17.12.2012 Views

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Kuq e zi – 2012 – viti XIX Nr.60<br />

R E V I S T E K U L T U R O R E E U R O – S H Q I P T A R E<br />

RROFTE 100 VJETORI I PAVARESISE<br />

« Skënderbeu…sa e mori pushtetin në dorë, urdhnoi të hiqëshin<br />

flamujt e Turkisë dhe vendosi flamurin e tij, me shqipën<br />

e zezë në mes të fushës se kuqe, me kunorat perandorake… »<br />

Dhimitër Frangu<br />

1


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Shqiptarve s‟kanë ç‟u duhën<br />

ideologjitë e hueja duke pasë një te<br />

vetmën të tynën, Shqiptarizmin,<br />

Idealin Kombëtar.<br />

THEMELUE NE BRUKSEL<br />

ME TETOR 1993<br />

E DREJTUE<br />

NGA LEK PERVIZI<br />

BASHKEPUNTORE<br />

Myrteza Bajraktari, Robert Elsie,<br />

H.-J. Lanksch, Mergim Korça,<br />

Thanas Gjika, Frtiz Radovani,<br />

Daniel Gazulli, Paul Tedeschini,<br />

Tomorr Aliko, Piro M. Tase,<br />

Arben Sebastej, <strong>Mark</strong> <strong>Bregu</strong>,<br />

Gjovalin Kola, Kastriot <strong>Mark</strong>u,<br />

Visar Zhiti, Peter Tase,<br />

Lahutari Shqiptar,<br />

=================<br />

PAJTIMI VJETOR<br />

Belgjikë.................................40 Euro<br />

Europë.................................50 “<br />

Amerikë, Australi.................60 “<br />

Shqipni, Kosovë...................20 “<br />

Pranohën ndihma të veçanta vullnetare<br />

==================<br />

PAGESAT<br />

Me llogari Bankare ose<br />

Postë të thjeshtë<br />

Llogari Bankare<br />

Nr. 001-2138758-81<br />

BNP PARIBAS FORTIS<br />

BELGIQUE<br />

Adresa :<br />

Revista Kuq e Zi<br />

Rue de la Victoire, 18<br />

1060 Bruxelles<br />

Belgique<br />

E-mail : lekpervizi@gmail.com<br />

Bahen edhe porosi blerje librash që disponojmë.<br />

Kontaktoni me email të mësipërm.<br />

2<br />

P E R M B A J T J E<br />

* Editorial Special<br />

Redaksiai ...........................................................................................3<br />

* Mjer ai që nuk e njeh madhështinë e shpirti arbnor…<br />

<strong>Mark</strong> <strong>Bregu</strong> .......................................................................................4<br />

* Jubileu i Madh i Pavarësisë<br />

Lek Pervizi...........................................................................................5<br />

* Kreyngrtja e Kurbinit<br />

Shtjefën Gjeçovi....................................................................................7.<br />

* Mihal Grameno<br />

Thanas Gjika....................................................................................11<br />

* Delegatët e Kuvendit të Vlorës.<br />

Redaksia...........................................................................................14<br />

* Për Aktin e Pavarësisë (interviste)<br />

Olivera Lila………………………………………………....14<br />

* Kastrioti e Shqipnia janë nji<br />

Konrad Rodoni……………………………………………….15<br />

* Gjuha shqipe, gjuha e shqiptarve<br />

Paul Tedeschini……………………………………….............16<br />

* A kishte desidenzë (letër e Patër Mëshkallës)<br />

Fritz Radovani………………………………………..............17<br />

* Te huajt për Shqipërinë e Shqiptarët<br />

Piro <strong>Mark</strong>o Tase................................................................................19<br />

* Poetët e Belgjikës<br />

Shqiponja Duro……………………………………………...23<br />

* Kolaboracionizmi<br />

Mergim Korça………………………………………………..24<br />

* Texts and documents of Albanian History<br />

Robert Elsie.....................................................................................27<br />

* In memoriam për Frano Prendin<br />

Mojkom Zeqo……………………………………………….31<br />

* Thanje të njerëzve të shquem e të pashquem………………32<br />

Lëxoni e perhapni<br />

Revistën Kuq


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

EDITORIAL SPECIAL<br />

Të përjetosh 100 vjetorin e shpalljës së<br />

Pavarësisë asht si të gjëndësh në ditën historike e<br />

fatlume të 28 Nëndori 1912 në Vlorë, kur Ismail<br />

Qemali me patriotët e tjerë ngritën flamurin<br />

kombëtar kuq e zi të Gjergj Kastrioti dhe i<br />

njoftuen shqiptarve e botës mbare, se Shqipnia e<br />

fitoi Lirinë e Pavarësinë e saj pas 400 e sa vjet e<br />

robni osmane.<br />

Ngjarje e paharrueshme do të jetë për secilin<br />

prej nesh, që do të ketë fatin me festue kete 100<br />

vjetor që po e presim me deshire e krenari të<br />

papërmbajtun, dhe dhashtë Zoti të na rueje<br />

shëndetin që ta përjetojmë këtë jubilé të madh<br />

historik. Pasardhësit tonë do të mburrëshin se si<br />

këtë datë e kanë përjeue baballarët e gjyshët.<br />

Padiskutim se një ngjarje e tillë e 100 vjetorit<br />

merr randësi po si ajo 28 Nëndorit 1912. Me një<br />

pasunim të metejshëm të historisë që përfshin<br />

vendin tonë gjate kësaj periudhe njeqindvjeçare.<br />

Nuk mund të themi se gjithçka i shkoi mbarë e<br />

mirë atdheut tonë të dashun, por sidoqoftë<br />

Pavaresia e fitueme pas katër e ma shumë<br />

shekujsh të një sundimit t‟egër dhe mohues, që e<br />

katandisi popullin shqiptar n‟injorancën ma të<br />

madhe dhe e ndau nga Evropa e nga qytetnimi e<br />

përparimi i saj. Shqiptarët, populli ma i vjetër në<br />

Ballkan dhe n‟Evropë e panë vetën të kthyem e<br />

të mbërthyem në kohën e barbarisë.<br />

Kjo Pavarësi e fitueme pas shekujsh robnie,<br />

nuk ka vetëm randësinë se na shpëtoi e na nxori<br />

nga kthetrat e Turkisë, por merr edhe randësinë<br />

e krijimit të shtetit të parë shqiptarë në histori. Të<br />

një shteti ligjor e kushtetues i njohun nga të<br />

gjithë kombet, siç ishin të t‟organizuem në<br />

Lidhjen e Kombëve e siç janë tani ne Kombët e<br />

Bashkueme.<br />

Por randësia e këtij 100 vjetori asht edhe ma<br />

e theksueme sepse Shqionia brenda asaj periudhe<br />

pati tronditje të mëdha, siç ishte pushtimi i Italisë<br />

që ndërpreu hovin e përparimit të vendit tonë<br />

nën Mbretninë shqiptare. Ky pushtim u ba shkak<br />

i një katastrofe të vërtetë që përfshiu Shqipninë,<br />

siç ishte ardhja e sllavo-komunistëve në fuqi dhe<br />

vendosja e një diktature gjakatare, antishqiptare<br />

dhe antinjerëzore, që kreu krime dhe masakra të<br />

hatashme, duke e izolue përsëri vendin nga bota<br />

e qytetnueme, kryesisht nga Evropa për 50 vjet të<br />

tjera, sa për peseqind të Turkisë e kalue asaj për<br />

nga shpirligësia e xhahilleku, që ai sistem<br />

bolshevik ushtroi mbi popollin e tij ma zi e ma<br />

kriminalisht se një pushtues i huej.<br />

Një tjetër aspekt, fatkeqësisht negativ, asht<br />

fakti se Pavarësia qe duhet të përfhsinte mbarë<br />

trojet shqiptar, gjithë Kombin, mbneti e<br />

kufizueme brenda kufijve që fuqitë e mëdha,<br />

padrejtësisht, ia kishin cantue e shënue në hartat<br />

politike. Kështu KJosova dhe viset e tjera<br />

shqiptare, mbetën të përjashtueme. Kjo ishte një<br />

fatkeqësi e madhe, një padrejtësi absurde,<br />

veçanërisht për Kosovën, që kishte luftue e<br />

derdhë gjak, kundër pushtimit turk dhe serb, dhe<br />

e pa veten të ndame nga Atdheu amë. Aq ma<br />

keq, kur nga rrethanat e Luftës Dytë Botnore,<br />

për katër vjet ishte bashkue në Shqipninë etnike.<br />

Por sllavët nuk e lejuen atë punë dhe e rimorën<br />

me anë të partisë motër sllavo-komuniste<br />

shqiptare, që nuk la krim pa krye në Kosovë, për<br />

të ia dorëzue përsëri shkjaut. Dhe po bahej gati<br />

t‟i dorëzonte edhe Shqipninë, me i motërzue me<br />

Federatën Jugosllve. Për fat të mire kjo nuk<br />

ndodhi, por pasojat e sundimit të diktaturës<br />

komuniste ishin shumë të mëdha, dhe shqiptarët<br />

e paguen me një holocaust të vërtetë viktimash të<br />

pafajshme.<br />

Të shkueme të harrueme ! Ta presim e ta<br />

kremtojmë 100 vjetorin me vlerësimin e<br />

sukseseve të arrituna, siç asht shëmbja e<br />

diktaturës komuniste<br />

dhe fitorja e demokracisë që urojmë ta çojë<br />

Shqipninë<br />

në atë Evropë, prej të cilës pushtimet e hueja dhe<br />

forcat e erreta dhe regresive e mbanin të ndame.<br />

Ta çojë drejt bashkimit shpirtnor dhe kulturor<br />

më Kosovën, këtë krahin martire, dhe<br />

përfundimisht në Bashkimin Kombëtar të<br />

Shqiptarve, qellimi dhe idelai ma i naltë i popullit<br />

shqiptar !<br />

Ky 100 vjetor ban thirrje që midis shqiptarve<br />

të mbretnojë mirëkuptim i shkallës së<br />

marrëveshjës midis forcave të ndryshme politike,<br />

tani të pranishme në kontekstin shqiptar, për të<br />

mirën e përparimin e vendit me përpjekje<br />

konstruktive dhe jo destruktive.<br />

Gjithë vendet e tjera, ku mbretnon<br />

demokracia dhe ku respektohen te drejta e<br />

njeriut, qeverisën dhe administrohën në sintoni<br />

të plotë të forcave politike, që, sidoqë të fitojë një<br />

palë ose tjetra, gjithçka zbatohet për të mirën e<br />

popullit dhe debati politik nuk kalon në forma<br />

ekstremizmi e huluganizmi për të iu imponue<br />

njera tjetrës. Gjithçka zgjidhet brenda<br />

parlamentit. Prandaj urojmë që 100 vjetori të jetë<br />

një mesazh për forcat politike shqiptare, që këto<br />

forca të ulën në tryezën e rrumbullakët dhe në<br />

karrikat e parlamentit, për të gjetë rrugë e<br />

zgjidhkeve të problemeve me marrëveshje, dhe jo<br />

për të kriojue barrikata pënguese, duke<br />

përjashtue çdo përdorim të forcës dhe<br />

arrogancës, të çdo formë qoftë.<br />

Me këtë hyrje kushtue 100 vjetorit, revista<br />

Kuq e Zi, do t‟i kushtohet me shkrimet e saj,<br />

kësaj ngjarje të madhe, duke rreshtue në faqet e<br />

saj një përmbledhje të ngjarjeve historike dhe të<br />

figurave që kontribuen , ku arritjën e asaj<br />

fitorëje të madhe, që me shpalljën e pavarësisë e<br />

bani Shqipninë të njohun e t‟afirmueme<br />

ndërkombëtarisht, si Shtet e si Komb.<br />

Në këto faqe do të paraqiten edhe ngjarje e<br />

figura rilindase e patriote te mbetuna në hije dhe<br />

të mohueme nga regjimi antishqipta i diktaturës<br />

komunsite, që i kishte vu detyrë vetës ta<br />

shkallmonte historinë e Shqipnisë duke u ba<br />

varrmihëse e saj.<br />

Le te vlejne vargjet e Pashko Vasës, të këtij<br />

patrioti të madh për ta mbyllun këtë editorial :<br />

…Moj Shqimpn e mjera Shqipni,<br />

Qysh të kanë qitë me krye në hi.<br />

Ti ke pas kenë një zojë e randë,<br />

Burrat e dheut të thirrshin Nanë…<br />

3<br />

………………………….<br />

S‟kan ç‟na duhen kisha e xhamija,<br />

Feja e shqiptarei asht Shqiptaria.<br />

Drejtori i revistës Kuq e Zi, Lek Pervizi me mikun e<br />

tij mirditor, Ndue Bajraktarin, që mbajnë flamurin ma<br />

të vjetër që eksziston në Shqipni (ndoshta nga koha e<br />

Skenderbeut), i ruejtun brez pas brezi nga familja e<br />

Bajraktarit. Me ketë flamur, delegatet e Mirditës, kanë<br />

shkue në Lidhjen e Prizrenit më 1978. Siç shihet,<br />

shqipja e Gjergj Kastriotit e qëndisun me mjeshetri të<br />

posaçme, i përgjigjet përshkrimit të Dhimitër Frangut,<br />

kur Skënderbegu më 28 Nëndor 1443 hyni në Krujë e<br />

hoqi flamujt turq e vendosi flamuri e tij : « …me<br />

fushë te kuqe e shqipën e zeze me kunorat<br />

perandorake »<br />

Flamuri i Gjergj Kastriotit, me shqipën e qëndisun në<br />

një mënyrë krejt të veçantë nga ato që njihën, i vjetri që<br />

të jetë ruejtë në një familje të nderueme shqiptare, kur<br />

në Shqipni nuk ekzistonte asnjë flamur i tillë, që dolën<br />

pas ngritjes të tij në Deçiç nga Ded Gjo Luli dhe me<br />

rastin e shpalljës së Pavarësisë, me 28 Nëndor 1912, në<br />

Vlonë.<br />

Shkrimi MIRDITA,<br />

i shtuem me rastin e shkuemjës se delegatëve të<br />

Mirditës në Lidhjen e Prizrenit. Ky flamur u shpalos<br />

në Prizren 34 vjet para 1912-ës


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

<strong>Mark</strong> <strong>Bregu</strong><br />

MJERE AI<br />

QE NUK E NJEH<br />

MADHESHTINE E<br />

SHPIRTIT ARBENOR<br />

DHE QE NUK<br />

GJUNJEZOHET<br />

PARA TIJ”<br />

theksonte<br />

Gjergj Kastrioti<br />

Po e filloj këtë shkrim modest me citatin e<br />

harruem nga drama “Shqiponjat” te dramaturgut<br />

te shquem te qytetit tone e te mbare Shqipënisë,<br />

Mjeshtrit Fadil Kraja. Me dramën e sipër<br />

përmendun jane dhanë disa shfaqje ne Shkodër,<br />

por edhe ne Tirane. Megjithëse ne kushtet e<br />

kohës, thellësisht te politizueme, ngritja e figurës<br />

se Gjergj Kastriotit ne majat ma te nalta te kohës<br />

se tij nuk mund te quhet “hiperbole” për vete<br />

faktin se, këtë “gjeni” te vërtetë te Arbënisë e<br />

kane vlerësue bashkëkohësit e tij, madje edhe<br />

kundërshtarët e tij. Jo për nacionalizëm folklorik,<br />

por si pasoje e nji realiteti historik, asht detyre<br />

dhe ndere për çdo shqiptar te vërtetë te mburret<br />

me veprën e pavdekshme te “Gjeniut” te Arbrit-<br />

Gjergj Kastrioti. Ndaj 28 nandori, dita e kthimit<br />

te Tij ne Kruje mbetet nji dite e Shenjte, ashtu siç<br />

mbetet 28 nandori 1912 dita e ngritjes se<br />

Flamurit dhe Shpalljes se Pavarësisë.<br />

Vlen t‟iu kujtojmë te gjith atyne, cilët do qofshin,<br />

qe me nji “nihilizëm” te theksuem, Xhonturko-<br />

Bizantin, kërkojnë te minimizojnë figurën e<br />

Kastriotit tue ja “faturue” Enver Hoxhës ngritjen<br />

e tij ne Piedestal. Ky soj nihilizmi vetëm e<br />

ndihmon dhe e nderon sistemin komunist<br />

(ndoshta asht e qëllimshme), por jo i<br />

pakuptueshëm ... Ne demokraci asht i lire shfaqja<br />

e mendimit, por kjo nuk don te thotë se, te gjith<br />

e “hajn” sapunin për djathë ... U kundërshtue<br />

deklarimi i etnitetit dhe besimit!? Po, kush e<br />

kundërshtoi? Pikërisht, e kundërshtuen ata me<br />

etnitet te dyshimte. Nuk mund te jete shqiptar i<br />

vërtetë ai person, i cili nga frika apo interesi<br />

mohon nacionalitetin apo besimin, qofte ky edhe<br />

ateist. Ateiste ka ne te gjith boten, dhe kjo nuk<br />

përbën asnjë turp (sipas mendimit tim), as dhe<br />

ndonji mëkat. Qe te mos i largohemi temës, vlen<br />

te theksojmë se, nder ata qe kane shkrue për<br />

Gjergj Kastriotin, Marin Barleti, asht ai, i cili e<br />

veshi me figura letrare nga me te larmishmet dha<br />

ma hiperboliket, por gjithsesi, njohja e thelle e<br />

latinishtes se tij te “kullueme” e bani figurën e<br />

Gjergj Kastriotit te njoftun dhe imponuese ne<br />

gjith Evropën.<br />

Ne mes te autoreve qe kane shkrue për ketë<br />

dimension te madh te botes Arbënore, Dhimiter<br />

Frangu, mbetet ma i sakti dhe ma origjinali. Këtë<br />

version na e afron studiuesi dhe eruditi-Lek<br />

Lek Pervizi : Lufta e Fushë Kuqës,<br />

2 shtator 1457. (Pronë e familjës)<br />

Pervizi (njohës i shkëlqyer i italishtes se vjetër),<br />

nga ku ka marre dhe burimin studimore mbi<br />

Gjergj Kastriotin. Askush nuk mund ta mohoje<br />

qe Kastrioti luftoi për Arbërinë dhe për<br />

Krishterimin, dhe kjo, pa dyshim e afroi me<br />

shtetet Perëndimore dhe me Vatikanin. Dhe asht<br />

pikërisht ky fakt qe i nxite fanatiket dhe<br />

nostalgjiket e sulltanëve për te ba analogji<br />

absurde mes Gjergj Kastriotit dhe Enver Hoxhës<br />

...! Dhe padyshim ketë e bajne anti-evropianet<br />

(fluide) ... Ketë do ta ilustroj me nji shembull<br />

shum sinjifikativ: Ne vitin 2003, ne nji fshat te<br />

Sarandës kishin nderte nji kryq te madh. Mbasi e<br />

prishen, ne orët e vona te natës, natyrisht me<br />

dijeninë dhe urdhrin e pushtetit lokal te Vlonës,<br />

ne nji nga mediat televizive u dha njoftimi. Me ka<br />

ba shum përshtypje paraqitja e Sabri Godos, i cili<br />

u shpreh: “Atë kryqin e kishin vendosur me<br />

dijeninë e Fatos Nanos, qe ta shikonin grekërit<br />

nga Korfuzi, ... Vazhdon: këta mund te<br />

pretendojnë qe një dite ta vendosin edhe ne<br />

Kruje një kryq te tille ...!” Shtrojmë pyetjen:<br />

Çfarë pretendonte te shoh ne kështjellën e<br />

Krujës, Sabri Godo? Mos mendonte te shoh<br />

“gjysmën e Hënës” e sulltanëve? Me sa duket,<br />

Godo, kishte mbete te idhulli i tij Ali Pashe<br />

Tepelena. Megjithëse, ai shkroi romanin<br />

“Skënderbeu” dhe “Ali Pashe Tepelena”, duhet<br />

te theksojmë se, këto dy figura nuk kishin asgjë te<br />

përbashkët. Gjergj Kastrioti ishte biri i Princit-<br />

Gjon Kastrioti; ndërsa Ali Pashe Tepelena ishte<br />

kryetar i nji bande hajdutesh, dhe se titulli<br />

“Pasha” ja dha Sulltani për shërbimet qe i bani<br />

Perandorisë Osmane. Kokën e tij ne Stamboll<br />

nuk e dërgoi “patriotizmi”, por egoizmi, sepse<br />

Aliu deshi te bahej sulltan.<br />

Urojme qe dita e shenjte e 28 nandorit t‟iu<br />

ndriçoje ndërgjegjen intelektualëve dhe<br />

historianeve qe ti shërbejnë ma shum te vërtetës<br />

dhe historisë se, sa interesave meskine. Brezit te<br />

Ri, duhet t‟i mëkohet Atdhedashuria dhe jo<br />

hipokrizia. Askush nuk mund te hedh balte mbi<br />

figurën ma te ndritun te tokës Arbënore.<br />

4<br />

Lahutari<br />

Tundën eshtna e Skanderbeut<br />

Po jehon një za nga mali,<br />

Za që vjen nga lashtësia,<br />

Za mjerimi e za halli,<br />

Se shumë poshtë ka ra Shqipnia.<br />

Na jan çue do sharlatanë,<br />

Plot me tituj e doktorata,<br />

Që i thonë vetes historianë,<br />

E po i kanë veç trutë e thata.<br />

Skënderbeun duen me gjykue,<br />

E m‟e zhduk prej historisë,<br />

Se ky burrë paska gabue,<br />

Që i dha dermën osmanllisë.<br />

F‟mija e djepit në Shqipni,<br />

Fort mirë njeh Gjergj Kastriotin,<br />

Se mjeranët n‟akademi,<br />

Që s‟po njohin edhe Zotin.<br />

T‟marrin krabën e çobanit,<br />

Me kullot dhi dhe dele,<br />

S‟ju shkon petku i historianit,<br />

Q‟historinë kan ba fertele.<br />

Tundën eshtnat e Skënderbeut,<br />

Varë në qafat osmallije,<br />

N‟katër anë shpërda të dheut,<br />

Gjith njaj trup comptue thërmijë.<br />

Çirruni sa t‟plasni burra,<br />

Profesorë dhe akademikë,<br />

Keni mbet hala tek ura,<br />

Të pazotë karabedikë<br />

Përmbi gjithë Kombin Shqiptar,<br />

Monument Gjergj Kastrioti,<br />

Nji Hero i madh kombëtar,<br />

Që e njeh bota edhe Zoti!


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Lek Pervizi<br />

JUBILEU I MADH<br />

I PAVARESISE<br />

në faqet e revistës<br />

Kuq e Zi<br />

Hyrje<br />

Revista Kuq e Zi do t‟i kushtojë faqet e<br />

saj ngjarjës së madhe historike të shpalljës së<br />

Pavarësisë në 100 vjetorin e saj, ku një vend të<br />

randësishëm zen Rilindja Kombëtare. Revista do<br />

të pasunohet me materiale shkrimore e<br />

fotografike ku nuk do të mungojnë edhe<br />

dokumentë, dëshmi e kujtime. Do të ndiqet një<br />

hulli kronologjike sa ma afërt dhe e saktë ndaj<br />

ngjarjëve, ku do të paraqiten në naltësinë e<br />

meritueshme disa figura patriotësh e luftëtarësh<br />

që u anashkaluen dhe u mohuen gjatë kohës së<br />

diktaturës komuniste, sepse historianët me<br />

Akademinë në krye, ishin t‟angazhuem me i thuer<br />

levdata sistemit totalitar bolshevik në dam të<br />

historisë së mirëfilltë të Kombit Shqiptar.<br />

Përjashtimi nga faqet e historisë i një radhë<br />

atdhetarësh që ia kishin kushtue jetën e<br />

veprimtarinë çeshtjës kombëtare shqiptare, asht<br />

një nga aktet me te turpshme të regjimit<br />

komunist dhe të Akademisë dhe historianëve të<br />

saj. Tashti po ka përpjekje nga shumë shqiptarë<br />

të ditun e të ndërshëm që po mundohën ta sjellin<br />

historinë në binarët e saj. Urojmë që kjo punë të<br />

vazhdojë e pandalshme e t”arrijë qëllimin e saj.<br />

Megjithatë ka akoma mbeturina historianësh<br />

komunistë nostalgjikë që mundohen me shti<br />

shkopij ndër rrotat për të pëngue këto përpjekje<br />

të dobishme. Por drita e së vërtetës do të<br />

triumfojë për t‟a shpërnda errësinën e<br />

pergjakshme me të cilën diktatura komuniste<br />

kishte mbulue mbarë vendin, duke ba kërdinë<br />

mbi pishtarët e ditunisë e të përparimit, mbi ata<br />

intelektualë të shquem që përbanin zemrën e<br />

mendjën e patriotizmit shqiptar.<br />

Revista Kuq e Zi, ndonse e thjestë, e vogël<br />

dhe modeste, pa ndihma, pa sponsorë, por me<br />

kurajo e shpirt shqiptarizmi, ia ka dale të jetoje 19<br />

vjet dhe shpreson ta festojë 20 vjetorin me<br />

merita, për punën e saj kushtue çeshtjës shqiptare<br />

në të gjithë fushta që ajo ka pasë mundësi të<br />

shprehët.<br />

Me rastin e 100 vjetorit ajo do t‟i kushtohet<br />

kësaj ngjarje, me aq sa ia lejojnë kondita e<br />

rrethanat, por gjithmonë me shpirt të<br />

pamposhtun atdhetarizmi.<br />

Botimi i materialeve të ndryshme kushtu<br />

Jubileut të Madh, asht një tribute nderi daj<br />

gyshëve e stërgjyshëve që iu kushtuen me mish e<br />

me shpirt, me pushkë, me penë e fjalë, me<br />

sakrifica të pallogaritshme për shporrjën e<br />

pushtuesit shekullor ottoman. Përpjekje heroike,<br />

në një kohë kur mbretnonin shregullime dhe<br />

turbullina dhe as që i binte kujt ndërmend për<br />

vendin e shqipeve. Por flaka e lirisë që nuk ishte<br />

shue qyshë nga koha heroike e Gjergj Kastriotit<br />

Skënderbeut, rrinte e ndezun në shpirtin e<br />

zemrën e shqiptarit dhe erdhi koha që ajo të<br />

shpërthejë e papërmbajtun duke i shpërda hijet e<br />

zeza të injorancës barbare otomane e duke ia<br />

kyhye nderin, larine e Pvarësinë Shqipnisë e<br />

Shqiptarve.<br />

Ngjarjet që do të rreshtojmë do të rënditen<br />

kronologjikisht, duke fillue nga idetë e para të<br />

Rilindjës Kombëtare, deri në shpalljën e<br />

Pavarësisë. Do të paraqiten jo vetm ngjarje por<br />

edhe personalitete e figura kryesore të Rilindjës,<br />

që kanë kontribue me veprimtarinë e tyne,<br />

luftarake, politike e kulturore.<br />

Kujtesë :<br />

Me folë e me e me shkrue për ditën që na<br />

solli lirine e pavarësinë, nuk mundesh mos me<br />

përmendë të kaluemën e popullit e kombit<br />

shqiptar se si marshoi në shtigjet e historisë, nga<br />

lashtësa parahistorike që ndonse duket se<br />

humbet në mjegullën e harresës, nuk rrin pa dale<br />

në pah, dhe ma e quditshmja asht se ruhet në<br />

mendjën e çdo shqiptari, si një testament I<br />

skalitun në tru. Edhe një kalama shqiptar me e<br />

pyet, të jep pergjigjen se - jemi pasardhësit e<br />

Pellazgëve. Kurse po t‟i bajsh të njejtën pyetje<br />

një “Prof. Dr. me dipllomë”, të përgjigjet, se ato<br />

janë pralla. Ndryshimi qendron se fëmija e ka të<br />

ngulitun në gen, kurse këtyne dijetarëve geni u<br />

asht fishk.<br />

Pra origjina e shqiptarve vjen nga Pellazgët<br />

duke kalue te Ilirët, pasardhësit e tyne, e në<br />

vazhdimësi deri te shqiptarët. Një ndër provar e<br />

fakte ma të sakta asht pushtimi romak i Ilirisë<br />

më 168 pr. Kr., dhe kristianizimi i ilirëve që ne<br />

shekujt e parë, që u trashëguen në shqiptarë, pa<br />

luejt vendit, po në ato troje ku banuen Pellazgët,<br />

pastaj Ilirë dhe në vazhdim Shqiptarët. Ne që<br />

jemi sot. Një ndër provat ma të forta e bindëse ,<br />

e padiskutueshme, asht ruejtja e e gjuhës<br />

pellazgjike-ilire në shqipën tone. Disa<br />

shkencëtarë shqiptarë e të huej e kanë vërtetue<br />

këtë lidhje gjuhësore, kështu që gjuha mbetët si<br />

monumenti ma i madh iidentifikimit të kombit e<br />

popullit shqiptar, si ndër ma të vjetrit në Ballkan<br />

e nò kontinentin evropian.<br />

Invadimet e barbarëve sllavë nga shekulli<br />

VI-VII, sollën ndryshiume të mëdha me<br />

shkatërrimet që ato shkatuen, duke df diegeë e<br />

shembë kishat e krishtena, kryesisht në Dardani,<br />

ku ma vonë në shek. XI, erdhën sllavet- serbë, që<br />

ishin kthye në orthodoksë (shkje), e përçudi nga<br />

dy prifta shqiptarë, shejtnit Cirili e Metodi, prej<br />

Manastiri. Por historia e huej nuk do me na i<br />

njoftë si tonët. Kòshtu ndodh kur nuk e<br />

shkruejmë historinë na vetë, ose kur e shkruejme<br />

të gabueme, për inat të njenitjetrit.<br />

Një shpresë e madhe lindi me krijimn e<br />

principatave shqiptare në shek. XI deri XV, për<br />

të cilat u bane shka kryqezatat që kaluen për<br />

shqipni të cilat ishin : e Arbnit, Skurajve, Balshaj,<br />

Topijaj, Spata, Jonima, Spani,<br />

5<br />

PASHKO VASA,<br />

(1825-1892)<br />

Komeni, Kastrioti, Muzaka, etj. Por një rrezik i<br />

madh po i vinte vendit nga Perandoria Osmane,<br />

që kishte hedhë lakminë e saj drejt Evropës, dhe<br />

kështu ajo u shfaq në tokat shqiptare, duke u<br />

ndesh në beteja të rrebta kundër principatave<br />

shqiptare, të Gjin Bue Spatës, Gjergj Arianitit,<br />

Gjergj Balshëe, e së fundi Gjon Kastriotit, të cilin<br />

Sullan Mehmeti I e mundi dhe imori peng katër<br />

djemtë, ndër to Gjergjin e vigël, që do bahej një<br />

Gjergj i Madh, Skënderbeu. Si e qyshë dihet.<br />

Gjergj Kastrioti arriti të shkëputët prej Sulltan<br />

Muratit II, dhe të rimarrë principatën e t‟atit e u<br />

kthey ne Krujë, ku i hoqi flamujt turq e vendosi<br />

flamurin e tij të kuq me shgabën dykrenbare të<br />

zezë në mes, flamuri ynë kombëtar. 25 vjet jetoi<br />

Kryetrimi me 25 beteja të fitueme kundër fuqisë<br />

osmane. Me vdekjen e tij qëndresa shqiptare<br />

mori fund dhe Shqipnia u pushtue nga turqit, me<br />

hekur e zjarr dhe krime emasakra të shëmtueme<br />

që e mbajtën nën sudim katër shekuj. Shqiptarët<br />

nuk arritën të ngrihen kundra, veç sporadikisht e<br />

me krahina, pa sukses, e me shkatërrime të<br />

mëdha. Me terror dhe me privilegje një pjesë e<br />

popullisë u detyrue me u kthye myslimane. Pjesa<br />

tjetër mbajtën fenë kristiane 1600 vjeçare të të<br />

parëve. Kjo ndasi do të dilte e damshme për<br />

zhvillimet e metejshme të historisë së shqiptarve.<br />

Periudha e turkisë, siç thamë katër<br />

shekullore, i pllakosi Shqipninë dhe shqiptarë në<br />

erresinën ma të zezë t‟injorancës. U ndalue<br />

mësimi I gjuhë shqipe rreptësisht, deri me<br />

denime kapitale. U ndalue çdo kërkim e zbulim<br />

artkeologjik, që të mos dilta madhëshua e<br />

qytetërimeve të vjetra pellazgo-ilire, që të<br />

humbte e kaluemja e lavdishme e shqiptarve.<br />

Vendi mbeti i izoluem nga Evropa për ato katër<br />

shekuj. U ndalue çdo botim shqip, dhe gjithe<br />

librat që kishin arritë të botohen, nga Buzuku,<br />

Budi e Bogdani, ku u gjetën u dogjën. Me mija<br />

fëmije, si dhe vajza të reja e djem te ri, u morën<br />

dhe u shitën si skllavë në turki e vendet arabe.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Pra shqipnia e shqiptarët po pësonin<br />

