WIR 03/2015 [PL]
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Magazyn dla Klientów Grupy Doppelmayr/Garaventa Wydanie 3/<strong>2015</strong> Rocznik 40/Nr 197<br />
Główne<br />
atrakcje miasta<br />
Miejskie koleje linowe – nowy<br />
rodzaj mobilności<br />
Innowacje „skrojone<br />
na miarę“<br />
Prym wiodą wyjątkowe kabiny<br />
kolei wahadłowej<br />
Wszystkie<br />
spojrzenia na<br />
port lotniczy<br />
w Doha<br />
Nowy Cable Liner od DCC imponuje<br />
dizajnem i technologią<br />
Hamad International Airport Shuttle, Doha, QAT
2<br />
Tematy<br />
12<br />
6<br />
To<br />
Kolej linowa czy 2.000 samochodów?<br />
Od Singapuru poprzez Istambuł aż do Oakland: W tych i wielu innych miastach czerpie się już<br />
korzyści z zalet miejskich kolei linowych. Są przyjazne dla środowiska i niezależne od ruchu<br />
ulicznego, pracują prawie bezgłośnie i nie wymagają częstej konserwacji – czego chcieć więcej?<br />
lepsze niż latanie<br />
Obrotowe kabiny z panoramą 360°, kabiny<br />
cabrio z pokładem widokowym lub kabiny<br />
z ogrzewanymi siedzeniami, podłogami<br />
i szybami – wszystko to jest możliwe w kolejach<br />
wahadłowych tworzonych według indywidualnych<br />
potrzeb.
Wstęp 3<br />
Wspólnie tworzymy nowości<br />
Targi Interalpin w Innsbrucku okazały się ponownie<br />
dużym sukcesem dla Grupy Doppelmayr/<br />
Garaventa. Jubileuszowi 40-lecia naszego pisma<br />
towarzyszyło przybycie na targi 23.000 gości<br />
z 80 krajów. Ponad 90 % z nich odwiedziło także<br />
nasze stoisko, aby uzyskać informacje o aktualnych<br />
projektach 3S, przetestować modele naszych<br />
siedzeń, poznać nowości ze świata gondoli i kabin CWA oraz wymienić<br />
z naszymi pracownikami doświadczenia w zakresie obsługi Klien ta. Śladem<br />
lat ubiegłych, również w tym roku zaprezentowaliśmy, jaką wydajnością<br />
dysponujemy oraz jak ważny jest dla nas osobisty kontakt z Klientem.<br />
Prawdziwy krok w przyszłość<br />
11<br />
...tak zapewne pomyśli niejeden pasażer na lotnisku w Doha,<br />
widząc futurystyczny tramwaj linowy ze szklanym dachem,<br />
który niemal bezgłośnie przewozi pasażerów przez budynek<br />
terminalu, nad stanowiskami odprawy biletowo – bagażowej.<br />
Zawiesiliśmy wysoko poprzeczkę w kluczowym obszarze naszej działalności<br />
– okresie zimowym. Nowe pomysły i ambitne podejście wymagane<br />
do ich realizacji wzmocniły naszą pozycję lidera w dziedzinie innowacji.<br />
Kolej 3S Pardatschgrat ze swoimi nowościami technicznymi<br />
ta kimi jak generator napędzany krążkami jezdnymi, jest tego najlepszym<br />
przykładem. Ponadto takie projekty jak Skyway Monte Bianco wytyczają<br />
również nowe standardy. Nowe zawieszenie krzeseł, stosowane już<br />
w Aualmbahn, daje pasażerom więcej komfortu. Z pasją, rzetelnością<br />
i profesjonalizmem pracujemy nad tym, aby spełniać oczekiwania naszych<br />
Klientów, a nawet je często przewyższać. Naszym priorytetem<br />
w tym względzie jest jakość według aktualnych standardów techniki.<br />
Dużą szansą są obecnie obszary miejskie, gdzie koleje linowe stają się publicznymi<br />
środkami transportu. Nasze wyroby i usługi serwisowe natrafiają<br />
w tym zupełnie nowym obszarze na nowe wyzwania, ale jesteśmy na<br />
to przygotowani. Wspólnie z naszymi Klientami podnosimy jakość życia<br />
mieszkańców miast. Niezależnie, czy jest to połączenie na lotnisku w Doha<br />
czy koleje gondolowe w Andach – nasze systemy linowe sprawdzają się w<br />
każdym miejscu. Potwierdzają to niezliczone, zakończone sukcesem projekty<br />
– na całym świecie. Czekamy na wyzwania! Zawsze chętnie udowodnimy<br />
naszą wydajność i nasze kompetencje.<br />
Michael Doppelmayr<br />
Prezes Zarządu<br />
22<br />
Profesjonalna praca - tylko przy<br />
użyciu właściwych narzędzi!<br />
Doppelmayr przedstawia nowy katalog narzędziowy, a w nim<br />
najróżniejsze narzędzia potrzebne do wydajnej i bezpiecznej<br />
pracy przy kolejach linowych.
4<br />
Liczby Dane Fakty<br />
Świat naszym domem:<br />
Grupa Doppelmayr/Garaventa<br />
Fakt, że Grupa Doppelmayr/Garaventa jest w skali międzynarodowej<br />
wiodącym producentem kolei linowych, potwierdzają<br />
imponujące liczby: Grupa Doppelmayr/Garaventa wybudowała<br />
dotychczas ok. 14.600 obiektów na sześciu kontynentach<br />
kuli ziemskiej. Produkcja kolei linowych odbywa się w siedmiu<br />
zakładach. Ogółem w 89 krajach na świecie znajdują się obiekty<br />
wzniesione przez grupę tych przedsiębiorstw.<br />
W celu osobistej opieki nad Klientami, aby móc być blisko nich<br />
na całym świecie – Grupa Doppelmayr/Garaventa posiada już<br />
w 42 krajach spółki „córki“ lub przedstawicielstwa. |<br />
42<br />
kraje ze spółkami „córkami“<br />
i przedstawicielstwami<br />
89<br />
krajów, w których Grupa<br />
Doppelmayr/Garaventa<br />
wybudowała koleje linowe<br />
14.600<br />
obiektów na sześciu kontynentach<br />
7<br />
zakładów produkcyjnych<br />
Atrakcja sama w sobie<br />
Pierwsza miejska kolej linowa Wielkiej Brytanii, Emirates Air Line<br />
w Londynie, której trasa przebiega nad Tamizą, została otwarta<br />
na krótko przed Letnimi Igrzyskami Olimpijskimi w 2012 r.<br />
Kolej ta jako publiczny środek transportu została zintegrowana<br />
z siecią komunikacji miejskiej, stając się główną atrakcją dla turystów<br />
i osób korzystających z niej na co dzień.<br />
Transport for London<br />
TfL jest organizacją liczącą ok. 30.000 pracowników, która na zlecenie Burmistrza<br />
Londynu koordynuje system komunikacji w mieście. Przedsiębiorstwo<br />
to jest odpowiedzialne w Londynie za transport naziemny (surface transport) – a<br />
więc autobusy i drogi – oraz metro (London Underground) i kolej (London Rail).<br />
Ten ostatni obszar obejmuje całą sieć kolejową, tramwaje, system automatycznie<br />
sterowanych pociągów (Docklands Light Railway (DLR)) oraz kolej linową<br />
Emirates Air Line (EAL). |<br />
99,9 % 96,5 % 93 %<br />
dostępność<br />
techniczna<br />
dostępność usług<br />
serwisowych 1<br />
zadowolenie<br />
Klientów<br />
1.800.000<br />
osób/rok<br />
Transport for London przedłużył 28 maja <strong>2015</strong> r.<br />
oficjalnie umowę z DCC UK Ltd: W ten sposób<br />
specjaliści ds. kolei linowych przez dwa kolejne<br />
lata – do czerwca 2017 r. – będą zajmować się<br />
eksploatacją kolei Emirates Air Line.<br />
1<br />
wraz <br />
z zatrzymaniami z powodu<br />
wiatru, ruchu morskiego i pasażerów
Liczby Dane Fakty<br />
5<br />
Położenie kamienia węgielnego pod dalszą<br />
budowę kolei linowej w Boliwii (II faza)<br />
23 maja <strong>2015</strong> r. położono kamień węgielny pod dalszą budowę miejskich<br />
kolei linowych w Boliwii, jako rozpoczęcie II fazy największego na świecie<br />
projektu. Ze względu na pozytywny oddźwięk, jaki wywołało pierwsze<br />
połączenie koleją linową La Paz i El Alto, zdecydowano się na wybudowanie<br />
sześciu kolejnych linii – również wyprzęganych 10-os. kolei gondolowych.<br />
W uroczystym położeniu kamienia węgielnego pod linię „Azul“ (niebieską),<br />
pierwszą kolej II fazy projektu, wzięli udział m.in. Prezydent Boliwii Evo Morales<br />
oraz Burmistrz La Paz i El Alto. Linie „Azul“ i „Blanca“ (biała) powinny<br />
