24.06.2018 Views

Global 29

Novine po mjeri studenata

Novine po mjeri studenata

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rok za ispravak ispita<br />

U strahu od 'osvete'<br />

profesora studenti<br />

čekaju i - šute<br />

VODIČ ZA BRUCOŠE<br />

Bez straha krenite u<br />

novu pustolovinu<br />

Intervju: Dražen Siriščević<br />

Mladi glazbenici nude<br />

čuda, ali ih mediji<br />

ignoriraju<br />

Str. 3 Str. 4-6<br />

Str. 13<br />

Broj <strong>29</strong><br />

Godina III, rujan 2017.<br />

NOVINE<br />

PO MJERI<br />

STUDENATA<br />

/<strong>Global</strong>Novine<br />

@<strong>Global</strong>Novine<br />

@global_novine<br />

ISSN 1849-4722<br />

NE KMEČITE,<br />

POČELO JE!<br />

LUKA ŠATARA/GLOBAL


2 Studentski život<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

impressum<br />

NOVINE STUDENATA FPZG-a<br />

Izdavač<br />

Fakultet političkih<br />

znanosti<br />

Lepušićeva 6, Zagreb<br />

Za izdavača<br />

prof. dr. sc.<br />

Lidija Kos-Stanišić<br />

Voditelj projekta<br />

doc. dr. sc. Igor Kanižaj<br />

Glavni urednik<br />

Igor Weidlich<br />

Zamjenica glavnog<br />

urednika<br />

Zrinka Medak<br />

Urednik – mentor<br />

Zlatko Herljević<br />

Uredništvo<br />

Studentski život,<br />

Srednja:<br />

Hana Ivković<br />

Božica Kopić<br />

Željka Škreblin<br />

Društvo, Reportaža:<br />

Tamara Horvat<br />

Svijet:<br />

Mihael Gelo<br />

Intervju:<br />

Zrinka Medak<br />

Novac:<br />

Mia Musulin<br />

Kultura:<br />

Tina Ozmec-Ban<br />

Vanessa Curman<br />

Lara Perošević<br />

Sport:<br />

Ivan Pavić<br />

Edi Džindo<br />

Karijera:<br />

Antonija Šipušić<br />

Tehnologija:<br />

Marija Edita Feldi<br />

Lifestyle:<br />

Patricija Topić<br />

Zadnja:<br />

Patricia Ivić<br />

Fotografija:<br />

Matea Petrović<br />

Lektura<br />

Snježana Babić Višnjić<br />

Vrijedimo više Mladi prosvjedovali protiv manjkavog stručnog osposobljavanja<br />

Ministar Pavić: SOR nije dobar,<br />

ali ostaje. Jačamo pripravništvo<br />

'SOR može biti koristan osobama u teškom društvenom položaju, ali nikako osobama s visokom<br />

stručnom spremom', kaže Josip Miličević, predsjednik MMH<br />

Tekst: Ivor Kruljac<br />

Mladi vrijede više - krilatica<br />

je prosvjeda protiv<br />

stručnog osposobljavanja<br />

bez zasnivanja radnog<br />

odnosa (SOR) koji se nedavno<br />

održao na zagrebačkom Markovu<br />

trgu. Prosvjed je organizirala<br />

inicijativa "Vrijedim više"<br />

koju čine Mreža mladih Hrvatske<br />

(MMH) i Savez samostalnih<br />

sindikata Hrvatske, a glavni je<br />

zahtjev povratak pripravništva<br />

umjesto SOR-a.<br />

Uzrok nezadovoljstvu težak<br />

je položaj mladih nakon što završe<br />

SOR, što je potvrdila i bivša<br />

studentica agronomije koja<br />

unatoč završenom SOR-u ne<br />

može naći posao. Uz nemogućnost<br />

zapošljavanja i iskorištavanje<br />

mladih kao jeftine radne<br />

snage, prosvjednici navode i<br />

nedostatak radničkih prava kao<br />

što su pravo na bolovanje.<br />

Josip Miličević, predsjednik<br />

MMH, ističe kako biti pripravnik<br />

znači da vas poslodavac<br />

obučava za položaj koji mu je<br />

potreban.<br />

"Kada prođete pripravništvo,<br />

imate sigurnost da ostajete na<br />

tom mjestu", kazao je Miličević,<br />

pritom istaknuvši i financijsku<br />

prednost pripravništva. Naime,<br />

SOR isplaćuje za osamostalje-<br />

JURICA GALOIĆ/PIXSELL<br />

Prosvjed je organizirala inicijativa 'Vrijedim više'<br />

'To je užasan problem jer<br />

nema oglasa za posao koji<br />

ne traži SOR', istaknuo je<br />

sindikalist Darko Šeperić<br />

probleme pri zapošljavanju<br />

starijih od trideset godina<br />

nje nedostatan minimalac od<br />

2620 kuna, a pripravništvo 70<br />

posto plaće položaja za koji se<br />

pripremate.<br />

Osim toga, SOR je od 2017.<br />

ograničen samo na osobe mlađe<br />

od 30 godina. Sindikalist<br />

Darko Šeperić objašnjava kako<br />

je uzrok u financiranju SOR-a<br />

iz europskog socijalnog fonda<br />

za mlade.<br />

"To je napravilo užasan problem<br />

zato što nema oglasa za<br />

posao koji ne traži SOR", istaknuo<br />

je Šeperić probleme pri<br />

zapošljavanju starijih od trideset<br />

godina.<br />

Miličević tvrdi kako "MMH<br />

dugo upozorava na probleme<br />

sa SOR-om, ali do sada rješenja<br />

nije bilo". Iako je aktualni<br />

ministar rada Marko Pavić kao<br />

državni tajnik kritizirao SOR,<br />

MMH nije zadovoljan što je na<br />

ministarskoj dužnosti najavio<br />

da se od te mjere neće odustati.<br />

"Ministar je u srpnju najavio<br />

da se od SOR-a ne odustaje,<br />

čime jasno pokazuje koliko<br />

prati zadovoljstvo mladih s<br />

ovom mjerom", tvrdi Miličević.<br />

Ministar Pavić došao je<br />

uoči prosvjeda i izjavio kako je<br />

dvije trećine SOR-a ograničeno<br />

u javni sektor, stavljena je<br />

obveza plaćanja prijevoza do<br />

radnog mjesta na poslodavce i<br />

da se planira ići dalje u jačanje<br />

pripravništva. Na upit <strong>Global</strong>a<br />

o poslodavcima koji izbjegavaju<br />

plaćanje prijevoza biranjem<br />

ljudi prema mjestu prebivališta,<br />

Pavić je prokomentirao i da<br />

su svjesni toga problema.<br />

"Regulirali smo to jedinstvenim<br />

pravilnikom zavoda za<br />

zapošljavanje", tvrdi ministar<br />

i ističe da će se provoditi sve<br />

kontrole da do takvih zloporaba<br />

ne dođe. Ministar smatra<br />

da SOR nije dobar, ali ukidanje<br />

nije opcija.<br />

"Postoje ljudi koji to trebaju,<br />

ali idemo na jačanje pripravništva",<br />

zaključio je. S tim se slaže<br />

i Miličević ustvrdivši da bi SOR<br />

mogao ostati, ali ne u trenutačnom<br />

obliku.<br />

"SOR može biti koristan osobama<br />

u teškom društvenom položaju,<br />

ali nikako ne osobama s<br />

visokom stručnom spremom",<br />

zaključuje Miličević.<br />

Voditeljica promocije<br />

Kristina Balun<br />

promocija@<strong>Global</strong>Novine.eu<br />

Promocija:<br />

Dora Slivar, Nives Jekić,<br />

Alen Kozić, Patricija<br />

Topić, Lara Lovrek<br />

Društvene mreže:<br />

Mia Planinić, Natalija<br />

Kolar, Nikolina Žužul,<br />

Ivana Buljan<br />

Fotoagencija<br />

Pixsell<br />

Dizajn i prijelom<br />

Atlantis<br />

Tehnička podrška<br />

Story Editor<br />

redakcijski sustav<br />

Tisak<br />

Tiskara Zagreb<br />

Radnička cesta 210,<br />

Zagreb<br />

Kontakt za čitatelje<br />

redakcija@<strong>Global</strong>Novine.eu<br />

/<strong>Global</strong>Novine<br />

@<strong>Global</strong>Novine<br />

@global_novine<br />

ISSN 1849-4722<br />

Kurikularna reforma Premijer na čelu, Dijana Vican dala ostavku<br />

Ekspertna skupina i dalje ne zna tko joj 'nosi glavu'<br />

Tekst: Stjepan Pavić<br />

Posljednjih nekoliko tjedana<br />

u Vladi se vode gotovo<br />

rovovske bitke zbog nove<br />

kurikularne reforme, a došlo<br />

je i do nekih novih promjena.<br />

Iako će se tek vidjeti je li sve to<br />

samo dio političke nagodbe između<br />

vladajuće koalicije HDZ-a<br />

i HNS-a, prošli je tjedan Dijana<br />

Vican dala ostavku, a bivšim<br />

članovima ekspertne skupine<br />

poslan je upitnik o tome žele li<br />

nastaviti s radom na reformi.<br />

Kako je potvrdio pomoćnik ministrice<br />

Vlado Prskalo portalu<br />

srednja.hr, stručna radna skupina<br />

za nacionalni kurikulum za<br />

strukovno obrazovanje sastat će<br />

se početkom listopada te nastaviti<br />

s radom iako još nema ekspertne<br />

radne skupine. Također,<br />

ministrica Blaženka Divjak potvrdila<br />

je da se u školskoj godini<br />

Ministrica Blaženka Divjak potvrdila je da se<br />

u školskoj godini 2018./2019. počinje s pilotprojektom<br />

realizacije obrazovne reforme<br />

2018./2019. počinje s pilot-projektom<br />

realizacije obrazovne reforme.<br />

Na mjesto predsjednika<br />

posebnog stručnog povjerenstva<br />

za provedbu strategije obrazovanja<br />

zasad će zasjesti premijer<br />

Andrej Plenković, a u međuvremenu<br />

raspisan je novi natječaj<br />

za ekspertnu radnu skupinu.<br />

Unatoč tome što je Vican s još<br />

nekolicinom stručnjaka radila<br />

na izradi akcijskog plana, sada je<br />

podnijela ostavku. Nakon pisma<br />

predsjednici Kolindi Grabar Kitarović,<br />

u kojem izražava svoje<br />

nezadovoljstvo podcjenjivanjem<br />

rada svojih kolega i nje same,<br />

zaključila je kako predsjednica<br />

svojim "izjavama pothranjuje<br />

profesionalno sektaštvo", zbog<br />

čega će "napraviti odstupnicu<br />

od davanja sebe javnom<br />

dobru". Predsjednica je,<br />

naime, izjavila kako kurikularna<br />

reforma kasni,<br />

te kako Hrvatska<br />

"sprinta" za zemljama<br />

koje su je već provele,<br />

očito je da će sada<br />

biti još više u zaostatku.<br />

Sama odluka je<br />

iznenađujuća<br />

s obzirom na<br />

to da joj je<br />

još u kolovozu<br />

premijer<br />

Plenković<br />

iskazivao javnu<br />

"bezuvjetnu<br />

potporu" i<br />

ohrabrivao je<br />

BORIS ŠČITAR/VEČERNJI<br />

LIST/PIXSELL<br />

kako odlično radi svoj posao.<br />

Resorna ministrica Blaženka<br />

Divjak s druge strane, od početka<br />

nije iskazivala osobito<br />

povjerenje prema profesorici<br />

Vican. Uz Vican, koja<br />

je dobrovoljno odstupila,<br />

smijenjena je i Jasminka<br />

Buljan Culej, bivša<br />

pomoćnica ministra<br />

znanosti i obrazovanja.<br />

"Ovo je tema<br />

o kojoj svatko u<br />

Hrvatskoj ima<br />

mišljenje, jer<br />

mu je važno<br />

kroz kakav<br />

će obrazovni<br />

sustav proći<br />

njihova djeca",<br />

istaknuo<br />

je premijer nakon<br />

pokretanja novog<br />

natječaja.


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Studentski život 3<br />

Rok za ispravak ispita Rezultati se ponekad čekaju i više od dva tjedna<br />

Studenti se<br />

moraju pridržavati<br />

dogovorenih rokova<br />

ako nastoje izaći<br />

na ispite ili gube ispitni<br />

rok. Od profesora bi<br />

se trebala očekivati<br />

ista odgovornost<br />

U strahu od 'osvete'<br />

profesora studenti<br />

radije čekaju i - šute<br />

Studentska pravobraniteljica pretpostavlja da studenti nisu upoznati s time da<br />

postoji rok u kojem se ispravljanje ispita mora završiti te koliko traje taj rok<br />

Tekst: Tamara Horvat<br />

Unatoč tome što je rok<br />

do kojeg profesori trebaju<br />

objaviti studentima<br />

rezultate ispita u<br />

većini slučajeva pet dana, mnogi<br />

od njih toga se ne pridržavaju.<br />

Statut Sveučilišta u Zagrebu<br />

(Članak 72.) to jasno određuje,<br />

ali i dalje je mnogo odstupanja<br />

kada je riječ o stvarnoj slici u sustavu<br />

hrvatskog obrazovanja.<br />

Student Ivan Zovak s Poljoprivrednog<br />

fakulteta Vinkovci ističe<br />

kako se mnogo puta događalo<br />

da su rezultate ispita čekali i do<br />

dva tjedna. Na njihov upit profesorici<br />

o datumu kada mogu očekivati<br />

rezultate ispita, odgovorila<br />

im je da nitko nije prošao te ih<br />

zato nisu ni dobili. Očekivali su<br />

barem uvid u ispit, ali ni to se se<br />

nikad nije dogodilo.<br />

ljivanje dogovorenog roka, a to<br />

su radne obveze, poslovni put ili<br />

bolovanje.<br />

Stegovne povrede mogu biti<br />

lakše i teže. Ako je riječ o lakšima,<br />

njima se bave prodekani,<br />

a teže povrede se prosljeđuju<br />

stegovnom povjerenstvu. Zorko<br />

ističe da je na FPZG-u dosad<br />

primila samo jednu pritužbu na<br />

kašnjenje rezultata, a razlog je<br />

bio opravdan.<br />

Na razini Sveučilišta, kako doznajemo,<br />

nije bilo pritužbi studenata<br />

zbog zakasnjelog objavljivanja<br />

rezultata. Studentska<br />

pravobraniteljica Barbara Šimić<br />

pretpostavlja da je razlog za to<br />

što studenti nisu upoznati s time<br />

da postoji rok u kojem se ispravljanje<br />

ispita mora završiti te koliko<br />

traje taj rok.<br />

Prof. dr. sc. Mirjana Lenček,<br />

prodekanica za nastavu Edukacijsko-rehabilitacijskog<br />

fakulteta,<br />

također govori da dosad<br />

nisu dobili pritužbe vezane za tu<br />

temu. Dodaje i kako je u tijeku<br />

izrada pravilnika o stegovnoj odgovornosti<br />

zaposlenika ERF-a te<br />

će dio biti usmjeren i na reguliranje<br />

prava i obveza nastavnika.<br />

"Iskreno, ne znam koja prava<br />

imamo mi, studenti, što se tiče<br />

objavljivanja rezultata, a bojim<br />

se tražiti neka prava da se<br />

Prodekanica<br />

Fakulteta<br />

političkih<br />

znanosti<br />

doc. dr. sc.<br />

Marta Zorko<br />

kaže da uvijek<br />

postoje<br />

iznimne<br />

situacije u<br />

kojima je<br />

profesorima<br />

dopušteno<br />

produljivanje<br />

dogovorenog<br />

roka,<br />

a to su radne<br />

obveze, poslovni<br />

put ili<br />

bolovanje<br />

Nije rijetkost da<br />

neki profesori<br />

malo 'razvuku'<br />

ispravljanje<br />

ispita<br />

Mali broj pritužbi<br />

Studenti se moraju pridržavati<br />

dogovorenih rokova ako nastoje<br />

izaći na ispite ili gube ispitni rok.<br />

Od profesora bi se trebala očekivati<br />

ista odgovornost.<br />

Prodekanica Fakulteta političkih<br />

znanosti doc. dr. sc. Marta<br />

Zorko kaže da uvijek postoje<br />

iznimne situacije u kojima je<br />

profesorima dopušteno produprofesori<br />

ne bi osvećivali nama<br />

studentima", rekao je Ivan s početka<br />

priče.<br />

Studenti u strahu<br />

Ovakvo razmišljanje često<br />

je u studenata koji kažu da čak<br />

i kada bi znali da mogu nešto<br />

poduzeti i promijeniti situaciju,<br />

odluče šutjeti zbog straha da im<br />

se profesori ne odluče na neki<br />

način "osvetiti".<br />

Josipa Škrget, studentica Fakulteta<br />

ekonomije i turizma u<br />

Puli, ističe situaciju u kojoj je<br />

čekala rezultate jednog od najtežih<br />

kolegija više od dva tjedna.<br />

Požalila se svojim kolegama koji<br />

su također bili nezadovoljni, no<br />

nitko se nije odlučio za prvi korak.<br />

Studentica PMF-a Ivana Zgurić<br />

također govori kako je rezultate<br />

ispita često morala čekati<br />

dulje od pet dana, a kolokvije i<br />

po mjesec dana. No i ona navodi<br />

kako nitko od studenata nije postavljao<br />

pitanja zašto još nema<br />

rezultata, niti se netko ikad žalio<br />

studentskom zboru ili dekanatu<br />

kako bi zaštitio svoja prava.<br />

"Smatram da se studenti ipak<br />

boje poduzimati neke mjere jer<br />

se jednostavno ne žele zamjerati<br />

asistentima i profesorima", zaključuje<br />

Ivana.<br />

students of UniZG<br />

Ime:<br />

Klara Komen<br />

Od iskustva jeftina letenja<br />

do nagrađene aplikacije<br />

Klara Komen, studentica ekonomije, sa svojom<br />

je sestrom Leonardom i Markom Dunđerom<br />

osmislila još neimenovanu aplikaciju o turneji<br />

Europom, povezujući više gradova niskoproračunskim<br />

letovima. Odlukom zrakoplovne tvrtke<br />

Wizz Air aplikacija je proglašena najboljim<br />

projektom i iznenada im promijenila život.<br />

"Projekt doslovno donosi revoluciju u dosadašnji<br />

način putovanja zrakoplovom", tvrdi Klara.<br />

Više ne postoje presjedanja nego u svakom<br />

gradu putnik može provesti nekoliko dana,<br />

istražiti taj grad i nastaviti dalje. Korisnik bira<br />

razdoblje u kojemu želi putovati, početak i kraj<br />

putovanja, zemlje koje želi posjetiti, a aplikacija<br />

nudi popis letova za koje se karta odmah<br />

može kupiti.<br />

"Na primjer, u 17 dana putovanja i za 130<br />

eura ovo ljeto možete posjetiti Budimpeštu,<br />

Bukurešt, Kijev, Bruxelles i Varšavu ne trošeći<br />

vrijeme na autobuse i vlakove nego putujući iz<br />

grada u grad na brzih pet letova", ističe Klara.<br />

Sve je počelo nakon što su Klara, Leonarda i<br />

Marko prošlo ljeto našli sedam<br />

iznimno jeftinih letova,<br />

što je na kraju rezultiralo<br />

trotjednim putovanjem<br />

'Ako stvarno<br />

vjeruješ u<br />

nešto i ako<br />

za to mnogo<br />

radiš, uspjeh<br />

je zajamčen'<br />

Dob:<br />

20<br />

Studij:<br />

Ekonomija<br />

Europom. Aplikacija je bila<br />

rješenje problema vezanih uz<br />

dugotrajni proces pronalaska<br />

letova. O projektu su razgovarali<br />

i razmišljali o njemu<br />

oko pola godine, a intenzivno<br />

su radili mjesec dana. U<br />

projekt su vjerovali od samog<br />

početka, ali doznavši da su<br />

ušli u finale natječaja Wizz Aira ostali su u<br />

nevjerici. Izbor među 978 prijavljenih timova<br />

činio se nestvarnim, priznaje Klara. U suradnji<br />

sa zračnom tvrtkom razvijat će projekt, koji će<br />

uključivati i otvaranje YouTube kanala, gdje će<br />

se promovirati usluge aplikacije.<br />

"Wizz Air je entuzijastičan i optimističan te<br />

vjeruje u uspjeh tog projekta", tvrdi. Sada Klara<br />

može otići bilo kamo jer joj tvrtka nudi godinu<br />

dana besplatnih avionskih karata.<br />

"Gotovo pa u četvrtak netko od nas može reći:<br />

Ajmo za vikend u Glasgow!", veseli se Klara.<br />

Lara Perošević<br />

ŠTO TE MUČI, PROUČI!<br />

Mihael: Poštovani, do kada imam pravo na<br />

obvezno zdravstveno osiguranje ako završni<br />

rad napišem u lipnju te ga obranim prije<br />

završetka akademske godine?<br />

Odgovor: Prema Zakonu o obveznom zdravstvenom<br />

osiguranju, obvezno se osiguravaju redoviti<br />

studenti visokih učilišta stariji od 18 godina života<br />

koji su državljani Hrvatske i imaju prebivalište<br />

ili boravište u Hrvatskoj s tim da to pravo mogu<br />

koristiti najdulje do završetka akademske godine<br />

u kojoj su završili redovito školovanje.<br />

PRZEMYSLAW POKRYCKI/MAMEL PICTUR


4 Studentski život<br />

VODIČ ZA<br />

BRUCOŠE<br />

Kako se zaposliti kao student?<br />

Studentima koji planiraju raditi, potrebno<br />

je članstvo u studentskom servisu, u<br />

Zagrebu je to najčešće putem Studentskog<br />

centra u Savskoj 25.<br />

Studentski servis je svojevrsna<br />

agencija koja omogućuje<br />

studentski rad i povezuje studente<br />

s poslodavcima širokog<br />

spektra poslova. Za učlanjenje<br />

je potrebno imati osnovno<br />

zdravstveno osiguranje, cjelovitu<br />

prijavnicu, potvrdu o upisu<br />

na visoko učilište, studentsku i<br />

osobnu iskaznicu, dvije fotografije<br />

i potvrdu o ugovorenom žiroračunu<br />

ili sam ugovor. Nakon ispunjenja osobnog<br />

kartona, novi član servisa preuzet će svoju<br />

iskaznicu kojom će potvrđivati svoj<br />

identitet studenta radnika. Ključan<br />

je uvjet da se učlanjenje mora obaviti<br />

osobno. Čitav spektar poslova<br />

moguće je pronaći na mrežnoj<br />

stranici studentskog servisa ili u<br />

poslovnici, a na oba mjesta može<br />

se naći i popis zakonski određenih<br />

satnica za pojedine poslove. Isplata<br />

se provodi na mjesečnoj razini – poslodavac<br />

je obvezan ispuniti i ovjeriti<br />

ugovor najkasnije do 15. u mjesecu za<br />

posao obavljen mjesec dana prije.<br />

Od točke A do točke B - sve o<br />

javnom prijevozu<br />

Zagrebački električni tramvaj – ZET, javni je prijevoz s petnaest dnevnih i četiri noćne tramvajske<br />

linije i 146 autobusnih linija. Cijene karata variraju ovisno o zoni i trajanju vožnje. Uže gradsko<br />

područje čini jednu zonu, a karte se mogu kupiti za četiri kune za polusatnu vožnju ili deset<br />

kuna za vožnju od 90 minuta. Dnevna karta stoji 30 kuna, a karta u noćnoj liniji 15 kuna. Druga<br />

mogućnost je izrada beskontaktne pretplatne karte – pokaza, koji može biti mjesečni ili godišnji.<br />

Pokaz se može kupovati na mjesečnoj razini po 100 kuna i mora se redovito obnavljati, ili godišnji<br />

za 960 kuna. Godišnju kartu možete otplaćivati na rate. Oni koji putuju vlakom mogu koristiti<br />

jedinstveni pokaz za ZET i Hrvatske željeznice (HŽ) za 200 kuna na mjesec mjesečno, odnosno<br />

2400 kuna na godinu.<br />

Za izradu, studenti moraju podnijeti ispravno popunjen zahtjev, koji je potvrdio mjerodavni fakultet<br />

i fotografiju snimljenu u posljednjih šest mjeseci s ovjerenim pečatom obrazovne ustanove.<br />

Zahtjev se može pronaći na mrežnoj stranici ZET-a ili u jednoj od poslovnica a potvrde je moguće<br />

ovjeriti u referadi fakulteta. Oni koji već posjeduju takav pokaz trebaju priložiti prošlogodišnju<br />

iskaznicu te na prednjoj strani zahtjeva upisati broj pretplatne karte. Studenti uz ovjeren zahtjev<br />

na uvid donose i osobnu te studentsku iskaznicu (iksicu) ili indeks s upisanim semestrom tekuće<br />

akademske godine.<br />

Što kad se razbolimo?<br />

Da bi se izbjegle komplikacije pri liječenju bolesti<br />

ili ozljeda, važno je imati karton kod liječnika.<br />

Studenti koji dolaze u Zagreb iz drugih gradova<br />

morali bi razmisliti o preseljenju svog kartona nekom<br />

od zagrebačkih liječnika. Preseljenje<br />

kartona spriječilo bi neugodnosti kao<br />

što je odlazak na hitan prijam.<br />

HZZO dopušta biti pacijentom<br />

samo jednog liječnika, ali je<br />

u određenim slučajevima<br />

moguć premještaj. Promjena<br />

se obavlja kod novog<br />

liječnika, koji vas je pristao<br />

primiti. Liječnik vam predaje<br />

obrazac za promjenu<br />

liječnika ili vas upućuje<br />

da ga nabavite s mrežnih<br />

stranica HZZO-a. Promjena<br />

se obavlja jednom u godinu<br />

dana uz valjane razloge kao<br />

što su promjena mjesta stanovanja,<br />

prestanak rada starog<br />

liječnika, planirano izbivanje iz mjesta stanovanja<br />

dulje od tri mjeseca, ako se stari liječnik skrbi<br />

za više pacijenata nego je propisana kvota ili<br />

ako su narušeni međuljudski odnosi između vas<br />

i liječnika.<br />

Dok traje redovito školovanje, zdravstveno<br />

osiguranje je besplatno i<br />

nije potrebno donositi potvrdu<br />

jer HZZO status studenta<br />

utvrđuje putem eMatice.<br />

Dobna granica koja je<br />

nekad bila 26. godina, sada<br />

je produljena te studenti<br />

mogu uživati prava dopunskog<br />

zdravstvenog osiguranja<br />

do kraja školovanja.<br />

Uvjeti su da je student<br />

prijavljen na privremeno ili<br />

trajno boravište ili prebivalište<br />

u Hrvatskoj te ne posjeduje<br />

zdravstveno osiguranje u nekoj<br />

od drugih članica Europske unije.<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

