17.12.2012 Views

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

Mark Bregu - Tribuna Shqiptare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Kuq e zi – 2012 – viti XIX Nr.60<br />

R E V I S T E K U L T U R O R E E U R O – S H Q I P T A R E<br />

RROFTE 100 VJETORI I PAVARESISE<br />

« Skënderbeu…sa e mori pushtetin në dorë, urdhnoi të hiqëshin<br />

flamujt e Turkisë dhe vendosi flamurin e tij, me shqipën<br />

e zezë në mes të fushës se kuqe, me kunorat perandorake… »<br />

Dhimitër Frangu<br />

1


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Shqiptarve s‟kanë ç‟u duhën<br />

ideologjitë e hueja duke pasë një te<br />

vetmën të tynën, Shqiptarizmin,<br />

Idealin Kombëtar.<br />

THEMELUE NE BRUKSEL<br />

ME TETOR 1993<br />

E DREJTUE<br />

NGA LEK PERVIZI<br />

BASHKEPUNTORE<br />

Myrteza Bajraktari, Robert Elsie,<br />

H.-J. Lanksch, Mergim Korça,<br />

Thanas Gjika, Frtiz Radovani,<br />

Daniel Gazulli, Paul Tedeschini,<br />

Tomorr Aliko, Piro M. Tase,<br />

Arben Sebastej, <strong>Mark</strong> <strong>Bregu</strong>,<br />

Gjovalin Kola, Kastriot <strong>Mark</strong>u,<br />

Visar Zhiti, Peter Tase,<br />

Lahutari Shqiptar,<br />

=================<br />

PAJTIMI VJETOR<br />

Belgjikë.................................40 Euro<br />

Europë.................................50 “<br />

Amerikë, Australi.................60 “<br />

Shqipni, Kosovë...................20 “<br />

Pranohën ndihma të veçanta vullnetare<br />

==================<br />

PAGESAT<br />

Me llogari Bankare ose<br />

Postë të thjeshtë<br />

Llogari Bankare<br />

Nr. 001-2138758-81<br />

BNP PARIBAS FORTIS<br />

BELGIQUE<br />

Adresa :<br />

Revista Kuq e Zi<br />

Rue de la Victoire, 18<br />

1060 Bruxelles<br />

Belgique<br />

E-mail : lekpervizi@gmail.com<br />

Bahen edhe porosi blerje librash që disponojmë.<br />

Kontaktoni me email të mësipërm.<br />

2<br />

P E R M B A J T J E<br />

* Editorial Special<br />

Redaksiai ...........................................................................................3<br />

* Mjer ai që nuk e njeh madhështinë e shpirti arbnor…<br />

<strong>Mark</strong> <strong>Bregu</strong> .......................................................................................4<br />

* Jubileu i Madh i Pavarësisë<br />

Lek Pervizi...........................................................................................5<br />

* Kreyngrtja e Kurbinit<br />

Shtjefën Gjeçovi....................................................................................7.<br />

* Mihal Grameno<br />

Thanas Gjika....................................................................................11<br />

* Delegatët e Kuvendit të Vlorës.<br />

Redaksia...........................................................................................14<br />

* Për Aktin e Pavarësisë (interviste)<br />

Olivera Lila………………………………………………....14<br />

* Kastrioti e Shqipnia janë nji<br />

Konrad Rodoni……………………………………………….15<br />

* Gjuha shqipe, gjuha e shqiptarve<br />

Paul Tedeschini……………………………………….............16<br />

* A kishte desidenzë (letër e Patër Mëshkallës)<br />

Fritz Radovani………………………………………..............17<br />

* Te huajt për Shqipërinë e Shqiptarët<br />

Piro <strong>Mark</strong>o Tase................................................................................19<br />

* Poetët e Belgjikës<br />

Shqiponja Duro……………………………………………...23<br />

* Kolaboracionizmi<br />

Mergim Korça………………………………………………..24<br />

* Texts and documents of Albanian History<br />

Robert Elsie.....................................................................................27<br />

* In memoriam për Frano Prendin<br />

Mojkom Zeqo……………………………………………….31<br />

* Thanje të njerëzve të shquem e të pashquem………………32<br />

Lëxoni e perhapni<br />

Revistën Kuq


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

EDITORIAL SPECIAL<br />

Të përjetosh 100 vjetorin e shpalljës së<br />

Pavarësisë asht si të gjëndësh në ditën historike e<br />

fatlume të 28 Nëndori 1912 në Vlorë, kur Ismail<br />

Qemali me patriotët e tjerë ngritën flamurin<br />

kombëtar kuq e zi të Gjergj Kastrioti dhe i<br />

njoftuen shqiptarve e botës mbare, se Shqipnia e<br />

fitoi Lirinë e Pavarësinë e saj pas 400 e sa vjet e<br />

robni osmane.<br />

Ngjarje e paharrueshme do të jetë për secilin<br />

prej nesh, që do të ketë fatin me festue kete 100<br />

vjetor që po e presim me deshire e krenari të<br />

papërmbajtun, dhe dhashtë Zoti të na rueje<br />

shëndetin që ta përjetojmë këtë jubilé të madh<br />

historik. Pasardhësit tonë do të mburrëshin se si<br />

këtë datë e kanë përjeue baballarët e gjyshët.<br />

Padiskutim se një ngjarje e tillë e 100 vjetorit<br />

merr randësi po si ajo 28 Nëndorit 1912. Me një<br />

pasunim të metejshëm të historisë që përfshin<br />

vendin tonë gjate kësaj periudhe njeqindvjeçare.<br />

Nuk mund të themi se gjithçka i shkoi mbarë e<br />

mirë atdheut tonë të dashun, por sidoqoftë<br />

Pavaresia e fitueme pas katër e ma shumë<br />

shekujsh të një sundimit t‟egër dhe mohues, që e<br />

katandisi popullin shqiptar n‟injorancën ma të<br />

madhe dhe e ndau nga Evropa e nga qytetnimi e<br />

përparimi i saj. Shqiptarët, populli ma i vjetër në<br />

Ballkan dhe n‟Evropë e panë vetën të kthyem e<br />

të mbërthyem në kohën e barbarisë.<br />

Kjo Pavarësi e fitueme pas shekujsh robnie,<br />

nuk ka vetëm randësinë se na shpëtoi e na nxori<br />

nga kthetrat e Turkisë, por merr edhe randësinë<br />

e krijimit të shtetit të parë shqiptarë në histori. Të<br />

një shteti ligjor e kushtetues i njohun nga të<br />

gjithë kombet, siç ishin të t‟organizuem në<br />

Lidhjen e Kombëve e siç janë tani ne Kombët e<br />

Bashkueme.<br />

Por randësia e këtij 100 vjetori asht edhe ma<br />

e theksueme sepse Shqionia brenda asaj periudhe<br />

pati tronditje të mëdha, siç ishte pushtimi i Italisë<br />

që ndërpreu hovin e përparimit të vendit tonë<br />

nën Mbretninë shqiptare. Ky pushtim u ba shkak<br />

i një katastrofe të vërtetë që përfshiu Shqipninë,<br />

siç ishte ardhja e sllavo-komunistëve në fuqi dhe<br />

vendosja e një diktature gjakatare, antishqiptare<br />

dhe antinjerëzore, që kreu krime dhe masakra të<br />

hatashme, duke e izolue përsëri vendin nga bota<br />

e qytetnueme, kryesisht nga Evropa për 50 vjet të<br />

tjera, sa për peseqind të Turkisë e kalue asaj për<br />

nga shpirligësia e xhahilleku, që ai sistem<br />

bolshevik ushtroi mbi popollin e tij ma zi e ma<br />

kriminalisht se një pushtues i huej.<br />

Një tjetër aspekt, fatkeqësisht negativ, asht<br />

fakti se Pavarësia qe duhet të përfhsinte mbarë<br />

trojet shqiptar, gjithë Kombin, mbneti e<br />

kufizueme brenda kufijve që fuqitë e mëdha,<br />

padrejtësisht, ia kishin cantue e shënue në hartat<br />

politike. Kështu KJosova dhe viset e tjera<br />

shqiptare, mbetën të përjashtueme. Kjo ishte një<br />

fatkeqësi e madhe, një padrejtësi absurde,<br />

veçanërisht për Kosovën, që kishte luftue e<br />

derdhë gjak, kundër pushtimit turk dhe serb, dhe<br />

e pa veten të ndame nga Atdheu amë. Aq ma<br />

keq, kur nga rrethanat e Luftës Dytë Botnore,<br />

për katër vjet ishte bashkue në Shqipninë etnike.<br />

Por sllavët nuk e lejuen atë punë dhe e rimorën<br />

me anë të partisë motër sllavo-komuniste<br />

shqiptare, që nuk la krim pa krye në Kosovë, për<br />

të ia dorëzue përsëri shkjaut. Dhe po bahej gati<br />

t‟i dorëzonte edhe Shqipninë, me i motërzue me<br />

Federatën Jugosllve. Për fat të mire kjo nuk<br />

ndodhi, por pasojat e sundimit të diktaturës<br />

komuniste ishin shumë të mëdha, dhe shqiptarët<br />

e paguen me një holocaust të vërtetë viktimash të<br />

pafajshme.<br />

Të shkueme të harrueme ! Ta presim e ta<br />

kremtojmë 100 vjetorin me vlerësimin e<br />

sukseseve të arrituna, siç asht shëmbja e<br />

diktaturës komuniste<br />

dhe fitorja e demokracisë që urojmë ta çojë<br />

Shqipninë<br />

në atë Evropë, prej të cilës pushtimet e hueja dhe<br />

forcat e erreta dhe regresive e mbanin të ndame.<br />

Ta çojë drejt bashkimit shpirtnor dhe kulturor<br />

më Kosovën, këtë krahin martire, dhe<br />

përfundimisht në Bashkimin Kombëtar të<br />

Shqiptarve, qellimi dhe idelai ma i naltë i popullit<br />

shqiptar !<br />

Ky 100 vjetor ban thirrje që midis shqiptarve<br />

të mbretnojë mirëkuptim i shkallës së<br />

marrëveshjës midis forcave të ndryshme politike,<br />

tani të pranishme në kontekstin shqiptar, për të<br />

mirën e përparimin e vendit me përpjekje<br />

konstruktive dhe jo destruktive.<br />

Gjithë vendet e tjera, ku mbretnon<br />

demokracia dhe ku respektohen te drejta e<br />

njeriut, qeverisën dhe administrohën në sintoni<br />

të plotë të forcave politike, që, sidoqë të fitojë një<br />

palë ose tjetra, gjithçka zbatohet për të mirën e<br />

popullit dhe debati politik nuk kalon në forma<br />

ekstremizmi e huluganizmi për të iu imponue<br />

njera tjetrës. Gjithçka zgjidhet brenda<br />

parlamentit. Prandaj urojmë që 100 vjetori të jetë<br />

një mesazh për forcat politike shqiptare, që këto<br />

forca të ulën në tryezën e rrumbullakët dhe në<br />

karrikat e parlamentit, për të gjetë rrugë e<br />

zgjidhkeve të problemeve me marrëveshje, dhe jo<br />

për të kriojue barrikata pënguese, duke<br />

përjashtue çdo përdorim të forcës dhe<br />

arrogancës, të çdo formë qoftë.<br />

Me këtë hyrje kushtue 100 vjetorit, revista<br />

Kuq e Zi, do t‟i kushtohet me shkrimet e saj,<br />

kësaj ngjarje të madhe, duke rreshtue në faqet e<br />

saj një përmbledhje të ngjarjeve historike dhe të<br />

figurave që kontribuen , ku arritjën e asaj<br />

fitorëje të madhe, që me shpalljën e pavarësisë e<br />

bani Shqipninë të njohun e t‟afirmueme<br />

ndërkombëtarisht, si Shtet e si Komb.<br />

Në këto faqe do të paraqiten edhe ngjarje e<br />

figura rilindase e patriote te mbetuna në hije dhe<br />

të mohueme nga regjimi antishqipta i diktaturës<br />

komunsite, që i kishte vu detyrë vetës ta<br />

shkallmonte historinë e Shqipnisë duke u ba<br />

varrmihëse e saj.<br />

Le te vlejne vargjet e Pashko Vasës, të këtij<br />

patrioti të madh për ta mbyllun këtë editorial :<br />

…Moj Shqimpn e mjera Shqipni,<br />

Qysh të kanë qitë me krye në hi.<br />

Ti ke pas kenë një zojë e randë,<br />

Burrat e dheut të thirrshin Nanë…<br />

3<br />

………………………….<br />

S‟kan ç‟na duhen kisha e xhamija,<br />

Feja e shqiptarei asht Shqiptaria.<br />

Drejtori i revistës Kuq e Zi, Lek Pervizi me mikun e<br />

tij mirditor, Ndue Bajraktarin, që mbajnë flamurin ma<br />

të vjetër që eksziston në Shqipni (ndoshta nga koha e<br />

Skenderbeut), i ruejtun brez pas brezi nga familja e<br />

Bajraktarit. Me ketë flamur, delegatet e Mirditës, kanë<br />

shkue në Lidhjen e Prizrenit më 1978. Siç shihet,<br />

shqipja e Gjergj Kastriotit e qëndisun me mjeshetri të<br />

posaçme, i përgjigjet përshkrimit të Dhimitër Frangut,<br />

kur Skënderbegu më 28 Nëndor 1443 hyni në Krujë e<br />

hoqi flamujt turq e vendosi flamuri e tij : « …me<br />

fushë te kuqe e shqipën e zeze me kunorat<br />

perandorake »<br />

Flamuri i Gjergj Kastriotit, me shqipën e qëndisun në<br />

një mënyrë krejt të veçantë nga ato që njihën, i vjetri që<br />

të jetë ruejtë në një familje të nderueme shqiptare, kur<br />

në Shqipni nuk ekzistonte asnjë flamur i tillë, që dolën<br />

pas ngritjes të tij në Deçiç nga Ded Gjo Luli dhe me<br />

rastin e shpalljës së Pavarësisë, me 28 Nëndor 1912, në<br />

Vlonë.<br />

Shkrimi MIRDITA,<br />

i shtuem me rastin e shkuemjës se delegatëve të<br />

Mirditës në Lidhjen e Prizrenit. Ky flamur u shpalos<br />

në Prizren 34 vjet para 1912-ës


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

<strong>Mark</strong> <strong>Bregu</strong><br />

MJERE AI<br />

QE NUK E NJEH<br />

MADHESHTINE E<br />

SHPIRTIT ARBENOR<br />

DHE QE NUK<br />

GJUNJEZOHET<br />

PARA TIJ”<br />

theksonte<br />

Gjergj Kastrioti<br />

Po e filloj këtë shkrim modest me citatin e<br />

harruem nga drama “Shqiponjat” te dramaturgut<br />

te shquem te qytetit tone e te mbare Shqipënisë,<br />

Mjeshtrit Fadil Kraja. Me dramën e sipër<br />

përmendun jane dhanë disa shfaqje ne Shkodër,<br />

por edhe ne Tirane. Megjithëse ne kushtet e<br />

kohës, thellësisht te politizueme, ngritja e figurës<br />

se Gjergj Kastriotit ne majat ma te nalta te kohës<br />

se tij nuk mund te quhet “hiperbole” për vete<br />

faktin se, këtë “gjeni” te vërtetë te Arbënisë e<br />

kane vlerësue bashkëkohësit e tij, madje edhe<br />

kundërshtarët e tij. Jo për nacionalizëm folklorik,<br />

por si pasoje e nji realiteti historik, asht detyre<br />

dhe ndere për çdo shqiptar te vërtetë te mburret<br />

me veprën e pavdekshme te “Gjeniut” te Arbrit-<br />

Gjergj Kastrioti. Ndaj 28 nandori, dita e kthimit<br />

te Tij ne Kruje mbetet nji dite e Shenjte, ashtu siç<br />

mbetet 28 nandori 1912 dita e ngritjes se<br />

Flamurit dhe Shpalljes se Pavarësisë.<br />

Vlen t‟iu kujtojmë te gjith atyne, cilët do qofshin,<br />

qe me nji “nihilizëm” te theksuem, Xhonturko-<br />

Bizantin, kërkojnë te minimizojnë figurën e<br />

Kastriotit tue ja “faturue” Enver Hoxhës ngritjen<br />

e tij ne Piedestal. Ky soj nihilizmi vetëm e<br />

ndihmon dhe e nderon sistemin komunist<br />

(ndoshta asht e qëllimshme), por jo i<br />

pakuptueshëm ... Ne demokraci asht i lire shfaqja<br />

e mendimit, por kjo nuk don te thotë se, te gjith<br />

e “hajn” sapunin për djathë ... U kundërshtue<br />

deklarimi i etnitetit dhe besimit!? Po, kush e<br />

kundërshtoi? Pikërisht, e kundërshtuen ata me<br />

etnitet te dyshimte. Nuk mund te jete shqiptar i<br />

vërtetë ai person, i cili nga frika apo interesi<br />

mohon nacionalitetin apo besimin, qofte ky edhe<br />

ateist. Ateiste ka ne te gjith boten, dhe kjo nuk<br />

përbën asnjë turp (sipas mendimit tim), as dhe<br />

ndonji mëkat. Qe te mos i largohemi temës, vlen<br />

te theksojmë se, nder ata qe kane shkrue për<br />

Gjergj Kastriotin, Marin Barleti, asht ai, i cili e<br />

veshi me figura letrare nga me te larmishmet dha<br />

ma hiperboliket, por gjithsesi, njohja e thelle e<br />

latinishtes se tij te “kullueme” e bani figurën e<br />

Gjergj Kastriotit te njoftun dhe imponuese ne<br />

gjith Evropën.<br />

Ne mes te autoreve qe kane shkrue për ketë<br />

dimension te madh te botes Arbënore, Dhimiter<br />

Frangu, mbetet ma i sakti dhe ma origjinali. Këtë<br />

version na e afron studiuesi dhe eruditi-Lek<br />

Lek Pervizi : Lufta e Fushë Kuqës,<br />

2 shtator 1457. (Pronë e familjës)<br />

Pervizi (njohës i shkëlqyer i italishtes se vjetër),<br />

nga ku ka marre dhe burimin studimore mbi<br />

Gjergj Kastriotin. Askush nuk mund ta mohoje<br />

qe Kastrioti luftoi për Arbërinë dhe për<br />

Krishterimin, dhe kjo, pa dyshim e afroi me<br />

shtetet Perëndimore dhe me Vatikanin. Dhe asht<br />

pikërisht ky fakt qe i nxite fanatiket dhe<br />

nostalgjiket e sulltanëve për te ba analogji<br />

absurde mes Gjergj Kastriotit dhe Enver Hoxhës<br />

...! Dhe padyshim ketë e bajne anti-evropianet<br />

(fluide) ... Ketë do ta ilustroj me nji shembull<br />

shum sinjifikativ: Ne vitin 2003, ne nji fshat te<br />

Sarandës kishin nderte nji kryq te madh. Mbasi e<br />

prishen, ne orët e vona te natës, natyrisht me<br />

dijeninë dhe urdhrin e pushtetit lokal te Vlonës,<br />

ne nji nga mediat televizive u dha njoftimi. Me ka<br />

ba shum përshtypje paraqitja e Sabri Godos, i cili<br />

u shpreh: “Atë kryqin e kishin vendosur me<br />

dijeninë e Fatos Nanos, qe ta shikonin grekërit<br />

nga Korfuzi, ... Vazhdon: këta mund te<br />

pretendojnë qe një dite ta vendosin edhe ne<br />

Kruje një kryq te tille ...!” Shtrojmë pyetjen:<br />

Çfarë pretendonte te shoh ne kështjellën e<br />

Krujës, Sabri Godo? Mos mendonte te shoh<br />

“gjysmën e Hënës” e sulltanëve? Me sa duket,<br />

Godo, kishte mbete te idhulli i tij Ali Pashe<br />

Tepelena. Megjithëse, ai shkroi romanin<br />

“Skënderbeu” dhe “Ali Pashe Tepelena”, duhet<br />

te theksojmë se, këto dy figura nuk kishin asgjë te<br />

përbashkët. Gjergj Kastrioti ishte biri i Princit-<br />

Gjon Kastrioti; ndërsa Ali Pashe Tepelena ishte<br />

kryetar i nji bande hajdutesh, dhe se titulli<br />

“Pasha” ja dha Sulltani për shërbimet qe i bani<br />

Perandorisë Osmane. Kokën e tij ne Stamboll<br />

nuk e dërgoi “patriotizmi”, por egoizmi, sepse<br />

Aliu deshi te bahej sulltan.<br />

Urojme qe dita e shenjte e 28 nandorit t‟iu<br />

ndriçoje ndërgjegjen intelektualëve dhe<br />

historianeve qe ti shërbejnë ma shum te vërtetës<br />

dhe historisë se, sa interesave meskine. Brezit te<br />

Ri, duhet t‟i mëkohet Atdhedashuria dhe jo<br />

hipokrizia. Askush nuk mund te hedh balte mbi<br />

figurën ma te ndritun te tokës Arbënore.<br />

4<br />

Lahutari<br />

Tundën eshtna e Skanderbeut<br />

Po jehon një za nga mali,<br />

Za që vjen nga lashtësia,<br />

Za mjerimi e za halli,<br />

Se shumë poshtë ka ra Shqipnia.<br />

Na jan çue do sharlatanë,<br />

Plot me tituj e doktorata,<br />

Që i thonë vetes historianë,<br />

E po i kanë veç trutë e thata.<br />

Skënderbeun duen me gjykue,<br />

E m‟e zhduk prej historisë,<br />

Se ky burrë paska gabue,<br />

Që i dha dermën osmanllisë.<br />

F‟mija e djepit në Shqipni,<br />

Fort mirë njeh Gjergj Kastriotin,<br />

Se mjeranët n‟akademi,<br />

Që s‟po njohin edhe Zotin.<br />

T‟marrin krabën e çobanit,<br />

Me kullot dhi dhe dele,<br />

S‟ju shkon petku i historianit,<br />

Q‟historinë kan ba fertele.<br />

Tundën eshtnat e Skënderbeut,<br />

Varë në qafat osmallije,<br />

N‟katër anë shpërda të dheut,<br />

Gjith njaj trup comptue thërmijë.<br />

Çirruni sa t‟plasni burra,<br />

Profesorë dhe akademikë,<br />

Keni mbet hala tek ura,<br />

Të pazotë karabedikë<br />

Përmbi gjithë Kombin Shqiptar,<br />

Monument Gjergj Kastrioti,<br />

Nji Hero i madh kombëtar,<br />

Që e njeh bota edhe Zoti!


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Lek Pervizi<br />

JUBILEU I MADH<br />

I PAVARESISE<br />

në faqet e revistës<br />

Kuq e Zi<br />

Hyrje<br />

Revista Kuq e Zi do t‟i kushtojë faqet e<br />

saj ngjarjës së madhe historike të shpalljës së<br />

Pavarësisë në 100 vjetorin e saj, ku një vend të<br />

randësishëm zen Rilindja Kombëtare. Revista do<br />

të pasunohet me materiale shkrimore e<br />

fotografike ku nuk do të mungojnë edhe<br />

dokumentë, dëshmi e kujtime. Do të ndiqet një<br />

hulli kronologjike sa ma afërt dhe e saktë ndaj<br />

ngjarjëve, ku do të paraqiten në naltësinë e<br />

meritueshme disa figura patriotësh e luftëtarësh<br />

që u anashkaluen dhe u mohuen gjatë kohës së<br />

diktaturës komuniste, sepse historianët me<br />

Akademinë në krye, ishin t‟angazhuem me i thuer<br />

levdata sistemit totalitar bolshevik në dam të<br />

historisë së mirëfilltë të Kombit Shqiptar.<br />

Përjashtimi nga faqet e historisë i një radhë<br />

atdhetarësh që ia kishin kushtue jetën e<br />

veprimtarinë çeshtjës kombëtare shqiptare, asht<br />

një nga aktet me te turpshme të regjimit<br />

komunist dhe të Akademisë dhe historianëve të<br />

saj. Tashti po ka përpjekje nga shumë shqiptarë<br />

të ditun e të ndërshëm që po mundohën ta sjellin<br />

historinë në binarët e saj. Urojmë që kjo punë të<br />

vazhdojë e pandalshme e t”arrijë qëllimin e saj.<br />

Megjithatë ka akoma mbeturina historianësh<br />

komunistë nostalgjikë që mundohen me shti<br />

shkopij ndër rrotat për të pëngue këto përpjekje<br />

të dobishme. Por drita e së vërtetës do të<br />

triumfojë për t‟a shpërnda errësinën e<br />

pergjakshme me të cilën diktatura komuniste<br />

kishte mbulue mbarë vendin, duke ba kërdinë<br />

mbi pishtarët e ditunisë e të përparimit, mbi ata<br />

intelektualë të shquem që përbanin zemrën e<br />

mendjën e patriotizmit shqiptar.<br />

Revista Kuq e Zi, ndonse e thjestë, e vogël<br />

dhe modeste, pa ndihma, pa sponsorë, por me<br />

kurajo e shpirt shqiptarizmi, ia ka dale të jetoje 19<br />

vjet dhe shpreson ta festojë 20 vjetorin me<br />

merita, për punën e saj kushtue çeshtjës shqiptare<br />

në të gjithë fushta që ajo ka pasë mundësi të<br />

shprehët.<br />

Me rastin e 100 vjetorit ajo do t‟i kushtohet<br />

kësaj ngjarje, me aq sa ia lejojnë kondita e<br />

rrethanat, por gjithmonë me shpirt të<br />

pamposhtun atdhetarizmi.<br />

Botimi i materialeve të ndryshme kushtu<br />

Jubileut të Madh, asht një tribute nderi daj<br />

gyshëve e stërgjyshëve që iu kushtuen me mish e<br />

me shpirt, me pushkë, me penë e fjalë, me<br />

sakrifica të pallogaritshme për shporrjën e<br />

pushtuesit shekullor ottoman. Përpjekje heroike,<br />

në një kohë kur mbretnonin shregullime dhe<br />

turbullina dhe as që i binte kujt ndërmend për<br />

vendin e shqipeve. Por flaka e lirisë që nuk ishte<br />

shue qyshë nga koha heroike e Gjergj Kastriotit<br />

Skënderbeut, rrinte e ndezun në shpirtin e<br />

zemrën e shqiptarit dhe erdhi koha që ajo të<br />

shpërthejë e papërmbajtun duke i shpërda hijet e<br />

zeza të injorancës barbare otomane e duke ia<br />

kyhye nderin, larine e Pvarësinë Shqipnisë e<br />

Shqiptarve.<br />

Ngjarjet që do të rreshtojmë do të rënditen<br />

kronologjikisht, duke fillue nga idetë e para të<br />

Rilindjës Kombëtare, deri në shpalljën e<br />

Pavarësisë. Do të paraqiten jo vetm ngjarje por<br />

edhe personalitete e figura kryesore të Rilindjës,<br />

që kanë kontribue me veprimtarinë e tyne,<br />

luftarake, politike e kulturore.<br />

Kujtesë :<br />

Me folë e me e me shkrue për ditën që na<br />

solli lirine e pavarësinë, nuk mundesh mos me<br />

përmendë të kaluemën e popullit e kombit<br />

shqiptar se si marshoi në shtigjet e historisë, nga<br />

lashtësa parahistorike që ndonse duket se<br />

humbet në mjegullën e harresës, nuk rrin pa dale<br />

në pah, dhe ma e quditshmja asht se ruhet në<br />

mendjën e çdo shqiptari, si një testament I<br />

skalitun në tru. Edhe një kalama shqiptar me e<br />

pyet, të jep pergjigjen se - jemi pasardhësit e<br />

Pellazgëve. Kurse po t‟i bajsh të njejtën pyetje<br />

një “Prof. Dr. me dipllomë”, të përgjigjet, se ato<br />

janë pralla. Ndryshimi qendron se fëmija e ka të<br />

ngulitun në gen, kurse këtyne dijetarëve geni u<br />

asht fishk.<br />

Pra origjina e shqiptarve vjen nga Pellazgët<br />

duke kalue te Ilirët, pasardhësit e tyne, e në<br />

vazhdimësi deri te shqiptarët. Një ndër provar e<br />

fakte ma të sakta asht pushtimi romak i Ilirisë<br />

më 168 pr. Kr., dhe kristianizimi i ilirëve që ne<br />

shekujt e parë, që u trashëguen në shqiptarë, pa<br />

luejt vendit, po në ato troje ku banuen Pellazgët,<br />

pastaj Ilirë dhe në vazhdim Shqiptarët. Ne që<br />

jemi sot. Një ndër provat ma të forta e bindëse ,<br />

e padiskutueshme, asht ruejtja e e gjuhës<br />

pellazgjike-ilire në shqipën tone. Disa<br />

shkencëtarë shqiptarë e të huej e kanë vërtetue<br />

këtë lidhje gjuhësore, kështu që gjuha mbetët si<br />

monumenti ma i madh iidentifikimit të kombit e<br />

popullit shqiptar, si ndër ma të vjetrit në Ballkan<br />

e nò kontinentin evropian.<br />

Invadimet e barbarëve sllavë nga shekulli<br />

VI-VII, sollën ndryshiume të mëdha me<br />

shkatërrimet që ato shkatuen, duke df diegeë e<br />

shembë kishat e krishtena, kryesisht në Dardani,<br />

ku ma vonë në shek. XI, erdhën sllavet- serbë, që<br />

ishin kthye në orthodoksë (shkje), e përçudi nga<br />

dy prifta shqiptarë, shejtnit Cirili e Metodi, prej<br />

Manastiri. Por historia e huej nuk do me na i<br />

njoftë si tonët. Kòshtu ndodh kur nuk e<br />

shkruejmë historinë na vetë, ose kur e shkruejme<br />

të gabueme, për inat të njenitjetrit.<br />

Një shpresë e madhe lindi me krijimn e<br />

principatave shqiptare në shek. XI deri XV, për<br />

të cilat u bane shka kryqezatat që kaluen për<br />

shqipni të cilat ishin : e Arbnit, Skurajve, Balshaj,<br />

Topijaj, Spata, Jonima, Spani,<br />

5<br />

PASHKO VASA,<br />

(1825-1892)<br />

Komeni, Kastrioti, Muzaka, etj. Por një rrezik i<br />

madh po i vinte vendit nga Perandoria Osmane,<br />

që kishte hedhë lakminë e saj drejt Evropës, dhe<br />

kështu ajo u shfaq në tokat shqiptare, duke u<br />

ndesh në beteja të rrebta kundër principatave<br />

shqiptare, të Gjin Bue Spatës, Gjergj Arianitit,<br />

Gjergj Balshëe, e së fundi Gjon Kastriotit, të cilin<br />

Sullan Mehmeti I e mundi dhe imori peng katër<br />

djemtë, ndër to Gjergjin e vigël, që do bahej një<br />

Gjergj i Madh, Skënderbeu. Si e qyshë dihet.<br />

Gjergj Kastrioti arriti të shkëputët prej Sulltan<br />

Muratit II, dhe të rimarrë principatën e t‟atit e u<br />

kthey ne Krujë, ku i hoqi flamujt turq e vendosi<br />

flamurin e tij të kuq me shgabën dykrenbare të<br />

zezë në mes, flamuri ynë kombëtar. 25 vjet jetoi<br />

Kryetrimi me 25 beteja të fitueme kundër fuqisë<br />

osmane. Me vdekjen e tij qëndresa shqiptare<br />

mori fund dhe Shqipnia u pushtue nga turqit, me<br />

hekur e zjarr dhe krime emasakra të shëmtueme<br />

që e mbajtën nën sudim katër shekuj. Shqiptarët<br />

nuk arritën të ngrihen kundra, veç sporadikisht e<br />

me krahina, pa sukses, e me shkatërrime të<br />

mëdha. Me terror dhe me privilegje një pjesë e<br />

popullisë u detyrue me u kthye myslimane. Pjesa<br />

tjetër mbajtën fenë kristiane 1600 vjeçare të të<br />

parëve. Kjo ndasi do të dilte e damshme për<br />

zhvillimet e metejshme të historisë së shqiptarve.<br />

Periudha e turkisë, siç thamë katër<br />

shekullore, i pllakosi Shqipninë dhe shqiptarë në<br />

erresinën ma të zezë t‟injorancës. U ndalue<br />

mësimi I gjuhë shqipe rreptësisht, deri me<br />

denime kapitale. U ndalue çdo kërkim e zbulim<br />

artkeologjik, që të mos dilta madhëshua e<br />

qytetërimeve të vjetra pellazgo-ilire, që të<br />

humbte e kaluemja e lavdishme e shqiptarve.<br />

Vendi mbeti i izoluem nga Evropa për ato katër<br />

shekuj. U ndalue çdo botim shqip, dhe gjithe<br />

librat që kishin arritë të botohen, nga Buzuku,<br />

Budi e Bogdani, ku u gjetën u dogjën. Me mija<br />

fëmije, si dhe vajza të reja e djem te ri, u morën<br />

dhe u shitën si skllavë në turki e vendet arabe.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Pra shqipnia e shqiptarët po pësonin<br />

