You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Rok za ispravak ispita<br />
U strahu od 'osvete'<br />
profesora studenti<br />
čekaju i - šute<br />
VODIČ ZA BRUCOŠE<br />
Bez straha krenite u<br />
novu pustolovinu<br />
Intervju: Dražen Siriščević<br />
Mladi glazbenici nude<br />
čuda, ali ih mediji<br />
ignoriraju<br />
Str. 3 Str. 4-6<br />
Str. 13<br />
Broj <strong>29</strong><br />
Godina III, rujan 2017.<br />
NOVINE<br />
PO MJERI<br />
STUDENATA<br />
/<strong>Global</strong>Novine<br />
@<strong>Global</strong>Novine<br />
@global_novine<br />
ISSN 1849-4722<br />
NE KMEČITE,<br />
POČELO JE!<br />
LUKA ŠATARA/GLOBAL
2 Studentski život<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
impressum<br />
NOVINE STUDENATA FPZG-a<br />
Izdavač<br />
Fakultet političkih<br />
znanosti<br />
Lepušićeva 6, Zagreb<br />
Za izdavača<br />
prof. dr. sc.<br />
Lidija Kos-Stanišić<br />
Voditelj projekta<br />
doc. dr. sc. Igor Kanižaj<br />
Glavni urednik<br />
Igor Weidlich<br />
Zamjenica glavnog<br />
urednika<br />
Zrinka Medak<br />
Urednik – mentor<br />
Zlatko Herljević<br />
Uredništvo<br />
Studentski život,<br />
Srednja:<br />
Hana Ivković<br />
Božica Kopić<br />
Željka Škreblin<br />
Društvo, Reportaža:<br />
Tamara Horvat<br />
Svijet:<br />
Mihael Gelo<br />
Intervju:<br />
Zrinka Medak<br />
Novac:<br />
Mia Musulin<br />
Kultura:<br />
Tina Ozmec-Ban<br />
Vanessa Curman<br />
Lara Perošević<br />
Sport:<br />
Ivan Pavić<br />
Edi Džindo<br />
Karijera:<br />
Antonija Šipušić<br />
Tehnologija:<br />
Marija Edita Feldi<br />
Lifestyle:<br />
Patricija Topić<br />
Zadnja:<br />
Patricia Ivić<br />
Fotografija:<br />
Matea Petrović<br />
Lektura<br />
Snježana Babić Višnjić<br />
Vrijedimo više Mladi prosvjedovali protiv manjkavog stručnog osposobljavanja<br />
Ministar Pavić: SOR nije dobar,<br />
ali ostaje. Jačamo pripravništvo<br />
'SOR može biti koristan osobama u teškom društvenom položaju, ali nikako osobama s visokom<br />
stručnom spremom', kaže Josip Miličević, predsjednik MMH<br />
Tekst: Ivor Kruljac<br />
Mladi vrijede više - krilatica<br />
je prosvjeda protiv<br />
stručnog osposobljavanja<br />
bez zasnivanja radnog<br />
odnosa (SOR) koji se nedavno<br />
održao na zagrebačkom Markovu<br />
trgu. Prosvjed je organizirala<br />
inicijativa "Vrijedim više"<br />
koju čine Mreža mladih Hrvatske<br />
(MMH) i Savez samostalnih<br />
sindikata Hrvatske, a glavni je<br />
zahtjev povratak pripravništva<br />
umjesto SOR-a.<br />
Uzrok nezadovoljstvu težak<br />
je položaj mladih nakon što završe<br />
SOR, što je potvrdila i bivša<br />
studentica agronomije koja<br />
unatoč završenom SOR-u ne<br />
može naći posao. Uz nemogućnost<br />
zapošljavanja i iskorištavanje<br />
mladih kao jeftine radne<br />
snage, prosvjednici navode i<br />
nedostatak radničkih prava kao<br />
što su pravo na bolovanje.<br />
Josip Miličević, predsjednik<br />
MMH, ističe kako biti pripravnik<br />
znači da vas poslodavac<br />
obučava za položaj koji mu je<br />
potreban.<br />
"Kada prođete pripravništvo,<br />
imate sigurnost da ostajete na<br />
tom mjestu", kazao je Miličević,<br />
pritom istaknuvši i financijsku<br />
prednost pripravništva. Naime,<br />
SOR isplaćuje za osamostalje-<br />
JURICA GALOIĆ/PIXSELL<br />
Prosvjed je organizirala inicijativa 'Vrijedim više'<br />
'To je užasan problem jer<br />
nema oglasa za posao koji<br />
ne traži SOR', istaknuo je<br />
sindikalist Darko Šeperić<br />
probleme pri zapošljavanju<br />
starijih od trideset godina<br />
nje nedostatan minimalac od<br />
2620 kuna, a pripravništvo 70<br />
posto plaće položaja za koji se<br />
pripremate.<br />
Osim toga, SOR je od 2017.<br />
ograničen samo na osobe mlađe<br />
od 30 godina. Sindikalist<br />
Darko Šeperić objašnjava kako<br />
je uzrok u financiranju SOR-a<br />
iz europskog socijalnog fonda<br />
za mlade.<br />
"To je napravilo užasan problem<br />
zato što nema oglasa za<br />
posao koji ne traži SOR", istaknuo<br />
je Šeperić probleme pri<br />
zapošljavanju starijih od trideset<br />
godina.<br />
Miličević tvrdi kako "MMH<br />
dugo upozorava na probleme<br />
sa SOR-om, ali do sada rješenja<br />
nije bilo". Iako je aktualni<br />
ministar rada Marko Pavić kao<br />
državni tajnik kritizirao SOR,<br />
MMH nije zadovoljan što je na<br />
ministarskoj dužnosti najavio<br />
da se od te mjere neće odustati.<br />
"Ministar je u srpnju najavio<br />
da se od SOR-a ne odustaje,<br />
čime jasno pokazuje koliko<br />
prati zadovoljstvo mladih s<br />
ovom mjerom", tvrdi Miličević.<br />
Ministar Pavić došao je<br />
uoči prosvjeda i izjavio kako je<br />
dvije trećine SOR-a ograničeno<br />
u javni sektor, stavljena je<br />
obveza plaćanja prijevoza do<br />
radnog mjesta na poslodavce i<br />
da se planira ići dalje u jačanje<br />
pripravništva. Na upit <strong>Global</strong>a<br />
o poslodavcima koji izbjegavaju<br />
plaćanje prijevoza biranjem<br />
ljudi prema mjestu prebivališta,<br />
Pavić je prokomentirao i da<br />
su svjesni toga problema.<br />
"Regulirali smo to jedinstvenim<br />
pravilnikom zavoda za<br />
zapošljavanje", tvrdi ministar<br />
i ističe da će se provoditi sve<br />
kontrole da do takvih zloporaba<br />
ne dođe. Ministar smatra<br />
da SOR nije dobar, ali ukidanje<br />
nije opcija.<br />
"Postoje ljudi koji to trebaju,<br />
ali idemo na jačanje pripravništva",<br />
zaključio je. S tim se slaže<br />
i Miličević ustvrdivši da bi SOR<br />
mogao ostati, ali ne u trenutačnom<br />
obliku.<br />
"SOR može biti koristan osobama<br />
u teškom društvenom položaju,<br />
ali nikako ne osobama s<br />
visokom stručnom spremom",<br />
zaključuje Miličević.<br />
Voditeljica promocije<br />
Kristina Balun<br />
promocija@<strong>Global</strong>Novine.eu<br />
Promocija:<br />
Dora Slivar, Nives Jekić,<br />
Alen Kozić, Patricija<br />
Topić, Lara Lovrek<br />
Društvene mreže:<br />
Mia Planinić, Natalija<br />
Kolar, Nikolina Žužul,<br />
Ivana Buljan<br />
Fotoagencija<br />
Pixsell<br />
Dizajn i prijelom<br />
Atlantis<br />
Tehnička podrška<br />
Story Editor<br />
redakcijski sustav<br />
Tisak<br />
Tiskara Zagreb<br />
Radnička cesta 210,<br />
Zagreb<br />
Kontakt za čitatelje<br />
redakcija@<strong>Global</strong>Novine.eu<br />
/<strong>Global</strong>Novine<br />
@<strong>Global</strong>Novine<br />
@global_novine<br />
ISSN 1849-4722<br />
Kurikularna reforma Premijer na čelu, Dijana Vican dala ostavku<br />
Ekspertna skupina i dalje ne zna tko joj 'nosi glavu'<br />
Tekst: Stjepan Pavić<br />
Posljednjih nekoliko tjedana<br />
u Vladi se vode gotovo<br />
rovovske bitke zbog nove<br />
kurikularne reforme, a došlo<br />
je i do nekih novih promjena.<br />
Iako će se tek vidjeti je li sve to<br />
samo dio političke nagodbe između<br />
vladajuće koalicije HDZ-a<br />
i HNS-a, prošli je tjedan Dijana<br />
Vican dala ostavku, a bivšim<br />
članovima ekspertne skupine<br />
poslan je upitnik o tome žele li<br />
nastaviti s radom na reformi.<br />
Kako je potvrdio pomoćnik ministrice<br />
Vlado Prskalo portalu<br />
srednja.hr, stručna radna skupina<br />
za nacionalni kurikulum za<br />
strukovno obrazovanje sastat će<br />
se početkom listopada te nastaviti<br />
s radom iako još nema ekspertne<br />
radne skupine. Također,<br />
ministrica Blaženka Divjak potvrdila<br />
je da se u školskoj godini<br />
Ministrica Blaženka Divjak potvrdila je da se<br />
u školskoj godini 2018./2019. počinje s pilotprojektom<br />
realizacije obrazovne reforme<br />
2018./2019. počinje s pilot-projektom<br />
realizacije obrazovne reforme.<br />
Na mjesto predsjednika<br />
posebnog stručnog povjerenstva<br />
za provedbu strategije obrazovanja<br />
zasad će zasjesti premijer<br />
Andrej Plenković, a u međuvremenu<br />
raspisan je novi natječaj<br />
za ekspertnu radnu skupinu.<br />
Unatoč tome što je Vican s još<br />
nekolicinom stručnjaka radila<br />
na izradi akcijskog plana, sada je<br />
podnijela ostavku. Nakon pisma<br />
predsjednici Kolindi Grabar Kitarović,<br />
u kojem izražava svoje<br />
nezadovoljstvo podcjenjivanjem<br />
rada svojih kolega i nje same,<br />
zaključila je kako predsjednica<br />
svojim "izjavama pothranjuje<br />
profesionalno sektaštvo", zbog<br />
čega će "napraviti odstupnicu<br />
od davanja sebe javnom<br />
dobru". Predsjednica je,<br />
naime, izjavila kako kurikularna<br />
reforma kasni,<br />
te kako Hrvatska<br />
"sprinta" za zemljama<br />
koje su je već provele,<br />
očito je da će sada<br />
biti još više u zaostatku.<br />
Sama odluka je<br />
iznenađujuća<br />
s obzirom na<br />
to da joj je<br />
još u kolovozu<br />
premijer<br />
Plenković<br />
iskazivao javnu<br />
"bezuvjetnu<br />
potporu" i<br />
ohrabrivao je<br />
BORIS ŠČITAR/VEČERNJI<br />
LIST/PIXSELL<br />
kako odlično radi svoj posao.<br />
Resorna ministrica Blaženka<br />
Divjak s druge strane, od početka<br />
nije iskazivala osobito<br />
povjerenje prema profesorici<br />
Vican. Uz Vican, koja<br />
je dobrovoljno odstupila,<br />
smijenjena je i Jasminka<br />
Buljan Culej, bivša<br />
pomoćnica ministra<br />
znanosti i obrazovanja.<br />
"Ovo je tema<br />
o kojoj svatko u<br />
Hrvatskoj ima<br />
mišljenje, jer<br />
mu je važno<br />
kroz kakav<br />
će obrazovni<br />
sustav proći<br />
njihova djeca",<br />
istaknuo<br />
je premijer nakon<br />
pokretanja novog<br />
natječaja.
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Studentski život 3<br />
Rok za ispravak ispita Rezultati se ponekad čekaju i više od dva tjedna<br />
Studenti se<br />
moraju pridržavati<br />
dogovorenih rokova<br />
ako nastoje izaći<br />
na ispite ili gube ispitni<br />
rok. Od profesora bi<br />
se trebala očekivati<br />
ista odgovornost<br />
U strahu od 'osvete'<br />
profesora studenti<br />
radije čekaju i - šute<br />
Studentska pravobraniteljica pretpostavlja da studenti nisu upoznati s time da<br />
postoji rok u kojem se ispravljanje ispita mora završiti te koliko traje taj rok<br />
Tekst: Tamara Horvat<br />
Unatoč tome što je rok<br />
do kojeg profesori trebaju<br />
objaviti studentima<br />
rezultate ispita u<br />
većini slučajeva pet dana, mnogi<br />
od njih toga se ne pridržavaju.<br />
Statut Sveučilišta u Zagrebu<br />
(Članak 72.) to jasno određuje,<br />
ali i dalje je mnogo odstupanja<br />
kada je riječ o stvarnoj slici u sustavu<br />
hrvatskog obrazovanja.<br />
Student Ivan Zovak s Poljoprivrednog<br />
fakulteta Vinkovci ističe<br />
kako se mnogo puta događalo<br />
da su rezultate ispita čekali i do<br />
dva tjedna. Na njihov upit profesorici<br />
o datumu kada mogu očekivati<br />
rezultate ispita, odgovorila<br />
im je da nitko nije prošao te ih<br />
zato nisu ni dobili. Očekivali su<br />
barem uvid u ispit, ali ni to se se<br />
nikad nije dogodilo.<br />
ljivanje dogovorenog roka, a to<br />
su radne obveze, poslovni put ili<br />
bolovanje.<br />
Stegovne povrede mogu biti<br />
lakše i teže. Ako je riječ o lakšima,<br />
njima se bave prodekani,<br />
a teže povrede se prosljeđuju<br />
stegovnom povjerenstvu. Zorko<br />
ističe da je na FPZG-u dosad<br />
primila samo jednu pritužbu na<br />
kašnjenje rezultata, a razlog je<br />
bio opravdan.<br />
Na razini Sveučilišta, kako doznajemo,<br />
nije bilo pritužbi studenata<br />
zbog zakasnjelog objavljivanja<br />
rezultata. Studentska<br />
pravobraniteljica Barbara Šimić<br />
pretpostavlja da je razlog za to<br />
što studenti nisu upoznati s time<br />
da postoji rok u kojem se ispravljanje<br />
ispita mora završiti te koliko<br />
traje taj rok.<br />
Prof. dr. sc. Mirjana Lenček,<br />
prodekanica za nastavu Edukacijsko-rehabilitacijskog<br />
fakulteta,<br />
također govori da dosad<br />
nisu dobili pritužbe vezane za tu<br />
temu. Dodaje i kako je u tijeku<br />
izrada pravilnika o stegovnoj odgovornosti<br />
zaposlenika ERF-a te<br />
će dio biti usmjeren i na reguliranje<br />
prava i obveza nastavnika.<br />
"Iskreno, ne znam koja prava<br />
imamo mi, studenti, što se tiče<br />
objavljivanja rezultata, a bojim<br />
se tražiti neka prava da se<br />
Prodekanica<br />
Fakulteta<br />
političkih<br />
znanosti<br />
doc. dr. sc.<br />
Marta Zorko<br />
kaže da uvijek<br />
postoje<br />
iznimne<br />
situacije u<br />
kojima je<br />
profesorima<br />
dopušteno<br />
produljivanje<br />
dogovorenog<br />
roka,<br />
a to su radne<br />
obveze, poslovni<br />
put ili<br />
bolovanje<br />
Nije rijetkost da<br />
neki profesori<br />
malo 'razvuku'<br />
ispravljanje<br />
ispita<br />
Mali broj pritužbi<br />
Studenti se moraju pridržavati<br />
dogovorenih rokova ako nastoje<br />
izaći na ispite ili gube ispitni rok.<br />
Od profesora bi se trebala očekivati<br />
ista odgovornost.<br />
Prodekanica Fakulteta političkih<br />
znanosti doc. dr. sc. Marta<br />
Zorko kaže da uvijek postoje<br />
iznimne situacije u kojima je<br />
profesorima dopušteno produprofesori<br />
ne bi osvećivali nama<br />
studentima", rekao je Ivan s početka<br />
priče.<br />
Studenti u strahu<br />
Ovakvo razmišljanje često<br />
je u studenata koji kažu da čak<br />
i kada bi znali da mogu nešto<br />
poduzeti i promijeniti situaciju,<br />
odluče šutjeti zbog straha da im<br />
se profesori ne odluče na neki<br />
način "osvetiti".<br />
Josipa Škrget, studentica Fakulteta<br />
ekonomije i turizma u<br />
Puli, ističe situaciju u kojoj je<br />
čekala rezultate jednog od najtežih<br />
kolegija više od dva tjedna.<br />
Požalila se svojim kolegama koji<br />
su također bili nezadovoljni, no<br />
nitko se nije odlučio za prvi korak.<br />
Studentica PMF-a Ivana Zgurić<br />
također govori kako je rezultate<br />
ispita često morala čekati<br />
dulje od pet dana, a kolokvije i<br />
po mjesec dana. No i ona navodi<br />
kako nitko od studenata nije postavljao<br />
pitanja zašto još nema<br />
rezultata, niti se netko ikad žalio<br />
studentskom zboru ili dekanatu<br />
kako bi zaštitio svoja prava.<br />
"Smatram da se studenti ipak<br />
boje poduzimati neke mjere jer<br />
se jednostavno ne žele zamjerati<br />
asistentima i profesorima", zaključuje<br />
Ivana.<br />
students of UniZG<br />
Ime:<br />
Klara Komen<br />
Od iskustva jeftina letenja<br />
do nagrađene aplikacije<br />
Klara Komen, studentica ekonomije, sa svojom<br />
je sestrom Leonardom i Markom Dunđerom<br />
osmislila još neimenovanu aplikaciju o turneji<br />
Europom, povezujući više gradova niskoproračunskim<br />
letovima. Odlukom zrakoplovne tvrtke<br />
Wizz Air aplikacija je proglašena najboljim<br />
projektom i iznenada im promijenila život.<br />
"Projekt doslovno donosi revoluciju u dosadašnji<br />
način putovanja zrakoplovom", tvrdi Klara.<br />
Više ne postoje presjedanja nego u svakom<br />
gradu putnik može provesti nekoliko dana,<br />
istražiti taj grad i nastaviti dalje. Korisnik bira<br />
razdoblje u kojemu želi putovati, početak i kraj<br />
putovanja, zemlje koje želi posjetiti, a aplikacija<br />
nudi popis letova za koje se karta odmah<br />
može kupiti.<br />
"Na primjer, u 17 dana putovanja i za 130<br />
eura ovo ljeto možete posjetiti Budimpeštu,<br />
Bukurešt, Kijev, Bruxelles i Varšavu ne trošeći<br />
vrijeme na autobuse i vlakove nego putujući iz<br />
grada u grad na brzih pet letova", ističe Klara.<br />
Sve je počelo nakon što su Klara, Leonarda i<br />
Marko prošlo ljeto našli sedam<br />
iznimno jeftinih letova,<br />
što je na kraju rezultiralo<br />
trotjednim putovanjem<br />
'Ako stvarno<br />
vjeruješ u<br />
nešto i ako<br />
za to mnogo<br />
radiš, uspjeh<br />
je zajamčen'<br />
Dob:<br />
20<br />
Studij:<br />
Ekonomija<br />
Europom. Aplikacija je bila<br />
rješenje problema vezanih uz<br />
dugotrajni proces pronalaska<br />
letova. O projektu su razgovarali<br />
i razmišljali o njemu<br />
oko pola godine, a intenzivno<br />
su radili mjesec dana. U<br />
projekt su vjerovali od samog<br />
početka, ali doznavši da su<br />
ušli u finale natječaja Wizz Aira ostali su u<br />
nevjerici. Izbor među 978 prijavljenih timova<br />
činio se nestvarnim, priznaje Klara. U suradnji<br />
sa zračnom tvrtkom razvijat će projekt, koji će<br />
uključivati i otvaranje YouTube kanala, gdje će<br />
se promovirati usluge aplikacije.<br />
"Wizz Air je entuzijastičan i optimističan te<br />
vjeruje u uspjeh tog projekta", tvrdi. Sada Klara<br />
može otići bilo kamo jer joj tvrtka nudi godinu<br />
dana besplatnih avionskih karata.<br />
"Gotovo pa u četvrtak netko od nas može reći:<br />
Ajmo za vikend u Glasgow!", veseli se Klara.<br />
Lara Perošević<br />
ŠTO TE MUČI, PROUČI!<br />
Mihael: Poštovani, do kada imam pravo na<br />
obvezno zdravstveno osiguranje ako završni<br />
rad napišem u lipnju te ga obranim prije<br />
završetka akademske godine?<br />
Odgovor: Prema Zakonu o obveznom zdravstvenom<br />
osiguranju, obvezno se osiguravaju redoviti<br />
studenti visokih učilišta stariji od 18 godina života<br />
koji su državljani Hrvatske i imaju prebivalište<br />
ili boravište u Hrvatskoj s tim da to pravo mogu<br />
koristiti najdulje do završetka akademske godine<br />
u kojoj su završili redovito školovanje.<br />
PRZEMYSLAW POKRYCKI/MAMEL PICTUR
4 Studentski život<br />
VODIČ ZA<br />
BRUCOŠE<br />
Kako se zaposliti kao student?<br />
Studentima koji planiraju raditi, potrebno<br />
je članstvo u studentskom servisu, u<br />
Zagrebu je to najčešće putem Studentskog<br />
centra u Savskoj 25.<br />
Studentski servis je svojevrsna<br />
agencija koja omogućuje<br />
studentski rad i povezuje studente<br />
s poslodavcima širokog<br />
spektra poslova. Za učlanjenje<br />
je potrebno imati osnovno<br />
zdravstveno osiguranje, cjelovitu<br />
prijavnicu, potvrdu o upisu<br />
na visoko učilište, studentsku i<br />
osobnu iskaznicu, dvije fotografije<br />
i potvrdu o ugovorenom žiroračunu<br />
ili sam ugovor. Nakon ispunjenja osobnog<br />
kartona, novi član servisa preuzet će svoju<br />
iskaznicu kojom će potvrđivati svoj<br />
identitet studenta radnika. Ključan<br />
je uvjet da se učlanjenje mora obaviti<br />
osobno. Čitav spektar poslova<br />
moguće je pronaći na mrežnoj<br />
stranici studentskog servisa ili u<br />
poslovnici, a na oba mjesta može<br />
se naći i popis zakonski određenih<br />
satnica za pojedine poslove. Isplata<br />
se provodi na mjesečnoj razini – poslodavac<br />
je obvezan ispuniti i ovjeriti<br />
ugovor najkasnije do 15. u mjesecu za<br />
posao obavljen mjesec dana prije.<br />
Od točke A do točke B - sve o<br />
javnom prijevozu<br />
Zagrebački električni tramvaj – ZET, javni je prijevoz s petnaest dnevnih i četiri noćne tramvajske<br />
linije i 146 autobusnih linija. Cijene karata variraju ovisno o zoni i trajanju vožnje. Uže gradsko<br />
područje čini jednu zonu, a karte se mogu kupiti za četiri kune za polusatnu vožnju ili deset<br />
kuna za vožnju od 90 minuta. Dnevna karta stoji 30 kuna, a karta u noćnoj liniji 15 kuna. Druga<br />
mogućnost je izrada beskontaktne pretplatne karte – pokaza, koji može biti mjesečni ili godišnji.<br />
Pokaz se može kupovati na mjesečnoj razini po 100 kuna i mora se redovito obnavljati, ili godišnji<br />
za 960 kuna. Godišnju kartu možete otplaćivati na rate. Oni koji putuju vlakom mogu koristiti<br />
jedinstveni pokaz za ZET i Hrvatske željeznice (HŽ) za 200 kuna na mjesec mjesečno, odnosno<br />
2400 kuna na godinu.<br />
Za izradu, studenti moraju podnijeti ispravno popunjen zahtjev, koji je potvrdio mjerodavni fakultet<br />
i fotografiju snimljenu u posljednjih šest mjeseci s ovjerenim pečatom obrazovne ustanove.<br />
Zahtjev se može pronaći na mrežnoj stranici ZET-a ili u jednoj od poslovnica a potvrde je moguće<br />
ovjeriti u referadi fakulteta. Oni koji već posjeduju takav pokaz trebaju priložiti prošlogodišnju<br />
iskaznicu te na prednjoj strani zahtjeva upisati broj pretplatne karte. Studenti uz ovjeren zahtjev<br />
na uvid donose i osobnu te studentsku iskaznicu (iksicu) ili indeks s upisanim semestrom tekuće<br />
akademske godine.<br />
Što kad se razbolimo?<br />
Da bi se izbjegle komplikacije pri liječenju bolesti<br />
ili ozljeda, važno je imati karton kod liječnika.<br />
Studenti koji dolaze u Zagreb iz drugih gradova<br />
morali bi razmisliti o preseljenju svog kartona nekom<br />
od zagrebačkih liječnika. Preseljenje<br />
kartona spriječilo bi neugodnosti kao<br />
što je odlazak na hitan prijam.<br />
HZZO dopušta biti pacijentom<br />
samo jednog liječnika, ali je<br />
u određenim slučajevima<br />
moguć premještaj. Promjena<br />
se obavlja kod novog<br />
liječnika, koji vas je pristao<br />
primiti. Liječnik vam predaje<br />
obrazac za promjenu<br />
liječnika ili vas upućuje<br />
da ga nabavite s mrežnih<br />
stranica HZZO-a. Promjena<br />
se obavlja jednom u godinu<br />
dana uz valjane razloge kao<br />
što su promjena mjesta stanovanja,<br />
prestanak rada starog<br />
liječnika, planirano izbivanje iz mjesta stanovanja<br />
dulje od tri mjeseca, ako se stari liječnik skrbi<br />
za više pacijenata nego je propisana kvota ili<br />
ako su narušeni međuljudski odnosi između vas<br />
i liječnika.<br />
Dok traje redovito školovanje, zdravstveno<br />
osiguranje je besplatno i<br />
nije potrebno donositi potvrdu<br />
jer HZZO status studenta<br />
utvrđuje putem eMatice.<br />
Dobna granica koja je<br />
nekad bila 26. godina, sada<br />
je produljena te studenti<br />
mogu uživati prava dopunskog<br />
zdravstvenog osiguranja<br />
do kraja školovanja.<br />
Uvjeti su da je student<br />
prijavljen na privremeno ili<br />
trajno boravište ili prebivalište<br />
u Hrvatskoj te ne posjeduje<br />