barbarizmën e papërmbajtun të një Perandorie<br />

ku sundonte injoranca dhe mungesa totale e të<br />

drejtave ma elentare të njeriut. Zgjedha turke i la<br />

shqiptarët në prapambetje të madhe.<br />

Filloi zgjimi i Evropës, që u organizue<br />

ushtarakisht dhe i bani pritë invadimit osman,<br />

duke ia shpatallue armatat para Vienës dhe duke<br />

e detyrue të zbrapset në të gjithë frontet, disfatë<br />

pas disfate, deri ne Bosfor, ku i lane një cope<br />

tokë sa për shej, për bri Greqisë.<br />

Me renien e fuqisë ushtarake të Turkisë,<br />

popujt e shtypun të Ballkanit nisën me çue krye<br />

dhe me fitue pavarësitë e tyne. Shqiptarët nuk<br />

ishin të vetëdijshëm për sa po ndodhte, dhe dy<br />

pashalleqet ma të mëdha, i Bushatllive dhe i Ali<br />

Pashë Tepelenës, secili “o mete per vete”, nuk<br />

arritën të bien në ujdi për çeshtjën e përbashkët<br />

shqiptare. Ndjenja e shqiptarizmit ishte shumë e<br />

dobët tek ata. Ata i udhëhiqte egoja e<br />

madhështisë personale, për me u ba sullanë,<br />

princa e mbretën pa mbretni. Shfaqja e tyne në<br />

ato momente historike, ishte një flake kashte. Sa<br />

u ndez u shue. Këto janë fatkeqësitë e historisë<br />

së shqiptarve, ku përfaqësohën nga njerëz që nuk<br />

kanë asnjë qëllim kombëtar por fuqizohën e<br />

ngrihen në pozita të nalta drejtuese për interesat<br />

privilegjet e mirëqenjën vetjake. Asnjena nga këto<br />

dy personazhe, sado që disa historianë kërkojnë<br />

t‟i venë në pjedistal të lavdisë, nuk e meritojnë<br />

atë, sepse nuk I kanë sjellë asgjë të dobishme<br />

kombit Shqiptar, përveç emnave që detyrimisht u<br />

përmendën si pashallarë krahinor, secili për<br />

hesap të vet.<br />

Evetari i pare i gjuhës shqipe<br />

botue e përhapë nga Veqilharxhi<br />

VESHTRIM HISTORIK<br />

I<br />

Naum Veqilharxhi<br />

ideologu i pare i<br />

Rilindjës Kombëtare<br />

<strong>Shqiptare</strong><br />

Naum Veqilharxhi, 1767-1846.<br />

Veqilharxhi hyn në radhën e atdhetarve të<br />

mëdhej të kombit shqiptar, dhe mbetët ideologu i<br />

pare i Rilndjës Kombëtare. Lindun në Vithkuq të<br />

Korçës më 1767. Familja e tij emigroi në Moldavi<br />

dhe u vendos në qytetin Kishinjev. U ngazhue<br />

më 1821 në kryengritjën kundër Perandorisë<br />

Osmane, si një nga udhëheqësit e saj bashkë me<br />

shqiptarë të tjerë. Iu kushtue çështjës <strong>Shqiptare</strong><br />

duke hedhun idenë ndriçimtare se një popull<br />

mund të dale nga prapambetja dhe të fitojë lirine<br />

e tij,<br />

vetëm po të shkruejë gjuhën amtare dhe të<br />

përvetësojë kulturën e tij kombëtare. Prabdaj ai<br />

iu vu punës për me hartue një abetare të gjuhës<br />

shqipe duke krijue nji alfabet të veçantë të<br />

shqipës prej 33 shkronjash që të ndryshonte nga<br />

alfabetët e tjerë. Kështu që me këtë alfabet botoi<br />

“Evetarin”. Kjo ë abetare u prit me entuziazëm<br />

dhe u perhaps në krahinat jugore të Shqipnisë.<br />

Nga kjo pritje e favorshme ai u shty që ta<br />

ribotojë librin më 1845 ma të pasun “Fare i riu<br />

evetar shqip”, me nji paratnanie për rininë<br />

shqiptare. Në këtë nismë ai përgatiti edhe një<br />

gramatikë të shqipës dhe shkruejti libra të tjerë e<br />

dorëshkrime që kanë humbun. Por kryesorja<br />

ishte letra-qarkore (enciklikë) që ai ua drejtonte<br />

shqiptarve që të zgjohëshin nga letargjia 400<br />

vjeçare e sundimit turk për me fitue larine e<br />

pavarësinë e tyne. Kjo ishte shkëndia që do të<br />

6<br />

ndizte pishtarin e kushtrimit të lirisë, që me<br />

flakën e tij do të shprrte përgjithmonë erreisinën<br />

e injorancës së imponueme nga një pushtues I<br />

huej barbar e shtypës. Ishte ndezun pra, pishtari i<br />

Rilindjës Kombëtare. Ishtemerita e<br />

padiskutueshme e këtij patrioti e intelektuali të<br />

naltë që hapi rrugën drejt organizmit të<br />

shqiptarve që dote çonte në Kryengritjën e<br />

Përgjithshme Kombëtare për të fitue Lirine e<br />

Pavarësinë, që u kunorzuen me 28 Nëndor 1912<br />

në Vlonë.<br />

Kontributi i Naum Vaqilharxhit mbetët si<br />

një guri themelor në historinë shqiptare dhe ai<br />

vetë si një nga figurat madhore të Rilindjës e të<br />

historisë së Kombit Shqiptar.<br />

Në ato vite në Shqipni filluen të shpërthejnë<br />

kryengritje t‟armatosuna kundër reformave<br />

centralizuese të turqëve, në mënyrë të veçantë<br />

kundër taksava të randa të reja dhe shërbimit të<br />

detyrueshëm ushtarak. Kjo i dha shkak të<br />

shfaqëshin kërkesat e para kombëtare. Në qarkun<br />

e Gjirokastrës Zenel Gjoleka dhe në atë të<br />

Beratit, Rrapo Hekali, udhëhoqën më 1847<br />

kryengritjen e madhe të Jugut, që la gjurmë të<br />

thella në kujtesën e popullit që e përjetësoi në<br />

kangët e veta. Për këtë kryengrtje kemi një<br />

përshkrim të shkurtën nga një kronist i Janinës<br />

Panajot Aravanitos në veprën e tij, Kronografia e<br />

Epirit (1856). Ja ç‟shkruan ky kronist ndër të<br />

tjera :<br />

….Lëvizja e parë kryengritëse u ban ë Kurvelesh, nga ku<br />

Gjoleka me 200 labë, në fillim të Qërshorit, përzuni<br />

xhelepxhijt dhe me 300 luftëtarë u drejtue për në<br />

Delvinë, duker njoftue se vinte n‟emën të banorve të<br />

Kurveleshit dhe se kërkonte nga adminsytarta turke<br />

hezqjen e taksave të ndrysme për shkak të skamjës së<br />

madhe prej së cilës vuente populli. Kji lëvizje në fillim në<br />

Jnainë u kujtue si pa randësi, popr diat ditës merrte<br />

karajkter ma serioz e jpepëshin fakte se me atë lëvizje<br />

ishin lidhun gdti tanë shqiptarët e krahinave të Epirit.<br />

Bredna pak ditëve u muer vesh nëadministratën qòndrore<br />

të Epirit seshqiptarët e rrethit Beratit nën udhëheqjen e<br />

Rrapo Hekalit nga Mtzeqeja, kishin ngritun krye<br />

kundër Hysen Pashë Vrionit, sundimntar i asaj nahije,<br />

dhe duke u grumbullue deri në njmijë veta kisjin hy në<br />

qytetin e Beratit, duke detyrue një batljon ushtarësh të<br />

rregullt të mbyllën në kala…<br />

Pas dështimit të përpkjejeve për formimin<br />

e një alfabeti të shqipës, në vitën<br />

pasardhës,1864-67, një grup atdhetarësh : K.<br />

Kristoforidhi, Pashko Vasa, J ani Vreto,<br />

Hoxhë Tahsimi, Ismail Qemali, Seit Tiptani,<br />

Sami Frashëri, Iljaz Themo, etj., u<br />

përpoqeën të krijonin në Stamboll, alfabetin<br />

e përbashkët të shqipës, dhe për t themelue<br />

një Shqëri Kulturore <strong>Shqiptare</strong>, për ngritjën<br />

e shkollave shqipe, botimin e vperve shqipe,<br />

për përhapjën e ndjenjës e ndërgjegjës<br />

kombëtare në shtresdat e popullsisë. Poë<br />

këto nisma u kundështuen nga Porta e<br />

Naltë, dhe nga Patrikana e Fanarit, që<br />

luftonin çdo orvatje për shkrimin e shqipës<br />

me qëllim që të shuanin ndjenjën e<br />

kombësisë shqiptare.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

ZEF JUBANI<br />

VEPRIMTAR I<br />

SHQUEM I<br />

RILINDJES<br />

KOMBETARE<br />

ZEF JUBANI (1818-1880)<br />

Duke ndjekun radhën e datëlindjës, pas<br />

Veqilharxhit vjen shkodrani Zef Jubani, një<br />

ndër patriotët nismëtarë të Rilindjës<br />

Kombëtare me veprat e punën e tij<br />

përkushtue çështjës kombëtarte.<br />

Lindun në Shkodër më 1818, Zefi, mbasi<br />

kreu studimet e mesme tregtare në Maltë, u<br />

kthye në qytetin e lindjës, ku merret me<br />

organizimin e jetës së brendshme e<br />

permirësimin e kushteve të punës së zejtarve<br />

dhe kundër pëngesave të mësimit të një<br />

zanati dhe për përmirësimin e pagave. Por<br />

menjëherë ai do të hidhej në aktivitet<br />

konkrete për organizimin e lëvizjës anti<br />

osmane në Mirditë. U muer edhe me<br />

shkriime e botime të ndryshme dhe më 1871<br />

boton në Trieste një Përmbledhje kangësh<br />

popullore dhe rapsodi poemësh shqiptare, që<br />

mbetët e para vepër e tillë që t‟i kushtohet<br />

krijimtaris popullore. Kjo për të nxierrë në<br />

pah trashigimin kulturor të zhvillur em e te<br />

ruejtun nga shqiptare nëpër mjet përcjellës<br />

brez pas brezi t‟eposit te tyne rapsodik.<br />

Randësi ai i dha zhvillimit ekonomik të<br />

vendit, si premisë për ngritjën e nivelit te<br />

jetesës së shqiptarve, që krahas zhvillimit<br />

kulturor që kishte nisë me Abetaren dhe<br />

letër-kushtrimin e Naum Veqilharxhit,<br />

përbanin dy forca që i jepnin shtytje<br />

kërkesave të shqiptarve për liri e pavarësi, e<br />

vetmja mënyrë për ta shporrun turqinë prej<br />

trojeve shqiptare. I shtymë nga ndjenjat e<br />

atdhetarizmit Zef Jubani la në dorëshkrim<br />

veprën Historia e jetës dhe e veprave të<br />

Gjergj Kastriotit, ku, siç duket, kishte ra në<br />

gjurmët e veprës së Dhimitër Frangut, që u<br />

përdor edhe prej Rilindasve te tjerë për të<br />

nxierrë shkrime e tregime për Heroin e<br />

Madh Kombëtar, si nxitje krenarie për<br />

historinë e lavdishme që kishte krijue Gjergj<br />

Kastrioti duke iu kundërvue fitimtar në sa e<br />

sa beteja Perandorisë Osmane, që lakmonte<br />

me pushtue Shqipninë, por u ndesh në<br />

shpatën e pathyeshme të Skënderbeut dhe<br />

qëndresën herpoike të popullit shqiptar nën<br />

udhëheqjën e tij.<br />

Ze Jubani vlerësohet si themeluesi i<br />

mëndimit ekonomik shqiptar dhe radhitët në<br />

të parët ekonoimistë të vendit tone.<br />

Ndihmesa e tij në Lëvizjen Kombëtare<br />

<strong>Shqiptare</strong> mbetët e randësishme dhe e radhit<br />

atë me patriotët e tjerë nismëtarë të<br />

Rilindfjës.<br />

Vazhdon<br />

DELEGATET<br />

KUVENDIT<br />

TЁ VLORЁS<br />

Janë rreshtue gjithë të njoftuemit, si ata që<br />

morën pjesë ashtu ata që ishin ftue por që<br />

nuk mundën të ishin atë ditë aty.<br />

Berati: Iljas Vrioni, Hajredin Cakrani, Xhelal<br />

Koprenca,<br />

Dudё Karbunara, Taq Tutulani, Sami Vrioni.<br />

Durrёsi: Abaz Çelkupa, Mustafa Hanxhi,<br />

Jahja Ballhysa, Dom Nikoll Kaçori.<br />

Dibra: Myfit vehbi Dibra, Sherif Langu.<br />

Elbasani: Shefqet Daiu, Lef Nosi,<br />

Qemal Karaosmani, Mit‟hat Frashёri.<br />

Gjirokastra: Azis Efendiu, Veli Harxhi,<br />

Elmaz Boce, Myfit Lobohova, Petro Poga,<br />

Jan Papadhopulli, Hysen Efendiu.<br />

Ipeku (Gjakova, Plava, Gucia): Rexhep<br />

Mitrovica,<br />

Bedri Pejani, Sali Xhuka, Qerim Begolli.<br />

Kruja: Abdi Toptani, Mustafa Kruja,<br />

Gjin Pjetër Pervizi.<br />

Lushnja:Qemal Mullai, Ferit Vokopola.<br />

Pogradeci: Hajdar Blloshmi.<br />

Ohri dhe Struga: Zyhdi Ohri, Dr. H. Myrtezai,<br />

Nuri Sojli, Hamdi Ohri, Dervish Hima,<br />

Mustafa Barutçiu.<br />

Shijaku: Xhemal Deliallysi, Ymer Deliallysi,<br />

Shahin Efendiu.<br />

7<br />

Tirana: Abdi Toptani, Murat Toptani.<br />

Korca: Pandeli Çale, Thanas Floqi, Spiro Ilo.<br />

Vlora: Ismail Qemali, Zyhni Abaz Kanina,<br />

Aristidh Ruçi, Jani Minga, Qazim Kokoshi,<br />

Eqerem Vlora.<br />

Shkodra: Luigj Gurakuqi,<br />

Permeti: Veli Kёlcyra, Syrja Vlora, Mit‟hat<br />

Frashёri.<br />

Kosova: Mehmet Pashё Dёralla, Isa Buletini,<br />

Hajdin Draga, Dervish Ipeku.<br />

Peqini: Dervish Biçakçiu, Mahmut Kaziu.<br />

Gramshi dhe Tomorrica: Ismail Qemali.<br />

Tepelena: Kristo Meksi, Myfit Libohova,<br />

Fehim Meshgorani, Aristidh Ruçi.<br />

Kavaja: Abdi Toptani.<br />

Çameria: Veli Gёrra, Vesel Margёllёçi,<br />

Azis Tahir Ajdonati, Rexhep Demi, Alush Taka.<br />

Mati: Riza Beu, Kurt Aga.<br />

Kolonia e Bukureshtit: Dhimiter Zografi,<br />

Dhimiter Mborja, Dhimiter Berati, Dhimiter Ilo.<br />

Kështu ishin t‟armatosun kryegritësit e<br />

pare të veriut të Rilindjës kombëtare


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

IMZOT NIKOLL KAÇORRI<br />

KRYENGRITJA E<br />

KURBININ<br />

NE DORESHKRIMIN E<br />

AT SHTJEFEN GJEÇOVIT<br />

1903-1906<br />

Vijon nga Nr. 59, faqe 80-116 (fund)<br />

Kta gjashtë pleq : Gjin Pjetri, Ali Kapllani, Paj<br />

Beg Paja, Ramazan Ali Asllani e Osmani i<br />

Hoxhës, që kjenë zgjedhë prej Dheut mbarë qysh<br />

shtekun e parë, për me qindrue e me i dalë zot<br />

Dheut e t‟drejtave, shkuen ke qeveritari i Krujës<br />

e ndër kta gjashtë njeni zuni (nisi) me kuvend,<br />

Gjin Pjetri :<br />

- Dheu mbarë flet për gojë t‟neve<br />

gjashtve, or Zontni, pra t‟a paçim uratën t‟na<br />

vështrosh pa mërzi, e ta marrish vesht gjygjin që<br />

Dheu ka ba. Zotnia jote, ka marrë vesht hollë e<br />

ma hollë punën e Dheut, se sa t‟zeza i hjek e sa<br />

krajata i kanë hyp n‟shpinë, e jo që vuen tuj u<br />

gjymtue, por dita me ditë shtohën e trillohen prej<br />

ksaj qeverie t‟Mbretit. Rrugë pa rrugë na keni<br />

ardhë n‟qafë, gjithë sa herë lypët, ju dhamë tuj<br />

lanë veten tonë keq, por kurrë s‟ju pamë t‟ngimë.<br />

Mirë ka thanë Plaku i motit : “ Miku i ngim nuk<br />

nderët kurrë !” Ashtu t‟thona dhe për Qeverinë<br />

t‟Mbretit : na ju mbajtëm keshëm për t‟mirën<br />

tonë, për etnit tonë, për miq tonë, por ju ishi ken<br />

aso miqsh që nuk nderën e nuk ngihën kurrë. Na<br />

keni lodhë ma, e s‟mund jena tuj ju bajtë tutje.<br />

Mbasi s‟maroka të ju e lypmja, sod po t‟thona, or<br />

zotni, me t‟dhanë kena, por aq sa t‟perkët e sa<br />

t‟jep rruga e gjygjit, e ma tepër s‟ke pse pret ti, as<br />

nuk ka vesh t‟presë Mbreti !<br />

Kajmekamit i gufoi zemra, e pa se ja<br />

shkurtuen kambët e s‟diti si me u përgjegj, por<br />

he, sa mos t‟I linteëpeng mori fjalë e u tha :<br />

- Ket kuvend aq t‟të hjekun, unë s‟mund e<br />

mora vesht mirë, ju, m‟dukët dashki me ia kthye<br />

Mbretit shpinën !<br />

- Jo, jo, ja priti Ali Kapllani, por si tha<br />

Gjini, me t‟dhanë s‟kena, por aq sa t‟përket e t‟ep<br />

GJIN PJETER MARK PERVIZI<br />

rruga e gjygjit; e kjo nuk do me thanë me ja kthye<br />

shpinën Mbretit !- Edhe mje m‟sod keni dhanë si<br />

asht rruga - ua priti Kajmekami.<br />

- E din lëkura jonë besa – ja dredhoi Paj<br />

Beg Paja.<br />

- More shka kje kje – foli Gjini – rruga<br />

asht me ja la Mbretit m‟dhetshe nja, por ju keni<br />

marr mje sod m‟shtatshe nja, prej t‟gjithë bimash.<br />

Kje shka kje, të thomi, or zotni, e tutje s‟ke ma<br />

tjetër fjalë !<br />

- Qitni në fushëpra ato fjalë e t‟i marrin<br />

vesht – kuvendi Kajmekami.<br />

- Veshtro pra – ligjëroj Gjini : mje m‟kët<br />

vjet, zotnia juej, janë ba pass urdhnit t‟ Mbretit,<br />

jan ba pas kaptinës t‟uej, keni pas marrë m‟bimat<br />

e tokës (t‟mistrave e t‟lashtave) m‟shtatshe, e<br />

bulgut ja lishi gjasht pjesë, jase : m‟shtatë kapa<br />

(dui) merrshi nji, e bulgu gjashtë, e kjo punë,<br />

sado e bajtme me duresë t‟madhe mje m‟sod,<br />

prej sodit s‟un e bajmë ma, mbasi e shofim fikën<br />

tonë, tuj kenë jashta rrugës t‟Madhit t‟jetës. Sod<br />

pra jena tuj t‟diftue për mistra e t‟lashta (se për<br />

bima tjeraë flasim tjetër herë) që Qeveria mos<br />

t‟gabojë ma me shit t‟dhetat : as m‟shtatshe, as<br />

m‟tetshe, as m‟nanshe, por m‟dhetshe, se Dheu<br />

mbarë asht lidhë me nji gojë, mos me i la kurrë<br />

ndryshe se thona na, gjashtë veët t‟zgjedhun prej<br />

Dheut (popullit).<br />

- Un do t‟punoj - u tha Kajmekami – si<br />

mje m‟sod, e do t‟i shes t‟dhetat sikur i kam shit<br />

deri m‟sod.<br />

- E Dheu thotë siç more vesht – ja kthej<br />

Gjini – e zotnia jote n‟dashtë mund t‟i shesi edhe<br />

m‟pesëmdhetat n‟i daltë…Q‟aq, dhe aq t‟thamë, e<br />

tash jena tuj dalë, e do t‟a bajmë me dije qytetin,<br />

që në kjoftë se do t‟i blejnë t‟dhetat, mbas fjalës<br />

t‟zotnisë sate e jo mbas gjygjit tonë, t‟matën mirë<br />

para se t‟dalin ndër katunde me mbledh.<br />

U ngrejtën Pleqt e shkuen ndër shokë m‟<br />

Tallajbejë e porsa mbrritën e gjetën nji kasnec<br />

edhe e detyruen me i thanë kto fjalë për gjat<br />

t‟tregut e m‟kandët e qytetit.<br />

- Bimat e tokës, si janë mistraë e t‟lashtaë,<br />

që mje m‟simjet janë nda prej njerëzve t‟Qeverisë<br />

8<br />

AT SHTJEFEN GJEÇOVI<br />

m‟shtatshe, me sod e tutje kan për t‟u nda<br />

m‟dhetshe, sikurse e kanë emnin, d.m.th. nandë<br />

pjesë bulku e t‟dhetën e merr Mbreti. Pra ta<br />

marrin vesht blersit e t‟dhetave t‟cilve ka me u<br />

kand ( pelqye) me i ble n‟dhetshe nja, ti blejnë<br />

sikurse e këputi gjyqi i Dheut. Po u rrejtën prej<br />

Qeverisë e i blenë si tjera vjet m‟shtatshe, e<br />

n‟ardhshim ndër katunde me e përmedë at fjalë<br />

ta dijnë se Dheu i ka gri. E rishtas n‟u gjetë<br />

ndonji katund që do t‟u napin zanin për me<br />

shkrue m‟shtatshe, edhe atij me gjithë ata ja kanë<br />

dyndë topthin. Kjo për kët shtek e për shtekun<br />

tjetër kurdo që t‟mblidhën, do ti marrin për dorë<br />

t‟shkruemën e lamjes së bimëve t‟imta e pemëve,<br />

edhe t‟gjasë s‟imtë.<br />

Fjalët e këtij gjygji t‟Pleqve i kjenë lanë<br />

n‟derë Qeverisë, e pa tjera fjalë u mbshtuell Dheu<br />

e u shkapërderdhën nder shpi të veta.<br />

V.O. - T‟dhetat e mistrave edhe t‟lashtave<br />

kjenë shitë prej Qeverisë, por m‟dhetshe nja, si e<br />

lanë Pleqt, e jo si desht Qeveritari i Mbretit .<br />

Gjygji i pesëdhetekatër<br />

Pleqve n‟Fushë Krujë.<br />

(T‟mbledhun i katert, ne<br />

Vjeshtedyte, 1904.<br />

Se sa kje gazmue Dheu , n‟hov që ndjeu se<br />

Sad Pash Toptani, prej Tirane, do vinte prej<br />

Tosknie (Janine) në Gegni (n‟Shkodër) për me<br />

ba dimnin, s‟ka gojë e gjuhë që mund e difton.<br />

S‟ndishe tjejër fjalë n‟ato ditë e t‟ardhmnit tij prej<br />

Janine, veç te fala që i nepshin t‟Madhit jetës e<br />

njatjetat që i uroshin Sadit. “I joni asht tu na<br />

ardhë për sundues, e Bukuri e qiellës na paska pa.<br />

Kto ishin fjalë që gojët e sadmirve që i thoshin<br />

pa pra.<br />

Por kot na rrejti shpresa e na ra ndër mend<br />

menjiherë ajo thanje e t‟Parve : “ Ku kallzon


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

dredheza shumë, merre kofinin e vogel ! “ Po<br />

vërtet, i joni për të zezë e jo për të mirë !...<br />

E megjithë kte, kujt ja bani keq ? Vedit se<br />

vedit; mbasi e thanmja tjeter ra pembi te : “ U<br />

hap lala me marr dheun, por dheu e muer lalen !<br />

Ashtu Sad Pasha i jonë, pat ra m‟kurthë<br />

qyshë n‟Janinë, e për me la at faqe t‟zezë që e<br />

nxiu ne Janinë, e që na s‟patëm dijtë gja n‟kët anë<br />

(!), para se erdh prej Janinet ishte kenë lavdrue, se<br />

do t‟u bate ma zi Gegve se Toskve që u pat ba<br />

(se ç‟pat ba në Toskë, e di bota mbarë !). Por<br />

megjithse aq vjet pati hangër bukë me Toskë, s‟i<br />

kishte pas ra Sadit me ndie t‟thanmen e asaj<br />

vllaznie që thotë : « Lenja Toskës diturinë e<br />

Gegës lenja trimerine ! » Per t‟u bind pra ! Ta<br />

ketë pasë mësim Sadi, e ta ketë shataf mirë ketë<br />

thanje, ka ken tuj na ardh me tjera mend në<br />

Gegni. S‟pat faj, aj kujtoj se malokët e Gegnisë e<br />

zejshin djathin pa millz, e u turr me pa e me<br />

kërkue a ishte mosgjasëm vend për zotni !...bani<br />

sa bani, por as gja me faqe t‟bardhë, gjithnji buza<br />

për murriz ju fshi…Tek e mbramja s‟pat ç‟me i<br />

ba gomarit e i grafi samarit !...Veshtroni pra ne<br />

ç‟gozhdë t‟rrebtë i hasi sharra !<br />

Gjithmonë ka kenë e ka për të kenë : “<br />

Plaku i pa grosh asht si qeni bardhosh !” e kjo<br />

kambë e vorfnisë pse e shtynë njeriu me fitue<br />

ndoj dysh, ja me mundë ja me dhunë, nuk asht<br />

nder ai i pasunisë por krajata asht që e ngushton<br />

t‟mjerin për me ngi zemrën e unshme e pra<br />

s‟asht për t‟u sha fort…..Porse nja që asht i<br />

krymtë me pare, pasuni e gja, e ban kët të zezë,<br />

tuj iu turr herë njenit herë tjetrit, tuj vjedhë, tuj<br />

rjepë e tuj vorfnue kafshatën edhe ma t‟vorfnit,<br />

tjetër emën s‟mund tja njesim, pos n‟e thirrshim<br />

përbindsh e verdues. E kjo për kah shekulli.<br />

E per kah Perendia ? Sad Pasha i jonë e<br />

ngrejti dorën edhe kundra Perëndisë, e si ? Tuj<br />

ju turr vendëve t‟kushtuem Perëndisë !...<br />

Fushën e kandshme t‟Krujës ska njeri n‟jetë,<br />

kujtoj, që s‟ ia ka ndie zanin (….). N‟kët fushë<br />

pra, ash trajtue nji Shejtnore qyshë m‟kohët, e<br />

pos tjera pasuni që ka, i zotnohët edhe bukur një<br />

copëz t‟madhe t‟ksaj fushe. Tashti Sad Pasha,<br />

s‟kje ngi m‟gjithë at pasuni që ka, si kah t‟hollaë<br />

si kah pronat, por ju turr edhe ksaj Fushës për<br />

me e ba t‟veten edhe pse as i pari e mje m‟Gani<br />

Begun s‟kje përmend që asht e Toptanit. Tuj<br />

kujtue pra Sadi, se emni tij u pat shti shekullit<br />

leprin n‟bark, mblodhi puntorë dhe i hini punës.<br />

E ma s‟parit ja çeli qermin (kanal) tokës përreth,<br />

mandej i pâjtoj gurë e landë për me trajtue<br />

(ndërtue) nji kullë n‟nji kodër t‟bukur.<br />

Qermi u çel, landa u bajtë, do puntorë<br />

me kuaj bajshin gurë gjithnji.<br />

Tuj pa Dheu mendjën e zezë t‟Sadit s‟i<br />

thanë gja njiherë, por e lanë për seri, palé deri ku<br />

do të mbrrinte ajo punë që e nisi. Prit sod, prit<br />

nesër se do t‟a linte, mbasi kanë e kanë rreth e<br />

sidomos Kruja i kërcnohej, por ky, o pse i patën<br />

ra trutë n‟qafë, o pse kje ba njeri lig, jo që s‟e la<br />

por gjithnji aviste gurë e tjera që duheshin për<br />

trajtim.<br />

Thika m‟rrasht mrrini, ja duhei m‟u<br />

shkëpurdh, e m‟u rrekë me pshtue, ja për s‟dyti<br />

me harrue !...Kruetanët trima, që kurrë marre<br />

s‟ka bajtë shpina tyne e njiherë, dy e triherë ja<br />

derguen fjalën Sadit, që t‟a ndalonte hapin, e mos<br />

t‟u turrte atij vendi që kurrë e Toptanit s‟ka kenë.<br />

U mblodhën nji ditë nja pesëdhetë djelm sa<br />

kruetan sa t‟rrethit, e t‟armatosun mirë e me ka<br />

nji shat e bel n‟dorë u rreshtuen përgjatë t‟qermit<br />

t‟çelun prej Sadit e kand e m‟kand e mbushën<br />

dhe e rrafshuen. Mbasi e mbushën qermin,<br />

shkuen ke puntorët që bajshin gurë e u thanë që<br />

t‟shkojshin ke shpia, se s‟ti lijshin ma me bajtë.<br />

Kta t‟hutuem, s‟ndigjuen me shkue. Mirë fort,<br />

dueln kta djelmt, e i pritën me disa pushkë, e veç<br />

nji kalë e banë shoshë edhe e lanë n‟at truell ku<br />

kishte vu mendjën Sadi me ngref kullën, e mbas,<br />

rrokën do spata, e gjithsa landë që gjetën<br />

t‟bajtme n‟at vend e prenë tri katër copash dhe<br />

kthyen shpinën e shkuen në shpija t‟veta.<br />

I vot fjala Sadit n‟Tiranë. Hem u idhnue,<br />

hem s‟u idhnue. Erdh vet n‟ Fushë Krujë e mbasi<br />

e pa mundin e vet t‟shkuem kot dredhoj rishtas<br />

n‟Tiraë tuj thanë :<br />

- S‟ka nevojë, e di kush ma ka ba kët nder,<br />

na rroft Stambolla !...<br />

E përnjimend, Sad Pasha, megjithëkte<br />

desht me krye punën e nisme, por s‟vonoj dhe u<br />

ngrejt n‟kambë Dheu mbarë e i çuen fjalë që<br />

t‟mos gabote me ja hi punës pa u marrë vesht nji<br />

herë. Aq e pat Pasha. U terbue prej idhnimit<br />

mbas fjalës s‟Dheut, e u mat e u mat se kujt me ia<br />

ngjit bishtin e me ja lanë fajin për damin që e<br />

gjet ; mbrrin tek e mbramja me thanë, se at<br />

t‟zezë kurkush tjetër s‟ja bani pos Kurbinit, e për<br />

prijës shenoi Gjin Pjeter <strong>Mark</strong>un e Skurajt e Paj<br />

Beg Pajen e Gjomnit, nder katunde, e prej qytetit<br />

t‟Krujës, Xhemal Ag Meçen, Idriz Bedekuqin, e<br />

Sedin e Selim Agës. E s‟la gja pa shkrue për kta<br />

gjashtë vetë sa ke Sunduesi i Shkodres, Krujes e<br />

Durrësit. Aq që mbrrini me i ba t‟dalë dorët<br />

(kaçakë) Mbretit.<br />

Për gjith t‟paditmat e Sad Pashes, Dheu<br />

s‟u trazue, por sa herë që ankohej Sadi për damet<br />

që e gjetën, kta i përgjigjëshin - qite punën në<br />

gjygj t‟vendit, n‟daç m‟u shkatrrue, s‟deshte rri aty<br />

ku je, e tokën ruej se e perket !..<br />

U shkëpurdh Sadi nji herë e mbasi s‟ pa<br />

tjetër shtek ra m‟gjygj t‟ vendit.<br />

*<br />

Kryengritës Kurbinas, Mirditorë, etj., luftëtarë të<br />

të çetave të Gjin Pjetrit.<br />

9<br />

U dergoj fjalën Pleqve që t‟u mblidhshin<br />

n‟Fushë t‟Krujës e t‟ja bashin gjygjin, n‟at gjygjë<br />

ja vet do t‟u dukte (!) ja nji zevendës t‟vetin do ta<br />

dërgonte.<br />

Me 10 t‟ Vjeshtës dytë 1904, u mblodhën<br />

Pesëdhetekatër Pleqt, e mu m‟at truell ku pat<br />

fillue Sad Pasha me goditë kullën u vendosën.<br />

Sad Pasha nuk erdh vetë m‟at kuvend por dërgoj<br />

për zëvendës Osmanin e Hoxhës Matës (Gurras<br />

n‟Mat). Por sa mbrriti n‟kuvend Osmani u dha<br />

shnet Pleqve prej anës t‟Sadit, kta ja pritën me<br />

nji shnet paç ti e aj.<br />

- Çfardo gjygji që ta bani ju Pleq n‟hak<br />

t‟ksaj toke, t‟kalit t‟vra, e t‟qermit t‟mbyllun e<br />

t‟landës t‟preme, ai i bahet zanit (vendimit) e për<br />

ta lujtë s‟ka; e për Plak t‟vetin e ka zgjedhë Gjin<br />

Pjeter <strong>Mark</strong>un e Skurajt.<br />

Gjini ja priti :<br />

-Kjoftë faqe bardhë Sad Pasha, që e<br />

pëlqen gjygjin t‟onë, porse kot m‟paska zgjedhë<br />

mue për plak m‟kët punë, mbasi sa unë ashtu<br />

edhe t‟gjithë kta Pleq tjerë do t‟kçyrim me ba<br />

gjygjë si e lyp Kanuni, d.m.th. n‟kjoftë toka e<br />

Sadit do t‟i nepët atij, po kje e Teqës do t‟i<br />

bajmë vllaznisht gjithsa Pleq që jena mbledhë ktu<br />

me t‟drejtë t‟ Zotit e jo me krah.<br />

Zëvendësi i Sadit mbet me nji pllambë<br />

hundë m‟fjalët e Gjinit, e ju kthye e i tha :<br />

- Or Gjin, Sad Pasha t‟pat besue ty, por<br />

bash i dole besët krejt !...<br />

- E kur i bana unë aq pabësi Sad Pashës ?<br />

– ja priti Gjini.<br />

Atehere i tha Osmani (këcej n‟punë<br />

tjeter), kur t‟ëi dergoj nierzit ke dera me Lira<br />

n‟dorë, e t‟u lut me shkrue gjanë e trashë<br />

t‟katundëve t‟ueja, se aq vetë t‟i foli pare për me<br />

la at gja që do t‟a skrueshe e ty do t‟i mbushte<br />

duert me dhuntan tjera, e m‟nji hov t‟a foli<br />

besën, se tjetër ose ti ka pas me shkrue gjithë at<br />

gja që do t‟shkrueshe ti, veç se pse desht<br />

t‟fillonte e shkruemja !...<br />

I merr gazi t‟gjithë m‟fjalët e Osmanit .


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

-Ktu paska kenë Sad Pasha i pabesë-<br />

përgjigjet Gjini – e jo unë. Ai m‟i foli Lirat për at<br />

qëllim, e unë veç që s‟i mora Lirat e besën s‟ja<br />

fola, por edhe ata që m‟i çoj te dera me gjthë<br />

pare i percolla me i than Sadit, se besën e Dheut<br />

s‟ shes me pare !...<br />

- Fol si t‟duesh tash – i tha Osmani.<br />

- Drejt t‟flas, e faqën e zezë t‟yt zot ta<br />

qita n‟kët Kuvend t‟burrave, që t‟a marrin vesht<br />

se ç‟i punon n‟zemer Sadit.<br />

V.O. Kjo menyrë t‟punuemes t‟Gjinit<br />

me Sadin, që kurkush nuk e pat ditë, aq fort i<br />

habiti Pleqt, që s‟diftohet, edhe e panë burrninë<br />

e Gjinit, prandaj ju hyni ma fort n‟zemër, edhe e<br />

banë t‟Parë përmbi t‟gjithë Pleqtë, e kur fliste<br />

goja e tij, t‟gjithë ju bajshin njizani, mbasi<br />

shifshin se ç‟do gjygjë që bate aq mirë pshtetëj<br />

m‟Kanun, që s‟ishte burër e Plak që mund e<br />

luente. Gjini ka kenë i gjymtë pak nga veshët, se<br />

për ma gojtar s‟e bate nana tjetër !<br />

Ja hynë gjygjit tokës që kena në gojë. E<br />

Kuvendi i Pleqve e ndau m‟kët mënyrë.<br />

- Kruja do t‟i baj be Sad Pashës me 24<br />

vetë. 12 t‟shënjum e 12 t‟pa shënjuem. Me mejë<br />

me ben Parota e Krujes :<br />

- Për kët t‟mirë t‟ Perëndisë, e si e bafsha<br />

mue m‟nihmoftë, që ajo tokë që e lyp Sad Pasha<br />

s‟ka kenë as s‟asht, as kurrë e Toptanit s‟ka ken,<br />

por asht e Teqës t‟Fushë Krujës. Sad Pasha s‟ka<br />

ma as gojë pos mund bani be Kruja, toka i jet<br />

Sad Pashës, e për hyrz e dam që e gjet do t‟i<br />

lajnë 500 grosh për land t‟preme; 500 grosh për<br />

kaë t‟vramë; 500 grosh për qerm t‟mbyllun.<br />

Dita e besë kje shenjue me 25 n‟Vjeshtë<br />

të dytë 1904, me‟u ba n‟Teqët (ball Effendisë n-<br />

Krujë). E me kët ditë do t‟vinte me veshtrue<br />

benë Sad Pasha, ja zëvendësi i vet, e katër Pleq<br />

t‟Dheut.<br />

Osmani i Hoxhës, ndër fjalët e gjygjit e<br />

t‟besë, edhe shkoj n‟Tiranë me i kallzue Sadit.<br />

Sad Pasha n‟t‟marrmit vesh, dergoj<br />

rishtas nji njeri t‟vet ke Pleqt që nese u<br />

gjendëshin n‟Fushë t‟ Krujës e ky u tha Pleqve :<br />

- Sad Pasha ju ka çue shnet t‟gjithve, e<br />

gjygjit qi i keni ba jasht asaj xhamie edhe ka mbet<br />

habit se sa me rrug e kishit ba e pa drita.<br />

- Shnet paçi – i pergjigjet Gjini – po<br />

thuej Sad Pashes, ja t‟gjindet vetë atë ditë që do<br />

t‟banin be Kruja, ja t‟dërgojë nji t‟ Qeverisë.<br />

- Mos keni gajle se do t‟i thom.<br />

Shkoj kasneci i Sadit, e Pleqt mbetën<br />

aty se aty kishte për me i shataf do punë Dheu, e<br />

me dalë katund për katund mbrapa, me shtrue e<br />

me pruë n‟Kanun gjithë t‟dalun dorët.<br />

Sa kjenë tuj ba gjygje Pleqt, nje ku ja<br />

mbrrini Kajmekami I Krujes (për fat t‟keq, qëlloj<br />

nji Tosk-shqiptar i shit) i cili ishte kenë detyrue<br />

prej Valiut t‟Shkodrës me nji tejshkrim, që<br />

t‟shkote me pa pse ishin mbledhë Pleqt e ç‟far<br />

gjygji kishin.<br />

Pleqt që ndodhën, nuk luejtën vendit,<br />

por ndodhën disa që ju kërcnuen…Mbasi u hini<br />

n‟rreth Kajmekami, i zuni turpi do, e u ngrejtën<br />

keshëm me e nderue.<br />

Kur ky (Kajmekami) mendjebosh<br />

n‟vend që m‟u përshndet me Pleqt si e lypte<br />

njerzia e vendit, filloj me njiherë me folë si<br />

n‟idhni. Pleqt, edhe ata që patën luejt vendit prej<br />

njerezisë, kur e panë me at trimni, u ulën rrafsh<br />

t‟gjithë, e Kajmekami mbet n‟kambë vetëm.<br />

- Hej ju, pse jeni mbledhë ktu ? – tha<br />

Kahmekami.<br />

- Gjin Pjetri ja priti :<br />

- Kena punën t‟onë, e bajmë do gjygje<br />

tona !....<br />

- Gjygje tueja ? – gërthiti Kajmekami –<br />

ç‟far gjygjeëh mund t‟bani ju mbasi asht Qeveria<br />

e Mbretit !...<br />

- Qeveria ka punën e vet – ja ktheu Gjini<br />

– e na kena punën t‟onë !...<br />

- Ju s‟paski nevojë për Qeverinë pra –<br />

foli Kajmekami – mbasi s‟e njifki e dashki me ba<br />

gjygje vetë; e mue kot m‟paskan dergue Mbreti<br />

për Qeveritar e kot ndejkësh ketu !...<br />

- Pra, për ne, n‟daç shko sod n‟daç rri<br />

ktu – i tha Gjini.<br />

- Hej ! E kush asht i parr ndër ju ? –<br />

pveti Kajmekami.<br />

V.O. Ktu i përgjigjen Kajmekamit<br />

t‟tanë e m‟nji gojë :<br />

- Per t‟par kena Gjin Pjeter <strong>Mark</strong>un e<br />

Skurajt !...<br />

- Kush asht aj Gjin Pjetri ? – pveti<br />

Kajmekami.<br />

- Tek e ke përpara !<br />

Kajmekami ateherë tuj u shtirë se s‟e<br />

njifte, ju kthye mu ktij e i tha :<br />

- Si t‟quejn ty ?<br />

- A s‟me njef zotnia jote ? - ja priti Gjini<br />

- Mue me quejn Gjin Pjetri ; por seri jam tuj ba<br />

se s‟m‟njifke, me gjithë që nja katër-pesë herë<br />

kena kenë ke zonia jote n‟Qeveritare, e me<br />

m‟emën m‟ke pas thirr nja dy herë !...<br />

- E kah je ti – ja priti Kajmekami.<br />

- Jam prej katundit Skuraj.<br />

- Kush te ka zgjedhë për t‟parë ?<br />

- Mbar Dheu –ja ktheu<br />

- Hej, ti malok – foli Kajmekami – a ke<br />

ardhë ktu me na msue gjygje ? Ku e ke zanë ti<br />

ket gjygjë aq mirë, që të paska pëlqye Dheu ?<br />

- E zotnia jote – ia dredhoj Gjini - ku e<br />

ke zan, që ke ardhë n‟kët Krujën t‟onë me na<br />

msue gjygjë ?<br />

- Une jam njeri i Mbretit e nixamin e ka<br />

zan n‟msojtore – u përgjigj Kajmekami.<br />

- Mirë fort – foli Gjini – ti paske kndue<br />

n‟msojtore nixamin e Mbretit, e une Kanunin<br />

t‟em e kam pas gjysh mbas gjyshi, e me gjith<br />

Kanunin kam le, e mos t‟kjofsha falë !...Ti tuj<br />

kenë njeri i Mbretit je detyrue me ndreq e me<br />

largue meni e idhnime e ngatrresa, e hyn<br />

n‟popull me shkatrrue e jo me ndezë flakën edhe<br />

ma fort me gjith nixamin që ke n‟dorë !...<br />

- Ju me kto gjygje e Kuvende - tha<br />

Kajmekami – jeni tuj dashtë me ngrejt kryet<br />

kundra Mbretit !...<br />

- Na me kto gjygje, jena tuj u ba ndihma<br />

e Mbretit, e mos je tuj na zanë besë, veniu oroe<br />

shtërngimëve e gjobave që u keni vu Dheut, e<br />

mos i njatni fjalët ma !...<br />

- A me Kanun gjygjohi a po me Xhibal ?<br />

– Pveti Kajmekami.<br />

- Jo, por me Kanun !<br />

- E pse jo me Xhibal ?<br />

- Përse ju Qeveritarët vetë ma t‟parët<br />

kjetë që s‟e mbajtët, e prandaj edhe na e lamë<br />

10<br />

Xhibalin, e morem gjygjin e Kanunit që sod e<br />

katërqind vjet e kena pas !...<br />

- Merrni të dy – tha Kajmekami – hem<br />

Kanunin hem Xhibalin.<br />

- Xhibali s‟e dona, por Kanunin do ta<br />

marrim !...<br />

- U lamtumirë pra !...<br />

- Udh e mbarë – u pergjigjën – e kput<br />

qafën !...<br />

Pleqt s‟njatën ma, por sa kjenë u nisën<br />

katund për katund me pa mos i ka dale Dheu<br />

Kanunit, e me u pre gjobat t‟dalunve dorës.<br />

E ma s‟parit i thirri puna n‟katund<br />

t‟Herrait, mbasi Osmani i Hoxhes kje ngatrrue<br />

me do t‟dheta me kët katund që asht nja 80-90<br />

shpi. Ky i pat ble t‟dhetat e ktij katundi, e s‟desh<br />

me ndej me gjygj t‟Dheut e me marrë m‟dhetshe<br />

nja, por m‟shtatshe. Katundi besnik, me të madh<br />

e me të vogël, nuk ndigjoj ndryshe, por<br />

m‟dhetshe si e pat lanë gjygji i Djeut.<br />

Mbasi muern vesht Pleqt, dhunën e<br />

Osmanit, nuk e lanë me i marrë t‟dheta e blëme<br />

prej Qeverisë. Por e muern me vedi e bashkë me<br />

kutund t‟Herrait shkuen n‟Kruje, 54 Pleqt e<br />

Osmani e katundi Herraj hyn ke Qeveritari. Gjin<br />

Pjetri atëherë i tha Qeveritarit :<br />

- Mbas gjygjit t‟Dheut asht lanë që<br />

t‟merret prej mistrash e t‟lashtash m‟dhetshe nja,<br />

e mbasi zotnia jote kishe shkue me i shit t‟dhetat<br />

atij njeriu që i ra n‟shkelm ksaj beses e gjygjit, na<br />

nuk e lam me i marrë. E zotnia jote, n‟daç,<br />

zgjidhe nji tjetër që t‟i blejë t‟dhetat e Herrait, por<br />

m‟dhetshe nja; po punove ndryshe t‟a dijshë se<br />

jena nda keq !...<br />

Tuj e pa veten ngushtt ju desht me<br />

shit t‟dheta nji blersi tjetër simbas gjygjit t‟Dheut.<br />

E Osmanin e Hoxhes i ndihmoj besa që e theu,<br />

e besa që e bani, e mbet pa gja.<br />

V.O. Osmani i Hoxhës mbasi kje<br />

Plak katundi, ja falën gjobën për ket shtek, e ma<br />

fort, përse ju vu gjygjit t‟Dheut, e i la pa fjalë<br />

t‟dhetaë e bleme.<br />

Mbasi i kryen kto punë dhe i prunë<br />

n‟rrugë t‟Kanunit ata që patën dredhue, morën<br />

dheun e poshtem d.m.th. Arbeninë,<br />

Pesdhetëkatër Pleqt, katund për katund tuj ndreq<br />

e tuj mëëkamb Kanunin. Tashti mbrrinë mje<br />

n‟Mallkuq, ky katund tuj kenë gati n‟t‟ hymje<br />

t‟qytetit t‟Ishmit, (e Ishmi me rrethe i kje vu ktij<br />

urdhnit edhe gjanë e trashë e patën shkrue) kta<br />

Pleq, me gjithë sa ndodhën, me t‟thashme nja<br />

100 huta, i kthyen grykat e hutave kah ata, edhe u<br />

lshuen nji batare, për me i ba me die se shka ban<br />

Besa e Dheut e vllaznia, që para se t‟i turret kush<br />

do t‟matet mirë e për me ju kallzue (si me than)<br />

se ishin gati me u vllaznue me ta, veç t‟vishin me<br />

u dhan besën.<br />

Prej Mollkuqës shkue n‟katund t‟<br />

Maxharit, edhe ktu sa mbrrinë, u ndreqën n‟ato<br />

kodra t‟ktij katundi e mbasi tjera katunde, si<br />

Shkalla, Hamallia e Juha lajshin gjanë e trashë,<br />

edhe ktu i lshuen nja dy batare m‟huta, tuj dashtë<br />

me i thirrë edhe kta për me u vllaznue me<br />

Pesëdhetkatër Pleqt. Por për rrezik t‟atyne i pat<br />

shkel qeveria, e lepri u kishte pas hy n‟bark. S‟pat<br />

kush me ju pri ndër ato parfrigsa që i kanë, e<br />

mbetën tuj u zhyt e tuj u mbyt ndër ato humnera<br />

balte e tuj la gjanë e trashë bashkë t‟imtën katër<br />

fish ma shtrejt se pat urdhnue Lala i Stambollës.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Mbasi e prun n‟rrug t‟Kanunit Dheun që<br />