barbarizmën e papërmbajtun të një Perandorie<br />

ku sundonte injoranca dhe mungesa totale e të<br />

drejtave ma elentare të njeriut. Zgjedha turke i la<br />

shqiptarët në prapambetje të madhe.<br />

Filloi zgjimi i Evropës, që u organizue<br />

ushtarakisht dhe i bani pritë invadimit osman,<br />

duke ia shpatallue armatat para Vienës dhe duke<br />

e detyrue të zbrapset në të gjithë frontet, disfatë<br />

pas disfate, deri ne Bosfor, ku i lane një cope<br />

tokë sa për shej, për bri Greqisë.<br />

Me renien e fuqisë ushtarake të Turkisë,<br />

popujt e shtypun të Ballkanit nisën me çue krye<br />

dhe me fitue pavarësitë e tyne. Shqiptarët nuk<br />

ishin të vetëdijshëm për sa po ndodhte, dhe dy<br />

pashalleqet ma të mëdha, i Bushatllive dhe i Ali<br />

Pashë Tepelenës, secili “o mete per vete”, nuk<br />

arritën të bien në ujdi për çeshtjën e përbashkët<br />

shqiptare. Ndjenja e shqiptarizmit ishte shumë e<br />

dobët tek ata. Ata i udhëhiqte egoja e<br />

madhështisë personale, për me u ba sullanë,<br />

princa e mbretën pa mbretni. Shfaqja e tyne në<br />

ato momente historike, ishte një flake kashte. Sa<br />

u ndez u shue. Këto janë fatkeqësitë e historisë<br />

së shqiptarve, ku përfaqësohën nga njerëz që nuk<br />

kanë asnjë qëllim kombëtar por fuqizohën e<br />

ngrihen në pozita të nalta drejtuese për interesat<br />

privilegjet e mirëqenjën vetjake. Asnjena nga këto<br />

dy personazhe, sado që disa historianë kërkojnë<br />

t‟i venë në pjedistal të lavdisë, nuk e meritojnë<br />

atë, sepse nuk I kanë sjellë asgjë të dobishme<br />

kombit Shqiptar, përveç emnave që detyrimisht u<br />

përmendën si pashallarë krahinor, secili për<br />

hesap të vet.<br />

Evetari i pare i gjuhës shqipe<br />

botue e përhapë nga Veqilharxhi<br />

VESHTRIM HISTORIK<br />

I<br />

Naum Veqilharxhi<br />

ideologu i pare i<br />

Rilindjës Kombëtare<br />

<strong>Shqiptare</strong><br />

Naum Veqilharxhi, 1767-1846.<br />

Veqilharxhi hyn në radhën e atdhetarve të<br />

mëdhej të kombit shqiptar, dhe mbetët ideologu i<br />

pare i Rilndjës Kombëtare. Lindun në Vithkuq të<br />

Korçës më 1767. Familja e tij emigroi në Moldavi<br />

dhe u vendos në qytetin Kishinjev. U ngazhue<br />

më 1821 në kryengritjën kundër Perandorisë<br />

Osmane, si një nga udhëheqësit e saj bashkë me<br />

shqiptarë të tjerë. Iu kushtue çështjës <strong>Shqiptare</strong><br />

duke hedhun idenë ndriçimtare se një popull<br />

mund të dale nga prapambetja dhe të fitojë lirine<br />

e tij,<br />

vetëm po të shkruejë gjuhën amtare dhe të<br />

përvetësojë kulturën e tij kombëtare. Prabdaj ai<br />

iu vu punës për me hartue një abetare të gjuhës<br />

shqipe duke krijue nji alfabet të veçantë të<br />

shqipës prej 33 shkronjash që të ndryshonte nga<br />

alfabetët e tjerë. Kështu që me këtë alfabet botoi<br />

“Evetarin”. Kjo ë abetare u prit me entuziazëm<br />

dhe u perhaps në krahinat jugore të Shqipnisë.<br />

Nga kjo pritje e favorshme ai u shty që ta<br />

ribotojë librin më 1845 ma të pasun “Fare i riu<br />

evetar shqip”, me nji paratnanie për rininë<br />

shqiptare. Në këtë nismë ai përgatiti edhe një<br />

gramatikë të shqipës dhe shkruejti libra të tjerë e<br />

dorëshkrime që kanë humbun. Por kryesorja<br />

ishte letra-qarkore (enciklikë) që ai ua drejtonte<br />

shqiptarve që të zgjohëshin nga letargjia 400<br />

vjeçare e sundimit turk për me fitue larine e<br />

pavarësinë e tyne. Kjo ishte shkëndia që do të<br />

6<br />

ndizte pishtarin e kushtrimit të lirisë, që me<br />

flakën e tij do të shprrte përgjithmonë erreisinën<br />

e injorancës së imponueme nga një pushtues I<br />

huej barbar e shtypës. Ishte ndezun pra, pishtari i<br />

Rilindjës Kombëtare. Ishtemerita e<br />

padiskutueshme e këtij patrioti e intelektuali të<br />

naltë që hapi rrugën drejt organizmit të<br />

shqiptarve që dote çonte në Kryengritjën e<br />

Përgjithshme Kombëtare për të fitue Lirine e<br />

Pavarësinë, që u kunorzuen me 28 Nëndor 1912<br />

në Vlonë.<br />

Kontributi i Naum Vaqilharxhit mbetët si<br />

një guri themelor në historinë shqiptare dhe ai<br />

vetë si një nga figurat madhore të Rilindjës e të<br />

historisë së Kombit Shqiptar.<br />

Në ato vite në Shqipni filluen të shpërthejnë<br />

kryengritje t‟armatosuna kundër reformave<br />

centralizuese të turqëve, në mënyrë të veçantë<br />

kundër taksava të randa të reja dhe shërbimit të<br />

detyrueshëm ushtarak. Kjo i dha shkak të<br />

shfaqëshin kërkesat e para kombëtare. Në qarkun<br />

e Gjirokastrës Zenel Gjoleka dhe në atë të<br />

Beratit, Rrapo Hekali, udhëhoqën më 1847<br />

kryengritjen e madhe të Jugut, që la gjurmë të<br />

thella në kujtesën e popullit që e përjetësoi në<br />

kangët e veta. Për këtë kryengrtje kemi një<br />

përshkrim të shkurtën nga një kronist i Janinës<br />

Panajot Aravanitos në veprën e tij, Kronografia e<br />

Epirit (1856). Ja ç‟shkruan ky kronist ndër të<br />

tjera :<br />

….Lëvizja e parë kryengritëse u ban ë Kurvelesh, nga ku<br />

Gjoleka me 200 labë, në fillim të Qërshorit, përzuni<br />

xhelepxhijt dhe me 300 luftëtarë u drejtue për në<br />

Delvinë, duker njoftue se vinte n‟emën të banorve të<br />

Kurveleshit dhe se kërkonte nga adminsytarta turke<br />

hezqjen e taksave të ndrysme për shkak të skamjës së<br />

madhe prej së cilës vuente populli. Kji lëvizje në fillim në<br />

Jnainë u kujtue si pa randësi, popr diat ditës merrte<br />

karajkter ma serioz e jpepëshin fakte se me atë lëvizje<br />

ishin lidhun gdti tanë shqiptarët e krahinave të Epirit.<br />

Bredna pak ditëve u muer vesh nëadministratën qòndrore<br />

të Epirit seshqiptarët e rrethit Beratit nën udhëheqjen e<br />

Rrapo Hekalit nga Mtzeqeja, kishin ngritun krye<br />

kundër Hysen Pashë Vrionit, sundimntar i asaj nahije,<br />

dhe duke u grumbullue deri në njmijë veta kisjin hy në<br />

qytetin e Beratit, duke detyrue një batljon ushtarësh të<br />

rregullt të mbyllën në kala…<br />

Pas dështimit të përpkjejeve për formimin<br />

e një alfabeti të shqipës, në vitën<br />

pasardhës,1864-67, një grup atdhetarësh : K.<br />

Kristoforidhi, Pashko Vasa, J ani Vreto,<br />

Hoxhë Tahsimi, Ismail Qemali, Seit Tiptani,<br />

Sami Frashëri, Iljaz Themo, etj., u<br />

përpoqeën të krijonin në Stamboll, alfabetin<br />

e përbashkët të shqipës, dhe për t themelue<br />

një Shqëri Kulturore <strong>Shqiptare</strong>, për ngritjën<br />

e shkollave shqipe, botimin e vperve shqipe,<br />

për përhapjën e ndjenjës e ndërgjegjës<br />

kombëtare në shtresdat e popullsisë. Poë<br />

këto nisma u kundështuen nga Porta e<br />

Naltë, dhe nga Patrikana e Fanarit, që<br />

luftonin çdo orvatje për shkrimin e shqipës<br />

me qëllim që të shuanin ndjenjën e<br />

kombësisë shqiptare.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

ZEF JUBANI<br />

VEPRIMTAR I<br />

SHQUEM I<br />

RILINDJES<br />

KOMBETARE<br />

ZEF JUBANI (1818-1880)<br />

Duke ndjekun radhën e datëlindjës, pas<br />

Veqilharxhit vjen shkodrani Zef Jubani, një<br />

ndër patriotët nismëtarë të Rilindjës<br />

Kombëtare me veprat e punën e tij<br />

përkushtue çështjës kombëtarte.<br />

Lindun në Shkodër më 1818, Zefi, mbasi<br />

kreu studimet e mesme tregtare në Maltë, u<br />

kthye në qytetin e lindjës, ku merret me<br />

organizimin e jetës së brendshme e<br />

permirësimin e kushteve të punës së zejtarve<br />

dhe kundër pëngesave të mësimit të një<br />

zanati dhe për përmirësimin e pagave. Por<br />

menjëherë ai do të hidhej në aktivitet<br />

konkrete për organizimin e lëvizjës anti<br />

osmane në Mirditë. U muer edhe me<br />

shkriime e botime të ndryshme dhe më 1871<br />

boton në Trieste një Përmbledhje kangësh<br />

popullore dhe rapsodi poemësh shqiptare, që<br />

mbetët e para vepër e tillë që t‟i kushtohet<br />

krijimtaris popullore. Kjo për të nxierrë në<br />

pah trashigimin kulturor të zhvillur em e te<br />

ruejtun nga shqiptare nëpër mjet përcjellës<br />

brez pas brezi t‟eposit te tyne rapsodik.<br />

Randësi ai i dha zhvillimit ekonomik të<br />

vendit, si premisë për ngritjën e nivelit te<br />

jetesës së shqiptarve, që krahas zhvillimit<br />

kulturor që kishte nisë me Abetaren dhe<br />

letër-kushtrimin e Naum Veqilharxhit,<br />

përbanin dy forca që i jepnin shtytje<br />

kërkesave të shqiptarve për liri e pavarësi, e<br />

vetmja mënyrë për ta shporrun turqinë prej<br />

trojeve shqiptare. I shtymë nga ndjenjat e<br />

atdhetarizmit Zef Jubani la në dorëshkrim<br />

veprën Historia e jetës dhe e veprave të<br />

Gjergj Kastriotit, ku, siç duket, kishte ra në<br />

gjurmët e veprës së Dhimitër Frangut, që u<br />

përdor edhe prej Rilindasve te tjerë për të<br />

nxierrë shkrime e tregime për Heroin e<br />

Madh Kombëtar, si nxitje krenarie për<br />

historinë e lavdishme që kishte krijue Gjergj<br />

Kastrioti duke iu kundërvue fitimtar në sa e<br />

sa beteja Perandorisë Osmane, që lakmonte<br />

me pushtue Shqipninë, por u ndesh në<br />

shpatën e pathyeshme të Skënderbeut dhe<br />

qëndresën herpoike të popullit shqiptar nën<br />

udhëheqjën e tij.<br />

Ze Jubani vlerësohet si themeluesi i<br />

mëndimit ekonomik shqiptar dhe radhitët në<br />

të parët ekonoimistë të vendit tone.<br />

Ndihmesa e tij në Lëvizjen Kombëtare<br />

<strong>Shqiptare</strong> mbetët e randësishme dhe e radhit<br />

atë me patriotët e tjerë nismëtarë të<br />

Rilindfjës.<br />

Vazhdon<br />

DELEGATET<br />

KUVENDIT<br />

TЁ VLORЁS<br />

Janë rreshtue gjithë të njoftuemit, si ata që<br />

morën pjesë ashtu ata që ishin ftue por që<br />

nuk mundën të ishin atë ditë aty.<br />

Berati: Iljas Vrioni, Hajredin Cakrani, Xhelal<br />

Koprenca,<br />

Dudё Karbunara, Taq Tutulani, Sami Vrioni.<br />

Durrёsi: Abaz Çelkupa, Mustafa Hanxhi,<br />

Jahja Ballhysa, Dom Nikoll Kaçori.<br />

Dibra: Myfit vehbi Dibra, Sherif Langu.<br />

Elbasani: Shefqet Daiu, Lef Nosi,<br />

Qemal Karaosmani, Mit‟hat Frashёri.<br />

Gjirokastra: Azis Efendiu, Veli Harxhi,<br />

Elmaz Boce, Myfit Lobohova, Petro Poga,<br />

Jan Papadhopulli, Hysen Efendiu.<br />

Ipeku (Gjakova, Plava, Gucia): Rexhep<br />

Mitrovica,<br />

Bedri Pejani, Sali Xhuka, Qerim Begolli.<br />

Kruja: Abdi Toptani, Mustafa Kruja,<br />

Gjin Pjetër Pervizi.<br />

Lushnja:Qemal Mullai, Ferit Vokopola.<br />

Pogradeci: Hajdar Blloshmi.<br />

Ohri dhe Struga: Zyhdi Ohri, Dr. H. Myrtezai,<br />

Nuri Sojli, Hamdi Ohri, Dervish Hima,<br />

Mustafa Barutçiu.<br />

Shijaku: Xhemal Deliallysi, Ymer Deliallysi,<br />

Shahin Efendiu.<br />

7<br />

Tirana: Abdi Toptani, Murat Toptani.<br />

Korca: Pandeli Çale, Thanas Floqi, Spiro Ilo.<br />

Vlora: Ismail Qemali, Zyhni Abaz Kanina,<br />

Aristidh Ruçi, Jani Minga, Qazim Kokoshi,<br />

Eqerem Vlora.<br />

Shkodra: Luigj Gurakuqi,<br />

Permeti: Veli Kёlcyra, Syrja Vlora, Mit‟hat<br />

Frashёri.<br />

Kosova: Mehmet Pashё Dёralla, Isa Buletini,<br />

Hajdin Draga, Dervish Ipeku.<br />

Peqini: Dervish Biçakçiu, Mahmut Kaziu.<br />

Gramshi dhe Tomorrica: Ismail Qemali.<br />

Tepelena: Kristo Meksi, Myfit Libohova,<br />

Fehim Meshgorani, Aristidh Ruçi.<br />

Kavaja: Abdi Toptani.<br />

Çameria: Veli Gёrra, Vesel Margёllёçi,<br />

Azis Tahir Ajdonati, Rexhep Demi, Alush Taka.<br />

Mati: Riza Beu, Kurt Aga.<br />

Kolonia e Bukureshtit: Dhimiter Zografi,<br />

Dhimiter Mborja, Dhimiter Berati, Dhimiter Ilo.<br />

Kështu ishin t‟armatosun kryegritësit e<br />

pare të veriut të Rilindjës kombëtare


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

IMZOT NIKOLL KAÇORRI<br />

KRYENGRITJA E<br />

KURBININ<br />

NE DORESHKRIMIN E<br />

AT SHTJEFEN GJEÇOVIT<br />

1903-1906<br />

Vijon nga Nr. 59, faqe 80-116 (fund)<br />

Kta gjashtë pleq : Gjin Pjetri, Ali Kapllani, Paj<br />

Beg Paja, Ramazan Ali Asllani e Osmani i<br />

Hoxhës, që kjenë zgjedhë prej Dheut mbarë qysh<br />

shtekun e parë, për me qindrue e me i dalë zot<br />

Dheut e t‟drejtave, shkuen ke qeveritari i Krujës<br />

e ndër kta gjashtë njeni zuni (nisi) me kuvend,<br />

Gjin Pjetri :<br />

- Dheu mbarë flet për gojë t‟neve<br />

gjashtve, or Zontni, pra t‟a paçim uratën t‟na<br />

vështrosh pa mërzi, e ta marrish vesht gjygjin që<br />

Dheu ka ba. Zotnia jote, ka marrë vesht hollë e<br />

ma hollë punën e Dheut, se sa t‟zeza i hjek e sa<br />

krajata i kanë hyp n‟shpinë, e jo që vuen tuj u<br />

gjymtue, por dita me ditë shtohën e trillohen prej<br />

ksaj qeverie t‟Mbretit. Rrugë pa rrugë na keni<br />

ardhë n‟qafë, gjithë sa herë lypët, ju dhamë tuj<br />

lanë veten tonë keq, por kurrë s‟ju pamë t‟ngimë.<br />

Mirë ka thanë Plaku i motit : “ Miku i ngim nuk<br />

nderët kurrë !” Ashtu t‟thona dhe për Qeverinë<br />

t‟Mbretit : na ju mbajtëm keshëm për t‟mirën<br />

tonë, për etnit tonë, për miq tonë, por ju ishi ken<br />

aso miqsh që nuk nderën e nuk ngihën kurrë. Na<br />

keni lodhë ma, e s‟mund jena tuj ju bajtë tutje.<br />

Mbasi s‟maroka të ju e lypmja, sod po t‟thona, or<br />

zotni, me t‟dhanë kena, por aq sa t‟perkët e sa<br />

t‟jep rruga e gjygjit, e ma tepër s‟ke pse pret ti, as<br />

nuk ka vesh t‟presë Mbreti !<br />

Kajmekamit i gufoi zemra, e pa se ja<br />

shkurtuen kambët e s‟diti si me u përgjegj, por<br />

he, sa mos t‟I linteëpeng mori fjalë e u tha :<br />

- Ket kuvend aq t‟të hjekun, unë s‟mund e<br />

mora vesht mirë, ju, m‟dukët dashki me ia kthye<br />

Mbretit shpinën !<br />

- Jo, jo, ja priti Ali Kapllani, por si tha<br />

Gjini, me t‟dhanë s‟kena, por aq sa t‟përket e t‟ep<br />

GJIN PJETER MARK PERVIZI<br />

rruga e gjygjit; e kjo nuk do me thanë me ja kthye<br />

shpinën Mbretit !- Edhe mje m‟sod keni dhanë si<br />

asht rruga - ua priti Kajmekami.<br />

- E din lëkura jonë besa – ja dredhoi Paj<br />

Beg Paja.<br />

- More shka kje kje – foli Gjini – rruga<br />

asht me ja la Mbretit m‟dhetshe nja, por ju keni<br />

marr mje sod m‟shtatshe nja, prej t‟gjithë bimash.<br />

Kje shka kje, të thomi, or zotni, e tutje s‟ke ma<br />

tjetër fjalë !<br />

- Qitni në fushëpra ato fjalë e t‟i marrin<br />

vesht – kuvendi Kajmekami.<br />

- Veshtro pra – ligjëroj Gjini : mje m‟kët<br />

vjet, zotnia juej, janë ba pass urdhnit t‟ Mbretit,<br />

jan ba pas kaptinës t‟uej, keni pas marrë m‟bimat<br />

e tokës (t‟mistrave e t‟lashtave) m‟shtatshe, e<br />

bulgut ja lishi gjasht pjesë, jase : m‟shtatë kapa<br />

(dui) merrshi nji, e bulgu gjashtë, e kjo punë,<br />

sado e bajtme me duresë t‟madhe mje m‟sod,<br />

prej sodit s‟un e bajmë ma, mbasi e shofim fikën<br />

tonë, tuj kenë jashta rrugës t‟Madhit t‟jetës. Sod<br />

pra jena tuj t‟diftue për mistra e t‟lashta (se për<br />

bima tjeraë flasim tjetër herë) që Qeveria mos<br />

t‟gabojë ma me shit t‟dhetat : as m‟shtatshe, as<br />

m‟tetshe, as m‟nanshe, por m‟dhetshe, se Dheu<br />

mbarë asht lidhë me nji gojë, mos me i la kurrë<br />

ndryshe se thona na, gjashtë veët t‟zgjedhun prej<br />

Dheut (popullit).<br />

- Un do t‟punoj - u tha Kajmekami – si<br />

mje m‟sod, e do t‟i shes t‟dhetat sikur i kam shit<br />

deri m‟sod.<br />

- E Dheu thotë siç more vesht – ja kthej<br />

Gjini – e zotnia jote n‟dashtë mund t‟i shesi edhe<br />

m‟pesëmdhetat n‟i daltë…Q‟aq, dhe aq t‟thamë, e<br />

tash jena tuj dalë, e do t‟a bajmë me dije qytetin,<br />

që në kjoftë se do t‟i blejnë t‟dhetat, mbas fjalës<br />

t‟zotnisë sate e jo mbas gjygjit tonë, t‟matën mirë<br />

para se t‟dalin ndër katunde me mbledh.<br />

U ngrejtën Pleqt e shkuen ndër shokë m‟<br />

Tallajbejë e porsa mbrritën e gjetën nji kasnec<br />

edhe e detyruen me i thanë kto fjalë për gjat<br />

t‟tregut e m‟kandët e qytetit.<br />

- Bimat e tokës, si janë mistraë e t‟lashtaë,<br />

që mje m‟simjet janë nda prej njerëzve t‟Qeverisë<br />

8<br />

AT SHTJEFEN GJEÇOVI<br />

m‟shtatshe, me sod e tutje kan për t‟u nda<br />

m‟dhetshe, sikurse e kanë emnin, d.m.th. nandë<br />

pjesë bulku e t‟dhetën e merr Mbreti. Pra ta<br />

marrin vesht blersit e t‟dhetave t‟cilve ka me u<br />

kand ( pelqye) me i ble n‟dhetshe nja, ti blejnë<br />

sikurse e këputi gjyqi i Dheut. Po u rrejtën prej<br />

Qeverisë e i blenë si tjera vjet m‟shtatshe, e<br />

n‟ardhshim ndër katunde me e përmedë at fjalë<br />

ta dijnë se Dheu i ka gri. E rishtas n‟u gjetë<br />

ndonji katund që do t‟u napin zanin për me<br />

shkrue m‟shtatshe, edhe atij me gjithë ata ja kanë<br />

dyndë topthin. Kjo për kët shtek e për shtekun<br />

tjetër kurdo që t‟mblidhën, do ti marrin për dorë<br />

t‟shkruemën e lamjes së bimëve t‟imta e pemëve,<br />

edhe t‟gjasë s‟imtë.<br />

Fjalët e këtij gjygji t‟Pleqve i kjenë lanë<br />

n‟derë Qeverisë, e pa tjera fjalë u mbshtuell Dheu<br />

e u shkapërderdhën nder shpi të veta.<br />

V.O. - T‟dhetat e mistrave edhe t‟lashtave<br />

kjenë shitë prej Qeverisë, por m‟dhetshe nja, si e<br />

lanë Pleqt, e jo si desht Qeveritari i Mbretit .<br />

Gjygji i pesëdhetekatër<br />

Pleqve n‟Fushë Krujë.<br />

(T‟mbledhun i katert, ne<br />

Vjeshtedyte, 1904.<br />

Se sa kje gazmue Dheu , n‟hov që ndjeu se<br />

Sad Pash Toptani, prej Tirane, do vinte prej<br />

Tosknie (Janine) në Gegni (n‟Shkodër) për me<br />

ba dimnin, s‟ka gojë e gjuhë që mund e difton.<br />

S‟ndishe tjejër fjalë n‟ato ditë e t‟ardhmnit tij prej<br />

Janine, veç te fala që i nepshin t‟Madhit jetës e<br />

njatjetat që i uroshin Sadit. “I joni asht tu na<br />

ardhë për sundues, e Bukuri e qiellës na paska pa.<br />

Kto ishin fjalë që gojët e sadmirve që i thoshin<br />

pa pra.<br />

Por kot na rrejti shpresa e na ra ndër mend<br />

menjiherë ajo thanje e t‟Parve : “ Ku kallzon


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

dredheza shumë, merre kofinin e vogel ! “ Po<br />

vërtet, i joni për të zezë e jo për të mirë !...<br />

E megjithë kte, kujt ja bani keq ? Vedit se<br />

vedit; mbasi e thanmja tjeter ra pembi te : “ U<br />

hap lala me marr dheun, por dheu e muer lalen !<br />

Ashtu Sad Pasha i jonë, pat ra m‟kurthë<br />

qyshë n‟Janinë, e për me la at faqe t‟zezë që e<br />

nxiu ne Janinë, e që na s‟patëm dijtë gja n‟kët anë<br />

(!), para se erdh prej Janinet ishte kenë lavdrue, se<br />

do t‟u bate ma zi Gegve se Toskve që u pat ba<br />

(se ç‟pat ba në Toskë, e di bota mbarë !). Por<br />

megjithse aq vjet pati hangër bukë me Toskë, s‟i<br />

kishte pas ra Sadit me ndie t‟thanmen e asaj<br />

vllaznie që thotë : « Lenja Toskës diturinë e<br />

Gegës lenja trimerine ! » Per t‟u bind pra ! Ta<br />

ketë pasë mësim Sadi, e ta ketë shataf mirë ketë<br />

thanje, ka ken tuj na ardh me tjera mend në<br />

Gegni. S‟pat faj, aj kujtoj se malokët e Gegnisë e<br />

zejshin djathin pa millz, e u turr me pa e me<br />

kërkue a ishte mosgjasëm vend për zotni !...bani<br />

sa bani, por as gja me faqe t‟bardhë, gjithnji buza<br />

për murriz ju fshi…Tek e mbramja s‟pat ç‟me i<br />

ba gomarit e i grafi samarit !...Veshtroni pra ne<br />

ç‟gozhdë t‟rrebtë i hasi sharra !<br />

Gjithmonë ka kenë e ka për të kenë : “<br />

Plaku i pa grosh asht si qeni bardhosh !” e kjo<br />

kambë e vorfnisë pse e shtynë njeriu me fitue<br />

ndoj dysh, ja me mundë ja me dhunë, nuk asht<br />

nder ai i pasunisë por krajata asht që e ngushton<br />

t‟mjerin për me ngi zemrën e unshme e pra<br />

s‟asht për t‟u sha fort…..Porse nja që asht i<br />

krymtë me pare, pasuni e gja, e ban kët të zezë,<br />

tuj iu turr herë njenit herë tjetrit, tuj vjedhë, tuj<br />

rjepë e tuj vorfnue kafshatën edhe ma t‟vorfnit,<br />

tjetër emën s‟mund tja njesim, pos n‟e thirrshim<br />

përbindsh e verdues. E kjo për kah shekulli.<br />

E per kah Perendia ? Sad Pasha i jonë e<br />

ngrejti dorën edhe kundra Perëndisë, e si ? Tuj<br />

ju turr vendëve t‟kushtuem Perëndisë !...<br />

Fushën e kandshme t‟Krujës ska njeri n‟jetë,<br />

kujtoj, që s‟ ia ka ndie zanin (….). N‟kët fushë<br />

pra, ash trajtue nji Shejtnore qyshë m‟kohët, e<br />

pos tjera pasuni që ka, i zotnohët edhe bukur një<br />

copëz t‟madhe t‟ksaj fushe. Tashti Sad Pasha,<br />

s‟kje ngi m‟gjithë at pasuni që ka, si kah t‟hollaë<br />

si kah pronat, por ju turr edhe ksaj Fushës për<br />

me e ba t‟veten edhe pse as i pari e mje m‟Gani<br />

Begun s‟kje përmend që asht e Toptanit. Tuj<br />

kujtue pra Sadi, se emni tij u pat shti shekullit<br />

leprin n‟bark, mblodhi puntorë dhe i hini punës.<br />

E ma s‟parit ja çeli qermin (kanal) tokës përreth,<br />

mandej i pâjtoj gurë e landë për me trajtue<br />

(ndërtue) nji kullë n‟nji kodër t‟bukur.<br />

Qermi u çel, landa u bajtë, do puntorë<br />

me kuaj bajshin gurë gjithnji.<br />

Tuj pa Dheu mendjën e zezë t‟Sadit s‟i<br />

thanë gja njiherë, por e lanë për seri, palé deri ku<br />

do të mbrrinte ajo punë që e nisi. Prit sod, prit<br />

nesër se do t‟a linte, mbasi kanë e kanë rreth e<br />

sidomos Kruja i kërcnohej, por ky, o pse i patën<br />

ra trutë n‟qafë, o pse kje ba njeri lig, jo që s‟e la<br />

por gjithnji aviste gurë e tjera që duheshin për<br />

trajtim.<br />

Thika m‟rrasht mrrini, ja duhei m‟u<br />

shkëpurdh, e m‟u rrekë me pshtue, ja për s‟dyti<br />

me harrue !...Kruetanët trima, që kurrë marre<br />

s‟ka bajtë shpina tyne e njiherë, dy e triherë ja<br />

derguen fjalën Sadit, që t‟a ndalonte hapin, e mos<br />

t‟u turrte atij vendi që kurrë e Toptanit s‟ka kenë.<br />

U mblodhën nji ditë nja pesëdhetë djelm sa<br />

kruetan sa t‟rrethit, e t‟armatosun mirë e me ka<br />

nji shat e bel n‟dorë u rreshtuen përgjatë t‟qermit<br />

t‟çelun prej Sadit e kand e m‟kand e mbushën<br />

dhe e rrafshuen. Mbasi e mbushën qermin,<br />

shkuen ke puntorët që bajshin gurë e u thanë që<br />

t‟shkojshin ke shpia, se s‟ti lijshin ma me bajtë.<br />

Kta t‟hutuem, s‟ndigjuen me shkue. Mirë fort,<br />

dueln kta djelmt, e i pritën me disa pushkë, e veç<br />

nji kalë e banë shoshë edhe e lanë n‟at truell ku<br />

kishte vu mendjën Sadi me ngref kullën, e mbas,<br />

rrokën do spata, e gjithsa landë që gjetën<br />

t‟bajtme n‟at vend e prenë tri katër copash dhe<br />

kthyen shpinën e shkuen në shpija t‟veta.<br />

I vot fjala Sadit n‟Tiranë. Hem u idhnue,<br />

hem s‟u idhnue. Erdh vet n‟ Fushë Krujë e mbasi<br />

e pa mundin e vet t‟shkuem kot dredhoj rishtas<br />

n‟Tiraë tuj thanë :<br />

- S‟ka nevojë, e di kush ma ka ba kët nder,<br />

na rroft Stambolla !...<br />

E përnjimend, Sad Pasha, megjithëkte<br />

desht me krye punën e nisme, por s‟vonoj dhe u<br />

ngrejt n‟kambë Dheu mbarë e i çuen fjalë që<br />

t‟mos gabote me ja hi punës pa u marrë vesht nji<br />

herë. Aq e pat Pasha. U terbue prej idhnimit<br />

mbas fjalës s‟Dheut, e u mat e u mat se kujt me ia<br />

ngjit bishtin e me ja lanë fajin për damin që e<br />

gjet ; mbrrin tek e mbramja me thanë, se at<br />

t‟zezë kurkush tjetër s‟ja bani pos Kurbinit, e për<br />

prijës shenoi Gjin Pjeter <strong>Mark</strong>un e Skurajt e Paj<br />

Beg Pajen e Gjomnit, nder katunde, e prej qytetit<br />

t‟Krujës, Xhemal Ag Meçen, Idriz Bedekuqin, e<br />

Sedin e Selim Agës. E s‟la gja pa shkrue për kta<br />

gjashtë vetë sa ke Sunduesi i Shkodres, Krujes e<br />

Durrësit. Aq që mbrrini me i ba t‟dalë dorët<br />

(kaçakë) Mbretit.<br />

Për gjith t‟paditmat e Sad Pashes, Dheu<br />

s‟u trazue, por sa herë që ankohej Sadi për damet<br />

që e gjetën, kta i përgjigjëshin - qite punën në<br />

gjygj t‟vendit, n‟daç m‟u shkatrrue, s‟deshte rri aty<br />

ku je, e tokën ruej se e perket !..<br />

U shkëpurdh Sadi nji herë e mbasi s‟ pa<br />

tjetër shtek ra m‟gjygj t‟ vendit.<br />

*<br />

Kryengritës Kurbinas, Mirditorë, etj., luftëtarë të<br />

të çetave të Gjin Pjetrit.<br />

9<br />

U dergoj fjalën Pleqve që t‟u mblidhshin<br />

n‟Fushë t‟Krujës e t‟ja bashin gjygjin, n‟at gjygjë<br />

ja vet do t‟u dukte (!) ja nji zevendës t‟vetin do ta<br />

dërgonte.<br />

Me 10 t‟ Vjeshtës dytë 1904, u mblodhën<br />

Pesëdhetekatër Pleqt, e mu m‟at truell ku pat<br />

fillue Sad Pasha me goditë kullën u vendosën.<br />

Sad Pasha nuk erdh vetë m‟at kuvend por dërgoj<br />

për zëvendës Osmanin e Hoxhës Matës (Gurras<br />

n‟Mat). Por sa mbrriti n‟kuvend Osmani u dha<br />

shnet Pleqve prej anës t‟Sadit, kta ja pritën me<br />

nji shnet paç ti e aj.<br />

- Çfardo gjygji që ta bani ju Pleq n‟hak<br />

t‟ksaj toke, t‟kalit t‟vra, e t‟qermit t‟mbyllun e<br />

t‟landës t‟preme, ai i bahet zanit (vendimit) e për<br />

ta lujtë s‟ka; e për Plak t‟vetin e ka zgjedhë Gjin<br />

Pjeter <strong>Mark</strong>un e Skurajt.<br />

Gjini ja priti :<br />

-Kjoftë faqe bardhë Sad Pasha, që e<br />

pëlqen gjygjin t‟onë, porse kot m‟paska zgjedhë<br />

mue për plak m‟kët punë, mbasi sa unë ashtu<br />

edhe t‟gjithë kta Pleq tjerë do t‟kçyrim me ba<br />

gjygjë si e lyp Kanuni, d.m.th. n‟kjoftë toka e<br />

Sadit do t‟i nepët atij, po kje e Teqës do t‟i<br />

bajmë vllaznisht gjithsa Pleq që jena mbledhë ktu<br />

me t‟drejtë t‟ Zotit e jo me krah.<br />

Zëvendësi i Sadit mbet me nji pllambë<br />

hundë m‟fjalët e Gjinit, e ju kthye e i tha :<br />

- Or Gjin, Sad Pasha t‟pat besue ty, por<br />

bash i dole besët krejt !...<br />

- E kur i bana unë aq pabësi Sad Pashës ?<br />

– ja priti Gjini.<br />

Atehere i tha Osmani (këcej n‟punë<br />

tjeter), kur t‟ëi dergoj nierzit ke dera me Lira<br />

n‟dorë, e t‟u lut me shkrue gjanë e trashë<br />

t‟katundëve t‟ueja, se aq vetë t‟i foli pare për me<br />

la at gja që do t‟a skrueshe e ty do t‟i mbushte<br />

duert me dhuntan tjera, e m‟nji hov t‟a foli<br />

besën, se tjetër ose ti ka pas me shkrue gjithë at<br />

gja që do t‟shkrueshe ti, veç se pse desht<br />

t‟fillonte e shkruemja !...<br />

I merr gazi t‟gjithë m‟fjalët e Osmanit .


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

-Ktu paska kenë Sad Pasha i pabesë-<br />

përgjigjet Gjini – e jo unë. Ai m‟i foli Lirat për at<br />

qëllim, e unë veç që s‟i mora Lirat e besën s‟ja<br />

fola, por edhe ata që m‟i çoj te dera me gjthë<br />

pare i percolla me i than Sadit, se besën e Dheut<br />

s‟ shes me pare !...<br />

- Fol si t‟duesh tash – i tha Osmani.<br />

- Drejt t‟flas, e faqën e zezë t‟yt zot ta<br />

qita n‟kët Kuvend t‟burrave, që t‟a marrin vesht<br />

se ç‟i punon n‟zemer Sadit.<br />

V.O. Kjo menyrë t‟punuemes t‟Gjinit<br />

me Sadin, që kurkush nuk e pat ditë, aq fort i<br />

habiti Pleqt, që s‟diftohet, edhe e panë burrninë<br />

e Gjinit, prandaj ju hyni ma fort n‟zemër, edhe e<br />

banë t‟Parë përmbi t‟gjithë Pleqtë, e kur fliste<br />

goja e tij, t‟gjithë ju bajshin njizani, mbasi<br />

shifshin se ç‟do gjygjë që bate aq mirë pshtetëj<br />

m‟Kanun, që s‟ishte burër e Plak që mund e<br />

luente. Gjini ka kenë i gjymtë pak nga veshët, se<br />

për ma gojtar s‟e bate nana tjetër !<br />

Ja hynë gjygjit tokës që kena në gojë. E<br />

Kuvendi i Pleqve e ndau m‟kët mënyrë.<br />

- Kruja do t‟i baj be Sad Pashës me 24<br />

vetë. 12 t‟shënjum e 12 t‟pa shënjuem. Me mejë<br />

me ben Parota e Krujes :<br />

- Për kët t‟mirë t‟ Perëndisë, e si e bafsha<br />

mue m‟nihmoftë, që ajo tokë që e lyp Sad Pasha<br />

s‟ka kenë as s‟asht, as kurrë e Toptanit s‟ka ken,<br />

por asht e Teqës t‟Fushë Krujës. Sad Pasha s‟ka<br />

ma as gojë pos mund bani be Kruja, toka i jet<br />

Sad Pashës, e për hyrz e dam që e gjet do t‟i<br />

lajnë 500 grosh për land t‟preme; 500 grosh për<br />

kaë t‟vramë; 500 grosh për qerm t‟mbyllun.<br />

Dita e besë kje shenjue me 25 n‟Vjeshtë<br />

të dytë 1904, me‟u ba n‟Teqët (ball Effendisë n-<br />

Krujë). E me kët ditë do t‟vinte me veshtrue<br />

benë Sad Pasha, ja zëvendësi i vet, e katër Pleq<br />

t‟Dheut.<br />

Osmani i Hoxhës, ndër fjalët e gjygjit e<br />

t‟besë, edhe shkoj n‟Tiranë me i kallzue Sadit.<br />

Sad Pasha n‟t‟marrmit vesh, dergoj<br />

rishtas nji njeri t‟vet ke Pleqt që nese u<br />

gjendëshin n‟Fushë t‟ Krujës e ky u tha Pleqve :<br />

- Sad Pasha ju ka çue shnet t‟gjithve, e<br />

gjygjit qi i keni ba jasht asaj xhamie edhe ka mbet<br />

habit se sa me rrug e kishit ba e pa drita.<br />

- Shnet paçi – i pergjigjet Gjini – po<br />

thuej Sad Pashes, ja t‟gjindet vetë atë ditë që do<br />

t‟banin be Kruja, ja t‟dërgojë nji t‟ Qeverisë.<br />

- Mos keni gajle se do t‟i thom.<br />

Shkoj kasneci i Sadit, e Pleqt mbetën<br />

aty se aty kishte për me i shataf do punë Dheu, e<br />

me dalë katund për katund mbrapa, me shtrue e<br />

me pruë n‟Kanun gjithë t‟dalun dorët.<br />

Sa kjenë tuj ba gjygje Pleqt, nje ku ja<br />

mbrrini Kajmekami I Krujes (për fat t‟keq, qëlloj<br />

nji Tosk-shqiptar i shit) i cili ishte kenë detyrue<br />

prej Valiut t‟Shkodrës me nji tejshkrim, që<br />

t‟shkote me pa pse ishin mbledhë Pleqt e ç‟far<br />

gjygji kishin.<br />

Pleqt që ndodhën, nuk luejtën vendit,<br />

por ndodhën disa që ju kërcnuen…Mbasi u hini<br />

n‟rreth Kajmekami, i zuni turpi do, e u ngrejtën<br />

keshëm me e nderue.<br />

Kur ky (Kajmekami) mendjebosh<br />

n‟vend që m‟u përshndet me Pleqt si e lypte<br />

njerzia e vendit, filloj me njiherë me folë si<br />

n‟idhni. Pleqt, edhe ata që patën luejt vendit prej<br />

njerezisë, kur e panë me at trimni, u ulën rrafsh<br />

t‟gjithë, e Kajmekami mbet n‟kambë vetëm.<br />

- Hej ju, pse jeni mbledhë ktu ? – tha<br />

Kahmekami.<br />

- Gjin Pjetri ja priti :<br />

- Kena punën t‟onë, e bajmë do gjygje<br />

tona !....<br />

- Gjygje tueja ? – gërthiti Kajmekami –<br />

ç‟far gjygjeëh mund t‟bani ju mbasi asht Qeveria<br />

e Mbretit !...<br />

- Qeveria ka punën e vet – ja ktheu Gjini<br />

– e na kena punën t‟onë !...<br />

- Ju s‟paski nevojë për Qeverinë pra –<br />

foli Kajmekami – mbasi s‟e njifki e dashki me ba<br />

gjygje vetë; e mue kot m‟paskan dergue Mbreti<br />

për Qeveritar e kot ndejkësh ketu !...<br />

- Pra, për ne, n‟daç shko sod n‟daç rri<br />

ktu – i tha Gjini.<br />

- Hej ! E kush asht i parr ndër ju ? –<br />

pveti Kajmekami.<br />

V.O. Ktu i përgjigjen Kajmekamit<br />

t‟tanë e m‟nji gojë :<br />

- Per t‟par kena Gjin Pjeter <strong>Mark</strong>un e<br />

Skurajt !...<br />

- Kush asht aj Gjin Pjetri ? – pveti<br />

Kajmekami.<br />

- Tek e ke përpara !<br />

Kajmekami ateherë tuj u shtirë se s‟e<br />

njifte, ju kthye mu ktij e i tha :<br />

- Si t‟quejn ty ?<br />

- A s‟me njef zotnia jote ? - ja priti Gjini<br />

- Mue me quejn Gjin Pjetri ; por seri jam tuj ba<br />

se s‟m‟njifke, me gjithë që nja katër-pesë herë<br />

kena kenë ke zonia jote n‟Qeveritare, e me<br />

m‟emën m‟ke pas thirr nja dy herë !...<br />

- E kah je ti – ja priti Kajmekami.<br />

- Jam prej katundit Skuraj.<br />

- Kush te ka zgjedhë për t‟parë ?<br />

- Mbar Dheu –ja ktheu<br />

- Hej, ti malok – foli Kajmekami – a ke<br />

ardhë ktu me na msue gjygje ? Ku e ke zanë ti<br />

ket gjygjë aq mirë, që të paska pëlqye Dheu ?<br />

- E zotnia jote – ia dredhoj Gjini - ku e<br />

ke zan, që ke ardhë n‟kët Krujën t‟onë me na<br />

msue gjygjë ?<br />

- Une jam njeri i Mbretit e nixamin e ka<br />

zan n‟msojtore – u përgjigj Kajmekami.<br />

- Mirë fort – foli Gjini – ti paske kndue<br />

n‟msojtore nixamin e Mbretit, e une Kanunin<br />

t‟em e kam pas gjysh mbas gjyshi, e me gjith<br />

Kanunin kam le, e mos t‟kjofsha falë !...Ti tuj<br />

kenë njeri i Mbretit je detyrue me ndreq e me<br />

largue meni e idhnime e ngatrresa, e hyn<br />

n‟popull me shkatrrue e jo me ndezë flakën edhe<br />

ma fort me gjith nixamin që ke n‟dorë !...<br />

- Ju me kto gjygje e Kuvende - tha<br />

Kajmekami – jeni tuj dashtë me ngrejt kryet<br />

kundra Mbretit !...<br />

- Na me kto gjygje, jena tuj u ba ndihma<br />

e Mbretit, e mos je tuj na zanë besë, veniu oroe<br />

shtërngimëve e gjobave që u keni vu Dheut, e<br />

mos i njatni fjalët ma !...<br />

- A me Kanun gjygjohi a po me Xhibal ?<br />

– Pveti Kajmekami.<br />

- Jo, por me Kanun !<br />

- E pse jo me Xhibal ?<br />

- Përse ju Qeveritarët vetë ma t‟parët<br />

kjetë që s‟e mbajtët, e prandaj edhe na e lamë<br />

10<br />

Xhibalin, e morem gjygjin e Kanunit që sod e<br />

katërqind vjet e kena pas !...<br />

- Merrni të dy – tha Kajmekami – hem<br />

Kanunin hem Xhibalin.<br />

- Xhibali s‟e dona, por Kanunin do ta<br />

marrim !...<br />

- U lamtumirë pra !...<br />

- Udh e mbarë – u pergjigjën – e kput<br />

qafën !...<br />

Pleqt s‟njatën ma, por sa kjenë u nisën<br />

katund për katund me pa mos i ka dale Dheu<br />

Kanunit, e me u pre gjobat t‟dalunve dorës.<br />

E ma s‟parit i thirri puna n‟katund<br />

t‟Herrait, mbasi Osmani i Hoxhes kje ngatrrue<br />

me do t‟dheta me kët katund që asht nja 80-90<br />

shpi. Ky i pat ble t‟dhetat e ktij katundi, e s‟desh<br />

me ndej me gjygj t‟Dheut e me marrë m‟dhetshe<br />

nja, por m‟shtatshe. Katundi besnik, me të madh<br />

e me të vogël, nuk ndigjoj ndryshe, por<br />

m‟dhetshe si e pat lanë gjygji i Djeut.<br />

Mbasi muern vesht Pleqt, dhunën e<br />

Osmanit, nuk e lanë me i marrë t‟dheta e blëme<br />

prej Qeverisë. Por e muern me vedi e bashkë me<br />

kutund t‟Herrait shkuen n‟Kruje, 54 Pleqt e<br />

Osmani e katundi Herraj hyn ke Qeveritari. Gjin<br />

Pjetri atëherë i tha Qeveritarit :<br />

- Mbas gjygjit t‟Dheut asht lanë që<br />

t‟merret prej mistrash e t‟lashtash m‟dhetshe nja,<br />

e mbasi zotnia jote kishe shkue me i shit t‟dhetat<br />

atij njeriu që i ra n‟shkelm ksaj beses e gjygjit, na<br />

nuk e lam me i marrë. E zotnia jote, n‟daç,<br />

zgjidhe nji tjetër që t‟i blejë t‟dhetat e Herrait, por<br />

m‟dhetshe nja; po punove ndryshe t‟a dijshë se<br />

jena nda keq !...<br />

Tuj e pa veten ngushtt ju desht me<br />

shit t‟dheta nji blersi tjetër simbas gjygjit t‟Dheut.<br />

E Osmanin e Hoxhes i ndihmoj besa që e theu,<br />

e besa që e bani, e mbet pa gja.<br />

V.O. Osmani i Hoxhës mbasi kje<br />

Plak katundi, ja falën gjobën për ket shtek, e ma<br />

fort, përse ju vu gjygjit t‟Dheut, e i la pa fjalë<br />

t‟dhetaë e bleme.<br />

Mbasi i kryen kto punë dhe i prunë<br />

n‟rrugë t‟Kanunit ata që patën dredhue, morën<br />

dheun e poshtem d.m.th. Arbeninë,<br />

Pesdhetëkatër Pleqt, katund për katund tuj ndreq<br />

e tuj mëëkamb Kanunin. Tashti mbrrinë mje<br />

n‟Mallkuq, ky katund tuj kenë gati n‟t‟ hymje<br />

t‟qytetit t‟Ishmit, (e Ishmi me rrethe i kje vu ktij<br />

urdhnit edhe gjanë e trashë e patën shkrue) kta<br />

Pleq, me gjithë sa ndodhën, me t‟thashme nja<br />

100 huta, i kthyen grykat e hutave kah ata, edhe u<br />

lshuen nji batare, për me i ba me die se shka ban<br />

Besa e Dheut e vllaznia, që para se t‟i turret kush<br />

do t‟matet mirë e për me ju kallzue (si me than)<br />

se ishin gati me u vllaznue me ta, veç t‟vishin me<br />

u dhan besën.<br />

Prej Mollkuqës shkue n‟katund t‟<br />

Maxharit, edhe ktu sa mbrrinë, u ndreqën n‟ato<br />

kodra t‟ktij katundi e mbasi tjera katunde, si<br />

Shkalla, Hamallia e Juha lajshin gjanë e trashë,<br />

edhe ktu i lshuen nja dy batare m‟huta, tuj dashtë<br />

me i thirrë edhe kta për me u vllaznue me<br />

Pesëdhetkatër Pleqt. Por për rrezik t‟atyne i pat<br />

shkel qeveria, e lepri u kishte pas hy n‟bark. S‟pat<br />

kush me ju pri ndër ato parfrigsa që i kanë, e<br />

mbetën tuj u zhyt e tuj u mbyt ndër ato humnera<br />

balte e tuj la gjanë e trashë bashkë t‟imtën katër<br />

fish ma shtrejt se pat urdhnue Lala i Stambollës.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Mbasi e prun n‟rrug t‟Kanunit Dheun që<br />