zdravstveno osiguranje u nekoj<br />
od drugih članica Europske unije.<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
SVE ŠTO TREBATE ZNATI O STUDIRANJU<br />
MATEA PETROVIC/GLOBAL<br />
Kolokviji, ECT<br />
bez straha k<br />
Vodič pripremile:<br />
Terezija Bošnjaković<br />
Hana Ivković<br />
Početkom akademskog<br />
životnog<br />
razdoblja počinje<br />
važno i vrlo zanimljivo<br />
doba. No<br />
početak nikad nije<br />
lagan, a biti brucošem možda je<br />
jedno od najtežih razdoblja s kojem<br />
se studenti suočavaju. Gubljenje<br />
po velikom fakultetu i još<br />
većem gradu, polusatno traženje<br />
učionica, izbjegavanje pogleda<br />
profesora i starijih studenata –<br />
svi su studenti to prošli. Srećom,<br />
da bi se smanjila zbunjenost i<br />
olakšao početak, pripremili smo<br />
vodič za brucoše – u kojem ima<br />
za svakoga ponešto.<br />
Nastava na prvom mjestu<br />
Prije svega, važno je znati<br />
kako fakultet uopće funkcionira.<br />
Pohađanje pojedinih predmeta<br />
(odnosno kolegija) najčešće je<br />
obvezno, ali i ne mora biti, što<br />
ovisi o profesoru. Na predavanja<br />
profesora koji je dolaske na<br />
svoj predmet "proglasio" obveznima,<br />
mora ići svaki student, a<br />
koliko je puta dopušteno izostati,<br />
profesor pojašnjava na uvodnom<br />
predavanju. Za sve ostale<br />
izostanke potrebno je donijeti<br />
ispričnicu. Uvodno predavanje<br />
jedno je od najvažnijih – profesor<br />
predstavlja sebe i svoj kolegij<br />
te postavlja pravila rada i uvjete,<br />
što je ključno za uspješno polaganje<br />
i izbjegavanje nesporazuma<br />
nastalih zbog pogrešna prenošenja<br />
informacija.<br />
Predmeti se mogu položiti na<br />
dva načina – kolokviranjem ili<br />
polaganjem ispita. Najčešće su<br />
dva kolokvija u semestru i ako ih<br />
se položi, nije potrebno izlaziti<br />
na ispit – osim ako profesor nije<br />
postavio drukčije uvjete. Kolokviranje<br />
je jedan od najboljih<br />
"popusta" jer rješavanje kolegija<br />
tijekom semestra ostavlja cijeli<br />
ispitni mjesec za praznike.<br />
Knjižnice su zakon<br />
Ako padnete na kolokviju ili<br />
odlučite ne izaći, možete izaći<br />
na ispit, a svaki predmet može<br />
se polagati četiri puta u akademskoj<br />
godini, ali nakon sedmog<br />
pada, ispit se polaže pred ispitnom<br />
komisijom. Predmeti vrijede<br />
različit broj ECTS bodova,<br />
ali kada se zbroje ECTS-i svih<br />
kolegija u godini, iznos mora biti<br />
60. Bolonja dopušta prebacivanje<br />
pet ECTS-a u drugu godinu<br />
besplatno. Drugim riječima,<br />
Na predavanja profesora<br />
koji je svoj predmet 'proglasio'<br />
obveznim, mora ići svaki<br />
student, a koliko je puta<br />
dopušteno izostati, profesor<br />
pojašnjava na uvodnom<br />
predavanju<br />
padnete li jedan predmet od pet<br />
ECTS-a odnosno dva od 2,5, ne<br />
morate platiti naknadu. Prijenos<br />
više od pet ECTS-a plaća se<br />
u prosjeku 120 kuna po ECTS-u,<br />
ali iznos određuje svaki fakultet<br />
zasebno.<br />
Da bi se uopće pripremili za<br />
ispite, kolokvije i druge ispite
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Studentski život 5<br />
I ŽIVOTU KAO STUDENTI U METROPOLI<br />
S bodovi, demosi i silabusi -<br />
renite u novu pustolovinu<br />
MATEA PETROVIĆ/GLOBAL<br />
Fakultet je izazovno i stresno, ali i zabavno iskustvo, stoga treba naći<br />
zdravu ravnotežu zabave i obveza za učinkovito studiranje<br />
znanja, potrebno je mjesto za<br />
učenje i nabavu potrebne literature.<br />
Za učenje to mogu biti vlastita<br />
soba, ali i specijalizirane čitaonice<br />
i učionice. U svakom od<br />
studentskih domova su učionice<br />
– prostorije za čitanje i učenje.<br />
Druga vrsta prostorija za učenje<br />
su one koje nude knjižnice. Najvažnije<br />
knjižnice u Zagrebu su<br />
NSK – Nacionalna sveučilišna<br />
knjižnica i KGZ – Knjižnice grada<br />
Zagreba.<br />
NSK je jedno od središnjih<br />
mjesta koja mnogi studenti po-<br />
I mnogo rada, ali i zabave<br />
očekuje vas za vrijeme<br />
studiranja, samo treba<br />
dobro organizirati vrijeme<br />
sjećuju redovito.<br />
S obzirom na<br />
to da po jedan<br />
primjerak svake<br />
tiskovine u<br />
Hrvatskoj mora<br />
završiti tamo,<br />
NSK je najbolje<br />
mjesto za nabavu<br />
literature. Godišnja je članarina<br />
100 kuna, a iskaznica omogućuje<br />
pristup velikom broju knjiga<br />
i časopisa, te bazama podataka.<br />
Nedostatak je što se mnogi sadržaji<br />
ne mogu posuđivati jer su<br />
zbog osjetljivosti namijenjeni za<br />
unutarknjižničnu upotrebu.<br />
No za one koji vole knjige i<br />
časopise ponijeti kući, postoji<br />
opcija učlanjivanja u Knjižnice<br />
grada Zagreba. Godišnja članarina<br />
iznosi 50 kuna, a iskaznicom<br />
je moguće posuđivati na<br />
svim lokacijama – knjižnice su<br />
na svakom koraku. KGZ nudi i<br />
čitaonice koje su mnogim studentima<br />
najbolji izbor za učenje.<br />
Treća opcija su fakultetske<br />
knjižnice. Svaki fakultet ima<br />
svoj prostor za boravak, učenje,<br />
posuđivanje knjiga i surfanje internetom,<br />
no nerijetko su takvi<br />
prostori nemirni i bučni.<br />
Zdrava ravnoteža<br />
Studiranje je izazovno i stresno<br />
iskustvo koje stvara mnogo<br />
briga i besanih noći. No također<br />
je i zabavno i jedinstveno iskustvo<br />
u kojem se najčešće pronalaze<br />
prijatelji za cijeli život, uče<br />
nove i zanimljive stvari, odlazi<br />
na zanimljiva mjesta i prvi se put<br />
može iskusiti izvjesna osobna<br />
sloboda. Stoga treba napraviti<br />
zdravu ravnotežu zabave i obveza<br />
za učinkovito studiranje bez<br />
pretjerana stresa. Sretno!<br />
Menze - spas za novčanik i želudac<br />
U Zagrebu posluje 16 restorana sa subvencijom za studente – menza.<br />
Popis 12 glavnih i četiriju privatnih menzi može se naći na mrežnoj stranici<br />
Studentskog centra (SC-a), gdje je vidljiv i dnevni izbor jela. Cijene<br />
variraju ovisno o vrsti hrane, ali i o samoj menzi. Privatne su menze<br />
koju kunu skuplje, ali zbog kvalitete i veličine porcija na boljem su glasu<br />
od ostalih. Oni koji uzimaju dnevni meni ručak platit će šest do sedam<br />
kuna, ali na prosječan obrok studenti troše između 10 i 15 kuna. Ono na<br />
što odlazi većina računa su sokovi, voće i kolači. Osigurani su i obroci za<br />
vegetarijance, ali je ponuda ograničena.<br />
Subvencija na obrok se ostvaruje iksicom koja dolazi u tri kategorije ovisno<br />
o udaljenosti od kuće. Najmanji iznos subvencije imaju studenti iz<br />
Zagreba i Zagrebačke županije s limitom od 16,10 kuna za dnevnu potrošnju.<br />
Druga razina su studenti izvan svoje matične županije koji imaju<br />
na raspolaganju 32,20 kuna na dan. Posebna kategorija je kategorija 2,5<br />
koja omogućuje 40,25 kuna na dan studentima u domu bez menze, studentima<br />
s izrazito niskim socijalnim statusom te vrhunskim sportašima<br />
izvan svog mjesta prebivališta. Svaka menza ima vlastito radno vrijeme,<br />
ali više-manje sve rade u isto doba dana - ručak ćete dobiti u svakoj<br />
menzi između 12 i 15 sati. Vikendom i blagdanima rade samo menze u<br />
domovima, a točno radno vrijeme navedeno je na internetu.<br />
IVONA BENE/GLOBAL<br />
Važni studentski<br />
pojmovi<br />
AAI Identitet - Iznimno<br />
važan elektronički identitet. Svaki<br />
akademski građanin dobiva jedinstveno<br />
korisničko ime i zaporku s<br />
kojima se uključuje u Studomat.<br />
Demonstratori - Studenti<br />
viših godina koji su veza između<br />
profesora i studenata. Najčešće<br />
drže vježbe i pomažu profesoru u<br />
izvođenju kolegija.<br />
Ispitni rok - Razdoblje unutar<br />
kojeg traju ispiti. Postoji jedan<br />
za zimski semestar (veljača) i<br />
jedan za ljetni (lipanj) unutar kojih<br />
postoje po dva roka za svaki predmet.<br />
Dodatak je jesenski ispitni<br />
rok – to je razdoblje koje traje od<br />
kraja kolovoza do sredine rujna i<br />
tada se "popravljaju" zadnja dva<br />
ispitna roka.<br />
JMBAG - Jedinstveni matični<br />
broj akademskog građanina. Praktički<br />
OIB za studiranje i jednako<br />
važan. Koristi se na svim važnim<br />
studentskim dokumentima.<br />
Kolokvij - Način polaganja<br />
ispita tako da se ispitni materijal<br />
"podijeli" na dva dijela, čime<br />
se smanjuje količina gradiva za<br />
pripremu odjednom. No kolokviji<br />
se polažu usred redovne nastave<br />
i potrebno je položiti oba da bi se<br />
položio ispit.<br />
Prijava/odjava ispita -<br />
Student/ica na ispit ne može izaći<br />
ako ga nije prethodno prijavio/la<br />
na Studomatu. Ako odluči da ipak<br />
ne želi pristupiti ispitu, može se<br />
odjaviti, ali vrlo je važno istaknuti<br />
da, ako se ispit ne odjavi a student<br />
njemu ne pristupi, računa se<br />
kao izlazak i k tome pad!<br />
Potpis - Nakon što je student<br />
zadovoljio sve uvjete: dolaske na<br />
predavanja i seminar, profesor<br />
daje potpis bez kojeg se ne može<br />
pristupiti ispitu.<br />
Referada - Studentska služba<br />
fakulteta. Tamo se obavljaju sve<br />
administrativne djelatnosti, od<br />
upisa na fakultet do dobivanja<br />
potvrde o studiranju.<br />
Silabus - Dokument na kojem<br />
pišu sve važne informacije o<br />
kolegiju, uključujući raspored<br />
kolegija po temama i popis ispitne<br />
literature.<br />
Studentski zbor - Predstavničko<br />
tijelo studenata.<br />
Svaki fakultet ima svoj zbor, uz<br />
jedinstveni Zbor Sveučilišta u<br />
Zagrebu. Predstavnici se biraju na<br />
izborima, koji se obavljaju svake<br />
dvije godine.<br />
Studomat - Elektronički<br />
sustav na kojem su svi podaci<br />
studenta, od statusa studija i<br />
prehrane, do statusa i ocjena<br />
pojedinih kolegija. Također se<br />
koristi za prijavu i odjavu ispita.<br />
studentsk@psiha<br />
prof. psih. Ivana Mrgan<br />
kognitivno-bihevioralna<br />
terapeutkinja<br />
Centar za osobni<br />
razvoj Apsiha<br />
E-mail: ivana@apsiha.hr<br />
Upisao sam se!<br />
I što sad?<br />
Početak akademske godine<br />
može biti izrazito stresan, pogotovo<br />
ako ste brucoš. Preseljenje<br />
u drugi grad može donijeti brige<br />
o gubitku postojećeg i tjeskobu<br />
zbog stvaranja novog socijalnog<br />
kruga kao i kulturološku promjenu.<br />
Ako prvi put dobivate cimera<br />
u domu ili se samostalno brinete<br />
za kućanstvo, to znatno komplicira<br />
situaciju. Ako pridodamo<br />
drukčije zahtjeve vezano uz tip<br />
nastave, radne zadatke i način<br />
učenja, popis izazova postaje<br />
sve duži. Preuzimanje nove životne<br />
uloge uključuje svladavanje<br />
niza životnih i akademskih<br />
vještina. S druge strane, to što<br />
ste u novim i neistraženim vodama<br />
može biti prigoda za razvoj<br />
vještina. Tu pomaže jačanje<br />
psihološke otpornosti, tj. poticanje<br />
i razvoj pozitivne prilagodbe<br />
na pojačane zahtjeve koji mogu<br />
biti izvor stresa. A kako uvježbati<br />
svoje vještine?<br />
Ostanite u kontaktu s osobama<br />
s kojima ste bliski, ali su sada<br />
možda u drugom gradu ili na<br />
drugom studiju. Svakako budite<br />
realistični o vremenu koje im<br />
možete posvetiti i obratno.<br />
Uključite se u aktivnosti i organizacije<br />
u sklopu fakulteta ili novog<br />
mjesta/grada. Upoznavanje<br />
ljudi sa sličnim interesima i ciljevima<br />
može biti koristan i ugodan<br />
način da proširite socijalni<br />
krug i naučite nešto novo.<br />
Održavajte dnevnu rutinu,<br />
usmjerite se na dnevne i tjedne<br />
zadatke. Korisno je paziti na higijenu<br />
spavanja i zdravu prehranu<br />
unatoč gustom rasporedu.<br />
Ne zaboravite fizičku aktivnost!<br />
Osluškujte što se događa i zadržite<br />
kontakt sa svojim potrebama<br />
i unutarnjim stanjima.<br />
Svjesno prihvaćanje unutarnjih<br />
iskustava i reakcija kako dolaze,<br />
bez nastojanja da ih mijenjamo,<br />
smanjuje pritisak i otvara prostor<br />
za učinkovito djelovanje, a<br />
ne emocionalnu blokadu.<br />
Osvijestite tipične sklonosti u<br />
zaključivanju ili formulacije koje<br />
crpe energiju. Ako u svemu vidite<br />
katastrofu ili ste sebi najveći<br />
kritičar, vjerojatno je da ćete<br />
pronalaziti nove probleme, biti<br />
u "moranjima" i konstantno nezadovoljni<br />
- dajte si oduška.<br />
Osim akademskih razvijajte i<br />
druga znanja te praktične vještine<br />
- rješavanja problema,<br />
upravljanja stresom, organizacije<br />
vremena, socijalnih vještina i<br />
sl. Time hvatate kontrolu u akademskom,<br />
ali i širem kontekstu.
6 Studentski život<br />
VODIČ ZA<br />
BRUCOŠE<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
SVE ŠTO TREBATE ZNATI O STUDIRANJU I ŽIVOTU KAO STUDENTI U METROPOLI<br />
Tko štiti prava studenata?<br />
Svi studenti koji smatraju da su im na<br />
neki način povrijeđena studentska<br />
prava, mogu se obratiti Uredu<br />
studentskog pravobranitelja.<br />
Pravobranitelj rješava pitanja<br />
akademskih odnosa i štiti akademska<br />
prava i slobodu studenata,<br />
ali samo i isključivo u<br />
akademskoj zajednici. To znači<br />
da se studenti mogu obratiti<br />
pravobranitelju ako imaju kakvu<br />
pritužbu o uvjetima svog studiranja,<br />
a tu ulaze i pitanja vezana uz studentski<br />
standard kao npr. prehrana, smještaj ili<br />
stipendije, kao i studentski rad. Osim na<br />
razini sveučilišta, pojedine sastavnice<br />
također imaju svoje pravobranitelje.<br />
Trenutačna je pravobraniteljica Sveučilišta<br />
u Zagrebu Barbara Šimić<br />
koja ističe da, osim što reagira u<br />
slučajevima kad su studentima<br />
prava povrijeđena, to nije<br />
njezina jedina dužnost.<br />
"Istaknula bih i ovu drugu<br />
dužnost, a to je preventivno<br />
djelovanje", kaže Šimić.<br />
"Savjetujem studentima o pravima<br />
koja im pripadaju i također<br />
kako postupiti u određenim nelagodnim<br />
situacijama", dodaje.<br />
Pravobraniteljici se studenti mogu javiti na<br />
email: pravobranitelj.unizg@gmail.com<br />
ili osobno (Savska 25) četvrtkom, od 17 do<br />
18 sati, uz prethodnu najavu.<br />
Studenti s invaliditetom<br />
imaju i svog predstavnika<br />
Sveučilište u Zagrebu osnovalo je Ured<br />
za studente s invaliditetom, za studente s<br />
oštećenjima vida, sluha kao i motoričkim<br />
i drugim poremećajima. Uloga Ureda je<br />
osigurati uvjete za uspješno studiranje<br />
svim sadašnjim, ali i budućim studentima s<br />
invaliditetom, kako bi se svim kandidatima s<br />
invaliditetom osiguralo ustavom zajamčeno<br />
pravo na jednak pristup obrazovanju.<br />
Ured nudi i izravnu pomoć pri rješavanju<br />
specifičnih problema koji se mogu pojaviti<br />
tijekom studiranja, i tako je mehanizam za<br />
osiguravanje jednakih mogućnosti. Važnu<br />
ulogu u radu Ureda ima i Koordinacija za<br />
studente s invaliditetom Sveučilišta u Zagrebu.<br />
Nju čini po jedan predstavnik studenata<br />
s invaliditetom sa svake od sastavnica<br />
Sveučilišta u Zagrebu. Koordinaciju imenuje<br />
rektor Sveučilišta u Zagrebu sa zadaćom<br />
iznošenja potreba, predlaganja aktivnosti i<br />
evaluacije učinjenoga.<br />
Ured se može kontaktirati osobno na adresi<br />
Trg Republike Hrvatske 14, Sveučilište u<br />
Zagrebu, od ponedjeljka do petka, od 8 do<br />
16 sati, uz prethodnu najavu termina na<br />
broj telefona 01/4564-210, odnosno mobitel<br />
099/4593-578 ili putem e-pošte na uredssi@unizg.hr.<br />
Studentska zlatna karta - ključ za jeftiniju zabavu<br />
Studentska zlatna karta knjižica je<br />
koju možete naći na porti fakulteta, a<br />
sastavljena je od kupona s popustima za<br />
posjet ustanovama, prodavaonicama i<br />
mnogočemu drugom. Neka od atraktivnih<br />
mjesta nude popuste cijele godine, a<br />
druga isključivo donosiocu kupona. Karta<br />
je namijenjena svakoj vrsti studenata<br />
pa se mogu naći popusti za kazalište i<br />
muzeje ili one za posjet solariju i kozmetičkom<br />
salonu.<br />
Također je u karti lako pronaći i fotokopiraonice<br />
s najjeftinijom ponudom, trenutačne<br />
ponude ZET-a i HŽ-a ili kebabdžinice<br />
koje studentima nude posebnu cijenu.<br />
U ponudi su kuponi za prodavaonice obućom,<br />
autoškole, putovanja autobusom<br />
te mnoge druge jeftine i vrlo atraktivne<br />
ponude. Studentska zlatna karta izlazi<br />
jednom po semestru te ima određeni rok<br />
do kojega kuponi vrijede.<br />
Zagreb je osigurao i cijelu godinu<br />
studentskih zabava, a sezona počinje<br />
brucošijadom. Brucošijada – zabava<br />
ZLATNAKARTA.COM<br />
koju organizira svaki fakultet za svoje<br />
brucoše, nema fiksan datum. Vrijeme i<br />
mjesto svake brucošijade nerijetko se<br />
doznaje mjesec dana do mjesec i pol prije.<br />
Sezona počinje sredinom listopada, a<br />
traje do mjesec dana. Jedna od najvećih<br />
i najzanimljivijih je Sveučilišna brucošijada<br />
koja se održava u SC-u, a prošle je<br />
godine okupila 4000 posjetitelja koji su<br />
se zabavljali na tri plesna podija: tamburaškom,<br />
alternativnom i komercijalnom.<br />
Među ostalim brucošijadama cijenjene<br />
su one FER-a, Medicine i Filozofskog<br />
fakulteta.<br />
SPONZORIRANI ČLANAK<br />
Plaćanje računa putem Vibera od<br />
sada je moguće i u Hrvatskoj<br />
Danas Viber svakog dana koristi više od 800 milijuna korisnika, a broj korisnika u Hrvatskoj poveća se za<br />
15 posto na godinu, te oni mjesečno pošalju više od 600 milijuna poruka<br />
Velik izazov s kojim se bankarstvo<br />
danas suočava jest ubrzani tempo<br />
promjena zahtjeva i preferencija potrošača<br />
koji je u najvećoj mjeri pod utjecajem<br />
tehnoloških noviteta. Nove tehnologije<br />
utemeljene na samouslužnim platformama<br />
omogućuju još neposrednije poslovanje te<br />
će od novih klijenata, poput milenijalaca<br />
ili generacije Z (rođeni 1995.) stvoriti prvu<br />
bezgotovinsku generaciju. Generaciju od<br />
koje će većina 2020. godine kročiti na tržište<br />
rada i koja od banaka već sada očekuje<br />
sasvim drukčiju uslugu.<br />
banci, niti mora imati Addiko Chat Banking.<br />
Time je Addiko banka postala jedna od prvih<br />
banaka na svijetu koja pruža usluge<br />
plaćanja putem Vibera.<br />
Tako čini osnovne bankarske usluge jednostavnijima,<br />
izravnijima i učinkovitijima<br />
kako bi odgovarale svakodnevnim potrebama<br />
klijenata. Korisnici Addiko Chat Bankinga<br />
mogu praktično i brzo obavljati plaćanja<br />
u domaćem platnom prometu, koristiti<br />
predloške plaćanja, provoditi interne prijenose,<br />
provjeravati stanje na svom računu,<br />
pratiti transakcije, locirati najbliže poslovnice<br />
i bankomate, te primati informacije o<br />
novim uslugama.<br />
„Digitalizacija iz temelja mijenja financijske<br />
institucije i zahtijeva promjene u<br />
bankarstvu. Današnji klijenti traže moderne,<br />
brže, praktičnije i dostupnije usluge<br />
Addiko Chat Banking čini upravo to, omogućava<br />
našim klijentima da na učinkovit i<br />
jednostavan način šalju i primaju novac.<br />
Ponosan sam što suradnjom s globalnim<br />
brendom poput Vibera uvodimo inovaciju<br />
koja modernizira bankarsko poslovanje.<br />
Ipak, najvažnije je što smo stvorili dodanu<br />
vrijednost za svoje klijente“, izjavio je<br />
na predstavljanju Mario Žižek, predsjednik<br />
Uprave Addiko Bank d.d.<br />
Na tom je tragu Addiko banka 12.rujna<br />
predstavila Addiko Chat Banking, inovativnu<br />
digitalnu uslugu plaćanja putem Vibera,<br />
prvu te vrste u Hrvatskoj, te je klijentima<br />
omogućila ne samo izravnu komunikaciju<br />
s bankom već im je osigurala i jedinstvenu<br />
uslugu plaćanja, putem jedne od globalno<br />
najpopularnijih komunikacijskih platformi.<br />
Dovoljno je aktivirati uslugu putem internetskog<br />
bankarstva i plaćanje prema fizičkim<br />
i pravnim osobama u dnevnom iznosu<br />
od 1250 kuna, bez dodatne naknade, može<br />
početi. Dapače, primatelj novca pri tome<br />
ne mora uopće imati ni račun u Addiko<br />
Predstavljajući novu digitalnu uslugu<br />
Momchil Elenkov Viberov menadžer za<br />
globalna partnerstva s telekomima rekao<br />
je kako je cilj povezati privatne korisnike i<br />
kompanije i tako im olakšati svakodnevno<br />
poslovanje. „Viber je nastao kao aplikacija<br />
za pozive, ali danas više od 90 posto korisnika<br />
Viber koristi za slanje poruka, a 66<br />
posto ga je počelo upotrebljavati i za poslovnu<br />
komunikaciju s poslovnim partnerima“,<br />
objasnio Elenkov.<br />
Addiko banka je ujedno i prva banka u<br />
Hrvatskoj koja ima i Viber Stickere.<br />
SPONZORIRANI ČLANAK
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Studentski život 7<br />
MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />
SAJAM STIPENDIJA<br />
U organizaciji Instituta za razvoj obrazovanja<br />
održat će se 17. listopada u NSK<br />
Potpore za studente nadohvat ruke<br />
U svrhu boljeg informiranja u Hrvatskoj se svake godine održava Sajam stipendija i visokog obrazovanja koji organizira<br />
IRO - Institut za razvoj obrazovanja. Ove će se godine Sajam održati 17. listopada<br />
Pripremila: Hana Ivković<br />
Ako ste student s<br />
iznimnim akademskim<br />
uspjehom,<br />
imate neki poseban<br />
dar (npr. sport ili glazba),<br />
slabijeg ste imovinskog stanja<br />
ili pak pripadate određenoj<br />
etničkoj ili društvenoj<br />
skupini, možda ste pogodni<br />
za neku od pregršt stipendija<br />
koje se svake godine nude<br />
studentima.<br />
Stipendije su oblik financijske<br />
pomoći koji se dodjeljuje<br />
pojedincima za potrebe<br />
njihova obrazovanja, profesionalnog<br />
usavršavanja ili<br />
istraživanja, prema propisanim<br />
kriterijima, pri čemu se<br />
