24.06.2018 Views

Global 31

Novine po mjeri studenata

Novine po mjeri studenata

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Intervju: Davorin Štetner<br />

Mentori su poduzetnicima<br />

važni, treba slušati<br />

pametnije od sebe Str. 11<br />

Smotra sveučilišta 2017.<br />

Nova runda lova na<br />

studente, mami ih 80<br />

fakulteta i učilišta<br />

Str.13-20<br />

Broj <strong>31</strong><br />

Godina III, studeni 2017.<br />

NOVINE<br />

PO MJERI<br />

STUDENATA<br />

/<strong>Global</strong>Novine<br />

@<strong>Global</strong>Novine<br />

@global_novine<br />

ISSN 1849-4722<br />

KONTROLIRAJTE NAS,<br />

ALI NE U 6 UJUTRO<br />

Studenti podržavaju traženje ilegalnih stanara,<br />

ali žele barem minimum privatnosti<br />

Kolizije u nastavi<br />

Nismo klonovi,<br />

da možemo<br />

biti na dva<br />

predavanja<br />

istodobno Str. 3<br />

Studentski poslovi<br />

Uz novi zakon,<br />

do ugovora iz<br />

fotelje<br />

Str. 4-5<br />

Online dating<br />

Str. 2<br />

MATEA PETROVIĆ/GLOBAL<br />

Između<br />

Str. 9<br />

izravnih<br />

poziva na seks<br />

provuče se i<br />

pjesnička duša<br />

Glumci bez škole<br />

Danas ni<br />

završena<br />

akademija ne<br />

jamči uloge<br />

Plivanje<br />

Str. 24-25<br />

Daleko je<br />

'zlatno doba'<br />

sporta dok<br />

plivači bježe<br />

'preko bare'<br />

Str. 28-29


2 Studentski život<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

impressum<br />

NOVINE STUDENATA FPZG-a<br />

Izdavač<br />

Fakultet političkih<br />

znanosti<br />

Lepušićeva 6, Zagreb<br />

Za izdavača<br />

prof. dr. sc.<br />

Lidija Kos-Stanišić<br />

Voditelj projekta<br />

doc. dr. sc. Igor Kanižaj<br />

Glavni urednik<br />

Igor Weidlich<br />

Zamjenica glavnog<br />

urednika<br />

Zrinka Medak<br />

Urednik – mentor<br />

Zlatko Herljević<br />

Uredništvo<br />

Studentski život:<br />

Hana Ivković<br />

Božica Kopić<br />

Srednja:<br />

Željka Škreblin<br />

Društvo, Reportaža:<br />

Tamara Horvat<br />

Svijet:<br />

Mihael Gelo<br />

Intervju, Zadnja:<br />

Zrinka Medak<br />

Novac:<br />

Mia Musulin<br />

Kultura:<br />

Tina Ozmec-Ban<br />

Vanessa Curman<br />

Lara Perošević<br />

Sport:<br />

Edi Džindo<br />

Tehnologija, Karijera:<br />

Marija Edita Feldi<br />

Lifestyle:<br />

Patricija Topić<br />

Fotografija:<br />

Matea Petrović<br />

Lektura<br />

Snježana Babić Višnjić<br />

Marketing<br />

Kristina Balun<br />

promocija@<strong>Global</strong>Novine.eu<br />

Promocija<br />

Dora Slivar, Nives Jekić,<br />

Alen Kozić<br />

Društvene mreže<br />

Matea Petrović, Mia<br />

Planinić, Nikolina Žužul,<br />

Ivana Buljan<br />

Fotoagencija<br />

Pixsell<br />

Dizajn i prijelom<br />

Atlantis<br />

Tehnička podrška<br />

Story Editor<br />

redakcijski sustav<br />

Tisak<br />

Tiskara Zagreb<br />

Radnička cesta 210,<br />

Zagreb<br />

Kontakt za čitatelje<br />

redakcija@<strong>Global</strong>Novine.eu<br />

/<strong>Global</strong>Novine<br />

@<strong>Global</strong>Novine<br />

@global_novine<br />

ISSN 1849-4722<br />

Van iz doma! U nedavnoj akciji navodno je više od stotinu studenata izbačeno iz soba<br />

'Kontrolirajte, ali nam u 6<br />

ujutro ne dirajte privatnost'<br />

Tekst: Ivana Buljan<br />

Bilo je oko 6.20 ujutro.<br />

Zbog lupanja sam pomislila<br />

da je posrijedi<br />

požar ili nešto slično.<br />

Kada sam shvatila o čemu je<br />

riječ, osjećala sam se kao neki<br />

kriminalac kojem na vrata<br />

upada specijalna policija. U<br />

sobu nam je ušao čovjek koji<br />

se predstavio kao upravitelj.<br />

S njim su bile još dvije osobe<br />

koje su ostale pred vratima.<br />

Ako već misle upadati na ovaj<br />

način, neka barem šalju žene u<br />

ženske sobe. Mogle smo cimerica<br />

ili ja spavati gole, ispričala<br />

je studentica Cvjetnog naselja.<br />

U posljednje vrijeme mnogi<br />

studenti koji žive u studentskim<br />

domovima, doživjeli su<br />

sličnu situaciju. Uprava Studentskog<br />

centra odlučila je<br />

provesti kontrole soba kako<br />

bi utvrdili stanuju li u sobama<br />

studenti koji su i ostvarili<br />

pravo na njih. Tim procedurama<br />

nastoje iskorijeniti već<br />

dugoročan problem ilegalne<br />

prodaje smještaja u domovima.<br />

Većina stanara slaže se s<br />

idejom, međutim nisu suglasni<br />

i s načinom na koji se kontroleprovode.<br />

Preprodaja soba<br />

Nezakonita prodaja smještaja<br />

u studentskim domovima<br />

postala je uobičajena<br />

praksa koja traje godinama.<br />

Iako se time krši Pravilnik o<br />

uvjetima i načinu ostvarivanja<br />

prava redovitih studenata na<br />

subvencionirano stanovanje,<br />

mnogi su oni koji se upuštaju<br />

u tu pustolovinu. U ovakvim<br />

nezakonitim radnjama preprodavači<br />

mogu zaraditi od 5000<br />

do čak 7000 kuna, a dodatno<br />

se naplaćuje i rezervacija sobe.<br />

Pridoda li se tome i prodaja iksice,<br />

na ilegalan način zaradi se<br />

pravo malo bogatstvo.<br />

Stoga je uprava Studentskog<br />

centra ovome odlučila stati na<br />

kraj. Pomoćnica ravnatelja za<br />

smještaj dala je nalog upraviteljima<br />

studentskih domova<br />

da provedu kontrolu. Sada su<br />

studenti već upoznati s time<br />

da kontrole mogu očekivati na<br />

svojim vratima, ali kada su tek<br />

počele, mnogima nije bilo jasno<br />

što se događa. Upravo je<br />

to rezultiralo izbacivanjem iz<br />

doma osoba koje su imale posjetitelje.<br />

Na društvenim mrežama<br />

proširila se priča o studentici<br />

koja je izbačena iz doma jer je<br />

DAVOR PUKLAVEC/PIXSELL<br />

LUKA STANZL/PIXSELL<br />

'Ako već misle upadati na ovaj način, neka barem šalju žene u ženske<br />

sobe', rekla je studentica Cvjetnog naselja<br />

Na društvenim mrežama<br />

proširila se priča o studentici<br />

koja je izbačena iz doma<br />

jer je kod nje prespavao<br />

dečko<br />

kod nje prespavao dečko. Povlači<br />

se pitanje jesu li ovakvi<br />

nadzori vjerodostojan način<br />

dokazivanja preprodaje mjesta.<br />

Iz domova upozoravaju da<br />

se posjetitelji trebaju s osobnim<br />

dokumentima prijaviti<br />

na recepciji i da tada neće biti<br />

problema.<br />

Studenti ističu da se takva<br />

praksa nikad nije prakticirala,<br />

jer nije bilo ovako rigoroznih<br />

kazni.<br />

"Smatram da su nadzori u<br />

domovima itekako potrebni,<br />

jer studenti iskorištavaju prava<br />

koja su im dodijeljena. No<br />

ovakav način provođenja nije<br />

profesionalan. Ulaženje s vlastitim<br />

ključem dok studenti<br />

spavaju može rezultirati neugodnim<br />

situacijama. Podupirem<br />

kontrole, no način izvedbe<br />

nikako", rekao je Domagoj,<br />

stanar studentskog doma Stjepan<br />

Radić.<br />

Ilegalci ili kolateralne žrtve?<br />

U Studentskom centru ne<br />

vide ništa sporno u načinu na<br />

koji se kontrole provode.<br />

"Jedini način na koji se može<br />

utvrditi tko koristi pravo na<br />

smještaj jest utvrditi činjenice.<br />

Nadzor provodi tročlano<br />

povjerenstvo u kojemu su zastupljena<br />

oba spola, a članove<br />

imenuje upravitelj", rekao<br />

je Mirko Bošnjak, sanacijski<br />

upravitelj. S obzirom na uvodnu<br />

priču studentice doma<br />

Cvjetno naselje, izgleda kako je<br />

'zastupljenost oba spola' u Komisiji<br />

samo pisano pravilo koje<br />

se u praksi ne provodi.<br />

Bošnjak dodaje da Studentski<br />

centar uvijek nastoji<br />

utjecati na moral studenata i<br />

upozoriti da nemaju pravo raspolagati<br />

s ostvarenim pravom,<br />

nego ga koristiti. Točan broj<br />

nezakonitih korisnika smještaja,<br />

ili popularno nazvanih<br />

'ilegalaca', nije poznata i teško<br />

ga je utvrditi. No navodno je tijekom<br />

kontrola više od stotinu<br />

studenata izbačeno iz domova.<br />

Jesu li izbačeni studenti bili<br />

u prijestupu ili samo kolateralne<br />

žrtve, teško je dokazati.<br />

Ono što je očigledno, jest da<br />

su mnogi studenti za život u<br />

domu voljni riskirati trajno izbacivanje<br />

i gubitak svih prava<br />

na smještaj u budućnosti.<br />

S obzirom na broj preprodavača,<br />

ne preostaje nam drugo<br />

nego se zapitati je li problem<br />

u načinu bodovanja koji omogućuje<br />

da pravo na subvencionirani<br />

smještaj ostvare i oni<br />

kojima to nije potrebno?


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Studentski život 3<br />

Kolizije u nastavi Modernizacija je jedino rješenje za preklapanje kolegija<br />

Nismo klonovi, da<br />

možemo biti na dva<br />

predavanja istodobno!<br />

Tekst: Hana Ivković<br />

Neugodno iznenađenje<br />

zateklo je studente<br />

treće godine novinarstva<br />

na Fakultetu<br />

političkih znanosti kada su doznali<br />

da se u zimskom semestru<br />

nastava iz dvaju obveznih<br />

kolegija koje su odabrali održava<br />

u isto vrijeme.<br />

Nastavnici su u prvi mah ili<br />

odbili izaći studentima u susret<br />

ili to nisu mogli, ali nakon<br />

što su se studenti obratili upravi<br />

fakulteta, dano im je kompromisno<br />

rješenje: dopušteno<br />

im je izostati 50 posto sa svakog<br />

kolegija umjesto tri puta,<br />

koliko je uobičajeno. No dio<br />

studenata tim rješenjem i dalje<br />

nije zadovoljan jer su upisali<br />

te smjerove sa željom da kolegije<br />

odslušaju u cijelosti, a ne<br />

napola. Da "pohvataju" svu željenu<br />

nastavu morali bi se klonirati.<br />

"Nedopustivo je da studenti<br />

koji žele biti prisutni na nastavi<br />

i pohađati one kolegije koje<br />

biraju radi vlastitih prioriteta<br />

i afiniteta ispaštaju zbog rasporeda",<br />

kazala je studentica<br />

treće godine novinarstva, jedna<br />

od studenata koji ispaštaju<br />

zbog tog preklapanja. "Ovako<br />

uopće ne treba postojati pravo<br />

izbora kolegija kada smo na<br />

kraju primorani slijediti raspored,<br />

a ne vlastite želje", dodala<br />

je.<br />

Previše je kombinacija<br />

Tomislav Rodin, predsjednik<br />

Studentskog zbora<br />

FPZG-a, rekao je da je Zbor<br />

upoznao upravu fakulteta i dekanicu<br />

s problemom, ali da se<br />

trenutačno više ne može<br />

ništa učiniti.<br />

"Tako je kako jest<br />

i teško možemo nešto<br />

napraviti za ovu<br />

akademsku godinu<br />

zbog kompleksnosti<br />

situacije u kojoj<br />

smo ograničeni<br />

malim brojem<br />

dvorana na fakultetu,<br />

rasporedom<br />

profesora i slično",<br />

rekao je i dodao<br />

kako će Zbor sljedeće<br />

akademske godine<br />

učiniti sve što može<br />

da to takve kolizije<br />

više ne dođe.<br />

MATEA PETROVIĆ/GLOBAL<br />

ŽARKO BAŠIĆ/PIXSELL<br />

'Uopće ne treba postojati pravo izbora kolegija kada smo na<br />

kraju primorani slijediti raspored, a ne vlastite želje', tvrdi<br />

razočarana studentica<br />

FER-ovci su problem kolizije uspješno riješili digitalizacijom<br />

Studentski zbor<br />

FPZG-a kaže da<br />

će se potruditi<br />

da se situacija ne<br />

ponovi<br />

Kolizija kolegija u rasporedu<br />

nastave problem je koji se pojavljuje<br />

na mnogo fakulteta, a<br />

jedan od njih je i Filozofski. Na<br />

tom su fakultetu kolizije gotovo<br />

redovna stvar, prepričava<br />

studentica kroatistike Marina<br />

Sardelić.<br />

"Rijetko se termini mijenjaju.<br />

Kažu nam da ili zamijenimo<br />

grupe, ili da idemo jedan tjedan<br />

na jedan predmet, a drugi<br />

tjedan na drugi", objasnila je.<br />

Tanja Bukovčan, prodekanica<br />

za nastavu na Filozofskom<br />

fakultetu, ne osporava da kolizije<br />

postoje, ali to opravdava<br />

činjenicom da je<br />

na fakultetu više<br />

od 120 studijskih<br />

programa od kojih<br />

je samo manji dio<br />

jednopredmetni,<br />

a ostali se mogu<br />

Studenti će odabrane<br />

kolegije<br />

morati slušati samo<br />

polovično do kraja<br />

semestra, zbog čega<br />

im mogu ispaštati i<br />

ocjene<br />

kombinirati prema volji i stoga<br />

je nemoguće izbjeći kolizije.<br />

"Kolizije se uočavaju, sustavno<br />

popravljaju i pokušavaju<br />

svesti na minimum, ali zbog<br />

velikog broja dvopredmetnih<br />

kombinacija studija i velike<br />

izbornosti unutar studija, kolizije<br />

je nemoguće izbjeći u cijelosti",<br />

rekla je.<br />

Digitalizacija je rješenje<br />

Zvuči kao da se problemi s<br />

kolizijama ne mogu izbjeći, ali<br />

postoje fakulteti na kojima su<br />

one nezamislive.<br />

"Stvarno se ne sjećam da<br />

smo ih ikad imali", rekao je Antun<br />

Maldini, student Fakulteta<br />

elektrotehnike i računarstva.<br />

"Nisam siguran ni da možeš<br />

samo tako upisati predmete<br />

koji će sigurno imati kolizije u<br />

rasporedu", dodao je.<br />

Antun je objasnio da je na<br />

FER-u sustav upisa i stvaranja<br />

rasporeda potpuno digitaliziran<br />

i obavlja se putem web-sučelja.<br />

Ako su satnice kolegija<br />

koje student želi odabrati u<br />

koliziji, algoritam sučelja ili da<br />

upozorenje, ili uopće ne dopušta<br />

upis tog kolegija.<br />

"Ako upisuješ one standardne<br />

predmete, i ne pokušavaš<br />

nešto čudno, teško da ćeš naići<br />

na koliziju", rekao je.<br />

students of UniZG<br />

Ime:<br />

DJ duo NSI<br />

Iz malog stana do<br />

rasplesana podija<br />

Kada su otkrili strast prema poslu DJ-a, Fabijan<br />

Žunić i Luka Kasumović iz Novske odlučili su nabaviti<br />

DJ kontroler i započeti zanimljivu suradnju.<br />

Odnedavno su pod zajedničkim nazivom NSI<br />

počeli nastupati po zagrebačkim klubovima.<br />

"Već se dulje bavim produkcijom hip-hop instrumentala<br />

pa sam tako počeo skupljati gramofonske<br />

ploče i puštati ih na gramofonu", kaže<br />

Fabijan, student četvrte godine Fakulteta elektrotehnike<br />

i računarstva. Tada mu se probudio<br />

osjećaj za "DJ-anje", pa je ubrzo počeo surađivati<br />

s Lukom, studentom treće godine Fakulteta<br />

strojarstva i brodogradnje.<br />

"U veljači sam si priuštio DJ kontroler i od tada je<br />

sve krenulo", kaže Luka.<br />

Budući da su obojica redovni studenti, svoj hobi<br />

moraju uskladiti i s fakultetskim obvezama.<br />

Na podiju se najčešće mogu čuti njihovi house,<br />

techno i tech-house miksevi.<br />

"Dodali bismo i trance koji se pušta u kasnim<br />

satima kao poslastica za najvrući kadar plesnog<br />

podija", kažu Fabijan i Luka<br />

te ističu da komercijalu ne<br />

puštaju.<br />

Kao glazbeni uzor obojica<br />

'Nemamo<br />

određene<br />

planove,<br />

uživamo u<br />

glazbi i trudimo<br />

se širiti<br />

pozitivnu<br />

energiju'<br />

Dob:<br />

21 i 22<br />

Studij:<br />

FER i FSB<br />

izdvajaju Carla Coxa. "DJanjem"<br />

spajaju ugodno s<br />

korisnim, pa im nastupi u klubovima<br />

svakako omogućuju<br />

više studentski džeparac. No<br />

objašnjavaju da je uloženi trud<br />

ipak mnogo veći.<br />

"Izvor zarade, naravno, postoji,<br />

ali kad bi se to usporedilo<br />

s vremenom provedenim za<br />

traženje pjesama, miksanjem<br />

tih pjesama, samostalnim učenjem i uloženim<br />

novcem treba proći i određeno razdoblje da bismo<br />

došli na pozitivnu nulu", kažu dečki. Dosad<br />

su nastupali u nekoliko kafića u Zagrebu i u Novskoj.<br />

Posljednji nastup za Noć vještica pamtit će<br />

zbog pozitivne i rasplesane atmosfere cijele noći<br />

za koju je, naravno, bila zaslužna publika koja se<br />

odazvala u velikom broju. Donatella Pauković<br />

ŠTO TE MUČI, PROUČI!<br />

Jakov: Sklopio sam studentski ugovor s jednim<br />

poslodavcem koji mi nije isplatio plaću<br />

za jedan mjesec pod izlikom da ima problema<br />

u poslovanju. Što da napravim?<br />

Odgovor: Prema Općim uvjetima poslovanja čl.<br />

14. za slučaj da poslodavac u dogovorenom roku<br />

ne plati uredno ispostavljenu fakturu, Studentski<br />

centar u Zagrebu, na prijedlog studenta, člana<br />

Student servisa, pokreće protiv poslodavca<br />

postupak ovrhe na temelju vjerodostojne isprave.<br />

Dakle, molim te da se obratiš Student servisu<br />

sa svojim problemom na temelju ugovora koji si<br />

potpisao s poslodavcem i dalje Student servis<br />

pokreće postupak ovrhe.<br />

VILIM HLUŠIČKA/GLOBAL


4 Studentski život<br />

Studenti s invaliditetom Domskih asistenata premalo, negdje ih nema uopće<br />

Nevena Zubčić<br />

Što ako je hitno?<br />

Jedan asistent ne može<br />

'žonglirati' s pet štićenika<br />

Studentima s invaliditetom studiranje je već ionako teže no ostalima, a kada usluga<br />

domske asistencije ne može biti potpuno funkcionalna, nastaje pravi problem<br />

Tekst: Dominik Janović<br />

Foto: Vilim Hlušička/<strong>Global</strong><br />

U<br />

Studentskom domu Stjepan<br />

Radić djeluje samo<br />

pet asistenata na dvadeset<br />

i četiri studenta s invaliditetom,<br />

odnosno gotovo pet studenata<br />

na jednog asistenta, a u<br />

Studentskom naselju Cvjetno<br />

asistenata nema. Studentima s<br />

invaliditetom studiranje je već<br />

ionako teže no ostalima, a kada<br />

usluga domske asistencije ne<br />

može biti potpuno funkcionalna,<br />

tada nastaje pravi problem.<br />

No oni se u takvoj situaciji vrlo<br />

dobro snalaze i slažu se kako bi o<br />

toj tematici trebalo više govoriti.<br />

Nedostatak novca<br />

"Smatram da je usluga domskih<br />

asistenata vrlo dobra, s<br />

obzirom na brojnost korisnika.<br />

Naravno da bi ih trebalo biti<br />

više, jer bi se tako smanjilo vrijeme<br />

čekanja na uslugu. Asistente<br />

kontaktiramo telefonski, te tako<br />

dogovorimo termin pružanja<br />

usluge. Ako nam nešto treba hitno,<br />

tada zovemo asistente više<br />

puta i tako dobivamo prioritet<br />

pri pružanju usluge", izjavio je<br />

Vid Bonča, student Filozofskog<br />

fakulteta koji se iz Pule preselio<br />

u Zagreb.<br />

Smatra da je osnovni problem<br />

u studentskom domu neinformiranost<br />

kada je riječ o usluzi<br />

domske asistencije, zbog čega<br />

je odziv na natječaj za domske<br />

asistente znantno slabiji. Kao<br />

potencijalno rješenje vidi povećanje<br />

edukacije kojom bi se sve<br />

buduće asistente uputilo u te-<br />

matiku i tako kvalitetno pripremilo<br />

za rad. Što se tiče Cvjetnog,<br />

o tom je problemu bilo govora<br />

na mnogim sastancima.<br />

"Rješenje nije nađeno, te se<br />

nikakve konkretne mjere nisu<br />

poduzele. Cvjetno je tako i dalje<br />

bez asistenata", tvrdi Nevena<br />

Zubčić, studentica koja tamo<br />

živi. Ona smatra da je problem<br />

u novcu.<br />

Dok se u studentskim domovima<br />

ništa ne mijenja, u Uredu<br />

Vid<br />

Bonca<br />

Udruga Zamisli<br />

Udruga Zamisli iza sebe ima<br />

niz uspješnih projekata kroz<br />

koje poboljšavaju život osoba<br />

s invaliditetom u Zagrebu.<br />

Otvoreni su za upite svih<br />

studenata i aktivno se bave<br />

rješavanjem njihovih nedoumica.<br />

Raznim interaktivnim<br />

radionicama udruga Zamisli<br />

postala je vodeća kada je<br />

riječ o studiranju za osobe<br />

s invaliditetom u Zagrebu.<br />

Studenti se u udrugu mogu<br />

javiti na e-poruku:<br />

udruga@zamisli.hr<br />

Smatra se da<br />

je osnovni<br />

problem u<br />

studentskom<br />

domu neinformiranost<br />

kada je riječ<br />

o usluzi domske<br />

asistencije,<br />

zbog čega<br />

je odaziv na<br />

natječaj za<br />

domske asistente<br />

znantno<br />

slabiji<br />

pravobraniteljice za osobe s invaliditetom<br />

dominira optimističan<br />

stav.<br />

"Suradnja s Udrugom Zamisli<br />

ključna je za ovo pitanje, s<br />

obzirom na to da se dugo bave<br />

osobama s invaliditetom. Odlično<br />

surađujemo s njima, a o<br />

domskim asistentima još nismo<br />

dobili nikakav upit ili pritužbu.<br />

Predviđamo kako će se situacija<br />

riješiti zajedničkim dogovorom<br />

na nekom od predstojećih sastanaka",<br />

izjavila je zamjenica pravobraniteljice<br />

za osobe s invaliditetom<br />

Mira Pekeč Knežević.<br />

Koordinatori šute?<br />

Iz Ureda pravobraniteljice<br />

dodaju kako im je poznato da<br />

studentski domovi imaju svoje<br />

predstavnike za osobe s invaliditetom.<br />

Ana Marija Mandić<br />

koordinatorica je za studente s<br />

invaliditetom u Studentskom<br />

domu Stjepan Radić, ali nam<br />

ni nakon više upita i poziva nije<br />

odgovarala.<br />

Pekeč Knežević navodi kako<br />

dosad nije bilo aktivne suradnje<br />

s koordinatorima, ali da su uvijek<br />

otvoreni za nove prijedloge<br />

u svrhu poboljšanja usluge. Studenti<br />

s invaliditetom i dalje često<br />

održavaju zajedničke sastanke<br />

na kojima razmatraju moguća<br />

poboljšanja života u studentskom<br />

domu. Iako situacija s asistentima<br />

nije na zavidnoj razini,<br />

tvrde kako im to ne smeta dok<br />

vlada prijateljska atmosfera.<br />

Svaki student u domu aktivno<br />

sudjeluje u društvenom životu i<br />

uspješno zadovoljava sve svoje<br />

potrebe unatoč invaliditetu.<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Studentski poslovi Napokon se propisuje min<br />

Bez čekanja u red<br />

Tekst: Božica Kopić<br />

Foto: Matea Petrović/<strong>Global</strong><br />

Mnogi studenti željno<br />

iščekuju novi Zakon<br />

o obavljanju studentskih<br />

poslova.<br />

Definiranje studentskih prava u<br />

radnim odnosima oduvijek je bila<br />

aktivna tema, ali sada se napokon<br />

nešto i pomaknulo. Radna skupina<br />

izložila je prijedlog Nacrta zakona<br />

koji će regulirati studentski<br />

rad. Prema prijedlogu bit će omogućen<br />

rad i izvanrednim studentima,<br />

uvest će se minimalna satnica<br />

za studentski rad, postojat će mogućnost<br />

podizanja ugovora elektronički,<br />

putem interneta, a novim<br />

Zakonom bi se mogao iskorijeniti i<br />

problem zloporabe ugovora jer su<br />

predložene visoke sankcije.<br />

Izvanredni studenti<br />

Studentski poslovi dosad su<br />

se obavljali na temelju odredbi<br />

Pravilnika o posredovanju pri zapošljavanju<br />

redovitih studenata<br />

koji je na snazi još od 1996. godine.<br />

Sama godina upućuje na to<br />

da je riječ o zastarjelom sustavu<br />

koji vapi za promjenom. Iz Ministarstva<br />

kažu kako je potreba za<br />

jasnijim definiranjem njegovih<br />

odredbi nastala uvidom u brojne<br />

pravne praznine pravilnika te<br />

potrebe za izradom jedinstvenog<br />

zakona koji će na sustavan način<br />

regulirati sva studentska pitanja<br />

vezana uz obavljanje studentskih<br />

poslova. Marko Lepoglavec kao<br />

član Radne skupine radio je na<br />

izradi novog zakona u ime Hrvatskog<br />

studentskog zbora. Prema<br />

njegovu mišljenju, najveća prednost<br />

koju donosi Zakon jest uvođenje<br />

digitalnog sustava kojim će<br />

se maksimalno ubrzati procesi<br />

ugovaranja i potpisivanja ugovora,<br />

a samim time i isplata.<br />

"Uvođenjem digitalnog sustava<br />

studenti postaju zaštićeniji. Svaki<br />

ugovoreni studentski posao bit će<br />

vidljiv svim potrebnim institucijama,<br />

kako bi se spriječila zloporaba<br />

i samim time poslodavci više neće<br />

moći prevariti studente tako da im<br />

se ne potpišu na ugovor i usporavaju<br />

da su ti studenti ikad radili<br />

kod njih", govori Lepoglavec.<br />

Student Nikola Vuić, koji aktivno<br />

radi preko Student servisa,<br />

smatra da bi se zakonom moglo<br />

stati na kraj iskorištavanju studenata.<br />

"Jednom sam čekao jako<br />

dugo na isplatu ugovora, toliko<br />

da sam rekao čovjeku da mu neću<br />

više raditi ako mi na ruke ne da<br />

novac za ostatak jer nisam vjerovao<br />

da će mi išta isplatiti, tako da<br />

potpuno podržavam ovaj zakon",<br />

kaže Vuić.<br />

Studentski će centri kroz pregled<br />

podataka u ISVU i ISSP sustavima<br />

imati u svakom trenutku<br />

uvid u stanje statusa studenata<br />

kao i u ulaganje sredstava ostva-<br />

Studentski zbor Sveučilišta u Zagrebu Nakon S<br />

Jerković u godini<br />

Kao predsjednik Studentskog odbora SN<br />

Cvjetno naselje i član Predsjedništva SZZG-a u<br />

prošlom sazivu, Jerković je radio na poboljšanju<br />

studentskog standarda<br />

Tekst: Tea Babić<br />

Foto: Matea Petrović/<strong>Global</strong><br />

Nediljko Jerković, student<br />

druge godine diplomskog<br />

studija na Fakultetu<br />

elektrotehnike i računarstva,<br />

novoizabrani je predsjednik<br />

Studentskog zbora Sveučilišta u<br />

Zagrebu (SZZG) za akademsku<br />

2017./2018. godinu. U ambicioznom<br />

programu koji je predstavio<br />

pri iznošenju svoje kandidature,<br />

Jerković je stavio naglasak<br />

na prepoznatljivost i pristupačnost<br />

SZZG-a, studentske projekte,<br />

studentski sport i e-indeks.<br />

Studenti će zakonski imati<br />

pravo na 50 posto veću naknadu<br />

za noćni rad, vikende,<br />

blagdane kao i pravo na<br />

plaćenu stanku ako se radi<br />

šest ili više sati


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Studentski život 5<br />

imalna satnica, naknade za rad noću, nedjeljom i praznicima<br />

ovima, po ugovor za posao iz fotelje<br />

Uvođenjem digitalnog sustava studenti postaju zaštićeniji. Svaki posao<br />

bit će vidljiv svim potrebnim institucijama, kako bi se spriječila zloporaba.<br />

