KDA19
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ТРУДИ<br />
КИЇВСЬКОЇ<br />
ДУХОВНОЇ<br />
АКАДЕМІЇ
За благословінням<br />
Блаженнішого Митрополита Київського і всієї України<br />
ВОЛОДИМИРА
Українська Православна Церква<br />
ТРУДИ<br />
Київської<br />
Духовної<br />
Академії<br />
№ 19<br />
Київ<br />
2013
УДК 27(059)<br />
УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВА<br />
ТРУДИ КИЇВСЬКОЇ ДУХОВНОЇ АКАДЕМІЇ № 19<br />
ВИДАВНИЧА ГРУПА КДА<br />
Голова<br />
митрополит Бориспільський<br />
і Броварський<br />
АНТОНІЙ,<br />
Керуючий справами<br />
Української Православної Церкви,<br />
Ректор Київської духовної<br />
академії і семінарії,<br />
кандидат богослов’я, професор<br />
Відповідальний редактор<br />
проф. прот. Володимир Савельєв,<br />
голова Видавничого відділу УПЦ<br />
Відповідальний секретар<br />
проф. Бурега В. В.<br />
Члени видавничої групи:<br />
проф. прот. Олексій Добош<br />
доц. прот. Ігор Базаринський<br />
доц. прот. Миколай Данилевич<br />
прот. Олег Скнарь<br />
архім. Сильвестр (Стойчев)<br />
священик Віталій Воронін<br />
доц. Борозенець Т. А.<br />
Хроненко І. В.<br />
Журнал зареєстровано<br />
в Міністерстві України<br />
у справах преси та інформації<br />
4 червня 1996 року.<br />
Реєстраційний номер<br />
КВ № 2027<br />
Передрук будь-яких<br />
матеріалів допускається<br />
лише з письмового дозволу<br />
власника авторського права<br />
з обов’язковим посиланням<br />
на публікацію в журналі<br />
«Труди Київської<br />
Духовної Академії»<br />
Ваші відгуки<br />
та пропозиції просимо<br />
надсилати за адресою:<br />
01015, м. Київ,<br />
вул. Лаврська, 15,<br />
корп. 64, КДА і С.<br />
Тел.: +38 044 255-12-06,<br />
факс: +38 044 255-12-60<br />
e-mail: pom.rektor@bk.ru<br />
Видаються з 1860 року<br />
© Київська духовна академія і семінарія, 2013<br />
© Видавничий відділ Української Православної Церкви, 2013
Зміст<br />
9 Від редакції<br />
11 Митрополит Київський і всієї України ВОЛОДИМИР<br />
Організаторам, учасникам та гостям V Міжнародної<br />
науково-практичної конференції «Духовна та світська<br />
освіта: історія взаємин — сучасність — перспективи»<br />
13 Митрополит АНТОНИЙ (Паканич)<br />
Реформирование системы духовного образования<br />
в Украинской Православной Церкви на современном этапе<br />
ДО 1025-РІЧЧЯ ХРЕЩЕННЯ КИЇВСЬКОЇ РУСІ<br />
27 Митрополит Киевский и всея Украины Владимир<br />
Слово после торжественного молебна<br />
на Владимирской горке 27 июля 2013 г.<br />
30 Священник Константин Костромин<br />
Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань<br />
43 Синкевич Н. А.<br />
Поэтапное Крещение Руси : становление и развитие<br />
сюжета в православных сочинениях первой половины XVII в.<br />
61 Кондратюк А. Ю.<br />
Образ cвятого князя Володимира<br />
у розписах церкви Спаса на Берестові
6 Від редакції<br />
73 Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
Науковий проект Українського інституту національної<br />
пам’яті при Кабінеті Міністрів України «Зруйновані<br />
храми і монастирі» як складова державних<br />
заходів з відзначення 1025-річчя Хрещення Русі<br />
БІБЛЕЇСТИКА<br />
93 Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />
Переклад Святого Письма як місіонерська діяльність<br />
(до 1150-річчя місії свв. Кирила та Мефодія)<br />
100 Головащенко С. І.<br />
Про роль «могилянської доби» в становленні<br />
й розвитку київського духовно-академічного біблієзнавства<br />
БОГОСЛОВ’Я<br />
109 Диакон Павел Гаврилюк<br />
Тема обóжения в богословии двадцатого века :<br />
как презираемый архаизм стал экуменическим символом<br />
ФІЛОСОФІЯ<br />
123 Игумен Тарасий (Ланге)<br />
Естественные нравственные силы души как онтологическое<br />
основание религиозно-этических исканий и формирования<br />
понятия «благочестие» в античной культуре<br />
132 Козловський В. П.<br />
Рецепція вольфіанської філософії викладачами Києво-<br />
Могилянської академії в другій половині XVIII століття<br />
ПАТРОЛОГІЯ<br />
147 Марков Смилен<br />
Феофан Никейский и вклад паламитов<br />
в дискуссию о вечности мира<br />
163 Левко О. В.<br />
Становлення аскетичної термінології у творах<br />
грецької патристики золотої доби (на матеріалі<br />
похвальних промов Трьох Святителів)
Зміст<br />
ІСТОРІЯ КИЇВСЬКИХ ДУХОВНИХ ШКІЛ<br />
173 Ткачук М. Л.<br />
«Не постигаю, как я перенес такие труды…»<br />
(к 200-летию со дня рождения С. С. Гогоцкого)<br />
189 Сухова Н. Ю.<br />
Блаженный Августин в киевской духовноучебной<br />
традиции (XIX — начало XX в.)<br />
203 Пастушенко Л. А.<br />
Професор Київської духовної академії<br />
Микола Дроздов : віхи життя і творчості<br />
212 Бурега В. В.<br />
Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка),<br />
випускника та професора КДА<br />
223 Надь О. О.<br />
Профессор В. Д. Попов — последний преподаватель<br />
истории западных исповеданий и сравнительного<br />
богословия в Киевской духовной академии<br />
7<br />
ІСТОРІЯ ЦЕРКВИ<br />
231 Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />
Дискуссия между профессорами Ю. А. Кулаковским<br />
и М. Г. Ковальницким о правовых аспектах отношения<br />
римских властей к христианам до издания Миланского эдикта<br />
ПРАВОСЛАВ’Я ТА ІНОСЛАВ’Я<br />
241 Шевченко Т. М.<br />
Docere, movere, delectare: виховні практики<br />
єзуїтських шкіл ранньомодерного часу<br />
271 Бей И. Г.<br />
К вопросу о непорочном зачатии Девы Марии<br />
ГОМІЛЕТИКА<br />
279 Архімандрит Маркел (Павук)<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник<br />
292 Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
Вибрані проповіді
ДУХОВНА ОСВІТА<br />
311 Хромець В. Л.<br />
Визнана (невизнана) богословська освіта<br />
в Україні: пошуки виходу із замкненого кола<br />
ПЕДАГОГІКА<br />
317 Кузьміна С. Л.<br />
Архієреї-освітяни : педагогічне служіння випускників<br />
Київської духовної академії 1830–1860-х рр.<br />
332 Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />
Життєвий шлях генерала Георгія Радова : відродження<br />
духовності ув’язнених як особисте завдання<br />
БІБЛІОГРАФІЯ<br />
339 Єленський В. Є.<br />
Рецензія на: Митрополит Антоний (Паканич) .<br />
Богословские статьи, доклады и речи. К.:<br />
Издательский отдел Украинской Православной<br />
Церкви, 2013. 448 с. ISBN 978-966-2371-22-2<br />
342 Архимандрит Кирилл (Говорун)<br />
Рецензия на: Епифанович С. Л. Преподобный Максим<br />
Исповедник, его жизнь и творения. В 2-х томах. СПб.: Издво<br />
Олега Абышко, 2013. 384+400 c. ISBN: 978-5-990089-65-5<br />
347 Про авторів
Від редакції<br />
У2013 р. Українська Православна Церква урочисто відзначала<br />
ювілей 1025-річчя Хрещення Київської Русі. В липні в Києві відбулися<br />
ювілейні торжества, в яких взяли участь Святіший Патріарх<br />
Московський і всієї Русі Кирил, а також Предстоятелі та представники<br />
всіх Помісних Православних Церков, Президенти України, Росії, Молдови<br />
та Сербії, почесні гості з багатьох країн світу.<br />
До святкування ювілею Хрещення Русі долучились і Київські духовні<br />
школи. Протягом року КДАіС виступала ініціатором та учасником<br />
низки наукових заходів, присвячених 1025-річчю Хрещення Київської<br />
Русі.<br />
22 жовтня 2013 р. з благословіння Блаженнішого Митрополита<br />
Київського і всієї України Володимира в Академії було проведено<br />
V Міжнародну науково-практичну конференцію «Духовна та світська<br />
освіта: історія взаємин — сучасність — перспективи», присвячену<br />
1025-річчю Хрещення Київської Русі. Доповіді, пов’язані з темою Хрещення<br />
Русі, були представлені як на пленарному засіданні, так і в окремій<br />
ювілейній секції «Історія Хрещення Київської Русі: проблеми і перспективи<br />
наукового дискурсу». В поточному номері «Трудів Київської духовної<br />
академії» сформовано тематичну рубрику, присвячену 1025-річчю<br />
Хрещення Русі. В ній подано тексти кількох доповідей, виголошених<br />
на конференції 22 жовтня 2013 р.<br />
У рамках конференції також працювали секції: «Історія духовних<br />
шкіл», «Духовна та світська освіта: проблеми взаємодії», «Актуальні<br />
питання розвитку духовних шкіл», «Спільні проблеми релігії, філософії<br />
і культури», «Студентська наука в духовній школі». Крім того,<br />
було проведено круглий стіл «Проблеми пастирської опіки людьми з вадами<br />
слуху», а також методичний семінар для викладачів літургійних<br />
дисциплін духовних навчальних закладів Української Православної Цер-
10<br />
Від редакції<br />
кви. У конференції взяли участь представники Санкт-Петербурзької<br />
православної духовної академії, Православного Свято-Тихонівського<br />
гуманітарного університету (Москва), Національного університету<br />
«Києво-Могилянська академія», Національного педагогічного університету<br />
ім. М. П. Драгоманова, Харківського національного педагогічного<br />
університету ім. Г. С. Сковороди, Національної академії внутрішніх<br />
справ України, Національної академії державного управління при Президенті<br />
України, Українського інституту національної пам’яті при Кабінеті<br />
Міністрів України, Національного університету «Юридична академія<br />
ім. Ярослава Мудрого», Київського університету будівництва та архітектури,<br />
Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського,<br />
Одеської, Смоленської, Харківської, Волинської та Полтавської духовних<br />
семінарій, Вологодського духовного училища. Найбільш цікаві доповіді<br />
подано в поточному номері «Трудів КДА».<br />
У 2013 р. все світове Православ’я урочисто відсвяткувало 1150-річчя<br />
Моравської місії святих рівноапостольних братів Кирила і Мефодія.<br />
Цьому ювілею було присвячено урочистий Акт в день пам’яті преподобного<br />
Нестора Літописця та Собору святих Київської духовної академії<br />
(9 листопада 2013 р.). Актову промову, виголошену в цей день, також подано<br />
в поточному номері «Трудів КДА».<br />
Протягом першого семестру 2013/2014 навчального року Київська<br />
духовна академія спільно з Українським патрологічним товариством<br />
за підтримки благодійного фонду «Під покровом Богородиці» (м. Запоріжжя)<br />
продовжила реалізацію проекту «Національні патрології».<br />
Проект реалізується з благословіння ректора КДАіС митрополита Бориспільського<br />
і Броварського Антонія. В цьому номері «Трудів КДА»<br />
ми подаємо переклад статті болгарського дослідника Смілена Маркова,<br />
який було виконано в рамках зазначеного проекту.<br />
У 2013 р. Київська духовна академія підготувала до друку кілька видань.<br />
У розділі «Бібліографія» подаються рецензії на деякі з цих книжок.
Митрополит Київський<br />
і всієї України ВОЛОДИМИР<br />
Організаторам, учасникам та<br />
гостям V Міжнародної науковопрактичної<br />
конференції «Духовна<br />
та світська освіта: історія взаємин —<br />
сучасність — перспективи»<br />
Ваше Високопреосвященство!<br />
Дорогий Владико Ректор!<br />
Возлюблені у Христі отці, брати і сестри!<br />
Перш за все хочу привітати Київську духовну академію з невеличким<br />
ювілеєм. Сьогодні ми відкриваємо вже п’яту Міжнародну<br />
науково-практичну конференцію «Духовна та світська<br />
освіта: історія взаємин — сучасність — перспективи». За ці роки<br />
конференція набула авторитету як в Україні, так і за її межами. Щороку<br />
на науковий форум до Києва приїздять викладачі та студенти з усіх<br />
духовних шкіл України, представники світських вищих навчальних закладів<br />
і наукових інституцій, численні гості з-за кордону. За матеріалами<br />
конференцій готуються випуски «Трудів Київської духовної<br />
академії». У результаті до наукового обігу було введено чимало нових<br />
фактів, фахово обговорено гіпотези церковних і світських учених, налагоджено<br />
співпрацю між духовними та світськими навчальними установами.<br />
У 2013 р. Українська Православна Церква та Українська держава відзначають<br />
1025-річчя Хрещення Київської Русі. Влітку в ювілейних урочистостях<br />
у Києві взяли участь предстоятелі та представники всіх Помісних<br />
Православних Церков. Очолив святкування Святіший Патріарх<br />
Московський і всієї Русі Кирил. Святкування відбулися і в інших містах<br />
України.<br />
Сьогодні, коли ми святкуємо ювілей 1025-річчя Хрещення Русі, ми<br />
повинні замислитися над тим, як актуалізувати для наших сучасників<br />
багатовікову духовну спадщину Східного християнства. Церква має<br />
в усі віки нести у світ слово Боже, свідчити про Христа, Який є Спасителем<br />
людства. У справі християнської місії одне з центральних місць<br />
належить духовній освіті. Саме тут, у стінах духовних академій і семі-
12<br />
Митрополит Київський і всієї України ВОЛОДИМИР<br />
нарій, відбувається підготовка майбутніх пастирів Церкви. Саме тут<br />
закладається фундамент церковного життя на багато років наперед.<br />
Тому наша Церква приділяє особливу увагу питанням розвитку системи<br />
духовної освіти. Глибоко символічним є той факт, що в цьому ювілейному<br />
році Священний Синод прийняв Концепцію вищої духовної<br />
освіти Української Православної Церкви. Крім того, у вересні цього року<br />
було відкрито магістратуру в Київській духовній академії. Відтепер першим<br />
ступенем навчання в нашій духовній школі є чотирирічна семінарія,<br />
випускники якої отримують базову богословську освіту й диплом бакалавра<br />
православного богослов’я. Другий ступінь — дворічна магістратура,<br />
в якій студенти отримують спеціалізацію за одним із напрямків: біблійно-богословським,<br />
церковно-історичним та церковно-практичним.<br />
Кращі випускники магістратури матимуть змогу вступити до аспірантури<br />
при Київській духовній академії з метою написання та захисту дисертацій.<br />
Реалізуючи ці реформи, ми намагатимемося зберегти все те краще, що<br />
є в нашій системі духовної освіти, і разом з тим збагатити нашу духовну<br />
школу здобутками сучасної світської вищої освіти. Реалізації цього творчого<br />
завдання має сприяти в тому числі й проведення наукових форумів,<br />
подібних нинішньому. Саме на таких конференціях науковці й педагоги<br />
зі світських та церковних навчальних закладів мають добру нагоду обмінятися<br />
досвідом і налагодити співпрацю.<br />
Бажаю учасникам і гостям конференції благословенних успіхів у вивченні<br />
минулого й сучасності духовної та світської освіти в Україні. Впевнений,<br />
що цей науковий форум сприятиме розвитку вітчизняної богословської<br />
науки й освіти.
Митрополит<br />
АНТОНИЙ (Паканич)<br />
Реформирование<br />
системы духовного<br />
образования в Украинской<br />
Православной Церкви<br />
на современном этапе<br />
Нынешний год богат на юбилеи. В 2013 г. мы отмечали<br />
1700-летие Миланского эдикта, 1150-летие начала Моравской<br />
миссии святых братьев Кирилла и Мефодия, 1025-летие<br />
Крещения Руси. Все эти памятные даты являются для нас хорошим<br />
поводом, чтобы задуматься не только над историческим путем<br />
Церкви Христовой, но и над перспективами миссии Церкви в современном<br />
мире.<br />
Юбилей Крещения Руси имеет и еще одну важную смысловую составляющую.<br />
Четверть века назад, когда в Советском Союзе широко отмечалось<br />
1000-летие Крещения Руси, произошло фактически второе рождение<br />
нашей Церкви. После семидесяти лет гонений и притеснений<br />
Православная Церковь вновь получила возможность свободно нести<br />
свое служение. Так что сегодня мы отмечаем еще и 25-летие начала духовного<br />
возрождения после тяжелого периода государственного атеизма.<br />
Потому будет уместным задуматься и над тем, что было сделано нами<br />
за прошедшие четверть века? Чего удалось достичь, а какие планы так<br />
и остались лишь планами? Какие вызовы сегодня стоят перед нами?<br />
Пожалуй, для углубленного размышления над этими немаловажными<br />
вопросами можно было бы собрать целую серию научных форумов. Сегодня<br />
же, когда мы проводим в Киевской духовной академии ставшую уже<br />
традиционной Международную конференцию «Духовное и светское образование:<br />
история взаимоотношений — современность — перспективы»,<br />
у нас есть хорошая возможность задуматься над перспективами развития<br />
духовного образования в Украинской Православной Церкви.<br />
Возрождение духовного образования (1988–2013)<br />
1988 г., год 1000-летия Крещения Руси, стал отправной точкой<br />
в процессе возрождения духовного образования в Русской Право-
14<br />
Митрополит Антоний (Паканич)<br />
славной Церкви. Когда в 1988 г. в Москве собрался Юбилейный Поместный<br />
Собор, во всем Советском Союзе действовало лишь две<br />
духовные академии (Московская и Ленинградская) и три духовные семинарии<br />
(Московская, Ленинградская и Одесская). Но уже в 1991 г.<br />
число духовных семинарий достигло 7, кроме того, было открыто<br />
12 духовных училищ 1 . К 1994 г. число семинарий выросло до 14, а училищ<br />
— до 28 2 . Через десять лет (в 2004 г.) в Русской Православной<br />
Церкви действовало уже 5 духовных академий, 3 богословских института,<br />
31 духовная семинария и 39 духовных училищ 3 (более полные<br />
сведения см. в табл. 1).<br />
Таблица 1. Динамика роста количества духовных учебных<br />
заведений в Русской Православной Церкви (1988–2008) 4<br />
1988<br />
1991<br />
1994<br />
1998<br />
2000<br />
2001<br />
2002<br />
2004<br />
2008<br />
Духовные академии 2 2 3 5 5 5 5 5 5<br />
Духовные семинарии 3 7 14 26 26 30 32 31 38<br />
Духовные училища - 12 28 29 31 45 43 39 39<br />
Процесс возрождения системы духовного образования активно шел<br />
и в пределах Украины. В 1988 г. на территории Украины действовала<br />
лишь одна духовная школа — Одесская семинария. В 1989 г. была возрождена<br />
духовная семинария в Киеве, а в 1992 г., после ее первого выпуска,<br />
был произведен и первый набор в Киевскую духовную академию.<br />
К настоящему времени в структуре Учебного комитета при Священном<br />
Синоде Украинской Православной Церкви действуют: 1 духовная<br />
академия, 1 богословская академия, 1 богословский университет, 1 богословский<br />
институт, 1 кафедра православного богословия, 7 духовных<br />
семинарий, 8 училищ. В них трудятся около 650 преподавателей<br />
и учатся более полутора тысяч студентов на дневной форме обучения<br />
и около 1800 человек на заочных отделениях (более полные сведения<br />
см. в табл. 2).<br />
1<br />
Московский Церковный вестник. 1991. № 19. С. 3.<br />
2<br />
См: Архиерейский Собор Русской Православной Церкви 29 ноября — 2 декабря 1994 года.<br />
Москва. Документы. Доклады. М., 1995. С. 23 –25<br />
3<br />
Доклад председателя Учебного Комитета при Священном Синоде архиепископа Верейского<br />
Евгения на Архиерейском Соборе. Москва, 3–8 октября 2004 г. // Русская Православная<br />
Церковь. Официальный сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] / URL: http://<br />
www.patriarchia.ru/db/text/425443.html.<br />
4<br />
Составлено по материалам Официального сайта Московского Патриархата / URL: http://<br />
www.patriarchia.ru/.
Реформирование системы духовного образования 15<br />
Таблица 2. Основные сведения об учебных заведениях<br />
Украинской Православной Церкви 5<br />
Название<br />
Киевская духовная академия<br />
Ужгородская украинская<br />
богословская академия<br />
им. свв. Кирилла и Мефодия<br />
Луганский богословский<br />
университет<br />
Черновицкий православный<br />
богословский институт<br />
Киевская духовная семинария<br />
Волынская духовная семинария<br />
Почаевская духовная семинария<br />
Одесская<br />
духовная семинария<br />
Полтавская миссионерская<br />
духовная семинария<br />
Таврическая духовная семинария<br />
Харьковская духовная<br />
семинария<br />
Николаевское духовное<br />
училище<br />
Мукачевское духовное<br />
училище<br />
Срок обучения<br />
(годы)<br />
Количество<br />
студентов<br />
на стационаре<br />
Количество<br />
студентов<br />
на заочной форме<br />
обучения<br />
Общее<br />
количество<br />
студентов<br />
4 121 292 413<br />
6 —<br />
магистр<br />
4 —<br />
бакалавр<br />
86 249 335<br />
4 110 — 110<br />
5 30 30 60<br />
4 208 413 621<br />
4 99 70 169<br />
4 182 115 297<br />
4 224 207 431<br />
4 123 298 421<br />
4 48 — 48<br />
4 71 91 162<br />
2 6 — 6<br />
3 16 — 16<br />
5<br />
Звіт про діяльність Учбового комітету при Священному Синоді Української Православної<br />
Церкви за 2012 р. Архів Київської Митрополії УПЦ.
16<br />
Митрополит Антоний (Паканич)<br />
Название<br />
Срок обучения<br />
(годы)<br />
Количество<br />
студентов<br />
на стационаре<br />
Количество<br />
студентов<br />
на заочной форме<br />
обучения<br />
Общее<br />
количество<br />
студентов<br />
Свердловское духовное<br />
училище<br />
3 29 — 29<br />
Сумское пастырско-богословское<br />
училище<br />
3 38 — 38<br />
Владимир-Волынское<br />
регентское духовное училище<br />
3 35 — 35<br />
Городокское духовное<br />
училище регентов-псаломщиков<br />
2 40 - 40<br />
Регентско-катехизаторское<br />
духовное училище<br />
при Корецком ставропигиальном<br />
3 46 — 46<br />
женском мона-<br />
стыре<br />
Черниговское духовное<br />
училище регентов-псаломщиков<br />
3 72 14 86<br />
Всего 1584 1779 3363<br />
Так что, когда сегодня мы окидываем взглядом прошедшую четверть<br />
столетия, то, прежде всего, видим, что это было время бурного количественного<br />
роста Церкви. Этот рост отразился и на процессе открытия<br />
духовных школ. Как высшая церковная власть, так и епархиальные архиереи<br />
стремились при первой же возможности открывать духовные<br />
учебные заведения. При этом далеко не всегда удавалось собрать в школе<br />
высококвалифицированный преподавательский состав. Этим была<br />
обусловлена и заметная вариативность в учебных программах, их смысловом<br />
наполнении и методическом обеспечении. Не всегда удавалось<br />
оснастить новооткрытые училища и семинарии хорошими библиотеками.<br />
Да и бытовые условия жизни воспитанников могли быть далекими<br />
от идеальных. Но при этом Церковь стремилась максимально использовать<br />
появившуюся возможность воссоздать систематическую подготовку<br />
будущих пастырей.