zostać oddane do użytku już w 2017 r. Doppelmayr - tworząc zespół serwisantów<br />
i magazyn części zamiennych - zadbała na miejscu o optymalne<br />
wsparcie dla firmy administrującej Mi Teleférico. Obecna dyspozycyjność<br />
wybudowanych dotychczas obiektów to 99,7 %. |<br />
Mieszkańcy La Paz i El Alto<br />
ok. 2.000.000<br />
Aktualna liczba przewozów,<br />
stan na dzień 02.08.<strong>2015</strong><br />
Mieszkańcy Boliwii<br />
10.389.9<strong>03</strong><br />
26,8 mln pasażerów<br />
Linie<br />
Długość<br />
Stacje<br />
Przepustowość<br />
Faza I<br />
3 10 km<br />
11<br />
18.000 osób/godz.<br />
Faza II<br />
6 20 km<br />
23<br />
34.000 osób/godz.<br />
Razem<br />
9 linii<br />
30 km długości<br />
34 stacje<br />
Przepustowość 52.000 osób/godz.<br />
Pięć lat kolei linowej w Koblencji<br />
Kolej linowa w Koblencji świętowała w czerwcu <strong>2015</strong> r. – a<br />
więc zaledwie po pięciu latach – dziesięciomilionowy przejazd.<br />
Eksploatacja tej kolei, którą wzniesiono w 2010 r. na potrzeby<br />
wystawy ogrodniczej Bundesgartenschau, miała się pierwotnie<br />
ograniczać do trzech lat. Ponad 105.000 mieszkańców Koblencji<br />
złożyło jednak podpis i opowiedziało się za jej utrzymaniem.<br />
Z kabin kolei rozpościera się przepiękny widok na Górną Dolinę<br />
Środkowego Renu, wpisaną na listę światowego dziedzictwa<br />
UNESCO. Zalety dla turystyki? Liczba osób odwiedzających<br />
Koblencję wzrosła od momentu powstania kolei o ok. 30 %. |<br />
+30 %<br />
Plus 30 %: Wzrost liczby osób<br />
odwiedzających Koblencję<br />
Ponad 105.000 głosów<br />
za utrzymaniem kolei linowej<br />
www.emobilserver.de<br />
PRODUKT<br />
MIESIĄCA<br />
MIEJSKA KOLEJ<br />
LINOWA<br />
KWIECIEŃ <strong>2015</strong> R.<br />
TICKET 10.000.000 | 5.6.<strong>2015</strong><br />
SEILBAHN KOBLENZ 5. JUNI <strong>2015</strong><br />
10.000.000<br />
PRZEJAZDÓW<br />
PRZEZ PIĘĆ LAT<br />
Wyróżnienie<br />
Według danych i-mobility w Stuttgarcie, portal dla<br />
branż i publiczności www.emobilserver.de wybrał<br />
miejską kolej linową „produktem miesiąca“. |
Kolej linowa zamiast<br />
2.000 samochodów<br />
Miejskie koleje linowe Grupy Doppelmayr/Garaventa pokonują, łączą<br />
i uzupełniają – są niezawodne i odciążają sieć komunikacyjną.<br />
A<br />
by w ciągu jednej godziny przewieźć 10.000 ludzi,<br />
potrzeba średnio 2.000 samochodów – lub 100 autobusów<br />
– albo kolei linowej, która unosi się ponad<br />
dachami miasta w sposób przyjazny dla środowiska, cichy<br />
i niezależny od ruchu ulicznego.<br />
Grupa Doppelmayr/Garaventa buduje koleje linowe od blisko<br />
osiemdziesięciu lat: Obecnie stosuje się je w turystyce zimowej<br />
jako atrakcję turystyczną, do przewożenia materiałów<br />
i jako publiczny środek transportu w miastach i po okolicy. Ten<br />
niezwykły bagaż doświadczeń sprawia, że koleje linowe Grupy<br />
Doppelmayr/Garaventa są dziś tak niezawodne i atrakcyjne.<br />
W związku z tym coraz więcej decydentów i planistów widzi<br />
w tych kolejach przyszłość dla środków komunikacji miejskiej.<br />
Za takim rozwiązaniem przemawia bezproblemowa eksploatacja<br />
przez 24 godziny na dobę oraz bezpieczeństwo tego środka<br />
transportu.<br />
Atrakcyjne miasta, w których warto żyć<br />
Jeżeli Grupa Doppelmayr/Garaventa jest w stanie już w ciągu<br />
kilku miesięcy wybudować kolej linową w gęsto zaludnionej<br />
metropolii, zalety są widoczne nie tylko dla planistów. Miejskie<br />
koleje linowe można dostosować do architektury miasta<br />
i wkomponować w zabudowę przestrzenną. Można je również<br />
łatwo połączyć z istniejącą siecią komunikacyjną. Nie występują<br />
prawie żadne przeszkody do poprowadzenia trasy – niezależnie<br />
od tego, jak stromy i niedostępny jest teren. W porównaniu<br />
z innymi środkami transportu, kolej linowa potrzebuje znacznie<br />
mniej miejsca i jest szczególnie przyjazna dla środowiska oraz<br />
niemal bezgłośna. Tworzy atrakcyjne połączenia komunikacyjne<br />
bez barier, które sprawdzają się perfekcyjnie jako atrakcja turystyczna.<br />
Miejskie koleje linowe Grupy Doppelmayr/Garaventa<br />
są dzięki swojej wysokiej dyspozycyjności i wydajności transportowej<br />
nadzwyczaj oszczędne.<br />
10-MGD Línea Roja, La Paz, BOL
8 Koleje linowe w obszarze miejskim<br />
8-MGD Mariche Tramo Expreso, Caracas, VEN<br />
Dla obszarów miejskich, przemysłowych,<br />
ekonomicznych i turystycznych<br />
Projekty miejskich kolei linowych mają swoją<br />
własną dynamikę. Już podczas planowania<br />
tych obiektów, specjaliści Grupy Doppelmayr/<br />
Garaventa udzielają aktywnego wspar cia planistom<br />
przestrzennym/ urbanistom. Wnosząc<br />
swo je długoletnie doświadczenie, oferują „skrojone<br />
na miarę“ usługi, które wychodzą dale ko<br />
poza projektowanie i budowanie kolei lino wej:<br />
Analizują sytuację komunikacyjną i doradzają<br />
w prowadzeniu tras, opracowaniu ekonomicznych,<br />
najbardziej oszczędnych i atrakcyjnych<br />
rozwiązań oraz tworzeniu koncepcji stacji –<br />
węzłów komunikacyjnych, przy których powstają<br />
nowe centra. Wiedzą, czego potrzeba,<br />
aby połączyć strefy przemysłowe i ekonomiczne<br />
z transportem publicznym oraz zapełnić<br />
luki w połączeniach z regionami wypoczynkowymi<br />
i innymi strefami komunikacji. Są kompetentnymi<br />
partnerami w sprawach odciążenia<br />
przepełnionych ulic. Dzięki know-how specjalistów<br />
Grupy Doppelmayr/Garaventa, Zleceniodawcy<br />
mogą znacznie zaoszczędzić na kosztach.<br />
Osoby odpowiedzialne otwierają nowe<br />
możliwości dla mobilności i nie po raz ostatni<br />
wytyczają kamienie milowe obecnej polityki<br />
transportowej.<br />
Atrakcyjny środek transportu:<br />
celem jest sama droga<br />
Miejskie koleje linowe Grupy Doppelmayr/<br />
Garaventa łączą ze sobą dwa decydujące czynniki:<br />
atrakcyjność i transport. Przejazd koleją<br />
linową zapewnia punktualny i bezstresowy<br />
transport, a i widok podczas takiej relaksującej<br />
podróży jest szczególny. Pasażerowie mogą<br />
cieszyć się wysokim komfortem nowoczesnych<br />
pojazdów – dotyczy to również osób<br />
na wózkach inwalidzkich, z rowerami oraz<br />
z wózkami dziecinnymi. „Tradycyjne miejskie<br />
środki transportu są uzależnione od rozkładów<br />
i innych uczestników ruchu. Kolej linowa może<br />
natomiast dokonywać przewozu w sposób<br />
ciągły, poruszając się własną, niezależną trasą.<br />
Bieganie za odjeżdżającym autobusem należy<br />
już do przeszłości, tak samo jak kolizje z innymi<br />
uczestnikami ruchu“, podsumowuje Johannes<br />
Winter z Team Urban Solutions i Kierownik<br />
Operacyjny Serwisu Doppelmayr Cable Car. |<br />
Przykłady miejskich kolei linowych Grupy Doppelmayr/Garaventa<br />
“Get on this cable car<br />
immediately! It’s beautiful<br />
and a stunning piece of<br />
engineering.”<br />
Boris Johnson, Mayor of London<br />
Koleje 3S<br />
Kolej linowa w Koblencji, pierwsza niemiecka<br />
trójlinowa kolej okrężna, zbudowana na potrzeby<br />
wystawy ogrodniczej Bundesgartenschau<br />
2011, unosi się nad Renem. Dzięki 18 kabinom<br />
osiąga pokaźną przepustowość 3.800 osób na<br />