ipak ističu kriteriji izvrsnosti<br />
(izniman akademski uspjeh<br />
ili talent u nekom području),<br />
slabo imovinsko stanje ili<br />
status osobe s posebnim potrebama<br />
itd.<br />
Stipendije mogu biti potpune<br />
ili djelomične, što znači<br />
da potpune stipendije pokrivaju<br />
troškove školarine,<br />
smještaja, hrane, osobnih<br />
troškova i dodatnih studijskih<br />
materijala, dok djelomične<br />
stipendije pokrivaju<br />
jedan ili više navedenih troškova,<br />
ali ne sve.<br />
Stipendija je zaista jako<br />
mnogo i dijele se prema<br />
mnogim kriterijima, stoga se<br />
IRO<br />
žati u Zagrebu 17. listopada<br />
u Nacionalnoj i sveučilišnoj<br />
knjižnici. Sajam stipendija i<br />
visokog obrazovanja organizira<br />
se s ciljem olakšavanja<br />
pristupa visokom obrazovanju<br />
za sve građane Hrvatske<br />
i tu se predstavljaju stipendije<br />
i drugi oblici financijske<br />
potpore, studijski programi i<br />
šira obrazovna ponuda dostupna<br />
za visoko obrazovanje<br />
u Hrvatskoj i inozemstvu.<br />
Stipendije znatno olakša-<br />
u svrhu boljeg informiranja u<br />
Hrvatskoj svake godine održava<br />
Sajam stipendija i visokog<br />
obrazovanja koji organizira<br />
IRO - Institut za razvoj<br />
obrazovanja.<br />
Ove će se godine Sajam odrvaju<br />
studiranje jer pomažu<br />
u pokrivanju studijskih troškova,<br />
a određene društvene<br />
skupine mogu se stipendijama<br />
dodatno motivirati da<br />
pristupe i uspješno završe<br />
studij.<br />
Za inozemne stipendije treba se početi<br />
pripremati i do godinu dana unaprijed!<br />
Prijavne rokove, kao i ostale<br />
uvjete natječaja (dob,<br />
prosjek, studijsko područje),<br />
određuje institucija ili<br />
organizacija koja dodjeljuje<br />
stipendiju.<br />
Većina stipendija ima otvorene<br />
prijavne rokove od listopada<br />
do siječnja, ali isto<br />
tako postoje razne stipendije<br />
čiji su natječaji otvoreni u<br />
preostalim mjesecima.<br />
No također treba pripaziti<br />
na to da za pripremu prijavne<br />
dokumentacije treba<br />
mnogo vremena, dva ili tri<br />
mjeseca.<br />
U slučaju da za dobivanje<br />
stipendije morate položiti<br />
standardizirane testove,<br />
priprema traje čak nekoliko<br />
mjeseci dulje, stoga s procesom<br />
prijave treba početi<br />
dovoljno rano, ponekad čak<br />
i godinu dana prije.<br />
Želim studirati u<br />
inozemstvu - kako?<br />
Ako želite studirati<br />
u inozemstvu,<br />
postoji nekoliko<br />
načina na koji<br />
možete istraživati<br />
opcije. Prvi<br />
i jednostavniji<br />
je onaj gdje se<br />
u isto vrijeme<br />
prijavljujete na<br />
studijski program<br />
i za financijsku<br />
potporu za određeni<br />
program, ali vas taj način poprilično ograničava u izboru jer je<br />
najčešće zadan i program i institucija, pa tako i država u kojoj se<br />
studira.<br />
Drugi način na koji možete istraživati studijske mogućnosti jest<br />
da sami pronađete program u Europi, SAD-u ili ostalim državama<br />
koji vam najbolje odgovara pa da zatim od institucije na koju se<br />
prijavljujete, pa potom ako je potrebno i iz drugih izvora (zaklada u<br />
inozemstvu i Hrvatskoj, partnerskih institucija vašeg potencijalnog<br />
sveučilišta) zatražite financijsku potporu za program na koji ste<br />
primljeni (neka međunarodna sveučilišta imaju programe financijske<br />
potpore/stipendije za međunarodne studente).<br />
MEDIJSKO POKROVITELJSTVO
8 Studentski život<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />
SAJAM STIPENDIJA<br />
U organizaciji Instituta za razvoj<br />
Od države do tvrtki - svi nude priliku<br />
Stipendije dodjeljuje čitav niz institucija<br />
i organizacija iz svih društvenih<br />
sektora – vladina, nevladina<br />
i privatnoga. Među njima su najčešće<br />
visoka učilišta, tijela državne ili lokalne<br />
vlasti (vlade, ministarstva, županije/pokrajine,<br />
gradovi), međunarodne organizacije,<br />
zaklade, nevladine organizacije i<br />
privatne tvrtke. Od tijela državnih vlasti<br />
razlikujemo općinske, županijske i državne<br />
stipendije. Državne se stipendije<br />
dodjeljuju u tri kategorije. Općenita je<br />
preporuka studentima da najprije provjere<br />
uvjete i mogućnosti ostvarivanja<br />
prava na stipendiju na internetskoj stranici<br />
jedinice lokalne, odnosno područne<br />
samouprave u kojoj imaju prebivalište.<br />
Natječaji se objavljuju na internetskoj<br />
stranici općine, grada odnosno županije<br />
uglavnom u rujnu, iako to nije pravilo.<br />
Sveučilišta također daju stipendije,<br />
a kriteriji ovise o sveučilištu. Sveučilište<br />
u Zagrebu, na primjer, dodjeljuje<br />
stipendije u četiri kategorije. Natječaji<br />
se objavljuju početkom kalendarske<br />
godine. Zaklade pružaju financijsku<br />
potporu za visoko obrazovanje i znanstveno-istraživački<br />
rad, kako u Hrvatskoj<br />
tako i u inozemstvu. Te zaklade<br />
uglavnom imaju otvorene natječaje za<br />
stipendije, ali uvijek im se može uputiti<br />
otvorena molba s upitom o financijskoj<br />
potpori ili otvaranju natječaja.<br />
Jedna od najistaknutijih zaklada kojoj<br />
se studenti mogu obratiti jest Nacionalna<br />
zaklada za potporu učeničkom i<br />
studentskom standardu. Napokon, privatne<br />
tvrtke često dodjeljuju stipendije<br />
kako bi privukle i zaposlile visokoobrazovane<br />
mlade ljude. Nevladine organizacije<br />
i zaklade dodjeljivanjem stipendija<br />
često nastoje olakšati pristup visokom<br />
obrazovanju podzastupljenim i ranjivim<br />
društvenim skupinama.<br />
Tko sve dodjeljuje stipendije?<br />
SVEUČILIŠTA I<br />
VISOKA UČILIŠTA<br />
DRŽAVNE/LOKALNE<br />
VLASTI<br />
MEĐUNARODNE<br />
ORGANIZACIJE<br />
ZAKLADE<br />
(NZZPUSS)<br />
PRIVATNE<br />
TVRTKE<br />
VISOKA UČILIŠTA<br />
(UNIZG)<br />
a. za izvrsnost<br />
b. studentima u<br />
STEM područjima<br />
c. za uspješne studente<br />
sportaše<br />
d. stipendije<br />
za studente<br />
slabijega socioekonomskoga<br />
statusa, visoka<br />
učilišta<br />
a) Općinske<br />
D-1 – studenti<br />
koji su djeca osoba<br />
poginulih, umrlih<br />
i nestalih ili djeca<br />
mirnodopskih<br />
vojnih i civilnih<br />
invalida<br />
mirnodopski vojni i<br />
civilni invalidi<br />
b) Županijske c) Državne<br />
E – studenti<br />
slabijega socioekonomskog<br />
statusa<br />
P – studenti s<br />
invaliditetom<br />
i studenti bez<br />
odgovarajuće<br />
roditeljske<br />
skrbi upisani na<br />
poslijediplomske<br />
sveučilišne<br />
studije.<br />
kategorija 1<br />
deficitarni<br />
studijski programi<br />
kategorija 2<br />
osobe s<br />
invaliditetom<br />
kategorija 3<br />
pripadnici romske<br />
nacionalne<br />
manjine<br />
kategorija 4<br />
aktivni<br />
kategorizirani<br />
sportaši<br />
kategorija 5<br />
studenti bez<br />
roditeljske skrbi<br />
kategorija 6<br />
mladi umjetnici<br />
⚫ privlačenje i<br />
zapošljavanje<br />
visokoobrazovanih<br />
mladih ljudi<br />
⚫ olakšavaju<br />
pristup visokom<br />
obrazovanju<br />
podzastupljenim<br />
i ranjivim<br />
društvenim<br />
skupinama<br />
Koliko iznosi stipendija<br />
u Hrvatskoj?<br />
Prema istraživanju EUROSTUDENT V iz 2016. godine, prosječan<br />
iznos stipendija za studij u Hrvatskoj iznosi 949 kuna na mjesec.<br />
Pritom jedinice lokalne samouprave dodjeljuju stipendije u najnižim<br />
iznosima (u prosjeku 765 kuna na mjesec), nešto više iznose<br />
stipendija dodjeljuju hrvatska ministarstva (u prosjeku 908 kuna<br />
na mjesec), dok visoka učilišta dodjeljuju najviše iznose stipendija<br />
(u prosjeku 1375 kuna na mjesec).<br />
Prosjek<br />
Ministarstva<br />
Lokalna<br />
samouprava<br />
Visoka učilišta<br />
949 kn/mjesec<br />
908 kn/mjesec<br />
765 kn/mjesec<br />
1.375 kn/mjesec<br />
300,00 kn 600,00 kn 900,00 kn 1.200,00 kn 1.500,00 kn<br />
Kako 'preživjeti'<br />
složeni prijavni proces?<br />
Nakon što ste se odlučili za određenu inozemnu stipendiju,<br />
morate proći prijavni proces. Prijavni proces<br />
obuhvaća pripremu prijavnih dokumenata, ispunjavanje<br />
prijavnog obrasca, ispunjavanje i prikupljanje<br />
ostalih prijavnih dokumenata, polaganje određenih<br />
testova (najčešće je riječ o standardiziranim testovima<br />
provjere znanja stranog jezika), predaju svih<br />
dokumenata administracijskom centru u zadanom<br />
vremenskom roku i, napokon, intervju koji je često dio<br />
procesa prijave (obično slijedi nakon prve ili druge<br />
predselekcije). Ima različitih vrsta standardiziranih<br />
ispita: oni mogu biti testovi poznavanja stranih jezika,<br />
testovi sposobnosti i vještina, testovi za prijam na<br />
akademske programe, itd. Pri prijavljivanju na programe<br />
stipendiranja u inozemstvu, najčešći ispiti su<br />
upravo oni vezani uz poznavanje jezika na kojemu se<br />
provodi program na koji se kandidat prijavljuje.<br />
Sastavni dio procesa prijave u pojedinim slučajevima<br />
može biti i intervju. Ako ste pozvani na intervju, to<br />
znači da je vaša prijavna dokumentacija potpuna i<br />
odgovara uvjetima natječaja te da ste uspješno prošli<br />
prvi krug selekcije, ali i da vam je to još jedna prigoda<br />
da se dokažete.<br />
Prijavni obrazac<br />
- osnovni i obvezan<br />
dio prijavnih dokumenata,<br />
najčešće<br />
priložen uz natječaj.<br />
Ovisno o pojedinom<br />
natječaju, ispunjava<br />
se na internetu ili<br />
u tiskanom obliku.<br />
U prijavni obrazac<br />
kandidati upisuju<br />
svoje osobne podatke<br />
(ime, prezime,<br />
kontakte), podatke<br />
o svojim akademskim<br />
(obrazovanje,<br />
nagrade, itd.) i<br />
izvanakademskim<br />
postignućima.<br />
Koji se dokumenti traže pri prijavi?<br />
Popis prijavnih dokumenata naveden je u tekstu natječaja ili u prijavnom obrascu, a najčešće obuhvaća:<br />
Pismo motivacije<br />
- kratak esej u<br />
kojemu navodite što<br />
želite postići tijekom<br />
studija ili programa<br />
stipendiranja na<br />
koji se prijavljujete,<br />
te zašto smatrate<br />
da ste upravo vi<br />
najbolji kandidat za<br />
dobivanje stipendije.<br />
Pismo motivacije<br />
je vrlo važan dio<br />
prijavnih dokumenata<br />
kojim pokazujete<br />
selekcijskoj komisiji<br />
koje su vaše osobine<br />
te kako namjeravate<br />
pridonijeti i što želite<br />
od samog programa<br />
na koji se prijavljujete.<br />
Akademski esej<br />
- tekst na temelju<br />
kojega selekcijska<br />
komisija dobiva uvid<br />
u kvalitetu vašeg<br />
pisanja i izražavanja.<br />
Ovisno o pojedinom<br />
natječaju, potrebno<br />
je napisati jedan ili<br />
više akademskih<br />
eseja (ili priložiti sažetke<br />
već napisanih<br />
radova). Zadana<br />
tema je najčešće<br />
vezana uz jedan od<br />
predmeta koje namjeravate<br />
studirati<br />
unutar programa na<br />
koji se prijavljujete.<br />
Obrazovni<br />
dokumenti<br />
- to su prijepisi ocjena<br />
(eng. transcripts)<br />
i potvrde o završenim<br />
stupnjevima<br />
školovanja (diplome,<br />
certifikati itd.), koji<br />
se najčešće moraju<br />
dostaviti zajedno s<br />
ostalim dokumentima.<br />
Ako obrazovni<br />
dokumenti nisu<br />
izdani na jeziku programa<br />
ponuđenog<br />
natječajem, moraju<br />
se prevesti i ovjeriti.<br />
Prijevod i ovjera<br />
obavljaju se kod<br />
sudskog tumača.<br />
Životopis<br />
- kronološki opis<br />
vaših akademskih,<br />
izvanakademskih i<br />
poslovnih postignuća.<br />
Sastavljanje<br />
životopisa iznimno<br />
je važan korak u<br />
prijavi za obrazovni<br />
program ili u<br />
potrazi za poslom.<br />
Cilj životopisa je<br />
izbornoj komisiji/poslodavcu<br />
učinkovito<br />
predstaviti svoje<br />
kvalifikacije, vještine<br />
i sposobnosti i time<br />
ih potaknuti da vas<br />
pozovu na intervju.<br />
Pismo preporuke<br />
- pismo koje za<br />
vas piše profesor<br />
(akademsko pismo<br />
preporuke) ili poslodavac<br />
(profesionalno<br />
pismo preporuke),<br />
opisujući vaše<br />
osobine u skladu s<br />
osobinama koje se<br />
traže natječajem za<br />
program stipendiranja,<br />
studija ili<br />
pak posao na koji<br />
se prijavljujete. Cilj<br />
preporuke je pomoći<br />
selekcijskoj komisiji<br />
da dobije bolji uvid<br />
u vaše vrline kako bi<br />
lakše odlučila jeste<br />
li poželjan kandidat<br />
za program ponuđen<br />
natječajem.
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Studentski život 9<br />
obrazovanja održat će se 17. listopada u NSK<br />
Privatne stipendije rudnici su<br />
zlata za izvrsne studente<br />
'Studenti čiji su obiteljski prihodi malo iznad dogovorenog imovinskog cenzusa imat će više sreće u traženju stipendija u<br />
privatnim zakladama nego kod države', kaže studentica Dora Klindžić<br />
Autor: Zrinka Medak<br />
Foto: Matea Petrović/<strong>Global</strong><br />
Unatoč uvriježenu mišljenju<br />
da samo studenti slabijeg<br />
socioekonomskog<br />
statusa trebaju stipendiju, neke<br />
udruge i zaklade prepoznale su<br />
problem onih koji se itekako<br />
trude ostvariti vrhunske rezultate<br />
na fakultetima, pa su osnovale<br />
fondove za njihovo stipendiranje.<br />
Među studentima koji se<br />
prijavljuju za privatne stipendije<br />
je i Hrvoje Mlinarić. Prošle je godine<br />
dobio stipendiju, zbog čega<br />
se osjeća povlaštenim.<br />
"Stipendija za mene znači kvalitetniji<br />
fokus na fakultetske obveze<br />
jer zbog nje ne moram misliti<br />
o tome opterećujem li kućni<br />
proračun svojih roditelja previše<br />
ili ne. A koliko ju je teško dobiti<br />
mogu procijeniti na temelju<br />
broja prijavljenih i dodijeljenih<br />
stipendija", kaže Mlinarić.<br />
Nije na svakom fakultetu isto<br />
Dora Klindžić još je jedna sretna<br />
dobitnica stipendije.<br />
"Dobivena sredstva omogućit<br />
će mi pokrivanje troškova boravka<br />
u Zagrebu tijekom ljetne<br />
prakse na Institutu Ruđer Bošković",<br />
kaže Klindžić i objašnjava<br />
da je stipendija koja iznosi<br />
2500 kuna na mjesec pitanje<br />
prestiža jer studenti međusobno<br />
Većina stipendija namijenjena<br />
je studentima slabijeg<br />
socioekonomskog statusa<br />
dija za koju znam da evaluira<br />
studente samo po uspjehu, a ne<br />
po imovinskom kriteriju, tako<br />
da će studenti čiji su obiteljski<br />
prihodi imalo viši od dogovorenog<br />
imovinskog cenzusa imati<br />
više sreće u traženju stipendija u<br />
privatnim zakladama nego kod<br />
države", zaključuje.<br />
Među poznatijima privatnim<br />
stipendijama su stipendije Zaklade<br />
Adris, Zaklade Ivane Ho-<br />
dak, Zaklade FOHS, dobrotvora<br />
hrvatskih studenata, Zaklade<br />
Kajo Dadić i Zaklade Zlatko Crnić.<br />
Sve one prepoznale su i potrebe<br />
studenata kojima su nužna<br />
dodatna novčana ulaganja da bi<br />
postigli uspjeh u području u kojem<br />
studiraju.<br />
Nagrađuju izvrsnost<br />
Broj stipendija koje na godišnjoj<br />
razini pojedina zaklada dodjeljuje<br />
varira između 10 i 20, ali<br />
i to je dobro, ako uzmemo u obzir<br />
stanje u Hrvatskoj prije deset<br />
godina, kada ovakve stipendije<br />
gotovo nisu postojale. Novčani<br />
iznosi stipendija razlikuju se od<br />
zaklade do zaklade, a kreću se od<br />
1000 do 2500 kuna na mjesec.<br />
Najviša stipendija u Hrvatskoj<br />
konkuriraju ne samo fakultetskim<br />
uspjehom nego i znanstvenim<br />
radovima.<br />
"U našem je sustavu velika<br />
stvar napisati rad tijekom studija,<br />
jer se u nas u Hrvatskoj, a<br />
posebno na Fizičkom odsjeku<br />
PMF-a, stavlja naglasak na klasično<br />
obrazovanje, a ne na samostalan<br />
rad. Zbog toga je fantastično<br />
što Zaklada prepoznaje<br />
i nagrađuje samostalne studentske<br />
znanstvene radove", ističe<br />
Klindžić.<br />
Stipendije nekih privatnih<br />
zaklada, kao i dio sveučilišne<br />
stipendije, dodjeljuju se studentima<br />
prema uspjehu, što ih razlikuje<br />
od većine drugih stipendija<br />
koje se dodjeljuju na temelju slabijeg<br />
socioekonomskog statusa.<br />
"Malo je stipendija 'krojeno'<br />
za fakultete kao što je Fizika.<br />
Sveučilišna stipendija izvrsnosti<br />
nagrađuje samo deset posto<br />
najboljih studenata, što možda<br />
funkcionira na većim fakultetima,<br />
kao što je Filozofski fakultet<br />
ili Fakultet elektrotehnike i računarstva,<br />
gdje se za stipendiju<br />
prijavljuju deseci ili stotine studenata,<br />
dok je u nas deset posto<br />
najboljih samo tri osobe od 30<br />
ljudi. Tako se ja, s prosjekom 4,9<br />
na smjeru istraživačke fizike, ne<br />
mogu prijaviti za sveučilišnu stipendiju",<br />
objašnjava Klindžić.<br />
"To je jedna od rijetkih stipendržavna<br />
je stipendija, koju svake<br />
godine dodjeljuje Ministarstvo<br />
znanosti i obrazovanja za više od<br />
5000 studenata. MZO osigurava<br />
i 4600 dodatnih socijalno-ekonomskih<br />
stipendija te, prvi put,<br />
najmanje 3000 STEM stipendija<br />
za studij u Hrvatskoj.<br />
Postoji i sveučilišna stipendija<br />
koja se dodjeljuje otprilike 500<br />
studenata. Najviše stipendija je<br />
za izvrsnost, a dio dobiju studenti<br />
koji studiraju nastavničke<br />
studijske programe u području<br />
matematike, prirodnih znanosti<br />
i informatike, uspješni studenti<br />
sportaši i studenti slabijeg socioekonomskog<br />
statusa.<br />
Nacionalna zaklada za potporu<br />
učeničkom i studentskom<br />
standardu dodjeljuje stipendije<br />
u iznosu od 1000 kuna na mjesec,<br />
deset mjeseci u godini.<br />
Iz Zaklade kažu da im se na<br />
posljednjem natječaju "drastično<br />
smanjio broj prijava, ali zbog<br />
tehničkih problema jako je kasno<br />
raspisan natječaj za prošlu<br />
akademsku godinu, pa je to bio<br />
razlog. U nas broj prijava uvelike<br />
ovisi o kategorijama za koje raspisujemo,<br />
a znale su se mijenjati<br />
tijekom godina". Dodaju da,<br />
ukupno, imaju isti broj prijava<br />
posljednjih godina, ali se broj<br />
prijava smanjio u odnosu prema<br />
prve dvije godine kada se stipendija<br />
tek počela dodjeljivati.<br />
Savjeti i informacije na internetskom<br />
portalu, ali i na čak tri grupe na Facebooku<br />
Institut za razvoj obrazovanja<br />
nudi ažurne, nepristrane<br />
i potpune informacije<br />
kao i usluge savjetovanja o<br />
visokom obrazovanju u Hrvatskoj<br />
i inozemstvu. IRO je<br />
osmislio i uređuje portal www.<br />
stipendije.info, prvi hrvatski<br />
internetski portal posvećen<br />
stipendijama koje su dostupne<br />
hrvatskim građanima<br />
za studij u Hrvatskoj i u inozemstvu.<br />
Institut za svoje<br />
korisnike istražuje dostupne<br />
stipendije i na portalu objavljuje<br />
stipendije hrvatskih, ali i<br />
međunarodnih institucija koje<br />
EDIN TUZLAK<br />
IRO studentima pomaže i besplatnim savjetima<br />
o prijavi i polaganju određenih standardiziranih<br />
testova (TOEFL iBT, GMAT, UKCAT, ACT)<br />
Kontakt<br />
Za sve upite, možete<br />
se obratiti IRO-u<br />
putem e-pošte i telefona<br />
dostupnih na njihovoj<br />
internetskoj stranici ili<br />
osobnim dolaskom u<br />
uredovno radno vrijeme<br />
za stranke: utorkom i četvrtkom<br />
od 16 do 20 sati<br />
i srijedom od 9 do 13<br />
sati na adresi Trg Nikole<br />
Zrinskog 9/I u Zagrebu.<br />
objavljuju natječaje za stipendije<br />
u različitim područjima<br />
studija, na različitim razinama<br />
studija i u različitim državama.<br />
Portal također pruža i informacije<br />
o procesu prijave<br />
na natječaje za stipendije i<br />
potrebnim dokumentima. Natječaji<br />
se mogu pretraživati<br />
prema području studija, razini<br />
studija te prema državama.<br />
IRO je ujedno i EducationU-<br />
SA centar za informiranje o<br />
studiranju u SAD-u. Korisnici<br />
društvenih mreža također<br />
mogu pratiti grupe na Facebo-<br />
oku "EducationUSA Croatia",<br />
"Tražim stipendiju" ili "Želim<br />
studirati u inozemstvu".<br />
Dobivanje stipendije u inozemstvu<br />
često podrazumijeva<br />
polaganje standardiziranih<br />
testova, stoga IRO pomaže<br />
studentima besplatnim informiranjem<br />
i savjetovanjem o<br />
prijavi i polaganju određenih<br />
standardiziranih testova, a<br />
održava i pripreme uz pripremne<br />
tečajeve, knjige i multimediju<br />
i omogućava samo<br />
polaganje određenih standardiziranih<br />
testova (TOEFL iBT,<br />
GMAT, UKCAT, ACT).<br />
MEDIJSKO POKROVITELJSTVO
10 Srednja<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Što ti sad hoćeš? Projekt Udruge studenata socijalne pedagogije - Pupovci<br />
Mladi pomažu mladima u<br />
prilagodbi srednjoj školi<br />
Od listopada do prosinca u goričkom klubu mladih organizirat će se osam radionica i dvije javne tribine<br />
Tekst: Željka Škreblin<br />
Uvijek se teško prilagoditi<br />
novom životnom<br />
razdoblju, a dolaskom u<br />
srednju školu, tinejdžeri se moraju<br />
nositi s mnogim izazovima.<br />
Na pitanje kako to napraviti, najčešće<br />
odgovor moraju potražiti<br />
sami.<br />
Projekt "Što ti sad hoćeš?"<br />
pokušava pomoći srednjoškolcima<br />
da se bolje prilagode novom<br />
okruženju i želi im se pokazati da<br />
u tom procesu nisu sami.<br />
Premalo sličnih projekata<br />
Tim iz Udruge studenata<br />
socijalne<br />
pedagogije - Pupovci<br />
na području<br />
Velike Gorice<br />
organizirat će<br />
osam radionica i<br />
dvije javne tribine<br />
za prve i druge razrede<br />
srednjoškolaca.<br />
Projekt "Što ti sad hoćeš?"<br />
održavat će se u goričkom klubu<br />
mladih, od listopada do prosinca.<br />
Lucija Lamešić, studentica<br />
socijalne pedagogije na Edukacijsko-rehabilitacijskom<br />
fakultetu,<br />
i jedna od petero pokretača<br />