m‟do vendë pat lafit, u ndanë Pleqt, e shkuen<br />

nder shpi t‟veta, tuj lanë fjalën shoqishojt që<br />

t‟gjindën n‟Fushë t‟Tallajvbesë t‟pestën ditë<br />

t‟Bajramit jase me 12 në Sh‟Ndre, 1904.<br />

Qeveritari i Durrësit në<br />

Krujë.<br />

Me 4 n‟Vjeshtën e dytë 1904 erdh<br />

n‟Krujë Qeveritari i Durresit, e në t„mbrritun<br />

dergoj me thirrë njikta : Zenel Agë Meçen,<br />

Idrizin e Bedekuqit, Jahan e Xhaferrit, Agë<br />

Meçen, e Sedin e Selim Agës, e m‟nji hov ja<br />

dergoj nji tejshkrim Gjin Pjetrit në Skuraj që t‟i<br />

merrte me vedi Paj Beg Pajën e Sul Hakën, e t‟u<br />

dukshin n‟Krujë. Katër t‟parët e qytetit që i<br />

përmendëm aspak s‟shkuen, e Gjin Pjetri ja<br />

dredhi t‟përgjegjun m‟tejshkrimtare t‟Milotit :<br />

- Gjin Pjetri i Skurajt, ja merr dorën<br />

Qeveritarit t‟Durrësit në Krujë : zotnija jote<br />

m‟thrret atje, unë s‟jam tuj mujt me ardhë njiherë,<br />

përse do t‟shkoj n‟mal me ra mbrapa lopëve që<br />

cubat m‟i morën n‟kto ditë. Kur t‟i gjaj atëherë i<br />

marr shokët e mi e vij m‟u pjek me zotnin tande.<br />

Gjin Pjetri.<br />

Ashtu as i Kruetanë as i katundnisë, s‟ja<br />

pan ftyren Qeveritarit, e mbet me njmijë faqe<br />

t‟zeza.<br />

Vijnë me dijtë se ardhja e Qeveritarit<br />

t‟Durrësit kje mbas fjalëve t‟Saë Pashës. Dmth<br />

Sad Pasha nuk deshti me ndejt m‟ditë<br />

t‟shenjueme t‟Besë, por m‟at hov që Qeveritari i<br />

Durrësit muer në Krujë edhe Sadi e dërgoj<br />

zëvendsin e veë Osmanin e Hoxhës Matës<br />

keshëm për me ndigjue benë e 24 kruetanve për<br />

punë të tokës t‟Fushë Krujës. E qëllimi i Sadit<br />

s‟kje tjetër, porse nji Hej ! dmth ja do t‟vijshin<br />

Kruetanët me ba be, ja mos do t‟vijshin. Po<br />

erdhën pat da me qeveritarin me ua vu rrethimin<br />

e me i zanë, po s‟erdhën mbas gjygjit do t‟i jiste<br />

toka që e lypte. Por s‟i vyjti gja kjo lojë, përse<br />

mungojshin njerzit e shenjuem prej<br />

Pesëdhetekatër Pleqsh, e nuk ndejti m‟ditë<br />

t‟ndame për m‟u ba beja. Aq që Parësimi i Krujës<br />

i dergoj fjalë Qeveritarit t‟Durrësit që mos<br />

t‟gabote me ju dergue ushtarë ke dera, se po i<br />

ndrruen dy fjalë do t‟i vritshin, e Parsimi i<br />

katundeve aspak s‟u dukën. I frigsuem prej<br />

kërcnimeve Qeveritari u dynd e shkoj : Kurti i<br />

Kavaj-Kurtit prej Kavaje.<br />

Mbasi u kujtue Sad Pasha se ju trashën<br />

dhamt tuj bre hekur, e sa nji mizë ndër hundë e<br />

mbajshin Pleqt si ktë si Sunduesin e Durrësit, ju<br />

desht me i zbrit fjalët (porsa anadollakësh) e<br />

prandaj me 30-X- 1904, e dërgoj Osmanin e<br />

Hoxhës Matës si zevendës t‟vetin ke Gjin Pjeter<br />

<strong>Mark</strong>u n‟Skuraj, e me fol me Gjinin për punë<br />

t‟asaj toke që s‟kje ba gjygji (si e patem rrefye<br />

parazi).<br />

Kur për fat të mirë, m‟u n‟at ditë ndodhi<br />

te Hani i Gjormit Gjini. Sosi Osmani i Hoxhës, e<br />

porsa pau Gjinin i tha :<br />

- Hej, Gjin ! unë kjeshë nis me shkue në<br />

shpinë tande n‟Skuraj e ty t‟paska sjellë ora e mirë<br />

ktu !...<br />

- Poj po, pata do punë e erdha deri këtu,<br />

të mos vijshe edhe pak nuk më kishe gjet.<br />

Osman, me fjal të mira do të kesh ardhë ?!<br />

- Ashtu ma ka shpresa – u përgjigj<br />

Osmani.<br />

Vojten të dy edhe zatetën nën nji vidh<br />

të madh që ishte bri hanit.<br />

- Fol, Osman, ç‟pun të suell këndej ? – e<br />

pveti Gjini.<br />

- Sadi të çon shumë shëndet Gjin – i tha<br />

ky.<br />

- Ja njat Zoti jetën. Shëndet paç ti dhe ai<br />

– ja priti Gjini.<br />

- Esadi me çoj ke ti, Gjin, për të pëvet<br />

si mbaroj gjygji i bamë mbi tokë të Fushës<br />

Krujës, a i ndejtet mbi të, mbasi vetë e batë atë<br />

Gjygjë , a po jo – i tha Osmani.<br />

- Gjygjin e kemi ba, e atij gjygji i rrimë na<br />

ore Osman, e duhet të dini se pshtymën t‟onë<br />

nuk e lepijmë ! Sad Pasha nuk desht me i ndejt<br />

gjygjit t‟onë, e nuk e pelqej, t‟a baje ai ndryshe e<br />

të shofim a ka me i hecë !<br />

- Esadi e njeh gjygjin tuej, or Gjin – i tha<br />

Osmani – porse Porota nuk erdhi me ba benë në<br />

ditë të ndame.<br />

Gjini : - E kena marr vesht edhe at punë<br />

se Porota nuk e bani benë, por unë të pves ty, a<br />

shkoj Esadi te qeverisi i tij me pa benë si e patën<br />

nda Pleqt e Dheut ?<br />

Osmani : - Unë vetë, mbas urdhnit<br />

t‟Esadit kam shkue me pa benë.<br />

Gjini : - Edhe punën tande e kam marrë<br />

vesht, po a shkohet në ditë të ndame pa Pleqt e<br />

me katër Pleq të Dheut per me veshtruë at be ?<br />

Osmani : - Shkova vetëm e pa katër<br />

Pleq.<br />

Gjini : - Vetëm shkove, jo me ditën të<br />

ndame por me ditë që duel Mytesarifi i Durresit<br />

në Krujë, e kët që të ju dilte për dore ma lehtas<br />

për me ngushtue Porotën e se batë benë prej<br />

friget të Mytesarifit. E batë n‟asgja gjygjin e 54<br />

Pleqve, e fjalët e besëë i çatrafiluet tuj çue në be<br />

sa betarë që as nuk i pat ngref gjygji. Mjaft marre<br />

për Sadin me hanger fjalën ! A thue mos kujton<br />

Sadi se na veç pse e ndijmë emni e tij t‟ hyjmë<br />

n‟dhe për s‟ gjalli. ? Gjygjin që ka ba Dheu<br />

mbarë, s‟ka burrë mishi që guxon me e çartë !<br />

Me ditë të ndame – vijoj Gjini – Porota e Krujës,<br />

pat, a me vjelë a me bajtë kosha. Esadi e perbuzi<br />

gjygjin e 54 Pleqve, tash kena tjera fjalë me të.<br />

Osmani : Prandaj pra, me dërgoj mue<br />

me të pëvetë se shka mendon me at tokë ?<br />

Gjini : - Toka nuk ka për të lujtë vendit,<br />

detin nuk e ka tepër afër që të shëmbet mbi të.<br />

Por të mi thuesh Sadit, se pa i ardhë zani i<br />

Dheut mos të shtyhët e mos ta punojë at tokë, e<br />

as mos të ngrefë ndoj ndërtesë mbi të ; aj asht i<br />

fortë, porse t‟a dije se mund të ndeshën në<br />

ndonjë gozhdë dhambët e sharrës së tij. N‟u<br />

trimnoftë me hi n‟at tokë, t‟a dijë se 54 katunde<br />

e qytetin e Krujës, i ka qitë në zjarm, porse për<br />

t‟a lëshue nuk e lajnë atë tokë mje që t‟i shofë se<br />

janë ba hi e pluhun.<br />

Osmani : - Mos o Zot ! Esadi s‟e ban at<br />

punë !<br />

Gjini : Ke me i thanë kështu : ti që je<br />

Esad Toptani, Dheu i 54 katundëve e qyteti i<br />

marrin kambën e dorën, e po të thonë se si ju<br />

gjegje ti gjygjit të tyne, ashtu edhe këta janë tuj ta<br />

11<br />

veshtrue fjalën ty. Tash nuk të pret tjetër për pos<br />

në daç ke me urdhnue se ti vetë, a me dergue<br />

ndoj zevends tandin për me pa benë që Porota e<br />

Krujës kanë me ba të pestën ditë mbas Bajramit,<br />

ku kanë me u mbledhë edhe 54 Pleqt e Dheut i<br />

rrethit Krujës e të 54 katundëve e qytetit t‟Krujës.<br />

At ditë ka me u ba ajo be që e patën shenjue<br />

Pleqt e permendun. At ditë ka me u pa puna : a<br />

Kruja vodh e ti bajte kosha, a ti vodhe e Kruja t‟i<br />

bajti koshat.<br />

Osman, këto fjalë pa ndrrue nji t‟i<br />

thuesh Esadit ; thuej se goja e Gjin Pjetrit mi tha<br />

n‟emën të 54 Pleqve e të Dheut mbarë.<br />

Osmani : Besa besë, gjithsi më the tash<br />

i thom Esadit.<br />

- Tash të kjoftë udha e mbarë - i tha<br />

Gjini.<br />

Osmani u nis për Tiranë, e Gjini me<br />

Paj Beg Pajën u shtekuen kah Gjormi, e prej<br />

Gjormit Gjini shkoj në Skuraj në shpi të vet.<br />

Këtu mbaron kjo dëshmi historike e At Shtjefën<br />

Gjeçovit, kushtue Kryengritjës së Kurbinit dhe<br />

në veçanti udhëheqësit të saj, Gjin Pjeter <strong>Mark</strong><br />

Pervizit të Skurajt, të cilit i asht kushtue ky libër<br />

si një kujtesë për historianët dhe shkrimtarët që<br />

historinë ta shkruejn drejt e të përfshijnë në të,<br />

figura të tilla luftetarësh e patriotësh që populli<br />

nuk i ka harrue asnjherë, por që mjerisht<br />

institicionet që merren me çështjet e historisë i<br />

kanë lane në hije e harresë, që kumbojnë si<br />

mohim, dhe kjo nuk duhet të ngjasë në<br />

kontekstin e demokracisë që përjetojnë sot<br />

shqiptarët si në Shqipni ashtu në mbarë trojet<br />

etnike e në diasporë.<br />

<strong>Mark</strong> <strong>Bregu</strong><br />

FLAMURTAR I LIRISE<br />

Porsi drita e rrezës diellit,<br />

Porsi bora në Munellë,<br />

Nalt në Skuraj të Kurbinit,<br />

Janë do kulla që shkelqejnë.<br />

Qysh në kohë të Kastriotit<br />

Nga kto kulla me frenxhi,<br />

Larg u ndie era e barotit<br />

Mbi të egrin Osmanlli.<br />

Nga kto troje u lindën burrat<br />

Që janë ndera e vatanit :<br />

Dy herë rresht u dogjën kullat,<br />

prej hordhive të sulltanit.<br />

Dy herë rresht u dogjën kullat,<br />

Por themelet kurrë s'u shembën<br />

Se prej tyne dolën burrat,<br />

Që s'u tundën, kurr s'u trembën.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Njaj Gjin Pjetri burr i burrit,<br />