Реформирование системы духовного образования 17<br />
На пути к новому качеству<br />
К настоящему времени этот первоначальный период возрождения духовных<br />
учебных заведений можно считать завершенным. Теперь на первый<br />
план для нас выходит повышение качества духовного образования,<br />
совершенствование содержания преподаваемых дисциплин, выстраивание<br />
продуманных межпредметных связей, освоение новейших педагогических<br />
методик. Потому и в Русской Православной Церкви в целом,<br />
и в пределах Украины в частности в сфере духовного образования был<br />
инициирован ряд реформ.<br />
13 ноября 2009 г. на совещании ректоров духовных учебных заведений<br />
Русской Православной Церкви Святейший Патриарх Московский<br />
и всея Руси Кирилл поставил перед системой духовного образования<br />
новые задачи. Было решено провести согласование церковной системы<br />
образования с нормами, выработанными в рамках Болонского процесса.<br />
Поскольку большинство государств, в которых существуют сегодня канонические<br />
структуры Русской Православной Церкви, уже присоединились<br />
к Болонскому процессу, перспектива государственного признания<br />
духовных семинарий и академий неизбежно ставит вопрос об имплементации<br />
норм Болонского процесса и в нашей системе образования 6 .<br />
За последние годы было сделано немало для того, чтобы найти наиболее<br />
приемлемую для Церкви форму согласования нашей системы образования<br />
с новыми тенденциями в европейской высшей школе. 22 марта<br />
2011 г. Священный Синод Русской Православной Церкви принял Концепцию<br />
дальнейшего реформирования системы духовного образования.<br />
Она предполагает переход на трехуровневое обучение по программам бакалавриата,<br />
магистратуры и аспирантуры. Бакалавриат предполагает получение<br />
базового высшего образования, магистратура — полного высшего<br />
образования, а аспирантура — специальную научную работу 7 .<br />
Украинская Православная Церковь приняла активное участие в дискуссиях<br />
по вопросу дальнейшего реформирования системы духовного<br />
образования. Вместе с тем, учитывая особенности украинского законодательства,<br />
мы должны найти оптимальную форму реализации нового<br />
подхода к духовному образованию в рамках Украинской Православной<br />
Церкви.<br />
По благословению Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея<br />
Украины Владимира в последние годы велся интенсивный диалог с Ми-<br />
6<br />
Доклад Святейшего Патриарха Кирилла на совещании ректоров духовных учебных заведений<br />
Русской Православной Церкви. 13 ноября 2009 г. // Официальный сайт Московского Патриархата<br />
[Электронный ресурс] / URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/934945.html.<br />
7<br />
Концепция дальнейшего реформирования системы духовного образования Русской Православной<br />
Церкви // Официальный сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] /<br />
URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/1434901.html.
18<br />
Митрополит Антоний (Паканич)<br />
нистерством образования и науки Украины, с представителями государственных<br />
высших учебных заведений, регулярно проводились совещания<br />
ректоров и представителей духовных школ Украины. Результатом<br />
этих дискуссий стала подготовка Концепции высшего духовного образования<br />
Украинской Православной Церкви. Глубоко символично, что этот<br />
важный документ был принят Священным Синодом именно в 2013 г.,<br />
когда наша Церковь торжественно отмечает 1025-летие Крещения Руси 8 .<br />
Концепция высшего духовного образования стала определенным итогом<br />
развития учебных заведений нашей Церкви за минувшие четверть<br />
века.<br />
Современная система высшего духовного<br />
образования Украинской Православной Церкви<br />
Сегодня в систему высшего духовного образования Украинской Православной<br />
Церкви входят, прежде всего, духовные училища, духовные<br />
семинарии и духовные академии. Духовное училище дает своим воспитанникам<br />
неполное высшее духовное образование и имеет своей целью<br />
подготовку церковных работников. Нормативный срок освоения учебной<br />
программы в училище составляет два года. Однако для принятия<br />
священного сана обучения в духовном училище недостаточно. Подготовкой<br />
кандидатов для пастырского служения занимаются духовные семинарии.<br />
Семинария дает своим воспитанникам базовое высшее образование.<br />
Нормативный срок обучения в семинарии составляет четыре года.<br />
Следует отметить, что еще в 2012 г. Учебный комитет при Священном<br />
Синоде Украинской Православной Церкви принял решение о введении<br />
для выпускников семинарий дипломов единого образца. Тогда же<br />
были изготовлены дипломы бакалавров православного богословия, которые<br />
были выданы всем выпускниками духовных семинарий в 2012<br />
и 2013 гг. Новый диплом содержит всю информацию, которая имеется<br />
и в дипломах государственного образца. Диплом также защищен от возможных<br />
фальсификаций.<br />
Таким образом, уже в 2012 г. духовные семинарии были квалифицированы<br />
как учебные заведения, реализующие образовательный стандарт<br />
бакалавра. Обозначение семинарии как базового высшего образования<br />
с выдачей диплома бакалавра делает систему духовного образования понятной<br />
и для государства. Освоение бакалаврской программы предполагает<br />
также написание и защиту письменной бакалаврской работы.<br />
В Киевской духовной семинарии первые защиты бакалаврских работ<br />
прошли в минувшем 2012 г.<br />
8<br />
Полный текст документа см. в: Труди Київської духовної академії. К., 2013. № 18. С. 11 –18.<br />
Концепция была принята Священным Синодом Украинской Православной Церкви 15 марта<br />
2013 г. (Журнал № 24).
Реформирование системы духовного образования 19<br />
Следующей ступенью в системе высшего духовного образования<br />
является духовная академия. Напомню, что после возрождения духовных<br />
учебных заведений в Советском Союзе в 1940-е гг. срок обучения<br />
в духовных академиях составлял четыре года. По окончании<br />
академии студент мог сразу же защитить кандидатскую диссертацию<br />
и выйти из стен академии уже с научной степенью. Таким образом,<br />
академия совмещала в себе черты высшего учебного заведения и аспирантуры.<br />
На студентов возлагалась двойная нагрузка: освоение насыщенной<br />
учебной программы и проведение полноценного самостоятельного<br />
научного исследования. В светской системе образования эти<br />
два вида деятельности уже давно разделены. Высшее образование получают<br />
в университетах, а написанием кандидатской диссертации занимаются<br />
в аспирантуре.<br />
Еще одной очевидной проблемой прежней (четырехлетней) академии<br />
было дублирование учебных дисциплин семинарского цикла. Пожалуй,<br />
большая часть предметов в академии повторяла (хоть и на более<br />
углубленном уровне) семинарскую программу. Это также архаизм, который<br />
существенно снижает эффективность обучения в академии.<br />
В соответствии с новой Концепцией духовного образования Украинской<br />
Православной Церкви лучшие выпускники семинарий, получившие<br />
дипломы бакалавров, могут поступить на вторую ступень обучения,<br />
которая теперь будет длиться не четыре, а два года и соответствовать образовательно-квалификационному<br />
уровню магистра. На этой ступени<br />
обучения студент получает полное высшее духовное образование.<br />
В августе 2013 г. по благословению Блаженнейшего Митрополита<br />
Киевского и всея Украины Владимира в Киевской духовной академии<br />
был проведен первый набор в магистратуру, а 25 сентября 2013 г. Священный<br />
Синод Украинской Православной Церкви утвердил открытие<br />
магистратуры при КДА (журнал № 64). После этого в КДА были подготовлены<br />
Положение о магистратуре и Положение о магистерской работе.<br />
Они были предварительно рассмотрены на кафедрах и 16 октября<br />
приняты Ученым советом КДА. При составлении этих документов учитывались<br />
нормы, заложенные в Концепции высшего духовного образования,<br />
а также магистерская программа духовных учебных заведений<br />
Русской Православной Церкви, принятая 22 марта 2011 г. Священным<br />
Синодом Русской Православной Церкви.<br />
Магистратура в рамках системы духовного образования «является<br />
академическим циклом обучения, на котором студенты приобретают<br />
специальные знания, умения и компетенции, необходимые для выполнения<br />
задач, связанных с научно-исследовательской деятельностью,<br />
преподаванием богословских дисциплин в церковных и светских учебных<br />
заведениях, пастырским, социальным и миссионерским служени-
20<br />
Митрополит Антоний (Паканич)<br />
ем в условиях, требующих специальной подготовки, а также церковноуправленческой<br />
и церковно-дипломатической деятельностью» 9 .<br />
Срок обучения в магистратуре КДА составляет, как было сказано,<br />
два года. Все предметы, изучаемые в магистратуре, делятся на две группы:<br />
общеобязательные и специальные. В первом семестре изучаются<br />
только общеобязательные дисциплины. Со второго семестра вводится<br />
специализация по трем направлениям: библейско-богословскому, церковно-историческому<br />
и церковно-практическому. Каждый студент магистратуры<br />
к концу первого семестра обучения должен выбрать одну<br />
из этих трех специализаций. Во втором, третьем и четвертом семестре<br />
кроме общеобязательных дисциплин студенты будут изучать и специальные<br />
предметы в рамках избранного направления.<br />
Итогом обучения в магистратуре является написание и защита магистерской<br />
работы. Тему работы студенты должны избрать уже к концу<br />
первого семестра обучения. Тема избирается в рамках одного из трех направлений<br />
специализации.<br />
В прежней (четырехлетней) академии преобладала лекционная система<br />
преподавания. Практически все аудиторные занятия использовались<br />
для чтения лекций. Теперь в магистратуре произведено существенное<br />
перераспределение учебной нагрузки. Введены регулярные<br />
семинарские занятия по всем предметам. Также особое внимание уделено<br />
самостоятельной работе студентов.<br />
В магистратуре введена новая шкала оценивания. За освоение каждой<br />
учебной дисциплины за один семестр студент может набрать максимум<br />
100 балов, которые учитывают посещаемость занятий, участие<br />
в семинарах, выполнение индивидуальных заданий, самостоятельное<br />
чтение и освоение литературы, написание модульной контрольной работы.<br />
Таким образом, оценка по 100-бальной шкале должна в идеале<br />
учесть все виды работы студента. Составлены также таблицы пересчета<br />
оценок по 100-бальной шкале в традиционные оценки по пятибалльной<br />
системе.<br />
Учебный план магистратуры построен таким образом, чтобы избежать<br />
дублирования учебного материала, уже освоенного студентами<br />
на уровне бакалавриата. Главная задача магистратуры — подготовить<br />
специалиста в конкретной области церковной науки. Поэтому в рамках<br />
специализации предполагается сделать особый упор на ознакомлении<br />
с новейшими достижениями в области богословской науки и на усвоении<br />
студентами методики проведения самостоятельного научно-богословского<br />
исследования.<br />
9<br />
См.: Магистерская программа духовных учебных заведений Русской Православной Церкви<br />
// Официальный сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] /<br />
URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/1434924.html.
Реформирование системы духовного образования 21<br />
При написании магистерской работы теперь все студенты в обязательном<br />
порядке должны вести журнал научно-исследовательской работы,<br />
в котором отображаются все этапы исследования: составление предварительного<br />
списка источников и литературы, чтение и анализ этой<br />
литературы, составление плана работы, концептуальное развитие положений<br />
работы и т. д. О ходе написания работы студенты будут регулярно<br />
отчитываться на соответствующих кафедрах.<br />
При разработке учебного плана магистратуры мы стремились сохранить<br />
традиции органического единства образовательных и воспитательных<br />
задач, стоящих перед духовными школами. Сохранен традиционный<br />
распорядок дня, предполагающий не только аудиторные занятия,<br />
но и посещение богослужений, и работу на послушаниях. Фундаментом<br />
обучения в магистратуре, независимо от избранной студентом специализации,<br />
остаются изучение Священного Писания и богословия.<br />
Таким образом, на уровне магистратуры мы будем стремиться осуществлять<br />
подготовку высококвалифицированных специалистов, которые<br />
смогут в будущем не только нести пастырское служение, но и быть<br />
преподавателями духовных семинарий и сотрудниками различных церковных<br />
структур. Также в магистратуре студенты должны приобрести<br />
навык самостоятельной научной работы. Лучшие выпускники магистратуры<br />
смогут продолжить обучение в аспирантуре, где они будут заниматься<br />
написанием кандидатских диссертаций.<br />
В соответствии с Концепцией высшего духовного образования Украинской<br />
Православной Церкви духовная академия должна стать учебно-научным<br />
центром, в котором будут реализовываться учебные программы<br />
уровня бакалавра и магистра православного богословия, а также<br />
будут действовать аспирантура и докторантура. Предполагается, что аспирантура<br />
при Киевской духовной академии будет открыта после первого<br />
выпуска магистратуры (то есть в 2015 г.). Нормативный срок обучения<br />
в аспирантуре на стационаре будет составлять 3 года. Выпускники<br />
аспирантуры, успешно защитившие кандидатские диссертации, смогут<br />
продолжить обучение в докторантуре с перспективой написания докторской<br />
диссертации.<br />
В настоящее время в Киевской духовной академии параллельно существуют<br />
две программы обучения. Первый курс академии учится по программе<br />
магистратуры, а второй, третий и четвертый курсы продолжают<br />
учиться по старой (четырехлетней) системе. Новые наборы на стационар<br />
четырехлетней академии больше производиться не будут. Защиты<br />
дипломных и кандидатских диссертаций студентов, обучающихся<br />
по старой программе, будут проходить в соответствии с требованиями<br />
Переходного положения о научной работе, которое было принято Ученым<br />
советом Киевской духовной академии 26 марта 2009 г. В настоящее
22<br />
Митрополит Антоний (Паканич)<br />
время ведется работа по подготовке открытия магистратуры на заочном<br />
отделении КДА.<br />
Богословские ВУЗы<br />
Современное украинское законодательство предполагает возможность<br />
получения богословского образования и в светских высших учебных заведениях.<br />
В перечне направлений и специальностей, по которым осуществляется<br />
подготовка специалистов в высших учебных заведениях Украины,<br />
в разделе «Гуманитарные науки» (0203) есть и специальность «Богословие<br />
(теология с указанием конфессии)». Подготовка по этой специальности<br />
может осуществляться на образовательно-квалификационных<br />
уровнях бакалавра (6.020304), специалиста (7.02030103) и магистра<br />
(8.02030103). Таким образом, сегодня есть юридическая возможность<br />
для ведения образовательной деятельности по специальности «Православное<br />
богословие» и в светских высших учебных заведениях.<br />
Мировой опыт создания богословских ВУЗов ясно свидетельствует,<br />
что такие учебные заведения становятся успешными лишь в тех случаях,<br />
когда они действуют под патронатом какой-либо конфессии. Внеконфессионального<br />
богословия, как известно, не существует. При этом взаимодействие<br />
между теологическим учебным заведением и той или иной христианской<br />
конфессией может строиться по-разному.<br />
Для нас очень важно, что украинское законодательство предполагает<br />
изучение богословия с ясным указанием конфессии. Однако в действующем<br />
законодательстве не устанавливаются механизмы взаимодействия<br />
между создаваемыми теологическими ВУЗами и религиозными<br />
конфессиями. Выработка таких механизмов — это актуальная задача<br />
как для Церкви, так и для государства. Также следует иметь в виду,<br />
что к настоящему времени не существует государственных образовательных<br />
стандартов по специальности «Богословие». Поэтому каждое<br />
учебное заведение, желающее ввести у себя эту специальность, должно<br />
создавать свой образовательный стандарт.<br />
Концепция высшего духовного образования УПЦ предполагает,<br />
что в систему Учебного комитета при Священном Синоде могут входить<br />
университеты, академии, институты, факультеты, кафедры и иные структурные<br />
подразделения, которые действуют в светской системе высшего<br />
образования и реализуют специальность «Православное богословие».<br />
Решение об их включении в систему Учебного комитета принимается<br />
Священным Синодом. Предполагается, что механизм взаимодействия<br />
богословских ВУЗов с Учебным комитетом будет устанавливаться в специальных<br />
соглашениях.<br />
В этом отношении мы уже имеем важные прецеденты. Например,<br />
20 декабря 2012 г. решением Священного Синода Учебному комитету
Реформирование системы духовного образования 23<br />
была подчинена кафедра богословия Института управления Классического<br />
приватного университета г. Запорожье. В 2012 г. этот университет получил<br />
лицензию Министерства образования на подготовку бакалавров<br />
по специальности «Православное богословие». 12 мая 2012 г. университет<br />
подписал соглашение о сотрудничестве с Киевской духовной академией,<br />
которое предполагает, что КДА будет принимать участие в подготовке<br />
бакалавров богословия, оказывая университету поддержку. Таким<br />
образом, кафедра богословия, действующая в указанном университете,<br />
имеет фактически двойное подчинение: она входит как в систему светского<br />
высшего образования, так и в систему высшего духовного образования.<br />
Тем самым Церковь получает возможность влиять на смысловое наполнение<br />
преподавания богословских дисциплин, а учебное заведение получает<br />
методическую и кадровую поддержку со стороны Учебного комитета.<br />
Схема, выработанная нами в сотрудничестве с Классическим приватным<br />
университетом, может стать хорошим примером для формирования<br />
механизма взаимодействия и с другими богословскими ВУЗами.<br />
Проблема государственного признания<br />
духовных учебных заведений<br />
Церковь неоднократно заявляла о том, что прохождение духовными<br />
семинариями и академиями государственного лицензирования и аккредитации<br />
— это одна из наших стратегических задач. Еще 17 июля 2001 г.<br />
Священный Синод Русской Православной Церкви определил, что целью<br />
проводимой реформы духовного образования является «государственная<br />
аккредитация духовных учебных заведений, предполагающая получение<br />
их выпускниками диплома государственного образца» 10 . В 2002 г.<br />
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий ІІ на совещании<br />
ректоров духовных учебных заведений отмечал: «Процесс приобретения<br />
семинариями статуса высших учебных заведений должен проходить<br />
в рамках получения государственной аккредитации» 11 . В 2004 г. Архиерейский<br />
Собор, работавший в Москве, признал «целесообразным скорейшее<br />
получение духовными школами государственной аккредитации<br />
при учете традиций церковного образования» 12 .<br />
10<br />
Цит. по: Доклад Святейшего Патриарха Кирилла на совещании ректоров духовных учебных<br />
заведений Русской Православной Церкви. 13 ноября 2009 г. // Официальный сайт Московского<br />
Патриархата [Электронный ресурс] / URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/934945.<br />
html.<br />
11<br />
Выступление Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на совещании<br />
ректоров духовных учебных заведений Русской Православной Церкви. 16.04.2002. // Официальный<br />
сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] / URL: http://www.sedmitza.ru/<br />
text/394060.html.<br />
12<br />
Определение Архиерейского Собора «О вопросах внутренней жизни Русской Православной<br />
Церкви» (п. 5) // Официальный сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] /<br />
URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/418315.html.
24<br />
Митрополит Антоний (Паканич)<br />
Хотя украинское законодательство не отвергает возможности получения<br />
духовными школами государственного признания, но на практике<br />
эта задача остается невыполнимой. Скажем прямо, Министерство<br />
образования и науки Украины сегодня далеко не во всем готово идти навстречу<br />
Церкви в деле государственной аккредитации духовных семинарий<br />
и академий.<br />
На наш взгляд, разрешить возникающие трудности можно путем усовершенствования<br />
существующего законодательства. Сегодня в Верховной<br />
Раде Украины зарегистрирован законопроект «О внесении изменений<br />
в некоторые законы Украины (в отношении признания документов<br />
об образовании и ученых степенях, которые выдаются духовными учебными<br />
заведениями)» (№ 2380а) 13 . Он предполагает внесение изменений,<br />
прежде всего, в Закон Украины «О свободе совести и религиозных<br />
организациях», определяя, что духовные учебные заведения имеют право<br />
осуществлять образовательную деятельность по специальности «Богословие»,<br />
а также открывать аспирантуру, докторантуру и создавать<br />
специализированные Ученые советы. Духовные учебные заведения, в соответствии<br />
с предложенным законопроектом, смогут получить право<br />
на государственную аккредитацию с перспективой выдачи диплома государственного<br />
образца. В этом случае выпускники духовных учебных<br />
заведений будут уравнены в правах с теми, кто окончил государственные<br />
учебные заведения.<br />
Также законопроект предполагает внесение ряда изменений в Закон<br />
Украины «Об образовании» с целью установить особый порядок аттестации<br />
выпускников духовных учебных заведений. Этот порядок будет<br />
утверждаться соответствующими религиозными центрами (управлениями)<br />
и согласовываться с центральным органом исполнительной власти,<br />
обеспечивающим формирование политики в сфере образования.<br />
На период прохождения духовными учебными заведениями процедуры<br />
государственной аккредитации законопроект предлагает считать<br />
документы о высшем образовании, ученые степени и научные звания<br />
преподавателей духовных учебных заведений эквивалентными соответствующим<br />
документам, выданным государственными органами.<br />
Законопроект содержит и еще одну немаловажную норму. Он предполагает<br />
выделение «Богословия» в отдельное направление науки с последующим<br />
его делением на научные специальности.<br />
К настоящему времени законопроект № 2380а еще не был рассмотрен<br />
Верховной Радой Украины. Пользуясь случаем, мне хотелось бы сказать,<br />
что Украинская Православная Церковь всячески поддерживает эту за-<br />
13<br />
Текст законопроекта и сопроводительные документы см. на Официальном сайте Верховной<br />
Рады Украины [Электронный ресурс] / URL: http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?<br />
pf3511=47520.
Реформирование системы духовного образования 25<br />
конодательную инициативу. Заложенные в указанном законопроекте<br />
нормы позволят существенно облегчить для духовных школ процедуру<br />
государственного признания. Кроме того, выделение «Богословия»<br />
в особое научное направление будет способствовать полноценному возвращению<br />
теологии в отечественное образовательное и научное пространство.<br />
* * *<br />
Заканчивая свой доклад, мне хотелось бы еще раз подчеркнуть, что сегодня<br />
наша главная задача — обогатить систему духовного образования<br />
всем тем лучшим, что выработано за последние десятилетия в светской<br />
высшей школе. Наши выпускники должны иметь полноценное<br />
качественное образование. Но при этом духовные семинарии и академии<br />
должны сохранить свое лицо. Мы всегда должны оставаться, прежде<br />
всего, церковными школами, которые живут в Церкви и для Церкви.<br />
Из стен духовных семинарий должны выходить достойные пастыри,<br />
способные давать ответы на вызовы современности.<br />
Сегодня, когда мы празднуем 1025-летие Крещения Руси, уместно<br />
еще раз вспомнить о том, что в течение многих столетий Церковь была<br />
главным фундаментом развития отечественной культуры. Становление<br />
системы образования в украинских землях происходило во многом<br />
благодаря усилиям церковных иерархов и священнослужителей. Ныне<br />
мы должны вернуться в отечественное образовательное пространство.<br />
И не просто вернуться, а занять в нем достойное место.<br />
В заключение я хотел бы сердечно пожелать всем участникам нынешней<br />
конференции благословенных успехов в предстоящих трудах и выразить<br />
надежду, что общими усилиями мы сможем решить те непростые<br />
задачи, которые стоят сегодня перед нашими духовными школами.