projekta rekla nam je da će se<br />
FOTO: ANA VEBLE<br />
Lucija<br />
Lamešić<br />
radionice organizirati<br />
jednom na<br />
tjedan i trajat će<br />
po 90 minuta. Na<br />
javnim tribinama<br />
raspravljat će se o<br />
mentalnom zdravlju<br />
mladih i o nasilju u mladenačkim<br />
vezama.<br />
"Cilj nam je osnažiti srednjoškolce<br />
da se nakon provedenih<br />
radionica bolje snalaze u svome<br />
okruženju, da budu uspješniji u<br />
školi, putem usvajanja vještina<br />
koje ćemo im nastojati preni-<br />
'Bilo bi super da se ovakav<br />
projekt provodi u svakoj<br />
srednjoj školi i da je besplatan.<br />
Pogotovo danas kada<br />
su srednjoškolci toliko<br />
zauzeti tehnologijama koje<br />
su im olakšale život', smatra<br />
Lara Ščuric, srednjoškolka<br />
iz Vrbovca<br />
Kako se<br />
prijaviti<br />
Svi zainteresirani<br />
srednjoškolci<br />
na području<br />
Velike<br />
Gorice koji se<br />
žele prijaviti<br />
za radionice<br />
mogu se javiti<br />
na stranicu<br />
na Facebooku<br />
"Što ti sad<br />
hoćeš" ili na<br />
e-adresu stotisadhoces@<br />
gmail.com.<br />
Potrebno je<br />
samo ispuniti<br />
obrazac na<br />
internetu.<br />
jeti", pojasnila je Lucija. Teme<br />
poput organizacije vremena, komunikacijske<br />
vještine, nošenje<br />
sa stresom i školskim izazovima<br />
o kojima će se govoriti na radionicama<br />
trebale bi pridonijeti tim<br />
ciljevima.<br />
Potpora grada<br />
"Bilo bi super da se takav projekt<br />
provodi u svakoj srednjoj<br />
školi i da je besplatan. Pogotovo<br />
danas kada su srednjoškolci toliko<br />
zauzeti tehnologijama koje su<br />
im olakšale život", smatra Lara<br />
Ščuric, srednjoškolka iz Vrbovca<br />
kojoj bi također dobro došla pomoć<br />
od nekoga tko razumije kako<br />
je to biti tinejdžer u današnjem<br />
svijetu.<br />
Možda će ovaj projekt potaknuti<br />
druge udruge, škole i gradove<br />
da osvijeste koliko su važni<br />
emocionalna pomoć i učenje<br />
socijalnih vještina. Grad Velika<br />
Gorica svake godine raspisuje<br />
javni poziv za predlaganje programa/projekata<br />
udruga mladih<br />
i udruga za mlade. Na najbolji su<br />
način time pokazali kako prepoznaju<br />
mlade ljude kao poduzetne<br />
i sposobne organizirati i pomagati<br />
svojim vršnjacima. Projekt<br />
"Što ti sad hoćeš?" realizirat će<br />
se zahvaljujući ljudima koji su ga<br />
osmislili, ali i gradu koji je prepoznao<br />
njegovu vrijednost.<br />
Zasad nemaju daljnjih planova<br />
te se samo nadaju uspješno realiziranu<br />
projektu.<br />
"Vidjet ćemo kako će projekt<br />
teći te koje opcije i natječaje<br />
ćemo pratiti i prijaviti se", govori<br />
Lucija. Do srednjoškolaca nastoje<br />
doći putem medija, ali i prezentiranjem<br />
projekta u srednjim<br />
školama. Za sve zainteresirane<br />
srednjoškolce na području Velike<br />
Gorice prijave su otvorene još<br />
ovaj mjesec.<br />
fakulteti na pladnju<br />
studenti budućim kolegama predstavljaju svoje smjerove<br />
FOTO: STOMATOLOŠKI FAKULTET<br />
IVANA NOVAK: Ekonomski fakultet ima mnoge smjerove poput<br />
turizma, marketinga, informacijskih znanosti, financija. Možete<br />
i studirati na engleskom jeziku, što je prednost ako želite raditi<br />
u inozemstvu. Studenti mogu<br />
upisati poslovnu i opću ekonomiju,<br />
a ja studiram opću. Taj studij<br />
se okreće povijesti i otkriva kako<br />
se uopće utemeljila ekonomija<br />
kao znanost. Uče se teorije koje<br />
su iznijeli poznati ekonomisti te<br />
praktičnost tih teorija.<br />
OPĆA EKONOMIJA<br />
(Ekonomski fakultet)<br />
DENTALNA MEDICINA<br />
(Stomatološki fakultet)<br />
MIA KRANJČEC: Dentalna<br />
medicina, odnosno stomatologija<br />
izvrstan je izbor ako<br />
vas zanima područje biomedicinskih<br />
znanosti. Studijski<br />
program daje širok spektar<br />
znanja, a pojedinac se može<br />
razvijati u smjeru kojem voli<br />
i želi. Za uspješno studiranje<br />
stomatologije trebat će vam<br />
mnogo ljubavi i motivacije<br />
jer faks zahtijeva mnogo, ali<br />
daje još više. Fakultet se može<br />
pohvaliti širokim spektrom<br />
studentskih aktivnosti u sklopu<br />
Udruge studenata dentalne<br />
medicine.<br />
IVANA IVANDIĆ<br />
FOTO: FARMACEUTSKO-BIOKEMIJSKI FAKULTET<br />
POLITOLOGIJA<br />
(Fakultet političkih znanosti)<br />
ROMANA FRANJKOVIĆ: Politologija se<br />
bavi proučavanjem teorije države, unutarnje<br />
i vanjske politike, društvenih pokreta,<br />
političkih stranaka i ponašanja birača.<br />
Nakon završetka fakulteta možemo raditi<br />
kao profesori, glasnogovornici, savjetnici,<br />
politički analitičari. Već se u prve dvije<br />
godine odlučimo u kojem smjeru želimo<br />
ići. Što se tiče kolegija, ima onih teških i<br />
zahtjevnih, ali svi se mogu položiti i dobra<br />
su podloga za budući posao.<br />
FARMACIJA<br />
(Farmaceutsko-biokemijski fakultet)<br />
KUĆA EUROPE<br />
EDVIN BRUSAČ: Farmaceuti su stručnjaci u<br />
izradi i oblikovanju lijekova, ali i poznavanju<br />
ljudske anatomije i fiziologije te međusobnoj<br />
interakciji organizma i lijeka. Osim u ljekarni<br />
(javnoj ili bolničkoj), farmaceuti se mogu<br />
zaposliti u laboratorijima, industriji, kliničkim<br />
odjelima, administraciji te javnim predstavništvima.<br />
Studij zahtijeva mnogo rada i<br />
dobro predznanje kemije i biologije, ali trud<br />
se isplati. Ako vas zanimaju kemizam, dizajn<br />
i djelovanje lijekova te odgovor ljudskog<br />
organizma na terapiju i želite pomoći ljudima<br />
savjetovanjem, ovo je fakultet za vas!
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Društvo 11<br />
STUDENTI I BRAK Mogu li se uskladiti ljubav i fakultetske obveze?<br />
Dok jedan šeta s djetetom, drugi uči<br />
Tekst: Tanja Krivačić<br />
Matea Jurina<br />
Nije rijetkost da se tijekom<br />
studija studenti<br />
odluče uploviti u bračnu<br />
luku. Hrvatska se<br />
smatra tradicionalnom zemljom<br />
i često je uvriježeno mišljenje da<br />
najprije treba završiti fakultet,<br />
zaposliti se i biti "svoj čovjek".<br />
No sve više studenata slaže se<br />
da brak ne narušava postizanje<br />
uspjeha na fakultetu. Roditelji<br />
su uglavnom skeptični prema<br />
vjenčanju zbog straha da će njihovo<br />
dijete potom zapostaviti<br />
studij.<br />
Blagoslov<br />
roditelja<br />
Mateja Glavaš,<br />
studentica<br />
politologije,<br />
udala se po završetku<br />
druge<br />
godine fakulteta.<br />
Ističe kako<br />
brak njoj i suprugu<br />
nije bio problem i nije<br />
utjecao na njihovo ispunjavanje<br />
obveza na fakultetu. Za ulazak u<br />
brak ipak su najprije trebali dobiti<br />
pristanak roditelja.<br />
"Imali smo plan. U tri godine<br />
odradili smo tri sezone kako bismo<br />
mogli financijski biti samostalni,<br />
i to je, uz odlične ocjene,<br />
bio dovoljan dokaz odgovornosti<br />
našim roditeljima", kaže<br />
Mateja.<br />
Ono što bi ipak moglo biti<br />
problem jest prinova koja dolazi<br />
nakon vjenčanja. Pripremanje<br />
ispita uz supruga nije ništa teže<br />
FOTO: IVAN DIMNJAKOVIĆ<br />
Pripremanje ispita nije ništa teže uz supruga nego uz dečka, ali dijete je<br />
sasvim druga razina odgovornosti<br />
Katarina i Vlado Rosančić<br />
PRIVATNA ARHIVA<br />
Mateja i Kristijan Glavaš<br />
Katarina<br />
i Vlado<br />
Rosančić<br />
'Imali smo<br />
plan. U tri<br />
godine odradili<br />
smo tri<br />
sezone kako<br />
bismo mogli<br />
financijski<br />
biti samostalni,<br />
i to je,<br />
uz odlične<br />
ocjene, bio<br />
dovoljan dokaz<br />
odgovornosti<br />
našim<br />
roditeljima',<br />
kaže studentica<br />
Mateja<br />
nego uz dečka, ali dijete je sasvim<br />
druga razina odgovornosti.<br />
"Nakon što smo dobili dijete, s<br />
obzirom na to da smo oboje redovni<br />
studenti, suprug je morao<br />
dati otkaz na puno radno vrijeme<br />
jer nije bilo moguće ispunjavati<br />
moje obvezne dolaske na<br />
predavanja i pisanje njegova diplomskog<br />
rada", govori Mateja.<br />
Veliku podršku ovdje pružaju<br />
roditelji i prijatelji, ali ipak najveću<br />
odgovornost na sebi imaju<br />
roditelji djeteta. Kako bi što<br />
učinkovitije uspjeli riješiti ispite<br />
na fakultetima, Mateja i njezin<br />
suprug uskladili su obveze: dok<br />
jedan šeta s novorođenčetom,<br />
drugi uči i obratno.<br />
Studentica Katarina Rosančić<br />
uz brak uspjela je uskladiti čak<br />
dva fakulteta: na Učiteljskom je<br />
fakultetu bila na petoj godini, a<br />
na Katoličkom bogoslovnom na<br />
trećoj. Smatra kako brak nije<br />
nikakav teret nego olakšanje jer<br />
je sve utjecalo na to da i ona i<br />
suprug budu sretniji i motiviraniji<br />
da završe svoje obrazovanje<br />
kako bi mogli razmišljati o proširenju<br />
obitelji.<br />
Izlazaka im ne nedostaje<br />
"Uvijek smo bili jedno drugom<br />
podrška pri obvezama na<br />
faksu i čak mislim da se tako i<br />
lakše podnosi stres kojeg realno<br />
ima dosta na faksu. Brak znači<br />
da imaš pored sebe osobu koja<br />
te bezuvjetno voli i podrška ti je<br />
u svemu, a ne da ja moram skuhati<br />
ručak umjesto učiti pa da<br />
zbog toga na kraju ne prođem<br />
ispit", priča Katarina.<br />
Kao i kod Mateje, i njihovi su<br />
roditelji bili skeptični, ali su ih<br />
ipak podržali u odluci, a oni su<br />
na kraju i opravdali to povjerenje.<br />
Unatoč velikoj potpori obitelji<br />
i prijatelja, studenti koji ulaze u<br />
brak moraju imati na umu da je<br />
studij ujedno i vrijeme s najviše<br />
provoda, izlazaka i druženja<br />
s prijateljima. Kako nam kaže<br />
Katarina, ni toga ne nedostaje u<br />
braku.<br />
"Nakon faksa je vrijeme za zajednička<br />
druženja. Imamo zbilja<br />
hrpu prijatelja pa smo počeli sve<br />
više prakticirati okupljanje kod<br />
nas ili kod njih u stanu. Iskreno,<br />
stvarno nemamo frke s organizacijom<br />
vremena", kaže ona.<br />
Red button Internetska stranica prilagođena djeci, ali još nedovoljno poznata u javnosti<br />
Dječja prava štite educirani studenti volonteri<br />
Na stranici se mogu anonimno prijaviti slučajevi dječje pornografije, MUP je već zaprimio određen broj prijava<br />
Tekst: Petra Vuka, Sara Zrinušić<br />
Foto: Dorian Višnjić/<strong>Global</strong><br />
U<br />
redu je i ako volontirate<br />
da pomognete sebi - kaže<br />
koordinatorica Zrinka<br />
iz Nacionalnog pozivnog centra.<br />
Naime, Nacionalni pozivni<br />
centar surađuje s internetskom<br />
stranicom Red Button na kojoj<br />
se anonimno prijavljuju slučajevi<br />
dječje pornografije. Stranica je<br />
namijenjena svima, ali je posebno<br />
prilagođena djeci. Omogućuje<br />
brzo i učinkovito, a što je najvažnije,<br />
anonimno prijavljivanje<br />
dječje pornografije ili bilo kojeg<br />
drugog iskorištavanja i seksualnog<br />
zlostavljanja djece.<br />
Već od samog početka rada<br />
stranice, Ministarstvo unutarnjih<br />
poslova zaprimilo je nekolicinu<br />
prijava nezakonitih<br />
sadržaja. Anonimne prijave najčešće<br />
donose stranice prepune<br />
eksplicitnog sadržaja, ali nije<br />
zanemariv ni broj prijava žrtava<br />
ili trećih osoba. Hrvatska je prihvatila<br />
međunarodne standarde<br />
o zaštiti djece od zanemarivanja<br />
i raznih oblika zlostavljanja te<br />
prilagodila svoje zakonodavstvo<br />
kako bi se što učinkovitije zaštitila<br />
djeca.<br />
Ipak, od upitanih deset studenata<br />
samo je jedna studentica<br />
čula za stranicu, i to zato što je<br />
istraživala o seksualnom nasilju<br />
na internetu. Ostali stranici zamjeraju<br />
nedovoljnu promovira-<br />
nost. Iako je Red Button izvrsna<br />
aplikacija za sigurnost i zaštitu<br />
djece, kao i odraslih, ne pruža<br />
trenutačnu zaštitu te se zbog<br />
toga svaka hitna intervencija još<br />
mora prijaviti na broj 192, upozorava<br />
MUP.<br />
Iako je Red Button izvrsna<br />
aplikacija za sigurnost i<br />
zaštitu djece i odraslih, ne<br />
pruža trenutačnu zaštitu te<br />
se zbog toga svaka hitna intervencija<br />
još mora prijaviti<br />
na broj 192, upozorava MUP<br />
Koordinatorica Nacionalnog<br />
pozivnog centra za žrtve kaznenih<br />
djela i prekršaja Maja Štahan<br />
kaže da je njihova linija otvorena<br />
12 sati na dan, a podršku pružaju<br />
većinom educirani studenti. Dvije<br />
anonimne studentice volon-<br />
terke s nama su podijelile svoja<br />
iskustva. Studentica socijalnog<br />
rada kaže da su joj najstresniji<br />
pozivi žrtava seksualnoga i obiteljskog<br />
nasilja, a kaže da je dosad<br />
shvatila da je ponekad žrtvama<br />
dovoljna samo riječ utjehe,<br />
podrška i razumijevanje.<br />
Studentica Pravnog fakulteta<br />
pak ističe da počela s volontiranjem<br />
jer smatra da njezinoj struci<br />
nedostaje empatija. Govori da<br />
se uz volontiranje susrela i s pozitivnih<br />
situacijama.<br />
"Na Silvestrovo smo dobili poziv<br />
zahvale - gospodin je zvao i<br />
htio nam je poželjeti sve najbolje<br />
za blagdane jer je uz pomoć naše<br />
usluge riješio svoju tešku situaciju",<br />
ističe ona.
12 Svijet<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
One Belt One Road Ambicioznim projektom najmnogoljudnija zemlja širi utjecaj u Euroaziji<br />
Kina u Uniju ulazi ofenzivom šarma<br />
Tekst: Mihael Gelo<br />
U<br />
rujnu 2017. navršile<br />
su se četiri godine od<br />
pokretanja inicijative<br />
One Belt One Road,<br />
megaprojekta kojim Kina nastoji<br />
razviti mrežu trgovinskih<br />
veza na euroazijskom prostoru,<br />
sredstvima kao što su ulaganja,<br />
gradnja infrastrukture,<br />
željeznica i luka. Projekt je inicirao<br />
sam vrh kineske vlade pa<br />
ima i geopolitičku dimenziju, a<br />
to znači i određene prepreke u<br />
realizaciji. One Belt One Road<br />
(Jedan pojas, jedan put) uključuje<br />
kopneni i morski koridor<br />
pod imenom Put svile, prema<br />
istoimenoj mreži važnih trgovačkih<br />
ruta što su povezivale<br />
Europu s Azijom u antičko<br />
doba.<br />
'Put svile sastavni je dio ukupnog kineskog razvoja; ne samo u<br />
trgovinskom nego i u političkom smislu', ističe prof. dr. sc. Ljubo Jurčić<br />
Kina radi i na povezivanju<br />
svojih pokrajina, čime<br />
će smanjiti nesrazmjer<br />
između razvijenih gradova i<br />
unutrašnjih dijelova zemlje<br />
li društveno uređenje Kine (s<br />
elementima autoritarizma: regulacija<br />
internetskog sadržaja,<br />
manjak karakteristika tržišne<br />
ekonomije) naštetiti njenim<br />
ambicijama za širenje utjecaja,<br />
jer takav sustav nije kompaktibilan<br />
s mnogim državama koje<br />
su u planu One Belt One Road<br />
inicijative.<br />
"Dok EU 80 posto svoje javne<br />
nabave drži otvorenom za<br />
partnere iz cijelog svijeta, Kina<br />
taj broj drži na samo 14 posto,<br />
štiteći svoje sektore", navodi<br />
Kotarski kao primjer te dodaje<br />
da sumnja u dugoročnu učinkovitost<br />
projekta, osim navedenog<br />
i zbog toga što kineski<br />
instituti ne provode koordiniranu<br />
politiku u pogledu provođenja<br />
kontakata sa srednjoeuropskim<br />
državama.<br />
Najveći projekt u povijesti<br />
Prof. dr. sc. Ljubo Jurčić,<br />
pročelnik Katedre za međunarodnu<br />
ekonomiju Ekonomskog<br />
fakulteta u Zagrebu, kaže da je<br />
ovo najveći projekt u ljudskoj<br />
povijesti.<br />
"Kad bi se realizirao u cijelosti,<br />
prolazio bi kroz šesnaest<br />
zemalja (uz Kinu) te se vezivao<br />
na još pedesetak zemalja. Put<br />
svile sastavni je dio ukupnog<br />
kineskog razvoja; ne samo u trgovinsko-ekonomskom<br />
nego i<br />
u političkom smislu te dolazi u<br />
doba kad Kina prvi put u svojoj<br />
dugoj povijesti pokazuje da želi<br />
postati hegemon", objašnjava.<br />
Govoreći o dosadašnjim<br />
postignućima Puta svile, Kristijan<br />
Kotarski, stručnjak za<br />
međunarodnu političku eko-<br />
nomiju s Fakulteta političkih<br />
znanosti u Zagrebu, ponajprije<br />
ističe stvaranje Azijske banke<br />
za infrastrukturalne investicije<br />
(AIIB) koja broji čak 59 država<br />
članica (od čega 15 članica<br />
Europske unije), kao i BRICS<br />
Banke za razvoj, alternative<br />
Međunarodnoj banci za obnovu<br />
i razvoj. Djelovanjem takvih<br />
institucija, Kina nastoji ojačati<br />
svoj regionalni položaj i zamijeniti<br />
slične "zapadne" modele.<br />
Ono što Kini ipak treba, čega<br />
(za razliku od SAD-a) nema<br />
dovoljno, jest soft power, sposobnost<br />
širenja vlastitog utjecaja<br />
koji ne počiva na izravnoj<br />
prisili nego na određenim privlačnim<br />
faktorima - ekonomskim,<br />
kulturološkim, socijalnim,<br />
zbog kojih bi joj se države<br />
Važno je postignuće osnivanje<br />
Azijske banke za obnovu<br />
i razvoj s 59 članica, navodi<br />
Kristijan Kotarski<br />
bile voljne "prikloniti". Što se<br />
tiče djelovanja na području<br />
EU-a, Jurčić i Kotarski ističu<br />
fokus Kine na produbljivanje<br />
veza s državama srednje Europe,<br />
članicama poput Mađarske<br />
i Poljske, onima koje se u liberalno-demokratskim<br />
vrijednostima<br />
najviše udaljuju od Europske<br />
unije.<br />
"Kinezi su manjim EU-ovim<br />
članicama dali ponešto veća<br />
glasačka prava u AIIB-u u odnosu<br />
prema uplaćenom kapitalu,<br />
dok veće članice poput<br />
Njemačke, Francuske i Velike<br />
Britanije imaju više uplaćenih<br />
sredstava u AIIB-u u odnosu<br />
prema njihovim pravima.<br />
Zaštitnica manjih država<br />
Takvo odstupanje dio je kineske<br />
ofenzive šarma kojom se<br />
ona nastoji profilirati kao zaštitnik<br />
interesa manjih država<br />
koje nemaju velikog utjecaja u<br />
globalnim poslovima", navodi<br />
Kotarski i dodaje da Kina mnogo<br />
radi i na bilateralnoj osnovi<br />
s manjim državama "gladnima<br />
kineskih investicija".<br />
Ipak, s obzirom na to da je<br />
relativno novi igrač u međunarodnoj<br />
areni, pitanje je hoće<br />
Stotine malih projekata<br />
No Jurčić s Ekonomskog fakulteta<br />
objašnjava da Kinezi<br />
ovaj projekt ionako ne doživljavaju<br />
kao jedan jedinstveni<br />
nego kao stotinu malih i zasebnih<br />
projekata, te da premda<br />
neće svi, mnogo njih će<br />
uspjeti. Uostalom, treba imati<br />
na umu da je u One Belt One<br />
Road inicijativi važan aspekt<br />
povezivanje same unutrašnjosti<br />
Kine koja je u odnosu prema<br />
brzo rastućim kineskim<br />
obalnim gradovima u prošlosti<br />
bila zanemarena. Tim će činom<br />
najmnogoljudnija država<br />
na svijetu postati povezanija i<br />
jača, sposobna za nove geopolitičke<br />
korake: osvajanje regije<br />
i širenje utjecaja prema zapadu<br />
u idućim desetljećima.<br />
O stanju Unije Predsjednik Europske komisije održao je tradicionalni govor u EU-ovu parlamentu<br />
Juncker: Turska ne može u EU do daljnjega<br />
Tekst: Mihael Gelo<br />
U<br />
sklopu tradicionalnog<br />
godišnjeg govora pred<br />
zastupnicima Europskog<br />
parlamenta u Strasbourgu<br />
predsjednik Europske komisije<br />
Jean-Claude Juncker govorio<br />
je o problemima i prijetnjama<br />
Europskoj uniji, poput vanjskih<br />
cyber napada, ali i unutrašnje<br />
neravnoteže zbog nepravednog<br />
tretmana proizvođača nekih<br />
članica. Njegovo obraćanje dolazi<br />
u trenutku kad je EU suočen<br />
s mnogim izazovima; od<br />
posljedica Brexita do migrantske<br />
krize, sigurnosnih prijetnji<br />
i manjka solidarnosti među<br />
članicama. Iako se već neko<br />
vrijeme spominje mogućnost<br />
Podržan je ulazak Hrvatske u Schengen, baš u<br />
trenutku kad se najavljuje slovenska blokada<br />
stvaranja "Europe više brzina"<br />
(što bi značilo da bi se one članice<br />
koje su voljne jače povezale),<br />
Juncker je u govoru objavio<br />
kako se on ipak zauzima za homogen<br />
EU, koji će počivati na<br />
ravnopravnosti i jednakim odnosima<br />
među svim zemljama.<br />
Juncker je na tome tragu<br />
osudio problem različite kvalitete<br />
proizvoda za tržišta pojedinih<br />
članica, što su pozdravili<br />
Predsjednik EK osudio je problem različite kvalitete proizvoda<br />
za tržišta pojedinih članica, što su pozdravili hrvatski<br />
europarlamentarci s obzirom na to da su nedavni testovi<br />
pokazali kako pripadamo među potrošače drugog reda<br />
hrvatski europarlamentarci s<br />
obzirom na to da su nedavni testovi<br />
pokazali kako pripadamo<br />
potrošačima drugog reda, odnosno<br />
onima koji dobivaju proizvode<br />
lošije kvalitete u odnosu<br />
prema, na primjer, Njemačkoj.<br />
Za Hrvatsku je pozitivno i to<br />
što je Juncker u govoru eksplicitno<br />
podržao ulazak zemlje u<br />
Schengen (dakako, u skladu s<br />
uvjetima), i to u doba kad se najavljuje<br />
moguća slovenska blokada<br />
zbog arbitražnog spora.<br />
Juncker je za daljnji razvoj Europske<br />
unije istaknuo važnost<br />
načela slobode, ravnopravnosti<br />
i vladavine prava te u tom kontekstu<br />
isključio članstvo Turske<br />
"u dogledno vrijeme".<br />
"Javno apeliram na Tursku<br />
da oslobodi naše novinare i<br />
prestane vrijeđati naše članice<br />
i političare nazivati fašistima<br />
i nacistima", kazao je, nakon<br />
čega je uslijedio pljesak u parlamentu.<br />
No neki su dijelovi govora<br />
izazvali negodovanje zastupnika.<br />
Mnogima se nije svidjela<br />
predložena inicijativa o ujedinjavanju<br />
dužnosti predsjednika<br />
EU-ova vijeća i EU-ove komisije<br />
kao ni ideje o osnivanju posebnog<br />
instituta europskog ministra<br />
gospodarstva i financija<br />
te uspostave transnacionalnih<br />
izbornih lista. Eurozastupnici<br />
koji su protiv toga smatraju<br />
kako je tu riječ o neprihvatljivu<br />
oduzimanju suvereniteta članicama.
