23.07.2017 Views

Isang-Sariling-Wika-Filipino

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

34<br />

Nasyonalisasyon at Modernisasyon ng <strong>Filipino</strong><br />

ang bawat tuntunin ngunit nangangailangan ng higit na pagbubukás ng isip ng guro at<br />

alagad ng wika upang unawain ang mga pagbabago.<br />

Halimbawa, ang pagluluwag sa importasyong pangwika ay maaaring isagawa sa<br />

pamamagitan ng tahasang paggámit sa orihinal na anyo ng isang hiram na salitâ hangga’t<br />

hindi ito nasasalungat at nalalapastangan ang dati. O kayâ hanggang dumatíng ang panahon<br />

na ireispel ito alinsunod sa palabaybayang <strong>Filipino</strong> o matumbasan ng isang likhang salitâ. Sa<br />

Ortograpiyang Pambansa ay nakapaliwanag na isang taktika ito upang higit na mapabilis<br />

ang modernisasyon at hindi maging sagwil ang maramihang paghiram para sa pagtuturo<br />

ng makabagong agham at teknolohiya at produksiyon ng mga aklat at ibáng materyales<br />

ukol dito. Subalit nangangahulugan din ito ng alterasyon sa dáting paraan ng panghihiram.<br />

At pangunahing mahihirapang tumanggap ng pagbabago ang mga “Tagalísta” na nahirati<br />

na sa reispeling na paabakada ng mga pangngalang pantangi. Kung tumututol silá sa anyo<br />

ng “Filipinas” at sa paggámit ng “<strong>Filipino</strong>” upang ipantukoy din sa mga tao at kultura,<br />

tiyak na ikamamangha nilá ang “Español,” “Americano,” at “Jesucristo.” Matagal bago nilá<br />

maisasaloob ang lohika at pangmalawakang episyensiya ng ganitong pagbabago.<br />

Kailangan ang masipag na pagsubaybay sa <strong>Filipino</strong> upang maging estandardisado<br />

ito at maging modelo ng mga wikang katutubo. Subalit hindi dapat tumigil sa mga alagad<br />

ng wika sa mga eksperimento upang higit na maging episyente ang ortograpiya nitó. Sa<br />

tingin nga ni Johannes Aavik, pasimuno ng mga reporma sa wika ng Estonia, maaaring<br />

maghalò ng mga bagong tunog upang lumikha ng mga bagong salitâ. Hindi ito gawain<br />

ng mga makata lámang. Salitâ ang sentro ng wika at hindi kailangang hiram lagi ang<br />

pampayaman sa bokabularyo ng <strong>Filipino</strong>. Maaaring mag-eksperimento sa mga bagong<br />

konstruksiyong sintaktiko, paunlarin ang lawas ng mga panlapi, at—sapagkat karaniwang<br />

pinupuna na mahabà ang salitâ at pangungusap sa <strong>Filipino</strong>—sikilin ang mabulaklak na<br />

pangungusap, iwasan ang mapagparaming panlapi, tipirin ang gámit ng “ng” kung hindi<br />

naman masisira ang kahulugan ng prase o pangungusap, atbp, upang higit na umangkop ang<br />

<strong>Wika</strong>ng Pambansa sa modernisadong (siyentipiko at teknikál) uri ng pahayag. Sa yugtong<br />

ito ng kultibasyon, higit na kailangan ang isang payak, malinaw, at eksaktong pahayag kaysa<br />

komplikado, elegante, at mahirap maintindihang pangungusap.<br />

Mga Uri ng Modernisasyon<br />

Dapat ding malinaw sa pagpaplanong wika ang nagaganap at ang dapat pang maganap<br />

na kultibasyon ng <strong>Filipino</strong>. Araw-araw ay may nagaganap na pagbabago sa wika, lalo na<br />

sa daigdig ng kulturang popular. Mabilis na pumapasok at tumitiim sa dila ng madla ang<br />

mga imbento at hiram na salitâ na ibinobrodkast ng radyo at telebisyon at inilalathala ng<br />

mga tabloyd. [Huwag kalimutan ang lakas ng internet sa makabagong kabataan.] Nagiging<br />

modelo ang bigkas at bokabularyo ng mga sikát na artista, anawnser, at politiko, at malimit<br />

ngayong pagmulan ng mga “di-kailangang” varayti at siyokoy.<br />

Ang pagsubaybay at disiplina sa wika ng kulturang popular ang isang mahigpit na<br />

hámon sa pagpapalaganap ng isang estandardisadong modernong wika.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!