16.01.2017 Views

U N I V E R S

18wEAl0JI

18wEAl0JI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Prof. Dr. Feti MEHDIU<br />

PËRJETËSIMI I DISA ORIENTALIZMAVE<br />

NË FJALORIN E TAHIR DIZDARIT<br />

PËRMBLEDHJE<br />

u n i v e r s<br />

41<br />

Fjalori i orientalizmave në gjuhën shqipe, i Tahir N. Dizdarit<br />

është vepër e rrallë, jo vetëm në leksikografi shqiptare, kurse<br />

Instituti Shqiptar i Medimit dhe Qytetërimit Islam është më i<br />

merituari që këtë vepër e bëri pronë të opinionit shkencorë.<br />

Profili shkencor si filolog i Dizdarit:orientalist, që është barazi<br />

me arabist, turkolog, iranist, nuk duhet ngatrruar me<br />

misionarizmin që bën përpjekje të kamuflohet përmes termit<br />

Orientalizëm. Orientalistika dhe orientalizmi janë dy koncepte të<br />

ndryshme.<br />

Një grup fjalësh, në këtë fjalor, që shenjojnë fushën fetare, që<br />

i përkasin religiolinguistikës islame, janë spieguar hollësisht<br />

dhe janë ilustruar me shembuj nga këngë popullore,<br />

frazeologjizma e fjalë të urta shqipe, por për arsye objektive<br />

nuk është përfshirë e tërë hapësira shqiptare. Këso spiegimesh<br />

nuk kemi hasur në fjalorë tjerë etimologjikë. Në fjalorin e T.<br />

Dizdarit janë rreth 160 fjalë të kësaj fushe, për të cilat jam<br />

përqëndruar të afroj kontributin tim.<br />

Fjalët që i kam marrë në shqyrtim gjenden edhe në fjalorët e<br />

vjetër, te: Fjalori i Bashkimit, Mejeri, Waignadi, Buseti,<br />

Kujunxhiqi, Cordinjano. Në fjalorët e ri të gjuhës shqipe zbehet<br />

spiegimi i tyre, varfërohet ose mbesin edhe jasht fjalorit.<br />

Tahir N. Dizdarit i ka bërë të pavdekshme këto fjalë dhe i ven<br />

në shërbim hulumtuesit të trashëgimisë kulturore popullore<br />

shqiptare margaritarë të çmueshëm. I hap shteg studiuesit të<br />

gjuhës shqipe të analizojë në thellësi kuptimin konkret të fjalës<br />

në kontekst të folklorit shqiptarë. Mos humbas energji kot në<br />

eksperimente të zëvendësojnë tespihët me rruzare e zeqatin me<br />

tatim, etj.<br />

Ky thesar gjuhësorë si rrjedhojë e pranisë dhe ndikimit të<br />

fesë dhe kulturës islame në këto troje, është bërë pjesë e<br />

inventarit religiolinguistik, kurse Tahir Dizdari i ka përjetsuar sa<br />

të jenë gjallë.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!