23.05.2017 Views

Pravopis srpskog jezika_flip_optimized

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Милорад Дешић<br />

ПРАВОПИС<br />

СРПСКОГ ЈЕЗИКА<br />

ШКОЛСКО ИЗДАЊЕ


Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Милорад Дешић<br />

ПРАВОПИС<br />

СРПСКОГ ЈЕЗИКА<br />

ШКОЛСКО ИЗДАЊЕ<br />

Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Милорад Дешић<br />

ПРАВОПИС СРПСКОГ ЈЕЗИКА<br />

ШКОЛСКО ИЗДАЊЕ<br />

Прво издање<br />

Рецензенти:<br />

Др Вељко Брборић<br />

Др Весна Ломпар<br />

Радмила Орељ, проф.<br />

Графичко обликовање:<br />

„Total Idea”, Нови Сад<br />

Рукописни фонт:<br />

Зоран Костић<br />

Издавач: Издавачка кућа „Klett” д.о.о.<br />

Маршала Бирјузова 3–5, 11 000 Београд<br />

Тел.: 011/3348-384, факс: 011/3348-385<br />

office@klett.rs, www.klett.rs<br />

За издавача: Гордана Кнежевић Орлић<br />

Главни уредник: Александар Рајковић<br />

Уредник: др Зона Мркаљ<br />

Руководилац пројекта: Александар Рајковић<br />

Штампа: Ротографика, Суботица<br />

Тираж: 3.000 примерака<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог<br />

ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући фотокопирање, штампање,<br />

чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на<br />

начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене<br />

сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о<br />

правима.Klett<br />

ауторском и сродним правима.<br />

© Милорад Дешић<br />

© Klett, 2015.<br />

ISBN 978-86-7762-536-8<br />

Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Милорад Дешић<br />

ПРАВОПИС<br />

СРПСКОГ ЈЕЗИКА<br />

ШКОЛСКО ИЗДАЊЕ<br />

Klett<br />

2015<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, 3 односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Садржај<br />

Уводне напомене. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Правописна правила. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

I. Писма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

II. Екавски и ијекавски изговор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

III. Сугласник х . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

IV. Сугласник ј . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

V. Сугласници ч и ћ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

VI. Сугласници џ и ђ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

VII. Промена сугласника к (ц),<br />

, г (з) и х<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

VIII. Промена гласа л у о . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

IX. Једначење сугласника по звучности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

X. Једначење сугласника по месту артикулације. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

XI. Губљење сугласника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

XII. Писање великог и малог слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Лична имена и имена божанстава . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Имена животиња и ликова из уметничких дела. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Имена народа, држава и административних јединица . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Имена насеља и њихових становника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Географски и астрономски називи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Називи институција, установа, предузећа, организација,<br />

партија, манифестација и сл. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Називи празника, историјских догађаја, покрета и раздобља . . . . . . . 81<br />

Наслови чланака, књига, новина, уметничких дела, докумената<br />

и сл. и називи награда, одликовања . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Писање великог и малог слова у осталим случајевима . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

XIII. Састављено (спојено) и растављено (одвојено) писање речи. . . . . . 87<br />

Именице . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Придеви. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Заменице . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Бројеви. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Глаголи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Прилози. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Везници, речце и узвици. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Предлози и предлошки спојеви . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

4 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


XIV. Скраћенице. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

XV. Писање речи, посебно имена из страних језика . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

Речи из класичних језика (грчког и латинског) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

Имена из страних живих језика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

Руски језик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Енглески језик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

Француски језик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Немачки језик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

XVI. Растављање (подела) речи на крају реда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

XVII. Правописни знаци, интерпункција. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Тачка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

Запета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

Тачка са запетом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Две тачке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Наводници . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Црта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Цртица. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Заграда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Упитник. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />

Узвичник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />

Остали правописни и посебни знаци . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Речник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

5 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

6 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


УВОДНЕ НАПОМЕНЕ<br />

Основу сваког правописа чине правила за писање гласова, речи и зна-<br />

кова за раздвајање реченица и реченичних делова. Ова правила, узета<br />

заједно, представљају норму која се односи на писани језик и које би тре-<br />

бало да се држе сви образовани људи. Пожељно је да норма буде еластична<br />

и да се после одређеног времена мења, пратећи промене које се дешавају<br />

у језику и у друштву уопште. Препоручује се да се чине само мање измене<br />

правописних правила, јер се није лако одрећи стечених навика у писању.<br />

Правописи, с обзиром на намену, могу да се по много чему разли-<br />

кују. Ако их аутори пишу углавном за стручњаке, за лингвисте, онда су<br />

то лингвистички правописи. Они су обично писани научним стилом, а<br />

њихов обим није ничим ограничен. Уколико се такве књиге намењују<br />

школама и уопште широј образованој публици, реч је о педагошким пра-<br />

вописима. И они су, као и претходни, засновани на науци, али су писани<br />

популарнонаучно, једноставно и јасно и мањег су обима.<br />

Правопис српског језика представља, као што се из поднаслова види,<br />

приручник за ученике и наставнике, али треба да задовољи потребе и<br />

шире културне јавности. Oн је усклађен са измењеним и допуњеним издањем<br />

Правописа српскога језика Матице српске (Нови Сад, 2010).<br />

Да би један правопис био прихваћен у јавности, неопходно је да пра-<br />

вила буду довољно јасна, да су разумљива. У жељи да се постигне јасност<br />

и прегледност, грађа у овом приручнику је изложена на посебан начин.<br />

Та посебност састоји се у томе што се свака заокружена целина дели на<br />

три мање: најпре долази основни текст с правилима, објашњењима и при-<br />

мерима, затим кратак, уоквирен сажетак текста и, најзад, најкарактери-<br />

стичнији примери истакнути на маргини. Белине са стране омогућавају<br />

пажљивом читаоцу да напише примедбе, запажања, питања, уколико их<br />

има. Овакав начин излагања и распоређивања грађе олакшава разуме-<br />

вање правописних правила и помаже да се она без већих напора примене<br />

пракси.Klett<br />

у свакодневној пракси.<br />

Примери уз правила углавном су савремени, данашњи. То су најобич-<br />

није, најчешће речи, граматички облици и конструкције. Тако се правило<br />

лакше схвата и памти. Ови примери, као и остале речи, међу њима и оне<br />

из уџбеничке литературе, налазе се и у Речнику. Наведена је и понека старија<br />