SVE ŠTO TREBATE ZNATI O STUDIRANJU<br />

MATEA PETROVIC/GLOBAL<br />

Kolokviji, ECT<br />

bez straha k<br />

Vodič pripremile:<br />

Terezija Bošnjaković<br />

Hana Ivković<br />

Početkom akademskog<br />

životnog<br />

razdoblja počinje<br />

važno i vrlo zanimljivo<br />

doba. No<br />

početak nikad nije<br />

lagan, a biti brucošem možda je<br />

jedno od najtežih razdoblja s kojem<br />

se studenti suočavaju. Gubljenje<br />

po velikom fakultetu i još<br />

većem gradu, polusatno traženje<br />

učionica, izbjegavanje pogleda<br />

profesora i starijih studenata –<br />

svi su studenti to prošli. Srećom,<br />

da bi se smanjila zbunjenost i<br />

olakšao početak, pripremili smo<br />

vodič za brucoše – u kojem ima<br />

za svakoga ponešto.<br />

Nastava na prvom mjestu<br />

Prije svega, važno je znati<br />

kako fakultet uopće funkcionira.<br />

Pohađanje pojedinih predmeta<br />

(odnosno kolegija) najčešće je<br />

obvezno, ali i ne mora biti, što<br />

ovisi o profesoru. Na predavanja<br />

profesora koji je dolaske na<br />

svoj predmet "proglasio" obveznima,<br />

mora ići svaki student, a<br />

koliko je puta dopušteno izostati,<br />

profesor pojašnjava na uvodnom<br />

predavanju. Za sve ostale<br />

izostanke potrebno je donijeti<br />

ispričnicu. Uvodno predavanje<br />

jedno je od najvažnijih – profesor<br />

predstavlja sebe i svoj kolegij<br />

te postavlja pravila rada i uvjete,<br />

što je ključno za uspješno polaganje<br />

i izbjegavanje nesporazuma<br />

nastalih zbog pogrešna prenošenja<br />

informacija.<br />

Predmeti se mogu položiti na<br />

dva načina – kolokviranjem ili<br />

polaganjem ispita. Najčešće su<br />

dva kolokvija u semestru i ako ih<br />

se položi, nije potrebno izlaziti<br />

na ispit – osim ako profesor nije<br />

postavio drukčije uvjete. Kolokviranje<br />

je jedan od najboljih<br />

"popusta" jer rješavanje kolegija<br />

tijekom semestra ostavlja cijeli<br />

ispitni mjesec za praznike.<br />

Knjižnice su zakon<br />

Ako padnete na kolokviju ili<br />

odlučite ne izaći, možete izaći<br />

na ispit, a svaki predmet može<br />

se polagati četiri puta u akademskoj<br />

godini, ali nakon sedmog<br />

pada, ispit se polaže pred ispitnom<br />

komisijom. Predmeti vrijede<br />

različit broj ECTS bodova,<br />

ali kada se zbroje ECTS-i svih<br />

kolegija u godini, iznos mora biti<br />

60. Bolonja dopušta prebacivanje<br />

pet ECTS-a u drugu godinu<br />

besplatno. Drugim riječima,<br />

Na predavanja profesora<br />

koji je svoj predmet 'proglasio'<br />

obveznim, mora ići svaki<br />

student, a koliko je puta<br />

dopušteno izostati, profesor<br />

pojašnjava na uvodnom<br />

predavanju<br />

padnete li jedan predmet od pet<br />

ECTS-a odnosno dva od 2,5, ne<br />

morate platiti naknadu. Prijenos<br />

više od pet ECTS-a plaća se<br />

u prosjeku 120 kuna po ECTS-u,<br />

ali iznos određuje svaki fakultet<br />

zasebno.<br />

Da bi se uopće pripremili za<br />

ispite, kolokvije i druge ispite


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Studentski život 5<br />

I ŽIVOTU KAO STUDENTI U METROPOLI<br />

S bodovi, demosi i silabusi -<br />

renite u novu pustolovinu<br />

MATEA PETROVIĆ/GLOBAL<br />

Fakultet je izazovno i stresno, ali i zabavno iskustvo, stoga treba naći<br />

zdravu ravnotežu zabave i obveza za učinkovito studiranje<br />

znanja, potrebno je mjesto za<br />

učenje i nabavu potrebne literature.<br />

Za učenje to mogu biti vlastita<br />

soba, ali i specijalizirane čitaonice<br />

i učionice. U svakom od<br />

studentskih domova su učionice<br />

– prostorije za čitanje i učenje.<br />

Druga vrsta prostorija za učenje<br />

su one koje nude knjižnice. Najvažnije<br />

knjižnice u Zagrebu su<br />

NSK – Nacionalna sveučilišna<br />

knjižnica i KGZ – Knjižnice grada<br />

Zagreba.<br />

NSK je jedno od središnjih<br />

mjesta koja mnogi studenti po-<br />

I mnogo rada, ali i zabave<br />

očekuje vas za vrijeme<br />

studiranja, samo treba<br />

dobro organizirati vrijeme<br />

sjećuju redovito.<br />

S obzirom na<br />

to da po jedan<br />

primjerak svake<br />

tiskovine u<br />

Hrvatskoj mora<br />

završiti tamo,<br />

NSK je najbolje<br />

mjesto za nabavu<br />

literature. Godišnja je članarina<br />

100 kuna, a iskaznica omogućuje<br />

pristup velikom broju knjiga<br />

i časopisa, te bazama podataka.<br />

Nedostatak je što se mnogi sadržaji<br />

ne mogu posuđivati jer su<br />

zbog osjetljivosti namijenjeni za<br />

unutarknjižničnu upotrebu.<br />

No za one koji vole knjige i<br />

časopise ponijeti kući, postoji<br />

opcija učlanjivanja u Knjižnice<br />

grada Zagreba. Godišnja članarina<br />

iznosi 50 kuna, a iskaznicom<br />

je moguće posuđivati na<br />

svim lokacijama – knjižnice su<br />

na svakom koraku. KGZ nudi i<br />

čitaonice koje su mnogim studentima<br />

najbolji izbor za učenje.<br />

Treća opcija su fakultetske<br />

knjižnice. Svaki fakultet ima<br />

svoj prostor za boravak, učenje,<br />

posuđivanje knjiga i surfanje internetom,<br />

no nerijetko su takvi<br />

prostori nemirni i bučni.<br />

Zdrava ravnoteža<br />

Studiranje je izazovno i stresno<br />

iskustvo koje stvara mnogo<br />

briga i besanih noći. No također<br />

je i zabavno i jedinstveno iskustvo<br />

u kojem se najčešće pronalaze<br />

prijatelji za cijeli život, uče<br />

nove i zanimljive stvari, odlazi<br />

na zanimljiva mjesta i prvi se put<br />

može iskusiti izvjesna osobna<br />

sloboda. Stoga treba napraviti<br />

zdravu ravnotežu zabave i obveza<br />

za učinkovito studiranje bez<br />

pretjerana stresa. Sretno!<br />

Menze - spas za novčanik i želudac<br />

U Zagrebu posluje 16 restorana sa subvencijom za studente – menza.<br />

Popis 12 glavnih i četiriju privatnih menzi može se naći na mrežnoj stranici<br />

Studentskog centra (SC-a), gdje je vidljiv i dnevni izbor jela. Cijene<br />

variraju ovisno o vrsti hrane, ali i o samoj menzi. Privatne su menze<br />

koju kunu skuplje, ali zbog kvalitete i veličine porcija na boljem su glasu<br />

od ostalih. Oni koji uzimaju dnevni meni ručak platit će šest do sedam<br />

kuna, ali na prosječan obrok studenti troše između 10 i 15 kuna. Ono na<br />

što odlazi većina računa su sokovi, voće i kolači. Osigurani su i obroci za<br />

vegetarijance, ali je ponuda ograničena.<br />

Subvencija na obrok se ostvaruje iksicom koja dolazi u tri kategorije ovisno<br />

o udaljenosti od kuće. Najmanji iznos subvencije imaju studenti iz<br />

Zagreba i Zagrebačke županije s limitom od 16,10 kuna za dnevnu potrošnju.<br />

Druga razina su studenti izvan svoje matične županije koji imaju<br />

na raspolaganju 32,20 kuna na dan. Posebna kategorija je kategorija 2,5<br />

koja omogućuje 40,25 kuna na dan studentima u domu bez menze, studentima<br />

s izrazito niskim socijalnim statusom te vrhunskim sportašima<br />

izvan svog mjesta prebivališta. Svaka menza ima vlastito radno vrijeme,<br />

ali više-manje sve rade u isto doba dana - ručak ćete dobiti u svakoj<br />

menzi između 12 i 15 sati. Vikendom i blagdanima rade samo menze u<br />

domovima, a točno radno vrijeme navedeno je na internetu.<br />

IVONA BENE/GLOBAL<br />

Važni studentski<br />

pojmovi<br />

AAI Identitet - Iznimno<br />

važan elektronički identitet. Svaki<br />

akademski građanin dobiva jedinstveno<br />

korisničko ime i zaporku s<br />

kojima se uključuje u Studomat.<br />

Demonstratori - Studenti<br />

viših godina koji su veza između<br />

profesora i studenata. Najčešće<br />

drže vježbe i pomažu profesoru u<br />

izvođenju kolegija.<br />

Ispitni rok - Razdoblje unutar<br />

kojeg traju ispiti. Postoji jedan<br />

za zimski semestar (veljača) i<br />

jedan za ljetni (lipanj) unutar kojih<br />

postoje po dva roka za svaki predmet.<br />

Dodatak je jesenski ispitni<br />

rok – to je razdoblje koje traje od<br />

kraja kolovoza do sredine rujna i<br />

tada se "popravljaju" zadnja dva<br />

ispitna roka.<br />

JMBAG - Jedinstveni matični<br />

broj akademskog građanina. Praktički<br />

OIB za studiranje i jednako<br />

važan. Koristi se na svim važnim<br />

studentskim dokumentima.<br />

Kolokvij - Način polaganja<br />

ispita tako da se ispitni materijal<br />

"podijeli" na dva dijela, čime<br />

se smanjuje količina gradiva za<br />

pripremu odjednom. No kolokviji<br />

se polažu usred redovne nastave<br />

i potrebno je položiti oba da bi se<br />

položio ispit.<br />

Prijava/odjava ispita -<br />

Student/ica na ispit ne može izaći<br />

ako ga nije prethodno prijavio/la<br />

na Studomatu. Ako odluči da ipak<br />

ne želi pristupiti ispitu, može se<br />

odjaviti, ali vrlo je važno istaknuti<br />

da, ako se ispit ne odjavi a student<br />

njemu ne pristupi, računa se<br />

kao izlazak i k tome pad!<br />

Potpis - Nakon što je student<br />

zadovoljio sve uvjete: dolaske na<br />

predavanja i seminar, profesor<br />

daje potpis bez kojeg se ne može<br />

pristupiti ispitu.<br />

Referada - Studentska služba<br />

fakulteta. Tamo se obavljaju sve<br />

administrativne djelatnosti, od<br />

upisa na fakultet do dobivanja<br />

potvrde o studiranju.<br />

Silabus - Dokument na kojem<br />

pišu sve važne informacije o<br />

kolegiju, uključujući raspored<br />

kolegija po temama i popis ispitne<br />

literature.<br />

Studentski zbor - Predstavničko<br />

tijelo studenata.<br />

Svaki fakultet ima svoj zbor, uz<br />

jedinstveni Zbor Sveučilišta u<br />

Zagrebu. Predstavnici se biraju na<br />

izborima, koji se obavljaju svake<br />

dvije godine.<br />

Studomat - Elektronički<br />

sustav na kojem su svi podaci<br />

studenta, od statusa studija i<br />

prehrane, do statusa i ocjena<br />

pojedinih kolegija. Također se<br />

koristi za prijavu i odjavu ispita.<br />

studentsk@psiha<br />

prof. psih. Ivana Mrgan<br />

kognitivno-bihevioralna<br />

terapeutkinja<br />

Centar za osobni<br />

razvoj Apsiha<br />

E-mail: ivana@apsiha.hr<br />

Upisao sam se!<br />

I što sad?<br />

Početak akademske godine<br />

može biti izrazito stresan, pogotovo<br />

ako ste brucoš. Preseljenje<br />

u drugi grad može donijeti brige<br />

o gubitku postojećeg i tjeskobu<br />

zbog stvaranja novog socijalnog<br />

kruga kao i kulturološku promjenu.<br />

Ako prvi put dobivate cimera<br />

u domu ili se samostalno brinete<br />

za kućanstvo, to znatno komplicira<br />

situaciju. Ako pridodamo<br />

drukčije zahtjeve vezano uz tip<br />

nastave, radne zadatke i način<br />

učenja, popis izazova postaje<br />

sve duži. Preuzimanje nove životne<br />

uloge uključuje svladavanje<br />

niza životnih i akademskih<br />

vještina. S druge strane, to što<br />

ste u novim i neistraženim vodama<br />

može biti prigoda za razvoj<br />

vještina. Tu pomaže jačanje<br />

psihološke otpornosti, tj. poticanje<br />

i razvoj pozitivne prilagodbe<br />

na pojačane zahtjeve koji mogu<br />

biti izvor stresa. A kako uvježbati<br />

svoje vještine?<br />

Ostanite u kontaktu s osobama<br />

s kojima ste bliski, ali su sada<br />

možda u drugom gradu ili na<br />

drugom studiju. Svakako budite<br />

realistični o vremenu koje im<br />

možete posvetiti i obratno.<br />

Uključite se u aktivnosti i organizacije<br />

u sklopu fakulteta ili novog<br />

mjesta/grada. Upoznavanje<br />

ljudi sa sličnim interesima i ciljevima<br />

može biti koristan i ugodan<br />

način da proširite socijalni<br />

krug i naučite nešto novo.<br />

Održavajte dnevnu rutinu,<br />

usmjerite se na dnevne i tjedne<br />

zadatke. Korisno je paziti na higijenu<br />

spavanja i zdravu prehranu<br />

unatoč gustom rasporedu.<br />

Ne zaboravite fizičku aktivnost!<br />

Osluškujte što se događa i zadržite<br />

kontakt sa svojim potrebama<br />

i unutarnjim stanjima.<br />

Svjesno prihvaćanje unutarnjih<br />

iskustava i reakcija kako dolaze,<br />

bez nastojanja da ih mijenjamo,<br />

smanjuje pritisak i otvara prostor<br />

za učinkovito djelovanje, a<br />

ne emocionalnu blokadu.<br />

Osvijestite tipične sklonosti u<br />

zaključivanju ili formulacije koje<br />

crpe energiju. Ako u svemu vidite<br />

katastrofu ili ste sebi najveći<br />

kritičar, vjerojatno je da ćete<br />

pronalaziti nove probleme, biti<br />

u "moranjima" i konstantno nezadovoljni<br />

- dajte si oduška.<br />

Osim akademskih razvijajte i<br />

druga znanja te praktične vještine<br />

- rješavanja problema,<br />

upravljanja stresom, organizacije<br />

vremena, socijalnih vještina i<br />

sl. Time hvatate kontrolu u akademskom,<br />

ali i širem kontekstu.


6 Studentski život<br />

VODIČ ZA<br />

BRUCOŠE<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

SVE ŠTO TREBATE ZNATI O STUDIRANJU I ŽIVOTU KAO STUDENTI U METROPOLI<br />

Tko štiti prava studenata?<br />

Svi studenti koji smatraju da su im na<br />

neki način povrijeđena studentska<br />

prava, mogu se obratiti Uredu<br />

studentskog pravobranitelja.<br />

Pravobranitelj rješava pitanja<br />

akademskih odnosa i štiti akademska<br />

prava i slobodu studenata,<br />

ali samo i isključivo u<br />

akademskoj zajednici. To znači<br />

da se studenti mogu obratiti<br />

pravobranitelju ako imaju kakvu<br />

pritužbu o uvjetima svog studiranja,<br />

a tu ulaze i pitanja vezana uz studentski<br />

standard kao npr. prehrana, smještaj ili<br />

stipendije, kao i studentski rad. Osim na<br />

razini sveučilišta, pojedine sastavnice<br />

također imaju svoje pravobranitelje.<br />

Trenutačna je pravobraniteljica Sveučilišta<br />

u Zagrebu Barbara Šimić<br />

koja ističe da, osim što reagira u<br />

slučajevima kad su studentima<br />

prava povrijeđena, to nije<br />

njezina jedina dužnost.<br />

"Istaknula bih i ovu drugu<br />

dužnost, a to je preventivno<br />

djelovanje", kaže Šimić.<br />

"Savjetujem studentima o pravima<br />

koja im pripadaju i također<br />

kako postupiti u određenim nelagodnim<br />

situacijama", dodaje.<br />

Pravobraniteljici se studenti mogu javiti na<br />

email: pravobranitelj.unizg@gmail.com<br />

ili osobno (Savska 25) četvrtkom, od 17 do<br />

18 sati, uz prethodnu najavu.<br />

Studenti s invaliditetom<br />

imaju i svog predstavnika<br />

Sveučilište u Zagrebu osnovalo je Ured<br />

za studente s invaliditetom, za studente s<br />

oštećenjima vida, sluha kao i motoričkim<br />

i drugim poremećajima. Uloga Ureda je<br />

osigurati uvjete za uspješno studiranje<br />

svim sadašnjim, ali i budućim studentima s<br />

invaliditetom, kako bi se svim kandidatima s<br />

invaliditetom osiguralo ustavom zajamčeno<br />

pravo na jednak pristup obrazovanju.<br />

Ured nudi i izravnu pomoć pri rješavanju<br />

specifičnih problema koji se mogu pojaviti<br />

tijekom studiranja, i tako je mehanizam za<br />

osiguravanje jednakih mogućnosti. Važnu<br />

ulogu u radu Ureda ima i Koordinacija za<br />

studente s invaliditetom Sveučilišta u Zagrebu.<br />

Nju čini po jedan predstavnik studenata<br />

s invaliditetom sa svake od sastavnica<br />

Sveučilišta u Zagrebu. Koordinaciju imenuje<br />

rektor Sveučilišta u Zagrebu sa zadaćom<br />

iznošenja potreba, predlaganja aktivnosti i<br />

evaluacije učinjenoga.<br />

Ured se može kontaktirati osobno na adresi<br />

Trg Republike Hrvatske 14, Sveučilište u<br />

Zagrebu, od ponedjeljka do petka, od 8 do<br />

16 sati, uz prethodnu najavu termina na<br />

broj telefona 01/4564-210, odnosno mobitel<br />

099/4593-578 ili putem e-pošte na uredssi@unizg.hr.<br />

Studentska zlatna karta - ključ za jeftiniju zabavu<br />

Studentska zlatna karta knjižica je<br />

koju možete naći na porti fakulteta, a<br />

sastavljena je od kupona s popustima za<br />

posjet ustanovama, prodavaonicama i<br />

mnogočemu drugom. Neka od atraktivnih<br />

mjesta nude popuste cijele godine, a<br />

druga isključivo donosiocu kupona. Karta<br />

je namijenjena svakoj vrsti studenata<br />

pa se mogu naći popusti za kazalište i<br />

muzeje ili one za posjet solariju i kozmetičkom<br />

salonu.<br />

Također je u karti lako pronaći i fotokopiraonice<br />

s najjeftinijom ponudom, trenutačne<br />

ponude ZET-a i HŽ-a ili kebabdžinice<br />

koje studentima nude posebnu cijenu.<br />

U ponudi su kuponi za prodavaonice obućom,<br />

autoškole, putovanja autobusom<br />

te mnoge druge jeftine i vrlo atraktivne<br />

ponude. Studentska zlatna karta izlazi<br />

jednom po semestru te ima određeni rok<br />

do kojega kuponi vrijede.<br />

Zagreb je osigurao i cijelu godinu<br />

studentskih zabava, a sezona počinje<br />

brucošijadom. Brucošijada – zabava<br />

ZLATNAKARTA.COM<br />

koju organizira svaki fakultet za svoje<br />

brucoše, nema fiksan datum. Vrijeme i<br />

mjesto svake brucošijade nerijetko se<br />

doznaje mjesec dana do mjesec i pol prije.<br />

Sezona počinje sredinom listopada, a<br />

traje do mjesec dana. Jedna od najvećih<br />

i najzanimljivijih je Sveučilišna brucošijada<br />

koja se održava u SC-u, a prošle je<br />

godine okupila 4000 posjetitelja koji su<br />

se zabavljali na tri plesna podija: tamburaškom,<br />

alternativnom i komercijalnom.<br />

Među ostalim brucošijadama cijenjene<br />

su one FER-a, Medicine i Filozofskog<br />

fakulteta.<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

Plaćanje računa putem Vibera od<br />

sada je moguće i u Hrvatskoj<br />

Danas Viber svakog dana koristi više od 800 milijuna korisnika, a broj korisnika u Hrvatskoj poveća se za<br />

15 posto na godinu, te oni mjesečno pošalju više od 600 milijuna poruka<br />

Velik izazov s kojim se bankarstvo<br />

danas suočava jest ubrzani tempo<br />

promjena zahtjeva i preferencija potrošača<br />

koji je u najvećoj mjeri pod utjecajem<br />

tehnoloških noviteta. Nove tehnologije<br />

utemeljene na samouslužnim platformama<br />

omogućuju još neposrednije poslovanje te<br />

će od novih klijenata, poput milenijalaca<br />

ili generacije Z (rođeni 1995.) stvoriti prvu<br />

bezgotovinsku generaciju. Generaciju od<br />

koje će većina 2020. godine kročiti na tržište<br />

rada i koja od banaka već sada očekuje<br />

sasvim drukčiju uslugu.<br />

banci, niti mora imati Addiko Chat Banking.<br />

Time je Addiko banka postala jedna od prvih<br />

banaka na svijetu koja pruža usluge<br />

plaćanja putem Vibera.<br />

Tako čini osnovne bankarske usluge jednostavnijima,<br />

izravnijima i učinkovitijima<br />

kako bi odgovarale svakodnevnim potrebama<br />

klijenata. Korisnici Addiko Chat Bankinga<br />

mogu praktično i brzo obavljati plaćanja<br />

u domaćem platnom prometu, koristiti<br />

predloške plaćanja, provoditi interne prijenose,<br />

provjeravati stanje na svom računu,<br />

pratiti transakcije, locirati najbliže poslovnice<br />

i bankomate, te primati informacije o<br />

novim uslugama.<br />

„Digitalizacija iz temelja mijenja financijske<br />

institucije i zahtijeva promjene u<br />

bankarstvu. Današnji klijenti traže moderne,<br />

brže, praktičnije i dostupnije usluge<br />

Addiko Chat Banking čini upravo to, omogućava<br />

našim klijentima da na učinkovit i<br />

jednostavan način šalju i primaju novac.<br />

Ponosan sam što suradnjom s globalnim<br />

brendom poput Vibera uvodimo inovaciju<br />

koja modernizira bankarsko poslovanje.<br />

Ipak, najvažnije je što smo stvorili dodanu<br />

vrijednost za svoje klijente“, izjavio je<br />

na predstavljanju Mario Žižek, predsjednik<br />

Uprave Addiko Bank d.d.<br />

Na tom je tragu Addiko banka 12.rujna<br />

predstavila Addiko Chat Banking, inovativnu<br />

digitalnu uslugu plaćanja putem Vibera,<br />

prvu te vrste u Hrvatskoj, te je klijentima<br />

omogućila ne samo izravnu komunikaciju<br />

s bankom već im je osigurala i jedinstvenu<br />

uslugu plaćanja, putem jedne od globalno<br />

najpopularnijih komunikacijskih platformi.<br />

Dovoljno je aktivirati uslugu putem internetskog<br />

bankarstva i plaćanje prema fizičkim<br />

i pravnim osobama u dnevnom iznosu<br />

od 1250 kuna, bez dodatne naknade, može<br />

početi. Dapače, primatelj novca pri tome<br />

ne mora uopće imati ni račun u Addiko<br />

Predstavljajući novu digitalnu uslugu<br />

Momchil Elenkov Viberov menadžer za<br />

globalna partnerstva s telekomima rekao<br />

je kako je cilj povezati privatne korisnike i<br />

kompanije i tako im olakšati svakodnevno<br />

poslovanje. „Viber je nastao kao aplikacija<br />

za pozive, ali danas više od 90 posto korisnika<br />

Viber koristi za slanje poruka, a 66<br />

posto ga je počelo upotrebljavati i za poslovnu<br />

komunikaciju s poslovnim partnerima“,<br />

objasnio Elenkov.<br />

Addiko banka je ujedno i prva banka u<br />

Hrvatskoj koja ima i Viber Stickere.<br />

SPONZORIRANI ČLANAK


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Studentski život 7<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />

SAJAM STIPENDIJA<br />

U organizaciji Instituta za razvoj obrazovanja<br />

održat će se 17. listopada u NSK<br />

Potpore za studente nadohvat ruke<br />

U svrhu boljeg informiranja u Hrvatskoj se svake godine održava Sajam stipendija i visokog obrazovanja koji organizira<br />

IRO - Institut za razvoj obrazovanja. Ove će se godine Sajam održati 17. listopada<br />

Pripremila: Hana Ivković<br />

Ako ste student s<br />

iznimnim akademskim<br />

uspjehom,<br />

imate neki poseban<br />

dar (npr. sport ili glazba),<br />

slabijeg ste imovinskog stanja<br />

ili pak pripadate određenoj<br />

etničkoj ili društvenoj<br />

skupini, možda ste pogodni<br />

za neku od pregršt stipendija<br />

koje se svake godine nude<br />

studentima.<br />

Stipendije su oblik financijske<br />

pomoći koji se dodjeljuje<br />

pojedincima za potrebe<br />

njihova obrazovanja, profesionalnog<br />

usavršavanja ili<br />

istraživanja, prema propisanim<br />

kriterijima, pri čemu se<br />

ipak ističu kriteriji izvrsnosti<br />

(izniman akademski uspjeh<br />

ili talent u nekom području),<br />

slabo imovinsko stanje ili<br />

status osobe s posebnim potrebama<br />

itd.<br />

Stipendije mogu biti potpune<br />

ili djelomične, što znači<br />

da potpune stipendije pokrivaju<br />

troškove školarine,<br />

smještaja, hrane, osobnih<br />

troškova i dodatnih studijskih<br />

materijala, dok djelomične<br />

stipendije pokrivaju<br />

jedan ili više navedenih troškova,<br />

ali ne sve.<br />

Stipendija je zaista jako<br />

mnogo i dijele se prema<br />

mnogim kriterijima, stoga se<br />

IRO<br />

žati u Zagrebu 17. listopada<br />

u Nacionalnoj i sveučilišnoj<br />

knjižnici. Sajam stipendija i<br />

visokog obrazovanja organizira<br />

se s ciljem olakšavanja<br />

pristupa visokom obrazovanju<br />

za sve građane Hrvatske<br />

i tu se predstavljaju stipendije<br />

i drugi oblici financijske<br />

potpore, studijski programi i<br />

šira obrazovna ponuda dostupna<br />

za visoko obrazovanje<br />

u Hrvatskoj i inozemstvu.<br />

Stipendije znatno olakša-<br />

u svrhu boljeg informiranja u<br />

Hrvatskoj svake godine održava<br />

Sajam stipendija i visokog<br />

obrazovanja koji organizira<br />

IRO - Institut za razvoj<br />

obrazovanja.<br />

Ove će se godine Sajam odrvaju<br />

studiranje jer pomažu<br />

u pokrivanju studijskih troškova,<br />

a određene društvene<br />

skupine mogu se stipendijama<br />

dodatno motivirati da<br />

pristupe i uspješno završe<br />

studij.<br />

Za inozemne stipendije treba se početi<br />

pripremati i do godinu dana unaprijed!<br />

Prijavne rokove, kao i ostale<br />

uvjete natječaja (dob,<br />

prosjek, studijsko područje),<br />

određuje institucija ili<br />

organizacija koja dodjeljuje<br />

stipendiju.<br />

Većina stipendija ima otvorene<br />

prijavne rokove od listopada<br />

do siječnja, ali isto<br />

tako postoje razne stipendije<br />

čiji su natječaji otvoreni u<br />

preostalim mjesecima.<br />

No također treba pripaziti<br />

na to da za pripremu prijavne<br />

dokumentacije treba<br />

mnogo vremena, dva ili tri<br />

mjeseca.<br />

U slučaju da za dobivanje<br />

stipendije morate položiti<br />

standardizirane testove,<br />

priprema traje čak nekoliko<br />

mjeseci dulje, stoga s procesom<br />

prijave treba početi<br />

dovoljno rano, ponekad čak<br />

i godinu dana prije.<br />

Želim studirati u<br />

inozemstvu - kako?<br />

Ako želite studirati<br />

u inozemstvu,<br />

postoji nekoliko<br />

načina na koji<br />

možete istraživati<br />

opcije. Prvi<br />

i jednostavniji<br />

je onaj gdje se<br />

u isto vrijeme<br />

prijavljujete na<br />

studijski program<br />

i za financijsku<br />

potporu za određeni<br />

program, ali vas taj način poprilično ograničava u izboru jer je<br />

najčešće zadan i program i institucija, pa tako i država u kojoj se<br />

studira.<br />

Drugi način na koji možete istraživati studijske mogućnosti jest<br />

da sami pronađete program u Europi, SAD-u ili ostalim državama<br />

koji vam najbolje odgovara pa da zatim od institucije na koju se<br />

prijavljujete, pa potom ako je potrebno i iz drugih izvora (zaklada u<br />

inozemstvu i Hrvatskoj, partnerskih institucija vašeg potencijalnog<br />

sveučilišta) zatražite financijsku potporu za program na koji ste<br />

primljeni (neka međunarodna sveučilišta imaju programe financijske<br />

potpore/stipendije za međunarodne studente).<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO


8 Studentski život<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />

SAJAM STIPENDIJA<br />

U organizaciji Instituta za razvoj<br />

Od države do tvrtki - svi nude priliku<br />

Stipendije dodjeljuje čitav niz institucija<br />

i organizacija iz svih društvenih<br />

sektora – vladina, nevladina<br />

i privatnoga. Među njima su najčešće<br />

visoka učilišta, tijela državne ili lokalne<br />

vlasti (vlade, ministarstva, županije/pokrajine,<br />

gradovi), međunarodne organizacije,<br />

zaklade, nevladine organizacije i<br />

privatne tvrtke. Od tijela državnih vlasti<br />

razlikujemo općinske, županijske i državne<br />

stipendije. Državne se stipendije<br />

dodjeljuju u tri kategorije. Općenita je<br />

preporuka studentima da najprije provjere<br />

uvjete i mogućnosti ostvarivanja<br />

prava na stipendiju na internetskoj stranici<br />

jedinice lokalne, odnosno područne<br />

samouprave u kojoj imaju prebivalište.<br />

Natječaji se objavljuju na internetskoj<br />

stranici općine, grada odnosno županije<br />

uglavnom u rujnu, iako to nije pravilo.<br />

Sveučilišta također daju stipendije,<br />

a kriteriji ovise o sveučilištu. Sveučilište<br />

u Zagrebu, na primjer, dodjeljuje<br />

stipendije u četiri kategorije. Natječaji<br />

se objavljuju početkom kalendarske<br />

godine. Zaklade pružaju financijsku<br />

potporu za visoko obrazovanje i znanstveno-istraživački<br />

rad, kako u Hrvatskoj<br />

tako i u inozemstvu. Te zaklade<br />

uglavnom imaju otvorene natječaje za<br />

stipendije, ali uvijek im se može uputiti<br />

otvorena molba s upitom o financijskoj<br />

potpori ili otvaranju natječaja.<br />

Jedna od najistaknutijih zaklada kojoj<br />

se studenti mogu obratiti jest Nacionalna<br />

zaklada za potporu učeničkom i<br />

studentskom standardu. Napokon, privatne<br />

tvrtke često dodjeljuju stipendije<br />

kako bi privukle i zaposlile visokoobrazovane<br />

mlade ljude. Nevladine organizacije<br />

i zaklade dodjeljivanjem stipendija<br />

često nastoje olakšati pristup visokom<br />

obrazovanju podzastupljenim i ranjivim<br />

društvenim skupinama.<br />

Tko sve dodjeljuje stipendije?<br />

SVEUČILIŠTA I<br />

VISOKA UČILIŠTA<br />

DRŽAVNE/LOKALNE<br />

VLASTI<br />

MEĐUNARODNE<br />

ORGANIZACIJE<br />

ZAKLADE<br />

(NZZPUSS)<br />

PRIVATNE<br />

TVRTKE<br />

VISOKA UČILIŠTA<br />

(UNIZG)<br />

a. za izvrsnost<br />

b. studentima u<br />

STEM područjima<br />

c. za uspješne studente<br />

sportaše<br />

d. stipendije<br />

za studente<br />

slabijega socioekonomskoga<br />

statusa, visoka<br />

učilišta<br />

a) Općinske<br />

D-1 – studenti<br />

koji su djeca osoba<br />

poginulih, umrlih<br />

i nestalih ili djeca<br />

mirnodopskih<br />

vojnih i civilnih<br />

invalida<br />

mirnodopski vojni i<br />

civilni invalidi<br />

b) Županijske c) Državne<br />

E – studenti<br />

slabijega socioekonomskog<br />

statusa<br />

P – studenti s<br />

invaliditetom<br />

i studenti bez<br />

odgovarajuće<br />

roditeljske<br />

skrbi upisani na<br />

poslijediplomske<br />

sveučilišne<br />

studije.<br />

kategorija 1<br />

deficitarni<br />

studijski programi<br />

kategorija 2<br />

osobe s<br />

invaliditetom<br />

kategorija 3<br />

pripadnici romske<br />

nacionalne<br />

manjine<br />

kategorija 4<br />

aktivni<br />

kategorizirani<br />

sportaši<br />

kategorija 5<br />

studenti bez<br />

roditeljske skrbi<br />

kategorija 6<br />

mladi umjetnici<br />

⚫ privlačenje i<br />

zapošljavanje<br />

visokoobrazovanih<br />

mladih ljudi<br />

⚫ olakšavaju<br />

pristup visokom<br />

obrazovanju<br />

podzastupljenim<br />

i ranjivim<br />

društvenim<br />

skupinama<br />

Koliko iznosi stipendija<br />

u Hrvatskoj?<br />

Prema istraživanju EUROSTUDENT V iz 2016. godine, prosječan<br />

iznos stipendija za studij u Hrvatskoj iznosi 949 kuna na mjesec.<br />

Pritom jedinice lokalne samouprave dodjeljuju stipendije u najnižim<br />

iznosima (u prosjeku 765 kuna na mjesec), nešto više iznose<br />

stipendija dodjeljuju hrvatska ministarstva (u prosjeku 908 kuna<br />

na mjesec), dok visoka učilišta dodjeljuju najviše iznose stipendija<br />

(u prosjeku 1375 kuna na mjesec).<br />

Prosjek<br />

Ministarstva<br />

Lokalna<br />

samouprava<br />

Visoka učilišta<br />

949 kn/mjesec<br />

908 kn/mjesec<br />

765 kn/mjesec<br />

1.375 kn/mjesec<br />

300,00 kn 600,00 kn 900,00 kn 1.200,00 kn 1.500,00 kn<br />

Kako 'preživjeti'<br />

složeni prijavni proces?<br />

Nakon što ste se odlučili za određenu inozemnu stipendiju,<br />

morate proći prijavni proces. Prijavni proces<br />

obuhvaća pripremu prijavnih dokumenata, ispunjavanje<br />

prijavnog obrasca, ispunjavanje i prikupljanje<br />

ostalih prijavnih dokumenata, polaganje određenih<br />

testova (najčešće je riječ o standardiziranim testovima<br />

provjere znanja stranog jezika), predaju svih<br />

dokumenata administracijskom centru u zadanom<br />

vremenskom roku i, napokon, intervju koji je često dio<br />

procesa prijave (obično slijedi nakon prve ili druge<br />

predselekcije). Ima različitih vrsta standardiziranih<br />

ispita: oni mogu biti testovi poznavanja stranih jezika,<br />

testovi sposobnosti i vještina, testovi za prijam na<br />

akademske programe, itd. Pri prijavljivanju na programe<br />

stipendiranja u inozemstvu, najčešći ispiti su<br />

upravo oni vezani uz poznavanje jezika na kojemu se<br />

provodi program na koji se kandidat prijavljuje.<br />

Sastavni dio procesa prijave u pojedinim slučajevima<br />

može biti i intervju. Ako ste pozvani na intervju, to<br />

znači da je vaša prijavna dokumentacija potpuna i<br />

odgovara uvjetima natječaja te da ste uspješno prošli<br />

prvi krug selekcije, ali i da vam je to još jedna prigoda<br />

da se dokažete.<br />

Prijavni obrazac<br />

- osnovni i obvezan<br />

dio prijavnih dokumenata,<br />

najčešće<br />

priložen uz natječaj.<br />

Ovisno o pojedinom<br />

natječaju, ispunjava<br />

se na internetu ili<br />

u tiskanom obliku.<br />

U prijavni obrazac<br />

kandidati upisuju<br />

svoje osobne podatke<br />

(ime, prezime,<br />

kontakte), podatke<br />

o svojim akademskim<br />

(obrazovanje,<br />

nagrade, itd.) i<br />

izvanakademskim<br />

postignućima.<br />

Koji se dokumenti traže pri prijavi?<br />

Popis prijavnih dokumenata naveden je u tekstu natječaja ili u prijavnom obrascu, a najčešće obuhvaća:<br />

Pismo motivacije<br />

- kratak esej u<br />

kojemu navodite što<br />

želite postići tijekom<br />

studija ili programa<br />

stipendiranja na<br />

koji se prijavljujete,<br />

te zašto smatrate<br />

da ste upravo vi<br />

najbolji kandidat za<br />

dobivanje stipendije.<br />

Pismo motivacije<br />

je vrlo važan dio<br />

prijavnih dokumenata<br />

kojim pokazujete<br />

selekcijskoj komisiji<br />

koje su vaše osobine<br />

te kako namjeravate<br />

pridonijeti i što želite<br />

od samog programa<br />

na koji se prijavljujete.<br />

Akademski esej<br />

- tekst na temelju<br />

kojega selekcijska<br />

komisija dobiva uvid<br />

u kvalitetu vašeg<br />

pisanja i izražavanja.<br />

Ovisno o pojedinom<br />

natječaju, potrebno<br />

je napisati jedan ili<br />

više akademskih<br />

eseja (ili priložiti sažetke<br />

već napisanih<br />

radova). Zadana<br />

tema je najčešće<br />

vezana uz jedan od<br />

predmeta koje namjeravate<br />

studirati<br />

unutar programa na<br />

koji se prijavljujete.<br />

Obrazovni<br />

dokumenti<br />

- to su prijepisi ocjena<br />

(eng. transcripts)<br />

i potvrde o završenim<br />

stupnjevima<br />

školovanja (diplome,<br />

certifikati itd.), koji<br />

se najčešće moraju<br />

dostaviti zajedno s<br />

ostalim dokumentima.<br />

Ako obrazovni<br />

dokumenti nisu<br />

izdani na jeziku programa<br />

ponuđenog<br />

natječajem, moraju<br />

se prevesti i ovjeriti.<br />

Prijevod i ovjera<br />

obavljaju se kod<br />

sudskog tumača.<br />

Životopis<br />

- kronološki opis<br />

vaših akademskih,<br />

izvanakademskih i<br />

poslovnih postignuća.<br />

Sastavljanje<br />

životopisa iznimno<br />

je važan korak u<br />

prijavi za obrazovni<br />

program ili u<br />

potrazi za poslom.<br />

Cilj životopisa je<br />

izbornoj komisiji/poslodavcu<br />

učinkovito<br />

predstaviti svoje<br />

kvalifikacije, vještine<br />

i sposobnosti i time<br />

ih potaknuti da vas<br />

pozovu na intervju.<br />

Pismo preporuke<br />

- pismo koje za<br />

vas piše profesor<br />

(akademsko pismo<br />

preporuke) ili poslodavac<br />

(profesionalno<br />

pismo preporuke),<br />

opisujući vaše<br />

osobine u skladu s<br />

osobinama koje se<br />

traže natječajem za<br />

program stipendiranja,<br />

studija ili<br />

pak posao na koji<br />

se prijavljujete. Cilj<br />

preporuke je pomoći<br />

selekcijskoj komisiji<br />

da dobije bolji uvid<br />

u vaše vrline kako bi<br />

lakše odlučila jeste<br />

li poželjan kandidat<br />

za program ponuđen<br />

natječajem.


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Studentski život 9<br />

obrazovanja održat će se 17. listopada u NSK<br />

Privatne stipendije rudnici su<br />

zlata za izvrsne studente<br />

'Studenti čiji su obiteljski prihodi malo iznad dogovorenog imovinskog cenzusa imat će više sreće u traženju stipendija u<br />

privatnim zakladama nego kod države', kaže studentica Dora Klindžić<br />

Autor: Zrinka Medak<br />

Foto: Matea Petrović/<strong>Global</strong><br />

Unatoč uvriježenu mišljenju<br />

da samo studenti slabijeg<br />

socioekonomskog<br />

statusa trebaju stipendiju, neke<br />

udruge i zaklade prepoznale su<br />

problem onih koji se itekako<br />

trude ostvariti vrhunske rezultate<br />

na fakultetima, pa su osnovale<br />

fondove za njihovo stipendiranje.<br />

Među studentima koji se<br />

prijavljuju za privatne stipendije<br />

je i Hrvoje Mlinarić. Prošle je godine<br />

dobio stipendiju, zbog čega<br />

se osjeća povlaštenim.<br />

"Stipendija za mene znači kvalitetniji<br />

fokus na fakultetske obveze<br />

jer zbog nje ne moram misliti<br />

o tome opterećujem li kućni<br />

proračun svojih roditelja previše<br />

ili ne. A koliko ju je teško dobiti<br />

mogu procijeniti na temelju<br />

broja prijavljenih i dodijeljenih<br />

stipendija", kaže Mlinarić.<br />

Nije na svakom fakultetu isto<br />

Dora Klindžić još je jedna sretna<br />

dobitnica stipendije.<br />

"Dobivena sredstva omogućit<br />

će mi pokrivanje troškova boravka<br />

u Zagrebu tijekom ljetne<br />

prakse na Institutu Ruđer Bošković",<br />

kaže Klindžić i objašnjava<br />

da je stipendija koja iznosi<br />

2500 kuna na mjesec pitanje<br />

prestiža jer studenti međusobno<br />

Većina stipendija namijenjena<br />

je studentima slabijeg<br />

socioekonomskog statusa<br />

dija za koju znam da evaluira<br />

studente samo po uspjehu, a ne<br />

po imovinskom kriteriju, tako<br />

da će studenti čiji su obiteljski<br />

prihodi imalo viši od dogovorenog<br />

imovinskog cenzusa imati<br />

više sreće u traženju stipendija u<br />

privatnim zakladama nego kod<br />

države", zaključuje.<br />

Među poznatijima privatnim<br />

stipendijama su stipendije Zaklade<br />

Adris, Zaklade Ivane Ho-<br />

dak, Zaklade FOHS, dobrotvora<br />

hrvatskih studenata, Zaklade<br />

Kajo Dadić i Zaklade Zlatko Crnić.<br />

Sve one prepoznale su i potrebe<br />

studenata kojima su nužna<br />

dodatna novčana ulaganja da bi<br />

postigli uspjeh u području u kojem<br />

studiraju.<br />

Nagrađuju izvrsnost<br />

Broj stipendija koje na godišnjoj<br />

razini pojedina zaklada dodjeljuje<br />

varira između 10 i 20, ali<br />

i to je dobro, ako uzmemo u obzir<br />

stanje u Hrvatskoj prije deset<br />

godina, kada ovakve stipendije<br />

gotovo nisu postojale. Novčani<br />

iznosi stipendija razlikuju se od<br />

zaklade do zaklade, a kreću se od<br />

1000 do 2500 kuna na mjesec.<br />

Najviša stipendija u Hrvatskoj<br />

konkuriraju ne samo fakultetskim<br />

uspjehom nego i znanstvenim<br />

radovima.<br />

"U našem je sustavu velika<br />

stvar napisati rad tijekom studija,<br />

jer se u nas u Hrvatskoj, a<br />

posebno na Fizičkom odsjeku<br />

PMF-a, stavlja naglasak na klasično<br />

obrazovanje, a ne na samostalan<br />

rad. Zbog toga je fantastično<br />

što Zaklada prepoznaje<br />

i nagrađuje samostalne studentske<br />

znanstvene radove", ističe<br />

Klindžić.<br />

Stipendije nekih privatnih<br />

zaklada, kao i dio sveučilišne<br />

stipendije, dodjeljuju se studentima<br />

prema uspjehu, što ih razlikuje<br />

od većine drugih stipendija<br />

koje se dodjeljuju na temelju slabijeg<br />

socioekonomskog statusa.<br />

"Malo je stipendija 'krojeno'<br />

za fakultete kao što je Fizika.<br />

Sveučilišna stipendija izvrsnosti<br />

nagrađuje samo deset posto<br />

najboljih studenata, što možda<br />

funkcionira na većim fakultetima,<br />

kao što je Filozofski fakultet<br />

ili Fakultet elektrotehnike i računarstva,<br />

gdje se za stipendiju<br />

prijavljuju deseci ili stotine studenata,<br />

dok je u nas deset posto<br />

najboljih samo tri osobe od 30<br />

ljudi. Tako se ja, s prosjekom 4,9<br />

na smjeru istraživačke fizike, ne<br />

mogu prijaviti za sveučilišnu stipendiju",<br />

objašnjava Klindžić.<br />

"To je jedna od rijetkih stipendržavna<br />

je stipendija, koju svake<br />

godine dodjeljuje Ministarstvo<br />

znanosti i obrazovanja za više od<br />

5000 studenata. MZO osigurava<br />

i 4600 dodatnih socijalno-ekonomskih<br />

stipendija te, prvi put,<br />

najmanje 3000 STEM stipendija<br />

za studij u Hrvatskoj.<br />

Postoji i sveučilišna stipendija<br />

koja se dodjeljuje otprilike 500<br />

studenata. Najviše stipendija je<br />

za izvrsnost, a dio dobiju studenti<br />

koji studiraju nastavničke<br />

studijske programe u području<br />

matematike, prirodnih znanosti<br />

i informatike, uspješni studenti<br />

sportaši i studenti slabijeg socioekonomskog<br />

statusa.<br />

Nacionalna zaklada za potporu<br />

učeničkom i studentskom<br />

standardu dodjeljuje stipendije<br />

u iznosu od 1000 kuna na mjesec,<br />

deset mjeseci u godini.<br />

Iz Zaklade kažu da im se na<br />

posljednjem natječaju "drastično<br />

smanjio broj prijava, ali zbog<br />

tehničkih problema jako je kasno<br />

raspisan natječaj za prošlu<br />

akademsku godinu, pa je to bio<br />

razlog. U nas broj prijava uvelike<br />

ovisi o kategorijama za koje raspisujemo,<br />

a znale su se mijenjati<br />

tijekom godina". Dodaju da,<br />

ukupno, imaju isti broj prijava<br />

posljednjih godina, ali se broj<br />

prijava smanjio u odnosu prema<br />

prve dvije godine kada se stipendija<br />

tek počela dodjeljivati.<br />

Savjeti i informacije na internetskom<br />

portalu, ali i na čak tri grupe na Facebooku<br />

Institut za razvoj obrazovanja<br />

nudi ažurne, nepristrane<br />

i potpune informacije<br />

kao i usluge savjetovanja o<br />

visokom obrazovanju u Hrvatskoj<br />

i inozemstvu. IRO je<br />

osmislio i uređuje portal www.<br />

stipendije.info, prvi hrvatski<br />

internetski portal posvećen<br />

stipendijama koje su dostupne<br />

hrvatskim građanima<br />

za studij u Hrvatskoj i u inozemstvu.<br />

Institut za svoje<br />

korisnike istražuje dostupne<br />

stipendije i na portalu objavljuje<br />

stipendije hrvatskih, ali i<br />

međunarodnih institucija koje<br />

EDIN TUZLAK<br />

IRO studentima pomaže i besplatnim savjetima<br />

o prijavi i polaganju određenih standardiziranih<br />

testova (TOEFL iBT, GMAT, UKCAT, ACT)<br />

Kontakt<br />

Za sve upite, možete<br />

se obratiti IRO-u<br />

putem e-pošte i telefona<br />

dostupnih na njihovoj<br />

internetskoj stranici ili<br />

osobnim dolaskom u<br />

uredovno radno vrijeme<br />

za stranke: utorkom i četvrtkom<br />

od 16 do 20 sati<br />

i srijedom od 9 do 13<br />

sati na adresi Trg Nikole<br />

Zrinskog 9/I u Zagrebu.<br />

objavljuju natječaje za stipendije<br />

u različitim područjima<br />

studija, na različitim razinama<br />

studija i u različitim državama.<br />

Portal također pruža i informacije<br />

o procesu prijave<br />

na natječaje za stipendije i<br />

potrebnim dokumentima. Natječaji<br />

se mogu pretraživati<br />

prema području studija, razini<br />

studija te prema državama.<br />

IRO je ujedno i EducationU-<br />

SA centar za informiranje o<br />

studiranju u SAD-u. Korisnici<br />

društvenih mreža također<br />

mogu pratiti grupe na Facebo-<br />

oku "EducationUSA Croatia",<br />

"Tražim stipendiju" ili "Želim<br />

studirati u inozemstvu".<br />

Dobivanje stipendije u inozemstvu<br />

često podrazumijeva<br />

polaganje standardiziranih<br />

testova, stoga IRO pomaže<br />

studentima besplatnim informiranjem<br />

i savjetovanjem o<br />

prijavi i polaganju određenih<br />

standardiziranih testova, a<br />

održava i pripreme uz pripremne<br />

tečajeve, knjige i multimediju<br />

i omogućava samo<br />

polaganje određenih standardiziranih<br />

testova (TOEFL iBT,<br />

GMAT, UKCAT, ACT).<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO


10 Srednja<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Što ti sad hoćeš? Projekt Udruge studenata socijalne pedagogije - Pupovci<br />