Poslodavci više neće moći prevariti studente tako da im ne potpišu ugovor<br />

renih iz naknade za posredovanje<br />

čime će se izbjeći čekanje u redovima<br />

bilo zbog obnove članstva, bilo<br />

zbog sklapanja ugovora.<br />

Točka o kojoj je bilo najviše<br />

rasprave u Radnoj skupini bila<br />

je proširenje definicije redovitog<br />

studenta. Prema posljednjim podacima<br />

Zavoda za statistiku, od<br />

oko 160.000 studenata u Hrvatskoj,<br />

izvanrednih je oko 44.000.<br />

Studenti su to koji ne ostvaruju<br />

pravo na subvencionirano školovanje,<br />

a istodobno redovito polaze<br />

provođenje inspekcijskog nadzora<br />

čime bi se spriječila zloporaba<br />

studentskih poslova te rad preko<br />

tuđeg ugovora. Na svaki otkriveni<br />

prekršaj poslodavcima će biti uručena<br />

kazna od 100.000 kuna, a<br />

studentima godina dana zabrane<br />

rada preko SC-a.<br />

Studentski centri imat će i obvezu<br />

vođenja evidencije o obavljanju<br />

studentskih poslova, izdanim<br />

ugovorima i računima te dužnost<br />

isplate naknade za rad do 15. u<br />

mjesecu. Također, studenti će<br />

zakonski imati pravo na 50 posto<br />

višu naknadu za noćni rad, vikende,<br />

blagdane, pravo na plaćenu<br />

stanku ako se radi šest ili više sati,<br />

kao i pravo na naknadu za topli<br />

obrok, putne troškove ako je to<br />

ugovoreno.<br />

Minimalna satnica<br />

Ono što se možda najviše priželjkuje<br />

jest definiranje minimalne<br />

satnice za studentski rad. Nakon<br />

što se iznos minimalne bruto<br />

plaće u Hrvatskoj u skladu s posebnim<br />

propisom podijeli sa 160,<br />

studentska bi satnica iznosila oko<br />

20 kuna. Često poslodavci postavljaju<br />

mizerne satnice i niže od 15<br />

kuna čime iskorištavaju studente<br />

kao jeftinu radnu snagu.<br />

Lepoglavec smatra da će se to<br />

promijeniti nakon javne rasprave<br />

u koju je ušao prijedlog Zakona, a<br />

ovim putem poziva sve studente<br />

da pozdrave donošenje tog zakona,<br />

te da se jave ako imaju još prijedloga.<br />

"Zakon bi nakon rasprave<br />

mogao stupiti na snagu početkom<br />

2018.", kaže Mario Župan, povjerenik<br />

za informiranje iz Studentskog<br />

centra u Zagrebu.<br />

andra Gašpara novi predsjednik stiže s FER-a<br />

dana želi e-indekse na fakultetima<br />

nastavu s redovnim studentima<br />

čime su dovedeni u nepovoljan<br />

položaj. S obzirom na to da oni<br />

ne moraju nužno biti u radnom<br />

odnosu, Zakon predlaže da se definicija<br />

redovitog studenta proširi<br />

i na njih, kako zaposlene osobe<br />

ne bi upisivale izvanredan studij i<br />

paralelno uz postojeći radni odnos<br />

iskorištavale sustav isplaćujući<br />

plaću uz niže doprinose i naknade.<br />

Taj zahtjev još je pokrenuo student<br />

Marko Leskovar, koji je uspio<br />

peticijom prikupiti oko 7000<br />

S početkom nove akademske<br />

godine održane su i konstituirajuće<br />

sjednice studentskih zborova<br />

sastavnica pa tako i ona Studentskog<br />

zbora Sveučilišta u Zagrebu.<br />

Važnost studentskih zborova posebno<br />

je vidljiva u posljednje vrijeme<br />

jer sve više studenata postaje<br />

svjesno svojih prava, osobito kada<br />

se krše.<br />

SZZG najveće je predstavničko<br />

tijelo studenata, a čine ga predstavnici<br />

studentskih zborova sastavnica,<br />

te oni studenti koji su izabrani<br />

na izborima. Bivši predsjednik<br />

zbora, student Medicinskog fakulteta<br />

Sandro Gašpar predao je<br />

svoje mjesto novoizabranom kolegi<br />

Nediljku Jerkoviću. O važnosti<br />

koju donosi njegova uloga, ali i o<br />

samom zboru, rekao je u nekoliko<br />

rečenica. "Studentski zbor je<br />

vrhovno predstavničko tijelo studenata<br />

Sveučilišta u Zagrebu te<br />

svojim moralnim i odgovornim<br />

djelovanjem predstavlja temelj za<br />

buduće uspjehe Sveučilišta. Također,<br />

SZZG je pokretač svih važnih<br />

promjena u našem društvu te se<br />

svakodnevno na razini sastavnica<br />

Zakon bi nakon rasprave mogao<br />

stupiti na snagu početkom 2018.<br />

Koje su sve mogućnosti iksice<br />

potpisa, poslavši ih Ministarstvu<br />

znanosti i obrazovanja.<br />

Nadalje, za rad preko Student<br />

servisa, studentima će biti dovoljan<br />

jedan ECTS bod ostvaren u<br />

prethodnoj akademskoj godini, a<br />

posredničku ulogu pri zapošljavanju<br />

uz studentske će centre imati i<br />

visoka učilišta uz uvjet da osiguraju<br />

smještajne jedinice, prehrane za<br />

studente, pravnu pomoć u slučaju<br />

da poslodavac ne isplati naknadu<br />

za obavljeni posao i osiguranje od<br />

ozljeda na radu. Zakon predlaže i<br />

i na razini Sveučilišta bori za dobrobit<br />

studenata", kazao je Jerković.<br />

Za prve vidljive pomake na<br />

bolje i novi predsjednik je svjestan<br />

da treba pričekati neko vrijeme.<br />

"Potrebno je dosta vremena tako<br />

da treba odmah krenuti s radom.<br />

Jerković ističe kako se studentska<br />

iskaznica iksica može koristiti na više<br />

načina, posebno kako bi se stranim<br />

studentima olakšalo studiranje,<br />

smanjila zloporaba i spriječila prodaja<br />

ostvarenih prava, a smatra kako bi se<br />

time smanjila procedura za sljedeće<br />

stavke:<br />

• Korištenje subvencionirane prehrane<br />

u studentskim restoranima<br />

• e-indeks<br />

• Ulazak u sobe unutar smještajnih kapaciteta<br />

subvencioniranog stanovanja<br />

• Korištenje studentske iskaznice kao<br />

iskaznice za mobilnost studenata<br />

unutar Republike Hrvatske<br />

• Korištenje javnog prijevoza u mjestu<br />

studiranja<br />

• Međugradski prijevoz<br />

• Kartica za ulazak u nacionalne knjižnice<br />

i knjižnice studentskih centara u<br />

mjestu studiranja i u cijeloj Republici<br />

Hrvatskoj<br />

• Studentski rad<br />

Neke stvari neće biti moguće realizirati<br />

u godinu dana koliko traje<br />

mandat, ali stvari poput e-indeksa<br />

i pristupačnosti Studentskog zbora<br />

uključivanjem što više studenata<br />

u rad SZZG-a je definitivno<br />

moguće implementirati u godinu<br />

dana", rekao je Jerković.<br />

Planira raditi i na pitanju kapaciteta<br />

smještaja u domovima<br />

te obnove onih domova koji još<br />

nisu obnovljeni. To je nešto što<br />

će sigurno zainteresirati i širu<br />

javnost s obzirom na to da je broj<br />

prijavljenih studenata na natječaj<br />

za smještaj u i ove godine bio<br />

mnogo veći od onoga što domovi<br />

mogu primiti. Kao predsjednik<br />

Studentskog odbora SN Cvjetno<br />

naselje i član Predsjedništva<br />

SZZG-a u prošlom sazivu Nediljko<br />

je radio na poboljšanju studentskog<br />

standarda.<br />

studentsk@psiha<br />

prof. psih. Ivana Mrgan<br />

kognitivno-bihevioralna<br />

terapeutkinja<br />

Samo mijena<br />

stalna jest<br />

Centar za osobni<br />

razvoj Apsiha<br />

E-mail: ivana@apsiha.hr<br />

Stvarno je zanimljivo kako je definicija<br />

stresa vrlo bliska definiciji<br />

promjene: unutrašnji odgovor<br />

organizma na unutarnji ili vanjski<br />

zahtjev za prilagodbu. Razumijevanje<br />

da je ovaj ciklus univerzalan<br />

i dobro poznati procesi mogu<br />

nam olakšati promjenu i pomoći<br />

pri prijelazu iz faze u fazu. U tom<br />

kontekstu razlikujemo:<br />

1. Status quo - Prisutno zadovoljstvo,<br />

ugodna rutina i poznatost.<br />

S vremenom se javlja potreba<br />

za promjenom. Ona traži<br />

prilagodbu u ovom fino ugođenom<br />

sustavu koji je dosad funkcionirao.<br />

U ovoj fazi je važno prepoznati<br />

potrebu za prilagodbom te,<br />

metaforički, izvagati prednosti i<br />

nedostatke.<br />

2. Dvojba - Gubi se poznatost i<br />

ugodna rutina terena i javlja se<br />

otpor prema promjeni, nekad se<br />

on preruši u negiranje potrebe za<br />

promjenom, a nekad u grčevito<br />

držanje obrazaca koji su do tog<br />

trenutka funkcionirali. Naši obrasci<br />

su bili tu u dobru i zlu, odani<br />

smo im jer druge opcije izgledaju<br />

strašnije i neizvjesne. Nije potrebno,<br />

a može biti i pogubno pokušati<br />

se naglo rastati s njima. Korisnije<br />

je pozabaviti se njihovom<br />

svrhom, tj. koju su potrebu ispunjavali<br />

i možemo li biti otvoreni<br />

za druge opcije. Ponekad je za<br />

izlazak iz dvojbe dovoljno pobuditi<br />

osnovanu sumnju da postojeći<br />

sustav ima sve odgovore i da ga<br />

ne treba dirati.<br />

3. Istraživanje - Kad se potreba<br />

za promjenom osvijesti i prihvati,<br />

oslobađa se kreativna energija da<br />

istražimo druge mogućnosti kao i<br />

stanja u kojima smo. Novo i nepoznato<br />

sa sobom nose dozu nelagodnog<br />

iščekivanja i potencijal za<br />

izbjegavanje. Ovo je faza za prihvaćanje<br />

emocija i iskustava koje<br />

dolaze s ciljem usmjerenog djelovanja,<br />

a ne bijega ili borbe protiv<br />

promjena. U ovoj fazi je korisno<br />

podsjećati se da su padovi i pogreške<br />

u procesu nužni i korisni,<br />

iz njih učimo i kroz njih rastemo.<br />

4. Prilagodba - Usmjereni smo<br />

na optimizaciju poboljšanog sustava<br />

i djelujemo s novom energijom.<br />

Možemo se posvetiti realizaciji<br />

onog što smo prepoznali kao<br />

potrebnu promjenu. U ovoj je fazi<br />

korisno podijeliti dugoročniji cilj u<br />

manje, lakše dosežne. Važno je<br />

prepoznati i male korake naprijed<br />

i slaviti ih. Promjene i potencijal<br />

koji donose mogu biti vrlo inspirirajući<br />

i osnažujući i kontinuiran su<br />

proces koji nikad ne završava. Pa<br />

počnimo…


6 Studentski život<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Ranojutarnja predavanja Studenti priznaju da su 'noćne ptice' i da se prerano ne mogu koncentrirati<br />

Istraživanje pokazalo: nastava ne<br />

bi trebala početi prije deset ujutro<br />

'Profesori također nisu u mogućnosti dati sve od sebe jer im studenti napola spavaju, nemaju podobnu atmosferu za rad,<br />

a i sami nisu ništa uživljeniji u temu predavanja', smatra studentica Anamaria<br />

Tekst: Gabrijela Šalić<br />

Foto: Lucija Adžić/<strong>Global</strong><br />

Učenici i studenti "ne<br />

funkcioniraju" prije<br />

deset sati ujutro, rezultati<br />

su istraživanja<br />

profesora sa Sveučilišta u Nevadi<br />

i britanskog Otvorenog<br />

sveučilišta dobivenih u travnju<br />

ove godine. Istraživanje je<br />

provedeno na dvama tipovima<br />

studenata s prve i druge godine<br />

studija, i to jutarnjim tipovima<br />

i noćnim pticama, a proučavale<br />

su se njihove kognitivne<br />

mogućnosti tijekom dana te je<br />

izveden zaključak da najveću<br />

koncentraciju za praćenje nastave<br />

i učenje imaju u kasnijim<br />

jutarnjim satima.<br />

Barem sat kasnije<br />

Prema istraživanju, najviše<br />

teškoća imaju studenti prve<br />

godine i nižih godina fakulteta<br />

općenito jer im organizam nije<br />

u rangu s organizmom odrasle<br />

osobe koja počinje funkcionirati<br />

oko osam sati ujutro, nego,<br />

prema neurološkim ispitivanjima,<br />

dva sata poslije. Kako bi se<br />

studentima olakšalo praćenje i<br />

sudjelovanje na studiju, profesori<br />

su zaključili kako bi nastava<br />

trebala početi od deset sati.<br />

Anamaria, studentica prve<br />

Studenti ne vole jutarnju<br />

nastavu, a ni nekim<br />

profesorima nije draga<br />

godine farmacije, tvrdi da ne<br />

bi uopće bila na predavanjima<br />

koja nisu obvezna u osam<br />

sati. "Profesori također nisu<br />

u mogućnosti dati sve od sebe<br />

jer im studenti napola spavaju,<br />

nemaju podobnu atmosferu za<br />

rad, a i sami nisu ništa uživljeniji<br />

u temu predavanja", objašnjava<br />

Anamaria. Smatra da bi<br />

bilo mnogo bolje kad predavanja<br />

ne bi počinjala prije devet<br />

sati te da bi se čak i prometni<br />

kolaps smanjio.<br />

Studentica kroatistike, Katarina,<br />

primijetila je na sebi i<br />

među kolegama da im je manja<br />

učinkovitost onih dana kad su<br />

predavanja od ranog jutra.<br />

"Studenti su masovno usporeni<br />

i nezainteresirani, prva ja<br />

ne znam postoji li i ne želim<br />

znati postoji li život prije deset<br />

ujutro", kaže.<br />

Liječnica opće prakse<br />

Evica Jurčević smatra kako<br />

problem nije u biologiji,<br />

nego u tome što studenti<br />

jednostavno vole biti budni<br />

do kasno u noć, pa su ujutro<br />

neispavani<br />

Mirela Landsman Vinković,<br />

profesorica kolegija Njemački<br />

jezik na Fakultetu političkih<br />

znanosti, navodi da i sama pripada<br />

"noćnim pticama" te da<br />

nikad nije uživala u ranim predavanjima.<br />

Kao primjer navodi<br />

britanski sustav u kojem nastava<br />

počinje u devet sati kako bi<br />

djeca bila što spremnija koncentrirati<br />

se.<br />

Poremećen bioritam<br />

"S obzirom na to da se u nas<br />

u školama radi u dvije, ili čak<br />

tri smjene, smatram da ne bi<br />

bilo moguće početi s nastavom<br />

u deset, nego ipak u devet sati,<br />

dok bi početak nastave u deset<br />

sati bio izvediv na sveučilištima",<br />

tvrdi.<br />

No iako bi mnogi bili sretniji<br />

da nastava počne nekoliko<br />

sati kasnije, razlozi za slabu<br />

jutarnju koncentraciju nisu<br />

fiziološki uvjetovani, tvrdi liječnica<br />

opće prakse Evica Jurčević.<br />

Naime, ona smatra kako<br />

problem nije u biologiji, nego u<br />

tome što studenti jednostavno<br />

vole biti budni do kasno u noć.<br />

"Studenti zbog kasnijeg odlaska<br />

na spavanje poremete svoj<br />

bioritam pa u jutarnjim satima<br />

kasnije počinju funkcionirati<br />

za učenje i valjano praćenje nastave",<br />

kaže.<br />

Kamo na Erasmus?<br />

NIZOZEMSKA Vrhunsko obrazovanje, ali po cijenu visokog životnog standarda<br />

Multikulturalno iskustvo za one s dubljim džepom<br />

Katalog predmeta koji se izvode na engleskom<br />

jeziku uistinu je opsežan<br />

Tekst: Mateja Kučko<br />

Osim što je poznata kao<br />

zemlja tulipana i vjetrenjača,<br />

Nizozemska se sve<br />

više ističe svojim vrsnim obrazovanjem<br />

i multikulturalnošću.<br />

Erasmus program studentima<br />

omogućuje besplatno studiranje<br />

na 14 istraživačkih sveučilišta<br />

i 39 sveučilišta primijenjenih<br />

znanosti od kojih je čak njih 12<br />

među 200 najboljih sveučilišta<br />

svijeta. Više od 2100 programa<br />

dostupno je na engleskom jeziku.<br />

Kao i u Hrvatskoj, postoji preddiplomski,<br />

diplomski i poslijediplomski<br />

studij koji se razlikuje od<br />

našega po sustavu ocjenjivanja i<br />

održavanju nastave. Tako se u<br />

Nizozemskoj koriste ocjene od<br />

jedan do deset, u kojima desetka<br />

predstavlja najvišu ocjenu, dok je<br />

za prolaz potrebno dobiti šesticu<br />

kako bi se zadovoljili zadani kriteriji.<br />

Ana Mesarek, studentica<br />

s Pravnog fakulteta u Zagrebu,<br />

provela je semestar na pravnom<br />

fakultetu sveučilišta u Amsterdamu<br />

(Faculteit der Rechtsgeleerdheid).<br />

"Što se tiče same nastave, postoji<br />

značajna razlika. Mogućnost<br />

upisivanja određenih kolegija<br />

ovisi o semestru i razdoblju unutar<br />

njega, tzv. bloku. Razlika od<br />

matičnog fakulteta je u tome što<br />

se nastava izvodi kao blok s jed-<br />

UU.NL<br />

nim kolegijem što traje otprilike<br />

šest tjedana nakon čega slijedi ispit,<br />

a zatim sljedeći blok s drugim<br />

kolegijima“, rekla nam je Ana. No<br />

Nizozemska se ne razlikuje samo<br />

po nastavi nego i po višem životnom<br />

standardu, a studenti imaju<br />

Sveučilište u Utrechtu<br />

mogućnost primanja stipendije u<br />

iznosu od 410 eura na mjesec.<br />

"Iako je taj iznos značajan,<br />

smatram da bi u slučaju Nizozemske<br />

trebao biti nešto viši, i to prije<br />

svega zbog iznimno visoke cijene<br />

smještaja, ali i standarda uopće.<br />

Uz navedenu potporu, i iako sam<br />

prije odvajala od sveučilišne stipendije<br />

za izvrsnost, pomogli su<br />

mi i roditelji", objašnjava Ana.<br />

Multikulturalnost je vrlo izražena,<br />

što se vidi u velikom broju<br />

stranih studenta iz čak 160 zemalja<br />

svijeta, što zahtijeva određen<br />

stupanj kulturne integracije.<br />

"Upoznala sam ljude sa svih<br />

strana svijeta, a o Nizozemcima<br />

mogu potvrditi da su onakvi kakvima<br />

ih se najčešće i opisuje.<br />

Vrlo su marljivi, pristojni, tolerantni",<br />

smatra Ana. Jedino na<br />

što se Ana nije brzo naviknula<br />

bilo je vrijeme. "Kiša, vjetar, snijeg",<br />

kaže. No iako je kiša lajtmotiv,<br />

znalo je biti i toplo da je<br />

i Anina prijateljica iz Australije<br />

rekla da ne može vjerovati koliko<br />

je vruće!


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Srednja 7<br />

Volontiranje Više od 100 projekata humanitarnog rada u Zagrebu čeka dobrovoljce<br />

Za pomaganje drugima nije<br />

potreban neki poseban razlog<br />

Tekst: Ramona Ščuric<br />

Volontirati, darovati svoje<br />

slobodno vrijeme i<br />

svoj rad besplatno, kako<br />

biste pomogli potrebitima. Biste<br />

li i vi radili bez plaće, ali bili<br />

obogaćeni na jedan drugi način?<br />

Humanitaran rad sastoji se<br />

od riječi human, što znači biti<br />

čovjek s ljudskim osobinama.<br />

Čovječan ne samo prema drugim<br />

ljudima, nego prema svakom<br />

živom biću, bilo ono čovjek<br />

ili životinja. U Hrvatskoj se za<br />

humanitaran rad već osam godina<br />

za redom dodjeljuje, ni<br />

manje ni više nego Oskar, i to<br />

Volonterski Oskar. Jedna<br />

od najmlađih kandidatkinja<br />

ovogodišnjeg<br />

Oskara devetnaestogodišnja<br />

je<br />

volonterka Martina<br />

Hodinj, bivša<br />

učenica Prve gimnazije<br />

u Zagrebu.<br />

Premalo mladih<br />

volontera<br />

"Volontirala sam u azilu za<br />

životinje Dumovec, u pučkoj<br />

kuhinji Misionarki ljubavi –<br />

Sestara Majke Terezije, u dječjem<br />

domu u Nazorovoj, bolnici<br />

Gornja Bistra, dječjim vrtićima<br />

SANJIN STRUKIC/PIXSELL<br />

Samo<br />

15<br />

posto mladih u<br />

Zagrebu od 19 do<br />

24 godine života<br />

volontira<br />

U Volonterskom je centru prijavljeno 16.000 volontera, od toga je 70 posto žena<br />

Nagrada Volonterski Oskar dodijeljena je dobitnicima u Staroj gradskoj vijećnici (Martina Hodinj, treća s lijeva)<br />

i staračkim domovima",<br />

nabrojila<br />

nam je Martina.<br />

Volontiranjem se<br />

počela baviti odmah<br />

na početku srednje<br />

škole.<br />

"Nisam imala neki specifični<br />

razlog zašto sam se htjela baviti<br />

volontiranjem, to me jednostavno<br />

privlačilo. Kad sam krenula<br />

u srednju školu, znala sam da ću<br />

se učlaniti u školski volonterski<br />

klub", rekla je Martina. Podaci<br />

iz Volonterskog centra Zagreb<br />

pokazuju da se samo 15 posto<br />

mladih u Zagrebu od 19 do 24<br />

godine života bavi volontiranjem.<br />

U njihov centar prijavljeno<br />

je gotovo 16.000 volontera<br />

Volonterski Oskar<br />

Top tri volontera ove godine su Mija Rakarić (24), Marina Mesek (34) i<br />

Fran Markulin (17). Oni volontiraju u različitim ustanovama. Volonterka<br />

u Ženskoj sobi, Centru za seksualna prava te u Nacionalnom pozivnom<br />

centru za žrtve kaznenih djela i prekršaja, Mija je skupila više od<br />

260 volonterskih sati u 2017. godini. Marina, volonterka u Domu za<br />

starije osobe Maksimir, ima više od 300 volonterskih sati i kaže da joj<br />

je volontiranje postalo stil života. Fran, najmlađi finalist, volontira u<br />

bolnicama za djecu oboljelu od malignih bolesti, jer je i sam preživio<br />

leukemiju. Dobitnik je nagrade 'Luka Ritz' i plakete 'The Diana Award'.<br />

i volonterki, od čega 70 posto<br />

čine žene.<br />

"Mladi nisu upućeni toliko u<br />

volonterski rad i moguće je da<br />

ne znaju točno što znači volontiranje.<br />

Sigurno mogu reći da postoji<br />

manjak muških volontera",<br />

objasnila je Martina.<br />

Volontirati se može u svim<br />

društvenim područjima, bilo<br />

da je vezano uz sport, kulturu,<br />

ljudska prava, pomaganje beskućnicima<br />

ili zaštitu okoliša.<br />

Na području Zagreba i okolice<br />

trenutačno se može pronaći čak<br />

119 projekata za volontiranje, i<br />

to na razdoblje od minimalno<br />

tri mjeseca.<br />

Nagrada svake godine<br />

"S godinama se otvara sve<br />

više volonterskih klubova u školama,<br />

tako da će volontiranja<br />

sigurno biti više", kaže Martina.<br />

Svečana dodjela Volonterskog<br />

Oskara održava se svake godine<br />

i nagrađuje se volonter nad<br />

volonterima, za kojeg je nominirana<br />

i Martina. "Osvajanje<br />

Volonterskog Oskara znači da je<br />

rad volontera primijećen te da<br />

zajednica tako zahvaljuje volonteru<br />

na pomaganju zajednici",<br />

rekla je. Oskara se, nažalost,<br />

može osvojiti jedino ako ste svoj<br />

humanitaran rad ostvarili u Zagrebu.<br />

fakulteti na pladnju<br />

studenti budućim kolegama predstavljaju svoje smjerove<br />

VETERINARSKA MEDICINA<br />

(Veterinarski fakultet)<br />

IVANA DUKARIĆ: Veterinar je osoba<br />

koja štiti zdravlje životinja, životinjskih<br />

proizvoda te ljudi. U veterinarskoj<br />

medicini temeljni objekt je životinja.<br />

Studij traje šest godina, a završetkom se<br />

stječe zvanje doktora veterinarske medicine.<br />

Na prve četiri godine obrađuje se<br />

teorijska i praktična nastava iz temeljnih<br />

kolegija, a na sljedeće dvije iz kliničkih<br />

kolegija. Na petoj godini studenti biraju između kolegija farmske životinje<br />

i konji, kućni ljubimci ili higijena i tehnologija animalnih namirnica<br />

te veterinarsko javno zdravstvo. Važno je istaknuti kako je ovaj fakultet<br />

uvršten na popis pozitivno ocijenjenih učilišta, što znači da studenti<br />

imaju jednakopravno zapošljavanje i usavršavanje u Europi.<br />

URBANO ŠUMARSTVO, ZAŠTITA<br />

PRIRODE I OKOLIŠA (Šumarski fakultet)<br />

JANA POŽARIĆ: Šumarski fakultet ima tri smjera: šumarstvo, urbano<br />

šumarstvo, zaštita prirode i okoliša te drvna tehnologija. Fakultet<br />

ima brojne laboratorije od kojih su dva priznata na svjetskoj razini.<br />

Omogućava vam terenske<br />

nastave putem kojih možete<br />

iz prve ruke učiti o budućem<br />

zanimanju. Ako vas zanima<br />

područje biologije i rad u prirodi<br />

onda sigurno nećete pogriješiti<br />

u odabiru tog fakulteta.<br />

FOTO: ŠUMARSKI FAKULTET<br />

FOTO: VETERINARSKI FAKULTET<br />

ZELJKO LUKUNIĆ/PIXSELL<br />

VIZUALNE KOMUNIKACIJE<br />

(Arhitektonski fakultet)<br />

TEA SINOVČIĆ: Studij dizajna u Zagrebu je<br />

interfakultetski i interdisciplinarni studij. Studij<br />

ima dva smjera; dizajn vizualnih komunikacija<br />

i industrijski dizajn.Pri upisu u prvu godinu studirate<br />

oba smjera te se na drugoj godini studija<br />

odlučite za smjer koji želite nastaviti. Na smjeru<br />

vizualnih komunikacija bavimo se dizajnom vizualnog<br />

identiteta, ambalaže, mobilnih aplikacija,<br />

plakata, kampanja i slično. Na studiju dizajna<br />

imate prigodu razvijati svoju kreativnost u praktičnom, ali i u kritičkom smislu dizajna.<br />

Najzanimljiviji kolegiji dosad su mi bili: fotografija, osnove interaktivnih medija,<br />

ilustracija i tipografija.<br />

SOCIOLOGIJA (Filozofski fakultet)<br />

ARHITEKTONSKI FAKULTET<br />

LORENA BLAŽINIĆ: Na obveznim kolegijima<br />

treba više raditi i nisu toliko zabavni, ali<br />

služe kao temelj svemu, dok izborni imaju<br />

mnogo opušteniju atmosferu na nastavi i<br />

sama nastava je raznolikija – gledanje filmova,<br />

posjeti muzejima, gostujuća predavanja<br />

i slično. Veliko mi je iznenađenje bilo koliko<br />

su profesori korektni i pristupačni te im se<br />

stvarno uvijek možeš obratiti za pomoć ili<br />

pitanje. Pravi primjer toga je da nam je jedan<br />

profesor dao čak i svoj privatni broj mobitela<br />

ako ga hitno zatrebamo, uz komentar<br />

da "samo ne zovemo nakon ponoći".


8 Društvo<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Sljemenska atrakcija Godinama se govori o gradnji, ali poslije izbora uvijek sve 'utihne'<br />

Nakon desetljeća obećanja jasno je:<br />

žičara je samo predizborna priča<br />

Ono što je indikativno, nedavnim rebalansom zagrebačkog proračuna iznos od 50 milijuna kuna namijenjenih za žičaru<br />

smanjen je na samo pet milijuna kuna<br />

Tekst: Ana Imbriovčan<br />

Marija Čiček<br />

Više se ne bismo trebali<br />

čuditi, ali gradnja<br />

nove žičare na<br />

Medvednici i nakon<br />

desetljeća opet se pokazala kao<br />

još jedno predizborno obećanje<br />

koje su glasači "progutali"<br />

i upitno je hoće li novu žičaru<br />

ikad vidjeti. Kao što je već postala<br />

tradicija, Zagrepčani su i<br />

tijekom ovogodišnjih lokalnih<br />

izbora slušali o obnovi sljemenske<br />

žičare, počeli su i pompozno<br />

najavljivati neke radove, da<br />

bi se nekoliko mjeseci poslije<br />

priča stišala.<br />

Ništa od EU-ovih fondova<br />

Gradonačelnik Milan Bandić<br />

tijekom izbora najavljivao<br />

je završetak radova za iduću<br />

godinu, no sad je priča promijenjena<br />

pa kaže da se žičarom<br />

nećemo voziti do sredine 2019.<br />

godine. Razlog za to je, navodi<br />

gradonačelnik, izmjena Urbanističkog<br />

plana uređenja (UPU)<br />

"Vršne zone" za produžetak<br />

zadnje stanice do Vidikovca i<br />

garaže za strojeve. Ono što je<br />

indikativno, nedavnim rebalansom<br />

proračuna 50 miljuna<br />

kuna namijenjenih za žičaru<br />

smanjeno je na samo pet milijuna.<br />

O svemu tome smo upitali<br />

Grad nekoliko puta, ali odgovor<br />

nismo dobili. Takvim razvojem<br />

događaja nezadovoljni su prije<br />

svega građani koji su, kako se<br />

čini, počeli gubiti strpljenje za<br />

obećanja.<br />

"Bandić izvodi ove štoseve<br />

već 16 godina, ko da smo mi<br />

tak glup i naivan narod. Eventualno<br />

će Sljeme totalno očistiti,<br />

napraviti klizište i potresno<br />

područje. Nećemo imati zraka.<br />

BORNA FILIC/PIXSELL<br />

Nevjerojatno. To je taj kapitalizam.<br />

Vlasti dopuštaju sječu,<br />

a ništa ne pošumljavaju. Ništa<br />

nisu napravili. Obećao je tunel<br />

do Bistre, da će napraviti sve to.<br />

A sve je to užas kakve mi imamo<br />

političare", rekla je Duška<br />

Bilić koja redovno odlazi pješačiti<br />

na Sljeme.<br />

Tijekom godina često se spominjala<br />

mogućnost financiranja<br />

projekta novcem Europske<br />

unije. Međutim, to dosad nije<br />

bilo moguće jer se žičara ne navodi<br />

kao dio javnog prijevoza u<br />

strategijama prometnog razvoja,<br />

što je nužno da bi se za projekt<br />

mogao povući novac.<br />

Miljenko Sedlar, zamjenik<br />

pročelnice Ureda za EU-ove<br />

programe i projekte Grada Zagreba,<br />

potvrdio nam je da su<br />

izmjene počele, ali završetak<br />

procesa tek možemo očekivati<br />

Podsjetimo, žičara je zatvorena 2007. zbog kvara na elektromotoru,<br />

a tehničkim pregledom je utvrđeno da bi popravak bio skup i<br />

neisplativ. Od tada su se mogla čuti razna obećanja i najave o početku<br />

gradnje. Međutim, svaki taj početak bi se odgodio za nekoliko<br />

mjeseci uz objašnjenje kako nedostaju određeni dokumenti.<br />

I tako već deset godina. No 2009. se prvi puta zaista krenulo u<br />

prikupljanje dokumenata za početak gradnje. Među prvima je bila<br />

objavljena studija o utjecaju na okoliš. Iste godine mediji su najavljivali<br />

da će se nova žičara sagraditi za dvije godine, a da će projekt<br />

obnove stajati 20 milijuna eura.<br />

Ponovno, radovi su odgođeni. Godine 2012. mediji spominju da<br />

su Grad i Zagrebački holding pripremili idejno rješenje za obnovu<br />

i dogradnju žičare. Rečeno je i da su u tijeku pripreme tehničke<br />

Žičara je zatvorena sredinom 2007. nakon kvara na elektromotoru za koji je procijenjeno da je neisplativ za saniranje<br />

sredinom iduće godine. Trenutačno<br />

je na snazi strategija<br />

prometnog razvoja od 2014. do<br />

2020. godine.<br />

U tom dokumentu žičara nije<br />

uopće navedena. Stoga se ona<br />

smatra turističkim objektom, a<br />

Izrađene su studije, dokumenti, planovi, ishođene su dozvole, a sve stoji...<br />

DAVOR PUKLAVEC/PIXSELL<br />

ne dijelom javnog prijevoza.<br />

"Pokušali smo s pomoćnicima<br />

u ministarstvu prometa<br />

dogovoriti da se na neki način<br />

žičara uvrsti u sferu prihvatljivosti.<br />

Pokušali smo da to bude<br />

kroz sigurnost i povećanje si-<br />

dokumentacije, rješenje imovinsko-pravnih odnosa i ishođenje<br />

lokacijske dozvole. Predviđalo se kako će realizacija trajati najdulje<br />

tri godine.<br />

U svibnju 2014. Hrvatski sabor odobrava Prostorni plan Medvednice<br />

čime su stvoreni svi preduvjeti za realizaciju projekta. Iste<br />

godine, govori se o produživanju trase nove žičare koja bi trebala<br />

ići od Zagreba preko Medvednice do Bistre. Sljedeće godine, 2015.<br />

prihvaćen je Urbanistički plan uređenja Gračani – Dolje. Njime je<br />

određena gradnja početne stanice ispod koje bi trebala biti garaža.<br />

Početkom prošle godine gradonačelnik Bandić najavio je početak<br />

gradnje žičare za kraj godine ili početak 2017. Radove je najavio nakon<br />

zimskih blagdana, a umjesto njih u veljači je objavljen natječaj<br />

za izradu glavnog i izvedbenog projekta.<br />

gurnosti prometa na cestama.<br />

U tom slučaju morali biste zatvoriti<br />

cestu koja ide preko Sljemena.<br />

Znači, ona bi mogla postati<br />

servisna cesta, ali tada bi<br />

žičara morala zaista biti u funkciji<br />

prijevoza putnika i morala<br />

bi ići s jedne strane Medvednice<br />

na drugu. Ali onda imate<br />

strategiju prometnog razvoja<br />

koja je uopće ne prepoznaje i<br />

imate ministarstvo koje ne želi<br />

zatvoriti cestu preko Sljemena",<br />

kaže Sedlar.<br />

Druga varijanta financiranja<br />

tiče se financiranja kroz specifične<br />

turističke ciljeve. Tada bi<br />

bilo potrebno napraviti master<br />

plan razvoja Medvednice.<br />

"To je ništa drugo nego razvoj<br />

svih sadržaja u određenom vremenskom<br />

roku koji se potencijalno<br />

planiraju na Medvednici,<br />

a u sklopu Medvednice kao zaštićenog<br />

područja. Znači, što mi<br />

želimo gore od turističkih projekata:<br />

hoćemo li povećavati<br />

broj hotela, hoćemo li povećavati<br />

broj drugih smještaja, kakvu<br />

turističku ponudu gore još<br />

mislimo raditi? Taj jedan dokument<br />

trebao bi pokazati koliko<br />

se toga gore može napraviti u<br />

okviru koji to dopušta zaštićeno<br />

područje", napominje Sedlar.<br />

'Mogla se urediti stara žičara'<br />

Bivša ministrica graditeljstva<br />

Anka Mrak-Taritaš istaknula je<br />

da postoje svi prostorno-planski<br />

preduvjeti potrebni za početak<br />

gradnje. Napravljena je<br />

procjena utjecaja na okoliš i<br />

ostali potrebni dokumenti.<br />

"Stara je žičara mogla biti<br />

remontirana i raditi takva kakva<br />

jest. To je dosta nedokučivo.<br />

To je baš politička odluka.<br />

Mogla se obnoviti i nastaviti<br />

djelomično raditi, poslije se<br />

mogla urediti donja stanica i<br />

produljiti gornja trasa kad bi se<br />

imalo dovoljno novca", smatra<br />

Mrak-Taritaš. Inače, obnovu žičare<br />

podržavala je i Javna ustanova<br />

Park prirode Medvednica.<br />

Osim što je "atrakcija sama po<br />

sebi", ona je i pomoć u kriznim<br />

situacijama. "Žičara je ponekad<br />

i jedina komunikacija s vršnom<br />

zonom u slučaju zatvaranja<br />

ceste. U 2014. Park je zadesilo<br />

devet olujnih nevremena zbog<br />

čega se događalo da je bio nedostupan<br />

nekoliko dana. S<br />

funkcionalnom žičarom taj bi<br />

problem bio uklonjen", doznali<br />

smo u Parku prirode.