реч јер се јавља у књижевним делима из школске лектире.<br />

Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

7 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


У нашем језику, као и у другима, постоје дублети, где је свакоме омогућено<br />

да бира облик који му више одговара. Иако је то њихова предност<br />

над једноструким решењима, они су овде сведени на најмању меру. Пре-<br />

велики број двоструких решења створио би утисак о ненормираности, па<br />

би се помислило да се скоро свака реч може писати на два или чак и на<br />

више начина.<br />

Српски књижевни језик има два равноправна изговора: екавски и ијекавски.<br />

Сагласно с тим, у Правопису српског језика су примери<br />

са екавским и ијекавским ликовима.<br />

При писању правописа требало би да се искористе све предности наше<br />

азбуке. Зашто да имамо тако једноставно писмо, а сувише компликован<br />

правопис? Управо од тог питања пошло се у овом приручнику, који је пи-<br />

сан са циљем да се на најједноставнији и најкраћи начин објасне право-<br />

писна правила. Колико се у томе успело, просудиће сами читаоци.<br />

У Београду, 12. октобра 2014. године<br />

М. Дешић<br />

Klettнавођени<br />

Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

8 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ПРАВОПИСНА ПРАВИЛА<br />

Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

10, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


I<br />

aKlett<br />

–Klett<br />

Писма<br />

1. – У српском језику у употреби су два писма:<br />

два писма: ћирилица<br />

ћирилица и латиница. . Сваки<br />

Klettи образовани човек<br />

и латиница, али је<br />

требало би да добро познаје оба алфабета, с тим<br />

ћирилица<br />

да ћирилицу узима за основно српско писмо.<br />

2. – У ћирилици сваки глас означава се једним<br />

и<br />

словом, што у знатној мери помаже ученицима<br />

по да се лакше и брже описмене. У латиници је исти<br />

однос између гласова и слова, осим што се lj, nj<br />

ј),<br />

и dž пишу по два знака: volja, manje, budžet. . Ако nj<br />

(d + ž)<br />

и dž означавају два гласа (n<br />

n + j и d<br />

+<br />

ž), они се тако<br />

и читају: injekcija, Tanjug, nadživ(j)eti = инјекција<br />

(није ињекција), Танјуг, наджив(ј)ети.<br />

3. – Сва слова поређана по утврђеном редо-<br />

азбука и абецеда;<br />

следу чине азбуку у ћирилици, а абецеду<br />

у<br />

црта испод ш ради<br />

латиници. Азбучни ред слова у ћирилици<br />

лакшег читања: ишла<br />

разликује се од абецедног реда у латиници.<br />

(друго је шила)<br />

Слова су штампана и писана, велика и мала.<br />

Препознајемо их по одређеном облику, који<br />

понекад варира: нпр. у ћирилици, ради лакшег<br />

читања, може се писати црта испод малог писаног<br />

слова ш:<br />

: ишла (различито од шила), ишибати,<br />

шишмиш,<br />

, подшишивати се.<br />

.<br />

4. – У ћириличким текстовима могу се поја-<br />

вити у латиничком облику не само слова него и<br />

речи, групе речи и читаве реченице. Латиницом<br />

се обавезно пишу: научни називи, изрази, симболи<br />

и скраћенице: Canis lupus (вук), Brassica oleracea латиница обавезно:<br />

capitata (купус), а + b = b + a (једначина), Au (злато),<br />

W (ват), o. c. (opus citatum – наведено дело); USD, EUR;<br />

скраћенице (ознаке) за новчане јединице: USD in memoriam<br />

Canis lupus, o. c.;<br />

(амерички долар), GBP (британска фунта), CHF<br />

(швајцарски франак), EUR<br />

(евро, у Европској<br />

монетарној унији), RSD (динар Klettосновно<br />

Klettза латиничко lj, nj<br />

dž два знака: manje, budžet, али:<br />

injekcija (n + nadživ(j)eti<br />

Klettvolja,<br />

у Републици Србији);<br />

познати изрази: in memoriam (у спомен покојнику),<br />

spiritus movens (духовни покретач неке<br />

Klett<br />

Klettдва писма:<br />

Klettdž<br />

Klettпо два<br />

Klett, али:<br />

Klettn +<br />

GBP<br />

EUR<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

11 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Писма<br />

активности). У тексту са ћириличким словима<br />

Klett<br />

могу се латиницом писати, као карактеристични<br />

може и латиницом:<br />

случајеви: цитати из латиничких стручних радо-<br />

цитати;<br />

ва; неке скраћенице, посебно оне за мерне једи-<br />

P. S., km;<br />

нице: P. S. (post scriptum –<br />

после написаног, дода-<br />

Th e B e a t l , Van e s Gogh;<br />

Klettl так уз текст), km (километар), l<br />

(литар); називи<br />

Coca-Cola<br />

страних (понекад и домаћих) музичких група:<br />

The Beatles, The Rolling Stones, Red Hot Chili Peppers,<br />

Van Gogh; ; страни називи фирми, фабрика, ком-<br />

панија, пословних система, продавница, ресто-<br />

рана и сл.: Coca-Cola, Panasonic, Levi’s, Siemens,<br />

Delta Holding, Nokia, Google, Facebook, McDonald’s.<br />

Уобичајено је да се у рекламама и натписима<br />

страни називи музичких група, фирми и сл.<br />

јављају у оригиналном облику. Такав облик (нај-<br />

чешће латинички) треба писати и при првом на-<br />

вођењу у ћириличком тексту као саставном делу<br />

пословне преписке, као и у научним и стручним<br />

текстовима.<br />

писана слова у<br />

5. –<br />

Називи рубрика у новинама пишу се, као<br />

новинама<br />

и текстови, штампаним словима. Каткад се упо-<br />

требљавају и писана слова, да би се рубрика ис-<br />

такла и тиме привукла пажња читалаца:<br />

6. – Вуково правило Пиши као што говориш,<br />

читај као што је написано<br />

примењује се и у да-<br />

нашњем српском књижевном језику. Међутим,<br />

ограничења Вуковог<br />

ово правило не треба круто схватити, јер је од<br />

правила:<br />

почетка имало одређена ограничења. Прво, оно<br />

прво – напретка од<br />

важи само за посебне речи (напретка од напред–<br />

напредка а (али под<br />

д<br />

ка), али не и за групе речи (под креветом иако се<br />

креветом, , а не пот<br />

говори<br />

пот креветом и као једна реч, пише се с<br />

креветом);<br />

другом,<br />

а чита з другом). Друго, не бележе се из-<br />

друго – не бележе се<br />

говорне варијанте појединих гласова у посебној<br />

изговорне варијанте;<br />

речи (отворени и затворени самогласници, твр-<br />

треће – представа, а не<br />

ди и меки сугласници и сл.). Треће, неки пут се у<br />

претстава<br />

написаној речи не види да је извршена гласовна<br />

промена (пише се представа, подшишати се, а<br />

изговара се претстава, потшишати се).<br />

шKlett<br />

6. –<br />

као<br />

ткаа од<br />

под пот т<br />

дKlett<br />

кKlett<br />

каKlett<br />

читајKlett<br />

6.Klett<br />

другом,Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

12, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Основно српско писмо је ћирилица, у којој је<br />

заступљен азбучни ред слова.<br />

У ћириличким текстовима јавља се и латини-<br />

ца: у једним случајевима као обавезна, а у другима<br />

само као могућност.<br />

Вуково правило Пиши као што говориш, читај<br />

као што је написано и данас се примењује,<br />

наравно са извесним ограничењима.<br />

Klett<br />

Писма<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

13 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Писма<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

15.<br />

А а<br />

Б б<br />

В в<br />

Г г<br />

Д д<br />

Ђ ђ<br />

Е е<br />

Ж ж<br />

З з<br />

И и<br />

Ј ј<br />

К к<br />

Л л<br />

Љ љ<br />

М м<br />

Aзбука<br />

16.<br />

Н н<br />

17.<br />

Њ њ<br />

18.<br />

О о<br />

19.<br />

П п<br />

20.<br />

Р р<br />

21.<br />

С с<br />

22.<br />

Т т<br />

23.<br />

Ћ ћ<br />

24.<br />

У у<br />

25. Ф ф<br />

26. Х х<br />

27. Ц ц<br />

28. Ч ч<br />

29. Џ џ<br />

30. Ш ш<br />

Klett<br />

кKlett<br />

лKlett<br />

љKlett<br />

Klett<br />

12. К<br />

13. Л<br />

Љ<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

14, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

15.<br />

А а<br />

B b<br />

C c<br />

Č č<br />

Ć ć<br />

D d<br />

Dž dž<br />

Đ đ<br />

E e<br />

F f<br />

G g<br />

H h<br />

I i<br />

J j<br />

K k<br />

Аbeceda<br />

16.<br />

17.<br />

18.<br />

19.<br />

20.<br />

21.<br />

22.<br />

23.<br />

24.<br />

25.<br />

26.<br />

27.<br />

28.<br />

29.<br />

30.<br />

L l<br />

Lj lj<br />

M m<br />

N n<br />

Nj nj<br />

O o<br />

P p<br />

R r<br />

S s<br />

Š š<br />

T t<br />

U u<br />

V v<br />

Z z<br />

Ž ž<br />

Писма<br />

27.Klett<br />

26.Klett<br />

25.Klett<br />

24.Klett<br />

23.Klett<br />

22.Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

15 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

16, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


II<br />

ијеKlett<br />

гласKlett<br />

Eкавски и ијекавски<br />

изговор<br />

7. – У српском књижевном језику постоје два<br />

изговора: екавски и ијекавски.<br />

Klettдва Ова два вида на-<br />

књижевна изговора<br />

шег језика резултат су различите<br />

Klett– замене нека-<br />

– екавски и ијекавски<br />

дашњег гласа јата (), који је у екавском дао е и<br />

у кратким и у дугим слоговима, док је у ијекавском<br />

дао је у кратким и ије у дугим слоговима.<br />

глас јат дао је у<br />

Однос између једног и другог изговора најлакше<br />

екавском е, а у<br />

ће се схватити ако се упореде екавски и ијекав-<br />

ијекавском је у кратким<br />

ски облици исте речи: бежати е<br />

– бјежати, лето<br />

и ије у дугим слоговима<br />

– љето, неговати – његовати, цвĤт Ĥ<br />

(црта изнад<br />

– бежати е<br />

– бјежати,<br />

самогласника означава дуг слог) – цвијет, лĤпа Ĥ – лĤпа Ĥ<br />

– лијепа<br />

лијепа, послĤ – послије.<br />

.<br />

Екавски се говори у највећем делу Србије, а ије-<br />

кавски у Црној Гори и у српским крајевима Босне<br />

и Херцеговине и Хрватске (изузимајући екавско<br />

подручје у источној Славонији), као и у западној<br />

и југозападној Србији. Сваки образовани човек<br />

требало би да у потпуности влада оним књижев-<br />

ним изговором којим се свакодневно изражава,<br />

али неопходно је да поседује основна знања и о<br />

оном другом, такође књижевном изговору.<br />

Оба изговора, екавски и ијекавски, потпуно су<br />

равноправна. Није допуштено њихово мешање у оба изговора су<br />

тексту или у говору, осим у уметничким делима равноправна<br />

(из књижевности, позоришта, филма), где служи<br />

као једно од значајних средстава карактеризације<br />

појединих ликова.<br />

Српски књижевни језик има изговора:<br />

екавски и ијекавски. Некадашњи глас јат дао је<br />

у екавском е и у кратким и у дугим слоговима, а у<br />

ијекавском је у кратким и ије у дугим слоговима.<br />

равноправна.Klett<br />

Оба изговора потпуно су равноправна.<br />

Klett<br />

Klettјат<br />

Klettдао је<br />

Klettе,<br />

Klett, а<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

17 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Екавски и ијекавски изговор<br />