Mladi pomažu mladima u<br />

prilagodbi srednjoj školi<br />

Od listopada do prosinca u goričkom klubu mladih organizirat će se osam radionica i dvije javne tribine<br />

Tekst: Željka Škreblin<br />

Uvijek se teško prilagoditi<br />

novom životnom<br />

razdoblju, a dolaskom u<br />

srednju školu, tinejdžeri se moraju<br />

nositi s mnogim izazovima.<br />

Na pitanje kako to napraviti, najčešće<br />

odgovor moraju potražiti<br />

sami.<br />

Projekt "Što ti sad hoćeš?"<br />

pokušava pomoći srednjoškolcima<br />

da se bolje prilagode novom<br />

okruženju i želi im se pokazati da<br />

u tom procesu nisu sami.<br />

Premalo sličnih projekata<br />

Tim iz Udruge studenata<br />

socijalne<br />

pedagogije - Pupovci<br />

na području<br />

Velike Gorice<br />

organizirat će<br />

osam radionica i<br />

dvije javne tribine<br />

za prve i druge razrede<br />

srednjoškolaca.<br />

Projekt "Što ti sad hoćeš?"<br />

održavat će se u goričkom klubu<br />

mladih, od listopada do prosinca.<br />

Lucija Lamešić, studentica<br />

socijalne pedagogije na Edukacijsko-rehabilitacijskom<br />

fakultetu,<br />

i jedna od petero pokretača<br />

projekta rekla nam je da će se<br />

FOTO: ANA VEBLE<br />

Lucija<br />

Lamešić<br />

radionice organizirati<br />

jednom na<br />

tjedan i trajat će<br />

po 90 minuta. Na<br />

javnim tribinama<br />

raspravljat će se o<br />

mentalnom zdravlju<br />

mladih i o nasilju u mladenačkim<br />

vezama.<br />

"Cilj nam je osnažiti srednjoškolce<br />

da se nakon provedenih<br />

radionica bolje snalaze u svome<br />

okruženju, da budu uspješniji u<br />

školi, putem usvajanja vještina<br />

koje ćemo im nastojati preni-<br />

'Bilo bi super da se ovakav<br />

projekt provodi u svakoj<br />

srednjoj školi i da je besplatan.<br />

Pogotovo danas kada<br />

su srednjoškolci toliko<br />

zauzeti tehnologijama koje<br />

su im olakšale život', smatra<br />

Lara Ščuric, srednjoškolka<br />

iz Vrbovca<br />

Kako se<br />

prijaviti<br />

Svi zainteresirani<br />

srednjoškolci<br />

na području<br />

Velike<br />

Gorice koji se<br />

žele prijaviti<br />

za radionice<br />

mogu se javiti<br />

na stranicu<br />

na Facebooku<br />

"Što ti sad<br />

hoćeš" ili na<br />

e-adresu stotisadhoces@<br />

gmail.com.<br />

Potrebno je<br />

samo ispuniti<br />

obrazac na<br />

internetu.<br />

jeti", pojasnila je Lucija. Teme<br />

poput organizacije vremena, komunikacijske<br />

vještine, nošenje<br />

sa stresom i školskim izazovima<br />

o kojima će se govoriti na radionicama<br />

trebale bi pridonijeti tim<br />

ciljevima.<br />

Potpora grada<br />

"Bilo bi super da se takav projekt<br />

provodi u svakoj srednjoj<br />

školi i da je besplatan. Pogotovo<br />

danas kada su srednjoškolci toliko<br />

zauzeti tehnologijama koje su<br />

im olakšale život", smatra Lara<br />

Ščuric, srednjoškolka iz Vrbovca<br />

kojoj bi također dobro došla pomoć<br />

od nekoga tko razumije kako<br />

je to biti tinejdžer u današnjem<br />

svijetu.<br />

Možda će ovaj projekt potaknuti<br />

druge udruge, škole i gradove<br />

da osvijeste koliko su važni<br />

emocionalna pomoć i učenje<br />

socijalnih vještina. Grad Velika<br />

Gorica svake godine raspisuje<br />

javni poziv za predlaganje programa/projekata<br />

udruga mladih<br />

i udruga za mlade. Na najbolji su<br />

način time pokazali kako prepoznaju<br />

mlade ljude kao poduzetne<br />

i sposobne organizirati i pomagati<br />

svojim vršnjacima. Projekt<br />

"Što ti sad hoćeš?" realizirat će<br />

se zahvaljujući ljudima koji su ga<br />

osmislili, ali i gradu koji je prepoznao<br />

njegovu vrijednost.<br />

Zasad nemaju daljnjih planova<br />

te se samo nadaju uspješno realiziranu<br />

projektu.<br />

"Vidjet ćemo kako će projekt<br />

teći te koje opcije i natječaje<br />

ćemo pratiti i prijaviti se", govori<br />

Lucija. Do srednjoškolaca nastoje<br />

doći putem medija, ali i prezentiranjem<br />

projekta u srednjim<br />

školama. Za sve zainteresirane<br />

srednjoškolce na području Velike<br />

Gorice prijave su otvorene još<br />

ovaj mjesec.<br />

fakulteti na pladnju<br />

studenti budućim kolegama predstavljaju svoje smjerove<br />

FOTO: STOMATOLOŠKI FAKULTET<br />

IVANA NOVAK: Ekonomski fakultet ima mnoge smjerove poput<br />

turizma, marketinga, informacijskih znanosti, financija. Možete<br />

i studirati na engleskom jeziku, što je prednost ako želite raditi<br />

u inozemstvu. Studenti mogu<br />

upisati poslovnu i opću ekonomiju,<br />

a ja studiram opću. Taj studij<br />

se okreće povijesti i otkriva kako<br />

se uopće utemeljila ekonomija<br />

kao znanost. Uče se teorije koje<br />

su iznijeli poznati ekonomisti te<br />

praktičnost tih teorija.<br />

OPĆA EKONOMIJA<br />

(Ekonomski fakultet)<br />

DENTALNA MEDICINA<br />

(Stomatološki fakultet)<br />

MIA KRANJČEC: Dentalna<br />

medicina, odnosno stomatologija<br />

izvrstan je izbor ako<br />

vas zanima područje biomedicinskih<br />

znanosti. Studijski<br />

program daje širok spektar<br />

znanja, a pojedinac se može<br />

razvijati u smjeru kojem voli<br />

i želi. Za uspješno studiranje<br />

stomatologije trebat će vam<br />

mnogo ljubavi i motivacije<br />

jer faks zahtijeva mnogo, ali<br />

daje još više. Fakultet se može<br />

pohvaliti širokim spektrom<br />

studentskih aktivnosti u sklopu<br />

Udruge studenata dentalne<br />

medicine.<br />

IVANA IVANDIĆ<br />

FOTO: FARMACEUTSKO-BIOKEMIJSKI FAKULTET<br />

POLITOLOGIJA<br />

(Fakultet političkih znanosti)<br />

ROMANA FRANJKOVIĆ: Politologija se<br />

bavi proučavanjem teorije države, unutarnje<br />

i vanjske politike, društvenih pokreta,<br />

političkih stranaka i ponašanja birača.<br />

Nakon završetka fakulteta možemo raditi<br />

kao profesori, glasnogovornici, savjetnici,<br />

politički analitičari. Već se u prve dvije<br />

godine odlučimo u kojem smjeru želimo<br />

ići. Što se tiče kolegija, ima onih teških i<br />

zahtjevnih, ali svi se mogu položiti i dobra<br />

su podloga za budući posao.<br />

FARMACIJA<br />

(Farmaceutsko-biokemijski fakultet)<br />

KUĆA EUROPE<br />

EDVIN BRUSAČ: Farmaceuti su stručnjaci u<br />

izradi i oblikovanju lijekova, ali i poznavanju<br />

ljudske anatomije i fiziologije te međusobnoj<br />

interakciji organizma i lijeka. Osim u ljekarni<br />

(javnoj ili bolničkoj), farmaceuti se mogu<br />

zaposliti u laboratorijima, industriji, kliničkim<br />

odjelima, administraciji te javnim predstavništvima.<br />

Studij zahtijeva mnogo rada i<br />

dobro predznanje kemije i biologije, ali trud<br />

se isplati. Ako vas zanimaju kemizam, dizajn<br />

i djelovanje lijekova te odgovor ljudskog<br />

organizma na terapiju i želite pomoći ljudima<br />

savjetovanjem, ovo je fakultet za vas!


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Društvo 11<br />

STUDENTI I BRAK Mogu li se uskladiti ljubav i fakultetske obveze?<br />

Dok jedan šeta s djetetom, drugi uči<br />

Tekst: Tanja Krivačić<br />

Matea Jurina<br />

Nije rijetkost da se tijekom<br />

studija studenti<br />

odluče uploviti u bračnu<br />

luku. Hrvatska se<br />

smatra tradicionalnom zemljom<br />

i često je uvriježeno mišljenje da<br />

najprije treba završiti fakultet,<br />

zaposliti se i biti "svoj čovjek".<br />

No sve više studenata slaže se<br />

da brak ne narušava postizanje<br />

uspjeha na fakultetu. Roditelji<br />

su uglavnom skeptični prema<br />

vjenčanju zbog straha da će njihovo<br />

dijete potom zapostaviti<br />

studij.<br />

Blagoslov<br />

roditelja<br />

Mateja Glavaš,<br />

studentica<br />

politologije,<br />

udala se po završetku<br />

druge<br />

godine fakulteta.<br />

Ističe kako<br />

brak njoj i suprugu<br />

nije bio problem i nije<br />

utjecao na njihovo ispunjavanje<br />

obveza na fakultetu. Za ulazak u<br />

brak ipak su najprije trebali dobiti<br />

pristanak roditelja.<br />

"Imali smo plan. U tri godine<br />

odradili smo tri sezone kako bismo<br />

mogli financijski biti samostalni,<br />

i to je, uz odlične ocjene,<br />

bio dovoljan dokaz odgovornosti<br />

našim roditeljima", kaže<br />

Mateja.<br />

Ono što bi ipak moglo biti<br />

problem jest prinova koja dolazi<br />

nakon vjenčanja. Pripremanje<br />

ispita uz supruga nije ništa teže<br />

FOTO: IVAN DIMNJAKOVIĆ<br />

Pripremanje ispita nije ništa teže uz supruga nego uz dečka, ali dijete je<br />

sasvim druga razina odgovornosti<br />

Katarina i Vlado Rosančić<br />

PRIVATNA ARHIVA<br />

Mateja i Kristijan Glavaš<br />

Katarina<br />

i Vlado<br />

Rosančić<br />

'Imali smo<br />

plan. U tri<br />

godine odradili<br />

smo tri<br />

sezone kako<br />

bismo mogli<br />

financijski<br />

biti samostalni,<br />

i to je,<br />

uz odlične<br />

ocjene, bio<br />

dovoljan dokaz<br />

odgovornosti<br />

našim<br />

roditeljima',<br />

kaže studentica<br />

Mateja<br />

nego uz dečka, ali dijete je sasvim<br />

druga razina odgovornosti.<br />

"Nakon što smo dobili dijete, s<br />

obzirom na to da smo oboje redovni<br />

studenti, suprug je morao<br />

dati otkaz na puno radno vrijeme<br />

jer nije bilo moguće ispunjavati<br />

moje obvezne dolaske na<br />

predavanja i pisanje njegova diplomskog<br />

rada", govori Mateja.<br />

Veliku podršku ovdje pružaju<br />

roditelji i prijatelji, ali ipak najveću<br />

odgovornost na sebi imaju<br />

roditelji djeteta. Kako bi što<br />

učinkovitije uspjeli riješiti ispite<br />

na fakultetima, Mateja i njezin<br />

suprug uskladili su obveze: dok<br />

jedan šeta s novorođenčetom,<br />

drugi uči i obratno.<br />

Studentica Katarina Rosančić<br />

uz brak uspjela je uskladiti čak<br />

dva fakulteta: na Učiteljskom je<br />

fakultetu bila na petoj godini, a<br />

na Katoličkom bogoslovnom na<br />

trećoj. ​Smatra kako brak nije<br />

nikakav teret nego olakšanje jer<br />

je sve utjecalo na to da i ona i<br />

suprug budu sretniji i motiviraniji<br />

da završe svoje obrazovanje<br />

kako bi mogli razmišljati o proširenju<br />

obitelji.<br />

Izlazaka im ne nedostaje<br />

"Uvijek smo bili jedno drugom<br />

podrška pri obvezama na<br />

faksu i čak mislim da se tako i<br />

lakše podnosi stres kojeg realno<br />

ima dosta na faksu. Brak znači<br />

da imaš pored sebe osobu koja<br />

te bezuvjetno voli i podrška ti je<br />

u svemu, a ne da ja moram skuhati<br />

ručak umjesto učiti pa da<br />

zbog toga na kraju ne prođem<br />

ispit", priča Katarina.<br />

Kao i kod Mateje, i njihovi su<br />

roditelji bili skeptični, ali su ih<br />

ipak podržali u odluci, a oni su<br />

na kraju i opravdali to povjerenje.<br />

Unatoč velikoj potpori obitelji<br />

i prijatelja, studenti koji ulaze u<br />

brak moraju imati na umu da je<br />

studij ujedno i vrijeme s najviše<br />

provoda, izlazaka i druženja<br />

s prijateljima. Kako nam kaže<br />

Katarina, ni toga ne nedostaje u<br />

braku.<br />

"Nakon faksa je vrijeme za zajednička<br />

druženja. Imamo zbilja<br />

hrpu prijatelja pa smo počeli sve<br />

više prakticirati okupljanje kod<br />

nas ili kod njih u stanu. Iskreno,<br />

stvarno nemamo frke s organizacijom<br />

vremena", kaže ona.<br />

Red button Internetska stranica prilagođena djeci, ali još nedovoljno poznata u javnosti<br />

Dječja prava štite educirani studenti volonteri<br />

Na stranici se mogu anonimno prijaviti slučajevi dječje pornografije, MUP je već zaprimio određen broj prijava<br />

Tekst: Petra Vuka, Sara Zrinušić<br />

Foto: Dorian Višnjić/<strong>Global</strong><br />

U<br />

redu je i ako volontirate<br />

da pomognete sebi - kaže<br />

koordinatorica Zrinka<br />

iz Nacionalnog pozivnog centra.<br />

Naime, Nacionalni pozivni<br />

centar surađuje s internetskom<br />

stranicom Red Button na kojoj<br />

se anonimno prijavljuju slučajevi<br />

dječje pornografije. Stranica je<br />

namijenjena svima, ali je posebno<br />

prilagođena djeci. Omogućuje<br />

brzo i učinkovito, a što je najvažnije,<br />

anonimno prijavljivanje<br />

dječje pornografije ili bilo kojeg<br />

drugog iskorištavanja i seksualnog<br />

zlostavljanja djece.<br />

Već od samog početka rada<br />

stranice, Ministarstvo unutarnjih<br />

poslova zaprimilo je nekolicinu<br />

prijava nezakonitih<br />

sadržaja. Anonimne prijave najčešće<br />

donose stranice prepune<br />

eksplicitnog sadržaja, ali nije<br />

zanemariv ni broj prijava žrtava<br />

ili trećih osoba. Hrvatska je prihvatila<br />

međunarodne standarde<br />

o zaštiti djece od zanemarivanja<br />

i raznih oblika zlostavljanja te<br />

prilagodila svoje zakonodavstvo<br />

kako bi se što učinkovitije zaštitila<br />

djeca.<br />

Ipak, od upitanih deset studenata<br />

samo je jedna studentica<br />

čula za stranicu, i to zato što je<br />

istraživala o seksualnom nasilju<br />

na internetu. Ostali stranici zamjeraju<br />

nedovoljnu promovira-<br />

nost. Iako je Red Button izvrsna<br />

aplikacija za sigurnost i zaštitu<br />

djece, kao i odraslih, ne pruža<br />

trenutačnu zaštitu te se zbog<br />

toga svaka hitna intervencija još<br />

mora prijaviti na broj 192, upozorava<br />

MUP.<br />

Iako je Red Button izvrsna<br />

aplikacija za sigurnost i<br />

zaštitu djece i odraslih, ne<br />

pruža trenutačnu zaštitu te<br />

se zbog toga svaka hitna intervencija<br />

još mora prijaviti<br />

na broj 192, upozorava MUP<br />

Koordinatorica Nacionalnog<br />

pozivnog centra za žrtve kaznenih<br />

djela i prekršaja Maja Štahan<br />

kaže da je njihova linija otvorena<br />

12 sati na dan, a podršku pružaju<br />

većinom educirani studenti. Dvije<br />

anonimne studentice volon-<br />

terke s nama su podijelile svoja<br />

iskustva. Studentica socijalnog<br />

rada kaže da su joj najstresniji<br />

pozivi žrtava seksualnoga i obiteljskog<br />

nasilja, a kaže da je dosad<br />

shvatila da je ponekad žrtvama<br />

dovoljna samo riječ utjehe,<br />

podrška i razumijevanje.<br />

Studentica Pravnog fakulteta<br />

pak ističe da počela s volontiranjem<br />

jer smatra da njezinoj struci<br />

nedostaje empatija. Govori da<br />

se uz volontiranje susrela i s pozitivnih<br />

situacijama.<br />

"Na Silvestrovo smo dobili poziv<br />

zahvale - gospodin je zvao i<br />

htio nam je poželjeti sve najbolje<br />

za blagdane jer je uz pomoć naše<br />

usluge riješio svoju tešku situaciju",<br />

ističe ona.


12 Svijet<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

One Belt One Road Ambicioznim projektom najmnogoljudnija zemlja širi utjecaj u Euroaziji<br />

Kina u Uniju ulazi ofenzivom šarma<br />

Tekst: Mihael Gelo<br />

U<br />

rujnu 2017. navršile<br />

su se četiri godine od<br />

pokretanja inicijative<br />

One Belt One Road,<br />

megaprojekta kojim Kina nastoji<br />

razviti mrežu trgovinskih<br />

veza na euroazijskom prostoru,<br />

sredstvima kao što su ulaganja,<br />

gradnja infrastrukture,<br />

željeznica i luka. Projekt je inicirao<br />

sam vrh kineske vlade pa<br />

ima i geopolitičku dimenziju, a<br />

to znači i određene prepreke u<br />

realizaciji. One Belt One Road<br />

(Jedan pojas, jedan put) uključuje<br />

kopneni i morski koridor<br />

pod imenom Put svile, prema<br />

istoimenoj mreži važnih trgovačkih<br />

ruta što su povezivale<br />

Europu s Azijom u antičko<br />

doba.<br />

'Put svile sastavni je dio ukupnog kineskog razvoja; ne samo u<br />

trgovinskom nego i u političkom smislu', ističe prof. dr. sc. Ljubo Jurčić<br />

Kina radi i na povezivanju<br />

svojih pokrajina, čime<br />

će smanjiti nesrazmjer<br />

između razvijenih gradova i<br />

unutrašnjih dijelova zemlje<br />

li društveno uređenje Kine (s<br />

elementima autoritarizma: regulacija<br />

internetskog sadržaja,<br />

manjak karakteristika tržišne<br />

ekonomije) naštetiti njenim<br />

ambicijama za širenje utjecaja,<br />

jer takav sustav nije kompaktibilan<br />

s mnogim državama koje<br />

su u planu One Belt One Road<br />

inicijative.<br />

"Dok EU 80 posto svoje javne<br />

nabave drži otvorenom za<br />

partnere iz cijelog svijeta, Kina<br />

taj broj drži na samo 14 posto,<br />

štiteći svoje sektore", navodi<br />

Kotarski kao primjer te dodaje<br />

da sumnja u dugoročnu učinkovitost<br />

projekta, osim navedenog<br />

i zbog toga što kineski<br />

instituti ne provode koordiniranu<br />

politiku u pogledu provođenja<br />

kontakata sa srednjoeuropskim<br />

državama.<br />

Najveći projekt u povijesti<br />

Prof. dr. sc. Ljubo Jurčić,<br />

pročelnik Katedre za međunarodnu<br />

ekonomiju Ekonomskog<br />

fakulteta u Zagrebu, kaže da je<br />

ovo najveći projekt u ljudskoj<br />

povijesti.<br />

"Kad bi se realizirao u cijelosti,<br />

prolazio bi kroz šesnaest<br />

zemalja (uz Kinu) te se vezivao<br />

na još pedesetak zemalja. Put<br />

svile sastavni je dio ukupnog<br />

kineskog razvoja; ne samo u trgovinsko-ekonomskom<br />

nego i<br />

u političkom smislu te dolazi u<br />

doba kad Kina prvi put u svojoj<br />

dugoj povijesti pokazuje da želi<br />

postati hegemon", objašnjava.<br />

Govoreći o dosadašnjim<br />

postignućima Puta svile, Kristijan<br />

Kotarski, stručnjak za<br />

međunarodnu političku eko-<br />

nomiju s Fakulteta političkih<br />

znanosti u Zagrebu, ponajprije<br />

ističe stvaranje Azijske banke<br />

za infrastrukturalne investicije<br />

(AIIB) koja broji čak 59 država<br />

članica (od čega 15 članica<br />

Europske unije), kao i BRICS<br />

Banke za razvoj, alternative<br />

Međunarodnoj banci za obnovu<br />

i razvoj. Djelovanjem takvih<br />

institucija, Kina nastoji ojačati<br />

svoj regionalni položaj i zamijeniti<br />

slične "zapadne" modele.<br />

Ono što Kini ipak treba, čega<br />

(za razliku od SAD-a) nema<br />

dovoljno, jest soft power, sposobnost<br />

širenja vlastitog utjecaja<br />

koji ne počiva na izravnoj<br />

prisili nego na određenim privlačnim<br />

faktorima - ekonomskim,<br />

kulturološkim, socijalnim,<br />

zbog kojih bi joj se države<br />

Važno je postignuće osnivanje<br />

Azijske banke za obnovu<br />

i razvoj s 59 članica, navodi<br />

Kristijan Kotarski<br />

bile voljne "prikloniti". Što se<br />

tiče djelovanja na području<br />

EU-a, Jurčić i Kotarski ističu<br />

fokus Kine na produbljivanje<br />

veza s državama srednje Europe,<br />

članicama poput Mađarske<br />

i Poljske, onima koje se u liberalno-demokratskim<br />

vrijednostima<br />

najviše udaljuju od Europske<br />

unije.<br />

"Kinezi su manjim EU-ovim<br />

članicama dali ponešto veća<br />

glasačka prava u AIIB-u u odnosu<br />

prema uplaćenom kapitalu,<br />

dok veće članice poput<br />

Njemačke, Francuske i Velike<br />

Britanije imaju više uplaćenih<br />

sredstava u AIIB-u u odnosu<br />

prema njihovim pravima.<br />

Zaštitnica manjih država<br />

Takvo odstupanje dio je kineske<br />

ofenzive šarma kojom se<br />

ona nastoji profilirati kao zaštitnik<br />

interesa manjih država<br />

koje nemaju velikog utjecaja u<br />

globalnim poslovima", navodi<br />

Kotarski i dodaje da Kina mnogo<br />

radi i na bilateralnoj osnovi<br />

s manjim državama "gladnima<br />

kineskih investicija".<br />

Ipak, s obzirom na to da je<br />

relativno novi igrač u međunarodnoj<br />

areni, pitanje je hoće<br />

Stotine malih projekata<br />

No Jurčić s Ekonomskog fakulteta<br />

objašnjava da Kinezi<br />

ovaj projekt ionako ne doživljavaju<br />

kao jedan jedinstveni<br />

nego kao stotinu malih i zasebnih<br />

projekata, te da premda<br />

neće svi, mnogo njih će<br />

uspjeti. Uostalom, treba imati<br />

na umu da je u One Belt One<br />

Road inicijativi važan aspekt<br />

povezivanje same unutrašnjosti<br />

Kine koja je u odnosu prema<br />

brzo rastućim kineskim<br />

obalnim gradovima u prošlosti<br />

bila zanemarena. Tim će činom<br />

najmnogoljudnija država<br />

na svijetu postati povezanija i<br />

jača, sposobna za nove geopolitičke<br />

korake: osvajanje regije<br />

i širenje utjecaja prema zapadu<br />

u idućim desetljećima.<br />

O stanju Unije Predsjednik Europske komisije održao je tradicionalni govor u EU-ovu parlamentu<br />

Juncker: Turska ne može u EU do daljnjega<br />

Tekst: Mihael Gelo<br />

U<br />

sklopu tradicionalnog<br />

godišnjeg govora pred<br />

zastupnicima Europskog<br />

parlamenta u Strasbourgu<br />

predsjednik Europske komisije<br />

Jean-Claude Juncker govorio<br />

je o problemima i prijetnjama<br />

Europskoj uniji, poput vanjskih<br />

cyber napada, ali i unutrašnje<br />

neravnoteže zbog nepravednog<br />

tretmana proizvođača nekih<br />

članica. Njegovo obraćanje dolazi<br />

u trenutku kad je EU suočen<br />

s mnogim izazovima; od<br />

posljedica Brexita do migrantske<br />

krize, sigurnosnih prijetnji<br />

i manjka solidarnosti među<br />

članicama. Iako se već neko<br />

vrijeme spominje mogućnost<br />

Podržan je ulazak Hrvatske u Schengen, baš u<br />

trenutku kad se najavljuje slovenska blokada<br />

stvaranja "Europe više brzina"<br />

(što bi značilo da bi se one članice<br />

koje su voljne jače povezale),<br />

Juncker je u govoru objavio<br />

kako se on ipak zauzima za homogen<br />

EU, koji će počivati na<br />

ravnopravnosti i jednakim odnosima<br />

među svim zemljama.<br />

Juncker je na tome tragu<br />

osudio problem različite kvalitete<br />

proizvoda za tržišta pojedinih<br />

članica, što su pozdravili<br />

Predsjednik EK osudio je problem različite kvalitete proizvoda<br />

za tržišta pojedinih članica, što su pozdravili hrvatski<br />

europarlamentarci s obzirom na to da su nedavni testovi<br />

pokazali kako pripadamo među potrošače drugog reda<br />

hrvatski europarlamentarci s<br />

obzirom na to da su nedavni testovi<br />

pokazali kako pripadamo<br />

potrošačima drugog reda, odnosno<br />

onima koji dobivaju proizvode<br />

lošije kvalitete u odnosu<br />

prema, na primjer, Njemačkoj.<br />

Za Hrvatsku je pozitivno i to<br />

što je Juncker u govoru eksplicitno<br />

podržao ulazak zemlje u<br />

Schengen (dakako, u skladu s<br />

uvjetima), i to u doba kad se najavljuje<br />

moguća slovenska blokada<br />

zbog arbitražnog spora.<br />

Juncker je za daljnji razvoj Europske<br />

unije istaknuo važnost<br />

načela slobode, ravnopravnosti<br />

i vladavine prava te u tom kontekstu<br />

isključio članstvo Turske<br />

"u dogledno vrijeme".<br />

"Javno apeliram na Tursku<br />

da oslobodi naše novinare i<br />

prestane vrijeđati naše članice<br />

i političare nazivati fašistima<br />

i nacistima", kazao je, nakon<br />

čega je uslijedio pljesak u parlamentu.<br />

No neki su dijelovi govora<br />

izazvali negodovanje zastupnika.<br />

Mnogima se nije svidjela<br />

predložena inicijativa o ujedinjavanju<br />

dužnosti predsjednika<br />

EU-ova vijeća i EU-ove komisije<br />

kao ni ideje o osnivanju posebnog<br />

instituta europskog ministra<br />

gospodarstva i financija<br />

te uspostave transnacionalnih<br />

izbornih lista. Eurozastupnici<br />

koji su protiv toga smatraju<br />

kako je tu riječ o neprihvatljivu<br />

oduzimanju suvereniteta članicama.