godzinę, w każdym kierunku.<br />
Filmy o kolei linowej<br />
w Koblencji<br />
Koleje gondolowe<br />
Trzy linie, złożone z wyprzęganych 10-os.<br />
kolei gondolowych o łącznej długości prawie<br />
10 kilometrów, tworzą największą na świecie<br />
miejską sieć linii kolejowych i łączą dwa duże<br />
miasta La Paz i El Alto. Mieszkańcy i osoby<br />
korzystające regularnie z tego środka transportu<br />
oszczędzają wiele czasu, a ich życie staje<br />
się znacznie prostsze.<br />
Filmy o największej na<br />
świecie sieci kolei linowych
Koleje linowe w obszarze miejskim<br />
9<br />
Zalety miejskiej kolei<br />
linowej w zarysie<br />
Bonus w postaci<br />
atrakcyjnych widoków<br />
Krótki czas budowy,<br />
szybka realizacja<br />
Wysoka niezawodność<br />
i przepustowość<br />
Małe zapotrzebowanie na<br />
miejsce i energię, elastyczne<br />
prowadzenie tras<br />
Łatwa kombinacja z innymi<br />
środkami transportu<br />
Nieznaczne koszty<br />
inwestycyjne<br />
1<br />
1 1<br />
Niewielkie koszty<br />
eksploatacji<br />
Urządzenie cichobieżne,<br />
brak spalin i hałasu<br />
Wysoka, ciągła dyspozycyjność,<br />
brak przestojów<br />
Środek transportu<br />
przyjazny dla środowiska<br />
Najbezpieczniejszy<br />
środek transportu<br />
Koleje wahadłowe<br />
Kolej wahadłowa Marquam Hill w Portland<br />
(Ore gon) jako publiczny środek transportu<br />
przewiozła tylko przez osiem lat ok. 12 mln<br />
ludzi, poprzez co uniknięto 3,5 mln samochodokilometrów<br />
i emisji 1.000 ton gazów cieplarnianych.<br />
Koleje linowo-terenowe<br />
W stolicy Azerbejdżanu Baku, gdzie w 2012 r.<br />
miał miejsce Konkurs Piosenki Eurowizji, a<br />
w <strong>2015</strong> r. odbyły się Igrzyska Europejskie,<br />
jeździ kolej linowo-terenowa - od bulwaru nad<br />
morzem aż po Flame Towers, skąd rozpościera<br />
się gigantyczna panorama.<br />
Cable Liner ®<br />
BART to OAK jest na chwilę obecną największym<br />
projektem w historii DCC. Cable Liner<br />
® w rejonie zatoki San Francisco łączy Port<br />
Lotniczy Oakland z systemem komunikacji publicznej<br />
(Bay Area Rapid Transit). Jest dostępny<br />
w > 99,5 % przez 20 motogodzin dzienne.<br />
Filmy o kolejach<br />
wahadłowych Grupy<br />
Doppelmayr/Garaventa
10 Koleje linowe w obszarze miejskim<br />
Kolej linowa jako środek<br />
transportu i atrakcja<br />
<strong>WIR</strong> rozmawia z Jeremy Manningiem (Engineering<br />
and Assurance Manager, Transport for London)<br />
Emirates Air Line w Londynie, pierwsza<br />
miejska kolej linowa Wielkiej Brytanii, została<br />
zintegrowana z siecią komunikacyjną, co jest<br />
kolejną atrakcją dla turystów.<br />
<strong>WIR</strong>. 10-os. kolej gondolowa była częścią<br />
projektu rewitalizacji terenu wokół Royal Docks<br />
i służy do lepszego połączenia tego okręgu.<br />
Jak zrodził się pomysł zastosowania tutaj<br />
miejskiej kolei linowej?<br />
Manning: Kolej linowa jest przyjazną dla<br />
środowiska alternatywą dla kolejnego mostu,<br />
który przyczyniłby się do zwiększenia ruchu<br />
ulicznego i ilości spalin. Bodźcem do realizacji<br />
projektu stało się całkowite wsparcie Burmistrza<br />
Londynu. Rozwiązanie to jest jedyne<br />
w swoim rodzaju i innowacyjne. Kolej linowa<br />
jest nie tylko cennym połączeniem dla sieci<br />
transportowej, lecz daje również możliwość podziwiania<br />
spektakularnego londyńskiego skyline.<br />
Kolej Emirates Air Line powstała w celu<br />
umożliwienia przedostania się również przez<br />
Tamizę do wschodniego Londynu. Tutaj powstaną<br />
tysiące nowych mieszkań, centrów<br />
handlowych i rozrywkowych oraz sklepów. Budowa<br />
trwała krótko, tylko rok.<br />
<strong>WIR</strong>. Po zaledwie dwóch miesiącach eksploatacji<br />
odnotowano milion pasażerów. Jaki<br />
jest aktualny stan?<br />
Manning: 28 czerwca <strong>2015</strong> r. świętowaliśmy<br />
trzecie urodziny. Aktualne da ne<br />
mówią o 5,5 mln przewiezionych osób, a ten -<br />
dencja jest wciąż rosnąca. Cieszymy się zadowoleniem<br />
Klientów na poziomie 93 %, tzn.<br />
większym niż którekolwiek z przedsiębiorstw<br />
TfL. Potwierdza to również „Certificate of Excellence“<br />
od TripAdvisor. Wizerunek naszej firmy<br />
jako przedsiębiorstwa o najwyższych standardach<br />
bezpieczeństwa i dostępności jest dla<br />
nas bardzo ważny. Na tym obszarze jesteśmy<br />
zadowoleni ze współpracy z firmą Doppelmayr<br />
jako niezawodnym partnerem.<br />
<strong>WIR</strong>. Dyspozycyjność techniczna Emirates<br />
Air Line przez pierwsze dwa lata użytkowania<br />
wyniosła 99,93 %, dzięki czemu kolej ta stała<br />
się najbardziej niezawodnym środkiem transportu<br />
w londyńskim systemie komunikacji. Jak<br />
ocenia Pan potencjał miejskich kolei linowych<br />
w Europie?<br />
Manning: Pokazaliśmy już w Londynie, że<br />
miejska kolej linowa jest nie tylko bardzo bezpiecznym<br />
i niezawodnym środkiem transportu,<br />
lecz cieczy się również dużą popularnością.<br />
Kolej linowa może zostać zaprojektowana,<br />
wybudowana i oddana do użytku w krótkim<br />
czasie. Przekonuje największą elastycznością:<br />
Przepustowość i trasy są planowane indywidualnie,<br />
w zależności od wymagań, nie potrzebując<br />
dużo miejsca.<br />
Główną przyczyną, dla której ruch kolei musi<br />
być od czasu do czasu wstrzymywany, jest silny<br />
wiatr. Ruch ten jest wstrzymywany na krótko<br />
z powodów bezpieczeństwa również wtedy,<br />
kiedy pod koleją przepływają statki o długości<br />
ponad 130 metrów. Dostępność techniczna<br />
jest znakomita, standard dla Emirates Air Line<br />
to > 99,90 %.<br />
Miejska kolej linowa nie tylko uzupełnia<br />
istniejącą sieć komunikacyjną, lecz jest również<br />
innowacyjnym i ekonomicznym rozwiązaniem<br />
dla każdego miasta, prezentującym licznym<br />
gościom szczególną panoramę. W ten sposób<br />
kolej linowa rozwiązuje określony problem<br />
transportowy i jest jednocześnie atrakcją.<br />
A przy tym jest szczególnie przyjazna dla<br />
środowiska. Chętnie porozmawiałbym również<br />
z innymi administratorami kolei miejskich i<br />
wymienił z nimi doświadczenia. |
Koleje linowe w obszarze miejskim<br />
11<br />
Zdjęcie: Zbigniew Tappert<br />
Spojrzenie na jedyny<br />
w swoim rodzaju port<br />
lotniczy w Doha<br />
Tramwaj linowy DCC (Cable Liner) przy jednym z<br />
największych międzynarodowych węzłów komunikacyjnych.<br />
Pierwszy tramwaj Indoor-Cable<br />
Liner ® (cichy/ bezemisyjny)<br />
Produkcja i odbiór podczas<br />
bieżącej pracy na lotnisku<br />
Nowy układ jezdny z zawieszeniem<br />
pneumatycznym dla jeszcze<br />
większego komfortu jazdy<br />
Wraz z nowym międzynarodowym lotniskiem<br />
Hamad International Airport w Doha powstaje<br />
nowy istotny węzeł komunikacyjny Bliskiego<br />
Wschodu. Przyjmując 50 mln pasażerów rocznie,<br />
lotnisko to powinno stać się centralnym<br />
punktem lotów długodystansowych. Przepływ<br />
pasażerów między terminalami optymalizuje<br />
dowożący środek transportu firmy Doppelmayr:<br />
zaprojektowany specjalnie tramwaj Cable Liner<br />
Double Shuttle ze szklanym dachem. Zaprojektowane<br />
przez CWA futurystyczne wagony jeżdżą<br />