m‟do vendë pat lafit, u ndanë Pleqt, e shkuen<br />

nder shpi t‟veta, tuj lanë fjalën shoqishojt që<br />

t‟gjindën n‟Fushë t‟Tallajvbesë t‟pestën ditë<br />

t‟Bajramit jase me 12 në Sh‟Ndre, 1904.<br />

Qeveritari i Durrësit në<br />

Krujë.<br />

Me 4 n‟Vjeshtën e dytë 1904 erdh<br />

n‟Krujë Qeveritari i Durresit, e në t„mbrritun<br />

dergoj me thirrë njikta : Zenel Agë Meçen,<br />

Idrizin e Bedekuqit, Jahan e Xhaferrit, Agë<br />

Meçen, e Sedin e Selim Agës, e m‟nji hov ja<br />

dergoj nji tejshkrim Gjin Pjetrit në Skuraj që t‟i<br />

merrte me vedi Paj Beg Pajën e Sul Hakën, e t‟u<br />

dukshin n‟Krujë. Katër t‟parët e qytetit që i<br />

përmendëm aspak s‟shkuen, e Gjin Pjetri ja<br />

dredhi t‟përgjegjun m‟tejshkrimtare t‟Milotit :<br />

- Gjin Pjetri i Skurajt, ja merr dorën<br />

Qeveritarit t‟Durrësit në Krujë : zotnija jote<br />

m‟thrret atje, unë s‟jam tuj mujt me ardhë njiherë,<br />

përse do t‟shkoj n‟mal me ra mbrapa lopëve që<br />

cubat m‟i morën n‟kto ditë. Kur t‟i gjaj atëherë i<br />

marr shokët e mi e vij m‟u pjek me zotnin tande.<br />

Gjin Pjetri.<br />

Ashtu as i Kruetanë as i katundnisë, s‟ja<br />

pan ftyren Qeveritarit, e mbet me njmijë faqe<br />

t‟zeza.<br />

Vijnë me dijtë se ardhja e Qeveritarit<br />

t‟Durrësit kje mbas fjalëve t‟Saë Pashës. Dmth<br />

Sad Pasha nuk deshti me ndejt m‟ditë<br />

t‟shenjueme t‟Besë, por m‟at hov që Qeveritari i<br />

Durrësit muer në Krujë edhe Sadi e dërgoj<br />

zëvendsin e veë Osmanin e Hoxhës Matës<br />

keshëm për me ndigjue benë e 24 kruetanve për<br />

punë të tokës t‟Fushë Krujës. E qëllimi i Sadit<br />

s‟kje tjetër, porse nji Hej ! dmth ja do t‟vijshin<br />

Kruetanët me ba be, ja mos do t‟vijshin. Po<br />

erdhën pat da me qeveritarin me ua vu rrethimin<br />

e me i zanë, po s‟erdhën mbas gjygjit do t‟i jiste<br />

toka që e lypte. Por s‟i vyjti gja kjo lojë, përse<br />

mungojshin njerzit e shenjuem prej<br />

Pesëdhetekatër Pleqsh, e nuk ndejti m‟ditë<br />

t‟ndame për m‟u ba beja. Aq që Parësimi i Krujës<br />

i dergoj fjalë Qeveritarit t‟Durrësit që mos<br />

t‟gabote me ju dergue ushtarë ke dera, se po i<br />

ndrruen dy fjalë do t‟i vritshin, e Parsimi i<br />

katundeve aspak s‟u dukën. I frigsuem prej<br />

kërcnimeve Qeveritari u dynd e shkoj : Kurti i<br />

Kavaj-Kurtit prej Kavaje.<br />

Mbasi u kujtue Sad Pasha se ju trashën<br />

dhamt tuj bre hekur, e sa nji mizë ndër hundë e<br />

mbajshin Pleqt si ktë si Sunduesin e Durrësit, ju<br />

desht me i zbrit fjalët (porsa anadollakësh) e<br />

prandaj me 30-X- 1904, e dërgoj Osmanin e<br />

Hoxhës Matës si zevendës t‟vetin ke Gjin Pjeter<br />

<strong>Mark</strong>u n‟Skuraj, e me fol me Gjinin për punë<br />

t‟asaj toke që s‟kje ba gjygji (si e patem rrefye<br />

parazi).<br />

Kur për fat të mirë, m‟u n‟at ditë ndodhi<br />

te Hani i Gjormit Gjini. Sosi Osmani i Hoxhës, e<br />

porsa pau Gjinin i tha :<br />

- Hej, Gjin ! unë kjeshë nis me shkue në<br />

shpinë tande n‟Skuraj e ty t‟paska sjellë ora e mirë<br />

ktu !...<br />

- Poj po, pata do punë e erdha deri këtu,<br />

të mos vijshe edhe pak nuk më kishe gjet.<br />

Osman, me fjal të mira do të kesh ardhë ?!<br />

- Ashtu ma ka shpresa – u përgjigj<br />

Osmani.<br />

Vojten të dy edhe zatetën nën nji vidh<br />

të madh që ishte bri hanit.<br />

- Fol, Osman, ç‟pun të suell këndej ? – e<br />

pveti Gjini.<br />

- Sadi të çon shumë shëndet Gjin – i tha<br />

ky.<br />

- Ja njat Zoti jetën. Shëndet paç ti dhe ai<br />

– ja priti Gjini.<br />

- Esadi me çoj ke ti, Gjin, për të pëvet<br />

si mbaroj gjygji i bamë mbi tokë të Fushës<br />

Krujës, a i ndejtet mbi të, mbasi vetë e batë atë<br />

Gjygjë , a po jo – i tha Osmani.<br />

- Gjygjin e kemi ba, e atij gjygji i rrimë na<br />

ore Osman, e duhet të dini se pshtymën t‟onë<br />

nuk e lepijmë ! Sad Pasha nuk desht me i ndejt<br />

gjygjit t‟onë, e nuk e pelqej, t‟a baje ai ndryshe e<br />

të shofim a ka me i hecë !<br />

- Esadi e njeh gjygjin tuej, or Gjin – i tha<br />

Osmani – porse Porota nuk erdhi me ba benë në<br />

ditë të ndame.<br />

Gjini : - E kena marr vesht edhe at punë<br />

se Porota nuk e bani benë, por unë të pves ty, a<br />

shkoj Esadi te qeverisi i tij me pa benë si e patën<br />

nda Pleqt e Dheut ?<br />

Osmani : - Unë vetë, mbas urdhnit<br />

t‟Esadit kam shkue me pa benë.<br />

Gjini : - Edhe punën tande e kam marrë<br />

vesht, po a shkohet në ditë të ndame pa Pleqt e<br />

me katër Pleq të Dheut per me veshtruë at be ?<br />

Osmani : - Shkova vetëm e pa katër<br />

Pleq.<br />

Gjini : - Vetëm shkove, jo me ditën të<br />

ndame por me ditë që duel Mytesarifi i Durresit<br />

në Krujë, e kët që të ju dilte për dore ma lehtas<br />

për me ngushtue Porotën e se batë benë prej<br />

friget të Mytesarifit. E batë n‟asgja gjygjin e 54<br />

Pleqve, e fjalët e besëë i çatrafiluet tuj çue në be<br />

sa betarë që as nuk i pat ngref gjygji. Mjaft marre<br />

për Sadin me hanger fjalën ! A thue mos kujton<br />

Sadi se na veç pse e ndijmë emni e tij t‟ hyjmë<br />

n‟dhe për s‟ gjalli. ? Gjygjin që ka ba Dheu<br />

mbarë, s‟ka burrë mishi që guxon me e çartë !<br />

Me ditë të ndame – vijoj Gjini – Porota e Krujës,<br />

pat, a me vjelë a me bajtë kosha. Esadi e perbuzi<br />

gjygjin e 54 Pleqve, tash kena tjera fjalë me të.<br />

Osmani : Prandaj pra, me dërgoj mue<br />

me të pëvetë se shka mendon me at tokë ?<br />

Gjini : - Toka nuk ka për të lujtë vendit,<br />

detin nuk e ka tepër afër që të shëmbet mbi të.<br />

Por të mi thuesh Sadit, se pa i ardhë zani i<br />

Dheut mos të shtyhët e mos ta punojë at tokë, e<br />

as mos të ngrefë ndoj ndërtesë mbi të ; aj asht i<br />

fortë, porse t‟a dije se mund të ndeshën në<br />

ndonjë gozhdë dhambët e sharrës së tij. N‟u<br />

trimnoftë me hi n‟at tokë, t‟a dijë se 54 katunde<br />

e qytetin e Krujës, i ka qitë në zjarm, porse për<br />

t‟a lëshue nuk e lajnë atë tokë mje që t‟i shofë se<br />

janë ba hi e pluhun.<br />

Osmani : - Mos o Zot ! Esadi s‟e ban at<br />

punë !<br />

Gjini : Ke me i thanë kështu : ti që je<br />

Esad Toptani, Dheu i 54 katundëve e qyteti i<br />

marrin kambën e dorën, e po të thonë se si ju<br />

gjegje ti gjygjit të tyne, ashtu edhe këta janë tuj ta<br />

11<br />

veshtrue fjalën ty. Tash nuk të pret tjetër për pos<br />

në daç ke me urdhnue se ti vetë, a me dergue<br />

ndoj zevends tandin për me pa benë që Porota e<br />

Krujës kanë me ba të pestën ditë mbas Bajramit,<br />

ku kanë me u mbledhë edhe 54 Pleqt e Dheut i<br />

rrethit Krujës e të 54 katundëve e qytetit t‟Krujës.<br />

At ditë ka me u ba ajo be që e patën shenjue<br />

Pleqt e permendun. At ditë ka me u pa puna : a<br />

Kruja vodh e ti bajte kosha, a ti vodhe e Kruja t‟i<br />

bajti koshat.<br />

Osman, këto fjalë pa ndrrue nji t‟i<br />

thuesh Esadit ; thuej se goja e Gjin Pjetrit mi tha<br />

n‟emën të 54 Pleqve e të Dheut mbarë.<br />

Osmani : Besa besë, gjithsi më the tash<br />

i thom Esadit.<br />

- Tash të kjoftë udha e mbarë - i tha<br />

Gjini.<br />

Osmani u nis për Tiranë, e Gjini me<br />

Paj Beg Pajën u shtekuen kah Gjormi, e prej<br />

Gjormit Gjini shkoj në Skuraj në shpi të vet.<br />

Këtu mbaron kjo dëshmi historike e At Shtjefën<br />

Gjeçovit, kushtue Kryengritjës së Kurbinit dhe<br />

në veçanti udhëheqësit të saj, Gjin Pjeter <strong>Mark</strong><br />

Pervizit të Skurajt, të cilit i asht kushtue ky libër<br />

si një kujtesë për historianët dhe shkrimtarët që<br />

historinë ta shkruejn drejt e të përfshijnë në të,<br />

figura të tilla luftetarësh e patriotësh që populli<br />

nuk i ka harrue asnjherë, por që mjerisht<br />

institicionet që merren me çështjet e historisë i<br />

kanë lane në hije e harresë, që kumbojnë si<br />

mohim, dhe kjo nuk duhet të ngjasë në<br />

kontekstin e demokracisë që përjetojnë sot<br />

shqiptarët si në Shqipni ashtu në mbarë trojet<br />

etnike e në diasporë.<br />

<strong>Mark</strong> <strong>Bregu</strong><br />

FLAMURTAR I LIRISE<br />

Porsi drita e rrezës diellit,<br />

Porsi bora në Munellë,<br />

Nalt në Skuraj të Kurbinit,<br />

Janë do kulla që shkelqejnë.<br />

Qysh në kohë të Kastriotit<br />

Nga kto kulla me frenxhi,<br />

Larg u ndie era e barotit<br />

Mbi të egrin Osmanlli.<br />

Nga kto troje u lindën burrat<br />

Që janë ndera e vatanit :<br />

Dy herë rresht u dogjën kullat,<br />

prej hordhive të sulltanit.<br />

Dy herë rresht u dogjën kullat,<br />

Por themelet kurrë s'u shembën<br />

Se prej tyne dolën burrat,<br />

Që s'u tundën, kurr s'u trembën.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Njaj Gjin Pjetri burr i burrit,<br />