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Društvo 9<br />

Online dating Bez obzira na lažne profile, mnoge i dalje privlači znatiželja, pa i sramežljivost<br />

Između izravnih poziva na seks<br />

provuče se i neka pjesnička duša<br />

'Popularnost je očita u okolnostima u kojima vidimo ljude da sjede uživo na nekakvoj romantičnoj terasi, udubljeni u<br />

ekrane svojih mobitela', kaže profesor socijalne psihologije Nebojša Blanuša<br />

Tekst: Petra Vuka<br />

Lažnih se profila ne bojim<br />

jer gotovo nikad ne<br />

započinjem razgovor s<br />

ciljem da se upoznamo<br />

uživo, na to više gledam kao na<br />

zabavu, govori studentica Lorena<br />

o on-line datingu. Ovakav način<br />

komuniciranja odličan je za ljude<br />

sa socijalnom tjeskobom jer se<br />

ne moraju brinuti o tome kako ih<br />

druga osoba upravo doživljava.<br />

Lorena ima iskustva i s opasnostima<br />

koje prijete upoznavanjem<br />

ljudi preko internetskih stranica.<br />

Naime, jedan je član, nakon što<br />

ga je blokirala, dodao sve njezine<br />

kontakte s tri različita lažna profila,<br />

a uz to je napravio i profil s<br />

njezinim imenom da bi se lažno<br />

mogao dopisivati s njezinim prijateljicama.<br />

Usputna zabava<br />

Profesor socijalne psihologije<br />

dr. sc. Nebojša Blanuša za <strong>Global</strong><br />

pojašnjava privlačnost upoznavanja<br />

preko interneta.<br />

"Razlozi zbog kojih ljudi koriste<br />

takav kanal komunikacije<br />

mogu biti raznorodni, od vlastite<br />

sramežljivosti do želje za<br />

isprobavanjem nečega novoga.<br />

Naročito jer je takav oblik komu-<br />

nikacije vrlo popularan, a ta popularnost<br />

je očita u okolnostima<br />

u kojima vidimo ljude da sjede<br />

uživo na nekakvoj romantičnoj<br />

terasi, udubljeni u ekrane svojih<br />

mobitela", kaže on.<br />

Kako bih i sama provjerila "što<br />

se nudi" na stranicama za upoznavanje<br />

parova priključila sam<br />

se jednoj od najpoznatijih u Hrvatskoj,<br />

Iskrici. Odmah pri kreiranju<br />

profila osjetila sam nelagodu<br />

jer su pitanja s kojima sam se<br />

susrela pri dopunjavanju profila<br />

vrlo privatna. Morala sam dati<br />

vrlo precizne podatke o svojoj visini,<br />

težini, boji kose i očiju, svojim<br />

hobijima i interesima, kako<br />

zamišljam idealan spoj, jesam li<br />

u nekoj stranci i slično.<br />

Slika nije nužna, ali stranica<br />

ju sugerira ako želimo što brže i<br />

lakše pronaći idealnog partnera.<br />

Odgovaranje na pitanja je trajalo<br />

poprilično dugo i nisam vjerovala<br />

da ću uspjeti ikoga privući svojim<br />

šturim opisima, ali već u prvih<br />

deset minuta stiglo mi je dvadesetak<br />

poruka, a kroz nekoliko<br />

idućih dana čak trostruko više.<br />

Većina njih je sadržavala izravan<br />

poziv na seks, bez ikakvog<br />

uvoda ili predstavljanja, no bilo<br />

je nekoliko koje su me nasmijale.<br />

Tako, jedan 54-godišnjak mi je<br />

Poznanstva s nekih stranica<br />

završavaju brakovima<br />

Neke od internetskih stranica za upoznavanje parova su Badoo,<br />

Tinder, Iskrica, Hinge. Kako kažu iz aplikacije Plenty of Fish, koja<br />

je uvrštena među pet najpoznatijih takvih stranica, svakodnevno<br />

se susreću s pričama članova koji im priznaju da se bez aplikacije<br />

vjerojatno nikada ne bi imali prigodu upoznati. S više od 150 milijuna<br />

korisnika kreatori ponosno ističu da znaju za više tisuća brakova koji<br />

su počeli upravo na njihovoj stranici. Na pitanje imaju li informacija<br />

o lažnim profilima, odgovaraju da prate negativna iskustva i hvataju<br />

lažne profile. Sigurnost im je prioritet, ali ističu kako pridaju veliku<br />

važnost educiranju njihovih članova o oprezu kada upoznaju nekog.<br />

rekao kako je u prolazu vidio kanadski<br />

javor grimizne boje, ističući<br />

kako je jesen najbolji slikar<br />

u prirodi. Moram priznati da je<br />

većina poruka bila od onih starijih<br />

od 40-ak godina, ali na moje<br />

veliko iznenađenje, takvi su bili<br />

mnogo pristojniji od mlađih.<br />

Poruka koja me najviše nasmijala<br />

glasi: "Ma kaj je s tim dečkima!?<br />

Ti samuješ??".<br />

Sigurnost on-line servisa<br />

Sigurnost članova internetskih<br />

stranica za upoznavanje oduvijek<br />

je bila upitna, ali u posljednje se<br />

vrijeme čini da je negativnih iskustava<br />

s tim stranicama sve više.<br />

"Profili su ono što korisnici stave<br />

o sebi i tu nema gotovo nikakve<br />

vjerodostojnosti. Što je više provjere,<br />

to bi vjerojatno bila manja<br />

volja ljudi da koriste takve stranice",<br />

kaže Lucijan Carić, stručnjak<br />

za informatičku sigurnost. Ističe<br />

kako se tu postavljaju dva pitanja;<br />

prvo je sigurnost tih servisa,<br />

briga koju vode o sigurnosti svojih<br />

korisnika te općenito pitanje<br />

o mogućnostima predstavljanja<br />

korisnika takvih stranica. Vrlo je<br />

teško provjeriti identitet korisnika,<br />

a Carić otkriva da je to moguće<br />

pomoću kreditnih kartica, iako<br />

se time služi malo stranica.<br />

Pravnikovo srce Udruge na pravnom fakultetu nove kolege dočekuju humanitarnom akcijom<br />

Brucošijadom pomažu ugroženim obiteljima<br />

Tekst: Nives Jekić<br />

Foto: Filip Baburak/<strong>Global</strong><br />

Brucošijada Pravnog fakulteta<br />

omogućila je novim<br />

studentima da uđu u akademski<br />

svijet donirajući novac<br />

potrebitima. Studentica Lucija,<br />

koja je upisala prvu godinu na<br />

Pravnom fakultetu, za inicijativu<br />

svog fakulteta u doniranju<br />

novca od prodaje ulaznica karata<br />

za brucošijadu, koje su stajale<br />

30 kuna, pročitala je na njihovoj<br />

stranici na Facebooku. Govori<br />

da je zadovoljna jer se tako od<br />

samog početka studentima pruža<br />

želja za suradnjom, a da se ne<br />

misli isključivo na profit.<br />

"Ovako nam već sad upućuju<br />

na važnost udruga te našeg sudjelovanja<br />

u njima", zaključuje Lucija.<br />

Da su studenti otvorenog srca<br />

i uvijek spremni pomoći dokazuju<br />

i druge brucošijade fakulteta<br />

Prodano je 214 ulaznica, a ukupni iznos donacije je 6420 kuna, te je doniran udruzi Pravnik za njegovu akciju<br />

Sveučilišta u Zagrebu koje novac<br />

od prodanih ulaznica doniraju u<br />

humanitarne svrhe. Brucošijadu<br />

Pravnog fakulteta organizirali su<br />

studenti iz udruga Alimenta, Animalex,<br />

ELSA, Pravnik, Športske<br />

udruga studenata PFZG-a, pjevačkog<br />

zbora Capella Juris, pred-<br />

stavnici portala Faksomat, Studentski<br />

pravobranitelj PFZG-a i<br />

Studentski zbor PFZG-a. U ime<br />

organizatora, suosnivač Faksomata,<br />

prvog modernog portala za<br />

studente, s više od 6000 registriranih<br />

studenata Prava na kojem<br />

su materijali za učenje i ostale informacije<br />

Filip Baburak zahvalio<br />

se brucošima koji su velikog srca<br />

ušli u svoj akademski život donirajući<br />

novac potrebitima.<br />

"Prodano je 214 ulaznica, a<br />

ukupni iznos donacije je 6420<br />

kuna, te je donirano udruzi Pravnik<br />

za njegovu akciju 'Pravnikovo<br />

srce' i udruzi za pravnu zaštitu<br />

životinja ANIMALEX za potrebe<br />

zaštite ugroženih životinja", kaže<br />

Filip.<br />

Humanitarna akcija Pravni-<br />

Namirnice će se prikupljati<br />

u prostorijama Udruge<br />

Pravnik u zgradi<br />

Pravnog fakulteta<br />

kovo srce i ove godine sredinom<br />

prosinca okupit će na inicijativu<br />

studenata iz udruge Pravnik sve<br />

voljne darivanja i tako kupnjom<br />

namirnica uljepšati blagdane<br />

nekoliko socijalno ugroženih<br />

obitelji iz Zagreba i okolice.<br />

Udruga Animalex ove je godine<br />

imala pune ruke posla. Surađujući<br />

s građanima i udrugama<br />

za zaštitu životinja, ostvarili su<br />

veliko postignuće. U Saboru je<br />

početkom listopada izglasan zakon<br />

o zabrani ubijanja životinja u<br />

skloništima.<br />

Pikupljene donacije idu i za<br />

pomoć napuštenim životinjama.<br />

Predsjednik Udruge Mario Jerak<br />

rekao je da ove godine želi akciju<br />

proširiti i na druge fakultete.<br />

Namirnice će se prikupljati u<br />

prostorijama Udruge Pravnik u<br />

zgradi Pravnog fakulteta.


10 Svijet<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Cyber napadi Hakeri su uvijek korak ili dva ispred obrane, a mogu biti bilo gdje na planetu<br />

Društvo treba biti svjesno postojanja<br />

prijetnji u digitalnom svijetu<br />

Tekst: Patricija Ivić<br />

rom na to da su povod za raspisivanje<br />

izbora bile upravo razmirice<br />

između njih, pojačane<br />

tijekom predizborne kampanje.<br />

Uspoređujući aktualna staja-<br />

Posljednjih su godina u<br />

porastu visokotehnološki<br />

napadi u kibernetičkom<br />

prostoru koji<br />

ugrožavaju širok raspon privatnih<br />

i javnih interesa društva.<br />

Premda prostor u medijima povremeno<br />

dobiju samo veći globalni<br />

hakerski napadi, poput lipanjskog<br />

Wannacryja, u kojemu<br />

se štetni softer proširio u 150 zemalja,<br />

globalni hakerski promet<br />

je mnogo užurbaniji i učestaliji<br />

te zahtijeva provođenje ozbiljnih<br />

obrambenih mjera.<br />

Budućnost ratovanja?<br />

Nikola Brzica, bivši pomoćnik<br />

ministra obrane tvrdi da se u<br />

globalnom kontekstu kibernetički<br />

napadi provode svakodnevno:<br />

protiv pojedinaca, organizacija,<br />

ali i država. Iz toga, kako kaže,<br />

proizlazi uloga države u ostvarenju<br />

kibernetičke sigurnosti na<br />

svim razinama društva, da zaštiti<br />

svoje resurse te da usmjerava<br />

i koordinira odgovorne aktere.<br />

Zbog kritične važnosti koje kibernetičko<br />

okružje ima u današnjici,<br />

potrebno je neprestano<br />

razvijati nova zaštitna rješenja,<br />

surađivati s partnerima i razmjenjivati<br />

informacije, sve kako bi<br />

zaštitili podatke i osigurali opstojnost,<br />

ističe Brzica.<br />

Kada govorimo o obrani od<br />

cyber-napada, Alen Delić, viši<br />

konzultant za informatičku sigurnost,<br />

smatra da se ona u teoriji<br />

lako provodi.<br />

U kibernetičkom prostoru znatno je teže pratiti i odrediti odgovornost<br />

aktera, a pravne posljedice za počinitelje još nisu sasvim regulirane<br />

Hrvatska ima strukturu obrane, ali<br />

nedostaju joj resursi za bolju provedbu<br />

"Hrvatska se ponajprije suočava s nedostatkom resursa, kako<br />

materijalnih, tako i ljudskih. Godinama se razgovara o problemu<br />

razmjene informacija, a pomaci prema boljim mehanizmima su minimalni.<br />

Ipak, sustav uglavnom ima dobro postavljene organizacijske<br />

strukture, uključujući službe poput SOA-e, široj javnosti manje<br />

poznatog Zavoda za sigurnost informacijskih sustava, ali i dijelova<br />

Ministarstva unutarnjih poslova i Ministarstva obrane. Organizacijska<br />

nas struktura, međutim, neće obraniti", kaže Alen Delić, viši<br />

konzultant za informatičku sigurnost.<br />

"Analiziramo koje resurse trebamo<br />

braniti utemeljeno na rizicima<br />

te potom provodimo mjere<br />

obrane", kaže Delić i dodaje da<br />

u praksi nije tako jednostavno,<br />

ponajprije iz razloga što su napadači<br />

uvijek korak ili dva ispred<br />

DAVOR PUKLAVEC/PIXSELL<br />

Troškovi<br />

kibernetičkog<br />

ratovanja<br />

niži su<br />

od drugih<br />

oblika ratovanja,<br />

a postižu<br />

gotovo<br />

jednake ciljeve,<br />

navodi<br />

Brzica<br />

vencionalne primjene sile, a u<br />

suvremenom svijetu nude gotovo<br />

jednake mogućnosti ostvarivanja<br />

političkih i drugih ciljeva",<br />

navodi Brzica.<br />

Također, u kibernetičkom<br />

prostoru znatno je teže pratiti i<br />

odrediti odgovornost aktera, a<br />

pravna regulativa nije još sasvim<br />

jasna glede jurisdikcije i posljedica<br />

za pojedina djela i počinitelje.<br />

Delić pak navodi da državno<br />

sponzorirani napadi ili napadi s<br />

političkim ciljevima za sada još<br />

nemaju za cilj potpunu destabilizaciju<br />

pojedine zemlje ili izravno<br />

ugrožavanje ljudskih života,<br />

nego se svode na manipulacije<br />

obrane, a mogu biti bilo gdje u<br />

svijetu. Brzica napominje da kibernetičko<br />

ratovanje nudi određene<br />

strateške koristi za aktere u<br />

međunarodnim odnosima.<br />

"Troškovi djelovanja neusporedivo<br />

su niži od troškova konsadržajima,<br />

financijske krađe i<br />

elemente špijuniranja.<br />

Međutim, zaključuje, budućnost<br />

ratovanja u pravom smislu<br />

osjetit ćemo s dolaskom velikih<br />

napada na industrijska postrojenja<br />

poput potpunih gubitaka<br />

električne energije ili prijenosa<br />

energenata, onemogućavanja<br />

pravilnog funkcioniranja prometne<br />

infrastrukture ili onesposobljavanja<br />

bolnica.<br />

Mjere prevencije<br />

Brzica navodi da je NATO<br />

na sastanku u Varšavi u srpnju<br />

2016. godine poduzeo niz mjera<br />

kako bi adresirao nove cyber-ugroze.<br />

Cyber je tako identificiran<br />

kao novo područje vojnog<br />

djelovanja, što su do sada bili<br />

samo zrak, more i kopno, te je<br />

iskazana potreba za većom suradnjom<br />

EU-a i NATO-a u suočavanju<br />

s ovim opasnostima.<br />

Kada govorimo o Hrvatskoj,<br />

Brzica ističe da je razina društvene<br />

svijesti o ovoj problematici<br />

ispod zadovoljavajuće razine,<br />

te da su edukacija i promicanje<br />

osviještenosti područja na kojima<br />

se trenutačno najviše može<br />

postići. Zato je, smatra Brzica,<br />

potrebno sustavnom edukacijom<br />

od rane dobi početi stvarati kritičnu<br />

masu ljudi, znanja i vještina<br />

za sigurno korištenje kibernetičkog<br />

prostora, žurno pristupiti<br />

podizanju razine osviještenosti<br />

zaposlenika javnog sektora, a<br />

privatne tvrtke poticati na razvoj<br />

i implementaciju mjera zaštite<br />

od hakerskih napada.<br />

Austrija Nakon prijevremenih parlamentarnih izbora u tijeku su pregovori o formiranju vlasti<br />

Na pomolu je koalicija pučana i desnih radikala<br />

Tekst: Martina Lozo<br />

Rezultati prijevremenih<br />

parlamentarnih izbora<br />

otvorili su put lideru<br />

Austrijske narodne stranke,<br />

Sebastianu Kurzu prema kancelarskom<br />

položaju. Time se<br />

za njegovu stranku pokazalo<br />

isplativim pokretanje svibanjskog<br />

kraha koalicijske vlade,<br />

koju je predvodila lijevo orijentirana<br />

Socijaldemokratska<br />

stranka, kao i programsko<br />

usvajanje konzervativnijih<br />

stavova tijekom predizborne<br />

kampanje. Izbori u listopadu<br />

rezultirali su razdiobom sjedala<br />

u Nacionalnom vijeću u korist<br />

Kurzove stranke, dok su iz-<br />

Ranije je takva vlast uzrokovala napetosti između<br />

Beča i Bruxellesa<br />

Uspješnim formiranjem koalicije<br />

<strong>31</strong>-godišnji Sebastian Kurz postat će<br />

najmlađi svjetski lider<br />

među preostala dva etablirana<br />

aktera socijaldemokrati izvukli<br />

tijesnu prednost naspram krajnje<br />

desne, Slobodarske stranke.<br />

"Premda su matematički moguće<br />

velika koalicija ili koalicija<br />

socijaldemokrata i slobodara,<br />

politički najizgledniji scenarij<br />

je koalicija pučana Sebastiana<br />

Kurza te slobodara H.C. Strachea",<br />

smatra Višeslav Raos,<br />

docent s Fakulteta političkih<br />

znanosti u Zagrebu.<br />

Nije, naime, izgledno da<br />

će stranka ljevice koalirati sa<br />

strankom krajnje desnice, kao<br />

ni s Kurzovom strankom s obzi-<br />

DRAGAN TATIC<br />

lišta pučana i slobodara, dr. sc.<br />

Hrvoje Butković s Instituta za<br />

razvoj i međunarodne odnose<br />

ističe da su vidljive određene<br />

sličnosti, primarno u pogledu<br />

rješavanja migrantske krize<br />

snažnijom zaštitom europskih<br />

vanjskih granica. Nadalje, sličan<br />

obrazac djelovanja očituje<br />

se i u kritičkom promišljanju<br />

multikulturalnosti u društvu,<br />

uz radikalnija shvaćanja slobodara.<br />

"Ono gdje će biti teško pronaći<br />

zajednički nazivnik između<br />

još proeuropskih pučana i<br />

prilično euroskeptičnih slobodara<br />

brojna su aktualna pitanja<br />

europskog integracijskog procesa",<br />

zaključuje s druge strane<br />

Butković, upućujući na težnje<br />

slobodara za "vraćanjem integracije<br />

unatrag" usvajanjem<br />

novih, adekvatnijih europskih<br />

ugovora.<br />

Početak koalicijskih pregovora<br />

i njihovo izvjesno zaključenje<br />

sporazumom pučana i<br />

slobodara izazvali su zabrinutost<br />

velikog dijela političkih<br />

krugova i šire javnosti koji su,<br />

poučeni reakcijama na ostvarenu<br />

koaliciju desnog predznaka<br />

s početka 2000-ih, praćenu<br />

tenzijama na relaciji Europska<br />

komisija - austrijska vlada, kao<br />

i diplomatskim uzmicanjima,<br />

uz suvremene migracijske izazove,<br />

predvidjeli i izazove za<br />

stabilnost Europske unije.


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Intervju 11<br />

UOČI ZAGREB CONNECTA RAZGOVARALI SMO S POZNATIM PODUZETNIKOM<br />

Mentori su važni, treba slušati<br />

savjete pametnijih od sebe<br />

Davorin Štetner, poduzetnik<br />

i predsjednik<br />

Hrvatske mreže poslovnih<br />

anđela, veliko<br />

je ime u svijetu startupa i već je<br />

s 20 godina pokrenuo svoj prvi<br />

projekt. Da od tada ne staje s<br />

radom, dokazuju njegovi brojni<br />

uspjesi, ali i to da je, među ostalim,<br />

od 2015. godine član Vijeća<br />

za gospodarska pitanja predsjednice<br />

Grabar-Kitarović. Ipak,<br />

glavni je Štetnerov cilj pružanje<br />

pomoći mladim, novim inovatorima<br />

koji će tek proći sve ono<br />

što je i on prolazio na početku<br />

karijere.<br />

◼◼Kako ste se odlučili već s<br />

20 godina pokrenuti projekt<br />

KREATORstudio? Što je slijedilo<br />

nakon njega?<br />

Profesor Drago Cepanec s<br />

VERN-a, nakon što je čuo moju<br />

ideju, potaknuo me da krenem u<br />

to, da se ne bojim. Odlučio sam<br />

osnovati obrt i početi s izradom<br />

web-stranice. Nakon toga sam<br />

pokrenuo novine, mjesečnik koji<br />

je izlazio pet godina. To je dobro<br />

išlo, pa su me ljudi s jedne<br />

lokalne televizije pozvali da im<br />

pomognem, bili su u dugovima.<br />

Bio sam dovoljno lud da uđem u<br />

to i da preuzmem dugove. To je<br />

bio dobar projekt u kojem smo u<br />

samo tri godine popravili stanje<br />

i smanjili dug.<br />

◼◼Godine 2011. postali ste vlasnik<br />

medijskog prava za Formulu<br />

1 za Hrvatsku. Kako je<br />

bilo raditi s čovjekom kao što<br />

je Bernie Ecclestone?<br />

Bernie Ecclestone mi je jedan<br />

od najvećih poslovnih uzora u<br />

životu koje sam upoznao i gušt<br />

mi je bio učiti od njega. Impresivno<br />

je da on s toliko godina<br />

bez ikakvih problema sve drži<br />

pod kontrolom. Najdraži mi je<br />

njegov crni smisao za humor,<br />

uvijek je sarkastičan, pravi Britanac.<br />

Zanimljivo mi je kako su<br />

ti ljudi koje sam upoznao, a koji<br />

su među najbogatijima na svijetu,<br />

potpuno normalni, opušteni<br />

i bez ikakvih zahtjeva. Tu se vidi<br />

razlika između onih koji bi htjeli<br />

biti važni, a to nisu, i ovakvih<br />

koji su zaista jako važni i moćni.<br />

◼◼Koliko su mentori važni i<br />

kako mogu pomoći mladim<br />

poduzetnicima?<br />

Mentori su vrlo važni, pogotovo<br />

u svijetu startupa. Izgubio<br />

sam oko milijun kuna u Formuli<br />

1 jer nisam slušao prijatelja<br />

mentora koji mi je davao važne<br />

savjete u vezi s tečajem dolara.<br />

Nikad ne žalim za propuštenim,<br />

ali treba biti pametan i poslušati<br />

'Ecclestone mi je jedan od najvećih poslovnih uzora u životu<br />

koje sam upoznao i gušt mi je bio učiti od njega', ističe Štetner<br />

savjete ljudi koji su pametniji od<br />

tebe.<br />

◼◼Što bi jedan uspješan startup<br />

trebao imati?<br />

Glad za uspjehom, upornost i<br />

pozornost da sluša dobre savjete.<br />

To troje, uz samu ideju, važno<br />

je za uspjeh. Ideja je jedan<br />

posto, a 99 posto je rad, ustrajnost<br />

i učenje.<br />

◼◼Kada netko želi postati poduzetnik,<br />

što treba najprije<br />

napraviti?<br />

Najprije mora čvrsto odlučiti<br />

da želi postati poduzetnik i onda<br />

krenuti. Ako je netko uporan,<br />

nema prepreke. Ipak, treba provjeriti<br />

hoće li proizvod ili usluga<br />

imati tržište, treba napraviti<br />

analizu je li taj proizvod ili usluga<br />

tržišno dobra i isplati li se to.<br />

◼◼Koliko su obrazovanje i diploma<br />

važni?<br />

Zagreb Connect 6. prosinca spojit<br />

će poduzetnike s investitorima<br />

◼◼Početkom prosinca organizirate startup konferenciju Zagreb<br />

Connect. Što sve možemo očekivati na njoj?<br />

Zagreb Connect će se održati na Velesajmu 6. prosinca. Imat<br />

ćemo tri panela, od 70 prijavljenih startupa izdvojili smo 15<br />

najboljih koji ulaze u finale i bore se za nagradni fond od 500.000<br />

kuna. One koji nisu ušli u finale također pozivam da dođu. Ističem da<br />

je ulaz besplatan. Bit će dosta investitora, svi koji žele sudjelovati,<br />

upoznati neke investitore i predstaviti svoje projekte mogu doći, ako<br />

im se posreći, možda uspiju uhvatiti nekog investitora. I naravno, imat<br />

ćemo dobar afterparty na otvorenom, na Strossmayerovu trgu, gdje će<br />

svi moći doživjeti najbolji adventski sajam u Europi.<br />

Ja još nemam diplomu, ali<br />

imam u planu uskoro položiti ispite<br />

koji su mi ostali. Edukacija<br />

je važna, ali sam dokument nije<br />

presudan. Ipak, treba se školovati,<br />

dio uspjeha je utemeljen<br />

i na tome. Ali mimo klasičnog<br />

učenja i školstva, čovjek treba<br />

sam učiti, a to nam danas omogućava<br />

internet. Sva znanja danas<br />

su dostupna na internetu,<br />

a najvažnije znanje je znati<br />

kako pretraživati.<br />

◼◼Što mislite da je najvažnije<br />

u reformi obrazovanja?<br />

Naše je obrazovanje dobro,<br />

ali nije usklađeno s vremenom.<br />

Uzmimo primjer<br />

Finske. Trump je izabran<br />

za predsjednika SAD-a<br />

prije godinu dana, a u<br />

Finskoj je on već u programu.<br />

Što se tiče Hrvatske,<br />

loše je što informatika<br />

još nije<br />

Tekst: Zrinka Medak Foto: Vilim Hlušička/<strong>Global</strong><br />

Proputovao<br />

sam oko<br />

70 zemalja<br />

svijeta i dalje<br />

tvrdim da<br />

je Hrvatska<br />

najljepša<br />

zemlja za<br />

život<br />

obvezan predmet, ali postavlja<br />

se pitanje tko će je predavati kad<br />

učenici znaju više od profesora.<br />

Općenito se u javnom sektoru<br />

nedovoljno cijene i nagrađuju<br />

dobri ljudi koji se trude. Kada<br />

bi se to promijenilo, rezultati bi<br />

bili odlični. Ovo što Nedan Bakić<br />

radi savršeno je, dokaz da pojedinac<br />

s dobrom grupom ljudi<br />

oko sebe može napraviti bitne<br />

promjene u sustavu za budućnost<br />

svih.<br />

◼◼Odlazak mladih i pametnih<br />

sve veći problem. Mislite li da<br />

je stanje stvarno tako loše kao<br />

što ga mediji prikazuju?<br />

Mislim da je stanje loše jer je<br />

mnogo ljudi otišlo,<br />

pa nam nedostaje<br />

vrsnih<br />

radnika.<br />

Ali to<br />

može biti i dobro ako ljudi odu,<br />

vide kako stvari tamo funkcioniraju,<br />

steknu iskustvo i onda se<br />

vrate u Hrvatsku. Moramo ljude<br />

privući nazad. Problem je što ne<br />

možemo dati više plaće jer su<br />

opterećene porezima i davanjima.<br />

Da država poreze i davanja<br />

od plaće smanji za trećinu, taj<br />

novac bi završio u neto plaćama<br />

radnika. Proputovao sam oko 70<br />

zemalja svijeta i dalje tvrdim da<br />

je Hrvatska daleko najljepša zemlja<br />

za život. Ja sam optimist i<br />

aktivno pokušavam sa svoje pozicije<br />

raditi što više da se takve<br />

stvari poprave i promijene.<br />

◼◼Osim što ste pilot, mnogo<br />

putujete na životno opasne<br />

destinacije. Kako ste se na to<br />

odlučili?<br />

Godine 2006. išao sam u školu<br />

za pilote, to mi je bio životni<br />

san. Tako sam i upoznao Dvinu<br />

Meler pa smo počeli zajedno<br />

organizirati ekspedicije.<br />

Najteže je putovanje bila<br />

tura Maroko - Mauritanija<br />

- Mali - Obala<br />

Bjelokosti - Liberija.<br />

Tada je u Obali Bjelokosti<br />

bio građanski<br />

rat pa smo bili<br />

s pobunjenicima<br />

kada mi je život bio<br />

na kocki barem deset<br />

puta. Ipak, kada<br />

to prođeš, onda ti<br />

više ništa nije problem.<br />

DAVORIN ŠTETNER predsjednik Hrvatske mreže poslovnih anđela


12 Fotoreportaža<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Pomalo<br />

à la Split<br />

Autor: Luka Šatara<br />

Vikend u Splitu je kolaž ljudi koji unose život u stoljetno središte grada. Puls je smiren, disanje opušteno, a napetost nepoznanica.<br />

Ovo je doba godine u kojem glavnu ulogu imaju domaći ljudi. Još pokoji turist ostavi svoj trag na kamenu rive,<br />

Peristila ili Marmontove. Oni su sada statisti koji s vremena na vrijeme stvore sitnu dinamiku u ugođaju u kojem "pomalo"<br />

dobiva svoj puni smisao. Dok mačji životi nesmetano uživaju upijajući sunce, stanovnici im se u ritualnom guštu pridružuju<br />

uz dodatak aromatična okusa crnog zrna i pokojeg slatkog griza.