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Intervju 13<br />
RAZGOVOR USUSRET NOVOJ SEZONI LISINSKOG, OKRENUTOJ MLADIMA<br />
Poznato je da kultura<br />
u medijskom<br />
prostoru ne uživa<br />
isti tretman<br />
kao, na primjer,<br />
sport, a samim<br />
time je i na margini interesa<br />
mladih. Ususret novoj sezoni<br />
brojnih kulturnih događanja u<br />
Koncertnoj dvorani Vatroslava<br />
Lisinskog, koja to namjerava<br />
barem pokušati promijeniti,<br />
razgovarali smo s ravnateljem<br />
te cijenjene kulturne institucije,<br />
Draženom Siriščevićem.<br />
◼◼Uskoro će početi nova sezona<br />
u Lisinskome. Što ona<br />
donosi za mlade?<br />
U svakoj sezoni nastojimo<br />
napraviti atraktivan program<br />
tako da ga ne dijelimo na dob<br />
nego da privuče sve, da bude s<br />
različitim izvođačima, sadržajem,<br />
instrumentima, sastavima,<br />
skladateljima te da si doista<br />
svatko nađe nešto u ovom<br />
ciklusu.<br />
Ono što je novo ove godine<br />
ciklus je koji je baš posebno<br />
napravljen za mladu publiku,<br />
Lisinski Gaudeamus ili Mladi<br />
u Lisinskom. Odlučili smo<br />
pozvati u dvoranu mlade, istaknute,<br />
darovite i uspješne glazbenike<br />
koji su uspjeli ne samo<br />
ovdje u Hrvatskoj nego i u svijetu.<br />
Tako da će nastupiti jedan<br />
hrvatski mladi glazbenik i jedan<br />
inozemni mladi glazbenik<br />
istu večer na velikoj pozornici<br />
dvorane uz simfonijski orkestar<br />
Hrvatske radiotelevizije te<br />
predstaviti sve svoje umijeće.<br />
Naime, već godinama njegujemo<br />
suradnju s mladim<br />
glazbenicima, ali su dosad<br />
bili smješteni u "geto" Male<br />
dvorane koja može primiti do<br />
300 posjetitelja. Odlučili smo<br />
prostor proširiti te im samim<br />
time dati mogućnost da nastupe<br />
uz veliki simfonijski orkestar<br />
- do čega također mladi<br />
jako teško mogu doći.<br />
◼◼Prema vašem dugogodišnjem<br />
iskustvu, što to mladi<br />
glazbenici mogu ponuditi?<br />
Mladi glazbenici nude čuda!<br />
Kapa dolje svim mladim glazbenicima.<br />
To su sve mladi ljudi<br />
koji počinju naporno raditi<br />
već kao djeca jer da biste bili<br />
vrhunski glazbenik u umjetničkoj<br />
glazbi morate početi s<br />
time doista kao dijete. Taj<br />
trud koji ulažu, a danas<br />
se sve više govori<br />
da se mladi ne žele<br />
"oznojiti" da bi došli<br />
do rezultata, ovdje<br />
se stvarno istakne.<br />
Tako je to i kod sportaša,<br />
nažalost, daroviti<br />
i uspješni mladi<br />
glazbenici ne zarađuju<br />
niti približno koliko<br />
zarađuju sportaši.<br />
◼◼Jesu li ti problemi<br />
Mladi glazbenici<br />
nude čuda, ali ih<br />
mediji ignoriraju<br />
Bez obzira na raznoliku ponudu i brojne velike popuste, mladi i<br />
dalje nisu dovoljno zainteresirani za kulturu - osim ako se njome<br />
i sami ne bave. A i oni često nisu međusobno solidarni...<br />
SLAVKO MIDŽOR/PIXSELL<br />
Tekst: Tina Ozmec-Ban, Ivor Kruljac<br />
Sportskom<br />
klubu ili<br />
estradnoj<br />
zvijezdi lakše<br />
je doći do<br />
novca nego<br />
etabliranom<br />
glazbeniku<br />
sa svjetskim<br />
uspjesima<br />
univerzalni ili su se pojačali<br />
prošlih godina?<br />
Prije je apsolutno bilo lakše<br />
doći do sponzora. Lisinski je<br />
nekad imao mnogo više sponzora<br />
koji su davali više novca.<br />
Danas je to sve na simboličkoj<br />
razini. Kako je došla recesija,<br />
tako je pao interes za kulturu<br />
i najprije se tu rezao proračun.<br />
Sportskom klubu ili estradnoj<br />
zvijezdi bit će mnogo lakše doći<br />
do sredstava nego čak i etabliranom<br />
glazbeniku koji je postigao<br />
velik uspjeh na svjetskoj<br />
razini. Slično je s medijima<br />
- glazbeni uspjesi ostaju nezabilježeni,<br />
a kad je riječ<br />
o nekome<br />
sportašu,<br />
naravno bez uvrede, onda<br />
se to u medijima ponovi 20<br />
puta na dan. To je, naravno,<br />
za sport, ali nije dobro tako ne<br />
gledati druge koji se podjednako<br />
trude i ostvaruju iste rezultate<br />
u kulturi.<br />
◼◼Koliko, prema vašim informacijama,<br />
srednjoškolska<br />
i studentska populacija<br />
prati događanja u Lisinskom?<br />
Populacija koja dolazi u naše<br />
dvorane većinom je starija, ali<br />
to vani nije tako. Imam prigodu<br />
dosta putovati po Europi<br />
i njihove dvorane imaju više<br />
mlađe publike. Zato smo osmislili<br />
projekt "Mladost Lisinskog"<br />
gdje smo svim učenicima<br />
i studentima bez obzira na fakultet<br />
omogućili da, ako dođu<br />
dva sata prije koncerta ili predstave<br />
na blagajnu te ako ima<br />
ulaznica, a, nažalost, najčešće<br />
ih ima, može uzeti kartu<br />
za cijenu od 10 kuna.<br />
Nešto se malo povećao<br />
broj mladih posjetitelja,<br />
ali jako malo u odnosu<br />
prema prijašnjem stanju.<br />
Interesa za glazbu ima samo<br />
ona mlada populacija koja<br />
se njome bavi. Imamo raznih<br />
tragikomičnih situacija u kojima<br />
student dođe na blagajnu,<br />
kupi kartu za 10 kuna i tu<br />
kartu preda svojoj baki koja<br />
stoji pokraj njega. Baka ode<br />
u dvoranu, a mladić s prijateljima<br />
u kafić potrošiti<br />
barem 50 kuna. Mlade<br />
je najbolje privući u<br />
dvoranu pristupačnom<br />
cijenom te<br />
vrhunskim programom.<br />
Sve<br />
ostalo nije u<br />
našim mogućnostima<br />
nego u<br />
samom<br />
društvu<br />
na<br />
koje<br />
utječu mediji i obrazovanje.<br />
◼◼Koji su neki inozemni primjeri<br />
dobrog obrazovanja i<br />
medijske promocije?<br />
Najviše se volim referirati na<br />
Beč, doduše, on je doista jedinstven.<br />
Tamo ćete na svakome<br />
koncertu i operi vidjeti "rijeke"<br />
mladih. Da bi se došlo do<br />
ulaznice formiraju se redovi u<br />
vrećama za spavanje dan prije<br />
- mladi ljudi! Oni u školi uče i<br />
svirati, a tako ćemo na najbolji<br />
način naučiti što onaj na pozornici<br />
ima za prezentirati.<br />
◼◼Što bi se u glazbenom odgoju<br />
u školama moglo promijeniti<br />
uz aktualnu kurikularnu<br />
reformu?<br />
Djecu treba animirati, a ne<br />
ih bombardirati činjenicama.<br />
Treba predstaviti Bacha, tog<br />
"dosadnog" Bacha, kao čovjeka<br />
koji je u ono vrijeme bio velika<br />
zvijezda. No za to treba napraviti<br />
dobar program i profesori<br />
trebaju biti sposobni za to. Drugi<br />
dio je to da djecu doista motiviraju<br />
da sviraju - neka svako<br />
izabere neki instrument i neka<br />
proba. Nitko ne očekuje da će<br />
bilo koji učenik postati virtuoz.<br />
Samo neka uzmu instrument u<br />
ruke i osjete to čudo kad proizvedu<br />
neki zvuk.<br />
◼◼Jeste li imali prigodu razgovarati<br />
s mladim glazbenicima<br />
o njihovu položaju<br />
danas?<br />
Mladim je glazbenicima neizmjerno<br />
teže nego što je bilo prije,<br />
upravo zato što se cijeli svijet<br />
promijenio. Konkurencija<br />
je mladima nevjerojatna i jako<br />
je teško, ali se bore i vjerujem<br />
da ih najviše boli to da taj vrijedan<br />
posao ostaje nezamijećen.<br />
Volio bih da postoji malo više<br />
razumijevanja i solidarnosti<br />
među mladima, pa kad nastupa<br />
neki mladi glazbenik pa da<br />
dođu svi mladi poslušati. Malo<br />
smo se razišli, otuđili, izgubili<br />
ljestvicu vrijednosti, a u tome<br />
veliku ulogu imaju obrazovanje<br />
i mediji.<br />
◼◼Imaju li sami mladi glazbenici<br />
inicijative kojima pokušavaju<br />
pobuditi interes u<br />
drugima?<br />
Inicijativa je takva da oni<br />
dolaze i pitaju mogu li svirati.<br />
Pa kad im damo Malu dvoranu<br />
od 300 mjesta svrha je toga da<br />
dođe netko i posluša, a da to<br />
nisu samo vaši prijatelji i obitelj<br />
kojih je 30. Nemamo otkud<br />
platiti radijsku i televizijsku reklamu<br />
da im privučemo publiku<br />
dok su još nepoznati. Mladi<br />
žele nastupati, ali nemaju vremena<br />
baviti se pitanjem kako<br />
privući publiku. Talent je ono<br />
na pozornici, ali treba imati i<br />
sreće i malo trgovačkog talenta.<br />
Mladi ovdje moraju imati<br />
malo sreće, barem dok se ne<br />
promijeni sustav.<br />
DRAŽEN SIRIŠČEVIĆ glazbeni znalac i ravnatelj KD Vatroslava Lisinskog
14 Reportaža<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
FraMaFu festival Biciklom po virovitičkom kraju putovima legendarnog novinara Franje Martina Fuisa<br />
'Nema ti kod nas,<br />
sinko, škrtih i sebičnih'<br />
Tekst: Stjepan Pavić<br />
Iako je jesen na vratima,<br />
nebo je bilo zadivljujuće<br />
plavo i čisto. Nije se nazirao<br />
nijedan spužvasti<br />
oblak. Autobus HND-a<br />
polako se zaustavljao uz<br />
cestu. Dok se jedan za drugim<br />
iskrcavamo, na čistini uz cestu<br />
dočekuje nas nasmiješeni Franjo<br />
Martin Fuis. Doduše, ne onaj legendarni<br />
virovitički novinar, fotoreporter<br />
i pisac nego izgledom<br />
njegov vjerni utjelovitelj, Goran<br />
Koši. Kao glumac, odrađuje to s<br />
lakoćom, ali i zbog toga što goste<br />
FraMaFu festivala ovako dočekuje<br />
već treću godinu. Tu su i organizatori<br />
festivala, sjajni i uporni<br />
virovitički novinari Goran Gazdek<br />
i Ivan Žada.<br />
U trenu nismo više stranci, nismo<br />
gosti festivala nego prijatelji<br />
i kolege. Možda je tome pridonijelo<br />
njegovo entuzijastično povlačenje<br />
za rukav i poziv na prvu<br />
zajedničku fotografiju. Franjo iz<br />
2017., odjeven u Franju tridesetih<br />
godina prošlog stoljeća, nije<br />
mogao ne ostaviti dobar dojam.<br />
Uz slaninu, kobasice, kruh iz<br />
krušne peći i ostale delicije čovjek<br />
zaboravlja da smo samo jedna<br />
skupina starih i mladih koji stoje<br />
uz cestu i njišu se uz zvukove s<br />
radija. Dok sam tako zaokupljen<br />
svojim mislima, shvaćam da<br />
osim žamora koji stvara nas 30-<br />
ak okupljenih mjesto je prilično<br />
mirno, toplina gotovo primjetno<br />
lebdi nad cestom. Zapravo mala<br />
općina Lukač sa samo 3600 stanovnika<br />
potpuno je pokrivena<br />
asfaltiranim cestama. Tako barem<br />
tvrdi njezin načelnik. Mogli<br />
smo se zateći uz neasfaltiranu cestu<br />
ili zarasli makadam. Tada bi<br />
naša priča bila potpuno drukčija.<br />
Strikomanova 577. milenijska<br />
Uz ceste su beskrajni redovi začinske<br />
paprike. Berba uskoro završava<br />
i biti će spremna za sušenje,<br />
pa potom kameni mlin. Ovo<br />
malo, slikovito mjesto uskoro će<br />
biti prekriveno slatkastim mirisom.<br />
Mirisom koji priziva jednako<br />
slatke uspomene na dom, kuhanje<br />
ajvara, zavičaj i običaje, a to<br />
je ono što čini dušu Slavonije, odnosno<br />
Podravine. Ovisno o tome<br />
koga se pita jer granice su Hrvatima<br />
oduvijek bile pitanje rasprave.<br />
Tako zahvaljujući slatkim<br />
paprikama, šećerani te proizvodnji<br />
meda Virovitičko-podravska<br />
Gospođa Anica iz Cabune prodaje pred kućom plodove koje je uzgojila<br />
i maše mi u znak pozdrava. 'Svi sve dijelimo, pomažemo si, ljude i dalje<br />
gledamo ko ljude. Kuću ne zaključavamo, nemamo potrebe. Ali nema ni<br />
ljudi više kao prije, naše selo je gotovo pusto', pokazuje prazne kuće<br />
Zapisi FraMaFua: Priča o izgubljenom gradu Virovitici<br />
Dani su prolazili…Promatrao sam u sumrak ulice i<br />
zanosio se slikama koje su imale posebno ozračje.<br />
U tim su se trenucima vraćali s pašnjaka čordaši i<br />
svinjari sa stadima stoke i svinja. Ulicama bi odjekivalo<br />
njihovo mukanje i pucketanje čuvarskih bičeva.<br />
Otvaraju se vrata dvorišta i blago se samo vraća u<br />
svoja skloništa.<br />
Skitao sam se ulicama s nekim posebnim osjećajem<br />
koji je nastao još davno u prošlosti. Slušao sam<br />
govor i jezik rodnoga grada, tipičan i originalan<br />
dijalekt Slavonije u raznim rečenicama kao: "Oš<br />
županija, koja je zapravo dijelom<br />
u Slavoniji, s pravom nosi epitet<br />
najslađe županije.<br />
Ako još uzmemo u obzir i da<br />
proizvodi poveće količine mlijeka,<br />
možemo reći da je to prva<br />
regija u Hrvatskoj u kojoj teku<br />
med i mlijeko. Iza svega toga<br />
stoji marljiv narod, onaj kojem<br />
u očima vidiš svaku žetvu, svaku<br />
zimu. Onaj mali čovjek, kojeg se<br />
često zaboravi, koji neprimjetno<br />
pokreće svijet. Takvog malog čovjeka<br />
odlučio je zabilježiti i Šime<br />
Strikoman, svjetski poznati fotograf<br />
i snimatelj, najpoznatiji po<br />
svojim milenijskim fotografijama.<br />
Za 577. fotografiju odabrao<br />
je upravo ovu malu općinu. Visoko<br />
na ljestvama vatrogasnih<br />
kola namještao je objektiv u koji<br />
su stali svi. Djeca i stariji, bogati<br />
i oni koji su to malo manje, svi<br />
isti i jednako maleni dok nas promatra<br />
s visine i daje posljednje<br />
upute.<br />
"Gledajte gore, čučnite, popunite<br />
prazna mjesta. Gledaj gore!",<br />
Uz novinare na festivalu gostuju i književnici: Šibenčanka Jagoda Sablić predstavila<br />
je slikovnicu "Čarobni svijet" Nacionalnog parka Krka<br />
FOTO: STJEPAN PAVIĆ/ GLOBAL<br />
Autor reportaže<br />
s gospođom Anicom<br />
Vuzem u selu Cabuna<br />
jabuku? Paz ti gospodina!"<br />
U riječima koje je najčešće karakterizirao manjak<br />
nekih slova bilo je nešto posebno, narodno. Nigdje<br />
se to nije tako živo i posebno kao u Slavoniji isticalo.<br />
"Oš dojt k nama? Oću." I tako sam se sve više<br />
upoznavao sa starim prijateljima. Neki od njih orali<br />
su zemlju, vozili drva, odali se trgovanju. Svi su me<br />
pomalo prepoznavali, zaustavljali i ispitivali. Odavno<br />
nisam znao imena kada sam s njima razgovarao,<br />
počesto nisam ni znao s kime sam govorio. No<br />
redovito sam bio sa svima na "ti".<br />
ponavlja nestrpljivo. Nakon kratka<br />
naguravanja i malo duljeg<br />
čučanja, milenijska fotografija je<br />
gotova.<br />
Pustara Višnjica: Seljački<br />
doručak na balama slame<br />
Naše utočište sljedeća tri dana<br />
bajkovito je imanje Pustara Višnjica.<br />
Brzo sam se uvjerio da nije<br />
riječ o pustari nego da tako nazivaju<br />
velika imanja s konjima. Lokalni<br />
stanovnici tu se okupljaju s<br />
obiteljima, uživaju u tom bijegu<br />
od stvarnosti, dok turisti kušaju<br />
ukusnu hranu koja se poslužuje<br />
u staroj pastuharnici. U zraku<br />
se osjeća mir, i tako u tišini razmišljam<br />
kako nikakvo blještavilo<br />
grada ne može zamijeniti ovaj<br />
spokoj koji odmara dušu i tijelo,<br />
regenerira i pomlađuje. Spoj čovjeka<br />
i prirode!<br />
Zato je s razlogom Pustara Višnjica<br />
u općini Sopje pobjednica<br />
natječaja za europsku destinaciju<br />
izvrsnosti EDEN 2010./2011.<br />
Gospođa Ksenija Plantak, suvlasnica,<br />
dala je sve od sebe da nam<br />
FOTO: STJEPAN PAVIĆ/GLOBAL<br />
pokaže da su zasluženo dobili<br />
nagradu. Nekada ruševno gospodarstvo<br />
danas blista obnovljeno,<br />
nema ništa ljepše nego probuditi<br />
se u odlično uređenim sobama s<br />
pogledom na ravnicu. A tek hrana!<br />
Seljački doručak na balama<br />
slame – kruh i mast s paprikom,<br />
čvarci i bijeli žganci posuti slaninom<br />
s domaćim krvavicama, a<br />
onda ručak – fiš paprikaš, šarani<br />
na ražnju i riba u maslinovu ulju<br />
našeg pulskog kolege Budimira<br />
Žižovića Žiže.<br />
Uz financiranje iz Europskih<br />
fondova radi se na obnovi kurija<br />
i dvoraca u Virovitici i okolici,<br />
planira se gradnja sustava za natapanje<br />
koji će dovesti vodu na<br />
više od pola polja u županiji. Iako<br />
turisti ne čekaju u redu za posjet<br />
novim i starim atrakcijama, potencijal<br />
je prisutan i mađarska je<br />
javnost to prepoznala.<br />
Projekt mikeškog jestvenika<br />
Jasmina Jurković iz Gradskog<br />
muzeja Virovitica u duhu toga<br />
pokrenula je projekt očuvanja<br />
mikeške tradicije. Riječ je o kuharici<br />
sa zbirom jela izvornih Virovitičana,<br />
Mikeša - Mikeškom<br />
jestveniku.<br />
Učenici strukovne te industrijsko<br />
obrtničke škole u Virovitici uz<br />
taj će projekt naučiti očuvati vlastitu<br />
kulturu, educirati se o navikama<br />
našeg kraja i pripremati<br />
te jestive suvenire. Uz školarce<br />
planiraju surađivati i s lokalnim<br />
slastičarnicama koje će proizvode<br />
dalje distribuirati. Nakon obnove<br />
dvorca Pejačević namjerava<br />
se otvoriti kafić s hranom prema<br />
Mikeškom jestveniku.<br />
Kako bih doživio ono što sam<br />
čuo, prema uzoru na legendarnog<br />
FraMaFua, kome je cijeli<br />
ovaj događaj i bio posvećen,<br />
odlučio sam to učiniti kao i on.<br />
Biciklirajući. Buđenje u maglovitu<br />
zoru i gledanje kako se magla<br />
povlači u daljinu, otkrivajući<br />
beskonačna polja, ispunjava me<br />
srećom. No bilo je vrijeme za povratak.<br />
U 27 kilometara udaljenu<br />
Viroviticu pošao sam na izložbu<br />
stripa u sklopu festivala. Iako<br />
sam krenuo neustrašivo, na putu<br />
se pojavljuju prve sumnje.<br />
Trebam li uopće ići, hoću li<br />
moći pedalirati do kraja? Početak<br />
je rujna, ali dok klizim praznim<br />
ulicama, više se ne osjeća ona<br />
očekivana vrućina, kao da je i<br />
ona napustila ove krajeve. Mjesta<br />
kojima prolazim pusta su. Male
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Reportaža 15<br />
Goran Koši, glumac<br />
Kazališta Virovitica, već<br />
treću godinu za redom<br />
glumi FraMaFua<br />
FOTO: ZLATKO HERLJEVIĆ/GLOBAL<br />
i neugledne kućice, izgubljene u<br />
zaraslu travu i drač. Poneko luksuzno<br />
zdanje, bilo bi impresivno<br />
da i ono nije napušteno. Spuštene<br />
rolete i navučene zavjese skrivaju<br />
svoju priču. Da mogu govoriti,<br />
vrisnule bi glasno svojim vlasnicima:<br />
Vratite se! Čak i tada, oni ih<br />
ne bi čuli. Dok ona sreća prelazi<br />
u sjetu, vidim poneko dijete koje<br />
trči za loptom, biciklista koji vozi<br />
polako. Nikamo ne žuri jer<br />
vrijeme ovdje ionako<br />
prolazi sporo.<br />
Iako je bila<br />
nedjelja, nedostajalo<br />
je veselih<br />
glasova,<br />
obitelji koje<br />
FOTO: STJEPAN PAVIĆ/GLOBAL<br />
ručaju u dvorištima, i svega onoga<br />
što nazivamo običajem. Pokušavam<br />
usredotočiti<br />
misli na dokumentarac<br />
"Pogled<br />
iznutra" bivšeg<br />
novinara Vjesnika<br />
Marinka<br />
Petkovića i<br />
redatelja Slavena<br />
Petrića, koji ću pogledati na<br />
festivalu. Film o teškom stanju<br />
u novinarstvu u Hrvatskoj koji<br />
prst krivnje ne usmjerava samo<br />
na loše vlade i političare nego i<br />
na neorganizirane novinare, jer<br />
kakvo je društvo, takvo je i novinarstvo.<br />
Mislim i na predavanje<br />
Milovana Buhenbergera, čovjeka<br />
koji je istražio zagonetnu smrt<br />
FraMaFua čiji je zrakoplov pao<br />
na Plitvičkim jezerima 1943.<br />
U stvarnost me vraća gospođa<br />
koja ispred kuće prodaje plodove<br />
koje je uzgojila i maše mi u znak<br />
pozdrava. Kako me poziva na<br />
okrepu, odlučujem da ću prihvatiti<br />
jer nisam navikao na ovakvo<br />
gostoprimstvo. Uz pregršt slatkog<br />
voća koje mi nesebično gura<br />
u džepove i istodobno nudi piće<br />
potvrđuje mi već viđeno.<br />
Mjesta kojima<br />
prolazim<br />
pusta<br />
su. Male i<br />
neugledne<br />
kućice,<br />
izgubljene<br />
u zaraslu<br />
travu i drač.<br />
Poneko luksuzno<br />
zdanje,<br />
bilo bi<br />
impresivno<br />
da i ono nije<br />
napušteno.<br />
Spuštene rolete<br />
i navučene<br />
zavjese<br />
skrivaju<br />
svoju priču.<br />
Da mogu<br />
govoriti<br />
vrisnule bi<br />
vlasnicima:<br />
Vratite se!<br />
FOTO: ZLATKO HERLJEVIĆ/GLOBAL<br />
Svojim rukama proizvedene<br />
praline dijelile su učenice<br />
strukovne škole iz Slatine<br />
Delicije Pustare Višnjica: Za doručak, kruh, mast i paprika, sir i bijeli žganci... za<br />
ručak fiš paprikaš i šarani na rašljama<br />
FOTO: STJEPAN PAVIĆ/GLOBAL FOTO: ZLATKO HERLJEVIĆ/GLOBAL<br />
Tko se kamo odselio<br />
"Nema ti kod nas, sinko, škrtih<br />
i sebičnih. Svi sve dijelimo, pomažemo<br />
si, ljude i dalje gledamo<br />
ko ljude. Kuću ne zaključavamo,<br />
nema potrebe. Ali nema ni ljudi<br />
više kao prije", govori sjetno. Samozatajni<br />
gospodin na štandu<br />
pored njezina tužno se osmjehuje<br />
i potvrdno kima glavom.<br />
"Slušajte Anicu, mladi gospon,<br />
zna ona o čemu govori, naša Cabuna<br />
je pusta".<br />
Pokazuje usput na kuće i nabraja<br />
kamo se tko odselio. Uz<br />
moju ugodnu sugovornicu Anicu<br />
Vuzem ima još nekolicina ljudi.<br />
Vjeruje da ljudima ne treba mnogo<br />
da ih se zadrži. Samo im dati<br />
vjeru da za njih ima sutra. Dok<br />
automobil prilazi i traži šljive,<br />
odlazim uz osmijeh i pozdrav,<br />
ali i nadu da će se planovi krenuti<br />
realizirati prije nego što se iz<br />
Aničina sela odseli još stanovnika.<br />
Sjedam na bicikl i ubrzano se<br />
udaljavam, kasnim, organizatori<br />
Gazdek i Žada neće biti sretni.