место е јавља се и:<br />

а) мудрији;<br />

б) нисам, ниси...;<br />

в) с овим, с добрим;<br />

г) овима, добрима;<br />

д) тресијах<br />

треба разликовати:<br />

црвенети и црвенити<br />

Екавски изговор<br />

Klett<br />

8. – За књижевни језик екавског изговора,<br />

као што је речено, карактеристично је да је некадашњи<br />

глас јат замењен самогласником е: терати,<br />

певати, свĤт, Ĥ<br />

блĤда, Ĥ<br />

увĤк Ĥ итд. Међутим, у не-<br />

ким случајевима уместо е јавља се самогласник и:<br />

а) у облицима компаратива придева: мудрији,<br />

крупнији, старији и и сл. (није: мудреји, крупнеји,<br />

е<br />

стареји);<br />

б) у одричним облицима глагола јесам: нисам,<br />

ниси, није, и<br />

нисмо, нисте, нису (није:<br />

несам,<br />

неси…);<br />

в) у инстр. једн. м. и ср. рода заменица и при-<br />

дева: с овим, с добрим (није: с овем, е<br />

с добрем);<br />

г) у множинским облицима заменица и при-<br />

дева: ових, овима, добрих, добрима (није: овех,<br />

овема, е<br />

добрех, е<br />

добрема);<br />

е д) у имперфекту: тресијах, и<br />

тресијаше (није:<br />

тресејах, ејах, тресејаше) ејаше<br />

) (али: бејах е<br />

и бех од бити,<br />

будем).<br />

У екавском треба разликовати глаголе на -ети,<br />

где је е постало од јата, и глаголе на -ити: црнети<br />

– црним, црвенети ети<br />

–<br />

црвеним значи: постајати<br />

црн, црвен, али: црнити – црним, црвенити – цр-<br />

веним значи чинити нешто црним, црвеним.<br />

У екавском се место е јавља и у: облицима ком-<br />

паратива придева, одричним облицима глагола<br />

јесам, инструменталу једн. м. и ср. рода заменица<br />

и придева, множинским облицима заменица и<br />

придева и у имперфекту.<br />

венимKlett<br />

еKlett<br />

Klettмудре<br />

Klettјесам:<br />

Klettисам,<br />

Klett(није:<br />

Klettе<br />

Klettее<br />

Klettеји,<br />

крупн<br />

Klett:<br />

Klettни н<br />

Klettсу<br />

Klettне<br />

(није:<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

18, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Екавски и ијекавски изговор<br />

Ијекавски изговор<br />

9. – У књижевном језику ијекавског изговора,<br />

као што је поменуто, стари глас јат дао је ије у дугим<br />

слоговима. У ствари, ијекавском ије одговара<br />

дуго екавско е: снијег – снĤг, слијеп – слĤп, Ĥ<br />

дијелити<br />

– дĤлити, замијенити – замĤнити, понијети<br />

– понĤти, приповијетка – приповĤтка. . Од овог<br />

основног правила одступа се у оним облицима и<br />

изведеним речима чија основа (основни облик)<br />

има кратко је. . Тако према дугом екавском е не<br />

стоји ијекавско ије него дуго је:<br />

:<br />

а) у генитиву множине именица: посјед – (много)<br />

посјĤда (екавски: посед (много) посĤда), Ĥ вјера<br />

– (више) вјĤра (екавски: вера е – (више) вĤра), Ĥ дјело<br />

– (много) дјĤла (екавски: дело е – (много) дĤла,<br />

Ĥ ,<br />

кољено – (више) кољĤна (екавски: колено –<br />

(више<br />

колĤна);<br />

б) у облицима именица у којима се дужи је<br />

испред два сугласника од којих је на првом месту<br />

н, љ или р (у основном облику, у номинативу<br />

е<br />

једнине је се изговара кратко): засјенак – засјĤнка<br />

ј<br />

дуго ијекавско је:<br />

(екавски: засенак – засĤнка), одјељак – одјĤљка<br />

ј<br />

а) дјело – (много) дјĤла;<br />

(одељак – одĤљка), примјерак рак<br />

– примјĤрка ј<br />

(при-<br />

б) засјенак – засјĤнка,<br />

мерак – примĤрка);<br />

одјељак – одјĤљка,<br />

в) у глаголском прилогу прошлом: успјети – примјерак – примјĤрка;<br />

успјĤвши (екавски: успети – успĤвши), Ĥ видјети<br />

в) видјети – видјĤвши;<br />

– видјĤвши ј<br />

Ĥ вши (видети – видĤвши); вши<br />

дуго је налази г) вјештица – вјĤштац;<br />

се и у краћим облицима, уколико су у употреби: д) дјед – дјĤдо;<br />

успјĤв ј<br />

Ĥ (успĤв), Ĥ в<br />

видјĤв ј<br />

Ĥ в (видĤв);<br />

в<br />

ђ) намјестити<br />

г) у неким изведеним речима: сјена – сјĤнка – намјĤштати,<br />

(екавски: сена – сĤнка), недјеља – НедјĤљко<br />

замјерити – замјĤрати,<br />

(недеља еља<br />

– НедĤљко), кољено – кољĤнце Ĥ<br />

(коле-<br />

засјести – засјĤдати<br />

но – колĤнце); вјештица – вјĤштац ј<br />

Ĥ<br />

(вештица<br />

равномKlett<br />

дKlett<br />

ĤKlett<br />

према дугом екавском<br />

– вĤштац), мјера – равномјĤрност ј<br />

рност (мера – равнoмĤрност);<br />

д) у речима одмила: дјевојка – дјĤва (екавски:<br />

девојка – дĤва), дјед д<br />

– дјĤдо; ј<br />

до;<br />

ђ) у облицима глагола који су изведени<br />

сјестиKlett<br />

од речи: мјесто, мјера, сјести: намјестити<br />

– намјĤштати, намјĤштам (екавски: наместити<br />

– намĤштати, намĤштам), замјерити<br />

– замјĤрати, замјĤрам (замерити – замĤрати,<br />

–Klett<br />

јKlett<br />

ĤKlett<br />

);Klett<br />

недKlett<br />

вKlett<br />

успKlett<br />

примKlett<br />

коKlett<br />

дугоKlett<br />

љKlett<br />

(Klett<br />

– прим –<br />

Ĥ );<br />

Ĥ<br />

Ĥ ), је<br />

Ĥљко ), љено –<br />

Ĥнце ); вје штица – в<br />

Ĥ ), мје ра – Ĥ<br />

војка јед – д Ĥ<br />

равномKlett<br />

ĤрностKlett<br />

–Klett<br />

ĤдоKlett<br />

кољеKlett<br />

вKlett<br />

ĤнкаKlett<br />

ĤштацKlett<br />

недјеKlett<br />

недKlett<br />

(видKlett<br />

љĤKlett<br />

видĤKlett<br />

ĤвKlett<br />

сјеKlett<br />

сKlett<br />

ĤвшиKlett<br />

примKlett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

19 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Екавски и ијекавски изговор<br />