w budynku terminalu nad stanowiskami<br />
od prawy biletowo – bagażowej, poruszając<br />
się cicho ponad głowami pasażerów. DCC<br />
otrzymał zlecenie, ponieważ tylko ten system<br />
linowo-szynowy odpowiadał wyobrażeniom<br />
Zle ceniodawcy w zakresie poziomu hałasu,<br />
kosztów i elastyczności: „Tutaj można łatwo<br />
dostrzec, dlaczego nasze tramwaje linowe<br />
punktują w stosunku do tradycyjnych systemów<br />
transportowych, napędzanych pojazdami. Są<br />
cichobieżne i bezemisyjne“, podsumowuje Markus<br />
Schrentewein, Prezes DCC.<br />
24-godzinna dyspozycyjność wraz<br />
z gotowym do działania zespołem<br />
DCC gwarantuje 24-godzinną dyspozycyjność<br />
w ciągu dnia: Hamad International Airport<br />
Shuttle jeździ przez 24 godziny na dobę, siedem<br />
dni w tygodniu. Jest to możliwe dzięki<br />
dwom niezależnie napędzanym pociągom.<br />
Tak jak to było w przypadku innych projektów,<br />
DCC również w tym projekcie zajmie się<br />
eksploatacją obiektu po oddaniu go do użytku<br />
i przeszkoli w tym czasie na miejscu personel<br />
obsługi, aby zapewnić bezpieczeństwo<br />
i dyspozycyjność. |<br />
Zleceniodawca<br />
Położenie<br />
Hamad International<br />
Airport Shuttle<br />
Hamad International<br />
Airport<br />
Doha (QAT)<br />
System DCC Cable Liner ®<br />
Double Shuttle<br />
Długość<br />
Przepustowość<br />
Prędkość<br />
Czas cyklu<br />
Pojemność<br />
Tor<br />
500 m<br />
6.000 pphpd<br />
45 km/h<br />
110 s<br />
190 osób na pociąg<br />
(5 wagoników po<br />
38 osób/pociąg)<br />
Szyna stalowa na<br />
betonowych filarach
80-ATW Skyway Monte Bianco, Courmayeur, ITA<br />
To lepsze<br />
niż latanie<br />
Innowacyjne kabiny kolei wahadłowej<br />
gwarantują przejazdy zapierające dech<br />
w piersiach<br />
Zdjęcie: Enrico Romanzi
Technika i innowacja 13<br />
I<br />
nnowacje, które nadają nową atrakcyjność miastom i regionom.<br />
Grupa Doppelmayr/Garaventa myśli przyszłościowo<br />
i wspiera aktywnie swoich Klientów w realizacji nowości<br />
technicznych. Dzięki projektowanym indywidualnie, najnowocześniejszym<br />
kabinom, specjaliści ds. kolei linowych we<br />
współ pracy z producentami kabin spełniają wszelkie życzenia<br />
Klientów – i umożliwiają pasażerom jedyne w swoim rodzaju<br />
przeżycia podczas przejazdu.<br />
Kolej wahadłowa, pokonując z łatwością doliny, wzniesienia i<br />
rzeki, zwiększa „mobilność” w miastach. Przęsła mogą mieć<br />
długość do trzech kilometrów. Dzięki pasji i innowacyjności Grupy<br />
Doppelmayr/Garaventa udaje się cały czas obdarowywać<br />
pasażerów kolei linowych szczególnymi przeżyciami. Dostępne<br />
są kabiny kolei wahadłowych w różnych wzorach i wymiarach –<br />
również takie „skrojone na miarę“. Wiodą prym pod względem<br />
technicznym - ich imponujący wygląd sprawia, że kolej wahadłowa<br />
jest magnesem przyciągającym odwiedzających. |<br />
Projekty z kabinami specjalnymi (fragment)<br />
Piz Val Gronda, Ischgl (AUT)<br />
Pasażerowie kolei linowej Piz Val Gronda nie mogli<br />
podczas pierwszej wizyty wyjść z podziwu, że<br />
obie kabiny kolei wahadłowej „stoją na głowie“:<br />
Na życzenie Klienta cała konstrukcja kabin została<br />
odwrócona o 180 stopni. Ponadto jest to pierwsza<br />
kolej wahadłowa z podgrzewanymi siedzeniami.<br />
Producent CWA<br />
Pojemność 150 osób/kabinę<br />
Stand – Titlis, „New Rotair“, Engelberg (CHE)<br />
Kolej Rotair jako pierwsza w 1992 r. rozpoczęła<br />
historię obrotowych kolei linowych. Od niedawna<br />
cała kabina obraca się wokół własnej osi. Dla<br />
pasażerów oznacza to jedyny w swoim rodzaju<br />
widok panoramiczny na lodowiec oraz więcej<br />
miejsca i komfortu.<br />
Producent CWA<br />
Pojemność 75 osób/kabinę<br />
Marquam Hill, Portland (USA)<br />
Kabiny, które sprawiają wrażenie bardzo lekkich,<br />
dopasowują się perfekcyjnie do eleganckiej architektury<br />
terminalu pośrodku Portland: Odbijają<br />
światło dzienne i unoszą się jak „bańki mydlane“ ze<br />
znajdującego się na dole terminalu około kilometr<br />
w górę na uniwersytecki parking.<br />
Producent Gangloff<br />
Pojemność 78 osób/kabinę<br />
Fräkmüntegg – Pilatus Kulm, Luzern (CHE)<br />
Kabiny imponują aerodynamicznym kształtem<br />
przypominającym kokpit. Są wyposażone<br />
w panoramiczne miejsca siedzące i przestronną<br />
przeszkloną powierzchnię wokół. Wszystko to daje<br />
gościom poczucie unoszenia się w powietrzu<br />
i widok zapierający dech w piersiach.<br />
Producent CWA<br />
Pojemność 55 osób/kabinę<br />
CabriO ® Kälti – Stanserhorn, Stans (CHE)<br />
W dwupiętrowej, specjalnej kabinie, goście mogą<br />
przejść krętymi schodami z poziomu dolnego na<br />
pokład widokowy. Tutaj odwiedzający mają nieograniczony<br />
widok dookoła i mogą przeżyć przejazd<br />
w całkowicie nowy sposób.<br />
Producent Gangloff<br />
Pojemność 60 osób/kabinę<br />
Skyway Monte Bianco, Courmayeur (ITA)<br />
Kabiny Skyway Monte Bianco oferują pasażerom<br />
widok 360°, obracają się jeden raz wokół własnej<br />
osi podczas jazdy i są wyposażone w ogrzewanie<br />
podłogowe i okienne zapobiegające zamarzaniu<br />
szyb. Ekrany prezentują na żywo przyrodę pod<br />
kabiną.<br />
Producent Carvatech<br />
Pojemność 80 osób/kabinę
14 Projekty międzynarodowe<br />
Zdjęcie: Enrico Romanzi<br />
Panorama gór 360° w Skyway Monte Bianco<br />
Nowa kolej wahadłowa z kabinami obrotowymi<br />
jest główną nowinką techniczną i magnesem<br />
przyciągającym turystów.<br />
Mont Blanc (Monte Bianco) na granicy włoskofrancuskiej,<br />
uznawany za najwyższą górę Europy,<br />
jest celem wielu tysięcy turystów rocznie.<br />
Od czerwca <strong>2015</strong> r. masyw górski Aosty jest<br />
bogatszy o wyjątkową atrakcję. Nowa kolej<br />
linowa prowadzi aż na wysokość 3500 metrów<br />
i oferuje przy tym widoki zapierające dech<br />
w piersiach.<br />
Nowa kolej linowa nazwana „Skyway Monte<br />
Bianco“ zastępuje dotychczasową kolej, która<br />
tę trasę pokonywała w trzech etapach i była<br />
używana przez cztery dziesięciolecia. Łączy<br />
Courmayeur w Aosta ze szczytem Helbronner<br />
w dwóch etapach: na trasie łącznej 4,3 km pokonuje<br />
2.200 metrów wysokości. Stacje kolei<br />
linowej pobierają potrzebną energię z urządzeń<br />
fotowoltaicznych i grzewczych z funkcją odzyskiwania<br />
ciepła. Dodatkowo energia hamowania<br />
kabin zjeżdżających do stacji dolnej jest<br />
odprowadzana do sieci w formie energii elektrycznej.<br />
Specjalnie zaprojektowane kabiny z oknami<br />
panoramicznymi, które podczas przejazdu<br />
obracają się o 360 stopni, zapewniają<br />
całościowy widok na jedyny w swoim rodzaju<br />
górski świat czterotysięczników. Wyposażenie<br />
wnętrza jest bardzo nowoczesne i nie pozostawia<br />
nic do życzenia. |<br />
„Jesteśmy bardzo dumni, że skonstruowaliśmy<br />
jed ną z najpiękniejszych kolei linowych na świecie,<br />
a tło Mont Blanc i Courmayeur jest dopełnieniem<br />
tego imponującego obrazu. Liczni turyści, którzy<br />
przybywają tu każdego dnia, potwierdzają ten<br />
wyczyn.“ | Roberto Francesconi, Prezes Funivie<br />
Monte Bianco S.p.A.<br />
Zleceniodawca<br />
Położenie<br />
Długość po stoku<br />