16 Novac<br />
sponzor rubrike*<br />
Studentske razmjene Kako s novcem tijekom višemjesečnog boravka u inozemstvu?<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Velike troškove u prvih mjesec<br />
dana stipendije neće pokriti<br />
Neki studenti otvaraju račune u stranoj banci jer je to brza i jednostavna,<br />
ali i jeftinija opcija. Uz to u inozemstvu se češće plaća karticama<br />
* Sponzorstvo rubrike oglašivačima omogućuje plasman logotipa na istaknuto mjesto na vrhu stranice, ali ne uključuje mogućnost utjecaja na uređivanje rubrike<br />
Tekst: Mia Musulin<br />
Hrvatska se smatra jednom<br />
od jeftinijih zemalja<br />
Europske unije,<br />
stoga svakom našem<br />
studentu prije odlaska na razmjenu<br />
probleme zadaje planiranje<br />
troškova u nekoj od najčešće<br />
osjetno skupljih zemalja. Često<br />
je upravo nedobivanje stipendije,<br />
dobivanje u malom postotku<br />
ili to da je "svagdje skuplje nego<br />
u nas" razlog zbog kojeg studenti<br />
čak odustanu od Erasmusa.<br />
Ipak, studenti koji se odluče<br />
za odlazak na razmjenu složni<br />
su - u početku su troškovi najveći<br />
i tada je važno napraviti<br />
dobar financijski plan.<br />
"U početku se najviše potroši,<br />
svi trebaju biti spremni za to, ja<br />
nisam bila, pa sam imala osjećaj<br />
da sam potrošila unaprijed<br />
za dva mjeseca. Prvi se mjesec<br />
plaća depozit za stan, koji je u<br />
mom slučaju bio golem, a tu<br />
su bile i još neke stvari za fakultet",<br />
ističe Rebeka Škulić,<br />
studentica psihologije koja je<br />
razmjenu provela u Italiji. S<br />
njom se slaže i Doria Tonković,<br />
studentica Ekonomskog fakulteta<br />
u Zagrebu koja kaže da se<br />
je najprije teško priviknuti na<br />
drugu državu i cijene, ali da se<br />
nakon prvih mjesec dana lakše<br />
funkcionira.<br />
Većina studenata odluči se<br />
SPONZORIRANI ČLANAK<br />
Studentska prava na besplatno bankarstvo<br />
Ponuda za studente<br />
Poslovanje s bankom jednostavno je ako si student jer u OTP banci sve usluge i<br />
proizvode koji su ti potrebni možeš koristiti besplatno u studentskom paketu.<br />
Ugovori paket OTP Indeks online!<br />
Indeksom do besplatnog<br />
OTP Indeksa<br />
Trebaš tekući i žiro račun,<br />
možda www.otpbanka.hr devizni račun? • 072 Besplatno!<br />
Ne da ti se baš ići u poslov-<br />
201 555<br />
nicu? Internet i mobilno bankarstvo<br />
su tu, također besplatno!<br />
Kupuješ na internetu? Za tebe<br />
je besplatna i Visa web prepaid<br />
kartica – sve u paketu Indeks<br />
OTP banke!<br />
Ugovaranjem paketa OTP<br />
Indeks dobiti ćeš tekući, žiro i<br />
devizni račun, internetsko i mobilno<br />
bankarstvo te karticu Visa<br />
web prepaid - sve besplatno,<br />
što će ti donijeti godišnju uštedu<br />
više od 500 kuna! Sve možeš<br />
jednostavno ugovoriti popunjavanjem<br />
obrasca na stranici<br />
banke www.otpbanka.hr, gdje<br />
ćeš pronaći i mali vodič kroz sve<br />
usluge koje ti paket pruža.<br />
Ugovaranje je jednostavno, u<br />
Ugovaranje je jednostavno, u tri klika!<br />
tri klika: na stranici OTP banke beskontaktnu kupnju i kupnju<br />
odaberi usluge koje želiš koristiti<br />
u svom paketu, svrati do<br />
OTP banka Opravdava tvoje povjerenje<br />
poslovnice s osobnom iskaznicom<br />
i indeksom ili potvrdom o<br />
upisanoj akademskoj godini i<br />
riješi pitanje upravljanja svojim<br />
Ugovaranjem paketa OTP Indeks<br />
dobiti ćeš tekući, žiro i devizni<br />
račun, internetsko i mobilno<br />
bankarstvo te karticu Visa web<br />
prepaid - sve besplatno<br />
financijama – za nula kuna!<br />
Za one studente koji uz studij<br />
i rade i žele štedjeti OTP banka<br />
je osigurala i 50 posto popusta<br />
za vođenje tekućeg i deviznog<br />
računa OTP Dinamik štednje te<br />
ugovaranje kartice Mastercard<br />
contactless prepaid, idealne za<br />
putem interneta uz stalnu kontrolu<br />
troškova. Ako ti tijekom<br />
studiranja troškovi malo porastu,<br />
omogućit ćemo ti korištenje<br />
odgovarajućeg iznosa dopuštenog<br />
prekoračenja po tekućem<br />
računu uz nižu kamatnu stopu.<br />
Korisnici paketa OTP Indeks<br />
također mogu ostvariti povoljnije<br />
uvjete kreditiranja gotovinskim<br />
kreditom za studente.<br />
Gotovinski kredit namijenjen je<br />
studentima na preddiplomskim,<br />
diplomskim i poslijediplomskim<br />
studijima, sa statusom redovnog<br />
ili izvanrednog studenta.<br />
Kredit se u cijelosti isplaćuje na<br />
studentski tekući račun otvoren<br />
u OTP banci i odobrava u iznosu<br />
od 1000 do 10.000 eura uz rok<br />
otplate do sedam godina.<br />
SPONZORIRANI ČLANAK<br />
prihvatiti razmjenu uz uvjet da<br />
im se pruži financijska pomoć<br />
u obliku stipendije. One se ne<br />
isplaćuju odjednom u cijelom<br />
iznosu, a pokrivaju najčešće<br />
fiksne troškove kao što su smještaj,<br />
režije i pokaz te djelomično<br />
troškove hrane. Međutim,<br />
države izrazito dobro povezane<br />
s ostatkom Europe često sa sobom<br />
nose troškove putovanja,<br />
na koje studenti onda ponekad<br />
troše i višemjesečne ušteđevine.<br />
"Što se tiče novčane potpore,<br />
dobila sam je dva tjedna prije<br />
nego što sam otišla, najprije<br />
daju 80 posto i onda nakon povratka<br />
još 20 posto, za slučaj da<br />
se prije vratiš. Ja sam imala svoju<br />
ušteđevinu, to sam zbrojila s<br />
onim što su mi dali i podijelila<br />
na pet mjeseci koliko sam ostajala,<br />
zatim sam od toga oduzela<br />
onoliko koliko sam trebala dati<br />
svaki mjesec za stanarinu i režije.<br />
Onaj ostatak trošila sam na<br />
hranu, ostale potrepštine i putovanja",<br />
ističe Škulić i dodaje<br />
da s novcem nije mogla paziti<br />
baš "u lipu", ali da se dobro držala<br />
toga te joj je čak nešto novca<br />
i ostalo nakon što se vratila.<br />
Kada je u pitanju plaćanje,<br />
studenti su složni u tome da je<br />
u inozemstvu uriježenija navika<br />
plaćanja karticom, a ne gotovinom.<br />
Neki odmah po dolasku u<br />
drugu zemlju otvaraju račune u<br />
stranoj banci jer ističu da je to<br />
vrlo brz i jednostavan proces,<br />
ali i jeftinija opcija.<br />
'Znam studente koji su dizali<br />
po 100 kuna s hrvatske<br />
kartice na što bi im provizija<br />
bila oko 20 kuna, što<br />
smatram nelogičnim', ističe<br />
Hana Paleka koja je Erasmus<br />
provela u Češkoj<br />
"Moja je preporuka otvoriti<br />
račun u banci te zemlje. Konkretno,<br />
u Nizozemskoj je otvaranje<br />
računa u domaćoj banci<br />
brzo i naplaćuje se minimalna<br />
provizija. Bankomati i poslovnice<br />
tamo su na svakom koraku, a<br />
i većina toga plaća se karticom<br />
pa je jednostavnije imati njihovu",<br />
ističe Doria.<br />
Međutim, u slučaju korištenja<br />
hrvatske kartice studentica Arhitektonskog<br />
fakulteta u Splitu<br />
Hana Paleka savjetuje podizanje<br />
višeg iznosa na bankomatima<br />
jer je tako provizija niža.<br />
"Otac mi je internetom uplaćivao<br />
novac, a na bankomatima<br />
bih podizala veće svote, po nekolikotisuća<br />
kuna odjednom jer<br />
je provizija na veće iznose prihvatljiva.<br />
Znam studente koji<br />
su dizali po 100 kuna s hrvatske<br />
kartice na što bi im provizija<br />
bila oko 20 kuna, što smatram<br />
nelogičnim", ističe Paleka koja<br />
je Erasmus provela u Češkoj.<br />
U Španjolskoj i do 1000 eura na mjesec<br />
Mate Antičević, bivši student Fakulteta elektrotehnike i računarstva,<br />
proveo je semestar u glavnom gradu jedne od najskupljih<br />
europskih država. "Trošio sam oko tisuću eura na mjesec, ovisi o<br />
tome u kojem ste gradu, a Madrid je jedan od skupljih. Za stan<br />
koji nije bio u središtu izdvajao sam 400 eura, tu sam mogao bolje<br />
proći. Bitno je raspitati se i informirati", ističe Mate i dodaje da im<br />
je cijena hrane kao i kod nas, ali je za mjesečnu kartu izdvajao 50<br />
eura. Imao je otvoren španjolski račun (beskontaktnu karticu), a za<br />
njegovo otvaranje bila mu je potrebna putovnica i broj za strance<br />
koji se dobije u policijskoj upravi. Ako se napravi određen broj<br />
uplata na mjesec ne treba se ništa plaćati, ali je pri potpisivanju<br />
ugovora morao platiti 50 eura osiguranja.
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Karijera 17<br />
e-Tvrtke Što se u Hrvatskoj skriva pod 'olakšanim' i 'brzim' otvaranjem tvtke elektroničkim putem<br />
On-line za nas i dalje znači<br />
hodanje od šaltera do šaltera<br />
Iako EU nalaže da se otvaranje poduzeća preko interneta treba ostvariti u roku od tri dana, s početnim kapitalom od 750<br />
kuna, u Hrvatskoj otvaranje tvrtke, prema našem izračunu, oduzima minimalno osam radnih dana<br />
Tekst: Antonija Šipušić<br />
Denis Gaščić<br />
Čitajući informacije na<br />
hitro.hr o otvaranju<br />
tvrtke ostao sam oduševljen.<br />
Rezervacija<br />
imena elektroničkim putem,<br />
zakonski rok za provjeru imena<br />
tri dana, upis na trgovački sud<br />
u roku od 24 sata. Iako se vani<br />
tvrtka putem interneta otvara za<br />
nekoliko sati, uzimajući iskustva<br />
kolega koji su otvarali tvrtku u<br />
Hrvatskoj ovih potencijalnih tjedan<br />
dana za otvaranje tvrtke je<br />
zvučalo savršeno. Presavršeno,<br />
napisao je Matija Srbić, voditelj<br />
startupa Juvo - Home Friend<br />
koji se prije pola godine upustio<br />
u pravnu pustolovinu otvaranja<br />
tvrtke u Hrvatskoj. Očekivao<br />
je kako će tvrtku otvoriti za tri<br />
dana, ali je već pri odabiru imena<br />
imao problema.<br />
Teško je smisliti ime<br />
Ova objava potaknula nas je<br />
na istraživanje je li u Hrvatskoj<br />
moguće otvoriti tvrtku potpuno<br />
putem interneta. No već su same<br />
informacije s hitro.hr-a nas razuvjerile.<br />
Iako Europska unija<br />
nalaže da se otvaranje tvrtke<br />
putem interneta treba ostvariti<br />
u roku od tri dana, s početnim<br />
kapitalom od 750 kuna, u Hrvatskoj<br />
otvaranje tvrtke, prema<br />
našem izračunu, oduzima minimalno<br />
osam radnih dana. Uz<br />
to, temeljni kapital, koji nije potrebno<br />
imati odmah, jest 20.000<br />
kuna. Otvaranje se u nas obavlja<br />
u četiri koraka. Najprije je potrebno<br />
odabrati ime trgovačkog<br />
društva, a tu se mora proći čak<br />
12 kriterija. Zatim slijedi ovjera<br />
kod javnog bilježnika, treći korak<br />
je predaja dokumentacije i<br />
uplata pristojbi, a posljednji je<br />
preuzimanje dokumentacije te<br />
otvaranje računa. Već na prvom<br />
koraku zapeo je poduzetnik Srbić.<br />
Njegov prvi, kao i drugi i treći<br />
prijedlog su odbijeni.<br />
"Drugo ime ('Home Guardians',<br />
ime koje smo koristili<br />
na Microsoftovu natjecanju) je<br />
Elektroničko otvaranje<br />
tvrtke ne postoji. Postojalo<br />
bi da svatko preko interneta<br />
može poslati svu potrebnu<br />
dokumentaciju<br />
Internet bi trebao potpuno zamijeniti šaltere, ali to se nije dogodilo<br />
odbijeno jer se riječ 'guardian'<br />
može koristiti u kontekstu 'guardian<br />
angel', a sve vezano za crkvu<br />
se odbija", napisao je.<br />
Osnivaje trgovačkog društva<br />
samo je dijelom internetsko, i<br />
to kada servis za klijenta provjerava<br />
dostupnost imena tvrtke,<br />
kada javni bilježnik prosljeđuje<br />
dokumentaciju natrag u servis,<br />
FOTO: MARKO LUKUNIĆ/PIXSELL<br />
onda kada dokumentaciju i provedene<br />
uplate servis internetski<br />
šalje Trgovačkom sudu. Prijava<br />
društva, vlasnika društva i zaposlenika<br />
u sustave mirovinskog i<br />
zdravstvenog osiguranja također<br />
ide internetski. Ostalo se i dalje<br />
obavlja hodanjem od šaltera do<br />
šaltera. To je bio i Srbićev slučaj.<br />
Djelomično virtualno<br />
"'Elektroničko' otvaranje tvrtke<br />
ne postoji. Postojalo bi da<br />
svatko putem interneta može<br />
poslati potrebnu dokumentaciju.<br />
Odlazak do ureda Hitro.hr i sjedenje<br />
pored djelatnice dok ona<br />
popunjava prijavu koju će poslati<br />
e-poštom nije otvaranje tvrtke<br />
elektroničkim putem", istaknuo<br />
je. Na sreću, javio nam je kako je<br />
svoju tvrtku otvorio nedugo nakon<br />
što je na stranicama Vlade<br />
napisao svoju objavu, a za to mu<br />
je trebalo oko mjesec dana.<br />
Iz Hrvatske gospodarske komore<br />
(HGK) ipak smatraju kako<br />
je e-Tvrtka olakšala poslovanje.<br />
"Sigurno je da bi smanjenje<br />
obveznih doprinosa, administrativnih<br />
zahtjeva u obliku ukidanja<br />
nepotrebnih potvrda i uvjerenja<br />
definitivno imalo utjecaja za<br />
daljnji razvoj", smatraju u HGK.<br />
MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />
ARCA 2017. Jubilarna 15. izložba inovacija od 19. do 21. listopada u NSK<br />
Šimpraga: Cilj nam je da Sveučilište postane<br />
najveće inovacijsko središte u Hrvatskoj<br />
Tekst: Antonija Šipušić<br />
Najpoznatija međunarodna<br />
izložba inovacija na<br />
ovim prostorima, ARCA,<br />
jubilarnu 15. godinu u Zagrebu<br />
okuplja kreativce i inovatore iz<br />
cijelog svijeta. U tri dana, od<br />
19. do 21. listopada, u organizaciji<br />
Udruge inovatora Hrvatske<br />
u Nacionalnoj i sveučilišnoj<br />
knjižnici (NSK) inovatori će<br />
predstaviti više od dvije stotine<br />
inovacija iz raznih područja<br />
ljudskog rada, od znanosti i<br />
tehnologije preko elektrotehnike<br />
i medicine do rekreacije i<br />
zabave.<br />
"Poznato je da su inovacije<br />
pokretači gospodarstva i društva,<br />
i zato nastavljamo i ovu<br />
jubilarnu godinu s izazovom da<br />
Inovatori će predstaviti više od 200 inovacija -<br />
od znanosti i tehnologije, preko elektrotehnike i<br />
medicine, do rekreacije i zabave<br />
GORAN STANZL/PIXSELL<br />
na jednom mjestu predstavimo<br />
domaće i strane inovacije,<br />
povežemo sve subjekte inovacijskog<br />
lanca i nastavimo razvijati<br />
inovacijsku kulturu u Hrvatskoj",<br />
rekao je Ivan Bračić,<br />
predsjednik Udruge inovatora<br />
Hrvatske, inovator i poduzetnik.<br />
Na ARCI će se uz uspješne<br />
inovacijske tvrtke, samostalne<br />
inovatore, udruženja inovatora<br />
te znanstvene institucije<br />
predstaviti i velik broj domaćih<br />
fakulteta i mladih inovatora,<br />
mahom studenata koji su obilježili<br />
i prošlogodišnju ARCU.<br />
Stoga ne čudi da je suorganiza-<br />
tor izložbe, uz Hrvatsku zajednicu<br />
tehničke kulture, NSK u<br />
Zagrebu i Međunarodnu federaciju<br />
nacionalnih organizacija<br />
inovatora (IFIA), i zagrebačko<br />
sveučilište.<br />
"Cilj nam je da Sveučilište u<br />
Zagrebu postane najveće inovacijsko<br />
središte u Hrvatskoj",<br />
istaknuo je prof. dr. sc. Miljenko<br />
Šimpraga, prorektor za<br />
inovacije i transfer tehnologija<br />
Sveučilišta. Dodao je da uz akademsko<br />
poduzetništvo, Sveučilište<br />
želi aktivirati kreativni i<br />
inovativni potencijal studenata.<br />
"U razvijenim je zemljama<br />
svijeta takva inicijativa dugogodišnja<br />
praksa, a najbolji primjer<br />
svakako je Silicijska dolina,<br />
sinonim za tehnološki razvoj i<br />
napredak", rekao je prorektor.<br />
MEDIJSKO POKROVITELJSTVO
18 Kultura<br />
Fotoreporteri Medijsko tržište stručnjake dovelo na niske grane<br />
Nagrade i zaštita prava - ne,<br />
sve lošija kvaliteta - da!<br />
Zbor fotoreportera, kao samostalna udruga, aktivno je djelovao od 2009.<br />
do 2015., kada je i održan posljednji profesionalni natječaj u Hrvatskoj<br />
Tekst: Lara Perošević<br />
Nedostatak udruga namijenjenih<br />
profesionalnim<br />
fotoreporterima postao<br />
je ozbiljan problem jer su oni<br />
danas svoje radove, u nedostatku<br />
domaćih prilika, prisiljeni<br />
predstavljati gotovo isključivo<br />
izvan Hrvatske. Promicanje<br />
uloge i važnost fotografa u svijetu<br />
medija važna je za kvalitetno<br />
novinarstvo, a fotoreporteri<br />
ističu da se kvaliteta gubi dolaskom<br />
dostupne tehnologije i<br />
užurbana tržišta.<br />
Zbor fotoreportera, kao samostalna<br />
udruga, aktivno je<br />
djelovao od 2009. do 2015. godine,<br />
kada je ujedno i održan<br />
posljednji profesionalni natječaj<br />
u Hrvatskoj. Od tada su suočeni<br />
s kroničnim nedostatkom<br />
motivirajućih uvjeta za rad.<br />
Problem u tržištu<br />
"Nije tu riječ samo o vanjskim<br />
pritiscima na struku nego<br />
i o općoj društvenoj apatiji koja<br />
je sveprisutna i koja cijeloj Hrvatskoj<br />
radi brojne probleme",<br />
ističe bivši predsjednik Zbora<br />
fotoreportera Igor Nobilo. Prema<br />
njegovu mišljenju, fotoreporteri<br />
dijele sudbinu i status<br />
svih medijskih djelatnika koji<br />
su suočeni s divljim tržištem<br />
rada, kroničnim nedostatkom<br />
motivirajućih uvjeta za rad te<br />
negacijom činjenice da su mediji<br />
važan element demokratskog<br />
društva. Upravo je najveći<br />
problem, ističe Nobilo, rad u<br />
redakcijama i agencijama.<br />
"Većina je fotoreportera stalno<br />
zaposlena ili u usko vezanom<br />
odnosu s poslodavcima,<br />
koji su iskoristili stanje na tržištu<br />
te uvjetovali daljnju suradnju<br />
s fotoreporterima brojnim<br />
odricanjima od autorskih prava",<br />
pojašnjava Nobilo. Za bolje<br />
funkcioniranje u redakcijama<br />
i agencijama, Nobilo preporučuje<br />
fotografima i fotoreporterima<br />
da se upoznaju<br />
sa svojim pravima<br />
i zakonom te ističe<br />
kako je većina profesionalnih<br />
autora,<br />
ali i građana,<br />
nedovoljno<br />
informirana<br />
o njima.<br />
Zakoni koji<br />
štite prava<br />
fotografa,<br />
ali određuju<br />
i njihova<br />
ograničenja<br />
SLAVEN JANDJEL/INFO@SLAVENJAND<br />
Slaven<br />
Janđel<br />
'Problem je u tržištu i medijima<br />
koji, u želji da što prije<br />
objave vijest, prihvaćaju<br />
bilo kakve fotografije, koje<br />
su često tehnički i estetski<br />
vrlo loše napravljene', pojašnjava<br />
Slaven Janđel<br />
SANDRA ŠIMUNOVIĆ<br />
Ivan<br />
Klindić<br />
koja moraju poštivati, su Zakon<br />
o medijima te Kazneni zakon.<br />
Digitalizacija, rezanje troškova<br />
i sve veći opseg posla zbog<br />
povećanja produktivnosti nerijetko<br />
vodi upravo u suprotnom<br />
smjeru - padanju kvalitete rada.<br />
Problem koji sve češće stvara<br />
tržište komentirao je i profesionalni<br />
fotograf Slaven Janđel.<br />
"Problem je u tržištu i medijima<br />
koji u želji da što prije objave<br />
vijest prihvaćaju bilo kakve<br />
fotografije, koje su često tehnički<br />
i estetski vrlo loše napravljene",<br />
pojašnjava.<br />
Veći portali, tvrdi, fotografije<br />
obično preuzimaju od fotoagencija<br />
(Pixsell, Cropix, FaH), a<br />
manji nemaju novca ili ne žele<br />
platiti fotografije slobodnih fotografa,<br />
a nekad im i plaćaju<br />
sramotno malo. Janđel smatra<br />
kako je fotoreporterima i fotografima<br />
u Hrvatskoj upravo potrebno<br />
mišljenje i potpora struke,<br />
ono što je donedavno radio<br />
Zbor fotoreportera.<br />
Bez potpore struke<br />
"U Hrvatskoj trenutačno ne<br />
postoji nijedna udruga profesionalnih<br />
fotoreportera koja bi<br />
promicala ulogu i važnost nas<br />
fotografa u svijetu medija", komentira<br />
Janđel i dodaje kako su<br />
natječaji koje je Zbor raspisivao<br />
itekako poticali kvalitetniji rad<br />
i bili dobra prigoda, posebice<br />
za mlade fotografe. Trenutačna<br />
situacija fotografe tjera da svoje<br />
radove šalju na inozemne natječaje.<br />
Donedavno su postojale svake<br />
godine izložbe i nagrade<br />
koje je dodjeljivao Zbor, poput<br />
putujuće izložbe 100 najboljih<br />
fotoreporterskih radova koja<br />
se održavala pod nazivom "Hrvatska<br />
novinska fotografija" i<br />
godišnje nagrade koje su promovirale<br />
fotoreporterstvo i nagrađivale<br />
najvrednije.<br />
"Prestankom tih aktivnosti,<br />
izgubili smo prigodu da podižemo<br />
ugled struke, a javnost<br />
u današnjem užurbanom ritmu<br />
života prigodu za samorefleksiju<br />
na prošlu godinu kroz<br />
profesionalno i stručno oko",<br />
istaknuo je Nobilo. S njime se<br />
slaže i urednik Lica grada, Ivan<br />
Klindić, koji smatra da u Hrvatskoj<br />
nedostaju natječaji koji<br />
će aktualizirati fotografiju<br />
te okupiti vrsne fotografe<br />
i fotoreportere.<br />
"Nažalost, natječaji<br />
zahtijevaju volontersko<br />
vrijeme,<br />
a ljudima se ne<br />
da raditi (čast<br />
iznimkama) na<br />
takvim projektima<br />
zbog potencijalno<br />
slaba<br />
odziva i interesa<br />
uopće", pojašnjava<br />
Igor Nobilo<br />
Klindić.<br />
MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Kulturni vodič I za skroman studentski proraču<br />
Skrivene je dr<br />
na društv<br />
Tekst: Vanessa Curman<br />
Dramske i Muzičke akademije,<br />
koji na putu do diplome sudjeluju<br />
u realizaciji brojnih predstava.<br />
Tijekom godine obično održavaju<br />
predstave i koncerte na kojima<br />
ih se može podržati.<br />
Radove izlažu i studenti drugih<br />
umjetničkih usmjerenja, poput<br />
studija dizajna ili slikarstva,<br />
čije radove fakulteti često izlažu<br />
u svojim galerijskim prostorima.<br />
Studentski centar također daje<br />
prostor studentskim umjetničkim<br />
projektima. Ako se uz učenje<br />
za kolokvije bavite i umjetnošću,<br />
za održavanje izložbe možete se<br />
prijaviti na neprekidno otvoren<br />
