17.12.2012 Views

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Fallmerayerit, në dejtë e grekëve të sotëm nuk<br />

rrjedh aspak gjaku i grekëve të lashtë, por një<br />

përzierje ku pjesa kryesore i takon gjakut<br />

shqiptar.<br />

Grekët e rinj, sipas tij, kishin trashëguar shumë<br />

pak nga grekët e lashtë, pra nuk meritonin të<br />

quheshin vazhdues të tyre. Teza e Fallmerayerit<br />

mbi diskontinuitetin historik të grekëve, shkaktoi<br />

një krizë të vërtetë identiteti pikërisht në<br />

momentin kur shteti i ri grek sapo kishte filluar<br />

jetë. Kjo, i kushtoi historianit gjerman vendosjen<br />

në krye të listës së misohelenëve, domethënë,<br />

armiqve të Greqisë. Prandaj, intelektualët<br />

grekë,duke filluar nga figura historike si Korais,<br />

Rigas dhe Paparrigopoulos e konsideruan si një<br />

mision patriotik të tyre të tregonin pikërisht të<br />

kundërtën e teorisë se Fallmerayerit, domethënë<br />

vazhdimësinë e pandërprerë të etnisë greke që<br />

nga Greqia e Lashtë, tek Perandoria Bizantine e<br />

më vonë deri tek Greqia Moderne.<br />

Eshtë për<br />

t‟u theksuar<br />

se, mozaikut<br />

shpirtëror,<br />

kulturor e<br />

kombëtar të<br />

trevave<br />

shekullore<br />

shqiptare të<br />

Epirit,<br />

trashëgimisë<br />

së lënë dhe<br />

traditave të<br />

ruajtura si<br />

një relike e<br />

çmuar e një<br />

bote që<br />

tashmë ka<br />

bërë emër, fillimi i shekullit të XX-të u rezervoi<br />

një fat makabër : kjo krahinë e lulëzuar, e quajtur<br />

nga popullsia autoktone ‖Shqipëria e Poshtme‖,<br />

në vitin 1913 u pushtua, u shkatërrua dhe u<br />

masakrua në masë nga hordhitë më barbare<br />

greke.<br />

Prandaj, historianët nacional-shovinistë grekë<br />

theksuan me aq pathos patriotik, se sa me<br />

argumente të vërteta shkencore, prejardhjen e<br />

grekëve modernë si pasardhës direktë të Greqisë<br />

Antike. Ambasadori i parë i SHBA-së në shtetin<br />

e pavarur grek, Charles Tukerman, zbavitej<br />

shumë nga ky zell i historianëve grekë për të<br />

hedhur poshtë konkluzionet e Fallmerayerit , kur<br />

vërente me humor se mënyra me e mirë për t`i<br />

shkaktuar apopleksi një profesori nga Athina<br />

është t`i përmëndësh emrin Fallmerayer.<br />

Por teoritë e Fallmerayerit mbi diskontinuitetin<br />

etnik të Greqisë, patën edhe përkrahës të tjerë të<br />

shquar, që në të vërtetë njiheshin si filo-helenë të<br />

padyshimtë. Një prej tyre ishte konti francez A.<br />

De Gobineau, studiues i antropologjisë dhe i<br />

racave njerëzore. De Gobineau nuk mungoi të<br />

konstatojë atë që ai e quan eklektizëm etnik të<br />

Greqisë moderne dhe të konkludojë se gjaku<br />

grek përmban një sasi mjaft të madhe gjaku<br />

shqiptar, pasi elementi shqiptar luan një rol të<br />

madh në formimin e tij.<br />

Ambasadori i Britanisë së Madhe në Greqi në<br />

vitet 1974 -1978, Sir Brooks Richard thotë :<br />

Sadoqë grekëve nuk u pëlqen kur dikush u thotë<br />

se ata nuk janë pasardhësit e grekëve klasikë,<br />

identiteti grek është më shumë kulturor se<br />

gjenetik‖.<br />

Në këtë mënyrë, pra, që në lindjen e tij<br />

më 1821, shteti grek lindte me një problem<br />

identiteti, që pasqyrohej qartë deri edhe në<br />

strukturat e tij : një pjesë e mirë e gjeneralëve të<br />

dalë nga kryengritja për liri ishin shqiptarë.<br />

Po këta ishin edhe viktimat e para të konflikteve<br />

