Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Santos<br />
115<br />
Bílang pag-alinsunod sa pangkalahatang tuntunin ng paggigitlapi, alalaong baga’y sa<br />
pagitan ng una’t ikalawang titik ng salitâng nilalapian napapasingit ang gitlapi, mapapansin<br />
sa mga halimbawa, na ang tipik na “ang” ang maaaring ihiwalay at ang maiiwang mga salitâ’y<br />
mga pandiwang nása anyong pang-isahan, samantalang ang mga salitâng kinapapalooban<br />
ng tipik na ito, ay mga salitâng nása anyo namang pangmaramihan. Batay sa ganitong<br />
pagkakilála, ang ibinibigay na kahulugan ng “ang” sa kinagigitlapiang salitâ ay maliwanag.<br />
Wala itong ibáng kahulugang ibinibigay sa kinapapaloobang salitâ, maliban sa pagkakaroon<br />
ng diwang pangmarami ng mga pandiwang banghayin sa “ma” at sa “mag,” sa anyong<br />
pawatas, sa pautos, at sa paturol na panghinaharap, na nagiging “na” at “nag” sa anyong<br />
paturol sa pangnagdaan at pangkasalukuyan.<br />
Pinatutunayan ng pagsusuring ito, na ang “ang” ay isang gitlaping buháy sa Tagalog,<br />
ngunit nananatíling hindi nakikilála dahil sa maling palagay ng unang gumawa ng pagsusuri.<br />
Pinatutunayan pa rin, na hindi “nga,” kundi “ang” ang gitlaping ginagámit sa pagbibigay<br />
ng anyong pangmarami sa mga pandiwang banghayin sa “ma” at sa “mag,” at sa ibá pang<br />
anyong batay sa, o kasing-uri, ng mga ito.<br />
Ang Kahulugan ng Tipik na “ag”<br />
Hindi namin aangkinin ang pagpapakilála sa tipik na “ag” bílang gitlapi, sapagka’t ito’y<br />
naipakilála na ng nasirang Julian C. Balmaseda sa pag-aaral ng kaniyang ginawa tungkol<br />
sa gitlaping “al.” Ang wika niya: “Sa ibang araw, kung pinapalad pa, ay sakâ na kami<br />
magpapatuloy ng pagsasalitâ hinggil naman sa interfihong “AG,” bagama’t ngayon pa’y<br />
maipagpapauna na natin sa madla upang mapag-ukulan na nilá ng pagsusuri kung bakit ang<br />
mga kilaláng ugat na SINSIN, SADSAD, BAGBAG, LASLAS, TAKTAK, TUKTOK,<br />
SUDSOD, TINGTING, SANSAN at LAGLAG, sa tulong ng paningit na “AG” ay<br />
nakapagpasok sa wikang Tagalog ng mga salitâng SAGINSIN, SAGADSAD, BAGABAG,<br />
LAGASLAS, TAGAKTAK, TAGUKTOK, SAGUDSOD, TAGINTING, SAGANSAN<br />
at LAGALAG…Sa biglang pagsusuri ang tipik na “AG” ay nakapagdudulot ng lalong tindi<br />
(enfasis) o katuluyan (continuidad) sa dáting kahulugan ng ugat na pinagsasangkapan.”<br />
Kung natuloy o hindi ang pag-aaral ng nasirang Balmaseda sa gitlaping ito, ay<br />
hindi namin nalalaman, at sapagkat wala naman kaming nababása tungkol dito, ipinalagay<br />
naming hindi na niya ito nagawa bago siyá sumakabilang-búhay, kayâ naman, bílang isang<br />
pangangahas ay kami na ngayon ang magpapatuloy ng pagsusuri sa di niya natapos gawin.<br />
Ang “ag” ay hindi naiibá sa mga gitlaping “um” at “in,” kung ang pag-uusapa’y ang<br />
kinasisingitan nitó sa salitâng-ugat; anupat ang “ag” ay sa pagitan din ng una at ikalawang<br />
titik ng kinalalapiang salitâ napapasingit, katulad sa mga salitâng kagaskas, dagundong,<br />
hagulhol, lagaslas, pagakpak, sagitsit, lagutok, lagublob, laganap, lagaylay, tagunton,<br />
wagayway, saginsin, hagunhon, at ibá pa.<br />
Sa ganitong mga halimbawa, ang pagkilála sa pinanggalingang mga salitâng-ugat,<br />
ay madalî nang magagawa. Alisin natin ang “ag” at ang maiiwang mga salitâ ay kaskas,