natječaj Kulture u Studentskom<br />
centru. U SC-u također možete<br />
pogledati razne kazališne predstave<br />
u Teatru &TD. Šetnja muzejima<br />
odličan je način provođenja<br />
stanki između predavanja, a<br />
stajat će vas otprilike kao kava<br />
u obližnjem kafiću. Uz predočenje<br />
iksice studenti ostvaruju po-<br />
Uz vrlo zgusnut raspored<br />
prosječnog srednjoškolca<br />
vrlo je lako propustiti<br />
obilje kulturnih<br />
događanja koje nas okružuje.<br />
Ako biste kao student to htjeli<br />
promijeniti, prelazak na fakultet<br />
(i u slučaju mnogih, na skromniji<br />
studentski proračun), može zvučati<br />
obeshrabrujuće. Bez straha,<br />
uz organizaciju vremena i s iksicom<br />
u ruci, svijet kulture vam<br />
nikad nije bio dostupniji.<br />
Studenti za studente<br />
Za početak ne morate ni napustiti<br />
fakultet. Mnoge sastavnice<br />
Sveučilišta u Zagrebu imaju<br />
amaterske dramske i glazbene<br />
sekcije, kao što su mješoviti pjevački<br />
zbor Concordia Discors<br />
Filozofskog fakultet i Dramska<br />
skupina Fakulteta političkih znanosti.<br />
Ne zaboravimo studente<br />
'Zbog ovog mjuzikla n<br />
'Uvijek je dobro vidjeti da se mladi interesiraju<br />
za kazalište, a mjuzikli često znaju prevagnuti<br />
između sjedenja kod kuće i odlaska na dramsku<br />
predstavu', ističe redatelj Igor Barberić<br />
Rijetko se tko može pohvaliti<br />
da je našu najveću koncertnu<br />
dvoranu, onu Vatroslava<br />
Lisinskog, uspio u godinu dana<br />
rasprodati čak deset puta. To je<br />
uspjelo otkačenom mjuziklu "Pacijenti",<br />
autora Mire Gavrana i Tončija<br />
Huljića, u režiji Igora Barberića. I<br />
upravo 2. listopada Lisinski će zatresti<br />
jubilarna izvedba, a razigrano<br />
suvremeno djelo o zavrzlamama u<br />
jednoj duševnoj klinici u kojoj pacijente<br />
liječe glazbom, na svojim<br />
leđima nosi mahom mlada ekipa<br />
izvođača.<br />
Nadmašilo očekivanja<br />
O tome kako se mjuzikl uopće<br />
našao u Lisinskom, osvrnuo se za<br />
<strong>Global</strong> ravnatelj dvorane Dražen<br />
Šetnja muzejima odličan<br />
je način provođenja stanki<br />
između predavanja, a stajat<br />
će vas otprilike kao kava u<br />
obližnjem kafiću<br />
Pacijenti Jubilarna deseta izvedba u Lisinskom<br />
Siriščević. "S velikim smo ambicijama<br />
ušli u projekt 'Pacijenata', ali<br />
i s malo straha. Zašto? Jer dvorana<br />
Lisinski bila je poznata po velikim<br />
produkcijama, a bili su tu i veliki<br />
mjuzikli. No takva je produkcija zamrla<br />
i gotovo se dvadeset godina<br />
ništa u tom smislu nije događalo.<br />
Ideja je bila Mire Gavrana i Tončija<br />
Huljića da vratimo mjuzikl na velika<br />
vrata, a riječ je o autorima koji iza<br />
sebe imaju velike uspjehe. Kad se<br />
radi takvo nešto, koliko god realizirali<br />
projekata, nikad ne znate što<br />
će se dogoditi s novim djelom, ali<br />
svi smo ušli zajedno u tu priču. Na<br />
sreću, naša su očekivanja i premašena<br />
i ovo je golem iskorak", ističe<br />
Siriščević.<br />
Dodaje da možda zvuči skro-
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Kultura 19<br />
n ima lijeka, institucije mladima otvaraju vrata i mogućnosti<br />
agulje najlakše naći<br />
enim mrežama<br />
Mnoge sastavnice Sveučilišta u Zagrebu imaju amaterske dramske i<br />
glazbene sekcije kao što su mješoviti pjevački zbor Concordia Discors<br />
Filozofskog fakulteta i Dramska skupina Fakulteta političkih znanosti<br />
Brojne izložbe studenti<br />
mogu pogledati i besplatno<br />
pust na cijenu ulaznice u gotovo<br />
svim muzejima. Tako primjerice<br />
možete razgledati postav Arheološkog,<br />
Etnografskog ili MSU-a<br />
(Muzeja suvremene umjetnosti)<br />
za 15 kuna, ili prošetati Mimarom<br />
za 30 kuna. Osim popusta,<br />
određenih dana neki muzeji imaju<br />
besplatan ulaz. Tako u Arheološki<br />
možete ući besplatno svake<br />
prve nedjelje, a u MSU svake<br />
prve srijede u mjesecu.<br />
Osim muzeja, studenti mogu<br />
ostvariti pogodnosti i u drugim<br />
kulturnim institucijama. Primjerice,<br />
u Kerempuhu predstavu<br />
možete pogledati za 35 kuna, a<br />
u Komediji možete dobiti popust<br />
od 20 posto za jednu ulaznicu.<br />
U Gavelli pak možete napraviti<br />
studentsku karticu uz koju vas<br />
ulaznice stoje 35 kuna. Ako više<br />
volite "ozbiljnije" kazalište, HNK<br />
u Zagrebu studentima nudi 50<br />
posto popusta na ulaznice, te<br />
pretplate već od 190 kuna.<br />
Ponešto za svakoga<br />
Nemojte zaboraviti iskoristiti<br />
ni brojne popuste koje na<br />
fakultetu možete pronaći u studentskim<br />
Zlatnim kartama, a<br />
u kojima su također popusti za<br />
spomenuta kazališta. Osim kazališta,<br />
muzeja i koncerata, svijet<br />
kulture nudi i mnogo više. Tije-<br />
HGM Kulturni<br />
pokaz<br />
Ako ste stvarno kulturni frik i ne<br />
možete izdržati cijeli tjedan u<br />
predavaonici bez kazališta, koncerta<br />
ili nečeg trećeg, Hrvatska<br />
glazbena mladež nudi Kulturni<br />
pokaz s kojim možete na raznim<br />
događanjima ostvariti popuste od<br />
20 do 100 posto. HGM surađuje s<br />
Koncertnom dvoranom Vatroslava<br />
Lisinskog, HNK, Zagrebačkim<br />
kazalištem mladih, Komedijom,<br />
Zagreb film festivalom, brojnim<br />
muzejima u Zagrebu, Zagrebačkim<br />
plesnim centrom, raznim<br />
manifestacijama, knjižarama,<br />
Kinom Europa te brojim drugim<br />
institucijama. Sve što trebate<br />
napraviti jest ispuniti prijavnicu<br />
na stranici HGM-a.<br />
HGM WEB SITE<br />
kom godine održavaju se mnogi<br />
festivali raznih umjetničkih<br />
disciplina, od suvremenog plesa<br />
do audiosvjetlosnih instalacija.<br />
Završetkom ljetne sezone brojne<br />
kulturne organizacije započinju s<br />
takvim programima.<br />
Najave nezavisnih festivala<br />
obično možete pronaći negdje<br />
u fusnotama tiskanih novina,<br />
stoga je najlakši način otkrivanja<br />
različitih događanja čitanje<br />
kulturnih portala. Osim novina,<br />
mali festivali za promociju<br />
se često oslanjaju na društvene<br />
mreže. Ako čekanje u menzama<br />
kratite na Facebooku, pogledajte<br />
događaje u blizini jer nešto zanimljivo<br />
možda čeka iza ugla.<br />
o kulturi<br />
KULTURNO<br />
g Tina Ozmec-Ban<br />
Kultura,<br />
raznolika<br />
poput ljudi<br />
Mnogi će vam reći da je odlazak<br />
na kulturna događanja<br />
potreban kako biste bili pametniji,<br />
rječitiji, više rangirani na<br />
pub-kvizu ili općenito - bolji. No<br />
možda samo ovaj put pogledajte<br />
drukčiju perspektivu.<br />
Kultura je poput ljudi, raznolika.<br />
Neka je visoka, uštogljena i<br />
trebate kravatu ili lijepe cipele<br />
da biste joj mogli prići. Ponekad<br />
je kultura na nekom mostu<br />
u obliku ulične umjetnosti ili<br />
grafita i možete biti potpuno<br />
ležerni.<br />
Kultura može biti što god<br />
želite, dokle god imate volju<br />
istraživati. Sve što vam oduzima<br />
dah - za vas je kultura.<br />
Ponekad najljepša sjećanja<br />
bude čvrsti podsjetnici na neki<br />
događaj. Možda straničnik<br />
kupljen na izložbi Picassa, DVD<br />
čudnog njemačkog filma koji<br />
vas je netko drag natjerao da<br />
pogledate, mnoge ulaznice za<br />
plesne predstave ili CD Carlosa<br />
Santane.<br />
pokazuje da ovaj otkačeni spektakl vraća publiku u dvorane<br />
eki nam ljudi prvi put dolaze u dvoranu!'<br />
mno da se u Lisinskom igra deseta<br />
izvedba, ali treba znati da je<br />
Lisinski mnogo veći od, recimo Komedije,<br />
pa i Opera HNK prima gotovo<br />
tri puta manje posjetitelja od<br />
Lisinskog. Zato je, kako kaže, velik<br />
uspjeh i napor održati tako veliku<br />
produkciju, ali i velika radost. Također,<br />
nada se da su s "Pacijentima"<br />
stvorili i zdrave temelje za nove<br />
slične projekte.<br />
A da publika, pogotovo mlađa,<br />
ROMEO IBRIŠEVIĆ<br />
'Jednak broj kilometara morate<br />
proći da biste došli do cilja i<br />
u operi i u mjuziklu, a mlada<br />
ekipa Pacijenata pokazala je<br />
da to itekako može i zna', kaže<br />
Dražen Siriščević<br />
sve više voli pogledati mjuzikle potvrđuje<br />
i redatelj Igor Barberić.<br />
"Može se reći da u mjuziklima generalno<br />
prevladava mlada energija.<br />
Brz tempo radnje, emocija pojačana<br />
glazbom i, ako produkcija ima<br />
novca, dobar light show. Šalu na<br />
stranu, uvijek je dobro vidjeti da<br />
se mladi interesiraju za kazalište,<br />
a mjuzikli često znaju prevagnuti<br />
između sjedenja kod kuće i odlaska<br />
na dramsku predstavu. 'Pacijenti'<br />
su mladi. Riječ je o originalnom hrvatskom<br />
mjuziklu koji zakone žanra<br />
okreće malo naopačke", kaže Barberić.<br />
Da mjuzikl ima pristup koji je uz<br />
vrhunske izvođače sposoban privući<br />
publiku, misli i ravnatelj Siriščević.<br />
Mladi talenti<br />
"Drago mi je da sam na 'Pacijentima'<br />
gotovo svaki put vidio da nam<br />
dolaze ljudi koji nikad nisu bili u našoj<br />
dvorani. Dolaze prvi put, privuklo<br />
ih je. I to je ono što smo htjeli<br />
– dovesti novu publiku i pobuditi u<br />
njima znatiželju i za druge programe",<br />
dodaje ravnatelj.<br />
A ono što je "Pacijente" posebno<br />
izdvojilo svakako je - mlada postava,<br />
u kojoj su mnogi prvi put zaigrali<br />
u tako velikom projektu.<br />
"Očaran sam radom svih tih mladih<br />
ljudi. Naime, premijera je bila<br />
lani u listopadu, a pripreme su trajale<br />
cijelo ljeto prije toga, bile su to<br />
cjelodnevne probe. Jednak broj kilometara<br />
morate proći da biste došli<br />
do cilja i u operi i u mjuziklu, a mlada<br />
ekipa 'Pacijenata' pokazala je da<br />
to itekako može i zna. Nekim smo<br />
mladim talentima i otvorili i prostor<br />
da pokažu svoje mogućnosti pa se<br />
nadamo da će s tim iskustvom i u<br />
nekim novim projektima moći napraviti<br />
nešto pozitivno za napredak<br />
glazbene umjetnosti", zaključuje<br />
Siriščević. Jubilarni "Pacijenti" s izlaženjem<br />
novoga <strong>Global</strong>a čekaju svoju<br />
publiku, a <strong>Global</strong> će, kao medijski<br />
pokrovitelj, sretnike među svojim<br />
čitateljima nagraditi i ulaznicama<br />
za taj spektakl.<br />
MEDIJSKO POKROVITELJSTVO<br />
Kultura nije karta za viši sloj.<br />
Ona je dio svakoga i nerijetko<br />
povezuje slične umove te ih<br />
potiče na raspravu. Nije neobično<br />
da u prvih nekoliko minuta<br />
razgovora s novim znancem<br />
izmijenite nekoliko riječi o<br />
omiljenoj glazbi, bendu ili izvođaču<br />
- i to je kultura. Poveznica<br />
među ljudima koja uzdiže svakodnevicu<br />
na neku višu razinu.<br />
Izlika za spoj, potencijalna<br />
tema za razgovor ili, ako idemo<br />
u potpunu suprotnost, izlika da<br />
na nekoliko sati budete sami<br />
sa svojim mislima.<br />
Zato istražujte sve što možete.<br />
Možda zbog nekog dragog<br />
zavolite antičku arhitekturu ili<br />
nekog džez-basista iz '70-ih.<br />
Međutim, ne očajavajte ako<br />
vam se nešto odmah ne svidi.<br />
Za svakog postoji nešto od<br />
čega mu se naježe nadlaktice<br />
ili mu izmami osmijeh na lice.<br />
Važno je istraživati, zabaviti<br />
se i pronaći ono nešto, sliku,<br />
fotografiju, pjesmu ili isječak<br />
iz knjige koji će za vas biti<br />
poseban dio vaše osobnog<br />
kulturnog repertoara i kojim<br />
ćete se, na kraju krajeva, moći<br />
razbacivati na pub-kvizu!
Nekad ste plaćali čekom.<br />
Danas platite chatom<br />
uz Addiko Chat Banking<br />
na Viberu!
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Sport 21<br />
Triatlon Europski juniorski kup u Zagrebu ugostio je 400 sportaša iz 20 zemalja<br />
Preko Jaruna do<br />
Olimpijskih igara<br />
Raduje i vijest da su i drugi hrvatski gradovi te klubovi zainteresirani za organizaciju<br />
utrka višeg ranga kao što su prvenstvo Balkana i Alpe-Adria kup<br />
Tekst: Edi Džindo<br />
Nogometni debiji<br />
TOP 5 NAJBOLJIH<br />
Recoba<br />
- heroj u<br />
debiju<br />
Zagrebački Jarun na jedan<br />
je dan postao europska,<br />
ali i svjetska<br />
meka triatlonaca. Mladi<br />
kandidati iz čak 20 europskih<br />
zemalja, uz još neke zemlje<br />
izvan europskog tla, 10. rujna<br />
nadmetali su se na Europskom<br />
juniorskom kupu, koji drugu<br />
godinu u nizu organiziraju Zagrebački<br />
i Hrvatski triatlonski<br />
savez u suradnji s Upravom grada<br />
Zagreba, Uredom za sport<br />
grada Zagreba te Športskim rekreativnim<br />
centrom Jarun.<br />
Snage odmjerili i kadeti<br />
Svi su uložili maksimalan<br />
trud kako bi infrastruktura popularnog<br />
zagrebačkog jezera<br />
odgovarala zahtjevima triatlonskih<br />
natjecanja i pružila najbolje<br />
uvjete za nadmetanje svima<br />
koji su nastupali, a kandidata<br />
na Jarunu bilo je čak 400, što je<br />
velik napredak u odnosu prema<br />
prošlogodišnjem natjecanju.<br />
Svi su uložili maksimalan<br />
trud kako bi infrastruktura<br />
popularnog zagrebačkog<br />
jezera odgovarala zahtjevima<br />
triatlonskih natjecanja<br />
i pružila najbolje uvjete za<br />
nadmetanje svima koji su<br />
nastupali<br />
"Ovo natjecanje je za sve natjecatelje<br />
iznimno važno zato što<br />
svi sportaši na Europskom juniorskom<br />
kupu skupljaju bodove<br />
koji im određuju mjesto na europskoj<br />
juniorskoj triatlonskoj<br />
ljestvici, a dobrim plasmanom<br />
mogu ući u razvojne programe<br />
Europske triatlonske federacije<br />
te Hrvatskog olimpijskog odbora",<br />
objasnio je predsjednik<br />
Hrvatskog triatlonskog saveza<br />
Dorijan Pavliša. "To znači da će<br />
u budućnosti imati veće izglede<br />
za odlazak na velika natjecanja<br />
kao što su olimpijske igre, a već<br />
si mogu i osigurati plasman na<br />
Olimpijskim igrama za mlade<br />
koje se iduće godine održavaju<br />
u Buenos Airesu", nadodao je.<br />
Međutim, juniorsko natjecanje<br />
nije jedino koje se održavalo<br />
početkom rujna na Jarunu.<br />
Osvajači medalja na juniorskim utrkama<br />
Rezultati natjecatelja<br />
Hrvatska je na Europskom juniorskom kupu<br />
imala šest predstavnica u konkurenciji od<br />
42 triatlonke te šest predstavnika u konkurenciji<br />
od 68 triatlonaca. U utrci za djevojke,<br />
u kojoj se plivalo 750 metara, vozilo bicikl<br />
20 kilometara te trčalo pet kilometara, prvo<br />
mjesto je odnijela Austrijanka Magdalena<br />
Frueh sa završnim vremenom od jedan sat i<br />
44 sekunde, dok su iza nje na postolje došle<br />
i drugoplasirana Ruskinja Valentina Rijasova<br />
s 19 sekundi zaostatka te trećeplasirana<br />
Poljakinja Julia Sanecka s 32 sekunde zaostatka.<br />
Najbolji hrvatski plasman pripao<br />
je Zari Baković, koja je zauzela solidno 14.<br />
mjesto sa zaostatkom od dvije minute i 46<br />
sekundi. Od preostalih hrvatskih predstavnica<br />
Karla Šešelja bila je 26., Lucija Petrović<br />
Snage su u plivanju, biciklizmu<br />
i trčanju odmjerili i kadeti u<br />
nadmetanju koje je također na<br />
iznimno visokoj razini, a isto su<br />
mogli učiniti i ostali triatlonci u<br />
otvorenoj klasi koja je bila otvorena<br />
svima koji su htjeli osjetiti<br />
kako izgleda nastup na visokoj<br />
razini, a ujedno i odraditi odličan<br />
test za nadolazeća državna<br />
prvenstva pod svojim zastavama.<br />
Organizacija za pohvalu<br />
Treba dodati da su svi na<br />
Jarunu dobili pohvale tehničke<br />
delegatkinje Dore Rozse i<br />
predstavnika Izvršnog odbora<br />
ETU-a Herwiga Grabnera te će<br />
se natjecanja na međunarodnoj<br />
razini definitivno nastaviti i u<br />
budućnosti. Raduje i vijest da su<br />
i drugi hrvatski gradovi te klu-<br />
27., Ivana Granosa 31., Paola Horvat 32. te<br />
Lea Šešelja koja je zauzela 34. mjesto.<br />
U muškoj konkurenciji pobjedu u utrci koja<br />
je imala identičnu duljinu slavio je jedan<br />
od rijetkih neeuropljana na natjecanju, Australac<br />
Callum McClusky s rezultatom od<br />
53 minute i 35 sekundi. Drugoplasirani je<br />
bio Mađar Levente Karai s 19 sekundi zaostatka,<br />
a treće mjesto je uzeo Slovak Matuš<br />
Verbovskij s 28 sekundi zaostatka. Četiri<br />
od šest Hrvata uspjeli su završiti utrku.<br />
Luka Grgorinić došao je do 38. mjesta, Fran<br />
Tisaj je zauzeo 48. mjesto, dok su pri dnu<br />
ljestvice plasirani Luka Penić na 58. mjestu<br />
te Emil Novosad samo mjesto nakon njega.<br />
Luka Dumančić i Filip Filošević nisu uspjeli<br />
završiti utrku.<br />
Snage su<br />
u plivanju,<br />
biciklizmu<br />
i trčanju<br />
odmjerili i<br />
kadeti<br />
bovi zainteresirani za organizaciju<br />
utrka višeg ranga kao što su<br />
prvenstvo Balkana i Alpe-Adria<br />
kup koji nakon uspješne epizode<br />
u organizaciji Triatlonskog<br />
kluba Rab pomalo pušta svoje<br />
korijenje i na jadranskoj obali.<br />
Sve je to iznimno važno za rast<br />
hrvatskog triatlona općenito.<br />
"Važno je dobro organizirati<br />
ovakav događaj zato što daje<br />
prigodu našim sportašima da<br />
nastupaju na domaćem tlu<br />
među najboljom konkurencijom,<br />
a ujedno je ovo i dobra<br />
promidžba ne samo hrvatskog<br />
triatlona nego i hrvatskog<br />
sporta općenito. Također nam<br />
je drago što smo dobili zeleno<br />
svjetlo baš za juniorski kup jer<br />
u sportu uvijek treba biti naglasak<br />
na mladim nadama", zaključio<br />
je Pavliša.<br />
TS<br />
GOAL.COM<br />
GOAL.COM<br />
Alvaro Recoba (IN-<br />
1. TER - Brescia, 1997.)<br />
Od jednog su se čovjeka<br />
pri ulasku u novu sezonu<br />
talijanske lige očekivala<br />
čuda u prvoj utakmici protiv<br />
Brescije, a to je brazilski<br />
Ronaldo. Međutim, Urugvajac<br />
Recoba ga je zasjenio<br />
s dva fantastična pogotka<br />
u posljednjih deset minuta<br />
utakmice te je donio Interu<br />
preokret i pobjedu 2-1.<br />
Tony Cottee (EVER-<br />
2. TON - Newcastle,<br />
1988.)<br />
Tad najskuplji igrač s Otoka<br />
koji je za samo tri milijuna<br />
eura došao iz West Hama,<br />
Cotte je svoj prvijenac<br />
postigao nakon samo 34<br />
sekunde. Do kraja utakmice<br />
Svrakama je utrpao još<br />
dva, a Everton je slavio 4-0.<br />
Wayne Rooney<br />
3. (MAN. UNITED - Fenerbahče,<br />
2004.)<br />
Ovog je ljeta otišao u suprotnom<br />
smjeru, ali u ljeto<br />
2004. mladi Rooney je iz<br />
Evertona otišao u United<br />
za golemih 26 milijuna<br />
eura. Nije Rooneyu trebalo<br />
TOP 5 NAJGORIH<br />
1.<br />
Jonathan Woodgate<br />
(REAL MADRID - Atl.<br />
Bilbao, 2005.)<br />
Woodgate je u svojem debiju<br />
protiv baskijske momčadi<br />
zabio autogol u 25. minuti,<br />
a u 66. je zaradio drugi žuti<br />
karton te napustio Bernabeu<br />
uz ovacije. Da, publika<br />
je bila sretna što Woodgate<br />
nije na terenu.<br />
Jason Crowe (ARSE-<br />
2. NAL - Birmingham,<br />
1997.)<br />
Desni bočni s potencijalom<br />
napokon je dobio prigodu<br />
u kup utakmici protiv Birminghama<br />
kad je ušao u<br />
igru u sudačkoj nadoknadi.<br />
Međutim, Crowe je postao<br />
rekorder, zaradivši crveni<br />
karton nakon ružnog starta<br />
samo 33 sekunde nakon<br />
ulaska u igru i tako upropastio<br />
karijeru.<br />
Lionel Messi (AR-<br />
3. GENTINA - Mađarska,<br />
2005.)<br />
Mladi Messi dobio je prigodu<br />
zaigrati za svoju zemlju<br />
u srazu s našim susjedima,<br />
ali se nije proslavio. Samo<br />
dugo da se privikne, što<br />
je i pokazao veličanstveni<br />
hat-trick u Ligi prvaka u<br />
6-2 pobjedi protiv turske<br />
momčadi.<br />
Pierre-Emerick Aubameyang<br />
(DOR-<br />
4.<br />
TMUND - Augsburg, 2013.)<br />
Prvi Gabonac u povijesti<br />
Bundeslige zasjao je već<br />
svojim prvim udarcem<br />
prema golu nakon dolaska<br />
iz Saint-Etiennea. Pretvorio<br />
ga je u zgoditak, kao i<br />
iduća dva udarca koja je<br />
uputio u okvir. Kao šećer<br />
na kraju, Aubameyang je<br />
asistirao za pogodak Marca<br />
Reusa za konačnih 4-2.<br />
Sergio Aguero (MAN.<br />
5. CITY - Swansea,<br />
2011.)<br />
Mancini je u prvom kolu prvenstva<br />
odlučio ne početi<br />
s Aguerom jer nije bio siguran<br />
u njegovu kondiciju nakon<br />
što je tek netom prije<br />
utakmice stigao iz Atletico<br />
Madrida. Talijan je Aguera<br />
ubacio u igru u 60. minuti,<br />
a on se odužio s dva pogotka<br />
i jednom asistencijom<br />
u samo pola sata igre.<br />
Woodgate<br />
se pošteno<br />
osramotio<br />
dvije minute nakon ulaska<br />
u igru Lionelu je pokazan<br />
crveni karton. Sva sreća<br />
pa se u idućim godinama<br />
iskupio.<br />
Stanley Milton (HA-<br />
4. LIFAX - Stockport,<br />
1934.)<br />
Mečevi Halifaxa i Stockporta<br />
oduvijek su bili napeti i podjednaki.<br />
Nažalost po novog<br />
vratara Halifaxa, Stanleya<br />
Miltona, tako nije bilo u<br />
siječnju 1934. Milton je na<br />
svojem debiju vadio loptu<br />
iz svoje mreže čak 13 puta,<br />
većinom zbog svojih gafova.<br />
Gaetano Berardi<br />
5. (LEEDS - Accrington,<br />
2014.)<br />
Švicarac je na ljeto 2014.<br />
prešao u Leeds iz Sampdorije<br />
te se doimao kao<br />
veliko pojačanje. Uvijek<br />
igrači žele ostaviti trag na<br />
svojem debiju, ali ne baš<br />
ovako. Berardi je nakon<br />
samo dvije minute igre<br />
posve nepotrebnim kungfu<br />
udarcem zaradio crveni<br />
karton. A kažu da su Švicarci<br />
uvijek neutralni...
