15.04.2019 Views

ΑΛΒΑΝΟΙ ΑΡΒΑΝΙΤΕΣ ΕΛΛΗΝΕΣ - ΣΑΡΑΝΤΟΣ Ι.ΚΑΡΓΑΚΟΣ

MACEDONIA is GREECE and will always be GREECE- (if they are desperate to steal a name, Monkeydonkeys suits them just fine) ΚΑΤΩ ΤΟ ΠΡΟΔΟΤΙΚΟ "ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΤΟΞΟ"!!! Strabo – “Geography” “There remain of Europe, first, Macedonia and the parts of Thrace that are contiguous to it and extend as far as Byzantium; secondly, Greece; and thirdly, the islands that are close by. Macedonia, of course, is a part of Greece, yet now, since I am following the nature and shape of the places geographically, I have decided to classify it apart from the rest of Greece and to join it with that part of Thrace which borders on it and extends as far as the mouth of the Euxine and the Propontis. Then, a little further on, Strabo mentions Cypsela and the Hebrus River, and also describes a sort of parallelogram in which the whole of Macedonia lies.” (Strab. 7.fragments.9) ΚΚΕ, ΚΝΕ, ΟΝΝΕΔ, ΑΓΟΡΑ,ΕΚΚΛΗΣΙΑ,ΝΕΑ,ΦΩΝΗ,ΦΕΚ,ΝΟΜΟΣ,LIFO,MACEDONIA, ALEXANDER, GREECE,IKEA

MACEDONIA is GREECE and will always be GREECE- (if they are desperate to steal a name, Monkeydonkeys suits them just fine)

ΚΑΤΩ ΤΟ ΠΡΟΔΟΤΙΚΟ "ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΤΟΞΟ"!!!

Strabo – “Geography”
“There remain of Europe, first, Macedonia and the parts of Thrace that are contiguous to it and extend as far as Byzantium; secondly, Greece; and thirdly, the islands that are close by. Macedonia, of course, is a part of Greece, yet now, since I am following the nature and shape of the places geographically, I have decided to classify it apart from the rest of Greece and to join it with that part of Thrace which borders on it and extends as far as the mouth of the Euxine and the Propontis. Then, a little further on, Strabo mentions Cypsela and the Hebrus River, and also describes a sort of parallelogram in which the whole of Macedonia lies.”
(Strab. 7.fragments.9)

ΚΚΕ, ΚΝΕ, ΟΝΝΕΔ, ΑΓΟΡΑ,ΕΚΚΛΗΣΙΑ,ΝΕΑ,ΦΩΝΗ,ΦΕΚ,ΝΟΜΟΣ,LIFO,MACEDONIA, ALEXANDER, GREECE,IKEA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Είχαν δοθεί διαταγές προς τους νομάρχες των επαρχιών αυτών να καταγράφουν τους<br />

Γραικούς και Βουλγαροφώνους Έλληνας υπό την επωνυμίαν «Ρουμ Ορθοδόξ», πάσας δε<br />

τας λοιπάς εθνότητας, Σέρβους, Αλβανούς, Κουτσοβλάχους κ.λπ. ως «αρναούτ ορθοδόξ»<br />

(Αρναούτης = Αλβανός). Το οικ. Πατριαρχείο, η ελληνική πρεσβεία Κωνσταντινουπόλεως<br />

και το ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών αντέδρασαν στα σχέδια αυτά με γράμματα και<br />

εγκυκλίους» (όπ. παρ. σ. 103).<br />

Ποτέ από το χώρο των γραμμάτων μας δεν έλειψε και η τάση της «αδελφοποιίας» Ελλήνων<br />

και Αλβανών. Κάποιοι λογοτέχνες μάλιστα δεν είχαν καμμιά δυσκολία, για λόγους<br />

προβολής, να μιλάνε για την αλβανική τους καταγωγή, χωρίς αυτό να σημαίνει αμβλυμένη<br />

εθνική ευαισθησία.<br />

Έτσι ο Αλέξανδρος Πάλλης, που γεννήθηκε στον Πειραιά, ο οποίος ήταν ηπειρωτικής<br />