замĤрам), засјести – засјĤдати, засјĤдам (засе-<br />

Klett<br />

сти – засĤдати, засĤдам) (глаголи намјештати<br />

и засједати могу имати, уз другачији акценат ин-<br />

финитива, и кратко је).<br />

У ијекавском се место ије јавља дуго је у обли-<br />

цима и изведеним речима чија основа (основни<br />

облик) има кратко је: : у генитиву множине име-<br />

ница, у облицима именица где је<br />

стоји испред<br />

два сугласника од којих је први н, љ<br />

или<br />

р, , у гла-<br />

голском прилогу прошлом, у неким изведеним<br />

речима, у речима одмила, код глагола изведених<br />

од мјесто, мјера, сјести. .<br />

10. – Стари глас<br />

јат дао је у ијекавском је у<br />

кратким слоговима. Ијекавском је<br />

одговара<br />

кратко екавско е:<br />

: бјекство – бекство, е<br />

вјежба –<br />

вежба, истјерати – истерати, е<br />

љето – лето,<br />

њедра<br />

– недра, посљедњи – последњи. У неким<br />

облицима и изведеним речима је, као знак крат-<br />

коће, стоји према ије, , које упућује на некадашњу<br />

дужину гласа јата и на данашње екавско дуго<br />

е. . Навешћемо неколико најкарактеристичнијих<br />

случајева скраћивања дугог јата:<br />

а) облици именица средњег рода које проши-<br />

рују основу: дијете –<br />

дјетета (екавски: дĤте<br />

– детета), тијело – тјелеса (множина) (тĤло –<br />

телеса);<br />

б) множински облици двосложних (у екавском<br />

према ије стоји је: :<br />

једносложних) именица мушког рода са уметком<br />

а) тијело – тјелеса;<br />

;<br />

-ов-: свијет – свјетови (екавски: свĤт – светови),<br />

цвијет – цвјетови (цвĤт – цветови), снијег<br />

(каткад ије и је: : лијек –<br />

– сњегови (снĤг – снегови); неке од ових именица<br />

б) свијет – свјетови<br />

лијекови и љекови);<br />

могу имати у множини и ије и је: вијек – вијекови<br />

в) приповијетка ијетка<br />

–<br />

(много) приповиједака<br />

иједака<br />

и вјекови (екавски: вĤк – вĤкови и векови), лијек –<br />

и приповједака;<br />

лијекови и љекови (лĤк – лĤкови и лекови);<br />

г) тијесан – тјешњи;<br />

в) генитив множине неких вишесложних име-<br />

д) свијећа – свјећица;<br />

ница, где се поред основног ије јавља и једно-<br />

ђ) цијев – цјевчина;<br />

сложно је: приповијетка – (много) приповиједака<br />

и приповједака (екавски: приповĤтка – (мно-<br />

е) процијенити –<br />

процјењивати;<br />

го) приповĤдака и приповедака), колијевка –<br />

ж) снабдијевати –<br />

(много) колијевака, колијевки и кољевака (колĤвка<br />

– (много) колĤвака, колĤвки и снабдјевач<br />

колевака);<br />

дKlett<br />

сKlett<br />

еKlett<br />

њеKlett<br />

цвKlett<br />

ковиKlett<br />

свKlett<br />

);Klett<br />

(Klett Klettје стоји<br />

Klettн,<br />

Klettр, љ у –<br />

е<br />

ов-: : ијет<br />

ви), ијет – гови<br />

тка –<br />

ије и в<br />

или лKlett<br />

лијеKlett<br />

вјеKlett<br />

вKlett<br />

–Klett<br />

виKlett<br />

цвијеKlett<br />

-Klett<br />

-ов-Klett<br />

свијеKlett<br />

тKlett<br />

теKlett<br />

елесаKlett<br />

ететаKlett<br />

неKlett<br />

ијековиKlett<br />

његовиKlett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

20, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Екавски и ијекавски изговор<br />

г) компаратив придева: биједан – бједнији<br />

(саKlett<br />

(екавски:<br />

је,Klett<br />

бĤдан – беднији), тијесан – тјешњи<br />

(тĤсан – тешњи), лијеп – љепши (лĤп – лепши);<br />

д) именице деминутивног значења (значења<br />

умањености) с различитим наставцима: цвијет<br />

– цвјетић (екавски: цвĤт – цветић), мијех – мјешчић<br />

(мĤх – мешчић), свијећа – свјећица (свĤћа Ĥ –<br />

свећица), цијев – цјевчица (цĤв – цевчица), дијете<br />

– дјетенце (дĤте – детенце), гнијездо – гњездашце<br />

(гнĤздо – гнездашце), тијело – тјелешце (тĤло Ĥ –<br />

телешце);<br />

ђ) именице аугментативног значења (значење<br />

увећаности) са суфиксима -ина и -чина: свијет –<br />

свјетина (екавски: свĤт – светина), цијев – цјевчина<br />

(цĤв – цевчина);<br />

е) несвршени глаголи изведени од свршених:<br />

замијенити – замјењивати (екавски: замĤнити<br />

Ĥ<br />

– замењивати), процијенити – процјењивати<br />

(процĤнити – процењивати);<br />

ж) остале изведене речи: лијеп – љепота<br />

(екавски: лĤп – лепота), слијеп – сљепоћа (слĤп<br />

– слепоћа), промијенити – промјена (промĤнити<br />

Ĥ<br />

– промена), снабдијевати – снабдјевач (снабдĤвати<br />

– снабдевач); лијепити –<br />

љепљив<br />

(лĤпити<br />

Ĥ<br />

– лепљив), свијет – свјетски (свĤт т<br />

– светски),<br />

свијест – свјестан стан (свĤст Ĥ ст<br />

– свестан); стан); свијетљети<br />

– свјетлуцати (светлети – светлуцати).<br />

У неким облицима и изведеним речима<br />

скраћује се слог основног облика, па према ије<br />

стоји је: : у облицима именица средњег рода које<br />

проширују основу, у множини двосложних име-<br />

ница мушког рода са уметком -ов-, у генитиву<br />

множине вишесложних именица (са је,<br />

али и ије),<br />

у компаративу придева, код именица са значењем<br />

умањености односно увећаности, код несврше-<br />

них глагола изведених од свршених и код других<br />

изведених речи.<br />

свKlett<br />

љеKlett<br />

свKlett<br />

(Klett<br />

–Klett<br />

п<br />

на<br />

–<br />

Ĥт –<br />

–<br />

–Klett<br />

свеKlett<br />

естанKlett<br />

(свKlett<br />

свĤKlett<br />

сKlett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

21 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Екавски и ијекавски изговор<br />

сугласник + р + ије/е:<br />

бријег – брегови,<br />

дријемати – дремљив<br />

(али разриједити –<br />

разрјеђивати)<br />

р + је: ријеч – рјечит;<br />

старјешина<br />

11. – Иза сугласника р, као и иза других су-<br />

огрKlett<br />

(Klett<br />

гласника, глас јат дао је ије у дугим слоговима:<br />

бријег, вриједан, напријед; ријека, ријеч, коријен<br />

(екавски: брĤг, врĤдан, Ĥ<br />

напрĤд; рĤка, рĤч, корĤн).<br />

Гласу р, , као што се види, може да претходи неки<br />

други сугласник (бријег), али не мора (ријека).<br />

а) Ако гласу р претходи неки сугласник,<br />

ије<br />

из основе (основног облика) скраћује се у поје-<br />

диним облицима и изведеним речима и место је<br />

јавља се е. . На тај начин изговор се знатно олак-<br />

шава. Примери:<br />

вријеме – времена е (екавски: врĤме Ĥ – времена),<br />

е<br />

ждријебе – ждребета (ждрĤбе Ĥ – ждребета), е бријег<br />

– брегови (брĤг Ĥ г<br />

– брегови), вриједан –<br />

вреднији<br />

(врĤдан Ĥ – вреднији), е тријезан – трезнији е<br />

(трĤ-<br />

зан – трезнији);<br />

е гријех – грехота, е<br />

грешка, грешан (екавски:<br />

грĤх<br />

– грехота, е<br />

грешка, грешан), стријела – стрелица<br />

(стрĤла Ĥ – стрелица), е ждријебе –<br />

ждребад (ждрĤбе –<br />

ждребад), повриједити – повреда е<br />

(поврĤдити – повреда),<br />

е дријемати – дремљив е (дрĤмати – дремљив),<br />

бријег – бреговит (брĤг Ĥ г<br />

– бреговит), спријечити –<br />

спречавати (спрĤчити Ĥ – спречавати).<br />

Изузетно у неким речима долази до одсту-<br />

пања од овог правила, па се пише и изговара је<br />

у кратким слоговима иако се испред гласа р на-<br />

лази сугласник: огријевати – огрјев (поред огрев)<br />

(екавски: огрĤвати Ĥ<br />

– огрев), разриједити – разрјеђивати<br />

(према придеву<br />

риједак) (екавски:<br />

ђиватиKlett<br />

разрĤдити Ĥ –<br />

разређивати – према редак), противрјечити<br />

(екавски: противречити). Код сло-<br />

женица разрјеђивати и противрјечити још се<br />

осећају њихови саставни делови, због чега оне<br />

и представљају изузетке (глагол разређивати у<br />

ијекавском, као и у екавском, има за основу именицу<br />

ред).<br />

б) Ако гласу р не претходи сугласник, тј. ако<br />

се р налази почетку речи или иза самогласни-<br />

ка, пише се и изговара је у слоговима са кратким<br />

јатом:<br />

Klettемена<br />

Klettебета<br />

Klettбета),<br />

риједак – рјеђи (екавски: рĤдак – ређи), ријеч<br />

– рјечит (рĤч – речит), ријека – рјечица (рĤка<br />

– речица), ријешити – рјешавати (рĤшити –<br />

редKlett<br />

читиKlett<br />

брKlett<br />

еKlett KlettврĤ<br />

KlettĤме<br />

Klett–<br />

Klettмена<br />

вр<br />

Klett),<br />

Klettвр<br />

–<br />

тивр ницу се<br />

тиврјеKlett<br />

јатомKlett<br />

тиврKlett<br />

разрKlett<br />

разрĤKlett<br />

рјеKlett<br />

рKlett<br />

–Klett<br />

ијеKlett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

22, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Екавски и ијекавски изговор<br />