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Smotra sveučilišta 13<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />

SMOTRA SVEUČILIŠTA 2017.<br />

FAKULTETI, VISOKE ŠKOLE I AKADEMIJE PREDSTAVLJAJU SVOJE PROGRAME<br />

Nova runda lova na studente,<br />

mami ih 80 fakulteta i učilišta<br />

Ono što privlači studente i učenike diljem Hrvatske na Smotru već 22 godine inovativan je način<br />

na koji se fakulteti i ostale organizacije promoviraju širokoj javnosti<br />

Tekst: Hana Ivković<br />

Zagrebački Studentski<br />

centar ponovno je domaćin<br />

Smotre Sveučilišta<br />

u Zagrebu, već 22.<br />

po redu, koja se održava od 23.<br />

do 25. studenoga. Riječ je o trodnevnoj<br />

manifestaciji koja se već<br />

tradicionalno svake godine održava<br />

u studenome i programom<br />

privlači srednjoškolce i njihove<br />

roditelje, kao i studente i sve<br />

ostale zainteresirane za visoko<br />

obrazovanje.<br />

Sve što studenta zanima<br />

Studenti također sudjeluju u<br />

osmišljavanju aktivnosti svojih<br />

fakulteta i akademija na izložbenim<br />

prostorima s ciljem da obogate<br />

svoju obrazovnu ustanovu<br />

novim intelektualnim snagama.<br />

Na smotri se predstavlja oko 80<br />

sudionika, a ove godine, uz sveučilišne<br />

34 sastavnice, predstavit<br />

će se i veleučilišta, visoke škole<br />

kao i ostali sudionici iz Hrvatske.<br />

Kao i prošlih godina, u sklopu<br />

suradnje između Sveučilišta u<br />

Zagrebu i srednjih škola, programe<br />

smotre prate i srednjoškolci<br />

iz cijele Hrvatske, koji na smotru<br />

dolaze u organiziranim skupinama.<br />

"Sveučilište u Zagrebu i ove<br />

godine organizira smotru kako bi<br />

se učenici završnih razreda srednjih<br />

škola, studenti i svi zainteresirani<br />

informirali o studijskim<br />

programima i upisnim uvjetima,<br />

studentskome životu i uvjetima<br />

smještaja tijekom studiranja u<br />

Zagrebu", poručuju organizatori.<br />

No cilj je također i sudionike<br />

informirati o opremljenosti<br />

pojedinih fakulteta, kreativnim<br />

mjestima za zapošljavanje u pojedinim<br />

strukama te o brojnim<br />

drugim pojedinostima koje su<br />

mladima važne pri odlučivanju<br />

o upisu na fakultet. Ovim putem,<br />

smotra pruža jasne informacije<br />

budućim studentima, kako bi im<br />

olakšala izbor studija i budućeg<br />

zanimanja i postojećim studentima,<br />

o mogućnostima nastavka<br />

akademskog obrazovanja.<br />

JURICA GALOIC/PIXSELL<br />

Najbolje sa sveučilišta<br />

Ono što privlači studente i učenike<br />

diljem Hrvatske na Smotru<br />

već dvadeset i dvije godine inovativan<br />

je način na koji obrazovne<br />

institucije i ostale organizacije<br />

promoviraju svoju ustanovu<br />

širokoj javnosti. Kroz zanimljiva<br />

predavanja i radionice, fakulteti<br />

i visoke škole "lobirajući" privlače<br />

nove buduće kolege, a ostale<br />

organizacije i javnost nastoje<br />

zainteresirati i uputiti u svoje<br />

djelovanje. Osim informiranja<br />

Održava se<br />

i niz predavanja<br />

'Najbolje sa<br />

Sveučilišta',<br />

a moći će se<br />

čuti i može<br />

li Beyonce<br />

spasiti demokraciju<br />

studenata o mogućnostima studiranja<br />

na preddiplomskim, diplomskim<br />

i poslijediplomskim<br />

studijima, ove se godine u sklopu<br />

programa Smotre održava i niz<br />

predavanja pod nazivom "Najbolje<br />

sa Sveučilišta". U sklopu<br />

predavanja, nastavnici i studenti<br />

fakulteta i akademija Sveučilišta<br />

u Zagrebu na pristupačan način<br />

ANTE DELAČ<br />

predstavljaju aktivnosti sastavnica<br />

Sveučilišta o kojima nema<br />

informacija u brošurama, na<br />

mrežnim stranicama ili društvenim<br />

mrežama. Tako, na primjer,<br />

Fakultet političkih znanosti za<br />

posjetitelje ima pripremljeno<br />

predavanje pod nazivom "Tko<br />

su celebrity-političari i može li<br />

Beyonce spasiti demokraciju?"<br />

a nastavnici s Kemijskog odsjeka<br />

Prirodoslovno-matematičkog<br />

fakulteta pokušava zainteresirati<br />

sudionike za obrazovanje u polju<br />

kemije s predavanjem "Gdje ima<br />

dima... ima i vatre!".<br />

Interaktivna predavanja<br />

Ljubitelji dramskih, likovnih i<br />

glazbenih umjetnosti mogu uživati<br />

u Francuskom paviljonu,<br />

gdje umjetničke akademije Sveučilišta<br />

u Zagrebu (Akademija<br />

dramske umjetnosti, Akademija<br />

likovnih umjetnosti i Muzička<br />

akademija) u okviru zajedničkog<br />

predstavljanja pripremaju niz<br />

ANTE DELAČ<br />

ANTE DELAČ<br />

JURICA GALOIC /<br />

PIXSELL<br />

aktivnosti.<br />

Glazbena akademija priprema i<br />

nastup iznenađenja!<br />

Također, u skopu programa<br />

održavaju se i tri interaktivna<br />

predavanja, koje predvodi doktorand<br />

psihologije Božidar Nikša<br />

Tarabić, a na kojima studenti<br />

dobivaju savjete kako oblikovati<br />

motivacijsko pismo i životopis,<br />

što očekivati na selekcijskim intervjuima,<br />

kako razvijati osobine<br />

Studenti također sudjeluju<br />

u osmišljavanju aktivnosti<br />

svojih fakulteta i akademija<br />

na izložbenim prostorima<br />

koje su ključne odlike uspješnih<br />

studenata i tako dalje.<br />

Pokrovitelj Smotre, Grad Zagreb,<br />

na Smotri buduće studente<br />

želi informirati o besplatnim<br />

uslugama zdravstvenih ustanova<br />

u Zagrebu koje su namijenjene<br />

mladima kao i različitim programima<br />

savjetovanja koje organizira<br />

i provodi Gradski ured<br />

za zdravstvo. Na istom izložbenom<br />

prostoru, svoje aktivnosti<br />

predstavlja i Hrvatska udruga<br />

za borbu protiv HIV-a i virusnog<br />

hepatitisa – HUHIV.<br />

Kao i prošlih godina, u sklopu<br />

suradnje između Sveučilišta<br />

u Zagrebu i srednjih škola, programe<br />

smotre pratit će srednjoškolci<br />

iz cijele Hrvatske, koji će<br />

na Smotru Sveučilišta u Zagrebu<br />

stići u organiziranim skupinama.<br />

U četvrtak 23. i petak 24.<br />

studenoga Smotra je otvorena za<br />

posjetitelje od 10 do 18 sati, a u<br />

subotu 25. studenoga od 9 do 15<br />

sati.<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Smotra sveučilišta 15<br />

FAKULTET POLITIČKIH ZNANOSTI U ZAGREBU -<br />

Što sve možete pronaći kod nas?<br />

Vrata u Lepušićevoj 6<br />

svima su otvorena!<br />

GDJE SMO?<br />

ADRESA:<br />

Lepušićeva 6, 10 000 Zagreb,<br />

Hrvatska<br />

Telefon: +385 1 4642-000<br />

E-mail: dekanat@fpzg.hr<br />

www.fpzg.unizg.hr<br />

Fakultet je osnovan 23. veljače 1962. godine odlukom Hrvatskog sabora kao visoko učilište u sklopu Sveučilišta u Zagrebu<br />

Studentski zbor<br />

FPZG-a<br />

Studentski zbor Fakulteta političkih<br />

znanosti nestranačka je organizacija<br />

studenata čiji je cilj štititi prava i<br />

interese studenata. Predstavnici ovog<br />

studentskog predstavničkog tijela<br />

štite interese studenata, sudjeluju u<br />

odlučivanju i predstavljaju studente<br />

u sustavu visokog obrazovanja. Predstavnici<br />

imaju mandat od dvije godine,<br />

a biraju se iz studentskih redova.<br />

Fakultet u<br />

brojevima<br />

1435<br />

studenata na preddiplomskim<br />

i diplomskim studijima<br />

2<br />

preddiplomska studija<br />

3<br />

diplomska studija<br />

1<br />

doktorski studij<br />

6<br />

aktivnih specijalističkih studija<br />

3<br />

studentska medija<br />

2<br />

biblioteke<br />

8<br />

časopisa<br />

5<br />

istraživačkih centara<br />

U<br />

maloj zgradi na adresi Lepušićeva 6 u Zagrebu<br />

smjestio se Fakultet političkih znanosti,<br />

osnovan 23. veljače 1962. godine odlukom<br />

Hrvatskog sabora, kao visoko učilište u sklopu<br />

Sveučilišta u Zagrebu, a u studenome ove godine<br />

proslavio je svoj 55. rođendan. Fakultet krasi epitet<br />

najstarije znanstvene institucije s područja političkih<br />

znanosti u ovom dijelu Europe, a ujedno je<br />

i jedini studij političkih znanosti u državi. Prvi sveučilišni<br />

studij novinarstva u Republici Hrvatskoj<br />

osnovan je 1971. godine upravo na Fakultetu.<br />

Fakultet raspolaže znanstvenom bibliotekom iz<br />

područja političkih znanosti i komunikologije koja<br />

raspolaže s više od 11.000 naslova te više od 21.500<br />

svezaka knjiga koje se mogu pregledati preko web<br />

kataloga. U fondu čuva i oko 240 naslova tiskanih<br />

domaćih i stranih časopisa. Međunarodna suradnja<br />

vrlo je visoko razvijena, kako na razini osobnih<br />

kontakata i suradnje tako i institucijski, u sklopu<br />

brojnih međunarodnih programa. Zahvaljujući<br />

programima razmjene možete studirati u više od<br />

30 država. FPZG je član i nekoliko međunarodnih<br />

stručnih organizacija.<br />

Od akademske godine 2005./06. studiji politologije<br />

(4+1) i novinarstva (3+2) izvode se prema<br />

bolonjskom modelu kao preddiplomski i diplomski<br />

studiji, a fakultet ima i čitavu lepezu specijalističkih<br />

PREDDIPLOMSKI STUDIJI: Upisi na preddiplomski studij<br />

politologije i novinarstva obavljaju se putem sustava Postani<br />

student. Kvota i za jedan i za drugi smjer je 120 redovnih<br />

studenata hrvatskih državljana i EU-ovih državljana, te<br />

pet stranih državljana. Uz bodovanje obveznih i izbornog<br />

predmeta (povijest ili politika i gospodarstvo) te prosjeka<br />

sve četiri godine srednjoškolskog obrazovanja, na smjeru<br />

novinarstvo boduju se i objavljeni novinarski radovi s<br />

maksimalnih 50 bodova. Kandidati imaju pravo prijaviti<br />

izbor od najmanje pet, a najviše 10 audio, audiovizualnih i/<br />

ili tekstualnih novinarskih radova. Pritom najviše dva rada<br />

smiju biti objavljena u istom broju/izdanju/emisiji, odnosno<br />

na istoj mrežnoj stranici unutar mjesec dana, a literarni se<br />

radovi ne vrednuju.<br />

DIPLOMSKI STUDIJI: Za upis na diplomski studij<br />

kandidati ne polažu razredbeni ispit nego se na natječaj<br />

mogu prijaviti studenti koji su završili preddiplomski studij<br />

politologije (240 ECTS bodova) ili novinarstva (180 ECTS<br />

bodova). Rang-liste sastavljaju se na temelju uspjeha postignutog<br />

na preddiplomskom studiju, a kvota i za jedan i za<br />

drugi smjer je 140 redovnih studenata hrvatskih državljana i<br />

EU-ovih državljana, te pet stranih studenata. Na natječaj za<br />

upis na smjer novinarstvo mogu se prijaviti studenti ako su<br />

završili preddiplomski studij novinarstva ili komunikologije<br />

KAKO SE UPISATI?<br />

studija, te jedinstven doktorski studij Politologija.<br />

U svrhu poboljšanja kvalitete studija i povezivanja<br />

teorijskih znanja i praktičnih vještina na studiju,<br />

Fakultet je 1996. godine osnovao Radio Student,<br />

2012. godine Televiziju Student te 2014. godine<br />

studentske novine <strong>Global</strong>.<br />

Ove medije autonomno oblikuju i vode studenti<br />

uz pomoć svojih mentora. Nevjerojatno vrijedno<br />

iskustvo, stjecanje samopouzdanja u budućem<br />

poslovanju te nova poznanstva, druženja i buduće<br />

suradnje, sve to jedan je veliki dobitak studentima<br />

koji se odluče na aktivnost u bilo kojim od ova tri<br />

medija. Fakultet ima i bogatu izdavačku djelatnost,<br />

koja je započela osnivanjem časopisa Politička misao<br />

1964. godine, te biblioteke Politička misao koja<br />

djeluje više od četiri desetljeća, a najmlađa biblioteka<br />

je Političke analize. Danas izdavačka djelatnost<br />

obuhvaća i časopise Anali hrvatskog politološkog<br />

društva, Forum za sigurnosne studije, Medijske<br />

studije, Političke perspektive, Političke analize, Europske<br />

studije i studentski časopis Mali Levijatan.<br />

Već dugo godina Fakultet političkih znanosti<br />

stvara diplomante koji će poslije postati sveučilišni<br />

i gimnazijski profesori, znanstveni istraživači,<br />

ministri, saborski zastupnici, gradonačelnici, diplomati,<br />

novinari, publicisti, medijski analitičari i<br />

stručnjaci za odnose s javnošću.<br />

s ostvarenim ECTS bodovima (upisna kvota 130 redovitih<br />

studenata), ali i studenti koji su završili neki drugi sveučilišni<br />

preddiplomski studij iz društvenih ili humanističkih znanosti<br />

(upisna kvota 10 redovitih studenata).<br />

SPECIJALISTIČKI STUDIJI: Upis na specijalistički studij<br />

provodi se putem javnog natječaja koji raspisuje Fakultetsko<br />

vijeće. Specijalistički studij može upisati osoba koja<br />

je završila sveučilišni dodiplomski ili diplomski studij iz<br />

odgovarajućeg područja utvrđenog programom studija. Studenti<br />

specijalističkog studija sami plaćaju iznos školarine,<br />

odnosno školarinu plaća ustanova ili tvrtka koja ih upućuje<br />

na specijalistički studij.<br />

DOKTORSKI STUDIJI: Postupak upisa na doktorske<br />

studije sličan je onom na specijalističke studije. Prvi je korak<br />

prijava na natječaj koji raspisuje Fakultetsko vijeće najmanje<br />

mjesec dana prije početka nastave. Prijave na natječaj<br />

podnose se u dva dijela. Prvo putem internetske prijave<br />

na http://www.fpzg.unizg.hr a zatim, zajedno sa svom<br />

potrebnom dokumentacijom Studentskoj referadi Fakulteta<br />

političkih znanosti u Zagrebu. Od kandidata se traži izvrstan<br />

ili vrlo dobar uspjeh u dodiplomskom ili u preddiplomskom<br />

i diplomskom studiju. Fakultet ulaže iznimne napore da bi<br />

studentima s invaliditetom osigurao iste uvjete studiranja i<br />

učinio im studentski život što ugodnijim.<br />

STUDENTSKA SLUŽBA:<br />

E-mail: referada@fpzg.hr<br />

Telefon: 01/ 464 2120<br />

Za studente: 10.30 - 12.30 sati<br />

KNJIŽNICA<br />

E-mail: knjiznica@fpzg.hr<br />

Telefon: 01/464 2109<br />

DRUŠTVENE MREŽE<br />

Internetska stranica:<br />

http://www.fpzg.unizg.hr/<br />

Facebook:<br />

https://www.facebook.com/fpzzg/?fref=ts<br />

Twitter:<br />

https://twitter.com/FPZGhr<br />

Instagram:<br />

FPZG_ZG<br />

Koje sve studije<br />

nudimo?<br />

Na Fakultetu političkih znanosti postoje<br />

dva preddiplomska studija. To su<br />

studij politologije, u trajanju od četiri<br />

godine, odnosno osam semestara,<br />

te studij novinarstva u trajanju od tri<br />

godine, šest semestara. Završetkom<br />

preddiplomskog studija stječe se titula<br />

baccalaureus politologije ili novinarstva.<br />

Tijekom studija politologije studenti<br />

usvajaju sva relevantna znanja i<br />

vještine za profesionalni rad u svim<br />

javno-političkim institucijama, srednjoškolskom<br />

sustavu obrazovanja, kao<br />

i u privatnim i javnim poduzećima.<br />

Studenti na studiju novinarstva upoznaju<br />

se s osnovama radija, televizije,<br />

pisanja za novine i odnosa s javnošću,<br />

a preddiplomska nastava studentima<br />

pruža i odabir dva od pet specijaliziranih<br />

smjerova na trećoj godini: Tisak,<br />

Radio, Televizija, Odnosi s javnošću i<br />

Novi mediji.<br />

Nakon stečenih 240 ECTS bodova za<br />

studij politologije odnosno 180 za studij<br />

novinarstva, student ima prigodu<br />

upisati diplomski studij. Diplomski<br />

studij politologije traje jednu godinu<br />

(dva semestra), a novinarstva dvije<br />

godine (četiri semestra). Fakultet<br />

ima i jedinstveni diplomski studij na<br />

engleskom jeziku Master of European<br />

Studies koji traje jednu godinu.<br />

Poslijediplomski specijalistički studiji<br />

dio su koncepta cjeloživotnog obrazovanja,<br />

a njima se, prije svega, povećavaju<br />

stručna znanja, vještine i kompetencije.<br />

Završetkom studija polaznik<br />

stječe akademski naziv sveučilišni<br />

specijalist uz naznaku struke ili dijela<br />

struke sukladno nazivu studijskog<br />

programa. Fakultet političkih znanosti<br />

trenutačno organizira i izvodi sedam<br />

poslijediplomskih specijalističkih<br />

studija koji se izvode kao jednogodišnji<br />

studiji u trajanju od dva semestra.<br />

Doktorski studij Politologija jedinstveni<br />

je doktorski studij u Hrvatskoj. Studij<br />

traje tri godine ili šest semestara u<br />

punom radnom vremenu, odnosno pet<br />

godina za part-time studente. Omogućava<br />

upis nekoliko smjerova, a to su:<br />

Europska politika: Europa i Hrvatska,<br />

Hrvatska politika, Međunarodni odnosi,<br />

Mediji i politika, Politička teorija te<br />

Javne politike i razvoj.


16 Smotra sveučilišta<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

UČITELJSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U ZAGREBU<br />

Zašto studirati na UFZG-u?<br />

Dekan prof. dr. sc. Ivan Prskalo poručuje budućim studentima Učiteljskoga fakulteta Sveučilišta<br />

u Zagrebu: 'U ostvarenju svojih ciljeva niste sami. Na Učiteljskom fakultetu radi gotovo 200<br />

nastavnika i djelatnika koji su vam spremni pružiti ruku i pomoći vam u dostizanju cilja, služenju<br />

najvrednijem što civilizacija, narod i društvo imaju – djetetu'<br />

Studirati na Učiteljskome<br />

fakultetu Sveučilišta<br />

u Zagrebu (UFZG) znači<br />

steći obrazovanje iz<br />

različitih, zanimljivih područja<br />

odgoja i obrazovanja djece jer<br />

je riječ o studiju nakon kojega<br />

se diplomanti primarno zapošljavaju<br />

u osnovnim školama<br />

(učitelji) i predškolskim ustanovama<br />

(odgojitelji). Program<br />

obuhvaća suvremene teme koje<br />

prate kompleksnost rasta i razvoja<br />

djece. Na Učiteljskome<br />

fakultetu nastavu izvode vrsni<br />

stručnjaci iz različitih područja:<br />

doktori znanosti, akademski<br />

umjetnici, iskusni predavači koji<br />

uživaju visok ugled u hrvatskoj i<br />

inozemnoj akademskoj zajednici.<br />

Zanimanja za koja UFZG<br />

obrazuje i osposobljava duboko<br />

su humana te iznimno važna za<br />

cjelokupan razvoj društva. Pružaju<br />

osjećaj samopoštovanja,<br />

korisnosti, spoznaju dubljega<br />

smisla, jer oni koji završe Učiteljski<br />

fakultet na svojim radnim<br />

mjestima svakodnevno vide učinak<br />

onoga što su naučili.<br />

Aktivnosti međunarodne suradnje<br />

obuhvaćaju provedbu<br />

međunarodnih projekata, organizaciju,<br />

suorganizaciju i sudjelovanje<br />

na međunarodnim<br />

konferencijama te odlaznu i<br />

dolaznu mobilnost nastavnika i<br />

studenata. UFZG ima potpisane<br />

Erasmus+ sporazume s 23 europska<br />

sveučilišta iz 11 europskih<br />

zemalja (npr., Austrija, Belgija,<br />

Njemačka, Španjolska i dr.)<br />

te sudjeluje u mobilnosti unutar<br />

triju mreža Srednjoeuropskoga<br />

programa međusveučilišne razmjene<br />

(CEEPUS). Studenti također<br />

odlaze u inozemstvo kako<br />

bi stekli praktična, odnosno radna<br />

iskustva (program Erasmus+<br />

studentska praksa).<br />

Znanstvena djelatnost<br />

UFZG-a ogleda se kroz znanstvenoistraživačke<br />

projekte: trenutačno<br />

se provode dva domaća,<br />

dva međunarodna, 19 istraživačkih<br />

projekata kraćega trajanja<br />

te jedan stručni međunarodni<br />

projekt (Erasmus+). Učiteljski<br />

fakultet jedan je od malobrojnih<br />

fakulteta koji sudjeluje u provedbi<br />

koji se financira iz Obzora<br />

2020. – najprestižnijega EU-<br />

Povijest UFZG-a<br />

Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ima dugu tradiciju obrazovanja odgojitelja<br />

predškolske djece i učitelja primarnoga obrazovanja. Hrvatsko učiteljstvo<br />

obrazuje se na visokoškolskome stupnju od 1919. godine kada je<br />

osnovana dvogodišnja Viša pedagoška škola u Zagrebu. Tijekom vremena<br />

ta ustanova promijenila je više naziva i načina djelovanja. U 2007. godini<br />

postojeće pedagoške visokoškolske ustanove u Petrinji i Čakovcu priključuju<br />

se djelovanju Sveučilišta u Zagrebu, koje otada proširuje djelovanje<br />

Učiteljskoga fakulteta u Zagrebu na Odsjek u Petrinji i Odsjek u Čakovcu.<br />

ova istraživačkoga programa.<br />

Kratkoročna znanstvena istraživanja<br />

provode se na pet znanstvenih<br />

područja i ukupno devet<br />

polja (pedagogija, kineziologija,<br />

psihologija, filozofija, filologija,<br />

matematika, biologija, obrazovne<br />

znanosti i likovna umjetnost)<br />

čime se potiče razvoj svih znanstvenih<br />

i umjetničkih područja<br />

koja su u temeljima obrazovanja<br />

učitelja i odgojitelja. Centar<br />

za izdavaštvo Učiteljskoga<br />

fakulteta podupire znanstvenu<br />

djelatnost i izdaje znanstvene i<br />

stručne knjige, sveučilišne udžbenike,<br />

zbornike radova i drugu<br />

znanstvenu i stručnu literaturu.<br />

UFZG izdaje i časopis Croatian<br />

Journal of Education/Hrvatski<br />

časopis za odgoj i obrazovanje<br />

koji se citira u vodećim bazama.<br />

Umjetnička djelatnost ostvaruje<br />

se sudjelovanjem nastavnika<br />

UFZG-a u samostalnim i skupnim<br />

izložbama i koncertima. U<br />

Glazbenoj sceni organiziraju se<br />

nastupi mladih glazbenika, ali i<br />

već potvrđenih umjetnika te studenata<br />

i nastavnika Umjetničke<br />

katedre UFZG-a. U Galeriji Učiteljskog<br />

fakulteta svoja likovna<br />

djela izlažu profesori i studenti<br />

UFZG-a, djeca predškolske<br />

dobi, učenici osnovne škole i<br />

poznati umjetnici iz Hrvatske<br />

i inozemstva. U znanstvenoj i<br />

umjetničkoj djelatnosti sudjeluju<br />

i studenti Učiteljskoga fakulteta.<br />

U autorstvu ili suautorstvu<br />

SVEUČILIŠTE<br />

U ZAGREBU<br />

UČITELJSKI<br />

FAKULTET<br />

www.ufzg.unizg.hr<br />

SREDIŠNJICA U ZAGREBU<br />

10000 Zagreb,<br />

Savska cesta 77<br />

Tel.: 01/632-7300<br />

ODSJEK U ČAKOVCU<br />

40000 Čakovec,<br />

Ulica dr. Ante Starčevića 55<br />

Tel.: 040/370-000<br />

ODSJEK U PETRINJI<br />

44250 Petrinja,<br />

Trg Matice hrvatske 12<br />

Tel.: 044/551-<strong>31</strong>1<br />

izlažu radove na znanstvenim<br />

skupovima od kojih se najbolji i<br />

objavljuju u časopisima ili zbornicima<br />

radova. Godine 2016.<br />

održana je 1. studentska konferencija<br />

Učiteljskoga fakulteta<br />

Studikon s temom Informacijsko-komunikacijske<br />

tehnologije<br />

u obrazovanju. Za svoj znanstvenoistraživački<br />

rad studenti<br />

Učiteljskoga fakulteta redovito<br />

su nagrađivani Rektorovom nagradom.<br />

U posebne aktivnosti UFZG-a<br />

ubrajaju se praktikumi uređeni<br />

za više različitih područja, primjerice<br />

za medijsku, likovnu,<br />

glazbenu i jezičnu kulturu te informatički<br />

praktikumi. Redovito<br />

se organizira terenska i izborna<br />

nastava. Studenti Učiteljskoga<br />

fakulteta sudjeluju u pjevačkome<br />

zboru, glazbenome sastavu<br />

i sportskim natjecanjima. Godine<br />

2003. osnovana je Sportska<br />

udruga Učiteljskoga fakulteta.<br />

Za iznimne sportske uspjehe i<br />

popularizaciju sporta Veslačice<br />

Učiteljskog fakulteta (VUF) nagrađene<br />

su Posebnom dekanovom<br />

nagradom 2017. godine.<br />

Preddiplomski sveučilišni studij –<br />

Rani i predškolski odgoj i obrazovanje<br />

koji traje tri godine i čijim se završetkom<br />

stječe 180 ECTS bodova, te koji<br />

se ustrojava kao redoviti i izvanredni<br />

studij na tri lokacije (Zagreb; samo<br />

redoviti; Čakovec i Petrinja).<br />

Diplomski sveučilišni studij – Rani i<br />

predškolski odgoj i obrazovanje koji<br />

traje dvije godine i čijim se završetkom<br />

stječe 120 ECTS bodova te koji<br />

se ustrojava kao izvanredni studij (od<br />

ak. god. 2015./2016. i kao redoviti).<br />

Integrirani preddiplomski i diplomski<br />

sveučilišni studij – Učiteljski<br />

studij koji traje pet godina i čijim se<br />

završetkom stječe 300 ECTS bodova<br />

te koji se ustrojava kao redoviti studij<br />

(uključuje program modula) i izvodi<br />

se na tri lokacije (Zagreb, Čakovec,<br />

Petrinja).<br />

Integrirani preddiplomski i diplomski<br />

sveučilišni studij – Učiteljski studij s<br />

engleskim ili njemačkim jezikom koji<br />

Studijski programi UFZG-a<br />

traje pet godina i čijim se završetkom<br />

stječe 300 ECTS bodova te koji se<br />

ustrojava kao redoviti studij i izvodi u<br />

Središnjici u Zagrebu i Čakovcu.<br />

Poslijediplomski specijalistički studij<br />

Cjeloživotno učenje s pedagoško-psihološkim<br />

modulima Poučavanje i<br />

cjeloživotno učenje i Kineziološka<br />

edukacija u predškolskom odgoju i<br />

primarnom obrazovanju, koji traje<br />

dvije godine i čijim se završetkom<br />

stječe 120 ECTS bodova te koji se<br />

izvodi u Središnjici u Zagrebu.<br />

Poslijediplomski specijalistički studij<br />

Dramska pedagogija koji traje jednu<br />

godinu i čijim se završetkom stječe<br />

60 ECTS bodova te koji se izvodi u<br />

Središnjici u Zagrebu.<br />

Poslijediplomski doktorski studij<br />

Cjeloživotno obrazovanje i obrazovne<br />

znanosti koji traje tri godine i čijim<br />

se završetkom stječe 180 ECTS<br />

bodova te koji se izvodi u Središnjici<br />

u Zagrebu.<br />

PPO: Modul cjeloživotnoga obrazovanja<br />

Pedagoško-psihološko obrazovanje<br />

koje traje jednu godinu i čijim se<br />

završetkom stječe 60 ECTS bodova.<br />

PSPK: Program stjecanja pedagoških<br />

kompetencija za strukovne učitelje<br />

suradnike u nastavi i mentore<br />

čijim se završetkom stječe 60 ECTS<br />

bodova.<br />

Programi Centra za cjeloživotno<br />

obrazovanje<br />

SPONZORIRANI ČLANAK


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Smotra sveučilišta 17<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