ДО 1025-РІЧЧЯ<br />
ХРЕЩЕННЯ<br />
КИЇВСЬКОЇ РУСІ<br />
Митрополит Киевский<br />
и всея Украины<br />
ВЛАДИМИР<br />
Слово после торжественного<br />
молебна на Владимирской<br />
горке 27 июля 2013 г.<br />
Ваше Святейшество, Святейший Патриарх Московский и всея Руси!<br />
Ваши Святейшества и Блаженства,<br />
Предстоятели Помесных Православных Церквей!<br />
Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства!<br />
Ваше Превосходительство господин Президент Украины!<br />
Досточтимые главы государств и правительств!<br />
Дорогие отцы, братья и сёстры!<br />
Ныне благодать Святого Духа вновь собрала нас на Киевских<br />
холмах, освященных благословением святого апостола Андрея<br />
Первозванного. Сегодня мы празднуем 1025-ю годовщину<br />
крещения нашей земли святым равноапостольным князем Владимиром.<br />
Здесь, у подножия памятника Просветителю Руси, мы собрались, чтобы<br />
поблагодарить Всемилостивого Бога, призревшего на наш народ в те<br />
далекие времена, сделав нашу страну Своим избранным уделом, определив<br />
граду Киеву участь второго Иерусалима.<br />
В нашем Иордане — Днепре — омывшаяся от язычества Русь обрела<br />
Христа, а через Него — и Жизнь вечную. Мы вошли в большую семью<br />
христианских народов.<br />
В эти святые праздничные дни слова нашего приветствия мы обращаем<br />
к досточтимым президентам наших государств — братьев по вере,<br />
ко всем Предстоятелям и представителям Поместных Православных<br />
Церквей, ко всем официальным государственным делегациям, прибывшим<br />
на украинскую землю, чтобы разделить вместе с нами радость обретения<br />
нашими предками бесценного бисера — Христа, как о том поется<br />
в тропаре святому равноапостольному князю Владимиру.<br />
Мы едины во Христе, мы едины в Его Святой Церкви, всех нас объединяет<br />
единая вера и единая чаша Христова. Мир и любовь, порождаю-
28<br />
Митрополит Киевский и всея Украины Владимир<br />
щие единство — это особый дар, который посылается нам Самим Господом.<br />
Наша же задача — хранить Его и укреплять, иметь любовь между<br />
собою, служить Богу и ближнему. Именно эта любовь делает нас истинными<br />
учениками Христа.<br />
Благодарю Вас, Ваше Святейшество, за Ваш визит, как Патриарха,<br />
в пределы Украинской Православной Церкви. Мы благодарим Вас за радость<br />
великого торжества и за Ваше благословение благочестивому украинскому<br />
народу, собравшемуся здесь во множестве для молитвенного<br />
общения со своим архипастырем.<br />
Киев собрал сегодня глав и представителей многих государств, исповедующих<br />
Православие. И сегодня здесь, у подножия памятника святому<br />
князю Владимиру, богомудрому государственному деятелю, мы думаем<br />
прежде всего о том наследии, которое он передал в наши руки.<br />
Выбор святого князя определил ход нашей истории на столетия вперед,<br />
и, верим, до скончания века.<br />
Рожденные в киевской купели, мы сегодня несем ответственность<br />
за сохранение этого духовного наследия. Храним ли мы заветы нашего<br />
великого Просветителя? Насколько наша жизнь наполнена теми христианскими<br />
идеалами, ради которых святой Владимир крестил Русь?<br />
К сожалению, современный мир всё дальше отходит от христианских<br />
моральных норм, но испытания, перед которыми мы стоим, являются<br />
для нас тем, что укрепляет нас в истине, ведь правильный путь никогда<br />
не был легким.<br />
В этот светлый и праздничный день мы молим Бога, чтобы он услышал<br />
всех святых, которые просияли в наших землях, чтобы из нашего общества<br />
были изгнаны всякое беззаконие и всякая несправедливость, всё<br />
то, что разлучает нас со Христом.<br />
Мы особенно благодарны братским Поместным Православным<br />
Церк вам за то, что сегодня они прислали на наше торжество в Киев своих<br />
Предстоятелей и представителей. Я прошу у всех Вас молитв об Украинской<br />
Православной Церкви и о боголюбивом украинском народе.<br />
Особой болью нашего сердца остается церковный раскол в Украине.<br />
Мы непрестанно возносим молитвы к Богу об излечении этой тяжелой<br />
раны и верим, что Господь откроет нам путь к преодолению раскола.<br />
В этот праздничный день, с холма святого князя Владимира, с места, откуда<br />
наш Креститель смотрит на Украину, я обращаюсь к моим соотечественникам,<br />
которые также исповедуют православную веру, но находятся<br />
вне молитвенного общения с нами. Дорогие братья и сёстры! Мы вас<br />
ждем, мы открыты для вас и простираем руки навстречу вам!<br />
Особо хочу поздравить с великим юбилеем 1025-летия Крещения<br />
Киевской Руси епископат, духовенство, монашествующих и мирян Украинской<br />
Православной Церкви. По слову апостола Петра, мы являем-
Слово после торжественного молебна 29<br />
ся родом избранным, народом святым, людьми взятыми в удел, дабы<br />
возвещать совершенства Призвавшего нас из тьмы в чудный Свой свет<br />
(1 Пет. 2:9). Как поразительны эти слова! Вот сколь высоко наше призвание!<br />
Мы должны засвидетельствовать перед всем миром совершенство<br />
нашего Небесного Отца. Будем достойны этого призвания, будем с честью<br />
нести имя христианина.<br />
Еще раз поздравляю всех с праздником! Призываю всех провести эти<br />
дни в молитве и радовании о нашей вере христианской — великом даре<br />
Божием, переданным нам святым князем Владимиром. Пусть по молитвам<br />
Крестителя и Просветителя Руси благословение Господне пребудет<br />
со всеми нами! Аминь.
Священник Константин<br />
Костромин<br />
Крещение Руси:<br />
Киев, Херсонес, Тмутаракань<br />
Проблема Крещения Руси была и остается проблемой дискуссионной,<br />
в которой переплелись вопросы религиозной убежденности<br />
и этики, культуры и военного дела, дипломатии<br />
и геополитики. Текстологический анализ и контент-анализ сведений,<br />
сохранившихся в многочисленных письменных источниках, позволяет<br />
лишь частично реконструировать логику и контекст событий последнего<br />
этапа «выбора веры», в результате которого Русь окончательно стала<br />
на путь построения христианской цивилизации. Более того, противоречия,<br />
имеющиеся в источниках, не исчезающие, а углубляющиеся<br />
в результате анализа, давали и продолжают давать повод исследователям<br />
предлагать новые и новые варианты решения вопроса: при каких обстоятельствах<br />
происходило Крещение Руси?<br />
Прежде чем перейти к раскрытию заявленной темы, необходимо напомнить,<br />
как современная наука реконструирует ход событий во второй<br />
половине 980-х гг. Сегодня исследователи практически единодушно уверены<br />
в том, что сюжет «выбора веры», описанный в «Повести временных<br />
лет» под 986 (6494) и 987 (6495) гг., является, в известной степени,<br />
символическим изображением длительного процесса, продолжавшегося<br />
с переменным успехом по меньшей мере в течение 120 лет. Причем<br />
участие иностранных миссионеров и посольств с «поиском веры»<br />
действительно чередовалось, хотя, нужно отметить, и в том, и в другом<br />
случае инициатором религиозного выбора была сама Русь. Достаточно<br />
вспомнить гипотетические реконструкции целей посольства 839 г.,<br />
так называемого «Фотиева крещения» в связи с походом киевского Аскольда<br />
на Константинополь (860/866 г.), возможного крещения новгородского<br />
Рюрика (Рорика Фрисландского), а также вполне достоверные<br />
сведения о крещении княгини Ольги в Константинополе и о попытке<br />
получить иерархию из Германии, в связи с чем в Киев приезжал епископ
Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 31<br />
Адальберт, чтобы подтвердить, что по крайней мере выбор между различными<br />
христианскими традициями не являлся на Руси фикцией 1 .<br />
Однако и сведения о мусульманских и иудейских проповедниках<br />
не лишены основания. Известны сообщения арабских историков, первым<br />
из которых был врач рубежа XI–XII вв. Ал-Марвази, о якобы имевшем<br />
место выборе князем Владимиром ислама. «Случилось у них так,<br />
что они приняли христианство в 300/912–13 году. А когда стали христианами,<br />
притупила вера их мечи, закрылись перед ними двери добычи,<br />
и принесло им это вред и крах. Стало недоставать им средств к жизни,<br />
и захотели они обратиться в ислам, чтобы возможными стали для них<br />
война и борьба и чтобы вернуться к привычкам, которые были у них.<br />
Направили послов к правителю Хорезма, группой в 4 человека из числа<br />
приближённых царя. У них есть независимый царь, который называет<br />
сам себя и титулуется Буладмир, как называют царя тюрков хакан, а царя<br />
булгар — б.т.л.ту 2 . Прибыли послы их в Хорезм, выполнили свою миссию,<br />
получив разъяснение от хорезмшаха, так что захотели в ислам. Послал<br />
к ним хорезмшах учителей, чтобы научить их закону ислама и обратить<br />
в ислам» 3 . Если учесть условную датировку этих событий 912 г.,<br />
можно говорить о правильности их рассмотрения именно в контексте<br />
«выбора веры».<br />
О появлении иудейских проповедников неизвестно из исторических<br />
литературных источников, кроме рассказа «Повести временных лет» 4 ,<br />
однако его правильность вполне подтверждается давними и, в целом,<br />
ко времени князя Владимира определенно позитивными связями Киевской<br />
Руси и Хазарии, правящая верхушка которой официально приняла<br />
иудаизм еще в 786–809 гг. 5 Хотя евреи в заметном количестве жили на северо-восточных<br />
берегах Черного моря с V–VI вв. по Р. Х., иудаизм проник<br />
в Хазарию скорее благодаря торговым (через Каспий) связям с арабским<br />
миром, где иудаизм в разных формах был известен еще со времен<br />
восстаний евреев в Римской империи, а некоторые оставались на территориях<br />
бывшей Ассирии еще со времен плена. Хотя ко времени прав-<br />
1<br />
Яманов В. Е. Рорик Ютландский и летописный Рюрик // Вопросы истории. 2002.<br />
№ 4. С. 127–137; Назаренко А. В. Немецкие латиноязычные источники IX–XI веков. М.: Наука,<br />
1993. С. 107–120; Костромин К. А. Церковные связи Древней Руси с Западной Европой<br />
(до середины XII в.). Страницы истории межконфессиональных отношений. Saarbrücken: LAP<br />
Lambert Academic Publishing, 2013. С. 41–64; Его же. Разделение Церквей на Руси и европейское<br />
романское искусство // Труды Киевской духовной академии. № 15. 2011. С. 176–186.<br />
2<br />
«Б.т.л.ту» — неясный титул правителя волжских булгар.<br />
3<br />
Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 3. Восточные источники / Сост. Т. М. Калинина,<br />
И. Г. Коновалова, В. Я. Петрухин. М.: Русский фонд содействия образованию и науке,<br />
2009. С. 59–61.<br />
4<br />
Повесть временных лет / Подг. текста, перев., статьи и комм. Д. С. Лихачева. Под ред.<br />
В. П. Андриановой-Перетц. Изд. 2-е, исправ. и доп. СПб.: Наука, 1999. С. 40.<br />
5<br />
Артамонов М. И. История хазар. СПб., 2002. С. 374–386, 276.
32<br />
Священник Константин Костромин<br />
ления Владимира от былого могущества Хазарии, разоренной отцом<br />
Владимира Святославом, почти ничего не осталось, последние правители<br />
Итиля попытались в последний раз спасти государство, наладив<br />
с Русью добрые отношения, в том числе и путем религиозного «побратимства».<br />
Эти переговоры были жизненно необходимы для умиравшей<br />
Хазарии, особенно после похода туда самого Владимира, о чем писал<br />
Иаков Мних: «и на козары шедъ, победи я и дань на них положи» 6 . После<br />
разрушения Итиля часть евреев перебралась в Киев, где они дожили<br />
до антиеврейских погромов 1113 г. 7 Некоторые же продолжали жить<br />
в Тмутаракани, вызывая против себя гнев как греков (1016) 8 , так и русов<br />
(1079–1083) 9 .<br />
Сама по себе историческая логика крещения Владимира и Руси восстанавливается,<br />
благодаря работам М. Д. Приселкова, А. Поппэ, Г. Г. Литаврина<br />
и других исследователей, следующим образом 10 . Будучи неудовлетворен<br />
результатами языческой реформы 980 г. и вынужденный<br />
выбирать новую религию из числа наиболее влиятельных (по современной<br />
терминологии — мировых), князь Владимир, вероятно, предпринимал<br />
определенные усилия для окончательного выбора, наиболее<br />
склоняясь, как когда-то его бабка княгиня Ольга, к восточно-христианской<br />
традиции. Однако его решение подстегнули события 987 г. в Византии,<br />
когда начавший восстание Варда Фока, племянник византийского<br />
императора Никифора Фоки, доместик схол Востока, дошел с армией<br />
от Антиохии до Константинополя, покорив себе практически всю Малую<br />
Азию 11 . В то же самое время болгарский царь Самуил, также начавший<br />
войну против Византии (планируя кампанию 989 г., он, вероятно,<br />
находился в сговоре с Фокой), также перешел границу и захватил ключевой<br />
на пути к Фессалоникам город Верию 12 . Константинополь и лично<br />
император Василий II с соправителем императором Константином оказались<br />
в весьма тяжелом положении и, как всегда в подобных ситуаци-<br />
6<br />
Библиотека литературы Древней Руси / Под ред. Д С. Лихачева, Л. А. Дмитриева,<br />
А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. Т. 1. XI–XII века. СПб.: Наука, 1997 (далее — БЛДР). С. 324.<br />
7<br />
Артамонов М. И. История хазар. С. 428–437.<br />
8<br />
Якобсон А. Л. Средневековый Херсонес (XII–XIV вв.) / Материалы и исследования по археологии<br />
СССР. Т. 17. М. — Л.: АН СССР, 1950. С. 15.<br />
9<br />
Повесть временных лет. С. 87; Плетнева С. А. Хазары. М.: Наука, 1976. С. 72–73.<br />
10<br />
Приселков М. Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв.<br />
СПб.: Наука, 2003. С. 20–26; Poppe A. The Rise of Christian Russia. London, 1982; Литаврин<br />
Г. Г. Византия, Болгария, Древняя Русь: IX — начало XII в. М., 2000; Подскальски Г. Христианство<br />
и богословская литература в Киевской Руси (988–1237 гг.) / Пер. А. В. Назаренко.<br />
Под ред. К. К. Акентьева. СПб.: Византинороссика, 1996. С. 30–31.<br />
11<br />
Михаил Пселл. Хронография / Перевод, статья и примечания Я. Н. Любарского. М.: Наука,<br />
1978. С. 9–11; Васильев А. А. История Византийской империи: в 2-х тт. Т. 1. Время до Крестовых<br />
походов (до 1081 г.) / Вступ. ст., прим., науч. ред., пер. с англ., указат. А. Г. Грушевого.<br />
СПб.: Алетейя, 2000. С. 426.<br />
12<br />
Рансимен С. История Первого Болгарского царства. СПб.: Евразия, 2009. С. 219–227.
Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 33<br />
ях, подключили к решению проблемы мощный византийский дипломатический<br />
корпус. «Побудила его нужда послать к царю русов, — а они<br />
его враги, — чтобы просить их помочь ему в настоящем его положении»<br />
13 .<br />
Дальнейшие реконструкции событий слегка расходятся. Большинство<br />
историков предполагает, что стороны довольно быстро достигли<br />
соглашения, и Владимир выслал свои войска в Константинополь. Шеститысячный<br />
отряд русов сражался под Абидосом и вынудил Варду<br />
Фоку отступить 14 . Условием оказания военной помощи, выдвинутым<br />
князем Владимиром, была женитьба на сестре императоров Василия<br />
и Константина Анне. Византийцы вынуждены были выдвинуть контрусловие:<br />
Владимир должен был принять крещение. Если верить Мниху<br />
Иакову и Яхье Антиохийскому, который не знал о походе на Корсунь,<br />
а также оговорке «Повести временных лет»: «Крести же ся въ церкви<br />
Святое Софьи, и есть церкви та стояще в Корсуни граде, на месте посреде<br />
града, идеже торгъ деють корсуняне… Се же не сведуще право, глаголють,<br />
яко крестился есть в Кыеве, инии же реша — в Василеве, друзии же<br />
реша инако сказающе» 15 , свидетельствующей о том, что князь крестился<br />
сразу после окончания переговоров и его крещение не было публичным,<br />
— спустя 130 лет никто точно уже и не помнил, где и как оно произошло.<br />
Однако среди исследователей нет единства в решении вопроса: зачем<br />
был нужен князю Владимиру поход на Корсунь, которого почти никто,<br />
кроме автора «Повести временных лет» и Мниха Иакова, не заметил? 16<br />
Выдвигались разные аргументы в пользу версии, изложенной в «Повести<br />
временных лет», и опровергающие ее, однако вопрос так и не был<br />
решен. Две взаимоисключающие трактовки событий исходят соответственно<br />
из того, что либо Херсонес находился в руках восставших и тогда<br />
его захват Владимиром был произведен в рамках исполнения условий<br />
договора с византийцами, либо Херсонес стал городом-заложником, чтобы<br />
заставить заупиравшихся византийских политиков выполнить свои<br />
пункты договора, особенно в отношении брака Владимира с Анной.<br />
Обе точки зрения имеют свои сильные и слабые стороны. Первая точка<br />
зрения слаба не только тем, что не основывается на источниках, предлагая<br />
вариант событий, на который нет даже косвенных указаний (такое<br />
возможно, но только при условии, что это событие локального масштаба,<br />
не представляющее интереса для внешних исторических памятников;<br />
однако в данной интерпретации событий взятие Херсонеса носит<br />
13<br />
Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 3. Восточные источники. С. 106.<br />
14<br />
Михаил Пселл. Хронография. С. 12.<br />
15<br />
БЛДР. Т. 1. С. 322–324; Повесть временных лет. С. 50.<br />
16<br />
БЛДР. Т. 1. С. 322–324; Повесть временных лет. С. 49–52; Приселков М. Д. Очерки<br />
по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв. С. 22–24.
34<br />
Священник Константин Костромин<br />
геополитический характер, что обязательно должно было отразиться<br />
должным образом в международном источниковом наследии), но и тем,<br />
что сведений о принадлежности Херсонеса восставшим не имеется. Более<br />
того, если верить сообщениям Яхьи, что найденный войсковой резерв<br />
император Василий отправил к восставшим в тыл — в Трапезунт,<br />
откуда войска под руководством Таронита ударили по главному плацдарму<br />
Фоки — по Сирии, то выходит, что Фока не имел на севере сил, чтобы<br />
ответить на эту хитрость. Ему пришлось срочно договариваться насчет<br />
помощи с грузинским царем Давидом, хотя эта помощь была крайне ненадежна,<br />
поскольку больше искать поддержки было неоткуда 17 .<br />
Второй вариант также имеет массу изъянов. Первый из них — излишнее<br />
доверие «Повести временных лет» 18 . С учетом того, что все иные<br />
русские и иностранные источники либо не упоминают корсунского похода,<br />
либо ставят его в контекст совсем иных событий, желание принять<br />
крещение или вынудить византийскую сторону выполнить условия договора<br />
выглядит натянуто. Кроме того, здесь страдает и логика. Ведь, с одной<br />
стороны, легко может возникнуть патовая ситуация, которая складывается<br />
не в пользу Владимира. Предлагаем следующую логическую<br />
цепочку. Владимир отправляет воинов в Константинополь, которые<br />
решают поставленную перед ними задачу. Князь Владимир настаивает<br />
на выполнении греками условий договора, те отказываются. Чтобы заставить<br />
их выполнить обещанное, Владимир захватывает Корсунь, требуя<br />
руки Анны. Византийские императоры отказывают ему окончательно.<br />
Кто в этой ситуации выигрывает, а кто проигрывает? Выигрывают византийцы,<br />
поскольку взятие Херсонеса не стоит «потери лица», связанной<br />
с отправкой сестры замуж за варвара. Почему? А потому, что они прекрасно<br />
понимают: удержать Херсонес, находящийся за степной полосой,<br />
киевляне не смогут, а стало быть, он снова вернется империи.<br />
Есть и более сильный аргумент. Если бы византийцы действительно<br />
отказались от выполнения условий договора, то есть куда более сильное<br />
средство — армия, помогающая империи справиться с восстанием.<br />
Уже одного только ее отказа от участия в боях было бы достаточно,<br />
чтобы вынудить византийцев поступить в соответствии с договоренностями.<br />
А если эти войска развернуть против Константинополя и «прибить<br />
еще один щит к вратам Царьграда»? Это более весомый аргумент,<br />
чем взятие Херсонеса, но ведь подобного мы не встречаем на страницах<br />
источников. Еще более нелепую, но по-своему изящную версию предло-<br />
17<br />
Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского /<br />
Пер. В. Р. Розена. СПб., 1883. С. 24.<br />
18<br />
Ср.: Шахматов А. А. Корсунская легенда о крещении Владимира // Шахматов А. А. История<br />
русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные<br />
своды. Кн. 2: Раннее русское летописание XI–XII вв. / Отв. ред. В. К. Зиборов, В. В. Яковлев.<br />
СПб.: Наука, 2003. С. 305–379.
Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 35<br />
жил Мних Иаков. Владимир захватил Корсунь, «да прииму и да приведу<br />
люди кристианы и попы на всю землю, и да научатъ люди закону кристианскому»<br />
19 . Военный захват города ради получения православной<br />
иерархии — в высшей степени оригинальное решение проблемы Крещения<br />
Руси.<br />
Прежде чем попытаться решить возникшее затруднение, снова обратимся<br />
к геополитике, чтобы выяснить, какое положение имел Херсонес<br />
в указанную эпоху. Для ответа на этот вопрос необходимо рассмотреть<br />
историю северного Причерноморья в более широком хронологическом<br />
масштабе. Казалось бы (это мнение можно встретить в большинстве исследований<br />
об истории Причерноморья), Херсонес играл в Византии<br />
важную роль центра влияния на довольно широкий регион благодаря<br />
своим торговым связям: город имел торговые сношения с Хазарией, Русью<br />
и печенегами. Это подчеркивается большим количеством найденных<br />
монет X в. 20<br />
Однако обращает на себя внимание факт, что этот город очень редко<br />
упоминается в византийских документах второй половины IX в. 21 Вероятно,<br />
самым важным документом о его истории в X в. является произведение<br />
императора Константина Багрянородного «Об управлении империей»:<br />
«Управителем всего являлся так называемый протевон с так<br />
называемыми отцами города… С той поры до сего дня стало правилом<br />
избирать для Херсона стратигов из здешних [местных]» 22 . Это яркое<br />
свидетельство того, что город был почти независим от империи, являясь<br />
одним из локальных центров Северо-Причерноморского региона. Таким<br />
образом, восстание Фоки едва ли могло иметь отношение к Херсонесу.<br />
Это подтверждают и меры, которые должен был предпринять император<br />
в случае, если Херсонес поддержит восстание: «Да будет известно,<br />
что если жители крепости Херсон когда-либо восстанут или замыслят совершить<br />
противное царским повелениям, должно тогда, сколько ни найдется<br />
херсонских кораблей в столице, конфисковать вместе с их содержимым,<br />
а моряков и пассажиров-херсонитов связать и заключить в работные<br />
дома. Затем же должны быть посланы три василика: один — на побережье<br />
фемы Армениаки, другой — на побережье фемы Пафлагония, третий —<br />
на побережье фемы Вукелларии, чтобы захватить все суда херсонские, конфисковать<br />
и груз, и корабли, а людей связать и запереть в государственные<br />
тюрьмы и потом донести об этих делах, как их можно устроить. Кроме<br />
19<br />
БЛДР. Т. 1. С. 324.<br />
20<br />
Якобсон А. Л. Средневековый Херсонес (XII–XIV вв.). С. 12.<br />
21<br />
Можно привести лишь упоминание мельком у Льва Дьякона (Х. 10). См.: Древняя Русь<br />
в свете зарубежных источников. Т. 2. Византийские источники / Сост. М. В. Бибиков. М.: Русский<br />
фонд содействия образованию и науке, 2010. С. 215.<br />
22<br />
Константин Багрянородный. Об управлении империей. Текст, перевод, комментарий /<br />
Под ред. Г. Г. Литаврина и А. П. Новосельцева. М.: Наука, 1991. С. 173.
36<br />
Священник Константин Костромин<br />
того, нужно, чтобы эти василики препятствовали пафлагонским и вукелларийским<br />
кораблям и береговым суденышкам Понта переплывать через<br />
море в Херсон с хлебом или вином, или с каким-либо иным продуктом,<br />
или с товаром. Затем также и стратиг должен приняться за дело и отменить<br />
десять литр, выдаваемые крепости Херсон из казны, и две [литры] пакта,<br />
а затем стратиг уйдет из Херсона, отправится в другую крепость и обоснуется<br />
там» 23 . Эти слова скорее демонстрируют союзнический характер отношений<br />
Константинополя и Херсонеса, а характер предпринимаемых<br />
мер больше походит на морскую торговую блокаду, чем на попытку ликвидировать<br />
бунт и вернуть город в состав империи.<br />
Сходным образом относился к Херсонесу и Никита Пафлагон:<br />
«…Херсон, город Скифии, жители которого проводят жизнь по-варварски<br />
и неразборчиво, легко вращаемые всяким ветром, легковерные<br />
и легко переменчивые (вспоминается «измена» Анастаса Корсунянина,<br />
который, будучи облечен саном, предпочел сдать город недавно крестившемуся<br />
князю), любящие во всем ложь, в вере нетвердые по сей день<br />
и непокорные в отношении любого повиновения» 24 .<br />
Ключевыми словами в отношении Херсонеса, которые можно встретить<br />
у Константина Багрянородного, являются следующие: «Если херсониты<br />
не приезжают в Романию и не продают шкуры и воск, которые они<br />
покупают у пачинакитов [печенегов — свящ. К. К.], то не могут существовать…<br />
Если херсониты не доставляют зерно из Аминса, Пафлагонии,<br />
Вукеллариев и со склонов Армениаков, то не могут существовать» 25 .<br />
Император констатирует, что Херсонес в намного большей степени зависит<br />
от ближней торговли, чем от самой империи. Он являлся не более<br />
чем перевалочным пунктом в торговле Византии с народами, населявшими<br />
северные берега Причерноморья.<br />
Кроме того, Херсонес должен был играть важную роль в функционировании<br />
торгового пути «из варяг в греки». В легенде о посещении<br />
Руси апостолом Андреем говорится о первом пункте его прибытия —<br />
о Херсонесе. Сам по себе маршрут путешествия апостола в точности<br />
повторяет путь «из варяг в греки» и в летописи помещен в непосредственной<br />
связи с описанием этого пути 26 . Казалось бы, если город имеет<br />
такое важное стратегическое значение, он должен постоянно фигурировать<br />
в «Повести временных лет». Однако, кроме двух сюжетов — легенды<br />
об апостоле Андрее и рассказа о походе князя Владимира на Корсунь,<br />
он упоминается только единожды, мельком, в рассказе о судьбе князя<br />
23<br />
Константин Багрянородный. Об управлении империей. Текст, перевод, комментарий /<br />
Под ред. Г. Г. Литаврина и А. П. Новосельцева. М.: Наука, 1991. С. 275.<br />
24<br />
Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 2. Византийские источники. С. 138.<br />
25<br />
Константин Багрянородный. Об управлении империей. С. 275.<br />
26<br />
Повесть временных лет. С. 8–9.
Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 37<br />
Ростислава Тмутараканского 27 . Да и вообще в древнерусской литературе<br />
он также практически не встречается, за исключением сюжета о перенесении<br />
иконы Николы Зарайского из Корсуни в Рязанские пределы 28 .<br />
Впоследствии город пришел в упадок, а его порт затонул 29 . Это дружное<br />
молчание древнерусских источников говорит о том, что город для русской<br />
торговли конца X–XI в. интереса не представлял, а ведь известно,<br />
что на пути «из варяг в греки» торговали именно варяги, а не греки.<br />
А были ли в этом регионе центры, которые играли бóльшую роль,<br />
чем Херсонес? В древнерусских памятниках письменности, особенно<br />
в «Повести временных лет», часто упоминается город Тмутаракань.<br />
Бывшая византийская крепость Таматарха, долгое время бывшая хазарской<br />
крепостью Самкерц, Тмутаракань стала подлинным политическим<br />
центром южной Руси в XI в. 30 Ее первое упоминание в «Повести временных<br />
лет» находим под 988 г.: туда был посажен князем сын Владимира<br />
Мстислав 31 . Возникает странная лакуна: город Самкерц, по-видимому,<br />
пострадал в результате похода Святослава в 968 г. 32 , а в 988 г. он уже<br />
оказывается центром княжества. Что происходило здесь в течение этих<br />
20 лет? Был ли город все эти годы независимым? Годы некоторой самостоятельности<br />
Тмутаракани оказались для нее живительны, город вырастает<br />
благодаря международной торговле.<br />
«В это время население Таматархи состоит из разнообразного конгломерата<br />
этнических общностей, прежде всего, связанных с торговлей, —<br />
собственно хазар, болгар, греков, евреев, зихов и касогов, аланов, арабов,<br />
русов, армян, выходцев из кочевых печенежских, венгерских и гузских<br />
орд» 33 . Этот полиэтнический центр являлся, разумеется, и центром<br />
поли конфессиональным. Именно в это время в городе епископия получает<br />
статус архиепископской кафедры, и в то же время говорится о принятии<br />
остатками хазар ислама, который приходит с завоевавшим южные<br />
и восточные территории Хазарии Хорезмом 34 . Таким образом, именно<br />
в Тмутаракани возникает ситуация, практически идентичная описывае-<br />
27<br />
Повесть временных лет. С. 71–72.<br />
28<br />
Лихачев Д. С. Повести о Николе Заразском. Тексты // Труды Отдела древнерусской литературы.<br />
М. — Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1949. Т. 7. С. 262, 282–284.<br />
29<br />
Разумов Г. А., Хасин М. Ф. Тонущие города. М.: Наука, 1978. С. 28–30.<br />
30<br />
Иное мнение см.: Чхаидзе В. Н. Тмутаракань — владение Древнерусского государства<br />
в 80-е годы X — 90-е годы XI века // Вестник Московского городского педагогического университета.<br />
2010. Вып. 1 (5). С. 20–37.<br />
31<br />
Повесть временных лет. С. 54.<br />
32<br />
Плетнева С. А. Хазары. С. 71; Артамонов М. И. История хазар. С. 429–436.<br />
33<br />
Чхаидзе В. Н. Таматарха. Раннесредневековый город на Таманском полуострове. М.: ТАУС,<br />
2008. С. 295.<br />
34<br />
Толстов С. П. По следам древнехорезмийской цивилизации. М. — Л.: АН СССР,<br />
1948. С. 274–295.
38<br />
Священник Константин Костромин<br />
мому в «Повести временных лет» «выбору веры»: здесь есть иудеи, мусульмане<br />
и христиане.<br />
Если обратить внимание на предпочтения авторов «Повести временных<br />
лет», которые, естественно, являются следствием политических<br />
предпочтений русских князей, то складывается картина, обратная<br />
по отношению к привычной. Не Херсонес представлял интерес для Владимира,<br />
а Таматарха-Самкерц. Именно этот город являлся настоящим<br />
центром межэтнического общения и перекрестком торговых путей:<br />
по Дону через Волгу в Каспий или на север через Новгород в Европу,<br />
а также через Черное море в Византию или Грузию. Думается, неслучайно<br />
этот город не упоминался среди городов, разрушенных в войнах Святослава<br />
и хорезмшаха в третьей четверти IX в. Он был слишком нужен<br />
окружавшим его странам и народам, чтобы подвергать его перипетиям<br />
войны. Поэтому захватить его и поставить под собственный контроль —<br />
задача чрезвычайной сложности.<br />
Как мы знаем, поход на Корсунь оказался приурочен к восстанию<br />
Варды Фоки в Византии. Случайно ли это? Если, как мы выяснили, у Византии<br />
был незначительный интерес к Херсонесу (что и проявилось<br />
в византийских исторических памятниках), то он, безусловно, должен<br />
был сохраняться и в отношении Таматархи. И взять этот торговый центр<br />
под свой контроль князь Владимир мог только в такой удачный момент,<br />
когда все основные заинтересованные лица были бы заняты своими проблемами<br />
и не смогли бы ему помешать в реализации его планов. Херсонес<br />
являлся почти идеальным плацдармом для овладения Керченским<br />
проливом и Таматархой.<br />
Итак, наша задача теперь состоит в том, чтобы выяснить, соответствует<br />
ли исторический фон заявленным выше условиям, а также есть ли подтверждения<br />
этой точки зрения в источниках.<br />
Основными игроками на внешнеполитической арене в 980-х гг. были<br />
хазары, волжские булгары, византийцы, печенеги и хорезмийцы. Хазарский<br />
каганат под ударами русов Святослава и хорезмийцев Абу Абдаллаха<br />
Мухаммада превращался в руины и сопротивления оказать не мог. Хазары<br />
еще встретятся несколько раз на страницах «Повести временных лет»,<br />
но уже как народ, лишенный силы. Примечательно, что в обоих упоминаниях<br />
хазары выступают как народ, подчиненный Тмутараканскому княжеству:<br />
в 1022–1024 гг. тмутараканский князь Мстислав Владимирович использовал<br />
их против Ярослава Мудрого, когда пожелал после окончания «борисоглебской<br />
смуты» принять участие в дележе наследия отца, князя Владимира<br />
Святого 35 . В 1083 г. хазары стали жертвой борьбы за власть в Тмутараканском<br />
княжестве между князьями Давидом Игоревичем и Володарем Ростиславичем<br />
с одной стороны и Олегом Святославичем с другой. Как уже от-<br />
35<br />
Повесть временных лет. С. 64.
Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 39<br />
мечалось, чтобы обезопасить себя от возможных проблем, князь Владимир<br />
совершил поход на хазар в 985 г. и окончательно их ослабил 36 .<br />
Волжская Булгария была также объектом военной экспансии Руси:<br />
в том же 985 г. Владимир, готовясь к походу на Тмутаракань, организовал<br />
нападение на Булгарию, с которой был заключен «вечный» мир: «Иде<br />
Володимиръ на Болъгары съ Добрынею, уемъ своимъ, в лодьяхъ, а торкы<br />
берегомъ приведе на конехъ. И тако победи болгары. И рече Добърыня<br />
Володимиру: “Съглядахъ колодникъ, и суть вси в сапозехъ. Симъ<br />
дани намъ не платити, поидеве искать лапотникъ”. И сътвори миръ Володимиръ<br />
с болгары, и роте заходиша межи собою, и реша болгаре: “Толи<br />
не буди мира межи нами, оли же камень начнеть плавати, а хмель грязнути”.<br />
И приде Владимиръ къ Киеву» 37 .<br />
Византийцы, как говорилось выше, вышли из игры в 987 г. из-за поднявшегося<br />
восстания. Печенеги, впервые появившиеся в южнорусских<br />
степях в 915 г., были агрессивны по отношению к русам вплоть до ожесточенных<br />
войн со Святославом. Потом на некоторое время печенеги<br />
исчезают со страниц летописи, но как раз в годы войн на юге сообщения<br />
о конфликтах появляются вновь: «На другое лето по крещении къ порогамъ<br />
ходи», сообщил Иаков Мних 38 ; «Володимиръ же просвещенъ<br />
самъ, и сынови его, и земля его… И поча нарубати мужи лутши от словенъ,<br />
и от кривичъ, и от чюдии, и от вятичь, и от сихъ насели и грады; бе<br />
бо рать от печенегъ. И бе воюяся с ними и одоляя имъ» («Повесть временных<br />
лет») 39 . Таким образом, печенеги были также выведены из игры.<br />
Поздние сообщения о якобы прошедших при Ярополке крещениях отдельных<br />
печенежских князей следует признать недостоверными 40 .<br />
Что же касается Хорезма, то, как ни странно, сведений о контактах<br />
русов с Хорезмом практически не осталось. Это государство ни разу<br />
даже вскользь не упомянуто ни в «Повести временных лет», ни в других<br />
древнерусских произведениях. Правда, арабские историки оставили<br />
несколько глухих упоминаний об этих контактах. Все они носят исключительно<br />
позитивный характер: вышеприведенное свидетельство о якобы<br />
имевшем место поиске ислама «русским царем Буладмиром» и мельком<br />
брошенная купцом Ибн Хаукалом (вторая половина IX в.) фраза:<br />
«…русы [в 968–969 гг. — свящ. К. К.] разрушили Булгар и Хазаран. Вывозили<br />
шкурки и драгоценные меха в Хорезм из-за многочисленных<br />
приездов хорезмийцев к булгарам и славянам» 41 . Впрочем, до конфлик-<br />
36<br />
БЛДР. Т. 1. С. 322.<br />
37<br />
Повесть временных лет. С. 39.<br />
38<br />
БЛДР. Т. 1. С. 324.<br />
39<br />
Повесть временных лет. С. 54.<br />
40<br />
Каргалов В. В. Народ-богатырь. История военных нашествий на Русь IV–XIV вв. М.: URSS,<br />
Либроком, 2011. С. 17.<br />
41<br />
Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 3. Восточные источники. С. 92.
40<br />
Священник Константин Костромин<br />
та дело дойти просто не успело: в 992 г. Хорезм был захвачен державой<br />
Караханидов 42 .<br />
Итак, можно видеть, что ко второй половине 980-х гг. князь Владимир<br />
готовился не столько к войне с Херсонесом, сколько к войне с Таматархой.<br />
Все потенциальные противники больше угрозы не представляли.<br />
Теперь необходимо узнать, насколько противоречат или, напротив, соответствуют<br />
данные источников идее похода на Таматарху (будущую Тмутаракань).<br />
Поскольку упоминания Херсонеса в иностранных источниках<br />
применительно к изучаемым событиям нет, то не вызовет удивления<br />
и отсутствие таких сведений и в отношении Тмутаракани. Противоречат<br />
ли нашей гипотезе данные русских источников?<br />
Как известно, рассказ о крещении Владимира из «Повести временных<br />
лет», представляющий собой «нарезку» из разных сказаний, взятый<br />
в целом, совершенно недостоверен 43 . Разумеется, что в «Корсунской<br />
легенде» речи о Тмутаракани быть не может (важно отметить:<br />
выяснив низкую степень достоверности этого текста, взятого в целом,<br />
мы рассматриваем его, прежде всего, как литературное произведение).<br />
Сюжет «Корсунской легенды» распадается на несколько частей:<br />
захват города, крещение князя, его настойчивое сватовство, «поучение<br />
корсунских попов» и конфискация церковной утвари из Херсонеса<br />
в Киев. Поскольку легенда посвящена теме крещения, выяснение<br />
внешне политического значения взятия Херсонеса просто не входит<br />
в задачу автора. Он вправе умолчать о продолжении этой истории —<br />
взятии Таматархи, поскольку этот сюжет не связан с историей крещения<br />
напрямую.<br />
Сватовство к Анне и ее приезд связаны не с историей экспансионистских<br />
планов Владимира, а с его участием в подавлении восстания Варды<br />
Фоки. Поскольку по времени эти события совпали (вернее, были<br />
подгаданы Владимиром), то появление Анны в ходе похода на Корсунь<br />
не кажется невозможным. Рассказ о крещении князя носит скорее<br />
фольклорно-житийный характер, подчеркивающийся описанием<br />
чуда слепоты и исцеления (напрашивается евангельская параллель с временной<br />
немотой Захарии), который оттенен проявлением субъективного<br />
характера этого житийного рассказа: этот эффект создается оговоркой,<br />
что существует много мнений о месте крещения князя и никто<br />
не знает обстоятельств его крещения достоверно. Поучение «корсунских<br />
попов» — вставной памятник, не имеющий отношения к проблеме.<br />
Что же касается вывоза из Херсонеса предметов церковного обихо-<br />
42<br />
История СССР с древнейших времен до Великой Октябрьской Социалистической<br />
Революции. Т. 1 / Под ред. С. А. Плетневой и Б. А. Рыбакова. М.: Наука, 1966. С. 429; Сычев<br />
Н. В. Книга династий. М.: Аст, 2006. С. 571; См.: Толстов С. П. По следам древнехорезмийской<br />
цивилизации. С. 247–263.<br />
43<br />
Шахматов А. А. Корсунская легенда о крещении Владимира С. 305–379.
Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 41<br />
да и духовенства, то этот фрагмент полностью соответствует по смыслу<br />
«Памяти и похвале Владимиру» Иакова Мниха 44 .<br />
Мы пока упустили из виду «предложения веры» и «изучение вер»,<br />
которые предваряют «Корсунскую легенду». Выше уже отмечалось, насколько<br />
ситуация «выбора веры» похожа на те реалии, которые открылись<br />
перед Владимиром, когда тот захотел присоединить Таматарху<br />
к своему государству.<br />
В связи с этим следует обратить внимание на два обстоятельства.<br />
Во-первых, согласно летописному рассказу, на появление представителей<br />
иудаизма ответного посольства Руси не последовало. Вопрос был<br />
как бы исчерпан при первом появлении иудеев, когда Владимир, уточнив,<br />
где находится исконная иудейская земля, и узнав, что евреев там больше<br />
нет, заявил, что для русских повторение еврейской истории невозможно.<br />
Но возможен и второй смысл этого сюжетного хода. Поскольку в тексте<br />
уточнено, что приходили «жидове хазарстии», то ответное посольство<br />
Владимиру отправлять было просто некуда: если сами евреи еще могли<br />
найти дорогу к киевскому князю, то их самих найти было трудно: Хазарского<br />
каганата больше не существовало.<br />
Во-вторых, речь идет об исламе. В ответ на предложение принять ислам,<br />
несмотря на категорическое его неприятие, князь Владимир всё же<br />
отправляет послов для более тщательного изучения поступившего предложения.<br />
В результате мусульманство категорически отвергается дважды<br />
(а если учесть еще описание мусульманских обычаев в «Речи Философа»,<br />
то и трижды), а это косвенно свидетельствует об активных<br />
связях с исламским миром. В «Повести временных лет» булгары впервые<br />
встречаются именно в связи с посольством и предшествовавшим ему<br />
походом Владимира на Волгу. Скорее, речь идет о более тесных и давних<br />
связях, т. е. (в скрытой форме) и о Хорезме.<br />
Резюмируя сказанное, заметим, что предложенная гипотеза призвана<br />
лучше объяснить политический фон Крещения Руси, но не его<br />
ход или результаты. Более того, она не призвана менять представление<br />
и о культурном фоне этого замечательного события: культурные связи,<br />
обогатившие русскую культуру в конце X–XI в., представляются автору<br />
такими, какими они признаны в современной науке. Однако уточнение<br />
сюжета, связанного с событиями в Византии, в Крыму и на границе<br />
Азовского и Черного морей, представляется не простой игрой разума.<br />
В него заложен смысл не только более детальной и точной прорисовки<br />
сюжетной линии русской истории второй половины 980-х гг., но и общего<br />
хода истории международных отношений. Наша гипотеза помогает<br />
наиболее внятно ответить на вопрос: почему о контактах Византии<br />
и Руси после Крещения на протяжении четверти века не говорится<br />
44<br />
БЛДР. Т. 1. С. 324.
42<br />
Священник Константин Костромин<br />
ни в древнерусских, ни в византийских произведениях? Контекст событий<br />
Крещения Руси позволяет перенести центр тяжести геополитических<br />
процессов с линии Киев — Константинополь в пределы самой<br />
Киевской Руси. А учитывая, что поиск веры, несмотря ни на что, был<br />
ее инициативой, свобода в отношениях с соседями оказывается лучше<br />
мотивированной именно тогда, когда никто не дает обещаний вечной<br />
дружбы. Поиск мировой религии в своих пределах освобождает от лишних<br />
уз как саму Древнюю Русь, так и ищущих эти узы исследователей.
Синкевич Н. А.<br />
Поэтапное Крещение Руси :<br />
становление и развитие<br />
сюжета в православных<br />
сочинениях первой<br />
половины XVII в.<br />
Каждая историческая эпоха порождает собственное видение исторических<br />
событий, творит свои историографические мифы,<br />
затушевывает или актуализирует отдельные факты, меняет<br />
их интерпретацию. Не стала исключением в этом отношении и первая<br />
половина XVII в. — время всплеска интеллектуальной и писательской<br />
деятельности, порожденного возникновением межконфессиональной<br />
полемики.<br />
Тема времени и обстоятельств Крещения Руси занимала ключевое<br />
место в ходе православно-католических диспутов этого периода. В связи<br />
с ее развитием были подняты и актуализированы все известные<br />
раннемодерной историографии факты относительно христианизации<br />
Руси. В ряде трудов православных авторов первой половины XVII в.<br />
эти факты были вплетены в оригинальное произведение, которому<br />
мы дали условное название «Повесть о поэтапном Крещении Руси» 1 .<br />
Выйдя за рамки исключительно полемического дискурса, произведение<br />
превратилось в интересный, обогащенный многими фактами источник<br />
информации о Крещении Руси. Не разделяя единого понятия<br />
«Русь» и описывая ее крещение как единый процесс, «Повесть»<br />
получила широкое распространение как в южно-, так и в северорусских<br />
нарративах XVII–XVIII вв., произвела и продолжает производить<br />
значительное воздействие на историографическую традицию описания<br />
истории Киевской Руси. В процессе своего «путешествия» сюжет<br />
претерпел существенные модификации, вызванные сменой редакторов<br />
и потенциальной читательской аудитории, предпочтением того<br />
или иного источника, влиянием южно- или северорусской православной<br />
традиции. Причины и механизмы изменений текста «Повести»<br />
1<br />
В зависимости от вариантов будем также именовать ее «Повестью о четырехразовом<br />
(или пятиразовом) Крещении Руси».
44<br />
Синкевич Н. А.<br />
в православных нарративах первой половины XVII в. будут предметом<br />
настоящего исследования.<br />
Исследователи уже неоднократно обращали внимание на концепцию<br />
истории Киевской Руси, которая сформировалась под пером писателейполемистов<br />
первой половины XVII в. Сюжет привлекал внимание, прежде<br />
всего, в связи с поиском и реконструкцией несохранившихся источников,<br />
которые сообщали бы о становлении христианства на Руси. Так,<br />
О. Прицак 2 и М. Брайчевский 3 искали в произведениях XVII в. оригинальные<br />
сведения для подтверждения своих теорий относительно времени<br />
и обстоятельств крещения княгини Ольги и князя Аскольда. Сюжет<br />
о крещении как произведение историографии XVII в. рассматривался<br />
С. Голубевым 4 , Т. Опариной 5 , П. Сасом 6 и О. Неменским 7 . Эти исследования<br />
раскрыли идейное содержание «Повести о поэтапном Крещении<br />
Руси», ярко продемонстрировали ее полемическую направленность, проследили<br />
источники фактографической информации авторов. Однако они<br />
рассматривают сюжет, не принимая во внимание всего комплекса текстов,<br />
где он встречается. Такой методологический подход сделал невозможным<br />
выявление всех особенностей идеи произведения и ее изменения под пером<br />
отдельных авторов.<br />
На сегодняшний день нам известны следующие православные сочинения<br />
первой половины XVII в., в которых нашла отображение «Повесть<br />
о поэтапном Крещении Руси»:<br />
1) «Катехизис» Лаврентия Зизания 8 (написан в 1620–1623 гг., опубликован<br />
в Москве в 1627 г.; однако издание было изъято, и произведение<br />
распространялось в рукописях);<br />
2) «Палинодия» Захарии Копыстенского 9 (произведение написано<br />
в 1617–1624 гг., не было опубликовано);<br />
2<br />
Пріцак О. Коли і де хрестилася Ольга? // Записки наукового товариства імені Т. Шевченка.<br />
Львів, 1993. Т. 225: Праці історико-філософської секції. С. 141–142.<br />
3<br />
Брайчевский М. Ю. Утверждение христианства на Руси. К., 1989. С. 63–64.<br />
4<br />
Голубев С. Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники. К., 1898. Т. 2. С. 280–<br />
287.<br />
5<br />
Опарина Т. Тема Крещения Руси в «Палинодии» Захарии Копыстенского и ее рецепции<br />
в России в первой половине XVII века // Київська академія. К., 2007. Вип. 4. С. 30–58.<br />
6<br />
Сас П. Концепція Хрещення Русі Лаврентія Зизанія // Записки Наукового товариства<br />
імені Т. Шевченка. Т. 225: Праці історико-філософської секції. Львів, 1993. С. 204–231.<br />
7<br />
Неменский О. Трактовки Крещения Руси в полемической литературе Западной Руси первой<br />
половины XVII века // Раннее Средневековье глазами Позднего Средневековья и Раннего<br />
Нового времени (Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа). Материалы XXIII конференции<br />
памяти В. Д. Королюка «Славяне и их соседи». М., 2006. С. 57–61.<br />
8<br />
Институт рукописи Национальной библиотеки Украины им. В. Вернадского (далее — ИР<br />
НБУВ). ДА. П-556. Арк. 71 зв. — 74.<br />
9<br />
Копыстенский З. Палинодия, сиречь книга обороны // Harvard library of early Ukrainian<br />
literature, texts. Cambridge (Mass.), 1987. Vol. 3. P. 472–481.
Поэтапное Крещение Руси 45<br />
3) Густынская летопись 10 (согласно версии А. Ершова, написана<br />
в 1620-е гг., автор Захария Копыстенский 11 ; по мнению А. Толочко —<br />
в период до 1634/1635 гг., версия о Копыстенском как авторе подвергается<br />
сомнению 12 );<br />
4) Предисловие к «Патерикону» Сильвестра Косова 13 (опубликован<br />
в Киеве в 1635 г.);<br />
5) «Книга о вере» 14 (согласно версии Т. Опариной, произведение составлено<br />
в Украине в 1632–1643 гг. игуменом неизвестного монастыря<br />
Нафанаилом 15 , опубликовано в 1648 г. в Москве);<br />
6) южнорусские жития св. Владимира 16 (согласно версии В. Перетца,<br />
первой редакцией этого жития, которое датируется первой половиной<br />
XVII в., является список из собрания Киево-Печерской Лавры 17 ).<br />
Кроме того, тема Крещения Руси активно обсуждалась в «Супплиментуме»<br />
к «Виленскому Синопсису» 1632 г. 18 и «Индициуме» неизвестного<br />
инока Винницкого монастыря 19 . Эти произведения, однако,<br />
не содержат исследуемого текста «Повести», а только приводят отдельные<br />
полемические аргументы и контраргументы касательно обстоятельств<br />
проникновения христианства на Русь.<br />
Основная проблема истории христианизации Руси в православно-католической<br />
полемике очевидна: необходимость вплетения событий<br />
Крещения в общую канву взаимоотношений между Римом и Константинополем.<br />
Католические авторы, в частности, пытались доказать,<br />
что Русская Церковь не была от начала «заражена схизмой» и пребывала<br />
в единстве с Апостольским престолом. Первоначально эту идею<br />
проиллюстрировал в «Церковных анналах» официальный историк<br />
Католической Церкви Цезарь Бароний. Согласно его версии, Крещение<br />
Руси произошло в IX в., задолго до князя Владимира, а раскол<br />
10<br />
Густынская летопись // Полное собрание русских летописей. СПб., 2003. Т. 40. C. 39–44.<br />
11<br />
Єршов А. Коли і хто написав Густинський літопис? // Записки Наукового товариства імені<br />
Т. Шевченка. Львів, 1907. Т. 100. С. 205–211.<br />
12<br />
Толочко О. П. Текстологічні спостереження над збірниками, що містять Густинський літопис<br />
(до питання про реконструкцію архетипу) // Український археографічний щорічник. Вип.<br />
3–4. К., 1999. С. 141–168.<br />
13<br />
Kossow S. Patericon albo żywoty ss. Ojcow Pieczarskich // Harvard library of early Ukrainian<br />
literature, texts. Cambridge (Mass.), 1987. Vol. 3. P. 14–17.<br />
14<br />
Книга о вере истинной православной. М., 1648. Л. 30–39.<br />
15<br />
Автор благодарит Т. А. Опарину за консультации и любезное предоставление неопубликованных<br />
результатов своих исследований.<br />
16<br />
Перетц В. Древнерусские княжеские жития в украинских переводах // Перетц В. Н. Исследования<br />
и материалы по истории старинной украинской литературы XVI–XVIII веков. М. —<br />
Л., 1962. С. 78–90.<br />
17<br />
Там же. С. 63.<br />
18<br />
Synopsis, abo krotkie spisanie praw… // Архив Юго-Западной России (далее — Архив ЮЗР).<br />
К., 1887. Ч. 1. Т. 7. С. 600–606.<br />
19<br />
Indicium, to jest pokazanie Cerkwi prawdziwej… // Архив ЮЗР. К., 1914. Ч. 1. Т. 8. С. 774–<br />
785.