Ndaq për besë, ndaq për trimni,<br />

Mik i ngushtë i Bajram Currit,<br />

Gjithmonë shtrue sofra e tij.<br />

Gjith sa herë u ndesh me turkun,<br />

Në Kurbin, Pllanë e Milot,<br />

Gjithmonë t'thatë mbajti barotin,<br />

Gishtin n'çark e zemrën top.<br />

Por nji ditë ai dha kushtrimin,<br />

Me at za t'thekshëm piskamë,<br />

N'kambë e ngriti gjith Kurbinin,<br />

Kush asht burrë n'Milot me dalë.<br />

Lum e lum për t'madhin Zot,<br />

Ç'janë kto trima n'armë shtrëngue,<br />

Që janë nisë sot për Milot,<br />

Vall ndoj dasëm t'ketë qëllue ?<br />

Po, sot dasëm ka Miloti,<br />

Treqind krushq në prak kanë ardhë,<br />

Kërset pushka flakë baroti,<br />

Njaj Gjin Pjetri Flamurtarë !<br />

Me njezetetetë t'Nandorit,<br />

Gjin Pervizi l'shon kushtrimin,<br />

Kush asht burrë me gjak Arbnorit,<br />

Në Milot të bajmë betimin !<br />

S'ka tufan që ua ndal turrin,<br />

Treqind burra dorë për dorë,<br />

Në Milot kanë ngrit Flamurin,<br />

Bash njat ditë që u ngrit në Vlorë !<br />

Mban Flamurin Gjin Pervizi,<br />

Burri, Ndera Lavdia e fisit,<br />

15 vjeç për krah rrin nipi*,<br />

Bash si dega e nji lis<br />

Shkodér1997<br />

(*Prenk Pervizi.)<br />

Rrapi i mashkullorës<br />

Prof. as. dr.<br />

Thanas L. Gjika<br />

Mihal Grameno<br />

Luftëtar dhe kronikan i<br />

çetës kombëtare<br />

Në ditët e para të muajit maj 1907 çeta<br />

kombëtare e përbërë nga kapedani, shkronjëtori e<br />

tre luftëtarë të tjerë u shoqërua nga Sofja për<br />

Nish e Beograd prej Bajo Topullit e Shahin<br />

Kolonjës. Por pas ndarjes me këta të fundit, të<br />

cilët vazhduan rrugën për në Vjenë, pjesëtarët e<br />

çetës u arrestuan në Zejmun pranë Beogradit dhe<br />

pas lirimit nga burgu u kthyen në Sofje prej ku,<br />

pas disa ditësh, u përcollën sërish nga Kristo<br />

Luarasi, Dhimitër Mole, Adham Shkaba e nga<br />

aktivistë të tjerë të asaj kolonie si dhe nga Bajoja<br />

e Shahini që u kthyen urgjentisht nga Vjena të<br />

thirrur telegrafisht prej Kristo Luarasit.<br />

Nisja e dytë ishte e suksesshme. Çeta<br />

pasi kaloi në Kotor u hodh në Brindisi të Italisë<br />

ku rregulloi të gjitha pajisjet e nevojshme dhe në<br />

pasditen e 16/29 majit hipi në një vapor të<br />

komanduar nga kapiteni shqiptar Ahmet<br />

Ulqinaku me të cilin pas 36 orë udhëtimi, pa u<br />

gdhirë e hëna e 18/31 majit 1907 zbriti në tokën<br />

shqiptare 1 në Jug të Vlorës në brigjet e detit Jon 2.<br />

Bajo Topulli, i cili i shoqëroi shokët deri<br />

në Brindisi, shkoinë SHBA ku, së bashku me Fan<br />

Nolin, vizitoi qendrat kryesore të kolonisë<br />

1 Në Histori e Shqipërisë maket I 1973, vëll. II, 3<br />

(vitet 1882-1908), f. 102, thuhet se çeta zbarkoi në<br />

bregdetin shqiptar në muajin prill. Ky gabim besojmë<br />

e ka burimin në librin e M. Gramenos Kryengritja<br />

shqiptare ku në f. 23 shkruhet: anija ishte gati në<br />

Brindis në muaj të prillit 1907. Me këtë shprehje<br />

autori ka dashur të thesh se anieja ishte gati që në<br />

muaj të prillit, sepse në f. 32, sqaron: Të shtunë<br />

pasdreke në 16 maj përhapin pëlhurat e anijes edhe<br />

Ahmeti, kapiteni ynë, urdhëron: djema gati!<br />

Përnjëherësh anija mori udhën edhe neve ia krismë<br />

këngës Për mëmëdhenë.<br />

2 M. Gramenoja në kujtimet e veta shënon gabimisht<br />

emrin Vërnik për Dhërmi, emri i katundit ku zbarkoi<br />

çeta. Këtë gabim e ka vënë në dukje së pari Javer<br />

Maloja në Zëri i Popullit, 1960, 24 janar, f. 3.<br />

12<br />

shqiptare të atjeshme për të mbledhur ndihma<br />

për çetën e për Komitetin e fshehtë të Manastirit.<br />

Duhet thënë që në fillim, se kjo çetë<br />

ishte një çetë agjitative dhe pikën kryesore të<br />

programit të vet e kish për propagandimin dhe<br />

përgatitjen e popullit për një kryengritje të<br />

përgjithshme në të ardhmen 3. Por gjatë udhëtimit<br />

të vet nëpër krahinat e Shqipërisë së Jugut asaj iu<br />

desh të zhvillonte edhe ndeshje me armë me<br />

forcat e ushtrisë osmane, ndeshje si ajo e<br />

Mashkullorës, ajo mbi Libohovë në afërsi të<br />

Gjirokastrës e në Vodicë të Kolonjës, ku<br />

luftëtarët e saj shkrojtën faqe të lavdishme për<br />

historinë tonë kombëtare.<br />

Për të përmendur është dhe fakti se çeta<br />

e Çerçizit dhe e Mihal Gramenos, me bëmat e saj<br />

luftarake dhe me punën propagandistike të këtyre<br />

dy drejtuesve të saj, ndihmoi drejtpërdrejt për<br />

krijimin e çetës së Delvinës me Nazif Hadërin<br />

komandant, cetë me 63 luftëtarë, e cila në maj<br />

1908 kreu sulmin zulmëmadh kundër qytetit të<br />

Sarandës të cilin e mbajti të çliruar për gjashtë<br />

orë 4.<br />

Udhëtimi i çetës në Shqipërinë e Jugut,<br />

në një terren malor të thyer e nëpër rrugë shpesh<br />

herë të rrezikshme, sepse ishin të pasistemuara<br />

nga dora e njeriut, e jo rrallë larg edhe nga këto<br />

rrugë. Ky udhëtim prej rreth 3.000 kilometrash u<br />

krye në këmbë në një kohë të shkurtër brenda 14<br />

muajsh: nga maji 1907 deri në korrik 1908, me<br />

vështirësi të mëdha 5.<br />

Shpesh herë ecjet ktheheshin në marshime të<br />

shpejta mbasi luftëtarët ndiqeshin nga forcat e<br />

ushtrisë ose të xhandarmërisë osmane e jo rrallë<br />

edhe në mot të keq me shi e me borë. Mihali<br />

delikat me dhimbje reumatizmale në sajë të<br />

vullnetit të tij e zjarrit patriotik, mundi t‟i kryente<br />

3 M. Gramenoja, Kryengritja..., f. 85.<br />

4 Pango, Apostol. Delvina Histori e<br />

Shkurtër,”Maluka”, Tiranë 2008, f.86.<br />

5 Udhëtimin i çetës duke u mbështetur në kujtimet e<br />

Gramenos, po e tregojmë duke shënuar vetëm<br />

emrat kryesore të fshatrave e qyteteve pa<br />

përmendur ndalesat e vogla në stane, pyje e male:<br />

Dhërmi – Vuno – Zhulat – Kardhiq – Gjirokastër –<br />

Zhej – Brezhan – Këlcyrë – Toler – Sevran – Frashër –<br />

Kurtes – Frashër – Backë – Qesarakë – Lubonjë –<br />

Helmës – Kozel – Dardhë – Dishnicë – Korçë –Plasë –<br />

Grazhdan – Shulin – Nivicë – Gjerman – Pisoder –<br />

Koresht – Kolevicë – Qytezë – Vërlen – Menkulas –<br />

Bozhigrad – Qytezë – Sinicë – Gjyres – Dishnicë –<br />

Orman çiflig – Teqe e Melçanit – Polenë – Korçë –<br />

Dvoran –Bollovodë – Floq – Helmës – Qinam – Starje<br />

– Selenicë e Pishës – Gostivisht – Kurtez – Frashër –<br />

Pangri – Hotovë – Tremisht – Postenan – Leskovik –<br />

Melan – Leusë – Badillonjë – Grykë e Selckës – Suhë<br />

– Gjirokastër – Mashkullorë – Lazarat – Derviçan –<br />

Goranxi – Bularat – Luvinë – Gjirokastër –<br />

Mashkullorë – Kardhiq – Mashkullorë – Mali i Gjerë –<br />

Gjirokastër – Derviçan – Luvinë – Gjirokastër – Sopot<br />

– Kardhiq – Pylli i Varfajt mbi Delvinë - Kastanë e<br />

Çamërisë - Malet e Sotirës – mbi Libohovë – Suhë –<br />

Lunxhëri – Zagori – Përmet – Frashër – Orgockë –<br />

Selenicë e Pishës – Vodicë – Blush – Butkë – Kozel –<br />

Boboshticë – Korçë - Melçan – Pirg – Pogradec –<br />

Ohër – Resnjë – Manastir (Bitol) – Korçë – Ersekë –<br />

Leskovik – Gjirokastër – Janinë. Ne Janinë çeta u<br />

shpërnda.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

marshimet jo më keq se shokët, të cilët ishin 10-<br />

15 vjet më të rinj se ai. Pas ditëve të para, kur<br />

këmbët e tij të pastërvitura për të shkelur mbi<br />

shkëmbinj, u gjakosën disa herë, u forcua dhe<br />

gjatë gjithë kohës u ftoh vetëm një herë lehtë,<br />

duke duruar me sukses mungesat e ushqimit e të<br />

ujit, fjetjet në natyrë, marshimet e gjata, etj.<br />

Ky udhëtim pati rëndësi historike jo<br />

vetëm për Mihalin dhe shokët e tij, por dhe për<br />

banorët e gjithë vendeve ku kaloi çeta. Përmes<br />

këtij udhëtimi, Mihali njohu nga afër shumë troje<br />

shqiptare të Vilajetit të Janinës e të Manastirit, të<br />

cilat nuk kishte pasur mundësi të vizitonte para<br />

largimit nga vendlindja më 1886 dhe as kur ishte<br />

kthyer aty më 1903. Deri në kohën kur doli malit,<br />

ai kishte njohuri të pakta për tokën amtare dhe<br />

banorët e saj. Ai njihte vetëm qytetin e Korçës e<br />

ndonjë fsjhat të afërt. Tani Mihali njohu<br />

drejtpërdrejt terrenin dhe njerëzit e një shumë<br />

krahinave si Bregdeti, Gjirokastra, Delvina,<br />

Dropulli, Çamëria, Lunxhëria, Zagoria, Labëria,<br />

Përmeti, Leskoviku, Kolonja, Korça, Devolli,<br />

Pogradeci, Prespa, Manastiri, Janina, etj. Zgjerimi<br />

i njohurive për tokën amtare dhe njerëzit e saj ia<br />

shtoi dashurinë për ta, ia forcoi dëshirën për t‟i<br />

parë sa më parë të lirë bashkatdhetarët e vet.<br />

Shqiptarët përbënin një komb të vetëm, por<br />

kishin dallime të dukshme nga krahina në krahinë<br />

ndonëse këto ishin shumë të afërta. Dallimet<br />

ishin krijuar gjatë kohëve duke jetuar në terrenin<br />

e thyer e të ndarë, por ato ishin dëshmi e<br />

lashtësisë së popullit të tij. Mihali kuptoi edhe më<br />

mirë se populli dhe vendi i tij ishin vërtet<br />

mbresëlënës jo vetëm për të huajt por edhe për<br />

vetë shqiptarët. Përshtypjet e udhëtimeve dhe<br />

shënimet që kishte lexuar në revistën Albania të<br />

Faik Konicës shkruar prej shumë udhëtarëve të<br />

huaj për popullin shqiptar dhe trojet shqiptare<br />

ishin përshtypje të ndjera dhe jo të sajuara 6.<br />

Jeta si komit, duke jetuar në shtëpitë e fshatarëve,<br />

barinjve e qytetarëve të atyre viseve e njohu<br />

Mihalin nga afër me mikpritjen shqiptare. Ai pa<br />

konkretisht se si njerëzit e thjeshtë e të pashkollë,<br />

dinin t‟i kthenin drekat a darkat në ceremoni të<br />

këndshme, jo vetëm kur kishin shtruar mishra të<br />

pjekura, por edhe kur shtronin një tas me fasule,<br />

sallatë, vezë të zjera a të skuqura. Ishin bisedat e<br />

mençura që i kthenin ato dreka e darka në gosti e<br />

ceremoni të këndshme. Këto biseda i kujtonin<br />

Mihalit gostitë që shtroheshin në shtëpinë e tij<br />

tek oda e miqve, në të cilat ai nuk mori pjesë kurrë<br />

për shkak të moshës së vogël. Në bisedat rreth<br />

sofrave të fshatarëve shkronjëtori i çetës njohu më<br />

mirë hallet dhe shpirtin e tyre. Kur shpërthente<br />

kënga popullore, emocionohej dhe më shumë.<br />

Këngë, që i kishte lexuar në librin Bleta shqiptare<br />

të Thimi Mitkos i dëgjonte të kënduara bukur. Sa<br />

ndryshim i madh, sa të gjalla, sa emocionuese<br />

ishin kur këndoheshin! Nuk kishte fshat pa<br />

këngëtarë të talentuar Edhe shumë historira<br />

gojore për trimëritë e disa heronjve e linin gojë<br />

hapur heroin tonë. Shqipëria e Jugut ishte e<br />

6 Punën e F. Konicës për botimin e përshtypjeve të të<br />

huajve e vijoi dhe Mit’hat Frashëri (Lumo Skendo) në<br />

revistën Dituria 1909-1929. Shih dhe: Skendo, Lumo.<br />

Udhëtarët e huaj në Shqipëri, Përgatitur për botim<br />

nga Luan Malltezi e Sherif Delvina,Eurorilindja,<br />

Tiranë 1999.<br />

mbushur me këngëtarë e rrëfimtarë të talentuar,<br />

të cilët ndonëse nuk kishin shkuar kurrë nëpër<br />

shkolla, e mahnisnin heroin tonë 36-37 vjeçar.<br />

Këto takime e bujtje ia forconin atij shpresat për<br />

të ardhmen e popullit shqiptar. Gjatë qindra vjet<br />

zgjedhe të huaj, populli shqiptar i pashkolluar, i<br />

MIHAL GRAMENO 1872-1931<br />

lënë në varfëri, kishte zhvilluar prirjet e<br />

tij dhe nuk kishte rënë në letargji.<br />

Njëheresh i shtohej dhe mllefi ndaj atyre<br />

që kishin mundësi ta ndihmonin dhe nuk e<br />

ndihmonin këtë popull të delte nga zgjedha<br />

osmane dhe të merrte rrugën e ndriçimit e të<br />

zhvillimit.<br />

Gjatë jetës së komitit Mihali përjetoi<br />

momente emocionale nga më të ndryshmet. Një<br />

moment i tillë ka qenë dhe rasti kur nëna e tij<br />

Lina shpëtoi anëtarët e çetës nga arrestimi i sigurt<br />

mu brenda shtëpisë së Gramenove: Pas luftës së<br />

Mashkullorës qeveritarët xhonturq në Gjirokastër<br />

e Korçë përhapën fjalë sikur ushtria osmane<br />

kishte vrarë Çerçizin e Mihalin, prandaj luftëtarët<br />

e çetës pasi shkuan në Gjinokastër e nëpër<br />

krahina të tjera shkuan dhe në Korçë për të<br />

qetësuar familjarët e Mihalit dhe veprimtarët e<br />

atjeshëm. Çeta hyri herët në mëngjez te shkolla e<br />

vajzave ku e sistemoi mësonjësja Parashqevi<br />

Qiriazi dhe e mbajti tërë ditën në fshehtësi. Në<br />

mbrëmje vonë luftëtarët një nga një me armët<br />

nën guna shkuan tek shtëpia e Gramenove. Aty u<br />

kryen takime e bisedime me veprimtarë, miq e<br />

shokë të Mihalit. Të nesërmen në mëngjez nënë<br />

Lina u zgjua herët, donte të zinte brumët për të<br />

bërë kuleçët, që do të shtronte për drekë e do t‟u<br />

jepte me vete luftëtarëve. Mirëpo në këtë kohë u<br />

13<br />

godit fort porta e madhe me kodak pushke. Lina<br />

u ngjit lart te dhomat e gjumit, zgjoi trimat duke<br />

u thënë: delni nga dericka e fshetë e katit të parë e<br />

shkoni fshihuni tek furxhiu, prapa shtëpisë. Vetë doli<br />

në oborr e thirri: Prisni sa të laj duart se i kam me<br />

miell! Shkoi brenda në kuzhinë, si për të larë<br />

duart, mirëpo aty pa pushkët e komitëve, që ata i<br />

kishin lënë në darkë para se të binin për të fjetur.<br />

Dëgjoi zhurmën e komitëve duke kapërcyer<br />

murin e avllisë prapa shtëpisë. Atëhere rrëmbeu<br />

pesë pushkët i vuri mbi dërrasën e çyrekëve i<br />

mbuloi me picetën e madhe të leshtv tv çyrekëve<br />

dhe i tha burrit, që po rrinte si i hutuar, shko<br />

përpara e hap portën, se unë po shpie çyrekët te<br />

furxhiu! Ilia shkoi para e ajo prapa me dërrasën e<br />

çyrekëve mbi kokë. Kur u hap porta policët u<br />

vërsulën brenda oborrit, Lina si selvi e gjatë me<br />

dërasën e çyrekëve mbi kokë rrinte në mes të<br />

oborrit duke thirrur: hapuni, hapuni se mos më rëzoni<br />

cyrekët!, dhe ndërsa policët kalonin disi anash saj,<br />

ajo çau përpara, doli nga porta dhe duke çapitur<br />

me ngut arriti te furra e mëhallës, ku e prisnin<br />

komitët. Kështu nënë Lina me zgjuarësinë e<br />

shkathtësinë e saj shpëtoi Mihalin e shokët e tij...<br />

Thënë shkurt, jeta e komitit e ndihmoi<br />

Mihalin të njihte më mirë karakterin e shqiptarit,<br />

gjë që ndikoi drejtpërdrejt në formimin e tij të<br />

mëtejshëm politik-atdhetar dhe në rritjen e<br />

frymëzimit si krijues. Vështirësitë e marshimeve,<br />

pjesëmarrja e drejtpërdrejtë në luftimet e<br />

Mashkullorës, ku 5 luftëtarë të çetës luftuan tërë<br />

ditën kundër dhjetëra ushtarëve osmanlinj prej të<br />

cilëve ata vranë 13 7, si dhe akte të tjera heroike si<br />

vrasja e bimbashit (majorit Halil Boshnjaku),<br />

lufta mbi Libohovë, përpjekja në Vodicë, etj, e<br />

burrëruan Mihalin sa për dhjetra vjet jetë të<br />

zakonshme. Mbresa të paharrueshme mori<br />

Mihali nga miqësia me trimin e rrallë Çerçiz<br />

Topulli dhe luftëtarët e tjerë nga Labëria,<br />

Çamëria, Kolonja e Korça, të cilët do ta<br />

frymëzonin për shumë shkrime publicistike të<br />

mëvonshme. Në kujtesën e tij do t‟i vinin gjatë<br />

gjithë jetës fytyrat dhe bëmat e luftëtarëve Abdyl<br />

Mersini, Zeman Mashkullori, Abaz Nivica,<br />

Myftar Axhemi, Haredin Tremishti, Asllan Starja,<br />

Bajram Prongjia, Ito Lekdushi, Demo Emini, etj.<br />

si dhe disa komitë bullgarë me kapedan Petro<br />

Gjermanin në krye.<br />

Po aq të rëndësishme për formimin e tij<br />

ishte dhe njohja me aktivistë ilegale si Idriz Guri<br />

e Besim Veseli me shokë, gjirokastritë të thatë po<br />

të thantë, me luftëtarin delvinjot Nazif Hadëri,<br />

me stanarin zemërmadh Dhimitër Spiro Lito nga<br />

Brezhani i Përmetit, me priftin patriot Stath<br />

Melani, me trimin Sali Butka një nga shtyllat e<br />

lëvizjes patriotike në Kolonjë, me Petro Luarasin<br />

mësuesin e shqipes, me Vasil Trebickën që u<br />

kthye nga SHBA për t‟u bashkuar me çetën, me<br />

të palodhurit Goni Katundi, Grigor Cikla,<br />

Vangjel Gjika, si dhe me aktivistet femra, si<br />

7 Në betejën e Mashkullorës prej luftëtarëve të çetës<br />

morën pjesë Çerçiz Topulli, Myftar Axhemi, Zeman<br />

Mashkullori, Asllan Starja, M. Grameno e Haredin<br />

Tremishti, prej të cilëve u vra vetëm ky i fundit e u<br />

plagos Myftari. Shifra e të vrarëve nga forcat e<br />

ushtrisë osmane prej 13 vetësh që jep Mihali, për ne<br />

është më e besueshme se shifra 20, që japin burime<br />

të tjera.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

trimëresha Haso Topulli, motrat Qiriazi,<br />

Katerina Ciklën, etj., etj.<br />

Gjatë jetës si komit, duke njohur nga<br />

afër vuajtjet e popullit të thjeshtë dhe shtypjen e<br />

bejlerëve, Mihali e Çerçizi bënë hapa përpara<br />

edhe për sa i përket botëkuptimit të tyre politikshoqëror.<br />

Duke parë nga afër sjellje të padrejta të<br />

disa bejlerëve e duke dëgjuar ankesa të<br />

fshatarëve, ata formuan bindjen se nuk duhej t‟u<br />

kërkonin ndihma e mbështetje bejlerëve, por<br />

popullit të thjeshtë. Edhe pse nuk i njihnin<br />

lidhjet e fshehta të Islam Bej Këlcyrës me<br />

autoritetet osmane dhe rolin e spiunit që luante<br />

ky 8, ata nuk pranuan ftesën e tij për të dimëruar<br />

në sarajet e tij në Këlcyrë 9. Madje në artikullin<br />

programatik Letër nga malet e Shqipërisë që shkroi<br />

Mihali me Çerçizin, dhe që u botua në gazetën<br />

Drita të Sofjes më 1 shkurt 1908, ata nënvizonin:<br />

Bejlerët të dinë sigur, si dy e dy bëjnë katër, që nuk i<br />

shpëton dot as Turqia, as Jorgua, as Greqia. Pra<br />

shkronjëtori i çetës e kishte ndjerë në ato muaj se<br />

mëria e popullit ishte e madhe ndaj bejlerëve dhe<br />

një ditë do të binte mbi ta. Për këtë arsye edhe në<br />

vendimin e çetës për vrasjen e bimbashit të<br />

Gjirokastrës, Mihali, hartuesi i atij vendimi, i<br />

bashkoi në radhën e armiqve të popullit edhe<br />

bejlerët që u shkonin pas pushtuesve: Marrim<br />

nesër hakun e shokëve tanë që u kalbën burgjeve të<br />

Beratit, të kalasë së Gjirokastrës, duke u treguar turkut<br />

e bejlerëve që u shkojnë pas, se të gjallë nuk do t‟i lëmë.<br />

Me mereqep (tr bojë) të kuq u shkrua ky vendim dhe<br />

me gjak do ta paguajë Halil boshnjak–lugati gjakun e<br />

mëmëdhetarëve tanë.<br />

Çeta e Çerçiz Topullit u dallua nga çetat<br />

e tjera që vepruan gjatë Rilindjes Kombëtare<br />

<strong>Shqiptare</strong>. Ajo ra në sy për propagandën<br />

intensive fshat më fshat. Meritë e veçantë i duhet<br />

njohur krahas Bajos e Çerçizit edhe Mihal<br />

Gramenos, shkronjëtorit të çetës. Që në blerjen e<br />

bllokut të shënimeve, kuptojmë se Mihali ishte i<br />

vetëdijshëm se duhej të kryente dhe punën e<br />

kronikanit të çetës. Me dhjetra e me qindra<br />

kapedanë çetash e udhëheqës të kryengritjeve<br />

shqiptare kishin luftuar kundër zgjedhës osmane,<br />

por emri e bëmat e tyre ishin fiksuar vetëm në<br />

vargjet e ndonjë kënge popullore, ose vetëm sa<br />

përmendeshin në ndonjë rrëfim gojor. Shumë<br />

bëma me rëndësi ishin harruar nga kujtesa e<br />

popullit sepse ato nuk ishin shkruar. E kjo gjë<br />

8 Në kopjen e raportit Nr. 161 datë 20. III. 1908 të Z.<br />

Greçeanu, konsull i Rumanisë në Janinë, dërguar<br />

Ministrit Fuqiplotë të Rumanisë në Stamboll, midis<br />

të tjerave lexojmë: Ushtria dhe forcat e ndryshme të<br />

xhandarmërisë që janë dërguar kundër [Çerçiz]<br />

Topull beut ndihmohen shumë nga informatat e<br />

armikut të betuar të këtij, një farë Islam beu,<br />

gjithashtu shqiptar… AIGjL, Fondi: Kolonia <strong>Shqiptare</strong><br />

e Rumanisë, dosja II, f. 20.<br />

9 Në një letër që Shahin Kolonja i ka dërguar Thanas<br />

Tashkos e Jani Vruhos më 15 shkurt 1908 midis të<br />

tjerave shkruan: Islami kish vënë njerëz që të bindnin<br />

Çerçizin me shokët të dimëronin në Këlcyrë. Edhe<br />

Maliqi (është fjala për Maliq bej Vilën – Th. Gj.)<br />

kishte qejf që të bënte një punë për të zënë Çerçizin<br />

me shokët.<br />

Shih: AQH I RSH. Korrespondenca ndërmjet A.<br />

Tashkos, Jani Vruhos, K. Luarasit, N. Ivanajt, S. Pecit,<br />

Sh. Kolonjës, etj., Fondi 9, D. 30, f. 2-3.<br />

nuk ndodhi me vëllezërit Topulli, kapedanët e<br />

çetave të para kombëtare, e as me komitët e<br />

thjeshtë të këtyre çetave, sepse në bëmat e tyre<br />

ata u shoqëruan prej shkrimtarit e gazetarit të<br />

talentuar, Mihal Grameno, i cili e përjetësoi<br />

veprën e tyre.<br />

Në sajë të talentit poetik të Mihalit,<br />

ndryshe nga çetat e tjera ajo kishte himnin e vet,<br />

këngën Për mëmëdhenë, të cilën e këndonin<br />

luftëtarët e saj kudo që shkelnin. Më vonë kjo<br />

këngë u bë himn i të gjithë çetave të armatosura<br />

në Shqipërinë e Jugut. Luftëtarët e kësaj çete, nën<br />

kujdesin e Mihalit mësuan të gjithë shkrim e<br />

lexim të gjuhës amtare e për më tepër e përhapën<br />

atë edhe në popull. Në çantën e vet shkronjëtori i<br />

çetës përveç ilaçeve mbante dhe abetare e<br />

portrete të Skënderbeut të cilat i shpërndante<br />

nëpër fshatra. Propaganda që zhvilloi sidomos<br />

hoxha (epitet që i ngjiti populli Mihalit për të<br />

shprehur simpatinë e vet ndaj njohurive e<br />

gojëtarisë së tij), ishte një propagandë e<br />

vetëdijshme e jo spontane, ajo ishte pjesë e<br />

rëndësishme e programit të çetës. Kjo<br />

propagandë kishte për bosht të vetin, sqarimin e<br />

popullit se armiku numër një ishte pushtuesi<br />

osman kundër të cilit duhej përgatitur për ta<br />

çporrur me luftë të armatosur. Duke ua<br />

shpjeguar këtë program minoritarëve grekë të<br />

Dropullit, me greqishten e tij të qartë, Mihali<br />

krijoi simpatizantë të çetës e të lëvizjes shqiptare<br />

edhe në radhët e tyre 10. Në zonat ku propaganda<br />

shoviniste grekomadhe kishte lëshuar vrer<br />

helmues, bisedat e Mihalit ndihmonin për të<br />

sqaruar se populli shqiptar pavarësisht nga ndarja<br />

në tre besime fetare, ishte një komb i vetem dhe i<br />

duhej të luftonte si pushtuesit osmanë dhe<br />

pretendimet e padrejta të shovinizmit fqinj.<br />

Në luftën kundër shovinizmit<br />

grekomadh, Mihali nuk ishte për ta kryer atë me<br />

vrasje të reja klerikësh. Vrasjes së Spiro Kosturit,<br />

Mihali nuk ishte për t‟iu përgjigjur me vrasjen e<br />

një dhespoti tjetër grek. Ai përpiqej për zgjimin e<br />

ndërgjegjes kombëtare tek shqiptarët e gënjyer<br />

dhe demaskimin e shovinizmit të huaj si ideologji<br />

armiqësore e si shkaktare e vërtetë e kësaj<br />

gjakderdhjeje. Në artikullin Letrë nga malet e<br />

Shqipërisë që ai hartoi së bashku me Çerçizin,<br />

sqaronte me forcë: Sa për gjakun e Spiro Kosturit, pa<br />

fjalë që e kërkojmë dhe do ta marëm siç duhet nga të<br />

vërtetët shkaktarë e jo siç pandehin edhe thonë grekët nga<br />

dhespotlerët që ndodhen në Shqipëri. Dhespotlerët e gjithë<br />

krerët e çdo feje nderohen prej shqiptarëve e kurdoherë do<br />

t‟i nderojmë e do t‟i mbrojmë, po vetëm u lutemi të mos<br />

nakatosen (përzjehen – Th. Gj.) në çështjet kombëtare<br />

e të bëjnë propagandë për Greqinë, Turqinë e për të<br />

tjerat... mos pandehin grekët që programi i Komitetit është<br />

për të vrarë dhespotlerët, se ashtu më 24 orë këmbë [prej<br />

tyre] nuk mbetet”.<br />

Prania e Mihalit në çetë e ndihmoi disa herë<br />

Çerçiz Topullin që të përmbahej e të mos<br />

shpërthente në gjaknxehtësi e sipër. Siç ka<br />

10 Stefan Bako, Çerçiz Topulli në Bularat, Kujtime nga<br />

lufta për çlirimin kombëtar 1879-1912, mbledhur e<br />

përgatitur nga P. Pero, Tiranë, 1962, f. 167<br />

Po ashtu: Pano Çupa, Në Dropull pas gjurmëve të<br />

Çerçiz Topullit, kumtesë mbajtur në sesionin<br />

shkencor kushtuar 100-vjetorit të lindjes së Ç.<br />

Topullit, organizuar në Gjirokastër në gusht 1980.<br />

14<br />

ÇERÇIZ TOPULLI<br />

(1880-1915)<br />

treguar Asllan Starja, ish pjesëtar i kësaj<br />

çete: Çerçizi ishte shumë i rrëmbyer, një-dy dhe dorën e<br />

vinte në kobure. Pa Mihalin ai do të kishte bërë shumë<br />

zarare. Që u bë Çeçoja një kapedan i zgjuar e i zoti,<br />

Mihali ka meritën e vet 11.<br />

Ka pasur dhe ndonjë rast kur Mihali nuk<br />

e dëgjoi kapedanin dhe veproi ndryshe. E kemi<br />

fjalën për lirimin e priftit dhe të myftarit (tr<br />

kryeplakut) të fshatit Kastanë të Çamërisë pasi i<br />

kishin marrë me vete pesë orë larg fshatit, kurse<br />

Çerçizi kishte dhënë porosi t‟i vrisnin. Mihali ua<br />

mbushi mendjen komitëve t‟i lironin gjallë mbasi<br />

ishte e turpshme t‟i vrisnin aq larg fshatit të tyre.<br />

turp. Po kështu mund të përmendim dhe<br />

përgjigjen që u dha Mihali përfaqësuesve të<br />

Ahmet Njazi bej Resnjës, një nga dy<br />

komandantët kryesorë të forcave xhonturke. Ky<br />

me këmbëngulje kërkoi takim me komitët<br />

shqiptarë të kryesuar nga Çerçiz Topulli për të<br />

unifikuar programin e lëvizjes së armatosur<br />

shqiptare me lëvizjen xhonturke. Takimi midis të<br />

dërguarve të Ahmet Njazi Resnjës: Remzi beut,<br />

Jashar bej Starovës e Asllan bej Starovës dhe<br />

çetës së Çerçizit e asaj të Demo Eminit u krye në<br />

pyllin e Pirgut në Fushën e Korçës disa ditë para<br />

se të shpallej kushtetuta xhonturke. Të dërguarit<br />

e Njazi Resnjës pasi parashtruan programin e<br />

lëvizjes xhonturke, që konsistonte në shpalljen e<br />

kushtetutës, të barazisë për gjithë kombet e<br />

Perandorisë, të së drejtës për t‟u arsimuar në<br />

gjuhën amtare etj, kërkuan që këto dy çeta të<br />

betoheshin për këtë program. Atëherë Mihali si<br />

më plaku u përgjigj në emër të komitëve shqiptarë:<br />

për të betuar s‟kemi pse betohemi prapë, se jemi betuar<br />

11 Kujtimet e Asllan Starjes, ish luftëtar i çetës, i<br />

kemi shfrytëzuar më 1982 nga materialet e incizuara<br />

që ruante MHK.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

kur morrëm hutat edhe malet, kurse zotëria juaj tani u<br />

shfaqtë. E duke dashur që të theksonte se lëvizja<br />

shqiptare synonte fitoren edhe të autonomisë<br />

territoriale e administrative, Mihali theksoi: Sa për<br />

programin jemi në bashkim të plotë me ndryshimin vetëm<br />

të kësaj pike, e cila qëndron që Shqipëria të sundohet vet<br />

vetiu me një guvernator të dërguar prej sulltanit 12.<br />

Kjo përgjigje i detyroi përfaqësuesit e<br />

Ahmet Njazi Resnjës të pranonin këtë kërkesë<br />

duke thënë se komiteti xhonturk duke i pasur një<br />

mbështetje të rëndësishme shqiptarët do të<br />

përpiqej t‟ua plotësonte dëshirat 13.<br />

Për rolin e propagandistit politik të<br />

Mihalit në këtë çetë flet dhe nxitja dhe kurajoja<br />

që u dha ai më 13/26 korrik 1908 banorëve<br />

shqiptarë të Manastirit për të dalë dhe ata me<br />

flamurin kombëtar në festimet që zhvilloheshin<br />

me rastin e shpalljes së Kushtetutës. Ai hartoi<br />

dhe një thirrje ku tregoi therroritë e popullit<br />

shqiptar për të arritur lirinë konstitucionale.<br />

Nuk duhet ta lemë pa përmendur dhe<br />

ceremoninë e organizuar në Selanik prej<br />

komitetit xhonturk të atjeshëm më 14/27 gusht<br />

1908 për nder të delegatëve të popujve të<br />

ndryshëm të Perandorisë në prani të popullit të<br />

qytetit, të ushtrisë, të përfaqësuesve të huaj që<br />

punonin në konsullatat e Selanikut, etj. Në këtë<br />

ceremoni pasi foli Mustafa Qemali turqisht në<br />

emër të komitetit xhonturk, Bajoja, po turqisht, e<br />

përfaqësues të kombeve të ndryshme të Ballkanit<br />

në gjuhët e tyre kombëtare, Mihali, i cili bashkë<br />

me Bajon e Çerçizin ishin delegatë të kombit<br />

shqiptar, hipi në tribunë e bëri të dëgjohej edhe<br />

gjuha shqipe duke folur për kontributin e veçantë<br />

që dhanë shqiptarët në Revolucionin<br />

Xhonturk: Liria e sotme, theksoi ai, i detyrohet më<br />

tepër kombit shqiptar 14.<br />

Populli i krahinave ku veproi kjo çetë,<br />

duke e ndjerë rolin e veçantë të Mihalit në të, e<br />

quajti Çeta e Çerçiz Topullit dhe e Mihal<br />

Gramenos, pra i njohu asaj dy drejtues, ashtu si<br />

nuk kishte njohur e nuk do t‟i njihte asnjë çete<br />

tjetër. Emri i Mihal Gramenos ishte bërë i njohur<br />

në gjithë Shqipërinë e Jugut e po aq popullor sa<br />

dhe emrat e vëllezërve Bajo e Çerçiz Topulli<br />

Për punën e tij të kryer gjatë jetës si komit, si<br />

numëri dy, si krahu i djathtë i kapedan Çerçizit,<br />

ne e vlerësojmë Mihalin si një nga protagonistët<br />

kryesorë të saj, si propagandistin dhe kronikanin<br />

e saj, shkronjëtorin e çetës, si e quante ai veten.<br />

12<br />

M. Grameno, Kryengritja shqiptare, Vlorë [1927],<br />

f. 106.<br />

13<br />

Ky takim midis të dërguarve të Ahmet Njazi<br />

Resnjës dhe përfaqësuesve të çetave shqiptare të<br />

Çerçizit e Demo Eminit, nuk zë vend fare në kujtimet<br />

që ka shkruar vetë Ahmet Njazi Resnja më 1910,<br />

shkruar pra në një kohë kur xhonturqit nuk deshën<br />

të zinin më në gojë premtimet që u kishin dhënë<br />

shqiptarëve para fitores së revolucionit. Më 1910<br />

xhonturqit u mohonin shqiptarëve dhe të drejtat<br />

konstitucionale e jo t’u kujtonin premtimet që u<br />

patën dhënë për autonominë territoriale<br />

administrative.<br />

14<br />

M. Grameno, Kryengritja..., 1927, f. 115.<br />

Epitetin komisar i çetës, që i pati dhënë Mihalit<br />

propaganda komuniste 15, për n<br />

e është epitet i papranueshëm. Ky epitet<br />

është i papranueshëm, sidomos sot, kur është<br />

sqaruar fakti se komisarët e çetave partizane u kthyen<br />

në vegla qorre të udhëheqjes së Partisë<br />

Komuniste <strong>Shqiptare</strong> e cila i dha Luftës<br />

Antifashiste pas Mbjedhjes së Mukjes tipare të<br />

forta të një lufte civile për pushtet midis<br />

shqiptarëve. Komisarët e çetave partizane<br />

ndonëse rrinin pas komandantëve të këtyre<br />

çetave e disi të fshehur, ata në fakt i komandonin<br />

komandantët, gjë që nuk ndodhi në jetën e çetës<br />

kombëtare midis Mihalit e Çerçizit.<br />

Në Romë, Bon,<br />

Beograd...<br />

për aktin e pavarësisë<br />

Oliverta Lila<br />

Intervistë me Nevila Nika<br />

Ndërkohë që sot festohet 99-vjetori i shpalljes së<br />

pavarësisë e jemi në prag të 100-vjetorit,<br />

Shqipëria ende nuk e ka dokumentin origjinal të<br />

lindjes së shtetit. Nevila Nika, drejtoresha e<br />

Arkivit Qendror të Shtetit, thotë se kanë filluar<br />

prej kohësh kërkimet intensive. Roma, Boni,<br />

Beogradi janë disa nga vendet ku i kanë orientuar<br />

të dhënat e marra, por ende asgjë konkrete. Duke<br />

shpresuar që ky dokument origjinal të ekzistojë,<br />

Nika thotë se do të bëjnë të gjitha përpjekjet që<br />

ta gjejnë për 100-vjetor.<br />

Sot shënohen 99-vjet nga themelimi i shtetit të pavarur<br />

shqiptar. Në prag të 100-vjetorit, ne ende nuk e kemi<br />

aktin origjinal të pavarësisë. Çfarë po bëhet në këtë<br />

drejtim për gjurmimin e tij?<br />

Drejtoria e Përgjithshme e Arkivave, dhe<br />

konkretisht Arkivi Qendror Shtetëror ka vite që<br />

interesohet për pasurimin e arkivit. Nuk kemi<br />

pasur fatin të sigurojmë çdo dokument të<br />

rëndësishëm që është pjesë e historisë sonë në<br />

më shumë se 60 vjet të ekzistencës së këtij<br />

institucioni. Për sa i takon aktit të shpalljes së<br />

pavarësisë, certifikatës së lindjes së shtetit<br />

shqiptar, ne kemi qenë të parët që në një<br />

ekspozitë të vitit 1993 e ekspozuam të plotë, me<br />

të gjithë firmëtarët që e kishin nënshkruar.<br />

15 Malo, Javer. Kryengritja <strong>Shqiptare</strong>, Zëri i Popullit,<br />

Tiranë, 1960, 24 maj, f. 3.<br />

15<br />

Kopie e shpalljës së Pavarësisë me nënshrimet e<br />

përfaqësuesve te krahinave. Thuhët se ka humb<br />

origjinali i aktit, që nuk gjëndet n‟Arkivin e Shtetit.<br />

Që më përpara, punonjësit e arkivit e dinin se<br />

akti që ishte publikuar gjatë viteve të diktaturës<br />

ishte i modifikuar, por nuk di të them nëse ishin<br />

në dijeni për këtë edhe institucionet e tjera që<br />

janë marrë me shkrimet e teksteve. Ne kemi kohë<br />

që po merremi me kërkimin e gjurmimin e aktit<br />

origjinal të pavarësisë dhe ku mund të ketë<br />

përfunduar sot. Ka hamendësime të ndryshme,<br />

por jemi duke kërkuar në Romë, në Bon, në<br />

Beograd e në të tjera vende. Jemi vendosur në<br />

kontakt me arkivat e vendeve të tjera, diku po<br />

çojmë bashkëpunëtorët tanë e në të tjera<br />

dashamirës që duan të merren me këtë çështje.<br />

Ky do të jetë një vit sulmi, duke qenë se jemi në<br />

prag të 100 viteve të shtetit shqiptar, me të mirat<br />

e të këqijat që kemi kaluar. Do të na vinte<br />

jashtëzakonisht keq nëse do të konstatonim se<br />

akti origjinal nuk ekziston më, por edhe në këtë<br />

rast, shpresojmë të mësojmë fatin e këtij<br />

dokumenti, i cili të jetë i dokumentuar e jo më<br />

me hamendësime e thashethemnaja.<br />

Çfarë roli ka personazhi i Lef Nosit në kërkimet që ju<br />

po bëni, duke u nisur nga fakti që deri më sot thuhet se<br />

ka qenë ruajtësi i aktit origjinal?<br />

Të gjitha kërkimet na çojnë tek Lef Nosi dhe<br />

besojmë se ai ka qenë ruajtësi i aktit, nisur edhe<br />

nga personaliteti i tij. Ka qenë një njeri që ka<br />

pasur interesa shumë të mëdha dhe ne e<br />

konsiderojmë si një nga baballarët e arkivit<br />

shqiptar, duke qenë edhe afër qeverisë së Ismail<br />

Qemalit e po ashtu një koleksionist i<br />

jashtëzakonshëm i filatelisë dhe dokumenteve.<br />

Ka qenë Lef Nosi ai që ka paguar me paratë e<br />

veta njerëz për të kopjuar koleksionin e<br />

regjistrave të Gjykatës së Elbasanit që nga<br />

shekulli XVII. Sot nuk ruhen më origjinalet, por<br />

kemi vetëm kopjet e bëra nga ky personalitetet.<br />

Po ashtu, ka botuar dokumente me rëndësi<br />

historike për vendin në revistën e tij, kështu që<br />

gjykojmë që e ka pasur ai. Kur ai arrestohet në<br />

pranverë të „45-s, është gjetur një procesverbal i


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

një ushtaraku të Ministrisë së Punëve të<br />

Brendshme, i cili është urdhëruar të tërheqë nga<br />

Banka Kombëtare e Shqipërisë dy kaseta sigurie<br />

që ruheshin nën emrin e Lef Nosit. Është bërë<br />

një procesverbal, i thjeshtë dhe me nxitim, i cili<br />

thotë që një kasetë ka koleksionin e pullave,<br />

ndërsa tjetra ka pasur dokumente të pavarësisë.<br />

Nuk shënohet se sa dokumente dhe cilat janë<br />

ruajtur aty, por ky fakt na bën të mendojmë se<br />

aty mund të ketë qenë edhe akti i pavarësisë.<br />

A janë bërë kërkime se ku mund të ndodhen këto<br />

materiale?<br />

Nga gjetja e këtij procesverbali disa vjet më parë,<br />

kemi hetuar dhe kemi shfletuar të gjitha<br />

dokumentet e kremtimit të 25-vjetorit të<br />

pavarësisë në vitin 1937 dhe kemi vënë re se<br />

komisioni, i cili përbëhej nga figurat më të<br />

ndritura të asaj kohe, nuk e ka ngritur asnjëherë<br />

problemin e mungesës së aktit origjinal. Nëse në<br />

dokumentet ku janë zbardhur mbledhjet e tyre<br />

diskutohet për pagesën që duhet t‟i bëhet një<br />

familjeje apo një individi për dorëzimin e një<br />

objekti të caktuar, nuk ka diskutime për aktin e<br />

pavarësisë. Në prospektin e ekspozitës, i pari<br />

dokument që përmendet për ekspozim është akti<br />

i pavarësisë, gjë që do të thotë se origjinali ka<br />

ekzistuar. Pikërisht në vitin ‟37, Lef Nosi bënte<br />

një botim popullor që është shitur 1 grosh, me<br />

një kompozim të bërë nga vet ai, duke vendosur<br />

edhe senatin e asaj kohe. Kopje të këtij botimi<br />

kemi ne, ka Biblioteka Kombëtare, por edhe<br />

familje që e kanë ruajtur për shumë vite.<br />

Ekziston mundësia që akti origjinal të jetë asgjësuar gjatë<br />

viteve të diktaturës?<br />

Do të tingëllonte e çuditshme, sepse në atë kohë<br />

kishte zgjidhje shumë më komode. Të gjithë e<br />

dimë modifikimin e dokumenteve të cilat<br />

botoheshin, por origjinalet janë ruajtur gjithnjë,<br />

dhe kjo është e jashtëzakonshme. Ka shumë të<br />

huaj që na pyesin se si ka mundësi që janë<br />

ruajtur, dhe ne dalim në idenë që origjinali është<br />

ruajtur sepse u duhej të bënin modifikime të<br />

herëpashershme. Kjo i ka shpëtuar si fotot, ashtu<br />

edhe dokumentet. Nuk ka pasur arsye për ta<br />

asgjësuar. Na mban një fije shprese që deri në<br />

minutën e fundit të 28 nëntorit 2012 të kemi<br />

mundësi të themi që akti origjinal u gjet. Do ta<br />

gjurmojmë kudo që të jetë, po rishikojmë edhe<br />

njëherë në materialet e arkivit tonë për ndonjë<br />

njoftim të mundshëm. Shpresojmë që t‟ia dalim,<br />

sepse është një tekst me dy rreshta, por një<br />

moment historik që asnjëherë nuk do të<br />

harrohet.<br />

Revista<br />

Kuq e Zi<br />

Tribubnë<br />

Shqiptarizmi<br />

Nga libri i<br />

Myrteza<br />

Bajrakatarit<br />

NJE TREGIM TJETER<br />

I HISTORISE<br />

“AS BISHT I BALLIT,<br />

AS SHTOJCË E FRONTIT”<br />

Prof. Selman Riza<br />

11) Me parullën "As bishti i Ballit, as shtojcë e<br />

Frontit", Prof. Selman Riza u përpoq të<br />

përforcojë lëvizjen irredentiste kundër rikthimit<br />

eventual të dominacionit jugosllav të cilësdo<br />

kredo ideologjike dhe të cilitdo rend shoqëror në<br />

Kosovë.<br />

Premtimeve boshe ai nuk u besoi kurrë. Siç<br />

dihet, PK <strong>Shqiptare</strong>, mbi çështjen e Kosovës dhe<br />

të trevave të tjera shqiptare, gjatë viteve të LD<br />

Botërore dhe pas saj, iu nënshtrua plotësisht<br />

politikës hegjemoniste Jugosllave dhe i shërbeu<br />

robërimit të mëtejshëm të shqiptarëve.<br />

Rrjedhojat e kësaj politike i kanë ndier dhe i<br />

ndiejnë edhe sot shqiptarët, kudo në trojet e tyre<br />

të tjera etnike...<br />

Për rrezikun që paraqet kjo lëvizje nacionaliste<br />

(IRREDENTA) për komunistët shqiptarë e<br />

sidomos ata jugosllavë, tregon ky shënim i Pavle<br />

Joviçeviçit, sekretar i KKPK Jugosllave për<br />

Kosmetin: "Lëvizja Irredenta" është me pozitivja<br />

nga të gjitha të tjerat, por njëherit për ne edhe më<br />

e rrezikshmja, sepse në krye të saj qëndron<br />

avokati Selman Riza, i cili nuk bashkëpunon me<br />

okupatorin... Ne, disa herë kemi ardhë në<br />

kontakt me të, por kot, edhe pse çështjet po i<br />

parashtrojmë në mbështetje të Kartës së<br />

Atlantikut, megjithkëtë, nuk kemi arritur ndonjë<br />

sukses... Ky është kundër UNC-Jugosllave dhe<br />

PKJ, si dhe kundër bashkëpunimit me PK<br />

<strong>Shqiptare</strong> e UNC-shqiptare. Ky kërkon pavarësi<br />

qysh tani. Kërkon që Kosova të ndahet sot nga<br />

Jugosllavia. Megjithë qëndrimin e tij të këtillë dhe<br />

bisedave shterpë me të, ne edhe më tej po<br />

mbajme kontakte me të, sepse është me ndikim<br />

të madh" ( B.B.i M.V. "Surova vremena na Kosovo i<br />

Mtohiji" Bgd. 1991, Faqe 290).<br />

Ndërkaq, edhe Fadil Hoxha, megjithqë e njihte<br />

mirë veprimtarinë patriotike të Prof. Selman<br />

Rizës dhe frikën e sllavokomunistëve nga ky<br />

personalitet, më 9 shkurt 1944, i shkruan KQPK<br />

Sqiptare: "Vëndin e Ballit këtu te ne po e zen<br />

irrendentizmi që s'asht gja tjetër veçse një degë e<br />

Ballit.<br />

Irrendentizmi drejtohet këtu prej Selman Rizës,<br />

mikut e shokut të Safet Butkës. Këta kanë botue<br />

edhe njifarë broshure, ku kallzojnë karakterin e<br />

cilësinë e tyne si dhe rrugën që do të ndjekin. Në<br />

broshurë direkt nuk na atakojnë, por lanë me<br />

16<br />

kuptue se do të na atakojnë edhe me shkrim,<br />

mbasi me gojë s'kanë pushue së atakuemi, po të<br />

thuesh qysh se pushti Selman Riza ka ardhë në<br />

Kosovë".<br />

Prof. Engjell Angoni, në librin e tij të botuar në<br />

vitin 1999 në Tiranë: SELMAN RIZA – Gjuhëtar<br />

dhe Atdhetar i Shquar”, me një qartësi tërheqëse<br />

dhe një dokumentim bindës, shpalos si në një<br />

ekran, jetën plot vuajtje e brenga dhe arritjet e<br />

mëdha shkencore të këtij personaliteti të shquar<br />

të shkencës shqiptare. Ai, në fund<br />

konkludonshquar gjerman J. F. Fallmerayer.<br />

Kuintesenca e shkrimit të tij është : Nga idetë e<br />

iluminizmit evropian të shoqëruara me magjinë<br />

që Greqia e<br />

Lashtë ushtronte në kulturën evropiane, u joshën<br />

shume personalitete evropiane të cilët u vunë në<br />

kërkim të thesareve të Greqisë Antike apo nisën<br />

të admironin atë që po dukej si Rilindja e dytë e<br />

popullit të helenëve. Ishin pikërisht ata që<br />

ringjallen mitin e Greqisë së Lashtë e të Athinës<br />

së kohëve të Perikliut, duke kthyer atë në boshtin<br />

e nacionalizmit të rilindur grek. Por, evropianet<br />

që vizituan Greqinë në kohën e kryengritjeve për<br />

pavarësi në 1821, patën rastin të konstatojnë se<br />

Greqia moderne kishte ruajtur shumë pak nga<br />

Greqia e Lashtë. Populli i dikurshëm i të madhit<br />

Solomon e i tribunit Perikli, populli i filozofëve<br />

Sokrat, Aristotel, Platon ishte kthyer në një<br />

popull barinjsh e bujqësh të kredhur në mjerim e<br />

injorance të papërshkrueshme dhe të cilët, në<br />

vënd të gjuhës së Platonit, flisnin një greqishte<br />

vulgare e të pakuptueshme për helenistët e<br />

filohelenët greke të ardhur nga akademitë e<br />

Evropës. Por surpriza më e madhe për të gjithë<br />

këta : nga Lord Bajroni tek Holland, Lear,<br />

Hughes, Pierre Lebrun, e Chateaubriand i<br />

famshëm, është fakti që kudo në Greqi keta<br />

ndeshën në pinjollët e një race që shumë prej tyre<br />

nuk e kishin njohur më parë. Këta ishin<br />

shqiptarët. Impakti i kësaj popullsie mbizotëruese<br />

në krahina të tëra, bëri që në vitin 1798, një<br />

agjent i Napoleon Bonapartit ta quante<br />

Peloponezin, Shqipëria e Greqisë L‟Albanie<br />

Grecque. Vetë Athina, kryeqëndra kulturore e<br />

Greqisë dhe e tërë botës antike, në vitet 1820<br />

ishte katandisur në një qëndër rurale. Shumica e<br />

fshatrave rreth saj banoheshin nga shqiptarët,<br />

ndërsa jeta në Athinën e mirfilltë përqëndrohej<br />

rreth Kodrës së Akropolit në lagjen Plakë të<br />

banuar po nga shqiptarët. Akropoli i famshëm<br />

ishte kthyer në një vendqëndrim të garnizonit<br />

turk. Ajo që i impresionoi më shumë udhëtarët e<br />

shumtë të huaj ishte fakti që protagonistët<br />

kryesorë të lëvizjes çlirimtare greke të vitit 1821,<br />

nga Boçari e Xhavella tek Andruci, Miauli,<br />

Bubulina, Karaiskaqi, Kollokotroni, Kanaris, etj<br />

ishin të gjithë shqiptarë.<br />

Miti i Greqisë dhe i Athinës së Lashtë që u bë<br />

flamur ideologjik i luftërave për pavarësi të<br />

Greqisë, ekziston kështu si një mit i<br />

papërshtatshëm, një mit që nuk gjente justifikim<br />

në realitetin etnik e kulturor të vetë qëndrës së<br />

helenizimit, të Athinës. Nga ana tjetër, është fakt,<br />

se nga ky takim i rastësishëm i studiuesve dhe<br />

eruditëve evropianë me popullin e shqiptarëve,<br />

lindën prodhimet e para të shkencave<br />

albanologjike, sprova mbi historinë, folklorin e<br />

gjuhën e shqiptarëve, të arvanitasve. Sipas


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Fallmerayerit, në dejtë e grekëve të sotëm nuk<br />

rrjedh aspak gjaku i grekëve të lashtë, por një<br />

përzierje ku pjesa kryesore i takon gjakut<br />

shqiptar.<br />

Grekët e rinj, sipas tij, kishin trashëguar shumë<br />

pak nga grekët e lashtë, pra nuk meritonin të<br />

quheshin vazhdues të tyre. Teza e Fallmerayerit<br />

mbi diskontinuitetin historik të grekëve, shkaktoi<br />

një krizë të vërtetë identiteti pikërisht në<br />

momentin kur shteti i ri grek sapo kishte filluar<br />

jetë. Kjo, i kushtoi historianit gjerman vendosjen<br />

në krye të listës së misohelenëve, domethënë,<br />

armiqve të Greqisë. Prandaj, intelektualët<br />

grekë,duke filluar nga figura historike si Korais,<br />

Rigas dhe Paparrigopoulos e konsideruan si një<br />

mision patriotik të tyre të tregonin pikërisht të<br />

kundërtën e teorisë se Fallmerayerit, domethënë<br />

vazhdimësinë e pandërprerë të etnisë greke që<br />

nga Greqia e Lashtë, tek Perandoria Bizantine e<br />

më vonë deri tek Greqia Moderne.<br />

Eshtë për<br />

t‟u theksuar<br />

se, mozaikut<br />

shpirtëror,<br />

kulturor e<br />

kombëtar të<br />

trevave<br />

shekullore<br />

shqiptare të<br />

Epirit,<br />

trashëgimisë<br />

së lënë dhe<br />

traditave të<br />

ruajtura si<br />

një relike e<br />

çmuar e një<br />

bote që<br />

tashmë ka<br />

bërë emër, fillimi i shekullit të XX-të u rezervoi<br />

një fat makabër : kjo krahinë e lulëzuar, e quajtur<br />

nga popullsia autoktone ‖Shqipëria e Poshtme‖,<br />

në vitin 1913 u pushtua, u shkatërrua dhe u<br />

masakrua në masë nga hordhitë më barbare<br />

greke.<br />

Prandaj, historianët nacional-shovinistë grekë<br />

theksuan me aq pathos patriotik, se sa me<br />

argumente të vërteta shkencore, prejardhjen e<br />

grekëve modernë si pasardhës direktë të Greqisë<br />

Antike. Ambasadori i parë i SHBA-së në shtetin<br />

e pavarur grek, Charles Tukerman, zbavitej<br />

shumë nga ky zell i historianëve grekë për të<br />

hedhur poshtë konkluzionet e Fallmerayerit , kur<br />

vërente me humor se mënyra me e mirë për t`i<br />

shkaktuar apopleksi një profesori nga Athina<br />

është t`i përmëndësh emrin Fallmerayer.<br />

Por teoritë e Fallmerayerit mbi diskontinuitetin<br />

etnik të Greqisë, patën edhe përkrahës të tjerë të<br />

shquar, që në të vërtetë njiheshin si filo-helenë të<br />

padyshimtë. Një prej tyre ishte konti francez A.<br />

De Gobineau, studiues i antropologjisë dhe i<br />

racave njerëzore. De Gobineau nuk mungoi të<br />

konstatojë atë që ai e quan eklektizëm etnik të<br />

Greqisë moderne dhe të konkludojë se gjaku<br />

grek përmban një sasi mjaft të madhe gjaku<br />

shqiptar, pasi elementi shqiptar luan një rol të<br />

madh në formimin e tij.<br />

Ambasadori i Britanisë së Madhe në Greqi në<br />

vitet 1974 -1978, Sir Brooks Richard thotë :<br />

Sadoqë grekëve nuk u pëlqen kur dikush u thotë<br />

se ata nuk janë pasardhësit e grekëve klasikë,<br />

identiteti grek është më shumë kulturor se<br />

gjenetik‖.<br />

Në këtë mënyrë, pra, që në lindjen e tij<br />

më 1821, shteti grek lindte me një problem<br />

identiteti, që pasqyrohej qartë deri edhe në<br />

strukturat e tij : një pjesë e mirë e gjeneralëve të<br />

dalë nga kryengritja për liri ishin shqiptarë.<br />

Po këta ishin edhe viktimat e para të konflikteve<br />

të brëndshme, që karakterizuan jetën polike<br />

greke në vitet që pasuan pavarësinë. Shumica e<br />

këtyre gjeneralëve e mjaft prijës të tjerë<br />

ushtarakë, u eliminuan në një<br />

mënyre apo tjetrën dhe frenat e shtetit i morën<br />

përfaqësuesit e aristokracisë greke të ardhur nga<br />

vëndet evropiane, ku shumica e tyre kishin kaluar<br />

pjesën më të madhe të jetës. Në një plan më të<br />

gjerë, Athina zyrtare vuri në themel të politikave<br />

të saj të brëndshme, homogjenizimin e shoqërisë<br />

heterogjene greke. Dëbimi nga shteti i<br />

porsalindur grek i popullsisë shqiptare përfaqësoi<br />

aktin e parë në zbatimin e një politike të tillë.<br />

Pavarësia e Greqisë u inagurua me dëbimin e<br />

shqiptarëve i shkruanin më 1878 kryeministrit<br />

anglez, Lordit Beaconsfield, krerët e Lidhjes<br />

<strong>Shqiptare</strong> të Çamërisë e të mbarë Epirit, në<br />

kohën kur rrezikonte të ndodhte një eksod i<br />

shqiptarëve. Në qoftë se anesksimi i Çamërisë<br />

dhe dëbimi i popullsisë shqiptare mbeti për t‟u<br />

realizuar më vonë, aneksimi i Thesalisë i<br />

dekretuar atë vit nga Kongresi i Berlinit, u<br />

shoqërua me largimin e dhunshëm nga kjo<br />

krahinë e qindramijë shqiptarëve. Për të<br />

përfyturuar përmasat e këtij eksodi, mjafton të<br />

kujtohet se sipas regjisrit osman të vitit 1455,<br />

qyteti i Larisës kishte 11 lagje shqiptare dhe<br />

vetëm një lagje greke. Regjistri i mëvonshëm, i<br />

vitit 1520, evidenton po në këtë qytet, 693 familje<br />

shqiptare dhe 75 greke. Në prag të aneksimit të<br />

Thesalisë nga Greqia në 1745, udhëtari anglez E.<br />

Pacocke numëroi 5000 familje shqiptare kundër<br />

1500 greke, ndërsa E. Klarke (1812) dhe<br />

Bartholdy (1807) shënojnë në këtë qytet një<br />

popullsi prej 25‟000 banorësh, prej të cilëve<br />

20‟000 ishin shqiptarë.<br />

Gjithsesi, eleminimi i myslimanëve shqiptarë në<br />

kufijtë e asaj që shkenca historike e quan Greqia<br />

e vërtetë si dhe në viset e aneksuara në Thesali,<br />

Shqipëri Lindore (Maqedonia <strong>Shqiptare</strong>), Trakë<br />

dhe Epir nuk mundi të krijonte homogjenitetin e<br />

pritur etnik. Në Greqi apo në Epir jetojnë një<br />

masë shumë e madhe shqiptarësh të krishterë,<br />

autoktonë në tokat e tyre (Epir). Ndaj këtyre<br />

popullsive u zbatua politika e asimilimit, e cila<br />

sipas historianit e politikanit grek S. Lambros,<br />

solli ―rezultate të mahnitshme aty ku u zbatua si<br />

duhet, si psh në bashkësitë shqiptare të<br />

Peloponezit, të Atikës, të disa ishujve të tjerë, të<br />

Suliotëve e të Himariotëve të Epirit. Sado<br />

paradoksale të duket, në Konferencën e Paqes në<br />

Paris në vitin 1919, aftësia e madhe asimiluese e<br />

grekëve u vlerësua si një ‖arsye tepër serioze nga<br />

përfaqësuesi anglez Sir Eyre Croëe – për të<br />

mbështetur pretendimin e Greqisë për aneksimin<br />

e Vorio Epirit.<br />

Shkolla greke, së bashku me kishën ortodokse, si<br />

institucione me rreze më të gjerë veprimi, u<br />

zgjodhën si faktorë bazë që çuan përpara<br />

17<br />

proçesin e greqizimit të popullsive shqiptare. Që<br />

nga shekulli i XIX-të, u evidentuan rezultatet e<br />

këtij aksioni asimilues, nëpërmjet imponimit të<br />

gjuhës greke, ndërrimit të emrave të njerëzve e të<br />

toponimeve. Nga ana tjetër, shteti grek me anë te<br />

ligjit, kontrollonte e dënonte si sjellje shoqërisht<br />

të dëmshme çdo veprim e qëndrim që nuk<br />

përputhej me ideologjinë nacionalshoviniste e që<br />

tentonte t‟i shmangej hegjemonizmit të tij. Përsa i<br />

përket shqiptarëve (Arvanitasve), linjat kryesore<br />

të një politike të tillë asimiluese i përshkruan me<br />

një vërtetësi impresionuese studiuesi T.<br />

Neroutsos në një letër të vitit 1888 për<br />

albanologun e shquar Gustav Majer : Në Greqi<br />

shteti ndalon kategorikisht mësimin e gjuhës<br />

shqipe. Gjuhës shqipe i rezervohet posaçërisht<br />

nje trajtim përçmues e nënvleftësues. Të flasësh<br />

shqip është njëlloj si të identifikosh veten në<br />

shkallën më të ulët të shoqërisë neo-helenike.<br />

Kurse po të flasësh greqisht, qofsh edhe shqiptar<br />

konsiderohesh si pasardhës i nderuar dhe i pastër<br />

i grekëve të kohës së Themistokliut. Neroutsos<br />

tregon gjithashtu se si gazetarët grekë ishin<br />

thartuar në fytyrë kur gjatë një pritjeje,<br />

Mbretëresha e Greqisë i ishte drejtuar në gjuhën<br />

shqipe një milioneri me origjinë shqiptare V.<br />

Zhapa, i cili për grekët është një nga lavditë e tyre<br />

kombëtare.<br />

Megjithatë, edhe në Greqi nuk munguan zërat<br />

kundër politikave të asimilimit të shqiptarëve.<br />

Atë politikë, gjeti forcë ta denoncojë edhe ndonjë<br />

figurë e padyshimtë e nacionalizmit grek, si<br />

peshkopi erudit E. Kurilla, apo edhe ndonjë<br />

profesor i veçuar, siç ishte rasti i historianit të<br />

shquar grek Prof. Paparrigopoullos, kryetar i<br />

shoqatës për letërsinë greke. Më 25 Qershor<br />

1883, ky i shkruante kryeministrit grek Trikoupis<br />

se kishte ardhur koha që Greqia të jepte shënja<br />

miqësie ndaj shqiptarëve e nuk do të ishte keq të<br />

fillonte me mësimin e gjuhës shqipe nëpër<br />

shkolla greke, në Epir, në Shqipëri e kudo ku<br />

jetonin shqiptarët. Një këshillë kjo, që qeveritë<br />

greke nuk e kanë dëgjuar as dje, as sot, kur në<br />

Greqi një valë e re emigracioni masiv është<br />

shtuar mbas rënies së komunizmit në Shqipëri.<br />

Nuk ka dyshim, që në këtë vepër asimilimi,<br />

përveç instrumenteve të veta, shteti grek pati<br />

edhe ndihmën e pakursyer të kishës. Madje është<br />

kjo, që edhe para pavarësisë së Greqisë, zhvilloi<br />

një veprimtari të ethshme asimilimi kundër<br />

shqiptarëve të krishterë. Këtë mundësi ia jepte<br />

padyshim edhe Porta e Lartë, e cila i kishte<br />

besuar Patrikanës Greke të Stambollit<br />

përkujdesjen për të krishterët e perandorisë, duke<br />

i dhënë asaj edhe atribute të pushtetit laik siç<br />

ishte ai i shkollimit. Duke filluar nga shek XVII,<br />

në Epir apo në Shqipërinë e Jugut, nën mbrojtjen<br />

sovrane të Sulltanit u hapën me qindra shkolla<br />

greke. Greqizimi i popullsive shqiptare ishte<br />

padyshim njëri ndër qëllimet bazë, sidomos pas<br />

krijimit të shtetit grek, kur aksioni i Patrikanës në<br />

këtë drejtim u koordinua në mënyrë perfekte me<br />

qeveritë e Greqisë. Ky qëllim duket fare<br />

transparent në një rregullore të vitit 1882 për<br />

shkollën egreke të arsimit, ku njëri nga nenet e saj<br />

i detyron nxënësit të mos flasin gjuhën shqipe, as<br />

me njëri-tjetrin e as në familje me prindërit. Pra,<br />

përveç vetes,fëmijët duhet të greqizojnë edhe<br />

prindërit. E njëjta përmbajtje zbulohet në letrën e


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

peshkopit të Paramthisë, Neofitit, i cili në vitin<br />

1908 i kërkonte qeverisë greke të bënte presion<br />

pranë Portës së Lartë për të hapur shkolla greke<br />

në Çamëri për vajzat. Pse pikërisht për vajzat?<br />

Sepse sqaron Neofiti : Këto vajza shqiptare,<br />

nesër duhet të bëhen nëna greke. Në këtë<br />

kuptim, hapja e shkollave greke në trevat me<br />

popullsi shqiptare, një proçes i gjatë ky i filluar që<br />

në shekujt e sundimit osman, u konsiderua nga<br />

Athina zyrtare një nga argumentet kryesorë, mbi<br />

të cilat ajo ka mbështetur pretendimet e veta<br />

territoriale në Shqipërinë e Jugut, siç bëri psh në<br />

Konferencën e Paqes në vitin 1919. Sepse, sipas<br />

konceptit të saj shovinist, ku ka kishë e shkollë<br />

greke, ai është vënd grek. Kështu predikonin<br />

eruditët grekë që erdhën pas pavarësisë e që<br />

morën frenat e shtetit sepse "kishin një përgatitje<br />

paraprake perëndimore!.."<br />

Kurse ne mohësat, thamë Jooo! Asnje<br />

emigrant shqiptare, nuk do te pranojme,<br />

sado qe te kete pergaditje dhe kulture<br />

perendimore... Ne i bëjmë të gjtha …ME<br />

FORCAT TONA...!<br />

Pra, e kundërta ndodhi me shqiptarët qysh mbas<br />

shpalljes së pavarësisë më 28 Nëntor 1912 e deri<br />

në ditët e sotme të tranzicionit të stërzgjatur<br />

postkomunist. Të gjithë ata që dhanë kontributin<br />

masksimal për sovranitetin e Shqipërisë (e që<br />

shumica dërrmuese ishin në dhè të huaj ose që<br />

mbetën përsëri në një robëri të dyfishtë) u<br />

masakruan dhe u keqtrajtuan nga ata që<br />

padrejtësisht ishin e janë sot e gjithë ditën në krye<br />

të pushtetit shtetëror.<br />

Vetëm lëvizja irredentiste në Shqipëri, Kosovë e<br />

troje të tjera etnike shqiptare mund ta çojnë<br />

përpara çështjen shqiptare për homogjenizimin e<br />

kombit shqiptar në hapësirat ku jetojnë sot<br />

shqiptarët : Në Shqipërinë Londoneze të vitit<br />

1913, në Shqipërine Lindore (Maqedoninë<br />

<strong>Shqiptare</strong>), në Kosovën Lindore (Preshevë,<br />

Bujanovc e Metvegje), krahinat shqiptare në Mal<br />

të Zi si dhe Çamëria...<br />

=====================<br />

100 vjetori i Pavarësisë le të<br />

vlejë për rishkrimin e drejtë të historisë<br />

shqiptare, ku të përfshihen ngjarjet dhe<br />

figurat patriotike, civile e ushtarake, që<br />

dhanë kontributin e tyne qyshë nga<br />

Rilindja e deri në shpalljen e Pavarësisë,<br />

duke përfshi periudhën e Mbretnisë,<br />

diktaturës e deri në ditët tona. që u<br />

mohuen dhe anashkaluen. Kjo nga puan<br />

e dobët e Akademia e Shkencave, e cila,<br />

me mosperfillje ndaj së vërtetë, krijoj<br />

një histori të rreme që ka helmue e po<br />

helmon rininë shqiptare, për<br />

fallsifikimet që janë krye e në mirëbesim<br />

të autoritetit që mban emni i Akademisë<br />

bashkë me institutin e historis e<br />

historianët e saj. U takon këtyne të bajnë<br />

kthesë, n‟paçin pak ndegjegje shqiptare.<br />

Fritz RADOVANI<br />

GJERGJ<br />

KASTRIOTI DHE<br />

SHQIPNIA JANË<br />

NJË !<br />

Me rastin e 17 Janarit<br />

1468 – 2012<br />

GJERGJ KASTRIOTI<br />

(Veper e skulptorit O.Paskali)<br />

Gjergj Kastrioti – Skenderbeu (1405 –<br />

1468) asht Shqiptari ma i Madh që detyroi Botën<br />

me pranue se ka Shqipni dhe se ka edhe<br />

Shqiptarë! Anatole France shkruen per Té:<br />

“Lavdia asht një luks tepër i kushtueshëm!”. (Fan<br />

S.Noli, “Gjergj Kastrioti”).<br />

Edhe pse me 17 janar 1468 Gjergj<br />

Kastrioti mbylli sytë, Shpirti i Tij vazhdoi me<br />

jetue në trojet tona, aty ku dhuna dhe terrori për<br />

me zhdukë Fenë Katolike dhe ndjesitë Atdhetare<br />

<strong>Shqiptare</strong> kjene të pashembullta në tokat e<br />

pushtueme nga turqit.<br />

Për Gjergj Kastriotin u banë shumë<br />

studime dhe janë shkrue mjaft libra. Unë nuk do<br />

të shkruej këtu bibliografinë e plotë të tyne, por<br />

do t‟i jap lexuesit vetëm një rreshtim të disa<br />

viteve kur fillon dhe si vazhdon shkrimi i<br />

mendimeve të tyne per Heroin tonë Kombtar,<br />

tue iu referue studjuesit Fan S.Noli për Gjergj<br />

Kastriotin (New York 1947).<br />

Nё vitin 1480, Dhimiter Frângu,<br />

bashkluftar i Kastriotit, asht i pari qё ka lanё tё<br />

shkrueme nё latinisht jeten dhe trimnitё e Princit<br />

Shqiptarёve, Gjergj Kastriotit.<br />

1577, Jovius, Peshkopi i Noçerёs, në<br />

librin “Elogia...” që do të thotë “Lavdërime”, ku<br />

shkruen për Gjergj Kastriotin. Koleksionist i<br />

madh, në galerinë e portreteve te njerëzve të<br />

mëdhej ai kishte edhe portrtein origjinal të<br />

Skënderbeut, të cilin ia pat dhurue Dukës së<br />

Toskanës, Kozimo de Medici, që ruhet në<br />

Galeria degli Uffizi në Firenze, Itali. Jovio kishte<br />

shkrue e botue më 1531, 1541... librin<br />

“Komentan” (Commentari), mbi Gjergj<br />

Kastriotin, sipas veprës së Dhimitër Frangut, që<br />

kishte perkthye nga latinishtja.<br />

1582. Zurita, në librin “Analet e<br />

Aragonës”, ku permendet traktati i Kastriotit me<br />

18<br />

Alfonsin e V të Aragonës dhe të Napolit, në vitin<br />

1451.<br />

1564. Sansovinoja, historian i<br />

Venedikut, që popullarizoi Historinë e Barletit.<br />

1576. Lavardini, aristokrat nga<br />

Vandomi i Francës, perkthyes i Barletit, që i jep<br />

për herë të parë Gjergj Kastriotit titullin Mbret.<br />

Merr hollёsi nga Franku. Një përkthim i tij<br />

anglisht nga Gentieman u botue në 1596 në<br />

Londer, Angli.<br />

1601. Summonteja, në “Historia e<br />

Napolit” shkruen thanjet e Pantanoja, Piu II dhe<br />

Zurita. Kritikon Barletin për pasaktesitë e tija në<br />

lidhje me luftimet e Napolit.<br />

1603. Knolles (Noulësi), në librin<br />

“Historia e Turqëve” përmendë Barletin.<br />

1605. Mariana, në “Historia e Spanjës”<br />

përmendë betejat e Gjergj Kastriotit.<br />

1644 – 1677. Rinaldi, vazhdues i<br />

kardinalit Baronius, përshkruen shkurtime dhe<br />

pjesë burimesh arkivore nga dokumentacionet e<br />

Papëve. Vepra e tij asht me vlerё.<br />

1680. Spondanoja, kalvanist francez, i<br />

cili përdorë “Analet Kishtare” si fakte. Asht i pari<br />

historian kritik i historisë së Kastriotit.<br />

1709. Dyponcet (Dyponseja), Kritik i<br />

historisë, që vlerëson Barletin.<br />

1730 – 1733. Muratori, dijetar italian,<br />

botoi analistët Simonetta, Kribeli, Sanudo,<br />

Kanensius, që i referohen Kastriotit rastësisht.<br />

1742. Biemmi, studjues i Tivarasit, dhe<br />

i të gjithë bashkohësëve të vet.<br />

1754. Voltaire, i kushtoi një kapitull<br />

Gjergj Kastriotit, në librin e tij “Essai sur les<br />

Moeurs des Nations” (Sprovë mbi zakonet e<br />

Kombeve), ku shënon dy faktorët bazë të<br />

fitoreve të Kastriotit: Shqiptarët vetë, si rracë<br />

luftarake dhe karakteri malor i Shqipnisë.<br />

Perfundimi i tij asht ky: “Po të kishin<br />

kenë perandorët grekë si Gjergj Kastrioti,<br />

Perandoria e Lindjes do të kishte shpëtue”.<br />

1756. Gjeneral Wolfe, (Uolf), mendimi<br />

i tij prej eksperti ushtarak asht ky:<br />

“Gjergj Kastrioti shkelqen mjedis<br />

gjithë gjenaralëve të vjetër dhe të rijë, në<br />

udhëheqjen e një ushtrije të vogël mbrojtëse.”<br />

1815. Sismondi, asht i pari që tregon<br />

për qeleshen dhe shpaten që i dhuroi Papa.<br />

1817. Farlati, dijetar jezuit, që<br />

bashkpunoi me Riçeputin në Padova t‟ Italisë,<br />

kur mblodhën treqind vëllime dorshkrim të<br />

historisë së Kishës Ilire. Asht historian eklektik<br />

dhe kritik i moderuem. Asht i pari dhe i fundit që<br />

ka shkrue Historinë e Kastriotit të pamë nga<br />

pikpamja kishtare, por vëllimi i shtatë<br />

monumental i tij asht sfondi fetar i Shqipnisë<br />

Katolike Romane në kohen e Gjergj Kastriotit.<br />

1827. Hammer, historian i vetem që<br />

citon burimet turke, persiane dhe arabe.<br />

1848. Grigoreviç, profesor rus, i cili<br />

permendë i pari nga burimet sllave se Gjergji<br />

ishte mbi 20 vjeç kur e mori sulltan Murati II<br />

peng.<br />

1850. Z.I.Gentleman, përkthyes i librit<br />

“Skenderbeu i Murit” (Moore) të Historisë së<br />

Lavardinit, historia ma e gjatë e shkrueme<br />

anglisht.<br />

1853 – 1856. Romanin, kritik i<br />

pabesisë së Venedikut kundrejt Gjergj Kastriotit.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