Uz kvalitetnu nastavu i pripremu za karijeru<br />

nakon školovanja, posebna se pozornost<br />

pridaje studentima i njihovoj proaktivnosti.<br />

Mnogi od njih odrade praksu za vrijeme<br />

studija, zaposle se ili čak pokrenu vlastito<br />

poduzeće<br />

Kombinacijom bogate<br />

tradicije i inovativnog<br />

pristupa<br />

predavanjima,<br />

Ekonomski fakultet Sveučilišta<br />

u Zagrebu prepoznat je<br />

u europskim razmjerima te<br />

je jedan od najpopularnijih<br />

odabira studenata. Uz kvalitetnu<br />

nastavu i pripremu<br />

za karijeru nakon školovanja,<br />

posebna se pozornost<br />

pridaje studentima i njihovoj<br />

proaktivnosti. Mnogi od<br />

njih odrade praksu za vrijeme<br />

studija, zaposle se ili čak<br />

pokrenu vlastito poduzeće,<br />

a suradnja s gospodarskim<br />

subjektima trajno potvrđuje<br />

da je fakultet prepoznat<br />

kao važan strateški partner<br />

u stvaranju iznimnih ekonomskih<br />

stručnjaka.<br />

Svoje studijske programe,<br />

nastavne planove, aktivnosti<br />

studentski udruga, ali<br />

ostale mnogobrojne mogućnosti<br />

koje su studentima<br />

na raspolaganju za vrijeme<br />

studija, Ekonomski fakultet<br />

je i ove godine predstavio<br />

na Smotri Sveučilišta u Zagrebu.<br />

Kako bi se istaknula<br />

vodeća uloga Ekonomskog<br />

fakulteta u stjecanju<br />

kompetencija potrebnih za<br />

uspješnu karijeru odabran<br />

je slogan - "Ekonomski fakultet:<br />

Pripremi se za poslove<br />

budućnosti", a za koji je,<br />

uz vizualni identitet fakulteta<br />

na ovogodišnjoj Smotri,<br />

zaslužan Filip Hrastić, student<br />

BDiB programa.<br />

"Kao glavnu okosnicu vizualne<br />

i verbalne komunikacije<br />

na ovogodišnjoj Smotri<br />

Sveučilišta Ekonomski<br />

fakultet je odabrao temu -<br />

inovacije. Pri izradi logotipa<br />

cilj mi je bio povezati motiv<br />

inovacija s jednostavnošću<br />

i prepoznatljivošću postojećeg<br />

logotipa Ekonomskog<br />

fakulteta. Važno je pritom<br />

istaknuti kako je odabran<br />

minimalistički stil s jednostavnom<br />

i komplementarnom<br />

paletom boja kako bi<br />

se stvorio dašak elegantnosti.<br />

Novi je logotip kružnog<br />

oblika koji predstavlja zajedništvo<br />

i cjelinu, ali vrlo<br />

se često koristi i kao stilizirani<br />

simbol novca i Zemlje<br />

što dodatno pridonosi<br />

ekonomskom, odnosno internacionalnom<br />

karakteru.<br />

U sredini je bijela žarulja<br />

- simbol inovacija, ideja i<br />

kreativnosti, s vijkom koji<br />

čini sadašnji logotip Ekonomskog<br />

fakulteta. Ovime<br />

je postignuta sinergija dviju<br />

ideja: tradicije s inovacijama.<br />

Kao završni detalj stavljena<br />

je sjena u tamnije ljubičastoj<br />

nijansi koju žarulja<br />

baca po strani", istaknuo je<br />

Filip Hrastić, koji je ujedno<br />

i jedan od suosnivača nove<br />

studentske udruge koja djeluje<br />

na Ekonomskom fakultetu.<br />

KOVAZGCOM<br />

Udruga BDiB studenata Ekonomiko<br />

Početkom ove akademske godine inicijativom troje studenata<br />

Vedrana Brozovića, Klare Komen i Filipa Hrastića<br />

osnovana je nova studentska udruga Ekonomskog fakulteta<br />

- Udruga BDiB studenata Ekonomiko. Članovi Udruge<br />

su studenti koji pohađaju Bachelor Degree in Business<br />

(BDiB) program na Ekonomskom fakultetu.<br />

Glavni su ciljevi Udruge poticanje konstantnog razvitka<br />

studijskog programa BDiB pri Ekonomskom fakultetu, pridonošenje<br />

međunarodnome karakteru BDiB programa te<br />

potpora stranim studentima (redovnim i dolaznim) za vrijeme<br />

studijskog boravka u Zagrebu, podrška projektima<br />

Ekonomskog fakulteta radi omogućavanja kvalitetnog<br />

radnog iskustva kroz praksu za vrijeme studija, zatim priprema<br />

studenata za buduću karijeru u poslovnom svijetu,<br />

povezivanje gospodarskog i obrazovnog sektora te promicanje<br />

i razvoj poduzetničkog duha među studentima.<br />

Ekonomiko trenutačno provodi buddy program u kojem<br />

se pomaže brucošima i ERASMUS studentima pri učenju i<br />

snalaženju u Zagrebu i na fakultetu. U pripremi su mnoga<br />

gostujuća predavanja, kao i posjeti kompanijama. Udruga<br />

također planira intenzivno surađivati s fakultetskim Uredom<br />

za savjetovanje i razvoj karijera kako bi proaktivni studenti<br />

lakše pronašli kvalitetnu praksu i time obogatili svoje<br />

iskustvo.<br />

SPONZORIRANI ČLANAK


18 Smotra sveučilišta<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

KATOLIČKI BOGOSLOVNI FAKULTET SVEUČILIŠTA U ZAGREBU<br />

Sinteza znanstvenoga, humanoga<br />

i duhovnoga za modernog čovjeka<br />

Tako stara, djelujući kontinuirano sedam stoljeća, a<br />

opet – nasuprot nekim mišljenjima – toliko stvarno<br />

suvremena u otvorenosti novom i nadolazećem<br />

i glede vlastite specifičnosti u raznolikosti pristupa, i kao<br />

najstarija ne samo crkvena, nego i hrvatska visokoškolska<br />

ustanova, Katolički bogoslovni fakultet svojski se zauzima<br />

da u sklopu modernoga Zagrebačkog sveučilišta ponudi<br />

suvremenom čovjeku i društvu sintezu znanstvenoga, humanoga<br />

i duhovnoga svijeta. Svoj identitet, među ostalim,<br />

želi uvijek iznova potvrđivati i izvrsnošću i zauzimanjem<br />

u znanstvenom, istraživačkom, nastavnom, duhovnom i<br />

kulturnom radu na znanstvenim poljima filozofije, teologije,<br />

religijske pedagogije, bioetike, socijalnog nauka Crkve<br />

i drugih srodnih humanističkih i društvenih znanosti.<br />

Na Fakultetu se pozornost posvećuje i umjetničkom radu<br />

na poljima glazbe, osobito na području crkvene glazbe.<br />

Na Fakultetu postoji sveučilišni integrirani preddiplomski<br />

i diplomski filozofsko-teološki studij koji traje<br />

pet godina. Tim studijem, od 300 ECTS bodova, stječe<br />

se akademski naziv magistra teologije s kompetencijama<br />

koje se tiču obnašanja crkvenih službi, znanstvenoistraživačkog<br />

rada na području teologije te na području<br />

humanističkih i društvenih znanosti. Važno je istaknuti<br />

i aktivnosti u različitim oblicima pružanja pomoći, rad u<br />

misijskim zemljama te rad koji zadire u šire kulturno djelovanje,<br />

izdavaštvo, aktivnosti u sredstvima društvenoga<br />

priopćavanja, bibliotekarstvo, arhivistiku, dušobrižništvo,<br />

obiteljska savjetovališta i etička povjerenstva. Studij<br />

se također može nastaviti i kao sveučilišni poslijediplomski<br />

studij u različitim znanstvenim područjima.<br />

Svoj identitet fakultet, među ostalim,<br />

želi uvijek iznova potvrđivati i izvrsnošću<br />

i zauzimanjem u znanstvenom,<br />

istraživačkom, nastavnom, duhovnom i<br />

kulturnom radu<br />

Studijem religijske pedagogije i katehetike, odnosno<br />

studijem religijskih znanosti (preddiplomski studij koji<br />

traje tri godine, 180 ECTS bodova, i diplomski studij koji<br />

traje dvije godine, 120 ECTS bodova) stječe se akademski<br />

naziv sveučilišni prvostupnik religijske pedagogije i katehetike<br />

ili magistar istoga studija. Stječu se kompetencije<br />

u smislu ovladavanja temeljnim filozofijskim i teološkim<br />

znanjima kao i drugim znanjima društveno-humanističkih<br />

disciplina važnima za religijskopedagošku formaciju,<br />

pružaju se mogućnosti zaposlenja u području obrazovanja,<br />

medija, kulture, izdavaštva, u župnim zajednicama i<br />

sl. Nakon završenog studija pruža se mogućnost rada kao<br />

vjeroučitelja u osnovnim i srednjim školama, kao odgojitelja<br />

u vjeri u predškolskim ustanovama, kao stručnih<br />

suradnika u različitim socijalnim i humanitarnim ustanovama,<br />

kao kvalificiranih voditelja i animatora religijskoga<br />

odgoja, kateheze i duhovno-religiozne kulture u crkvenim<br />

zajednicama.<br />

Studij crkvene glazbe kao sveučilišni preddiplomski<br />

studij, 240 ECTS bodova, traje četiri godine. Njime se<br />

postaje sveučilišni prvostupnik muzike. U suradnji s<br />

Muzičkom akademijom Sveučilišta u Zagrebu izvodi se<br />

diplomski studij glazbe na smjerovima Orgulje ili Glazbena<br />

pedagogija koji traje jednu godinu, odnosno dva<br />

semestra. Svaki semestar nosi po 30 ECTS bodova. Završetkom<br />

studija stječe se naziv magistar muzike - glazbene<br />

pedagogije i kompetencije za aktivnu djelatnost u<br />

svim područjima sakralnoga glazbenog života, poput obnašanja<br />

dužnosti crkvenoga orguljaša i zborovođe te moderatora<br />

i koordinatora liturgijskih slavlja i koncerata u<br />

sakralnim prostorima.<br />

Fakultet ima i svoju knjižnicu s mnoštvom knjiga, časopisa<br />

i drugih bibliografskih jedinica potrebnih studentima,<br />

nastavnicima i drugima zainteresiranima za uspješan<br />

znanstvenoistraživački, stručni, znanstveno-nastavni i<br />

umjetnički rad.<br />

Na Fakultetu postoje i izvannastavne aktivnosti poput<br />

terenske nastave, studentsko-umjetničkog programa Adventski<br />

vijenac, Zbora studenata KBF-a, studentskog časopisa<br />

Spectrum, Theosavjetovanja i podrške studentima<br />

i mnoge druge.<br />

FARMAC EUTSKO -BIOKEMIJSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U ZAGREBU<br />

Dugogodišnja tradicija obrazovanja<br />

vrhunskih stručnjaka<br />

sko-biokemijske znanosti) te<br />

poslijediplomski specijalistički<br />

studiji.<br />

Fakultetska nastava provodi<br />

se u 15 zavoda, dva centra te<br />

kroz 11 samostalnih kolegija<br />

na približno 8500 četvornih<br />

metara s dodatnih 25.000 četvornih<br />

metara Farmaceutskog<br />

botaničkog vrta "Fran Kušan".<br />

Nakon završetka studija Farmacije,<br />

koji traje deset semestara<br />

(300 ECTS bodova), stječe<br />

se akademski naziv magistra<br />

farmacije. Magistri farmacije<br />

su stručnjaci s mogućnošću<br />

zaposlenja u javnim i bolničkim<br />

ljekarnama, farmaceutskoj<br />

industriji (proizvodnja,<br />

istraživanje i razvoj, analitika,<br />

registracija i marketing), obrazovnim<br />

ustanovama, istraživačko-razvojnim,<br />

proizvodno<br />

tehnološkim i analitičkim laboratorijima,<br />

veledrogerijama<br />

i specijaliziranim prodavaonicama<br />

lijekova i medicinskih<br />

proizvoda, Agenciji za lijekove<br />

i medicinske proizvode te raznim<br />

institutima u sklopu biomedicine<br />

i zdravstva.<br />

Studenti farmacije usvajaju<br />

znanja o temeljnim, biomedicinskim<br />

i stručnim farmaceutskim<br />

predmetima. Suvremen<br />

pristup obrazovanju osigurava<br />

obrazovanje zdravstvenih<br />

stručnjaka sa specifičnim kompetencijama<br />

nužnim za otkriće<br />

i razvoj lijekova, njihovu učinkovitu<br />

i sigurnu primjenu. Razvijaju<br />

se stručnjaci sposobni<br />

kritičkom promišljanju, aktiv-<br />

Utemeljen na dugogodišnjoj<br />

tradiciji, Farmaceutsko-biokemijski<br />

fakultet, sastavnica Sveučilišta<br />

u Zagrebu, obrazuje farmaceutske<br />

i medicinsko-biokemijske<br />

stručnjake (magistar farmacije<br />

i magistar medicinske<br />

biokemije i laboratorijske medicine).<br />

Farmaceutsko-biokemijski<br />

fakultet, kao ustanova<br />

izvrsnoga nastavnoga i znanstvenog<br />

rada, mjesto je trajnog<br />

obrazovanja i usavršavanja intelektualaca<br />

prepoznatljivih i<br />

uvaženih u zdravstvenoj struci<br />

i u društvu općenito. Zajedno s<br />

Medicinskim, Stomatološkim<br />

i Veterinarskim fakultetom,<br />

Farmaceutsko-biokemijski fakultet<br />

pripada skupini biomedicinskih<br />

fakulteta Sveučilišta<br />

u Zagrebu.<br />

Na Farmaceutsko-biokemijskom<br />

fakultetu, uz integrirane<br />

preddidiplomske i diplomske<br />

studije (Studij farmacije i<br />

Studij medicinske biokemije),<br />

izvode se i poslijediplomski<br />

doktorski studij (Farmaceutnom<br />

i trajnom stjecanju znanja<br />

u farmaceutskim znanostima,<br />

s vještinama komunikacije na<br />

relaciji ljekarnik - pacijent -<br />

drugi stručnjak u zdravstvu.<br />

Nakon završetka studija Medicinske<br />

biokemije u trajanju<br />

od deset semestara (300 ECTS<br />

bodova) stječe se akademski<br />

naziv magistra medicinske biokemije<br />

i laboratorijske medicine.<br />

Diplomirani magistri medicinske<br />

biokemije i laboratorijske<br />

medicine stručnjaci su s<br />

mogućnošću zaposlenja u sustavu<br />

zdravstvene zaštite (medicinsko-biokemijski<br />

laboratoriji<br />

u primarnoj zdravstvenoj<br />

zaštiti, poliklinike, opće i specijalne<br />

bolnice, klinike i klinički<br />

bolnički centri) te u znanstveno-istraživačkim,<br />

akademskim<br />

i obrazovnim institucijama,<br />

državnim javnozdravstvenim<br />

institucijama, Agenciji za lijekove<br />

i medicinske proizvode,<br />

predstavništvima domaćih i<br />

stranih tvrtki, u farmaceutskoj<br />

industriji (istraživanje i klinički<br />

pokusi za nove lijekove)<br />

i analitičkim laboratorijima.<br />

Studij je interdisciplinaran te<br />

se stječu temeljna, biomedicinska<br />

te stručna znanja i vještine.<br />

Program studija osposobljava<br />

magistra medicinske biokemije<br />

i laboratorijske medicine<br />

za stručno interpretiranje<br />

biokemijskih i hematoloških<br />

nalaza pacijenata, što ga čini<br />

važnim čimbenikom stručnog<br />

medicinskog tima koji zbrinjava<br />

pacijenta.<br />

SPONZORIRANI ČLANAK


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Smotra sveučilišta 19<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE SVEUČILIŠTA U ZAGREBU<br />

Neke od prednosti studiranja<br />

na FSB-u su i industrijske<br />

prakse u tvrtkama u Hrvatskoj<br />

i inozemstvu te diploma koja<br />

je prepoznata diljem Europe<br />

Fakultet strojarstva i brodogradnje<br />

Sveučilišta u Zagrebu najstariji je<br />

i najveći od strojarskih fakulteta<br />

u Hrvatskoj. Od organizacije prve<br />

nastave 1919. godine u sklopu Kraljevske<br />

visoke tehničke škole Studij strojarstva i<br />

Studij brodogradnje, a od 1995. i Studij<br />

zrakoplovstva, svojim su sadržajem uvijek<br />

bili suvremeni zahvaljujući uspješnoj sintezi<br />

temeljnih te općih i stručnih znanja.<br />

Razvoj Fakulteta temelji se na razvoju područja<br />

konstrukcije, materijala, energetike,<br />

proizvodnje i organizacije. Struktura studija<br />

i nastavni sadržaji čine nastavni program<br />

usporedivim s programima istorodnih<br />

studija na uglednim europskim učilištima<br />

i time omogućuju da Fakultet strojarstva i<br />

brodogradnje zadrži mjesto među vodećim<br />

tehničkim fakultetima Sveučilišta u Zagrebu<br />

i u zemlji.<br />

Suvremeni studiji koji jamče<br />

visoku zapošljivost<br />

Stručnjaci u svim granama industrije<br />

Fakultet strojarstva i brodogradnje nositelj<br />

je suvremenih studijskih programa iz<br />

područja tehničkih znanosti za obrazovanje<br />

stručnjaka u svim granama industrije. Danas<br />

se na Fakultetu izvode tri sveučilišna<br />

preddiplomska i diplomska studija: strojarstva,<br />

brodogradnje te zrakoplovstva. Područja<br />

stručnoga i znanstvenog rada nakon<br />

završetka studija mogu biti: projektiranje,<br />

konstruiranje i proizvodnja, vođenje procesa,<br />

eksploatacija i održavanje proizvodnih<br />

sustava te organizacija rada u njima, i to u<br />

svim granama industrije.<br />

Neke od prednosti studiranja na Fakultetu<br />

strojarstva i brodogradnje su: industrijske<br />

prakse u tvrtkama u Hrvatskoj i<br />

inozemstvu, diploma koja je prepoznata<br />

diljem Europe i velika mogućnost zapošljavanja<br />

nakon završetka sveučilišnih studija.<br />

Na Studiju strojarstva obrazuju se stručnjaci<br />

za rad na razvoju, konstruiranju,<br />

gradnji, uporabi i održavanju postrojenja,<br />

strojeva, alata, uređaja i opreme te projektiranju<br />

i vođenju toplinskih, energetskih<br />

i proizvodnih procesa. Osim toga, stječu<br />

se znanja iz područja materijala, automatizacije,<br />

robotike, osiguranja kvalitete,<br />

mjerenja te unapređenja proizvodnje i organizacije<br />

rada. Tako široko područje obrazovanja<br />

i mogućnost prilagođavanja studija<br />

željama i ambicijama studenata osigurano<br />

je, uz temeljno obrazovanje struke, putem<br />

devet smjerova, 19 usmjerenja i nizom izbornih<br />

kolegija.<br />

Na Studiju brodogradnje školuju se<br />

stručnjaci za rad i poslove osnivanja i<br />

konstrukcije broda, tehnologije gradnje i<br />

organizacije u brodogradilištima te stručnjaci<br />

klasifikacije i nadzora, gradnje broda,<br />

upravljanja, održavanja i iskorištavanja<br />

broda, studijskih i modelskih ispitivanja, u<br />

konzultantskim organizacijama, državnim<br />

nadzornim ustanovama, i to za sve tipove i<br />

veličine brodova i pomorskih objekata.<br />

Mnoge izvannastavne aktivnosti<br />

Na Studiju zrakoplovstva studiraju budući<br />

stručnjaci za rad i poslove održavanja<br />

konstrukcije i opreme zrakoplova i helikoptera<br />

kao i za njihove modifikacije, projektiranje<br />

i dokumentaciju, koji se provode u<br />

državnim agencijama i ustanovama. Na<br />

temeljna tehnička znanja strojarske struke<br />

nadograđuju se specijalistička znanja iz područja<br />

konstrukcije, pogona, aerodinamike,<br />

mehanike leta i upravljanja te projektiranja<br />

letjelica, iz područja opreme i uređaja<br />

zrakoplova kao i područja tehnologije i organizacije<br />

gradnje i održavanja zrakoplova.<br />

Temeljna i stručna znanja koje studenti<br />

Danas se na Fakultetu izvode tri<br />

sveučilišna preddiplomska i diplomska<br />

studija: strojarstva, brodogradnje<br />

te zrakoplovstva<br />

nadograđuju tijekom sveučilišnih studija<br />

na FSB-u, praktičnu primjenu nalaze u<br />

brojnim izvannastavnim aktivnostima, studentskim<br />

udrugama i projektima. Kroz te<br />

aktivnosti studenti dodatno razvijaju opće<br />

kompetencije kao što su npr. komunikacijske<br />

i prezentacijske vještine, funkcioniranje<br />

u timu, odgovornost, poduzetnost,<br />

fleksibilnost, ili sposobnost rješavanja raznovrsnih<br />

(ne)tehničkih problema. Uspješno<br />

stjecanje tih vještina, kao i prigoda mnogih<br />

kontakata s gospodarskim subjektima<br />

i FSB alumnima, studentima predstavlja<br />

izvrsno polazište za početak uspješne profesionalne<br />

karijere.<br />

SPONZORIRANI ČLANAK


Tko kaže<br />

da ne mogu<br />

za 0kn.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

www.zaba.hr www.tkokaze.hr<br />

/ZagrebackaBanka


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Reportaža 21<br />

Škotska Glasgow i Edinburgh skrivaju brojna iznenađenja, ali i tamnu stranu<br />

Škotski brežuljci kriju<br />

mistične tajne<br />

Dvorac Dunnottar<br />

okružen<br />

prirodnim ljepotama<br />

Hladno lice Škota skriva toplo srce<br />

Tekst i foto: Donatella Pauković<br />

U<br />

Glasgowu postoji šala:<br />

kad pitate nekoga za<br />

koji klub navija, to je<br />

kao da ga pitate želi li<br />

se tući, objašnjava Euan Storer<br />

iz Glasgowa. U najvećem gradu<br />

Škotske dva su nogometna kluba,<br />

Celtic i Rangers. Tijekom<br />

djetinjstva Euan je svaki tjedan<br />

išao na utakmice Celtica s tatom<br />

i kaže da se od tamošnjih dečka<br />

očekuje da vole nogomet. Tijekom<br />

nogometnih utakmica u<br />

Škotskoj igrače bodre navijači u<br />

njihovoj nacionalnoj nošnji, kiltovima<br />

koji imaju tradicionalni<br />

uzorak tartana, također jedan od<br />

simbola Škotske.<br />

Sportska nacija<br />

"Mislim da je to način pokazivanja<br />

nacionalnog ponosa i<br />

podrške reprezentaciji. Škotski<br />

navijači koji putuju na utakmice<br />

u druge zemlje poznati su kao<br />

tartan army te su prepoznatljivi<br />

po svojoj dobronamjernosti, ali i<br />

po svojoj snažnoj podršci", Euan<br />

pojašnjava svoju ljubav prema<br />

nogometu.<br />

U Škotskoj je odigrana i prva<br />

utakmica ragbija, ali i zaigran<br />

prvi golf. Iako su Škoti često<br />

okarakterizirani kao hladni ljudi,<br />

studentica Patricija, koja je<br />

nedavno također posjetila Škotsku,<br />

točnije Edinburgh, misli<br />

suprotno.<br />

"Nikad ne bih rekla da su Škoti<br />

hladni ljudi. Dapače, u kakvoj<br />

god situaciji bila, uvijek sam naišla<br />

na ljubaznost i srdačnost.<br />

Opisala bih ih kao neugasive<br />

generatore sreće", kaže Patricija.<br />

Slično misli i Euan koji to<br />

pojašnjava riječima da je razlika<br />

između Škota i drugih ljudi u<br />

tome da kad pitate Škota u kojem<br />

smjeru trebate ići, neće vam<br />

samo odgovoriti nego će vas odvesti<br />

do tog mjesta da se uvjeri<br />

da ste sigurno došli.<br />

Dva najveća i najvažnija grada,<br />

Irski redovnici su u Škotsku donijeli ni manje ni više nego viski!<br />

Mističnim 'zelenim čudovištem' do<br />

'zelene novčanice'<br />

U središtu škotskog Highlanda najpoznatije je izduženo jezero<br />

– Loch Ness. Škoti znaju kako prodati priču te je i dandanas<br />

poznata priča o čudovištu iz Loch Nessa. Tridesetih godina<br />

prošloga stoljeća novinari su se raspisali o mitskom biću<br />

dugoga vrata, navodno viđenom u jezeru Loch Ness, a<br />

znanstvenici još nisu odgonetnuli kakvo je to biće. Ono što<br />

je provjereno istinito jest to da su im suvenirnice širom regije<br />

prepravljene motivima zelenog čudovišta.<br />

Glasgow i Edinburgh, po mnogočemu<br />

se razlikuju. Edinburgh<br />

je glavni te u njemu zasjeda<br />

škotski parlament, a Glasgow je<br />

najvažnije gospodarsko središte<br />

Škotske. Edinburgh je od 2004.<br />

prema UNESCO-u prvi svjetski<br />

grad književnosti, a poznat je<br />

i po svojem, navodno ukletom<br />

dvorcu. Mnoge su priče o duhovima<br />

vezane uz Edinburgh, a iz<br />

hotelske sobe u središtu grada<br />

potječe jedna od najmaštovitijih<br />

– ona o Harryju Potteru. Naime,<br />

upravo je tamo J.K. Rowling,<br />

vjerojatno inspirirana ovim<br />

predivnim i mističnim gradom,<br />

osmislila priču o najpoznatijem<br />

čarobnjaku na svijetu.<br />

Zemlja brojnih izuma<br />

Mnogi najvažniji izumi za svijet<br />

potječu iz Škotske: bicikl, radar,<br />

televizor u boji, bankomati.<br />

Škotska banka prva je na svijetu<br />

tiskala novac.<br />

Zanimljiva je i priča da<br />

su upravo irski redovnici u<br />

Škotsku donijeli njihov najpoznatiji<br />

proizvod, viski.<br />

Naziv whisky karakterističan<br />

je samo za škotski viski,<br />

dok se u Irskoj i Americi<br />

koristi naziv whiskey. Za<br />

razliku od, na primjer,<br />

proizvodnje vina, za izradu<br />

dobrog viskija nije presudan<br />

urod ječma nego način na<br />

koji će proizvođač izvući tekućine<br />

iz žitarica te ih iskombinirati.<br />

Za Škotsku nije nepoznanica<br />

"punjenje životinjskih<br />

organa" te se se tako njihovo<br />

tradicionalno jelo haggis<br />

prelijeva viskijem, a<br />

prva nogometna<br />

lopta im je zapra-<br />

U Edinburghu se na<br />

ulicama mogu vidjeti<br />

Škoti u tradicionalnoj<br />

odjeći<br />

vo svinjski mjehur obložen kožom.<br />

Ona se danas čuva u muzeju<br />

Stirling i prava je atrakcija.<br />

Slijedeći tu tradiciju, ne čudi niti<br />

to da su gajde, simbol Škotske,<br />

napravljene od ovčjeg mjehura.<br />

Njihov specifičan zvuk može se<br />

čuti iza svakog ugla u Glasgowu<br />

i Edinburghu, pa čak i u prodavaonicama<br />

i restoranima. Gajde<br />

su tek od 15. stoljeća škotski nacionalni<br />

instrument.<br />

Škole u borbi s<br />

pretilošću<br />

Glasgow općenito<br />

ima velike probleme sa<br />

zdravljem svojih stanovnika.<br />

Tamo su alkoholizam<br />

i ovisnost o<br />

pušenju izraženi u najvećim<br />

stopama. Javlja<br />

se i velik problem pretilosti.<br />

Mnoge inicijative u<br />

javnim školama to pokušavaju<br />

promijeniti.<br />

Tako su organizirane<br />

svakodnevne šetnje<br />

prije početka nastave<br />

te je pojačana edukacija<br />

o zdravlju.<br />

Škotski obrazovni<br />

sustav u mnogočemu<br />

je bolji od engleskoga.<br />

Učitelji razredne<br />

nastave osposobljeni<br />

su za viši radni standard,<br />

a nastavni planovi<br />

i programi bolje<br />

odgovaraju djeci. Škole<br />

u Engleskoj dodjeljuju<br />

financijsku potporu na<br />

temelju uspjeha učenika<br />

što znači da djeca<br />

moraju učiti da bi što<br />

bolje položila testove.<br />

Problem je u tome što<br />

time djeca podliježu prevelikom<br />

pritisku da bi što<br />

bolje položila testove znanja.<br />

Suprotno Engleskoj, škotska<br />

vlada svim studentima (iz Škotske,<br />

ali i iz cijele Europe) plaća<br />

školarinu, što smatraju investicijom<br />

u budućnost.


22 Novac<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

sponzor rubrike*<br />

* Sponzorstvo rubrike oglašivačima omogućuje plasman logotipa na istaknuto mjesto na vrhu stranice, ali ne uključuje mogućnost utjecaja na uređivanje rubrike<br />

Iz kuna u EU-ovu valutu Studenti o ekonomskoj strani malo znaju, ali su sentimentalni<br />

Ima mana, ali euro može donijeti stabilnost<br />

'Mislim da kad i ako se uvede, svi će u glavi preračunavati odmah u kune', smatra student Mislav Petošić<br />