Różnica wysokości<br />
Stacje<br />
Prędkość jazdy<br />
Przepustowość<br />
Ilość kabin<br />
80-ATW Skyway<br />
Monte Bianco<br />
Funivie Monte Bianco<br />
S.p.A. (ITA)<br />
Courmayeur (ITA)<br />
4.300 m<br />
2.200 m<br />
Pontal d‘Entrèves<br />
(1.300 m)<br />
Pavillon du Mont Fréty<br />
(2.200 m)<br />
Punta Helbronner<br />
(3.500 m)<br />
9,0 m/s<br />
800 osób/godz.<br />
(pierwsza sekcja)<br />
600 osób/godz.<br />
(druga sekcja)<br />
4
Projekty międzynarodowe 15<br />
Annaberg ułatwia dostęp do ośrodka<br />
narciarskiego Dachstein West<br />
8-MGD Donnerkogelbahn<br />
Zleceniodawca<br />
Położenie<br />
Długość po stoku<br />
Różnica wysokości<br />
Prędkość jazdy<br />
Pojazdy<br />
Czas przejazdu<br />
Bergbahnen Dachstein<br />
West GmbH<br />
Annaberg-Lungötz,<br />
Astauwinkel, Riedlkopf<br />
(AUT)<br />
1.985 m<br />
608 m<br />
6,0 m/s<br />
58 gondoli po 8 osób<br />
6,9 min<br />
Oddanie do użytku grudzień 2014 r.<br />
Oficjalne otwarcie styczeń <strong>2015</strong> r.<br />
Rodzimy ośrodek narciarski Marcela Hirschera<br />
przedstawia nową kolej – Donnerkogelbahn.<br />
W Annabergu, w regionie Dachstein West,<br />
wybudowano nową kolej składającą się<br />
z dwóch odcinków – Donnerkogelbahn. Ta<br />
wy przęgana kolej gondolowa przewozi gości<br />
bezpośrednio z parkingu Annaberg Astauwinkel<br />
do rodzinnego ośrodka narciarskiego<br />
na 1475 metrach i zastępuje dwuosobową<br />
kolej krzesełkową Riedlkar z 1981 r. Kolej gondolowa<br />
ma długość dwóch kilometrów i posiada<br />
przepustowość 2.000 osób na godzinę.<br />
Niezawodny, niewymagający konserwacji<br />
i szczególnie cichy mechanizm Doppelmayr<br />
-Sector-Drive (DSD) napędza na stacji dolnej<br />
pętlę linową sekcji dolnej. Pętla ta na stacji<br />
pośredniej przechodzi przez tarczę koła li-nowego<br />
z dwoma rowkami, która następnie napędza<br />
górną pętlę linową. Eksploatację wspiera<br />
zdalny układ serwisowy. Budowa nowego<br />
obiektu trwała, pomimo wyzwań spowodowanych<br />
stromizną terenu w górnym obszarze, tylko<br />
pięć miesięcy. |<br />
Rozległy teren ćwiczeniowy komfortowo dostępny<br />
„Podczas budowy Donnerkogelbahn<br />
w Annabergu trzeba było sprostać wielu wyzwaniom.<br />
Ponieważ lokalizacja stacji dolnej i górnej<br />
dotychczasowej dwuosobowej kolei krzesełkowej<br />
nie była idealna i należało przenieść trasę kolei, konieczne<br />
stało się również zorganizowanie nowego<br />
terenu ćwiczeniowego. Kolej Donnerkogelbahn<br />
została więc wzniesiona wraz ze stacją pośrednią<br />
i nowym, rozległym terenem ćwiczeniowym,<br />
dostępnym w wygodny i komfortowy sposób dla<br />
wszystkich początkujących narciarzy. Ostatnia<br />
zima potwierdziła sukces stacji pośredniej. Wszyscy<br />
goście (również stali bywalcy) byli zachwyceni<br />
rozwiązaniem. Ponadto można było w ten sposób<br />
zrezygnować z dwóch koniecznych wcześniej<br />
wyciągów narciarskich.“ | Barbara Kronreif,<br />
Prezes Bergbahnen Dachstein West GmbH<br />
Najdłuższa kolej linowa na świecie<br />
Grupa Doppelmayr/Garaventa buduje ponad<br />
sześciokilometrową kolej 3S na najwyższą górę<br />
Wietnamu.<br />
Fansipan o wys. 3.143 m jest najwyższym<br />
wzniesieniem Wietnamu – prawie każdy Wietnamczyk<br />
chciałby choć raz w życiu wspiąć<br />
się na „dach Indochin“. Grupa Doppelmayr/<br />
Garaventa buduje tam obiekt będący obecnie<br />
rekordem świata, spektakularną kolej 3S na<br />
płaskowyż w okolicy szczytu, aby przybliżyć<br />
górę mieszkańcom i turystom. Ten planowany<br />
całoroczny obiekt w pobliżu granicy z Chi<br />
nami powstaje w trudnych warunkach: Tylko<br />
stacja dolna jest dostępna dla samochodów<br />
ciężarowych, dojście do stacji górnej to dwulub<br />
trzydniowy marsz pieszo, dlatego też nie<br />
jest proste zabranie ze sobą narzędzi. Wszystkie<br />
wykopy pod podpory i stacje są wykonywane<br />
ręcznie łopatami i kilofami. W warunkach,<br />
w których wyzwaniami są pogoda i teren,<br />
zespoły Doppelmayr/Garaventa świadczą wraz<br />
z lokalnymi pracownikami usługi o najwyższej<br />
jakości. Bardzo konstruktywną i dobrze przebiegającą<br />
współpracę między Grupą Doppelmayr/Garaventa<br />
i Klientem Sungroup potwierdza<br />
pół tuzina zrealizowanych obiektów. Na<br />
wschód od Fansipan, w zatoce Ha Long,<br />
bu dują obecnie wspólnie kolejną sensację, o<br />
której będzie można wkrótce przeczytać. |
16 Projekty międzynarodowe<br />
Sentosa przyjazna dla środowiska<br />
i mobilna - dzięki kolejom linowym<br />
Popularna wyspa wycieczkowa Singapuru<br />
rozszerza swoją infrastrukturę o atrakcyjną kolej<br />
gondolową.<br />
Sentosa, wyspa będąca atrakcją turystyczną<br />
Singapuru, odnotowała 20 mln gości. Nowa<br />
„Sentosa Line“, wyprzęgana 8-os. kolej gondolowa,<br />
umożliwia teraz pasażerom wygodny<br />
przejazd do najróżniejszych atrakcji na wyspie.<br />
Jako bezemisyjny środek transportu,<br />
będący zresztą „przeznaczeniem turystów“,<br />
kolej linowa przyczynia się do zredukowania<br />
śladu ekologicznego i zrównoważonego<br />
podziału napływających turystów. Podczas<br />
niezwykłej podróży nad dżunglą, plażą i morzem<br />
pasażerowie mogą rozkoszować się<br />
nadzwyczajnym widokiem licznych atrakcji<br />
i rozrywek na wyspie. Kolej linowa jest nie tylko<br />
mile widzianą alternatywą dla autobusów z silnikami<br />
Diesla, ale i wielobarwną główną atrakcją<br />
Sentosa Skyline: Wyjątkowe gondole CWA<br />
w pięciu różnych kolorach przyciągają spojrzenia.<br />
Mount Faber Line przewozi turystów od 1974<br />
r. z Faber Peak Singapore ponad autostradą<br />
i portem na wyspę Sentosa. Wraz z nową<br />
koleją linową tworzy Singapore Cable Car Sky<br />
Network. Nowa linia „Sentosa Line“ umożliwia<br />
gościom dostęp do trzech stacji (Merlion, Imbiah<br />
Lookout i Siloso Point) i przewozi ich w ten<br />
sposób w samo centrum wydarzeń. Istniejąca<br />
linia Mount Faber Line została wybudowana<br />
przez firmę Doppelmayr w 2010 r. Dzięki niej<br />
turyści „unoszą się“ w celach rozrywkowych<br />
lub tylko na kolację z Faber Peak Singapore na<br />
Sentosa Island i z powrotem. Kolej krzesełkowa<br />
wybudowana przez firmę Doppelmayr w 2005<br />
r. jest również atrakcją parku rozrywek jako<br />
część „Skyline Luge Sentosa“. |<br />
“Nowa kolej linowa na wyspę<br />
Sentosa to ogromna nowa<br />
jakość dla gości Cable Car<br />
Sky Network. Gwarantuje<br />
spokojną podróż po pięknej<br />
wyspie i zakładamy, że stanie<br />
się dla naszych gości<br />
preferowanym środkiem<br />
transportu. Jest idealnym<br />
uzupełnieniem naszych szklaków<br />
wędrówkowych na Mount<br />
Imbiah i Siloso Point.”<br />
Mike Barclay, CEO<br />
Sentosa Development Corporation<br />
Zleceniodawca<br />
Administrator<br />
Położenie<br />
Typ kolei<br />
Przepustowość<br />
Długość po stoku<br />
Pojazdy<br />
Prędkość jazdy<br />
8-MGD Intra Island<br />
Cableway<br />
Sentosa Development<br />
Corporation<br />
Mount Faber Leisure<br />
Group<br />
Sentosa Island (SGP)<br />
wyprzęgana kolej<br />
gondolowa<br />
2.200 osób/godz.<br />
880 m<br />
51 gondoli po 8 osób<br />
4,0 m/s<br />
Otwarcie lipiec <strong>2015</strong> r.