të brëndshme, që karakterizuan jetën polike<br />

greke në vitet që pasuan pavarësinë. Shumica e<br />

këtyre gjeneralëve e mjaft prijës të tjerë<br />

ushtarakë, u eliminuan në një<br />

mënyre apo tjetrën dhe frenat e shtetit i morën<br />

përfaqësuesit e aristokracisë greke të ardhur nga<br />

vëndet evropiane, ku shumica e tyre kishin kaluar<br />

pjesën më të madhe të jetës. Në një plan më të<br />

gjerë, Athina zyrtare vuri në themel të politikave<br />

të saj të brëndshme, homogjenizimin e shoqërisë<br />

heterogjene greke. Dëbimi nga shteti i<br />

porsalindur grek i popullsisë shqiptare përfaqësoi<br />

aktin e parë në zbatimin e një politike të tillë.<br />

Pavarësia e Greqisë u inagurua me dëbimin e<br />

shqiptarëve i shkruanin më 1878 kryeministrit<br />

anglez, Lordit Beaconsfield, krerët e Lidhjes<br />

<strong>Shqiptare</strong> të Çamërisë e të mbarë Epirit, në<br />

kohën kur rrezikonte të ndodhte një eksod i<br />

shqiptarëve. Në qoftë se anesksimi i Çamërisë<br />

dhe dëbimi i popullsisë shqiptare mbeti për t‟u<br />

realizuar më vonë, aneksimi i Thesalisë i<br />

dekretuar atë vit nga Kongresi i Berlinit, u<br />

shoqërua me largimin e dhunshëm nga kjo<br />

krahinë e qindramijë shqiptarëve. Për të<br />

përfyturuar përmasat e këtij eksodi, mjafton të<br />

kujtohet se sipas regjisrit osman të vitit 1455,<br />

qyteti i Larisës kishte 11 lagje shqiptare dhe<br />

vetëm një lagje greke. Regjistri i mëvonshëm, i<br />

vitit 1520, evidenton po në këtë qytet, 693 familje<br />

shqiptare dhe 75 greke. Në prag të aneksimit të<br />

Thesalisë nga Greqia në 1745, udhëtari anglez E.<br />

Pacocke numëroi 5000 familje shqiptare kundër<br />

1500 greke, ndërsa E. Klarke (1812) dhe<br />

Bartholdy (1807) shënojnë në këtë qytet një<br />

popullsi prej 25‟000 banorësh, prej të cilëve<br />

20‟000 ishin shqiptarë.<br />

Gjithsesi, eleminimi i myslimanëve shqiptarë në<br />

kufijtë e asaj që shkenca historike e quan Greqia<br />

e vërtetë si dhe në viset e aneksuara në Thesali,<br />

Shqipëri Lindore (Maqedonia <strong>Shqiptare</strong>), Trakë<br />

dhe Epir nuk mundi të krijonte homogjenitetin e<br />

pritur etnik. Në Greqi apo në Epir jetojnë një<br />

masë shumë e madhe shqiptarësh të krishterë,<br />

autoktonë në tokat e tyre (Epir). Ndaj këtyre<br />

popullsive u zbatua politika e asimilimit, e cila<br />

sipas historianit e politikanit grek S. Lambros,<br />

solli ―rezultate të mahnitshme aty ku u zbatua si<br />

duhet, si psh në bashkësitë shqiptare të<br />

Peloponezit, të Atikës, të disa ishujve të tjerë, të<br />

Suliotëve e të Himariotëve të Epirit. Sado<br />

paradoksale të duket, në Konferencën e Paqes në<br />

Paris në vitin 1919, aftësia e madhe asimiluese e<br />

grekëve u vlerësua si një ‖arsye tepër serioze nga<br />

përfaqësuesi anglez Sir Eyre Croëe – për të<br />

mbështetur pretendimin e Greqisë për aneksimin<br />

e Vorio Epirit.<br />

Shkolla greke, së bashku me kishën ortodokse, si<br />

institucione me rreze më të gjerë veprimi, u<br />

zgjodhën si faktorë bazë që çuan përpara<br />

17<br />

proçesin e greqizimit të popullsive shqiptare. Që<br />

nga shekulli i XIX-të, u evidentuan rezultatet e<br />

këtij aksioni asimilues, nëpërmjet imponimit të<br />

gjuhës greke, ndërrimit të emrave të njerëzve e të<br />

toponimeve. Nga ana tjetër, shteti grek me anë te<br />

