01.06.2017 Views

Kresley Cole - Karanlık Prensin Gelini

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

K aranlık P rensin <strong>Gelini</strong><br />

Izabel konuşmadan başını salladı. "Peki, o ürkütücü adamlar<br />

nereye gitti?"<br />

"Kaçmışlar," diye yanıtladı Travis. "Çoktan gitmişler."<br />

MacRieve bir kere daha uyanınca Lucia, "Buraya gelin, onu<br />

kamaraya geri götürmeme yardım edin," dedi.<br />

Travis ile Izabel'in yardımıyla, MacRieve ayağa kalkmayı başardı.<br />

Ama yalpalayınca Travis onun kolunun altına girip yürümesine<br />

yardım etmek için kolunu omuzlarına koydu. "Koca herif," dedi<br />

homurdanarak.<br />

MacRieve'i yedi numaralı kamaraya geri götürüp yatağa attıklarında<br />

Travis, "Derhal yola koyulup onu bir hastaneye götürmeliyiz,"<br />

dedi.<br />

Lucia, kaptanın kafasındaki yaradan sızan kanlara baktı. Hastaneye<br />

gitmesi gereken MacRieve değil.<br />

Kaptan başını kaldırıp, "Chuck!" diye seslendi. Hiçbir yanıt<br />

gelmeyince kaşlarını çattı, sonra Izabel'e, "Onu dün geceden sonra<br />

gördün, değil mi?" diye sordu. Travis hakikaten endişeli görünüyordu.<br />

baktı.<br />

Izabel, "O iyi," dedi.<br />

Travis'in kaygısı, öfkeye dönüştü. "Öyleyse hangi cehennemde?"<br />

"Charlie... o..<br />

Izabel'in sesi kısıldı, Lucia'ya yalvaran gözlerle<br />

Bunu yaptığıma inanamıyorum. "Biz geldiğimizde Charlie bir<br />

deliği yamıyordu. Delik oldukça kötü görünüyordu."<br />

Izabel çabucak, "Capitâo, başın yine kanıyor. Ben seni yatağa<br />

yatıracağım, ardından gidip Charlie'ye yardım edeceğim. Contessa'yı<br />

vakit kaybetmeden yola çıkaracağız," dedi.<br />

Lucia, Travis'in kimsenin hiçbir şeyi düzeltmeyeceğini söylemesini<br />

bekledi. Fakat kaptan, Izabel'e bakıp, "Siz ikiniz olmadan<br />

ben ne yapardım?" diye mırıldandı.<br />

Bunun karşılığında Izabel ise kederli görünüyordu. Ve Lucia<br />

bunun nedenini şimdi anlıyordu. Tamam, belki de aralarında makul<br />

büyüklükte bir duvar vardır.<br />

362

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!