Projekty międzynarodowe 17<br />
55-ATW kolej linowa<br />
Fräkmüntegg – Pilatus Kulm<br />
Zleceniodawca<br />
Położenie<br />
Typ kolei<br />
Pojemność<br />
Długość po stoku<br />
Pilatus-Bahnen AG<br />
Luzern (CHE)<br />
kolej wahadłowa<br />
55 osób + 1 osoba<br />
1.386,7 m<br />
Podpory 1<br />
Różnica wysokości<br />
Prędkość jazdy<br />
Przepustowość<br />
646,6 m<br />
9,0 m/s<br />
590 osób/godz<br />
Kolej wahadłowa „Dragon<br />
Ride“ – piękniejsze jest tylko<br />
latanie<br />
Ta kolej, budowana w większości w zimie,<br />
daje więcej swobody i wyższą dyspozycyjność.<br />
Nowa kolej wahadłowa „Dragon Ride“ zastępuje<br />
swoją 60-letnią poprzedniczkę na Pilatus Kulm<br />
w Szwajcarii. Obszerniejsze kabiny z oknami<br />
panoramicznymi i skrócony czas przejazdu<br />
zwiększają przepustowość kolei – w 3,5 min.<br />
turyści przedostają się z Fräkmüntegg aż do<br />
stacji górnej. W porównaniu ze „starą“ koleją z<br />
480 osobami/godz., nowa kolej linowa przewozi<br />
obecnie blisko 600 osób/godz. Nowoczesny,<br />
większy obiekt został zintegrowany przez eks<br />
pertów z istniejącą już stacją dolną i górną.<br />
Atrakcyjne, aerodynamiczne kabiny CWA są<br />
w stanie, również przy wietrze o większej<br />
prędkości, dojechać bezpiecznie do celu.<br />
Nowa kolej wahadłowa posiada ponadto zintegrowany<br />
system sprowadzania wagoników na<br />
stacje, za pomocą którego pojazdy w każdej<br />
chwili mogą zostać odprowadzone – tradycyjna<br />
kolej ratunkowa nie jest już potrzebna. Kolej<br />
Pilatus-Bahn została uruchomiona w ciągu zaledwie<br />
siedmiu miesięcy, większa część robót<br />
została wykonana w zimie. |<br />
Dizajn kabin<br />
CWA Constructions SA,<br />
Olten<br />
„Montaż Dragon Ride odbywał się głównie<br />
w miesiącach zimowych, co jest niezwykłe.<br />
Niepewna sytuacja pogodowa i naglący czas<br />
były największym wyzwaniem dla monterów.<br />
Pomimo to mogliśmy zakończyć ten projekt<br />
w rekordowo krótkim czasie.“<br />
Godi Koch, CEO<br />
Pilatus-Bahnen AG<br />
Wsiąść i rozkoszować się<br />
SkiWelt Wilder Kaiser<br />
Nowa kolej Aualmbahn przewozi gości na stok<br />
w bardzo komfortowy sposób.<br />
Skiwelt Wilder Kaiser – Brixental zainwestował w<br />
infrastrukturę i komfort w ośrodku narciarskim:<br />
Począwszy od sezonu zimowego 2014/<strong>2015</strong> r.,<br />
narciarze i snowboardziści mogą cieszyć się<br />
największym w Austrii połączonym ośrodkiem<br />
narciarskim – dzięki 8-os. kolei krzesełkowej<br />
z nowoczesnym komfortowym zawieszeniem.<br />
Jako połączenie ośrodków narciarskich Brixen<br />
i Scheffau zastępuje ona jeden z najbardziej<br />
uczęszczanych wyciągów, mającą 25 lat 4-os.<br />
kolej krzesełkową – tylko w 2013/2014 r. z kolei<br />
skorzystał 1 mln osób uprawiających sporty<br />
zimowe. Nowoczesna kolej Aualmbahn gwarantuje,<br />
że okresy przestoju nawet w dniach szczytowych<br />
należą do przeszłości.<br />
Nie tylko elegancki dizajn czerwono-czarnych<br />
krzeseł sprawia, że Aualmbahn jest atrakcją:<br />
Osłony przeciwwiatrowe i podgrzewane siedzenia<br />
gwarantują przyjemną jazdę nawet<br />
podczas opadów śniegu lub wiatru. Pałąki<br />
zabezpieczające ze środkowym podnóżkiem,<br />
które odblokowują się automatycznie dopiero<br />
w stacji górnej, gwarantują duży komfort<br />
i najwyższe bezpieczeństwo dla osób uprawiających<br />
sporty zimowe na różnym poziomie. |<br />
Zleceniodawca<br />
Położenie<br />
Przepustowość<br />
Różnica wysokości<br />
Długość po stoku<br />
8-CLD-B Aualm<br />
Bergbahn Scheffau am<br />
Wilden Kaiser GmbH<br />
Scheffau (AUT)<br />
3.700 osób/godz.<br />
290 m<br />
1.<strong>03</strong>8 m<br />
Oddanie do użytku sezon zimowy 2014/<strong>2015</strong><br />
„Dzięki podwójnie większej przepustowości<br />
niż dotychczas i dużemu komfortowi możemy<br />
zaoferować naszym gościom jeszcze większe<br />
przeżycia na śniegu.“ | KR Johann Haselsberger,<br />
Prezes Bergbahnen Scheffau GmbH & Co KG
18 Projekty międzynarodowe<br />
Dostęp dla wszystkich na Mont Pèlerin<br />
Miejska kolej linowo-terenowa na rodzimą<br />
górę Vevey jest po modernizacji i nie ma już<br />
ograniczeń.<br />
W pełni zautomatyzowana kolej linowo-terenowa<br />
Vevey – Chardonne – Mont Pèlerin nad<br />
Jeziorem Genewskim została kompletnie zmo -<br />
Turyści docierają 8-os. koleją gondolową<br />
do nowego kolumbijskiego kurortu wypoczynkowego<br />
w Cerro del Santísimo.<br />
Ecoparque am Cerro del Santísimo w kolumbijskich<br />
górach stało się bardziej „mobilne” dzięki<br />
8-os. kolei gondolowej. Firma Doppelmayr była<br />
odpowiedzialna za produkcję i montaż obiektu<br />
aż po przekazanie „pod klucz“ administratorowi,<br />
oraz towarzyszyła lokalnym pracownikom<br />
przez pierwsze trzy miesiące eksploatacji – wraz<br />
ze szkoleniem i treningiem. Nowy kurort wypoczynkowy<br />
przy stacji górnej, w którego centrum<br />
króluje statua Chrystusa o wys. 33 m, ma do zadernizowana<br />
i teraz jest bez przeszkód dostępna<br />
dla wszystkich. Nowy napęd kompensacyjny<br />
zapewnia, że kabiny zatrzymują<br />
się na stacjach we właściwej pozycji, istnieją<br />
również komfortowe dojścia i przyciski obsługi<br />
na drzwiach. Droga ta umożliwiła spektakularny<br />
widok na wpisane na listę światowego<br />
dziedzictwa UNESCO winnice Lavaux między<br />
Lozanną i Montreux a Jeziorem Genewskim -<br />
również osobom o ograniczonej mobilności.<br />
Kolej linowo-terenowa przyłącza się po stronie<br />
miasta do publicznej sieci komunikacyjnej<br />
„Waadtländer Riviera“ i prowadzi poprzez<br />
czte ry stacje pośrednie do Mont Pèlerin.<br />
W ten sposób zawozi wycieczkowiczów na<br />
górę Vevey i łączy dodatkowo wieś Chardonne.<br />
Zarówno kabiny, jak i obszary stacji<br />
spełniają teraz nowe założenia ustawy o równouprawnieniu<br />
osób niepełnosprawnych. |<br />
80-FUL Vevey –<br />
Chardonne – Mont Pèlerin<br />
Zleceniodawca Transports Montreux –<br />
Vevey – Riviera SA<br />
Położenie<br />
Typ kolei<br />
Czas przejazdu<br />
Długość po stoku<br />
Różnica wysokości<br />
Prędkość jazdy<br />
Cykl<br />
Vevey (CHE)<br />
kolej linowo-terenowa<br />
11,0 min<br />
1.528 m<br />
418 m<br />
4,0 m/s<br />
13-18 s<br />
Oddanie do użytku czerwiec <strong>2015</strong> r.<br />
Otwarcie lipiec <strong>2015</strong> r.<br />
Kolej gondolowa poprawiła mobilność<br />
w obszarze Andów<br />
proponowania turystom wiele restauracji, scenę<br />
plenerową, salę bankietową oraz kwatery.<br />
Bergresort, oddalony o godzinę lotu od Bogoty,<br />
znajduje się ponad miastem Bucaramanga,<br />
stolicą kolumbijskiej prowincji Santander. Ponad<br />
milion ludzi mieszka na obszarze metropolii<br />
wokół nowo powstałego centrum rozrywki.<br />
Gubernator Santander spodziewa się, że projekt<br />
ożywi regionalną gospodarkę i przyciągnie<br />
rocznie dwa miliony turystów. Kolej gondolowa<br />
została uroczyście otwarta w czerwcu <strong>2015</strong> r. –<br />
jest pierwszą koleją linową w najbliższym otoczeniu<br />
stolicy regionu. |<br />
Zleceniodawca<br />
Położenie<br />
8-MGD Cerro del Santísimo<br />
Długość po stoku<br />
Różnica wysokości<br />
Czas przejazdu<br />
Pojazdy<br />
Prędkość jazdy<br />
Przepustowość<br />
Gobernación de<br />
Santander<br />
Bucaramanga (COL)<br />
1.382 m<br />
444 m<br />
ok. 6,0 min<br />
24 gondoli po 8 osób<br />
5,0 m/s<br />
1.020 osób/godz.<br />
Otwarcie 20.06.<strong>2015</strong>
Projekty międzynarodowe 19<br />
Le Family jako projekt przewodni<br />
w Pirenejach<br />
Francuski Département Pyrénées-Atlantiques<br />
po raz trzeci postawił na Doppelmayr<br />
– i w ten sposób na standardy.<br />
Nowa i jednocześnie pierwsza wyprzęgana<br />
6-os. kolej linowa w ośrodku narciarskim La<br />
Pierre Saint-Martin ma znaczenie pilotażowe.<br />
Zleceniodawca publiczny, okręg Pyrénées-Atlantiques,<br />
po wybudowaniu obiektów w 2001 r.<br />
i 2006 r., teraz po raz trzeci powierzył zadanie<br />
firmie Doppelmayr France. Specjaliści ds. kolei<br />
linowych realizowali projekt od zaplanowania<br />
aż po oddanie do użytku i nadzorowali go<br />
w późniejszym czasie.<br />
Wyzwaniem podczas realizacji tego obiektu<br />
były skały krasowe w Pirenejach, które<br />
wymagały bezpośredniego, bezfundamento-<br />
wego zakotwienia podpór w skale, oraz<br />
zmien na, wilgotna i mglista pogoda. Pomimo<br />
to kolej linowa została otwarta na czas,<br />
w grudniu 2014 r. i zastępuje 2-os. kolej<br />
krzesełkową oraz wyciąg narciarski. Środkowy<br />
podnóżek, automatyczna blokada pałąka<br />
i system zabezpieczeń RPD do monitorowania<br />
liny gwarantują jeszcze więcej bezpieczeństwa<br />
i komfortu. Le Family zawiesza wysoko<br />
poprzeczkę odnośnie jakości usług w Pirenejach<br />
i podnosi cały obiekt narciarski na nowy<br />
poziom. |<br />
„Realizacja obiektu na miejscu przebiegła bez<br />
żadnych nieprawidłowości, Doppelmayr zmieścił się<br />
się dokładnie w harmonogramie i planie kosztów.“ |<br />
Jérôme Mitjana, Direction du Développement territorial,<br />
Conseil général des Pyrénées-Atlantiques<br />
Zleceniodawca<br />
Położenie<br />
Długość po stoku<br />
Różnica wysokości<br />
Prędkość jazdy<br />
6-CLD Le Family<br />
Conseil Général des<br />
Pyrénées-Atlantiques<br />
La Pierre Saint Martin<br />
(FRA)<br />
1.593 m<br />
402 m<br />
5,0 m/s<br />
Czas budowy maj – listopad 2014 r.<br />
Przepustowość<br />
2.500 osób/godz.<br />
Otwarcie grudzień 2014 r.<br />
Nowa kolej Bassetta – Monte Vigo o większej przepustowości<br />
Nowa 4-os. kolej krzesełkowa może<br />
przewozić do 500 osób więcej na godzinę.<br />
Nowa kolej linowa Bassetta – Monte Vigo<br />
w Trentino przewozi pasażerów z ośrodka narciarskiego<br />
Folgarida do leżących wokół ośrodków<br />
narciarskich Marilleva i Madonna di Campiglio.<br />
Po generalnym przeglądzie postanowiono,<br />
że po 30 latach eksploatacji dotychczasowy<br />
3-os. wyciąg krzesełkowy zostanie wymieniony<br />
na nową, wyprzęganą kolej krzesełkową, która na<br />
takiej samej trasie osiąga wyższą przepustowość,<br />
konieczną ze względu na duży natłok turystów.<br />
Trasa o długości blisko 850 m jest pokonywana<br />
przez nową 4-os. kolej linową w trzy, zamiast jak<br />
dotychczas, w siedem minut. W ten sposób może<br />
przewieźć blisko 500 osób więcej na godzinę.<br />
Kolej znajduje się pośrodku pasma Dolomiti di<br />
Brenta w dużym ośrodku narciarskim „Skiarea<br />
Dolomiti di Brenta“, gdzie firma Doppelmayr<br />
zrealizowała już wiele projektów. Osoby uprawiające<br />
sporty zimowe mają tutaj do dyspozycji<br />
ponad 150 km tras zjazdowych i 62 obiekty. |<br />
Zleceniodawca<br />
Położenie<br />
Długość po stoku<br />
Prędkość jazdy<br />
Przepustowość<br />
4-CLD-B Bassetta –<br />
Monte Vigo<br />
Funivie Folgarida<br />
Marilleva SpA<br />
Folgarida di Dimaro (ITA)<br />
843 m<br />
5,0 m/s<br />
2.400 osób/godz<br />
Otwarcie grudzień 2014 r.