решавати), коријен – корјенчић (корĤн – коренчић),<br />

прориједити – прорјеђивати (прорĤдити<br />

– проређивати); горјети, старјешина (екавски:<br />

горети, старешина).<br />

12. – У речима с префиксима пре- - и пред- -<br />

некадашњи глас јат дао је ије и е. . Најчешћа су<br />

ова два случаја:<br />

а) напоредо се јављају ије и е:<br />

: приједлог и<br />

прĤдлог, пријећи, пријеђем и прĤћи, Ĥ , прĤђем,<br />

Ĥ , речи с препријекор<br />

и прĤкор, пријесто и прĤсто, Ĥ , пријевре-<br />

пред-:<br />

мен и превремен, пријеподневни подневни и преподневни<br />

подневни<br />

приједлог прĤдлог;<br />

(екавски: прĤдлог, прĤћи, прĤђем, Ĥ , прĤкор, Ĥ , прĤсто,<br />

Ĥ ,<br />

препрека<br />

превремен, преподневни);<br />

б) јавља се само е: прĤглед, Ĥ<br />

прĤзир, Ĥ<br />

прĤвод,<br />

Ĥ<br />

прĤвоз, прĤнос, прĤдсједник, препрека.<br />

прека.<br />

Ако гласу р претходи сугласник, према из<br />

основе (основног облика) стоји е у облицима и<br />

изведеним речима (изузеци су: огрјев (поред<br />

огрев), разрјеђивати, противрјечити). Ако гласу<br />

р не претходи сугласник, јавља се у слоговима<br />

са кратким јатом. У речима с префиксима пре- - и<br />

пред- - јављају се напоредо ије и е или само е.<br />

.<br />

13. – Стари глас јат прешао у ијекавском у<br />

и кад се нашао:<br />

а) испред самогласника о који постао од л:<br />

хтио (али: хтјела, хтјели, хтјети) ти) ) (у екавском: глас јат дао и:<br />

хтео, хтела, е<br />

хтели, е<br />

хтети), е живио ио (али: живје-<br />

а) хтио, дио;<br />

(екавски:Klett<br />

јKlett<br />

сKlett<br />

цKlett<br />

предKlett<br />

живKlett<br />

префиксима<br />

и<br />

ла, живјели, живјети) ) (екавски: живео, живела,<br />

живели, е<br />

живети), желио (али: жељела, жеље-<br />

ли, жељети) ) (екавски: желео, желела, ла, желели,<br />

желети); цио (али: цијела, цијели) ) (екавски: цео,<br />

цĤла, цĤли); дио (али: дијела) ) (екавски:<br />

део, дĤла),<br />

предио (али: предјела) ) (екавски: предео, предела),<br />

диоба (екавски: деоба);<br />

б) испред сугласника ј: сијати, гријати, гријалица,<br />

смијати се (екавски: сејати, грејати, греја-<br />

б) сијати, мудрији,<br />

тресијах;<br />

лица, смејати се); у компаративу<br />

Klettпред-:<br />

Klett:<br />

а)<br />

и<br />

б) Klettприје<br />

Klettиједлог<br />

Klettепрека<br />

Klettпрека<br />

придева: мудрији,<br />

старији и у имперфекту: тресијах, тресијаше<br />

(као и у екавском, с тим да је у имперфекту глагола<br />

бити, будем: бијах и бјех);<br />

желKlett<br />

дKlett<br />

сKlett<br />

хтKlett<br />

ијеKlett<br />

живKlett<br />

тиKlett<br />

желеKlett<br />

жеKlett<br />

грKlett Klettречи<br />

Klettчи с<br />

Klettи пред-<br />

Klettа) Klettи<br />

Klettдлог<br />

Klettпр<br />

и<br />

је ли, хт<br />

ти), ), (али:<br />

ео, ,<br />

цио ије<br />

Ĥ ); дио (али:<br />

предје део<br />

ј: : ијати,<br />

еобаKlett<br />

сејKlett<br />

ба);Klett<br />

сијKlett<br />

дијеKlett<br />

ијелаKlett<br />

цијеKlett<br />

ијелиKlett<br />

желиоKlett<br />

желеоKlett<br />

леKlett<br />

етиKlett<br />

жељеKlett<br />

жеKlett<br />

живеоKlett<br />

живиоKlett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

23 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Екавски и ијекавски изговор<br />

в) испред сугласника љ: биљежити, забиље-<br />

в) биљешка<br />

лKlett<br />

нKlett<br />

жити, биљешка (екавски: бележити, забележити,<br />

белешка).<br />

У глаголском радном придеву пред самогласни-<br />

напоредна употреба:<br />

ком о могу, поред и, , да се јаве и други гласови: сио и<br />

сио и сјео, врио и врео сјео (али сјела), врио<br />

и врео<br />

(али врела), е<br />

зрио и зрео<br />

(али зрела), срио<br />

и срео<br />

(али срела) ) (екавски: сео,<br />

врео, зрео, срео).<br />

и у ијекавском и<br />

14. –<br />

У данашњем књижевном језику неки глаекавском:<br />

ислабити,<br />

голи имају у инфинитиву самогласник и<br />

место<br />

оћелавити<br />

старог јата. Тако је и у ијекавском и у екавском<br />

изговору: омршавити (постати мршав), ислаби-<br />

ти (постати слаб), оћелавити (постати ћелав).<br />

15. –<br />

Као у екавском, у инстр. једн. м. и ср. рода<br />

с овим – с овијем<br />

заменица и придева јат је замењено са и: с овим,<br />

с добрим – с добријем<br />

с добрим (неправилно је: с овијем, с добријем).<br />

овима – овијем<br />

16. –<br />

У множинским облицима заменица и<br />

добрима – добријем<br />

придева исправна је замена јата са и (као у екав-<br />

ском): ових, овима; добрих, добрима (није пра-<br />

вилно: овије(х), овијем; добрије(х), добријем).<br />

нисам, ниси напоредо<br />

17. –<br />

У одричним облицима глагола јесам јат<br />

са нијесам, нијеси<br />

се у ијекавском замењује са и (као у екавском)<br />

и са ије: нисам, ниси, није, нисмо, нисте, нису<br />

и нијесам, нијеси, није, нијесмо, нијесте, нијесу.<br />

Облици са ије (нијесам, нијеси) уобичајени су у<br />

Црној Гори.<br />

двојаки облици:<br />

18. –<br />

У ијекавском глаголи заливати, проливати,<br />

доливати и сл. (према лити) гласе<br />

(у екавском заливати)<br />

) и залијевати, пролијевати, долијевати и сл.<br />

(према лијевати). Међутим, именице везане за<br />

претходне глаголе немају двојаке облике: залив,<br />

заливати и залијевати<br />

пролив. и У екавском изговору препоручују се об-<br />

лици са самогласником и: заливати, проливати,<br />

доливати (а тако и: залив, пролив).<br />

треба разликовати: Klettислаб<br />

19. – У ијекавском изговору потребно је<br />

црњети и црнити<br />

разликовати глаголе на -јети, где је је постало<br />

од јата, од глагола на -ити: црњети – црним,<br />

црвењети – црвеним значи: постајати црн,<br />

нKlett<br />

залKlett<br />

ијеKlett<br />

–Klett<br />

Гори.Klett<br />

–Klett<br />

Klettвре<br />

Klettсре<br />

Klettела<br />

)<br />

Klettи место<br />

17. и са ије: : и<br />

Црној<br />

18. и<br />

долKlett<br />

пролKlett<br />

пролиKlett<br />

лијеKlett<br />

18.Klett<br />

–Klett<br />

нијеKlett<br />

ниKlett<br />

17.Klett<br />

–Klett<br />

овијеKlett<br />

овиKlett<br />

место<br />

залијеKlett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

24, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


црвен, али: црнити – црним, црвенити – црвеним<br />

значи: чинити нешто црним, црвеним (у<br />

екавском црнети – црним стоји према црнити –<br />

црним).<br />

У ијекавском се место је јавља и могласника о и сугласника ј и љ. такође је дао и ма глагола јесам заливати, вати и сл., који гласе и залијевати, пролијевати<br />