46<br />
Синкевич Н. А.<br />
Православной и Католической Церквей имел место в 999 г. Получив<br />
христианство в незараженном «схизмой» варианте, утверждал Бароний,<br />
Русь продержалась в единении с Римом до XIV в. 20 Произведение<br />
Барония получило значительное распространение в историографической<br />
традиции Речь-Посполитских земель благодаря выдержкам<br />
из «Церковных анналов» и их переводу на польский язык иезуитом<br />
Петром Скаргой 21 . Именно адаптированный вариант Скарги использовался<br />
в качестве источника православными авторами, и именно он<br />
стал основным объектом их критики и вместе с тем источником фактической<br />
информации. Сам Скарга развивал в своих произведениях идею<br />
Барония о принятии Русью христианства в IX в., во времена «цесаря<br />
Василия, католика» 22 . Версия эта, однако, не находила подтверждения<br />
в русских источниках и заимствовавших их данные произведениях<br />
польских хронистов, которые однозначно указывали на Владимира<br />
как на крестителя Руси. В связи с этим в униатско-католическом лагере<br />
возникла необходимость согласовать данные различных источников,<br />
«укоренить» версию Барония на почве речь-посполитской историографической<br />
традиции. Первая такая попытка была предпринята<br />
униатом Львом Кревзой.<br />
Заимствовав факты Барония и приобщив к ним информацию русских<br />
и византийских источников, Кревза создал схему трехэтапного<br />
проникновения христианства на Русь: во времена Аскольда и Дира,<br />
княгини Ольги и при князе Владимире 23 . Время Крещения для Кревзы<br />
не принципиально (он приводит данные из разных источников относительно<br />
этого вопроса), его идея сводится к установлению патриархов,<br />
при которых имел место каждый из этапов, и поиске доказательств<br />
их лояльности к Риму. Взяв за основоположный тезис Скарги о том,<br />
что «царгородские патриархи, от которых этот край Русский святую<br />
веру взял, долго знали и признавали это главенство Римской столицы<br />
святого Петра» 24 , Кревза доказывает, что первый этап разворачивался<br />
во времена Константинопольского патриарха Игнатия, который<br />
не пребывал в «схизме». Второе крещение произошло во времена патриарха<br />
Феофилакта — ставленника папы Иоанна XII, а следовательно<br />
— не «схизматика». Третье крещение произошло во времена патри-<br />
20<br />
Brogi Bercoff G. The History of Christian Rus’ in “Annales Ecclesiastici” of Caesar Baronius //<br />
Harvaed Ukrainian Studies. 1989. Vol. 12–13. P. 561.<br />
21<br />
Skarga P. Roczne dzieje Kościelne od Narodzenia Pana i Boga naszego Jesusa Christusa, wybrane<br />
z Rocznych dziejów Kościelnych Cesara Baroniusza. Kraków, 1603.<br />
22<br />
Skarga P. O jedności Kościoła Bożego // Русская историческая библиотека. СПб., 1882.<br />
Т. 7. С. 386.<br />
23<br />
Krewza L. Obrona iedności cerkiewnej // Harvard library of early Ukrainian literature, texts.<br />
Cambridge (Mass.), 1987. Vol. 3. P. 30–31, 66–67.<br />
24<br />
Skarga P. Synod Brzeski i obrona Synodu Brzeskiego // Русская историческая библиотека.<br />
СПб., 1903. Т. 19. С. 221.
Поэтапное Крещение Руси 47<br />
арха Николая Хрисоверга, который тоже пребывал в единстве с Римом.<br />
Однако Кревза в своей схеме не до конца последователен: он не всегда<br />
согласовывает имена патриархов с приведенными датами и именами<br />
других современников того или иного этапа. Основной его полемической<br />
задачей является опровержение того факта, что патриархом-крестителем<br />
Руси был Фотий. Задача эта возникла не случайно. Личность<br />
патриарха Фотия издавна приобрела одиозный характер в русской литературе<br />
благодаря его активной антикатолической полемике 25 . Показательно,<br />
что именно антилатинский полемист Фотий в средневековой<br />
северорусской литературе тесно ассоциировался с Крещением Руси.<br />
В частности, Фотий как современник крещения княгини Ольги и князя<br />
Владимира встречается в Пространной редакции Пролога, Церковном<br />
уставе князя Владимира и Никоновской летописи 26 . Поэтому Кревза,<br />
который, по его собственному утверждению, пользовался «хроникой<br />
Московской» 27 , был вынужден опровергнуть причастность патриарха-<br />
«схизматика» Фотия не только к Аскольдовому, но и к Владимировому<br />
крещению, прибавляя в конце повествования, что князь крестился<br />
«сто лет после Фотия» 28 .<br />
Попытка Кревзы согласовать сведения Барония и польско-русских<br />
источников относительно христианизации Руси была в среде католическо-униатского<br />
лагеря не одинокой. Так, доминиканец Польской<br />
провинции Андрей Варгоцкий, описывая в своем труде «О Кресте<br />
и Распятом» Крещение Руси, просто вставляет информацию польских<br />
хронистов в общую канву позаимствованных у Кревзы этапов 29 .<br />
Иную «технику» применил уже перешедший в унию Мелетий Смотрицкий.<br />
Он разделил имеющиеся факты географически: крещение,<br />
описанное Баронием, отнес к Галицкой Руси, а информацию русской<br />
и польской историографии — к Киевской 30 . Интересные подходы<br />
к описанию христианизации Руси продемонстрировали и другие католические<br />
авторы 31 . Однако именно версия Кревзы была полемически<br />
наиболее активной, и именно она вызвала появление исследуемого<br />
текста «Повести о поэтапном Крещении Руси» в православных<br />
сочинениях.<br />
Полемическим ответом на очерченную Кревзой схему стала составленная<br />
православными авторами «Повесть о четырехразовом Креще-<br />
25<br />
Попов А. Историко-литературный обзор древнерусских полемических сочинений против<br />
латинян. М., 1875. С. 37–45.<br />
26<br />
Автор благодарит Н. Милютенко за ценные указания относительно упоминания патриарха<br />
Фотия в северорусских текстах.<br />
27<br />
Krewza L. Obrona… P. 56.<br />
28<br />
Ibid. P. 67.<br />
29<br />
Wargocki A. O krzyżu i ukrzyżowanym. Zamość, 1620. S. 103–107.<br />
30<br />
Smotrycki M. Paraenesis abo napomnienie. Kraków, 1628. S. 46.<br />
31<br />
См.: Неменский А. Трактовки Крещения Руси. С. 58–60.
48<br />
Синкевич Н. А.<br />
нии Руси». Она представлена в «Катехизисе» Лаврентия Зизания 32 ,<br />
«Палинодии» Захарии Копыстенского 33 и «Книге о вере» московской<br />
печати 1648 г. 34 Начальным пунктом сюжета в произведениях данной<br />
группы стало путешествие на Русь апостола Андрея. Остальные этапы<br />
были заимствованы у Кревзы, однако, с заменой главных действующих<br />
лиц. Второй этап отнесен не ко времени патриарха Игнатия, а к эпохе<br />
патриарха Фотия. Говоря о крещении Ольги, «Повесть» как альтернативу<br />
патриарху Феофилакту предлагает патриарха Василия Скамандрина.<br />
А в случае с крещением Владимира — патриархов Сисиния<br />
и Сергия, которые были современниками императоров Василия и Константина.<br />
Причина замены Константинопольских патриархов в тексте<br />
«Повести» понятна: патриархи Феофилакт и Николай Хрисоверг, исходя<br />
из современной авторам историографии (произведения того же<br />
Кревзы), могли быть заподозрены в пропапских симпатиях. В то время<br />
как Василий Скамандрин и Сисиний были нейтральны, а патриарх<br />
Сергий, согласно Баронию и Скарге, «сделал большой вред церковному<br />
согласию» 35 .<br />
Говоря о крещении Ольги и Владимира, различные версии «Повести<br />
о четырехэтапном крещении» приводят неодинаковые фактические<br />
данные. Здесь мы подходим к вопросу о взаимосвязи текстов второй<br />
группы с проблемой эволюции «Повести о поэтапном крещении<br />
Руси» в ее пределах. В историографии упрочилось мнение, что первоначальный<br />
полемический ответ Льву Кревзе дал Захария Копыстенский,<br />
а уже из его «Палинодии» сюжет попал в «Катехизис» Лаврентия<br />
Зизания и «Книгу о вере» 36 . Текстологическое сопоставление<br />
«Книги о вере» и «Палинодии» действительно показывает их полную<br />
тождественность. Однако тезис о заимствовании Зизанием сюжета<br />
«Повести» у Копыстенского следует признать ошибочным. Сравнив<br />
тексты Зизания, Копыстенского и Кревзы, можем сделать вывод,<br />
что фактические данные, приведенные в «Катехизисе», заимствованы<br />
у Кревзы, а не у Копыстенского. Например, у Зизания, как и у Кревзы,<br />
иерей, посланный византийским патриархом на Русь, именуется просто<br />
«епископом» (у Копыстенского — митрополит Михаил); Кревза<br />
и Зизаний вспоминают Рюрика, Аскольда и Дира (у Копыстенского<br />
информация о них отсутствует) и т. д. Для наглядности сравним небольшой<br />
отрывок «Повести» из произведений Зизания и Копыстенского:<br />
32<br />
ИР НБУВ. ДА. П-556. Арк. 71 зв. — 74.<br />
33<br />
Копыстенский З. Палинодия. С. 472–481.<br />
34<br />
Книга о вере истинной православной. Л. 30–39.<br />
35<br />
Skarga P. Roczne dzieje Kościelne. S. 1011.<br />
36<br />
Опарина Т. Тема Крещения Руси. С. 42–44. Корзо М. Украинская и белорусская катехетическая<br />
традиция. М., 2007. С. 323.
Поэтапное Крещение Руси 49<br />
«Катехизис»<br />
Лаврентия Зизания<br />
Третие крещение людем руским<br />
от Феофилакта блаженного патриарха<br />
Царяграда. Егда же бе в Царяграде<br />
великая княгиня Ольга,<br />
жена Игорева, баба великага князя<br />
Владимира, нареченная во святом<br />
крещении Елена, со многими<br />
боляры своими крещена бе,<br />
во время греческага царя Иванна<br />
Цымисхия и при патриар се блаженнем<br />
Василии Скамендриина.<br />
В лета 6463, а от Рoждества Христова<br />
963 лета.<br />
«Палинодия»<br />
Захарии Копыстенского<br />
Потом около року 935 за царя<br />
Константина Осмого и за патриархи<br />
Феофилакта як грецкий историк<br />
Иоан Зонар в третием<br />
томе пишет, а другии зас, беручи<br />
то з росских летописцов за царя<br />
Иоанна Земиски, а за патриархи<br />
Василиа Скамандрена около року<br />
970 го, поведают и пишут… иж<br />
царица Ольга приехала до Константинополя<br />
до царя Иоанна Земиски,<br />
которую патриарх зо многими<br />
бояры окрестил.<br />
Этот отрывок ярко свидетельствует о механизме работы Зизания<br />
и Копыстенского. Первый, давая полемический ответ Кревзе, пользовался,<br />
прежде всего, фактическим материалом своего оппонента (патриарх<br />
Феофилакт, император Константин VIII). Добавляя к этому материалу<br />
информацию других источников, Зизаний не обращал внимания<br />
на то, что она кое-где вызывает в его произведении противоречия: из вышеупомянутого<br />
отрывка следует, что Русь крестилась при Феофилакте,<br />
а инициатор крещения — княгиня Ольга — при Василии, патриаршество<br />
которого относится к более позднему времени. Отмеченный факт,<br />
однако, вполне соответствует общей манере работы Зизания над «Катехизисом»:<br />
хаотичность при компиляции этого произведения уже была<br />
отмечена исследователями 37 . Копыстенский, в свою очередь, стремился<br />
избежать этого противоречия, упорядочить информацию Зизания,<br />
подавая обе версии как равносильные. При этом под «другими» авторами,<br />
которые черпают сведения из «росских летописцов», имеется<br />
в виду, вероятно, именно Зизаний, поскольку информацию о Василии<br />
Скамандрине как о современнике крещения Ольги не дает больше<br />
ни один из известных источников 38 , в то же время эрудиция Зизания<br />
в области русской литературы была широко известна.<br />
Сравнив полностью тексты «Повести» Зизания и Копыстенского,<br />
мы можем с уверенностью утверждать, что в то время как версия Зизания<br />
является схематической, концепция поэтапного Крещения Руси<br />
37<br />
Ильинский Ф. М. Большой Катехизис Лаврения Зизания // ТКДА. 1898. № 2. С. 167–170;<br />
Корзо М. Украинская и белорусская катехетическая традиция. С. 323.<br />
38<br />
Сас П. Концепція Хрещення Русі. С. 223–225.
50<br />
Синкевич Н. А.<br />
в «Палинодии» представляется более обширной, яркой и оригинальной.<br />
Она является скорее позднейшим дополнением краткой информации<br />
«Катехизиса», но отнюдь не ее источником.<br />
Учитывая уже упоминавшееся нами заимствование Зизанием фактов<br />
из сочинения Кревзы, нетрудно понять, против кого именно было направлено<br />
включение этого произведения в текст «Катехизиса», полемические<br />
акценты в котором достаточно заметны 39 . В качестве аргументов-ответов<br />
Кревзе Зизаний использовал уже упоминавшийся прием<br />
замены личностей Константинопольских патриархов. Прием этот, однако,<br />
применен не совсем последовательно (о противоречиях и неувязках,<br />
связанных с крещением Ольги, мы упоминали выше), возможно, его<br />
изобретение не принадлежит самому Зизанию. Более важную роль автор<br />
уделяет другому моменту — привязке первого Крещения Руси к миссии<br />
апостола Андрея. В рассказе о проповеди апостола Зизаний следует исключительно<br />
тексту древнерусской летописи, добавляя при этом интересную<br />
деталь о локализации места проповеди апостола на территории<br />
храма Воздвижения Креста Господнего.<br />
Далеко не случайным является включение в рассказ о Крещении Руси<br />
упоминания об апостоле Андрее, который назван здесь также первым<br />
Константинопольским патриархом. Андрей как антипод апостола Петра<br />
был включен в византийско-римскую полемику начиная с VIII в. 40<br />
Напомним, что начиная с 1520-х годов летописное сказание об апостоле<br />
Андрее активно популяризируется сначала в новгородских, а потом<br />
и в московских текстах. Примечательно, что легенда о путешествии апостола<br />
постепенно превратилась в легенду о распространении им веры.<br />
То, что Русь приняла веру именно от апостола Андрея, утверждал, в частности,<br />
Иван Грозный в 1580 г. в послании к иезуиту Поссевино 41 . Бытование<br />
в Северной Руси воззрений на апостола Андрея как крестителя<br />
Руси зафиксировали также Сигизмунд Герберштейн 42 , Павел Алеппский<br />
43 и другие авторы.<br />
Говоря о популярности Андреевой легенды в Киевской митрополии,<br />
исследователи, прежде всего, отмечают факт утверждения в 1621 г.<br />
на Киевском Поместном Соборе праздника в честь проповеди апостола<br />
44 . К этому можем добавить факт использования Андреевой легенды<br />
39<br />
Корзо М. Украинская и белорусская катехетическая традиция. С. 322.<br />
40<br />
Дворник Ф. Идея апостольства в Византии и легенда об апостоле Андрее. СПб., 2007. С. 251.<br />
41<br />
Малышевский И. Сказание о посещении Русской страны святым апостолом Андреем //<br />
ТКДА. 1888. № 6. С. 223.<br />
42<br />
Герберштейн С. Записки о Московии. М., 1988. С. 88.<br />
43<br />
Путешествие Антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное<br />
его сыном, архидиаконом Павлом Алеппским // Чтения в Обществе истории и древностей<br />
российских. Книга 3. М., 1898. С. 47.<br />
44<br />
Памятники, издаваемые временной комиссиею для разбора древних актов. К., 1845. Т.<br />
1. С. 246–247.
Поэтапное Крещение Руси 51<br />
в тексте рукописной проповеди, которую нам удалось обнаружить в собрании<br />
Библиотеки Народовой (Варшава). Проповедь находится в составе<br />
сборника 1630 г., основная часть которого является списком напрестольного<br />
Евангелия; приписка переписчика свидетельствует о ее<br />
специальном изготовлении для храма святого Андрея Первозванного с.<br />
Поцковичи. Местом Андреевой проповеди в этом произведении считается<br />
гора, на которой позже была построена Святая София 45 . Интересно,<br />
что «Повесть» Густынской летописи называет местом Андреевой проповеди<br />
Южные (Лядские) ворота 46 , митрополит Сильвестр Косов в своей<br />
проповеди 1654 г. указывает на г. Кудрявку 47 . Таким образом, в первой<br />
половине XVII в. были популярны различные попытки локализировать<br />
место проповеди апостола на карте современного Киева. Копыстенский,<br />
говоря о Воздвиженской церкви как месте проповеди апостола, добавляет:<br />
«Як повесть и до сих дний обносится, о той церкви и о той горе»<br />
48 . Поэтому вряд ли стоит считать Зизания оригинальным в его попытке<br />
указать конкретное место этого события. Очевидно, он просто<br />
записал распространенную легенду. В связи с этим становится очевидным<br />
тот факт, что в 1630-х гг. интерес к миссии апостола Андрея в Киевской<br />
митрополии был значителен. Однако интерпретация Андреевой<br />
легенды как рассказа о Крещении Руси была не свойственна южнорусской<br />
литературной традиции. Об этом выразительно свидетельствует<br />
приписка переписчика на полях текста указанной проповеди об Андрее:<br />
«Духом Святым ведал все, бо тогды еще не было христиан, аж Владимер<br />
Василий окрестил» 49 . Таким образом, переписчик сознательно дистанцируется<br />
от интерпретации проповеди Андрея как крещения. Тема Андреевого<br />
крещения не воспринималась также в южнорусских нарративах<br />
в качестве серьезного полемического аргумента, что подтверждается<br />
ее полным игнорированием Виленским синопсисом 1632 г. 50 Забегая<br />
вперед, отметим, что Копыстенский считает миссию апостола не крещением,<br />
а только «уверованием» Руси. Таким образом, напрашивается<br />
вывод, что идея об Андрее — Крестителе Руси, возникшая, фактически,<br />
на территории Северной Руси, «не прижилась» на почве украинской<br />
литературной традиции. Частично это было связанно со спецификой<br />
историографического поля Речь-Посполитских земель: крещение апостолом<br />
Андреем с трудом поддавалось верификации на основании популярных<br />
в то время историографических произведений, которые были<br />
45<br />
Biblioteka Narodowa w Warszawie. Dział rękopisów. Akc 2650. II. K. 287 v.<br />
46<br />
Густынская летопись. С. 39.<br />
47<br />
Малышевский И. Сказание о посещении Русской страны святым апостолом Андреем //<br />
ТКДА. 1888. № 6. С. 343.<br />
48<br />
Копыстенский З. Палинодия. С. 475.<br />
49<br />
Biblioteka Narodowa w Warszawie. Dział rękopisów. Akc 2650. II. K. 287 v.<br />
50<br />
Synopsis. С. 600–606.
52<br />
Синкевич Н. А.<br />
главными авторитетами в межконфессиональной полемике. Однако более<br />
важно другое: миссия апостола Андрея не могла «затмить» идею<br />
единственного Крещения Руси, совершённого князем Владимиром, значение<br />
которого для киевских интеллектуалов в первой половине XVII в.<br />
значительно возросло. Это убедительно показывают следующие редакции<br />
«Повести» киевского происхождения.<br />
Подводя итоги анализа текста «Повести» в «Катехизисе» Зизания,<br />
отметим, что именно этому автору принадлежит самая ранняя, «четырехэтапная»<br />
редакция «Повести». Воспользовавшись активно популяризированной<br />
в первой половине XVII в. легендой о проповеди<br />
апостола Андрея, Зизаний включил ее в составленную своим оппонентом<br />
Львом Кревзой схему Крещения Руси в качестве первого и основоположного<br />
этапа. Публикация «Катехизиса» в Москве, где проповедь<br />
апостола уже воспринималась как начало христианизации Руси, облегчила<br />
эту задачу. Модифицировав с помощью Андреевой легенды сюжет<br />
«Повести», Зизаний подчеркнул апостольский характер Русской Церкви<br />
и ее первоначальное Крещение «первым Константинопольским патриархом».<br />
Другая задача стояла перед киевским автором Захарией Копыстенским.<br />
Как мы уже упоминали ранее, отправной точкой в описании<br />
сюжета Крещения для «Палинодии» служили первичные рукописи<br />
«Катехизиса». Копыстенский, однако, внес в текст «Повести» существенные<br />
изменения, вызванные необходимостью адаптировать произведение<br />
к интеллектуальным потребностям читателя Речи Посполитой.<br />
Так, к тексту «Повести» была приобщена информация польских<br />
хроник (особенно активно «Палинодия» использует хрестоматийного<br />
для этого времени Матвея Стрыйковского 51 ), убраны все содержащиеся<br />
в «Катехизисе» противоречия. Кроме того, Копыстенский<br />
меняет необоснованную дату крещения Ольги, исходя из времени<br />
вступления на патриарший престол Василия Скамандрина, согласовывает<br />
с популярными источниками дату крещения Владимира и т. д. «Палинодия»,<br />
в сравнении с «Катехизисом», усиливает полемическую направленность<br />
«Повести». Апостол Андрей выступает здесь не просто<br />
братом апостола Петра, а старшим братом, который наравне с Петром<br />
получил ключ Царства Небесного и «продок держал межи апостолами»<br />
52 . Однако Копыстенский считает первые три этапа не собственно<br />
«крещением», а только «уверованием» Руси, логическим продолжением<br />
которого стало единое и окончательное Владимирово крещение.<br />
Информация о крещении Владимира в произведении Копыстенского<br />
51<br />
Степенькіна П. Я. «Палінодія» Захарії Копистенського як історичне джерело і пам’ятка<br />
української історіографії XVII ст. Дисертація… кандидата історичних наук. К., 2005. С. 80–122.<br />
52<br />
Копыстенский З. Палинодия. С. 473.