CLS Tronchetto – Piazzale Roma, Wenecja, ITA<br />
Doppelmayr Cable Car –<br />
profesjonaliści w mieście<br />
Konstruowanie APM, eksploatacja miejskich kolei linowych i urban business<br />
development to specjalistyczne obszary działalności DCC.<br />
S<br />
zybkie połączenie z lotniskiem lub<br />
waż nymi węzłami komunikacyjnymi<br />
jest waż ne dla sprawnie działającej<br />
i atrakcyjnej infrastruktury miejskiej. „Unoszenie<br />
się“ ponad miastem w sposób nie -<br />
zależ ny od ruchu ulicznego – linowe systemy<br />
Grupy Doppelmayr/Garaventa dają<br />
wiele możliwości i spełniają w ten sposób<br />
marzenia niejednego urbanisty.<br />
Obiekty miejskie Grupy Doppelmayr/Garaventa<br />
spotykają się z zainteresowaniem na<br />
całym świecie. W celu właściwego sprostania<br />
wzrastającemu zapotrzebowaniu na miejskie<br />
systemy linowe i właściwy dla nich serwis,<br />
powstał Doppelmayr Cable Car (DCC). DCC<br />
planuje i konstruuje Automated People Movers<br />
(APMs), przejmuje funkcje administratora licznych<br />
miejskich kolei linowych i świadczy business<br />
development dla kolei w mieście.<br />
APM: główny wyrób DCC<br />
DCC, w 100 % „córka“ firmy Doppelmayr, planuje<br />
i realizuje tzw. Automated People Movers<br />
(APMs). Całkowicie zautomatyzowane, ustawione<br />
na specjalnych jezdniach systemy prze <br />
konują wydajnością, przyjaznością dla środowiska<br />
i najwyższą niezawodnością. Pojazdy<br />
linowe w Oakland (Kalifornia) umożliwiają pasażerom<br />
podróż na wysokości kilku metrów<br />
z miasta na lotnisko, a na New Doha International<br />
Airport relaksacyjny przejazd od terminalu<br />
do terminalu w minutowych cyklach.<br />
Wczesne rozpoznanie trendu<br />
Centrala DCC znajduje się w Wolfurcie. Tam<br />
oraz w siedmiu innych zakładach produkcyjnych<br />
można uzyskać wsparcie ze strony<br />
łącznie 145 pracowników. Doppelmayr<br />
założyła DCC w 1996 r. do planowania i produkcji<br />
systemów APM oraz dla utrwalenia pozycji<br />
kolei linowych w obszarze miejskim. Duże<br />
zapotrzebowanie na koleje linowe w mieście<br />
potwierdza tę decyzję i pozwala na gromadzenie<br />
kolejnych doświadczeń: „Doppelmayr ma<br />
długoletnie doświadczenie w budowaniu kolei<br />
linowych. DCC wykorzystuje ten know-how<br />
dla dalszego rozwoju wyrobów i poszerzenia<br />
usług serwisowych w obszarze miejskich kolei<br />
linowych”, informuje Markus Schrentewein,<br />
Prezes DCC.<br />
Administratorzy miejskich kolei linowych<br />
„Unoszenie się“ ponad milionowym Londynem<br />
niezależnie od ruchu ulicznego? DCC podejmuje<br />
się również na życzenie eksploatacji miejskich<br />
kolei linowych. Niezależnie, czy jest to<br />
Cable Liner czy kolej gondolowa jak np. Emirates<br />
Air Line w Londynie, DCC posiada wiedzę,<br />
aby zająć się kompletną eksploatacją miejskich<br />
kolei linowych i oferuje w ten sposób Klientom
Grupa Doppelmayr/Garaventa 21<br />
„Szybki rozwój miast jest jedną z przyczyn wzmożonego ruchu ulicznego<br />
– alternatywne możliwości transportowe zyskują na znaczeniu.<br />
Nasze koleje linowe przyczyniają się znacznie do odciążenia ruchu<br />
ulicznego i są rozwiązaniem przyjaznym dla środowiska.“<br />
Markus Schrentewein, CEO der Doppelmayr Cable Car<br />
Doppelmayr Cable Car<br />
GmbH & Co KG<br />
Rok założenia 1996<br />
Zadania<br />
Planowanie i produkcja APM<br />
(Automated People Mover –<br />
Cable Liner ® )<br />
Operations Services<br />
(eksploatacja miejskich kolei<br />
linowych)<br />
Business Development (rozwój<br />
w obszarze „Miejskie koleje<br />
linowe”, rozwój projektu)<br />
Oddziały Wielka Brytania (2), Kanada (1),<br />
Katar (1), Meksyk, USA (2),<br />
Makau (1)<br />
Więcej informacji o kolejach w obszarze<br />
miejskim? Prosimy o kontakt:<br />
dcc@doppelmayr.com.<br />
Dodatkowe informacje znajdują się również<br />
na stronie: www.dcc.at<br />
„całościowy pakiet ochronny“: od doradztwa<br />
organizacyjnego i szkolenia zespołu poprzez<br />
założenie przedsiębiorstwa aż po całościową<br />
eksploatację urządzenia. „Naszą siłą jest znalezienie<br />
właściwego rozwiązania dla każdego<br />
wymagania. Szybkie i niezawodne wdrożenie<br />
tego rozwiązania z zachowaniem właściwych<br />
kosztów jest tym, co nas wyróżnia“, objaśnia<br />
Johannes Winter, Kierownik Operations Services<br />
DCC.<br />
Cable Liner ® Single Shuttle<br />
International Airport Shuttle,<br />
Mexico City, MEX<br />
Kamienie milowe<br />
Cable Liner ® Double Shuttle<br />
Mandalay Bay Tram,<br />
Las Vegas, USA<br />
Cable Liner ® Double Shuttle<br />
Air-Rail Link,<br />
Birmingham, GBR<br />
Business development w obszarze miejskim<br />
Koleje linowe cieszą się dużą popularnością<br />
jako środek transportu na obszarze miasta,<br />
ale też jako koleje turystyczne i elementy<br />
projektów branży rozrywkowej. Urban-Solutions-Team<br />
w DCC informuje o indywidualnych<br />
możliwościach i szansach, jakie niosą ze<br />
sobą miejskie koleje linowe. Wspiera Grupę<br />
Doppel mayr na całym świecie we wprowadzaniu<br />
na rynek kolei miejskich. Niezależnie, czy<br />
chodzi o kolej wahadłową, linowo-terenową,<br />
gondolową, 3S czy Cable Liner ® – dla każdego<br />
projektu jest właściwe rozwiązanie. „Specjalistyczna<br />
wiedza dotycząca obsługi Klienta<br />
wyróżnia nas zdecydowanie w zakresie doradztwa.<br />
Niezależnie, czy chodzi o miejską<br />
kolej linową czy shuttle na lotnisku, zajmujemy<br />
się intensywnie wydarzeniami u naszych Zleceniodawców<br />
i uczymy się ich rozumieć“, podsumowuje<br />
na koniec Markus Schrentewein. |<br />
Cable Liner ® Double Shuttle<br />
International Airport Link,<br />
Toronto, CAN<br />
Cable Liner ® Bypass<br />
Tronchetto – Piazzale Roma,<br />
Wenecja, ITA<br />
Cable Liner ® Double Shuttle<br />
MGM CityCenter Shuttle,<br />
Las Vegas, USA<br />
Cable Liner ® Pinched Loop<br />
Caracas Cabletren Bolivariano,<br />
Caracas, VEN<br />
Cable Liner ® Double Shuttle<br />
Hamad International Airport<br />
Shuttle, Doha, QAT<br />
Cable Liner ® Pinched Loop<br />
Oakland Airport Connector,<br />
Oakland, USA
22<br />
Obsługa Klienta<br />
Profesjonalna praca -<br />
tylko przy użyciu<br />
właściwych narzędzi!<br />
Nowy katalog narzędziowy przedstawia interesujące narzędzia specjalne.<br />
O<br />
bsługę Klienta firmy Doppelmayr<br />
wspierają kierownicy zakładów i ich<br />
zespoły na całym świecie. Nowy katalog<br />
narzędziowy przedstawia różne narzędzia<br />
specjalne. Niektóre zostały zaprojektowane<br />
i skonstruowane na własne potrzeby – dla wydajnej<br />