(у екавском само заливати, проливати).<br />

20. – Двојаки облици налазе се у две групе<br />

примера:<br />

а) је и и:<br />

вриједјети и вриједити, ити, мрзјети и мрзити,<br />

сједјети и сједити; старосједјелац јелац<br />

и старосједи-<br />

лац (екавски: вредети, ети, мрзети, седети, ети, староседелац)<br />

– најчешћи су облици са и (вриједити ити<br />

и<br />

сл.);<br />

б) ије и је: :<br />

блиједожут и бљедожут, колосијек к и колосјек,<br />

к, двојаки облици:<br />

подсмијехнути се<br />

и подсмјехнути се, послијепо-<br />

по-<br />

а) је и и:<br />

дневни и посљеподневни, подневни, послијератни и посље-<br />

вриједјети и вриједити;<br />

ратни, просијед и просјед, редослијед д<br />

и редосљед,<br />

б) ије и је:<br />

(екавски:Klett<br />

свијетлоплав и свјетлоплав (екавски: блĤдожут<br />

Ĥ<br />

подсмијехнути се и<br />

и бледожут, е<br />

колосĤк к и колосек, к, подсмĤхнути Ĥ<br />

се подсмјехнути се<br />

и подсмехнути е<br />

се, послеподневни, подневни, послератни,<br />

битиKlett<br />

испред са-<br />

. Стари глас јат<br />

у инфинитиву неких глагола, у ин-<br />

струменталу једн. м. и ср. рода заменица и приде-<br />

ва, у множинским облицима заменица и придева<br />

(иста замена је и у екавском у сва три случаја).<br />

Двојаке облике имамо: у мушком роду једнине<br />

глаголског радног придева, у одричним облици-<br />

и код глагола , проли-<br />

редослKlett<br />

просĤд Ĥ и просед, редослĤд д и редослед, ед, свĤтлоплав<br />

и светлоплав) –<br />

од дужине слога са старим јатом<br />

зависи да ли ће замена бити ије или је.<br />

21. – У ијекавском изговору место некадашњег<br />

гласа јата стоји е у неколико речи:<br />

неки, неколико,<br />

некад, нешто, Словени, обећати е и још понеки<br />

пример. Ове речи ијекавци не осећају као екавизме.<br />

Поред тога, у њиховом говору данас су сасвим<br />

преовладали екавски облици у примерима:<br />

дејство, мезимац, немушт, отмен.<br />

Екавски и ијекавски изговор<br />

ĤKlett<br />

колосKlett<br />

обеKlett<br />

обKlett<br />

редосKlett<br />

речи:Klett<br />

лијеKlett<br />

подсмKlett<br />

(Klett<br />

свKlett<br />

и<br />

ијек<br />

јед, Ĥк и ек, е Ĥд и ед,<br />

) –<br />

у неколико ни,<br />

редослеKlett<br />

колосеKlett<br />

ĤKlett<br />

еKlett<br />

лијеKlett<br />

лијеKlett<br />

јеKlett<br />

е у ијекавском: неки,<br />

обећати; дејство,<br />

немушт<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

25 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Екавски и ијекавски изговор<br />

имена се не „преводе”:<br />

Бела (Бијела) Црква,<br />

Горски вијенац (венац),<br />

Иво (Ива) Андрић, Ђура<br />

(Ђуро) Јакшић<br />

22. – Имена, презимена, географска имена<br />

и друге властите именице треба и у екавском<br />

и у ијекавском писати и изговарати у обли-<br />

ку у којем су уобичајене у средини где су настале:<br />

НедĤљко – НедјĤљко ј<br />

Ĥ<br />

– НеђĤљко (Неђо),<br />

Цветковић – Цвјетковић – БĤлић<br />

– Бијелић; Београд, БĤла Ĥ<br />

Црква, БĤла Косјерић, Сјеница, Пријепоље, Пљевља, Бијело<br />

Бијељина, Приједор; звĤзда Просвета Просвјета вијенац (Јова, Сима) (Јово, Симо), иако<br />

БĤлу Цркву у<br />

Бијелу вијенац<br />

вĤнац Јово, Сима.<br />

KlettЋетковић,<br />

KlettĤла Ĥ<br />

Паланка,<br />

Поље, Црвена зда (фуд-<br />

балски клуб), издавачко<br />

предузеће), (назив српских културних<br />

друштава у Републици Хрватској и у Републици<br />

Српској), Горски (књижевно дело). Исто<br />

правило важи и за мушка имена на -аа у екавском<br />

, ) и -оо у ијекавском о, , немају у основи глас јат. . Недопустиво је „прево-<br />