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Intervju 13<br />

RAZGOVOR USUSRET NOVOJ SEZONI LISINSKOG, OKRENUTOJ MLADIMA<br />

Poznato je da kultura<br />

u medijskom<br />

prostoru ne uživa<br />

isti tretman<br />

kao, na primjer,<br />

sport, a samim<br />

time je i na margini interesa<br />

mladih. Ususret novoj sezoni<br />

brojnih kulturnih događanja u<br />

Koncertnoj dvorani Vatroslava<br />

Lisinskog, koja to namjerava<br />

barem pokušati promijeniti,<br />

razgovarali smo s ravnateljem<br />

te cijenjene kulturne institucije,<br />

Draženom Siriščevićem.<br />

◼◼Uskoro će početi nova sezona<br />

u Lisinskome. Što ona<br />

donosi za mlade?<br />

U svakoj sezoni nastojimo<br />

napraviti atraktivan program<br />

tako da ga ne dijelimo na dob<br />

nego da privuče sve, da bude s<br />

različitim izvođačima, sadržajem,<br />

instrumentima, sastavima,<br />

skladateljima te da si doista<br />

svatko nađe nešto u ovom<br />

ciklusu.<br />

Ono što je novo ove godine<br />

ciklus je koji je baš posebno<br />

napravljen za mladu publiku,<br />

Lisinski Gaudeamus ili Mladi<br />

u Lisinskom. Odlučili smo<br />

pozvati u dvoranu mlade, istaknute,<br />

darovite i uspješne glazbenike<br />

koji su uspjeli ne samo<br />

ovdje u Hrvatskoj nego i u svijetu.<br />

Tako da će nastupiti jedan<br />

hrvatski mladi glazbenik i jedan<br />

inozemni mladi glazbenik<br />

istu večer na velikoj pozornici<br />

dvorane uz simfonijski orkestar<br />

Hrvatske radiotelevizije te<br />

predstaviti sve svoje umijeće.<br />

Naime, već godinama njegujemo<br />

suradnju s mladim<br />

glazbenicima, ali su dosad<br />

bili smješteni u "geto" Male<br />

dvorane koja može primiti do<br />

300 posjetitelja. Odlučili smo<br />

prostor proširiti te im samim<br />

time dati mogućnost da nastupe<br />

uz veliki simfonijski orkestar<br />

- do čega također mladi<br />

jako teško mogu doći.<br />

◼◼Prema vašem dugogodišnjem<br />

iskustvu, što to mladi<br />

glazbenici mogu ponuditi?<br />

Mladi glazbenici nude čuda!<br />

Kapa dolje svim mladim glazbenicima.<br />

To su sve mladi ljudi<br />

koji počinju naporno raditi<br />

već kao djeca jer da biste bili<br />

vrhunski glazbenik u umjetničkoj<br />

glazbi morate početi s<br />

time doista kao dijete. Taj<br />

trud koji ulažu, a danas<br />

se sve više govori<br />

da se mladi ne žele<br />

"oznojiti" da bi došli<br />

do rezultata, ovdje<br />

se stvarno istakne.<br />

Tako je to i kod sportaša,<br />

nažalost, daroviti<br />

i uspješni mladi<br />

glazbenici ne zarađuju<br />

niti približno koliko<br />

zarađuju sportaši.<br />

◼◼Jesu li ti problemi<br />

Mladi glazbenici<br />

nude čuda, ali ih<br />

mediji ignoriraju<br />

Bez obzira na raznoliku ponudu i brojne velike popuste, mladi i<br />

dalje nisu dovoljno zainteresirani za kulturu - osim ako se njome<br />

i sami ne bave. A i oni često nisu međusobno solidarni...<br />

SLAVKO MIDŽOR/PIXSELL<br />

Tekst: Tina Ozmec-Ban, Ivor Kruljac<br />

Sportskom<br />

klubu ili<br />

estradnoj<br />

zvijezdi lakše<br />

je doći do<br />

novca nego<br />

etabliranom<br />

glazbeniku<br />

sa svjetskim<br />

uspjesima<br />

univerzalni ili su se pojačali<br />

prošlih godina?<br />

Prije je apsolutno bilo lakše<br />

doći do sponzora. Lisinski je<br />

nekad imao mnogo više sponzora<br />

koji su davali više novca.<br />

Danas je to sve na simboličkoj<br />

razini. Kako je došla recesija,<br />

tako je pao interes za kulturu<br />

i najprije se tu rezao proračun.<br />

Sportskom klubu ili estradnoj<br />

zvijezdi bit će mnogo lakše doći<br />

do sredstava nego čak i etabliranom<br />

glazbeniku koji je postigao<br />

velik uspjeh na svjetskoj<br />

razini. Slično je s medijima<br />

- glazbeni uspjesi ostaju nezabilježeni,<br />

a kad je riječ<br />

o nekome<br />

sportašu,<br />

naravno bez uvrede, onda<br />

se to u medijima ponovi 20<br />

puta na dan. To je, naravno,<br />

za sport, ali nije dobro tako ne<br />

gledati druge koji se podjednako<br />

trude i ostvaruju iste rezultate<br />

u kulturi.<br />

◼◼Koliko, prema vašim informacijama,<br />

srednjoškolska<br />

i studentska populacija<br />

prati događanja u Lisinskom?<br />

Populacija koja dolazi u naše<br />

dvorane većinom je starija, ali<br />

to vani nije tako. Imam prigodu<br />

dosta putovati po Europi<br />

i njihove dvorane imaju više<br />

mlađe publike. Zato smo osmislili<br />

projekt "Mladost Lisinskog"<br />

gdje smo svim učenicima<br />

i studentima bez obzira na fakultet<br />

omogućili da, ako dođu<br />

dva sata prije koncerta ili predstave<br />

na blagajnu te ako ima<br />

ulaznica, a, nažalost, najčešće<br />

ih ima, može uzeti kartu<br />

za cijenu od 10 kuna.<br />

Nešto se malo povećao<br />

broj mladih posjetitelja,<br />

ali jako malo u odnosu<br />

prema prijašnjem stanju.<br />

Interesa za glazbu ima samo<br />

ona mlada populacija koja<br />

se njome bavi. Imamo raznih<br />

tragikomičnih situacija u kojima<br />

student dođe na blagajnu,<br />

kupi kartu za 10 kuna i tu<br />

kartu preda svojoj baki koja<br />

stoji pokraj njega. Baka ode<br />

u dvoranu, a mladić s prijateljima<br />

u kafić potrošiti<br />

barem 50 kuna. Mlade<br />

je najbolje privući u<br />

dvoranu pristupačnom<br />

cijenom te<br />

vrhunskim programom.<br />

Sve<br />

ostalo nije u<br />

našim mogućnostima<br />

nego u<br />

samom<br />

društvu<br />

na<br />

koje<br />

utječu mediji i obrazovanje.<br />

◼◼Koji su neki inozemni primjeri<br />

dobrog obrazovanja i<br />

medijske promocije?<br />

Najviše se volim referirati na<br />

Beč, doduše, on je doista jedinstven.<br />

Tamo ćete na svakome<br />

koncertu i operi vidjeti "rijeke"<br />

mladih. Da bi se došlo do<br />

ulaznice formiraju se redovi u<br />

vrećama za spavanje dan prije<br />

- mladi ljudi! Oni u školi uče i<br />

svirati, a tako ćemo na najbolji<br />

način naučiti što onaj na pozornici<br />

ima za prezentirati.<br />

◼◼Što bi se u glazbenom odgoju<br />

u školama moglo promijeniti<br />

uz aktualnu kurikularnu<br />

reformu?<br />

Djecu treba animirati, a ne<br />

ih bombardirati činjenicama.<br />

Treba predstaviti Bacha, tog<br />

"dosadnog" Bacha, kao čovjeka<br />

koji je u ono vrijeme bio velika<br />

zvijezda. No za to treba napraviti<br />

dobar program i profesori<br />

trebaju biti sposobni za to. Drugi<br />

dio je to da djecu doista motiviraju<br />

da sviraju - neka svako<br />

izabere neki instrument i neka<br />

proba. Nitko ne očekuje da će<br />

bilo koji učenik postati virtuoz.<br />

Samo neka uzmu instrument u<br />

ruke i osjete to čudo kad proizvedu<br />

neki zvuk.<br />

◼◼Jeste li imali prigodu razgovarati<br />

s mladim glazbenicima<br />

o njihovu položaju<br />

danas?<br />

Mladim je glazbenicima neizmjerno<br />

teže nego što je bilo prije,<br />

upravo zato što se cijeli svijet<br />

promijenio. Konkurencija<br />

je mladima nevjerojatna i jako<br />

je teško, ali se bore i vjerujem<br />

da ih najviše boli to da taj vrijedan<br />

posao ostaje nezamijećen.<br />

Volio bih da postoji malo više<br />

razumijevanja i solidarnosti<br />

među mladima, pa kad nastupa<br />

neki mladi glazbenik pa da<br />

dođu svi mladi poslušati. Malo<br />

smo se razišli, otuđili, izgubili<br />

ljestvicu vrijednosti, a u tome<br />

veliku ulogu imaju obrazovanje<br />

i mediji.<br />

◼◼Imaju li sami mladi glazbenici<br />

inicijative kojima pokušavaju<br />

pobuditi interes u<br />

drugima?<br />

Inicijativa je takva da oni<br />

dolaze i pitaju mogu li svirati.<br />

Pa kad im damo Malu dvoranu<br />

od 300 mjesta svrha je toga da<br />

dođe netko i posluša, a da to<br />

nisu samo vaši prijatelji i obitelj<br />

kojih je 30. Nemamo otkud<br />

platiti radijsku i televizijsku reklamu<br />

da im privučemo publiku<br />

dok su još nepoznati. Mladi<br />

žele nastupati, ali nemaju vremena<br />

baviti se pitanjem kako<br />

privući publiku. Talent je ono<br />

na pozornici, ali treba imati i<br />

sreće i malo trgovačkog talenta.<br />

Mladi ovdje moraju imati<br />

malo sreće, barem dok se ne<br />

promijeni sustav.<br />

DRAŽEN SIRIŠČEVIĆ glazbeni znalac i ravnatelj KD Vatroslava Lisinskog


14 Reportaža<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

FraMaFu festival Biciklom po virovitičkom kraju putovima legendarnog novinara Franje Martina Fuisa<br />

'Nema ti kod nas,<br />

sinko, škrtih i sebičnih'<br />

Tekst: Stjepan Pavić<br />

Iako je jesen na vratima,<br />

nebo je bilo zadivljujuće<br />

plavo i čisto. Nije se nazirao<br />

nijedan spužvasti<br />

oblak. Autobus HND-a<br />

polako se zaustavljao uz<br />

cestu. Dok se jedan za drugim<br />

iskrcavamo, na čistini uz cestu<br />

dočekuje nas nasmiješeni Franjo<br />

Martin Fuis. Doduše, ne onaj legendarni<br />

virovitički novinar, fotoreporter<br />

i pisac nego izgledom<br />

njegov vjerni utjelovitelj, Goran<br />

Koši. Kao glumac, odrađuje to s<br />

lakoćom, ali i zbog toga što goste<br />

FraMaFu festivala ovako dočekuje<br />

već treću godinu. Tu su i organizatori<br />

festivala, sjajni i uporni<br />

virovitički novinari Goran Gazdek<br />

i Ivan Žada.<br />

U trenu nismo više stranci, nismo<br />

gosti festivala nego prijatelji<br />

i kolege. Možda je tome pridonijelo<br />

njegovo entuzijastično povlačenje<br />

za rukav i poziv na prvu<br />

zajedničku fotografiju. Franjo iz<br />

2017., odjeven u Franju tridesetih<br />

godina prošlog stoljeća, nije<br />

mogao ne ostaviti dobar dojam.<br />

Uz slaninu, kobasice, kruh iz<br />

krušne peći i ostale delicije čovjek<br />

zaboravlja da smo samo jedna<br />

skupina starih i mladih koji stoje<br />

uz cestu i njišu se uz zvukove s<br />

radija. Dok sam tako zaokupljen<br />

svojim mislima, shvaćam da<br />

osim žamora koji stvara nas 30-<br />

ak okupljenih mjesto je prilično<br />

mirno, toplina gotovo primjetno<br />

lebdi nad cestom. Zapravo mala<br />

općina Lukač sa samo 3600 stanovnika<br />

potpuno je pokrivena<br />

asfaltiranim cestama. Tako barem<br />

tvrdi njezin načelnik. Mogli<br />

smo se zateći uz neasfaltiranu cestu<br />

ili zarasli makadam. Tada bi<br />

naša priča bila potpuno drukčija.<br />

Strikomanova 577. milenijska<br />

Uz ceste su beskrajni redovi začinske<br />

paprike. Berba uskoro završava<br />

i biti će spremna za sušenje,<br />

pa potom kameni mlin. Ovo<br />

malo, slikovito mjesto uskoro će<br />

biti prekriveno slatkastim mirisom.<br />

Mirisom koji priziva jednako<br />

slatke uspomene na dom, kuhanje<br />

ajvara, zavičaj i običaje, a to<br />

je ono što čini dušu Slavonije, odnosno<br />

Podravine. Ovisno o tome<br />

koga se pita jer granice su Hrvatima<br />

oduvijek bile pitanje rasprave.<br />

Tako zahvaljujući slatkim<br />

paprikama, šećerani te proizvodnji<br />

meda Virovitičko-podravska<br />

Gospođa Anica iz Cabune prodaje pred kućom plodove koje je uzgojila<br />

i maše mi u znak pozdrava. 'Svi sve dijelimo, pomažemo si, ljude i dalje<br />

gledamo ko ljude. Kuću ne zaključavamo, nemamo potrebe. Ali nema ni<br />

ljudi više kao prije, naše selo je gotovo pusto', pokazuje prazne kuće<br />

Zapisi FraMaFua: Priča o izgubljenom gradu Virovitici<br />

Dani su prolazili…Promatrao sam u sumrak ulice i<br />

zanosio se slikama koje su imale posebno ozračje.<br />

U tim su se trenucima vraćali s pašnjaka čordaši i<br />

svinjari sa stadima stoke i svinja. Ulicama bi odjekivalo<br />

njihovo mukanje i pucketanje čuvarskih bičeva.<br />

Otvaraju se vrata dvorišta i blago se samo vraća u<br />

svoja skloništa.<br />

Skitao sam se ulicama s nekim posebnim osjećajem<br />

koji je nastao još davno u prošlosti. Slušao sam<br />

govor i jezik rodnoga grada, tipičan i originalan<br />

dijalekt Slavonije u raznim rečenicama kao: "Oš<br />

županija, koja je zapravo dijelom<br />

u Slavoniji, s pravom nosi epitet<br />

najslađe županije.<br />

Ako još uzmemo u obzir i da<br />

proizvodi poveće količine mlijeka,<br />

možemo reći da je to prva<br />

regija u Hrvatskoj u kojoj teku<br />

med i mlijeko. Iza svega toga<br />

stoji marljiv narod, onaj kojem<br />

u očima vidiš svaku žetvu, svaku<br />

zimu. Onaj mali čovjek, kojeg se<br />

često zaboravi, koji neprimjetno<br />

pokreće svijet. Takvog malog čovjeka<br />

odlučio je zabilježiti i Šime<br />

Strikoman, svjetski poznati fotograf<br />

i snimatelj, najpoznatiji po<br />

svojim milenijskim fotografijama.<br />

Za 577. fotografiju odabrao<br />

je upravo ovu malu općinu. Visoko<br />

na ljestvama vatrogasnih<br />

kola namještao je objektiv u koji<br />

su stali svi. Djeca i stariji, bogati<br />

i oni koji su to malo manje, svi<br />

isti i jednako maleni dok nas promatra<br />

s visine i daje posljednje<br />

upute.<br />

"Gledajte gore, čučnite, popunite<br />

prazna mjesta. Gledaj gore!",<br />

Uz novinare na festivalu gostuju i književnici: Šibenčanka Jagoda Sablić predstavila<br />

je slikovnicu "Čarobni svijet" Nacionalnog parka Krka<br />

FOTO: STJEPAN PAVIĆ/ GLOBAL<br />

Autor reportaže<br />

s gospođom Anicom<br />

Vuzem u selu Cabuna<br />

jabuku? Paz ti gospodina!"<br />

U riječima koje je najčešće karakterizirao manjak<br />

nekih slova bilo je nešto posebno, narodno. Nigdje<br />

se to nije tako živo i posebno kao u Slavoniji isticalo.<br />

"Oš dojt k nama? Oću." I tako sam se sve više<br />

upoznavao sa starim prijateljima. Neki od njih orali<br />

su zemlju, vozili drva, odali se trgovanju. Svi su me<br />

pomalo prepoznavali, zaustavljali i ispitivali. Odavno<br />

nisam znao imena kada sam s njima razgovarao,<br />

počesto nisam ni znao s kime sam govorio. No<br />

redovito sam bio sa svima na "ti".<br />

ponavlja nestrpljivo. Nakon kratka<br />

naguravanja i malo duljeg<br />

čučanja, milenijska fotografija je<br />

gotova.<br />

Pustara Višnjica: Seljački<br />

doručak na balama slame<br />

Naše utočište sljedeća tri dana<br />

bajkovito je imanje Pustara Višnjica.<br />

Brzo sam se uvjerio da nije<br />

riječ o pustari nego da tako nazivaju<br />

velika imanja s konjima. Lokalni<br />

stanovnici tu se okupljaju s<br />

obiteljima, uživaju u tom bijegu<br />

od stvarnosti, dok turisti kušaju<br />

ukusnu hranu koja se poslužuje<br />

u staroj pastuharnici. U zraku<br />

se osjeća mir, i tako u tišini razmišljam<br />

kako nikakvo blještavilo<br />

grada ne može zamijeniti ovaj<br />

spokoj koji odmara dušu i tijelo,<br />

regenerira i pomlađuje. Spoj čovjeka<br />

i prirode!<br />

Zato je s razlogom Pustara Višnjica<br />

u općini Sopje pobjednica<br />

natječaja za europsku destinaciju<br />

izvrsnosti EDEN 2010./2011.<br />

Gospođa Ksenija Plantak, suvlasnica,<br />

dala je sve od sebe da nam<br />

FOTO: STJEPAN PAVIĆ/GLOBAL<br />

pokaže da su zasluženo dobili<br />

nagradu. Nekada ruševno gospodarstvo<br />

danas blista obnovljeno,<br />

nema ništa ljepše nego probuditi<br />

se u odlično uređenim sobama s<br />

pogledom na ravnicu. A tek hrana!<br />

Seljački doručak na balama<br />

slame – kruh i mast s paprikom,<br />

čvarci i bijeli žganci posuti slaninom<br />

s domaćim krvavicama, a<br />

onda ručak – fiš paprikaš, šarani<br />

na ražnju i riba u maslinovu ulju<br />

našeg pulskog kolege Budimira<br />

Žižovića Žiže.<br />

Uz financiranje iz Europskih<br />

fondova radi se na obnovi kurija<br />

i dvoraca u Virovitici i okolici,<br />

planira se gradnja sustava za natapanje<br />

koji će dovesti vodu na<br />

više od pola polja u županiji. Iako<br />

turisti ne čekaju u redu za posjet<br />

novim i starim atrakcijama, potencijal<br />

je prisutan i mađarska je<br />

javnost to prepoznala.<br />

Projekt mikeškog jestvenika<br />

Jasmina Jurković iz Gradskog<br />

muzeja Virovitica u duhu toga<br />

pokrenula je projekt očuvanja<br />

mikeške tradicije. Riječ je o kuharici<br />

sa zbirom jela izvornih Virovitičana,<br />

Mikeša - Mikeškom<br />

jestveniku.<br />

Učenici strukovne te industrijsko<br />

obrtničke škole u Virovitici uz<br />

taj će projekt naučiti očuvati vlastitu<br />

kulturu, educirati se o navikama<br />

našeg kraja i pripremati<br />

te jestive suvenire. Uz školarce<br />

planiraju surađivati i s lokalnim<br />

slastičarnicama koje će proizvode<br />

dalje distribuirati. Nakon obnove<br />

dvorca Pejačević namjerava<br />

se otvoriti kafić s hranom prema<br />

Mikeškom jestveniku.<br />

Kako bih doživio ono što sam<br />

čuo, prema uzoru na legendarnog<br />

FraMaFua, kome je cijeli<br />

ovaj događaj i bio posvećen,<br />

odlučio sam to učiniti kao i on.<br />

Biciklirajući. Buđenje u maglovitu<br />

zoru i gledanje kako se magla<br />

povlači u daljinu, otkrivajući<br />

beskonačna polja, ispunjava me<br />

srećom. No bilo je vrijeme za povratak.<br />

U 27 kilometara udaljenu<br />

Viroviticu pošao sam na izložbu<br />

stripa u sklopu festivala. Iako<br />

sam krenuo neustrašivo, na putu<br />

se pojavljuju prve sumnje.<br />

Trebam li uopće ići, hoću li<br />

moći pedalirati do kraja? Početak<br />

je rujna, ali dok klizim praznim<br />

ulicama, više se ne osjeća ona<br />

očekivana vrućina, kao da je i<br />

ona napustila ove krajeve. Mjesta<br />

kojima prolazim pusta su. Male


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Reportaža 15<br />

Goran Koši, glumac<br />

Kazališta Virovitica, već<br />

treću godinu za redom<br />

glumi FraMaFua<br />

FOTO: ZLATKO HERLJEVIĆ/GLOBAL<br />

i neugledne kućice, izgubljene u<br />

zaraslu travu i drač. Poneko luksuzno<br />

zdanje, bilo bi impresivno<br />

da i ono nije napušteno. Spuštene<br />

rolete i navučene zavjese skrivaju<br />

svoju priču. Da mogu govoriti,<br />

vrisnule bi glasno svojim vlasnicima:<br />

Vratite se! Čak i tada, oni ih<br />

ne bi čuli. Dok ona sreća prelazi<br />

u sjetu, vidim poneko dijete koje<br />

trči za loptom, biciklista koji vozi<br />

polako. Nikamo ne žuri jer<br />

vrijeme ovdje ionako<br />

prolazi sporo.<br />

Iako je bila<br />

nedjelja, nedostajalo<br />

je veselih<br />

glasova,<br />

obitelji koje<br />

FOTO: STJEPAN PAVIĆ/GLOBAL<br />

ručaju u dvorištima, i svega onoga<br />

što nazivamo običajem. Pokušavam<br />

usredotočiti<br />

misli na dokumentarac<br />

"Pogled<br />

iznutra" bivšeg<br />

novinara Vjesnika<br />

Marinka<br />

Petkovića i<br />

redatelja Slavena<br />

Petrića, koji ću pogledati na<br />

festivalu. Film o teškom stanju<br />

u novinarstvu u Hrvatskoj koji<br />

prst krivnje ne usmjerava samo<br />

na loše vlade i političare nego i<br />

na neorganizirane novinare, jer<br />

kakvo je društvo, takvo je i novinarstvo.<br />

Mislim i na predavanje<br />

Milovana Buhenbergera, čovjeka<br />

koji je istražio zagonetnu smrt<br />

FraMaFua čiji je zrakoplov pao<br />

na Plitvičkim jezerima 1943.<br />

U stvarnost me vraća gospođa<br />

koja ispred kuće prodaje plodove<br />

koje je uzgojila i maše mi u znak<br />

pozdrava. Kako me poziva na<br />

okrepu, odlučujem da ću prihvatiti<br />

jer nisam navikao na ovakvo<br />

gostoprimstvo. Uz pregršt slatkog<br />

voća koje mi nesebično gura<br />

u džepove i istodobno nudi piće<br />

potvrđuje mi već viđeno.<br />

Mjesta kojima<br />

prolazim<br />

pusta<br />

su. Male i<br />

neugledne<br />

kućice,<br />

izgubljene<br />

u zaraslu<br />

travu i drač.<br />

Poneko luksuzno<br />

zdanje,<br />

bilo bi<br />

impresivno<br />

da i ono nije<br />

napušteno.<br />

Spuštene rolete<br />

i navučene<br />

zavjese<br />

skrivaju<br />

svoju priču.<br />

Da mogu<br />

govoriti<br />

vrisnule bi<br />

vlasnicima:<br />

Vratite se!<br />

FOTO: ZLATKO HERLJEVIĆ/GLOBAL<br />

Svojim rukama proizvedene<br />

praline dijelile su učenice<br />

strukovne škole iz Slatine<br />

Delicije Pustare Višnjica: Za doručak, kruh, mast i paprika, sir i bijeli žganci... za<br />

ručak fiš paprikaš i šarani na rašljama<br />

FOTO: STJEPAN PAVIĆ/GLOBAL FOTO: ZLATKO HERLJEVIĆ/GLOBAL<br />

Tko se kamo odselio<br />

"Nema ti kod nas, sinko, škrtih<br />

i sebičnih. Svi sve dijelimo, pomažemo<br />

si, ljude i dalje gledamo<br />

ko ljude. Kuću ne zaključavamo,<br />

nema potrebe. Ali nema ni ljudi<br />

više kao prije", govori sjetno. Samozatajni<br />

gospodin na štandu<br />

pored njezina tužno se osmjehuje<br />

i potvrdno kima glavom.<br />

"Slušajte Anicu, mladi gospon,<br />

zna ona o čemu govori, naša Cabuna<br />

je pusta".<br />

Pokazuje usput na kuće i nabraja<br />

kamo se tko odselio. Uz<br />

moju ugodnu sugovornicu Anicu<br />

Vuzem ima još nekolicina ljudi.<br />

Vjeruje da ljudima ne treba mnogo<br />

da ih se zadrži. Samo im dati<br />

vjeru da za njih ima sutra. Dok<br />

automobil prilazi i traži šljive,<br />

odlazim uz osmijeh i pozdrav,<br />

ali i nadu da će se planovi krenuti<br />

realizirati prije nego što se iz<br />

Aničina sela odseli još stanovnika.<br />

Sjedam na bicikl i ubrzano se<br />

udaljavam, kasnim, organizatori<br />

Gazdek i Žada neće biti sretni.