Поэтапное Крещение Руси 53<br />
значительно расширена за счет «летописцов росских», польских хронистов<br />
и информации «соборника» 53 . Таким образом, в «Палинодии»<br />
создана яркая картина обращения князя Владимира, куда включены сюжеты<br />
о выборе веры, прибытии в Киев учителя Кирилла и история корсунского<br />
похода князя. Именно на Владимирово крещение перенесен<br />
главный полемический акцент «Повести». Копыстенский подчеркивает,<br />
что латинскую веру «от душе Володимеровой и от сердца народу российского<br />
Господь Бог далеко отдалил, вечными часы нас престерегаючы<br />
от латинской веры» 54 . Именно тогда, считает автор, католикам следовало<br />
бы показать силу своей веры, в то время как их попытки «совратить»<br />
уже крещеный народ, сравнивает с рассеиванием терний. Копыстенский<br />
считает окончательным выбор князя Владимира, сравнивая его с пророком<br />
Ильей. Расставленные таким образом акценты свидетельствуют<br />
о том, что важность культа князя Владимира хорошо осознавалась киевскими<br />
интеллектуалами еще до начала его активизации митрополитом<br />
Петром Могилой. Собрав всю известную его источникам информацию<br />
о Владимире, Копыстенский создал своего рода житие князя-крестителя<br />
Руси, на авторитете которого построил свой основной полемический<br />
контраргумент против католиков.<br />
Версия «Повести» Копыстенского получила широкое распространение<br />
в читательской среде того времени, о чем свидетельствует ее использование<br />
составителем «Книги о вере», опубликованной в Москве<br />
в 1648 г. Текстологическое соответствие «Повести» в «Палинодии»<br />
и «Книге о вере» неоспоримо («Книга» лишь немного реструктурирует<br />
«Повесть» с целью придания большей логичности изложению сюжета).<br />
Этот факт может служить дополнительным аргументом для выяснения<br />
времени составления «Книги»: вероятнее всего, она была<br />
закончена до 1635 г. — времени публикации «Патерикона», в котором,<br />
как будет показано ниже, нашел отображение окончательный и полемически<br />
законченный вариант «Повести».<br />
В полемическом отношении «Книга о вере» более сдержана,<br />
чем «Палинодия». Она, например, не содержит пространного отрывка,<br />
указывавшего на Андрея как старшего по отношению к Петру, существенно<br />
сокращает финальное поучение Копыстенского относительно<br />
значения выбора князя Владимира. Некоторые моменты из этого<br />
поучения (например, о «трибунале и сейме» 55 как месте прений с католиками)<br />
были бы просто непонятны московскому читателю, другие<br />
(о невозможности для Руси «святого апостола Андрея, столице<br />
53<br />
Копыстенский З. Палинодия. С. 477–478.<br />
54<br />
Там же. С. 480.<br />
55<br />
Там же. С. 481.
54<br />
Синкевич Н. А.<br />
Константинопольской истинейшого патриархи отступити» 56 ) были<br />
выброшены по понятным идеологическим причинам. Однако трудно<br />
не заметить, что для автора «Книги» вопрос о «послушенстве»<br />
папе и католических «ересях» не столь актуален. Очевидно, вопрос<br />
адаптации текста «Повести» к интересам и воззрениям северорусского<br />
читателя перед автором «Книги о вере» всё-таки стоял. Так, говоря<br />
о миссии апостола Андрея, автор «Книги» не забывает вспоминать<br />
и о других источниках, добавляя, что более обширная информация<br />
об апостоле содержится в его житии и «наших русских книгах» 57 . Таким<br />
образом, исходя из интересов собственной читательской аудитории,<br />
«Повесть» интересует «Книгу» не просто как полемическое<br />
произведение, но и как попытка нарисовать обстоятельную картину<br />
принятия христианства на Руси. Вопрос принятия этой картины и ее<br />
трансформации в северорусских нарративах второй половины XVII–<br />
XVIII вв. еще ждет своего исследователя.<br />
Что же касается развития сюжета в южнорусской традиции, окончательный<br />
вариант он приобрел в виде «Повести о пятиразовом Крещении<br />
Руси». Она дошла до нас в двух оригинальных редакциях: Густынской<br />
летописи и «Патерикона» Сильвестра Косова. Соответствующий<br />
отрывок в житии св. Владимира первой южнорусской редакции, как убедительно<br />
показал В. Перетц, является полной компиляцией двух предыдущих<br />
вариантов 58 .<br />
Густынская летопись 59 является хронологически первым известным<br />
нам источником, куда попал новый (пятиэтапный) вариант «Повести»,<br />
однако есть все основания допускать, что летописец не был ее<br />
автором. Ведь в тексте летописи сюжет помещен как вставка в общую<br />
канву повествования перед рассказом о крещении Владимира; события,<br />
изложенные в основном тексте летописи и в «Повести», дублируются,<br />
а иногда — прямо противоречат друг другу.<br />
Текстологическая связь между «Повестью» Густынской летописи<br />
и «Палинодией» не подлежит сомнению, некоторые части текста заимствованы<br />
полностью. Однако сведения протографа существенно расширены,<br />
прежде всего, за счет «летописи святого Нестора». В качестве пятого<br />
(в тексте «Повести» — второго) этапа Крещения Руси редактор<br />
вводит легенду о принятии христианства болгарским царем Борисом.<br />
Здесь же представлен и отрывок из летописи о миссии Кирилла и Мефодия,<br />
направленной к славянам по просьбе трех князей: Святополка, Ростислава<br />
и Коцела. Очевидно, редактор, руководствуясь утверждением,<br />
56<br />
Копыстенский З. Палинодия. С. 482–483.<br />
57<br />
Книга о вере истинной православной. Л. 31.<br />
58<br />
Перетц В. Древнерусские княжеские жития. С. 48–49.<br />
59<br />
Густынская летопись. С. 39–44.
Поэтапное Крещение Руси 55<br />
что «словяне си есть наша Русь» 60 , и тем фактом, что согласно теории<br />
Стрыйковского, русичи происходили от болгар 61 , стремился свести количество<br />
выделяемых этапов крещения к числу «5».<br />
Редактор «Повести» Густынской летописи продолжает тенденцию<br />
отделения Константинопольских патриархов, при которых крестилась<br />
Русь, от каких-либо связей с Римом. Особенно детально он останавливается<br />
на личности патриарха Фотия. Новой, по сравнению с прежними<br />
редакциями, является личность патриарха Полиевкта, которого редактор<br />
называет современником крещения Ольги в 955 г. Происхождение<br />
информации об этом патриархе долгое время оставалось загадкой, ведь<br />
его имя не встречается ни в одном из известных нам источников Густынской<br />
летописи. В связи с этим О. Прицак допускал возможное существование<br />
неизвестного источника летописи, который помещался в собрании<br />
рукописей Киево-Печерской Лавры 62 . Однако на самом деле<br />
ситуация выглядит значительно проще: в связи с уже упоминавшимися<br />
подозрениями в «пропапской» ориентации Феофилакта редактор<br />
«Повести» решил поменять этого, причастного к связям с Римом, патриарха<br />
на хронологически следующего — Полиевкта. Правда, в самом<br />
конце сюжета он указывает, что, согласно информации Зонары, Ольгу<br />
крестил Феофилакт. Несогласованности относительно личности патриарха<br />
находим и в описании Владимирового крещения: философа к князю<br />
отправляет Николай Хрисоверг, но послов Владимира принимает<br />
патриарх Сергий. Тенденция к тому, чтобы героями «Повести» были<br />
патриархи, не причастные и даже враждебные к Риму, очевидна. Однако<br />
наряду с этими знаковыми и важными для главной идеи произведения<br />
личностями летописец приводит информацию других источников,<br />
которая не соответствует данной идее. Это еще раз служит подтверждением<br />
того факта, что автор Густынской летописи не был создателем новой,<br />
пятиэтапной редакции «Повести». Очевидно, «Повесть о пятиразовом<br />
Крещении Руси», в которой были продуманы все полемические<br />
ответы на концепцию униатов, была уже составлена на момент написания<br />
Густынской летописи. Автор последней просто включил «Повесть»<br />
в соответствующем месте и, в свою очередь, обогатил и расширил ее альтернативной<br />
информацией, не понимая полемической значимости всех<br />
приведенных в скопированном произведении фактов. Вероятнее всего,<br />
протограф «Повести» возник в интеллектуальной среде Киево-Печерской<br />
Лавры, откуда и попал в Густынскую летопись, а также в следующее<br />
анализируемое нами произведение — «Патерикон» Сильвестра Косова<br />
1635 г.<br />
60<br />
Густынская летопись. С. 41.<br />
61<br />
Stryjkowski M. Kronika polska, litewska, żmudzka i wszystkiej Rusі. Krolewiec, 1582. S. 105.<br />
62<br />
Пріцак О. Коли і де хрестилася Ольга? С. 141–142.
56<br />
Синкевич Н. А.<br />
Приступая к анализу текста «Повести» в версии «Патерикона» 63 ,<br />
отметим важность этой редакции. Она была включена в произведение,<br />
призванное дать ответ Православной Церкви на вызов католического<br />
сотериологического эксклюзивизма. «Повесть» в версии епископа<br />
Сильвестра Косова (на момент издания «Патерикона» он был епископом<br />
Мстиславским, Оршанским и Могилёвским; впоследствии стал митрополитом<br />
Киевским) должна была репрезентировать официальную<br />
позицию Киевской митрополии относительно Крещения Руси. Количество<br />
и основное содержание этапов у Косова такое же, как и в Густынской<br />
летописи. Близкими являются фактография и текстология обоих<br />
произведений, свидетельствующие о прямых заимствованиях Косовым<br />
информации из Густынской летописи или же их общего протографа.<br />
Однако «Повесть» в варианте Косова сильно сокращена, в ней<br />
удалены все несогласованности и противоречия. Второй этап он начинает<br />
не с рассказа об уверовании князя Бориса, а сразу с миссии Кирилла<br />
и Мефодия. Наверное, Косов заметил тот факт, что легенда о принятии<br />
христианства болгарским князем слишком похожа на аналогичную<br />
о князе Владимире. «Патерикон» также пытается модернизировать<br />
содержащуюся в «Повести» информацию, сделать ее более доступной<br />
для современного автору читателя. Так, вместо устаревших топонимов<br />
«Варяжское море», «Корсунь», «Солунь» Косов использует<br />
«Инфлянтское море», «Херсонес», «Фессалоники». Этнонимы<br />
«болгары» и «немцы», которыми в варианте Густынской летописи<br />
обозначены мусульмане и католики, тоже уже не отвечали реалиям, потому<br />
Сильвестр Косов называет их соответственно «магометанами»<br />
и «итальянцами».<br />
Косов не включает в свою редакцию все откровенно антикатолические<br />
пассажи, которые содержались в прежних вариантах «Повести»<br />
(тезисы об апостоле Андрее — старшем брате Петра, предостережение<br />
от латинства, сделанное после крещения Владимира и т. д.). Полемика<br />
произведения является очень тонкой, она прослеживается в расстановке<br />
акцентов, приведении соответствующих дат и имен. Так, в рассказе<br />
об обращении Владимира подчеркнуто и выдвинуто на первый план<br />
изложение веры князю философом Кириллом. Очевидно, это был ответ<br />
на обвинение католических авторов (в частности Петра Скарги 64 )<br />
в том, что русины обратили внимание на внешнюю, обрядовую сторону<br />
византийского христианства. В «Патериконе» нашла свое логическое<br />
завершение и идея принятия Русью христианства от патриархов,<br />
не связанных с Римом. Сильвестр Косов четко указывает на то, что Ольга<br />
крестилась при патриархе Полиевкте, подчеркивая, что Феофилакт<br />
63<br />
Коssow S. Patericon. Р. 14–17.<br />
64<br />
Skarga P. O jedności… S. 123–124.
Поэтапное Крещение Руси 57<br />
к тому времени умер. Владимирово крещение он однозначно относит<br />
к временам патриарха Сергия, убирая из текста упоминание о Николае<br />
Хрисоверге. Исходя из этого, соответственно согласованы и даты крещений:<br />
Ольга крестилась в 958 г. (по Баронию), Владимир — в 1008<br />
или 1000 г. (первая дата — по Баронию, вторая — согласно с «русскими<br />
диптихами»). Ответ Косова однозначен: окончательное Владимирово<br />
крещение имело место уже после вступления на патриаршество<br />
Сергия и раскола Церкви в 999 г. Таким образом, полемическая концепция<br />
Крещения Руси в произведении Сильвестра Косова является<br />
логически завершенной и дает последовательные ответы на все пункты<br />
схемы, начерченной католиками. Показательным является, что автор<br />
не делает никаких обобщений, не приводит аргументов и контраргументов<br />
каждой из сторон. Он просто подает ряд хорошо продуманных<br />
фактов, предоставляя читателю возможность самому сделать соответствующие<br />
выводы.<br />
В своем изложении Сильвестр Косов ориентируется, главным образом,<br />
на Стрыйковского, а в описании событий церковной истории —<br />
на Барония. Преподобный Нестор является авторитетом для Косова<br />
только в описании первых двух этапов Крещения, которые не нашли<br />
отображения в произведениях вышеуказанных авторов. Важность<br />
для Косова прежде всего западных, широко распространенных источников<br />
понятна: ведь «Патерикон» был ориентирован на южнорусского<br />
читателя, носителя польской культурной традиции, хорошо знакомого<br />
с историографией того времени и такими ее корифеями, как кардинал<br />
Бароний и Стрыйковский. Информация, заимствованная у столь авторитетных<br />
писателей, воспринималась более органично, легче верифицировалась<br />
и вызывала уважение к автору и его произведению в читательской<br />
аудитории.<br />
Одной из наиболее «проблемных» для Сильвестра Косова была фигура<br />
первого митрополита Михаила. Ведь Стрыйковский вообще указал<br />
другое имя первого Киевского митрополита — Фаций 65 . В произведениях<br />
Копыстенского и в Густынской летописи имя иерарха Михаила<br />
появляется дважды: при описании крещения князей Аскольда и Дира<br />
и в рассказе о Владимировом крещении 66 . «Патерикон» принципиально<br />
отбрасывает версию о прибытии на Русь митрополита Михаила в 886 г.,<br />
присланного в то время иерарха он называет просто «епископом» и, вопреки<br />
информации своих предшественников, подчеркивает, что хроники<br />
не указывают его имени. Рассказывая о наличии в Антониевых пещерах<br />
нетленного тела первого русского митрополита, Сильвестр Косов<br />
прибавляет: «Но взятый был из Царьграда Владимиром года тысячно-<br />
65<br />
Stryjkowski M. Kronika polska… S. 141.<br />
66<br />
Копыстенский З. Палинодия. С. 476, 479; Густынская летопись. С. 41, 43.
58<br />
Синкевич Н. А.<br />
го». Противопоставление «но» здесь не случайное. Очевидно, почитание<br />
первого Киевского митрополита Михаила тогда еще не до конца<br />
сформировалось, и в церковной традиции существовало несколько версий<br />
относительно времени его поставления. Сильвестр Косов, опираясь<br />
на распространенный в свое время источник («русские диптихи»), дает<br />
категоричный ответ: митрополит был прислан во времена князя Владимира.<br />
Таким образом, развивается еще одна из основоположных идей<br />
«Повести» «Патерикона» — последовательное утверждение культа<br />
святого Владимира, подчеркивание его главной роли в процессе христианизации<br />
Руси. Эта тенденция проявилась, прежде всего, в том, как Сильвестр<br />
Косов объясняет неудачу первых четырех этапов Крещения. Завершая<br />
рассказ о первом этапе, автор сообщает, что причиной его неудачи<br />
были языческие князья (согласно версии Густынской летописи — частые<br />
войны). Славянские князья Святополк, Ростислав и Коцел, согласно<br />
версии Косова (она противоречит как Густынской, так и древнерусской<br />
летописи), не были крещены, а только просили о крещении. Князья, которые,<br />
согласно версии других нарративов, выступали современниками<br />
третьего этапа (Аскольд и Дир согласно версии Кревзы, Олег в Густынской<br />
летописи), в «Патериконе» не упомянуты вообще. Игнорируя информацию<br />
источников о князьях, которые были христианами, и подчеркивая<br />
важность обращения князей как предпосылки успешности<br />
крещения народа, автор указывает на важность миссии «великого монарха<br />
всей Руси» Владимира.<br />
Итак, именно в «Патериконе» Сильвестра Косова нашла свое<br />
окончательное оформление «Повесть о поэтапном Крещении Руси».<br />
Использовав активно популяризованные его предшественниками,<br />
а особенно — идеологическими соперниками, факты, Косов выстраивает<br />
четкую схему развития событий. Согласно ей, на всех этапах христианство<br />
проникало на Русь от тех Константинопольских патриархов,<br />
которые никак не были связаны с Римом. Однако ни один из первых<br />
четырех этапов не увенчался успехом; историческое значение имеет<br />
только последнее, Владимирово крещение 1000 или 1008 г., которое<br />
и стало началом учреждения церковной иерархии на Руси. Так Сильвестром<br />
Косовым не только дается четкое указание на то, что принятие<br />
Владимиром крещения имело место после разрыва церковного единства<br />
Константинополя и Рима (согласно Баронию, это событие имело<br />
место в 999 г.), но и утверждаются культы князя Владимира и митрополита<br />
Михаила.<br />
Подводя общие итоги анализа эволюции «Повести о поэтапном<br />
Крещении Руси» в православных нарративах первой половины XVII в.,<br />
попробуем обобщить картину ее развития. Впервые «Повесть», рассказывающая<br />
о постепенном внедрении христианства на Руси, была
Поэтапное Крещение Руси 59<br />
помещена в «Защите унии» униата Льва Кревзы. Опираясь, в основном,<br />
на идею католических авторов XVI в. и дополнив ее информацией<br />
русских источников, Кревза стремился показать непричастность Руси<br />
к «схизме», указывая в своем тексте имена лояльных к Риму Константинопольских<br />
патриархов. В ответ возникли две редакции «Повести<br />
о четырехразовом Крещении Руси». Первая из них, принадлежащая<br />
Лаврентию Зизанию, ввела в схему поэтапного Крещения Руси легенду<br />
о проповеди апостола Андрея как исходной точке христианизации<br />
Руси. По всей вероятности, именно «Катехизис» Зизания послужил<br />
источником исследуемого сюжета для «Палинодии» Захарии Копыстенского,<br />
которого можно считать автором второй редакции «Повести<br />
о четырехразовом Крещении». В версии Копыстенского гораздо<br />
меньшее внимание уделено Андреевому крещению. Здесь акцент перенесен<br />
на принятие христианства князем Владимиром. Версия «Повести»<br />
Копыстенского попала на московскую литературную почву благодаря<br />
ее публикации в «Книге о вере» 1648 г. Несмотря на то что автор<br />
«Книги» довольно близко следовал тексту протографа, он сократил полемические<br />
моменты в «Повести», исходя из интересов читательской<br />
аудитории своего произведения. Третья редакция «Повести», содержащая<br />
пять этапов Крещения, возникла, вероятнее всего, в лаврской<br />
интеллектуальной среде. Она попала в Густынскую летопись и «Патерикон»<br />
Сильвестра Косова. В то время как автор Густынской летописи<br />
включил произведение механически, не всегда согласовывая информацию<br />
«Повести» с остальным текстом своего произведения, Косов<br />
сделал текст полемически законченным, современным и доступным<br />
для читателя в Речи Посполитой.<br />
В процессе развития сюжета и его «путешествия» из одного произведения<br />
в другое он претерпевал существенные метаморфозы. Исходя<br />
из требований, продиктованных местом написания и издания<br />
книги, интересов и кругозора потенциальной читательской аудитории,<br />
авторы-редакторы «Повести» вынуждены были постоянно<br />
«лавировать» между информацией корифея католической церковной<br />
историографии кардинала Цезаря Барония, польских хроник,<br />
«русских летописцев» и церковной традиции. В зависимости от вкусов<br />
и интеллектуальной подготовки читателя менялась и расстановка<br />
акцентов в произведении. Так, идея принятия Русью веры от апостола<br />
Андрея, которая активно популяризировалась в северорусских<br />
землях и была удачно использована Лаврентием Зизанием, не прижилась<br />
на литературной почве Киевской митрополии. Связано это<br />
было, прежде всего, с возраставшим почитанием князя Владимира.<br />
Культ святого киевского князя не только лучше (исходя из информации<br />
историографических авторитетов) подходил для полемики
60<br />
Синкевич Н. А.<br />
с католическими авторами, но и был особенно актуальным для киевских<br />
авторов первой половины XVII в. Однако, несмотря на существенные<br />
различия в построении сюжета, идейная нагрузка «Повести»<br />
оставалась неизменной: показать, что Русь с самого начала<br />
своей христианской жизни была независима от Рима. Распространение<br />
«Повести» в московских и киевских нарративах не только повлияло<br />
на утверждение единого полемического ответа на притязания<br />
католиков, но и способствовало созданию общего историографического<br />
поля, формированию общих взглядов на одно из важнейших<br />
событий истории Киевской Руси.
Кондратюк А. Ю.<br />
Образ cвятого князя<br />
Володимира у розписах<br />
церкви Спаса на Берестові<br />
Аж до початку ХХ ст. значна частина вітчизняних дослідників<br />
вважали церкву Спаса на Берестові побудованою святим князем<br />
Володимиром 1 . Такої думки дотримувався і святитель Петро<br />
Могила. Намагаючись зміцнити Православну Церкву й відродити<br />
у Києві «трон митрополії» 2 , він провів низку заходів, покликаних вшанувати<br />
пам’ять святого рівноапостольного князя. Віднайшовши у 1635 р.<br />
на руїнах Десятинної церкви мощі святого Володимира, він переніс їх<br />
до церкви Спаса на Берестові. Цей напівзруйнований на початку XVII ст.<br />
храм митрополит Петро Могила відбудовує і запрошує для нового розпису<br />
грецьких майстрів.<br />
Новий розпис інтер’єру було здійснено у 1643–1644 р., про що<br />
свідчать ктиторські написи грецькою і церковнослов’янською мовами,<br />
вміщені на стінах храму (іл. 1, 2). Напис церковнослов’янською мовою<br />
цікавий у багатьох аспектах, зокрема, в ньому є одне цікаве зіставлення.<br />
Зазначено, що «Сию црковь созда великій и всея России (виділено тут<br />
і далі мною. — А. К.) княз и самодержець Стый Владимир… обнови ся<br />
смиреннымъ Петром Могилою архієпспом Митрополитом Киевски (м)<br />
Галицьким и всея России…».<br />
1<br />
Берлинский М. Краткое описание Киева, содержащее историческую перечень сего города,<br />
так же показание достопамятностей и древностей онаго. СПб., 1820. С. 44, 147; Максимович<br />
М. А. Обозрение старого Киева // Собр. соч. Т. 2. К., 1877. С. 91; Сементовский Н. М. Древнейшая<br />
в России церковь Спас на Берестове, построенная святым великим князем Владимиром<br />
в Киеве, в 989 г. К., 1877; Павлинов А. М. Архитектура в России: Домонгольский период // Вестник<br />
изящных искусств. 1888. Т. 6. С. 51; Шмит Ф. И. Искусство древней Руси Украины. Харьков,<br />
1919. С. 36; Лукомский Г. К. Киев. Церковная архитектура ХІ — ХІХ века. Византийское зодчество.<br />
Украинское барокко. Мюнхен, 1923. С. 10.<br />
2<br />
Яковенко Н. Паралельний світ: Дослідження з історії уявлень та ідей в Україні XVI–XVII ст.<br />
К., 2002. С. 321.
62<br />
Кондратюк А. Ю.<br />
На майже повну відповідність цих двох виділених фрагментів тексту<br />
звернули увагу кілька відомих учених 3 . Проаналізувавши напис,<br />
дослідниця Н. Яковенко приписала митрополиту Петру Могилі певні<br />
політичні амбіції і претензії. Це зіставлення, на її думку, свідчить про намагання<br />
святителя ототожнити титул митрополита з титулом фундатора<br />
храму, князя Володимира 4 .<br />
Загалом не поділяючи цю думку, ми, тим не менше, вважаємо, що<br />
митрополит Петро Могила дійсно у багатьох своїх діях мав за приклад<br />
рівноапостольного князя. І введення портрета святого Володимира<br />
до системи розписів церкви Спаса (а це був, можливо, домовий храм митрополита),<br />
як і до системи розписів відновленої ним же Святої Софії<br />
було для святителя знаковим вчинком.<br />
Нагадаємо, що в системі розписів церкви Спаса образ князя Володимира<br />
— єдиний образ вітчизняного святого (не враховуючи зображення<br />
самого митрополита, але його портрет прижиттєвий). Нині існуючі<br />
зображення кількох печерських преподобних були написані на стіні<br />
внутрішнього нартекса в ХІХ ст., коли у цій частині було остаточно втрачено<br />
фресковий розпис 5 . Всі інші образи в системі розписів — це святі,<br />
популярні на Балканах.<br />
Нагадаємо також, що образ святого Володимира введено до складної<br />
за змістом ктиторської композиції — це т. зв. «Дарунок Петра Могили»<br />
або «Деісіс із портретом Петра Могили» (іл. 3). З метою розкриття<br />
значення зображення рівноапостольного князя у системі розписів<br />
нижче подаємо докладний опис композиції і загальну схему стінопису<br />
внутрішнього нартекса.<br />
«Деісіс із портретом Петра Могили» написаний на східній стіні,<br />
над склепінчастим входом до церкви. Розпис виконано на напівсферичній<br />
поверхні, він частково заходить на склепіння. Обриси композиції<br />
складної конфігурації — її контур утворює ступінчасту піраміду.<br />
Шестифігурна композиція побудована майже за геральдичним принципом.<br />
У центрі — Спас Великий Архієрей на престолі. Одягнений Він<br />
у вбрання первосвященика, на голові — митра.<br />
По боках фігури Спасителя, на рівні плечей — грецький напис (подаємо<br />
у перекладі):<br />
[Великодержавний Цар Царів і Пан Панів, Великий Архієрей]<br />
(На жаль, більшість інших текстів на цій композиції практично не читаються).<br />
3<br />
Яковенко Н. Там само. С. 321–322; Ševčenko I. The Many Worlds of Peter Mohyla // Harvard<br />
Ukrainian Studies. 1984. Vol. 8. Nr 1/2. P. 36–37, fn. 40.<br />
4<br />
Яковенко Н. Паралельний світ. С. 322.<br />
5<br />
Матеріали щодо реставраційних робіт на стінопису церкви Спаса на Берестові у 1995–<br />
1997 рр. // Особистий архів Остапчука А. М.