22 Tehnologija<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
gadgeti<br />
Tekst: Silvio Šipušić<br />
Beat Busters Tehnologija u rukama izvornog hrvatskog glazbeno-kostimiranog sastava<br />
Nedavno su<br />
nastupili u Berlinu<br />
na Music Tech<br />
Festivalu i tamo bili<br />
headlineri<br />
BITTBOY<br />
BittBoy je malena igraća<br />
konzola nalik na Gameboy<br />
Pocket. Konzola ima<br />
zbirku 300 retro NES igrica<br />
koje možete igrati na<br />
2.2 inčnom IPS zaslonu<br />
ili uključiti u TV jednako<br />
retro RCA konekcijom.<br />
Za razliku od već arhaičnih<br />
Gameboyja, BittBoy<br />
punite MicroUSB standardom,<br />
a na litijskoj bateriji<br />
unutar BittBoya klasične<br />
NES igrice moći ćete igrati<br />
satima. Jedna od mana<br />
jest iako sadrži MicroSD<br />
utor za SD kartice, s nje<br />
nećete moći proširiti<br />
zbirku NES igara. Ako<br />
ste ljubitelj klasičnih NES<br />
igrica, BittBoy i njegova<br />
zbirka vrlo je primamljiva,<br />
a cijena od 39,99 dolara<br />
(oko 250 kuna) sasvim<br />
prihvatljiva.<br />
Jedinstveni u svijetu: svoja<br />
tijela i odijela koriste kao<br />
glazbene instrumente<br />
MATEJ ČELAR<br />
CUBIIO<br />
U današnjem svijetu<br />
mnoge high-tech sprave,<br />
koje su nekoć bile<br />
nezamislivo komplicirane<br />
i skupe, postaju široko<br />
dostupne potrošačima. To<br />
pokušava učiniti Cubiio,<br />
maleni kockasti uređaj za<br />
lasersko graviranje koji<br />
može stati u običnu torbu.<br />
Cubiio je vrlo jednostavan<br />
za korištenje, a za<br />
graviranje dizajna možete<br />
koristiti računalo ili tablet<br />
te ih na Cubiio spajati<br />
kablom ili Wi-Fi vezom.<br />
Gravirati možete razne<br />
materijale, poput plastike,<br />
drva, papira, kože i<br />
akrila. Uz pomoć raznih<br />
algoritama i posebnog<br />
procesora, Cubiio može<br />
precizno i točno gravirati<br />
razne dizajne na raznim<br />
materijalima. Cubiio izlazi<br />
u studenom, a stajat će<br />
449 dolara (oko 2800<br />
kuna).<br />
Tekst: Ramona Ščuric<br />
Ovo nije još jedan<br />
američki proizvod<br />
popularne kulture<br />
nego izvorni hrvatski<br />
glazbeno-kostimirani sastav<br />
koji čini skupina mladih<br />
izvođača i odnedavno nova članica<br />
tima, robotizirana pjevačica<br />
Neem.<br />
Techno, house i breakbeat,<br />
samo su neke vrste glazbe koju<br />
Beat Bustersi stvaraju - dodirima.<br />
Tijela koriste kao instrumente.<br />
Zahvaljujući tehnologiji<br />
i inovativnosti, osmislili su posebna<br />
odijela koja imaju senzore,<br />
te dodirom proizvode glazbu<br />
u kombinaciji sa svjetlom<br />
i zvukom. Svaki član pokriva<br />
određeni instrument.<br />
Odijela sa senzorima<br />
"Odijela koja nosimo sadrže<br />
svako četiri senzora osjetljiva<br />
na dodir. Kada dotaknete jedan<br />
senzor, šalje podatak preko<br />
antene u poseban sempler<br />
koji onda svira neki ton, udarac<br />
bubnja, riječ ili bilo što drugo",<br />
kaže Valent Samardžija, član<br />
Beat Bustersa.<br />
Objašnjava da nije važno<br />
samo stvarati glazbu, svjetlosne<br />
efekte i spektakl nego i<br />
povezati se s publikom koja dodirivanjem<br />
njihovih glazbenih<br />
Techno, house, breakbeat, samo su neke vrste<br />
glazbe koju Beat Bustersi stvaraju dodirima, a<br />
posebnim senzorima proizvode i zvuk i svjetlo<br />
MATEJ ČELAR<br />
'Potrebno je veliko glazbeno<br />
znanje jer su mogućnosti<br />
sviranja ograničene', kaže<br />
Valent Samardžija<br />
MATEJ ČELAR<br />
odijela sudjeluje u nastupu.<br />
"Odlučili smo se istraživati,<br />
pomicati granice i inovirati.<br />
Svatko tko je nosio Beat Busters<br />
odijelo pripada u kategoriju<br />
vrhunskog glazbenika.<br />
To su ljudi aktivni glazbenici<br />
iz često vrlo popularnih bendova.<br />
Potrebno je veliko muzičko<br />
znanje jer su mogućnosti<br />
sviranja ograničene", rekao je<br />
Valent.<br />
"Hrvatska ima nevjerojatne<br />
potencijale i potpuno ih je nesvjesna",<br />
objasnio je Valent i<br />
dodao da su oni "u nekom smislu<br />
uvjereni da zemlja vrijedi<br />
toliko koliko joj cijene kulturu<br />
pa ulažemo vlastita sredstva i<br />
ponašamo se kao da je sve normalno<br />
i da ćemo jednoga dana<br />
doživjeti svjetsko priznanje".<br />
Ovakva vrsta stvaranja glazbe<br />
jedinstvena je u svijetu, ali i<br />
u Hrvatskoj, te nije čudo da su i<br />
izvan Hrvatske popularni i pravi<br />
multimedijski spektakl.<br />
Izvozni proizvod<br />
"Da Hrvatska ima neku izvoznu<br />
kulturnu politiku, mogli bismo<br />
predstavljati našu kulturu<br />
izvan Hrvatske. Nedavno smo<br />
nastupili u Berlinu na Music<br />
Tech Festivalu i tamo bili headlineri",<br />
izjavio je Valent. Trenutačno<br />
Beat Bustersi žive od<br />
turneja po klubovima po cijeloj<br />
Hrvatskoj, ali teže priznavanju<br />
svog talenta na svjetskoj razini.<br />
U travnju ove godine najavili<br />
su nove inovacije na kojima su<br />
radili kako bi poboljšali svoje<br />
nastupe, ali i novu članicu Beat<br />
Bustersa, robotiziranu pjevačicu<br />
Neem.
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
Lifestyle 23<br />
Pravila odijevanja Treba pokazati poštovanje, ali ne i zabraniti slobodu izražavanja<br />
'Profesori su tu da nas uče,<br />
ne da budu modni žiri'<br />
'Ako sam cijeli dan na terenu, sigurno neću izgledati kao tratinčica, ali je neprihvatljivo da<br />
jednako odjeven idem na sastanak', rekao je Franc Matijević, student Geodetskog fakulteta<br />
Tekst: Patricija Topić<br />
namirnica<br />
mjeseca<br />
Tekst: Nika Romek<br />
Smokva, kraljica<br />
Sredozemlja<br />
Izgledam, dakle postojim –<br />
izmišljena je poslovica na<br />
koju bi Descartes vjerojatno<br />
kolutao očima i pitao se<br />
što se dogodilo s onim "čovjek<br />
je misaono biće". Zvuči suviše<br />
površno, a opet uspijeva upozoriti<br />
na paradoks današnjeg<br />
ljudstva – kako biti rob modnih<br />
trendova i gospodar svojih<br />
komunikacija, to jest, ophođenja<br />
s drugim ljudima u iznova<br />
različitim okolnostima.<br />
Prvi dojam<br />
Druga prigoda za ostavljanje<br />
prvog dojma ne postoji.<br />
Čovjek kroji sudbinu svakog<br />
odnosa u prvih sedam<br />
sekundi svojeg pojavljivanja.<br />
Ne mora govoriti<br />
jer ljudsko tijelo govori<br />
samo za sebe. Izgled,<br />
hod, kretnje, odijevanje,<br />
izraz lica pa<br />
tek onda govor –<br />
svojim izgledom<br />
komuniciramo,<br />
izražavamo (ne)<br />
poštovanje prema<br />
osobi, događaju<br />
ili mjestu.<br />
Iznimka nisu<br />
ni studenti na<br />
svom "radnom<br />
mjestu".<br />
Sveučilište<br />
u Zagrebu<br />
nema propisan<br />
kodeks<br />
odijevanja,<br />
ali neka<br />
"nepisana<br />
pravila"<br />
ipak postoje.<br />
"Pojam odijevanja je<br />
važan u svakoj zajednici i<br />
uvijek treba biti odjeven prikladno<br />
okolnostima. Ako sam<br />
cijeli dan na terenu, sigurno<br />
neću izgledati kao tratinčica,<br />
ali je neprihvatljivo da jednako<br />
odjeven idem na sastanak", rekao<br />
je Franc Matijević, student<br />
Geodetskog fakulteta.<br />
A što se tiče uvođenja službenog<br />
pravilnika o odijevanju,<br />
Matijević smatra da bi taj postupak<br />
bio kontraproduktivan<br />
jer ako se odijevanje smatra<br />
jednim od ključnih elemenata<br />
prikaza samih sebe u javnosti,<br />
onda taj dio mora biti osobna<br />
odgovornost.<br />
"Naravno, potrebno je strogo<br />
MATIJA HABLJAK/PIXSELL<br />
Nekima se možda ne čini neumjesno, ali ustrajanje<br />
na određenom stilu odijevanja, lako se može protumačiti<br />
kao znak nepoštovanja<br />
razgraničiti primjereno<br />
od<br />
neprimjerenoga",<br />
nadodao<br />
je.<br />
Unatoč rečenome,<br />
podržava<br />
ideju o uvođenju<br />
pravilnika,<br />
ali u nekoj općoj i<br />
jednostavnoj formi.<br />
S druge strane, Milena<br />
Božić, studentica<br />
Filozofskog fakulteta,<br />
smatra da je<br />
pojam odijevanja nevažan<br />
u akademskoj zajednici<br />
i da je stupanjem na snagu<br />
određenih pravila o odijevanju<br />
sloboda izražavanja ograničena.<br />
"Akademska zajednica bi se<br />
trebala fokusirati na učenje,<br />
a ne ga ometati nepotrebnim<br />
'Odjeća<br />
je ipak<br />
prvi oblik<br />
komunikacije<br />
kojom<br />
poručujemo<br />
nešto o sebi<br />
i o našem<br />
odnosu<br />
prema sugovorniku',<br />
rekla je doc.<br />
dr. sc. Katarina<br />
Nina<br />
Simončič,<br />
prodekanica<br />
s Tekstilno-tehnološkog<br />
fakulteta<br />
Na tuđim se pogreškama uči<br />
Mađarsko sveučilište Kaposvár propisalo je odjevna<br />
pravila djelatnicima i studentima 2013. godine.<br />
Njihov je kodeks studentima propisao nošenje tamnih<br />
odijela i zatvorene cipele, a studenticama sakoe,<br />
košulje i hlače. Zabranjeno je nošenje kratkih suknji,<br />
odjeće koja "previše otkriva", prenaglašena šminka,<br />
neuredna kosa, sandale i lak za nokte u intenzivnoj<br />
boji. Dio studenata s profesorima odlučio je svoje<br />
nezadovoljstvo novim pravilnikom izraziti neposluhom i<br />
otporom, sjedeći razgolićeni za vrijeme nastave. Pojasnili<br />
su da će nastaviti protestirati tako da svaki ponedjeljak<br />
obuju natikače i prebace ručnike za plažu preko<br />
ramena. Od 2013. godine njihov se pravilnik pojednostavio.<br />
Sveo se na urednu, jednostavnu i "pristojnu ili<br />
prikladnu" odjeću.<br />
odredbama", rekla je Božić.<br />
"Tu su da nas uče, a ne da<br />
budu modni žiri", kritizirajući<br />
ideju o pravilniku Božić je nadodala:<br />
"Još će nas i slati kući<br />
ako su nam ramena gola". Institucija<br />
je tu za promoviranje<br />
znanja, a ne nečeg trećeg, objasnila<br />
je Božić.<br />
IVANA IVANOVIĆ/PIXSELL<br />
Nije alarmantno<br />
Doc. dr. sc. Katarina Nina Simončič,<br />
prodekanica za znanstveno-istraživački<br />
rad s Tekstilno-tehnološkog<br />
fakulteta,<br />
ne smatra lošim ako se uvede<br />
pravilnik o odijevanju kao jedan<br />
oblik ''podsjetnika'' ili ''naputka''.<br />
"Odjeća je ipak prvi oblik komunikacije<br />
kojom poručujemo<br />
nešto o sebi i o svom odnosu<br />
prema sugovorniku", rekla je<br />
Simončič.<br />
Na temelju kretanja među<br />
hrvatskom studentskom populacijom,<br />
ne vidi alarmantnu potrebu<br />
za uvođenjem pravilnika.<br />
"No ako bi se i radio, trebalo<br />
bi ga svesti na nekoliko osnovnih<br />
uputa koje ne bi smjele<br />
ugroziti slobodu izražavanja",<br />
nadodala je.<br />
Iznimaka uvijek ima, objašnjavala<br />
je Simončič, kako među<br />
studentima, tako i među zaposlenicima.<br />
Gloria Gudelj, studentica<br />
Pravnog fakulteta, smatra da<br />
se pravila doličnog odijevanja<br />
moraju poštivati i da "osim za<br />
studente, to treba vrijediti i za<br />
nastavničko osoblje".<br />
Ostaci smokve stari čak<br />
11.000 godina nađeni su na<br />
Bliskom istoku. Smokva dolazi<br />
iz Indije i u njoj su uživali<br />
Sumerani i Kleopatra pa se s<br />
razlogom smatra najstarijom<br />
kultiviranom voćkom.<br />
"Smokve obnavljaju. Osnažuju<br />
mlade, a starima održavaju<br />
zdravlje i brišu bore da izgledaju<br />
mlađe." Tako ih je opisao<br />
antički pisac Plinije Stariji.<br />
Smokva se u narodu smatra<br />
jednom od najzdravijih voćki.<br />
Uz to što je izvor minerala<br />
i vitamina, smokva sadrži i<br />
magnezij. Upravo zato, konzumiranje<br />
ove voćke (svježe ili<br />
suhe) preporučuje se u borbi<br />
protiv stresa, PMS-a, anksioznosti<br />
i depresije. Osim ploda<br />
i ostali dijelovi biljke služe kao<br />
ljekovito sredstvo. List djeluje<br />
protuupalno i antibakterijski.<br />
Također, lišće smokve dobro<br />
je za dijabetičare. Sok lišća<br />
smokve najčešće se koristi u<br />
čaju koji se popije svako jutro<br />
uz doručak. Smokva sadrži<br />
čak 80 posto vode i velik broj<br />
prirodnih šećera pa su tako<br />
odlične kao izvor energije.<br />
Ono što većinu može razveseliti<br />
jest to da ova slasna voćka<br />
pomaže pri mršavljenju, ali<br />
i donosi dobro raspoloženje<br />
zbog vitamina B kompleksa<br />
koji sadrži.<br />
RECEPT:<br />
Suhe smokve<br />
Predlažemo vam poslasticu<br />
za koju je potrebno imati<br />
malo više strpljenja.<br />
Sastojci:<br />
‣ neoštećene smokve s<br />
peteljkom<br />
‣ slana voda ili more<br />
‣ sunce<br />
‣ pamučna plahta<br />
‣ strpljenje<br />
Postupak može trajati i do<br />
sedam dana. Ubrane i neoštećene<br />
smokve s peteljkom<br />
treba oprati u slanoj vodi<br />
ili moru. Zatim ih raširiti na<br />
pamučnu plahtu i jednom na<br />
dan ih okrenuti. Preko noći<br />
bi bilo dobro smokve držati<br />
u zatvorenom prostoru, kako<br />
ih ne bi uništila rosa. Kada<br />
procijenite da su smokve<br />
dovoljno suhe, na 30 sekundi<br />
ih uronite u vrelu slanu vodu.<br />
Za sam kraj, osušite ih još<br />
jedan dan na suncu te zapakirajte<br />
po želji. U slast!
24 Zadnja<br />
BROJ <strong>29</strong>, rujan 2017.<br />
travel tips<br />
Visit a city<br />
Odredište znate, ali niste još napravili plan putovanja<br />
niti istražili što tamo vidjeti? Visit a city prava je<br />
internetska stranica/mobilna aplikacija za vas! Sve što<br />
trebate jest odabrati grad u koji putujete, izabrati koliko<br />
dana ostajete i aplikacija će vam ponuditi njihov vodič<br />
za putovanje kroz svaki vaš dan. Na vama je samo da<br />
odaberete ritam putovanja, ali postoji mogućnost slaganja<br />
vlastitog itinerara. Također, možete skinuti kartu<br />
grada, koja je dostupna za offline upotrebu, te pročitati<br />
neke općenite savjete o pojedinoj lokaciji. Mia Meglić<br />
Od ove<br />
akademske<br />
godine čitajte<br />
nas ONLINE<br />
www.<strong>Global</strong>Novine.eu<br />
AUTOR:<br />
XANT<br />
Kolumbijska<br />
glumica,<br />
Sofia<br />
Akordaš<br />
Tvrdoglav<br />
čovjek<br />
Radij<br />
Rijeka u<br />
Francuskoj<br />
Mjera za<br />
dužinu,<br />
palac<br />
(Zoll)<br />
Zakupnik<br />
arende<br />
Lagana<br />
vatra<br />
Zemljin<br />
polutnik<br />
Cijev za<br />
dimnjak;<br />
Pećnica<br />
Albanci<br />
(Zadar!)<br />
Uzvik u<br />
koridi<br />
Naš<br />
slikar,<br />
Vinko;<br />
Nagrđen<br />
Ojedi na<br />
koži,<br />
ojedice<br />
Dušik<br />
„Osnovna<br />
Škola“<br />
Čuveni<br />
gitarist<br />
Hendrix<br />
križaljka<br />
Švicarski<br />
poličar,<br />
Gustave<br />
Rijeka u<br />
Münchenu<br />
Pajcek<br />
Igračica<br />
ragbija<br />
Uređaj za<br />
startanje;<br />
starter<br />
Glumac<br />
Brad<br />
Cvjetni ili<br />
livadni<br />
Hrvatska<br />
stranka<br />
prava<br />
Meci<br />
Glazbeni<br />
zvuk<br />
Kaša od<br />
krumpira<br />
Vodik<br />
Sastavni<br />
veznik<br />
Zavariva<br />
Allen<br />
Iverson<br />
Alfred<br />
Nobel<br />
U nadi je<br />
...<br />
„Joule“<br />
Znak za<br />
glazbeni<br />
ton<br />
Žena koja<br />
se liječi<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Koja je knjiga prva napisana<br />
na pisaćem stroju?<br />
a) Pustolovine Toma<br />
Sawyera<br />
b) Odiseja<br />
c) Dekameron<br />
d) Nikomahova etika<br />
Za koliko je prodana<br />
najskuplja knjiga "Codex<br />
Leicester" Leonarda Da<br />
Vincija?<br />
a) 15 milijuna dolara<br />
b) 90,6 milijuna dolara<br />
c) 30,8 milijuna dolara<br />
d) 60 milijuna dolara<br />
Koja je najprodavanija<br />
i najčitanija knjiga na<br />
svijetu?<br />
a) Harry Potter<br />
pet za pet<br />
4<br />
5<br />
b) Kur'an<br />
c) Biblija<br />
d) Da Vincijev kod<br />
The Library of Congress,<br />
najveća knjižnica u svijetu,<br />
u kojem je gradu u SAD-u?<br />
a) New Yorku<br />
b) Houstonu<br />
c) Dallasu<br />
d) Washingtonu<br />
Powell's City of Books,<br />
naziv je knjižare koja<br />
zauzima cijeli gradski blok<br />
(68.000 četvornih metara).<br />
U kojoj je državi u SAD-u?<br />
a) Oregonu<br />
b) Ohiju<br />
c) Pennsylvaniji<br />
d) Kaliforniji<br />
Grad<br />
starih<br />
Acerana<br />
Rimska<br />
stoca<br />
Ugljik<br />
Modulacija<br />
glasa;<br />
Virtuozni<br />
odlomak<br />
ODGOVORI:<br />
1. a, 2. c, 3. c, 4 d, 5. a<br />
sudoku<br />
1<br />
U<br />
2<br />
Albert<br />
3<br />
Naš<br />
šest sati pustinje<br />
dobivaju više energije<br />
od sunca nego<br />
što je ljudi potroše<br />
u jednoj godini.<br />
Einstein bio<br />
je oženjen svojom<br />
dalekom rođakinjom,<br />
Elsom<br />
Einstein.<br />
se mozak<br />
sastoji od gotovo<br />
60 posto masti.<br />
šok i vjeverica<br />
4<br />
Zečevi, osim slijepe<br />
točke ispred nosa,<br />
imaju gotovo panoramski<br />
vid koji im<br />
omogućuje otkrivanje<br />
grabežljivaca<br />
iz svih smjerova.<br />
5<br />
Jedan<br />
6<br />
Zalasci<br />
mrav može<br />
živjeti do <strong>29</strong><br />
godina.<br />
sunca na<br />
Marsu su plave<br />
boje.<br />
7<br />
Bostonski<br />
8<br />
Bluetooth<br />
maraton<br />
nije dopuštao ženske<br />
trkače do 1972.<br />
godine.<br />
tehnologija<br />
nazvana je<br />
po kralju Haraldu<br />
Bluetoothu iz 10.<br />
stoljeća. On je<br />
ujedinio Dansku<br />
i Norvešku - baš<br />
kao što je i bežična<br />
tehnologija<br />
ujedinila računala<br />
i mobitele.<br />
A ON<br />
VIDRIĆ?<br />
premetaljka<br />
— — — — — — — — —<br />
Autor: XANT<br />
globalko