16 Novac<br />

sponzor rubrike*<br />

Studentske razmjene Kako s novcem tijekom višemjesečnog boravka u inozemstvu?<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Velike troškove u prvih mjesec<br />

dana stipendije neće pokriti<br />

Neki studenti otvaraju račune u stranoj banci jer je to brza i jednostavna,<br />

ali i jeftinija opcija. Uz to u inozemstvu se češće plaća karticama<br />

* Sponzorstvo rubrike oglašivačima omogućuje plasman logotipa na istaknuto mjesto na vrhu stranice, ali ne uključuje mogućnost utjecaja na uređivanje rubrike<br />

Tekst: Mia Musulin<br />

Hrvatska se smatra jednom<br />

od jeftinijih zemalja<br />

Europske unije,<br />

stoga svakom našem<br />

studentu prije odlaska na razmjenu<br />

probleme zadaje planiranje<br />

troškova u nekoj od najčešće<br />

osjetno skupljih zemalja. Često<br />

je upravo nedobivanje stipendije,<br />

dobivanje u malom postotku<br />

ili to da je "svagdje skuplje nego<br />

u nas" razlog zbog kojeg studenti<br />

čak odustanu od Erasmusa.<br />

Ipak, studenti koji se odluče<br />

za odlazak na razmjenu složni<br />

su - u početku su troškovi najveći<br />

i tada je važno napraviti<br />

dobar financijski plan.<br />

"U početku se najviše potroši,<br />

svi trebaju biti spremni za to, ja<br />

nisam bila, pa sam imala osjećaj<br />

da sam potrošila unaprijed<br />

za dva mjeseca. Prvi se mjesec<br />

plaća depozit za stan, koji je u<br />

mom slučaju bio golem, a tu<br />

su bile i još neke stvari za fakultet",<br />

ističe Rebeka Škulić,<br />

studentica psihologije koja je<br />

razmjenu provela u Italiji. S<br />

njom se slaže i Doria Tonković,<br />

studentica Ekonomskog fakulteta<br />

u Zagrebu koja kaže da se<br />

je najprije teško priviknuti na<br />

drugu državu i cijene, ali da se<br />

nakon prvih mjesec dana lakše<br />

funkcionira.<br />

Većina studenata odluči se<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

Studentska prava na besplatno bankarstvo<br />

Ponuda za studente<br />

Poslovanje s bankom jednostavno je ako si student jer u OTP banci sve usluge i<br />

proizvode koji su ti potrebni možeš koristiti besplatno u studentskom paketu.<br />

Ugovori paket OTP Indeks online!<br />

Indeksom do besplatnog<br />

OTP Indeksa<br />

Trebaš tekući i žiro račun,<br />

možda www.otpbanka.hr devizni račun? • 072 Besplatno!<br />

Ne da ti se baš ići u poslov-<br />

201 555<br />

nicu? Internet i mobilno bankarstvo<br />

su tu, također besplatno!<br />

Kupuješ na internetu? Za tebe<br />

je besplatna i Visa web prepaid<br />

kartica – sve u paketu Indeks<br />

OTP banke!<br />

Ugovaranjem paketa OTP<br />

Indeks dobiti ćeš tekući, žiro i<br />

devizni račun, internetsko i mobilno<br />

bankarstvo te karticu Visa<br />

web prepaid - sve besplatno,<br />

što će ti donijeti godišnju uštedu<br />

više od 500 kuna! Sve možeš<br />

jednostavno ugovoriti popunjavanjem<br />

obrasca na stranici<br />

banke www.otpbanka.hr, gdje<br />

ćeš pronaći i mali vodič kroz sve<br />

usluge koje ti paket pruža.<br />

Ugovaranje je jednostavno, u<br />

Ugovaranje je jednostavno, u tri klika!<br />

tri klika: na stranici OTP banke beskontaktnu kupnju i kupnju<br />

odaberi usluge koje želiš koristiti<br />

u svom paketu, svrati do<br />

OTP banka Opravdava tvoje povjerenje<br />

poslovnice s osobnom iskaznicom<br />

i indeksom ili potvrdom o<br />

upisanoj akademskoj godini i<br />

riješi pitanje upravljanja svojim<br />

Ugovaranjem paketa OTP Indeks<br />

dobiti ćeš tekući, žiro i devizni<br />

račun, internetsko i mobilno<br />

bankarstvo te karticu Visa web<br />

prepaid - sve besplatno<br />

financijama – za nula kuna!<br />

Za one studente koji uz studij<br />

i rade i žele štedjeti OTP banka<br />

je osigurala i 50 posto popusta<br />

za vođenje tekućeg i deviznog<br />

računa OTP Dinamik štednje te<br />

ugovaranje kartice Mastercard<br />

contactless prepaid, idealne za<br />

putem interneta uz stalnu kontrolu<br />

troškova. Ako ti tijekom<br />

studiranja troškovi malo porastu,<br />

omogućit ćemo ti korištenje<br />

odgovarajućeg iznosa dopuštenog<br />

prekoračenja po tekućem<br />

računu uz nižu kamatnu stopu.<br />

Korisnici paketa OTP Indeks<br />

također mogu ostvariti povoljnije<br />

uvjete kreditiranja gotovinskim<br />

kreditom za studente.<br />

Gotovinski kredit namijenjen je<br />

studentima na preddiplomskim,<br />

diplomskim i poslijediplomskim<br />

studijima, sa statusom redovnog<br />

ili izvanrednog studenta.<br />

Kredit se u cijelosti isplaćuje na<br />

studentski tekući račun otvoren<br />

u OTP banci i odobrava u iznosu<br />

od 1000 do 10.000 eura uz rok<br />

otplate do sedam godina.<br />

SPONZORIRANI ČLANAK<br />

prihvatiti razmjenu uz uvjet da<br />

im se pruži financijska pomoć<br />

u obliku stipendije. One se ne<br />

isplaćuju odjednom u cijelom<br />

iznosu, a pokrivaju najčešće<br />

fiksne troškove kao što su smještaj,<br />

režije i pokaz te djelomično<br />

troškove hrane. Međutim,<br />

države izrazito dobro povezane<br />

s ostatkom Europe često sa sobom<br />

nose troškove putovanja,<br />

na koje studenti onda ponekad<br />

troše i višemjesečne ušteđevine.<br />

"Što se tiče novčane potpore,<br />

dobila sam je dva tjedna prije<br />

nego što sam otišla, najprije<br />

daju 80 posto i onda nakon povratka<br />

još 20 posto, za slučaj da<br />

se prije vratiš. Ja sam imala svoju<br />

ušteđevinu, to sam zbrojila s<br />

onim što su mi dali i podijelila<br />

na pet mjeseci koliko sam ostajala,<br />

zatim sam od toga oduzela<br />

onoliko koliko sam trebala dati<br />

svaki mjesec za stanarinu i režije.<br />

Onaj ostatak trošila sam na<br />

hranu, ostale potrepštine i putovanja",<br />

ističe Škulić i dodaje<br />

da s novcem nije mogla paziti<br />

baš "u lipu", ali da se dobro držala<br />

toga te joj je čak nešto novca<br />

i ostalo nakon što se vratila.<br />

Kada je u pitanju plaćanje,<br />

studenti su složni u tome da je<br />

u inozemstvu uriježenija navika<br />

plaćanja karticom, a ne gotovinom.<br />

Neki odmah po dolasku u<br />

drugu zemlju otvaraju račune u<br />

stranoj banci jer ističu da je to<br />

vrlo brz i jednostavan proces,<br />

ali i jeftinija opcija.<br />

'Znam studente koji su dizali<br />

po 100 kuna s hrvatske<br />

kartice na što bi im provizija<br />

bila oko 20 kuna, što<br />

smatram nelogičnim', ističe<br />

Hana Paleka koja je Erasmus<br />

provela u Češkoj<br />

"Moja je preporuka otvoriti<br />

račun u banci te zemlje. Konkretno,<br />

u Nizozemskoj je otvaranje<br />

računa u domaćoj banci<br />

brzo i naplaćuje se minimalna<br />

provizija. Bankomati i poslovnice<br />

tamo su na svakom koraku, a<br />

i većina toga plaća se karticom<br />

pa je jednostavnije imati njihovu",<br />

ističe Doria.<br />

Međutim, u slučaju korištenja<br />

hrvatske kartice studentica Arhitektonskog<br />

fakulteta u Splitu<br />

Hana Paleka savjetuje podizanje<br />

višeg iznosa na bankomatima<br />

jer je tako provizija niža.<br />

"Otac mi je internetom uplaćivao<br />

novac, a na bankomatima<br />

bih podizala veće svote, po nekolikotisuća<br />

kuna odjednom jer<br />

je provizija na veće iznose prihvatljiva.<br />

Znam studente koji<br />

su dizali po 100 kuna s hrvatske<br />

kartice na što bi im provizija<br />

bila oko 20 kuna, što smatram<br />

nelogičnim", ističe Paleka koja<br />

je Erasmus provela u Češkoj.<br />

U Španjolskoj i do 1000 eura na mjesec<br />

Mate Antičević, bivši student Fakulteta elektrotehnike i računarstva,<br />

proveo je semestar u glavnom gradu jedne od najskupljih<br />

europskih država. "Trošio sam oko tisuću eura na mjesec, ovisi o<br />

tome u kojem ste gradu, a Madrid je jedan od skupljih. Za stan<br />

koji nije bio u središtu izdvajao sam 400 eura, tu sam mogao bolje<br />

proći. Bitno je raspitati se i informirati", ističe Mate i dodaje da im<br />

je cijena hrane kao i kod nas, ali je za mjesečnu kartu izdvajao 50<br />

eura. Imao je otvoren španjolski račun (beskontaktnu karticu), a za<br />

njegovo otvaranje bila mu je potrebna putovnica i broj za strance<br />

koji se dobije u policijskoj upravi. Ako se napravi određen broj<br />

uplata na mjesec ne treba se ništa plaćati, ali je pri potpisivanju<br />

ugovora morao platiti 50 eura osiguranja.


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Karijera 17<br />

e-Tvrtke Što se u Hrvatskoj skriva pod 'olakšanim' i 'brzim' otvaranjem tvtke elektroničkim putem<br />

On-line za nas i dalje znači<br />

hodanje od šaltera do šaltera<br />

Iako EU nalaže da se otvaranje poduzeća preko interneta treba ostvariti u roku od tri dana, s početnim kapitalom od 750<br />

kuna, u Hrvatskoj otvaranje tvrtke, prema našem izračunu, oduzima minimalno osam radnih dana<br />

Tekst: Antonija Šipušić<br />

Denis Gaščić<br />

Čitajući informacije na<br />

hitro.hr o otvaranju<br />

tvrtke ostao sam oduševljen.<br />

Rezervacija<br />

imena elektroničkim putem,<br />

zakonski rok za provjeru imena<br />

tri dana, upis na trgovački sud<br />

u roku od 24 sata. Iako se vani<br />

tvrtka putem interneta otvara za<br />

nekoliko sati, uzimajući iskustva<br />

kolega koji su otvarali tvrtku u<br />

Hrvatskoj ovih potencijalnih tjedan<br />

dana za otvaranje tvrtke je<br />

zvučalo savršeno. Presavršeno,<br />

napisao je Matija Srbić, voditelj<br />

startupa Juvo - Home Friend<br />

koji se prije pola godine upustio<br />

u pravnu pustolovinu otvaranja<br />

tvrtke u Hrvatskoj. Očekivao<br />

je kako će tvrtku otvoriti za tri<br />

dana, ali je već pri odabiru imena<br />

imao problema.<br />

Teško je smisliti ime<br />

Ova objava potaknula nas je<br />

na istraživanje je li u Hrvatskoj<br />

moguće otvoriti tvrtku potpuno<br />

putem interneta. No već su same<br />

informacije s hitro.hr-a nas razuvjerile.<br />

Iako Europska unija<br />

nalaže da se otvaranje tvrtke<br />

putem interneta treba ostvariti<br />

u roku od tri dana, s početnim<br />

kapitalom od 750 kuna, u Hrvatskoj<br />

otvaranje tvrtke, prema<br />

našem izračunu, oduzima minimalno<br />

osam radnih dana. Uz<br />

to, temeljni kapital, koji nije potrebno<br />

imati odmah, jest 20.000<br />

kuna. Otvaranje se u nas obavlja<br />

u četiri koraka. Najprije je potrebno<br />

odabrati ime trgovačkog<br />

društva, a tu se mora proći čak<br />

12 kriterija. Zatim slijedi ovjera<br />

kod javnog bilježnika, treći korak<br />

je predaja dokumentacije i<br />

uplata pristojbi, a posljednji je<br />

preuzimanje dokumentacije te<br />

otvaranje računa. Već na prvom<br />

koraku zapeo je poduzetnik Srbić.<br />

Njegov prvi, kao i drugi i treći<br />

prijedlog su odbijeni.<br />

"Drugo ime ('Home Guardians',<br />

ime koje smo koristili<br />

na Microsoftovu natjecanju) je<br />

Elektroničko otvaranje<br />

tvrtke ne postoji. Postojalo<br />

bi da svatko preko interneta<br />

može poslati svu potrebnu<br />

dokumentaciju<br />

Internet bi trebao potpuno zamijeniti šaltere, ali to se nije dogodilo<br />

odbijeno jer se riječ 'guardian'<br />

može koristiti u kontekstu 'guardian<br />

angel', a sve vezano za crkvu<br />

se odbija", napisao je.<br />

Osnivaje trgovačkog društva<br />

samo je dijelom internetsko, i<br />

to kada servis za klijenta provjerava<br />

dostupnost imena tvrtke,<br />

kada javni bilježnik prosljeđuje<br />

dokumentaciju natrag u servis,<br />

FOTO: MARKO LUKUNIĆ/PIXSELL<br />

onda kada dokumentaciju i provedene<br />

uplate servis internetski<br />

šalje Trgovačkom sudu. Prijava<br />

društva, vlasnika društva i zaposlenika<br />

u sustave mirovinskog i<br />

zdravstvenog osiguranja također<br />

ide internetski. Ostalo se i dalje<br />

obavlja hodanjem od šaltera do<br />

šaltera. To je bio i Srbićev slučaj.<br />

Djelomično virtualno<br />

"'Elektroničko' otvaranje tvrtke<br />

ne postoji. Postojalo bi da<br />

svatko putem interneta može<br />

poslati potrebnu dokumentaciju.<br />

Odlazak do ureda Hitro.hr i sjedenje<br />

pored djelatnice dok ona<br />

popunjava prijavu koju će poslati<br />

e-poštom nije otvaranje tvrtke<br />

elektroničkim putem", istaknuo<br />

je. Na sreću, javio nam je kako je<br />

svoju tvrtku otvorio nedugo nakon<br />

što je na stranicama Vlade<br />

napisao svoju objavu, a za to mu<br />

je trebalo oko mjesec dana.<br />

Iz Hrvatske gospodarske komore<br />

(HGK) ipak smatraju kako<br />

je e-Tvrtka olakšala poslovanje.<br />

"Sigurno je da bi smanjenje<br />

obveznih doprinosa, administrativnih<br />

zahtjeva u obliku ukidanja<br />

nepotrebnih potvrda i uvjerenja<br />

definitivno imalo utjecaja za<br />

daljnji razvoj", smatraju u HGK.<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />

ARCA 2017. Jubilarna 15. izložba inovacija od 19. do 21. listopada u NSK<br />

Šimpraga: Cilj nam je da Sveučilište postane<br />

najveće inovacijsko središte u Hrvatskoj<br />

Tekst: Antonija Šipušić<br />

Najpoznatija međunarodna<br />

izložba inovacija na<br />

ovim prostorima, ARCA,<br />

jubilarnu 15. godinu u Zagrebu<br />

okuplja kreativce i inovatore iz<br />

cijelog svijeta. U tri dana, od<br />

19. do 21. listopada, u organizaciji<br />

Udruge inovatora Hrvatske<br />

u Nacionalnoj i sveučilišnoj<br />

knjižnici (NSK) inovatori će<br />

predstaviti više od dvije stotine<br />

inovacija iz raznih područja<br />

ljudskog rada, od znanosti i<br />

tehnologije preko elektrotehnike<br />

i medicine do rekreacije i<br />

zabave.<br />

"Poznato je da su inovacije<br />

pokretači gospodarstva i društva,<br />

i zato nastavljamo i ovu<br />

jubilarnu godinu s izazovom da<br />

Inovatori će predstaviti više od 200 inovacija -<br />

od znanosti i tehnologije, preko elektrotehnike i<br />

medicine, do rekreacije i zabave<br />

GORAN STANZL/PIXSELL<br />

na jednom mjestu predstavimo<br />

domaće i strane inovacije,<br />

povežemo sve subjekte inovacijskog<br />

lanca i nastavimo razvijati<br />

inovacijsku kulturu u Hrvatskoj",<br />

rekao je Ivan Bračić,<br />

predsjednik Udruge inovatora<br />

Hrvatske, inovator i poduzetnik.<br />

Na ARCI će se uz uspješne<br />

inovacijske tvrtke, samostalne<br />

inovatore, udruženja inovatora<br />

te znanstvene institucije<br />

predstaviti i velik broj domaćih<br />

fakulteta i mladih inovatora,<br />

mahom studenata koji su obilježili<br />

i prošlogodišnju ARCU.<br />

Stoga ne čudi da je suorganiza-<br />

tor izložbe, uz Hrvatsku zajednicu<br />

tehničke kulture, NSK u<br />

Zagrebu i Međunarodnu federaciju<br />

nacionalnih organizacija<br />

inovatora (IFIA), i zagrebačko<br />

sveučilište.<br />

"Cilj nam je da Sveučilište u<br />

Zagrebu postane najveće inovacijsko<br />

središte u Hrvatskoj",<br />

istaknuo je prof. dr. sc. Miljenko<br />

Šimpraga, prorektor za<br />

inovacije i transfer tehnologija<br />

Sveučilišta. Dodao je da uz akademsko<br />

poduzetništvo, Sveučilište<br />

želi aktivirati kreativni i<br />

inovativni potencijal studenata.<br />

"U razvijenim je zemljama<br />

svijeta takva inicijativa dugogodišnja<br />

praksa, a najbolji primjer<br />

svakako je Silicijska dolina,<br />

sinonim za tehnološki razvoj i<br />

napredak", rekao je prorektor.<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO


18 Kultura<br />

Fotoreporteri Medijsko tržište stručnjake dovelo na niske grane<br />

Nagrade i zaštita prava - ne,<br />

sve lošija kvaliteta - da!<br />

Zbor fotoreportera, kao samostalna udruga, aktivno je djelovao od 2009.<br />

do 2015., kada je i održan posljednji profesionalni natječaj u Hrvatskoj<br />

Tekst: Lara Perošević<br />

Nedostatak udruga namijenjenih<br />

profesionalnim<br />

fotoreporterima postao<br />

je ozbiljan problem jer su oni<br />

danas svoje radove, u nedostatku<br />

domaćih prilika, prisiljeni<br />

predstavljati gotovo isključivo<br />

izvan Hrvatske. Promicanje<br />

uloge i važnost fotografa u svijetu<br />

medija važna je za kvalitetno<br />

novinarstvo, a fotoreporteri<br />

ističu da se kvaliteta gubi dolaskom<br />

dostupne tehnologije i<br />

užurbana tržišta.<br />

Zbor fotoreportera, kao samostalna<br />

udruga, aktivno je<br />

djelovao od 2009. do 2015. godine,<br />

kada je ujedno i održan<br />

posljednji profesionalni natječaj<br />

u Hrvatskoj. Od tada su suočeni<br />

s kroničnim nedostatkom<br />

motivirajućih uvjeta za rad.<br />

Problem u tržištu<br />

"Nije tu riječ samo o vanjskim<br />

pritiscima na struku nego<br />

i o općoj društvenoj apatiji koja<br />

je sveprisutna i koja cijeloj Hrvatskoj<br />

radi brojne probleme",<br />

ističe bivši predsjednik Zbora<br />

fotoreportera Igor Nobilo. Prema<br />

njegovu mišljenju, fotoreporteri<br />

dijele sudbinu i status<br />

svih medijskih djelatnika koji<br />

su suočeni s divljim tržištem<br />

rada, kroničnim nedostatkom<br />

motivirajućih uvjeta za rad te<br />

negacijom činjenice da su mediji<br />

važan element demokratskog<br />

društva. Upravo je najveći<br />

problem, ističe Nobilo, rad u<br />

redakcijama i agencijama.<br />

"Većina je fotoreportera stalno<br />

zaposlena ili u usko vezanom<br />

odnosu s poslodavcima,<br />

koji su iskoristili stanje na tržištu<br />

te uvjetovali daljnju suradnju<br />

s fotoreporterima brojnim<br />

odricanjima od autorskih prava",<br />

pojašnjava Nobilo. Za bolje<br />

funkcioniranje u redakcijama<br />

i agencijama, Nobilo preporučuje<br />

fotografima i fotoreporterima<br />

da se upoznaju<br />

sa svojim pravima<br />

i zakonom te ističe<br />

kako je većina profesionalnih<br />

autora,<br />

ali i građana,<br />

nedovoljno<br />

informirana<br />

o njima.<br />

Zakoni koji<br />

štite prava<br />

fotografa,<br />

ali određuju<br />

i njihova<br />

ograničenja<br />

SLAVEN JANDJEL/INFO@SLAVENJAND<br />

Slaven<br />

Janđel<br />

'Problem je u tržištu i medijima<br />

koji, u želji da što prije<br />

objave vijest, prihvaćaju<br />

bilo kakve fotografije, koje<br />

su često tehnički i estetski<br />

vrlo loše napravljene', pojašnjava<br />

Slaven Janđel<br />

SANDRA ŠIMUNOVIĆ<br />

Ivan<br />

Klindić<br />

koja moraju poštivati, su Zakon<br />

o medijima te Kazneni zakon.<br />

Digitalizacija, rezanje troškova<br />

i sve veći opseg posla zbog<br />

povećanja produktivnosti nerijetko<br />

vodi upravo u suprotnom<br />

smjeru - padanju kvalitete rada.<br />

Problem koji sve češće stvara<br />

tržište komentirao je i profesionalni<br />

fotograf Slaven Janđel.<br />

"Problem je u tržištu i medijima<br />

koji u želji da što prije objave<br />

vijest prihvaćaju bilo kakve<br />

fotografije, koje su često tehnički<br />

i estetski vrlo loše napravljene",<br />

pojašnjava.<br />

Veći portali, tvrdi, fotografije<br />

obično preuzimaju od fotoagencija<br />

(Pixsell, Cropix, FaH), a<br />

manji nemaju novca ili ne žele<br />

platiti fotografije slobodnih fotografa,<br />

a nekad im i plaćaju<br />

sramotno malo. Janđel smatra<br />

kako je fotoreporterima i fotografima<br />

u Hrvatskoj upravo potrebno<br />

mišljenje i potpora struke,<br />

ono što je donedavno radio<br />

Zbor fotoreportera.<br />

Bez potpore struke<br />

"U Hrvatskoj trenutačno ne<br />

postoji nijedna udruga profesionalnih<br />

fotoreportera koja bi<br />

promicala ulogu i važnost nas<br />

fotografa u svijetu medija", komentira<br />

Janđel i dodaje kako su<br />

natječaji koje je Zbor raspisivao<br />

itekako poticali kvalitetniji rad<br />

i bili dobra prigoda, posebice<br />

za mlade fotografe. Trenutačna<br />

situacija fotografe tjera da svoje<br />

radove šalju na inozemne natječaje.<br />

Donedavno su postojale svake<br />

godine izložbe i nagrade<br />

koje je dodjeljivao Zbor, poput<br />

putujuće izložbe 100 najboljih<br />

fotoreporterskih radova koja<br />

se održavala pod nazivom "Hrvatska<br />

novinska fotografija" i<br />

godišnje nagrade koje su promovirale<br />

fotoreporterstvo i nagrađivale<br />

najvrednije.<br />

"Prestankom tih aktivnosti,<br />

izgubili smo prigodu da podižemo<br />

ugled struke, a javnost<br />

u današnjem užurbanom ritmu<br />

života prigodu za samorefleksiju<br />

na prošlu godinu kroz<br />

profesionalno i stručno oko",<br />

istaknuo je Nobilo. S njime se<br />

slaže i urednik Lica grada, Ivan<br />

Klindić, koji smatra da u Hrvatskoj<br />

nedostaju natječaji koji<br />

će aktualizirati fotografiju<br />

te okupiti vrsne fotografe<br />

i fotoreportere.<br />

"Nažalost, natječaji<br />

zahtijevaju volontersko<br />

vrijeme,<br />

a ljudima se ne<br />

da raditi (čast<br />

iznimkama) na<br />

takvim projektima<br />

zbog potencijalno<br />

slaba<br />

odziva i interesa<br />

uopće", pojašnjava<br />

Igor Nobilo<br />

Klindić.<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Kulturni vodič I za skroman studentski proraču<br />