Ndaq për besë, ndaq për trimni,<br />

Mik i ngushtë i Bajram Currit,<br />

Gjithmonë shtrue sofra e tij.<br />

Gjith sa herë u ndesh me turkun,<br />

Në Kurbin, Pllanë e Milot,<br />

Gjithmonë t'thatë mbajti barotin,<br />

Gishtin n'çark e zemrën top.<br />

Por nji ditë ai dha kushtrimin,<br />

Me at za t'thekshëm piskamë,<br />

N'kambë e ngriti gjith Kurbinin,<br />

Kush asht burrë n'Milot me dalë.<br />

Lum e lum për t'madhin Zot,<br />

Ç'janë kto trima n'armë shtrëngue,<br />

Që janë nisë sot për Milot,<br />

Vall ndoj dasëm t'ketë qëllue ?<br />

Po, sot dasëm ka Miloti,<br />

Treqind krushq në prak kanë ardhë,<br />

Kërset pushka flakë baroti,<br />

Njaj Gjin Pjetri Flamurtarë !<br />

Me njezetetetë t'Nandorit,<br />

Gjin Pervizi l'shon kushtrimin,<br />

Kush asht burrë me gjak Arbnorit,<br />

Në Milot të bajmë betimin !<br />

S'ka tufan që ua ndal turrin,<br />

Treqind burra dorë për dorë,<br />

Në Milot kanë ngrit Flamurin,<br />

Bash njat ditë që u ngrit në Vlorë !<br />

Mban Flamurin Gjin Pervizi,<br />

Burri, Ndera Lavdia e fisit,<br />

15 vjeç për krah rrin nipi*,<br />

Bash si dega e nji lis<br />

Shkodér1997<br />

(*Prenk Pervizi.)<br />

Rrapi i mashkullorës<br />

Prof. as. dr.<br />

Thanas L. Gjika<br />

Mihal Grameno<br />

Luftëtar dhe kronikan i<br />

çetës kombëtare<br />

Në ditët e para të muajit maj 1907 çeta<br />

kombëtare e përbërë nga kapedani, shkronjëtori e<br />

tre luftëtarë të tjerë u shoqërua nga Sofja për<br />

Nish e Beograd prej Bajo Topullit e Shahin<br />

Kolonjës. Por pas ndarjes me këta të fundit, të<br />

cilët vazhduan rrugën për në Vjenë, pjesëtarët e<br />

çetës u arrestuan në Zejmun pranë Beogradit dhe<br />

pas lirimit nga burgu u kthyen në Sofje prej ku,<br />

pas disa ditësh, u përcollën sërish nga Kristo<br />

Luarasi, Dhimitër Mole, Adham Shkaba e nga<br />

aktivistë të tjerë të asaj kolonie si dhe nga Bajoja<br />

e Shahini që u kthyen urgjentisht nga Vjena të<br />

thirrur telegrafisht prej Kristo Luarasit.<br />

Nisja e dytë ishte e suksesshme. Çeta<br />

pasi kaloi në Kotor u hodh në Brindisi të Italisë<br />

ku rregulloi të gjitha pajisjet e nevojshme dhe në<br />

pasditen e 16/29 majit hipi në një vapor të<br />

komanduar nga kapiteni shqiptar Ahmet<br />

Ulqinaku me të cilin pas 36 orë udhëtimi, pa u<br />

gdhirë e hëna e 18/31 majit 1907 zbriti në tokën<br />

shqiptare 1 në Jug të Vlorës në brigjet e detit Jon 2.<br />

Bajo Topulli, i cili i shoqëroi shokët deri<br />

në Brindisi, shkoinë SHBA ku, së bashku me Fan<br />

Nolin, vizitoi qendrat kryesore të kolonisë<br />

1 Në Histori e Shqipërisë maket I 1973, vëll. II, 3<br />

(vitet 1882-1908), f. 102, thuhet se çeta zbarkoi në<br />

bregdetin shqiptar në muajin prill. Ky gabim besojmë<br />

e ka burimin në librin e M. Gramenos Kryengritja<br />

shqiptare ku në f. 23 shkruhet: anija ishte gati në<br />

Brindis në muaj të prillit 1907. Me këtë shprehje<br />

autori ka dashur të thesh se anieja ishte gati që në<br />

muaj të prillit, sepse në f. 32, sqaron: Të shtunë<br />

pasdreke në 16 maj përhapin pëlhurat e anijes edhe<br />

Ahmeti, kapiteni ynë, urdhëron: djema gati!<br />

Përnjëherësh anija mori udhën edhe neve ia krismë<br />

këngës Për mëmëdhenë.<br />

2 M. Gramenoja në kujtimet e veta shënon gabimisht<br />

emrin Vërnik për Dhërmi, emri i katundit ku zbarkoi<br />

çeta. Këtë gabim e ka vënë në dukje së pari Javer<br />

Maloja në Zëri i Popullit, 1960, 24 janar, f. 3.<br />

12<br />

shqiptare të atjeshme për të mbledhur ndihma<br />

për çetën e për Komitetin e fshehtë të Manastirit.<br />

Duhet thënë që në fillim, se kjo çetë<br />

ishte një çetë agjitative dhe pikën kryesore të<br />

programit të vet e kish për propagandimin dhe<br />

përgatitjen e popullit për një kryengritje të<br />

përgjithshme në të ardhmen 3. Por gjatë udhëtimit<br />

të vet nëpër krahinat e Shqipërisë së Jugut asaj iu<br />

desh të zhvillonte edhe ndeshje me armë me<br />

forcat e ushtrisë osmane, ndeshje si ajo e<br />

Mashkullorës, ajo mbi Libohovë në afërsi të<br />

Gjirokastrës e në Vodicë të Kolonjës, ku<br />

luftëtarët e saj shkrojtën faqe të lavdishme për<br />

historinë tonë kombëtare.<br />

Për të përmendur është dhe fakti se çeta<br />

e Çerçizit dhe e Mihal Gramenos, me bëmat e saj<br />

luftarake dhe me punën propagandistike të këtyre<br />

dy drejtuesve të saj, ndihmoi drejtpërdrejt për<br />

krijimin e çetës së Delvinës me Nazif Hadërin<br />

komandant, cetë me 63 luftëtarë, e cila në maj<br />

1908 kreu sulmin zulmëmadh kundër qytetit të<br />

Sarandës të cilin e mbajti të çliruar për gjashtë<br />

orë 4.<br />

Udhëtimi i çetës në Shqipërinë e Jugut,<br />

në një terren malor të thyer e nëpër rrugë shpesh<br />

herë të rrezikshme, sepse ishin të pasistemuara<br />

nga dora e njeriut, e jo rrallë larg edhe nga këto<br />

rrugë. Ky udhëtim prej rreth 3.000 kilometrash u<br />

krye në këmbë në një kohë të shkurtër brenda 14<br />

muajsh: nga maji 1907 deri në korrik 1908, me<br />

vështirësi të mëdha 5.<br />

Shpesh herë ecjet ktheheshin në marshime të<br />

shpejta mbasi luftëtarët ndiqeshin nga forcat e<br />

ushtrisë ose të xhandarmërisë osmane e jo rrallë<br />

edhe në mot të keq me shi e me borë. Mihali<br />

delikat me dhimbje reumatizmale në sajë të<br />

vullnetit të tij e zjarrit patriotik, mundi t‟i kryente<br />

3 M. Gramenoja, Kryengritja..., f. 85.<br />

4 Pango, Apostol. Delvina Histori e<br />

Shkurtër,”Maluka”, Tiranë 2008, f.86.<br />

5 Udhëtimin i çetës duke u mbështetur në kujtimet e<br />

Gramenos, po e tregojmë duke shënuar vetëm<br />

emrat kryesore të fshatrave e qyteteve pa<br />

përmendur ndalesat e vogla në stane, pyje e male:<br />

Dhërmi – Vuno – Zhulat – Kardhiq – Gjirokastër –<br />

Zhej – Brezhan – Këlcyrë – Toler – Sevran – Frashër –<br />

Kurtes – Frashër – Backë – Qesarakë – Lubonjë –<br />

Helmës – Kozel – Dardhë – Dishnicë – Korçë –Plasë –<br />

Grazhdan – Shulin – Nivicë – Gjerman – Pisoder –<br />

Koresht – Kolevicë – Qytezë – Vërlen – Menkulas –<br />

Bozhigrad – Qytezë – Sinicë – Gjyres – Dishnicë –<br />

Orman çiflig – Teqe e Melçanit – Polenë – Korçë –<br />

Dvoran –Bollovodë – Floq – Helmës – Qinam – Starje<br />

– Selenicë e Pishës – Gostivisht – Kurtez – Frashër –<br />

Pangri – Hotovë – Tremisht – Postenan – Leskovik –<br />

Melan – Leusë – Badillonjë – Grykë e Selckës – Suhë<br />

– Gjirokastër – Mashkullorë – Lazarat – Derviçan –<br />

Goranxi – Bularat – Luvinë – Gjirokastër –<br />

Mashkullorë – Kardhiq – Mashkullorë – Mali i Gjerë –<br />

Gjirokastër – Derviçan – Luvinë – Gjirokastër – Sopot<br />

– Kardhiq – Pylli i Varfajt mbi Delvinë - Kastanë e<br />

Çamërisë - Malet e Sotirës – mbi Libohovë – Suhë –<br />

Lunxhëri – Zagori – Përmet – Frashër – Orgockë –<br />

Selenicë e Pishës – Vodicë – Blush – Butkë – Kozel –<br />

Boboshticë – Korçë - Melçan – Pirg – Pogradec –<br />

Ohër – Resnjë – Manastir (Bitol) – Korçë – Ersekë –<br />

Leskovik – Gjirokastër – Janinë. Ne Janinë çeta u<br />

shpërnda.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

marshimet jo më keq se shokët, të cilët ishin 10-<br />

15 vjet më të rinj se ai. Pas ditëve të para, kur<br />

këmbët e tij të pastërvitura për të shkelur mbi<br />

shkëmbinj, u gjakosën disa herë, u forcua dhe<br />

gjatë gjithë kohës u ftoh vetëm një herë lehtë,<br />

duke duruar me sukses mungesat e ushqimit e të<br />

ujit, fjetjet në natyrë, marshimet e gjata, etj.<br />

Ky udhëtim pati rëndësi historike jo<br />

vetëm për Mihalin dhe shokët e tij, por dhe për<br />

banorët e gjithë vendeve ku kaloi çeta. Përmes<br />

këtij udhëtimi, Mihali njohu nga afër shumë troje<br />

shqiptare të Vilajetit të Janinës e të Manastirit, të<br />

cilat nuk kishte pasur mundësi të vizitonte para<br />

largimit nga vendlindja më 1886 dhe as kur ishte<br />

kthyer aty më 1903. Deri në kohën kur doli malit,<br />

ai kishte njohuri të pakta për tokën amtare dhe<br />

banorët e saj. Ai njihte vetëm qytetin e Korçës e<br />

ndonjë fsjhat të afërt. Tani Mihali njohu<br />

drejtpërdrejt terrenin dhe njerëzit e një shumë<br />

krahinave si Bregdeti, Gjirokastra, Delvina,<br />

Dropulli, Çamëria, Lunxhëria, Zagoria, Labëria,<br />

Përmeti, Leskoviku, Kolonja, Korça, Devolli,<br />

Pogradeci, Prespa, Manastiri, Janina, etj. Zgjerimi<br />

i njohurive për tokën amtare dhe njerëzit e saj ia<br />

shtoi dashurinë për ta, ia forcoi dëshirën për t‟i<br />

parë sa më parë të lirë bashkatdhetarët e vet.<br />

Shqiptarët përbënin një komb të vetëm, por<br />

kishin dallime të dukshme nga krahina në krahinë<br />

ndonëse këto ishin shumë të afërta. Dallimet<br />

ishin krijuar gjatë kohëve duke jetuar në terrenin<br />

e thyer e të ndarë, por ato ishin dëshmi e<br />

lashtësisë së popullit të tij. Mihali kuptoi edhe më<br />

mirë se populli dhe vendi i tij ishin vërtet<br />

mbresëlënës jo vetëm për të huajt por edhe për<br />

vetë shqiptarët. Përshtypjet e udhëtimeve dhe<br />

shënimet që kishte lexuar në revistën Albania të<br />

Faik Konicës shkruar prej shumë udhëtarëve të<br />

huaj për popullin shqiptar dhe trojet shqiptare<br />

ishin përshtypje të ndjera dhe jo të sajuara 6.<br />

Jeta si komit, duke jetuar në shtëpitë e fshatarëve,<br />

barinjve e qytetarëve të atyre viseve e njohu<br />

Mihalin nga afër me mikpritjen shqiptare. Ai pa<br />

konkretisht se si njerëzit e thjeshtë e të pashkollë,<br />

dinin t‟i kthenin drekat a darkat në ceremoni të<br />

këndshme, jo vetëm kur kishin shtruar mishra të<br />

pjekura, por edhe kur shtronin një tas me fasule,<br />

sallatë, vezë të zjera a të skuqura. Ishin bisedat e<br />

mençura që i kthenin ato dreka e darka në gosti e<br />

ceremoni të këndshme. Këto biseda i kujtonin<br />

Mihalit gostitë që shtroheshin në shtëpinë e tij<br />

tek oda e miqve, në të cilat ai nuk mori pjesë kurrë<br />

për shkak të moshës së vogël. Në bisedat rreth<br />

sofrave të fshatarëve shkronjëtori i çetës njohu më<br />

mirë hallet dhe shpirtin e tyre. Kur shpërthente<br />

kënga popullore, emocionohej dhe më shumë.<br />

Këngë, që i kishte lexuar në librin Bleta shqiptare<br />

të Thimi Mitkos i dëgjonte të kënduara bukur. Sa<br />

ndryshim i madh, sa të gjalla, sa emocionuese<br />

ishin kur këndoheshin! Nuk kishte fshat pa<br />

këngëtarë të talentuar Edhe shumë historira<br />

gojore për trimëritë e disa heronjve e linin gojë<br />

hapur heroin tonë. Shqipëria e Jugut ishte e<br />

6 Punën e F. Konicës për botimin e përshtypjeve të të<br />

huajve e vijoi dhe Mit’hat Frashëri (Lumo Skendo) në<br />

revistën Dituria 1909-1929. Shih dhe: Skendo, Lumo.<br />

Udhëtarët e huaj në Shqipëri, Përgatitur për botim<br />

nga Luan Malltezi e Sherif Delvina,Eurorilindja,<br />

Tiranë 1999.<br />

mbushur me këngëtarë e rrëfimtarë të talentuar,<br />

të cilët ndonëse nuk kishin shkuar kurrë nëpër<br />

shkolla, e mahnisnin heroin tonë 36-37 vjeçar.<br />

Këto takime e bujtje ia forconin atij shpresat për<br />

të ardhmen e popullit shqiptar. Gjatë qindra vjet<br />

zgjedhe të huaj, populli shqiptar i pashkolluar, i<br />

MIHAL GRAMENO 1872-1931<br />

lënë në varfëri, kishte zhvilluar prirjet e<br />

tij dhe nuk kishte rënë në letargji.<br />

Njëheresh i shtohej dhe mllefi ndaj atyre<br />

që kishin mundësi ta ndihmonin dhe nuk e<br />

ndihmonin këtë popull të delte nga zgjedha<br />

osmane dhe të merrte rrugën e ndriçimit e të<br />

zhvillimit.<br />

Gjatë jetës së komitit Mihali përjetoi<br />

momente emocionale nga më të ndryshmet. Një<br />

moment i tillë ka qenë dhe rasti kur nëna e tij<br />

Lina shpëtoi anëtarët e çetës nga arrestimi i sigurt<br />

mu brenda shtëpisë së Gramenove: Pas luftës së<br />

Mashkullorës qeveritarët xhonturq në Gjirokastër<br />

e Korçë përhapën fjalë sikur ushtria osmane<br />

kishte vrarë Çerçizin e Mihalin, prandaj luftëtarët<br />

e çetës pasi shkuan në Gjinokastër e nëpër<br />

krahina të tjera shkuan dhe në Korçë për të<br />

qetësuar familjarët e Mihalit dhe veprimtarët e<br />

atjeshëm. Çeta hyri herët në mëngjez te shkolla e<br />

vajzave ku e sistemoi mësonjësja Parashqevi<br />

Qiriazi dhe e mbajti tërë ditën në fshehtësi. Në<br />

mbrëmje vonë luftëtarët një nga një me armët<br />

nën guna shkuan tek shtëpia e Gramenove. Aty u<br />

kryen takime e bisedime me veprimtarë, miq e<br />

shokë të Mihalit. Të nesërmen në mëngjez nënë<br />

Lina u zgjua herët, donte të zinte brumët për të<br />

bërë kuleçët, që do të shtronte për drekë e do t‟u<br />

jepte me vete luftëtarëve. Mirëpo në këtë kohë u<br />

13<br />

godit fort porta e madhe me kodak pushke. Lina<br />

u ngjit lart te dhomat e gjumit, zgjoi trimat duke<br />

u thënë: delni nga dericka e fshetë e katit të parë e<br />

shkoni fshihuni tek furxhiu, prapa shtëpisë. Vetë doli<br />

në oborr e thirri: Prisni sa të laj duart se i kam me<br />

miell! Shkoi brenda në kuzhinë, si për të larë<br />

duart, mirëpo aty pa pushkët e komitëve, që ata i<br />

kishin lënë në darkë para se të binin për të fjetur.<br />

Dëgjoi zhurmën e komitëve duke kapërcyer<br />

murin e avllisë prapa shtëpisë. Atëhere rrëmbeu<br />

pesë pushkët i vuri mbi dërrasën e çyrekëve i<br />

mbuloi me picetën e madhe të leshtv tv çyrekëve<br />

dhe i tha burrit, që po rrinte si i hutuar, shko<br />

përpara e hap portën, se unë po shpie çyrekët te<br />

furxhiu! Ilia shkoi para e ajo prapa me dërrasën e<br />

çyrekëve mbi kokë. Kur u hap porta policët u<br />

vërsulën brenda oborrit, Lina si selvi e gjatë me<br />

dërasën e çyrekëve mbi kokë rrinte në mes të<br />

oborrit duke thirrur: hapuni, hapuni se mos më rëzoni<br />

cyrekët!, dhe ndërsa policët kalonin disi anash saj,<br />

ajo çau përpara, doli nga porta dhe duke çapitur<br />

me ngut arriti te furra e mëhallës, ku e prisnin<br />

komitët. Kështu nënë Lina me zgjuarësinë e<br />

shkathtësinë e saj shpëtoi Mihalin e shokët e tij...<br />

Thënë shkurt, jeta e komitit e ndihmoi<br />

Mihalin të njihte më mirë karakterin e shqiptarit,<br />

gjë që ndikoi drejtpërdrejt në formimin e tij të<br />

mëtejshëm politik-atdhetar dhe në rritjen e<br />

frymëzimit si krijues. Vështirësitë e marshimeve,<br />

pjesëmarrja e drejtpërdrejtë në luftimet e<br />

Mashkullorës, ku 5 luftëtarë të çetës luftuan tërë<br />

ditën kundër dhjetëra ushtarëve osmanlinj prej të<br />

cilëve ata vranë 13 7, si dhe akte të tjera heroike si<br />

vrasja e bimbashit (majorit Halil Boshnjaku),<br />

lufta mbi Libohovë, përpjekja në Vodicë, etj, e<br />

burrëruan Mihalin sa për dhjetra vjet jetë të<br />

zakonshme. Mbresa të paharrueshme mori<br />

Mihali nga miqësia me trimin e rrallë Çerçiz<br />

Topulli dhe luftëtarët e tjerë nga Labëria,<br />

Çamëria, Kolonja e Korça, të cilët do ta<br />

frymëzonin për shumë shkrime publicistike të<br />

mëvonshme. Në kujtesën e tij do t‟i vinin gjatë<br />

gjithë jetës fytyrat dhe bëmat e luftëtarëve Abdyl<br />

Mersini, Zeman Mashkullori, Abaz Nivica,<br />

Myftar Axhemi, Haredin Tremishti, Asllan Starja,<br />

Bajram Prongjia, Ito Lekdushi, Demo Emini, etj.<br />

si dhe disa komitë bullgarë me kapedan Petro<br />

Gjermanin në krye.<br />

Po aq të rëndësishme për formimin e tij<br />

ishte dhe njohja me aktivistë ilegale si Idriz Guri<br />

e Besim Veseli me shokë, gjirokastritë të thatë po<br />

të thantë, me luftëtarin delvinjot Nazif Hadëri,<br />

me stanarin zemërmadh Dhimitër Spiro Lito nga<br />

Brezhani i Përmetit, me priftin patriot Stath<br />

Melani, me trimin Sali Butka një nga shtyllat e<br />

lëvizjes patriotike në Kolonjë, me Petro Luarasin<br />

mësuesin e shqipes, me Vasil Trebickën që u<br />

kthye nga SHBA për t‟u bashkuar me çetën, me<br />

të palodhurit Goni Katundi, Grigor Cikla,<br />

Vangjel Gjika, si dhe me aktivistet femra, si<br />

7 Në betejën e Mashkullorës prej luftëtarëve të çetës<br />

morën pjesë Çerçiz Topulli, Myftar Axhemi, Zeman<br />

Mashkullori, Asllan Starja, M. Grameno e Haredin<br />

Tremishti, prej të cilëve u vra vetëm ky i fundit e u<br />

plagos Myftari. Shifra e të vrarëve nga forcat e<br />

ushtrisë osmane prej 13 vetësh që jep Mihali, për ne<br />

është më e besueshme se shifra 20, që japin burime<br />

të tjera.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

trimëresha Haso Topulli, motrat Qiriazi,<br />

Katerina Ciklën, etj., etj.<br />

Gjatë jetës si komit, duke njohur nga<br />

afër vuajtjet e popullit të thjeshtë dhe shtypjen e<br />

bejlerëve, Mihali e Çerçizi bënë hapa përpara<br />

edhe për sa i përket botëkuptimit të tyre politikshoqëror.<br />

Duke parë nga afër sjellje të padrejta të<br />

disa bejlerëve e duke dëgjuar ankesa të<br />

fshatarëve, ata formuan bindjen se nuk duhej t‟u<br />

kërkonin ndihma e mbështetje bejlerëve, por<br />

popullit të thjeshtë. Edhe pse nuk i njihnin<br />

lidhjet e fshehta të Islam Bej Këlcyrës me<br />

autoritetet osmane dhe rolin e spiunit që luante<br />

ky 8, ata nuk pranuan ftesën e tij për të dimëruar<br />

në sarajet e tij në Këlcyrë 9. Madje në artikullin<br />

programatik Letër nga malet e Shqipërisë që shkroi<br />

Mihali me Çerçizin, dhe që u botua në gazetën<br />

Drita të Sofjes më 1 shkurt 1908, ata nënvizonin:<br />

Bejlerët të dinë sigur, si dy e dy bëjnë katër, që nuk i<br />

shpëton dot as Turqia, as Jorgua, as Greqia. Pra<br />

shkronjëtori i çetës e kishte ndjerë në ato muaj se<br />

mëria e popullit ishte e madhe ndaj bejlerëve dhe<br />

një ditë do të binte mbi ta. Për këtë arsye edhe në<br />

vendimin e çetës për vrasjen e bimbashit të<br />

Gjirokastrës, Mihali, hartuesi i atij vendimi, i<br />

bashkoi në radhën e armiqve të popullit edhe<br />

bejlerët që u shkonin pas pushtuesve: Marrim<br />

nesër hakun e shokëve tanë që u kalbën burgjeve të<br />

Beratit, të kalasë së Gjirokastrës, duke u treguar turkut<br />

e bejlerëve që u shkojnë pas, se të gjallë nuk do t‟i lëmë.<br />

Me mereqep (tr bojë) të kuq u shkrua ky vendim dhe<br />

me gjak do ta paguajë Halil boshnjak–lugati gjakun e<br />

mëmëdhetarëve tanë.<br />

Çeta e Çerçiz Topullit u dallua nga çetat<br />

e tjera që vepruan gjatë Rilindjes Kombëtare<br />

<strong>Shqiptare</strong>. Ajo ra në sy për propagandën<br />

intensive fshat më fshat. Meritë e veçantë i duhet<br />

njohur krahas Bajos e Çerçizit edhe Mihal<br />

Gramenos, shkronjëtorit të çetës. Që në blerjen e<br />

bllokut të shënimeve, kuptojmë se Mihali ishte i<br />

vetëdijshëm se duhej të kryente dhe punën e<br />

kronikanit të çetës. Me dhjetra e me qindra<br />

kapedanë çetash e udhëheqës të kryengritjeve<br />

shqiptare kishin luftuar kundër zgjedhës osmane,<br />

por emri e bëmat e tyre ishin fiksuar vetëm në<br />

vargjet e ndonjë kënge popullore, ose vetëm sa<br />

përmendeshin në ndonjë rrëfim gojor. Shumë<br />

bëma me rëndësi ishin harruar nga kujtesa e<br />

popullit sepse ato nuk ishin shkruar. E kjo gjë<br />

8 Në kopjen e raportit Nr. 161 datë 20. III. 1908 të Z.<br />

Greçeanu, konsull i Rumanisë në Janinë, dërguar<br />

Ministrit Fuqiplotë të Rumanisë në Stamboll, midis<br />

të tjerave lexojmë: Ushtria dhe forcat e ndryshme të<br />

xhandarmërisë që janë dërguar kundër [Çerçiz]<br />

Topull beut ndihmohen shumë nga informatat e<br />

armikut të betuar të këtij, një farë Islam beu,<br />

gjithashtu shqiptar… AIGjL, Fondi: Kolonia <strong>Shqiptare</strong><br />

e Rumanisë, dosja II, f. 20.<br />

9 Në një letër që Shahin Kolonja i ka dërguar Thanas<br />

Tashkos e Jani Vruhos më 15 shkurt 1908 midis të<br />

tjerave shkruan: Islami kish vënë njerëz që të bindnin<br />

Çerçizin me shokët të dimëronin në Këlcyrë. Edhe<br />

Maliqi (është fjala për Maliq bej Vilën – Th. Gj.)<br />

kishte qejf që të bënte një punë për të zënë Çerçizin<br />

me shokët.<br />

Shih: AQH I RSH. Korrespondenca ndërmjet A.<br />

Tashkos, Jani Vruhos, K. Luarasit, N. Ivanajt, S. Pecit,<br />

Sh. Kolonjës, etj., Fondi 9, D. 30, f. 2-3.<br />

nuk ndodhi me vëllezërit Topulli, kapedanët e<br />

çetave të para kombëtare, e as me komitët e<br />

thjeshtë të këtyre çetave, sepse në bëmat e tyre<br />

ata u shoqëruan prej shkrimtarit e gazetarit të<br />

talentuar, Mihal Grameno, i cili e përjetësoi<br />

veprën e tyre.<br />

Në sajë të talentit poetik të Mihalit,<br />

ndryshe nga çetat e tjera ajo kishte himnin e vet,<br />

këngën Për mëmëdhenë, të cilën e këndonin<br />

luftëtarët e saj kudo që shkelnin. Më vonë kjo<br />

këngë u bë himn i të gjithë çetave të armatosura<br />

në Shqipërinë e Jugut. Luftëtarët e kësaj çete, nën<br />

kujdesin e Mihalit mësuan të gjithë shkrim e<br />

lexim të gjuhës amtare e për më tepër e përhapën<br />

atë edhe në popull. Në çantën e vet shkronjëtori i<br />

çetës përveç ilaçeve mbante dhe abetare e<br />

portrete të Skënderbeut të cilat i shpërndante<br />

nëpër fshatra. Propaganda që zhvilloi sidomos<br />

hoxha (epitet që i ngjiti populli Mihalit për të<br />

shprehur simpatinë e vet ndaj njohurive e<br />

gojëtarisë së tij), ishte një propagandë e<br />

vetëdijshme e jo spontane, ajo ishte pjesë e<br />

rëndësishme e programit të çetës. Kjo<br />

propagandë kishte për bosht të vetin, sqarimin e<br />

popullit se armiku numër një ishte pushtuesi<br />

osman kundër të cilit duhej përgatitur për ta<br />

çporrur me luftë të armatosur. Duke ua<br />

shpjeguar këtë program minoritarëve grekë të<br />

Dropullit, me greqishten e tij të qartë, Mihali<br />

krijoi simpatizantë të çetës e të lëvizjes shqiptare<br />

edhe në radhët e tyre 10. Në zonat ku propaganda<br />

shoviniste grekomadhe kishte lëshuar vrer<br />

helmues, bisedat e Mihalit ndihmonin për të<br />

sqaruar se populli shqiptar pavarësisht nga ndarja<br />

në tre besime fetare, ishte një komb i vetem dhe i<br />

duhej të luftonte si pushtuesit osmanë dhe<br />

pretendimet e padrejta të shovinizmit fqinj.<br />

Në luftën kundër shovinizmit<br />

grekomadh, Mihali nuk ishte për ta kryer atë me<br />

vrasje të reja klerikësh. Vrasjes së Spiro Kosturit,<br />

Mihali nuk ishte për t‟iu përgjigjur me vrasjen e<br />

një dhespoti tjetër grek. Ai përpiqej për zgjimin e<br />

ndërgjegjes kombëtare tek shqiptarët e gënjyer<br />

dhe demaskimin e shovinizmit të huaj si ideologji<br />

armiqësore e si shkaktare e vërtetë e kësaj<br />

gjakderdhjeje. Në artikullin Letrë nga malet e<br />

Shqipërisë që ai hartoi së bashku me Çerçizin,<br />

sqaronte me forcë: Sa për gjakun e Spiro Kosturit, pa<br />

fjalë që e kërkojmë dhe do ta marëm siç duhet nga të<br />

vërtetët shkaktarë e jo siç pandehin edhe thonë grekët nga<br />

dhespotlerët që ndodhen në Shqipëri. Dhespotlerët e gjithë<br />

krerët e çdo feje nderohen prej shqiptarëve e kurdoherë do<br />

t‟i nderojmë e do t‟i mbrojmë, po vetëm u lutemi të mos<br />

nakatosen (përzjehen – Th. Gj.) në çështjet kombëtare<br />

e të bëjnë propagandë për Greqinë, Turqinë e për të<br />

tjerat... mos pandehin grekët që programi i Komitetit është<br />

për të vrarë dhespotlerët, se ashtu më 24 orë këmbë [prej<br />

tyre] nuk mbetet”.<br />

Prania e Mihalit në çetë e ndihmoi disa herë<br />

Çerçiz Topullin që të përmbahej e të mos<br />

shpërthente në gjaknxehtësi e sipër. Siç ka<br />

10 Stefan Bako, Çerçiz Topulli në Bularat, Kujtime nga<br />

lufta për çlirimin kombëtar 1879-1912, mbledhur e<br />

përgatitur nga P. Pero, Tiranë, 1962, f. 167<br />

Po ashtu: Pano Çupa, Në Dropull pas gjurmëve të<br />

Çerçiz Topullit, kumtesë mbajtur në sesionin<br />

shkencor kushtuar 100-vjetorit të lindjes së Ç.<br />

Topullit, organizuar në Gjirokastër në gusht 1980.<br />

14<br />

ÇERÇIZ TOPULLI<br />

(1880-1915)<br />

treguar Asllan Starja, ish pjesëtar i kësaj<br />

çete: Çerçizi ishte shumë i rrëmbyer, një-dy dhe dorën e<br />

vinte në kobure. Pa Mihalin ai do të kishte bërë shumë<br />

zarare. Që u bë Çeçoja një kapedan i zgjuar e i zoti,<br />

Mihali ka meritën e vet 11.<br />

Ka pasur dhe ndonjë rast kur Mihali nuk<br />

e dëgjoi kapedanin dhe veproi ndryshe. E kemi<br />

fjalën për lirimin e priftit dhe të myftarit (tr<br />

kryeplakut) të fshatit Kastanë të Çamërisë pasi i<br />

kishin marrë me vete pesë orë larg fshatit, kurse<br />

Çerçizi kishte dhënë porosi t‟i vrisnin. Mihali ua<br />

mbushi mendjen komitëve t‟i lironin gjallë mbasi<br />

ishte e turpshme t‟i vrisnin aq larg fshatit të tyre.<br />

turp. Po kështu mund të përmendim dhe<br />

përgjigjen që u dha Mihali përfaqësuesve të<br />

Ahmet Njazi bej Resnjës, një nga dy<br />

komandantët kryesorë të forcave xhonturke. Ky<br />

me këmbëngulje kërkoi takim me komitët<br />

shqiptarë të kryesuar nga Çerçiz Topulli për të<br />

unifikuar programin e lëvizjes së armatosur<br />

shqiptare me lëvizjen xhonturke. Takimi midis të<br />

dërguarve të Ahmet Njazi Resnjës: Remzi beut,<br />

Jashar bej Starovës e Asllan bej Starovës dhe<br />

çetës së Çerçizit e asaj të Demo Eminit u krye në<br />

pyllin e Pirgut në Fushën e Korçës disa ditë para<br />

se të shpallej kushtetuta xhonturke. Të dërguarit<br />

e Njazi Resnjës pasi parashtruan programin e<br />

lëvizjes xhonturke, që konsistonte në shpalljen e<br />

kushtetutës, të barazisë për gjithë kombet e<br />

Perandorisë, të së drejtës për t‟u arsimuar në<br />

gjuhën amtare etj, kërkuan që këto dy çeta të<br />

betoheshin për këtë program. Atëherë Mihali si<br />

më plaku u përgjigj në emër të komitëve shqiptarë:<br />

për të betuar s‟kemi pse betohemi prapë, se jemi betuar<br />

11 Kujtimet e Asllan Starjes, ish luftëtar i çetës, i<br />

kemi shfrytëzuar më 1982 nga materialet e incizuara<br />

që ruante MHK.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

kur morrëm hutat edhe malet, kurse zotëria juaj tani u<br />

shfaqtë. E duke dashur që të theksonte se lëvizja<br />

shqiptare synonte fitoren edhe të autonomisë<br />

territoriale e administrative, Mihali theksoi: Sa për<br />

programin jemi në bashkim të plotë me ndryshimin vetëm<br />

të kësaj pike, e cila qëndron që Shqipëria të sundohet vet<br />

vetiu me një guvernator të dërguar prej sulltanit 12.<br />

Kjo përgjigje i detyroi përfaqësuesit e<br />

Ahmet Njazi Resnjës të pranonin këtë kërkesë<br />

duke thënë se komiteti xhonturk duke i pasur një<br />

mbështetje të rëndësishme shqiptarët do të<br />

përpiqej t‟ua plotësonte dëshirat 13.<br />

Për rolin e propagandistit politik të<br />

Mihalit në këtë çetë flet dhe nxitja dhe kurajoja<br />

që u dha ai më 13/26 korrik 1908 banorëve<br />

shqiptarë të Manastirit për të dalë dhe ata me<br />

flamurin kombëtar në festimet që zhvilloheshin<br />

me rastin e shpalljes së Kushtetutës. Ai hartoi<br />

dhe një thirrje ku tregoi therroritë e popullit<br />

shqiptar për të arritur lirinë konstitucionale.<br />

Nuk duhet ta lemë pa përmendur dhe<br />

ceremoninë e organizuar në Selanik prej<br />

komitetit xhonturk të atjeshëm më 14/27 gusht<br />

1908 për nder të delegatëve të popujve të<br />

ndryshëm të Perandorisë në prani të popullit të<br />

qytetit, të ushtrisë, të përfaqësuesve të huaj që<br />

punonin në konsullatat e Selanikut, etj. Në këtë<br />

ceremoni pasi foli Mustafa Qemali turqisht në<br />

emër të komitetit xhonturk, Bajoja, po turqisht, e<br />

përfaqësues të kombeve të ndryshme të Ballkanit<br />

në gjuhët e tyre kombëtare, Mihali, i cili bashkë<br />

me Bajon e Çerçizin ishin delegatë të kombit<br />

shqiptar, hipi në tribunë e bëri të dëgjohej edhe<br />

gjuha shqipe duke folur për kontributin e veçantë<br />

që dhanë shqiptarët në Revolucionin<br />

Xhonturk: Liria e sotme, theksoi ai, i detyrohet më<br />

tepër kombit shqiptar 14.<br />

Populli i krahinave ku veproi kjo çetë,<br />

duke e ndjerë rolin e veçantë të Mihalit në të, e<br />

quajti Çeta e Çerçiz Topullit dhe e Mihal<br />

Gramenos, pra i njohu asaj dy drejtues, ashtu si<br />

nuk kishte njohur e nuk do t‟i njihte asnjë çete<br />

tjetër. Emri i Mihal Gramenos ishte bërë i njohur<br />

në gjithë Shqipërinë e Jugut e po aq popullor sa<br />

dhe emrat e vëllezërve Bajo e Çerçiz Topulli<br />

Për punën e tij të kryer gjatë jetës si komit, si<br />

numëri dy, si krahu i djathtë i kapedan Çerçizit,<br />

ne e vlerësojmë Mihalin si një nga protagonistët<br />

kryesorë të saj, si propagandistin dhe kronikanin<br />

e saj, shkronjëtorin e çetës, si e quante ai veten.<br />

12<br />

M. Grameno, Kryengritja shqiptare, Vlorë [1927],<br />

f. 106.<br />

13<br />

Ky takim midis të dërguarve të Ahmet Njazi<br />

Resnjës dhe përfaqësuesve të çetave shqiptare të<br />

Çerçizit e Demo Eminit, nuk zë vend fare në kujtimet<br />

që ka shkruar vetë Ahmet Njazi Resnja më 1910,<br />

shkruar pra në një kohë kur xhonturqit nuk deshën<br />

të zinin më në gojë premtimet që u kishin dhënë<br />

shqiptarëve para fitores së revolucionit. Më 1910<br />

xhonturqit u mohonin shqiptarëve dhe të drejtat<br />

konstitucionale e jo t’u kujtonin premtimet që u<br />

patën dhënë për autonominë territoriale<br />

administrative.<br />

14<br />

M. Grameno, Kryengritja..., 1927, f. 115.<br />

Epitetin komisar i çetës, që i pati dhënë Mihalit<br />

propaganda komuniste 15, për n<br />

e është epitet i papranueshëm. Ky epitet<br />

është i papranueshëm, sidomos sot, kur është<br />

sqaruar fakti se komisarët e çetave partizane u kthyen<br />

në vegla qorre të udhëheqjes së Partisë<br />

Komuniste <strong>Shqiptare</strong> e cila i dha Luftës<br />

Antifashiste pas Mbjedhjes së Mukjes tipare të<br />

forta të një lufte civile për pushtet midis<br />

shqiptarëve. Komisarët e çetave partizane<br />

ndonëse rrinin pas komandantëve të këtyre<br />

çetave e disi të fshehur, ata në fakt i komandonin<br />

komandantët, gjë që nuk ndodhi në jetën e çetës<br />

kombëtare midis Mihalit e Çerçizit.<br />

Në Romë, Bon,<br />

Beograd...<br />

për aktin e pavarësisë<br />

Oliverta Lila<br />

Intervistë me Nevila Nika<br />

Ndërkohë që sot festohet 99-vjetori i shpalljes së<br />

pavarësisë e jemi në prag të 100-vjetorit,<br />

Shqipëria ende nuk e ka dokumentin origjinal të<br />

lindjes së shtetit. Nevila Nika, drejtoresha e<br />

Arkivit Qendror të Shtetit, thotë se kanë filluar<br />

prej kohësh kërkimet intensive. Roma, Boni,<br />

Beogradi janë disa nga vendet ku i kanë orientuar<br />

të dhënat e marra, por ende asgjë konkrete. Duke<br />

shpresuar që ky dokument origjinal të ekzistojë,<br />

Nika thotë se do të bëjnë të gjitha përpjekjet që<br />

ta gjejnë për 100-vjetor.<br />

Sot shënohen 99-vjet nga themelimi i shtetit të pavarur<br />

shqiptar. Në prag të 100-vjetorit, ne ende nuk e kemi<br />

aktin origjinal të pavarësisë. Çfarë po bëhet në këtë<br />

drejtim për gjurmimin e tij?<br />

Drejtoria e Përgjithshme e Arkivave, dhe<br />

konkretisht Arkivi Qendror Shtetëror ka vite që<br />

interesohet për pasurimin e arkivit. Nuk kemi<br />

pasur fatin të sigurojmë çdo dokument të<br />

rëndësishëm që është pjesë e historisë sonë në<br />

më shumë se 60 vjet të ekzistencës së këtij<br />

institucioni. Për sa i takon aktit të shpalljes së<br />

pavarësisë, certifikatës së lindjes së shtetit<br />

shqiptar, ne kemi qenë të parët që në një<br />

ekspozitë të vitit 1993 e ekspozuam të plotë, me<br />

të gjithë firmëtarët që e kishin nënshkruar.<br />

15 Malo, Javer. Kryengritja <strong>Shqiptare</strong>, Zëri i Popullit,<br />

Tiranë, 1960, 24 maj, f. 3.<br />

15<br />

Kopie e shpalljës së Pavarësisë me nënshrimet e<br />

përfaqësuesve te krahinave. Thuhët se ka humb<br />

origjinali i aktit, që nuk gjëndet n‟Arkivin e Shtetit.<br />

Që më përpara, punonjësit e arkivit e dinin se<br />

akti që ishte publikuar gjatë viteve të diktaturës<br />

ishte i modifikuar, por nuk di të them nëse ishin<br />

në dijeni për këtë edhe institucionet e tjera që<br />

janë marrë me shkrimet e teksteve. Ne kemi kohë<br />

që po merremi me kërkimin e gjurmimin e aktit<br />

origjinal të pavarësisë dhe ku mund të ketë<br />

përfunduar sot. Ka hamendësime të ndryshme,<br />

por jemi duke kërkuar në Romë, në Bon, në<br />

Beograd e në të tjera vende. Jemi vendosur në<br />

kontakt me arkivat e vendeve të tjera, diku po<br />

çojmë bashkëpunëtorët tanë e në të tjera<br />

dashamirës që duan të merren me këtë çështje.<br />

Ky do të jetë një vit sulmi, duke qenë se jemi në<br />

prag të 100 viteve të shtetit shqiptar, me të mirat<br />

e të këqijat që kemi kaluar. Do të na vinte<br />

jashtëzakonisht keq nëse do të konstatonim se<br />

akti origjinal nuk ekziston më, por edhe në këtë<br />

rast, shpresojmë të mësojmë fatin e këtij<br />

dokumenti, i cili të jetë i dokumentuar e jo më<br />

me hamendësime e thashethemnaja.<br />

Çfarë roli ka personazhi i Lef Nosit në kërkimet që ju<br />

po bëni, duke u nisur nga fakti që deri më sot thuhet se<br />

ka qenë ruajtësi i aktit origjinal?<br />

Të gjitha kërkimet na çojnë tek Lef Nosi dhe<br />

besojmë se ai ka qenë ruajtësi i aktit, nisur edhe<br />

nga personaliteti i tij. Ka qenë një njeri që ka<br />

pasur interesa shumë të mëdha dhe ne e<br />

konsiderojmë si një nga baballarët e arkivit<br />

shqiptar, duke qenë edhe afër qeverisë së Ismail<br />

Qemalit e po ashtu një koleksionist i<br />

jashtëzakonshëm i filatelisë dhe dokumenteve.<br />

Ka qenë Lef Nosi ai që ka paguar me paratë e<br />

veta njerëz për të kopjuar koleksionin e<br />

regjistrave të Gjykatës së Elbasanit që nga<br />

shekulli XVII. Sot nuk ruhen më origjinalet, por<br />

kemi vetëm kopjet e bëra nga ky personalitetet.<br />

Po ashtu, ka botuar dokumente me rëndësi<br />

historike për vendin në revistën e tij, kështu që<br />

gjykojmë që e ka pasur ai. Kur ai arrestohet në<br />

pranverë të „45-s, është gjetur një procesverbal i


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

një ushtaraku të Ministrisë së Punëve të<br />

Brendshme, i cili është urdhëruar të tërheqë nga<br />

Banka Kombëtare e Shqipërisë dy kaseta sigurie<br />

që ruheshin nën emrin e Lef Nosit. Është bërë<br />

një procesverbal, i thjeshtë dhe me nxitim, i cili<br />

thotë që një kasetë ka koleksionin e pullave,<br />

ndërsa tjetra ka pasur dokumente të pavarësisë.<br />

Nuk shënohet se sa dokumente dhe cilat janë<br />

ruajtur aty, por ky fakt na bën të mendojmë se<br />

aty mund të ketë qenë edhe akti i pavarësisë.<br />

A janë bërë kërkime se ku mund të ndodhen këto<br />

materiale?<br />

Nga gjetja e këtij procesverbali disa vjet më parë,<br />

kemi hetuar dhe kemi shfletuar të gjitha<br />

dokumentet e kremtimit të 25-vjetorit të<br />

pavarësisë në vitin 1937 dhe kemi vënë re se<br />

komisioni, i cili përbëhej nga figurat më të<br />

ndritura të asaj kohe, nuk e ka ngritur asnjëherë<br />

problemin e mungesës së aktit origjinal. Nëse në<br />

dokumentet ku janë zbardhur mbledhjet e tyre<br />

diskutohet për pagesën që duhet t‟i bëhet një<br />

familjeje apo një individi për dorëzimin e një<br />

objekti të caktuar, nuk ka diskutime për aktin e<br />

pavarësisë. Në prospektin e ekspozitës, i pari<br />

dokument që përmendet për ekspozim është akti<br />

i pavarësisë, gjë që do të thotë se origjinali ka<br />

ekzistuar. Pikërisht në vitin ‟37, Lef Nosi bënte<br />

një botim popullor që është shitur 1 grosh, me<br />

një kompozim të bërë nga vet ai, duke vendosur<br />

edhe senatin e asaj kohe. Kopje të këtij botimi<br />

kemi ne, ka Biblioteka Kombëtare, por edhe<br />

familje që e kanë ruajtur për shumë vite.<br />

Ekziston mundësia që akti origjinal të jetë asgjësuar gjatë<br />

viteve të diktaturës?<br />

Do të tingëllonte e çuditshme, sepse në atë kohë<br />

kishte zgjidhje shumë më komode. Të gjithë e<br />

dimë modifikimin e dokumenteve të cilat<br />

botoheshin, por origjinalet janë ruajtur gjithnjë,<br />

dhe kjo është e jashtëzakonshme. Ka shumë të<br />

huaj që na pyesin se si ka mundësi që janë<br />

ruajtur, dhe ne dalim në idenë që origjinali është<br />

ruajtur sepse u duhej të bënin modifikime të<br />

herëpashershme. Kjo i ka shpëtuar si fotot, ashtu<br />

edhe dokumentet. Nuk ka pasur arsye për ta<br />

asgjësuar. Na mban një fije shprese që deri në<br />

minutën e fundit të 28 nëntorit 2012 të kemi<br />

mundësi të themi që akti origjinal u gjet. Do ta<br />

gjurmojmë kudo që të jetë, po rishikojmë edhe<br />

njëherë në materialet e arkivit tonë për ndonjë<br />

njoftim të mundshëm. Shpresojmë që t‟ia dalim,<br />

sepse është një tekst me dy rreshta, por një<br />

moment historik që asnjëherë nuk do të<br />

harrohet.<br />

Revista<br />

Kuq e Zi<br />

Tribubnë<br />

Shqiptarizmi<br />

Nga libri i<br />

Myrteza<br />

Bajrakatarit<br />

NJE TREGIM TJETER<br />

I HISTORISE<br />

“AS BISHT I BALLIT,<br />

AS SHTOJCË E FRONTIT”<br />

Prof. Selman Riza<br />

11) Me parullën "As bishti i Ballit, as shtojcë e<br />

Frontit", Prof. Selman Riza u përpoq të<br />

përforcojë lëvizjen irredentiste kundër rikthimit<br />

eventual të dominacionit jugosllav të cilësdo<br />

kredo ideologjike dhe të cilitdo rend shoqëror në<br />

Kosovë.<br />

Premtimeve boshe ai nuk u besoi kurrë. Siç<br />

dihet, PK <strong>Shqiptare</strong>, mbi çështjen e Kosovës dhe<br />

të trevave të tjera shqiptare, gjatë viteve të LD<br />

Botërore dhe pas saj, iu nënshtrua plotësisht<br />

politikës hegjemoniste Jugosllave dhe i shërbeu<br />

robërimit të mëtejshëm të shqiptarëve.<br />

Rrjedhojat e kësaj politike i kanë ndier dhe i<br />

ndiejnë edhe sot shqiptarët, kudo në trojet e tyre<br />

të tjera etnike...<br />

Për rrezikun që paraqet kjo lëvizje nacionaliste<br />

(IRREDENTA) për komunistët shqiptarë e<br />

sidomos ata jugosllavë, tregon ky shënim i Pavle<br />

Joviçeviçit, sekretar i KKPK Jugosllave për<br />

Kosmetin: "Lëvizja Irredenta" është me pozitivja<br />

nga të gjitha të tjerat, por njëherit për ne edhe më<br />

e rrezikshmja, sepse në krye të saj qëndron<br />

avokati Selman Riza, i cili nuk bashkëpunon me<br />

okupatorin... Ne, disa herë kemi ardhë në<br />

kontakt me të, por kot, edhe pse çështjet po i<br />

parashtrojmë në mbështetje të Kartës së<br />

Atlantikut, megjithkëtë, nuk kemi arritur ndonjë<br />

sukses... Ky është kundër UNC-Jugosllave dhe<br />

PKJ, si dhe kundër bashkëpunimit me PK<br />

<strong>Shqiptare</strong> e UNC-shqiptare. Ky kërkon pavarësi<br />

qysh tani. Kërkon që Kosova të ndahet sot nga<br />

Jugosllavia. Megjithë qëndrimin e tij të këtillë dhe<br />

bisedave shterpë me të, ne edhe më tej po<br />

mbajme kontakte me të, sepse është me ndikim<br />

të madh" ( B.B.i M.V. "Surova vremena na Kosovo i<br />

Mtohiji" Bgd. 1991, Faqe 290).<br />

Ndërkaq, edhe Fadil Hoxha, megjithqë e njihte<br />

mirë veprimtarinë patriotike të Prof. Selman<br />

Rizës dhe frikën e sllavokomunistëve nga ky<br />

personalitet, më 9 shkurt 1944, i shkruan KQPK<br />

Sqiptare: "Vëndin e Ballit këtu te ne po e zen<br />

irrendentizmi që s'asht gja tjetër veçse një degë e<br />

Ballit.<br />

Irrendentizmi drejtohet këtu prej Selman Rizës,<br />

mikut e shokut të Safet Butkës. Këta kanë botue<br />

edhe njifarë broshure, ku kallzojnë karakterin e<br />

cilësinë e tyne si dhe rrugën që do të ndjekin. Në<br />

broshurë direkt nuk na atakojnë, por lanë me<br />

16<br />

kuptue se do të na atakojnë edhe me shkrim,<br />

mbasi me gojë s'kanë pushue së atakuemi, po të<br />

thuesh qysh se pushti Selman Riza ka ardhë në<br />

Kosovë".<br />

Prof. Engjell Angoni, në librin e tij të botuar në<br />

vitin 1999 në Tiranë: SELMAN RIZA – Gjuhëtar<br />

dhe Atdhetar i Shquar”, me një qartësi tërheqëse<br />

dhe një dokumentim bindës, shpalos si në një<br />

ekran, jetën plot vuajtje e brenga dhe arritjet e<br />

mëdha shkencore të këtij personaliteti të shquar<br />

të shkencës shqiptare. Ai, në fund<br />

konkludonshquar gjerman J. F. Fallmerayer.<br />

Kuintesenca e shkrimit të tij është : Nga idetë e<br />

iluminizmit evropian të shoqëruara me magjinë<br />

që Greqia e<br />

Lashtë ushtronte në kulturën evropiane, u joshën<br />

shume personalitete evropiane të cilët u vunë në<br />

kërkim të thesareve të Greqisë Antike apo nisën<br />

të admironin atë që po dukej si Rilindja e dytë e<br />

popullit të helenëve. Ishin pikërisht ata që<br />

ringjallen mitin e Greqisë së Lashtë e të Athinës<br />

së kohëve të Perikliut, duke kthyer atë në boshtin<br />

e nacionalizmit të rilindur grek. Por, evropianet<br />

që vizituan Greqinë në kohën e kryengritjeve për<br />

pavarësi në 1821, patën rastin të konstatojnë se<br />

Greqia moderne kishte ruajtur shumë pak nga<br />

Greqia e Lashtë. Populli i dikurshëm i të madhit<br />

Solomon e i tribunit Perikli, populli i filozofëve<br />

Sokrat, Aristotel, Platon ishte kthyer në një<br />

popull barinjsh e bujqësh të kredhur në mjerim e<br />

injorance të papërshkrueshme dhe të cilët, në<br />

vënd të gjuhës së Platonit, flisnin një greqishte<br />

vulgare e të pakuptueshme për helenistët e<br />

filohelenët greke të ardhur nga akademitë e<br />

Evropës. Por surpriza më e madhe për të gjithë<br />

këta : nga Lord Bajroni tek Holland, Lear,<br />

Hughes, Pierre Lebrun, e Chateaubriand i<br />

famshëm, është fakti që kudo në Greqi keta<br />

ndeshën në pinjollët e një race që shumë prej tyre<br />

nuk e kishin njohur më parë. Këta ishin<br />

shqiptarët. Impakti i kësaj popullsie mbizotëruese<br />

në krahina të tëra, bëri që në vitin 1798, një<br />

agjent i Napoleon Bonapartit ta quante<br />

Peloponezin, Shqipëria e Greqisë L‟Albanie<br />

Grecque. Vetë Athina, kryeqëndra kulturore e<br />

Greqisë dhe e tërë botës antike, në vitet 1820<br />

ishte katandisur në një qëndër rurale. Shumica e<br />

fshatrave rreth saj banoheshin nga shqiptarët,<br />

ndërsa jeta në Athinën e mirfilltë përqëndrohej<br />

rreth Kodrës së Akropolit në lagjen Plakë të<br />

banuar po nga shqiptarët. Akropoli i famshëm<br />

ishte kthyer në një vendqëndrim të garnizonit<br />

turk. Ajo që i impresionoi më shumë udhëtarët e<br />

shumtë të huaj ishte fakti që protagonistët<br />

kryesorë të lëvizjes çlirimtare greke të vitit 1821,<br />

nga Boçari e Xhavella tek Andruci, Miauli,<br />

Bubulina, Karaiskaqi, Kollokotroni, Kanaris, etj<br />

ishin të gjithë shqiptarë.<br />

Miti i Greqisë dhe i Athinës së Lashtë që u bë<br />

flamur ideologjik i luftërave për pavarësi të<br />

Greqisë, ekziston kështu si një mit i<br />

papërshtatshëm, një mit që nuk gjente justifikim<br />

në realitetin etnik e kulturor të vetë qëndrës së<br />

helenizimit, të Athinës. Nga ana tjetër, është fakt,<br />

se nga ky takim i rastësishëm i studiuesve dhe<br />

eruditëve evropianë me popullin e shqiptarëve,<br />

lindën prodhimet e para të shkencave<br />

albanologjike, sprova mbi historinë, folklorin e<br />

gjuhën e shqiptarëve, të arvanitasve. Sipas


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Fallmerayerit, në dejtë e grekëve të sotëm nuk<br />

rrjedh aspak gjaku i grekëve të lashtë, por një<br />

përzierje ku pjesa kryesore i takon gjakut<br />

shqiptar.<br />

Grekët e rinj, sipas tij, kishin trashëguar shumë<br />

pak nga grekët e lashtë, pra nuk meritonin të<br />

quheshin vazhdues të tyre. Teza e Fallmerayerit<br />

mbi diskontinuitetin historik të grekëve, shkaktoi<br />

një krizë të vërtetë identiteti pikërisht në<br />

momentin kur shteti i ri grek sapo kishte filluar<br />

jetë. Kjo, i kushtoi historianit gjerman vendosjen<br />

në krye të listës së misohelenëve, domethënë,<br />

armiqve të Greqisë. Prandaj, intelektualët<br />

grekë,duke filluar nga figura historike si Korais,<br />

Rigas dhe Paparrigopoulos e konsideruan si një<br />

mision patriotik të tyre të tregonin pikërisht të<br />

kundërtën e teorisë se Fallmerayerit, domethënë<br />

vazhdimësinë e pandërprerë të etnisë greke që<br />

nga Greqia e Lashtë, tek Perandoria Bizantine e<br />

më vonë deri tek Greqia Moderne.<br />

Eshtë për<br />

t‟u theksuar<br />

se, mozaikut<br />

shpirtëror,<br />

kulturor e<br />

kombëtar të<br />

trevave<br />

shekullore<br />

shqiptare të<br />

Epirit,<br />

trashëgimisë<br />

së lënë dhe<br />

traditave të<br />

ruajtura si<br />

një relike e<br />

çmuar e një<br />

bote që<br />

tashmë ka<br />

bërë emër, fillimi i shekullit të XX-të u rezervoi<br />

një fat makabër : kjo krahinë e lulëzuar, e quajtur<br />

nga popullsia autoktone ‖Shqipëria e Poshtme‖,<br />

në vitin 1913 u pushtua, u shkatërrua dhe u<br />

masakrua në masë nga hordhitë më barbare<br />

greke.<br />

Prandaj, historianët nacional-shovinistë grekë<br />

theksuan me aq pathos patriotik, se sa me<br />

argumente të vërteta shkencore, prejardhjen e<br />

grekëve modernë si pasardhës direktë të Greqisë<br />

Antike. Ambasadori i parë i SHBA-së në shtetin<br />

e pavarur grek, Charles Tukerman, zbavitej<br />

shumë nga ky zell i historianëve grekë për të<br />

hedhur poshtë konkluzionet e Fallmerayerit , kur<br />

vërente me humor se mënyra me e mirë për t`i<br />

shkaktuar apopleksi një profesori nga Athina<br />

është t`i përmëndësh emrin Fallmerayer.<br />

Por teoritë e Fallmerayerit mbi diskontinuitetin<br />

etnik të Greqisë, patën edhe përkrahës të tjerë të<br />

shquar, që në të vërtetë njiheshin si filo-helenë të<br />

padyshimtë. Një prej tyre ishte konti francez A.<br />

De Gobineau, studiues i antropologjisë dhe i<br />

racave njerëzore. De Gobineau nuk mungoi të<br />

konstatojë atë që ai e quan eklektizëm etnik të<br />

Greqisë moderne dhe të konkludojë se gjaku<br />

grek përmban një sasi mjaft të madhe gjaku<br />

shqiptar, pasi elementi shqiptar luan një rol të<br />

madh në formimin e tij.<br />

Ambasadori i Britanisë së Madhe në Greqi në<br />

vitet 1974 -1978, Sir Brooks Richard thotë :<br />

Sadoqë grekëve nuk u pëlqen kur dikush u thotë<br />

se ata nuk janë pasardhësit e grekëve klasikë,<br />

identiteti grek është më shumë kulturor se<br />

gjenetik‖.<br />

Në këtë mënyrë, pra, që në lindjen e tij<br />

më 1821, shteti grek lindte me një problem<br />

identiteti, që pasqyrohej qartë deri edhe në<br />

strukturat e tij : një pjesë e mirë e gjeneralëve të<br />

dalë nga kryengritja për liri ishin shqiptarë.<br />

Po këta ishin edhe viktimat e para të konflikteve<br />

të brëndshme, që karakterizuan jetën polike<br />

greke në vitet që pasuan pavarësinë. Shumica e<br />

këtyre gjeneralëve e mjaft prijës të tjerë<br />

ushtarakë, u eliminuan në një<br />

mënyre apo tjetrën dhe frenat e shtetit i morën<br />

përfaqësuesit e aristokracisë greke të ardhur nga<br />

vëndet evropiane, ku shumica e tyre kishin kaluar<br />

pjesën më të madhe të jetës. Në një plan më të<br />

gjerë, Athina zyrtare vuri në themel të politikave<br />

të saj të brëndshme, homogjenizimin e shoqërisë<br />

heterogjene greke. Dëbimi nga shteti i<br />

porsalindur grek i popullsisë shqiptare përfaqësoi<br />

aktin e parë në zbatimin e një politike të tillë.<br />

Pavarësia e Greqisë u inagurua me dëbimin e<br />

shqiptarëve i shkruanin më 1878 kryeministrit<br />

anglez, Lordit Beaconsfield, krerët e Lidhjes<br />

<strong>Shqiptare</strong> të Çamërisë e të mbarë Epirit, në<br />

kohën kur rrezikonte të ndodhte një eksod i<br />

shqiptarëve. Në qoftë se anesksimi i Çamërisë<br />

dhe dëbimi i popullsisë shqiptare mbeti për t‟u<br />

realizuar më vonë, aneksimi i Thesalisë i<br />

dekretuar atë vit nga Kongresi i Berlinit, u<br />

shoqërua me largimin e dhunshëm nga kjo<br />

krahinë e qindramijë shqiptarëve. Për të<br />

përfyturuar përmasat e këtij eksodi, mjafton të<br />

kujtohet se sipas regjisrit osman të vitit 1455,<br />

qyteti i Larisës kishte 11 lagje shqiptare dhe<br />

vetëm një lagje greke. Regjistri i mëvonshëm, i<br />

vitit 1520, evidenton po në këtë qytet, 693 familje<br />

shqiptare dhe 75 greke. Në prag të aneksimit të<br />

Thesalisë nga Greqia në 1745, udhëtari anglez E.<br />

Pacocke numëroi 5000 familje shqiptare kundër<br />

1500 greke, ndërsa E. Klarke (1812) dhe<br />

Bartholdy (1807) shënojnë në këtë qytet një<br />

popullsi prej 25‟000 banorësh, prej të cilëve<br />

20‟000 ishin shqiptarë.<br />

Gjithsesi, eleminimi i myslimanëve shqiptarë në<br />

kufijtë e asaj që shkenca historike e quan Greqia<br />

e vërtetë si dhe në viset e aneksuara në Thesali,<br />

Shqipëri Lindore (Maqedonia <strong>Shqiptare</strong>), Trakë<br />

dhe Epir nuk mundi të krijonte homogjenitetin e<br />

pritur etnik. Në Greqi apo në Epir jetojnë një<br />

masë shumë e madhe shqiptarësh të krishterë,<br />

autoktonë në tokat e tyre (Epir). Ndaj këtyre<br />

popullsive u zbatua politika e asimilimit, e cila<br />

sipas historianit e politikanit grek S. Lambros,<br />

solli ―rezultate të mahnitshme aty ku u zbatua si<br />

duhet, si psh në bashkësitë shqiptare të<br />

Peloponezit, të Atikës, të disa ishujve të tjerë, të<br />

Suliotëve e të Himariotëve të Epirit. Sado<br />

paradoksale të duket, në Konferencën e Paqes në<br />

Paris në vitin 1919, aftësia e madhe asimiluese e<br />

grekëve u vlerësua si një ‖arsye tepër serioze nga<br />

përfaqësuesi anglez Sir Eyre Croëe – për të<br />

mbështetur pretendimin e Greqisë për aneksimin<br />

e Vorio Epirit.<br />

Shkolla greke, së bashku me kishën ortodokse, si<br />

institucione me rreze më të gjerë veprimi, u<br />

zgjodhën si faktorë bazë që çuan përpara<br />

17<br />

proçesin e greqizimit të popullsive shqiptare. Që<br />

nga shekulli i XIX-të, u evidentuan rezultatet e<br />

këtij aksioni asimilues, nëpërmjet imponimit të<br />

gjuhës greke, ndërrimit të emrave të njerëzve e të<br />

toponimeve. Nga ana tjetër, shteti grek me anë te<br />

ligjit, kontrollonte e dënonte si sjellje shoqërisht<br />

të dëmshme çdo veprim e qëndrim që nuk<br />

përputhej me ideologjinë nacionalshoviniste e që<br />

tentonte t‟i shmangej hegjemonizmit të tij. Përsa i<br />

përket shqiptarëve (Arvanitasve), linjat kryesore<br />

të një politike të tillë asimiluese i përshkruan me<br />

një vërtetësi impresionuese studiuesi T.<br />

Neroutsos në një letër të vitit 1888 për<br />

albanologun e shquar Gustav Majer : Në Greqi<br />

shteti ndalon kategorikisht mësimin e gjuhës<br />

shqipe. Gjuhës shqipe i rezervohet posaçërisht<br />

nje trajtim përçmues e nënvleftësues. Të flasësh<br />

shqip është njëlloj si të identifikosh veten në<br />

shkallën më të ulët të shoqërisë neo-helenike.<br />

Kurse po të flasësh greqisht, qofsh edhe shqiptar<br />

konsiderohesh si pasardhës i nderuar dhe i pastër<br />

i grekëve të kohës së Themistokliut. Neroutsos<br />

tregon gjithashtu se si gazetarët grekë ishin<br />

thartuar në fytyrë kur gjatë një pritjeje,<br />

Mbretëresha e Greqisë i ishte drejtuar në gjuhën<br />

shqipe një milioneri me origjinë shqiptare V.<br />

Zhapa, i cili për grekët është një nga lavditë e tyre<br />

kombëtare.<br />

Megjithatë, edhe në Greqi nuk munguan zërat<br />

kundër politikave të asimilimit të shqiptarëve.<br />

Atë politikë, gjeti forcë ta denoncojë edhe ndonjë<br />

figurë e padyshimtë e nacionalizmit grek, si<br />

peshkopi erudit E. Kurilla, apo edhe ndonjë<br />

profesor i veçuar, siç ishte rasti i historianit të<br />

shquar grek Prof. Paparrigopoullos, kryetar i<br />

shoqatës për letërsinë greke. Më 25 Qershor<br />

1883, ky i shkruante kryeministrit grek Trikoupis<br />

se kishte ardhur koha që Greqia të jepte shënja<br />

miqësie ndaj shqiptarëve e nuk do të ishte keq të<br />

fillonte me mësimin e gjuhës shqipe nëpër<br />

shkolla greke, në Epir, në Shqipëri e kudo ku<br />

jetonin shqiptarët. Një këshillë kjo, që qeveritë<br />

greke nuk e kanë dëgjuar as dje, as sot, kur në<br />

Greqi një valë e re emigracioni masiv është<br />

shtuar mbas rënies së komunizmit në Shqipëri.<br />

Nuk ka dyshim, që në këtë vepër asimilimi,<br />

përveç instrumenteve të veta, shteti grek pati<br />

edhe ndihmën e pakursyer të kishës. Madje është<br />

kjo, që edhe para pavarësisë së Greqisë, zhvilloi<br />

një veprimtari të ethshme asimilimi kundër<br />

shqiptarëve të krishterë. Këtë mundësi ia jepte<br />

padyshim edhe Porta e Lartë, e cila i kishte<br />

besuar Patrikanës Greke të Stambollit<br />

përkujdesjen për të krishterët e perandorisë, duke<br />

i dhënë asaj edhe atribute të pushtetit laik siç<br />

ishte ai i shkollimit. Duke filluar nga shek XVII,<br />

në Epir apo në Shqipërinë e Jugut, nën mbrojtjen<br />

sovrane të Sulltanit u hapën me qindra shkolla<br />

greke. Greqizimi i popullsive shqiptare ishte<br />

padyshim njëri ndër qëllimet bazë, sidomos pas<br />

krijimit të shtetit grek, kur aksioni i Patrikanës në<br />

këtë drejtim u koordinua në mënyrë perfekte me<br />

qeveritë e Greqisë. Ky qëllim duket fare<br />

transparent në një rregullore të vitit 1882 për<br />

shkollën egreke të arsimit, ku njëri nga nenet e saj<br />

i detyron nxënësit të mos flasin gjuhën shqipe, as<br />

me njëri-tjetrin e as në familje me prindërit. Pra,<br />

përveç vetes,fëmijët duhet të greqizojnë edhe<br />

prindërit. E njëjta përmbajtje zbulohet në letrën e


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

peshkopit të Paramthisë, Neofitit, i cili në vitin<br />

1908 i kërkonte qeverisë greke të bënte presion<br />

pranë Portës së Lartë për të hapur shkolla greke<br />

në Çamëri për vajzat. Pse pikërisht për vajzat?<br />

Sepse sqaron Neofiti : Këto vajza shqiptare,<br />

nesër duhet të bëhen nëna greke. Në këtë<br />

kuptim, hapja e shkollave greke në trevat me<br />

popullsi shqiptare, një proçes i gjatë ky i filluar që<br />

në shekujt e sundimit osman, u konsiderua nga<br />

Athina zyrtare një nga argumentet kryesorë, mbi<br />

të cilat ajo ka mbështetur pretendimet e veta<br />

territoriale në Shqipërinë e Jugut, siç bëri psh në<br />

Konferencën e Paqes në vitin 1919. Sepse, sipas<br />

konceptit të saj shovinist, ku ka kishë e shkollë<br />

greke, ai është vënd grek. Kështu predikonin<br />

eruditët grekë që erdhën pas pavarësisë e që<br />

morën frenat e shtetit sepse "kishin një përgatitje<br />

paraprake perëndimore!.."<br />

Kurse ne mohësat, thamë Jooo! Asnje<br />

emigrant shqiptare, nuk do te pranojme,<br />

sado qe te kete pergaditje dhe kulture<br />

perendimore... Ne i bëjmë të gjtha …ME<br />

FORCAT TONA...!<br />

Pra, e kundërta ndodhi me shqiptarët qysh mbas<br />

shpalljes së pavarësisë më 28 Nëntor 1912 e deri<br />

në ditët e sotme të tranzicionit të stërzgjatur<br />

postkomunist. Të gjithë ata që dhanë kontributin<br />

masksimal për sovranitetin e Shqipërisë (e që<br />

shumica dërrmuese ishin në dhè të huaj ose që<br />

mbetën përsëri në një robëri të dyfishtë) u<br />

masakruan dhe u keqtrajtuan nga ata që<br />

padrejtësisht ishin e janë sot e gjithë ditën në krye<br />

të pushtetit shtetëror.<br />

Vetëm lëvizja irredentiste në Shqipëri, Kosovë e<br />

troje të tjera etnike shqiptare mund ta çojnë<br />

përpara çështjen shqiptare për homogjenizimin e<br />

kombit shqiptar në hapësirat ku jetojnë sot<br />

shqiptarët : Në Shqipërinë Londoneze të vitit<br />

1913, në Shqipërine Lindore (Maqedoninë<br />

<strong>Shqiptare</strong>), në Kosovën Lindore (Preshevë,<br />

Bujanovc e Metvegje), krahinat shqiptare në Mal<br />

të Zi si dhe Çamëria...<br />

=====================<br />

100 vjetori i Pavarësisë le të<br />

vlejë për rishkrimin e drejtë të historisë<br />

shqiptare, ku të përfshihen ngjarjet dhe<br />

figurat patriotike, civile e ushtarake, që<br />

dhanë kontributin e tyne qyshë nga<br />

Rilindja e deri në shpalljen e Pavarësisë,<br />

duke përfshi periudhën e Mbretnisë,<br />

diktaturës e deri në ditët tona. që u<br />

mohuen dhe anashkaluen. Kjo nga puan<br />

e dobët e Akademia e Shkencave, e cila,<br />

me mosperfillje ndaj së vërtetë, krijoj<br />

një histori të rreme që ka helmue e po<br />

helmon rininë shqiptare, për<br />

fallsifikimet që janë krye e në mirëbesim<br />

të autoritetit që mban emni i Akademisë<br />

bashkë me institutin e historis e<br />

historianët e saj. U takon këtyne të bajnë<br />

kthesë, n‟paçin pak ndegjegje shqiptare.<br />

Fritz RADOVANI<br />

GJERGJ<br />

KASTRIOTI DHE<br />

SHQIPNIA JANË<br />

NJË !<br />

Me rastin e 17 Janarit<br />

1468 – 2012<br />

GJERGJ KASTRIOTI<br />

(Veper e skulptorit O.Paskali)<br />

Gjergj Kastrioti – Skenderbeu (1405 –<br />

1468) asht Shqiptari ma i Madh që detyroi Botën<br />

me pranue se ka Shqipni dhe se ka edhe<br />

Shqiptarë! Anatole France shkruen per Té:<br />

“Lavdia asht një luks tepër i kushtueshëm!”. (Fan<br />

S.Noli, “Gjergj Kastrioti”).<br />

Edhe pse me 17 janar 1468 Gjergj<br />

Kastrioti mbylli sytë, Shpirti i Tij vazhdoi me<br />

jetue në trojet tona, aty ku dhuna dhe terrori për<br />

me zhdukë Fenë Katolike dhe ndjesitë Atdhetare<br />

<strong>Shqiptare</strong> kjene të pashembullta në tokat e<br />

pushtueme nga turqit.<br />

Për Gjergj Kastriotin u banë shumë<br />

studime dhe janë shkrue mjaft libra. Unë nuk do<br />

të shkruej këtu bibliografinë e plotë të tyne, por<br />

do t‟i jap lexuesit vetëm një rreshtim të disa<br />

viteve kur fillon dhe si vazhdon shkrimi i<br />

mendimeve të tyne per Heroin tonë Kombtar,<br />

tue iu referue studjuesit Fan S.Noli për Gjergj<br />

Kastriotin (New York 1947).<br />

Nё vitin 1480, Dhimiter Frângu,<br />

bashkluftar i Kastriotit, asht i pari qё ka lanё tё<br />

shkrueme nё latinisht jeten dhe trimnitё e Princit<br />

Shqiptarёve, Gjergj Kastriotit.<br />

1577, Jovius, Peshkopi i Noçerёs, në<br />

librin “Elogia...” që do të thotë “Lavdërime”, ku<br />

shkruen për Gjergj Kastriotin. Koleksionist i<br />

madh, në galerinë e portreteve te njerëzve të<br />

mëdhej ai kishte edhe portrtein origjinal të<br />

Skënderbeut, të cilin ia pat dhurue Dukës së<br />

Toskanës, Kozimo de Medici, që ruhet në<br />

Galeria degli Uffizi në Firenze, Itali. Jovio kishte<br />

shkrue e botue më 1531, 1541... librin<br />

“Komentan” (Commentari), mbi Gjergj<br />

Kastriotin, sipas veprës së Dhimitër Frangut, që<br />

kishte perkthye nga latinishtja.<br />

1582. Zurita, në librin “Analet e<br />

Aragonës”, ku permendet traktati i Kastriotit me<br />

18<br />

Alfonsin e V të Aragonës dhe të Napolit, në vitin<br />

1451.<br />

1564. Sansovinoja, historian i<br />

Venedikut, që popullarizoi Historinë e Barletit.<br />

1576. Lavardini, aristokrat nga<br />

Vandomi i Francës, perkthyes i Barletit, që i jep<br />

për herë të parë Gjergj Kastriotit titullin Mbret.<br />

Merr hollёsi nga Franku. Një përkthim i tij<br />

anglisht nga Gentieman u botue në 1596 në<br />

Londer, Angli.<br />

1601. Summonteja, në “Historia e<br />

Napolit” shkruen thanjet e Pantanoja, Piu II dhe<br />

Zurita. Kritikon Barletin për pasaktesitë e tija në<br />

lidhje me luftimet e Napolit.<br />

1603. Knolles (Noulësi), në librin<br />

“Historia e Turqëve” përmendë Barletin.<br />

1605. Mariana, në “Historia e Spanjës”<br />

përmendë betejat e Gjergj Kastriotit.<br />

1644 – 1677. Rinaldi, vazhdues i<br />

kardinalit Baronius, përshkruen shkurtime dhe<br />

pjesë burimesh arkivore nga dokumentacionet e<br />

Papëve. Vepra e tij asht me vlerё.<br />

1680. Spondanoja, kalvanist francez, i<br />

cili përdorë “Analet Kishtare” si fakte. Asht i pari<br />

historian kritik i historisë së Kastriotit.<br />

1709. Dyponcet (Dyponseja), Kritik i<br />

historisë, që vlerëson Barletin.<br />

1730 – 1733. Muratori, dijetar italian,<br />

botoi analistët Simonetta, Kribeli, Sanudo,<br />

Kanensius, që i referohen Kastriotit rastësisht.<br />

1742. Biemmi, studjues i Tivarasit, dhe<br />

i të gjithë bashkohësëve të vet.<br />

1754. Voltaire, i kushtoi një kapitull<br />

Gjergj Kastriotit, në librin e tij “Essai sur les<br />

Moeurs des Nations” (Sprovë mbi zakonet e<br />

Kombeve), ku shënon dy faktorët bazë të<br />

fitoreve të Kastriotit: Shqiptarët vetë, si rracë<br />

luftarake dhe karakteri malor i Shqipnisë.<br />

Perfundimi i tij asht ky: “Po të kishin<br />

kenë perandorët grekë si Gjergj Kastrioti,<br />

Perandoria e Lindjes do të kishte shpëtue”.<br />

1756. Gjeneral Wolfe, (Uolf), mendimi<br />

i tij prej eksperti ushtarak asht ky:<br />

“Gjergj Kastrioti shkelqen mjedis<br />

gjithë gjenaralëve të vjetër dhe të rijë, në<br />

udhëheqjen e një ushtrije të vogël mbrojtëse.”<br />

1815. Sismondi, asht i pari që tregon<br />

për qeleshen dhe shpaten që i dhuroi Papa.<br />

1817. Farlati, dijetar jezuit, që<br />

bashkpunoi me Riçeputin në Padova t‟ Italisë,<br />

kur mblodhën treqind vëllime dorshkrim të<br />

historisë së Kishës Ilire. Asht historian eklektik<br />

dhe kritik i moderuem. Asht i pari dhe i fundit që<br />

ka shkrue Historinë e Kastriotit të pamë nga<br />

pikpamja kishtare, por vëllimi i shtatë<br />

monumental i tij asht sfondi fetar i Shqipnisë<br />

Katolike Romane në kohen e Gjergj Kastriotit.<br />

1827. Hammer, historian i vetem që<br />

citon burimet turke, persiane dhe arabe.<br />

1848. Grigoreviç, profesor rus, i cili<br />

permendë i pari nga burimet sllave se Gjergji<br />

ishte mbi 20 vjeç kur e mori sulltan Murati II<br />

peng.<br />

1850. Z.I.Gentleman, përkthyes i librit<br />

“Skenderbeu i Murit” (Moore) të Historisë së<br />

Lavardinit, historia ma e gjatë e shkrueme<br />

anglisht.<br />

1853 – 1856. Romanin, kritik i<br />

pabesisë së Venedikut kundrejt Gjergj Kastriotit.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