1863. Longfellow, Nenry W., poet<br />

amerikan, shkruen poezi per Gj. Kastriotin.<br />

1866. Fallmerayer, asht i pari kritik që<br />

ka zbulue vitin e saktë të vdekjes sё Gjergj<br />

Kastriotit, 1468. Perkrahes i fortё i shkrimeve<br />

historike tё Barletit.<br />

1866. Trinchera, asht i pari që botoi nё<br />

“Codice Aragenese” disa letra me vlerё të madhe<br />

tё Gjergj Kastriotit me Mbretin Ferdinand të<br />

Napolit nga arkivat.<br />

1876 – 1918. Jireçeku, asht përforcues<br />

i mendimit se Gjergji asht rritë në malet e<br />

vendlindjes shqiptare dhe jo në pallatin e sulltanit<br />

Murati II.<br />

1881. Petroviç, boton kuq e zi<br />

bibliografitë per Gjergj Kastriotin.<br />

1885. Kayser, zbuloi se Papa Nikolla V<br />

e quejti në kohen e tij Gjergj Kastriotin “Luftar i<br />

Krishtit” gati dhjetë vjet para Kalikstit III, që e<br />

shkruen këte në letren e njohun të tij, me 11<br />

shtator 1457, dokumenta të vetme tё arkivave të<br />

Vatikanit.<br />

1886. Tajani, dijetar italo – shqiptar,<br />

asht i pari që shkruen për perkrenaren dhe<br />

shpaten e Gjergj Kastriotit në Muzeun e Vienës.<br />

1886 – 1891. Pastori, asht studjues i<br />

arkivave të Vatikanit, ku zbulon letra dhe disa<br />

mendime të dokumentueme per Kastriotin dhe<br />

fitoret e Tij.<br />

1887 – 1918. Talloczy, zbulues dhe<br />

perforcues dokumentacioni per Kastriotin.<br />

1892. Fermenxhini, zbuloi se mbiemni<br />

Kastrioti asht i fshatit me atë emen.<br />

1896 – 1910. Konica Faik, boton disa<br />

artikuj frengjisht per Gjergj Kastriotin.<br />

1914 – 1924. Sufflay, Milan von,<br />

profesor kroat, i vramë per kontributin e madh<br />

që ka dhanë në të gjitha fushat e Historisë së<br />

Shqipnisë. Ka pasqyrue sakt jeten qytetare tё<br />

Shqipnisё në librin e njohun të Tij: “Burgen und<br />

Städte” (Kështjella dhe qytete).<br />

1921 – 1947. Fan S.Noli, “Gjergj<br />

Kastrioti – Skenderbeu 1405 – 1468”...<br />

Një nder kryeveprat e Tij per Historinë<br />

e Shqipnisë.<br />

1923. Korça, studim që parashtroi<br />

autori per mbrojtje doktorate.<br />

1925 – 1929. Giese, dijetar gjerman,<br />

gjenё i pari dokumenta turke per ekspeditat e<br />

Muratit II dhe tё Mehmetit II kunder<br />

Shqiptarёve. Asht me mendimin e Barletit.<br />

1925 – 1931. Babingeri, dijetar gjerman<br />

që tregon mbishkrime të kështjellës së qytetit të<br />

Elbasanit, nga Mehmeti II nё vitin 1466, ku<br />

perforcon Barletin e Tivarasin.<br />

1937. Gegaj, At Athanas, dijetar<br />

shqiptar, që i paraqiti Universitetit të Louvain një<br />

disertacion në gjuhen frengjishte, me titull<br />

“Shqipnia dhe invadimi turk në shekullin e<br />

pesëmbëdhjetë”, i botuem nga ai universitet në<br />

vitin 1937. Fan S.Noli shkruen per këtë libër këto<br />

fjalë: “Është tregimi më i plotë i heroit që mund<br />

të jetë botuar ndonjëherë në çdo gjuhë, plot me<br />

informata dhe me materiale të paraqitur mirë.”<br />

***<br />

Gjergj Kastrioti asht kenë dhe do t‟<br />

jetë Heroi i Përjetshëm i të gjithë Shqiptarëve,<br />

kudo kjofshin Ata! Aq madhshtore asht Epoka e<br />

luftave dhe e fitoreve të Tij kundër turqëve, sa<br />

asnjë Trim legjendar në Botë nuk asht i<br />

përjetsuem në aq shumë shtete të Botës me<br />

monumente lavdije sa Shqiptari i Madh i<br />

Arbënisë sonё Gjergj Kastrioti – Skenderbeu!<br />

Përkrenaria, Parzmoria dhe Shpata e Tij<br />

vazhdojnë me shkelqye në të gjitha Enciklopeditë<br />

e Botës, në të gjitha Ata Shtete ku nderohet<br />

Flamuri Kombtar, ashtu si në çdo votër<br />

<strong>Shqiptare</strong>, kudo kjoftë, që në krye të vendit ka<br />

Gjergjin dhe Shqipen Dykrenare të Kastriotit,<br />

mbi shtrojen e gjakosun ndër shekuj per Liri.<br />

“Ata” që sot kërkojnë me përlye<br />

Figurën e Gjergj Kastritot për motive fetare, lè të<br />

vazhdojnë me ecë të zbathun në ranë mbas<br />

deves...ashtu siç ecen tradhëtarët e shekullit XX<br />

ndër asfaltët e Tiranёs sё zharitun si pasues tё<br />

denjё tё Haxhi Qamilit, ku edhe u terhoqen<br />

zvarrë nga vetë Shqiptarët. Historia do të<br />

përsëritet prap për të gjithë “ata” që ecin në<br />

gjurmët e tradhëtarëve të Atdheut!<br />

E sot nuk janë aq pak sa kujtojmë..!<br />

GJUHA SHQIPE,<br />

GJUHA E<br />

SHQIPTARVE<br />

Paul Tedeschini<br />

Lexova artikullin e Mehmet Krajes:<br />

“Shizma kosovare e gjuhes“ e botuem<br />

ne gazeten TEMA. Kush e ka jetue dhe<br />

e kujton kohen e diktatures komuniste<br />

te Enver Hoxhes ne Shqipni e din mire<br />

se çdo e drejte e njeriut asht dhunue.<br />

Per gjyse shekullit, qe nga viti 1944, viti i “<br />

çlirimit “, i asht imponue gjithe popullit shqiptar<br />

ne Shqipni politika e Enver Hoxhes dhe e grupit<br />

te tij, tue mos lejue asnji parti tjeter politike. Qe<br />

nga viti 1945, viti i “ çlirimit “, i asht imponue<br />

gjithe popullit shqiptar ne Shqipni pushteti i<br />

Enver Hoxhes dhe i grupit te tij tue eleminue<br />

çdo forme tjeter te pjesemarrjes ne Pushtet. Qe<br />

nga viti 1944, viti i “ çlirimit “ iu hoq shqiptarve<br />

ne Shqipni e drejta e levizjes mbrenda vendit e<br />

19<br />

aqe ma teper jasht vendit. Qe nga viti 1967 i asht<br />

imponue popullit shqiptar ne Shqipni ateizmi dhe<br />

i asht hjeke njeriut e drejte e ndergjegjes. Qe nga<br />

viti 1944, ” çlirimi i vendit “, gradualisht u<br />

çpronesuen njerzit dhe i asht hjeke njeriut edhe e<br />

drejta e prones deri ne piken qe as fshatarit nuk i<br />

lejohej te mbante bagti apo pula. Arrijtme deri ne<br />

ate pike sa s‟kishim as çka me hanger. Dhunimet<br />

perfshine edhe fushen e kultures. Qe nga viti<br />

1972 i asht imponue si gjuhe zyrtare te gjithe<br />

popullit shqiptar, mbrende dhe jashte Atedheut,<br />

dialekti jugor i Enver Hoxhes. Sot mbas 15<br />

vjetesh edhe na kena fillue me i harrue keto gjana<br />

e aqe ma teper te rijt e sotem qe keto gjana, qe<br />

po tham, u duken qesharake dhe te<br />

pabesueshme. Por keto gjana kan ndodhe me te<br />

vertete, ma besoni!!!! Rifitimi i te gjithe ketyne te<br />

drejtave dhe ndergjegjesimi don kohe. I<br />

ashtuquejtuni “Pluralizem” , edhe pse jo i<br />

mirefillte, asht nji hap i madh perpara per vendin<br />

tone, edhe pse partite e formueme nuk jane gja<br />

tjeter veçse pjelle e “Nenes Parti”. Me kohe, me<br />

dashje a padashje, edhe keto parti, siç thuhej ne<br />

ate kohe, do te bahen “revizioniste” dhe njeriut<br />

dalangadale do ti kethehen te drejtat simbas<br />

principeve te demokracise europiane. Edhe vete<br />

njerzit e ndrydhun nga diktatura dalngadale do te<br />

ndergjegjesohen per kete demokraci. Nuk ka<br />

force ma ne bote, qe ta rikethejne sistemin<br />

falimentar socialist dhe diktaturen komuniste, aqe<br />

ma pak te tipit Enver Hoxhes. As vete bijt e<br />

Enverit dhe te bashkepuntorve te tij ( shumica jo<br />

kot “ anmiq te Popullit dhe te Partise “ ) nuk<br />

kishin me pranue ma kethimin mbrapa. Sot<br />

lejohen parti te ndryshme, lejohet pjesmarrja e<br />

perfaqesuesve te partive te ndryshme ne Pushtet,<br />

lejohet nga qeveria shqiptare levizja e lire e<br />

njerzve mbrende dhe jasht vendit, lejohet prona<br />

private, po kethehen ( demek ) pronat, lejohet<br />

aktiviteti privat, nuk ndalohet ma mbajtja e<br />

pulave, nuk denohet ma si krim besimi fetar, por<br />

lejohet lirisht, jane rihape kultet fetar, lejohet me<br />

ndigjue radio te hueja dhe me pa televizione te<br />

hueja, sot ke te drejte te vallzojsh si te duesh bile<br />

jane hape diskoteka, lejohet me diskutue lirisht<br />

per politiken pa pase frige se te fut kush ne burg,<br />

lejohet me u veshe simbas modes, sot ne<br />

proceset gjyqesore ke prep te drejte te keshe<br />

avokat mbrojtes, sot ke te drejte te mbajsh valute<br />

te huej dhe ta thesh valuten lirisht, sot ke te<br />

drejte ta pengojsh tjetrin me tu perzi ne punet e<br />

tueja personale e shume e shume gjana te tjera,<br />

qe ne kohen e diktatures komuniste ndaloheshin.<br />

Mbasi sot asht ba demokratizimi i jetes dhe heqja<br />

e dhunimit ne te gjitha fushat, pse mos te hiqet<br />

edhe dhunimi, qe iu ba gjuhes, dhe te lejohet<br />

populli te flase dhe te shkruej gjuhen e vet lirisht?<br />

Dhunimi i gjuhes i vitit 1972 ka qene nji hap<br />

mbrapa ne fushen gjuhesore dhe nuk ka qene gja<br />

tjeter veçse nji dhunim, qe as ky nuk ka se si ti<br />

rrezistoje kohes si nji proces i pashmangeshem<br />

demokratizimi edhe ne kete fushe. Ndalimi me<br />

ligje i perdorimit te gegnishtes ishte nji krim jo<br />

vetem ndaj perqindjes ma te madhe te popullit<br />

shqiptar, por ka qene nji krim edhe ndaj autorve<br />

shqiptar ma me vlere, tue fillue qe nga autort e<br />

dokumentave te para te gjuhes shqipe e deri tek<br />

autort e fundit te kryeveprave me fame botnore<br />

te letersise shqipe te persekutuem permateper


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

edhe fizikisht. Linde pyetja:Me ç‟te drejte<br />

“Tirana e kuqe” pretendon qe kosovart,<br />

vetem se jane shqiptar, qe permateper jetojne<br />

jasht Shqipnijet, duhet tu nenshtrohen ish<br />

ligjve te diktatatures te vitit 1972 ne<br />

Shqipni?!! Keto jane pretendime imponuese,<br />

absurde, nostalgjike “ akademistash “ te kuq te<br />

Shqipnise, te cilet bijne ne kundershtim edhe me<br />

vete “ Ligjet e zhvillimit dialektik te gjuhes “<br />

te propaganduem prej atyne vete. Keto jane<br />

pretendime anakronike dhe kontrokorrente me<br />

kohen e zhvillimit te sotem te Shqipnise dhe te<br />

Rrajonit<br />

Konrad Rodoni<br />

A KISHTE DISIDENCË DHE<br />

DISIDENTË SHQIPNIA<br />

MBAS VITIT 1944 E DERI<br />

NË VITIN 1990 ?<br />

Në 45 vjetorin e “Revolucionit<br />

Ideologjik dhe Kultural – 1967 ”<br />

Pjesa e Tretë: Mbyllje<br />

Për politikanët e intelektualët, që<br />

shumë Shqiptarë i njohin nga titujt e tyne të<br />

zhurmëshëm “dr. prof. dhe akademikë”, e që<br />

janë pikërisht ata që duhet t‟i thonin para meje dy<br />

fjalët “disidencë dhe disidentë” kur banë Fjalorin<br />

e Gjuhës së Sotme Shqipe, në vitin 1980, po që<br />

vazhdojnë edhe sot me paturpësi me i mohue se<br />

“Shqipëria nuk ka patur kurrë disidencë e disidentë,<br />

sepse nuk kanë ekzistuar. Kjo është një ëndërr. Ka qenë e<br />

pamundur... se as nuk mund të mendohej”…, tregon<br />

qellimin e keq të pandryshueshëm të mendsive të<br />

tyne në pseudokulturën mjerane komuniste, e cila<br />

u ka hy në palc, aqsa kujtojnë se munden me<br />

vazhdue me rrêjtë dhe me mashtrue Popullin<br />

Shqiptar ashtu si u pelqen atyne. Të mendosh<br />

dhe të shprehesh kështu, domethanë se Shqipnia<br />

nuk ka pasë asnjëherë shtet diktatorial dhe as nuk<br />

ka provue shtypjen dhe terrorin e mnershëm të<br />

“luftës së kllasave” per 47 vjet rresht<br />

panderpremje të anadollakut sllavokomunist<br />

Enver Hoxha, dhe se Genocidi dhe krimet e tij<br />

antinjerzore të kryeme ndaj inteligjencës dhe<br />

Atdhetarëve Shqiptarë nuk i perkasin kombit<br />

Shqiptar.<br />

Ata që diktaturën komuniste sot e<br />

quejnë “ëndërr”, ashtu si mohojnë disidentët e<br />

Popullit Shqiptar kundër asaj diktaturë barbare,<br />

duhet të pranojmë pamëdyshje se janë ata<br />

bashkpuntorë të diktaturës dhe të sigurimit të<br />

shtetit të djeshem, të cilët sot, të veshun me<br />

xhybet arabe, kërkojnë përsëritjen e historisë dhe<br />

fshimjen e krimeve të kryeme deri tashti, për të<br />

rifillue në çastin ma të volitshëm edhe njëherë atë<br />

trashigimi të gjakut të tyne, që po u siguron<br />

pasuni përrallore si paraardhësve kriminelë e<br />

gjaksorë, që në gjuhën e Popullit quhet “rjepje<br />

për së gjalli”.<br />

Pikërisht mohimi i disidencës dhe i<br />

disidentëve asht edhe një arsye tjetër e fortë që<br />

nuk hapen dosjet nga kriminelët që deri dje<br />

vrisnin e torturonin dhe sot vazhdojnë me<br />

qeverisë sikur nuk kanë ba asgja, mbasi hapja e<br />

dosjeve tё tyne tregon edhe viktimat.<br />

Disidenca ishte ajo që pushtetarët dhe<br />

sherbëtorët e PPSh dhe agjentёt e sigurimit të<br />

shtetit të djeshem as nuk e kanë kuptue atëherë<br />

as sot Ate, se depersonalizimi i tyne dhe<br />

servilizmi ishte aq i madh, sa fjalët Atdhé, Fé,<br />

Familje, moral, dinjitet, humanizem, karakter,<br />

shoqni, vllaznim, mik, kumbarë dhe besë, burrni<br />

e bujari, tipare kёta të pandryeshueshme të<br />

Shqiptarit, i kishin zevendsue me emnat,<br />

komunist, agjent, spijun, vigjilent,<br />

internacionalist, marksist – leninst, druzhe,<br />

tavarish, gardist, komisar, terrorist e maskara...<br />

tituj që i ruejnë bashkë me teserat e PPSh edhe<br />

sot nën jastekë...<br />

Deri në vitin 1967, kur në Shqipni u<br />

eksperimentue “Revolucioni Ideologjik dhe<br />

Kultural”, disidenca dhe disidentët ishin të<br />

pranishem kudo në shoqninë <strong>Shqiptare</strong>.<br />

Në këte pjesë unë do t‟ ju paraqes<br />

vetem një dokument me të cilin do t‟ ju tregoj se<br />

ju vazhdoni me kenë pasues dhe mashtrues të<br />

pacipë, si ata që ju lanë trashigim per me vazhdue<br />

qeverisjen e pandershme dhe të paisun me të<br />

gjitha tiparet negative të cilat, me një kujtesë të<br />

veçantë, mund të permblidhen nen titullin<br />

qeverisje hajdutësh vllavrasës.<br />

Dokumentin e disidencёs <strong>Shqiptare</strong>,<br />

nëse dishroni me e pa në origjinal, e keni në dy<br />

arkive: Në arkivin e e Kryeministrisë dhe të<br />

Ministrisë së Mbrendshme në Tiranë:<br />

Shkëlqesë,<br />

Letër e At Pjetër<br />

Meshkallës S.J.<br />

Kryetarit të Këshillit të<br />

Ministrave Mehmet Shehu<br />

Pardje, me 3-IV-1967, ora 19, pjesa ma e<br />

madhe e klerikëve katolikë që gjendët sot në<br />

Shkodër, kjemë thirrë në Sallën e Kandit të Kuq<br />

të Komitetit Ekzekutiv. Na u komunikue, ndër<br />

tjera, se do të denonconim gjithëshka kishim,<br />

me përjashtim të teshave personale të<br />

domosdoshme të veshjës dhe të fjetjës, pse të<br />

tjerat të gjitha ishin të popullit dhe popullit<br />

duhët ti këthehën; dhe se nuk do t’ushtronim<br />

asnjë sherbim fetar, as edhe privatisht: Këte e<br />

ka vendosë populli.<br />

Mendova të drejtohem me këte letër<br />

Shkëlqesës s’Uej, për me i çfaqë mendimin tim,<br />

jo ndryshej, por si njeriu njeriut.<br />

Sa për libra të mij, gjana kishtare etj. le<br />

të vinë e ti marrin kur të duen: nuk asht e para<br />

herë që unë dal në rrugë të madhe.<br />

Por, unë dëshroj të çfaqë disa mendime<br />

në përgjithësi: Dorëshkrimet janë pronë e<br />

shenjtë dhe e paprekëshme e Autorit, në mos i<br />

20<br />

dorëzoftë ai vetë e në mos kjofshin kundra<br />

Sigurimit të Shtetit.<br />

Sa për pasuni të tjera, as bujarija e<br />

burrënija e popullit, as ligji natural ma<br />

elementar nuk e pranon që një gja që asht falun<br />

njëherë njaj përsoni o njaj enti të caktuem, të<br />

kërkohët rishtas prej dhuruesit si gja e tija.<br />

Spekullimet e shpërdorimet goditën.<br />

Dhe, e vërteta asht se populli, pothuejse<br />

në çdo vend e ka përcjellë priftin e vet (të mirë<br />

o të dobtë) me vajë, si përfaqësuesin e fesë së<br />

vet.<br />

Një hije e zezë ka ra mbi popull kur ka<br />

pa tue u mbyllë Kishat, tue u rrëzue<br />

kumbonarët e sidomos tue u lejue të viheshin<br />

në lojë përsonat dhe gjanat fetare, tue fye<br />

kështu thellë ndjenjat kaq të shenjta të besimit.<br />

Po atë efekt kanë ba fushatat e<br />

çfrenueme diskredituese antifetare zhvillue me<br />

të gjitha mjetët e propagandës. Si përgjigje,<br />

populli ka mbushë Kishat deri në çastin e<br />

mbylljes së tyne. Çë vlerë ka atëherë qendrimi i<br />

një pakice të pandërgjegjëshme o të frikësueme<br />

me lloj lloj presionesh?<br />

Sidomos pjesa e friksueme me<br />

kërcnime, presione, premtime e pushime nga<br />

puna, pëson torturën ma të madhën, sepse e<br />

lidhun nga kafshata e bukës, shtërngohët me<br />

mohue me gojë atë që beson; dhe kështu<br />

fushata që po bahët synon me formue një<br />

brezni pa kurajo civile, pa burrëni, opurtuniste,<br />

servile, tue prishë karakterin e Shqiptarit në<br />

dam t’Atdheut. Njerëzit kane frikë m’u takue,<br />

m’u përshëndetë rrugës me miq që janë në sy o<br />

të “prekun”. E kush po di se cilët janë! –Flitët<br />

shumë për Inkuizicionin e sot 500 vjetëve, dhe<br />

jo fort objektivisht. Po për këte të Shek. XX-të?<br />

Vi tash tek unë. Unë vijën e tanë jetës<br />

sime nuk mund e ndryshoj, por do ta vazhdoj<br />

derisa të kemë frymë. Pengesa e jashtme e<br />

forcës madhore do të bajë në mue vetëm atë<br />

efekt që ban guri o dheu që pengon rrjedhën e<br />

ujit: Populli më njeh dhe e din mirë si kam<br />

shkri jetën për té.<br />

Unë tham se, me këte luftë kundra fesë<br />

neve edhe po diskreditohemi faqe botës, së cilës<br />

i kemi dhanë premtime solemne për liritë dhe të<br />

drejtat njerëzore në Shqipni. Kur, në vj. 1945,<br />

në Tiranë, me 8 mars, unë, u takova me Juve,<br />

Shkëlqesë, se kishëm ndigjue prej komunistëve<br />

fjalët: “Këte Kishë do ta bajmë kinema”; Ju<br />

m’u përgjigjët:“Kjo asht propagandë<br />

armiqësore!”.<br />

Me të vërtetë, as anmiku ma i tërbuem i<br />

Pushtetit s’ka muejt me u ba një propagandë<br />

ma anmiqësore në 22 vjetë, sa i keni ba vedit.<br />

Nuk më ka shty me Ju shkrue Shkëlqesë,<br />

as urrejtja, as ambicioni, as interesi, por vetëm<br />

ndërgjegja, e vërteta dhe e mira.<br />

Me nderime<br />

Pjetër Meshkalla, meshtar katolik<br />

i Shoqënisë Jezu.<br />

5 Prillë 1967.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

SHQIPTARËT<br />

NËN MAL TË ZI –<br />

SI TË HUAJ NË<br />

TOKËN E VET<br />

Nga Frank Shkreli<br />

Një numër artikujsh janë botuar kohët e fundit<br />

në lidhje me gjëndjen e shqiptarëve nën Mal të<br />

Zi, gjëndje këjo që sipas shumë zëdhënsve<br />

shqiptarë në Mal të Zi sa vjen e përkeqësohet nga<br />

viti në vit, nga pikpamja kombëtare, nga<br />

(mos)përfaqësimi i tyre politik si dhe në<br />

fushën ekonomike, në krahasim me shtetasit e<br />

tjerë të Malit të Zi. Shumë prej tyre e ndjejnë<br />

veten si qytetarë të rendit të dytë, të diskriminuar,<br />

të shkelur e të nepërkëmbur -- një përpjekje këjo<br />

afatagjatë asimilimi nga autoritetet malazeze me<br />

qellim për tu mohuar shqiptarëve<br />

autoktonë identitetin kombëtar, në tokën e tyre<br />

shekullore -- duke i bërë që ata ta ndjejnë veten si<br />

të huaj në tokën e në shtëpitë e veta shekullore.<br />

Nuk ka shtypje më të rëndë se mohimi i<br />

identitetit, si person dhe si komb. Shqiptarët<br />

kudo në trojet e tyre nën ish-Jugosllavi<br />

përballeshin, pak a shumë, me të njëjtën politikë<br />

të egër asimilimi e shtypjesh, ndërkohë që përveç<br />

masave të ashpra politike dhe ekonomike që ishregjimi<br />

komunist sllav ndërmirrte kundër<br />

popullësisë autoktone shqiptare -- mbi të gjitha<br />

ish-regjimi jugosllav përpiqej të ndryshonte<br />

emërat e mbiemrat e shqiptarëve duke i sllavizuar<br />

ato me prapashtesën ''viq'' ose mënyra të tjera,<br />

vetëm e vetëm për të zhdukë identitetin e tyre,<br />

me qëllim pakësimin e numërit të shqiptarëve.<br />

Në atë kohë këjo bëhej haptas pasi ishte politikë<br />

zyrtare e regjimit të atëhershëm. Këjo politikë<br />

shtypëse gjatë dekadave ka bërë që më shumë se<br />

gjysma e shqiptarëve nga trojet e tyre në Mal të<br />

Zi të kenë marrë rrugët e botës.<br />

Një politikë e tillë sot nga shteti i ri i Malit të Zi<br />

nuk kuptohet, sidomos kur të mirret parasyshë<br />

se ishin shqiptarët ata që përkrahën e lobuan --<br />

bile edhe para organeve më të larta qeveritare në<br />

Uashington -- në favor të pavarësisë së Malit të<br />

Zi, me shpresë se si shtet demokratik e i pavarur,<br />

Mali i Zi do t'i trajtonte shqiptarët më mirë se<br />

ish-federata e atëhershme Serbi-Mali Zi, dhe se<br />

një Mal i Zi i pavarur do t‟u shërbente më mire<br />

interesave mbarëkombëtare shqiptare, në vend të<br />

një federate të qeverisur nga Beogradi.<br />

Por ky shkrim nuk ka për qëllim të rrjeshtojë<br />

ankesat e shumëta të popullësisë autoktone<br />

shqiptare nën Mal të Zi, pasi ato dihen tanimë<br />

mirë nga lexuesit dhe publiku, por shkurtimisht e<br />

në përgjithësi gjëndja e tyre atje është përshkruar<br />

si një ''stagnim dhe degradim'' i të drejtave të tyre<br />

të njeriut dhe si qytetarë të barabartë duke u<br />

mohuar atyre, ndër të tjera, të drejtën e<br />

rivendosjes së komunës së Tuzit, përdorimin e<br />

simboleve kombëtare dhe duke ndryshuar kohët<br />

e fundit, ligjet mbi zgjedhjet që shkojnë në dëm<br />

të shqiptarëve. Qëllimi i këtij artikulli është për t‟i<br />

bërë thirrje qeverisë së Podgoricës që në<br />

bashkpunim me komunitetin shqiptar të rishqyrtojë<br />

masat që ka marrë kohët e fundit<br />

kundër interesave të komunitetit shqiptar në atë<br />

vend -- dhe në të njëjtën kohë për të venë në<br />

dukje nevojën e një kohezioni më të madh midis<br />

udhëheqësve politikë shqiptarë në Mal të Zi, si<br />

dhe të nevojës urgjente që elementë të ndryshëm<br />

politikë shqiptar të bashkpunojnë për qëllimet e<br />

përbashkëta, në interes të komunitetit shqiptar në<br />

trojet e veta.<br />

Mali i Zi pretendon të jetë një shtet demokratik<br />

me aspirata për tu integruar në Evropë dhe për<br />

t'u bërë antar i organizmave euro-atlantike. Si i<br />

tillë, bota të cilës ai dëshiron t‟i bashkohet dhe<br />

me të cilën dëshiron të ndajë vlerat e<br />

përbashkëta, pret prej Malit të Zi që ai të ushtrojë<br />

një politikë dinjiteti të barabartë për të gjithë<br />

shtetasit e vet, përfshirë edhe shqiptarët.<br />

Kushtetuta amerikane thotë se “të gjithë njerëzit<br />

janë krijuar me të drejtat të barabarta”, dhe si të<br />

tillë, megjithëse ndoshta me karakteristika të<br />

ndryshme kombëtare, kulturore ose fetare -- të<br />

gjithë kanë gjithashtu të njëjtat të drejta dhe<br />

përgjegjësi në procesin e vendim-marrjeve për<br />

jetën dhe fatin e vet, gjë që është gurthemeli i një<br />

demokracie të vërtetë. Edhe shqiptarët nën<br />

Malin e Zi i meritojnë dhe duhet t‟i gëzojnë këto<br />

të drejta të barbarta si çdo shtetas tjetër i këtij<br />

vendi dhe i kontinentit evropian. Prandaj qeveria<br />

e Podgoricës të mos shtojë përçarjet duke u<br />

mohuar të drejtat shqiptarëve, dhe as ndryshimet<br />

etnike me shqiptarët, të mos i përdorë si një mjet<br />

asimilimi ose emigrimi të detyrueshëm, por t‟i<br />

njohë ndryshimet dhe të përpiqet më shumë për<br />

akomodim e jo asimilim, bazuar në standardet<br />

evropiane. Në asnjë vend demokratik nuk<br />

konsiderohet që ngritja e një flamuri kombëtar e<br />

një grupi etnik të kërcënojë rendin dhe qetësinë!<br />

Si shëmbull, këtu në Shtetet e Bashkuara, flamuri<br />

shqiptar valvitet në shumë raste, në rrugë<br />

kryesore dhe qendra qeveritare, siç është Bashkia<br />

e Nju Jorkut. E si pasojë, nuk janë kërcënuar<br />

kurr rendi e qetësia, por ato janë më të fortë dhe<br />

jo më të dobët, pasi në manifestime të tilla<br />

marrin pjesë grupet etnike dhe udhëheqsit e<br />

qeverisë lokale, në shënjë tolerance e respekti për<br />

njëri tjetrin. E ketë të drejtë gëzon çdo grup<br />

tjetër në Shtetet e Bashkuara, përfshirë edhe<br />

malazezët e serbët. Çudi, si rendi e qetësia e këtij<br />

vendi nuk janë prishur si rrjedhim i ngritjes së<br />

qindra flamujve nga mbarë bota, përfshirë edhe<br />

nga vende armike të Amerikës!<br />

Përgjegjësitë kryesore për gjëndjen e<br />

keqësuar të shqiptarëve sot në Mal të Zi i<br />

ka, natyrisht, vet qeveria e Podgoricës dhe<br />

ajo që konsiderohet si politikë anti-shqiptare<br />

që po ndjekë ajo. Por, nga ana tjetër, siç ka<br />

21<br />

thënë edhe gjermani Johann Gottfried<br />

Herder, secili prej nesh ka mënyrën<br />

origjinale të identitetit tonë si njeri dhe se<br />

secili prej nesh duhet ta njohë këtë fakt se<br />

kush jemi. Sipas tij, këjo vlenë edhe për<br />

grupet etnokulturore në tërësi. Këjo duhet<br />

të ndodhë edhe për shqiptarët në Mal të Zi<br />

si komunitet i përgjithshëm, por një<br />

përgjegjësi të madhe për këtë situatë të<br />

krijuar kanë sidomos edhe përfaqsuesit e<br />

tyre politikë. Përçarjet dhe mosmarrveshjet<br />

midis tyre janë tanimë të njohura mirë. Për<br />

të qenë i lirë, një komunitet siç është<br />

komuniteti shqiptar në Mal të Zi, sipas<br />

mendimtarit të njohur evropian Frantz<br />

Fanon, duhet të zhvillojë vet objektivat,<br />

imazhin e tij politik, kombëtar e kulturor<br />

dhe të mbrojë këto vlera dalluese duke u<br />

varur e duke u bazuar në kulturën dhe<br />

traditën e vet. I takon elitës politike<br />

shqiptare në Mal të Zi që përçarjet e tyre<br />

politike t‟i këthejë në një sistem stabil<br />

bashkimi të qëllimeve dhe interesave të<br />

përbashkëta për komunitetin shqiptar atje.<br />

Nëqoftëse Mali i Zi vlerëson lirinë dhe<br />

demokracinë dhe dëshiron realizimin e<br />

aspiratave të tij për tu bërë anëtar i<br />

organizmave euro-atlantike, atëherë ai duhet<br />

të heqë dorë nga politika shtetërore e<br />

asimilimit dhe të rishqyrtojë vendimet e<br />

marra kohët e fundit karshi shqiptarëve në<br />

atë vend, vendime të cilat komuniteti<br />

shqiptar dhe përfaqsuesit e tij politikë i<br />

konsiderojnë si diskriminuese. Nëqoftse jo,<br />

atëherë, pjesëtarët e komunitetit shqiptar në<br />

Mal të Zi dhe shqiptarët kudo, përfshirë<br />

Tiranën dhe Prishtinën zyrtare dhe sidomos<br />

shqiptarët në Amerikë dhe në Evropën<br />

Përendimore duhet të shfaqin<br />

vendosmërisht pa-pajtueshmërinë dhe<br />

pakënaqësinë e tyre me mënyrën se si<br />

Podgorica trajton shqiptarët -- dhe në të<br />

njëjtën kohë -- këtë pakënaqësi tua shfaqin<br />

autoriteteve përkatëse vendimarrëse për<br />

politikën e jashtme në çdo vend ku jetojnë.<br />

Mali i Zi duhet të jetë i vetdijshëm se duke u<br />

mohuar shqiptarëve të drejtat që ata<br />

kërkojnë për të qenë të barabartë me të<br />

tjerët në atë shtet --ai minon shtetin e vet<br />

moralisht dhe ligjërisht -- para botës dhe<br />

para një pjese të qytetarëve të vet që<br />

fatkeqsisht, sot për sot, e ndjejnë veten si të<br />

huaj në tokën e vet. Këtë, duke pasur<br />

gjithashtu parasyshë se trajtimi i barabartë<br />

për të gjithë, si dhe liria dhe demokracia për<br />

të gjithë qytetarët, pa dallim, janë në të<br />

njëjtën kohë, faktorët që do të çojnë në një<br />

rend e qetësi afatgjatë si edhe stabilitet të<br />

qëndrueshëm jo vetëm për Malin e Zi por<br />

edhe për rajonin.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

TE HUAJT PER<br />

SHQIPERINE E<br />

SHQIPTARET<br />

Piro <strong>Mark</strong>o Tase<br />

JURLARO ROSARIO*)<br />

MUZAKËT<br />

DESPOTËT E EPIRIT<br />

Titulli i origjinalit :<br />

« I Musachi-Despoti d‟Epiro »<br />

MUZAKËT, DESPOTËT E EPIRIT.<br />

Në mesjetë, në Epir, ndodhej një<br />

familje princash ose më saktë, despotësh, që<br />

paskish ardhur nga Kostantinopoja dhe që<br />

sundoi për shumë shekuj një territor të gjerë<br />

përreth Beratit.<br />

Për herë të parë, emri i një fisniku nga<br />

familja e Muzakajve, është përmendur nga<br />

historiania bizantine, Ana Komnena. Është<br />

fjala për pinjollin e parë të Muzakajve, i cili në<br />

vitin 1090, u bë ndër komandantët më të<br />

besuar të Perandorit Aleksi I Komneni i Epirit.<br />

Andrea I Muzaka, është i pari<br />

personalitet i familjes Muzaka që del në skenën<br />

e historisë gjatë viteve 1280-1319, si zot i Beratit.<br />

Ai u shqua si një nga krerët kryesorë dhe më të<br />

rëndësishëm mes fisnikëve shqiptarë gjatë<br />

qëndresës kundër anzhuinëve. Kjo ishte edhe<br />

arsyeja përse u burgos në Brindizi të Italisë dhe<br />

më pas e liruan bashkë me fisnikë të tjerë<br />

shqiptarë për t‟i patur si aleatë në luftën kundër<br />

Perandorit Bizantin.<br />

« Sipas „Breve memorie …‟(<br />

« Kujtime të shkurtëra të pasardhësve të familjes sonë, të<br />

Muzakajve »- Shënimi im-P.T.) e shkruar nga<br />

Giovani Muzachi dhe e përpunuar nga i biri<br />

i tij, Kostantin, kjo familje e kishte<br />

prejardhjen nga Molosia.<br />

Mbiemri duhet të ketë qënë, në<br />

këtë mënyrë, një derivat nga vendi ku<br />

familja me prejardhje të hershme prej<br />

Kostantinopojës, kishte qëndruar më gjatë.<br />

Mbiemri Musachi duhet të ketë qënë, pra,<br />

pasojë e ndryshimeve grafike dhe fonetike të<br />

Molosisë apo të banorëve Molosë. Për të<br />

provuar këtë tezë, autori i «Breve memorie<br />

… » përmend Molossi-Molossachi-<br />

Molosaki-Mosachi-Musachi.<br />

Në “Breve memorie…” autori flet për<br />

motrat e veta: Teodora, Condisa, Comita,<br />

Elena, Maria, Suina dhe për një vëlla me<br />

emrin ANDREA, i cili u martua me Yela<br />

Topian dhe vdiq rreth vitit 1484. Në këtë<br />

pjesë të “Breve memorie…” flitet edhe për një<br />

fëmijë të Andreas me emër Ginno, i quajtur<br />

“Signor Ginno”<br />

Nga viti 1280 deri në vitin 1319, zoti<br />

i këtij qyteti ishte Andrea Muzaka, një princ<br />

me shumë autoritet, i cili kishte marrë nga<br />

mbreti i Napolit, Karli I Anzhuin, titullin<br />

“Marshall i Shqipërisë”. Fitimi i këtij titulli<br />

është vetëm një dëshmi e dukshme e vlerave<br />

që muzakët, Despotët e Epirit, kishin gjatë<br />

mesjetës në kuadrin e politikës evropiane ,<br />

veçanërisht, për raportet me mbretin e<br />

Napolit.<br />

Në fakt, të tjerë muzakë, veç<br />

Andreas, zhvilluan më tej marrëdhënie të<br />

ndryshme diplomatike, siç provojnë<br />

dokumentat napolitane të grumbulluara dhe<br />

të botuara nga von Hahn.<br />

Pasardhësi i Andreas I ishte djali i<br />

tij Teodori I Muzaka, që u martua me vajzën<br />

e Paolit të Ohrit, me të cilën pati dy fëmijë:<br />

Mentulo Conte dhe Andrea II Muzaka. Ky i<br />

fundit trashëgoi titullin e Marshallit dhe,<br />

duke u shquar për qëndresën në krye të<br />

bujarëve të tjerë Muzakë kundër<br />

ekspansionit sërb në trevat shqiptare, mori<br />

nga Perandori Bizantin titullin e lartë<br />

Despot.<br />

Despoti, Andrea II Muzaka,<br />

(1335-1372) u bë themeluesi i një principate<br />

të vërtetë të familjes së Muzakajve. Nën<br />

drejtimin e tij, Muzakajt u vunë në krye të<br />

lëvizjes anti-bizantine të viteve 1335-1341.<br />

Andrea II Muzaka kishte përfshirë<br />

në zotërimet e veta: Myzeqenë, Beratin,<br />

Tomoricën, Skraparin, Këlcyrën, Përmetin,<br />

Oparin, Devollin, Kolonjën e Kosturin.<br />

Vdekja e Andreas II Muzakaj, solli<br />

dobësimin e zotërimit të Muzakajve që u<br />

nda mes tre bijve të tij: Gjonit, Teodorit, dhe<br />

Stojës.<br />

Stoja vdes më 1384; Teodori vritet<br />

në fushën e betejës më 1389; Gjoni vdes para<br />

vitit 1390, kur Osmanët, tanimë, ishin bërë<br />

zotër realë të vendit .<br />

Trashëgimtar i tyre njihet djali i<br />

Gjonit, Andrea, i cili u vendos në Durrës, në<br />

shërbim të Venetikut.<br />

Vjen një periudhë e shkurtër<br />

rimëkëmbjeje e Muzakajve me djalin e<br />

Andreas, Teodori Muzaka, i cili, më pas, me<br />

rifillimin e sulmeve osmane, u bë vasal i<br />

Sulltanit.<br />

Edhe pasardhësit e tij, me<br />

përkrahjen e Sulltanit, mbajtën vetëm një<br />

pjesë të Principatës së dikurshme të<br />

Muzakajve. »( JURLARO, R. – “Muzakët –<br />

Despotët e Epirit.”)<br />

22<br />

PIRO M. TASE<br />

* * *<br />

…Dhe është pikërisht kjo përiudhë,<br />

1478, kur, i fundit i krishter i Muzakajve,<br />

Gjoni, shkruan testamentin « Kujtime të<br />

shkurtëra për pasardhësit e familjes sonë, të<br />

Muzakajve », e njohur me emrin « Historia<br />

dhe Gjenealogjia e Familjes Muzaka‟ » e<br />

publikuar nga Hopf.<br />

HISTORIA E NJË EMBLEME<br />

“...Në Mesagne, qytet në tokën e<br />

Otrantos, sot provinca e Barit, ndodhen<br />

Muzakët, pasardhësit e Ginnos. Ata<br />

përdorin stemën araldike e cila njihet në<br />

këtë formë: një shqiponjë mbretërore me<br />

dy koka. Stemë, që, sipas Epifanio<br />

Ferdinandi, i Riu, dhe siç e kemi parë deri<br />

tani, e kanë patur përdorur si të tyren me<br />

miratimin e Karlit V, pas kurorëzimit të tij<br />

në vitin 1519.<br />

Kurse, tek “Kujtime të shkurtëra...”<br />

përkundrazi, lexohet se përdorimi i kësaj<br />

steme i ishte dhënë më parë kësaj familje<br />

qysh në shekullin XIV nga<br />

Perandori i Lindjes, Giovanni Paleologu.<br />

Për të sqaruar këtë kontradiktë<br />

dëshmish do të ishte e domosdoshme të<br />

shpjegojmë epokën kur shqiponja me dy<br />

koka filloi të adoptohej si emblema e<br />

Perandorisë së Lindjes.<br />

Duke patur parasysh të vetmin rast<br />

të shfaqjes së shqiponjës me dy koka në<br />

monumentet e lashtë, në përkrenaren e çdo<br />

ushtari të gdhëndur, në kolonat trojane, e,<br />

duke patur parasysh legjendën që flet për<br />

këtë shqiponjë monstruoze si shpikje të<br />

Perandorit Kostantin për të simbolizuar<br />

trupin e njëjtë të qeverisjes për dy perandori:


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

atë të Lindjes dhe atë të<br />

Perëndimit, të lë të kuptosh se është shfaqur<br />

dhe përdorur për herë të parë nga Giovanni<br />

Paleologu.<br />

Më në fund, mbetet për të sqaruar,<br />

përse kjo stemë ka qënë e përbashkët si për<br />

familjen Muzakë, ashtu edhe për familjen e<br />

Kastriotëve, të Skënderbeut.<br />

Që të jetë përdorur nga të gjithë<br />

despotët e Epirit si një privilegj nga ana e<br />

Perandorit, ka të ngjarë, por që të jetë<br />

përdorur edhe nga familja Kastriote, është e<br />

pamundur, sepse në “Kujtime të shkurtëra...”<br />

sqarohet që të gjithë despotët e Epirit<br />

mbanin “në pavilionin e tyre shqiponjën me dy koka”<br />

ndërsa mes këtyre despotëve nuk përfshihet<br />

asnjë nga familja e kastriotëve. Në fakt, kjo<br />

familje, e fitoi rëndësinë e saj vetëm pas<br />

veprës së bërë nga ana e Gjergjit.<br />

Nuk dihet se çfarë steme mund të<br />

ketë përdorur familja e Gjergj Kastriot<br />

Skënderbeut.<br />

Egziston një shprehje e thënë<br />

kalimthi në një biografi të tij të botuar nga<br />

Aldo Manuzione, në vitin 1541, jo bindëse,<br />

pasi është shumë larg në kohë prej episodit<br />

që i referohet. Aty lexoet: “…me të ardhur<br />

Skënderbeu në qytetin e Krujës, hoqi flamurin turk dhe<br />

shpalosi flamurin e tij me shqiponjën e zezë me dy koka<br />

në një fushë të kuqe…”<br />

Giusepe Sqiroi, në vëllimin e tij<br />

“Shqiptarët dhe çështja ballkanike” paraqet në<br />

vitin 1904 një studim ende të<br />

papërfunduar lidhur me stemën araldike të<br />

heroit shqiptar.<br />

Dokumenti më i vjetër që mund të<br />

ndihmojë për të vendosur mbi kohën e<br />

përdorimit të shqiponjës me dy koka në<br />

stemën e Kastriotëve, është sarkofagu i<br />

veskovit të Isernia Costantino Castriota, që<br />

ndodhet në Santa Marinë e Re të Napolit,<br />

sarkofag, ku ndodhet shqiponja e zezë në<br />

fushë të artë. Por ky monument është tepër i<br />

vontë pasi nuk mund të provojë që stema e<br />

skalitur mbi të mund të flasë për pëlqimin e<br />

dhënë nga ana e Karlit V, Perandor i<br />

Perëndimit, pasardhësve të Gjergj Kastriotit<br />

, por, përkundrazi, flet për dhënien e<br />

pëlqimit nga ana e atij të Lindjes për<br />

pasardhësit e të njëjtit hero.<br />

Është e sigurt se në vitin 1534 Karli<br />

V, i shqetësuar për dëbimin nga vendlindja<br />

e coronejve, sllavëve dhe shqiptarëve, të cilët<br />

pranonin të largoheshin për t‟i shpëtuar<br />

pasojave tragjike të pushtimit turk në tokat e<br />

tyre, u lejoi atyre disa privilegje, në pagesa<br />

dhe u hoqi detyrimet në taksa. Pra nuk është<br />

e pamundur që pikërisht në këtë kohë,<br />

Muzakët dhe Kastriotët të kënë patur, në se<br />

jo si një koncesion, të paktën si një favor që<br />

i bëhej nga ana e Perandorit këtyre familjeve<br />

të vjetra për të përdorur stemën araldike me<br />

dy koka në një fushë të artë apo të kuqe.<br />

Sot, mbi të gjitha, nuk mund të<br />

flitet me siguri në se Familia Muzaka,<br />

banuese në Mesanjë të ketë përdorur po këtë<br />

Stema e famijlës Muzaka në Sicili<br />

stemë araldike para kurorëzimit të<br />

Perandorit Karl V. Nuk gjenden, në fakt,<br />

stemat e gdhëndura që, nga kjo familje,<br />

sipas Antonio Profilo, duhej të gjëndeshin në<br />

kishën “Santa Maria della Greca” në Mesanjë.<br />

Nga dy stemat e tjera, njëra që i<br />

referohet fundit të vitit 1500, pra epokës së<br />

Beatrice di Achille Musachi, gruaja e Gaspar<br />

Resta, ka qënë prishur më pas kur u ndërtua<br />

pallati i ri për selinë e Credito Masanjeze,<br />

tjetra, që i atribohej kastriotëve më shumë se<br />

muzakajve ndodhet në kishën Miserikordia,<br />

jashtë Mesanjës.<br />

Nga ana tjetër, në Galatinë, vend<br />

ku jetonin Giovanni dhe Ferdinando<br />

Kastrioti, relativisht djali dhe nipi i Gjergj<br />

Kastriot Skënderbeut, nuk gjendet ndonjë<br />

stemë „gentilicia‟ të kësaj familje të fundit që<br />

të mund të jetë datuar në moshën para<br />

gjysmës së shekullit XVI.<br />

Kur shkruante në këtë mënyrë,<br />

Epifanio Ferdinando, i Riu, kishte një bazë<br />

të fuqishme të vërtetë. Ai thotë, në fakt, se<br />

perandori Kal V i bëri privilegj kësaj familje<br />

(dhe jo vetëm Giovanni alias Inghini Muzachi) “ të<br />

ngrejë” shqiponjën imperiale si stemë araldike.<br />

Një diskutim i veçantë që do të<br />

shpinte në një konkluzion shumë të saktë<br />

mund të ketë qënë ai në lidhje me stemën e<br />

muzakajve, banorë të Pulias, duke marrë në<br />

konsideratë një tjetër monument araldik<br />

që egzistonte akoma në Frankavila Fontana .<br />

Këtu mbi një pallat, që deri në këto kohë i<br />

përkiste Argjentinës, dhe atyre, në fakt, u<br />

përkiste prej shekullit XVII , e zbukuruar<br />

me një llozhë ku janë skalitur figura me<br />

motive antropomorfe, zoomorfe dhe me lloje<br />

bimësh egzotike aromatike, gjendet stema<br />

aderente e përshkruar në atë mënyrë siç na<br />

jepet edhe stema e përdorur që në kohët<br />

antike nga familja Muzaka të përshkruar tek<br />

“Kujtime të shkurtëra...” dhe që ka trajtën e “ një<br />

gurre të gjallë mes dy pishtarëve të ndezur.”<br />

Kjo stemë e gdhëndur në murin e<br />

pallatit të Frankavilës, në vitet e parë të<br />

23<br />

1500-ës, duhet t‟i ketë përkitur ndonjë<br />

muzake të familjeve me banim në Mesanjë<br />

dhe më shumë mundësi nga Teodori, djali i<br />

Ginnos që u martua me Laura Baccelera.<br />

Duhet t‟i këtë përkitur atij, pasi në një letër<br />

të vitit 1559 të ruajtur në Arkivin e<br />

Frankavilës, është cituar si resident në këtë<br />

“tokë” një Totaro Musachio.<br />

Në të ashtuquajturën “Kujtime të<br />

shkurtëra..…” të nënshkruar nga Kostantini,<br />

djali i Giovanni Muzachit, flitet për një<br />

shatore në mermer e ndërtuar qëllimisht për<br />

kishën e madhe të Frankavilës dhe një<br />

epitaf në të cilin tregohet familja si Despotë<br />

të Epirit dhe Muzakët me prejardhje nga<br />

Kostantinopoli dhe që dallohet nga stema<br />

araldike me shqiponjën me dy koka ...” (<br />

JURLARO, R. – “Muzakët – Despotët e Epirit.”)<br />

CH. HOPF<br />

KRONIKA GREKO-ROMAKE<br />

« Kujtime të shkurtëra për pasardhësit e<br />

familjes sonë, të Muzakajve »<br />

TITULLI I ORIGJINALIT: "Croniques grecoromanes”<br />

( inedites ou peu connues publiees<br />

avec notes et tables genealogiques)<br />

« KUJTIME TË SHKURTËRA PËR<br />

PASARDHËSIT E FAMILJES SONË,<br />

TË MUZAKAJVE »<br />

Nga Don Kostantino Muzaki<br />

“Në të vërtetë thonë se fisi ynë e ka<br />

prejardhjen nga qyteti i Kostantinopojës dhe<br />

që kanë ardhur për të sunduar në Epirin<br />

shqiptar<br />

Para së gjithash, është e<br />

domosdoshme të njohim historinë e<br />

mbiemrit tonë , përse jemi quajtur Muzakë.<br />

Mësojeni, para, se mbiemri ynë e ka<br />

prejardhjen nga emri i fisit të njohur të<br />

MOLOSËVE për vetë faktin se që në lashtësi<br />

ne kemi qënë zotër të vendit të quajtur me<br />

këtë emër, ndaj dhe gjithmonë na kanë<br />

thirrur në këtë mënyrë dhe me kalimin e<br />

kohës Molosachi është ndryshuar në<br />

Mosachi.<br />

Dua që t‟u bëj akoma të ditur se në<br />

kohët e lashta kishim si emblemë një burim<br />

të gjallë, një gurrë uji, që dilte nga toka së<br />

bashku me dy pishtarë dhe se kjo është<br />

gurra e Epirit, të cilën shumë autorë e<br />

përshkruajnë sikur ajo shuan pishtarin e<br />

ndezur dhe ndez të shuarin; dhe pastaj, që<br />

kemi patur shqiponjën me dy koka, me<br />

kurora mbretërore dhe me yllin në mes, dhe<br />

që ta merrni vesh, nga ajo kohë e deri tani,<br />

burimin e sipërpërmendur e kemi përdorur<br />

dhe e përdorim në rastet e bëmave të mëdha<br />

dhe, sepse ato janë që të dyja emblemat që i<br />

përkasin emrit të familjes që kemi marrë nga<br />

ai vend i lashtë.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Shqiponja e bardhë është emblema<br />

e nënës tuaj e cila i përkiste familjes së<br />

Dukagjinasve, dhe në se doni ta ndjeni veten<br />

si një familje fisnike, mos e humbni, e kështu<br />

do të mbahet mend se prej nga rridhni.<br />

Vërtetoj se Zoti Andrea Molosachi,<br />

i njohur Mozachi, ishte Sebastian Cratos i<br />

Epirit që në gjuhë shqipe i thonë Pylloria<br />

dhe se sundoi në të gjithë Mosachinë dhe në<br />

krahina të tjera; Mosachia ishte e banuar nga<br />

molosët dhe e quajtur Molossi dhe që qysh<br />

në kohët e lashta neve kemi qënë zotër të<br />

këtij vendi prej nga kemi marrë edhe<br />

mbiemrin Molosachi që po të shikosh<br />

ndryshimin që ka pësuar kjo fjalë, Molossi<br />

do të thotë Mosachia, që në gjuhën shqipe<br />

thuhet Musachiti; dhe kjo Molossi është<br />

Epiri i vërtetë siç e kemi thënë edhe më lart,<br />

një i vetëm me gjithë pjesët e tjera të<br />

Shqipërisë, edhe pse sot është një pjesë e<br />

Epirit, dhe nga sa mbaj mend unë, ju them<br />

të vërtetën, për sa di dhe për sa kam dëgjuar.<br />

Mësoni se Sebastian Cratos do të<br />

thotë Kapiten i Përgjithshëm i Perandorit<br />

dhe se është një nga pesë titujt që jepte<br />

Perandori dhe që, të tillë e kishte edhe<br />

Andrea Muzaka.<br />

Dhe kur të gjeni të shkruar qyteti i<br />

Belgradit, ta dini se është fjala për atë të<br />

Epirit, në Mosachi dhe jo ai i Hungarisë.<br />

Dhe kur të gjeni të shkruar<br />

Theodor Mosachi Chiscetisi, „chiscetisi‟ do të<br />

thotë flokëgjatë, pasi kështu i mbante ai<br />

flokët, dhe që në gjuhën shqipe kuptimi i<br />

fjalës “chiscetisi” është “gërsheti”, pasi, me sa më<br />

kujtohet, në kohën tonë, në këtë mbretëri,<br />

zakonisht i mbanin flokët mbi supe, ndaj më<br />

duhet që ta nënvizoj.<br />

Që kur të shikoni fjalën “Despot”<br />

mësojeni se kjo do të thotë “Princ” dhe se<br />

është titulli më i lartë i dhënë nga Perandori.<br />

Me sa mbaj mend, këta janë<br />

pasardhësit e familjes sonë të Muzakajve:<br />

Zoti Adrea Sebaston Cratos dhe pas<br />

zotit Andrea,<br />

Zoti Theodoro Chisceti dhe pas<br />

Zotit Theodoro,<br />

Zoti Andrea Dispoto dhe pas Zotit<br />

Andrea Dispoto,<br />

Zoti Ginno dhe pas Zotit Ginno<br />

Zoti Andrea dhe pas Zotit Andrea,<br />

Zoti Ginno, babai im dhe pas Zotit<br />

Ginno,<br />

Unë Don Giovanni dhe pas meje<br />

jeni juve<br />

Don Theodoro, Don Adriano e Don<br />

Kostantino, bijtë e mij.”<br />

Shën Maria e Krishtit,<br />

Kujtime të shkurtëra nga Don Giovanni<br />

Muzachi, Despot i Epirit, lënë për fëmijët e<br />

tij: Don Theodoro, Don Ardiano dhe Don<br />

Kostantino; fëmijëve të tyre dhe pasardhësve<br />

të tjerë, lidhur me ato pak gjëra që ai mban<br />

mend...dhe është viti 1510.<br />

Pas një komenti të shkurtër në gjuhën<br />

latine, lexojmë:<br />

Pirro, mbreti i Epirit, në një nga unazat e tij<br />

mbante të shkruara këto fjalë:<br />

“Për njeriun e virtytshëm është pak<br />

për të qënë Zot i botës dhë për të<br />

pandershmin është pak ndëshkimi për t‟i<br />

marrë jetën”….dhe më poshtë gjejmë të<br />

renditura disa fjalë të urta.(Shënimi im-P.T.)<br />

“Njëri është i nderuar në mes të nderuarve<br />

dhe fati e ka goditur jo për faj të tij; tjetri<br />

është më faqezi në mes të faqezinjve, por që<br />

fati e ka nderuar pa e merituar.”<br />

“Atë ç‟ka mund të bëni duke bërë mirë, mos<br />

e bëni duke bërë keq!<br />

Dhe atë që mund ta bëni me paqe, mos e<br />

kërkoni me luftë;<br />

Atë që mund ta fitoni me lutje mos e merrni<br />

me kërcënime!<br />

Atë që mund ta rregulloni pa rënë në sy, mos<br />

e ndëshkoni në publik!”<br />

“Prindi që e lë fëmijën e tij të urtë dhe të<br />

varfër, mendo, se ka lënë shumë! Ai që e lë të<br />

pasur por budalla, mendo, se s‟ka lënë<br />

asgjë!”<br />

“Më shumë vlen një ndihmë sa do e vogël<br />

por në kohën e duhur, se sa një ndihmë plot<br />

bujë, por mjaft e vonuar!”<br />

“Njeriu, i cili me forcë është kthyer në një<br />

tirran, sigurisht, është bërë skllav i<br />

drejtësisë!”<br />

“HISTORIA DHE GJENEALOGJIA<br />

E FAMILIES MUZAKA”<br />

Nga Don Giovanni Musachi-Despoti<br />

i Epirit<br />

"Unë Don Giovani Molosachi,<br />

Despoti i Epirit,<br />

duke qënë i dëbuar nga turqit jashtë<br />

shtëpisë sime,<br />

dhe duke qënë i privuar nga shteti i<br />

lartëpërmendur,<br />

vij në Mbretërinë e Napolit,<br />

ku kujtimi i mirë i lënë tek Mbreti<br />

Ferrante(Plaku) i Aragonës,<br />

bën që këtu të gjej përkujdesjet për jetën<br />

time dhe të familjes sime…..”<br />

"Duke njohur shënimet me kujtime<br />

të dikurshme të pasardhësve të Familjes sonë<br />

(faqja 16 e dorëshkrimit të përdorur nga Hopf-<br />

Shënimi im-P.T.) ) lidhur me të drejtat e<br />

kufijve, më jepet mundësia të bëj të ditur atë<br />

(e cila për mua është e ditur) se çfarë kanë patur<br />

për zotërim.<br />

"Zoti Andrea Musachi Sebastion<br />

Crator[lexo: 'Sevastocrator'-shënim i<br />

redaktorit]ka zotëruar dhe qeverisur vendet e<br />

poshtëshënuara: qyteti i Belgradit(=Berat;<br />

v.Hahn, p.291) i cili është qëndra e Muzakisë,<br />

e vetmja në të gjithë Muzakinë, duke filluar<br />

nga njëra anë, në kufi me fshatin e quajtur<br />

Carugua, nga ana tjetër, me fshatrat të<br />

quajtur, sipas radhës: Giossi, Basti dhe një<br />

24<br />

tjetër emërtim, Miliota; kalon pastaj lumin<br />

Shkumbin duke bërë që gjithë Myzeqeja e<br />

lashtë të quhet i Belgradit deri në kufi me<br />

Vjosën, pikërisht tek ai vend i cili njihet me<br />

emrin “'të dy gurët”<br />

Pastaj, vë në zotërim dhe sundon<br />

anën tjetër të Myzeqesë, kundrejt Beratit, të<br />

paraquajtur Tomonista, e cila është Muzakia<br />

e Vogël .<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

vendin e Selenicës, deri në det, hapësirë ku<br />

përfshihen shumë fshatra.<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

Tomornicën [sot quhet 'Tomoricë'. Shënim i Hoph-it]<br />

me të gjithë fshatrat që gjenden në luginë<br />

rreth shpateve të malit të Tomorit, të cilat<br />

numërohen deri në 16: duke filluar që nga<br />

Dardasi e me të gjithë të tjerët, deri tek<br />

Tarcotigue.<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

Skleparin me 18 fshatra e pastaj: Serchi-në,<br />

Midegni-në, Sereci-në e Duscar-in.<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

krahinën e Oparit e banuar nga Schiavonët<br />

bashkë me fiset e Festaz-ve, Beci,<br />

Mazrechi, Lodari, Mariani e Ceriasceli, të<br />

gjitha të banuara nga shqiptarë.<br />

Pastaj (faqa 17), vë në zotërim dhe<br />

sundon Devollin e Madh ku ndodhet një<br />

vend i quajtur Voskop, tani i shkatërruar.<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

qytetin e Corritza-s (sot: Djordja) deri në<br />

fshatin e quajtur Savoiana, si dhe zonën e<br />

banuar të Viola-s, e njohur për peshqit e<br />

mëdhenj dhe të shijshëm.<br />

Pastaj zotëron dhe vë në sundim<br />

Devollin e Vogël deri në Nestramo, i cili<br />

është një qytet i kthyer në gërmadhë.<br />

Pastaj zotëron dhe vë në sundim<br />

qytetin e Costurrit me të gjithë fshatrat e<br />

veta, qytet të cilin e fitoi me forcën e armëve<br />

nga <strong>Mark</strong>o Kralia, dhe ju siguroj, se i<br />

ashtuquajturi Costurri apo Castoria është<br />

me të vërtetë një gjë e bukur dhe tërheqëse.<br />

E pastaj (faqe:289-91) ju bëj të ditur<br />

(bijtë e mij) se në Shqipëri janë disa vende që<br />

tani nuk kanë zotër dhe që mendohet se do<br />

të kenë në të ardhmen trashëgimtarë, midis<br />

të cilëve është një vend i cili quhet vendi i<br />

Prespi-t dhe Torrit, djalit të tij, vend i cili na<br />

përket neve pasi ata rridhnin nga familja<br />

jonë.<br />

Pastaj është një tjetër vend,<br />

Ariokastro e Vaguenegua dhe Paracolo [sot<br />

Parakalamo] ku ndodhet një kështjellë e<br />

rrënuar, Ostravilla,, tani e kthyer në<br />

gërmadhë. Ky vend i përkiste zotit Simon<br />

Serbisa [Zenevishti-shënim i Hahn-it..faqe:312] i cili<br />

ishte vëlla consoprino me babanë tim.<br />

Meqënëse, Zonja Chirana, stërgjyshja ime,<br />

ishte bijë e zotit Giovani Serbisa, zot i<br />

Ariokastrës dhe vendeve të lartëpërmendura,<br />

i bie që ky të ishte, pra, nipi i stërgjyshes<br />

sime, ndaj që na takon neve, së bashku me<br />

tokat e Grabossës, të cilat, zonja e<br />

lartëpërmendur, Chirana Serbissa,<br />

stërgjyshja ime , i kishte si prikë.<br />

Dhe pastaj është edhe një tjetër<br />

qytet që e quajnë, qyteti i Ochridës, dhe që


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

do të thotë Debria i cili është<br />

arkipeshkopat, dhe brënda këtij qyteti të<br />

Ochridës ndodhet një vend shumë i bukur i<br />

cili jep më shumë se 12 mijë dukata ari në<br />

vit; ky vend ka qënë i zotit Groppa [Voyes,<br />

shënim i Hahnit. faqe:303] që kishte për grua<br />

zonjën Chirana, prind i dytë i zotit Andrea<br />

Muzaka Despoto, dhe, duke mos patur<br />

kështu tjetër trashëgimtar, na takon neve.<br />

Ta dini, bijtë e mij, se në vendin<br />

tonë, në Tomoricë, është një tokë e banuar<br />

që quhet Orchova, vendosur në një skutë<br />

mali, nga ana tjetër e fshatit në fjalë, kalon<br />

një lumë dhe ndërmjet fshatit dhe malit të<br />

mësipërm kalon një rrëke uji; pranë vijës së<br />

ujit, nga ana e malit ndodhet një damar ari,<br />

ndaj dhe po ua bëj të ditur; ky është vendi<br />

ynë.<br />

Dhe mësoni se vendi i<br />

sipërpërmendur, Prespa dhe të gjitha ato<br />

përreth që ishin të zotit Comino Prespës<br />

dhe të Torrit, djalit të tij, që arritën të<br />

trashëgohen nga stërgjyshja juaj, zonja<br />

Chirana, si kushurira më e afërt e tyre, pra në<br />

brëndësi të këtij vendi, ndodhet një ishull tek<br />

i cili ka një tokë ku ngrihet një Manastir ku<br />

(faqe:30) ndodhet trupi i Shën Archelao.[Lisez:<br />

Santo Achile]<br />

Dhe mësoni, gjithashtu, Valona dhe<br />

qyteti i Kaninës me të gjitha territoret e saj,<br />

që në lashtësi ka qënë i familjes sonë, ndaj u<br />

takon juve. Po, në se ju kundërshtojnë, duke<br />

thënë se ka qënë e zotëruar nga Marchisa<br />

Re, i Sërbisë, përgjigjuni se, ishte, me të<br />

vërtetë, por e tillë u bë në këtë mënyrë:<br />

Mësojeni pra bijtë e mij! Siç është thënë<br />

edhe më lart, Mbreti Bassa, kishte për grua<br />

zonjën Comita Muzaka, vajzën e Despotit,<br />

Zoti Andrea Muzaka, dhe nga kjo martesë u<br />

lindi një vajzë e vetme, e quajtur Regina<br />

[Regina- Dama e Vallonës-1396-1420-,succeda a sa<br />

mere Comita en 1396 et epousa le Prince Sebe Mirce -<br />

1396-1414-] dhe kjo u martua me të<br />

sipërpërmendurin Marchiza Re, të Sërbisë,<br />

Zoti Gino Molosachi, vëllai i të quajturit<br />

Zoti Comita i dhuroi si prikë, mbesës së tij<br />

Reginës, Valonën dhe Kaninën e<br />

lartëpërmendur me gjithçka. Por pastaj, për<br />

shkak të vdekjes së vajzës së lartëpërmendur,<br />

Regina, duke mos patur trashëgimtar me<br />

burrin e vet, e, duke qënë se edhe e jëma,<br />

Zonja Comita, ishte e vetme me burrin e<br />

saj, Re Bassa, ju takon juve. Ndaj, në këtë<br />

mënyrë, duhet të caktohet nën dominacionin<br />

e familjes së Muzakajve.<br />

Dhe mësoni që i quajturi qyteti<br />

Costuri, i njohur, Castoria, fillimisht kishte<br />

qënë i Marco Craglia-s, dhe që e pushtoi<br />

me forcën e armëve i sipërpërmenduri Zoti<br />

Andrea Muzachi, Despoti, i cili ia dhuroi<br />

djalit të tij të fundit (faqe:31)Zotit Stya, që<br />

mbeti pa trashëgimtar dhe ja la vëllait të tij,<br />

të quajtur Zoti Gino, stërgjyshit tuaj, ndaj,<br />

pra, i përket familjes sonë…<br />

Mësoni (faqa:296) se në Tomoricë,<br />

në vendin tonë, ishin katër baronë që i njoh<br />

unë: Ginno de Bogdani, i cili kishte Borloiin<br />

dhe pesë fshatra të tjera; Bardi Fachiemiri<br />

[Faqemiri] i cili kishte dy qendra të tjera të<br />

banuara që quheshin Barci; dy të tjerët<br />

quheshin Joan Visagni dhe Duca Debril, i<br />

cili kishte fshatin e Guriscitit ; ishte<br />

gjithashtu Basan Bilochisi, i cili kishte<br />

Disguimar-in si dhe një tjetër që kishte<br />

vetëm një qëndër banimi, ky quhej Aidin.<br />

Ishin akoma edhe dy të tjerë nga familja<br />

Cervotai, njëri Giovani Cervota dhe tjetri<br />

Martino Cervota. Së fundi një farë Kondi<br />

Balguri që kishte një qëndër të banuar, të<br />

quajtur Guerbsi dhe që ishte Voivoda i<br />

Tomoricës.<br />

Dhe siç e kemi thënë, i<br />

lartpërmenduri, vend i Tomoricës, ka qënë i<br />

familjes sonë dhe banorët që numëruam<br />

ishin nënshtetasit tanë dhe ai, i mbiquajturi<br />

Vojvoda, e kishin vënë tanët për të<br />

qeverisur; siç dihet Vojvodë do të thotë<br />

kapiten ose guvernator.<br />

Mos harroni, bijtë e mij, se në<br />

vendin tonë të Tomoricës, është një fshat i<br />

quajtur Orchova, i vendosur në nje skutë<br />

mali, ndërsa nga ana tjetër i kalon pranë një<br />

lumë; midis malit(faqa 44) dhe fshatit të<br />

përmendur kalon një rrëke, pranë kësaj<br />

rrëkeje, nga ana e faqes së malit, ndodhet një<br />

damar ari, ndaj po jua kujtoj se është vendi<br />

ynë."<br />

"Kujtime të shkurtëra…” përmban<br />

kështu jo pak interpolime, por në esencë, thelbi i<br />

saj është plot ndershmëri që shfaqet qartë,<br />

pavarësisht nga përkthimi me tendencë dhe për<br />

t'i stërholluar gjërat nga ana e Kostantinit. Ajo, si<br />

rrjedhim, në shumë pjesë i qëndron besnik<br />

variantit të parë, origjinalit të Gjon Muzakës së<br />

vdekur, sikurse kuptohet nga ato pjesë të kësaj<br />

"Kujtime të shkurtëra…” të cilat kanë mbritur<br />

deri tek ne, në vitin 1510.<br />

Ja, si fillon ky testament:<br />

"Unë Don Giovanni Molosachi,<br />

despoti i Epirit duke qënë i dëbuar nga<br />

turqit jashtë shtëpisë sime, dhe duke qënë i<br />

privuar nga shteti i lartëpërmendur, vij në<br />

Mbretërinë e Napolit, ku kujtimi i mirë i lënë<br />

tek Mbretit Ferrante(Plaku) i Aragonës, bën<br />

që këtu të gjej përkujdesjet për jetën time<br />

dhe të familjes sime, me premtimin për të<br />

më dhënë tokën e Apice-s dhe të tjerat gjëra<br />

veç atyre që na janë siguruar në oborrin e tij.<br />

Por fati im i keq nuk vjen vetëm për<br />

shkak të vdekjes së tij dhe të luftrave të<br />

befasueshme, por edhe nga që kam mbetur i<br />

vetëm si barka pa vela në mes të furtunës i<br />

privuar nga mbrojtja dhe pa ditur të flas<br />

gjuhën italiane… duke m'u dashur mua që<br />

t'ju rris dhe t'ju ushqej, bijtë e mij,<br />

D.Theodhoro, D.Adriano, e D.Kostantino<br />

me të dyja motrat tuaja, Donna Helena, e<br />

Donna Porfida, në këtë vend, si do Zoti, jo<br />

pa vështirësi dhe lodhje, kur unë vij në këto<br />

anë me ju: D.Theodoro, 11 vjec; dhe<br />

D.Adriano një muajsh e gjysëm dhe ju,<br />

D.Kostantino të lindur në këtë mbretëri. “<br />

1) CH. HOPF -"Croniques greco-romanes<br />

inedites ou peu connues publiees avec notes et<br />

tables genealogiques" ( pp.270-353; pp.280-1)<br />

25<br />

Lahutari<br />

VAJTIM<br />

Marr lahutën me këndue,<br />

Për të dashtunën Shqipni,<br />

Ma mir thuej me vajtue,<br />

Q‟ e kan qit me krye në hi.<br />

Kshtu pat than njaj Pashko Vasa,<br />

Njiqind e sa vjet përpara,<br />

Por si duket tashma gjasa,<br />

Për Shqipni nuk ka të mbara.<br />

Po kjaj hallet e shqiptarisë,<br />

Që nuk dijnë se ka me shkue,<br />

N‟fund n‟shkretinave t Arabisë,<br />

Dikush besa don m‟e çue.<br />

Me vu çallma e mbath sandale,<br />

Mblue me t‟zeza e gjith grania,<br />

Me harrue dalngadalë,<br />

Se kah bjen ajo Shqipnia.<br />

N‟hartat shkruhet Albania,<br />

Emnin duen me ia ndryshue,<br />

I shkon mir thon Arabia,<br />

Me ar t‟zi kem m‟e pague.<br />

Kuku bre çka je ka thue,<br />

Se kjo punë nuk ban vaki !<br />

Besa burra me u shtrëngue,<br />

Me harrue emin Shqipni.<br />

Me harrue emnin shqiptar,<br />

Si ka nis me shkue davaja,<br />

Arabisht me folun mbar :<br />

E ka zan shqipen belaja.<br />

Po a jemi a s‟jemi burra ?!<br />

Për si punët jan tuj shkue,<br />

Kemi mbet hala tek ura,<br />

Se shqiptarët kan mbarue.<br />

N‟kryeqytetin e Shqipnisë,<br />

Ushton zani nga xhamija,<br />

Tuj shti tmerrin popullsisë,<br />

Vallë mos erdhi prap turqia !<br />

Ka të drejtë lahuta e shkretë,<br />

që l‟shon zanin tuj vajtue,<br />

tuj vajtue e ba medet,<br />

për Shqipnin që ka mbarue !