Skrivene je dr<br />

na društv<br />

Tekst: Vanessa Curman<br />

Dramske i Muzičke akademije,<br />

koji na putu do diplome sudjeluju<br />

u realizaciji brojnih predstava.<br />

Tijekom godine obično održavaju<br />

predstave i koncerte na kojima<br />

ih se može podržati.<br />

Radove izlažu i studenti drugih<br />

umjetničkih usmjerenja, poput<br />

studija dizajna ili slikarstva,<br />

čije radove fakulteti često izlažu<br />

u svojim galerijskim prostorima.<br />

Studentski centar također daje<br />

prostor studentskim umjetničkim<br />

projektima. Ako se uz učenje<br />

za kolokvije bavite i umjetnošću,<br />

za održavanje izložbe možete se<br />

prijaviti na neprekidno otvoren<br />

natječaj Kulture u Studentskom<br />

centru. U SC-u također možete<br />

pogledati razne kazališne predstave<br />

u Teatru &TD. Šetnja muzejima<br />

odličan je način provođenja<br />

stanki između predavanja, a<br />

stajat će vas otprilike kao kava<br />

u obližnjem kafiću. Uz predočenje<br />

iksice studenti ostvaruju po-<br />

Uz vrlo zgusnut raspored<br />

prosječnog srednjoškolca<br />

vrlo je lako propustiti<br />

obilje kulturnih<br />

događanja koje nas okružuje.<br />

Ako biste kao student to htjeli<br />

promijeniti, prelazak na fakultet<br />

(i u slučaju mnogih, na skromniji<br />

studentski proračun), može zvučati<br />

obeshrabrujuće. Bez straha,<br />

uz organizaciju vremena i s iksicom<br />

u ruci, svijet kulture vam<br />

nikad nije bio dostupniji.<br />

Studenti za studente<br />

Za početak ne morate ni napustiti<br />

fakultet. Mnoge sastavnice<br />

Sveučilišta u Zagrebu imaju<br />

amaterske dramske i glazbene<br />

sekcije, kao što su mješoviti pjevački<br />

zbor Concordia Discors<br />

Filozofskog fakultet i Dramska<br />

skupina Fakulteta političkih znanosti.<br />

Ne zaboravimo studente<br />

'Zbog ovog mjuzikla n<br />

'Uvijek je dobro vidjeti da se mladi interesiraju<br />

za kazalište, a mjuzikli često znaju prevagnuti<br />

između sjedenja kod kuće i odlaska na dramsku<br />

predstavu', ističe redatelj Igor Barberić<br />

Rijetko se tko može pohvaliti<br />

da je našu najveću koncertnu<br />

dvoranu, onu Vatroslava<br />

Lisinskog, uspio u godinu dana<br />

rasprodati čak deset puta. To je<br />

uspjelo otkačenom mjuziklu "Pacijenti",<br />

autora Mire Gavrana i Tončija<br />

Huljića, u režiji Igora Barberića. I<br />

upravo 2. listopada Lisinski će zatresti<br />

jubilarna izvedba, a razigrano<br />

suvremeno djelo o zavrzlamama u<br />

jednoj duševnoj klinici u kojoj pacijente<br />

liječe glazbom, na svojim<br />

leđima nosi mahom mlada ekipa<br />

izvođača.<br />

Nadmašilo očekivanja<br />

O tome kako se mjuzikl uopće<br />

našao u Lisinskom, osvrnuo se za<br />

<strong>Global</strong> ravnatelj dvorane Dražen<br />

Šetnja muzejima odličan<br />

je način provođenja stanki<br />

između predavanja, a stajat<br />

će vas otprilike kao kava u<br />

obližnjem kafiću<br />

Pacijenti Jubilarna deseta izvedba u Lisinskom<br />

Siriščević. "S velikim smo ambicijama<br />

ušli u projekt 'Pacijenata', ali<br />

i s malo straha. Zašto? Jer dvorana<br />

Lisinski bila je poznata po velikim<br />

produkcijama, a bili su tu i veliki<br />

mjuzikli. No takva je produkcija zamrla<br />

i gotovo se dvadeset godina<br />

ništa u tom smislu nije događalo.<br />

Ideja je bila Mire Gavrana i Tončija<br />

Huljića da vratimo mjuzikl na velika<br />

vrata, a riječ je o autorima koji iza<br />

sebe imaju velike uspjehe. Kad se<br />

radi takvo nešto, koliko god realizirali<br />

projekata, nikad ne znate što<br />

će se dogoditi s novim djelom, ali<br />

svi smo ušli zajedno u tu priču. Na<br />

sreću, naša su očekivanja i premašena<br />

i ovo je golem iskorak", ističe<br />

Siriščević.<br />

Dodaje da možda zvuči skro-


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Kultura 19<br />

n ima lijeka, institucije mladima otvaraju vrata i mogućnosti<br />

agulje najlakše naći<br />

enim mrežama<br />

Mnoge sastavnice Sveučilišta u Zagrebu imaju amaterske dramske i<br />

glazbene sekcije kao što su mješoviti pjevački zbor Concordia Discors<br />

Filozofskog fakulteta i Dramska skupina Fakulteta političkih znanosti<br />

Brojne izložbe studenti<br />

mogu pogledati i besplatno<br />

pust na cijenu ulaznice u gotovo<br />

svim muzejima. Tako primjerice<br />

možete razgledati postav Arheološkog,<br />

Etnografskog ili MSU-a<br />

(Muzeja suvremene umjetnosti)<br />

za 15 kuna, ili prošetati Mimarom<br />

za 30 kuna. Osim popusta,<br />

određenih dana neki muzeji imaju<br />

besplatan ulaz. Tako u Arheološki<br />

možete ući besplatno svake<br />

prve nedjelje, a u MSU svake<br />

prve srijede u mjesecu.<br />

Osim muzeja, studenti mogu<br />

ostvariti pogodnosti i u drugim<br />

kulturnim institucijama. Primjerice,<br />

u Kerempuhu predstavu<br />

možete pogledati za 35 kuna, a<br />

u Komediji možete dobiti popust<br />

od 20 posto za jednu ulaznicu.<br />

U Gavelli pak možete napraviti<br />

studentsku karticu uz koju vas<br />

ulaznice stoje 35 kuna. Ako više<br />

volite "ozbiljnije" kazalište, HNK<br />

u Zagrebu studentima nudi 50<br />

posto popusta na ulaznice, te<br />

pretplate već od 190 kuna.<br />

Ponešto za svakoga<br />

Nemojte zaboraviti iskoristiti<br />

ni brojne popuste koje na<br />

fakultetu možete pronaći u studentskim<br />

Zlatnim kartama, a<br />

u kojima su također popusti za<br />

spomenuta kazališta. Osim kazališta,<br />

muzeja i koncerata, svijet<br />

kulture nudi i mnogo više. Tije-<br />

HGM Kulturni<br />

pokaz<br />

Ako ste stvarno kulturni frik i ne<br />

možete izdržati cijeli tjedan u<br />

predavaonici bez kazališta, koncerta<br />

ili nečeg trećeg, Hrvatska<br />

glazbena mladež nudi Kulturni<br />

pokaz s kojim možete na raznim<br />

događanjima ostvariti popuste od<br />

20 do 100 posto. HGM surađuje s<br />

Koncertnom dvoranom Vatroslava<br />

Lisinskog, HNK, Zagrebačkim<br />

kazalištem mladih, Komedijom,<br />

Zagreb film festivalom, brojnim<br />

muzejima u Zagrebu, Zagrebačkim<br />

plesnim centrom, raznim<br />

manifestacijama, knjižarama,<br />

Kinom Europa te brojim drugim<br />

institucijama. Sve što trebate<br />

napraviti jest ispuniti prijavnicu<br />

na stranici HGM-a.<br />

HGM WEB SITE<br />

kom godine održavaju se mnogi<br />

festivali raznih umjetničkih<br />

disciplina, od suvremenog plesa<br />

do audiosvjetlosnih instalacija.<br />

Završetkom ljetne sezone brojne<br />

kulturne organizacije započinju s<br />

takvim programima.<br />

Najave nezavisnih festivala<br />

obično možete pronaći negdje<br />

u fusnotama tiskanih novina,<br />

stoga je najlakši način otkrivanja<br />

različitih događanja čitanje<br />

kulturnih portala. Osim novina,<br />

mali festivali za promociju<br />

se često oslanjaju na društvene<br />

mreže. Ako čekanje u menzama<br />

kratite na Facebooku, pogledajte<br />

događaje u blizini jer nešto zanimljivo<br />

možda čeka iza ugla.<br />

o kulturi<br />

KULTURNO<br />

g Tina Ozmec-Ban<br />

Kultura,<br />

raznolika<br />

poput ljudi<br />

Mnogi će vam reći da je odlazak<br />

na kulturna događanja<br />

potreban kako biste bili pametniji,<br />

rječitiji, više rangirani na<br />

pub-kvizu ili općenito - bolji. No<br />

možda samo ovaj put pogledajte<br />

drukčiju perspektivu.<br />

Kultura je poput ljudi, raznolika.<br />

Neka je visoka, uštogljena i<br />

trebate kravatu ili lijepe cipele<br />

da biste joj mogli prići. Ponekad<br />

je kultura na nekom mostu<br />

u obliku ulične umjetnosti ili<br />

grafita i možete biti potpuno<br />

ležerni.<br />

Kultura može biti što god<br />

želite, dokle god imate volju<br />

istraživati. Sve što vam oduzima<br />

dah - za vas je kultura.<br />

Ponekad najljepša sjećanja<br />

bude čvrsti podsjetnici na neki<br />

događaj. Možda straničnik<br />

kupljen na izložbi Picassa, DVD<br />

čudnog njemačkog filma koji<br />

vas je netko drag natjerao da<br />

pogledate, mnoge ulaznice za<br />

plesne predstave ili CD Carlosa<br />

Santane.<br />

pokazuje da ovaj otkačeni spektakl vraća publiku u dvorane<br />

eki nam ljudi prvi put dolaze u dvoranu!'<br />

mno da se u Lisinskom igra deseta<br />

izvedba, ali treba znati da je<br />

Lisinski mnogo veći od, recimo Komedije,<br />

pa i Opera HNK prima gotovo<br />

tri puta manje posjetitelja od<br />

Lisinskog. Zato je, kako kaže, velik<br />

uspjeh i napor održati tako veliku<br />

produkciju, ali i velika radost. Također,<br />

nada se da su s "Pacijentima"<br />

stvorili i zdrave temelje za nove<br />

slične projekte.<br />

A da publika, pogotovo mlađa,<br />

ROMEO IBRIŠEVIĆ<br />

'Jednak broj kilometara morate<br />

proći da biste došli do cilja i<br />

u operi i u mjuziklu, a mlada<br />

ekipa Pacijenata pokazala je<br />

da to itekako može i zna', kaže<br />

Dražen Siriščević<br />

sve više voli pogledati mjuzikle potvrđuje<br />

i redatelj Igor Barberić.<br />

"Može se reći da u mjuziklima generalno<br />

prevladava mlada energija.<br />

Brz tempo radnje, emocija pojačana<br />

glazbom i, ako produkcija ima<br />

novca, dobar light show. Šalu na<br />

stranu, uvijek je dobro vidjeti da<br />

se mladi interesiraju za kazalište,<br />

a mjuzikli često znaju prevagnuti<br />

između sjedenja kod kuće i odlaska<br />

na dramsku predstavu. 'Pacijenti'<br />

su mladi. Riječ je o originalnom hrvatskom<br />

mjuziklu koji zakone žanra<br />

okreće malo naopačke", kaže Barberić.<br />

Da mjuzikl ima pristup koji je uz<br />

vrhunske izvođače sposoban privući<br />

publiku, misli i ravnatelj Siriščević.<br />

Mladi talenti<br />

"Drago mi je da sam na 'Pacijentima'<br />

gotovo svaki put vidio da nam<br />

dolaze ljudi koji nikad nisu bili u našoj<br />

dvorani. Dolaze prvi put, privuklo<br />

ih je. I to je ono što smo htjeli<br />

– dovesti novu publiku i pobuditi u<br />

njima znatiželju i za druge programe",<br />

dodaje ravnatelj.<br />

A ono što je "Pacijente" posebno<br />

izdvojilo svakako je - mlada postava,<br />

u kojoj su mnogi prvi put zaigrali<br />

u tako velikom projektu.<br />

"Očaran sam radom svih tih mladih<br />

ljudi. Naime, premijera je bila<br />

lani u listopadu, a pripreme su trajale<br />

cijelo ljeto prije toga, bile su to<br />

cjelodnevne probe. Jednak broj kilometara<br />

morate proći da biste došli<br />

do cilja i u operi i u mjuziklu, a mlada<br />

ekipa 'Pacijenata' pokazala je da<br />

to itekako može i zna. Nekim smo<br />

mladim talentima i otvorili i prostor<br />

da pokažu svoje mogućnosti pa se<br />

nadamo da će s tim iskustvom i u<br />

nekim novim projektima moći napraviti<br />

nešto pozitivno za napredak<br />

glazbene umjetnosti", zaključuje<br />

Siriščević. Jubilarni "Pacijenti" s izlaženjem<br />

novoga <strong>Global</strong>a čekaju svoju<br />

publiku, a <strong>Global</strong> će, kao medijski<br />

pokrovitelj, sretnike među svojim<br />

čitateljima nagraditi i ulaznicama<br />

za taj spektakl.<br />

MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />

Kultura nije karta za viši sloj.<br />

Ona je dio svakoga i nerijetko<br />

povezuje slične umove te ih<br />

potiče na raspravu. Nije neobično<br />

da u prvih nekoliko minuta<br />

razgovora s novim znancem<br />

izmijenite nekoliko riječi o<br />

omiljenoj glazbi, bendu ili izvođaču<br />

- i to je kultura. Poveznica<br />

među ljudima koja uzdiže svakodnevicu<br />

na neku višu razinu.<br />

Izlika za spoj, potencijalna<br />

tema za razgovor ili, ako idemo<br />

u potpunu suprotnost, izlika da<br />

na nekoliko sati budete sami<br />

sa svojim mislima.<br />

Zato istražujte sve što možete.<br />

Možda zbog nekog dragog<br />

zavolite antičku arhitekturu ili<br />

nekog džez-basista iz '70-ih.<br />

Međutim, ne očajavajte ako<br />

vam se nešto odmah ne svidi.<br />

Za svakog postoji nešto od<br />

čega mu se naježe nadlaktice<br />

ili mu izmami osmijeh na lice.<br />

Važno je istraživati, zabaviti<br />

se i pronaći ono nešto, sliku,<br />

fotografiju, pjesmu ili isječak<br />

iz knjige koji će za vas biti<br />

poseban dio vaše osobnog<br />

kulturnog repertoara i kojim<br />

ćete se, na kraju krajeva, moći<br />

razbacivati na pub-kvizu!


Nekad ste plaćali čekom.<br />

Danas platite chatom<br />

uz Addiko Chat Banking<br />

na Viberu!


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Sport 21<br />

Triatlon Europski juniorski kup u Zagrebu ugostio je 400 sportaša iz 20 zemalja<br />

Preko Jaruna do<br />

Olimpijskih igara<br />

Raduje i vijest da su i drugi hrvatski gradovi te klubovi zainteresirani za organizaciju<br />

utrka višeg ranga kao što su prvenstvo Balkana i Alpe-Adria kup<br />

Tekst: Edi Džindo<br />

Nogometni debiji<br />

TOP 5 NAJBOLJIH<br />

Recoba<br />

- heroj u<br />

debiju<br />

Zagrebački Jarun na jedan<br />

je dan postao europska,<br />

ali i svjetska<br />

meka triatlonaca. Mladi<br />

kandidati iz čak 20 europskih<br />

zemalja, uz još neke zemlje<br />

izvan europskog tla, 10. rujna<br />

nadmetali su se na Europskom<br />

juniorskom kupu, koji drugu<br />

godinu u nizu organiziraju Zagrebački<br />

i Hrvatski triatlonski<br />

savez u suradnji s Upravom grada<br />

Zagreba, Uredom za sport<br />

grada Zagreba te Športskim rekreativnim<br />

centrom Jarun.<br />

Snage odmjerili i kadeti<br />

Svi su uložili maksimalan<br />

trud kako bi infrastruktura popularnog<br />

zagrebačkog jezera<br />

odgovarala zahtjevima triatlonskih<br />

natjecanja i pružila najbolje<br />

uvjete za nadmetanje svima<br />

koji su nastupali, a kandidata<br />

na Jarunu bilo je čak 400, što je<br />

velik napredak u odnosu prema<br />

prošlogodišnjem natjecanju.<br />

Svi su uložili maksimalan<br />

trud kako bi infrastruktura<br />

popularnog zagrebačkog<br />

jezera odgovarala zahtjevima<br />

triatlonskih natjecanja<br />

i pružila najbolje uvjete za<br />

nadmetanje svima koji su<br />

nastupali<br />

"Ovo natjecanje je za sve natjecatelje<br />

iznimno važno zato što<br />

svi sportaši na Europskom juniorskom<br />

kupu skupljaju bodove<br />

koji im određuju mjesto na europskoj<br />

juniorskoj triatlonskoj<br />

ljestvici, a dobrim plasmanom<br />

mogu ući u razvojne programe<br />

Europske triatlonske federacije<br />

te Hrvatskog olimpijskog odbora",<br />

objasnio je predsjednik<br />

Hrvatskog triatlonskog saveza<br />

Dorijan Pavliša. "To znači da će<br />

u budućnosti imati veće izglede<br />

za odlazak na velika natjecanja<br />

kao što su olimpijske igre, a već<br />

si mogu i osigurati plasman na<br />

Olimpijskim igrama za mlade<br />

koje se iduće godine održavaju<br />

u Buenos Airesu", nadodao je.<br />

Međutim, juniorsko natjecanje<br />

nije jedino koje se održavalo<br />

početkom rujna na Jarunu.<br />

Osvajači medalja na juniorskim utrkama<br />

Rezultati natjecatelja<br />

Hrvatska je na Europskom juniorskom kupu<br />

imala šest predstavnica u konkurenciji od<br />

42 triatlonke te šest predstavnika u konkurenciji<br />

od 68 triatlonaca. U utrci za djevojke,<br />

u kojoj se plivalo 750 metara, vozilo bicikl<br />

20 kilometara te trčalo pet kilometara, prvo<br />

mjesto je odnijela Austrijanka Magdalena<br />

Frueh sa završnim vremenom od jedan sat i<br />

44 sekunde, dok su iza nje na postolje došle<br />

i drugoplasirana Ruskinja Valentina Rijasova<br />

s 19 sekundi zaostatka te trećeplasirana<br />

Poljakinja Julia Sanecka s 32 sekunde zaostatka.<br />

Najbolji hrvatski plasman pripao<br />

je Zari Baković, koja je zauzela solidno 14.<br />

mjesto sa zaostatkom od dvije minute i 46<br />

sekundi. Od preostalih hrvatskih predstavnica<br />

Karla Šešelja bila je 26., Lucija Petrović<br />

Snage su u plivanju, biciklizmu<br />

i trčanju odmjerili i kadeti u<br />

nadmetanju koje je također na<br />

iznimno visokoj razini, a isto su<br />

mogli učiniti i ostali triatlonci u<br />

otvorenoj klasi koja je bila otvorena<br />

svima koji su htjeli osjetiti<br />

kako izgleda nastup na visokoj<br />

razini, a ujedno i odraditi odličan<br />

test za nadolazeća državna<br />

prvenstva pod svojim zastavama.<br />

Organizacija za pohvalu<br />

Treba dodati da su svi na<br />

Jarunu dobili pohvale tehničke<br />

delegatkinje Dore Rozse i<br />

predstavnika Izvršnog odbora<br />

ETU-a Herwiga Grabnera te će<br />

se natjecanja na međunarodnoj<br />

razini definitivno nastaviti i u<br />

budućnosti. Raduje i vijest da su<br />

i drugi hrvatski gradovi te klu-<br />

27., Ivana Granosa 31., Paola Horvat 32. te<br />

Lea Šešelja koja je zauzela 34. mjesto.<br />

U muškoj konkurenciji pobjedu u utrci koja<br />

je imala identičnu duljinu slavio je jedan<br />

od rijetkih neeuropljana na natjecanju, Australac<br />

Callum McClusky s rezultatom od<br />

53 minute i 35 sekundi. Drugoplasirani je<br />

bio Mađar Levente Karai s 19 sekundi zaostatka,<br />

a treće mjesto je uzeo Slovak Matuš<br />

Verbovskij s 28 sekundi zaostatka. Četiri<br />

od šest Hrvata uspjeli su završiti utrku.<br />

Luka Grgorinić došao je do 38. mjesta, Fran<br />

Tisaj je zauzeo 48. mjesto, dok su pri dnu<br />

ljestvice plasirani Luka Penić na 58. mjestu<br />

te Emil Novosad samo mjesto nakon njega.<br />

Luka Dumančić i Filip Filošević nisu uspjeli<br />

završiti utrku.<br />

Snage su<br />

u plivanju,<br />

biciklizmu<br />

i trčanju<br />

odmjerili i<br />

kadeti<br />

bovi zainteresirani za organizaciju<br />

utrka višeg ranga kao što su<br />

prvenstvo Balkana i Alpe-Adria<br />

kup koji nakon uspješne epizode<br />

u organizaciji Triatlonskog<br />

kluba Rab pomalo pušta svoje<br />

korijenje i na jadranskoj obali.<br />

Sve je to iznimno važno za rast<br />

hrvatskog triatlona općenito.<br />

"Važno je dobro organizirati<br />

ovakav događaj zato što daje<br />

prigodu našim sportašima da<br />

nastupaju na domaćem tlu<br />

među najboljom konkurencijom,<br />

a ujedno je ovo i dobra<br />

promidžba ne samo hrvatskog<br />

triatlona nego i hrvatskog<br />

sporta općenito. Također nam<br />

je drago što smo dobili zeleno<br />

svjetlo baš za juniorski kup jer<br />

u sportu uvijek treba biti naglasak<br />

na mladim nadama", zaključio<br />

je Pavliša.<br />

TS<br />

GOAL.COM<br />

GOAL.COM<br />

Alvaro Recoba (IN-<br />

1. TER - Brescia, 1997.)<br />

Od jednog su se čovjeka<br />

pri ulasku u novu sezonu<br />

talijanske lige očekivala<br />

čuda u prvoj utakmici protiv<br />

Brescije, a to je brazilski<br />

Ronaldo. Međutim, Urugvajac<br />

Recoba ga je zasjenio<br />

s dva fantastična pogotka<br />

u posljednjih deset minuta<br />

utakmice te je donio Interu<br />

preokret i pobjedu 2-1.<br />

Tony Cottee (EVER-<br />

2. TON - Newcastle,<br />

1988.)<br />

Tad najskuplji igrač s Otoka<br />

koji je za samo tri milijuna<br />

eura došao iz West Hama,<br />

Cotte je svoj prvijenac<br />

postigao nakon samo 34<br />

sekunde. Do kraja utakmice<br />

Svrakama je utrpao još<br />

dva, a Everton je slavio 4-0.<br />

Wayne Rooney<br />

3. (MAN. UNITED - Fenerbahče,<br />

2004.)<br />

Ovog je ljeta otišao u suprotnom<br />

smjeru, ali u ljeto<br />

2004. mladi Rooney je iz<br />

Evertona otišao u United<br />

za golemih 26 milijuna<br />

eura. Nije Rooneyu trebalo<br />

TOP 5 NAJGORIH<br />

1.<br />

Jonathan Woodgate<br />

(REAL MADRID - Atl.<br />

Bilbao, 2005.)<br />

Woodgate je u svojem debiju<br />

protiv baskijske momčadi<br />

zabio autogol u 25. minuti,<br />

a u 66. je zaradio drugi žuti<br />

karton te napustio Bernabeu<br />

uz ovacije. Da, publika<br />

je bila sretna što Woodgate<br />

nije na terenu.<br />

Jason Crowe (ARSE-<br />

2. NAL - Birmingham,<br />

1997.)<br />

Desni bočni s potencijalom<br />

napokon je dobio prigodu<br />

u kup utakmici protiv Birminghama<br />

kad je ušao u<br />

igru u sudačkoj nadoknadi.<br />

Međutim, Crowe je postao<br />

rekorder, zaradivši crveni<br />

karton nakon ružnog starta<br />

samo 33 sekunde nakon<br />

ulaska u igru i tako upropastio<br />

karijeru.<br />

Lionel Messi (AR-<br />

3. GENTINA - Mađarska,<br />

2005.)<br />

Mladi Messi dobio je prigodu<br />

zaigrati za svoju zemlju<br />

u srazu s našim susjedima,<br />

ali se nije proslavio. Samo<br />

dugo da se privikne, što<br />

je i pokazao veličanstveni<br />

hat-trick u Ligi prvaka u<br />

6-2 pobjedi protiv turske<br />

momčadi.<br />

Pierre-Emerick Aubameyang<br />

(DOR-<br />

4.<br />

TMUND - Augsburg, 2013.)<br />

Prvi Gabonac u povijesti<br />

Bundeslige zasjao je već<br />

svojim prvim udarcem<br />

prema golu nakon dolaska<br />

iz Saint-Etiennea. Pretvorio<br />

ga je u zgoditak, kao i<br />

iduća dva udarca koja je<br />

uputio u okvir. Kao šećer<br />

na kraju, Aubameyang je<br />

asistirao za pogodak Marca<br />

Reusa za konačnih 4-2.<br />

Sergio Aguero (MAN.<br />

5. CITY - Swansea,<br />

2011.)<br />

Mancini je u prvom kolu prvenstva<br />

odlučio ne početi<br />

s Aguerom jer nije bio siguran<br />

u njegovu kondiciju nakon<br />

što je tek netom prije<br />

utakmice stigao iz Atletico<br />

Madrida. Talijan je Aguera<br />

ubacio u igru u 60. minuti,<br />

a on se odužio s dva pogotka<br />

i jednom asistencijom<br />

u samo pola sata igre.<br />

Woodgate<br />

se pošteno<br />

osramotio<br />

dvije minute nakon ulaska<br />

u igru Lionelu je pokazan<br />

crveni karton. Sva sreća<br />

pa se u idućim godinama<br />

iskupio.<br />

Stanley Milton (HA-<br />

4. LIFAX - Stockport,<br />

1934.)<br />

Mečevi Halifaxa i Stockporta<br />

oduvijek su bili napeti i podjednaki.<br />

Nažalost po novog<br />

vratara Halifaxa, Stanleya<br />

Miltona, tako nije bilo u<br />

siječnju 1934. Milton je na<br />

svojem debiju vadio loptu<br />

iz svoje mreže čak 13 puta,<br />

većinom zbog svojih gafova.<br />

Gaetano Berardi<br />

5. (LEEDS - Accrington,<br />

2014.)<br />

Švicarac je na ljeto 2014.<br />

prešao u Leeds iz Sampdorije<br />

te se doimao kao<br />

veliko pojačanje. Uvijek<br />

igrači žele ostaviti trag na<br />

svojem debiju, ali ne baš<br />

ovako. Berardi je nakon<br />

samo dvije minute igre<br />

posve nepotrebnim kungfu<br />

udarcem zaradio crveni<br />

karton. A kažu da su Švicarci<br />

uvijek neutralni...