ligjit, kontrollonte e dënonte si sjellje shoqërisht<br />

të dëmshme çdo veprim e qëndrim që nuk<br />

përputhej me ideologjinë nacionalshoviniste e që<br />

tentonte t‟i shmangej hegjemonizmit të tij. Përsa i<br />

përket shqiptarëve (Arvanitasve), linjat kryesore<br />

të një politike të tillë asimiluese i përshkruan me<br />

një vërtetësi impresionuese studiuesi T.<br />

Neroutsos në një letër të vitit 1888 për<br />

albanologun e shquar Gustav Majer : Në Greqi<br />

shteti ndalon kategorikisht mësimin e gjuhës<br />

shqipe. Gjuhës shqipe i rezervohet posaçërisht<br />

nje trajtim përçmues e nënvleftësues. Të flasësh<br />

shqip është njëlloj si të identifikosh veten në<br />

shkallën më të ulët të shoqërisë neo-helenike.<br />

Kurse po të flasësh greqisht, qofsh edhe shqiptar<br />

konsiderohesh si pasardhës i nderuar dhe i pastër<br />

i grekëve të kohës së Themistokliut. Neroutsos<br />

tregon gjithashtu se si gazetarët grekë ishin<br />

thartuar në fytyrë kur gjatë një pritjeje,<br />

Mbretëresha e Greqisë i ishte drejtuar në gjuhën<br />

shqipe një milioneri me origjinë shqiptare V.<br />

Zhapa, i cili për grekët është një nga lavditë e tyre<br />

kombëtare.<br />

Megjithatë, edhe në Greqi nuk munguan zërat<br />

kundër politikave të asimilimit të shqiptarëve.<br />

Atë politikë, gjeti forcë ta denoncojë edhe ndonjë<br />

figurë e padyshimtë e nacionalizmit grek, si<br />

peshkopi erudit E. Kurilla, apo edhe ndonjë<br />

profesor i veçuar, siç ishte rasti i historianit të<br />

shquar grek Prof. Paparrigopoullos, kryetar i<br />

shoqatës për letërsinë greke. Më 25 Qershor<br />

1883, ky i shkruante kryeministrit grek Trikoupis<br />

se kishte ardhur koha që Greqia të jepte shënja<br />

miqësie ndaj shqiptarëve e nuk do të ishte keq të<br />

fillonte me mësimin e gjuhës shqipe nëpër<br />

shkolla greke, në Epir, në Shqipëri e kudo ku<br />

jetonin shqiptarët. Një këshillë kjo, që qeveritë<br />

greke nuk e kanë dëgjuar as dje, as sot, kur në<br />

Greqi një valë e re emigracioni masiv është<br />

shtuar mbas rënies së komunizmit në Shqipëri.<br />

Nuk ka dyshim, që në këtë vepër asimilimi,<br />

përveç instrumenteve të veta, shteti grek pati<br />

edhe ndihmën e pakursyer të kishës. Madje është<br />

kjo, që edhe para pavarësisë së Greqisë, zhvilloi<br />

një veprimtari të ethshme asimilimi kundër<br />

shqiptarëve të krishterë. Këtë mundësi ia jepte<br />

padyshim edhe Porta e Lartë, e cila i kishte<br />

besuar Patrikanës Greke të Stambollit<br />

përkujdesjen për të krishterët e perandorisë, duke<br />

i dhënë asaj edhe atribute të pushtetit laik siç<br />

ishte ai i shkollimit. Duke filluar nga shek XVII,<br />

në Epir apo në Shqipërinë e Jugut, nën mbrojtjen<br />

sovrane të Sulltanit u hapën me qindra shkolla<br />

greke. Greqizimi i popullsive shqiptare ishte<br />

padyshim njëri ndër qëllimet bazë, sidomos pas<br />

krijimit të shtetit grek, kur aksioni i Patrikanës në<br />

këtë drejtim u koordinua në mënyrë perfekte me<br />

qeveritë e Greqisë. Ky qëllim duket fare<br />

transparent në një rregullore të vitit 1882 për<br />

shkollën egreke të arsimit, ku njëri nga nenet e saj<br />

i detyron nxënësit të mos flasin gjuhën shqipe, as<br />

me njëri-tjetrin e as në familje me prindërit. Pra,<br />

përveç vetes,fëmijët duhet të greqizojnë edhe<br />

prindërit. E njëjta përmbajtje zbulohet në letrën e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!