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

POETET<br />

E BELGJIKES<br />

Misteri i Gostive te Bardha...<br />

Butësisht...<br />

Binin flokëza dëbore<br />

Të bardha...<br />

Ato vinin<br />

Nga më të lartat<br />

Maja malesh të bardha<br />

Ku vareshin si rrëke ujëvare<br />

Mbi gurë të bardhë<br />

Mbi lëndina të pashkelura,<br />

Ku kullosnin e hanin bar<br />

Delet e bardha.<br />

Burrat me qeleshe të bardha<br />

Therën për gosti<br />

Të bardhat dele.<br />

Flokëza bore të bardha<br />

Binin butësisht...<br />

Mbi kulla e ksula të bardha<br />

Ku nuset<br />

Me rroba të bardha<br />

Zbukuronin qivure<br />

Me çarçafë të bardhë<br />

Xhamadane vija-vija<br />

Të kuqe, të zeza, të bardha<br />

Në kohëra të reja<br />

Me gota plastike të bardha<br />

Pihej rakia<br />

Oshëtinte lavdia<br />

Përmes të ngriturave mure<br />

Lyer lara-lara<br />

Të bardha!<br />

Në kohëra moderne<br />

Mbyteshin bukuritë e reja<br />

Si bulëza shampanje<br />

Në gota antike<br />

Të bardha!<br />

Nën dritën e dlirë të hënës<br />

Binin jashtë butësisht<br />

Flokëza dëbore..<br />

Të bardha !<br />

Leuven, 2 Shkurt 2012<br />

Shqiponja Duro<br />

Yjet mbinë në timin shpirt<br />

Një mbrëmje të qetë vere<br />

Pas mbydhjes së grilave<br />

Kur edhe enët e darkës<br />

Përmbysën brengat e ditës...<br />

U renditën në harmoni<br />

Palë-palë<br />

Si paja e nuses që ...<br />

Mezi pret t'i zhubravisi çarçafët<br />

E bardhë...<br />

Rrëshkita qetësisht si një ujëvarë<br />

Në kujtime...<br />

Zemra filloi te rrihte<br />

Si një lokomotive treni në agim<br />

Mushkëritë merrnin e jepnin<br />

Pasione të ndezura si qiri<br />

Nën lëkurën time merrte flakë<br />

Imazhi i tij...<br />

Me ritmin e një trumcaku<br />

Nga foleja i rënë...<br />

Unë hapa portën e madhe<br />

Dola ne oborrin e murëzuar<br />

Eca këmbëzbadhur<br />

Mbi guraleca gri<br />

Nën fustanin e kuq të natës<br />

Dallgëzonte trupi im<br />

Fluturonte si flutur<br />

Era e borzilokut me aromosi ëmbël<br />

Parfumosi flokët e mi<br />

Varur mbi supe që<br />

Dridheshin<br />

Një tufë e hollë kaçurrelash<br />

Ja kish prerë rrugën në mes<br />

Një loti të ngrohtë<br />

Ngrita kokën Lart<br />

Ja ngula sytë Universit<br />

Ku u mbështolla me yje<br />

Sytë m'u flakëruan me dritën<br />

E hënës së plotë të ndezur<br />

Hapa gjoksin tim<br />

Ku binin yjet lehtaz<br />

Si fara e grurit<br />

Mbinë ata<br />

Në timin<br />

Shpirt.<br />

26 gusht 2010<br />

26<br />

Hija e lotit tim...<br />

Erdhi përsëri vjeshta në qytetin tim të dashur<br />

Ku unë s'jam më<br />

Ku kujtimet e mia nën gure kalldrëmesh flenë<br />

Ku gjethet edhe pa mua<br />

Përtokë bien<br />

Mbi guraleca gri<br />

U zhveshën pemët lakuriq<br />

Dhe era nuk jua tund më flokët<br />

Ngriu malli per qytetin tim gri !<br />

Ah, sikur të isha atje<br />

Ah, sikur edhe një fletë gjetheje të isha<br />

Ah, sikur edhe një fije e hijes së saj<br />

Veç atje të isha...<br />

Të më binin gjethet në shpirt<br />

Lotin e largët mbi një gjethe vjeshte<br />

E derdha.<br />

Renkime në treg<br />

...dy buzë të hapura si petale trëndafili<br />

dy dhëmbë të rënë ngulur në shpresë<br />

një fustan i djegur flakëruar si vullkani<br />

një gojë e hapur zjarri<br />

Një lule e harruar, e tharë...<br />

Loton motivin e të qenit<br />

Violina ime...<br />

Në tinguj rënkon ajo<br />

Një zinxhir gri dhunimi<br />

Mish femre<br />

Në treg<br />

Kopshti Lakuriq<br />

Hëna shkëlqen mbi fytyrën tënde<br />

Deri poshtë gishtave të këmbës<br />

Mbi stolinë që njeh sekretet<br />

Ashtu pret ti të dashurin të mbërrijë<br />

Edhe në hije<br />

E të ta vjedhë puthjen<br />

Pa zemër të të lërë<br />

Dhe ti shikon rreth e rrotull<br />

Lakuqësinë e kopshtit<br />

Që mban fatin tënd<br />

Kopshti e di dekorin e fustanit tënd<br />

Diellin<br />

E duhet të jeshë veç grua<br />

Për ta kundruar bukurinë<br />

Sa bukur shkëlqeu atë natë<br />

Hëna e lumtur<br />

Mbi lakuqësinë<br />

Tonë…


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

KOLABORACIONIZMI,<br />

NË KUSHTET E QËNJES<br />

SË VËNDIT TË<br />

PUSHTUAR NGA<br />

KËMB‟E HUAJ,<br />

SI EDHE NË VAZHDIM,<br />

KUR SHQIPËRIA U<br />

QUAJT E ÇLIRUAR !<br />

Mergim Korça<br />

Vazhdim nga Nr. 59<br />

Dhe sot, në vitin e njëmbëdhjetë<br />

të shekullit tonë të XXI-të, dhe në vitin e XXI-të<br />

që nga shkërmoqja e diktaturës komuniste,<br />

shtrohet pyetja e sinqertë dhe aspak retorike :<br />

Vallë do të vijë ndonjë herë dita që të vërtetat<br />

historike të thuhen ashtu si kanë<br />

qenë, që të gjitha dhe as pa zbukurime por edhe<br />

as pa përçudnime ?<br />

Pikërisht, nisur nga ky synim që i<br />

kemi vënë vetes të analizojmë, vazhdojmë me<br />

paraqitje faktesh, kurrë të zëna në gojë nga<br />

studjuesit e periudhës së diktaturës<br />

komuniste.<br />

Kur Francesco Jacomoni u<br />

propozon drejtuesve të shtetit italian që qeveria<br />

Vërlaci, si e pambështetur nga shumica e popullit<br />

shqiptar, duhej zëvëndësuar nga një qeveri e<br />

drejtuar nga Mustafa Kruja, ministri i Punëve të<br />

Jashtëme të Italisë Galeazzo Ciano, me datën 10<br />

nëntor 1941 shkruante në Ditarin e tij Politik,<br />

(botim i Rizzoli-t, tetor 1990 në faqen 556), “...<br />

Ky një lëshim i mëtejshëm ndaj<br />

ekstremistëve të nacionalizmës shqiptare.”<br />

Sikur vetëm nisur nga ky vlerësim i ministrit të<br />

Punëve të Jashtëme të Qeverisë Italisë Fashiste të<br />

niseshim ku ai, në nënvetëdijen e tij jo që nuk e<br />

quante sukses të pushtetit fashist marrjen e fuqisë<br />

egzekutive në Shqipëri nga ana e Mustafa Merlika<br />

Krujës me shokë, por përkundrazi e quan lëshim<br />

ndaj ekstremistëve të nacionalizmës shqiptare, do<br />

të ishte një argument si edhe provë e<br />

pakundërshtueshme dhe skajshmërisht e<br />

fuqishme për t‟iu kundërvënë propagandës<br />

komuniste e cila atë kategori që Galeazzo Cianoja<br />

i quante ekstremistë të nacionalizmës<br />

shqiptare, ajo i quante kolaboracionistë të<br />

fashizmit italian !(?) E të mbetej me kaq,<br />

vetëm një çpifje sporadike e komunistëve<br />

shqiptarë, do të ishte vërtet një e keqe, por në<br />

fund të fundit jo edhe shum‟e rëndësishme. Por,<br />

dhe gjithënjë ka një “por”, nga që përgjatë 47<br />

viteve të diktaturës i u mëshua ditë mbas dite,<br />

muaj mbas muaji, vit mbas viti si edhe<br />

dhjetëvjeçar mbas dhjetëvjeçari cilësorëve<br />

kolaboracion si edhe kolaboracionist nga<br />

kënd-vështrimi skajshëm përkeqësues dhe vetëm<br />

përkeqësues, ai koncept u rrënjos aq thellë sa që<br />

sot e kësaj dite as nuk diskutohet më dhe ky cak<br />

gjuhësor nënkuptohet vetëm me vetëm sipas<br />

kuptimit të keq !<br />

Vijmë tashti duke e ngushtuar<br />

rrethin e arsyetimeve si edhe nxjerrjes së<br />

përfundimeve logjike, prirur nga të arriturit në<br />

një sintezë të tyre, qëmtuar këta hap mbas hapi.<br />

Mbasi u trajtua më lart qëndrimi i P.K.Sh. të<br />

udhëhequr nga Enver Hoxha, lidhur me<br />

qëndrimin e mbajtur sa i takon aneksimit të<br />

Kosovës dhe futjes së saj në kuadrin e Federatës<br />

Jugosllave, vazhdojmë edhe me një fakt të<br />

dokumentuar dhe që hedh dritë në aspekt më të<br />

gjerë rreth qëndrimit të Shtetit Shqiptar në<br />

marrëdhënjet e tija me Jugosllavinë e Titos. Me<br />

15 Dhjetor të vitit1947 në mbledhjen e Byrosë<br />

Politike të K.Q.P.K.Sh., në pranín‟e të dërguarit<br />

të Mareshallit Tito, Sava Zllatiç-it, Enver Hoxha<br />

deklaron, (proçes-verbali i asaj mbledhje ruhet në<br />

Arkivin e Shtetit - shënim M.K.) :” ... Tani që e<br />

likuiduam këtë pengesë, (Nako Spirun -<br />

shënim M.K.), duhet t‟a fitojmë kohën e<br />

humbur e të bëjmë sa më shpejtë bashkimin<br />

DE FACTO të Shqipërisë me Jugosllavinë në<br />

të gjitha fushat, (parti, ekonomi, ushtri, etj.),<br />

se Shqipëria nuk mund të qëndrojë si shtet i<br />

pavarur dhe aq më pak të ndërtojë<br />

Socializmin, PA U BASHKUAR ME<br />

JUGOSLLAVINË ...” ! Me këtë rast nuk<br />

mundemi t‟u shmangemi dy pohimeve madhore<br />

lidhur me si e kanë përkufizuar<br />

KOMUNIZMIN dy personalitete të njohur në<br />

fushë ndërkombëtare dhe lexuesit e këtyre<br />

radhëve të nxjerrin vetë përfundimet e ndërsjella<br />

lidhur me si e shikonte Mareshalli Tito<br />

komunizmin dhe si e shikonte Enver Hoxha, nga<br />

këndvështimi i tij, po këtë ideologji :<br />

Mao Tse Tung-u : “<br />

KOMUNIZMI NUK ËSHTË DASHURI.<br />

KOMUNIZMI ËSHTË NJË PRESË PËR<br />

TË SHTYPUR ARMIKUN !”<br />

(Titoja dërgoi emisarët e tij q‟e<br />

formuan P.K.Sh., mbollën ideologjin‟e zhdukjes<br />

së klasës intelektuale atdhedashëse e skajëshme, e<br />

me gjithë ta edhe të klerikëve drejtues për t‟a<br />

ç‟armatosë Shqipërinë nga ata që VDEKJA PËR<br />

ATDHE u dukej BASH SIKUR ME LE !)<br />

John Kennedy : “ MENDIMI<br />

QË PRIN KOMUNISTËT ËSHTË IDEJA<br />

SE E IMJA ËSHT‟E IMJA, E JOTJA<br />

ËSHT‟E JONA” !<br />

(Enver Hoxha, shëmbulli tipik i<br />

egoistit të skajshëm, e donte Shqipërinë, por e<br />

27<br />

donte siç e bëri ... pronë krejtësisht të tijën, pronë<br />

personale. Si u tha fshatarëve librazhdaz në<br />

shtëpin‟e tij : “... shkeleni me këmbë këtë<br />

sixhade ... e dini e kujt ka qenë ? E Shefqet<br />

Vërlacit !).<br />

Stalini, ? xy ? , Molotovi e Enveri : bashkëpunim<br />

vllzëror e kolaboracionizëm për krime e terror..<br />

E lemë më një anë tashti çështjen<br />

e marrëdhënjeve Shqipëri – Jugosllavi, trajtuar<br />

më lart me referenca dokumentash arkivale<br />

lidhur me qëndrimet e Enver Hoxhës si ndaj<br />

problemit të Kosovës, por edhe më gjerë, lidhur<br />

me vetë Shqipërinë, dhe vazhdojmë me një<br />

dokument, por dokument i cili t‟a shtrydhësh<br />

kullon gjak intelektualësh shqiptarë ! E ky<br />

dokument është letra e diktatorit të kuq shqiptar,<br />

drejtuar Atit të tij ideologjik Josif Visarionoviç<br />

Stalinit më 21 Shkurt të vitit 1951, (mbasi ishin<br />

arrestuar pa urdhër prokurorie dhe pushkatuar,<br />

pa pretencë prokurori e as vendim trupi gjykues,<br />

22 intelektualë shqiptarë, për një ngarkesë<br />

dinamiti hedhur në oborrin e Ambasadës<br />

Sovjetike në Tiranë, si pasoj‟e së cilës veç disa<br />

xhama të ndërtesës qenë thyer), në emër të<br />

Pleniumit të K.Q. të P.P.Shqipërisë : “...<br />

Atentati i poshtër që armiku i egër i popullit<br />

tonë dhe i B.Sovjetik na bëri kundër Legatës<br />

Sovjetike në Tiranë në datën 19-02-1951 në<br />

orën 19:47, duke hedhur dinamit në oborrin e<br />

Legatës, na ka goditur mu në zemër të<br />

Partisë dhe të popullit tonë. Ky akt politik<br />

terrorist u drejtua ndaj çka është më i dashur,<br />

më i shtrënjtë dhe më i shënjtë i popullit tonë<br />

, Bashimit Sovjetik, që është gjithçka për ne<br />

e që pa atë nuk kishte dhe nuk mund të ketë<br />

jetë për popullin dhe për Partinë tonë.<br />

Shoku Stalin, ne nuk kemi qenë vigjilentë sa<br />

duhet. Ne shoku Stalin, ju betohemi juve dhe<br />

Partisë Bolshevike të lavdishme se do t‟ia<br />

lajmë Partisë dhe popullit tonë këtë gjë kaq<br />

të rëndë që u shkaktua nga mungesa e<br />

vigjilencës sonë. Ky akt i poshtër i armikut<br />

na ka egërsuar pa masë ndaj tradhëtarëve<br />

fashistë të Beogradit, të Athinës, të Romës<br />

dhe reaksjonit të brëndshëm, vegël e tyre.<br />

Shoku Stalin, Partia jonë do të jetë e<br />

pamëshirëshme kundër armiqve të<br />

Bashkimit Sovjetik ! Dhe ç‟e bën akoma më të<br />

trishtë deklaratën e Enver Hoxhës drejtuar<br />

Stalinit, është pohimi i tij Molotovit, ministrit të<br />

Jashtëm Sovjetik : “... ne me këtë rast i arrestuam<br />

150 vetë, duke i pushkatuar 22 prej tyre por në


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

fakt akoma nuk e dijmë se kush ishin autorët sekrete nënujore të nëndetëseve që zyrtarisht Qershori i vitit në vazhdim të zbatoheshin si<br />

e hedhjes bombës.<br />

ishin shqiptare, por efektivisht ndiqnin plane si njësimi i monedhës shqiptare me atë jugosllave e<br />

Në vazhdim të kësaj letre, edhe zbatonin direktiva të Komandës Flotës gjithashtu edhe njësimi i çmimeve me gjithë<br />

natyrshëm lindin dy pyetje ndaj historianëve tanë Detare Sovjetike, konform interesave politike heqjen e barrierës doganore mes të dy shteteve,<br />

të periudhës diktaturës, pavarësisht e kanë ditur sovjetike në Mesdhé, nuk lejon asnjë (me gjithë pasojat negative për Shqipërinë). Këtu<br />

apo jo faktin e së ashtuquajturës “bombë në kundërthënje në këtë drejtim ! E cituam këtë nuk e le dot pa përmëndur faktin se kur u kthye<br />

Ambasadën Sovjetike në Tiranë” dhe si e kanë bazë sovjetike në Mesdhé, pikërisht sepse ishte nga Jugosllavia Nako Spiru ku, nën trysnín‟e<br />

ditur, e rëndësishme është të sqarohet : një bazë aktive dhe vepruese e B.S. e një vazhdueshme të radiogrameve nga Enver Hoxha,<br />

1- Mbas shkërmoqjes diktaturës rëndësije themelore por njëkohësisht edhe hallkë ai vërtet i nënëshkroi të gjitha marrëveshjet me<br />

komuniste, e kanë qëmtuar edhe lexuar këtë jo e papërfillëshme e kolaboracionit politik, me Jugosllavinë por duke qenë i pandërgjegjshëm<br />

dokument drejtuar Mareshallit Stalin nga Enver nënështrim interesazh tona kombëtare ndaj për sa po bënte, e kishte çfaqur publikisht në<br />

Hoxha në emër të Pleniumit K.Q.të P.P.Sh. ? interesave sovjetike, diametralisht në biseda mes udhëheqësish partie këtë fakt, të cilin<br />

2- Po dosjen e hetuesisë me kundërshtim, këto të vërteta me maskimin Enver Hoxha kurrë nuk i a harroi ! Edhe fakt është<br />

Nr.1687-A të Drejtorisë Sigurimit Shtetit si edhe propagandistik që i u bë asaj baze nga letërsia si se më 22 Nëntor të vitit 1947 gabimisht, duke<br />

atë me Nr.64 – datë 27-02-1951 të Vendimit edhe kinematografia artistike e kohës diktaturës luajtur me armën e tij, vetëvritet Nako Spiru ! (Kjo<br />

Gjyqësor në bazë të cilit dënohen me pushkatim ... mbasi u prishëm me B.S. dhe u lidhëm me deklarata zyrtare e lëshuar nga udhëheqja<br />

ato 22 viktima, NJË JAVË MBASI NË FAKT Kinën ! Sa më sipër, në vazhdën e sakrifikimit komuniste e shtetit shqiptar). Pra, deri në atë<br />

ISHTE KRYER EKZEKUTIMI I TYRE, e total të interesave tona kombëtare dhe datë, Enver Hoxha ishte plotësisht dhe 100 %<br />

kanë parë vallë zotërinjtë historianë e megjithatë nënështrimit verbtas interesave të huaja ! nën ndikimin jugosllav të cilën gjë, nisur nga<br />

vazhdojn‟edhe heshtin në këtë drejtim ? Pse<br />

Pikërisht tashti u erdhi radha të interesat e tija personale, ai e pranonte si të<br />

heshtin para një KURBANI prej 22 viktimash ndriçojmë dy momente shumë kuptimplote se si mirëqenë. Mirëpo erdhi 28 Marsi i vitit 1948 kur<br />

njerëzore në altarin e kuq të Kremlinit ? janë nëpërkëmbur dhe bërë kurban dy u shpërndahet dhe u bëhet e njohur udhëheqjeve<br />

Përgjatë kësaj hullíje nuk personalitete dore të parë të hierarkisë komuniste të partive anëtare të Kominformbyrosë letra e<br />

mundem të mos shtoj se si, në bisede e sipër me shqiptare, (së bashku me grupazhe imagjinare K.Q.P.K.(b) të Bashkimit Sovjetik lidhur me<br />

një prej historianëve, (personel shkencor i të tyre). Po i sjellim këta dy shëmbuj se njeri për prishjen e B.Sovjetik me Jugosllavinë ! E për t‟ia<br />

tanishëm i Institutit të Studimeve Historike të interesa të menjëherëshme pikësynimi komplikuar problemin Enver Hoxhës, gjatë takimit të<br />

Akademisë Shkencave), për t‟a justifikuar para kolaboracioni politik vetëm për ruajtje interesash tij me Vjaçesllav Molotovin më 24 Qershor të<br />

meje faktin që Instituti në fjalë nuk e ndjek dot egoiste personale, kurse tjetri me objektiv qitje vitit1948, ministri i Punëve të Jashtëme të<br />

larmín‟e problemeve që ngrihen dhe kërkohet të disi më të largët por gjithmonë ... prirur nga po ai Bashkimit Sovjetik, i thotë shprehimisht<br />

studjohen prej tyre duke mbajtur edhe qëndrim pikësynim nga Enver Hoxha !<br />

udhëheqësit shqiptar “... Ju, shokët shqiptarë,<br />

sa më objektiv ndaj kolaboracionizmit gjatë periudhës<br />

Në dokumenta arkivale ësht‟e duhet t‟a shqyrtoni dhe analizoni vetëvrasjen<br />

së pushtimit të vëndit tonë, më vuri në dukje se në dokumentuar se si Koçi Xoxe në pohimet e tija e Nako Spirut ! ” Përzgjedhjet e mundëshme<br />

Institutin në fjalë vetëm një historian merret ka thënë, pa as më të voglën mëdyshje, se si për për E.Hoxhën ishin vetëm dy :<br />

me studimin e periudhës së Luftës së II-të të gjitha egzekutimet që kryheshin me urdhërin 1- e Vazhdim i kolaboracionit tradhëtar me<br />

Botërore ! Qoft‟edhe vetëm ky fakt, (në qoft‟i tij por pa u dënuar nga trupa gjykuese, ishte Jugosllavinë.<br />

themeltë), mjafton të më bindë se vonë, shumë marrë nga ai, (K.Xoxe – shënimM.K.), miratimi 2- i Pozicionim kundra Jugosllavisë duke e<br />

vonë në qoftë se ndonjëherë, Instituti në fjalë do Enver Hoxhës. Gjatë viteve 1945 e në vazhdim mbështetur Bashkimin Sovjetik.<br />

të vihet në krye të problemeve të historisë jo vetëm që ndikimi jugosllav ishte maksimal, por<br />

Mirëpo të dy këta qëndrime<br />

Kombit tonë, (së paku sa i takon rishkruarjes së edhe zbatimi i direktivave të tyre kishte marrë kishin edhe rrjedhojat e tyre si vijon :<br />

historisë viteve nga 1939-ta e deri në fundin e trajta absolute, (duke filluar fillimisht me krime<br />

1/a- Enver Hoxha do të<br />

1945-sës). Kështu me shumë keqardhje jam i makabre e pastaj edhe me gjyqe krejtësisht të vazhdonte të ishte udhëheqësi i P.K.<strong>Shqiptare</strong> si<br />

detyruar t‟a pranoj se trajtimi, drejtpeshimi, si inskenuara e tejet të pathemeltë), kundra edhe i shtetit shqiptar sa kohë t‟a linte Jugosllavia<br />

edhe gjykimi i problemit atdhetarëve si edhe intelektualëve nga më të pa e aneksuar Shqipërinë por edhe me livel<br />

KOLABORACIONZËM në përgjithësí, shquarët, laikë si edhe klerikë paçin qenë, me ndihme ekonomike në kufijt‟ e përcaktuar nga<br />

(përfshirë kolaboracionin në interes të atdheut, objektivin e tyre t‟i zhduknin pikërisht ata si vetë Jugosllavija. Kurse B.S. si fuqí e madhe<br />

atë tradhëtar si edhe oportunizmin politik), si afat kategorí shoqërore !<br />

mbështetëse e Shqipërisë potencialisht, dilte nga kjo<br />

kohor praktikisht u çvendoskan në<br />

Viti 1947 e kishte filluar orbitë.<br />

KALENDAT GREKE ! Po, ky është realiteti i konturimin e tij si një vit shumë problematik për<br />

1/b- Me t‟u thithur Shqipëria në<br />

trishtë i cili e kushtëzon trajtimin e problemit Shqipërinë. Pala jugosllave nuk po u përgjigjej kuadrin e Jugosllavisë Federative, si republik‟e<br />

kolaboracionizëm në gjith‟anësin‟e tij me vonesë, marrëveshjeve kontraktuale duke ngadalësuar shtatë e saj, (nga që Titua i u shkëput diktatit nga<br />

duke lejuar kësisoji që mendësija edhe e sotme lëvrimet e objekteve si edhe furnizimeve P.K.(b) e B.S.), jo vetëm që E.Hoxha do t‟a<br />

vazhdon dhe kanalizohet përgjatë asaj vrage të Shqipërisë. Kjo dukurí sa vinte edhe e bënte kishte përnjëhershëm mareshallin jugosllav mbi<br />

caktuar nga historianët komunistë ! Megjithatë, pakënaqësin‟e Nako Spiros, si përgjegjës kryesor i kokë por edhe ... s‟kishte më se kujt eventualisht<br />

pavarësisht mundësive që kanë institucionet ekonomisë së vëndit, të rritej dukshëm. Nga ana t‟i ankohej për asnjë problem.<br />

shkencore të vëndit tonë, detyra e secilit është, tjetër jugosllavët po e shtonin trysnín‟e tyre<br />

2/a- E.Hoxha do t‟i kishte<br />

për aq sa ka mundësi, mos t‟a lerë pa dhënë lidhur me njësimin e vlerës monedhës sonë lekut marrëdhënjet tashmë të drejtpërdrejta me<br />

ndihmesën e tij, sado modeste ajo qoftë, në këtë me dinarin e tyre, heqjen e barrierave doganore si B.Sovjetik pa ndërmjetësínë jugosllave, duke<br />

drejtim. Prandaj edhe ... vazhdojmë.<br />

edhe njësimin e çmimeve ! Enver Hoxha jo se qenë vetë udhëheqësi i Shqipërisë.<br />

Përgjatë periudhës së lulëzimit të nuk i ndjente këto shqetësime të prekëshme, por<br />

2/b- Si udhëheqës i<br />

nënështrimit të pakushtëzuar ndaj Bashkimit duke qenë se marrëdhënjet si partiake e P.K.<strong>Shqiptare</strong> që i ishte nënështruar totalisht<br />

Sovjetik, një nga njollat e trishta të asaj kohe ka gjithashtu shtetërore shqiptare me B.Sovjetik ndikimit të P.K.Jugosllave që nga krijimi nga ana<br />

qenë edhe e gjithë historia e krijimit, kalonin nëpër forumet jugosllave, (dhe B.S. e e të dërguarve të saj Miladin Popoviçit si edhe<br />

administrimit si edhe mbetja si rudiment i kishte pranuar gjëndjen si të mirëqenë), ai i a Dushan Mugoshës, e në vazhdim i përzgjedhur<br />

dikurshëm i flotës nëndetëseve, Pasha Limani. bënte hyzmetin mbajtjes së miqësisë me prej tyre t‟a drejtonte si P.K.<strong>Shqiptare</strong> e<br />

Vetëm qëmtimi i dëshmive të ish komandantit të Mareshallin Tito me piksynimin që në Shqipëri, si gjithashtu edhe luftën e quajtur fillimisht Luftë<br />

asaj baze detare, Dashamir Ohrit, me pohimet e republik‟e ardhëshme e Federatës Jugosllavisë, ai Nacional Çlirimtare por e kthyer në vazhdim<br />

tija se si Shqipëria përballonte shpenzime liveli jo së pakut t‟a ruante pozitën e tij prej udhëheqësi. në luftë civile po prej tyre për interesat e<br />

të papërfillëshme si edhe mbante të gjitha Më 29 Maj të vitit 1947, në mbledhjen e Byrosë P.K.Jugosllave, E.Hoxha duhej të ballafaqohej<br />

përgjegjësitë që pasonin si rrjedhojë operacionesh Politike të K.Q.,u vendos që duke filluar që nga me një rrethanë tejet të vështirë : Duhej bindur<br />

28


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Stalini dhe P.K.(b) e B.S. se ai vetë, në krye edhe partisë duke i dënuar ashpër ata që u quajtën grupi themeluan “Traktatin e Miqësisë, Bashkëpunimit<br />

të P.K.<strong>Shqiptare</strong> si edhe të Shtetit Shqiptar, jo armiqësor dhe antipartí i Koçi Xoxes).<br />

dhe Ndihmës Reciproke”, që e emërtuan<br />

vetëm që me ndërgjegje të plotë shkëputeshin<br />

Vijmë tashti tek data 5 Mars e Traktati i Varshavës, edhe Shqipëria u ftua në<br />

nga Jugosllavia por edhe se do të vepronin vitit 1953 kur vdekja e Stalinit e mbuloi në zi atë kuvënd me të drejta të plota. Kësisoji, pa hyrë<br />

besnikërisht dhe me nënështrim të plotë ndaj Shqipërinë ! Atë ditë Enver Hoxha e uli në në hollësira që dalin nga objektivi i kësaj analize,<br />

B.S. dhe udhëheqësit të saj Mareshallit Stalin ! gjunjë turmën e mbledhur para shtatores së me ngritje edhe me ulje vazhduan marrëdhënjet<br />

Në këto kushte ndjenja e vetëqendërzimit të Stalinit, për t‟a nderuar kujtimin e tij. Kjo njera mes Shqipërisë dhe Bashkimit Sovjetik, me pikë<br />

Enver Hoxhës e gërshetuar ngushtë me anë e medaljes. Kurse ana tjetër, (akoma edhe qendërzimi interesat e udhëheqësit të Shqipërisë.<br />

pragmatizmin e tij jo vetëm që nuk u step t‟a më e trishtë dhe që kurrë nuk u zu në gojë), qenë Kështu më 1 Janar 1959 “Zëri i Popullit” botoi<br />

merrte vendimin por edhe brënda katër ditësh, me dhjetra pjesëmarrësit e atij mitingu mortor që një përshëndetje drejtuar B.S. ku integralisht, mes<br />

mbasi e kishte patur takimin me Vjaçesllav u arrestuan dhe u kalbën burgjeve vetëm me tjerave, Enver Hoxha theksoi “... I gjithë populli ynë<br />

Molotovin, e pra më 28 Qershor të vitit 1948, i a vetëm sepse nuk pranuan atë ditë të uleshin në me mirënjohje të pakufishme i drejton sot falënderimet më<br />

dërgon Mareshallit Stalin n‟emrin e Komitetit gjunjë ose u treguan gazmorë në vënd që të të zjarrta Bashkimit të lavdishëm Sovjetik, Partisë mëmë<br />

Qëndror letrën me të cilën i shpreh konformimin qanin, (ose së paku të bënin sikur qanin) ! Po Komuniste të B.S., Komitetit Qëndror të saj dhe shokut<br />

total të Shqipërisë ndaj vendimeve të paraqesim në vazhdim kalime nga betimi që u Nikita Hrushov. Ne i sigurojmë se me ta jemi<br />

Kominformbyrosë ! Ky edhe hapi i parë për t‟a lexoi pjesëmarrësve të atij mitingu mortor vetë të lidhur përjetë me një miqësí dhe besnikërí<br />

fituar besimin e B.S. Por ky hap duhej ndjekur Enver Hoxha para shtatores Stalinit : “... Popujt e që nuk do të ketë mortje kurrë ...!”<br />

edhe me masa të tjera thelbësore bindëse që t‟a B.Sovjetik dhe neve, edhe gjithë popujt e botës na ka<br />

Në vazhdim, më 26 Maj 1959, po<br />

dëshmonin katërcipërisht shkëputjen e Shqipërisë mbuluar sot një fatkeqësí e madhe . Udhëheqësi, mësuesi në gazetën “Zëri i Popullit”, botohet fjala e<br />

nga Jugosllavia. Përgjatë këtij shtegu ku, dhe Ati jonë i shtrenjtë Josif Visarjonoviç Enver Hoxhës në pritjen që i bëhet Nikita<br />

objektivat e arritjeve personale vetqendërzuese Stalin mbylli sytë përgjithmonë, pushoi të menduari Hrushovit në krye të delegacionit Sovjetik, kur<br />

Enver Hoxha i kishte krejtësisht të qarta, mbas mendja e gjeniut më të madh dhe më të ndritur të kohrave ata zbritën në aeroportin e Rinasit : “... Miqësinë<br />

Pleniumit të X-të të K.Q. të partisë mbas tona ... betohemi se do ta forcojmë dhe çelikosim me Bashkimin Sovjetik populli shqiptar e çmon si<br />

shpalljes së Rezolutës Informbyrosë, Enver dashurinë tonë të sinqertë e të thellë për popujt vëllezër të thesarin më të shtrënjtë ... Miqësia jonë është e fortë si<br />

Hoxha mblodhi Pleniumin e XI-të nga 13 deri Bashkimit Sovjetik ... Partia e Lavdishme Komuniste e graniti dhe e përjetëshme si malet tona !”<br />

më 24 Shtator të vitit 1948 ku sulmoi hapur dhe B.S. me Komitetin e saj Qëndror Leninian Stalinian me Katër ditë më vonë, e për të qenë të saktë<br />

shumë egër politikën e Jugosllavisë, rehabilitoi në krye shokun Malenkov do të jenë si gjithmonë pikërisht më 30 Maj 1959, Nikita Hrushovi<br />

Nako Spirun me gjithë të shoqen Liri Belishovën, për ne burim i madh dhe i pashterruar i dritës në rrugën shpallet Qytetar Nderi i Tiranës ! Ky akt si<br />

gjithashtu edhe Mehmet Shehun, dhe nga ana tonë drejt të ardhmes së lumtur ... !”<br />

edhe mbjellja e përbashkët e Pemës Miqësisë nga<br />

tjetër e shkarkoi si Sekretar Organizativ të Partisë<br />

Vetëm tre muaj mbas vdekjes udhëheqësit e P.K.(b)B.S. si edhe P.P.Sh., jepnin<br />

Koçi Xoxen, (duke mos e përjashtuar nga Byroja Stalinit, në Qershorin e vitit 1953 vete në Moskë iluzionin se udhëheqësi shqiptar më në fund i<br />

Politike), por duke i përjashtuar Pandi Kriston si një delegacion liveli të lartë i Partisë i kryesuar kishte fituar híret e Baba Nikitës, (siç i drejtohej<br />

edhe Kristo Themelkon nga Byroja por jo nga personalisht nga Enver Hoxha. Malenkovi e priti ato ditë në mënyrë të përsëritur Enver Hoxha<br />

Komiteti Qëndror.<br />

ftohtë Enver Hoxhën. Në vazhdim filloi të marrë udhëheqësit sovjetik, Nikita Hrushovit) !<br />

Mbas këtyre masave kundra- trajtë gjëndja sipas së cilës përvijohej dukuría se<br />

Mirëpo ky flirt nuk zgjati shumë.<br />

jugosllave Enver Hoxha vëzhgonte reagimin tashmë periudha kohore gjatë së cilës diktatori Në kuadrin e luftës frontale nga ana e Hrushovit<br />

Sovjetik i cili nuk vonoi dhe erdhi. Masat e shqiptar e gëzonte të plotë besimin e B.Sovjetik kundra kultit individit aq të zgjatur të Stalinit si<br />

marra si edhe ndryshimet ishin për mirë por ... jo kishte perënduar. Kohët e reja duheshin diktator i padiskutueshëm i B.Sovjetik, si edhe<br />

akoma plotësisht bindëse.<br />

përballuar edhe ato me ... qëndrime të rinj. insinuatat e udhëheqësit të ri sovjetik lidhur me<br />

Fillë mbas mbylljes së<br />

Një vit më vonë, në Qershorin e udhëheqjen shqiptare, e cila kishte 16 vite në krye<br />

punimeve të Pleniumit të XI-të të K.Q. e vitit 1954, vete së rishmi në Moskë Enver Hoxha të partisë dhe të shtetit Shqiptar e duhej t‟u a<br />

ritheksoj këtë moment fillë mbas mbylljes së punimeve në krye të një delegacioni së bashku me Hysni linte frenat drejtuesve të rinj, nuk mund<br />

të Pleniumit XI-të të K.Q., Koçi Xoxe,Pandi Kristo, Kapon. Nga takimet me Hrushovin ata e kaloheshin pa shkaktuar marrjen pozicion nga<br />

Kristo Themelko, Nesti Kerenxhi etj., papritmas kuptuan qartë se tri ishin objektivat e tija sa u ana e Enver Hoxhës.<br />

u shkarkuan nga të gjitha pozicionet e tyre takon pozicionimeve politike :<br />

Përgjatë kësaj hullíje na vjen në<br />

politike si edhe shtetërore që mbanin ! Në a- Spastrimi i aparatit partiak dhe i shtetit nga ndihmë edhe vepra dy vëllimëshe e Andre<br />

vazhdim, pikërisht tre muaj mbas Pleniumit të stalinistët.<br />

Fontain me titullin Historija e Luftës së ftohtë,<br />

XI-të, mblidhet Kongresi i I-rë i P.K.<strong>Shqiptare</strong> b- Luftë frontale kultit të individit stalinist. ku në Vëllimin e II-të, Fq.395 lexojmë : “... Tito<br />

ku ish Sekretari Organizativ i Partisë Koçi Xoxe, c- Zbutje e marrëdhënjeve me Jugosllavin‟e Titos. kurrë nuk e kishte mospërfillur faktin se shtegu që e<br />

del në podium t‟a marrë fjalën ... e cila nuk i<br />

Tashmë Enver Hoxha kishte udhëhiqte ndaj likuidimit të armiqve të tij shqiptarë, e<br />

lejohet nga zhurma dhe përplasjet e këmbëve në përvojë e duhej t‟i përvishej punës nga dhe si çonte atë drejtë pajtimit të tij të plotë me Nikita<br />

sallë ! E ndjek më 28 Nëntor arrestimi i tij i cili duhej kthyer guna që mos të nëpërkëmbej Hrushovin. Dhe dukej se Hrushovi ishte i prirur që<br />

pasohet më 30 Maj të vitit 1949 me pushkatimin vetqendërzimi i tij. Cilët do të ishin fillimisht këtë dhuratë t‟i a blatonte Mareshallit Jugosllav ...”.<br />

e tij !<br />

heronjtë e në vazhdim kurbanët e ardhëshëm<br />

Më 14 Shtator të po atij viti Kina e<br />

Me masat drastike edhe kriminale për hir të këtyre interesave të tija vetjake ? Madhe Popullore na e lëvroi të gjithë sasín‟e grurit<br />

të marra nga Enver Hoxha ndaj bashkë-<br />

Fillimisht, t‟i fitonte hiret e që i kishim kërkuar në një kohë që, sipas Enver<br />

punëtorëve të tij më të ngushtë, ai mundi t‟a udhëheqësit të B.Sovjetik Nikita Hrushovit, Hoxhës “... Bashkimi Sovjetik po e linte<br />

fitojë më në fund besimin e Josif Visarionoviç doemos ai e luajti kartën Liri Belishova ! Kjo e Shqipërinë të vuante urije që t‟a ulte në<br />

Stalinit ! Natyrshëm shtrohet pyetja : Sa zgjati fundit me gjithë ish të shoqin tashmë të vdekur gjunjë !<br />

ky besim ? Teorikisht, sa kohë që të mbahej më Nako Spirun, (i vetëvrarë gabimisht duke<br />

këmbë KOLABORACIONI ME luajtur me koburen e tij më 22 Nëntor 1947), të<br />

NËNËSHTRIM INTERESASH rehabilituarët e politikës pro-sovjetike, filloi të<br />

KOMBËTARE TË SHQIPËRISË NDAJ përdorej si katalíte në marrëdhënjet me Revista Kuq e Zi<br />

ATYRE TË BASHKIMIT SOVJETIK. B.Sovjetik ! Në mos gjë tjetër, Enver Hoxha<br />

Ndërsa, e përcaktuar saktësisht, që nga 30 Maji i kësisoji së paku një farë kredíje në marrëdhënje<br />

vitit 1949, ditë kur u pushkatua Koçi Xoxeja, (e me Hrushovin dhe patjetër që edhe kohë, fitonte.<br />

në vazhdim kur një e nga një i u vu shënja e Një shënjë pozitive në këtë drejtim ishte fakti që<br />

Tribunë Shqiptarizmi,<br />

Lexojëni !<br />

barazimit me tradhëtarë të atdheut edhe armiq të kur më 14 Maj të vitit 1955 u mblodhën<br />

udhëheqësit e tetë vëndeve të Lindjes dhe<br />

29


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Tests and documents of<br />