i bezpiecznej pracy kolei linowych.<br />
Tradycyjne narzędzia nie są wystarczające<br />
dla specjalnych wymagań podczas prac przy<br />
kolejach linowych. Z tego względu Doppelmayr<br />
projektuje i konstruuje narzędzia specjalne,<br />
które dają serwisantom maksymalne<br />
bezpieczeństwo podczas fachowej i terminowej<br />
realizacji ich codziennych prac. Najważniejsze<br />
i najczęściej stosowane narzędzia prezentuje<br />
teraz nowy katalog narzędziowy.<br />
Narzędzia w zarysie<br />
Właściwe wyposażenie nie tylko wzmacnia<br />
kompetencje pracownika, ale przyczynia się<br />
też do obniżenia kosztów działalności gospodarczej.<br />
Katalog narzędziowy przedstawia<br />
w zarysie ważne narzędzia specjalne do różnych<br />
prac przy kolejach linowych oraz opisuje<br />
ich cel i wymagane akcesoria. Kompletny, aktu<br />
alnie rozszerzony asortyment pokrywa również<br />
inne obszary zastosowania. Wszystkie artykuły<br />
są do nabycia na dostępnej na całym świecie<br />
przez 24 godziny na dobę platformie serwisowej<br />
Doppelmayr: service.doppelmayr.com. |<br />
Przykład z<br />
katalogu<br />
narzędziowego:<br />
Frez do gum<br />
tarczy linowej<br />
Bezpośrednio do narzędzi specjalnych<br />
Nowy katalog narzędziowy lub dalsze informacje<br />
można uzyskać bezpośrednio u Richarda Moosbruggera:<br />
richard.moosbrugger@doppelmayr.com lub pod<br />
+43 5574 604 1040 lub pod aftersales@doppelmayr.com<br />
Do komfortowego zakładania i zdejmowania<br />
okładziny bieżni koła można wyfrezować<br />
w gumach odpowiedni rowek, wykorzystując<br />
w tym celu frez do gum tarczy linowej. Ułatwia<br />
to znacz nie demontaż. Narzędzie jest<br />
dostępne od zaraz.
Splitter<br />
23<br />
Witamy w Zespole<br />
Kierowniczym<br />
Thomas Pichler zasili od 1 września <strong>2015</strong> r. Zarząd Doppelmayr Seilbahnen GmbH w Wolfurcie.<br />
Ten rodowity, południowy Tyrolczyk, jako desygnowany następca Michaela Doppelmayra<br />
zajmie się głównymi obszarami sprzedaży i kwestiami technicznymi. Skład nowego Zarządu<br />
od jesieni to: Michael Doppelmayr, Hanno Ulmer, Anton Schwendinger i Thomas Pichler.<br />
Thomas Pichler pracuje na rzecz Grupy od 26 lat i był ostatnio Kierownikiem Działu<br />
Sprzedaży i Zastępcą Prezesa Doppelmayr Italia GmbH. Do swojej nowej pozycji<br />
wnosi rozległy know-how w obszarze kolei linowych: Oprócz doświadczenia<br />
w zakresie sprzedaży zgromadził również doświadczenie w zarządzaniu projektami<br />
w ramach dużych zleceń, zarządzaniu przetargami oraz finansowaniu projektów<br />
i w koncesjach. |<br />
Kurs specjalistyczny dot. kolei linowych<br />
Akademickie know-how<br />
w zakresie transportu w górę<br />
Świat kolei linowych<br />
na zdjęciach<br />
Grupa Doppelmayr/Garaventa działa na całym<br />
świecie jako lider rynku w zakresie jakości<br />
i technologii w budowaniu kolei linowych. Nasze<br />
systemy transportowe wytyczają nowe<br />
standardy. Poprzez know-how, innowacyjność<br />
i elastyczność projekty stają się rzeczywistością:<br />
tak w zimie jak i w lecie,<br />
w mieście i poza nim. |<br />
Tutaj nowy film<br />
reklamowy<br />
Oferowany od 2013 r. program specjalistyczny/<br />
magisterski „Koleje linowe – Engineering<br />
& Management“ Wyższej Szkoły<br />
Zawodowej w Vorarlbergu i zamku Hofen w<br />
kooperacji z Grupą Doppelmayr sprawdził<br />
się – na jesieni <strong>2015</strong> r. startuje druga runda.<br />
Wykształcenie akademickie łączy prak tykę i<br />
teorię oraz pokrywa w zwarty sposób wszystkie<br />
obszary – od kompleksowego, technicznego<br />
know-how w zakresie kolei linowych po<br />
ugruntowaną wiedzę naukową. W zależności<br />
od zainteresowań studenci mogą pogłębić<br />
wiedzę w zakresie „Engineering“ lub „Management“.<br />
„Celem takie go kursu jest zaoferowanie<br />
całemu ko lejnictwu linowemu odpowiedniego<br />
akade mickiego wykształcenia<br />
i możliwości dokształcania. Kurs dot. kolei<br />
linowych jest odpowiedni zarówno dla menedżerów,<br />
jak i serwisantów“, wyjaśnia mgr<br />
Rainer Längle MPH, Kierownik Studiów<br />
w Centrum Kształcenia Zamku Hofen.<br />
Christoph Hinteregger, Kierownik ds. Technicznych<br />
i Członek Zarządu Doppelmayr<br />
Seilbahnen GmbH, uzupełnia: „Nauczyciele<br />
z naszego przedsiębiorstwa i inni eksperci<br />
z branży niemieckojęzycznej przekazują studentom<br />
wiedzę techniczną i ekonomiczną<br />
z pierwszej ręki“. |<br />
Impressum<br />
Media, redaktor i wydawca: Doppelmayr Seilbahnen GmbH,<br />
skr. pocztowa 20, Rickenbacherstraße 8–10, 6922 Wolfurt,<br />
Austria, dm@doppelmayr.com, www.doppelmayr.com; Tekst<br />
i redakcja: Doppelmayr Seilbahnen GmbH we współpracy z ikp<br />
Vorarlberg GmbH, www.ikp.at; Grafika i skład: Doppelmayr<br />
Seilbahnen GmbH we współpracy z KONZETT BRENNDÖRFER,<br />
www.agenturkb.com; Zdjęcia: Doppelmayr, Fotolia, Shutterstock;<br />
Druk: Thurnher, Rankweil; Linie programowe wg<br />
§ 25 ustawy o mediach: Aktualne informacje dla Klientów,<br />
Partnerów i Pracowników Grupy Doppelmayr/Garaventa;<br />
Wydania: Magazyn jest wydawany trzy razy w roku i rozdawany<br />
bezpłatnie Klientom i Partnerom Grupy Doppelmayr. Przedruk<br />
tylko z podaniem źródła, po uzyskaniu wyraźnego pisemnego<br />
pozwolenia; Stan: Sierpień <strong>2015</strong> r., skład i błędy w druku<br />
zastrzeżone, obowiązują Ogólne Warunki Handlowe (OWH).<br />
www.doppelmayr.com
Serwis pierwszej klasy<br />
Bezpieczeństwo, komfort i najlepsza jakość definiują koleje linowe Grupy Doppelmayr/Garaventa. Takie są też wymagania naszego<br />
serwisu. Dzięki kompetencji, profesjonalizmowi i obszernej ofercie usług, nasi pracownicy są zawsze do dyspozycji naszych<br />
Klientów, tworząc ściśle połączoną sieć. W ten sposób gwarantujemy fachowy, szybki i niezawodny nadzór nad wszystkimi kolejami<br />
linowymi Grupy Doppelmayr/Garaventa na całym świecie.<br />
Przepisem na długotrwały sukces i optymalne wyniki w zakresie dostępności i niezawodności eksploatacji jest całościowa oferta<br />
i rozległa strategia serwisowa. Rozwiązywanie problemów ukierunkowane na potrzeby wtedy, kiedy jest to potrzebne, cechuje<br />
niezawodny serwis Doppelmayr/Garaventa. Wasze zaufanie do naszych umiejętności, serwisu i wyrobów jest dla nas jako niezawodnego<br />
partnera motywacją do ciągłego świadczenia usług o najwyższej jakości.<br />
service.doppelmayr.com<br />
... po Partnerów.<br />
Od Klientów ...<br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Rickenbacherstraße 8-10, Postfach 20, 6922 Wolfurt / Austria<br />
Garaventa AG, Birkenstraße 47, 6343 Rotkreuz / Szwajcaria