дити” властита имена, претварати Цркву<br />

(у говору ијекаваца),<br />

Горски у Горски Ĥ (у говору екаваца), замењивати<br />

име Јоваа са о, , а Симоо са а<br />

Властита имена једнако гласе у ијекавском и<br />

екавском, јер се употребљавају у облику у којем<br />

су уобичајена у средини где су настала.<br />

Klett(београдско<br />

ĤKlett<br />

KlettĤ<br />

Klettвља, Бије<br />

KlettĤзда<br />

(фуд-<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

26, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


III<br />

хKlett<br />

Klett<br />

Сугласник х<br />

23. – У свакодневном говору, посебно у гово-<br />

ру мање образованих људи, врло често се губи<br />

сугласник х. У књижевном језику х<br />

се пише (и<br />

изговара):<br />

а) у генитиву множине придева, заменица<br />

и бројева: малих, већих, старих, , црних; х<br />

мојих,<br />

х<br />

неких, ових, њих; првих, трећих;<br />

;<br />

б) у глаголским облицима: у првом лицу је-<br />

х се пише:<br />

днине аориста – чух, почех,<br />

Klettх<br />

нађох; х у првом лицу<br />

а) црних, њих, првих;<br />

једнине и трећем лицу множине имперфекта –<br />

б) чух, х<br />

, ношах, ношаху,<br />

ношах, ношаху, чујах, чујаху; х у;<br />

у првом лицу је-<br />

ја бих<br />

х радио;<br />

днине потенцијала – ја бих<br />

х радио<br />

(некњижевни<br />

в) хвала;<br />

облици су: ја би радио, као и ми би радили, ви би<br />

г) хоћу, снаха, врх<br />

радили – в. т. 139а);<br />

в) у речима са сугласничком групом хв: : хвата-<br />

ти, ухватити, хвала, захвалити, алити, хвалисати се;<br />

г) у другим речима (на њиховом почетку, у<br />

средини, на крају): хоћу,<br />

хитно,<br />

хладан,<br />

храна;<br />

њихов, страхоте, прохујати, х<br />

снаха; а; одмах, х<br />

тих,<br />

х<br />

страх, врх.<br />

Сугласник х<br />

пише се (и изговара) тамо где му<br />

је по пореклу место.<br />

24. –<br />

Има речи у књижевном језику у који-<br />

ма се место х<br />

употребљавају сугласници в или в или ј место х:<br />

ј: : бува, мува, дуван, глув, дувати, марва, а, твор,<br />

глув, марва, проја<br />

зевати (екавски)/зијевати ати (ијекавски), исмевати<br />

(екавски)/исмијевати исмијевати (ијекавски); аждаја, проја,<br />

промаја.<br />

ј<br />

а. .<br />

25. – а) Сугласници х и<br />

в јављају се напоредо у х : в или ј:<br />

облицима именица ухо х<br />

односно<br />

уво.<br />

а) ухо и уво;<br />

б) Према неким речима са х стоје сродне б) кухиња, али кувати;<br />

речи са в или ј: кухиња, али кувар, кувати; сухомеснат<br />

(у изразу сухомеснати производи), али<br />

кихнути, али кијати<br />

сув, сувоњав; кихнути, али кијати, кијавица.<br />

26. – Следеће речи имају двојаке облике, са х<br />

и без х, с тим да су облици без х обичнији: подбу-<br />

иња,Klett<br />

ухKlett<br />

ватиKlett<br />

зијевKlett<br />

глувKlett<br />

оKlett<br />

дуKlett<br />

дувKlett<br />

марKlett Klett,<br />

Klettњих<br />

ан, в, , вати, х и у<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

27 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Сугласник x<br />

хао и подбуо, подбухла и подбула, подбухлост и<br />

двојаки облици, са<br />

Klett<br />

х и без х: подбухао и<br />

подбулост, подбухнути и подбунути; хрен и рен<br />

подбуо; хало и ало<br />

(aли: хреновка). Ипак, у подједнакој употреби су<br />

хало и ало.<br />

х се губи: танан;<br />

27. – Сугласник х<br />

изгубио се у речима:<br />

танан<br />

историја; ајвар, сат<br />

(од танахан); ан);<br />

историја, историјски и сл.; ајвар,<br />

алалити, алва, алка, амајлија; сат (од<br />

сахат)<br />

(али: сахат-кула).<br />

ат-кула).<br />

У неким речима изворно х<br />

се не пише или<br />

Klettј.<br />

Klett. се замењује сугласницима в или Понекад се<br />

равноправно употребљавају х<br />

и<br />

в, а јављају се и<br />

двојаки облици – са<br />

х и без х.<br />

28. –<br />

а) У личним именима и презименима<br />

може да се пише х, , али може и да се изостави или<br />

замени другим сугласником, зависно од начина<br />

х у именима и<br />

на који пише име или презиме онај који га носи,<br />

презименима, у<br />

односно од облика записаног у основним доку-<br />

именима места:<br />

ментимa: Захарија арија и Зарија, Михаило и Мијаило,<br />

а) Захарија и Зарија,<br />

Михаиловић и Мијаиловић, ј<br />

Христић<br />

и Ристић,<br />

Михаиловић и<br />

Буха х<br />

и Бува. .<br />

Мијаиловић;<br />

б) Имена места: Грахово, Ораховац и др. дуго<br />

б) Ораховац;<br />

се већ пишу са х<br />

у књижевном језику, иако у на-<br />

Аранђеловац<br />

родном говору често друкчије гласе (Граово и<br />

сл.). Наравно, има и имена у којима се губи х:<br />

Аранђеловац (нема х ни у имену празника:<br />

Аранђеловдан).<br />

Лично име или презиме пише се онако како<br />

га пише онај коме припада (са<br />

х, односно са изо-<br />

стављеним или замењеним тим гласом).<br />

Писање имена места је двојако: обично са<br />

стандардним<br />

х, али понекад и без њега.<br />

погрешно писање:<br />

29. –<br />

Погрешно је писање (и изговор) сугла-<br />

рђати – хрђати<br />

сника<br />

х у речима: хрђа, хрђати, захрђати, хрва-<br />

ти се,<br />

хрзати, зато што му ту није по пореклу<br />

место. У књижевном језику исправно је само:<br />

рђа, рђати, зарђати, рвати се, рзати.<br />

Изузетак<br />

је глагол опхрвати.<br />

Сугласник х не треба писати у речима: хрђа,<br />

хрвати се и сл., јер му ту није по пореклу место.<br />

–Klett<br />

БуKlett Klett(од са<br />

Klettсе<br />

Klettх не<br />

Klettв<br />

Klettили ј<br />

Klettв,<br />

Klett, а<br />

и<br />

29.<br />

29.Klett<br />

БувKlett<br />

ваKlett<br />

а.Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

28, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Миа<br />

Klett<br />

IV<br />

и-оKlett<br />

Сугласник ј<br />

30. – Изговор гласа ј зависи од његовог поло-<br />

жаја у речи, од суседних гласова. Овај сугласник<br />

се понекад слабо чује, или се скоро никако не<br />

чује, губи се. Зато смо у неким случајевима у недоумици<br />

да ли да ј напишемо или не напишемо.<br />

31. – Највећу тешкоћу представља писање сугласника<br />

ј уз самогласник и, , који се слично из-<br />

говара. У ствари, ова слова некад иду заједно, а<br />

некад ј изостаје.<br />

а) Сугласник ј се пише између самогласника<br />

и-а, и-е, и-у:<br />

и-а, и-е, и-у: Србија, телевизија, ија, дијалог, таксија<br />

(ген. jеднине), радија<br />

(ген. једнине); хигије-<br />

ије- тријумф<br />

дијалог, клијент,<br />

на, дијета, геније, клијент, оријентисати се,<br />

жиријем (инстр. једнине), крије; ; пијук, тријумф,<br />

фијукати, гостију (ген. множине),<br />

жирију<br />

ију<br />

(дат.<br />

једнине), крију.<br />

.<br />

б) Ово правило не важи за сложене речи, у<br />

којима се не пише ј између саставних делова:<br />

иако, антиалкохоличар, антиамерички, при-<br />

ањати (од прионути);<br />

архиепископ, полиетилен;<br />

приупитати, питати, квазиуметник (екавски)/квази-<br />

квази-<br />

умјетник (ијекавски)..<br />

Не пише се ј ни у скраћеницама: ЦИА (Цен-<br />

не пише се ј:<br />

трална обавештајна агенција). То, наравно, не антиамерички,<br />

значи да се овде (као и у примерима иако, архи-<br />

архиепископ,<br />

епископ) ) не изговара ј, , бар у извесној мери.<br />

приупитати, ЦИА,<br />

Интернационално женско име Миа такође је Миа<br />

без сугласника ј.<br />

в) Између самогласника и-о не пише се ј (иако се између и-о не пише се ј:<br />

каткад чује): молио, пио, возио; иоле, мио, националан,<br />

прионути, милион, шампионат, диоба (ије-<br />

молио, мио<br />

шампиоKlett<br />

дKlett<br />

ј између<br />

кавски) (екавски деоба), учионица, ослободиоци.<br />

Овој групи примера припадају и именице као:<br />

студио, радио, које у неким другим падежима радио, радиом, али<br />

имају ј: студија, студију, радија, радију, зато што радија, радију<br />

иза и није о него а и у (слично помињаним примерима:<br />

дијалог, тријумф). Међутим, у инстру-<br />

еобаKlett<br />

учиоKlett<br />

милиоKlett<br />

пиоKlett<br />

возKlett<br />

возиоKlett<br />

учKlett<br />

шампKlett<br />

мKlett<br />

ио, , пио, ио; ; иоле,<br />

нути, ион, деоба), Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

29 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Сугласник ј<br />

не пише се ј између:<br />

а-и, е-и, о-и, у-и:<br />

заиста, креирати,<br />

доиста, бедуин<br />

ј на крају основе између<br />

и-о, а-и, е-и, о-и, у-и:<br />

Маријом, Крајина,<br />

Пејић, моји, олуји<br />

менталу једнине, као и у номинативу, не пише се<br />

јKlett<br />

ј: студиом, радиом.<br />

Сугласник ј пише се између самогласника и-а,<br />

и-е, и-у. . Изузетак су сложене речи и скраћенице<br />

(понекад и страна имена). Ј<br />

се не пише између са-<br />

могласника и-о.<br />

.<br />

32. – Кад се<br />

и нађе на другом, а било који дру-<br />

ги самогласник на првом месту, између њих се не<br />

пише ј:<br />

: каиш, наиван, заиста, наиме, Каиро, архаизам,<br />

заинтересовати; неимар, преиспитати,<br />

креирати, рати, неистинит, атељеи<br />

(множина); до-<br />

иста, егоизам, југоисток, поиграти, нивои<br />