Tekst: Mia Musulin<br />

Euro, druga najvažnija<br />

svjetska valuta, danas<br />

se koristi u 19 zemalja<br />

članica Europske unije,<br />

a Hrvatska je, kao i sve nove<br />

države članice, svojim pristupnim<br />

ugovorom preuzela obvezu<br />

uvođenja zajedničke valute<br />

jednom kad za to ispuni uvjete.<br />

U eurostrategiji još ne postoji<br />

ciljani datum uvođenja eura,<br />

a teoretski bi to moglo biti realizirano<br />

najranije 2019. godine.<br />

Studenti o tome znaju jako<br />

malo ili gotovo ništa, a o nekim<br />

bi se stvarima ipak trebalo informirati.<br />

"Draža mi je kuna nego euro,<br />

mislim da kad i ako se uvede<br />

bit će potrebno dugo vremena<br />

prilagodbe na novu valutu, svi<br />

će u glavi preračunavati odmah<br />

u kune. Valuta je jedno od temeljnih<br />

obilježja države, uz grb<br />

i himnu, i bilo bi šteta da je kao<br />

takvu ukinu", kaže Mislav Petošić,<br />

student prve godine Odnosa<br />

s javnošću, i ističe da na sve to<br />

gleda isključivo sa sentimentalne<br />

strane, ali priznaje da s ekonomske<br />

o tome ne zna ništa.<br />

Dugoročno dobra stvar<br />

Međutim, ima studenata koji<br />

uvođenje eura u Hrvatskoj gledaju<br />

drukčije, ekonomski i o toj<br />

temi imaju što reći. Alexandar<br />

Lomtatidze, student treće godine<br />

Ekonomskog fakulteta u Zagrebu,<br />

imao je prigodu analizirati<br />

prednosti i nedostatke, a ističe<br />

da je većinu toga naučio upravo<br />

zato što su mu financije uže područje<br />

interesa.<br />

"Smatram da je uvođenje eura<br />

dugoročno odlično zato što je<br />

glavni cilj svake središnje banke<br />

i monetarne politike da održava<br />

stabilnost cijena. Problem je u<br />

tome što mi sve što uvozimo plaćamo<br />

eurom, a što izvozimo dobivamo<br />

također euro. Odnosno,<br />

kuna je izravno vezana za euro<br />

i denominirana je u njemu", započinje<br />

Alexandar i ističe da se<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

INmusic blagdanski paket:<br />

glazbena kutija za najljepše<br />

blagdane<br />

OTP banka osigurava vaučer u iznosu od 100 kuna za ugovaranje ili<br />

nadopunu Mastercard® contactless prepaid kartice, a INmusic festival u<br />

paket dodaje festivalsku majicu s originalnim dizajnom<br />

Prvi headlineri INmusic festivala<br />

već su poznati pa nema razloga<br />

da ne požurite i nabavite<br />

INmusic blagdanski paket! Darujte<br />

ga nekom tko vam je drag<br />

ili, zašto ne, samima sebi, jer INmusic<br />

već sad najavljuje izvrsnu<br />

ljetnu zabavu.<br />

INmusic blagdanski paket već<br />

je sedam godina omiljeni dar<br />

među koncertnom publikom, a<br />

s obzirom na to da se blagdani<br />

bliže nema razloga ne nastaviti<br />

s dobrom tradicijom uveseljavanja<br />

naših najdražih.<br />

OTP banka osigurava vaučer<br />

u iznosu od 100 kuna za ugovaranje<br />

ili nadopunu Mastercard®<br />

contactless prepaid kartice, a<br />

INmusic festival u paket dodaje<br />

festivalsku majicu s originalnim<br />

dizajnom i ono najvažnije – najpovoljniju<br />

trodnevnu festivalsku<br />

ulaznicu za trinaesto izdanje<br />

omiljenog festivala.<br />

Blagdanski paket možeš kupiti<br />

do kraja godine ili do isteka zaliha<br />

putem INmusic web shopa i<br />

u Dirty Old Shopu, a želiš li ga<br />

osvojiti, to ćeš moći napraviti<br />

u dobro poznatom kvizu OTP<br />

banke "Upadni na INmusic" koji<br />

Prati Fejs OTP banke, pokaži da<br />

povijest festivala imaš u malom<br />

prstu i blagdanski paket je tvoj!<br />

počinje početkom prosinca. Prati<br />

Fejs OTP banke, pokaži da povijest<br />

festivala imaš u malom<br />

prstu i blagdanski paket je tvoj!<br />

Oni koji to ipak ne uspiju i dalje<br />

će imati prigodu, jer će nove krugove<br />

kviza OTP banka organizirati<br />

još dva puta prije početka<br />

festivala u lipnju. Odlučiš li ipak<br />

pričekati s nabavom ulaznice,<br />

znaj da ćeš to i ove godine, po<br />

završetku prodaje blagdanskih<br />

paketa, moći napraviti u više od<br />

stotinu poslovnica OTP banke u<br />

Hrvatskoj.<br />

Omiljeni open air festival već<br />

je podijelio prva velika imena<br />

– Queens Of The Stone Age<br />

i Skunk Anansie. Josh Homme i<br />

vrhunska četvorka na INmusic<br />

#13 dolaze ravno iz kalifornijske<br />

pustinje i donose rifove s hvaljenog<br />

novog albuma "Villains", a<br />

Skunk Anansie se vraćaju održati<br />

obećanje dano 2016. kad nisu<br />

nastupili zbog bolesti tako da će<br />

nam ljeto početi uz dobro poznate<br />

hitove poput "Secretly", "Hedonism",<br />

"Weak" i mnoge druge.<br />

Dvanaesto izdanje INmusic<br />

festivala održat će se od 25. do<br />

27. lipnja 2018., na istom poznatom<br />

mjestu, Otoku mladosti na<br />

zagrebačkom Jarunu. Vidimo se<br />

na INmusicu!<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

stabilnost cijena u Hrvatskoj<br />

mora održavati minimalno uz<br />

sidro monetarne politike koje je<br />

održavanje stabilnog tečaja kuna<br />

euro.<br />

"S obzirom na to da smo sad<br />

u EU i uvodimo euro, Hrvatska<br />

narodna banka će napokon<br />

moći usmjeriti resurse u korisnije<br />

stvari, a ne posvetiti većinu<br />

vremena i resursa u održavanje<br />

iste cijene kuna kroz raznorazne<br />

devizne intervencije. U kratkom<br />

roku zbog tranzicije će nam malo<br />

pasti kupovna moć. Dugoročno<br />

gledano, gospodarski i ekonomski<br />

rast bit će mnogo učinkovitiji,<br />

a inflacija zdravija. Također,<br />

zaštitit ćemo se od valutnih rizika",<br />

završava Alexandar.<br />

Gubitak monetarne politike<br />

Mr. sc. Vedran Šošić, viceguverner<br />

Hrvatske narodne banke,<br />

ističe da uvođenje eura ima<br />

svoje koristi, a da su troškovi<br />

jednokratke naravi s naglaskom<br />

na onom najvećem nedostatku -<br />

gubitku samostalne monetarne<br />

politike.<br />

U trenutku kad se prihvati<br />

euro kao zajednička valuta i izgubi<br />

se vlastita monetarna politika,<br />

bit će velikih ograničenja i<br />

u fiskalnoj politici jer Hrvatska,<br />

kao prezadužena zemlja, ne<br />

može sebi priuštiti trošenje iz<br />

Državnog proračuna milijardi<br />

kojih nema. Jedini raspoloživi<br />

načini oporavka gospodarstva<br />

prezadužene članice u recesiji su<br />

Nedostaci<br />

Prednosti<br />

Uvođenje eura prije svega<br />

donosi otklanjanje valutnog<br />

rizika, smanjenje kamatnih<br />

stopa, pozitivne učinke na<br />

izvoz i investicije, stabilnije<br />

gospodarske uvjete i rast te<br />

nova radna mjesta. Neće više<br />

postojati transakcijski troškovi<br />

poput mjenjačkih troškova, a<br />

troškovi vezani uz prekogranična<br />

plaćanja će se smanjiti.<br />

U okolnostima kada država<br />

nije u stanju ispuniti svoje<br />

financijske obveze, činjenica<br />

da pripada europodručju omogućila<br />

je povoljno financiranje,<br />

restrukturiranje duga i povrat<br />

povjerenja. Jednostavno, rata<br />

kredita neće ovisiti o kretanju<br />

tečaja kune u odnosu prema<br />

euru. Drugim riječima, građani<br />

će primati plaću u eurima i otplaćivati<br />

mjesečne rate kredita<br />

u eurima, čime više neće biti<br />

izloženi riziku promjene tečaja.<br />

sniženje plaća i iseljavanje stanovništva.<br />

"Ujedinjeno Kraljevstvo ne želi<br />

euro jer bi njihov narod bio frustriran<br />

ako na novčanicama nije<br />

kraljica Elizabeta. Što se mene<br />

tiče, ja ću biti frustriran ako na<br />

našim novčanicama ne bude Radić,<br />

Marulić i Starčević", kaže<br />

pak prof. dr. sc. Drago Jakovčević<br />

s Ekonomskog fakulteta.<br />

A što uvođenje eura znači za<br />

hrvatski standard? Tečaj po kojem<br />

će se kuna nepovratno fiksirati<br />

za euro bit će određen nakon<br />

što Hrvatska ispuni sve kriterije<br />

i kad Vijeće EU donese odluku o<br />

uvođenju eura u Hrvatskoj.<br />

"Da bi zemlje imale istu valutu, moraju imati sličnosti u smislu<br />

stope inflacije, stope nezaposlenosti i ostalih makroekonomskih<br />

pokazatelja. Neke zemlje se opiru uvođenju eura jer to za njih znači<br />

gubitak utjecaja na cijene u njihovim zemljama", započinje Mile<br />

Bošnjak, profesor s Ekonomskog fakulteta u Zagrebu. Dodaje da<br />

kada zemlje imaju neravnotežu u razmjeni s inozemstvom, tečaj se<br />

smatra mehanizmom kojim se najbrže može utjecati na cijene domaće<br />

robe u odnosu prema inozemnima te se tako najbrže postiže<br />

ravnoteža u međunarodnoj razmjeni. EU-ove članice koje koriste<br />

euro različite su u smislu njihove gospodarske snage (Grčka u usporedbi<br />

s Njemačkom) i zbog toga je euro prolazio krize kao valuta.


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Karijera 23<br />

Uspjeti u Hrvatskoj Uskoro dolazi dokumentarac 'Ostaše' o mladima koji su ostali i uspjeli<br />

Kukanje se ne isplati,<br />

stisnite zube i krenite!<br />

Tekst: Gabrijela Čuljak<br />

Može li mladi poduzetnik<br />

u Hrvatskoj uspjeti<br />

sa svojim projektima?<br />

Priče onih koji su odlučili ostati<br />

govore - može se!<br />

O mogućnostima zapošljavanja<br />

u našoj zemlji mladi u posljednje<br />

vrijeme nemaju mnogo<br />

riječi hvale. Lani se iz Hrvatske<br />

iselilo oko 20.000 ljudi. Taj broj<br />

se povećava. Uglavnom se iseljavaju<br />

u dobi od 20 do 39 godina.<br />

Spas pronalaze vani jer vjeruju<br />

da ovdje ne mogu uspjeti te im ne<br />

ostaje ništa drugo nego napraviti<br />

prvi korak za svoju budućnost.<br />

Oni koji ostaše<br />

No ima i onih koji su stisnuli<br />

zube i dokazali da je upornost<br />

jedna od najvećih ljudskih vrlina.<br />

To su oni koji su svoj uspjeh kreirali<br />

sami. Neke je od njih Mirko<br />

Logožar prikazao u seriji "Ostaše",<br />

koja se upravo snima. Riječ<br />

je o dokumentarnom serijalu koji<br />

prati čovjeka koji, u jeku odlazaka<br />

iz zemlje, pokreće svoj posao<br />

u Hrvatskoj. Mirko se savjetovao<br />

s poduzetnicima u Hrvatskoj te<br />

kao glavni savjet i glavnu misao<br />

ovog serijala, ističe – može se!<br />

"Najprije je potrebno stvoriti<br />

naviku, jer je navika kotač koji<br />

te pokreće. Nakon toga potrebna<br />

je aktivnost jer je ona motor koji<br />

pokreće kotače. Na kraju dolazi<br />

strast, strast je gorivo automobila.<br />

Onda upališ automobil, utrka<br />

kreće, pretječeš konkurenciju,<br />

rušiš svoje vrijeme po krugu i dok<br />

sva tri elementa funkcioniraju<br />

savršeno, na cilju si ispred svih",<br />

ističe Mirko.<br />

Njegovo je mišljenje da se<br />

"kukanje po kavama" ne isplati te<br />

da je važno uložiti mnogo slobodnog<br />

vremena kako bi bilo moguće<br />

stvoriti vlastiti biznis.<br />

Na primjer, uspjeh Ive Horvat,<br />

osnivačice brenda Bead ItOn,<br />

nije se dogodio preko noći. Inspirirala<br />

ju je pjesma Michaela<br />

Jacksona "Beat it" preoblikovana<br />

u bead što znači perlica, a "On"<br />

je dodala zbog određenih pravila.<br />

Ističe tim koji ima iza sebe,<br />

mamu i sestru te vanjske suradnike<br />

za promociju i komunikaciju<br />

s medijima.<br />

"Prilično je teško steći određenu<br />

prednost kod ljudi, da oni<br />

baš vaš proizvod traže, ali imam<br />

tu sreću da sam krenula prije<br />

svih koje rade nakit, pa sam se<br />

probila", ističe Iva. Ljudi često<br />

kopiraju njezin rad, ali je na to<br />

bila i spremna. Najvažnije joj je<br />

da su stekli povjerenje kupaca i<br />

PRIVATNA ARHIVA<br />

'Prilično je teško steći prednost kod ljudi, da oni baš vaš proizvod traže,<br />

ali imam tu sreću da sam krenula na vrijeme', ističe Iva Horvat<br />

da im se uvijek vraćaju.<br />

Ana i Maja upoznale su se<br />

2012., a njihova priča počinje s<br />

druženjem uz pivo i kuhanje na<br />

balkonu stana u Zadru. U međuvremenu<br />

su promijenile nekoliko<br />

poslova, a nakon što su bile nezadovoljne<br />

poslodavcima, odlučile<br />

su svoj hobi pokušati pretvoriti<br />

u posao.<br />

Plavuša u akciji<br />

"Volimo da je pivo fino, volimo<br />

da je društvo dobro, i tako smo<br />

spojile dobro društvo i fino pivo<br />

u - zadrugu, iliti zadružno pivo.<br />

Radile smo bezbroj recepata u<br />

nadi da će nam se jedan baš svidjeti<br />

i da ćemo reći to je to", kažu<br />

djevojke. Odlučile su se za craft<br />

savjeti poduzetnika<br />

Prošle godine, iz Hrvatske<br />

se iselilo oko 20.000 ljudi.<br />

Taj se broj povećaje. Uglavnom<br />

se iseljavaju ljudi, u<br />

dobi od 20 do 39 godina<br />

pivo, koje su, kada su prevele stil<br />

piva blondie, nazvale Plavuša.<br />

Etiketu piva dizajnirala je Matea<br />

Bronić te je nastojala prenijeti<br />

snagu i odvažnost osobe, zadruge<br />

i ideje kroz motiv Plavuše na<br />

etiketi.<br />

Djevojke su znale da neće požaliti<br />

pustolovinu poduzetništva,<br />

MIRKO:<br />

Tijekom studentskih dana, što više volontirajte u udrugama,<br />

stječite iskustvo, sudjelujte u organizaciji konferencija, radu na projektima,<br />

razmjenama mladih. Sve to donosi veliko iskustvo, mrežu<br />

poznanstava i unutarnje sazrijevanje. Ako želite biti iznad prosjeka,<br />

biti traženi u najvećim tvrtkama ili pokrenuti uspješna poduzeća na<br />

ovom području, iskustvo koje steknete kroz volonterske<br />

aktivnosti bit će vam zlata vrijedno. Može se!<br />

IVA: Morate biti spremni na mnogo odricanja,<br />

malo slobodnog vremena i jako mnogo nelogičnosti<br />

u našoj Hrvatskoj. Ali opet, radit ćete za<br />

sebe i znati zašto radite to što radite<br />

ANA I MAJA: Idite barem na kratko u drugu zemlju<br />

i steknite iskustvo života. To je dosta važno u životu.<br />

A teškoće vas čekaju svagdje, samo što vlastiti problemi<br />

najviše deprimiraju, pa tako i vlastita država. Često je nepoticajna<br />

atmosfera, ali motivacija, angažiranost i hrabrost su ipak na kraju<br />

presudni u većini slučajeva.<br />

MONIKA: Kada su strast i ljubav glavna vodilja,<br />

onda ne razmišljate toliko o materijalnim<br />

stvarima. Njihova zahvalnost nema cijenu!<br />

Riječi podrške, zahvale i prekrasnih komentara<br />

koje pristižu sa svih strana ono je što<br />

novac ne može kupiti. Oni su moja potvrda da<br />

uspješno živim svoj san pomažući drugima.<br />

Novac nema emociju koja to može potvrditi, a<br />

ja sam se oduvijek samo i jedino vodila srcem.<br />

Osnivačice brenda<br />

"Plavuša" - svijetlog<br />

craft piva<br />

a podrška im je ekipa zadrugara.<br />

Put im je bio trnovit, ali zbog pozitivne<br />

energije zaborave teške<br />

trenutke. Puštanje na tržište bilo<br />

je na Zadarskom festivalu i bilo je<br />

turbulentno. Ana je bila na bratovoj<br />

svadbi i svakih pola sata je<br />

zvala Maju, koja se, zbog količine<br />

posla nije mogla ni javiti na mobitel.<br />

No već drugi dan festivala<br />

su prodale sve što su imaley u<br />

pivovari te su zaboravile sve prijašnje<br />

trnovite uzbrdice.<br />

Uspjeh bračnog para<br />

Promicanje zdravog načina života<br />

Sandiju i Moniki Imerović<br />

nije nepoznanica. Iza njih je fitness-program<br />

i lifestyle pod nazivom<br />

"Budi velik". Svoj uspjeh<br />

temelje na motiviranju ljudi i<br />

pomaganju istima da promjene<br />

svoje loše životne navike. Tako<br />

potpuno besplatno putem društvenih<br />

mreža daju ljudima mogućnost<br />

da prate njihov program<br />

i rade na sebi. Sandi je prvak u<br />

body buildingu, a Monika certificirana<br />

fitness-trenerica. Sandi<br />

već 15 godina sudjeluje na natjecanjima,<br />

a Monika ljubav prema<br />

teretani gaji već deset godina.<br />

Njih dvoje su bračni par koji itekako<br />

dokazuje da se u Hrvatskoj,<br />

ako si motiviran, može. Monika<br />

smatra da je online pristup klijentima<br />

uvelike pomogao, posebno<br />

onim pojedincima koji dolaze<br />

iz malih sredina te imaju prigodu<br />

s njima raditi na sebi. "Teško je<br />

opstati u okolini koja to ne podržava,<br />

a na ovaj način oni vide<br />

podršku i poticaj ostalih istomišljenika",<br />

ističe Monika.<br />

Startup Factory Zagreb<br />

DiVan na StartUp Factory predstavljanju<br />

Startup DiVan<br />

razvija se uz<br />

profesionalno<br />

mentorstvo<br />

Iza svakog je uspješnog projekta<br />

dobra i kvalitetna podrška,<br />

a mnogima je to startup.<br />

Iako je upravo podršku teško<br />

pronaći, za to se i ove godine<br />

pobrinuo Startup Factory<br />

Zagreb, program kojem je cilj<br />

ima razvitak poduzetništva i<br />

ekosustava u sklopu Tehnološkog<br />

parka Zagreb.<br />

Cilj im je podržati mlade<br />

poduzetnike i njihove ideje, a<br />

dio projekta postao je i DiVan<br />

na čelu s Matinom Tenžerom,<br />

koja je nedavno diplomirala na<br />

Fakultetu političkih znanosti<br />

u Zagrebu. Uz nju tu su još i<br />

Zvonimir Todorić, Mihaela Borak<br />

i Maroje Sabljarić. DiVan je<br />

nastao iz ideje da se mladim<br />

ljudima ponudi platforma koja<br />

pokriva noćni život i druge kulturne<br />

manifestacije na jednom<br />

mjestu.<br />

"Ovo mi je bila odlična prigoda,<br />

osobito u novinarstvu. Više<br />

ne moram pretražiti mnoštvo<br />

izvora da bih došla do informacije",<br />

ističe Matina. U prosincu<br />

prošle godine uz internetsku<br />

stranicu lansirana je i mobilna<br />

aplikacija koja privlači sve više<br />

korisnika. Zahvaljujući trudu i<br />

predanosti, ekipa DiVana ušla<br />

je u uži krug SFZ natjecanja i<br />

dobila prigodu raditi uz mentorstvo<br />

deset dana. Matina<br />

navodi da je to odlična prigoda<br />

da se DiVan još više poboljša i<br />

tako postane broj jedan kada<br />

su u pitanju informacije o<br />

događajima u Zagrebu.<br />

Trenutačno aktivno rade na<br />

automatizaciji sadržaja, što<br />

znači da će se sadržaji automatski<br />

dodavati na platformu i<br />

time će ona uvijek biti pravodobno<br />

ažurirana.<br />

"Resurse i mentorstva planiramo<br />

iskoristiti za profesionalizaciju<br />

same usluge. Želimo<br />

napokon steći neki profit i<br />

podići sve na višu razinu",<br />

istaknula je Tenžera.<br />

Dominik Janović<br />

VALENTINA NEDELJKO


24 Kultura<br />

Demo bendovi Mladi glazbenici moraju sami pronaći put do uspjeha<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Glumački talent i rad ispred škole Unatoč miš<br />

Goran Grgić:<br />

akademija<br />

Prilika ima, ali probijaju se<br />

oni ambiciozni i originalni<br />

U Hrvatskoj se održavaju Demo Rock Festival HGF, Demo festival<br />

Zaprešić, Velika Rock eksplozija, kao i Rovinj Music Festival te<br />

Demonique, demo bend natječaj festivala Gričevanje<br />

Tekst: Vanessa Curman<br />

Jedno im je zajedničko<br />

– oni su mladi, nezavisni,<br />

bave se glazbom i ne<br />

pripadaju nijednoj glazbenoj<br />

kući. Ukratko, oni su demo<br />

bendovi. Iako njihove glazbene<br />

preferencije žanrovski variraju,<br />

među studentima krije se<br />

mnogo umjetnički nastrojenih<br />

kolega, a njihov rad, pa i sam<br />

pojam, demo benda teško se<br />

može definirati, broj interpretacija<br />

vjerojatno je blizu broju<br />

postojećih demo bendova.<br />

Neki definiciju primjenjuju<br />

samo na underground bendove<br />

alternativnijeg izričaja, dok<br />

je drugi koriste za izvođače<br />

svih žanrova koji, eto slučajno,<br />

nisu potpisali ugovor niti<br />

s jednim hrvatskim glazbenim<br />

izdavačem.<br />

Teško je biti nezavisan<br />

Bez obzira na žanr, mlade<br />

glazbenike muče i druge stvari<br />

osim drame u prijateljskim<br />

krugovima, ljubavnih tegoba<br />

ili kolokvija. Stvaranje glazbe<br />

nije samo druženje i svirke u<br />

dnevnim boravcima (ili garažama<br />

za one manje usrećene<br />

životom u zgradi). Stvarne prigode<br />

za "pokazivanje" svirke<br />

su uživo i snimanje materijala,<br />

te naposljetku i objavljivanje<br />

singlova i albuma.<br />

Iako se možda čini da je zbog<br />

interneta i društvenih mreža<br />

demo bendovima lako doći do<br />

publike, to baš i nije istina. U<br />

moru demo, ili kako ih međunarodno<br />

zovu, indie-bendova<br />

(od independent, eng. nezavisni),<br />

teško se istaknuti bez nečeg<br />

što izdvaja.<br />

Nažalost, to je često zapravo<br />

samo jaka potpora znanaca<br />

koja ih gura u smjeru izdavača,<br />

radiopostaja i koncerata u klubovima<br />

i na festivalima. Ipak,<br />

postoje prigode da se i zaista<br />

nezavisni bendovi pokažu publici<br />

malo većoj od najbližih<br />

prijatelja.<br />

Iako se možda čini da je<br />

zbog Interneta i društvenih<br />

mreža demo bendovima<br />

lako doći do publike, to ponekad<br />

baš i nije istina<br />

U Hrvatskoj i zemljama regije<br />

dostupno im je nekoliko<br />

glazbenih festivala na koje se<br />

mogu prijaviti, a većina ih je<br />

fokusirana izravno na nezavisne,<br />

nepotpisane demo bendove.<br />

U prošlosti su bili aktivni<br />

natječaji poput posebnog djela<br />

programa InMusic festivala<br />

za demo bendove, kao i bivši<br />

TURbina Demofest. Danas je<br />

glazbenicima dostupno nekoliko<br />

manifestacija.<br />

U Hrvatskoj se održavaju<br />

Demo Rock Festival HGF,<br />

Demo festival Zaprešić, Velika<br />

Rock eksplozija, kao i Rovinj<br />

Music Festival te Demonique,<br />

demo band natječaj festivala<br />

Gričevanje!<br />

Na širem prostoru regije<br />

važno je istaknuti i Demofest<br />

iz Banja Luke, koji pripada<br />

među najveće regionalne festivale<br />

nezavisnih bendova. Bez<br />

obzira na mjesto održavanja,<br />

natječaji su obično otvoreni<br />

svim glazbenim skupinama<br />

iz okolnih zemalja. Na većini<br />

njih je uvjet da bend ne smije<br />

imati službeno objavljen materijal.<br />

Kako se prijaviti<br />

Uvjeti prijave na natječaj<br />

su većinom isti – otvoreni<br />

su bendovima svih žanrova<br />

(s iznimkom klasične i turbofolk-glazbe).<br />

Prijavljeni<br />

bendovi moraju imati barem<br />

jednu fotografiju benda, minibiografiju<br />

te priložiti između<br />

jedne i triju demo snimki.<br />

Neki natječaji imaju i dodatne<br />

uvjete koji variraju s<br />

obzirom na tip nagrada. Primjerice,<br />

Karlovačko RockOff<br />

prima bendove koji sviraju na<br />

hrvatskom, engleskom i jezicima<br />

nacionalnih manjina. Ipak,<br />

kako biste se prijavili morate<br />

imati barem jedan potencijalni<br />

singl na hrvatskom jeziku.<br />

Nagrade za finaliste natječaja<br />

demo bendova mogu biti<br />

bilo što – daruje im se novac,<br />

instrumenti, snimanje videospotova,<br />

te čak profesionalno<br />

snimanje i produkcija albuma.<br />

Bez obzira na količinu demo<br />

bendova koji se prijavljuju<br />

na takva natjecanja, nagrade<br />

i potencijalni uspjeh mogu<br />

predstavljati vrlo primamljiv<br />

poticaj mladim glazbenicima<br />

koji bez ovakvih manifestacija<br />

možda ne bi vidjeli svjetla pozornice.<br />

Tekst: Lara Perošević<br />

Umjetnošću su se<br />

bavili kao vrlo<br />

mladi, amaterski,<br />

a i danas<br />

rade to što vole<br />

– profesionalno<br />

glume na kazališnim daskama,<br />

a nisu završili zagrebačku ili<br />

neku drugu akademiju. Vesna<br />

Ravenšćak Lozić završila je<br />

studij kroatistike i povijesti, a<br />

danas je profesionalna glumica<br />

s brojnim prepoznatim ulogama,<br />

a Hrvoje Foretić završio<br />

je elektrotehniku na FER-u i<br />

radi u struci, ali povremeno<br />

uspješno nastupa u velikim<br />

profesionalnim projektima.<br />

S druge strane, studenti Patrik<br />

Potočki i Katarina Krnčević<br />

uz studij odlaze na sate<br />

glume i ostavljaju otvorenu<br />

mogućnost da im gluma jednom<br />

promijeni život, iako ni<br />

oni ne studiraju na fakultetima<br />

koji bi ih za to mogli pripremiti.<br />

Na ADU kompletna<br />

izobrazba<br />

Akademiju dramskih umjetnosti<br />

Vesna Ravenšćak Lozić<br />

pokušala je upisati čak dva<br />

puta, ali bez uspjeha.<br />

"No od glume nikad nisam<br />

odustala. Već pri prvom pokušaju<br />

na Akademiji imala sam<br />

pozamašan broj odigranih<br />

predstava u životopisu", ističe<br />

ona.<br />

Hrvoje Foretić pak nikad<br />

nije pokušavao upisati Akademiju,<br />

ali je zato nastupao u<br />

Hrvatskoj i inozemstvu zbog<br />

opere, kojoj je težio, i svog pjevačkog<br />

talenta. S glumom se<br />

susreo 2011. kad se prvi put<br />

našao na sceni u glavnoj ulozi<br />

u mjuziklu "Janica i Jean", u<br />

produkciji amaterskog<br />

kazališta Fenix.<br />

"Nakon toga<br />

je uslijedio moj<br />

prvi profesionalni<br />

angažman<br />

u velikom<br />

mjuziklu 'Crna kuća' te<br />

trenutačni u mjuziklu<br />

'Pacijenti', koji je deset<br />

puta napunio Lisinski",<br />

kaže Foretić.<br />

O tome misle li da<br />

glumci koji završavaju<br />

Akademiju imaju bolje<br />

temelje, oboje su suglasni<br />

da Akademija sigurno<br />

pridonosi samopouzdanju<br />

i gradi<br />

STEFANO FIORENTIN<br />

bolje temelje.<br />

"Studenti Akademije u<br />

prednosti su jer su im neki<br />

eminentni kolege profesori.<br />

Do jučer su ih gledali na<br />

televiziji ili u kazalištu, a danas<br />

su im profesori na klasi.<br />

Iz perspektive nekoga kome<br />

je 18 ili 19 godina to je velika<br />

i ozbiljna stvar. Te sam kolege,<br />

primjerice, upoznavala radom<br />

na predstavama. Kolege<br />

s Akademije sigurno imaju i<br />

više samopouzdanja", tvrdi<br />

Ravenšćak Lozić.<br />

Foretić smatra da Akademije<br />

nude kompletnu izobrazbu potrebnu<br />

za obavljanje glumačkog<br />

posla.<br />

"Nauče vas razmišljati u tom<br />

smjeru i mnogo ste spremniji<br />

uletjeti u posao ili predstavu.<br />

Stvar je u onome: to sam već<br />

negdje vidio, znam što je to,<br />

'Studenti ADU svakako su<br />

u prednosti jer su im neki<br />

eminentni kolege profesori.<br />

Do jučer su ih gledali na televiziji<br />

ili u kazalištu, a danas<br />

su im profesori na klasi. Iz<br />

perspektive nekoga kome je<br />

18 ili 19 godina to je velika i<br />

ozbiljna stvar', tvrdi glumica<br />

Vesna Ravenšćak Lozić<br />

postupit ću ovako i rezultat će<br />

biti taj", pojašnjava Foretić.<br />

Učiti u praksi<br />

Naš poznati i nagrađivani<br />

glumac Goran Grgić pak<br />

kaže da nije naklonjen<br />

profesionalnim glumcima<br />

koji se nisu<br />

potrudili barem<br />

proči-<br />

Hrvoje<br />

Foretić<br />

tati neku teoretsku<br />

knjigu ili<br />

otići na jedan od<br />

brojnih tečajeva i<br />

glumačkih radionica.<br />

"Sigurno je teško<br />

uklopiti se u<br />

profesionalne<br />

projekte ako<br />

nisi završio<br />

jednu od akademija,<br />

ali i sa<br />

završenom<br />

akademijom<br />

nije ništa za-


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Kultura 25<br />

ljenju da glumci ne mogu uspjeti bez formalnog obrazovanja, pojedinci dokazuju suprotno<br />

Danas ni završena<br />

ne jamči uloge<br />

OGNJEN KARABEGOVIC<br />

Vesna Ravenšćak Lozić završila je studij kroatistike i povijesti, a<br />

Hrvoje Foretić elektrotehniku. Ona je danas profesionalna glumica<br />

s brojnim ulogama iza sebe, a on radi u struci i povremeno nastupa<br />

u velikim profesionalnim produkcijama - u naslovnim ulogama<br />

jamčeno", ističe Grgić.<br />

"Akademija poučava ozbiljnom<br />

pristupu ulozi, osvješćuje<br />

kreativnost i omogućava, na<br />

razne načine, skupljanje scenskog<br />

iskustva. No poneki kolege<br />

nisu dobili takvu šansu, ali<br />

unatoč tome, uspjeli su u profesionalnom<br />

okruženju svojom<br />

upornošću i talentom", zaključuje.<br />

Ali bez akademije ne<br />

može se skriti da je potrebno<br />

mnogo rada i volje, ali i učenja,<br />

da bi se došlo do profesionalnih<br />

umjetničkih postignuća.<br />

"Mnogo rada. Ali zaista mnogo.<br />

Krčila sam putove kroz prašumu.<br />

Tako se ponekad osjećam.<br />

I iskrčila. Ne samo sebi,<br />

nego posljedično i drugima, na<br />

što sam jako ponosna. Stvar je<br />

upornosti i nešto malo sreće",<br />

ističe Ravenšćak Lozić.<br />

Foretić pak kaže da je u razdoblju<br />

od nekoliko godina bio<br />

počašćen učiti od vrhunskih<br />

stručnjaka, redatelja, glumaca,<br />

koreografa i drugih kolega koji<br />

su mu s velikim zanimanjem<br />

i željom pomagali savjetima,<br />

MATEA PETROVIĆ/GLOBAL<br />

Patrik Potočki<br />

Vesna Ravenšćak Lozić<br />

s glumačkim partnerom<br />

u jednoj od produkcija<br />

pokazivali kretnjama, a on je to<br />

sve upijao i dandanas sve njih<br />

smatra zaslužnima što uživa na<br />

kazališnim daskama.<br />

Dakako, postavlja se pitanje<br />

koliko je profesionalna<br />

glumačka scena naklonjena<br />

onima bez formalnog obrazovanja.<br />

Vesna Ravenšćak Ložić smatra<br />

da se pitanje o formalnom<br />

glumačkom obrazovanju više i<br />

ne postavlja, dok je prije dvadesetak<br />

godina bilo goruće.<br />

"Nudi se mnogo prigoda<br />

nekome tko hoće raditi, a na<br />

svojoj sam koži osjetio samo<br />

prihvaćanje, bodrenje te uzajamno<br />

poštivanje, dok se sve razlike<br />

nastoje pretvoriti u zajednički<br />

uspjeh", smatra Foretić<br />

S tim se slaže i Goran Grgić<br />

koji tvrdi da "oni koji zaista to<br />

osjećaju kao poziv, pronaći će<br />

način da se u njemu i okušaju, i<br />

siguran sam da ih gotovo nitko<br />

'Akademija je za mene čudno<br />

mjesto, mnogo se govori<br />

o nekim 'vezama', ali nisam<br />

toliko siguran u to. Mislim<br />

da su samo jako visoki<br />

kriteriji... Ako ti stvarno ne<br />

dokažeš da si stvoren za to,<br />

nemoj ni pokušavati', objašnjava<br />

student Patrik Potočki<br />

koji glumi u Zagrebačkom<br />

kazalištu mladih<br />

MARKO LUKUNIC/PIXSELL<br />

neće sputavati<br />

zbog<br />

nezavršene<br />

akademije, ali<br />

će im put k priznanju<br />

biti sigurno znatno teži".<br />

Student Patrik Potočki, koji<br />

glumi u Zagrebačkom kazalištu<br />

mladih, i Katarina Krnčević,<br />

koja odlazi na sate glume u<br />

Medley Teatar, svoja iskustva<br />

opisuju većinom pozitivno.<br />

"Oduvijek me zanimala<br />

umjetnost. Snimao sam mnogo<br />

filmova, režirao neke, glumio.<br />

Ali kazališna gluma povrh<br />

je toga svega jer ima nešto čarobno",<br />

tvrdi Patrik.<br />

Prilike za one koji kucaju<br />

Katarina se glumom bavi od<br />

osnovne škole, jako joj je posvećena,<br />

iako od glumačke karijere<br />

ne očekuje previše, kaže<br />

da bi voljela da je gluma nastavi<br />

duhovno ispunjavati.<br />

"Nažalost, nedovoljno svoje<br />

slobodno vrijeme ispunjavam<br />

vježbanjem, ali kada sam na<br />

glume ili kada dobijem neki<br />

angažman, stopostotno se predajem<br />

tomu i ulažem veliki<br />

trud", priča Katarina.<br />

Ni Katarina ni Patrik nisu<br />

pokušavali upisati Akademiju.<br />

"Akademija je za mene čudno<br />

mjesto, mnogo se priča o<br />

nekim 'vezama', ali nisam toliko<br />

siguran u to. Mislim da<br />

su samo jako visoki kriteriji...<br />

Ako ti stvarno ne dokažeš da<br />

si stvoren za to, nemoj ni pokušavati",<br />

objašnjava Patrik.<br />

Katarina misli da se glumačka<br />

karijera može ostvariti i bez<br />

Akademije.<br />

"Ako ste dovoljno dobri,<br />

svakako je moguće dobiti bilo<br />

kakvu ulogu, bez obzira na to<br />

jeste li neškolovani glumac ili<br />

ne", pojašnjava.<br />

O položaju neškolovanih<br />

glumaca na sceni, oboje se slaže<br />

da kazališne daske više traže<br />

profesionalce.<br />

"Hrvatska umjetnička scena,<br />

vjerujem, mnogo je naklonjenija<br />

profesionalno obrazovanim<br />

glumcima. Ipak, ako se<br />

glumac amater pokaže kao<br />

dovoljno kompetentan za ulazak<br />

u umjetničke krugove, takvo<br />

nešto mu sigurno neće biti<br />

uskraćeno", uvjerena je Katarina.<br />

Patrik ipak smatra da mu je<br />

gluma pomogla riješiti se straha<br />

od kamera i javnog nastupa,<br />

te se nada da će hrvatska<br />

glumačka scena stvarati prostor<br />

za ovakve poput njega.<br />

o kulturi<br />

KULTURNO<br />

g Tekst: Vanessa Curman<br />

U nadi da puno<br />

gledalište nije<br />

samo prolazni hir<br />

Trendovi se<br />

očito mijenjaju:<br />

više<br />

od deset<br />

tisuća ovosezonskih<br />

ulaznica za<br />

HNK već je<br />

u rukama<br />

budućih<br />

gledatelja<br />

Hrvatski mediji prije nekoliko su<br />

tjedana prenosili slike dugačkog<br />

reda ispred Hrvatskog narodnog<br />

kazališta u Zagrebu, gdje su građani<br />

u parovima poput školske<br />

djece čekali u redu koji se protezao<br />

od blagajne do parkirališta.<br />

Radilo se naime o prvom danu<br />

prodaje ulaznica za balet "Orašar",<br />

koji HNK već tradicionalno<br />

prikazuje u predbožićno vrijeme.<br />

Zagrepčani su u redu satima<br />

čekali svoju prigodu za kupnju<br />

svojih ulaznica za jednu od deset<br />

ovosezonskih izvedbi baleta. Do<br />

sada su sve izvedbe potpuno<br />

rasprodane.<br />

Ovogodišnja verzija baleta Petra<br />

Iljiča Čajkovskog premijerno<br />

je uprizorenje klasične priče o<br />

drvenom orašaru iza koje stoji<br />

britanski kazališni redatelj i koreograf<br />

Derek<br />

Deane.<br />

Iako nas porast<br />

lake zabave<br />

i sveprisutnog<br />

žutila lako<br />

može navesti<br />

na pomisao<br />

da našim<br />

sugrađanima<br />

nije stalo do<br />

kulture, brojke<br />

ipak pokazuju<br />

drugu sliku.<br />

Naime, u<br />

prvome<br />

danu prodaje<br />

"Orašara" prodano je čak osam<br />

tisuća ulaznica za ovosezonske<br />

predstave - do siječnja su<br />

rasprodane i ostale predstave<br />

poput "Labuđeg jezera", "Tri<br />

zime" i "Tko pjeva, zlo ne misli".<br />

Više od deset tisuća ovosezonskih<br />

ulaznica već je u rukama<br />

budućih gledatelja. Usprkos još<br />

stagnirajućoj ekonomskoj situaciji,<br />

Hrvatima se polako vraća<br />

navika odlaska u kazalište. Samo<br />

u Hrvatskom narodnom kazalištu<br />

u Zagrebu u prošloj je kazališnoj<br />

sezoni zabilježen šezdesetpostotni<br />

porast prodaje ulaznica,<br />

a ovogodišnja pomama za<br />

predstavama možda pretkazuje<br />

i još bolju sezonu. Ostaje nam<br />

samo pretpostavljati što je uzrok<br />

ponovne popularizacije kazališta<br />

- je li riječ o ekonomskom poboljšanju,<br />

nekoj novoj generaciji,<br />

svježijim repertoarom ili nečemu<br />

trećem. Možemo se samo nadati<br />

da će se sezonski interes preliti i<br />

na ostatak godine, i u kazališna<br />

sjedala privući još više onih koji<br />

bi u suprotnome večer proveli<br />

pred televizorom.