Образ cвятого князя Володимира у розписах церкви Спаса на Берестові 63<br />
За престолом, обабіч Христа — фігури двох ангелів. На них вбрання<br />
візантійських придворних — далматіки і лори.<br />
Праворуч Христа, у лівій частині — Богородиця. Стоїть, нахилившись<br />
уперед, у тричетвертному повороті вправо. Обидві Її руки простягнуті<br />
вперед у молитовному жесті. Убрана в хітон і мафорій. На голові —<br />
очіпок і намітка.<br />
Ліворуч Христа, у правій частині — святий князь Володимир. Стоїть,<br />
нахилившись уперед, у тричетвертному повороті вліво. Зображений<br />
у вигляді старця із сивим хвилястим волоссям, що сягає плечей, невеликою<br />
округлою бородою і вусами. Убраний у хітон, далматіку, князівську<br />
шубу. На голові — закритий вінець. Обидві руки простягнуті вперед<br />
у молитовному жесті.<br />
У лівій нижній частині, перед фігурою Богородиці — митрополит<br />
Петро Могила. Зображення має виразні риси портретності. Представлений<br />
у вигляді чоловіка середніх літ з високим чолом. Волосся досить довге<br />
темне. Борода широка округла, сягає грудей. Невеликі темні вуса.<br />
Святитель уклінно стоїть у тричетверному повороті вправо. Вбраний<br />
у хітон, сакос, омофор і митрополичу мантію. Правиця простягнута<br />
вперед у молитовному жесті. У простягнутій вперед лівій руці —<br />
модель храму (церкви Спаса): це споруда із двоскатним дахом, однією<br />
банею на високому барабані і трикутним фронтоном на одному з фасадів.<br />
По центру лівого довшого фасаду — двоповерховий дерев’яний притвор.<br />
Притвор увінчаний сірим наметовим дахом. (Зображення дає змогу<br />
скласти уявлення про вигляд храму у 40-х рр. XVII ст.).<br />
У нижній частині композиції, під фігурою Христа — герб святителя<br />
Петра Могили. Ця Деісісна композиція є однією з ключових у складній<br />
богословській програмі церкви Спаса.<br />
Вгорі на склепінні є ще одна велика Деісісна композиція у вигляді триморфу<br />
(презентовані повнофігурні зображення Спасителя, Богородиці<br />
Знамення та Іоанна Предтечі, іл. 4). На східній стіні, праворуч і ліворуч<br />
Деісісу з портретом Петра Могили вміщено образи пророків (частина<br />
фризу подібних зображень, що оперізує приміщення внутрішнього нартекса<br />
по периметру). Ліворуч — свв. прор. Даниїл, Ілія, Єлисей (іл. 5),<br />
праворуч — пророки Соломон, Давід, Малахія.<br />
У середньому регістрі цієї ж східної стіни — празникові та страсні сюжети:<br />
«Воскресіння Христове» (ліворуч арки, іл. 6), «Преображення»<br />
(праворуч арки), «Шлях на Голгофу» (ліворуч арки, іл. 7) та «Святий<br />
Петро відрубує вухо рабу первосвященика» (праворуч арки).<br />
У нижньому регістрі зображені фігури воїнів-мучеників — святого<br />
Євстафія Плакіди (ліворуч, іл. 8) і святого Меркурія (праворуч, іл. 9).<br />
Можемо стверджувати, що образ князя Володимира і пов’язаний<br />
з ним богословський контекст органічно вкладаються в загальну кон-
1. Ктиторський напис. Зовнішній нартекс. 1644 р.<br />
3. Деісіс із портретом Петра Могили.<br />
Внутрішній нартекс. Східна стіна. 1643 р.
2. Ктиторський напис. Внутрішній нартекс. Західна стіна. 1643 р.<br />
4. Деісіс із славословленням Небесних Сил. Внутрішній нартекс. Склепіння. 1643 р.
5<br />
7
6<br />
5. Свв. прор. Даниїл,<br />
Ілля, Єлисей. Внутрішній нартекс.<br />
Східна стіна. 1643 р.<br />
6. Воскресіння Христове. Внутрішній нартекс.<br />
Східна стіна. 1643 р.<br />
7. Шлях на Голгофу. Внутрішній нартекс.<br />
Східна стіна. 1643 р.<br />
8. Св. Євстафій Плакіда. Внутрішній нартекс.<br />
Східна стіна. 1643 р.<br />
8
9 10<br />
12
11<br />
14<br />
9. Св. Меркурій. Внутрішній<br />
нартекс. Східна стіна.<br />
1643 р.<br />
10. Хрещення. Тріумфальна<br />
арка. Внутрішній бік.<br />
Південний укіс. 1643 р.<br />
11. Св. Яків Персіянин.<br />
Тріумфальна арка.<br />
Зовнішній бік. Південний<br />
укіс. 1643 р.<br />
12. Свв. Димитрій Солунський<br />
і Феодор Стратілат.<br />
Приміщення церкви і<br />
вівтаря. Південна стіна.<br />
1643 р.<br />
13. Свв. Феодор Тирон і<br />
Гурій. Приміщення церкви<br />
і вівтаря. Південна<br />
стіна. 1643 р.<br />
14. Св. архістр. Михаїл.<br />
Тріумфальна<br />
арка. Внутрішній бік.<br />
Північний укіс. 1643 р.<br />
13
70<br />
Кондратюк А. Ю.<br />
цепцію стінопису церкви Спаса, в якій акцентовано теми Боговтілення<br />
та Євхаристичної Жертви 6 . Включення образа святого Володимира<br />
до складу композиції із складними символічними й історичними<br />
асоціаціями традиційне для російського мистецтва ще з XIV ст. Мистецтво<br />
України могилянської доби ще тільки виробляло власну іконографію<br />
рівноапостольного князя. Тому українські іконописці нерідко орієнтувалися<br />
на російські зразки, разом з іконографією переймаючи також<br />
ідейний контекст.<br />
У XVII ст. в Московській державі шанування святого Володимира<br />
посилюється. Як вважають деякі дослідники, цьому сприяв і той факт,<br />
що 1640 р. митрополит Петро Могила надіслав до Москви частку мощей<br />
рівноапостольного князя. Мощі зберігалися у спеціально створеній<br />
«крабице серебряной» 7 .<br />
Зображення святого Володимира в російському мистецтві того часу<br />
найчастіше зіставляли з образом святого імператора Константина (обох<br />
святих нерідко зображали поряд і в однотипному візантійському одязі).<br />
Таке порівняння виражало ідею спадковості Москви і Російської Церкви<br />
від Другого Рима — Константинополя.<br />
У розписах церкви Спаса на Берестові ця аналогія теж опосередковано<br />
виявлена — «Деісіс із портретом Петра Могили» розташований<br />
над аркою, на внутрішньому боці якої презентовано композицію<br />
«Хрещення» (іл. 10). Це наче нагадування про характер подвигу святого<br />
Володимира (такого самого, як і у святого Константина) — хрещення<br />
цілого народу. І, водночас, це своєрідне нагадування про діяння митрополита<br />
Петра — невипадково ж його образ розміщено там само. Митрополит<br />
доклав багатьох зусиль у справі зміцнення Православної Церкви<br />
в Україні й піднесення її авторитету. Тому модель храму в руці митрополита<br />
у композиції внутрішнього нартекса — це наче символ усієї Руської<br />
Церкви, яку святитель віддає під опіку Христа.<br />
Однак Київ уже за могилянської доби сприймався як Новий Єрусалим<br />
8 . Тому в українському мистецтві того часу більшого поширення набули<br />
інші аналогії, пов’язані з образом рівноапостольного князя.<br />
У стінописі церкви Спаса на Берестові зображення святого Володимира<br />
зіставлено з образом святого Євстафія Плакіди (нагадаємо, що<br />
фігура останнього розміщена на цій самій східній стіні, у нижньому<br />
регістрі, ліворуч склепінчастого входу). Порівняння цих святих також<br />
було досить поширене в богословській літературі й іконописі. Цьому на-<br />
6<br />
Кондратюк А. Ю. Монументальний живопис церкви Спаса на Берестові доби Петра Могили:<br />
проблематика і перспективи дослідження // Дриновський збірник. Харків: Софія, 2012.<br />
Т. 5. С. 305–314.<br />
7<br />
Успенский А. И. Церковно-археологическое хранилище при Московском дворце<br />
в XVII веке. М., 1902. С. 57.<br />
8<br />
Яковенко Н. Паралельний світ. С. 296–297.
Образ cвятого князя Володимира у розписах церкви Спаса на Берестові 71<br />
самперед сприяла подібність житій: Євстафій Плакіда так само, як святий<br />
Володимир, навернувся до Христа, і його діти (так само, як Борис<br />
і Гліб) зазнали мученицької смерті.<br />
У російському мистецтві є кілька прикладів зіставлення образів цих<br />
святих. Зокрема, у розписах собору Різдва Богородиці Ферапонтового<br />
монастиря фігура святого Володимира на південній підпружній арці<br />
зобра жена поруч не тільки з фігурами його синів, але й з образом святого<br />
Євстафія Плакіди 9 .<br />
Ще одна важлива ідея, виражена у стінописі храму — це зв’язок образа<br />
святого Володимира з темою Христового воїнства. Ця ідея також,<br />
принаймні з XVI ст., розроблялася російським мистецтвом. На відомій<br />
іконі середини XVI ст. з Успенського собору Московського Кремля<br />
«Благословенно воинство Царя Небесного» (Державна Третяковська<br />
галерея) святі Володимир, Борис і Гліб зображені на чолі загону земних<br />
воїнів. Цей загін у супроводі іншого загону святих мучеників прямує<br />
за святими архангелом Михаїлом, Ісусом Навином та імператором Константином<br />
до Небесного Єрусалима. Сприйняття князя Володимира як<br />
воїна Христового виражено і в іконі XVI ст. з церкви на честь Входу Господнього<br />
в Єрусалим м. Каргополя (Вологодський державний історикоархітектурний<br />
та художній музей-заповідник). Тут святий Володимир<br />
презентований разом зі святими імператором Константаном, Яковом<br />
Персянином, Флором і Лавром, Димитрієм, Міною, Микитою, Феодором<br />
Тироном і Меркурієм.<br />
У розписах церкви Спаса на Берестові представлено кілька зображень<br />
воїнів-мучеників, у тому числі й святі Яків Персянин (іл. 11), Димитрій<br />
Солунський (іл. 12) і Феодор Тирон (іл. 12). Їхні постаті, виконані<br />
на повний зріст, розміщено в нижньому регістрі стін храму. Зображення<br />
святого Меркурія, як зазначалося, презентоване під композицією<br />
«Деісіс із портретом Петра Могили», у нижньому регістрі східної стіни<br />
внутрішнього нартекса, праворуч склепінчастого прорізу. На укосі ж<br />
склепінчастого прорізу розміщено зображення і самого очільника Небесного<br />
воїнства Архангела Михаїла (іл. 14). Тобто зв’язок образа святого<br />
Володимира з темою Небесного воїнства у системі розписів храму<br />
яскраво виражений.<br />
Ми вважаємо також, що образ князя Володимира в системі розписів<br />
храму введено в контекст Євхаристичної теми. Ми зазначали, що<br />
над Деісісною композицією з портретом митрополита Петра Могили<br />
на склепінні внутрішнього нартекса знаходиться ще один Деісіс у вигляді<br />
9<br />
Смирнова Э. С. Роспись подпружных арок собора Ферапонтова монастыря: Состав фигур<br />
и замысел // К 500-летию создания фресок Дионисия в Ферапонтовом мон-ре: Рус. и поствизант.<br />
искусство рубежа X–XVI вв. Ферапонтово; Кириллов, 20–24 авг. 2002 г. М., 2002. С. 60–61.
72<br />
Кондратюк А. Ю.<br />
триморфу. Навколо центральної фігури Спасителя вміщено текст церковнослов’янською<br />
мовою:<br />
[Господи [Боже наш, призри] с небесе и виждь и посети виноград<br />
сей, и сверши єго, єго ж насади десница Твоя, і спаси люди Твоя і благослови<br />
достояніє Твоє!].<br />
Цей текст виголошує архієрей на Літургії під час співу Трисвятого,<br />
коли виходить благословити народ із хрестом і дикірієм у руках.<br />
Подвійне світло дикірія у руках архієрея — це не тільки знамення двох<br />
природ у Христі. Дії священика мають також нагадування про рятівничу<br />
мету Втілення Спасителя — Хрест 10 .<br />
У цьому контексті святий Володимир, чиє зображення знаходиться<br />
там само, нижче, презентований як виноградар, що опікується насадженою<br />
Господом виноградною лозою.<br />
Очевидний зв’язок останнього цитованого тексту з грецьким ктиторським<br />
написом, що вміщений у приміщенні зовнішнього нартекса<br />
церкви Спаса (подаємо у перекладі):<br />
«Петро Могила, архієрей Божий, підніс цей храм і себе самого Господу<br />
Владиці і скінчив цей гідний хвали і вічної пам’яті дім, вивівши його<br />
із забуття, перстами греків написав славу, яку Ти, Безначальний, нажив<br />
хресними стражданнями у світі, бо ж у храмі Божому кожен складає подяку.<br />
Ти, Який підтримуєш склепіння небосхилу і тягар землі Твоєю десницею<br />
тримаєш, утримуй і цей дім назавжди непорушним у славу Твоєї<br />
держави. В літо від Різдва Ісуса Христа 1644, листопада 16».<br />
Таким чином, в системі розписів церкви Спаса образ рівноапостольного<br />
князя постає одним із ключових — невипадково композиція<br />
«Деісіс із портретом Петра Могили» розміщена в одному з найкращих<br />
для огляду місць, над тріумфальною аркою. Цей образ, як ми зазначали,<br />
вкладається в контекст провідних ідей богословського задуму — Боговтілення<br />
і Євхаристичної Жертви.<br />
Водночас у програмі стінопису червоною ниткою проходить тема нерозривного<br />
зв’язку постатей князя Володимира і митрополита Петра<br />
Могили. Наслідування митрополитом діянь рівноапостольного князя<br />
у символічній формі виражено в розбудові самої церкви Спаса (збудував<br />
Володимир, відновив — Петро Могила). Це, безперечно, мало<br />
символізувати розбудову та зміцнення Церкви, чим опікувалися обидва<br />
святі мужі. В контексті ідеї Вселенської Церкви виявлено близькість подвигів<br />
обох цих святих. Таким чином, у системі розписів храму і митрополит<br />
Петро Могила, і рівноапостольний князь Володимир — це виноградарі,<br />
які зрощують Господом насаджену лозу.<br />
10<br />
Смысл и значение православного богослужения. М., 2011. С. 96.
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
Науковий проект Українського<br />
інституту національної пам’яті<br />
при Кабінеті Міністрів України<br />
«Зруйновані храми і монастирі»<br />
як складова державних заходів з відзначення<br />
1025-річчя Хрещення Русі<br />
Відзначення 1025-річчя Хрещення Київської Русі актуалізує необхідність<br />
глибокого осмислення масштабів руйнувань, яких зазнала<br />
Церква в Україні упродовж найтрагічнішого в історії людства<br />
ХХ ст. Церква як один із базових духовно-культурних інститутів<br />
українського суспільства, що впродовж тривалого часу виконувала роль<br />
домінуючого духовного чинника, опинилась в епіцентрі воєнно-політичних<br />
катаклізмів Першої і Другої світових воєн, революційних потрясінь,<br />
репресивної політики тоталітарного режиму, злочинів гітлерівських<br />
окупантів.<br />
Відтак у системі державних заходів (ініційованих Указом Президента<br />
України та затверджених Постановою Кабінетом Міністрів України від<br />
30 червня 2010 р. № 1288-р), своє місце знайшов і науково-видавничий<br />
проект Українського інституту національної пам’яті (науково-дослідної<br />
установи Кабінету Міністрів України) «Каталог зруйнованих храмів<br />
і монастирів України». Ключовою ідеєю цієї праці стало відтворення<br />
історичної пам’яті, без якої неможливо уявити національну культуру<br />
українського народу, його ментальність, суперечливий поступ вітчизняної<br />
історії, адже документальна інформація та офіційні дані каталогу<br />
розкривають глибинні процеси руйнування Церкви в Україні, що тривали<br />
впродовж минулого століття. Видання побачило світ напередодні<br />
ювілею 1 .<br />
Одне з основних наукових завдань, яке довелося вирішувати колективу<br />
упорядників, полягало у встановленні основних етапів і механізму<br />
богоборчої діяльності радянської влади, апофеозом якої були фізичні<br />
репресії проти кліру та бузувірське руйнування храмів. У цій статті ми<br />
окреслимо порушену проблему.<br />
1<br />
Каталог зруйнованих храмів і монастирів України. К.: ДП «Пріорітети», 2013.
74<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
Найбільш нещадних руйнувань Церква зазнала в результаті утвердження<br />
комуністичної ідеології. Уже перші роки перебування більшовиків<br />
при владі в Україні засвідчили їхнє прагнення вести боротьбу<br />
за утвердження власних політичних та світоглядних ідеалів у суспільстві.<br />
В основу комуністичної конструкції відносин із Церквою було покладено<br />
витіснення Церкви з усіх сфер суспільного життя будь-якими засобами<br />
2 . Різко негативне ставлення радянської влади до Церкви залишалось<br />
незмінним по суті впродовж усього існування СРСР, хоча й мало різні<br />
форми, залежно від зовнішнього та внутрішнього становища держави,<br />
його керівників, стану самої Церкви.<br />
Від 1917 р. і до кінця 1980-х рр. войовничий державний атеїзм (від<br />
прямих фізичних репресій і знищення релігійних споруд і святинь до наукоподібного<br />
«викриття релігійного мракобісся») став однією з підвалин<br />
політики радянської держави та правлячої комуністичної партії,<br />
одним із «фронтів» насадження квазімарксистської ідеології, викоренення<br />
духовної національної традиції.<br />
Особливого значення в боротьбі з релігією надавалось руйнуванню<br />
храмів, оскільки саме християнський храм є одним із найяскравіших<br />
церковних символів. Відповідно до релігійної семантики, це — місце<br />
перебування Бога і місце зібрання віруючих для поклоніння й молитви.<br />
Перша назва храму грецькою — «киріакон» — перекладається як<br />
«житло Господнє». Водночас храм уособлює собою модель Всесвіту,<br />
спрямованого рухатися шляхом спасіння, трактується як «корабель<br />
спасіння» 3 . Часто храм був і витвором мистецтва, центром культурного<br />
життя, скарбницею мистецьких творів. Отже, руйнування храму означало<br />
не просто закриття чи знесення архітектурних споруд. Передусім, це<br />
було руйнування духовності, місце якої повинні мали посісти постулати<br />
офіційної ідеології.<br />
Напередодні Першої світової війни та революційних подій 1917 р.<br />
християнство в Російській та Австро-Угорській імперіях являло собою<br />
потужну духовну й суспільну силу. Зокрема, в Російській імперії Православ’я<br />
(Російська Православна Церква, РПЦ) виступало офіційною<br />
релігією й нараховувало близько 100 млн. віруючих (до 70 % населення).<br />
На початку 1917 р. Російська Церква складалася з 68 єпархій.<br />
У ній налічувалось 177 єпископів (з них 19 перебували на спочинку) 4 .<br />
За офіційною статистикою, напередодні Першої світової війни (1914 р.)<br />
до складу Російської Церкви входило близько 112 тис. священиків, дия-<br />
2<br />
Киридон А. М. Час випробувань. Держава, Церква і суспільство в радянській Україні 1917–<br />
1930-х років. Тернопіль: Підручники і посібники, 2005. С. 311.<br />
3<br />
Головащенко С. І. Історія християнства: Курс лекцій: Навч. посібник. К.: Либідь, 1999. С. 81;<br />
Практический справочник по православию. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008. С.161–177.<br />
4<br />
Повний список єпископату див.: Состав Святейшего Правительствующего Всероссийского<br />
Синода и российской церковной иерархии на 1917 год. Пг., 1917. Указ. именной. С. III–VIII.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 75<br />
конів та псаломщиків, близько 55 тис. храмів та 24 тис. каплиць і молитовних<br />
будинків, більше як 1 тис. монастирів, в яких мешкало близько<br />
12 тис. ченців, 9,5 тис. послушників, 17 тис. черниць та 56 тис. послушниць.<br />
Діяло 4 духовні академії, 57 духовних семінарій, 185 духовних училищ<br />
5 .<br />
Проте саме в дореволюційний період закладалися й певні соціально-політичні<br />
та ідеологічні передумови (насамперед, у середовищі<br />
політизованої, радикальної інтелігенції), які уможливили і проведення<br />
антирелігійної політики, і насильство щодо релігійних організацій, їх<br />
служителів та культових споруд як наочного символу релігії (не кажучи<br />
вже про наругу над мощами, іконами, богослужбовими книгами, іншими<br />
предметами поклоніння віруючих). Занепадав авторитет «офіційної<br />
церкви». Як у світських, так і в релігійних колах ширилися протестні настрої<br />
проти «релігійного кодексу, зовнішня непорушність якого охоронялася<br />
главою церкви за допомогою поліції та жандармів». Як писала<br />
ліберальна преса, «за допомогою самодержавства… всі іновірні і навіть<br />
інославні народи піддавалися обмеженням у правах… ніхто не міг добровільно<br />
піти з православ’я, самé православ’я отримувало в якості нових<br />
синів Церкви недостойних лицемірів, а все релігійне життя народу затримувалось<br />
у своєму розвитку» 6 . Це розуміли й далекоглядні представники<br />
єпископату і кліру. Як писав 14 листопада 1910 р. священномученик<br />
єпископ Серафим (Чичагов, розстріляний у 1937 р.), «перед очима<br />
щоденна картина розкладу нашого духовенства… Духовенство котиться<br />
у прірву, ще рік — і не буде простого народу навколо нас, все повстане,<br />
все відмовиться від таких безумних й огидних керівників… Що станеться<br />
з державою? Вона загине разом з нами! Все охоплено агонією і смерть<br />
наша наближається» 7 .<br />
Після жовтня 1917 р. в основу партійно-державної політики щодо<br />
релігії, Церкви, віруючих було покладено відомий декрет Раднаркому<br />
РСФСР від 23 січня 1918 р. «Про відокремлення церкви від держави<br />
і школи від церкви». Його зміст майже повністю був повторений<br />
декретом Тимчасового Робітничо-Селянського уряду України від 22<br />
січня 1919 р. 8 8 травня 1918 р. Наркомат юстиції утворив VІІІ відділ<br />
з реалізації норм по відокремленню Церкви від держави та школи від<br />
Церкви. Вже тоді заходи держави з тиску на релігійні громади, як писав<br />
голові радянського уряду В. Леніну майбутній керівник Союзу войов-<br />
5<br />
Повну статистичну інформацію див. в: Всеподданнейший отчет Обер-прокурора Святейшего<br />
синода по ведомству православного исповедания за 1914 год. Пг., 1916. Приложения.<br />
С. 1–144.<br />
6<br />
Одинцов М. Патриарх Сергий. М.: Молодая гвардия, 2013. С. 53.<br />
7<br />
И даны будут Жене два крыла. М., 2002. С. 521 –522.<br />
8<br />
Центральний державний архів вищих органів влади та управління України (далі — ЦДА-<br />
ВО). Ф. 8. Оп. 1. Спр. 873. Арк. 138.