(мно-<br />

жина); ; бедуин, континуитет, тет, конструисати,<br />

полуистина, интервјуи<br />

(множина).<br />

.<br />

Сугласник ј не пише се између самогласника<br />

а-и, е-и, о-и, у-и.<br />

.<br />

33. – Уколико се<br />

ј налази на крају основе речи,<br />

оно се најчешће пише пред наставцима за облик<br />

и при грађењу нових речи. Ово, доста уопштено<br />

правило биће јасније кад се анализирају следећи<br />

примери: ракија<br />

а – ракијом, змија – змијоглав,<br />

твој – твојих,<br />

крај<br />

– крајичак. Додавањем на-<br />

ставака за облик на основу (ракиј-ом, твој-их)<br />

и стварањем нових речи (крај-ичак, змиј-о-глав)<br />

сугласник ј доспева у међусамогласнички поло-<br />

жај у којем се пише, за разлику од сличних ситуа-<br />

ција у којима се<br />

ј не пише јер није на крају основе.<br />

Према томе,<br />

ј се пише између и-о у примерима:<br />

ракијом, змијоглав, али не и у случајевима као:<br />

пио, милион; ио пише се између а-и, о-и у: крајичак,<br />

твојих, али не и у: каиш, доиста.<br />

Има много речи чија се основа, пуна или (ређе)<br />

окрњена, завршава сугласником<br />

ј. Оне се могу,<br />

ради прегледности, поделити у неколико група.<br />

а) Највећу групу чини већ описана категорија,<br />

Klettаиме, Klettаиро,<br />

Klettеиспитати,<br />

Klettспитати,<br />

у којој се ј с краја основе пише иако се често не<br />

изговара (нарочито онда кад иза ј долази и). Наведеним<br />

примерима (ракијом, крајичак и сл.)<br />

милKlett<br />

милиоKlett<br />

–Klett<br />

твојKlett<br />

змKlett Klettме,<br />

Klettро, Каи ар-<br />

твој –<br />

ијом,<br />

ио, ,<br />

ракијоKlett<br />

твKlett<br />

твојиKlett<br />

ојих,Klett<br />

пKlett<br />

пиоKlett<br />

ракKlett<br />

–Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

30, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Сугласник ј<br />

додајмо и ове: Маријом, змијолик, Србијо; доживљаји,<br />

обичајима, Бајић (према Баја и Бајо),<br />

Крајина, калајисати; сеји, сејин (према сеја),<br />

Пејић (према Пеја и Пејо), музеји (множина);<br />

моји, који (према која, које), Којић (према Којаа<br />

и Којо), Војин (према војна – рат, војник и сл.),<br />

завоји (множина); олуји (према олуја), зујии (према<br />

зујати), Грујић (према Груја и Грујо), славуји и<br />

(множина). При писању оваквих речи не може-<br />

мо се ослонити на њихов изговор него на сродне<br />

облике и речи у којима проналазимо основу на<br />

сугласник ј, , који се овог пута много боље чује.<br />

б) Између самогласника а-и пише се ј кад се<br />

у<br />

нађе на крају суперлативног префикса нај- у при-<br />

девским и прилошким облицима: најиздржљи-<br />

вија, најизразитија; најискреније.<br />

в) Именица херој чува ј у свим падежима (хе-<br />

херој, хероји али<br />

роја, хероју, хероји…) и у изведеницама херојски, ј<br />

хероизам<br />

херојство, али код именица хероина, хероизам,<br />

хероика не пише се ј. . Нема ј ни у сложеним и из-<br />

веденим речима које садрже окрњену основу именица<br />

на -ија: артериосклероза (иако је артерија,<br />

артеријом), потенциометар (али потенција),<br />

комедиограф (али комедија); еволуциони (према<br />

еволуција), пропорционалан (према пропорција),<br />

амбиција, амбицијом,<br />

амбициозан (према амбиција), ија), импресионизам,<br />

ионизам,<br />

али амбициозан<br />

импресионирати ионирати<br />

(према импресија).<br />

У оба случаја, између о-и<br />

и и-о, не пише се ј<br />

зато што се не јавља у датим речима ни у језици-<br />

ма из којих су преузете.<br />

г) Сугласник ј, , који припада основи, треба пи-<br />

иј + ски: хемијски,<br />

сати код придева и прилога изведених суфиксом медијски<br />

-ски<br />

од именица на -ија и -иј: индустрија – ин-<br />

медијKlett<br />

телевизијKlett<br />

дустријски, , телевизија – телевизијски, хемија<br />

историјKlett<br />

– хемијски,<br />

армија – армијски, историја – историјски,<br />

Шумадија – шумадијски, медиј (чешћи је<br />

множински облик медији) – медијски.<br />

шумадијKlett<br />

ј између а-и<br />

суперлативу:<br />

најиздржљивија<br />

, д) Слово ј пише се између два<br />

и, мада се у из-<br />

ј између два и:<br />

ситуацијKlett<br />

говору углавном губи: ситуацији, линији, змији, линији, медији, Илијин,<br />

Ћуприји, Југославији; медији, таксији, радији кутијица, старији<br />

(множина); Илији, Илијин, Марији, Маријин;<br />

кутији, кутијици, ракији, ракијица; чији, нечији,<br />

свачији, богатији, старији, спремнији. У<br />

армијKlett<br />

–Klett<br />

–Klett<br />

-Klett<br />

-ијKlett<br />

медијKlett<br />

Klettа-и<br />

Klettу у<br />

о-и и<br />

ија и иј:<br />

ски, а<br />

а –<br />

а – ски,<br />

) –<br />

медијиKlett<br />

импресијаKlett<br />

еволуциоKlett<br />

медијKlett<br />

и)Klett<br />

ија).Klett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

31 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Сугласник ј<br />

ј се губи у низу ији:<br />

комшиница (од<br />

комшијиница), Илић (од<br />

Илијић) (али Цвијић)<br />

ији = ји: мачији – мачји,<br />

овчији – овчји<br />

иј у императиву: криј,<br />

,<br />

кријмо, кријте<br />

ствари, сугласник ј уноси се из основе, из сродних<br />

облика у којима се јасно изговара. Према ситуација,<br />

ситуацију<br />

у<br />

пише се<br />

ситуацији, према<br />

Марија, Марију у – Марији,<br />

и, Маријин, према чија,<br />

чију – чији итд.<br />

ђ) До губљења сугласника ј<br />

у низу ији и са-<br />

жимања два и у једно долази код именица изве-<br />

дених суфиксом -ица, који се додаје на придев-<br />

ски суфикс -ин: комшиница, судиница (од ком-<br />

шијин-ица, судијин-ица) и код презимена типа<br />

Илић, Терзић Илиј-ић и Терзиј-ић). Илијић,<br />

Терзијић. Цвијић Цвиј-о)<br />

и у<br />

и.<br />

(мачији, божији,<br />

мишији, козији; гушчији, овчији) могу да се<br />

(мачји, божји,<br />

мишји, козји; гушчји, овчји). -ији (овчији), а у<br />

-ји (мачји).<br />

криј, кријмо,<br />

кријте; пиј, пијмо, пијте; не убиј, не убијмо, не<br />

убијте; налиј, налијмо, налијте; бриј, бријмо,<br />

бријте гриј, гријмо, гријте (у екавском: греј,<br />

грејмо, грејте), сиј, сијмо, сијте (у екавском: сеј,<br />

сејмо, сејте), разумиј, разумијмо, разумијте (у<br />

разумеј, разумејмо, разумејте) и др.<br />

-иј, -ијмо, -ијте ј се не изгова-<br />

криј, кријмо, кријте према<br />

крију, затим гриј, гријмо, гријте према<br />

гријем, грију и сл.<br />

ј нађе на крају пуне или окрњене основе<br />

Klettиница<br />

(од Илиј-а,<br />

ић<br />

Ретки су несажети облици: Klettтерзиј-а,<br />

KlettИлији<br />

Klettи . А презиме (од Цвиј-а и<br />

разликује се од њих по неким особинама (акце-<br />

нат на првоме и из низа и завршеци -<br />

основној речи) и ј се увек пише између два<br />

е) Придеви са суфиксом -ији<br />

ији, пишу и у облику са суфиксом -ји<br />

Иза групе сугла-<br />

сника нешто је чешћи суфикс<br />

осталим случајевима краћа форма<br />

ж) Ј<br />

се пише у облицима императива на крају<br />

речи иза и и испред сугласника:<br />

итд. Само у ијекавском изговору јављају<br />

облици:Klett<br />

се облици: екавском: У завршецима ра или се врло слабо чује, али се пише по угледу<br />

на облике презента:<br />

кријем, Кад се<br />

речи, оно се пише и у оним облицима и речима<br />

у којима се једва чује или се уопште не изговара.<br />

KlettЦвиј-о<br />

У таквом положају ј се пише између и-о, а-и, е-и,<br />

о-и, у-и, и-и и у низу иј. Изузеци су ретки.<br />

сKlett<br />

сејтеKlett<br />

гријуKlett<br />

грKlett<br />

пKlett<br />

налKlett<br />

ијKlett Klettј у<br />

Klettница (од<br />

Klett) и<br />

Klett,<br />

KlettИлиј<br />

Klettиј-<br />

Klett-и<br />

Klettић<br />

Klettћ и<br />

Klettији<br />

ијте; уб ;<br />

ејмо,<br />

ејмо, , гријем,<br />

(од сKlett<br />

сејмоKlett<br />

грKlett<br />

брKlett<br />

ијтеKlett<br />

убKlett<br />

ијтеKlett<br />

ЈKlett<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

32, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

грејмоKlett<br />

бријтеKlett<br />

убијтеKlett


Сугласник ј<br />

34. – У личним именима и презименима може<br />

да се пише сугласник ј место самогласника и, нпр.:<br />

Михаило – Михајло, Михаиловић – Михајловић.<br />

Михаило и Михајло као<br />

различита имена<br />

Наравно, и поред велике сличности у изговору<br />

ова два гласа, реч је о посебним именима и презименима.<br />

35. – У речима страног<br />

Klettј порекла некад се пише ј е-а: идеја, али<br />

ј између е и а: идеја, турнеја, епопеја, еја, орхидеја,<br />

, идеал<br />

Кореја, плејада, а некад не пише: идеал, идеалан,<br />

океан, ген. купеа, бифеа, Борнеа, Дантеа<br />

и др.<br />

Klettизмеђу<br />

Klett<br />

Klettј<br />

Klettе-<br />

Klett-а<br />

Klettа:<br />

Klett: ид<br />

Klettидеа<br />

Klettеал<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму<br />

и поступку, укључујући фотокопирање, штампање, чување у електронском облику<br />

33 , односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем<br />

на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено<br />

коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!