26 Kultura<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Sajam knjiga Mnogi ne znaju kako se predstaviti potencijalnoj publici<br />

Interliber pomaže savjetima, ali mlade<br />

pisce moraju poduprijeti izdavači<br />

Tekst: Barbara Poslek<br />

Zlatko Majsec i Marijan<br />

Knezović mladi su<br />

književnici, imaju neka<br />

iskustva s izdavačima u<br />

Hrvatskoj, ali im je potpuno nepoznato<br />

kako se može sudjelovati<br />

na sajmovima knjiga. Naime,<br />

Zlatko je autor je knjige "Frik<br />

iz kvarta" i napominje da je vrijednost<br />

Interlibera u tome da će<br />

privuči i one koji se baš ne druže<br />

s knjigom, dok Marijan svoje pjesme<br />

objavljuje na raznim portalima<br />

i želio bi sudjelovati na Interliberu,<br />

ali ne zna kako se prijaviti.<br />

I dok se mladi autori bore s nakladničkim<br />

kućama i pokušavaju<br />

dospjeti na tržište, Interliber, čini<br />

se, mladim autorima ne može ponuditi<br />

ništa drugo osim savjetovanja<br />

i primjera iz prakse.<br />

Izdavač ga nije prijavio<br />

"Mladi mogu razgovarati s<br />

iskusnijim kolegama, to je najvažnije<br />

i to je konkurentska prednost<br />

sajma kao proizvoda. Dostupni<br />

su vam na jednom mjestu<br />

svi stručni ljudi, struka, znanost,<br />

praksa. Možete obići, pogledati,<br />

razgovarati, provjeriti, pitati i<br />

dobiti informacije iz prve ruke",<br />

ističe Dina Tomšić, voditeljica<br />

podružnice Zagrebački velesajam.<br />

Međutim, Marijan Knezović<br />

volio bi jednoga dana svoja djela<br />

izložiti na najpoznatijem sajmu<br />

knjiga u Zagrebu, Interliberu.<br />

Marijan ne vjeruje da postoji<br />

'Na jednom su vam mjestu dostupni svi stručni ljudi, znanost, praksa,<br />

sve iz prve ruke', ističe Dina Tomšić sa Zagrebačkog velesajma<br />

Interliber je ove godine obilježio jubilarno 40. izdanje, a posjetilo ga je oko 130.000 posjetitelja<br />

'Već godinama posjećujem<br />

Interliber i ne sjećam se niti<br />

jedne godine u kojoj nisam<br />

otkrio knjigu nekog mladog,<br />

fenomenalnog književnika<br />

ili književnice', tvrdi<br />

mladi književnik Marijan<br />

Knezović<br />

"diskriminacija" bilo koga u izdavaštvu,<br />

dok Zlatko Majsec priznaje<br />

da nema previše iskustva s<br />

Interliberom.<br />

"Već godinama posjećujem Interliber<br />

i ne sjećam se niti jedne<br />

godine u kojoj nisam otkrio knjigu<br />

nekog mladog, fenomenalnog<br />

književnika ili književnice. Takvo<br />

što je i logično jer su i mladi iznimno<br />

zainteresirani za Interliber",<br />

tvrdi Marijan.<br />

S obzirom na to da se radi na<br />

GORAN STANZL/PIXSELL<br />

tome da postane festivalski prepoznat,<br />

o Interliberu i njegovu<br />

prepoznavanju mladih autora, te<br />

kvalitetnog sadržaja, Majsec ističe<br />

- problem s izdavačima.<br />

"Moj najveći problem u ovom<br />

kontekstu je da me izdavač nije<br />

prijavio. Što se prednosti tiče čini<br />

mi se kao dobra prilika da dođu i<br />

ljudi koji inače možda nikad ne bi<br />

došli u kontakt s knjigom", pojašnjava<br />

Majsec.<br />

Marijan ipak tvrdi da je "problem<br />

bilo kakvih manifestacija<br />

i događaja s previše ljudi i sadržaja<br />

taj što je kvalitetu teško prepoznati,<br />

što ne znači da ona tu ne<br />

postoji. Interliber nam u svom<br />

šarenilu ponekad može otežati da<br />

nađemo odgovarajuće sadržaje."<br />

Prednost u popularnosti<br />

Interliber je ove godine obilježio<br />

jubilarno 40. izdanje, a iako<br />

je okupio više od 300 izlagača,<br />

posjetilo ga je 130.000 posjetitelja<br />

i dalje je sadržajno nevidljiv za<br />

mlade pisce, neafirmirane umjetnike<br />

pisane riječi.<br />

"Interliber bi, pojačavanjem<br />

programa, učinio književnike<br />

vidljivijima i bližima potencijalnim<br />

čitateljima. Možda do sada<br />

Interliber nije stavljao naglasak<br />

na takve stvari, no ova godina je<br />

kretanje u novom, festivalskom<br />

smjeru", pojašnjava Mišo Nejašmić,<br />

predsjednik Zajednice<br />

nakladnika i knjižara. Marijan<br />

stoga zaključuje da je najveća<br />

prednost Interlibera njegova prepoznatljivost<br />

i posjećenost.<br />

"Pazite, Interliber nije samo<br />

sajam knjiga, to je događaj koji<br />

nas svake godine iznova podsjeća<br />

kako hrvatska javnost voli znati,<br />

čitati, izučavati. Podsjeća nas<br />

kako mladi i dalje kao integralni<br />

dio svog života vide knjigu, formu<br />

za koju se već desetljećima<br />

govori kako će izumrijeti. Iz te<br />

perspektive, najveća prednost<br />

Interlibera jest optimizam kojim<br />

zrači", završava.<br />

Nije samo za knjiške moljce Interliber mladima postaje mjesto okupljanja, druženja i dobrog ugođaja<br />

'Prije su me tjerali, sad dolazim jer ja to hoću'<br />

Mnogi su studenti tragali za knjigama koje su na popustu bile i upola cijene, pogotovo ako je riječ o literaturi za nastavu<br />

Tekst: Mateja Ježovita<br />

Osim mirisa kiše, jesen<br />

nam donosi miris tinte i<br />

papira na Zagrebačkom<br />

velesajmu. Nekim je posjetiteljima<br />

miris bio dovoljan razlog<br />

da prolaze labirintom štandova<br />

petog i šestog paviljona. Među<br />

njima su bili i studenti.<br />

"Prvi put sam posjetila Interliber<br />

još u osnovnoj školi jer sam<br />

morala, a sad ga posjećujem jer<br />

to hoću. Čak i ako ništa ne kupim,<br />

uvijek mi je lijepo i zabavno.<br />

Uživam u samom druženju<br />

i ugođaju“, rekla je studentica<br />

Lana Gregurek.<br />

U istraživanju Centra za<br />

istraživanje tržišta GfK, može<br />

se naći podatak da je stopa čitanosti<br />

u Hrvata niska. Najza-<br />

nimljiviji je podatak da malo<br />

ljudi uopće kupuje knjige na<br />

sajmovima. Ni studenti nisu<br />

iznimka. Neki si ne mogu priuštiti<br />

da novac za stanarinu<br />

usmjere u knjige, ali neki to i<br />

ne žele. Prema tome, čini se da<br />

Interliber ne posjećuju isključivo<br />

ljubitelji knjiga i oni koji ih<br />

nužno trebaju kupiti. Mnogo<br />

ljudi jednostavno uživa u samoj<br />

atmosferi, žamoru, susretima<br />

BORNA FILIC/PIXSELL<br />

te cjelokupnom programu.<br />

Sudeći prema nekolicini studenata<br />

koji su radili na jednom<br />

štandu, Interliber je društveni<br />

događaj i dobra navika. Svake si<br />

godine mladi rezerviraju barem<br />

Svake si godine mnogi mladi<br />

rezerviraju barem jedan<br />

dan da obiđu sajam<br />

jedan dan da obiđu sajam. Najveća<br />

se gužva stvori vikendom.<br />

Osim toga, naveli su studente<br />

kao češće posjetitelje, ali i kupce.<br />

Ove je godine već od trenutka<br />

samog otvaranja sajam po-<br />

sjećivalo više ljudi nego prošlih.<br />

Objašnjavaju to boljim reklamama,<br />

marketingom i promocijom<br />

na društvenim mrežama, što se<br />

pokazalo kao pun pogodak za<br />

informiranje javnosti, pogotovo<br />

za milenijske generacije.<br />

Također, čini se da se na kraju<br />

povećava i broj studenata koji<br />

će za pisanu riječ ipak izdvojiti<br />

nešto novca, pogotovo ako je riječ<br />

o sniženim cijenama knjiga,<br />

pogotovo literature za nastavu.<br />

"Osim što knjige znaju biti<br />

u pola cijene, na Interliberu je<br />

mnogo različitih izdavača na<br />

jednom mjestu. Mogu pogledati<br />

knjige i pronaći nešto novo, a<br />

da ne moram hodati po cijelom<br />

gradu ne bih li našla koje trebam<br />

ili hoću", objasnila nam je<br />

studentica Ana Pleše.


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Sport 27<br />

Juniori Dinama Usklađivanje školskih i nogometnih obveza mladim Modrima nije problem<br />

'Ne smatramo se boljima<br />

zbog svoje karijere'<br />

Mlade nade Dominik Kotarski i Tom Alen Tolić stižu na svim poljima i imaju svijetlu budućnost pred sobom<br />

Tekst: Ema Stanković<br />

Međusobno uskladiti<br />

dvije važne obveze<br />

može biti problem<br />

i onim najsavjesnijima,<br />

dok je biti uspješan u školi<br />

mladima izazov sam po sebi.<br />

Kada tome dodamo još i sport ili<br />

neku drugu aktivnost, većini je<br />

gotovo nemoguće postići dobre<br />

rezultate, a za njihovo postizanje<br />

potrebni su navika i odgovornost<br />

od najmlađeg uzrasta, karakter<br />

za upornost za velike ciljeve o kojima<br />

sanjaju.<br />

Dvojica naših sugovornika od<br />

šeste su godine dio nogometnog<br />

svijeta. Dinamovi juniori,<br />

17-godišnji vratar Dominik Kotarski<br />

i 18-godišnji veznjak Tom<br />

Alen Tolić, svoje klupske obveze<br />

uspješno obavljaju uz školske od<br />

malih nogu.<br />

"Najvažnije je napraviti plan i<br />

pridržavati se obveza", kratko je<br />

objasnio Kotarski.<br />

Uskoro će se<br />

dečki moći dokazati<br />

u seniorskoj<br />

momčadi<br />

Trener s razumijevanjem<br />

Tolić je dodao da pozitivnu<br />

ulogu imaju i nastavnici u školi,<br />

kao i trener u klubu, koji shvaćaju<br />

da im nikako nije lagano usklađivati<br />

različite, ali podjednako<br />

važne obveze.<br />

Trener juniora<br />

Dinama, Tomislav Rukavina<br />

posebno ističe važnost polaženja<br />

škole zato što nikad ne mogu biti<br />

sigurni da se neće dogoditi ozljeda<br />

koja će ih spriječiti da se bave<br />

sportom, kamoli da od njega<br />

zarađuju za pristojan život. Potpuno<br />

ih podržava te im izlazi što<br />

više u susret kako bi imali vremena<br />

i za školske obveze.<br />

Kao mladim i izrazito uspješnim<br />

dečkima bilo bi im opravdano<br />

osjećati se boljima od svojih<br />

vršnjaka koji nisu u njihovu položaju.<br />

Međutim, juniori Dinama<br />

se ne slažu.<br />

"Sebe ne smatram boljim od<br />

svojih vršnjaka jer mislim da<br />

svatko na ovome svijetu ima svoju<br />

priču po kojoj je poseban i važan",<br />

objasnio je Tolić.<br />

Uskoro će se dečki dokazati<br />

odlaskom u prvu, seniorsku<br />

momčad koja im slijedi nakon<br />

juniorske. Približavanje tog trenutka<br />

uzbudljivo je, ali i stresno.<br />

Tolić i Kotarski složili su se da je<br />

juniorski uzrast odlična priprema<br />

za prvu ekipu, treninzi su intenzivniji,<br />

utakmice i protivnici<br />

zahtjevniji, a pritisak golem, što<br />

ističe razliku između onih najboljih<br />

i manje dobrih igrača. Točnije,<br />

onih koji će nakon Dinama<br />

imati uzlaznu<br />

SLAVKO MIDZOR/PIXSELL<br />

Učenje ili treniranje<br />

- za juniore Dinama<br />

nema problema<br />

Trener juniora Dinama,<br />

Tomislav Rukavina posebno<br />

ističe važnost polaženja<br />

škole zato što nikad ne<br />

mogu biti sigurni da se neće<br />

dogoditi ozljeda koja će ih<br />

spriječiti da se bave sportom,<br />

kamoli da od njega<br />

zarađuju za pristojan život<br />

karijeru i onih koji će svoje mjesto<br />

pronaći u ekipama manjih<br />

klubova.<br />

Najljepši posao<br />

"Mislim da su mi oduzete određene<br />

stvari poput češćih izlazaka<br />

i druženja s prijateljima, slobodnog<br />

vremena za odmor i školskih<br />

praznika koje bi uvijek prekinule<br />

pripreme za nadolazeću sezonu,<br />

ali ono što sam dobio zauzvrat<br />

jednako je važno i usmjeren sam<br />

na to", kazao je Tolić. Također,<br />

jedan od razloga zašto im nije<br />

teško odricati se je to što ga već<br />

sada smatraju svojim<br />

poslom, ali na<br />

kojem su izrazito<br />

zahvalni jer im je<br />

bavljenje nogometom<br />

najljepši<br />

posao na svije-<br />

tu. Dinamo je klub kojim se Tolić<br />

i Kotarski ponose, imaju samo<br />

riječi hvale, te smatraju kako ima<br />

jednu od najboljih nogometnih<br />

škola na svijetu.<br />

Kvalitetan rad i odlični uvjeti<br />

su, kako Tolić kaže, razlog brojnih<br />

priznanja nogometnoj školi.<br />

Zahvalni su na mogućnosti da<br />

budu dio te uspješne organizacije<br />

te misle da im je bavljenje<br />

nogometom mnogo pomoglo za<br />

daljnji život.<br />

"Nogomet mi je samo pomogao<br />

u životu, upoznao sam pregršt<br />

ljudi, stekao značajna poznanstva<br />

i kontakte koje će mi<br />

možda u budućnosti zatrebati,<br />

a do kojih sigurno ne bih došao<br />

da nisam u ovome. Također me<br />

naučio disciplini, strpljenju, kontroli<br />

emocija, bržem razmišljanju<br />

i donošenju ispravnih odluka",<br />

rekao je Kotarski.<br />

Nizozemska pustolovina<br />

Planovi za budućnost su im<br />

brojni, prije svega, nadaju se<br />

dugačkoj i izrazito uspješnoj nogometnoj<br />

karijeri. Kotarski je u<br />

ljeto 2017. potpisao za veliki Ajax<br />

i tamo će se preseliti te zaigrati<br />

kada navrši osamnaest godina.<br />

Shvaćaju da sami odlučuju o<br />

svojoj budućnosti te ističu da će<br />

se za onu željenu itekako morati<br />

potruditi. Sretni su, kažu, svojim<br />

dosadašnjim rezultatima, ali će<br />

učiti i napredovati kako bi bili još<br />

bolji. Kako u nogometu,<br />

tako i u<br />

školi.<br />

SLAVKO MIDZOR/PIXSELL


28 Sport<br />

komentar<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Plivanje Ivan Varvodić na čelu Hrvatskog pliva<br />

Daleko je<br />

plivači b<br />

Ovo ljeto su Hrvatsku na Svjetskom prvenstvu u<br />

Budimpešti predstavljala samo tri plivača<br />

Hrvatska može i treba biti u<br />

polufinalu rukometnog prvenstva<br />

Mauro Paliska<br />

U<br />

siječnju 2018. Hrvatska kao domaćin<br />

kreće po jedino rukometno<br />

zlato koje joj nedostaje, ono<br />

s Europskog prvenstva. Ždrijebom je<br />

smještena u skupinu A gdje će svoje<br />

utakmice odigrati protiv Islanda, Švedske<br />

i Srbije. U slučaju prolaska, koji se<br />

i očekuje, Hrvatsku očekuje križanje sa<br />

skupinom u kojoj su Francuska, Bjelorusija,<br />

Norveška te Austrija.<br />

Na klupu reprezentacije ponovno<br />

je sjeo, prema mnogim mišljenjima,<br />

najbolji hrvatski strateg, Lino Červar.<br />

Neće imati nimalo lak zadatak te je<br />

i sam naveo da osam reprezentacija<br />

konkurira za zlato.<br />

na klupskoj razini ima visok postotak<br />

obrana po utakmicama i standardni<br />

je prvotimac. No i tu imamo rezerve<br />

u liku Pešića i Stevanovića, a upravo<br />

se Stevanović na prošlom prvenstvu<br />

prometnuo u heroja mnogih utakmica.<br />

Smatram da vratari moraju biti na<br />

izrazito viskom učinku da bi cjelokupna<br />

momčad mogla funkcionirati<br />

Polufinale je obvezno<br />

Na položaju lijevog vanjskog, također<br />

imamo tri igrača: Stipu Mandalinića,<br />

Halila Jaganjca te Marka<br />

Mamića. Šutevi s devet metara (ili<br />

malo udaljeniji) odlučuju utakmicu<br />

u slučajevima kada su nam zatvoreni<br />

proboji i proigravanja na crtu. Mandalinić<br />

nakon ozljede polako podiže svoju<br />

formu u Zagrebu, a Jaganjac, iako<br />

Tekst: Kate Gudelj<br />

Nakon što su plivači<br />

poput Duje Draganje,<br />

Sanje Jovanović i<br />

Gordana Kožulja prije<br />

desetak godina vladali svjetskom<br />

plivačkom scenom, Hrvatska<br />

sad više nema niti finalista na<br />

velikim natjecanjima. Plivači i<br />

stručni kadar reći će da je Hrvatski<br />

plivački savez (HPS) kriv za<br />

takvo stanje, dok iz HPS-a kažu<br />

da jednostavno nedostaje komunikacije.<br />

Bijeg u Ameriku<br />

Jurica Topić, nekadašnji trener<br />

Duje Draganje, jedinog našeg<br />

osvajača olimpijske medalje<br />

u plivanju, čovjek s 30 godina<br />

staža u plivanju, tvrdi da je "HPS<br />

glavni krivac za trenutačno stanje<br />

jer ne rade ništa kako bi privukli<br />

mlade na bazen, koji čine<br />

bazu da bi se uopće išta moglo<br />

nadograđivati. Uz to nedostaje<br />

novca jer ne možemo zadržati<br />

vrsne plivače ako im ne omogućimo<br />

kvalitetnu egzistenciju te<br />

da budu plivači i studenti istodobno."<br />

Većina hrvatskih plivača nakon<br />

završetka srednje škole bježi<br />

"preko bare" na američke koledže<br />

kako bi mogli nastaviti plivati, ali<br />

i završiti fakultet. Nikola Obrovac<br />

(19), zlatni junior s Olimpijskih<br />

igara mladih u Nanjingu<br />

2014. godine te lanjski europski<br />

juniorski prvak, ipak je odlučio<br />

ostati u Hrvatskoj. Upisao je Zagrebačku<br />

školu ekonomije i menadžmenta,<br />

ali je zamrznuo prvu<br />

godinu kako bi se maksimalno<br />

posvetio plivanju i vidio što će<br />

proizaći iz takva režima.<br />

"Iako sam imao ponude raznih<br />

država, koje su mi čak nudile i<br />

državljanstvo da plivam za njih,<br />

odlučio sam ipak ostati u Hrvatskoj.<br />

Točnije, sada živim u Grazu<br />

kako bih cijelo vrijeme bio uz<br />

svog trenera Dirkea Langea, uz<br />

to da vikende i odmore mogu<br />

provoditi u Zagrebu", kaže Nikola.<br />

Uz Obrovca najbolji hrvatski<br />

plivač Mislav Sever "pobjegao"<br />

je na treninge iz Rijeke u Novi<br />

Cindrić nositelj<br />

Kao najveću prednost Kauboja na<br />

ovom prvenstvu vidim u raznovrsnosti<br />

vanjskih igrača. Na položaju<br />

srednjeg vanjskog imamo Domagoja<br />

Duvnjaka, Igora Karačića te Luku<br />

Cindrića. Upravo bi Cindrić trebao biti<br />

glavni pokretač momčadi. U Vardaru<br />

vuče konce, probojima, asistencijama<br />

i raznovrsnim potezima podsjeća na<br />

Balića. Cindrić se nametnuo kao jedan<br />

od ključnih igrača u svom klubu, a to<br />

sad mora postati i u reprezentaciji, posebice<br />

zbog svoje vrline i zbog toga što<br />

Duvnjaka muče ozljede. Inovativnost<br />

i kreativnost koje polaze od srednjeg<br />

vanjskoga, ključ je svakog kvalitetno<br />

odigranog napada i vodi do što manje<br />

tehničkih pogrešaka i do toga da<br />

nemamo nerezonsku igru. Osim toga,<br />

Duvnjak je važniji u segmentima obrane<br />

jer naša 3-2-1 ili 5-1 ne funkcionira<br />

jednako ako on nije najistureniji igrač.<br />

U obrani mu na tom položaju može<br />

pomoći i iskusni povratnik u reprezentaciju,<br />

Igor Vori. Hrvatska je poznata<br />

po čvrstoj obrani i tu ne smije biti<br />

problema, posebice jer imamo i Gojuna<br />

koji obranu igra na visokoj razini.<br />

Kvalitetna obrana pomaže i vratarima,<br />

a protivnici su prisiljeni na nerezonske<br />

šuteve koje je golmanu mnogo lakše<br />

obraniti. Od Mirka Alilovića, još jednog<br />

povratnika u reprezentaciju, očekujemo<br />

mnogo, posebice zbog toga što<br />

Mnogo vrsnih igrača, čvrsta obrana,<br />

kreativni napad te 'vatrena atmosfera',<br />

elementi su za koje smatram<br />

da ih mogu odvesti do uspjeha<br />

je mlada nada hrvatskog rukometa, u<br />

makedonskom Metalurgu igra važnu<br />

ulogu. Jaganjac bi na ovom prvenstvu<br />

trebao dobiti pravu šansu jer je kvaliteta<br />

očita, što je prepoznao i Červar<br />

koji ga je doveo u Metalurg i zna njegove<br />

mogućnost i kako ih iskoristiti.<br />

Mogućnost rotacije uvelike će Červaru<br />

pomoći u ključnim utakmicama.<br />

Naša krila već su standardna, Horvat<br />

i Čupić s desne strane te Štrlek i<br />

Mihić s lijeve. O njihovim vrlinama i<br />

mogućnostima nepotrebno je trošiti<br />

riječi jer znam da se na njih može<br />

računati. Također, laki golovi iz kontri<br />

idu preko njih, i to vidim kao spas kad<br />

se pojave umor i stagnacija u napadu.<br />

Uz sve navedeno, vidljivo je da se od<br />

Kauboja može očekivati mnogo, a i<br />

Hrvati su takav narod da u sportu, a<br />

posebice rukometu, uvijek očekuju<br />

medalju. Mnogo vrsnih igrača, čvrsta<br />

obrana, kreativni napad te domaćinska<br />

"vatrena atmosfera", elementi su<br />

za koje smatram da ih mogu odvesti<br />

do uspjeha. Hrvatska može, treba i<br />

zaslužuje biti u polufinalu, a ako se sve<br />

kockice poslože, smatram da mogu<br />

osvojiti jedino zlato koje im nedostaje.<br />

Nogomet, atlet<br />

1. Koji će nastup na nogometnim<br />

Svjetskim prvenstvima<br />

za Hrvatsku (od osamostaljenja)<br />

biti Mundijal u<br />

Rusiji iduće godine?<br />

a) treći<br />

b) četvrti<br />

c) peti<br />

2. U kojoj kategoriji je pri<br />

ovogodišnjem povratku u<br />

UFC legendarni Georges St-<br />

Pierre osvojio naslov?<br />

a) u velteru<br />

b) u srednjoj<br />

c) u poluteškoj<br />

3. Koja skijašica drži titulu<br />

najbolje veleslalomašice za<br />

prošlu sezonu?<br />

a) Mikaela Shiffrin<br />

b) Lindsey Vonn<br />

c) Tessa Worley<br />

4. Koji tenisač je ove godine<br />

postao najmlađi natjecatelj<br />

u povijesti završnih turnira<br />

Masters serije?<br />

a) Jack Sock<br />

b) Stanislas Wawrinka<br />

c) Alexander Zverev<br />

5. U kojem se od navedenih<br />

gradova neće održavati utakmice<br />

nadolazećeg Europskog<br />

rukometnog prvenstva<br />

u Hrvatskoj?<br />

a) u Osijeku<br />

b) u Varaždinu<br />

c) u Poreču<br />

6. Bivši igrač Italije, Rome,<br />

Juventusa i Southamptona<br />

Daniel Osvaldo je otišao u<br />

mirovinu. Koji je bizaran razlog<br />

naveo?<br />

a) svađe sa suprugom<br />

b) ljubav prema mesu s roštilja<br />

i pivu<br />

c) postaje DJ<br />

7. Koji je Grk trenutačno<br />

jedan od kandidata za najboljeg<br />

igrača tekuće NBA sezone?<br />

a) Giannis Antetokounmpo<br />

b) Georgios Papagiannis<br />

c) Kostas Sloukas<br />

8. Koliko Moto GP naslova<br />

je tijekom svoje karijere<br />

osvojio Španjolac Marc<br />

Marquez?