1863. Longfellow, Nenry W., poet<br />

amerikan, shkruen poezi per Gj. Kastriotin.<br />

1866. Fallmerayer, asht i pari kritik që<br />

ka zbulue vitin e saktë të vdekjes sё Gjergj<br />

Kastriotit, 1468. Perkrahes i fortё i shkrimeve<br />

historike tё Barletit.<br />

1866. Trinchera, asht i pari që botoi nё<br />

“Codice Aragenese” disa letra me vlerё të madhe<br />

tё Gjergj Kastriotit me Mbretin Ferdinand të<br />

Napolit nga arkivat.<br />

1876 – 1918. Jireçeku, asht përforcues<br />

i mendimit se Gjergji asht rritë në malet e<br />

vendlindjes shqiptare dhe jo në pallatin e sulltanit<br />

Murati II.<br />

1881. Petroviç, boton kuq e zi<br />

bibliografitë per Gjergj Kastriotin.<br />

1885. Kayser, zbuloi se Papa Nikolla V<br />

e quejti në kohen e tij Gjergj Kastriotin “Luftar i<br />

Krishtit” gati dhjetë vjet para Kalikstit III, që e<br />

shkruen këte në letren e njohun të tij, me 11<br />

shtator 1457, dokumenta të vetme tё arkivave të<br />

Vatikanit.<br />

1886. Tajani, dijetar italo – shqiptar,<br />

asht i pari që shkruen për perkrenaren dhe<br />

shpaten e Gjergj Kastriotit në Muzeun e Vienës.<br />

1886 – 1891. Pastori, asht studjues i<br />

arkivave të Vatikanit, ku zbulon letra dhe disa<br />

mendime të dokumentueme per Kastriotin dhe<br />

fitoret e Tij.<br />

1887 – 1918. Talloczy, zbulues dhe<br />

perforcues dokumentacioni per Kastriotin.<br />

1892. Fermenxhini, zbuloi se mbiemni<br />

Kastrioti asht i fshatit me atë emen.<br />

1896 – 1910. Konica Faik, boton disa<br />

artikuj frengjisht per Gjergj Kastriotin.<br />

1914 – 1924. Sufflay, Milan von,<br />

profesor kroat, i vramë per kontributin e madh<br />

që ka dhanë në të gjitha fushat e Historisë së<br />

Shqipnisë. Ka pasqyrue sakt jeten qytetare tё<br />

Shqipnisё në librin e njohun të Tij: “Burgen und<br />

Städte” (Kështjella dhe qytete).<br />

1921 – 1947. Fan S.Noli, “Gjergj<br />

Kastrioti – Skenderbeu 1405 – 1468”...<br />

Një nder kryeveprat e Tij per Historinë<br />

e Shqipnisë.<br />

1923. Korça, studim që parashtroi<br />

autori per mbrojtje doktorate.<br />

1925 – 1929. Giese, dijetar gjerman,<br />

gjenё i pari dokumenta turke per ekspeditat e<br />

Muratit II dhe tё Mehmetit II kunder<br />

Shqiptarёve. Asht me mendimin e Barletit.<br />

1925 – 1931. Babingeri, dijetar gjerman<br />

që tregon mbishkrime të kështjellës së qytetit të<br />

Elbasanit, nga Mehmeti II nё vitin 1466, ku<br />

perforcon Barletin e Tivarasin.<br />

1937. Gegaj, At Athanas, dijetar<br />

shqiptar, që i paraqiti Universitetit të Louvain një<br />

disertacion në gjuhen frengjishte, me titull<br />

“Shqipnia dhe invadimi turk në shekullin e<br />

pesëmbëdhjetë”, i botuem nga ai universitet në<br />

vitin 1937. Fan S.Noli shkruen per këtë libër këto<br />

fjalë: “Është tregimi më i plotë i heroit që mund<br />

të jetë botuar ndonjëherë në çdo gjuhë, plot me<br />

informata dhe me materiale të paraqitur mirë.”<br />

***<br />

Gjergj Kastrioti asht kenë dhe do t‟<br />

jetë Heroi i Përjetshëm i të gjithë Shqiptarëve,<br />

kudo kjofshin Ata! Aq madhshtore asht Epoka e<br />

luftave dhe e fitoreve të Tij kundër turqëve, sa<br />

asnjë Trim legjendar në Botë nuk asht i<br />

përjetsuem në aq shumë shtete të Botës me<br />

monumente lavdije sa Shqiptari i Madh i<br />

Arbënisë sonё Gjergj Kastrioti – Skenderbeu!<br />

Përkrenaria, Parzmoria dhe Shpata e Tij<br />

vazhdojnë me shkelqye në të gjitha Enciklopeditë<br />

e Botës, në të gjitha Ata Shtete ku nderohet<br />

Flamuri Kombtar, ashtu si në çdo votër<br />

<strong>Shqiptare</strong>, kudo kjoftë, që në krye të vendit ka<br />

Gjergjin dhe Shqipen Dykrenare të Kastriotit,<br />

mbi shtrojen e gjakosun ndër shekuj per Liri.<br />

“Ata” që sot kërkojnë me përlye<br />

Figurën e Gjergj Kastritot për motive fetare, lè të<br />

vazhdojnë me ecë të zbathun në ranë mbas<br />

deves...ashtu siç ecen tradhëtarët e shekullit XX<br />

ndër asfaltët e Tiranёs sё zharitun si pasues tё<br />

denjё tё Haxhi Qamilit, ku edhe u terhoqen<br />

zvarrë nga vetë Shqiptarët. Historia do të<br />

përsëritet prap për të gjithë “ata” që ecin në<br />

gjurmët e tradhëtarëve të Atdheut!<br />

E sot nuk janë aq pak sa kujtojmë..!<br />

GJUHA SHQIPE,<br />

GJUHA E<br />

SHQIPTARVE<br />

Paul Tedeschini<br />

Lexova artikullin e Mehmet Krajes:<br />

“Shizma kosovare e gjuhes“ e botuem<br />

ne gazeten TEMA. Kush e ka jetue dhe<br />

e kujton kohen e diktatures komuniste<br />

te Enver Hoxhes ne Shqipni e din mire<br />

se çdo e drejte e njeriut asht dhunue.<br />

Per gjyse shekullit, qe nga viti 1944, viti i “<br />

çlirimit “, i asht imponue gjithe popullit shqiptar<br />

ne Shqipni politika e Enver Hoxhes dhe e grupit<br />

te tij, tue mos lejue asnji parti tjeter politike. Qe<br />

nga viti 1945, viti i “ çlirimit “, i asht imponue<br />

gjithe popullit shqiptar ne Shqipni pushteti i<br />

Enver Hoxhes dhe i grupit te tij tue eleminue<br />

çdo forme tjeter te pjesemarrjes ne Pushtet. Qe<br />

nga viti 1944, viti i “ çlirimit “ iu hoq shqiptarve<br />

ne Shqipni e drejta e levizjes mbrenda vendit e<br />

19<br />

aqe ma teper jasht vendit. Qe nga viti 1967 i asht<br />

imponue popullit shqiptar ne Shqipni ateizmi dhe<br />

i asht hjeke njeriut e drejte e ndergjegjes. Qe nga<br />

viti 1944, ” çlirimi i vendit “, gradualisht u<br />

çpronesuen njerzit dhe i asht hjeke njeriut edhe e<br />

drejta e prones deri ne piken qe as fshatarit nuk i<br />

lejohej te mbante bagti apo pula. Arrijtme deri ne<br />

ate pike sa s‟kishim as çka me hanger. Dhunimet<br />

perfshine edhe fushen e kultures. Qe nga viti<br />

1972 i asht imponue si gjuhe zyrtare te gjithe<br />

popullit shqiptar, mbrende dhe jashte Atedheut,<br />

dialekti jugor i Enver Hoxhes. Sot mbas 15<br />

vjetesh edhe na kena fillue me i harrue keto gjana<br />

e aqe ma teper te rijt e sotem qe keto gjana, qe<br />

po tham, u duken qesharake dhe te<br />

pabesueshme. Por keto gjana kan ndodhe me te<br />

vertete, ma besoni!!!! Rifitimi i te gjithe ketyne te<br />

drejtave dhe ndergjegjesimi don kohe. I<br />

ashtuquejtuni “Pluralizem” , edhe pse jo i<br />

mirefillte, asht nji hap i madh perpara per vendin<br />

tone, edhe pse partite e formueme nuk jane gja<br />

tjeter veçse pjelle e “Nenes Parti”. Me kohe, me<br />

dashje a padashje, edhe keto parti, siç thuhej ne<br />

ate kohe, do te bahen “revizioniste” dhe njeriut<br />

dalangadale do ti kethehen te drejtat simbas<br />

principeve te demokracise europiane. Edhe vete<br />

njerzit e ndrydhun nga diktatura dalngadale do te<br />

ndergjegjesohen per kete demokraci. Nuk ka<br />

force ma ne bote, qe ta rikethejne sistemin<br />

falimentar socialist dhe diktaturen komuniste, aqe<br />

ma pak te tipit Enver Hoxhes. As vete bijt e<br />

Enverit dhe te bashkepuntorve te tij ( shumica jo<br />

kot “ anmiq te Popullit dhe te Partise “ ) nuk<br />

kishin me pranue ma kethimin mbrapa. Sot<br />

lejohen parti te ndryshme, lejohet pjesmarrja e<br />

perfaqesuesve te partive te ndryshme ne Pushtet,<br />

lejohet nga qeveria shqiptare levizja e lire e<br />

njerzve mbrende dhe jasht vendit, lejohet prona<br />

private, po kethehen ( demek ) pronat, lejohet<br />

aktiviteti privat, nuk ndalohet ma mbajtja e<br />

pulave, nuk denohet ma si krim besimi fetar, por<br />

lejohet lirisht, jane rihape kultet fetar, lejohet me<br />

ndigjue radio te hueja dhe me pa televizione te<br />

hueja, sot ke te drejte te vallzojsh si te duesh bile<br />

jane hape diskoteka, lejohet me diskutue lirisht<br />

per politiken pa pase frige se te fut kush ne burg,<br />

lejohet me u veshe simbas modes, sot ne<br />

proceset gjyqesore ke prep te drejte te keshe<br />

avokat mbrojtes, sot ke te drejte te mbajsh valute<br />

te huej dhe ta thesh valuten lirisht, sot ke te<br />

drejte ta pengojsh tjetrin me tu perzi ne punet e<br />

tueja personale e shume e shume gjana te tjera,<br />

qe ne kohen e diktatures komuniste ndaloheshin.<br />

Mbasi sot asht ba demokratizimi i jetes dhe heqja<br />

e dhunimit ne te gjitha fushat, pse mos te hiqet<br />

edhe dhunimi, qe iu ba gjuhes, dhe te lejohet<br />

populli te flase dhe te shkruej gjuhen e vet lirisht?<br />

Dhunimi i gjuhes i vitit 1972 ka qene nji hap<br />

mbrapa ne fushen gjuhesore dhe nuk ka qene gja<br />

tjeter veçse nji dhunim, qe as ky nuk ka se si ti<br />

rrezistoje kohes si nji proces i pashmangeshem<br />

demokratizimi edhe ne kete fushe. Ndalimi me<br />

ligje i perdorimit te gegnishtes ishte nji krim jo<br />

vetem ndaj perqindjes ma te madhe te popullit<br />

shqiptar, por ka qene nji krim edhe ndaj autorve<br />

shqiptar ma me vlere, tue fillue qe nga autort e<br />

dokumentave te para te gjuhes shqipe e deri tek<br />

autort e fundit te kryeveprave me fame botnore<br />

te letersise shqipe te persekutuem permateper


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

edhe fizikisht. Linde pyetja:Me ç‟te drejte<br />

“Tirana e kuqe” pretendon qe kosovart,<br />

vetem se jane shqiptar, qe permateper jetojne<br />

jasht Shqipnijet, duhet tu nenshtrohen ish<br />

ligjve te diktatatures te vitit 1972 ne<br />

Shqipni?!! Keto jane pretendime imponuese,<br />

absurde, nostalgjike “ akademistash “ te kuq te<br />

Shqipnise, te cilet bijne ne kundershtim edhe me<br />

vete “ Ligjet e zhvillimit dialektik te gjuhes “<br />

te propaganduem prej atyne vete. Keto jane<br />

pretendime anakronike dhe kontrokorrente me<br />

kohen e zhvillimit te sotem te Shqipnise dhe te<br />

Rrajonit<br />

Konrad Rodoni<br />

A KISHTE DISIDENCË DHE<br />

DISIDENTË SHQIPNIA<br />

MBAS VITIT 1944 E DERI<br />

NË VITIN 1990 ?<br />

Në 45 vjetorin e “Revolucionit<br />

Ideologjik dhe Kultural – 1967 ”<br />

Pjesa e Tretë: Mbyllje<br />

Për politikanët e intelektualët, që<br />

shumë Shqiptarë i njohin nga titujt e tyne të<br />

zhurmëshëm “dr. prof. dhe akademikë”, e që<br />

janë pikërisht ata që duhet t‟i thonin para meje dy<br />

fjalët “disidencë dhe disidentë” kur banë Fjalorin<br />

e Gjuhës së Sotme Shqipe, në vitin 1980, po që<br />

vazhdojnë edhe sot me paturpësi me i mohue se<br />

“Shqipëria nuk ka patur kurrë disidencë e disidentë,<br />

sepse nuk kanë ekzistuar. Kjo është një ëndërr. Ka qenë e<br />

pamundur... se as nuk mund të mendohej”…, tregon<br />

qellimin e keq të pandryshueshëm të mendsive të<br />

tyne në pseudokulturën mjerane komuniste, e cila<br />

u ka hy në palc, aqsa kujtojnë se munden me<br />

vazhdue me rrêjtë dhe me mashtrue Popullin<br />

Shqiptar ashtu si u pelqen atyne. Të mendosh<br />

dhe të shprehesh kështu, domethanë se Shqipnia<br />

nuk ka pasë asnjëherë shtet diktatorial dhe as nuk<br />

ka provue shtypjen dhe terrorin e mnershëm të<br />

“luftës së kllasave” per 47 vjet rresht<br />

panderpremje të anadollakut sllavokomunist<br />

Enver Hoxha, dhe se Genocidi dhe krimet e tij<br />

antinjerzore të kryeme ndaj inteligjencës dhe<br />

Atdhetarëve Shqiptarë nuk i perkasin kombit<br />

Shqiptar.<br />

Ata që diktaturën komuniste sot e<br />

quejnë “ëndërr”, ashtu si mohojnë disidentët e<br />

Popullit Shqiptar kundër asaj diktaturë barbare,<br />

duhet të pranojmë pamëdyshje se janë ata<br />

bashkpuntorë të diktaturës dhe të sigurimit të<br />

shtetit të djeshem, të cilët sot, të veshun me<br />

xhybet arabe, kërkojnë përsëritjen e historisë dhe<br />

fshimjen e krimeve të kryeme deri tashti, për të<br />

rifillue në çastin ma të volitshëm edhe njëherë atë<br />

trashigimi të gjakut të tyne, që po u siguron<br />

pasuni përrallore si paraardhësve kriminelë e<br />

gjaksorë, që në gjuhën e Popullit quhet “rjepje<br />

për së gjalli”.<br />

Pikërisht mohimi i disidencës dhe i<br />

disidentëve asht edhe një arsye tjetër e fortë që<br />

nuk hapen dosjet nga kriminelët që deri dje<br />

vrisnin e torturonin dhe sot vazhdojnë me<br />

qeverisë sikur nuk kanë ba asgja, mbasi hapja e<br />

dosjeve tё tyne tregon edhe viktimat.<br />

Disidenca ishte ajo që pushtetarët dhe<br />

sherbëtorët e PPSh dhe agjentёt e sigurimit të<br />

shtetit të djeshem as nuk e kanë kuptue atëherë<br />

as sot Ate, se depersonalizimi i tyne dhe<br />

servilizmi ishte aq i madh, sa fjalët Atdhé, Fé,<br />

Familje, moral, dinjitet, humanizem, karakter,<br />

shoqni, vllaznim, mik, kumbarë dhe besë, burrni<br />

e bujari, tipare kёta të pandryeshueshme të<br />

Shqiptarit, i kishin zevendsue me emnat,<br />

komunist, agjent, spijun, vigjilent,<br />

internacionalist, marksist – leninst, druzhe,<br />

tavarish, gardist, komisar, terrorist e maskara...<br />

tituj që i ruejnë bashkë me teserat e PPSh edhe<br />

sot nën jastekë...<br />

Deri në vitin 1967, kur në Shqipni u<br />

eksperimentue “Revolucioni Ideologjik dhe<br />

Kultural”, disidenca dhe disidentët ishin të<br />

pranishem kudo në shoqninë <strong>Shqiptare</strong>.<br />

Në këte pjesë unë do t‟ ju paraqes<br />

vetem një dokument me të cilin do t‟ ju tregoj se<br />

ju vazhdoni me kenë pasues dhe mashtrues të<br />

pacipë, si ata që ju lanë trashigim per me vazhdue<br />

qeverisjen e pandershme dhe të paisun me të<br />

gjitha tiparet negative të cilat, me një kujtesë të<br />

veçantë, mund të permblidhen nen titullin<br />

qeverisje hajdutësh vllavrasës.<br />

Dokumentin e disidencёs <strong>Shqiptare</strong>,<br />

nëse dishroni me e pa në origjinal, e keni në dy<br />

arkive: Në arkivin e e Kryeministrisë dhe të<br />

Ministrisë së Mbrendshme në Tiranë:<br />

Shkëlqesë,<br />

Letër e At Pjetër<br />

Meshkallës S.J.<br />

Kryetarit të Këshillit të<br />

Ministrave Mehmet Shehu<br />

Pardje, me 3-IV-1967, ora 19, pjesa ma e<br />

madhe e klerikëve katolikë që gjendët sot në<br />

Shkodër, kjemë thirrë në Sallën e Kandit të Kuq<br />

të Komitetit Ekzekutiv. Na u komunikue, ndër<br />

tjera, se do të denonconim gjithëshka kishim,<br />

me përjashtim të teshave personale të<br />

domosdoshme të veshjës dhe të fjetjës, pse të<br />

tjerat të gjitha ishin të popullit dhe popullit<br />

duhët ti këthehën; dhe se nuk do t’ushtronim<br />

asnjë sherbim fetar, as edhe privatisht: Këte e<br />

ka vendosë populli.<br />

Mendova të drejtohem me këte letër<br />

Shkëlqesës s’Uej, për me i çfaqë mendimin tim,<br />

jo ndryshej, por si njeriu njeriut.<br />

Sa për libra të mij, gjana kishtare etj. le<br />

të vinë e ti marrin kur të duen: nuk asht e para<br />

herë që unë dal në rrugë të madhe.<br />

Por, unë dëshroj të çfaqë disa mendime<br />

në përgjithësi: Dorëshkrimet janë pronë e<br />

shenjtë dhe e paprekëshme e Autorit, në mos i<br />

20<br />

dorëzoftë ai vetë e në mos kjofshin kundra<br />

Sigurimit të Shtetit.<br />

Sa për pasuni të tjera, as bujarija e<br />

burrënija e popullit, as ligji natural ma<br />

elementar nuk e pranon që një gja që asht falun<br />

njëherë njaj përsoni o njaj enti të caktuem, të<br />

kërkohët rishtas prej dhuruesit si gja e tija.<br />

Spekullimet e shpërdorimet goditën.<br />

Dhe, e vërteta asht se populli, pothuejse<br />

në çdo vend e ka përcjellë priftin e vet (të mirë<br />

o të dobtë) me vajë, si përfaqësuesin e fesë së<br />

vet.<br />

Një hije e zezë ka ra mbi popull kur ka<br />

pa tue u mbyllë Kishat, tue u rrëzue<br />

kumbonarët e sidomos tue u lejue të viheshin<br />

në lojë përsonat dhe gjanat fetare, tue fye<br />

kështu thellë ndjenjat kaq të shenjta të besimit.<br />

Po atë efekt kanë ba fushatat e<br />

çfrenueme diskredituese antifetare zhvillue me<br />

të gjitha mjetët e propagandës. Si përgjigje,<br />

populli ka mbushë Kishat deri në çastin e<br />

mbylljes së tyne. Çë vlerë ka atëherë qendrimi i<br />

një pakice të pandërgjegjëshme o të frikësueme<br />

me lloj lloj presionesh?<br />

Sidomos pjesa e friksueme me<br />

kërcnime, presione, premtime e pushime nga<br />

puna, pëson torturën ma të madhën, sepse e<br />

lidhun nga kafshata e bukës, shtërngohët me<br />

mohue me gojë atë që beson; dhe kështu<br />

fushata që po bahët synon me formue një<br />

brezni pa kurajo civile, pa burrëni, opurtuniste,<br />

servile, tue prishë karakterin e Shqiptarit në<br />

dam t’Atdheut. Njerëzit kane frikë m’u takue,<br />

m’u përshëndetë rrugës me miq që janë në sy o<br />

të “prekun”. E kush po di se cilët janë! –Flitët<br />

shumë për Inkuizicionin e sot 500 vjetëve, dhe<br />

jo fort objektivisht. Po për këte të Shek. XX-të?<br />

Vi tash tek unë. Unë vijën e tanë jetës<br />

sime nuk mund e ndryshoj, por do ta vazhdoj<br />

derisa të kemë frymë. Pengesa e jashtme e<br />

forcës madhore do të bajë në mue vetëm atë<br />

efekt që ban guri o dheu që pengon rrjedhën e<br />

ujit: Populli më njeh dhe e din mirë si kam<br />

shkri jetën për té.<br />

Unë tham se, me këte luftë kundra fesë<br />

neve edhe po diskreditohemi faqe botës, së cilës<br />

i kemi dhanë premtime solemne për liritë dhe të<br />

drejtat njerëzore në Shqipni. Kur, në vj. 1945,<br />

në Tiranë, me 8 mars, unë, u takova me Juve,<br />

Shkëlqesë, se kishëm ndigjue prej komunistëve<br />

fjalët: “Këte Kishë do ta bajmë kinema”; Ju<br />

m’u përgjigjët:“Kjo asht propagandë<br />

armiqësore!”.<br />

Me të vërtetë, as anmiku ma i tërbuem i<br />

Pushtetit s’ka muejt me u ba një propagandë<br />

ma anmiqësore në 22 vjetë, sa i keni ba vedit.<br />

Nuk më ka shty me Ju shkrue Shkëlqesë,<br />

as urrejtja, as ambicioni, as interesi, por vetëm<br />

ndërgjegja, e vërteta dhe e mira.<br />

Me nderime<br />

Pjetër Meshkalla, meshtar katolik<br />

i Shoqënisë Jezu.<br />

5 Prillë 1967.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

SHQIPTARËT<br />

NËN MAL TË ZI –<br />

SI TË HUAJ NË<br />

TOKËN E VET<br />

Nga Frank Shkreli<br />

Një numër artikujsh janë botuar kohët e fundit<br />

në lidhje me gjëndjen e shqiptarëve nën Mal të<br />

Zi, gjëndje këjo që sipas shumë zëdhënsve<br />

shqiptarë në Mal të Zi sa vjen e përkeqësohet nga<br />

viti në vit, nga pikpamja kombëtare, nga<br />

(mos)përfaqësimi i tyre politik si dhe në<br />

fushën ekonomike, në krahasim me shtetasit e<br />

tjerë të Malit të Zi. Shumë prej tyre e ndjejnë<br />

veten si qytetarë të rendit të dytë, të diskriminuar,<br />

të shkelur e të nepërkëmbur -- një përpjekje këjo<br />

afatagjatë asimilimi nga autoritetet malazeze me<br />

qellim për tu mohuar shqiptarëve<br />

autoktonë identitetin kombëtar, në tokën e tyre<br />

shekullore -- duke i bërë që ata ta ndjejnë veten si<br />

të huaj në tokën e në shtëpitë e veta shekullore.<br />

Nuk ka shtypje më të rëndë se mohimi i<br />

identitetit, si person dhe si komb. Shqiptarët<br />

kudo në trojet e tyre nën ish-Jugosllavi<br />

përballeshin, pak a shumë, me të njëjtën politikë<br />

të egër asimilimi e shtypjesh, ndërkohë që përveç<br />

masave të ashpra politike dhe ekonomike që ishregjimi<br />

komunist sllav ndërmirrte kundër<br />

popullësisë autoktone shqiptare -- mbi të gjitha<br />

ish-regjimi jugosllav përpiqej të ndryshonte<br />

emërat e mbiemrat e shqiptarëve duke i sllavizuar<br />

ato me prapashtesën ''viq'' ose mënyra të tjera,<br />

vetëm e vetëm për të zhdukë identitetin e tyre,<br />

me qëllim pakësimin e numërit të shqiptarëve.<br />

Në atë kohë këjo bëhej haptas pasi ishte politikë<br />

zyrtare e regjimit të atëhershëm. Këjo politikë<br />

shtypëse gjatë dekadave ka bërë që më shumë se<br />

gjysma e shqiptarëve nga trojet e tyre në Mal të<br />

Zi të kenë marrë rrugët e botës.<br />

Një politikë e tillë sot nga shteti i ri i Malit të Zi<br />

nuk kuptohet, sidomos kur të mirret parasyshë<br />

se ishin shqiptarët ata që përkrahën e lobuan --<br />

bile edhe para organeve më të larta qeveritare në<br />

Uashington -- në favor të pavarësisë së Malit të<br />

Zi, me shpresë se si shtet demokratik e i pavarur,<br />

Mali i Zi do t'i trajtonte shqiptarët më mirë se<br />

ish-federata e atëhershme Serbi-Mali Zi, dhe se<br />

një Mal i Zi i pavarur do t‟u shërbente më mire<br />

interesave mbarëkombëtare shqiptare, në vend të<br />

një federate të qeverisur nga Beogradi.<br />

Por ky shkrim nuk ka për qëllim të rrjeshtojë<br />

ankesat e shumëta të popullësisë autoktone<br />

shqiptare nën Mal të Zi, pasi ato dihen tanimë<br />

mirë nga lexuesit dhe publiku, por shkurtimisht e<br />

në përgjithësi gjëndja e tyre atje është përshkruar<br />

si një ''stagnim dhe degradim'' i të drejtave të tyre<br />

të njeriut dhe si qytetarë të barabartë duke u<br />

mohuar atyre, ndër të tjera, të drejtën e<br />

rivendosjes së komunës së Tuzit, përdorimin e<br />

simboleve kombëtare dhe duke ndryshuar kohët<br />

e fundit, ligjet mbi zgjedhjet që shkojnë në dëm<br />

të shqiptarëve. Qëllimi i këtij artikulli është për t‟i<br />

bërë thirrje qeverisë së Podgoricës që në<br />

bashkpunim me komunitetin shqiptar të rishqyrtojë<br />

masat që ka marrë kohët e fundit<br />

kundër interesave të komunitetit shqiptar në atë<br />

vend -- dhe në të njëjtën kohë për të venë në<br />

dukje nevojën e një kohezioni më të madh midis<br />

udhëheqësve politikë shqiptarë në Mal të Zi, si<br />

dhe të nevojës urgjente që elementë të ndryshëm<br />

politikë shqiptar të bashkpunojnë për qëllimet e<br />

përbashkëta, në interes të komunitetit shqiptar në<br />

trojet e veta.<br />

Mali i Zi pretendon të jetë një shtet demokratik<br />

me aspirata për tu integruar në Evropë dhe për<br />

t'u bërë antar i organizmave euro-atlantike. Si i<br />

tillë, bota të cilës ai dëshiron t‟i bashkohet dhe<br />

me të cilën dëshiron të ndajë vlerat e<br />

përbashkëta, pret prej Malit të Zi që ai të ushtrojë<br />

një politikë dinjiteti të barabartë për të gjithë<br />

shtetasit e vet, përfshirë edhe shqiptarët.<br />

Kushtetuta amerikane thotë se “të gjithë njerëzit<br />

janë krijuar me të drejtat të barabarta”, dhe si të<br />

tillë, megjithëse ndoshta me karakteristika të<br />

ndryshme kombëtare, kulturore ose fetare -- të<br />

gjithë kanë gjithashtu të njëjtat të drejta dhe<br />

përgjegjësi në procesin e vendim-marrjeve për<br />

jetën dhe fatin e vet, gjë që është gurthemeli i një<br />

demokracie të vërtetë. Edhe shqiptarët nën<br />

Malin e Zi i meritojnë dhe duhet t‟i gëzojnë këto<br />

të drejta të barbarta si çdo shtetas tjetër i këtij<br />

vendi dhe i kontinentit evropian. Prandaj qeveria<br />

e Podgoricës të mos shtojë përçarjet duke u<br />

mohuar të drejtat shqiptarëve, dhe as ndryshimet<br />

etnike me shqiptarët, të mos i përdorë si një mjet<br />

asimilimi ose emigrimi të detyrueshëm, por t‟i<br />

njohë ndryshimet dhe të përpiqet më shumë për<br />

akomodim e jo asimilim, bazuar në standardet<br />

evropiane. Në asnjë vend demokratik nuk<br />

konsiderohet që ngritja e një flamuri kombëtar e<br />

një grupi etnik të kërcënojë rendin dhe qetësinë!<br />

Si shëmbull, këtu në Shtetet e Bashkuara, flamuri<br />

shqiptar valvitet në shumë raste, në rrugë<br />

kryesore dhe qendra qeveritare, siç është Bashkia<br />

e Nju Jorkut. E si pasojë, nuk janë kërcënuar<br />

kurr rendi e qetësia, por ato janë më të fortë dhe<br />

jo më të dobët, pasi në manifestime të tilla<br />

marrin pjesë grupet etnike dhe udhëheqsit e<br />

qeverisë lokale, në shënjë tolerance e respekti për<br />

njëri tjetrin. E ketë të drejtë gëzon çdo grup<br />

tjetër në Shtetet e Bashkuara, përfshirë edhe<br />

malazezët e serbët. Çudi, si rendi e qetësia e këtij<br />

vendi nuk janë prishur si rrjedhim i ngritjes së<br />

qindra flamujve nga mbarë bota, përfshirë edhe<br />

nga vende armike të Amerikës!<br />

Përgjegjësitë kryesore për gjëndjen e<br />

keqësuar të shqiptarëve sot në Mal të Zi i<br />

ka, natyrisht, vet qeveria e Podgoricës dhe<br />

ajo që konsiderohet si politikë anti-shqiptare<br />

që po ndjekë ajo. Por, nga ana tjetër, siç ka<br />

21<br />

thënë edhe gjermani Johann Gottfried<br />

Herder, secili prej nesh ka mënyrën<br />

origjinale të identitetit tonë si njeri dhe se<br />

secili prej nesh duhet ta njohë këtë fakt se<br />

kush jemi. Sipas tij, këjo vlenë edhe për<br />

grupet etnokulturore në tërësi. Këjo duhet<br />

të ndodhë edhe për shqiptarët në Mal të Zi<br />

si komunitet i përgjithshëm, por një<br />

përgjegjësi të madhe për këtë situatë të<br />

krijuar kanë sidomos edhe përfaqsuesit e<br />

tyre politikë. Përçarjet dhe mosmarrveshjet<br />

midis tyre janë tanimë të njohura mirë. Për<br />

të qenë i lirë, një komunitet siç është<br />

komuniteti shqiptar në Mal të Zi, sipas<br />

mendimtarit të njohur evropian Frantz<br />

Fanon, duhet të zhvillojë vet objektivat,<br />

imazhin e tij politik, kombëtar e kulturor<br />

dhe të mbrojë këto vlera dalluese duke u<br />

varur e duke u bazuar në kulturën dhe<br />

traditën e vet. I takon elitës politike<br />

shqiptare në Mal të Zi që përçarjet e tyre<br />

politike t‟i këthejë në një sistem stabil<br />

bashkimi të qëllimeve dhe interesave të<br />

përbashkëta për komunitetin shqiptar atje.<br />

Nëqoftëse Mali i Zi vlerëson lirinë dhe<br />

demokracinë dhe dëshiron realizimin e<br />

aspiratave të tij për tu bërë anëtar i<br />

organizmave euro-atlantike, atëherë ai duhet<br />

të heqë dorë nga politika shtetërore e<br />

asimilimit dhe të rishqyrtojë vendimet e<br />

marra kohët e fundit karshi shqiptarëve në<br />

atë vend, vendime të cilat komuniteti<br />

shqiptar dhe përfaqsuesit e tij politikë i<br />

konsiderojnë si diskriminuese. Nëqoftse jo,<br />

atëherë, pjesëtarët e komunitetit shqiptar në<br />

Mal të Zi dhe shqiptarët kudo, përfshirë<br />

Tiranën dhe Prishtinën zyrtare dhe sidomos<br />

shqiptarët në Amerikë dhe në Evropën<br />

Përendimore duhet të shfaqin<br />

vendosmërisht pa-pajtueshmërinë dhe<br />

pakënaqësinë e tyre me mënyrën se si<br />

Podgorica trajton shqiptarët -- dhe në të<br />

njëjtën kohë -- këtë pakënaqësi tua shfaqin<br />

autoriteteve përkatëse vendimarrëse për<br />

politikën e jashtme në çdo vend ku jetojnë.<br />

Mali i Zi duhet të jetë i vetdijshëm se duke u<br />

mohuar shqiptarëve të drejtat që ata<br />

kërkojnë për të qenë të barabartë me të<br />

tjerët në atë shtet --ai minon shtetin e vet<br />

moralisht dhe ligjërisht -- para botës dhe<br />

para një pjese të qytetarëve të vet që<br />

fatkeqsisht, sot për sot, e ndjejnë veten si të<br />

huaj në tokën e vet. Këtë, duke pasur<br />

gjithashtu parasyshë se trajtimi i barabartë<br />

për të gjithë, si dhe liria dhe demokracia për<br />

të gjithë qytetarët, pa dallim, janë në të<br />

njëjtën kohë, faktorët që do të çojnë në një<br />

rend e qetësi afatgjatë si edhe stabilitet të<br />

qëndrueshëm jo vetëm për Malin e Zi por<br />

edhe për rajonin.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

TE HUAJT PER<br />

SHQIPERINE E<br />

SHQIPTARET<br />

Piro <strong>Mark</strong>o Tase<br />

JURLARO ROSARIO*)<br />

MUZAKËT<br />

DESPOTËT E EPIRIT<br />

Titulli i origjinalit :<br />

« I Musachi-Despoti d‟Epiro »<br />

MUZAKËT, DESPOTËT E EPIRIT.<br />

Në mesjetë, në Epir, ndodhej një<br />

familje princash ose më saktë, despotësh, që<br />

paskish ardhur nga Kostantinopoja dhe që<br />

sundoi për shumë shekuj një territor të gjerë<br />

përreth Beratit.<br />

Për herë të parë, emri i një fisniku nga<br />

familja e Muzakajve, është përmendur nga<br />

historiania bizantine, Ana Komnena. Është<br />

fjala për pinjollin e parë të Muzakajve, i cili në<br />

vitin 1090, u bë ndër komandantët më të<br />

besuar të Perandorit Aleksi I Komneni i Epirit.<br />

Andrea I Muzaka, është i pari<br />

personalitet i familjes Muzaka që del në skenën<br />

e historisë gjatë viteve 1280-1319, si zot i Beratit.<br />

Ai u shqua si një nga krerët kryesorë dhe më të<br />

rëndësishëm mes fisnikëve shqiptarë gjatë<br />

qëndresës kundër anzhuinëve. Kjo ishte edhe<br />

arsyeja përse u burgos në Brindizi të Italisë dhe<br />

më pas e liruan bashkë me fisnikë të tjerë<br />

shqiptarë për t‟i patur si aleatë në luftën kundër<br />

Perandorit Bizantin.<br />

« Sipas „Breve memorie …‟(<br />

« Kujtime të shkurtëra të pasardhësve të familjes sonë, të<br />

Muzakajve »- Shënimi im-P.T.) e shkruar nga<br />

Giovani Muzachi dhe e përpunuar nga i biri<br />

i tij, Kostantin, kjo familje e kishte<br />

prejardhjen nga Molosia.<br />

Mbiemri duhet të ketë qënë, në<br />

këtë mënyrë, një derivat nga vendi ku<br />

familja me prejardhje të hershme prej<br />

Kostantinopojës, kishte qëndruar më gjatë.<br />

Mbiemri Musachi duhet të ketë qënë, pra,<br />

pasojë e ndryshimeve grafike dhe fonetike të<br />

Molosisë apo të banorëve Molosë. Për të<br />

provuar këtë tezë, autori i «Breve memorie<br />

… » përmend Molossi-Molossachi-<br />

Molosaki-Mosachi-Musachi.<br />

Në “Breve memorie…” autori flet për<br />

motrat e veta: Teodora, Condisa, Comita,<br />

Elena, Maria, Suina dhe për një vëlla me<br />

emrin ANDREA, i cili u martua me Yela<br />

Topian dhe vdiq rreth vitit 1484. Në këtë<br />

pjesë të “Breve memorie…” flitet edhe për një<br />

fëmijë të Andreas me emër Ginno, i quajtur<br />

“Signor Ginno”<br />

Nga viti 1280 deri në vitin 1319, zoti<br />

i këtij qyteti ishte Andrea Muzaka, një princ<br />

me shumë autoritet, i cili kishte marrë nga<br />

mbreti i Napolit, Karli I Anzhuin, titullin<br />

“Marshall i Shqipërisë”. Fitimi i këtij titulli<br />

është vetëm një dëshmi e dukshme e vlerave<br />

që muzakët, Despotët e Epirit, kishin gjatë<br />

mesjetës në kuadrin e politikës evropiane ,<br />

veçanërisht, për raportet me mbretin e<br />

Napolit.<br />

Në fakt, të tjerë muzakë, veç<br />

Andreas, zhvilluan më tej marrëdhënie të<br />

ndryshme diplomatike, siç provojnë<br />

dokumentat napolitane të grumbulluara dhe<br />

të botuara nga von Hahn.<br />

Pasardhësi i Andreas I ishte djali i<br />

tij Teodori I Muzaka, që u martua me vajzën<br />

e Paolit të Ohrit, me të cilën pati dy fëmijë:<br />

Mentulo Conte dhe Andrea II Muzaka. Ky i<br />

fundit trashëgoi titullin e Marshallit dhe,<br />

duke u shquar për qëndresën në krye të<br />

bujarëve të tjerë Muzakë kundër<br />

ekspansionit sërb në trevat shqiptare, mori<br />

nga Perandori Bizantin titullin e lartë<br />

Despot.<br />

Despoti, Andrea II Muzaka,<br />

(1335-1372) u bë themeluesi i një principate<br />

të vërtetë të familjes së Muzakajve. Nën<br />

drejtimin e tij, Muzakajt u vunë në krye të<br />

lëvizjes anti-bizantine të viteve 1335-1341.<br />

Andrea II Muzaka kishte përfshirë<br />

në zotërimet e veta: Myzeqenë, Beratin,<br />

Tomoricën, Skraparin, Këlcyrën, Përmetin,<br />

Oparin, Devollin, Kolonjën e Kosturin.<br />

Vdekja e Andreas II Muzakaj, solli<br />

dobësimin e zotërimit të Muzakajve që u<br />

nda mes tre bijve të tij: Gjonit, Teodorit, dhe<br />

Stojës.<br />

Stoja vdes më 1384; Teodori vritet<br />

në fushën e betejës më 1389; Gjoni vdes para<br />

vitit 1390, kur Osmanët, tanimë, ishin bërë<br />

zotër realë të vendit .<br />

Trashëgimtar i tyre njihet djali i<br />

Gjonit, Andrea, i cili u vendos në Durrës, në<br />

shërbim të Venetikut.<br />

Vjen një periudhë e shkurtër<br />

rimëkëmbjeje e Muzakajve me djalin e<br />

Andreas, Teodori Muzaka, i cili, më pas, me<br />

rifillimin e sulmeve osmane, u bë vasal i<br />

Sulltanit.<br />

Edhe pasardhësit e tij, me<br />

përkrahjen e Sulltanit, mbajtën vetëm një<br />

pjesë të Principatës së dikurshme të<br />

Muzakajve. »( JURLARO, R. – “Muzakët –<br />

Despotët e Epirit.”)<br />

22<br />

PIRO M. TASE<br />

* * *<br />

…Dhe është pikërisht kjo përiudhë,<br />

1478, kur, i fundit i krishter i Muzakajve,<br />

Gjoni, shkruan testamentin « Kujtime të<br />

shkurtëra për pasardhësit e familjes sonë, të<br />

Muzakajve », e njohur me emrin « Historia<br />

dhe Gjenealogjia e Familjes Muzaka‟ » e<br />

publikuar nga Hopf.<br />

HISTORIA E NJË EMBLEME<br />

“...Në Mesagne, qytet në tokën e<br />

Otrantos, sot provinca e Barit, ndodhen<br />

Muzakët, pasardhësit e Ginnos. Ata<br />

përdorin stemën araldike e cila njihet në<br />

këtë formë: një shqiponjë mbretërore me<br />

dy koka. Stemë, që, sipas Epifanio<br />

Ferdinandi, i Riu, dhe siç e kemi parë deri<br />

tani, e kanë patur përdorur si të tyren me<br />

miratimin e Karlit V, pas kurorëzimit të tij<br />

në vitin 1519.<br />

Kurse, tek “Kujtime të shkurtëra...”<br />

përkundrazi, lexohet se përdorimi i kësaj<br />

steme i ishte dhënë më parë kësaj familje<br />

qysh në shekullin XIV nga<br />

Perandori i Lindjes, Giovanni Paleologu.<br />

Për të sqaruar këtë kontradiktë<br />

dëshmish do të ishte e domosdoshme të<br />

shpjegojmë epokën kur shqiponja me dy<br />

koka filloi të adoptohej si emblema e<br />

Perandorisë së Lindjes.<br />

Duke patur parasysh të vetmin rast<br />

të shfaqjes së shqiponjës me dy koka në<br />

monumentet e lashtë, në përkrenaren e çdo<br />

ushtari të gdhëndur, në kolonat trojane, e,<br />

duke patur parasysh legjendën që flet për<br />

këtë shqiponjë monstruoze si shpikje të<br />

Perandorit Kostantin për të simbolizuar<br />

trupin e njëjtë të qeverisjes për dy perandori:


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

atë të Lindjes dhe atë të<br />

Perëndimit, të lë të kuptosh se është shfaqur<br />

dhe përdorur për herë të parë nga Giovanni<br />

Paleologu.<br />

Më në fund, mbetet për të sqaruar,<br />

përse kjo stemë ka qënë e përbashkët si për<br />

familjen Muzakë, ashtu edhe për familjen e<br />

Kastriotëve, të Skënderbeut.<br />

Që të jetë përdorur nga të gjithë<br />

despotët e Epirit si një privilegj nga ana e<br />

Perandorit, ka të ngjarë, por që të jetë<br />

përdorur edhe nga familja Kastriote, është e<br />

pamundur, sepse në “Kujtime të shkurtëra...”<br />

sqarohet që të gjithë despotët e Epirit<br />

mbanin “në pavilionin e tyre shqiponjën me dy koka”<br />

ndërsa mes këtyre despotëve nuk përfshihet<br />

asnjë nga familja e kastriotëve. Në fakt, kjo<br />

familje, e fitoi rëndësinë e saj vetëm pas<br />

veprës së bërë nga ana e Gjergjit.<br />

Nuk dihet se çfarë steme mund të<br />

ketë përdorur familja e Gjergj Kastriot<br />

Skënderbeut.<br />

Egziston një shprehje e thënë<br />

kalimthi në një biografi të tij të botuar nga<br />

Aldo Manuzione, në vitin 1541, jo bindëse,<br />

pasi është shumë larg në kohë prej episodit<br />

që i referohet. Aty lexoet: “…me të ardhur<br />

Skënderbeu në qytetin e Krujës, hoqi flamurin turk dhe<br />

shpalosi flamurin e tij me shqiponjën e zezë me dy koka<br />

në një fushë të kuqe…”<br />

Giusepe Sqiroi, në vëllimin e tij<br />

“Shqiptarët dhe çështja ballkanike” paraqet në<br />

vitin 1904 një studim ende të<br />

papërfunduar lidhur me stemën araldike të<br />

heroit shqiptar.<br />

Dokumenti më i vjetër që mund të<br />

ndihmojë për të vendosur mbi kohën e<br />

përdorimit të shqiponjës me dy koka në<br />

stemën e Kastriotëve, është sarkofagu i<br />

veskovit të Isernia Costantino Castriota, që<br />

ndodhet në Santa Marinë e Re të Napolit,<br />

sarkofag, ku ndodhet shqiponja e zezë në<br />

fushë të artë. Por ky monument është tepër i<br />

vontë pasi nuk mund të provojë që stema e<br />

skalitur mbi të mund të flasë për pëlqimin e<br />

dhënë nga ana e Karlit V, Perandor i<br />

Perëndimit, pasardhësve të Gjergj Kastriotit<br />

, por, përkundrazi, flet për dhënien e<br />

pëlqimit nga ana e atij të Lindjes për<br />

pasardhësit e të njëjtit hero.<br />

Është e sigurt se në vitin 1534 Karli<br />

V, i shqetësuar për dëbimin nga vendlindja<br />

e coronejve, sllavëve dhe shqiptarëve, të cilët<br />

pranonin të largoheshin për t‟i shpëtuar<br />

pasojave tragjike të pushtimit turk në tokat e<br />

tyre, u lejoi atyre disa privilegje, në pagesa<br />

dhe u hoqi detyrimet në taksa. Pra nuk është<br />

e pamundur që pikërisht në këtë kohë,<br />

Muzakët dhe Kastriotët të kënë patur, në se<br />

jo si një koncesion, të paktën si një favor që<br />

i bëhej nga ana e Perandorit këtyre familjeve<br />

të vjetra për të përdorur stemën araldike me<br />

dy koka në një fushë të artë apo të kuqe.<br />

Sot, mbi të gjitha, nuk mund të<br />

flitet me siguri në se Familia Muzaka,<br />

banuese në Mesanjë të ketë përdorur po këtë<br />

Stema e famijlës Muzaka në Sicili<br />

stemë araldike para kurorëzimit të<br />

Perandorit Karl V. Nuk gjenden, në fakt,<br />

stemat e gdhëndura që, nga kjo familje,<br />

sipas Antonio Profilo, duhej të gjëndeshin në<br />

kishën “Santa Maria della Greca” në Mesanjë.<br />

Nga dy stemat e tjera, njëra që i<br />

referohet fundit të vitit 1500, pra epokës së<br />

Beatrice di Achille Musachi, gruaja e Gaspar<br />

Resta, ka qënë prishur më pas kur u ndërtua<br />

pallati i ri për selinë e Credito Masanjeze,<br />

tjetra, që i atribohej kastriotëve më shumë se<br />

muzakajve ndodhet në kishën Miserikordia,<br />

jashtë Mesanjës.<br />

Nga ana tjetër, në Galatinë, vend<br />

ku jetonin Giovanni dhe Ferdinando<br />

Kastrioti, relativisht djali dhe nipi i Gjergj<br />

Kastriot Skënderbeut, nuk gjendet ndonjë<br />

stemë „gentilicia‟ të kësaj familje të fundit që<br />

të mund të jetë datuar në moshën para<br />

gjysmës së shekullit XVI.<br />

Kur shkruante në këtë mënyrë,<br />

Epifanio Ferdinando, i Riu, kishte një bazë<br />

të fuqishme të vërtetë. Ai thotë, në fakt, se<br />

perandori Kal V i bëri privilegj kësaj familje<br />

(dhe jo vetëm Giovanni alias Inghini Muzachi) “ të<br />

ngrejë” shqiponjën imperiale si stemë araldike.<br />

Një diskutim i veçantë që do të<br />

shpinte në një konkluzion shumë të saktë<br />

mund të ketë qënë ai në lidhje me stemën e<br />

muzakajve, banorë të Pulias, duke marrë në<br />

konsideratë një tjetër monument araldik<br />

që egzistonte akoma në Frankavila Fontana .<br />

Këtu mbi një pallat, që deri në këto kohë i<br />

përkiste Argjentinës, dhe atyre, në fakt, u<br />

përkiste prej shekullit XVII , e zbukuruar<br />

me një llozhë ku janë skalitur figura me<br />

motive antropomorfe, zoomorfe dhe me lloje<br />

bimësh egzotike aromatike, gjendet stema<br />

aderente e përshkruar në atë mënyrë siç na<br />

jepet edhe stema e përdorur që në kohët<br />

antike nga familja Muzaka të përshkruar tek<br />

“Kujtime të shkurtëra...” dhe që ka trajtën e “ një<br />

gurre të gjallë mes dy pishtarëve të ndezur.”<br />

Kjo stemë e gdhëndur në murin e<br />

pallatit të Frankavilës, në vitet e parë të<br />

23<br />

1500-ës, duhet t‟i ketë përkitur ndonjë<br />

muzake të familjeve me banim në Mesanjë<br />

dhe më shumë mundësi nga Teodori, djali i<br />

Ginnos që u martua me Laura Baccelera.<br />

Duhet t‟i këtë përkitur atij, pasi në një letër<br />

të vitit 1559 të ruajtur në Arkivin e<br />

Frankavilës, është cituar si resident në këtë<br />

“tokë” një Totaro Musachio.<br />

Në të ashtuquajturën “Kujtime të<br />

shkurtëra..…” të nënshkruar nga Kostantini,<br />

djali i Giovanni Muzachit, flitet për një<br />

shatore në mermer e ndërtuar qëllimisht për<br />

kishën e madhe të Frankavilës dhe një<br />

epitaf në të cilin tregohet familja si Despotë<br />

të Epirit dhe Muzakët me prejardhje nga<br />

Kostantinopoli dhe që dallohet nga stema<br />

araldike me shqiponjën me dy koka ...” (<br />

JURLARO, R. – “Muzakët – Despotët e Epirit.”)<br />

CH. HOPF<br />

KRONIKA GREKO-ROMAKE<br />

« Kujtime të shkurtëra për pasardhësit e<br />

familjes sonë, të Muzakajve »<br />

TITULLI I ORIGJINALIT: "Croniques grecoromanes”<br />

( inedites ou peu connues publiees<br />

avec notes et tables genealogiques)<br />

« KUJTIME TË SHKURTËRA PËR<br />

PASARDHËSIT E FAMILJES SONË,<br />

TË MUZAKAJVE »<br />

Nga Don Kostantino Muzaki<br />

“Në të vërtetë thonë se fisi ynë e ka<br />

prejardhjen nga qyteti i Kostantinopojës dhe<br />

që kanë ardhur për të sunduar në Epirin<br />

shqiptar<br />

Para së gjithash, është e<br />

domosdoshme të njohim historinë e<br />

mbiemrit tonë , përse jemi quajtur Muzakë.<br />

Mësojeni, para, se mbiemri ynë e ka<br />

prejardhjen nga emri i fisit të njohur të<br />

MOLOSËVE për vetë faktin se që në lashtësi<br />

ne kemi qënë zotër të vendit të quajtur me<br />

këtë emër, ndaj dhe gjithmonë na kanë<br />

thirrur në këtë mënyrë dhe me kalimin e<br />

kohës Molosachi është ndryshuar në<br />

Mosachi.<br />

Dua që t‟u bëj akoma të ditur se në<br />

kohët e lashta kishim si emblemë një burim<br />

të gjallë, një gurrë uji, që dilte nga toka së<br />

bashku me dy pishtarë dhe se kjo është<br />

gurra e Epirit, të cilën shumë autorë e<br />

përshkruajnë sikur ajo shuan pishtarin e<br />

ndezur dhe ndez të shuarin; dhe pastaj, që<br />

kemi patur shqiponjën me dy koka, me<br />

kurora mbretërore dhe me yllin në mes, dhe<br />

që ta merrni vesh, nga ajo kohë e deri tani,<br />

burimin e sipërpërmendur e kemi përdorur<br />

dhe e përdorim në rastet e bëmave të mëdha<br />

dhe, sepse ato janë që të dyja emblemat që i<br />

përkasin emrit të familjes që kemi marrë nga<br />

ai vend i lashtë.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Shqiponja e bardhë është emblema<br />

e nënës tuaj e cila i përkiste familjes së<br />

Dukagjinasve, dhe në se doni ta ndjeni veten<br />

si një familje fisnike, mos e humbni, e kështu<br />

do të mbahet mend se prej nga rridhni.<br />

Vërtetoj se Zoti Andrea Molosachi,<br />

i njohur Mozachi, ishte Sebastian Cratos i<br />

Epirit që në gjuhë shqipe i thonë Pylloria<br />

dhe se sundoi në të gjithë Mosachinë dhe në<br />

krahina të tjera; Mosachia ishte e banuar nga<br />

molosët dhe e quajtur Molossi dhe që qysh<br />

në kohët e lashta neve kemi qënë zotër të<br />

këtij vendi prej nga kemi marrë edhe<br />

mbiemrin Molosachi që po të shikosh<br />

ndryshimin që ka pësuar kjo fjalë, Molossi<br />

do të thotë Mosachia, që në gjuhën shqipe<br />

thuhet Musachiti; dhe kjo Molossi është<br />

Epiri i vërtetë siç e kemi thënë edhe më lart,<br />

një i vetëm me gjithë pjesët e tjera të<br />

Shqipërisë, edhe pse sot është një pjesë e<br />

Epirit, dhe nga sa mbaj mend unë, ju them<br />

të vërtetën, për sa di dhe për sa kam dëgjuar.<br />

Mësoni se Sebastian Cratos do të<br />

thotë Kapiten i Përgjithshëm i Perandorit<br />

dhe se është një nga pesë titujt që jepte<br />

Perandori dhe që, të tillë e kishte edhe<br />

Andrea Muzaka.<br />

Dhe kur të gjeni të shkruar qyteti i<br />

Belgradit, ta dini se është fjala për atë të<br />

Epirit, në Mosachi dhe jo ai i Hungarisë.<br />

Dhe kur të gjeni të shkruar<br />

Theodor Mosachi Chiscetisi, „chiscetisi‟ do të<br />

thotë flokëgjatë, pasi kështu i mbante ai<br />

flokët, dhe që në gjuhën shqipe kuptimi i<br />

fjalës “chiscetisi” është “gërsheti”, pasi, me sa më<br />

kujtohet, në kohën tonë, në këtë mbretëri,<br />

zakonisht i mbanin flokët mbi supe, ndaj më<br />

duhet që ta nënvizoj.<br />

Që kur të shikoni fjalën “Despot”<br />

mësojeni se kjo do të thotë “Princ” dhe se<br />

është titulli më i lartë i dhënë nga Perandori.<br />

Me sa mbaj mend, këta janë<br />

pasardhësit e familjes sonë të Muzakajve:<br />

Zoti Adrea Sebaston Cratos dhe pas<br />

zotit Andrea,<br />

Zoti Theodoro Chisceti dhe pas<br />

Zotit Theodoro,<br />

Zoti Andrea Dispoto dhe pas Zotit<br />

Andrea Dispoto,<br />

Zoti Ginno dhe pas Zotit Ginno<br />

Zoti Andrea dhe pas Zotit Andrea,<br />

Zoti Ginno, babai im dhe pas Zotit<br />

Ginno,<br />

Unë Don Giovanni dhe pas meje<br />

jeni juve<br />

Don Theodoro, Don Adriano e Don<br />

Kostantino, bijtë e mij.”<br />

Shën Maria e Krishtit,<br />

Kujtime të shkurtëra nga Don Giovanni<br />

Muzachi, Despot i Epirit, lënë për fëmijët e<br />

tij: Don Theodoro, Don Ardiano dhe Don<br />

Kostantino; fëmijëve të tyre dhe pasardhësve<br />

të tjerë, lidhur me ato pak gjëra që ai mban<br />

mend...dhe është viti 1510.<br />

Pas një komenti të shkurtër në gjuhën<br />

latine, lexojmë:<br />

Pirro, mbreti i Epirit, në një nga unazat e tij<br />

mbante të shkruara këto fjalë:<br />

“Për njeriun e virtytshëm është pak<br />

për të qënë Zot i botës dhë për të<br />

pandershmin është pak ndëshkimi për t‟i<br />

marrë jetën”….dhe më poshtë gjejmë të<br />

renditura disa fjalë të urta.(Shënimi im-P.T.)<br />

“Njëri është i nderuar në mes të nderuarve<br />

dhe fati e ka goditur jo për faj të tij; tjetri<br />

është më faqezi në mes të faqezinjve, por që<br />

fati e ka nderuar pa e merituar.”<br />

“Atë ç‟ka mund të bëni duke bërë mirë, mos<br />

e bëni duke bërë keq!<br />

Dhe atë që mund ta bëni me paqe, mos e<br />

kërkoni me luftë;<br />

Atë që mund ta fitoni me lutje mos e merrni<br />

me kërcënime!<br />

Atë që mund ta rregulloni pa rënë në sy, mos<br />

e ndëshkoni në publik!”<br />

“Prindi që e lë fëmijën e tij të urtë dhe të<br />

varfër, mendo, se ka lënë shumë! Ai që e lë të<br />

pasur por budalla, mendo, se s‟ka lënë<br />

asgjë!”<br />

“Më shumë vlen një ndihmë sa do e vogël<br />

por në kohën e duhur, se sa një ndihmë plot<br />

bujë, por mjaft e vonuar!”<br />

“Njeriu, i cili me forcë është kthyer në një<br />

tirran, sigurisht, është bërë skllav i<br />

drejtësisë!”<br />

“HISTORIA DHE GJENEALOGJIA<br />

E FAMILIES MUZAKA”<br />

Nga Don Giovanni Musachi-Despoti<br />

i Epirit<br />

"Unë Don Giovani Molosachi,<br />

Despoti i Epirit,<br />

duke qënë i dëbuar nga turqit jashtë<br />

shtëpisë sime,<br />

dhe duke qënë i privuar nga shteti i<br />

lartëpërmendur,<br />

vij në Mbretërinë e Napolit,<br />

ku kujtimi i mirë i lënë tek Mbreti<br />

Ferrante(Plaku) i Aragonës,<br />

bën që këtu të gjej përkujdesjet për jetën<br />

time dhe të familjes sime…..”<br />

"Duke njohur shënimet me kujtime<br />

të dikurshme të pasardhësve të Familjes sonë<br />

(faqja 16 e dorëshkrimit të përdorur nga Hopf-<br />

Shënimi im-P.T.) ) lidhur me të drejtat e<br />

kufijve, më jepet mundësia të bëj të ditur atë<br />

(e cila për mua është e ditur) se çfarë kanë patur<br />

për zotërim.<br />

"Zoti Andrea Musachi Sebastion<br />

Crator[lexo: 'Sevastocrator'-shënim i<br />

redaktorit]ka zotëruar dhe qeverisur vendet e<br />

poshtëshënuara: qyteti i Belgradit(=Berat;<br />

v.Hahn, p.291) i cili është qëndra e Muzakisë,<br />

e vetmja në të gjithë Muzakinë, duke filluar<br />

nga njëra anë, në kufi me fshatin e quajtur<br />

Carugua, nga ana tjetër, me fshatrat të<br />

quajtur, sipas radhës: Giossi, Basti dhe një<br />

24<br />

tjetër emërtim, Miliota; kalon pastaj lumin<br />

Shkumbin duke bërë që gjithë Myzeqeja e<br />

lashtë të quhet i Belgradit deri në kufi me<br />

Vjosën, pikërisht tek ai vend i cili njihet me<br />

emrin “'të dy gurët”<br />

Pastaj, vë në zotërim dhe sundon<br />

anën tjetër të Myzeqesë, kundrejt Beratit, të<br />

paraquajtur Tomonista, e cila është Muzakia<br />

e Vogël .<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

vendin e Selenicës, deri në det, hapësirë ku<br />

përfshihen shumë fshatra.<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

Tomornicën [sot quhet 'Tomoricë'. Shënim i Hoph-it]<br />

me të gjithë fshatrat që gjenden në luginë<br />

rreth shpateve të malit të Tomorit, të cilat<br />

numërohen deri në 16: duke filluar që nga<br />

Dardasi e me të gjithë të tjerët, deri tek<br />

Tarcotigue.<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

Skleparin me 18 fshatra e pastaj: Serchi-në,<br />

Midegni-në, Sereci-në e Duscar-in.<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

krahinën e Oparit e banuar nga Schiavonët<br />

bashkë me fiset e Festaz-ve, Beci,<br />

Mazrechi, Lodari, Mariani e Ceriasceli, të<br />

gjitha të banuara nga shqiptarë.<br />

Pastaj (faqa 17), vë në zotërim dhe<br />

sundon Devollin e Madh ku ndodhet një<br />

vend i quajtur Voskop, tani i shkatërruar.<br />

Pastaj vë në zotërim dhe sundon<br />

qytetin e Corritza-s (sot: Djordja) deri në<br />

fshatin e quajtur Savoiana, si dhe zonën e<br />

banuar të Viola-s, e njohur për peshqit e<br />

mëdhenj dhe të shijshëm.<br />

Pastaj zotëron dhe vë në sundim<br />

Devollin e Vogël deri në Nestramo, i cili<br />

është një qytet i kthyer në gërmadhë.<br />

Pastaj zotëron dhe vë në sundim<br />

qytetin e Costurrit me të gjithë fshatrat e<br />

veta, qytet të cilin e fitoi me forcën e armëve<br />

nga <strong>Mark</strong>o Kralia, dhe ju siguroj, se i<br />

ashtuquajturi Costurri apo Castoria është<br />

me të vërtetë një gjë e bukur dhe tërheqëse.<br />

E pastaj (faqe:289-91) ju bëj të ditur<br />

(bijtë e mij) se në Shqipëri janë disa vende që<br />

tani nuk kanë zotër dhe që mendohet se do<br />

të kenë në të ardhmen trashëgimtarë, midis<br />

të cilëve është një vend i cili quhet vendi i<br />

Prespi-t dhe Torrit, djalit të tij, vend i cili na<br />

përket neve pasi ata rridhnin nga familja<br />

jonë.<br />

Pastaj është një tjetër vend,<br />

Ariokastro e Vaguenegua dhe Paracolo [sot<br />

Parakalamo] ku ndodhet një kështjellë e<br />

rrënuar, Ostravilla,, tani e kthyer në<br />

gërmadhë. Ky vend i përkiste zotit Simon<br />

Serbisa [Zenevishti-shënim i Hahn-it..faqe:312] i cili<br />

ishte vëlla consoprino me babanë tim.<br />

Meqënëse, Zonja Chirana, stërgjyshja ime,<br />

ishte bijë e zotit Giovani Serbisa, zot i<br />

Ariokastrës dhe vendeve të lartëpërmendura,<br />

i bie që ky të ishte, pra, nipi i stërgjyshes<br />

sime, ndaj që na takon neve, së bashku me<br />

tokat e Grabossës, të cilat, zonja e<br />

lartëpërmendur, Chirana Serbissa,<br />

stërgjyshja ime , i kishte si prikë.<br />

Dhe pastaj është edhe një tjetër<br />

qytet që e quajnë, qyteti i Ochridës, dhe që


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

do të thotë Debria i cili është<br />

arkipeshkopat, dhe brënda këtij qyteti të<br />

Ochridës ndodhet një vend shumë i bukur i<br />

cili jep më shumë se 12 mijë dukata ari në<br />

vit; ky vend ka qënë i zotit Groppa [Voyes,<br />

shënim i Hahnit. faqe:303] që kishte për grua<br />

zonjën Chirana, prind i dytë i zotit Andrea<br />

Muzaka Despoto, dhe, duke mos patur<br />

kështu tjetër trashëgimtar, na takon neve.<br />

Ta dini, bijtë e mij, se në vendin<br />

tonë, në Tomoricë, është një tokë e banuar<br />

që quhet Orchova, vendosur në një skutë<br />

mali, nga ana tjetër e fshatit në fjalë, kalon<br />

një lumë dhe ndërmjet fshatit dhe malit të<br />

mësipërm kalon një rrëke uji; pranë vijës së<br />

ujit, nga ana e malit ndodhet një damar ari,<br />

ndaj dhe po ua bëj të ditur; ky është vendi<br />

ynë.<br />

Dhe mësoni se vendi i<br />

sipërpërmendur, Prespa dhe të gjitha ato<br />

përreth që ishin të zotit Comino Prespës<br />

dhe të Torrit, djalit të tij, që arritën të<br />

trashëgohen nga stërgjyshja juaj, zonja<br />

Chirana, si kushurira më e afërt e tyre, pra në<br />

brëndësi të këtij vendi, ndodhet një ishull tek<br />

i cili ka një tokë ku ngrihet një Manastir ku<br />

(faqe:30) ndodhet trupi i Shën Archelao.[Lisez:<br />

Santo Achile]<br />

Dhe mësoni, gjithashtu, Valona dhe<br />

qyteti i Kaninës me të gjitha territoret e saj,<br />

që në lashtësi ka qënë i familjes sonë, ndaj u<br />

takon juve. Po, në se ju kundërshtojnë, duke<br />

thënë se ka qënë e zotëruar nga Marchisa<br />

Re, i Sërbisë, përgjigjuni se, ishte, me të<br />

vërtetë, por e tillë u bë në këtë mënyrë:<br />

Mësojeni pra bijtë e mij! Siç është thënë<br />

edhe më lart, Mbreti Bassa, kishte për grua<br />

zonjën Comita Muzaka, vajzën e Despotit,<br />

Zoti Andrea Muzaka, dhe nga kjo martesë u<br />

lindi një vajzë e vetme, e quajtur Regina<br />

[Regina- Dama e Vallonës-1396-1420-,succeda a sa<br />

mere Comita en 1396 et epousa le Prince Sebe Mirce -<br />

1396-1414-] dhe kjo u martua me të<br />

sipërpërmendurin Marchiza Re, të Sërbisë,<br />

Zoti Gino Molosachi, vëllai i të quajturit<br />

Zoti Comita i dhuroi si prikë, mbesës së tij<br />

Reginës, Valonën dhe Kaninën e<br />

lartëpërmendur me gjithçka. Por pastaj, për<br />

shkak të vdekjes së vajzës së lartëpërmendur,<br />

Regina, duke mos patur trashëgimtar me<br />

burrin e vet, e, duke qënë se edhe e jëma,<br />

Zonja Comita, ishte e vetme me burrin e<br />

saj, Re Bassa, ju takon juve. Ndaj, në këtë<br />

mënyrë, duhet të caktohet nën dominacionin<br />

e familjes së Muzakajve.<br />

Dhe mësoni që i quajturi qyteti<br />

Costuri, i njohur, Castoria, fillimisht kishte<br />

qënë i Marco Craglia-s, dhe që e pushtoi<br />

me forcën e armëve i sipërpërmenduri Zoti<br />

Andrea Muzachi, Despoti, i cili ia dhuroi<br />

djalit të tij të fundit (faqe:31)Zotit Stya, që<br />

mbeti pa trashëgimtar dhe ja la vëllait të tij,<br />

të quajtur Zoti Gino, stërgjyshit tuaj, ndaj,<br />

pra, i përket familjes sonë…<br />

Mësoni (faqa:296) se në Tomoricë,<br />

në vendin tonë, ishin katër baronë që i njoh<br />

unë: Ginno de Bogdani, i cili kishte Borloiin<br />

dhe pesë fshatra të tjera; Bardi Fachiemiri<br />

[Faqemiri] i cili kishte dy qendra të tjera të<br />

banuara që quheshin Barci; dy të tjerët<br />

quheshin Joan Visagni dhe Duca Debril, i<br />

cili kishte fshatin e Guriscitit ; ishte<br />

gjithashtu Basan Bilochisi, i cili kishte<br />

Disguimar-in si dhe një tjetër që kishte<br />

vetëm një qëndër banimi, ky quhej Aidin.<br />

Ishin akoma edhe dy të tjerë nga familja<br />

Cervotai, njëri Giovani Cervota dhe tjetri<br />

Martino Cervota. Së fundi një farë Kondi<br />

Balguri që kishte një qëndër të banuar, të<br />

quajtur Guerbsi dhe që ishte Voivoda i<br />

Tomoricës.<br />

Dhe siç e kemi thënë, i<br />

lartpërmenduri, vend i Tomoricës, ka qënë i<br />

familjes sonë dhe banorët që numëruam<br />

ishin nënshtetasit tanë dhe ai, i mbiquajturi<br />

Vojvoda, e kishin vënë tanët për të<br />

qeverisur; siç dihet Vojvodë do të thotë<br />

kapiten ose guvernator.<br />

Mos harroni, bijtë e mij, se në<br />

vendin tonë të Tomoricës, është një fshat i<br />

quajtur Orchova, i vendosur në nje skutë<br />

mali, ndërsa nga ana tjetër i kalon pranë një<br />

lumë; midis malit(faqa 44) dhe fshatit të<br />

përmendur kalon një rrëke, pranë kësaj<br />

rrëkeje, nga ana e faqes së malit, ndodhet një<br />

damar ari, ndaj po jua kujtoj se është vendi<br />

ynë."<br />

"Kujtime të shkurtëra…” përmban<br />

kështu jo pak interpolime, por në esencë, thelbi i<br />

saj është plot ndershmëri që shfaqet qartë,<br />

pavarësisht nga përkthimi me tendencë dhe për<br />

t'i stërholluar gjërat nga ana e Kostantinit. Ajo, si<br />

rrjedhim, në shumë pjesë i qëndron besnik<br />

variantit të parë, origjinalit të Gjon Muzakës së<br />

vdekur, sikurse kuptohet nga ato pjesë të kësaj<br />

"Kujtime të shkurtëra…” të cilat kanë mbritur<br />

deri tek ne, në vitin 1510.<br />

Ja, si fillon ky testament:<br />

"Unë Don Giovanni Molosachi,<br />

despoti i Epirit duke qënë i dëbuar nga<br />

turqit jashtë shtëpisë sime, dhe duke qënë i<br />

privuar nga shteti i lartëpërmendur, vij në<br />

Mbretërinë e Napolit, ku kujtimi i mirë i lënë<br />

tek Mbretit Ferrante(Plaku) i Aragonës, bën<br />

që këtu të gjej përkujdesjet për jetën time<br />

dhe të familjes sime, me premtimin për të<br />

më dhënë tokën e Apice-s dhe të tjerat gjëra<br />

veç atyre që na janë siguruar në oborrin e tij.<br />

Por fati im i keq nuk vjen vetëm për<br />

shkak të vdekjes së tij dhe të luftrave të<br />

befasueshme, por edhe nga që kam mbetur i<br />

vetëm si barka pa vela në mes të furtunës i<br />

privuar nga mbrojtja dhe pa ditur të flas<br />

gjuhën italiane… duke m'u dashur mua që<br />

t'ju rris dhe t'ju ushqej, bijtë e mij,<br />

D.Theodhoro, D.Adriano, e D.Kostantino<br />

me të dyja motrat tuaja, Donna Helena, e<br />

Donna Porfida, në këtë vend, si do Zoti, jo<br />

pa vështirësi dhe lodhje, kur unë vij në këto<br />

anë me ju: D.Theodoro, 11 vjec; dhe<br />

D.Adriano një muajsh e gjysëm dhe ju,<br />

D.Kostantino të lindur në këtë mbretëri. “<br />

1) CH. HOPF -"Croniques greco-romanes<br />

inedites ou peu connues publiees avec notes et<br />

tables genealogiques" ( pp.270-353; pp.280-1)<br />

25<br />

Lahutari<br />

VAJTIM<br />

Marr lahutën me këndue,<br />

Për të dashtunën Shqipni,<br />

Ma mir thuej me vajtue,<br />

Q‟ e kan qit me krye në hi.<br />

Kshtu pat than njaj Pashko Vasa,<br />

Njiqind e sa vjet përpara,<br />

Por si duket tashma gjasa,<br />

Për Shqipni nuk ka të mbara.<br />

Po kjaj hallet e shqiptarisë,<br />

Që nuk dijnë se ka me shkue,<br />

N‟fund n‟shkretinave t Arabisë,<br />

Dikush besa don m‟e çue.<br />

Me vu çallma e mbath sandale,<br />

Mblue me t‟zeza e gjith grania,<br />

Me harrue dalngadalë,<br />

Se kah bjen ajo Shqipnia.<br />

N‟hartat shkruhet Albania,<br />

Emnin duen me ia ndryshue,<br />

I shkon mir thon Arabia,<br />

Me ar t‟zi kem m‟e pague.<br />

Kuku bre çka je ka thue,<br />

Se kjo punë nuk ban vaki !<br />

Besa burra me u shtrëngue,<br />

Me harrue emin Shqipni.<br />

Me harrue emnin shqiptar,<br />

Si ka nis me shkue davaja,<br />

Arabisht me folun mbar :<br />

E ka zan shqipen belaja.<br />

Po a jemi a s‟jemi burra ?!<br />

Për si punët jan tuj shkue,<br />

Kemi mbet hala tek ura,<br />

Se shqiptarët kan mbarue.<br />

N‟kryeqytetin e Shqipnisë,<br />

Ushton zani nga xhamija,<br />

Tuj shti tmerrin popullsisë,<br />

Vallë mos erdhi prap turqia !<br />

Ka të drejtë lahuta e shkretë,<br />

që l‟shon zanin tuj vajtue,<br />

tuj vajtue e ba medet,<br />

për Shqipnin që ka mbarue !