Albanian History<br />

By Robert Elsie<br />

Dr. ROBERT ELSIE<br />

1474<br />

George Merula:<br />

The Siege of Shkodra<br />

The Italian humanist and historian George Merula<br />

(1430-1494), also known as Georgius Merula<br />

Alexandrinus or Giorgio Merlano di Negro, was born in<br />

Alessandria in northern Italy. He studied in Milan<br />

under Francesco Filelfo in 1444-1446 and later in<br />

Rome, Padua and Mantua. From 1465-1482, he was<br />

professor of rhetoric in Venice. Invited back to Lombardy<br />

by Ludovico il Moro of the powerful Sforza dynasty, he<br />

taught in Padua (1483-1485) and finally at the<br />

Accademia in Milan (1485-1494). Aside from his<br />

editions and commentaries of many Roman authors,<br />

Merula is the author of a moving description of the<br />

Turkish siege of Shkodra (Bellum Scodrense), composed<br />

in Latin in September 1474. The fortress of Shkodra<br />

finally fell to the Ottoman Turks in January 1479.<br />

George Merula of Alessandria conveys his<br />

greetings to Jacob Merula and Francesco<br />

Gambarini.<br />

I assume you are all waiting anxiously to find<br />

out what the savage and mighty enemy of<br />

Christianity (1) has been preparing to do against<br />

us, in particular if we take account of what he<br />

accomplished this summer. Had he attained his<br />

objectives, he would easily have committed the<br />

greatest massacre planned for many years.<br />

Initially, he intended to attack Italy and to<br />

plunge the country into strife, just as our<br />

forefathers had suffered severely, who, like<br />

beasts, spent centuries hiding in the most isolated<br />

recesses of the mountains and in the depths of<br />

caves (2). In fact, the Turk initially beat the King<br />

of Persia, (3) soundly defeating a good portion of<br />

his army by the favourable position he had taken<br />

and by means of the military equipment he had.<br />

The Persian cavalry, trounced and scattered by<br />

the attack and all the commotion, abandoned the<br />

battlefield and fled. Then he decided to attack<br />

that part of Macedonia which is situated along<br />

the Adriatic coast, and turned his attention to the<br />

region now called Albania. Had he taken that<br />

country, all the coastline including Dalmatia and<br />

Liburnia (4) would have fallen immediately under<br />

his sway, and, using the workforce there, at very<br />

little expense, he would have built a great naval<br />

fleet. Then, using his fleet to protect the Adriatic,<br />

he would have taken Apulia and Calabria since<br />

the distance across the sea from one side to the<br />

other is not great, and would thus have secured<br />

himself a means of penetrating further into Italy.<br />

He was waiting for a favourable moment to let<br />

his whole army feed on enemy land.<br />

It was thus at the very time when the harvest<br />

was drawing near on the fields of Epidamnus<br />

(Durrës) and the other coastal regions, that he<br />

summoned his general, whom the Turks in their<br />

language call the Pasha of Roumelia, to his<br />

headquarters in Moesia, in order to muster an<br />

army. This man, having gathered there over one<br />

hundred thousand soldiers, and with no one<br />

knowing what he intended to do, i.e. whether he<br />

intended to attack Pannonia or to cross over to<br />

Asia, he pretended to return to Thrace and<br />

Adrianople but, after marching for two<br />

continuous days, he turned back, traversing in<br />

one night the road he had been travelling along.<br />

About the middle of May, sending sixty<br />

cavalrymen as an advanced guard, he suddenly,<br />

without warning, attacked and routed the<br />

Macedonians. Then, having taken prisoner all the<br />

scouts on the road before word could spread of<br />

his unexpected victory, he advanced and set up<br />

camp near Shkodra, which was once a Roman<br />

city.<br />

Shkodra, situated on the border with<br />

Dalmatia and Macedonia, is a well-fortified city,<br />

virtually on all four sites, both from its natural<br />

position and because of its constructed<br />

fortifications. Around the fortress are high cliffs<br />

and from up top, one can observe all the<br />

plainsbelow. On one side there is a more gradual<br />

slope which leads one up to the fortress. The<br />

waters of the Buna River flow by, right past the<br />

bottom of the hill. Along this river, the waters of<br />

a lake, of recent formation, flow into the sea. The<br />

river is slightly larger than our Tanaro (5). Do<br />

not be surprised that I claim the lake is of recent<br />

origin, since it is not mentioned by the Greek<br />

writers Strabo and Ptolemy, nor by the Roman<br />

authors Pomponius Mela and Pliny. When they<br />

30<br />

mention the region, they refer only to the Drin<br />

River. This river flows past Lissus, now called<br />

Lezha, which separated Dalmatia from<br />

Macedonia. We may assume that, had the lake<br />

existed in ancient times, the said, well-known<br />

geographers would not have been silent about it.<br />

And indeed, islands and boulders from it have<br />

found their way into the sea, and other rivers and<br />

springs erupt from the earth there, new ones<br />

every day, so that one is led to the conclusion<br />

that the lake in question was formed a long<br />

time after the above-mentioned writers. It has a<br />

circumference of one hundred thousand paces<br />

and is no smaller than Lake Como and Lake<br />

Garda, two well-known lakes of our Cisalpine<br />

Gaul.<br />

The local people call the town Shkodra in<br />

their language and the language of their<br />

forefathers, whereas the Italians have now given<br />

it a new foreign name, Scutari. The ruler of this<br />

town was Antonio Loredano (Antonius<br />

Lauretanus), a man who would have been the<br />

pride of his grandfather Petrus, and who was a<br />

worthy son of Jacob. It is to him that go the<br />

honour and glory of saving the town, or better<br />

said, of defending Christianity. In addition, he<br />

paid honour to his lineage because he managed<br />

to do something quite extraordinary by defeating<br />

such a savage enemy.<br />

When he learned that such a huge army was<br />

about to attack in the land of Moesia, Antonio<br />

Loredano, worried for himself and for his town<br />

and knowing the strategic importance of Shkodra<br />

for the Turks, gave orders that all grain, wherever<br />

it could be found, be gathered and stored within<br />

the walls. On the day before the arrival of the<br />

barbarians, he summoned and gathered around<br />

him in the fortress some of the young men of the<br />

countryside who had come down from the<br />

mountains. He then gave orders that water be<br />

carried up to the town by means of beasts of<br />

burden, as much as would be needed for a long<br />

siege.<br />

Këto dokumenta jepën<br />

anglisht sipas redaktimit<br />

tyne prej Dr. Robert<br />

Elsie, që i ka përkthye<br />

nga origjinalet përkatëse.<br />

Na falni që nuk kemi<br />

pasë mundësi t‟i<br />

kthejmë shqip.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

KALAJA E SHKODRES<br />

Foto : Franz Baron Von Nopçe, 1903.<br />

On June 4th, while lightly armed soldiers<br />

were surrounding the town with a vanguard and<br />

many men were running in all directions to loot<br />

and plunder, and while volunteers were making<br />

themselves ready for war, the (Ottoman)<br />

commander himself made his appearance with<br />

the other part of the army. This man, if we can<br />

call a man someone who was a eunuch and who<br />

once guarded the sultan's harem, is said to be<br />

healthy, robust, and more courageous than clever<br />

as a soldier in carrying out his duties. The sultan<br />

had promoted him to this level of merit for his<br />

achievements in war. He brought with him men<br />

skilled in the martial arts, strong of body and<br />

courageous. They were followed by equipment<br />

and one thousand camels loaded with bronze for<br />

casting cannons which are usually used to batter<br />

and knock down ramparts.<br />

When this huge army arrived, the whole<br />

coastal region was terrified. Even the inhabitants<br />

of the coastline of Illyria and Macedonia were<br />

petrified, fearing that they would fall prey to the<br />

barbarians. Some of them fled into the rugged<br />

mountains, while others, having escaped the<br />

town, took refuge on the islands with the<br />

women, children and cattle. Some had made their<br />

way to the mouth of the river and were waiting<br />

for ships to take them anywhere, wherever fate<br />

should wish.<br />

When the Senate received the news, the fine<br />

and noble leaders of Venice recruited new<br />

soldiers and gathered a great deal of money<br />

without any difficulty. They did not hesitate in<br />

giving generously to provide all material<br />

necessary to repulse the enemy. They sent money<br />

and help in particular to those leaders who were<br />

ruling over large parts of the lakeside so that they<br />

might be able to resist barbarian attacks in<br />

perilous gorges and canyons.In addition to him<br />

was Triadano Gritti (Triadanus Grittus),<br />

commander of the fleet and an octogenarian,<br />

who despite his advanced age, showed fine<br />

resistance and was well concentrated on carrying<br />

out his task as best he could. No one believed<br />

that he could do it because it was a singular feat.<br />

At that time, he was travelling in<br />

the Aegean Sea, checking up on the islands<br />

thereabouts, and had just arrived at Chios when<br />

he heard that Shkodra, a town of great<br />

strategic significance, had been surrounded.<br />

Turning back, he set off for the Adriatic Sea,<br />

gathered his naval forces and entered the mouth<br />

of the Buna River,<br />

giving orders that his triremes and biremes<br />

should sail up the river, using oarsmen, because,<br />

in addition to the current of the river, the winds<br />

were blowing in the opposite direction. When he<br />

arrived at a certain spot where stone<br />

embankments had been built out into the water<br />

to slow down the current and where fishermen<br />

had constructed little huts to catch fish, he<br />

realized that the boats could go no further. He<br />

decided, in order to be on the safe side, to spend<br />

the night near the old church of Saint Sergius<br />

(Shirq), which is situated about five miles from<br />

the town. He intended the next morning at the<br />

break of dawn to embark upon caiques and small<br />

boats to see if he could find some route so as to<br />

come to the assistance of those under siege.<br />

When the enemy found out about the plan from<br />

some escaped oarsmen, and realized that the<br />

whole fleet could be blocked by them throwing<br />

logs into the river at the point at which it was at<br />

its narrowest, and thus stop the triremes from<br />

advancing, orders were given without delay that<br />

all other activities be suspended, that trees be cut<br />

down, and that most of the army cross over to<br />

the other side of the river so that our soldiers<br />

could be attacked from both banks with all sorts<br />

of missiles and weapons<br />

31<br />

In the midst of such preparations, and while<br />

all paths were being strictly guarded to prevent<br />

the Venetians from using their spies and<br />

escapees to find routes in, a Greek fellow, once<br />

taken prisoner by the Turks and forced into<br />

servitude, but later appointed by the pasha as a<br />

high-ranking official of the region, reflecting on<br />

the religion in which he had been raised and<br />

educated, jumped onto the pasha's steed, stole<br />

his lance and galloped off to the place where the<br />

ships were anchored. He asked to speak to the<br />

commander of the fleet and, having boarded one<br />

of the triremes, he revealed the enemy plan and<br />

informed the Venetians that they were in great<br />

danger. As soon as the Venetians heard this,<br />

orders were given that the whole fleet be armed<br />

and made ready for battle. Ropes were<br />

unfastened, anchors were weighed and the sterns<br />

of the ships were turned around. The triremes<br />

were positioned in a line so that, at an<br />

appropriate distance from one another, they<br />

could advance against the current. But the<br />

moment the sun came up, they could hear from<br />

all sides the neighing and galloping of horses, the<br />

firing of military equipment and arms glimmering<br />

in the distance, and such was the din and<br />

clamour that anyone not used to it would have<br />

been crippled by fear. The Turks then began<br />

shooting arrows and slinging stones at the fleet<br />

wherever they could reach it, some using their<br />

bare hands, others using equipment.<br />

Nonetheless, the fleet advanced, but so great was<br />

the amount of stones and missiles hurled at the<br />

ships that it seemed that a hailstorm had<br />

broken out and covered the vessels. Those who<br />

were further away and could not shoot, urged<br />

their comrades on with screams and shouts. The<br />

Venetians for their part, seeing that they were in<br />

a difficult position and were being shot at from<br />

both sides, began to attack the enemy with<br />

scorpions and rifles and other pieces of invented<br />

recently equipment, called bombards and<br />

spingards.<br />

The enemy attack was thus repulsed. They<br />

landed on the riverbank and chased the foe for<br />

over ten thousand paces, breaking their force.<br />

Both sides hastened to gain control of a certain<br />

site where the river flows through a narrows<br />

between two hillocks. There, the two banks are<br />

so close to one another that a trireme can hardly<br />

get through. The barbarians, with their remaining<br />

forces, endeavoured to arrive there first and take<br />

up position. They realized full well that they<br />

could impede the advance of our ships by<br />

throwing logs and harpoons into the water. The<br />

Venetians for their part, with the oarsmen<br />

rowing as fast as they could, sailed forth with<br />

their biremes and triremes, hoping that their<br />

great efforts would pay off once they passed the<br />

narrows, upon which the barbarians had set their<br />

stores. However, whether it was the will of God<br />

or it was due to the virtue and courage of the<br />

two sides, both the Venetians and the barbarians<br />

arrived at Scala (this is what they called the<br />

narrows between the two prominent hillocks) at<br />

almost the very same time, and a terrible battle


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

took place there. But our men survived the peril.<br />

None of their ships - not even one caique - was<br />

impeded or caught. This enraged the barbarians<br />

all the more because they had already suffered<br />

one defeat. Our forces were heading towards the<br />

mouth of the Buna and they began attacking the<br />

last trireme with rocks and other projectiles,<br />

using in their fury whatever they could find. Now<br />

the Turkish horsemen, having regrouped, rode<br />

right into the river and attacked the oarsmen by<br />

seizing the oars with their bare hands. They<br />

would not let go of them for dear life except<br />

when our men chopped off their hands or threw<br />

some very heavy object at them.<br />

Finally, without any of our men being taken<br />

prisoner, the fleet sailed and reached a safer<br />

location, though five hundred men had been<br />

wounded and eighteen had been killed. The<br />

Turks themselves had suffered a massacre. This<br />

became clear the next day when, following the<br />

barbarian withdrawal, our men returned to the<br />

church of Saint Sergius so that those under siege<br />

realized that they occupied a lofty position. They<br />

wanted to make it known to the enemy that they<br />

had withdrawn for tactical reasons and not out of<br />

fear. There, along the riverbanks, they came<br />

across great numbers of bodies of men and<br />

horses, some of them floating in the water. Our<br />

men, unable to endure the stench, returned to<br />

the mouth of the Buna. In the meantime, the<br />

enemy had built a bridge, connecting the two<br />

banks. They then set up tents along the river and<br />

left some ten thousand horsemen there to guard<br />

them. Then they departed to plunder all those<br />

prosperous reaches and loot the villages, setting<br />

fire to homes and destroying fields of grain.<br />

At the same time, the Venetians were<br />

transporting wooden planks covered in pitch to<br />

Acruvium. Acruvium is a town now known as<br />

Kotor. From there, all the material was to be<br />

transported by men and beasts of burden over<br />

the rugged and pathless mountains and was to<br />

be unloaded at the lakeside. There, carpenters<br />

were to construct lake boats, more for the war<br />

than for the needs of transportation. In<br />

addition, over one thousand sailors were then<br />

seconded to guard the lake in light boats and<br />

dugouts. They were to pursue and harass the<br />

enemy which had set up tents along the banks<br />

of the river. Although they did their utmost to<br />

come to the assistance of those under siege,<br />

they did not succeed. This was, firstly, because<br />

the barbarians held guard day and night at a<br />

narrow gorge between the mountain and the<br />

river, the site only five hundred paces wide. The<br />

guards did not move from the site, even when<br />

shot at from the mountain and from boats at<br />

the same time. Secondly, a treacherous vojvode,<br />

to save his possessions, took a bribe and did not<br />

give our men the support they needed. Because<br />

they no longer trusted this fellow and because<br />

their tents along the lakeside were unprotected,<br />

our men out on their boats abandoned their<br />

strategy of direct attack and limited themselves to<br />

small guerilla actions, yet never leaving enemy<br />

forces a moment's peace. The latter could not<br />

even go out to fetch drinking water without<br />

placing themselves in mortal danger. Once, when<br />

the barbarians were out looting like thieves and<br />

searching for local villagers hiding in the dense<br />

forests, some three hundred of them went down<br />

to a spring to drink water. There, they were<br />

attacked by the local inhabitants, assisted by our<br />

soldiers. Our men surrounded them and<br />

chopped them to pieces. Unaffected by the<br />

fighting were several rocks and islands in the lake<br />

where beautiful monasteries had been<br />

constructed by Greek clergy. All these people<br />

would otherwise have been heartlessly ravaged.<br />

Meanwhile, the enemy made ready some<br />

cannons of enormous proportion. They were of<br />

such a calibre that, when shot at, the ramparts of<br />

the fortress shuddered and most of them<br />

collapsed. Nevertheless, those under siege had<br />

stored enough material to defend themselves and<br />

to repair the fortifications, which proved to be<br />

necessary now that the town was without walls.<br />

They took a pile of beams and nailed them<br />

together, erecting them with earth and mud and<br />

thus creating an improvised barrier, like strong<br />

ramparts, to fend off the enemy attack. The<br />

barbarians then began to launch cannonballs<br />

with their bombards, indeed one thousand nine<br />

hundred times, destroying both the ramparts and<br />

the houses, and believing that their army would<br />

now have no problem conquering the city.<br />

Orders were given that all iron tools, wooden<br />

instruments and other material used for repairing<br />

Gravurë gjjermane sh. XV, në librin<br />

„Rrethimi i Shkodrës” walls and homes be<br />

Gravure gjermane sh. XV nga libri<br />

“Rrethimi i Shodrës”<br />

32<br />

made ready for the attack, so that when their<br />

forces took the city, they would at least be sure<br />

to reap the benefits of the victory after so much<br />

trial and tribulation.<br />

The assault began with piercing shouting, the<br />

beating of drums and the blowing of trumpets.<br />

Bonfires were lit on all four sides of the fortress.<br />

Then they stopped for prayer, adoring the new<br />

moon as they lay on the ground, as is their<br />

custom. One must know that the Ottomans<br />

never engage in a full battle before the new<br />

moon, which they greet with great devotion. As<br />

such, on August 15th, the pasha promised great<br />

reward to those who would could climb the<br />

slopes to the fortress, mustered his army, and<br />

with two shots from the cannons, gave signal for<br />

the attack. The moment he gave the sign, they all<br />

rushed out of the camp and ran forth. With great<br />

din and clamour, taking with them movable<br />

mantlets, beams and poles with hooked prongs,<br />

they clambered swiftly up the mountain, rock by<br />

rock, path by path.<br />

According to a plan he had prepared before<br />

the start of the siege, Loredano, who was second<br />

to none in bravery and the martial arts, deployed<br />

his forces in such a way that the townspeople,<br />

together with the Italian garrison and the young<br />

men from the countryside, would be in position,<br />

but that they would keep silent and hidden. In<br />

this manner, the enemy would not hesitate to<br />

approach the base of the fortress. He then chose<br />

three hundred men who were to wait at the open<br />

square of the fortress, arms in hand, to fend<br />

offne who attacked them.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Most of the archers were then positioned<br />

around the ramparts and a signal was given, a<br />

Hyemja e kalasë Shkëdrës great cry, to call the<br />

population out to the walls. The Turks then<br />

began their advance on the walls against which<br />

they placed their ladders, and in fury started to<br />

attack from all sides, such that those within the<br />

city did not know which side needed the most<br />

attention and where to deploy emergency<br />

reinfocements. It was in this strategy that the<br />

barbarians had placed their hopes. With a hail of<br />

missiles and cannonballs engulfing the fortress,<br />

the forces under siege rushed forth with all the<br />

arms at their disposal and began to attack the<br />

enemy which had already reached the top of the<br />

hill. Some of those on the ramparts began<br />

hurling huge torches and sharp javelins down at<br />

them, whatever they could find, but, where they<br />

were able, the Turks held their ground and<br />

replaced one another. Nearby was the pasha<br />

giving orders, urging his men on, praising the<br />

most courageous of them and cursing the<br />

cowardly and the lame. Whenever he saw any<br />

men retreating, he menaced them with his sword<br />

and sent them back into battle, threatening<br />

otherwise to execute them on the spot. Thus,<br />

although most of the Turks were unable to fend<br />

off the stones and missiles being hurled at them<br />

from above, and many of them were struck dead<br />

and fell to the ground, no one dared to retreat or<br />

move from the spot. The people of Shkodra, for<br />

their part, prepared kegs full of stones which<br />

they hurled down the cliffs on the steepest sides.<br />

These struck the Turkish fighters swarming<br />

below. They also hurled baskets of sticks and<br />

rushes dipped in pitch and set them on fire. The<br />

conflagration lit up the area and made it highly<br />

visible, to the great assistance of those under<br />

siege. Who knows how many enemies were<br />

burned and consumed by the flames? For the<br />

Turks had begun their siege in the dark of night<br />

in order to cover up their dastardly plan and<br />

tactics. The savage fighting continued all night<br />

long. Those under siege did not have a moment's<br />

rest.<br />

The next day, the attack grew even stronger.<br />

The barbarians believed that they had already<br />

gained a victory. Therefore, midst the wounded<br />

and the missiles, they advanced, trampling over<br />

bodies until they reached the edge of the<br />

fortifications themselves. In the sections where<br />

the ramparts had been knocked down, they<br />

brought forth poles with sharp metal hooks<br />

which they fixed against the walls. By using those<br />

sharp ends, they struck and wounded the<br />

defendants, even pulling some of them off the<br />

ramparts. But the men of Shkodra were not<br />

frightened and held their ground, fighting off the<br />

enemy with swords and axes, chopping them to<br />

bits on the spot.<br />

The defendants from above were<br />

slaughtering so many of the enemy with all sorts<br />

of weapons and missiles, defending the town<br />

with all their courage and with all the strength<br />

they had in them, and the battle had reached its<br />

zenith. Then, behold!, the barbarians on all sides<br />

of the fortress began to withdraw.<br />

The sun had been up for three hours and the<br />

ladders of the attackers with the men still on<br />

them plunged to the ground. Then the Turkish<br />

army began to show weakness and lose courage.<br />

The townspeople were heartened by this. Their<br />

courage and morale had reached a new height.<br />

They sprang over the ramparts and leaped to set<br />

upon the fleeing enemy forces who were running<br />

back towards their tents. They kept at them right<br />

until they reached the enemy encampment,<br />

where a savage and bloody battle took place<br />

between the two sides, and the tents were<br />

shredded and destroyed. Beams and logs were set<br />

on fire and, as the wind was blowing against the<br />

Turks, some of them were burned and consumed<br />

by the flames, while others choked in the smoke<br />

and ran away in flight.<br />

The men of Shkodra returned to the town<br />

with the banners of the enemy army and the<br />

heads of some of the commanders killed during<br />

the attack, and exposed them on the ramparts.<br />

Brandishing their shining swords, they made<br />

great fun of the enemy, challenging them back to<br />

battle.<br />

The pasha had been struck on the thigh by a<br />

boulder and was wounded. As far as could be<br />

learned from letters from princes in the region<br />

and from the narratives of those who had<br />

escaped the fighting, about seventy thousand<br />

men, indeed the majority, were wounded in the<br />

battle. There were hardly any fighters who<br />

returned to camp without having been wounded.<br />

There were no tents in which one could not hear<br />

the moaning and groaning of the injured. The<br />

fighting had indeed been so savage that the pasha<br />

wrote to Sultan Mehmed and reported of the<br />

valiant courage of those under siege and of the<br />

great damage they themselves had suffered.<br />

In addition to all these events, in the months of<br />

August and September, the region is so<br />

pestilential that the local people can barely<br />

endure the debilitating climate, not to speak of<br />

the foreigners there suffering from the<br />

deprivations of military life and living outdoors<br />

under appalling conditions. For this reason,<br />

many of our men as well as the Turks who<br />

survived the carnage, perished of fever caused by<br />

the bad air and stagnant water of the marshes.<br />

When the Ottomans realised what was<br />

happening, they gave orders for the siege to be<br />

lifted, although they knew that their authority<br />

would be weakened if they withdrew their forces.<br />

Vijon në numërin e ardhshëm<br />

33<br />

SHKODRA KRENARE<br />

Shkodër, moj Shkodra krenare,<br />

Qytet madhshtor i lashtësisë,<br />

Mburrja e racës shqiptare,<br />

Qendra e mbretnave t‟Ilirisë.<br />

N‟themelet e tu historikë,<br />

Pellazgët ngritën mure me gurë,<br />

Me blloqe të mëdha ciklopikë,<br />

Që nuk do shembëshin kurrë.<br />

Ishin kohët shumë antike,<br />

Flijimin themeli kerkonte,<br />

Rozafa ajo nuse fisnike,<br />

Jetën e saj aty ‟flijonte.<br />

Shkodra do t‟ruente kujtimin<br />

E Rozafës bukur perore,<br />

Ku s‟do t‟harronte flijimin,<br />

T‟ asaj nusëje trime arbnore.<br />

N‟ato mure Agroni mbretnoi,<br />

Mbret‟ i urtë, burrnor e fisnik,<br />

Ilirinë të tanë e bashkoi,<br />

Nga Veriu deri n‟detin Jonik.<br />

Aty sundoi Teuta mbretneshë,<br />

Nji grue trime e fort krenare,<br />

Me romaket n‟lufta tuj u ndeshë,<br />

Në mbrojtje t‟trojëve shqiptare.<br />

Me romakët u ndesh‟n fiset ilire<br />

Me mbretin Genc në krye trimnor,<br />

E humbi luftën ai mbret i mirë,<br />

Por Roma e nderoi si mbret peror.<br />

Ma vonë mbi ty, Shkodër kreshnike,<br />

Mbas vdekjës së të madhit Kastriot,<br />

Do t‟sulëshin hordhitë aziatike,<br />

Me vite të tana kot me kot.<br />

Deri ne fund u mbrojte heroike,<br />

Qendresa jote u ba legjëndare,<br />

U shkruen për ty vepra historike,<br />

Dh‟emni yt u hap në botën mbarë.<br />

Shpirt i qëndresës mbete ti gjithmonë,<br />

Dhe iu kundërvune me guxim,<br />

Komunizmit q‟erdh në vendin tone,<br />

Mbi ty tuj ushtrue terror e krim.<br />

Bijt e tu ma të mirë t‟i kositën,<br />

Këto sllavo-komunistë t‟ pa nder,<br />

Shumë të rrënuen e sfilitën,<br />

Por nuk t‟mposhtën kurr nji here.<br />

Serishmi ti ngrihesh krenare,<br />

Me Rozafatit, kalanë madhshtore,<br />

Qëndresa e racës shqiptare,<br />

Prej lashësisë e në vazhdim përore.<br />

Shkodër, moj Shkodra krenare,<br />

Kokën nalt gjithmonë ti ta keshë,<br />

Ti simbol i qëndresës atdhetare,<br />

Pëjetsisht n‟histori do t‟ jeshë !<br />

Lahutari, 6 shkurt 2012.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Moikom Zeqo<br />

In memoriam për<br />

Frano Prendin, babain<br />

e prehistorisë<br />

shqiptare<br />

Në 28 dhjetor 2011 mbylli sytë përgjithmonë në<br />

Bruksel të Belgjikës një nga dijetarët më të<br />

rëndësishëm të kulturës shqiptare, prof. Frano<br />

Prendi. Ishte 83 vjeç, qe rënduar nga shëndeti dy<br />

vitet e fundit, por rrallë kam njohur një njeri që<br />

kishte një gjallëri të tillë dhe që reflektonte një<br />

rini të përhershme si Frano Prendi.<br />

Një natyrë njerëzore e hapur dhe tejet modeste.<br />

Plot përkushtim të jashtëzakonshëm për<br />

shkencën arkeologjike. I lindur në 1928, i<br />

specializuar në Universitetin e Sofjës për<br />

arkeologji në degën e prehistorisë, Frano Prendi<br />

u bë një nga themeluesit kryesorë të shkencës së<br />

arkeologjisë shqiptare, së bashku me Hasan<br />

Cekën, Skënder Aramalin dhe Selim Islamin. Në<br />

vitet ‟50 të shekullit të kaluar u institucionalizua<br />

arkeologjia shqiptare, me një vizion dhe vetëdije<br />

profesionale të mirëfilltë. Dukej sikur arkeologjia<br />

qe një shkencë e vonuar në Shqipëri, ndonëse<br />

fillesat e saj u projektuan nga arkeologë të huaj,<br />

disa prej të cilëve dhe autoritete të mëdha të<br />

nivelit evropian. Por arkeologjia në Shqipëri qe<br />

më tepër një mungesë, ndonëse ëndrra për të qe<br />

e madhe. Djaloshi Frano Prendi në vitin 1951,<br />

kur ishte 23 vjeç, i diplomuar shkëlqyeshëm në<br />

Sofje, do të kthehej në atdhe dhe do të fillonte<br />

punë në Muzeun Arkeologjik të Institutit të<br />

Shkencave në Tiranë, të krijuar në vitin 1948.<br />

Ndryshe nga kolegët e tij, të cilët kishin një<br />

traditë paraprirëse në arkeologjinë klasike të<br />

antikitetit dhe të mesjetës, Frano Prendi ishte<br />

përpara një situate të çuditshme dhe paradoksale:<br />

në hartën arkeologjike shqiptare të dhënat për<br />

prehistorinë vërtet mund të paramendoheshin<br />

por për to nuk dihej pothuaj asgjë. Dikur Leon<br />

Rey kishte thënë se prehistoria në Shqipëri është<br />

“një njollë e bardhe”. Puna kërkimore e Prendit<br />

qe në shumë mënyra edhe fati i një misionari dhe<br />

ai me të drejtë mund të quhet si babai i<br />

prehistorisë shqiptare. Për afro 60 vjet ai iu<br />

përkushtua arkeologjisë prehistorike. Ai u bë<br />

mjeshtër i zbulimit dhe paraprijësi. Ai qe<br />

dokumentuesi i patjetërsueshëm, argumentuesi<br />

dhe përuruesi i disiplinës shkencore që nuk<br />

ekzistonte më parë. Vështirësitë nuk qëndronin<br />

vetëm në të panjohurën, por edhe në mungesën e<br />

një ekipi paraprak, ekip të cilin ai më vonë e<br />

përuroi dhe e bëri një fakt dhe aksion veprues<br />

tejet të suksesshëm. Frano Prendi kreu dhe<br />

drejtoi gërmime arkeologjike në të gjitha skajet e<br />

hartës së Shqipërisë. Kështu ai e dyzoi këtë hartë<br />

dhe e pasuroi me atë që i mungonte: domethënë<br />

në strukturën e prehistorisë. Kështu në tumat e<br />

Matit, në ato të Vajzës së Vlorës, të Vodhimës e<br />

të Bodrishtës së Gjirokastrës, në Pzhok të<br />

PROF. FRANO PRENDI<br />

(Shkodër 1928-Bruksel 2012)<br />

Elbasanit si dhe në një numër të madh<br />

vendbanimesh të tjerash si në Kamnik të<br />

Kolonjës, në Maliq, Podgorie e Sovjan të Korçës,<br />

në Burim të Dibrës, në vendbanimet e Belajt e të<br />

Gajtanit në Shkodër, në peizazhet shpellore të<br />

Blazit, Nezirit e Këputës të Matit por dhe në<br />

qytetet ilire të Lisit, në atë të Irmajt (Gramsh) etj,<br />

ky dijetar i pasionuar dhe i ditur nga terri<br />

informativ krijoi një mrekulli shkencore:<br />

grumbulloi të dhëna dhe fakte të pamohueshme.<br />

Kjo përbën një karakteristikë unike dhe krejt të<br />

veçantë të jetës së tij. Dijetar i terrenit, ai e ka<br />

përjetuar gjeografinë e Shqipërisë që në zanafillat<br />

e jetës njerëzore si dhe procesin e mijëvjeçarëve<br />

si askush tjetër. Duke qenë themelues i<br />

prehistorisë shqiptare Frano Prendi i ka disa<br />

merita të mëdha: krijoi pothuajse nga hiçi<br />

shkollën e prehistorisë shqiptare, ku u formua<br />

brezi i prehistorianëve duke u specializuar,<br />

konceptoi metodologjinë bashkëkohore në<br />

gërmimet arkeologjike të prehistorisë, duke<br />

dhënë një kontribut të pashembullt. Krijimtaria e<br />

tij shkencore është e madhe dhe e shumëfishtë,<br />

substanca e saj është një konditë sine qua nonpër<br />

etnogjenezën e kombit shqiptar. Prendi e<br />

konceptualizoi prehistorinë si një dimension të<br />

patjetërsueshëm dot të etnogjenezës. Frano<br />

Prendi për herë të parë në shkencën shqiptare<br />

dhe atë evropiane strukturoi sistemin e<br />

periodizimit dhe të kronologjisë për të gjitha<br />

epokat prehistorike në Shqipëri. Ai bëri<br />

gjithashtu në rrafshin krahasimtar inkuadrimin e<br />

kulturave prehistorike shqiptare në arealin<br />

prehistorik të Ballkanit, Evropës dhe botës<br />

Mesdhetare. Vështrimi i tij dialektik, erudit dhe i<br />

mirinformuar vëzhgoi qartë evidentimin e<br />

unitetit por dhe atë të diversitetit në zhvillimin e<br />

kulturës ilire nga epoka e bronzit në epokën e<br />

hekurit dhe më pas në Shqipëri si dhe<br />

argumentoi mjeshtërisht gjenezën e<br />

pakundërshtueshme të autoktonisë së<br />

shqiptarëve në viset e tyre. Duke qenë për shumë<br />

vjet koleg dhe mik i afërt me Frano Prendin, unë<br />

kam shumë kujtime dhe mbresa, por ndoshta<br />

nuk është momenti për t‟i shpalosur hollësisht<br />

dhe me konsideratën më të lartë në këtë shkrim<br />

in memoriam. Ajo që dua të theksoj është se<br />

34<br />

Frano Prendi qe jo vetëm arkeologu më i madh<br />

shqiptar i prehistorisë, por ai qe i shquar, autoritativ<br />

dhe pikë referuese edhe në rrafshin e prehistorisë<br />

evropiane. Puna kolosale e këtij njeriu meriton një<br />

nderim pa mëdyshje. Ky nderim nuk iu bë sa ishte<br />

gjallë, ky nderim nuk ka nevojë për retorika vlerësuese<br />

dhe formale. Emri i tij nuk ka për t‟u harruar kurrë dhe<br />

si shkencëtar ai qëndronte shumë më lart në raport me<br />

shumë të tjerë që sot quhen akademikë, të cilët janë<br />

shtatvegjël përpara një vigani të tillë. Frano Prendi<br />

mund të krahasohet në mënyrë të përafërt vetëm me<br />

një vigan tjetër të shkencës: rolin e Eqrem Çabejt në<br />

gjuhësi. Atë që bëri Çabej në hulumtimet gjuhësore me<br />

një akribi dhe kulturë të shumëfishtë e bëri dhe Frano<br />

Prendi në studimet prehistorike. Në këtë kuptim<br />

mungon ndoshta ndonjë i tretë. Padyshim që dijetarë të<br />

tjerë të mëdhenj do të vijnë më vonë. Por dhe shkenca<br />

për historinë e ka vetë përbrenda një histori.<br />

Frano Prendi tashmë është fiksuar përjetësisht si një<br />

nga personazhet më të mëdhenj të shkencës shqiptare.<br />

Frano Prendi është i vetmi dijetar shqiptar i cili ka<br />

botuar një kapitull si “Prehistoria e Shqipërisë”, “The<br />

Prehistory of Albania” në Cambridge Ancient History,<br />

vol. III, part. I, chapter V, The prehistori of Balkans,<br />

the middle East and the Aegean Worlds tenth to<br />

eightenth centuries B.C, Cambridge, 1982, page 187-<br />

237. Ky botim i specializuar dhe i vetmi deri më sot<br />

nga një shqiptar, është kryevepra shkencore e Frano<br />

Prendit. Në të ai analizon periudhat paleolitike,<br />

mezolitike, periudhën e neolitit, periudhën eneolitike të<br />

shoqëruar me një pasuri grafike dhe dokumentare të<br />

objekteve të qeramikës, të veprave të artit eneolitik ku<br />

spikatin vazot antropomorfike të Kamnikut, vazot e<br />

Dunavecit me fytyrë njerëzore në reliev, figurinat e<br />

stilizuara të kultit të Magna Matter, vazot ornitomorfike<br />

të Maliqit, figurinat zoomorfe etj. Me këtë pasuri të<br />

pazakontë Frano Prendi vërtetoi vijimësinë kulturore<br />

dhe kronologjike, formësimin e etnosit ilir në epokën e<br />

bronzit dhe të hekurit, duke modeluar kështu<br />

qytetërimin e revolucionit eneolitik që çoi në krijimin e<br />

gjenezës së popullit ilir si pasardhës i shqiptarëve. Por<br />

duhen përmendur dhe aspekte të tjera studimore të<br />

Prendit. Ai ka shkruar mbi lashtësinë ilire të periudhës<br />

klasike dhe helenistike, ka shkruar për qytetin ilir të<br />

Lisit, për skulpturat e lashta të Apolonisë si dhe për<br />

vendvarrimin Skënderbeut në Lezhë që i takon<br />

mesjetës. Duke mos qenë asnjëherë dogmatik por një<br />

mendje e hapur Prendi ka treguar shumëllojshmërinë,<br />

apo dhe efektet fragmentare për atë që quhet diversiteti<br />

në unitet ose uniteti në diversitet në qytetërimin ilir.<br />

Frano Prendi qe kulmi i kontributit të një gjenerate të<br />

tërë shkencëtarësh. Në vitin 2008, me ndihmën<br />

financiare të arkeologut Shafi Gashi nga Prishtina dhe<br />

nën kujdesin edhe të Prof. As. Dr. Adem Bungulit,<br />

vepra e tij u botua në dy vëllime të mëdha sipas<br />

parametrave bashkëkohorë. Ky botim përmbledh<br />

studimet kryesore të Prendit. Ai ia kushton këtë botim<br />

familjes së tij, gruas Dritës, vajzave Lisianës dhe<br />

Marinës, gjithashtu nipit dhe mbesave. Por përtej<br />

kushtimit intim ekziston dhe një kushtim më i epërm,<br />

kushtimi për kulturën dhe shkencën moderne<br />

shqiptare. Në këtë kohë të demonizuar nga politika dhe<br />

nga zotërimi i mediave elektronike dhe të shkrimit<br />

shpesh nga një subkulturë mediokre, të shkruash një in<br />

memoriam për Frano Prendin do të thotë të vlerësosh jo<br />

vetëm dinjitetin dhe mundin e këtij shqiptari të madh<br />

por të lesh të hapur dhe të papërmbysur etikën dhe<br />

institucionin e mirënjohjes pa të cilën zhvillimi i<br />

emancipimit do të ishte diçka e kotë. E di që miku im,<br />

Frano Prendi, meriton shumë më tepër sesa këto<br />

rreshta që unë shkrova për të, i pikëlluar thellë për<br />

vdekjen e tij, diku jashtë kufijve të atdheut, gati në një<br />

situatë anonimati. Qoftë i paharruar kujtimi i tij në jetë<br />

të jetës !


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Thanje të njerëzve të<br />

shquem e të pashquem<br />

* Jeta asht si një bllok akulli, që pakngapak<br />

shkrihet.<br />

* Filosofia asht një koncept shumë i naltë që<br />

e shfaqet vetëm në pak vetë, dhe jo në masat.<br />

* Diktatorët janë aq të çmendun, sa që<br />

mendojnë me krijue një botë të re…duke<br />

shembun të vjetrën ?!<br />

* Nuk mund të luhet himni lirisë me veglat e<br />

dhunës.<br />

* Lumtunia jote nuk mund të ndërtohet mbi<br />

farkeqësinë e të tjerëve.<br />

* Kur fatin e ke kundra mos u mundo me<br />

iukundërvue por prit qò ait ë ndryshojë.<br />

* Përbuzja asht hakmarrja ma e madhe.<br />

* Kush mashton vazhdimish e konsidëron<br />

mashtrimi si virtyt s‟e ndien turpin.<br />

* Nuk vlen numëri i vitëve, por mënyra se si<br />

ato i kemi kalue.<br />

* Folja me dashtë asht m e lehtë me u<br />

mësue, por shumë e zorshme me u zbatue.<br />

* Injoranca asht gjithmonë trashanike, ajo<br />

nuk e njeh njerëzinë dhe edukatën.<br />

* Arroganca në sjelljet e një intelektuali, e ul<br />

atë në shkallën e një injoranti.<br />

* Ma mirë me ndez një qiri të vogël se sa me<br />

mallkue errësinën.<br />

* Çdo gomar e pyet veten, pse nuk u ba kali i<br />

shales i Mbretit.<br />

* Njeriu asht mrekullia e Zotit, arti mrekullia<br />

e njeriut.<br />

* Ma mire të keshë nji anmik të mençur se sa<br />

një mik budalla.<br />

* Familja asht harkitrava e shoqnisë, në qoftë<br />

se i bien një copë, i gjithë harku do të<br />

shëmbet.<br />

* Një njeri pa miq, asht si nji libër pa faqe.<br />

* Shpesh jeta e vërtetë e jonë, asht ajo që nuk<br />

jetojmë<br />

* Mirësjellja asht çelësi që hap çdo derë.<br />

* Mirësjellja e dallon njeriun e ngritun nga<br />

injoranti.<br />

* Injoranca asht një plagë e randë e<br />

shoqnisë, që kërkon shumë kujdes për ta<br />

shërue.<br />

* Nuk mund të ndërtosh një zhvillim<br />

kulturor mbi themele t‟injorancës.<br />

* Dielli shkelqën edhe mbi një pellg të<br />

baltosun.<br />

* Gabimi ma i madh i një njeriu asht kur<br />

kërkon larg sendet që ka brenda tij.<br />

* Jeta asht si një lule, çdo ditë që kalon asht<br />

si një petale që bie.<br />

Nuk ka shkretinë ma të madhe se sa një jetë<br />

pa miq.<br />

* Nuk mund të jetë njeri i madhe ai që<br />

merret me vogëlsina.<br />

* Shigjetat mund të godasin trupin, fjalët<br />

godasin shpirtin.<br />

* Jo të gjithë ata që kanë sytë e hapun<br />

shohin, dhe jo të gjithë ata që vështrojnë,<br />

shikojnë.<br />

* Pa frikë nuk ka trimni.<br />

* Në qoftë se kërkon të fshehësh kufijt e<br />

njohunive të tua, mos thuej ma tepër seç din.<br />

* Ma mirë të humbish një çast të jetës, se sa<br />

të humbish jetën në një çast.<br />

* Asht e vështirë t‟i japësh nji përgjigje të<br />

mençur nji pyetjeje budallejsh.<br />

* Po të vraish një njeri, je kriminel.<br />

Po të vrasësh miliona njerëzish, je nji<br />

diktator. Po t‟i vrasish të gjithë, je vetë<br />

Perëndia. Jean Ronsard<br />

* Dy gjana janë të pafundshme : Universi<br />

dhe budallalleku njerër. Ajnshtajn<br />

* Martohu ! Pogjete një grue të mirë do të<br />

jeshë i lumtun, po gjet një grue të keqe do të<br />

bahësh filosof. Sokrati<br />

* Askush nuk mund ta vështrojë diellin kur<br />

shkelqen, por të gjithë e vështojnë kur<br />

perëndon.<br />

* Jeta asht një rast, mos e humb rastin për<br />

me jetue.<br />

* Ndoh që mjafton një çast për me harrue një<br />

jetë, por ndodh që nuk mjafton nji jetë për<br />

me harrue një çast.<br />

* Mosmirënjohja asht si helmi, ajo helmon<br />

shpirtin.<br />

* Zemërgjanësia merret shpesh si dobësi,<br />

kurs arroganca si trimni.<br />

35<br />

Lahutari<br />

Besa mendt jan tuj na lanë<br />

Çka me thanë e mos me thane,<br />

Çka me k‟ndue e mos me k‟ndue,<br />

Besa mendt jan tuj na lanë,<br />

E nuk dijm se kah me shkue.<br />

Po ndigjojmë veç çorodina,<br />

Siç po ecën politika,<br />

Me do njerëz mbeturina,<br />

Që veç shitën zog petrita.<br />

Se prej plehut s‟ke çka prêt,<br />

Veç se erën shum të keqe,<br />

Për shqiptarët vaj medet,<br />

Katandisun në teneqe !<br />

Nga kan dale këto trimosha,<br />

Ditën çirrën edhe shahen,<br />

Ngref mbi plehun si kaposha.<br />

Natën puthën, me birrë lahën.<br />

Se katundi poshte ka ra,<br />

Nuk e njeh ma qeni t‟zonë,<br />

A jan burra a jan gra,<br />

Q‟udhëheqin vendin tone.<br />

Si n‟Kosovë si në Shqipni,<br />

Po shkojnë punët veç rrëmujë,<br />

E po ndodh si në mulli,<br />

Hasmit ujin me ia çue.<br />

Mblidhni mendjen more partiakë,<br />

N‟parlament ul në karrika,,<br />

Ndërsa populli juej i ngratë,<br />

Prej vorfnisë po i bie pika.<br />

Mos u grini ju me fjalë,<br />

Tuj u sha si gra të kqija,<br />

Në TV kështu tuj dale,<br />

E ju shef e tan Shqipnia.<br />

Prej mengjesit n‟ orët e vona,<br />

Në TV u del surrati,<br />

Jeni kthye veç në ikona,<br />

Se fort bukur u ka ec fati.<br />

20 vjet po kan kalue,<br />

Që u rropos kjo diktatura,<br />

Por si punët jan tuj shkue,<br />

Keni mbet hala tek ura.<br />

Të përndjekunit e shkretë,<br />

Mbahën veç me rrena kote,<br />

Pa fut send në njat kuletë,<br />

Vdesin ikin prej ksaj bote.<br />

Dhe pronarët me gisht n‟gojë,<br />

Se kërkush nuk po ua var,<br />

N‟kurriz t‟tyne bahet nji lojë,<br />

Prit gomar kur t‟dali bar !<br />

Kur duel bari cofi gomari,<br />

Kështu shkon kjo taraloja,<br />

E pëson i ngrat shqiptari<br />

Mos bre burra, na duel boja !


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

36


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

LIBRA ME VLERE<br />

Illyrians<br />

John J. Wilkes<br />

Oxford Backx well, 1992<br />

Pellasgët<br />

E pasardhësit e tyre<br />

Eduard Schneider<br />

Tiranë, 1908<br />

Les Illyriens<br />

De Bardhul à Genthios<br />

Pierre Cabanes<br />

Sedes,1988<br />

Albanie, pays des aigles<br />

Pierre Cabanes<br />

Edisud, Aix en Porvence, 1994<br />

37<br />

Dhimitër Frangu 1584<br />

Veprat e lavdishme<br />

të Skënderbeut<br />

Lulu, 2012<br />

Përkthyer nga italishta e vjetër, 1584.<br />

L’etrusco Lingua Viva<br />

Italisht-anglisht<br />

Nermin Vlora Falaschi<br />

Bardi, Roma, 1989<br />

Italish-anglisht<br />

Prona gjuhësore dhe gjenetike<br />

Shqip-anglisht-italisht<br />

Nermin Vlora Falaschi<br />

Toena, 1997<br />

Studime të Nermin Vlorës<br />

mbi origjinën pellasgjike te shqipës

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!