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Sport 29<br />

čkog saveza sportu želi vratiti staru slavu, dok svađe i neorganiziranosti rastu<br />

'zlatno doba' dok<br />

ježe 'preko bare'<br />

Grand Slam finala<br />

TOP 5 NAJBOLJIH<br />

Mislav Sever s novim trenerom Igorom Beretićem<br />

Sad. Tamo je u rujnu započeo<br />

suradnju s trenerom Igorom Beretićem.<br />

"Otišao sam u Vojvodinu jer<br />

sam tražio motivirajuću sredinu.<br />

Sad treniram s plivačima koji redovito<br />

ulaze u polufinala i finala<br />

velikih natjecanja te se nadam da<br />

ću uz njih i ja napredovati", poručuje<br />

Mislav.<br />

Ovo ljeto su Hrvatsku na Svjetskom<br />

prvenstvu u Budimpešti<br />

GLOBALOV SPORTSKI KVIZ<br />

Odgovore na pitanja možete slati na<br />

e-mail: kviz@globalnovine.eu. Onima<br />

s najvećim brojem točnih odgovora<br />

urednik sportske rubrike <strong>Global</strong>a<br />

poslat će poruku, dok će netko od njih<br />

uz pomoć slučajnog odabira<br />

online na dar dobiti ruksak.<br />

Odgovore ćemo<br />

objaviti u idućem<br />

broju <strong>Global</strong>a.<br />

a) tri<br />

b) četiri<br />

c) pet<br />

9. Uz Anthonya Joshuu i<br />

Deontaya Wildera u profesionalnom<br />

boksu postoji<br />

još jedan teškaški prvak. O<br />

kome je riječ?<br />

a) Tyson Fury<br />

b) Luis Ortiz<br />

c) Joseph Parker<br />

Seniori imaju<br />

Prvenstvo<br />

Hrvatske<br />

zajedno sa<br />

susjedima<br />

Slovencima,<br />

što mnogima<br />

smeta<br />

predstavljala samo tri plivača.<br />

Obrovac je jedini nastupio s A<br />

normom dok su Antono Lončar i<br />

Sever nastupili s B normama.<br />

(Ne)državno prvenstvo<br />

"Nisam zadovoljan rezultatom<br />

na prvenstvu. Koji tjedan prije<br />

samog nastupa posvađao sam se<br />

s trenerom i nakon toga umjesto<br />

deset treninga na tjedan, koji su<br />

potrebni za vrhunski rezultat, ja<br />

10. Gdje je bio prvi trenerski<br />

posao izbornika Vatrenih,<br />

Zlatka Dalića?<br />

a) u Slaven Belupu<br />

b) u Varteksu<br />

c) U Rijeci<br />

11. Koje godine je u Formuli<br />

1 debitirao ovosezonski prvak<br />

Lewis Hamilton?<br />

a) 2007.<br />

b) 2009.<br />

c) 2011.<br />

12. Koja je nogometna<br />

videoigra<br />

GORAN STANZL/PIXSELL<br />

Odgovore šalji na:<br />

kviz@globalnovine.eu<br />

Možda baš tebi urednik<br />

Sporta pokloni<br />

višenamjenski ruksak!<br />

HPS<br />

sam odrađivao samo četiri, ali<br />

sam osobno zadovoljan sezonom<br />

unatoč svemu", kazao je Sever.<br />

Rezultirala je sadašnja situacija<br />

i promjenom u vrhu HPS-a,<br />

gdje je na mjesto predsjednika<br />

sada došao Ivan Varvodić, direktor<br />

reprezentacije iz zlatnog doba<br />

hrvatskog plivanja od 1992. do<br />

2007. godine.<br />

"Želimo napraviti selekciju,<br />

što plivača, što stručnog kadra,<br />

jer nam trebaju ljudi koji su voljni<br />

raditi ne dva, nego 24 sata na<br />

dan", kaže Varvodić.<br />

Od prošle godine, na snazi je i<br />

novi sustav natjecanja. Državno<br />

prvenstvo sada je odvojeno za<br />

dobne kategorije, a seniori imaju<br />

Prvenstvo Hrvatske zajedno sa<br />

susjedima Slovencima što mnogima<br />

smeta, ali predsjednik razuvjerava<br />

skeptične.<br />

"Sve zemlje europe i svijeta<br />

imaju razdoblje tijekom petog<br />

i šestog mjeseca kada se plivaju<br />

norme za velika natjecanja i traži<br />

se konkurencija u bazenu. Zato<br />

mislim da je ovo sustav natjecanja<br />

koji će plivačima dati želju i<br />

poticaj za radom. Za rezultate je<br />

potrebno vremena, a ako ih ne<br />

vidimo, opet ćemo ga mijenjati."<br />

ika, plivanje... svega pomalo<br />

uvedena u natjecanja sveučilišnog<br />

sporta u Hrvatskoj?<br />

a) PES<br />

b) FIFA<br />

c) Football Manager<br />

13. Kad se zbroje naslovi s<br />

olimpijskih igara te svjetskih<br />

i europskih prvenstava<br />

u bacanju diska, koliko ih<br />

ima naša Sandra Perković?<br />

a) tri<br />

b) šest<br />

c) osam<br />

14. Za koju zemlju je nakon<br />

osvajanja srebra na OI u<br />

Ateni 2004. godine naš plivač<br />

Duje Draganja htio nastupati?<br />

a) Saudijsku Arabiju<br />

b) Katar<br />

c) Ujedinjene Arapske Emirate<br />

15. U kojem sportu se natječe<br />

kći hrvatske predsjednice<br />

Katarina Kitarović?<br />

a) ritmička gimnastika<br />

b) konjički sportovi<br />

c) umjetničko klizanje<br />

ATP<br />

JURICA GALOIC/PIXSELL<br />

Nadal je slavio u<br />

najboljem finalu<br />

Nadal - Federer (Wimbledon,<br />

2008.)<br />

1.<br />

Jednostavno, finale nad<br />

finalima. Meč u kojem su<br />

dva tenisača iz samog vrha<br />

kompletne teniske povijesti<br />

ponudila najbolje od sebe<br />

na samim vrhuncima svojih<br />

karijera. Finale Wimbledona<br />

2007. između Rogera Federera<br />

i Rafaela Nadala ponudilo<br />

je spektakularan tenis,<br />

ali ovo ga je finale nadmašilo<br />

u svim parametrima.<br />

Prema mišljenju mnogih<br />

analitičara najbolji teniski<br />

meč ikad završio je nakon<br />

četiri sata i 48 minuta.<br />

Borg - McEnroe (Wimbledon,<br />

1980.)<br />

2.<br />

Tie-break četvrtog seta je<br />

ono što je učinilo ovaj meč<br />

toliko posebnim. Trajao je<br />

čak 22 minute, što ga čini<br />

jednim od najduljih u povijesti.<br />

John McEnroe je u<br />

meču preživio čak sedam<br />

meč lopti, ali nije mogao i<br />

osmu u petom setu. Borg je<br />

odnio svoj četvrti uzastopni<br />

Wimledon rezultatom 1-6,<br />

7-5, 6-3, 6-7, 8-6.<br />

Federer - Roddick<br />

3. (Wimbledon, 2009.)<br />

Najveći tenisač svih vremena<br />

je pružanje fantastičnih<br />

finala u All England Clubu<br />

pretvorio u svoju naviku.<br />

Još je jedno nevjerojatno<br />

TOP 5 NAJGORIH<br />

Ferrero - Verkerk (Roland<br />

Garros, 2003.)<br />

1.<br />

Prije doba Federera, Nadala<br />

i Đokovića tenis nije<br />

imao igrače koji odskaču.<br />

To su dokazali Juan Carlos<br />

Ferrero i Martin Verkerk u<br />

finalu u Parizu. U iznimno<br />

dosadnom meču koji po<br />

nekima nije zavrijedio ni<br />

status meča prvog kola,<br />

Ferrero je slavio sa 6-1,<br />

6-3, 6-2.<br />

McEnroe - Connors<br />

2. (Wimbleon, 1984.)<br />

Od ovog dvojca očekivao<br />

se fenomenalan meč jer su<br />

prije dokazali da to i mogu.<br />

Nažalost, obojica su se doimala<br />

nezainteresiranima,<br />

pogotovo Jimmy Connors,<br />

koji je darovao bodove suparniku<br />

i tako lagano izgubio<br />

3-0 u setovima.<br />

finale došlo samo godinu<br />

poslije, nakon epskog meča<br />

s Nadalom. Ovog puta na<br />

suprotnoj je strani bio Amerikanac<br />

Andy Roddick koji<br />

je pružio nevjerojatno jak<br />

otpor sve do petog seta,<br />

koji je Federer osvojio s nevjerojatnih<br />

16-14.<br />

Ivanišević - Rafter<br />

4. (Wimbledon, 2001.)<br />

Možda malo subjektivna<br />

odluka, ali ovo finale i u<br />

svjetskom pogledu ima<br />

golemo značenje. Naš je<br />

Goran Ivanišević u iznimno<br />

zanimljivih pet setova protiv<br />

favorizirana Patricka<br />

Raftera u meču prepunom<br />

spektakularnih poteza,<br />

drame i emocija došao do<br />

svojeg jedinog Grand Slam<br />

naslova, i to kao igrač s<br />

pozivnicom - jedini koji je<br />

učinio takvo što.<br />

Đoković - Nadal (Australian<br />

Open, 2012.)<br />

5.<br />

Prvo i jedino finale među<br />

listom najboljih koje se nije<br />

dogodilo na Wimbledonu.<br />

Đoković i Nadal nadmašili<br />

su sve granice ljudske izdržljivosti<br />

u meču od pet sati i<br />

53 minute. Nadal je poveo,<br />

Đoković preokrenuo, Nadal<br />

izjednačio i u nevjerojatnom<br />

petom setu Đoković je<br />

napokon došao do pobjede,<br />

u jedan sat ujutro.<br />

Ferrero je bio<br />

razočaravajuć<br />

broj 1<br />

Nadal - Federer (Roland<br />

Garros, 2008.)<br />

3.<br />

Između svoja dva legendarna<br />

wimbledonska finala,<br />

Nadal i Federer su prošli<br />

i kroz za njih nekarakteristično<br />

dosadan meč. Nadalovi<br />

winneri nisu bili dokaz<br />

njegove nadmoći, nego<br />

Federerove slabosti na<br />

zemlji i publika je bila razočarana.<br />

Nadal je pobijedio<br />

rezultatom 6-1, 6-3, 6-0.<br />

Connors - Rosewall<br />

4. (US Open, 1974.)<br />

Ovaj je put slavio Connors,<br />

ali opet u nevjerojatno dosadnom<br />

meču. Autsajderski<br />

veteran Rosewall od početka<br />

nije imao izgleda te je<br />

poražen sa 6-0, 6-1, 6-0.<br />

Agassi - Schuttler<br />

5. (Australian Open,<br />

2003.)<br />

Zaista 2003. godina nije<br />

imala sreće s finalima. U<br />

renesansi karijere Agassi<br />

je nemilosrdno svladao<br />

Nijemca Rainera Schuttlera<br />

rezultatom 6-2, 6-2, 6-1<br />

u meču kalibra prvog kola<br />

Grand Slama.


30 Tehnologija<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

gadgeti<br />

Tekst: Silvio Šipušić<br />

Podijelio mišljenja eSport posao službeni sport na Sveučilištu u Zagrebu<br />

eSportaši provode<br />

mnoge sate igrajući<br />

da bi dosegli<br />

natjecateljski status<br />

JACQUARD<br />

Jacquard (Levi Commuter<br />

Trucker Jacket with Jacquard<br />

by Google) "pametna"<br />

je jakna nastala u partnerstvu<br />

Googlea i Levi<br />

Straussa, poznatog brenda<br />

traperica i traper odjeće.<br />

Sam princip prilično je<br />

jednostavan; jakna sadrži<br />

ugrađeni provodni materijal<br />

i "bazu" koja bežičnom<br />

vezom spaja jaknu na<br />

telefon. Provodni je materijal<br />

na lijevom rukavu, koji<br />

izgleda poput normalne<br />

tkanine, ali ima i funkcionalnu<br />

uporabu. Gestama<br />

možete upravljati raznim<br />

funkcijama telefona, poput<br />

slušanja glazbe, razgovora,<br />

kartama s glasovnim<br />

uputama itd. Osim praktičnih<br />

gesta, Jacquard je<br />

i atraktivna traper jakna<br />

izrađena od visokokvalitetnih<br />

materijala, što je i<br />

očekivano za cijenu od 350<br />

dolara (2270 kuna).<br />

RYLO<br />

Rylo je minijaturna kamera<br />

vidnog polja od 360<br />

stupnjeva koja snima u 4K<br />

rezoluciji. Ono što razlikuje<br />

Rylo od ostalih širokokutnih<br />

kamera jest da tih 360<br />

stupnjeva ne koristi za<br />

pogled sa svih strana nego<br />

za impresivnu stabilizaciju<br />

slike. Rylo koristi dodatnu<br />

informaciju širokokutnih<br />

videozapisa kojima stvara<br />

stabilnu sliku bez uobičajenoga<br />

"svijanja" slike. Može i<br />

pratiti objekt unutar kadra,<br />

tako da ga stavlja u primarni<br />

fokus čak i ako se objekt<br />

kreće. Uređivanje snimljenih<br />

videozapisa moguće<br />

je na iPhonu ili Android aplikacijama<br />

bežičnom vezom<br />

ili putem kabela. Aplikacija<br />

može skratiti, stabilizirati te<br />

spremiti videozapis u standardnom<br />

16:9 formatu ili<br />

kao video od 360 stupnja.<br />

Video možete snimati sat<br />

vremena, a samo korištenje<br />

vrlo je jednostavno – najprije<br />

snimite, poslije uredite.<br />

Za Rylo ćete izdvojiti 499<br />

dolara (3236 kuna).<br />

Vjeruju da će igranje računalnih<br />

igara postati i olimpijska disciplina!<br />

'I u ovoj grani sporta imamo velike talente i nadamo se da ćemo ih uskoro i pronaći',<br />

kaže Marko Komerički, direktor UVI eSports Hrvatska<br />

Tekst: Edi Džindo<br />

Marija Edita Feldi<br />

Računalne igre postale<br />

su sport na Sveučilištu<br />

u Zagrebu. Tako je<br />

izglasano na zajedničku<br />

inicijativu članova Studentskog<br />

zbora Sveučilišta i članova<br />

zagrebačkog Sveučilišnog sportskog<br />

saveza.<br />

Marko Lepoglavec, student<br />

Prirodoslovno-matematičkog fakulteta<br />

i zamjenik predsjednika<br />

Studentskog zbora, vjeruje kako<br />

će za 15 godina eSport postati<br />

olimpijski sport.<br />

Tehnički zahtjevno<br />

"Drago nam je što ne kasnimo<br />

za Beogradom jer su i oni ove godine<br />

uveli eSport na sveučilište",<br />

komentira Marko. Dodaje kako<br />

je interes za eSport dosta velik.<br />

Želje i zahtjevi mnogih studenata<br />

tako su ispunjeni. Među njima<br />

je i Zvonimir Vlaić, student<br />

Prirodoslovno-matematičkog fakulteta,<br />

koji se šali kako se ovim<br />

sportom bavio tijekom cijele<br />

srednje škole.<br />

"E-sportovi imaju dosta sličnosti<br />

s olimpijskim sportovima<br />

jer zahtijevaju mnogo treninga,<br />

razvijene strategije, timski rad i<br />

još mnogo toga", komentira Zvonimir.<br />

No neki studenti ne vide<br />

poantu eSporta.<br />

Dora Dotlić s Filozofskog fa-<br />

kulteta objašnjava da se takvi<br />

sportovi, prema njezinu mišljenju,<br />

"ne bi trebali uvoditi u sveučilišna<br />

natjecanja jer sport<br />

smatram fizičkom aktivnošću".<br />

S druge strane, ne vidi<br />

problem u zasebnim natjecanjima<br />

u području računalnih<br />

igara.<br />

U odnosu prema više "tradicionalnim"<br />

sveučilišnim<br />

sportovima, eSport je i tehnički<br />

zahtjevniji. Osim izvrsne tehničke<br />

opreme (poput jakih računala)<br />

i prostora, za održavanje<br />

natjecanja potrebna je i odlična<br />

'E-sportovi imaju dosta sličnosti<br />

s olimpijskim sportovima<br />

jer zahtijevaju mnogo<br />

treninga, razvijene strategije,<br />

timski rad i još mnogo<br />

toga', komentira student<br />

Zvonimir<br />

internetska veza. Marko Komerički,<br />

direktor UVI eSports Hrvatska,<br />

zadovoljan je osiguranim<br />

uvjetima natjecanja. Također<br />

smatra kako će se mnogo studenata<br />

odazvati na ovo natjecanje.<br />

Sigurno će okupiti mnoge<br />

"Možda će na početku biti malo<br />

problema pri formiranju timova i<br />

selekcijskih procesa, ali će se to u<br />

kratkom roku sve brzo posložiti.<br />

Uz to prostor i oprema će im svakodnevno<br />

biti dostupni za vježba-<br />

nje, selekcijske procese, prijateljske<br />

susrete, ili za slične potrebe.<br />

Na studentima je da to iskoriste",<br />

objašnjava Komerički.<br />

U prvo natjecanje su uključene<br />

igre poput League of<br />

Legends, koje se će igrati u<br />

timovima, no i Hearthstone<br />

koji se igra u pojedinačnim<br />

kategorijama. U budućnosti<br />

se Komerički nada kako će<br />

sve više studenata biti zainteresirano<br />

za ovaj tip sporta, te se<br />

priključiti eSports sceni.<br />

"Vjerujemo da i u ovoj grani<br />

sporta imamo velike talente i<br />

nadamo se da ćemo ih uskoro i<br />

pronaći", komentira Komerički.<br />

Sport kao aktivnost nije tu samo<br />

da bi se studenti fizički kretali.<br />

Ronaldo Babić, student Kineziološkog<br />

fakulteta, vidi i još jednu<br />

pozitivnu stranu eSporta.<br />

"Sigurno je mnogo studenata<br />

koje će taj oblik natjecanja privući<br />

te da će se zabaviti i možda<br />

sklopiti nova prijateljstva.<br />

Tko voli nek izvoli!", komentira<br />

Ronaldo.<br />

Što se igra?<br />

Na prvom eSports natjecanju u ovoj akademskoj godini, igrat<br />

će se League of Legends (5vs5), CounterStrike: <strong>Global</strong> Offensive<br />

(5vs5), Pro Evolution Soccer (2vs2) i Hearthstone (pojedinačno).<br />

Svaki fakultet može prijaviti jednu ekipu, a isti igrači<br />

mogu igrati više igara. Natjecanje iz eSporta održat će se u Studentskom<br />

centru u Zagrebu.<br />

MATEJ ČELAR


BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

Lifestyle <strong>31</strong><br />

Izbori ljepote Koncept odabira za neke je zastario, a upitni su i standardi<br />

Bi li Marilyn Monroe danas<br />

bila plus size model? Da.<br />

Tekst: Lara Perošević<br />

Nika Poljak i Valentina<br />

Jackiv prva su i druga<br />

pratilja ovogodišnjeg<br />

Izbora miss Hrvatske za miss<br />

Svijeta. Nika završava studij<br />

marketinga i komunikacija dok<br />

Valentina predavanja privodi<br />

kraju na Učiteljskom fakultetu.<br />

Obje tvrde kako im je studij na<br />

prvom mjestu, a Izbor su shvatile<br />

kao izvrsnu prigodu za nezaboravno<br />

iskustvo.<br />

Sanja Sarnavka, predsjednica<br />

udruge B.a.B.e. i predsjednica<br />

upravnog odbora Kuće ljudskih<br />

prava o Izboru za miss kaže da<br />

žene moraju znati zašto ulaze<br />

u to i nipošto ne smiju sanjati<br />

snove o slavi koji se najčešće<br />

neće ostvariti.<br />

"Ako se prijavljuje radi novca<br />

koji joj može omogućiti studiranje,<br />

otvaranje nekog posla,<br />

uspjeh u karijeri, onda to ima<br />

nekog smisla jer će tako najlakše<br />

doći do potrebnog novca.<br />

Mora znati koji joj je cilj i strategija<br />

kojom će ga postići. A nikako<br />

postati robom za jednokratnu<br />

uporabu", rekla je Sarnavka.<br />

Popravljanje 'nedostataka'<br />

Izbori za najljepše nekoć su<br />

bili jako popularni jer je bila<br />

riječ o rijetkoj prigodi u kojoj<br />

su se žene odvažile skidati<br />

u javnosti. Sarnavka tvrdi<br />

da, ako se već podilazi zakonima<br />

tržišta, i uza sve<br />

više žena na položajima<br />

moći, bilo bi u redu birati<br />

i mistera Universa.<br />

"Kruha i igara za<br />

sve, a ne samo za sredovječne<br />

bogate heteroseksualce",<br />

istaknula<br />

je Sarnavka i<br />

upozorila na to da<br />

je sa svih strana sve<br />

više serviranih sadržaja<br />

o konceptima<br />

ljepote.<br />

"Kad gledamo<br />

kroz povijest, postaje<br />

smiješno kad<br />

netko kaže 'pa zna<br />

se što je ljepota'.<br />

Danas bi, recimo,<br />

Marilyn Monroe,<br />

žena koja je<br />

stvarno fascinirala<br />

gotovo sve<br />

heteroseksualne<br />

muškarce, koja<br />

je slovila kao<br />

BORIS MATAKOVIĆ<br />

ljepotica nad<br />

ljepoticama,<br />

vjerojatno bila<br />

ismijana jer su nje-<br />

Valentina Jackiv<br />

'Bilo bi u redu birati i mistera Universa. Kruha i igara za sve, a ne samo<br />

za sredovječne bogate heteroseksualce', istaknula je Sanja Sarnavka<br />

Izbor za Miss Hrvatske<br />

2017. godine<br />

zine dimenzije apsolutno iznad<br />

nekakvog opće proklamiranog<br />

standarda tjelesnih dimenzija.<br />

Ona je prekrupna za današnje<br />

pojmove. Danas industrija ljepote<br />

propisuje idealne mjere<br />

koje su teško dostižne bez estetske<br />

kirurgije, velikog odricanja,<br />

uz trošenje goleme svote novca<br />

na 'popravljanje nedostataka'.<br />

Djevojke se već<br />

sa sedamnaest godina<br />

podvrgavaju operativnim<br />

zahvatima. I<br />

to je tužno", pojasnila<br />

je Sarnavka.<br />

S druge strane,<br />

ovogodišnje<br />

pratilje<br />

tvrde da ni<br />

u jednom<br />

trenutku nisu<br />

osjećale pritisak<br />

organizacije vezano<br />

uz svoj izgled.<br />

"Temelj kojim se<br />

vodio Izbor je 'ljepota<br />

sa svrhom'.<br />

Pojam ljepote je<br />

zaista individualna<br />

percepcija,<br />

djevojke su predivne<br />

svaka na<br />

svoj način, ono<br />

što smo mi trebale<br />

pokazati<br />

ocjenjivalo<br />

se u nekoliko<br />

kategorija -<br />

sport, talent,<br />

intervju,<br />

top model i<br />

kategorija<br />

multimedi-<br />

Nika Poljak<br />

Direkcija Izbora za miss<br />

Hrvatske na naš je upit odgovorila<br />

kako ćemo surađivati<br />

samo ako članak bude napisan<br />

u pozitivnom ozračju<br />

ja", rekla je Nika.<br />

Kruna je jedna<br />

Ni jedna ni druga nisu imale<br />

velika očekivanja, ali bile su svjesne<br />

da će kruna pripasti samo<br />

jednoj od njih.<br />

"Red, rad i disciplina bili su<br />

mi glavni motivatori i, naravno,<br />

pobjeda. Nadmašila sam samu<br />

sebe, nadala sam se pobjedi",<br />

priznala je Nika.<br />

Djevojke su suglasne da bi<br />

se voljele nastaviti baviti modnim<br />

svijetom jer zaista uživaju<br />

u tome, a Nika je istaknula da je<br />

već dobila nekoliko ponuda koje<br />

još razmatra, dok Valentina zasad<br />

nema ozbiljnije planove.<br />

"Trenutačno mi je fakultet na<br />

prvom mjestu, ali u budućnosti<br />

bih se voljela naći u svijetu<br />

mode", objasnila je svoje planove<br />

Valentina.<br />

Studenti, kako se čini, smatraju<br />

pak da se percepcija izbora za<br />

miss u javnosti promijenila ili je<br />

čak pogrešna. Studentica Marisabel<br />

Majić mišljenja je da javnost<br />

ima i dosta predrasuda prema<br />

misicama te da se nerijetko sasvim<br />

pogrešno smatra kako su<br />

one neobrazovane. Njezin kolega<br />

Stjepan dodao je da društvo<br />

danas više ne gleda na izbore za<br />

misicu kao na nešto važno.<br />

No Sarnavka tvrdi da će ovakvi<br />

izbori ljepote trajati dok se od<br />

njih bude gomilao profit.<br />

"Izbori za missice ljepote već<br />

su pomalo zastarjeli, jer uz Instagram<br />

i internetske portale može<br />

se nagledati golih ženskih tijela<br />

do mile volje. Postojat će dok se<br />

iz njih bude mogao izvlačiti kakav<br />

takav profit. Tržište je jače od<br />

svega", pojasnila je.<br />

S tim se poistovjetila i Nika<br />

koja se nada da će se Izbor vratiti<br />

na prijestolje na kojem je nekada<br />

bio jer "zaslužuje mjesto u našem<br />

društvu - mnogo daje, a malo traži".<br />

I dok su s jedne strane Nika i<br />

Valentina iskusile jedinstvenu<br />

prigodu u životu, a Sarnavka<br />

upozorila na pozadinsku priču<br />

samog natjecanja, direkcija Izbora<br />

za hrvatsku misicu na naš je<br />

upit odgovorila kako će surađivati<br />

samo ako članak bude napisan<br />

u pozitivnom ozračju.<br />

BORIS MATAKOVIĆ<br />

namirnica<br />

mjeseca<br />

Tekst: Tea Mihanović<br />

Šipak - junak Drugog<br />

svjetskog rata<br />

Temperature su sve niže pa<br />

vam donosimo najjači prirodni<br />

štit u borbi protiv prehlade<br />

i gripe. Većina zagrebačkih<br />

studenata na početku svake<br />

akademske godine susreće se<br />

s brojim savjetima o blagodatima<br />

šipka i njegovoj pomoći<br />

u preživljavanju hladne zagrebačke<br />

jeseni.<br />

Najsnažnije djelovanje ima<br />

na naš imunološki sustav. O<br />

tome svjedoči priča iz Drugog<br />

svjetskog rata.<br />

Pomorske blokade u kojoj<br />

su njemačke podmornice<br />

potapale trgovačke brodove<br />

koji su plovili prema Britaniji,<br />

spriječile su opskrbu "velikog<br />

otoka" voćem. To je rezultiralo<br />

masovnim zdravstvenim tegobama.<br />

Tadašnje Ministarstvo<br />

hrane naredilo je prikupljanje<br />

šipka i masovnu proizvodnju<br />

sirupa. Proizvedeni sirup prodavao<br />

se po niskim cijenama,<br />

a majkama s djecom dijelio se<br />

u zdravstvenim ustanovama.<br />

U medijima je objavljen recept<br />

s detaljnim uputama za kućnu<br />

pripremu sirupa, a vama ga<br />

donosimo u nastavku.<br />

Ako ste tijekom čitanja ovog<br />

članka kihnuli ili vam je procurio<br />

nos, vrijeme je da posjetite<br />

svoju najdražu kumicu na<br />

Dolcu jer kako narodna poslovica<br />

kaže: "Gdje raste šipak, nisu<br />

potrebni ljekari!"<br />

RECEPT:<br />

Britanski ratni<br />

sirup od šipka<br />

Potrebno vam je:<br />

- 1 kg šipka<br />

- 620 grama šećera<br />

- 1,9 l vode<br />

- sterilne bočice<br />

Priprema:<br />

Dok prokuhavate 1,9 litru<br />

vode, sameljite kilogram<br />

šipka pa ga uspite u nju. Kada<br />

smjesa zakipi, skinite je s vatre<br />

i ostavite 15 minuta. Dobivenu<br />

tekućinu prebacite u krpu pa<br />

ostavite iznad čiste posude da<br />

iskapa. Tri puta ponovite cijeđenje<br />

kako biste odstranili sve<br />

oštre dlačice šipka. Dok kuhate<br />

sok na laganoj vatri, polako<br />

dodajte 620 grama šećera pa<br />

miješajte pet minuta.<br />

Gotov sirup ulijte u sterilizirane<br />

bočice i čuvajte na<br />

tamnom i hladnom mjestu!


32 Zadnja<br />

travel tips<br />

AUTOR:<br />

XANT<br />

Poličar<br />

Iz Zimbabvea,<br />

Robert<br />

Bivši otok<br />

na<br />

Dunavu<br />

Portugalski<br />

model<br />

(sa<br />

slike)<br />

... u oku<br />

Ili<br />

... u peti<br />

Montoya<br />

iz The<br />

Princess<br />

Bride<br />

Grad u S<br />

Njemačkoj<br />

Špavci<br />

(akrapi)<br />

Spakirajte se za put uz pomoć PackPoint aplikacije<br />

Gotovo svaki put vam se dogodi da nešto zaboravite ponijeti<br />

na put? S PackPoint aplikacijom izgledi za to će se drastično<br />

smanjiti. Kada prvi put uđete u aplikaciju, odaberete spol,<br />

odredište, datum i duljinu putovanja. Zatim odaberete kategorije<br />

koje vas zanimaju na vašem putovanju, npr. plaža, svečana<br />

večera, snježni sportovi, kamping, planinarenje, djeca…<br />

itd. Prema tim kategorijama i prema vašem spolu, aplikacija<br />

kreira golem popis stvari od kojih se možda neke sami ne<br />

biste ni sjetili ponijeti, a usput izbaci trenutačnu vremensku<br />

prognozu za vaše odredište. Zgodno, zar ne? Mia Meglić<br />

Rakija s<br />

masksom<br />

Radnik<br />

koji prebacuje<br />

normu<br />

Kozmetički<br />

franc.<br />

brend<br />

Also<br />

Known<br />

As<br />

Služi za<br />

preradu<br />

hmelja<br />

Evo, eno<br />

Strano<br />

muško<br />

ime<br />

(Ljubo!)<br />

Rođak<br />

ironično,<br />

rođo<br />

Druge,<br />

ostale<br />

križaljka<br />

Veliki<br />

haikuist,<br />

Matsuo<br />

Azijska<br />

država<br />

Helenin<br />

otmičar<br />

Zavičaj<br />

starih<br />

Elamita<br />

U usma<br />

pušača<br />

Japanska<br />

nošnja<br />

Maksim<br />

od milja<br />

Pjevačica<br />

Sandé<br />

Smjesta<br />

Hatzeov<br />

junak (...<br />

i Mara)<br />

Metar<br />

Ruskia<br />

negacija<br />

Izbaci<br />

slinu<br />

Orsula od<br />

milja<br />

Italija<br />

Srpska<br />

glumica<br />

(Ruža<br />

vjetrova)<br />

Do, ...,<br />

Mi<br />

Ka Pe ...<br />

Od ove<br />

akademske<br />

godine čitajte<br />

nas ONLINE<br />

www.<strong>Global</strong>Novine.eu<br />

Glumica<br />

Knightley<br />

East<br />

Šarene<br />

papige,<br />

are<br />

Zenonova<br />

fil.<br />

škola<br />

Staro ime<br />

za Osječanina<br />

1<br />

Koje<br />

2<br />

Pande<br />

3<br />

Kako<br />

je pasmine najmanji<br />

pas na svijetu?<br />

a) čivava (Chihuahua)<br />

b) mops<br />

c) pekinezer<br />

d) bigl<br />

se hrane kakvim<br />

lišćem?<br />

a) eukaliptusa<br />

b) trske<br />

c) palme<br />

d) bambusa<br />

se zove prilagođavanje<br />

nekih životinja bojom i<br />

oblikom tijela okolišu?<br />

a) dioptrija<br />

b) mimikrija<br />

c) zoologija<br />

d) letargija<br />

pet za pet<br />

BROJ <strong>31</strong>, studeni 2017.<br />

PORTAL PO MJERI STUDENATA<br />

4<br />

Gdje obitavaju koale i<br />

klokani?<br />

a) u Sjevernoj Americi<br />

b) u Kini<br />

c) u Australiji<br />

d) u Africi<br />

5<br />

Koja<br />

je životinja ušla u Guinnessovu<br />

knjigu rekorda<br />

jer je "reciklirala" najviše<br />

plastičnih boca?<br />

a) pas<br />

b) mačka<br />

c) hrčak<br />

d) koza<br />

sudoku<br />

Tip dijamanta;<br />

neboder<br />

1<br />

Guinnessova<br />

2<br />

Oko<br />

3<br />

Klasična<br />

4<br />

Srce<br />

knjiga<br />

rekorda najčešća se<br />

krade iz knjižnica.<br />

10 posto svjetskog<br />

stanovništva<br />

su ljevaci.<br />

violina sadrži<br />

oko 70 različitih<br />

drvenih dijelova.<br />

plavog kitova<br />

teško je koliko i<br />

prosječan automobil.<br />

šok i vjeverica<br />

5<br />

Psi mogu čuti veliki<br />

raspon zvukova<br />

koje ljudsko uho ne<br />

može otkriti.<br />

6<br />

Trudnoća u slonova<br />

traje oko dvije<br />

godine.<br />

7<br />

Slon je jedan od<br />

rijetkih sisavaca koji<br />

ne mogu skočiti.<br />

8<br />

Meduza se sastoji<br />

od oko 95 posto<br />

vode.<br />

9<br />

Prema Amazonu,<br />

najčitanije knjige na<br />

Kindleu su Biblija,<br />

životopis Stevea<br />

Jobsa i "Igre gladi".<br />

10<br />

Kad<br />

11<br />

Za<br />

se nilski<br />

konj uzruja, znoj<br />

mu postane<br />

crven.<br />

vrijeme prosječnog<br />

života čovjek<br />

proizvede toliko<br />

sline da bi mogao<br />

napuniti dva<br />

bazena.<br />

ODGOVORI:<br />

1. a), 2. d), 3. b), 4. c), 5. a)<br />

O Hrvatskoj<br />

i Sloveniji<br />

odlučuje:<br />

premetaljka<br />

BISTRA DRUŽINA!<br />

——————————<br />

———<br />

Autor: XANT<br />

globalko

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!