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

POETET<br />

E BELGJIKES<br />

Misteri i Gostive te Bardha...<br />

Butësisht...<br />

Binin flokëza dëbore<br />

Të bardha...<br />

Ato vinin<br />

Nga më të lartat<br />

Maja malesh të bardha<br />

Ku vareshin si rrëke ujëvare<br />

Mbi gurë të bardhë<br />

Mbi lëndina të pashkelura,<br />

Ku kullosnin e hanin bar<br />

Delet e bardha.<br />

Burrat me qeleshe të bardha<br />

Therën për gosti<br />

Të bardhat dele.<br />

Flokëza bore të bardha<br />

Binin butësisht...<br />

Mbi kulla e ksula të bardha<br />

Ku nuset<br />

Me rroba të bardha<br />

Zbukuronin qivure<br />

Me çarçafë të bardhë<br />

Xhamadane vija-vija<br />

Të kuqe, të zeza, të bardha<br />

Në kohëra të reja<br />

Me gota plastike të bardha<br />

Pihej rakia<br />

Oshëtinte lavdia<br />

Përmes të ngriturave mure<br />

Lyer lara-lara<br />

Të bardha!<br />

Në kohëra moderne<br />

Mbyteshin bukuritë e reja<br />

Si bulëza shampanje<br />

Në gota antike<br />

Të bardha!<br />

Nën dritën e dlirë të hënës<br />

Binin jashtë butësisht<br />

Flokëza dëbore..<br />

Të bardha !<br />

Leuven, 2 Shkurt 2012<br />

Shqiponja Duro<br />

Yjet mbinë në timin shpirt<br />

Një mbrëmje të qetë vere<br />

Pas mbydhjes së grilave<br />

Kur edhe enët e darkës<br />

Përmbysën brengat e ditës...<br />

U renditën në harmoni<br />

Palë-palë<br />

Si paja e nuses që ...<br />

Mezi pret t'i zhubravisi çarçafët<br />

E bardhë...<br />

Rrëshkita qetësisht si një ujëvarë<br />

Në kujtime...<br />

Zemra filloi te rrihte<br />

Si një lokomotive treni në agim<br />

Mushkëritë merrnin e jepnin<br />

Pasione të ndezura si qiri<br />

Nën lëkurën time merrte flakë<br />

Imazhi i tij...<br />

Me ritmin e një trumcaku<br />

Nga foleja i rënë...<br />

Unë hapa portën e madhe<br />

Dola ne oborrin e murëzuar<br />

Eca këmbëzbadhur<br />

Mbi guraleca gri<br />

Nën fustanin e kuq të natës<br />

Dallgëzonte trupi im<br />

Fluturonte si flutur<br />

Era e borzilokut me aromosi ëmbël<br />

Parfumosi flokët e mi<br />

Varur mbi supe që<br />

Dridheshin<br />

Një tufë e hollë kaçurrelash<br />

Ja kish prerë rrugën në mes<br />

Një loti të ngrohtë<br />

Ngrita kokën Lart<br />

Ja ngula sytë Universit<br />

Ku u mbështolla me yje<br />

Sytë m'u flakëruan me dritën<br />

E hënës së plotë të ndezur<br />

Hapa gjoksin tim<br />

Ku binin yjet lehtaz<br />

Si fara e grurit<br />

Mbinë ata<br />

Në timin<br />

Shpirt.<br />

26 gusht 2010<br />

26<br />

Hija e lotit tim...<br />

Erdhi përsëri vjeshta në qytetin tim të dashur<br />

Ku unë s'jam më<br />

Ku kujtimet e mia nën gure kalldrëmesh flenë<br />

Ku gjethet edhe pa mua<br />

Përtokë bien<br />

Mbi guraleca gri<br />

U zhveshën pemët lakuriq<br />

Dhe era nuk jua tund më flokët<br />

Ngriu malli per qytetin tim gri !<br />

Ah, sikur të isha atje<br />

Ah, sikur edhe një fletë gjetheje të isha<br />

Ah, sikur edhe një fije e hijes së saj<br />

Veç atje të isha...<br />

Të më binin gjethet në shpirt<br />

Lotin e largët mbi një gjethe vjeshte<br />

E derdha.<br />

Renkime në treg<br />

...dy buzë të hapura si petale trëndafili<br />

dy dhëmbë të rënë ngulur në shpresë<br />

një fustan i djegur flakëruar si vullkani<br />

një gojë e hapur zjarri<br />

Një lule e harruar, e tharë...<br />

Loton motivin e të qenit<br />

Violina ime...<br />

Në tinguj rënkon ajo<br />

Një zinxhir gri dhunimi<br />

Mish femre<br />

Në treg<br />

Kopshti Lakuriq<br />

Hëna shkëlqen mbi fytyrën tënde<br />

Deri poshtë gishtave të këmbës<br />

Mbi stolinë që njeh sekretet<br />

Ashtu pret ti të dashurin të mbërrijë<br />

Edhe në hije<br />

E të ta vjedhë puthjen<br />

Pa zemër të të lërë<br />

Dhe ti shikon rreth e rrotull<br />

Lakuqësinë e kopshtit<br />

Që mban fatin tënd<br />

Kopshti e di dekorin e fustanit tënd<br />

Diellin<br />

E duhet të jeshë veç grua<br />

Për ta kundruar bukurinë<br />

Sa bukur shkëlqeu atë natë<br />

Hëna e lumtur<br />

Mbi lakuqësinë<br />

Tonë…


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

KOLABORACIONIZMI,<br />

NË KUSHTET E QËNJES<br />

SË VËNDIT TË<br />

PUSHTUAR NGA<br />

KËMB‟E HUAJ,<br />

SI EDHE NË VAZHDIM,<br />

KUR SHQIPËRIA U<br />

QUAJT E ÇLIRUAR !<br />

Mergim Korça<br />

Vazhdim nga Nr. 59<br />

Dhe sot, në vitin e njëmbëdhjetë<br />

të shekullit tonë të XXI-të, dhe në vitin e XXI-të<br />

që nga shkërmoqja e diktaturës komuniste,<br />

shtrohet pyetja e sinqertë dhe aspak retorike :<br />

Vallë do të vijë ndonjë herë dita që të vërtetat<br />

historike të thuhen ashtu si kanë<br />

qenë, që të gjitha dhe as pa zbukurime por edhe<br />

as pa përçudnime ?<br />

Pikërisht, nisur nga ky synim që i<br />

kemi vënë vetes të analizojmë, vazhdojmë me<br />

paraqitje faktesh, kurrë të zëna në gojë nga<br />

studjuesit e periudhës së diktaturës<br />

komuniste.<br />

Kur Francesco Jacomoni u<br />

propozon drejtuesve të shtetit italian që qeveria<br />

Vërlaci, si e pambështetur nga shumica e popullit<br />

shqiptar, duhej zëvëndësuar nga një qeveri e<br />

drejtuar nga Mustafa Kruja, ministri i Punëve të<br />

Jashtëme të Italisë Galeazzo Ciano, me datën 10<br />

nëntor 1941 shkruante në Ditarin e tij Politik,<br />

(botim i Rizzoli-t, tetor 1990 në faqen 556), “...<br />

Ky një lëshim i mëtejshëm ndaj<br />

ekstremistëve të nacionalizmës shqiptare.”<br />

Sikur vetëm nisur nga ky vlerësim i ministrit të<br />

Punëve të Jashtëme të Qeverisë Italisë Fashiste të<br />

niseshim ku ai, në nënvetëdijen e tij jo që nuk e<br />

quante sukses të pushtetit fashist marrjen e fuqisë<br />

egzekutive në Shqipëri nga ana e Mustafa Merlika<br />

Krujës me shokë, por përkundrazi e quan lëshim<br />

ndaj ekstremistëve të nacionalizmës shqiptare, do<br />

të ishte një argument si edhe provë e<br />

pakundërshtueshme dhe skajshmërisht e<br />

fuqishme për t‟iu kundërvënë propagandës<br />

komuniste e cila atë kategori që Galeazzo Cianoja<br />

i quante ekstremistë të nacionalizmës<br />

shqiptare, ajo i quante kolaboracionistë të<br />

fashizmit italian !(?) E të mbetej me kaq,<br />

vetëm një çpifje sporadike e komunistëve<br />

shqiptarë, do të ishte vërtet një e keqe, por në<br />

fund të fundit jo edhe shum‟e rëndësishme. Por,<br />

dhe gjithënjë ka një “por”, nga që përgjatë 47<br />

viteve të diktaturës i u mëshua ditë mbas dite,<br />

muaj mbas muaji, vit mbas viti si edhe<br />

dhjetëvjeçar mbas dhjetëvjeçari cilësorëve<br />

kolaboracion si edhe kolaboracionist nga<br />

kënd-vështrimi skajshëm përkeqësues dhe vetëm<br />

përkeqësues, ai koncept u rrënjos aq thellë sa që<br />

sot e kësaj dite as nuk diskutohet më dhe ky cak<br />

gjuhësor nënkuptohet vetëm me vetëm sipas<br />

kuptimit të keq !<br />

Vijmë tashti duke e ngushtuar<br />

rrethin e arsyetimeve si edhe nxjerrjes së<br />

përfundimeve logjike, prirur nga të arriturit në<br />

një sintezë të tyre, qëmtuar këta hap mbas hapi.<br />

Mbasi u trajtua më lart qëndrimi i P.K.Sh. të<br />

udhëhequr nga Enver Hoxha, lidhur me<br />

qëndrimin e mbajtur sa i takon aneksimit të<br />

Kosovës dhe futjes së saj në kuadrin e Federatës<br />

Jugosllave, vazhdojmë edhe me një fakt të<br />

dokumentuar dhe që hedh dritë në aspekt më të<br />

gjerë rreth qëndrimit të Shtetit Shqiptar në<br />

marrëdhënjet e tija me Jugosllavinë e Titos. Me<br />

15 Dhjetor të vitit1947 në mbledhjen e Byrosë<br />

Politike të K.Q.P.K.Sh., në pranín‟e të dërguarit<br />

të Mareshallit Tito, Sava Zllatiç-it, Enver Hoxha<br />

deklaron, (proçes-verbali i asaj mbledhje ruhet në<br />

Arkivin e Shtetit - shënim M.K.) :” ... Tani që e<br />

likuiduam këtë pengesë, (Nako Spirun -<br />

shënim M.K.), duhet t‟a fitojmë kohën e<br />

humbur e të bëjmë sa më shpejtë bashkimin<br />

DE FACTO të Shqipërisë me Jugosllavinë në<br />

të gjitha fushat, (parti, ekonomi, ushtri, etj.),<br />

se Shqipëria nuk mund të qëndrojë si shtet i<br />

pavarur dhe aq më pak të ndërtojë<br />

Socializmin, PA U BASHKUAR ME<br />

JUGOSLLAVINË ...” ! Me këtë rast nuk<br />

mundemi t‟u shmangemi dy pohimeve madhore<br />

lidhur me si e kanë përkufizuar<br />

KOMUNIZMIN dy personalitete të njohur në<br />

fushë ndërkombëtare dhe lexuesit e këtyre<br />

radhëve të nxjerrin vetë përfundimet e ndërsjella<br />

lidhur me si e shikonte Mareshalli Tito<br />

komunizmin dhe si e shikonte Enver Hoxha, nga<br />

këndvështimi i tij, po këtë ideologji :<br />

Mao Tse Tung-u : “<br />

KOMUNIZMI NUK ËSHTË DASHURI.<br />

KOMUNIZMI ËSHTË NJË PRESË PËR<br />

TË SHTYPUR ARMIKUN !”<br />

(Titoja dërgoi emisarët e tij q‟e<br />

formuan P.K.Sh., mbollën ideologjin‟e zhdukjes<br />

së klasës intelektuale atdhedashëse e skajëshme, e<br />

me gjithë ta edhe të klerikëve drejtues për t‟a<br />

ç‟armatosë Shqipërinë nga ata që VDEKJA PËR<br />

ATDHE u dukej BASH SIKUR ME LE !)<br />

John Kennedy : “ MENDIMI<br />

QË PRIN KOMUNISTËT ËSHTË IDEJA<br />

SE E IMJA ËSHT‟E IMJA, E JOTJA<br />

ËSHT‟E JONA” !<br />

(Enver Hoxha, shëmbulli tipik i<br />

egoistit të skajshëm, e donte Shqipërinë, por e<br />

27<br />

donte siç e bëri ... pronë krejtësisht të tijën, pronë<br />

personale. Si u tha fshatarëve librazhdaz në<br />

shtëpin‟e tij : “... shkeleni me këmbë këtë<br />

sixhade ... e dini e kujt ka qenë ? E Shefqet<br />

Vërlacit !).<br />

Stalini, ? xy ? , Molotovi e Enveri : bashkëpunim<br />

vllzëror e kolaboracionizëm për krime e terror..<br />

E lemë më një anë tashti çështjen<br />

e marrëdhënjeve Shqipëri – Jugosllavi, trajtuar<br />

më lart me referenca dokumentash arkivale<br />

lidhur me qëndrimet e Enver Hoxhës si ndaj<br />

problemit të Kosovës, por edhe më gjerë, lidhur<br />

me vetë Shqipërinë, dhe vazhdojmë me një<br />

dokument, por dokument i cili t‟a shtrydhësh<br />

kullon gjak intelektualësh shqiptarë ! E ky<br />

dokument është letra e diktatorit të kuq shqiptar,<br />

drejtuar Atit të tij ideologjik Josif Visarionoviç<br />

Stalinit më 21 Shkurt të vitit 1951, (mbasi ishin<br />

arrestuar pa urdhër prokurorie dhe pushkatuar,<br />

pa pretencë prokurori e as vendim trupi gjykues,<br />

22 intelektualë shqiptarë, për një ngarkesë<br />

dinamiti hedhur në oborrin e Ambasadës<br />

Sovjetike në Tiranë, si pasoj‟e së cilës veç disa<br />

xhama të ndërtesës qenë thyer), në emër të<br />

Pleniumit të K.Q. të P.P.Shqipërisë : “...<br />

Atentati i poshtër që armiku i egër i popullit<br />

tonë dhe i B.Sovjetik na bëri kundër Legatës<br />

Sovjetike në Tiranë në datën 19-02-1951 në<br />

orën 19:47, duke hedhur dinamit në oborrin e<br />

Legatës, na ka goditur mu në zemër të<br />

Partisë dhe të popullit tonë. Ky akt politik<br />

terrorist u drejtua ndaj çka është më i dashur,<br />

më i shtrënjtë dhe më i shënjtë i popullit tonë<br />

, Bashimit Sovjetik, që është gjithçka për ne<br />

e që pa atë nuk kishte dhe nuk mund të ketë<br />

jetë për popullin dhe për Partinë tonë.<br />

Shoku Stalin, ne nuk kemi qenë vigjilentë sa<br />

duhet. Ne shoku Stalin, ju betohemi juve dhe<br />

Partisë Bolshevike të lavdishme se do t‟ia<br />

lajmë Partisë dhe popullit tonë këtë gjë kaq<br />

të rëndë që u shkaktua nga mungesa e<br />

vigjilencës sonë. Ky akt i poshtër i armikut<br />

na ka egërsuar pa masë ndaj tradhëtarëve<br />

fashistë të Beogradit, të Athinës, të Romës<br />

dhe reaksjonit të brëndshëm, vegël e tyre.<br />

Shoku Stalin, Partia jonë do të jetë e<br />

pamëshirëshme kundër armiqve të<br />

Bashkimit Sovjetik ! Dhe ç‟e bën akoma më të<br />

trishtë deklaratën e Enver Hoxhës drejtuar<br />

Stalinit, është pohimi i tij Molotovit, ministrit të<br />

Jashtëm Sovjetik : “... ne me këtë rast i arrestuam<br />

150 vetë, duke i pushkatuar 22 prej tyre por në


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

fakt akoma nuk e dijmë se kush ishin autorët sekrete nënujore të nëndetëseve që zyrtarisht Qershori i vitit në vazhdim të zbatoheshin si<br />

e hedhjes bombës.<br />

ishin shqiptare, por efektivisht ndiqnin plane si njësimi i monedhës shqiptare me atë jugosllave e<br />

Në vazhdim të kësaj letre, edhe zbatonin direktiva të Komandës Flotës gjithashtu edhe njësimi i çmimeve me gjithë<br />

natyrshëm lindin dy pyetje ndaj historianëve tanë Detare Sovjetike, konform interesave politike heqjen e barrierës doganore mes të dy shteteve,<br />

të periudhës diktaturës, pavarësisht e kanë ditur sovjetike në Mesdhé, nuk lejon asnjë (me gjithë pasojat negative për Shqipërinë). Këtu<br />

apo jo faktin e së ashtuquajturës “bombë në kundërthënje në këtë drejtim ! E cituam këtë nuk e le dot pa përmëndur faktin se kur u kthye<br />

Ambasadën Sovjetike në Tiranë” dhe si e kanë bazë sovjetike në Mesdhé, pikërisht sepse ishte nga Jugosllavia Nako Spiru ku, nën trysnín‟e<br />

ditur, e rëndësishme është të sqarohet : një bazë aktive dhe vepruese e B.S. e një vazhdueshme të radiogrameve nga Enver Hoxha,<br />

1- Mbas shkërmoqjes diktaturës rëndësije themelore por njëkohësisht edhe hallkë ai vërtet i nënëshkroi të gjitha marrëveshjet me<br />

komuniste, e kanë qëmtuar edhe lexuar këtë jo e papërfillëshme e kolaboracionit politik, me Jugosllavinë por duke qenë i pandërgjegjshëm<br />

dokument drejtuar Mareshallit Stalin nga Enver nënështrim interesazh tona kombëtare ndaj për sa po bënte, e kishte çfaqur publikisht në<br />

Hoxha në emër të Pleniumit K.Q.të P.P.Sh. ? interesave sovjetike, diametralisht në biseda mes udhëheqësish partie këtë fakt, të cilin<br />

2- Po dosjen e hetuesisë me kundërshtim, këto të vërteta me maskimin Enver Hoxha kurrë nuk i a harroi ! Edhe fakt është<br />

Nr.1687-A të Drejtorisë Sigurimit Shtetit si edhe propagandistik që i u bë asaj baze nga letërsia si se më 22 Nëntor të vitit 1947 gabimisht, duke<br />

atë me Nr.64 – datë 27-02-1951 të Vendimit edhe kinematografia artistike e kohës diktaturës luajtur me armën e tij, vetëvritet Nako Spiru ! (Kjo<br />

Gjyqësor në bazë të cilit dënohen me pushkatim ... mbasi u prishëm me B.S. dhe u lidhëm me deklarata zyrtare e lëshuar nga udhëheqja<br />

ato 22 viktima, NJË JAVË MBASI NË FAKT Kinën ! Sa më sipër, në vazhdën e sakrifikimit komuniste e shtetit shqiptar). Pra, deri në atë<br />

ISHTE KRYER EKZEKUTIMI I TYRE, e total të interesave tona kombëtare dhe datë, Enver Hoxha ishte plotësisht dhe 100 %<br />

kanë parë vallë zotërinjtë historianë e megjithatë nënështrimit verbtas interesave të huaja ! nën ndikimin jugosllav të cilën gjë, nisur nga<br />

vazhdojn‟edhe heshtin në këtë drejtim ? Pse<br />

Pikërisht tashti u erdhi radha të interesat e tija personale, ai e pranonte si të<br />

heshtin para një KURBANI prej 22 viktimash ndriçojmë dy momente shumë kuptimplote se si mirëqenë. Mirëpo erdhi 28 Marsi i vitit 1948 kur<br />

njerëzore në altarin e kuq të Kremlinit ? janë nëpërkëmbur dhe bërë kurban dy u shpërndahet dhe u bëhet e njohur udhëheqjeve<br />

Përgjatë kësaj hullíje nuk personalitete dore të parë të hierarkisë komuniste të partive anëtare të Kominformbyrosë letra e<br />

mundem të mos shtoj se si, në bisede e sipër me shqiptare, (së bashku me grupazhe imagjinare K.Q.P.K.(b) të Bashkimit Sovjetik lidhur me<br />

një prej historianëve, (personel shkencor i të tyre). Po i sjellim këta dy shëmbuj se njeri për prishjen e B.Sovjetik me Jugosllavinë ! E për t‟ia<br />

tanishëm i Institutit të Studimeve Historike të interesa të menjëherëshme pikësynimi komplikuar problemin Enver Hoxhës, gjatë takimit të<br />

Akademisë Shkencave), për t‟a justifikuar para kolaboracioni politik vetëm për ruajtje interesash tij me Vjaçesllav Molotovin më 24 Qershor të<br />

meje faktin që Instituti në fjalë nuk e ndjek dot egoiste personale, kurse tjetri me objektiv qitje vitit1948, ministri i Punëve të Jashtëme të<br />

larmín‟e problemeve që ngrihen dhe kërkohet të disi më të largët por gjithmonë ... prirur nga po ai Bashkimit Sovjetik, i thotë shprehimisht<br />

studjohen prej tyre duke mbajtur edhe qëndrim pikësynim nga Enver Hoxha !<br />

udhëheqësit shqiptar “... Ju, shokët shqiptarë,<br />

sa më objektiv ndaj kolaboracionizmit gjatë periudhës<br />

Në dokumenta arkivale ësht‟e duhet t‟a shqyrtoni dhe analizoni vetëvrasjen<br />

së pushtimit të vëndit tonë, më vuri në dukje se në dokumentuar se si Koçi Xoxe në pohimet e tija e Nako Spirut ! ” Përzgjedhjet e mundëshme<br />

Institutin në fjalë vetëm një historian merret ka thënë, pa as më të voglën mëdyshje, se si për për E.Hoxhën ishin vetëm dy :<br />

me studimin e periudhës së Luftës së II-të të gjitha egzekutimet që kryheshin me urdhërin 1- e Vazhdim i kolaboracionit tradhëtar me<br />

Botërore ! Qoft‟edhe vetëm ky fakt, (në qoft‟i tij por pa u dënuar nga trupa gjykuese, ishte Jugosllavinë.<br />

themeltë), mjafton të më bindë se vonë, shumë marrë nga ai, (K.Xoxe – shënimM.K.), miratimi 2- i Pozicionim kundra Jugosllavisë duke e<br />

vonë në qoftë se ndonjëherë, Instituti në fjalë do Enver Hoxhës. Gjatë viteve 1945 e në vazhdim mbështetur Bashkimin Sovjetik.<br />

të vihet në krye të problemeve të historisë jo vetëm që ndikimi jugosllav ishte maksimal, por<br />

Mirëpo të dy këta qëndrime<br />

Kombit tonë, (së paku sa i takon rishkruarjes së edhe zbatimi i direktivave të tyre kishte marrë kishin edhe rrjedhojat e tyre si vijon :<br />

historisë viteve nga 1939-ta e deri në fundin e trajta absolute, (duke filluar fillimisht me krime<br />

1/a- Enver Hoxha do të<br />

1945-sës). Kështu me shumë keqardhje jam i makabre e pastaj edhe me gjyqe krejtësisht të vazhdonte të ishte udhëheqësi i P.K.<strong>Shqiptare</strong> si<br />

detyruar t‟a pranoj se trajtimi, drejtpeshimi, si inskenuara e tejet të pathemeltë), kundra edhe i shtetit shqiptar sa kohë t‟a linte Jugosllavia<br />

edhe gjykimi i problemit atdhetarëve si edhe intelektualëve nga më të pa e aneksuar Shqipërinë por edhe me livel<br />

KOLABORACIONZËM në përgjithësí, shquarët, laikë si edhe klerikë paçin qenë, me ndihme ekonomike në kufijt‟ e përcaktuar nga<br />

(përfshirë kolaboracionin në interes të atdheut, objektivin e tyre t‟i zhduknin pikërisht ata si vetë Jugosllavija. Kurse B.S. si fuqí e madhe<br />

atë tradhëtar si edhe oportunizmin politik), si afat kategorí shoqërore !<br />

mbështetëse e Shqipërisë potencialisht, dilte nga kjo<br />

kohor praktikisht u çvendoskan në<br />

Viti 1947 e kishte filluar orbitë.<br />

KALENDAT GREKE ! Po, ky është realiteti i konturimin e tij si një vit shumë problematik për<br />

1/b- Me t‟u thithur Shqipëria në<br />

trishtë i cili e kushtëzon trajtimin e problemit Shqipërinë. Pala jugosllave nuk po u përgjigjej kuadrin e Jugosllavisë Federative, si republik‟e<br />

kolaboracionizëm në gjith‟anësin‟e tij me vonesë, marrëveshjeve kontraktuale duke ngadalësuar shtatë e saj, (nga që Titua i u shkëput diktatit nga<br />

duke lejuar kësisoji që mendësija edhe e sotme lëvrimet e objekteve si edhe furnizimeve P.K.(b) e B.S.), jo vetëm që E.Hoxha do t‟a<br />

vazhdon dhe kanalizohet përgjatë asaj vrage të Shqipërisë. Kjo dukurí sa vinte edhe e bënte kishte përnjëhershëm mareshallin jugosllav mbi<br />

caktuar nga historianët komunistë ! Megjithatë, pakënaqësin‟e Nako Spiros, si përgjegjës kryesor i kokë por edhe ... s‟kishte më se kujt eventualisht<br />

pavarësisht mundësive që kanë institucionet ekonomisë së vëndit, të rritej dukshëm. Nga ana t‟i ankohej për asnjë problem.<br />

shkencore të vëndit tonë, detyra e secilit është, tjetër jugosllavët po e shtonin trysnín‟e tyre<br />

2/a- E.Hoxha do t‟i kishte<br />

për aq sa ka mundësi, mos t‟a lerë pa dhënë lidhur me njësimin e vlerës monedhës sonë lekut marrëdhënjet tashmë të drejtpërdrejta me<br />

ndihmesën e tij, sado modeste ajo qoftë, në këtë me dinarin e tyre, heqjen e barrierave doganore si B.Sovjetik pa ndërmjetësínë jugosllave, duke<br />

drejtim. Prandaj edhe ... vazhdojmë.<br />

edhe njësimin e çmimeve ! Enver Hoxha jo se qenë vetë udhëheqësi i Shqipërisë.<br />

Përgjatë periudhës së lulëzimit të nuk i ndjente këto shqetësime të prekëshme, por<br />

2/b- Si udhëheqës i<br />

nënështrimit të pakushtëzuar ndaj Bashkimit duke qenë se marrëdhënjet si partiake e P.K.<strong>Shqiptare</strong> që i ishte nënështruar totalisht<br />

Sovjetik, një nga njollat e trishta të asaj kohe ka gjithashtu shtetërore shqiptare me B.Sovjetik ndikimit të P.K.Jugosllave që nga krijimi nga ana<br />

qenë edhe e gjithë historia e krijimit, kalonin nëpër forumet jugosllave, (dhe B.S. e e të dërguarve të saj Miladin Popoviçit si edhe<br />

administrimit si edhe mbetja si rudiment i kishte pranuar gjëndjen si të mirëqenë), ai i a Dushan Mugoshës, e në vazhdim i përzgjedhur<br />

dikurshëm i flotës nëndetëseve, Pasha Limani. bënte hyzmetin mbajtjes së miqësisë me prej tyre t‟a drejtonte si P.K.<strong>Shqiptare</strong> e<br />

Vetëm qëmtimi i dëshmive të ish komandantit të Mareshallin Tito me piksynimin që në Shqipëri, si gjithashtu edhe luftën e quajtur fillimisht Luftë<br />

asaj baze detare, Dashamir Ohrit, me pohimet e republik‟e ardhëshme e Federatës Jugosllavisë, ai Nacional Çlirimtare por e kthyer në vazhdim<br />

tija se si Shqipëria përballonte shpenzime liveli jo së pakut t‟a ruante pozitën e tij prej udhëheqësi. në luftë civile po prej tyre për interesat e<br />

të papërfillëshme si edhe mbante të gjitha Më 29 Maj të vitit 1947, në mbledhjen e Byrosë P.K.Jugosllave, E.Hoxha duhej të ballafaqohej<br />

përgjegjësitë që pasonin si rrjedhojë operacionesh Politike të K.Q.,u vendos që duke filluar që nga me një rrethanë tejet të vështirë : Duhej bindur<br />

28


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Stalini dhe P.K.(b) e B.S. se ai vetë, në krye edhe partisë duke i dënuar ashpër ata që u quajtën grupi themeluan “Traktatin e Miqësisë, Bashkëpunimit<br />

të P.K.<strong>Shqiptare</strong> si edhe të Shtetit Shqiptar, jo armiqësor dhe antipartí i Koçi Xoxes).<br />

dhe Ndihmës Reciproke”, që e emërtuan<br />

vetëm që me ndërgjegje të plotë shkëputeshin<br />

Vijmë tashti tek data 5 Mars e Traktati i Varshavës, edhe Shqipëria u ftua në<br />

nga Jugosllavia por edhe se do të vepronin vitit 1953 kur vdekja e Stalinit e mbuloi në zi atë kuvënd me të drejta të plota. Kësisoji, pa hyrë<br />

besnikërisht dhe me nënështrim të plotë ndaj Shqipërinë ! Atë ditë Enver Hoxha e uli në në hollësira që dalin nga objektivi i kësaj analize,<br />

B.S. dhe udhëheqësit të saj Mareshallit Stalin ! gjunjë turmën e mbledhur para shtatores së me ngritje edhe me ulje vazhduan marrëdhënjet<br />

Në këto kushte ndjenja e vetëqendërzimit të Stalinit, për t‟a nderuar kujtimin e tij. Kjo njera mes Shqipërisë dhe Bashkimit Sovjetik, me pikë<br />

Enver Hoxhës e gërshetuar ngushtë me anë e medaljes. Kurse ana tjetër, (akoma edhe qendërzimi interesat e udhëheqësit të Shqipërisë.<br />

pragmatizmin e tij jo vetëm që nuk u step t‟a më e trishtë dhe që kurrë nuk u zu në gojë), qenë Kështu më 1 Janar 1959 “Zëri i Popullit” botoi<br />

merrte vendimin por edhe brënda katër ditësh, me dhjetra pjesëmarrësit e atij mitingu mortor që një përshëndetje drejtuar B.S. ku integralisht, mes<br />

mbasi e kishte patur takimin me Vjaçesllav u arrestuan dhe u kalbën burgjeve vetëm me tjerave, Enver Hoxha theksoi “... I gjithë populli ynë<br />

Molotovin, e pra më 28 Qershor të vitit 1948, i a vetëm sepse nuk pranuan atë ditë të uleshin në me mirënjohje të pakufishme i drejton sot falënderimet më<br />

dërgon Mareshallit Stalin n‟emrin e Komitetit gjunjë ose u treguan gazmorë në vënd që të të zjarrta Bashkimit të lavdishëm Sovjetik, Partisë mëmë<br />

Qëndror letrën me të cilën i shpreh konformimin qanin, (ose së paku të bënin sikur qanin) ! Po Komuniste të B.S., Komitetit Qëndror të saj dhe shokut<br />

total të Shqipërisë ndaj vendimeve të paraqesim në vazhdim kalime nga betimi që u Nikita Hrushov. Ne i sigurojmë se me ta jemi<br />

Kominformbyrosë ! Ky edhe hapi i parë për t‟a lexoi pjesëmarrësve të atij mitingu mortor vetë të lidhur përjetë me një miqësí dhe besnikërí<br />

fituar besimin e B.S. Por ky hap duhej ndjekur Enver Hoxha para shtatores Stalinit : “... Popujt e që nuk do të ketë mortje kurrë ...!”<br />

edhe me masa të tjera thelbësore bindëse që t‟a B.Sovjetik dhe neve, edhe gjithë popujt e botës na ka<br />

Në vazhdim, më 26 Maj 1959, po<br />

dëshmonin katërcipërisht shkëputjen e Shqipërisë mbuluar sot një fatkeqësí e madhe . Udhëheqësi, mësuesi në gazetën “Zëri i Popullit”, botohet fjala e<br />

nga Jugosllavia. Përgjatë këtij shtegu ku, dhe Ati jonë i shtrenjtë Josif Visarjonoviç Enver Hoxhës në pritjen që i bëhet Nikita<br />

objektivat e arritjeve personale vetqendërzuese Stalin mbylli sytë përgjithmonë, pushoi të menduari Hrushovit në krye të delegacionit Sovjetik, kur<br />

Enver Hoxha i kishte krejtësisht të qarta, mbas mendja e gjeniut më të madh dhe më të ndritur të kohrave ata zbritën në aeroportin e Rinasit : “... Miqësinë<br />

Pleniumit të X-të të K.Q. të partisë mbas tona ... betohemi se do ta forcojmë dhe çelikosim me Bashkimin Sovjetik populli shqiptar e çmon si<br />

shpalljes së Rezolutës Informbyrosë, Enver dashurinë tonë të sinqertë e të thellë për popujt vëllezër të thesarin më të shtrënjtë ... Miqësia jonë është e fortë si<br />

Hoxha mblodhi Pleniumin e XI-të nga 13 deri Bashkimit Sovjetik ... Partia e Lavdishme Komuniste e graniti dhe e përjetëshme si malet tona !”<br />

më 24 Shtator të vitit 1948 ku sulmoi hapur dhe B.S. me Komitetin e saj Qëndror Leninian Stalinian me Katër ditë më vonë, e për të qenë të saktë<br />

shumë egër politikën e Jugosllavisë, rehabilitoi në krye shokun Malenkov do të jenë si gjithmonë pikërisht më 30 Maj 1959, Nikita Hrushovi<br />

Nako Spirun me gjithë të shoqen Liri Belishovën, për ne burim i madh dhe i pashterruar i dritës në rrugën shpallet Qytetar Nderi i Tiranës ! Ky akt si<br />

gjithashtu edhe Mehmet Shehun, dhe nga ana tonë drejt të ardhmes së lumtur ... !”<br />

edhe mbjellja e përbashkët e Pemës Miqësisë nga<br />

tjetër e shkarkoi si Sekretar Organizativ të Partisë<br />

Vetëm tre muaj mbas vdekjes udhëheqësit e P.K.(b)B.S. si edhe P.P.Sh., jepnin<br />

Koçi Xoxen, (duke mos e përjashtuar nga Byroja Stalinit, në Qershorin e vitit 1953 vete në Moskë iluzionin se udhëheqësi shqiptar më në fund i<br />

Politike), por duke i përjashtuar Pandi Kriston si një delegacion liveli të lartë i Partisë i kryesuar kishte fituar híret e Baba Nikitës, (siç i drejtohej<br />

edhe Kristo Themelkon nga Byroja por jo nga personalisht nga Enver Hoxha. Malenkovi e priti ato ditë në mënyrë të përsëritur Enver Hoxha<br />

Komiteti Qëndror.<br />

ftohtë Enver Hoxhën. Në vazhdim filloi të marrë udhëheqësit sovjetik, Nikita Hrushovit) !<br />

Mbas këtyre masave kundra- trajtë gjëndja sipas së cilës përvijohej dukuría se<br />

Mirëpo ky flirt nuk zgjati shumë.<br />

jugosllave Enver Hoxha vëzhgonte reagimin tashmë periudha kohore gjatë së cilës diktatori Në kuadrin e luftës frontale nga ana e Hrushovit<br />

Sovjetik i cili nuk vonoi dhe erdhi. Masat e shqiptar e gëzonte të plotë besimin e B.Sovjetik kundra kultit individit aq të zgjatur të Stalinit si<br />

marra si edhe ndryshimet ishin për mirë por ... jo kishte perënduar. Kohët e reja duheshin diktator i padiskutueshëm i B.Sovjetik, si edhe<br />

akoma plotësisht bindëse.<br />

përballuar edhe ato me ... qëndrime të rinj. insinuatat e udhëheqësit të ri sovjetik lidhur me<br />

Fillë mbas mbylljes së<br />

Një vit më vonë, në Qershorin e udhëheqjen shqiptare, e cila kishte 16 vite në krye<br />

punimeve të Pleniumit të XI-të të K.Q. e vitit 1954, vete së rishmi në Moskë Enver Hoxha të partisë dhe të shtetit Shqiptar e duhej t‟u a<br />

ritheksoj këtë moment fillë mbas mbylljes së punimeve në krye të një delegacioni së bashku me Hysni linte frenat drejtuesve të rinj, nuk mund<br />

të Pleniumit XI-të të K.Q., Koçi Xoxe,Pandi Kristo, Kapon. Nga takimet me Hrushovin ata e kaloheshin pa shkaktuar marrjen pozicion nga<br />

Kristo Themelko, Nesti Kerenxhi etj., papritmas kuptuan qartë se tri ishin objektivat e tija sa u ana e Enver Hoxhës.<br />

u shkarkuan nga të gjitha pozicionet e tyre takon pozicionimeve politike :<br />

Përgjatë kësaj hullíje na vjen në<br />

politike si edhe shtetërore që mbanin ! Në a- Spastrimi i aparatit partiak dhe i shtetit nga ndihmë edhe vepra dy vëllimëshe e Andre<br />

vazhdim, pikërisht tre muaj mbas Pleniumit të stalinistët.<br />

Fontain me titullin Historija e Luftës së ftohtë,<br />

XI-të, mblidhet Kongresi i I-rë i P.K.<strong>Shqiptare</strong> b- Luftë frontale kultit të individit stalinist. ku në Vëllimin e II-të, Fq.395 lexojmë : “... Tito<br />

ku ish Sekretari Organizativ i Partisë Koçi Xoxe, c- Zbutje e marrëdhënjeve me Jugosllavin‟e Titos. kurrë nuk e kishte mospërfillur faktin se shtegu që e<br />

del në podium t‟a marrë fjalën ... e cila nuk i<br />

Tashmë Enver Hoxha kishte udhëhiqte ndaj likuidimit të armiqve të tij shqiptarë, e<br />

lejohet nga zhurma dhe përplasjet e këmbëve në përvojë e duhej t‟i përvishej punës nga dhe si çonte atë drejtë pajtimit të tij të plotë me Nikita<br />

sallë ! E ndjek më 28 Nëntor arrestimi i tij i cili duhej kthyer guna që mos të nëpërkëmbej Hrushovin. Dhe dukej se Hrushovi ishte i prirur që<br />

pasohet më 30 Maj të vitit 1949 me pushkatimin vetqendërzimi i tij. Cilët do të ishin fillimisht këtë dhuratë t‟i a blatonte Mareshallit Jugosllav ...”.<br />

e tij !<br />

heronjtë e në vazhdim kurbanët e ardhëshëm<br />

Më 14 Shtator të po atij viti Kina e<br />

Me masat drastike edhe kriminale për hir të këtyre interesave të tija vetjake ? Madhe Popullore na e lëvroi të gjithë sasín‟e grurit<br />

të marra nga Enver Hoxha ndaj bashkë-<br />

Fillimisht, t‟i fitonte hiret e që i kishim kërkuar në një kohë që, sipas Enver<br />

punëtorëve të tij më të ngushtë, ai mundi t‟a udhëheqësit të B.Sovjetik Nikita Hrushovit, Hoxhës “... Bashkimi Sovjetik po e linte<br />

fitojë më në fund besimin e Josif Visarionoviç doemos ai e luajti kartën Liri Belishova ! Kjo e Shqipërinë të vuante urije që t‟a ulte në<br />

Stalinit ! Natyrshëm shtrohet pyetja : Sa zgjati fundit me gjithë ish të shoqin tashmë të vdekur gjunjë !<br />

ky besim ? Teorikisht, sa kohë që të mbahej më Nako Spirun, (i vetëvrarë gabimisht duke<br />

këmbë KOLABORACIONI ME luajtur me koburen e tij më 22 Nëntor 1947), të<br />

NËNËSHTRIM INTERESASH rehabilituarët e politikës pro-sovjetike, filloi të<br />

KOMBËTARE TË SHQIPËRISË NDAJ përdorej si katalíte në marrëdhënjet me Revista Kuq e Zi<br />

ATYRE TË BASHKIMIT SOVJETIK. B.Sovjetik ! Në mos gjë tjetër, Enver Hoxha<br />

Ndërsa, e përcaktuar saktësisht, që nga 30 Maji i kësisoji së paku një farë kredíje në marrëdhënje<br />

vitit 1949, ditë kur u pushkatua Koçi Xoxeja, (e me Hrushovin dhe patjetër që edhe kohë, fitonte.<br />

në vazhdim kur një e nga një i u vu shënja e Një shënjë pozitive në këtë drejtim ishte fakti që<br />

Tribunë Shqiptarizmi,<br />

Lexojëni !<br />

barazimit me tradhëtarë të atdheut edhe armiq të kur më 14 Maj të vitit 1955 u mblodhën<br />

udhëheqësit e tetë vëndeve të Lindjes dhe<br />

29


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Tests and documents of<br />