καταγωγής, «συνειδητοποίησε» κάποια στιγμή, επειδή χρησιμοποιούσε μια τραχειά και<br />

συχνά άγαρμπη δημοτική, πως είναι Αρβανίτης και γι' αυτό άρχισε να χρησιμοποιεί το<br />

ψευδώνυμο Λέκας Αρβανίτης 53 . Όλα αυτά βέβαια αντιμετωπίζονταν με φιλοπαίγμονα<br />

διάθεση. Ακόμη κι όταν άρχισε να προπαγανδίζεται η ιδέα περί φυλετικής ταυτότητας<br />

Ελλήνων και Αλβανών. Ένας μάλιστα από τους δραστηριώτερους προπαγανδιστές ήταν<br />

κάποιος κακόσχημος Κουλουριώτης, που σύχναζε στο ιστορικό καφενείο «Η Ωραία Ελλάς»,<br />

όπου ανέπτυσσε φορτικά τις θεωρίες του. Αυτό ενόχλησε κάποτε τον όντως σπανίας<br />

ομορφιάς διάσημο τότε ποιητή Αχιλλέα Παράσχο, ο οποίος άδραξε τον πολύλαλο<br />

Κουλουριώτη και τον έσυρε μέχρι τον μεγάλο καθρέφτη του καφενείου. Και πρώτα<br />

δείχνοντας στον καθρέφτη το είδωλο του Κουλουριώτη, είπε με βροντώδη φωνή: ‐<br />

Κουλουριώτα! <strong>Ι</strong>δέ τους Αλβανούς...<br />

Ακολούθως, δείχνοντας το δικό του είδωλο, είπε: – Κουλουριώτα! <strong>Ι</strong>δέ τους Έλληνας! (Γ. Θ.<br />

Ζώρας: «Ο ελληνικός ρομαντισμός και οι Φαναριώται». πανεπ. παραδόσεις, 1962, σελ.<br />

292).<br />

Όλα αυτά όμως, όπως είπαμε, κινούνταν στο επίπεδο της γραφικότητας, χωρίς εθνικιστικές<br />

οξύτητες, μέχρι που άρχισε εκ μέρους των Αυστριακών και της Καθολικής εκκλησίας μια<br />

έντονη προπαγάνδα στην Ήπειρο και στην Αλβανία για το σχηματισμό αλβανικής εθνικής<br />

συνειδήσεως, που απέβη εις βάρος της Ελλάδος αλλά σε τελική ανάλυση και εις βάρος των<br />

συμφερόντων του αλβανικού λαού, που θα μπορούσε υπό άλλες συνθήκες να συμπορευθεί<br />

πολιτικά και πολιτιστικά με τον ελληνικό, όπως συνέβη συχνά στο παρελθόν.<br />

Είναι αξιοσημείωτο ότι κατά την προεπαναταστατική περίοδο, αλλά και μετά, υπήρχε μια<br />

τάση ανάμεσα στους Βαλκανίους να μάθουν ελληνικά. Γι' αυτό εκδίδονταν σχετικά λεξικά.<br />

Είναι ενδεικτικό των διαθέσεων αυτών το στιχούργημα που παραθέτει στο «Λεξικόν<br />

Τετράγλωσσον Ελληνο‐Βουλγαρικό‐Βλαχικό‐Έλληνικόν» ο Δανιήλ Φιλιππίδης:<br />

«Αλβανοί, Βλάχοι, Βούλγαροι, αλλόγλωσσοι, χαρήτε κι ετοιμασθήτε όλοι σας<br />

Ρωμαίοι να γενήτε βαρβαρικήν αφήνοντας γλώσσαν, φωνήν και ήθη... Λαοί οι<br />

πριν αλλόγλωσσοι, αλλʹ ευσεβείς τα θεία ξυπνήσατε από το βαθύν ύπνον της<br />

αμαθείας, ρωμαίικια γλώσσα μάθετε μητέρα της σοφίας...».<br />

Κατά την άποψη του Φιλιππίδη, η αλλογλωσσία δεν είναι απότοκος της αλλοφυλίας αλλά<br />

του βαθύτατου ύπνου της αμαθείας.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!