22 Tehnologija<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

gadgeti<br />

Tekst: Silvio Šipušić<br />

Beat Busters Tehnologija u rukama izvornog hrvatskog glazbeno-kostimiranog sastava<br />

Nedavno su<br />

nastupili u Berlinu<br />

na Music Tech<br />

Festivalu i tamo bili<br />

headlineri<br />

BITTBOY<br />

BittBoy je malena igraća<br />

konzola nalik na Gameboy<br />

Pocket. Konzola ima<br />

zbirku 300 retro NES igrica<br />

koje možete igrati na<br />

2.2 inčnom IPS zaslonu<br />

ili uključiti u TV jednako<br />

retro RCA konekcijom.<br />

Za razliku od već arhaičnih<br />

Gameboyja, BittBoy<br />

punite MicroUSB standardom,<br />

a na litijskoj bateriji<br />

unutar BittBoya klasične<br />

NES igrice moći ćete igrati<br />

satima. Jedna od mana<br />

jest iako sadrži MicroSD<br />

utor za SD kartice, s nje<br />

nećete moći proširiti<br />

zbirku NES igara. Ako<br />

ste ljubitelj klasičnih NES<br />

igrica, BittBoy i njegova<br />

zbirka vrlo je primamljiva,<br />

a cijena od 39,99 dolara<br />

(oko 250 kuna) sasvim<br />

prihvatljiva.<br />

Jedinstveni u svijetu: svoja<br />

tijela i odijela koriste kao<br />

glazbene instrumente<br />

MATEJ ČELAR<br />

CUBIIO<br />

U današnjem svijetu<br />

mnoge high-tech sprave,<br />

koje su nekoć bile<br />

nezamislivo komplicirane<br />

i skupe, postaju široko<br />

dostupne potrošačima. To<br />

pokušava učiniti Cubiio,<br />

maleni kockasti uređaj za<br />

lasersko graviranje koji<br />

može stati u običnu torbu.<br />

Cubiio je vrlo jednostavan<br />

za korištenje, a za<br />

graviranje dizajna možete<br />

koristiti računalo ili tablet<br />

te ih na Cubiio spajati<br />

kablom ili Wi-Fi vezom.<br />

Gravirati možete razne<br />

materijale, poput plastike,<br />

drva, papira, kože i<br />

akrila. Uz pomoć raznih<br />

algoritama i posebnog<br />

procesora, Cubiio može<br />

precizno i točno gravirati<br />

razne dizajne na raznim<br />

materijalima. Cubiio izlazi<br />

u studenom, a stajat će<br />

449 dolara (oko 2800<br />

kuna).<br />

Tekst: Ramona Ščuric<br />

Ovo nije još jedan<br />

američki proizvod<br />

popularne kulture<br />

nego izvorni hrvatski<br />

glazbeno-kostimirani sastav<br />

koji čini skupina mladih<br />

izvođača i odnedavno nova članica<br />

tima, robotizirana pjevačica<br />

Neem.<br />

Techno, house i breakbeat,<br />

samo su neke vrste glazbe koju<br />

Beat Bustersi stvaraju - dodirima.<br />

Tijela koriste kao instrumente.<br />

Zahvaljujući tehnologiji<br />

i inovativnosti, osmislili su posebna<br />

odijela koja imaju senzore,<br />

te dodirom proizvode glazbu<br />

u kombinaciji sa svjetlom<br />

i zvukom. Svaki član pokriva<br />

određeni instrument.<br />

Odijela sa senzorima<br />

"Odijela koja nosimo sadrže<br />

svako četiri senzora osjetljiva<br />

na dodir. Kada dotaknete jedan<br />

senzor, šalje podatak preko<br />

antene u poseban sempler<br />

koji onda svira neki ton, udarac<br />

bubnja, riječ ili bilo što drugo",<br />

kaže Valent Samardžija, član<br />

Beat Bustersa.<br />

Objašnjava da nije važno<br />

samo stvarati glazbu, svjetlosne<br />

efekte i spektakl nego i<br />

povezati se s publikom koja dodirivanjem<br />

njihovih glazbenih<br />

Techno, house, breakbeat, samo su neke vrste<br />

glazbe koju Beat Bustersi stvaraju dodirima, a<br />

posebnim senzorima proizvode i zvuk i svjetlo<br />

MATEJ ČELAR<br />

'Potrebno je veliko glazbeno<br />

znanje jer su mogućnosti<br />

sviranja ograničene', kaže<br />

Valent Samardžija<br />

MATEJ ČELAR<br />

odijela sudjeluje u nastupu.<br />

"Odlučili smo se istraživati,<br />

pomicati granice i inovirati.<br />

Svatko tko je nosio Beat Busters<br />

odijelo pripada u kategoriju<br />

vrhunskog glazbenika.<br />

To su ljudi aktivni glazbenici<br />

iz često vrlo popularnih bendova.<br />

Potrebno je veliko muzičko<br />

znanje jer su mogućnosti<br />

sviranja ograničene", rekao je<br />

Valent.<br />

"Hrvatska ima nevjerojatne<br />

potencijale i potpuno ih je nesvjesna",<br />

objasnio je Valent i<br />

dodao da su oni "u nekom smislu<br />

uvjereni da zemlja vrijedi<br />

toliko koliko joj cijene kulturu<br />

pa ulažemo vlastita sredstva i<br />

ponašamo se kao da je sve normalno<br />

i da ćemo jednoga dana<br />

doživjeti svjetsko priznanje".<br />

Ovakva vrsta stvaranja glazbe<br />

jedinstvena je u svijetu, ali i<br />

u Hrvatskoj, te nije čudo da su i<br />

izvan Hrvatske popularni i pravi<br />

multimedijski spektakl.<br />

Izvozni proizvod<br />

"Da Hrvatska ima neku izvoznu<br />

kulturnu politiku, mogli bismo<br />

predstavljati našu kulturu<br />

izvan Hrvatske. Nedavno smo<br />

nastupili u Berlinu na Music<br />

Tech Festivalu i tamo bili headlineri",<br />

izjavio je Valent. Trenutačno<br />

Beat Bustersi žive od<br />

turneja po klubovima po cijeloj<br />

Hrvatskoj, ali teže priznavanju<br />

svog talenta na svjetskoj razini.<br />

U travnju ove godine najavili<br />

su nove inovacije na kojima su<br />

radili kako bi poboljšali svoje<br />

nastupe, ali i novu članicu Beat<br />

Bustersa, robotiziranu pjevačicu<br />

Neem.


BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

Lifestyle 23<br />

Pravila odijevanja Treba pokazati poštovanje, ali ne i zabraniti slobodu izražavanja<br />

'Profesori su tu da nas uče,<br />

ne da budu modni žiri'<br />

'Ako sam cijeli dan na terenu, sigurno neću izgledati kao tratinčica, ali je neprihvatljivo da<br />

jednako odjeven idem na sastanak', rekao je Franc Matijević, student Geodetskog fakulteta<br />

Tekst: Patricija Topić<br />

namirnica<br />

mjeseca<br />

Tekst: Nika Romek<br />

Smokva, kraljica<br />

Sredozemlja<br />

Izgledam, dakle postojim –<br />

izmišljena je poslovica na<br />

koju bi Descartes vjerojatno<br />

kolutao očima i pitao se<br />

što se dogodilo s onim "čovjek<br />

je misaono biće". Zvuči suviše<br />

površno, a opet uspijeva upozoriti<br />

na paradoks današnjeg<br />

ljudstva – kako biti rob modnih<br />

trendova i gospodar svojih<br />

komunikacija, to jest, ophođenja<br />

s drugim ljudima u iznova<br />

različitim okolnostima.<br />

Prvi dojam<br />

Druga prigoda za ostavljanje<br />

prvog dojma ne postoji.<br />

Čovjek kroji sudbinu svakog<br />

odnosa u prvih sedam<br />

sekundi svojeg pojavljivanja.<br />

Ne mora govoriti<br />

jer ljudsko tijelo govori<br />

samo za sebe. Izgled,<br />

hod, kretnje, odijevanje,<br />

izraz lica pa<br />

tek onda govor –<br />

svojim izgledom<br />

komuniciramo,<br />

izražavamo (ne)<br />

poštovanje prema<br />

osobi, događaju<br />

ili mjestu.<br />

Iznimka nisu<br />

ni studenti na<br />

svom "radnom<br />

mjestu".<br />

Sveučilište<br />

u Zagrebu<br />

nema propisan<br />

kodeks<br />

odijevanja,<br />

ali neka<br />

"nepisana<br />

pravila"<br />

ipak postoje.<br />

"Pojam odijevanja je<br />

važan u svakoj zajednici i<br />

uvijek treba biti odjeven prikladno<br />

okolnostima. Ako sam<br />

cijeli dan na terenu, sigurno<br />

neću izgledati kao tratinčica,<br />

ali je neprihvatljivo da jednako<br />

odjeven idem na sastanak", rekao<br />

je Franc Matijević, student<br />

Geodetskog fakulteta.<br />

A što se tiče uvođenja službenog<br />

pravilnika o odijevanju,<br />

Matijević smatra da bi taj postupak<br />

bio kontraproduktivan<br />

jer ako se odijevanje smatra<br />

jednim od ključnih elemenata<br />

prikaza samih sebe u javnosti,<br />

onda taj dio mora biti osobna<br />

odgovornost.<br />

"Naravno, potrebno je strogo<br />

MATIJA HABLJAK/PIXSELL<br />

Nekima se možda ne čini neumjesno, ali ustrajanje<br />

na određenom stilu odijevanja, lako se može protumačiti<br />

kao znak nepoštovanja<br />

razgraničiti primjereno<br />

od<br />

neprimjerenoga",<br />

nadodao<br />

je.<br />

Unatoč rečenome,<br />

podržava<br />

ideju o uvođenju<br />

pravilnika,<br />

ali u nekoj općoj i<br />

jednostavnoj formi.<br />

S druge strane, Milena<br />

Božić, studentica<br />

Filozofskog fakulteta,<br />

smatra da je<br />

pojam odijevanja nevažan<br />

u akademskoj zajednici<br />

i da je stupanjem na snagu<br />

određenih pravila o odijevanju<br />

sloboda izražavanja ograničena.<br />

"Akademska zajednica bi se<br />

trebala fokusirati na učenje,<br />

a ne ga ometati nepotrebnim<br />

'Odjeća<br />

je ipak<br />

prvi oblik<br />

komunikacije<br />

kojom<br />

poručujemo<br />

nešto o sebi<br />

i o našem<br />

odnosu<br />

prema sugovorniku',<br />

rekla je doc.<br />

dr. sc. Katarina<br />

Nina<br />

Simončič,<br />

prodekanica<br />

s Tekstilno-tehnološkog<br />

fakulteta<br />

Na tuđim se pogreškama uči<br />

Mađarsko sveučilište Kaposvár propisalo je odjevna<br />

pravila djelatnicima i studentima 2013. godine.<br />

Njihov je kodeks studentima propisao nošenje tamnih<br />

odijela i zatvorene cipele, a studenticama sakoe,<br />

košulje i hlače. Zabranjeno je nošenje kratkih suknji,<br />

odjeće koja "previše otkriva", prenaglašena šminka,<br />

neuredna kosa, sandale i lak za nokte u intenzivnoj<br />

boji. Dio studenata s profesorima odlučio je svoje<br />

nezadovoljstvo novim pravilnikom izraziti neposluhom i<br />

otporom, sjedeći razgolićeni za vrijeme nastave. Pojasnili<br />

su da će nastaviti protestirati tako da svaki ponedjeljak<br />

obuju natikače i prebace ručnike za plažu preko<br />

ramena. Od 2013. godine njihov se pravilnik pojednostavio.<br />

Sveo se na urednu, jednostavnu i "pristojnu ili<br />

prikladnu" odjeću.<br />

odredbama", rekla je Božić.<br />

"Tu su da nas uče, a ne da<br />

budu modni žiri", kritizirajući<br />

ideju o pravilniku Božić je nadodala:<br />

"Još će nas i slati kući<br />

ako su nam ramena gola". Institucija<br />

je tu za promoviranje<br />

znanja, a ne nečeg trećeg, objasnila<br />

je Božić.<br />

IVANA IVANOVIĆ/PIXSELL<br />

Nije alarmantno<br />

Doc. dr. sc. Katarina Nina Simončič,<br />

prodekanica za znanstveno-istraživački<br />

rad s Tekstilno-tehnološkog<br />

fakulteta,<br />

ne smatra lošim ako se uvede<br />

pravilnik o odijevanju kao jedan<br />

oblik ''podsjetnika'' ili ''naputka''.<br />

"Odjeća je ipak prvi oblik komunikacije<br />

kojom poručujemo<br />

nešto o sebi i o svom odnosu<br />

prema sugovorniku", rekla je<br />

Simončič.<br />

Na temelju kretanja među<br />

hrvatskom studentskom populacijom,<br />

ne vidi alarmantnu potrebu<br />

za uvođenjem pravilnika.<br />

"No ako bi se i radio, trebalo<br />

bi ga svesti na nekoliko osnovnih<br />

uputa koje ne bi smjele<br />

ugroziti slobodu izražavanja",<br />

nadodala je.<br />

Iznimaka uvijek ima, objašnjavala<br />

je Simončič, kako među<br />

studentima, tako i među zaposlenicima.<br />

Gloria Gudelj, studentica<br />

Pravnog fakulteta, smatra da<br />

se pravila doličnog odijevanja<br />

moraju poštivati i da "osim za<br />

studente, to treba vrijediti i za<br />

nastavničko osoblje".<br />

Ostaci smokve stari čak<br />

11.000 godina nađeni su na<br />

Bliskom istoku. Smokva dolazi<br />

iz Indije i u njoj su uživali<br />

Sumerani i Kleopatra pa se s<br />

razlogom smatra najstarijom<br />

kultiviranom voćkom.<br />

"Smokve obnavljaju. Osnažuju<br />

mlade, a starima održavaju<br />

zdravlje i brišu bore da izgledaju<br />

mlađe." Tako ih je opisao<br />

antički pisac Plinije Stariji.<br />

Smokva se u narodu smatra<br />

jednom od najzdravijih voćki.<br />

Uz to što je izvor minerala<br />

i vitamina, smokva sadrži i<br />

magnezij. Upravo zato, konzumiranje<br />

ove voćke (svježe ili<br />

suhe) preporučuje se u borbi<br />

protiv stresa, PMS-a, anksioznosti<br />

i depresije. Osim ploda<br />

i ostali dijelovi biljke služe kao<br />

ljekovito sredstvo. List djeluje<br />

protuupalno i antibakterijski.<br />

Također, lišće smokve dobro<br />

je za dijabetičare. Sok lišća<br />

smokve najčešće se koristi u<br />

čaju koji se popije svako jutro<br />

uz doručak. Smokva sadrži<br />

čak 80 posto vode i velik broj<br />

prirodnih šećera pa su tako<br />

odlične kao izvor energije.<br />

Ono što većinu može razveseliti<br />

jest to da ova slasna voćka<br />

pomaže pri mršavljenju, ali<br />

i donosi dobro raspoloženje<br />

zbog vitamina B kompleksa<br />

koji sadrži.<br />

RECEPT:<br />

Suhe smokve<br />

Predlažemo vam poslasticu<br />

za koju je potrebno imati<br />

malo više strpljenja.<br />

Sastojci:<br />

‣ neoštećene smokve s<br />

peteljkom<br />

‣ slana voda ili more<br />

‣ sunce<br />

‣ pamučna plahta<br />

‣ strpljenje<br />

Postupak može trajati i do<br />

sedam dana. Ubrane i neoštećene<br />

smokve s peteljkom<br />

treba oprati u slanoj vodi<br />

ili moru. Zatim ih raširiti na<br />

pamučnu plahtu i jednom na<br />

dan ih okrenuti. Preko noći<br />

bi bilo dobro smokve držati<br />

u zatvorenom prostoru, kako<br />

ih ne bi uništila rosa. Kada<br />

procijenite da su smokve<br />

dovoljno suhe, na 30 sekundi<br />

ih uronite u vrelu slanu vodu.<br />

Za sam kraj, osušite ih još<br />

jedan dan na suncu te zapakirajte<br />

po želji. U slast!


24 Zadnja<br />

BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />

travel tips<br />

Visit a city<br />

Odredište znate, ali niste još napravili plan putovanja<br />

niti istražili što tamo vidjeti? Visit a city prava je<br />

internetska stranica/mobilna aplikacija za vas! Sve što<br />

trebate jest odabrati grad u koji putujete, izabrati koliko<br />

dana ostajete i aplikacija će vam ponuditi njihov vodič<br />

za putovanje kroz svaki vaš dan. Na vama je samo da<br />

odaberete ritam putovanja, ali postoji mogućnost slaganja<br />

vlastitog itinerara. Također, možete skinuti kartu<br />

grada, koja je dostupna za offline upotrebu, te pročitati<br />

neke općenite savjete o pojedinoj lokaciji. Mia Meglić<br />

Od ove<br />

akademske<br />

godine čitajte<br />

nas ONLINE<br />

www.<strong>Global</strong>Novine.eu<br />

AUTOR:<br />

XANT<br />

Kolumbijska<br />

glumica,<br />

Sofia<br />

Akordaš<br />

Tvrdoglav<br />

čovjek<br />

Radij<br />

Rijeka u<br />

Francuskoj<br />

Mjera za<br />

dužinu,<br />

palac<br />

(Zoll)<br />

Zakupnik<br />

arende<br />

Lagana<br />

vatra<br />

Zemljin<br />

polutnik<br />

Cijev za<br />

dimnjak;<br />

Pećnica<br />

Albanci<br />

(Zadar!)<br />

Uzvik u<br />

koridi<br />

Naš<br />

slikar,<br />

Vinko;<br />

Nagrđen<br />

Ojedi na<br />

koži,<br />

ojedice<br />

Dušik<br />

„Osnovna<br />

Škola“<br />

Čuveni<br />

gitarist<br />

Hendrix<br />

križaljka<br />

Švicarski<br />

poličar,<br />

Gustave<br />

Rijeka u<br />

Münchenu<br />

Pajcek<br />

Igračica<br />

ragbija<br />

Uređaj za<br />

startanje;<br />

starter<br />

Glumac<br />

Brad<br />

Cvjetni ili<br />

livadni<br />

Hrvatska<br />

stranka<br />

prava<br />

Meci<br />

Glazbeni<br />

zvuk<br />

Kaša od<br />

krumpira<br />

Vodik<br />

Sastavni<br />

veznik<br />

Zavariva<br />

Allen<br />

Iverson<br />

Alfred<br />

Nobel<br />

U nadi je<br />

...<br />

„Joule“<br />

Znak za<br />

glazbeni<br />

ton<br />

Žena koja<br />

se liječi<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Koja je knjiga prva napisana<br />

na pisaćem stroju?<br />

a) Pustolovine Toma<br />

Sawyera<br />

b) Odiseja<br />

c) Dekameron<br />

d) Nikomahova etika<br />

Za koliko je prodana<br />

najskuplja knjiga "Codex<br />

Leicester" Leonarda Da<br />

Vincija?<br />

a) 15 milijuna dolara<br />

b) 90,6 milijuna dolara<br />

c) 30,8 milijuna dolara<br />

d) 60 milijuna dolara<br />

Koja je najprodavanija<br />

i najčitanija knjiga na<br />

svijetu?<br />

a) Harry Potter<br />

pet za pet<br />

4<br />

5<br />

b) Kur'an<br />

c) Biblija<br />

d) Da Vincijev kod<br />

The Library of Congress,<br />

najveća knjižnica u svijetu,<br />

u kojem je gradu u SAD-u?<br />

a) New Yorku<br />

b) Houstonu<br />

c) Dallasu<br />

d) Washingtonu<br />

Powell's City of Books,<br />

naziv je knjižare koja<br />

zauzima cijeli gradski blok<br />

(68.000 četvornih metara).<br />

U kojoj je državi u SAD-u?<br />

a) Oregonu<br />

b) Ohiju<br />

c) Pennsylvaniji<br />

d) Kaliforniji<br />

Grad<br />

starih<br />

Acerana<br />

Rimska<br />

stoca<br />

Ugljik<br />

Modulacija<br />

glasa;<br />

Virtuozni<br />

odlomak<br />

ODGOVORI:<br />

1. a, 2. c, 3. c, 4 d, 5. a<br />

sudoku<br />

1<br />

U<br />

2<br />

Albert<br />

3<br />

Naš<br />

šest sati pustinje<br />

dobivaju više energije<br />

od sunca nego<br />

što je ljudi potroše<br />

u jednoj godini.<br />

Einstein bio<br />

je oženjen svojom<br />

dalekom rođakinjom,<br />

Elsom<br />

Einstein.<br />

se mozak<br />

sastoji od gotovo<br />

60 posto masti.<br />

šok i vjeverica<br />

4<br />

Zečevi, osim slijepe<br />

točke ispred nosa,<br />

imaju gotovo panoramski<br />

vid koji im<br />

omogućuje otkrivanje<br />

grabežljivaca<br />

iz svih smjerova.<br />

5<br />

Jedan<br />

6<br />

Zalasci<br />

mrav može<br />

živjeti do <strong>29</strong><br />

godina.<br />

sunca na<br />

Marsu su plave<br />

boje.<br />

7<br />

Bostonski<br />

8<br />

Bluetooth<br />

maraton<br />

nije dopuštao ženske<br />

trkače do 1972.<br />

godine.<br />

tehnologija<br />

nazvana je<br />

po kralju Haraldu<br />

Bluetoothu iz 10.<br />

stoljeća. On je<br />

ujedinio Dansku<br />

i Norvešku - baš<br />

kao što je i bežična<br />

tehnologija<br />

ujedinila računala<br />

i mobitele.<br />

A ON<br />

VIDRIĆ?<br />

premetaljka<br />

— — — — — — — — —<br />

Autor: XANT<br />

globalko

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!