Albanian History<br />

By Robert Elsie<br />

Dr. ROBERT ELSIE<br />

1474<br />

George Merula:<br />

The Siege of Shkodra<br />

The Italian humanist and historian George Merula<br />

(1430-1494), also known as Georgius Merula<br />

Alexandrinus or Giorgio Merlano di Negro, was born in<br />

Alessandria in northern Italy. He studied in Milan<br />

under Francesco Filelfo in 1444-1446 and later in<br />

Rome, Padua and Mantua. From 1465-1482, he was<br />

professor of rhetoric in Venice. Invited back to Lombardy<br />

by Ludovico il Moro of the powerful Sforza dynasty, he<br />

taught in Padua (1483-1485) and finally at the<br />

Accademia in Milan (1485-1494). Aside from his<br />

editions and commentaries of many Roman authors,<br />

Merula is the author of a moving description of the<br />

Turkish siege of Shkodra (Bellum Scodrense), composed<br />

in Latin in September 1474. The fortress of Shkodra<br />

finally fell to the Ottoman Turks in January 1479.<br />

George Merula of Alessandria conveys his<br />

greetings to Jacob Merula and Francesco<br />

Gambarini.<br />

I assume you are all waiting anxiously to find<br />

out what the savage and mighty enemy of<br />

Christianity (1) has been preparing to do against<br />

us, in particular if we take account of what he<br />

accomplished this summer. Had he attained his<br />

objectives, he would easily have committed the<br />

greatest massacre planned for many years.<br />

Initially, he intended to attack Italy and to<br />

plunge the country into strife, just as our<br />

forefathers had suffered severely, who, like<br />

beasts, spent centuries hiding in the most isolated<br />

recesses of the mountains and in the depths of<br />

caves (2). In fact, the Turk initially beat the King<br />

of Persia, (3) soundly defeating a good portion of<br />

his army by the favourable position he had taken<br />

and by means of the military equipment he had.<br />

The Persian cavalry, trounced and scattered by<br />

the attack and all the commotion, abandoned the<br />

battlefield and fled. Then he decided to attack<br />

that part of Macedonia which is situated along<br />

the Adriatic coast, and turned his attention to the<br />

region now called Albania. Had he taken that<br />

country, all the coastline including Dalmatia and<br />

Liburnia (4) would have fallen immediately under<br />

his sway, and, using the workforce there, at very<br />

little expense, he would have built a great naval<br />

fleet. Then, using his fleet to protect the Adriatic,<br />

he would have taken Apulia and Calabria since<br />

the distance across the sea from one side to the<br />

other is not great, and would thus have secured<br />

himself a means of penetrating further into Italy.<br />

He was waiting for a favourable moment to let<br />

his whole army feed on enemy land.<br />

It was thus at the very time when the harvest<br />

was drawing near on the fields of Epidamnus<br />

(Durrës) and the other coastal regions, that he<br />

summoned his general, whom the Turks in their<br />

language call the Pasha of Roumelia, to his<br />

headquarters in Moesia, in order to muster an<br />

army. This man, having gathered there over one<br />

hundred thousand soldiers, and with no one<br />

knowing what he intended to do, i.e. whether he<br />

intended to attack Pannonia or to cross over to<br />

Asia, he pretended to return to Thrace and<br />

Adrianople but, after marching for two<br />

continuous days, he turned back, traversing in<br />

one night the road he had been travelling along.<br />

About the middle of May, sending sixty<br />

cavalrymen as an advanced guard, he suddenly,<br />

without warning, attacked and routed the<br />

Macedonians. Then, having taken prisoner all the<br />

scouts on the road before word could spread of<br />

his unexpected victory, he advanced and set up<br />

camp near Shkodra, which was once a Roman<br />

city.<br />

Shkodra, situated on the border with<br />

Dalmatia and Macedonia, is a well-fortified city,<br />

virtually on all four sites, both from its natural<br />

position and because of its constructed<br />

fortifications. Around the fortress are high cliffs<br />

and from up top, one can observe all the<br />

plainsbelow. On one side there is a more gradual<br />

slope which leads one up to the fortress. The<br />

waters of the Buna River flow by, right past the<br />

bottom of the hill. Along this river, the waters of<br />

a lake, of recent formation, flow into the sea. The<br />

river is slightly larger than our Tanaro (5). Do<br />

not be surprised that I claim the lake is of recent<br />

origin, since it is not mentioned by the Greek<br />

writers Strabo and Ptolemy, nor by the Roman<br />

authors Pomponius Mela and Pliny. When they<br />

30<br />

mention the region, they refer only to the Drin<br />

River. This river flows past Lissus, now called<br />

Lezha, which separated Dalmatia from<br />

Macedonia. We may assume that, had the lake<br />

existed in ancient times, the said, well-known<br />

geographers would not have been silent about it.<br />

And indeed, islands and boulders from it have<br />

found their way into the sea, and other rivers and<br />

springs erupt from the earth there, new ones<br />

every day, so that one is led to the conclusion<br />

that the lake in question was formed a long<br />

time after the above-mentioned writers. It has a<br />

circumference of one hundred thousand paces<br />

and is no smaller than Lake Como and Lake<br />

Garda, two well-known lakes of our Cisalpine<br />

Gaul.<br />

The local people call the town Shkodra in<br />

their language and the language of their<br />

forefathers, whereas the Italians have now given<br />

it a new foreign name, Scutari. The ruler of this<br />

town was Antonio Loredano (Antonius<br />

Lauretanus), a man who would have been the<br />

pride of his grandfather Petrus, and who was a<br />

worthy son of Jacob. It is to him that go the<br />

honour and glory of saving the town, or better<br />

said, of defending Christianity. In addition, he<br />

paid honour to his lineage because he managed<br />

to do something quite extraordinary by defeating<br />

such a savage enemy.<br />

When he learned that such a huge army was<br />

about to attack in the land of Moesia, Antonio<br />

Loredano, worried for himself and for his town<br />

and knowing the strategic importance of Shkodra<br />

for the Turks, gave orders that all grain, wherever<br />

it could be found, be gathered and stored within<br />

the walls. On the day before the arrival of the<br />

barbarians, he summoned and gathered around<br />

him in the fortress some of the young men of the<br />

countryside who had come down from the<br />

mountains. He then gave orders that water be<br />

carried up to the town by means of beasts of<br />

burden, as much as would be needed for a long<br />

siege.<br />

Këto dokumenta jepën<br />

anglisht sipas redaktimit<br />

tyne prej Dr. Robert<br />

Elsie, që i ka përkthye<br />

nga origjinalet përkatëse.<br />

Na falni që nuk kemi<br />

pasë mundësi t‟i<br />

kthejmë shqip.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

KALAJA E SHKODRES<br />

Foto : Franz Baron Von Nopçe, 1903.<br />

On June 4th, while lightly armed soldiers<br />

were surrounding the town with a vanguard and<br />

many men were running in all directions to loot<br />

and plunder, and while volunteers were making<br />

themselves ready for war, the (Ottoman)<br />

commander himself made his appearance with<br />

the other part of the army. This man, if we can<br />

call a man someone who was a eunuch and who<br />

once guarded the sultan's harem, is said to be<br />

healthy, robust, and more courageous than clever<br />

as a soldier in carrying out his duties. The sultan<br />

had promoted him to this level of merit for his<br />

achievements in war. He brought with him men<br />

skilled in the martial arts, strong of body and<br />

courageous. They were followed by equipment<br />

and one thousand camels loaded with bronze for<br />

casting cannons which are usually used to batter<br />

and knock down ramparts.<br />

When this huge army arrived, the whole<br />

coastal region was terrified. Even the inhabitants<br />

of the coastline of Illyria and Macedonia were<br />

petrified, fearing that they would fall prey to the<br />

barbarians. Some of them fled into the rugged<br />

mountains, while others, having escaped the<br />

town, took refuge on the islands with the<br />

women, children and cattle. Some had made their<br />

way to the mouth of the river and were waiting<br />

for ships to take them anywhere, wherever fate<br />

should wish.<br />

When the Senate received the news, the fine<br />

and noble leaders of Venice recruited new<br />

soldiers and gathered a great deal of money<br />

without any difficulty. They did not hesitate in<br />

giving generously to provide all material<br />

necessary to repulse the enemy. They sent money<br />

and help in particular to those leaders who were<br />

ruling over large parts of the lakeside so that they<br />

might be able to resist barbarian attacks in<br />

perilous gorges and canyons.In addition to him<br />

was Triadano Gritti (Triadanus Grittus),<br />

commander of the fleet and an octogenarian,<br />

who despite his advanced age, showed fine<br />

resistance and was well concentrated on carrying<br />

out his task as best he could. No one believed<br />

that he could do it because it was a singular feat.<br />

At that time, he was travelling in<br />

the Aegean Sea, checking up on the islands<br />

thereabouts, and had just arrived at Chios when<br />

he heard that Shkodra, a town of great<br />

strategic significance, had been surrounded.<br />

Turning back, he set off for the Adriatic Sea,<br />

gathered his naval forces and entered the mouth<br />

of the Buna River,<br />

giving orders that his triremes and biremes<br />

should sail up the river, using oarsmen, because,<br />

in addition to the current of the river, the winds<br />

were blowing in the opposite direction. When he<br />

arrived at a certain spot where stone<br />

embankments had been built out into the water<br />

to slow down the current and where fishermen<br />

had constructed little huts to catch fish, he<br />

realized that the boats could go no further. He<br />

decided, in order to be on the safe side, to spend<br />

the night near the old church of Saint Sergius<br />

(Shirq), which is situated about five miles from<br />

the town. He intended the next morning at the<br />

break of dawn to embark upon caiques and small<br />

boats to see if he could find some route so as to<br />

come to the assistance of those under siege.<br />

When the enemy found out about the plan from<br />

some escaped oarsmen, and realized that the<br />

whole fleet could be blocked by them throwing<br />

logs into the river at the point at which it was at<br />

its narrowest, and thus stop the triremes from<br />

advancing, orders were given without delay that<br />

all other activities be suspended, that trees be cut<br />

down, and that most of the army cross over to<br />

the other side of the river so that our soldiers<br />

could be attacked from both banks with all sorts<br />

of missiles and weapons<br />

31<br />

In the midst of such preparations, and while<br />

all paths were being strictly guarded to prevent<br />

the Venetians from using their spies and<br />

escapees to find routes in, a Greek fellow, once<br />

taken prisoner by the Turks and forced into<br />

servitude, but later appointed by the pasha as a<br />

high-ranking official of the region, reflecting on<br />

the religion in which he had been raised and<br />

educated, jumped onto the pasha's steed, stole<br />

his lance and galloped off to the place where the<br />

ships were anchored. He asked to speak to the<br />

commander of the fleet and, having boarded one<br />

of the triremes, he revealed the enemy plan and<br />

informed the Venetians that they were in great<br />

danger. As soon as the Venetians heard this,<br />

orders were given that the whole fleet be armed<br />

and made ready for battle. Ropes were<br />

unfastened, anchors were weighed and the sterns<br />

of the ships were turned around. The triremes<br />

were positioned in a line so that, at an<br />

appropriate distance from one another, they<br />

could advance against the current. But the<br />

moment the sun came up, they could hear from<br />

all sides the neighing and galloping of horses, the<br />

firing of military equipment and arms glimmering<br />

in the distance, and such was the din and<br />

clamour that anyone not used to it would have<br />

been crippled by fear. The Turks then began<br />

shooting arrows and slinging stones at the fleet<br />

wherever they could reach it, some using their<br />

bare hands, others using equipment.<br />

Nonetheless, the fleet advanced, but so great was<br />

the amount of stones and missiles hurled at the<br />

ships that it seemed that a hailstorm had<br />

broken out and covered the vessels. Those who<br />

were further away and could not shoot, urged<br />

their comrades on with screams and shouts. The<br />

Venetians for their part, seeing that they were in<br />

a difficult position and were being shot at from<br />

both sides, began to attack the enemy with<br />

scorpions and rifles and other pieces of invented<br />

recently equipment, called bombards and<br />

spingards.<br />

The enemy attack was thus repulsed. They<br />

landed on the riverbank and chased the foe for<br />

over ten thousand paces, breaking their force.<br />

Both sides hastened to gain control of a certain<br />

site where the river flows through a narrows<br />

between two hillocks. There, the two banks are<br />

so close to one another that a trireme can hardly<br />

get through. The barbarians, with their remaining<br />

forces, endeavoured to arrive there first and take<br />

up position. They realized full well that they<br />

could impede the advance of our ships by<br />

throwing logs and harpoons into the water. The<br />

Venetians for their part, with the oarsmen<br />

rowing as fast as they could, sailed forth with<br />

their biremes and triremes, hoping that their<br />

great efforts would pay off once they passed the<br />

narrows, upon which the barbarians had set their<br />

stores. However, whether it was the will of God<br />

or it was due to the virtue and courage of the<br />

two sides, both the Venetians and the barbarians<br />

arrived at Scala (this is what they called the<br />

narrows between the two prominent hillocks) at<br />

almost the very same time, and a terrible battle


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

took place there. But our men survived the peril.<br />

None of their ships - not even one caique - was<br />

impeded or caught. This enraged the barbarians<br />

all the more because they had already suffered<br />

one defeat. Our forces were heading towards the<br />

mouth of the Buna and they began attacking the<br />

last trireme with rocks and other projectiles,<br />

using in their fury whatever they could find. Now<br />

the Turkish horsemen, having regrouped, rode<br />

right into the river and attacked the oarsmen by<br />

seizing the oars with their bare hands. They<br />

would not let go of them for dear life except<br />

when our men chopped off their hands or threw<br />

some very heavy object at them.<br />

Finally, without any of our men being taken<br />

prisoner, the fleet sailed and reached a safer<br />

location, though five hundred men had been<br />

wounded and eighteen had been killed. The<br />

Turks themselves had suffered a massacre. This<br />

became clear the next day when, following the<br />

barbarian withdrawal, our men returned to the<br />

church of Saint Sergius so that those under siege<br />

realized that they occupied a lofty position. They<br />

wanted to make it known to the enemy that they<br />

had withdrawn for tactical reasons and not out of<br />

fear. There, along the riverbanks, they came<br />

across great numbers of bodies of men and<br />

horses, some of them floating in the water. Our<br />

men, unable to endure the stench, returned to<br />

the mouth of the Buna. In the meantime, the<br />

enemy had built a bridge, connecting the two<br />

banks. They then set up tents along the river and<br />

left some ten thousand horsemen there to guard<br />

them. Then they departed to plunder all those<br />

prosperous reaches and loot the villages, setting<br />

fire to homes and destroying fields of grain.<br />

At the same time, the Venetians were<br />

transporting wooden planks covered in pitch to<br />

Acruvium. Acruvium is a town now known as<br />

Kotor. From there, all the material was to be<br />

transported by men and beasts of burden over<br />

the rugged and pathless mountains and was to<br />

be unloaded at the lakeside. There, carpenters<br />

were to construct lake boats, more for the war<br />

than for the needs of transportation. In<br />

addition, over one thousand sailors were then<br />

seconded to guard the lake in light boats and<br />

dugouts. They were to pursue and harass the<br />

enemy which had set up tents along the banks<br />

of the river. Although they did their utmost to<br />

come to the assistance of those under siege,<br />

they did not succeed. This was, firstly, because<br />

the barbarians held guard day and night at a<br />

narrow gorge between the mountain and the<br />

river, the site only five hundred paces wide. The<br />

guards did not move from the site, even when<br />

shot at from the mountain and from boats at<br />

the same time. Secondly, a treacherous vojvode,<br />

to save his possessions, took a bribe and did not<br />

give our men the support they needed. Because<br />

they no longer trusted this fellow and because<br />

their tents along the lakeside were unprotected,<br />

our men out on their boats abandoned their<br />

strategy of direct attack and limited themselves to<br />

small guerilla actions, yet never leaving enemy<br />

forces a moment's peace. The latter could not<br />

even go out to fetch drinking water without<br />

placing themselves in mortal danger. Once, when<br />

the barbarians were out looting like thieves and<br />

searching for local villagers hiding in the dense<br />

forests, some three hundred of them went down<br />

to a spring to drink water. There, they were<br />

attacked by the local inhabitants, assisted by our<br />

soldiers. Our men surrounded them and<br />

chopped them to pieces. Unaffected by the<br />

fighting were several rocks and islands in the lake<br />

where beautiful monasteries had been<br />

constructed by Greek clergy. All these people<br />

would otherwise have been heartlessly ravaged.<br />

Meanwhile, the enemy made ready some<br />

cannons of enormous proportion. They were of<br />

such a calibre that, when shot at, the ramparts of<br />

the fortress shuddered and most of them<br />

collapsed. Nevertheless, those under siege had<br />

stored enough material to defend themselves and<br />

to repair the fortifications, which proved to be<br />

necessary now that the town was without walls.<br />

They took a pile of beams and nailed them<br />

together, erecting them with earth and mud and<br />

thus creating an improvised barrier, like strong<br />

ramparts, to fend off the enemy attack. The<br />

barbarians then began to launch cannonballs<br />

with their bombards, indeed one thousand nine<br />

hundred times, destroying both the ramparts and<br />

the houses, and believing that their army would<br />

now have no problem conquering the city.<br />

Orders were given that all iron tools, wooden<br />

instruments and other material used for repairing<br />

Gravurë gjjermane sh. XV, në librin<br />

„Rrethimi i Shkodrës” walls and homes be<br />

Gravure gjermane sh. XV nga libri<br />

“Rrethimi i Shodrës”<br />

32<br />

made ready for the attack, so that when their<br />

forces took the city, they would at least be sure<br />

to reap the benefits of the victory after so much<br />

trial and tribulation.<br />

The assault began with piercing shouting, the<br />

beating of drums and the blowing of trumpets.<br />

Bonfires were lit on all four sides of the fortress.<br />

Then they stopped for prayer, adoring the new<br />

moon as they lay on the ground, as is their<br />

custom. One must know that the Ottomans<br />

never engage in a full battle before the new<br />

moon, which they greet with great devotion. As<br />

such, on August 15th, the pasha promised great<br />

reward to those who would could climb the<br />

slopes to the fortress, mustered his army, and<br />

with two shots from the cannons, gave signal for<br />

the attack. The moment he gave the sign, they all<br />

rushed out of the camp and ran forth. With great<br />

din and clamour, taking with them movable<br />

mantlets, beams and poles with hooked prongs,<br />

they clambered swiftly up the mountain, rock by<br />

rock, path by path.<br />

According to a plan he had prepared before<br />

the start of the siege, Loredano, who was second<br />

to none in bravery and the martial arts, deployed<br />

his forces in such a way that the townspeople,<br />

together with the Italian garrison and the young<br />

men from the countryside, would be in position,<br />

but that they would keep silent and hidden. In<br />

this manner, the enemy would not hesitate to<br />

approach the base of the fortress. He then chose<br />

three hundred men who were to wait at the open<br />

square of the fortress, arms in hand, to fend<br />

offne who attacked them.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Most of the archers were then positioned<br />

around the ramparts and a signal was given, a<br />

Hyemja e kalasë Shkëdrës great cry, to call the<br />

population out to the walls. The Turks then<br />

began their advance on the walls against which<br />

they placed their ladders, and in fury started to<br />

attack from all sides, such that those within the<br />

city did not know which side needed the most<br />

attention and where to deploy emergency<br />

reinfocements. It was in this strategy that the<br />

barbarians had placed their hopes. With a hail of<br />

missiles and cannonballs engulfing the fortress,<br />

the forces under siege rushed forth with all the<br />

arms at their disposal and began to attack the<br />

enemy which had already reached the top of the<br />

hill. Some of those on the ramparts began<br />

hurling huge torches and sharp javelins down at<br />

them, whatever they could find, but, where they<br />

were able, the Turks held their ground and<br />

replaced one another. Nearby was the pasha<br />

giving orders, urging his men on, praising the<br />

most courageous of them and cursing the<br />

cowardly and the lame. Whenever he saw any<br />

men retreating, he menaced them with his sword<br />

and sent them back into battle, threatening<br />

otherwise to execute them on the spot. Thus,<br />

although most of the Turks were unable to fend<br />

off the stones and missiles being hurled at them<br />

from above, and many of them were struck dead<br />

and fell to the ground, no one dared to retreat or<br />

move from the spot. The people of Shkodra, for<br />

their part, prepared kegs full of stones which<br />

they hurled down the cliffs on the steepest sides.<br />

These struck the Turkish fighters swarming<br />

below. They also hurled baskets of sticks and<br />

rushes dipped in pitch and set them on fire. The<br />

conflagration lit up the area and made it highly<br />

visible, to the great assistance of those under<br />

siege. Who knows how many enemies were<br />

burned and consumed by the flames? For the<br />

Turks had begun their siege in the dark of night<br />

in order to cover up their dastardly plan and<br />

tactics. The savage fighting continued all night<br />

long. Those under siege did not have a moment's<br />

rest.<br />

The next day, the attack grew even stronger.<br />

The barbarians believed that they had already<br />

gained a victory. Therefore, midst the wounded<br />

and the missiles, they advanced, trampling over<br />

bodies until they reached the edge of the<br />

fortifications themselves. In the sections where<br />

the ramparts had been knocked down, they<br />

brought forth poles with sharp metal hooks<br />

which they fixed against the walls. By using those<br />

sharp ends, they struck and wounded the<br />

defendants, even pulling some of them off the<br />

ramparts. But the men of Shkodra were not<br />

frightened and held their ground, fighting off the<br />

enemy with swords and axes, chopping them to<br />

bits on the spot.<br />

The defendants from above were<br />

slaughtering so many of the enemy with all sorts<br />

of weapons and missiles, defending the town<br />

with all their courage and with all the strength<br />

they had in them, and the battle had reached its<br />

zenith. Then, behold!, the barbarians on all sides<br />

of the fortress began to withdraw.<br />

The sun had been up for three hours and the<br />

ladders of the attackers with the men still on<br />

them plunged to the ground. Then the Turkish<br />

army began to show weakness and lose courage.<br />

The townspeople were heartened by this. Their<br />

courage and morale had reached a new height.<br />

They sprang over the ramparts and leaped to set<br />

upon the fleeing enemy forces who were running<br />

back towards their tents. They kept at them right<br />

until they reached the enemy encampment,<br />

where a savage and bloody battle took place<br />

between the two sides, and the tents were<br />

shredded and destroyed. Beams and logs were set<br />

on fire and, as the wind was blowing against the<br />

Turks, some of them were burned and consumed<br />

by the flames, while others choked in the smoke<br />

and ran away in flight.<br />

The men of Shkodra returned to the town<br />

with the banners of the enemy army and the<br />

heads of some of the commanders killed during<br />

the attack, and exposed them on the ramparts.<br />

Brandishing their shining swords, they made<br />

great fun of the enemy, challenging them back to<br />

battle.<br />

The pasha had been struck on the thigh by a<br />

boulder and was wounded. As far as could be<br />

learned from letters from princes in the region<br />

and from the narratives of those who had<br />

escaped the fighting, about seventy thousand<br />

men, indeed the majority, were wounded in the<br />

battle. There were hardly any fighters who<br />

returned to camp without having been wounded.<br />

There were no tents in which one could not hear<br />

the moaning and groaning of the injured. The<br />

fighting had indeed been so savage that the pasha<br />

wrote to Sultan Mehmed and reported of the<br />

valiant courage of those under siege and of the<br />

great damage they themselves had suffered.<br />

In addition to all these events, in the months of<br />

August and September, the region is so<br />

pestilential that the local people can barely<br />

endure the debilitating climate, not to speak of<br />

the foreigners there suffering from the<br />

deprivations of military life and living outdoors<br />

under appalling conditions. For this reason,<br />

many of our men as well as the Turks who<br />

survived the carnage, perished of fever caused by<br />

the bad air and stagnant water of the marshes.<br />

When the Ottomans realised what was<br />

happening, they gave orders for the siege to be<br />

lifted, although they knew that their authority<br />

would be weakened if they withdrew their forces.<br />

Vijon në numërin e ardhshëm<br />

33<br />

SHKODRA KRENARE<br />

Shkodër, moj Shkodra krenare,<br />

Qytet madhshtor i lashtësisë,<br />

Mburrja e racës shqiptare,<br />

Qendra e mbretnave t‟Ilirisë.<br />

N‟themelet e tu historikë,<br />

Pellazgët ngritën mure me gurë,<br />

Me blloqe të mëdha ciklopikë,<br />

Që nuk do shembëshin kurrë.<br />

Ishin kohët shumë antike,<br />

Flijimin themeli kerkonte,<br />

Rozafa ajo nuse fisnike,<br />

Jetën e saj aty ‟flijonte.<br />

Shkodra do t‟ruente kujtimin<br />

E Rozafës bukur perore,<br />

Ku s‟do t‟harronte flijimin,<br />

T‟ asaj nusëje trime arbnore.<br />

N‟ato mure Agroni mbretnoi,<br />

Mbret‟ i urtë, burrnor e fisnik,<br />

Ilirinë të tanë e bashkoi,<br />

Nga Veriu deri n‟detin Jonik.<br />

Aty sundoi Teuta mbretneshë,<br />

Nji grue trime e fort krenare,<br />

Me romaket n‟lufta tuj u ndeshë,<br />

Në mbrojtje t‟trojëve shqiptare.<br />

Me romakët u ndesh‟n fiset ilire<br />

Me mbretin Genc në krye trimnor,<br />

E humbi luftën ai mbret i mirë,<br />

Por Roma e nderoi si mbret peror.<br />

Ma vonë mbi ty, Shkodër kreshnike,<br />

Mbas vdekjës së të madhit Kastriot,<br />

Do t‟sulëshin hordhitë aziatike,<br />

Me vite të tana kot me kot.<br />

Deri ne fund u mbrojte heroike,<br />

Qendresa jote u ba legjëndare,<br />

U shkruen për ty vepra historike,<br />

Dh‟emni yt u hap në botën mbarë.<br />

Shpirt i qëndresës mbete ti gjithmonë,<br />

Dhe iu kundërvune me guxim,<br />

Komunizmit q‟erdh në vendin tone,<br />

Mbi ty tuj ushtrue terror e krim.<br />

Bijt e tu ma të mirë t‟i kositën,<br />

Këto sllavo-komunistë t‟ pa nder,<br />

Shumë të rrënuen e sfilitën,<br />

Por nuk t‟mposhtën kurr nji here.<br />

Serishmi ti ngrihesh krenare,<br />

Me Rozafatit, kalanë madhshtore,<br />

Qëndresa e racës shqiptare,<br />

Prej lashësisë e në vazhdim përore.<br />

Shkodër, moj Shkodra krenare,<br />

Kokën nalt gjithmonë ti ta keshë,<br />

Ti simbol i qëndresës atdhetare,<br />

Pëjetsisht n‟histori do t‟ jeshë !<br />

Lahutari, 6 shkurt 2012.


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Moikom Zeqo<br />

In memoriam për<br />

Frano Prendin, babain<br />

e prehistorisë<br />

shqiptare<br />

Në 28 dhjetor 2011 mbylli sytë përgjithmonë në<br />

Bruksel të Belgjikës një nga dijetarët më të<br />

rëndësishëm të kulturës shqiptare, prof. Frano<br />

Prendi. Ishte 83 vjeç, qe rënduar nga shëndeti dy<br />

vitet e fundit, por rrallë kam njohur një njeri që<br />

kishte një gjallëri të tillë dhe që reflektonte një<br />

rini të përhershme si Frano Prendi.<br />

Një natyrë njerëzore e hapur dhe tejet modeste.<br />

Plot përkushtim të jashtëzakonshëm për<br />

shkencën arkeologjike. I lindur në 1928, i<br />

specializuar në Universitetin e Sofjës për<br />

arkeologji në degën e prehistorisë, Frano Prendi<br />

u bë një nga themeluesit kryesorë të shkencës së<br />

arkeologjisë shqiptare, së bashku me Hasan<br />

Cekën, Skënder Aramalin dhe Selim Islamin. Në<br />

vitet ‟50 të shekullit të kaluar u institucionalizua<br />

arkeologjia shqiptare, me një vizion dhe vetëdije<br />

profesionale të mirëfilltë. Dukej sikur arkeologjia<br />

qe një shkencë e vonuar në Shqipëri, ndonëse<br />

fillesat e saj u projektuan nga arkeologë të huaj,<br />

disa prej të cilëve dhe autoritete të mëdha të<br />

nivelit evropian. Por arkeologjia në Shqipëri qe<br />

më tepër një mungesë, ndonëse ëndrra për të qe<br />

e madhe. Djaloshi Frano Prendi në vitin 1951,<br />

kur ishte 23 vjeç, i diplomuar shkëlqyeshëm në<br />

Sofje, do të kthehej në atdhe dhe do të fillonte<br />

punë në Muzeun Arkeologjik të Institutit të<br />

Shkencave në Tiranë, të krijuar në vitin 1948.<br />

Ndryshe nga kolegët e tij, të cilët kishin një<br />

traditë paraprirëse në arkeologjinë klasike të<br />

antikitetit dhe të mesjetës, Frano Prendi ishte<br />

përpara një situate të çuditshme dhe paradoksale:<br />

në hartën arkeologjike shqiptare të dhënat për<br />

prehistorinë vërtet mund të paramendoheshin<br />

por për to nuk dihej pothuaj asgjë. Dikur Leon<br />

Rey kishte thënë se prehistoria në Shqipëri është<br />

“një njollë e bardhe”. Puna kërkimore e Prendit<br />

qe në shumë mënyra edhe fati i një misionari dhe<br />

ai me të drejtë mund të quhet si babai i<br />

prehistorisë shqiptare. Për afro 60 vjet ai iu<br />

përkushtua arkeologjisë prehistorike. Ai u bë<br />

mjeshtër i zbulimit dhe paraprijësi. Ai qe<br />

dokumentuesi i patjetërsueshëm, argumentuesi<br />

dhe përuruesi i disiplinës shkencore që nuk<br />

ekzistonte më parë. Vështirësitë nuk qëndronin<br />

vetëm në të panjohurën, por edhe në mungesën e<br />

një ekipi paraprak, ekip të cilin ai më vonë e<br />

përuroi dhe e bëri një fakt dhe aksion veprues<br />

tejet të suksesshëm. Frano Prendi kreu dhe<br />

drejtoi gërmime arkeologjike në të gjitha skajet e<br />

hartës së Shqipërisë. Kështu ai e dyzoi këtë hartë<br />

dhe e pasuroi me atë që i mungonte: domethënë<br />

në strukturën e prehistorisë. Kështu në tumat e<br />

Matit, në ato të Vajzës së Vlorës, të Vodhimës e<br />

të Bodrishtës së Gjirokastrës, në Pzhok të<br />

PROF. FRANO PRENDI<br />

(Shkodër 1928-Bruksel 2012)<br />

Elbasanit si dhe në një numër të madh<br />

vendbanimesh të tjerash si në Kamnik të<br />

Kolonjës, në Maliq, Podgorie e Sovjan të Korçës,<br />

në Burim të Dibrës, në vendbanimet e Belajt e të<br />

Gajtanit në Shkodër, në peizazhet shpellore të<br />

Blazit, Nezirit e Këputës të Matit por dhe në<br />

qytetet ilire të Lisit, në atë të Irmajt (Gramsh) etj,<br />

ky dijetar i pasionuar dhe i ditur nga terri<br />

informativ krijoi një mrekulli shkencore:<br />

grumbulloi të dhëna dhe fakte të pamohueshme.<br />

Kjo përbën një karakteristikë unike dhe krejt të<br />

veçantë të jetës së tij. Dijetar i terrenit, ai e ka<br />

përjetuar gjeografinë e Shqipërisë që në zanafillat<br />

e jetës njerëzore si dhe procesin e mijëvjeçarëve<br />

si askush tjetër. Duke qenë themelues i<br />

prehistorisë shqiptare Frano Prendi i ka disa<br />

merita të mëdha: krijoi pothuajse nga hiçi<br />

shkollën e prehistorisë shqiptare, ku u formua<br />

brezi i prehistorianëve duke u specializuar,<br />

konceptoi metodologjinë bashkëkohore në<br />

gërmimet arkeologjike të prehistorisë, duke<br />

dhënë një kontribut të pashembullt. Krijimtaria e<br />

tij shkencore është e madhe dhe e shumëfishtë,<br />

substanca e saj është një konditë sine qua nonpër<br />

etnogjenezën e kombit shqiptar. Prendi e<br />

konceptualizoi prehistorinë si një dimension të<br />

patjetërsueshëm dot të etnogjenezës. Frano<br />

Prendi për herë të parë në shkencën shqiptare<br />

dhe atë evropiane strukturoi sistemin e<br />

periodizimit dhe të kronologjisë për të gjitha<br />

epokat prehistorike në Shqipëri. Ai bëri<br />

gjithashtu në rrafshin krahasimtar inkuadrimin e<br />

kulturave prehistorike shqiptare në arealin<br />

prehistorik të Ballkanit, Evropës dhe botës<br />

Mesdhetare. Vështrimi i tij dialektik, erudit dhe i<br />

mirinformuar vëzhgoi qartë evidentimin e<br />

unitetit por dhe atë të diversitetit në zhvillimin e<br />

kulturës ilire nga epoka e bronzit në epokën e<br />

hekurit dhe më pas në Shqipëri si dhe<br />

argumentoi mjeshtërisht gjenezën e<br />

pakundërshtueshme të autoktonisë së<br />

shqiptarëve në viset e tyre. Duke qenë për shumë<br />

vjet koleg dhe mik i afërt me Frano Prendin, unë<br />

kam shumë kujtime dhe mbresa, por ndoshta<br />

nuk është momenti për t‟i shpalosur hollësisht<br />

dhe me konsideratën më të lartë në këtë shkrim<br />

in memoriam. Ajo që dua të theksoj është se<br />

34<br />

Frano Prendi qe jo vetëm arkeologu më i madh<br />

shqiptar i prehistorisë, por ai qe i shquar, autoritativ<br />

dhe pikë referuese edhe në rrafshin e prehistorisë<br />

evropiane. Puna kolosale e këtij njeriu meriton një<br />

nderim pa mëdyshje. Ky nderim nuk iu bë sa ishte<br />

gjallë, ky nderim nuk ka nevojë për retorika vlerësuese<br />

dhe formale. Emri i tij nuk ka për t‟u harruar kurrë dhe<br />

si shkencëtar ai qëndronte shumë më lart në raport me<br />

shumë të tjerë që sot quhen akademikë, të cilët janë<br />

shtatvegjël përpara një vigani të tillë. Frano Prendi<br />

mund të krahasohet në mënyrë të përafërt vetëm me<br />

një vigan tjetër të shkencës: rolin e Eqrem Çabejt në<br />

gjuhësi. Atë që bëri Çabej në hulumtimet gjuhësore me<br />

një akribi dhe kulturë të shumëfishtë e bëri dhe Frano<br />

Prendi në studimet prehistorike. Në këtë kuptim<br />

mungon ndoshta ndonjë i tretë. Padyshim që dijetarë të<br />

tjerë të mëdhenj do të vijnë më vonë. Por dhe shkenca<br />

për historinë e ka vetë përbrenda një histori.<br />

Frano Prendi tashmë është fiksuar përjetësisht si një<br />

nga personazhet më të mëdhenj të shkencës shqiptare.<br />

Frano Prendi është i vetmi dijetar shqiptar i cili ka<br />

botuar një kapitull si “Prehistoria e Shqipërisë”, “The<br />

Prehistory of Albania” në Cambridge Ancient History,<br />

vol. III, part. I, chapter V, The prehistori of Balkans,<br />

the middle East and the Aegean Worlds tenth to<br />

eightenth centuries B.C, Cambridge, 1982, page 187-<br />

237. Ky botim i specializuar dhe i vetmi deri më sot<br />

nga një shqiptar, është kryevepra shkencore e Frano<br />

Prendit. Në të ai analizon periudhat paleolitike,<br />

mezolitike, periudhën e neolitit, periudhën eneolitike të<br />

shoqëruar me një pasuri grafike dhe dokumentare të<br />

objekteve të qeramikës, të veprave të artit eneolitik ku<br />

spikatin vazot antropomorfike të Kamnikut, vazot e<br />

Dunavecit me fytyrë njerëzore në reliev, figurinat e<br />

stilizuara të kultit të Magna Matter, vazot ornitomorfike<br />

të Maliqit, figurinat zoomorfe etj. Me këtë pasuri të<br />

pazakontë Frano Prendi vërtetoi vijimësinë kulturore<br />

dhe kronologjike, formësimin e etnosit ilir në epokën e<br />

bronzit dhe të hekurit, duke modeluar kështu<br />

qytetërimin e revolucionit eneolitik që çoi në krijimin e<br />

gjenezës së popullit ilir si pasardhës i shqiptarëve. Por<br />

duhen përmendur dhe aspekte të tjera studimore të<br />

Prendit. Ai ka shkruar mbi lashtësinë ilire të periudhës<br />

klasike dhe helenistike, ka shkruar për qytetin ilir të<br />

Lisit, për skulpturat e lashta të Apolonisë si dhe për<br />

vendvarrimin Skënderbeut në Lezhë që i takon<br />

mesjetës. Duke mos qenë asnjëherë dogmatik por një<br />

mendje e hapur Prendi ka treguar shumëllojshmërinë,<br />

apo dhe efektet fragmentare për atë që quhet diversiteti<br />

në unitet ose uniteti në diversitet në qytetërimin ilir.<br />

Frano Prendi qe kulmi i kontributit të një gjenerate të<br />

tërë shkencëtarësh. Në vitin 2008, me ndihmën<br />

financiare të arkeologut Shafi Gashi nga Prishtina dhe<br />

nën kujdesin edhe të Prof. As. Dr. Adem Bungulit,<br />

vepra e tij u botua në dy vëllime të mëdha sipas<br />

parametrave bashkëkohorë. Ky botim përmbledh<br />

studimet kryesore të Prendit. Ai ia kushton këtë botim<br />

familjes së tij, gruas Dritës, vajzave Lisianës dhe<br />

Marinës, gjithashtu nipit dhe mbesave. Por përtej<br />

kushtimit intim ekziston dhe një kushtim më i epërm,<br />

kushtimi për kulturën dhe shkencën moderne<br />

shqiptare. Në këtë kohë të demonizuar nga politika dhe<br />

nga zotërimi i mediave elektronike dhe të shkrimit<br />

shpesh nga një subkulturë mediokre, të shkruash një in<br />

memoriam për Frano Prendin do të thotë të vlerësosh jo<br />

vetëm dinjitetin dhe mundin e këtij shqiptari të madh<br />

por të lesh të hapur dhe të papërmbysur etikën dhe<br />

institucionin e mirënjohjes pa të cilën zhvillimi i<br />

emancipimit do të ishte diçka e kotë. E di që miku im,<br />

Frano Prendi, meriton shumë më tepër sesa këto<br />

rreshta që unë shkrova për të, i pikëlluar thellë për<br />

vdekjen e tij, diku jashtë kufijve të atdheut, gati në një<br />

situatë anonimati. Qoftë i paharruar kujtimi i tij në jetë<br />

të jetës !


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

Thanje të njerëzve të<br />

shquem e të pashquem<br />

* Jeta asht si një bllok akulli, që pakngapak<br />

shkrihet.<br />

* Filosofia asht një koncept shumë i naltë që<br />

e shfaqet vetëm në pak vetë, dhe jo në masat.<br />

* Diktatorët janë aq të çmendun, sa që<br />

mendojnë me krijue një botë të re…duke<br />

shembun të vjetrën ?!<br />

* Nuk mund të luhet himni lirisë me veglat e<br />

dhunës.<br />

* Lumtunia jote nuk mund të ndërtohet mbi<br />

farkeqësinë e të tjerëve.<br />

* Kur fatin e ke kundra mos u mundo me<br />

iukundërvue por prit qò ait ë ndryshojë.<br />

* Përbuzja asht hakmarrja ma e madhe.<br />

* Kush mashton vazhdimish e konsidëron<br />

mashtrimi si virtyt s‟e ndien turpin.<br />

* Nuk vlen numëri i vitëve, por mënyra se si<br />

ato i kemi kalue.<br />

* Folja me dashtë asht m e lehtë me u<br />

mësue, por shumë e zorshme me u zbatue.<br />

* Injoranca asht gjithmonë trashanike, ajo<br />

nuk e njeh njerëzinë dhe edukatën.<br />

* Arroganca në sjelljet e një intelektuali, e ul<br />

atë në shkallën e një injoranti.<br />

* Ma mirë me ndez një qiri të vogël se sa me<br />

mallkue errësinën.<br />

* Çdo gomar e pyet veten, pse nuk u ba kali i<br />

shales i Mbretit.<br />

* Njeriu asht mrekullia e Zotit, arti mrekullia<br />

e njeriut.<br />

* Ma mire të keshë nji anmik të mençur se sa<br />

një mik budalla.<br />

* Familja asht harkitrava e shoqnisë, në qoftë<br />

se i bien një copë, i gjithë harku do të<br />

shëmbet.<br />

* Një njeri pa miq, asht si nji libër pa faqe.<br />

* Shpesh jeta e vërtetë e jonë, asht ajo që nuk<br />

jetojmë<br />

* Mirësjellja asht çelësi që hap çdo derë.<br />

* Mirësjellja e dallon njeriun e ngritun nga<br />

injoranti.<br />

* Injoranca asht një plagë e randë e<br />

shoqnisë, që kërkon shumë kujdes për ta<br />

shërue.<br />

* Nuk mund të ndërtosh një zhvillim<br />

kulturor mbi themele t‟injorancës.<br />

* Dielli shkelqën edhe mbi një pellg të<br />

baltosun.<br />

* Gabimi ma i madh i një njeriu asht kur<br />

kërkon larg sendet që ka brenda tij.<br />

* Jeta asht si një lule, çdo ditë që kalon asht<br />

si një petale që bie.<br />

Nuk ka shkretinë ma të madhe se sa një jetë<br />

pa miq.<br />

* Nuk mund të jetë njeri i madhe ai që<br />

merret me vogëlsina.<br />

* Shigjetat mund të godasin trupin, fjalët<br />

godasin shpirtin.<br />

* Jo të gjithë ata që kanë sytë e hapun<br />

shohin, dhe jo të gjithë ata që vështrojnë,<br />

shikojnë.<br />

* Pa frikë nuk ka trimni.<br />

* Në qoftë se kërkon të fshehësh kufijt e<br />

njohunive të tua, mos thuej ma tepër seç din.<br />

* Ma mirë të humbish një çast të jetës, se sa<br />

të humbish jetën në një çast.<br />

* Asht e vështirë t‟i japësh nji përgjigje të<br />

mençur nji pyetjeje budallejsh.<br />

* Po të vraish një njeri, je kriminel.<br />

Po të vrasësh miliona njerëzish, je nji<br />

diktator. Po t‟i vrasish të gjithë, je vetë<br />

Perëndia. Jean Ronsard<br />

* Dy gjana janë të pafundshme : Universi<br />

dhe budallalleku njerër. Ajnshtajn<br />

* Martohu ! Pogjete një grue të mirë do të<br />

jeshë i lumtun, po gjet një grue të keqe do të<br />

bahësh filosof. Sokrati<br />

* Askush nuk mund ta vështrojë diellin kur<br />

shkelqen, por të gjithë e vështojnë kur<br />

perëndon.<br />

* Jeta asht një rast, mos e humb rastin për<br />

me jetue.<br />

* Ndoh që mjafton një çast për me harrue një<br />

jetë, por ndodh që nuk mjafton nji jetë për<br />

me harrue një çast.<br />

* Mosmirënjohja asht si helmi, ajo helmon<br />

shpirtin.<br />

* Zemërgjanësia merret shpesh si dobësi,<br />

kurs arroganca si trimni.<br />

35<br />

Lahutari<br />

Besa mendt jan tuj na lanë<br />

Çka me thanë e mos me thane,<br />

Çka me k‟ndue e mos me k‟ndue,<br />

Besa mendt jan tuj na lanë,<br />

E nuk dijm se kah me shkue.<br />

Po ndigjojmë veç çorodina,<br />

Siç po ecën politika,<br />

Me do njerëz mbeturina,<br />

Që veç shitën zog petrita.<br />

Se prej plehut s‟ke çka prêt,<br />

Veç se erën shum të keqe,<br />

Për shqiptarët vaj medet,<br />

Katandisun në teneqe !<br />

Nga kan dale këto trimosha,<br />

Ditën çirrën edhe shahen,<br />

Ngref mbi plehun si kaposha.<br />

Natën puthën, me birrë lahën.<br />

Se katundi poshte ka ra,<br />

Nuk e njeh ma qeni t‟zonë,<br />

A jan burra a jan gra,<br />

Q‟udhëheqin vendin tone.<br />

Si n‟Kosovë si në Shqipni,<br />

Po shkojnë punët veç rrëmujë,<br />

E po ndodh si në mulli,<br />

Hasmit ujin me ia çue.<br />

Mblidhni mendjen more partiakë,<br />

N‟parlament ul në karrika,,<br />

Ndërsa populli juej i ngratë,<br />

Prej vorfnisë po i bie pika.<br />

Mos u grini ju me fjalë,<br />

Tuj u sha si gra të kqija,<br />

Në TV kështu tuj dale,<br />

E ju shef e tan Shqipnia.<br />

Prej mengjesit n‟ orët e vona,<br />

Në TV u del surrati,<br />

Jeni kthye veç në ikona,<br />

Se fort bukur u ka ec fati.<br />

20 vjet po kan kalue,<br />

Që u rropos kjo diktatura,<br />

Por si punët jan tuj shkue,<br />

Keni mbet hala tek ura.<br />

Të përndjekunit e shkretë,<br />

Mbahën veç me rrena kote,<br />

Pa fut send në njat kuletë,<br />

Vdesin ikin prej ksaj bote.<br />

Dhe pronarët me gisht n‟gojë,<br />

Se kërkush nuk po ua var,<br />

N‟kurriz t‟tyne bahet nji lojë,<br />

Prit gomar kur t‟dali bar !<br />

Kur duel bari cofi gomari,<br />

Kështu shkon kjo taraloja,<br />

E pëson i ngrat shqiptari<br />

Mos bre burra, na duel boja !


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

36


NE KUADRIN E JUBILEUT TE MADH TE 100 VJETORIT TE SHPALLJES SE PAVARESISE<br />

LIBRA ME VLERE<br />

Illyrians<br />

John J. Wilkes<br />

Oxford Backx well, 1992<br />

Pellasgët<br />

E pasardhësit e tyre<br />

Eduard Schneider<br />

Tiranë, 1908<br />

Les Illyriens<br />

De Bardhul à Genthios<br />

Pierre Cabanes<br />

Sedes,1988<br />

Albanie, pays des aigles<br />

Pierre Cabanes<br />

Edisud, Aix en Porvence, 1994<br />

37<br />

Dhimitër Frangu 1584<br />

Veprat e lavdishme<br />

të Skënderbeut<br />

Lulu, 2012<br />

Përkthyer nga italishta e vjetër, 1584.<br />

L’etrusco Lingua Viva<br />

Italisht-anglisht<br />

Nermin Vlora Falaschi<br />

Bardi, Roma, 1989<br />

Italish-anglisht<br />

Prona gjuhësore dhe gjenetike<br />

Shqip-anglisht-italisht<br />

Nermin Vlora Falaschi<br />

Toena, 1997<br />

Studime të Nermin Vlorës<br />

mbi origjinën pellasgjike te shqipës

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!