76<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
ничих безбожників Омелян Ярославський, викликали «впертий спротив<br />
на селі… криваві сутички», а місцеві ради «ніяк не рахуються з волею<br />
переважної більшості, а інколи і єдинодушної волі…православного<br />
населення». При цьому, варто зауважити, що у 1918 р. і радянська влада,<br />
і Церква ще намагалися знайти компроміс, чимало релігійних питань<br />
позитивно розв’язувалося Радою Народних Комісарів 9 .<br />
Під час громадянської війни, бойових дій, застосування всіма її основними<br />
учасниками репресивно-терористичних дій, на фоні занепаду<br />
державного організму та норм звичайної моралі, знецінення людського<br />
життя, релігійні об’єднання (які, здебільшого, рішуче засуджували<br />
насильство всіх воюючих таборів), релігійне середовище зазнало страшних<br />
втрат, у т. ч. — від анархобандитизму та кримінальної злочинності.<br />
Саме їх жертвою став перший священномученик Російської Церкви<br />
у ХХ ст. — митрополит Київський і Галицький Володимир (Богоявленський),<br />
по-звірячому вбитий невідомими злочинцями біля стін Києво-<br />
Печерської Лаври у січні 1918 р. 10 Необхідно зазначити, що при цьому<br />
Церква намагалася своїм духовним авторитетом зупинити братовбивство.<br />
19 січня 1918 р. Патріарх Московський і всієї Русі Тихон піддав<br />
анафемі «всіх, хто проливає безневинну кров», навесні цього ж року він<br />
відмовився благословити «білий рух», закликав священнослужителів<br />
утримуватися від будь-яких політичних виступів 11 .<br />
Практична й цілеспрямована реалізація антирелігійної політики<br />
(як постійної складової діяльності радянської держави) розпочалась<br />
в Україні після закінчення громадянської війни. 1 червня 1921 р. у складі<br />
Наркомату юстиції було створено так званий «ліквідаційний відділ».<br />
Через деякий час постановою ВУЦВК від 6 вересня 1922 р. відділ було<br />
передано до Наркомату внутрішніх справ (НКВС) 12 .<br />
Спротив віруючих і протести духовенства проти насильницького вилучення<br />
церковних цінностей 13 , спонукали В. Леніна 19 березня 1922 р.<br />
укласти секретний лист проти «впливової групи чорносотенного духовенства».<br />
Голова радянського уряду вимагав придушити діячів Церкви<br />
«з такою жорстокістю, щоб вони не забули цього впродовж кількох десятиліть»<br />
14 .<br />
9<br />
Одинцов М. Патриарх Сергий… С. 108–109, 111–112.<br />
10<br />
Докладніше див.: Веденеев Д. В. Мученическая кончина митрополита Киевского и Галицкого<br />
Владимира (Богоявленского) († 1918) в свете архивных документов // Христианская мысль.<br />
К., 2009–2010. № 5. С. 232–236.<br />
11<br />
Цыпин В., прот. История Русской Православной Церкви. Синодальный и новейший периоды<br />
(1700–2005). М.: Сретенский монастырь, 2010. С. 361–369.<br />
12<br />
ЦДАВО України. Ф. 5. Оп. 1. Спр. 1085. Арк. 19.<br />
13<br />
Див.: Бабенко Л. Участь органів ВЧК-ГПУ у вилученні церковних цінностей на початку<br />
1920-х рр. // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 2004. № 1–2. С. 410–428; Верига В. Конфіскація<br />
церковних цінностей в Україні в 1922 р. Нью-Йорк; Торонто, 1996.<br />
14<br />
Известия ЦК КПСС. 1990. № 4.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 77<br />
Особливу роль у переслідуванні релігійних об’єднань відігравала створена<br />
за рішенням Політбюро ЦК РКП(б) від 19 жовтня 1922 р. Антирелігійна<br />
комісія (АРК) при ЦК РКП(б) — ВКП(б) (існувала в жовтні<br />
1922 — грудні 1929 рр.). Аналогічна Всеукраїнська антирелігійна комісія<br />
існувала і при ЦК КП (б)У. Однією з широких адміністративно-репресивних<br />
функцій комісії було закриття храмів, а також ініціювання прямих<br />
репресій проти священнослужителів, внесення розколів у релігійне<br />
середовище тощо (АРК діяла при цьому через органи ОДПУ-НКВС).<br />
Крім того, з 1918 р. релігійні об’єднання опинилися під щільною оперативною<br />
розробкою органів держбезпеки (ЧК-ГПУ) 15 . Вже у грудні 1920<br />
р. Ф. Дзержинський писав голові Всеукраїнської ЧК Мартину Лацису:<br />
«Церковну політику розвалу повинна вести ВЧК, а ніхто інший. Маневрувати<br />
може тільки ВЧК для єдиної цілі — розкладу попів» 16 .<br />
За деякими оцінками, до 1924 р. лише в Російській Церкві загинув<br />
21 архієрей, 66 було позбавлено волі, загинуло до 15 тис. представників<br />
кліру та ченців. До 1921 р. більшовицька влада закрила більше<br />
ніж половину з близько тисячі діючих на той час монастирів 17 . За даними<br />
відомого історика Д. Поспеловського, лише під час кампанії 1922 р.<br />
з конфіскації церковних цінностей було розстріляно 2 691 представник<br />
білого духовенства, 1 962 ченці, 3 447 монахинь і послушниць 18 . Проводилися<br />
і вкрай образливі для віруючих кампанії, як-от здійснене за постановою<br />
Наркомату юстиції розтин мощей святих угодників (всього<br />
відбулося понад 60 таких брутальних акцій, протести людей придушувалися,<br />
під суд потрапила група єпископів та священиків на чолі з єпископом<br />
Хутинським Олексієм (Симанським) — майбутнім Патріархом<br />
Олексієм ІІ).<br />
Хоча закриття церков на початку 1920-х рр. набирало обертів, центральна<br />
влада, як у Москві, так і в Харкові, все ще діяла обережно, розуміючи,<br />
що брутальне втручання у патріархальну свідомість селянства<br />
може бути небезпечним для існування самої влади. Обіжники ВУЦВК<br />
та НКВС від 14 серпня 1924 р. та НКВС від 26 серпня 1924 р. встанов-<br />
15<br />
Див. докладніше: Веденеев Д. Как громили Церковь в Украине // Секретные материалы.<br />
2012. № 3. С. 8–9; № 4. С. 16–17; Киридон А. М. «Щоб вороги топили один одного…». Про причини<br />
церковних розколів у Радянській Україні 1920-х років // Людина і світ. 2004. № 6. С. 27;<br />
Кривова Н. А. Власть и Церковь в 1922–1925 гг. Политбюро и ГПУ в борьбе за церковные ценности<br />
и политическое подчинение духовенства. М.: АИРО-ХХ, 1997; Преловська І. Переслідування<br />
та ліквідація УАПЦ (УПЦ) (192–1938): огляд архівно-кримінальних справ ГДА СБУ та<br />
ЦДАГО України // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 2009. № 1. С. 26–48; Рубльова Н. Невідома<br />
ділянка «антирелігійного фронту»: боротьба владних структур УСРР проти римсько-католицької<br />
церкви, 1920-ті роки // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 1998. № 1–2. С. 228–243.<br />
16<br />
Архивы Кремля. Политбюро и Церковь. 1922–1925. М.; Новосибирск: РОССПЭН,<br />
«Сибирский Хронограф», 1997. Кн.1. С. 9.<br />
17<br />
Практический справочник по православию… С. 833.<br />
18<br />
Рубльова Н. Репресії проти «церковників» і «сектантів» в УРСР. 1917–1939 рр. //<br />
З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 2007. № 1. С. 207.
78<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
лювали порядок закриття молитовних будинків, однак на місцях допускалися<br />
чисельні порушення 19 . У цей час кампанія з вилучення церков<br />
у сільських громад здебільшого була пов’язана із завзятістю місцевих органів<br />
влади. Архівні документи свідчать, що в першій половині 1920-х рр.<br />
навіть траплялись випадки повернення віруючим реквізованих у них<br />
церков 20 .<br />
Проте вже наприкінці 1920-х рр. партійно-державна політика щодо<br />
Церкви здійснювалася відповідно до концепції «загострення класової<br />
боротьби по мірі будівництва соціалізму в СРСР». Силовий тиск<br />
на Церкву було фактично санкціоновано надісланою з Москви на початку<br />
1929 р. директивою, в якій релігійні організації оголошувались єдиною<br />
контрреволюційною силою 21 . 29 грудня 1929 р. НКВС УСРР затвердив<br />
Положення «Про порядок організації, діяльності, звітності<br />
й ліквідації релігійних громад та систему обліку адміністративними органами<br />
складу релігійних громад та служителів культу» 22 . Документом,<br />
по суті, затверджувався типовий статут релігійної громади, визначався<br />
порядок ліквідації релігійної громади та закриття молитовних будинків.<br />
Його положення конкретизував наказ Адмінуправління НКВС<br />
УСРР від 2 січня 1930 р. «Про порядок організації, діяльності, звітності<br />
й ліквідації релігійних громад та систему обліку адмінорганами складу<br />
релігійних громад та служників культу».<br />
Керівні органи КП(б)У в період 1929–1930 рр. ініціювали масові<br />
закриття церков, руйнування храмів, у тому числі всесвітньо відомих<br />
пам’яток історії та культури. Динаміка закриття церков залежала від загального<br />
наступу «соціалізму по всьому фронту» і по-різному проявлялася<br />
протягом кожного року. Потужний поштовх закриттю храмів<br />
надала форсована колективізація та в цілому прискорена модернізація<br />
СРСР («великий перелом»). У лютому 1930 р. ВЦВК і РНК СРСР<br />
ухвалили постанову «Про боротьбу з контрреволюційними елементами<br />
у керівних органах релігійних об’єднань», що підштовхнуло новий наступ<br />
на релігійну сферу. Тоді знищили до половини з 50 тис. православних<br />
храмів і молитовних домів, заарештували до 40 тис. священнослужителів<br />
(у т. ч. понад 30 архієреїв) 23 .<br />
На початку 1930-х рр. у Києві богослужіння відправлялося лише<br />
у 12 храмових спорудах. Інші церкви стояли закритими, або були переобладнані<br />
під різні склади, антирелігійні заклади, 8 монастирів і більше<br />
19<br />
Держархів Полтавської обл. Ф. 2034. Оп. 1. Спр. 341. Арк. 30.<br />
20<br />
ЦДАВО України. Ф. 5. Оп. 2. Спр. 194. Арк. 17.<br />
21<br />
Єленський В. Є. Державно-церковні відносини. К., 1991. С. 13.<br />
22<br />
Положення «Про порядок організації, діяльності, звітності і ліквідації релігійних громад<br />
та систему обліку адміністративними органами складу релігійних громад та служителів культу»<br />
// З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ № 1/2 (24/25). Ч. 1. К., 2005. С. 61–85.<br />
23<br />
Практический справочник по православию… С. 837–838.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 79<br />
ніж три чверті парафіяльних храмів не діяли. Одну з найбільших православних<br />
святинь — Києво-Печерську Лавру було перетворено на так зване<br />
«музейне містечко» (і до 1929 р. закрито згідно з рішенням Політбюро<br />
ЦК КП(б)У), Софійський собор — на державний заповідник.<br />
У Микільсько-Слупському монастирі було розміщено кравецьку артіль,<br />
у Володимирському соборі — Музей антирелігійної пропаганди.<br />
Однак безпосереднє масове нищення київських церков сталось<br />
тоді, коли вирішувалось питання перенесення до Києва у 1934 р. столиці<br />
УСРР. Саме в той час були підірвані перлини українського бароко<br />
Микільський військовий та Михайлівський Золотоверхий собори,<br />
Успенський і Богоявленський собори на Подолі, інші церковні споруди,<br />
які були визнаними пам’ятками української культури 24 .<br />
З кінця 1920-х рр. усе частіше молитовні будівлі закривалися «на вимогу<br />
трудящих» 25 . Часто на місцях не чекали рішення ВУЦВК і вдавалися<br />
до самовільного адміністрування. Згідно зі звітними документами<br />
ВУЦВК, за період з 1 жовтня 1929 р. до 1 жовтня 1930 р. на території<br />
України з дотриманням усіх формальностей законодавства було закрито<br />
379 молитовних будинків, з них православних — 260. Без санкцій<br />
ВУЦВК закрили майже вдвічі більше: 719, а загалом 1098 молитовних<br />
будинків 26 . Наприклад, відомість про стан молитовних будинків Дніпропетровської<br />
області на 15 травня 1933 р. свідчить про закриття 174 церков<br />
за санкцією ВУЦВК та 60 — без такої санкції. Це означало, що на території<br />
області закритими виявилися 53 % молитовних будинків від<br />
загальної кількості тих, що діяли раніше 27 .<br />
Вище керівництво вимагало проводити активнішу культурно-освітню<br />
та пропагандистсько-агітаційну роботу, «якнайширше втягуючи… всю<br />
радянську громадськість» в ініціювання та підтримку кампанії закриття<br />
церков 28 , визначало необхідний процент підписів населення для закриття<br />
молитовень 29 тощо. Виконуючи вказівки центру чи вдаючись до самовільних<br />
дій, функціонери на місцях складали списки (які не відповідали<br />
дійсності) «за закриття молитовних будівель», або збирали підписи<br />
населення, вдаючись до погроз, шантажу, арештів, накладання штрафів<br />
тощо 30 .<br />
24<br />
Геврик Т. Втрачені архітектурні пам’ятки Києва. Нью-Йорк, 1987. С. 7.<br />
25<br />
Гаїнцев М. Розвал у релігійному таборі // Безвірник. 1931. № 5–6. С. 49.<br />
26<br />
Детальніше див.: Киридон А. М. Час випробувань. С. 297–298.<br />
27<br />
Ігнатуша О. Церква в умовах Голодомору 1932–1933 років // Трагедія Голодомору 1932–<br />
1933 років на Запоріжжі: Зб. матер. конф. (Запоріжжя, 2007 р.). Запоріжжя, 2008.<br />
28<br />
ЦДАВО України. Ф. 1. Оп. 5. Спр. 27. Арк. 81.<br />
29<br />
Там само. Оп. 7. Спр. 179. Арк. 273.<br />
30<br />
ЦДАВО України. Ф. 1. Оп. 6. Спр. 218. Арк. 45–45 зв.; Оп. 7. Спр. 172. Арк. 38–39, 65,<br />
67–68 зв.; Державний архів Житомирської області. Ф. Р. 6. Оп. 1. Спр. 90. Арк. 3–8; Ф. П. 86. Оп.<br />
1. Спр. 177. Арк. 53 та ін.
80<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
Одним з поширених засобів закриття храму, або принаймні недопущення<br />
проведення богослужінь було навмисне (з боку влади) розірвання<br />
угоди між райвиконкомами чи сільрадами та громадами на користування<br />
храмом через несплату податків, які щоразу збільшувались. Насамперед<br />
це застосовувалось до кафедральних соборів, навколо яких найбільше<br />
зосереджувалося життя церковних громад. Інколи храми повертались<br />
парафіям, хоча це не гарантувало того, що процедура закриття не повториться<br />
знову. Подібних дій зазнали кафедральні храми у Харкові,<br />
Слов’янську, Миколаєві, Проскурові, Черкасах, Житомирі, Чернігові та<br />
інших населених пунктах України.<br />
Протягом 1918–1931 рр. в СРСР закрили понад 10 тис. храмів,<br />
і цей процес тривав 31 . Під час «вирішального штурму» 1933–1936 рр.<br />
в УСРР припинили існування приблизно 75–80 % наявних церков 32 .<br />
З 12 380 церков в Україні до 1936 р. залишилося 4 487, а служба відпралялася<br />
лише в 1 116 (9,01 %), тоді як в СРСР середній показник становив<br />
28,33 % 33 .<br />
За даними дослідників, з 1931 р. по квітень 1936 р. в Україні закрили<br />
щонайменше 5 170 церков. Реально ж припинив діяльність 8 541 молитовний<br />
будинок, станом на 1 квітня 1936 р. 3 371 храм не діяв, формально<br />
не вважаючись закритими 34 .<br />
На Вінниччині, Донеччині, Кіровоградщині, Миколаївщині, Сумщині,<br />
Хмельниччині, не лишилось жодної православної церкви, а на Луганщині,<br />
Полтавщині, Харківщині та у Криму діяло по одному храму 35 .<br />
З припиненням діяльності церкви припиняла існування й релігійна<br />
громада, парафія, яка традиційно була основою конфесійної структури<br />
у Православ’ї.<br />
Церкви, які було відібрано, тривалий час стояли зачиненими, але<br />
здебільшого використовувалися під клуби, бібліотеки, театри, музеї, інші<br />
культурно-освітні заклади, нерідко — колгоспні комори та зерносховища,<br />
склади тощо. Спочатку акції перетворення храмів на «культурні<br />
установи» здійснювали переважно в містах та селищах міського типу,<br />
районних центрах, у робітничому середовищі. Таку практику було апробовано<br />
вже в першій половині 1920-х рр. Вона супроводжувалася наса-<br />
31<br />
Забегайло О. Н. Духовное понимание истории. М.: Серебряные нити, 2009. С. 444.<br />
32<br />
Даниленко В. М., Касьянов Г. В., Кульчицький С. В. Сталінізм на Україні: 20–30-ті роки.<br />
К.: Либідь, 1991. С. 278; Конквест Р. Жнива скорботи. Радянська колективізація та голодомор /<br />
Переклад з англ. К.: Либідь, 1993. С. 241.<br />
33<br />
Нарис історії української інтелігенції (перша половина ХХ ст.): У 3-х кн. К., 1994. Кн.<br />
2. С. 49; Религиозные организации в СССР: накануне и в годы Великой Отечественной войны<br />
(1938–1943 гг.) / Публ. М. И. Одинцова // Отечественные архивы. 1995. № 2. С. 44–45.<br />
34<br />
Ігнатуша О. М. Руйнація конфесійної мережі в Україні 20–30-х років ХХ ст.: реалізація<br />
проекту безрелігійного суспільства // Наук. вісн. Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки.<br />
2003. № 10. С. 34.<br />
35<br />
Єленський В. Є. Вказ. пр. С. 13.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 81<br />
дженням ідеологізованих культів: урочистими зборами, проголошенням<br />
доповідей, виконанням «Інтернаціоналу», масовим гулянням, «комсомольськими<br />
обрядами» тощо 36 . Згодом подібні сценарії поширилися<br />
й у сільській місцевості.<br />
Не випадково одним з аргументів закриття храмів у 1932–1933 рр.<br />
було закриття церков через необхідність їх використання для зберігання<br />
врожаю. Саме з 1933 р. масовим явищем стало перетворення релігійних<br />
споруд на зерносховища. Водночас, уже 1936 р. Всесоюзна Комісія<br />
у справах культів при Президії ЦВК СРСР констатувала: «Повсюдно<br />
практикується вилучення молитовних будинків під зсипання хліба…<br />
Причому, факти говорять, що церкви часто засипаються хлібом без необхідності<br />
в цьому, тільки для того, щоб “ліквідувати” релігію; у багатьох<br />
місцях засипаються останні церкви в районі; терміни, на які береться<br />
церква під хліб, зазвичай не витримуються… Прикладів надзвичайно<br />
багато» 37 .<br />
Окремо варто виділити нечувані гоніння на Церкву в період Великого<br />
терору 1936–1938 рр. (при тому, що за переписом 1937 р. віруючими<br />
назвали себе 2/3 сільського і третина міського населення СРСР, з числа<br />
віруючих понад 56 % відносили себе до православних) 38 . Як доповідав<br />
НКВС СРСР Й. Сталіну, лише у серпні-листопаді 1937 г. арештували<br />
9 116 священиків (з них репресували 4 629), 2 173 монахів (934), а всього<br />
за цей період заарештували 31 359 «церковників і сектантів» (з них<br />
до 6,5 тис. в УРСР) 39 . У 1939 р. на свободі залишалося чотири правлячих<br />
архієрея РПЦ, і ще кілька служили простими священиками.<br />
У період з 1 червня 1937 р. до 4 січня 1938 р. з-поміж 177 350 заарештованих<br />
в УРСР «ворогів народу» налічувалося 7 245 представників<br />
«церковно-сектантської контрреволюції», з яких до 4 січня 1938 р. 6 112<br />
осіб було засуджено позасудовими органами НКВС УРСР. До липня<br />
1938 р. ця категорія жертв беззаконня поповнилася 1 587 заарештованими<br />
40 . За один лише 1937 р. у СРСР закрили понад 8 000 храмів.<br />
36<br />
Ігнатуша О. Інституційний розкол… С. 247.<br />
37<br />
Цит. за: Ігнатуша О. Церква в умовах Голодомору 1932–1933 років…<br />
38<br />
Всесоюзная перепись 1937 г. Краткие итоги. М., 1991. С. 106–107; Россия перед вторым<br />
пришествием (Материалы к очерку русской эсхатологии). Краматорск: Тираж-51, 2000. С. 357;<br />
Казьмина О. Е. Вопрос о религиозной принадлежности в переписях населения России и СССР<br />
// Этнографическое обозрение. 1997. № 5. С. 156–160.<br />
39<br />
Вєдєнєєв Д. В. Органи державної безпеки СРСР і релігійні об’єднання в Україні під час<br />
Великої Вітчизняної війни // Наукові записки Інституту політичних і етнонаціональних<br />
досліджень ім. І. Ф. Кураса НАН України. 2010. № 4. С. 379; Архиепископ Крымский Лука (Войно-Ясенецкий)<br />
под надзором ГПУ-НКВД-МГБ: сборник документов / сост.: А. Валякин. Симферополь:<br />
ГУ СБУ в АРК, 2010. С. 5.<br />
40<br />
Бажан О. Репресії серед духовенства та віруючих в УРСР в часи «великого терору»: статистичний<br />
аспект // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 2007. № 2 (29). С. 15–17.
82<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
Трагічна доля православних храмів мала вплив на релігійну свідомість,<br />
викликаючи культурний бунт, активізацію парафіяльного життя, намагання<br />
протидіяти вандалізму (захистити храм, а коли не вдавалося —<br />
зберегти його реліквії). Віруючі ревно ставали на захист Церкви (писали<br />
скарги, вдавалися до погроз кривдникам, іноді конфлікт закінчувався<br />
бійкою).<br />
З початком Великої Вітчизняної війни та окупацією території України,<br />
релігійна політика нацистів в окупованих областях визначалась загальним<br />
ставленням до слов’янських народів як «неповноцінних», а також<br />
створенням перешкод на шляху до формування будь-яких об’єднавчих<br />
релігійних центрів. Водночас окупанти цілеспрямовано впливали<br />
на конфесійну ситуацію в Україні для досягнення своїх воєнно-політичних<br />
цілей, керуючись принципом «розділяй і володарюй». З кон’юнктурною<br />
метою вони допускали відкриття храмів, але згодом завдали<br />
варварського удару по релігійних спорудах. За неповними даними Надзвичайної<br />
державної комісії, окупантами було знищено, пограбовано<br />
й спаплюжено 1 670 церков, 237 костьолів, 59 синагог, і 258 інших<br />
релігійних споруд 41 .<br />
Оскільки нацистський режим був ворожим християнству в цілому<br />
і культивував у Рейху антигуманні, містичні, окультні погляди як основу<br />
«нової віри», увага окупантів до «церковного питання» пояснювалася<br />
бажанням використати місцеві релігійні об’єднання для зміцнення<br />
позицій німецької адміністрації та підриву лояльності населення до радянського<br />
ладу.<br />
Почалося відкриття храмів, закритих у 1930-х рр. радянською владою.<br />
Архівні матеріали свідчать, що під час нацистської окупації релігійна<br />
ситуація в Україні істотно змінилась. Наприклад, документально відомо<br />
(хоча ці дані на сьогодні неповні), що у Вінницькій області було<br />
відкрито 822 церкви (найбільше серед усіх областей України). На момент<br />
звільнення області в березні 1944 р. у Вінницькій єпархії діяли 839<br />
церковних громад, 4 жіночих монастиря, з яких до 1955 р. залишилися<br />
тільки два — Браїлівський і Барський.<br />
До певної міри нацисти та їхні союзники дозволяли відкриття церков<br />
(у будинках некультового призначення розміщувалося до 60 % церков<br />
у Сталінській області, до 50 % — у Харківській, до 40 % — у Полтавській<br />
тощо). У Київській єпархії, зокрема, в 1942 р. відкрилося 318 храмів<br />
і 8 монастирів 42 . Так, станом на жовтень 1943 р. з 9 829 діючих православних<br />
храмів у СРСР 6 500 були відкриті на окупованій території.<br />
На тлі сприяння відродженню релігійного життя з боку окупаційної<br />
влади на захоплених територіях радянське керівництво було змуше-<br />
41<br />
Одинцов М. Патриарх Сергий… С. 368–369.<br />
42<br />
Цыпин В., прот. История Русской Православной Церкви… С. 454.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 83<br />
не переглянути свою політику щодо Православної Церкви. Очевидна<br />
політична вагомість релігійного питання вимагала від радянського уряду<br />
адекватної реакції. Боротьба за віруючих стала ще однією ділянкою<br />
ідеологічного протиборства СРСР та нацистської Німеччини. Враховувалась<br />
значна роль Церкви у мобілізації духовних сил народу на відсіч<br />
агресорам, її патріотична допомога фронту, повернення в ідейно-пропагандистській<br />
сфері до історичного традиціоналізму. Представники<br />
влади констатували, що «в даний період Руська Православна Церква<br />
займає щодо радянської держави безсумнівну, без тіні підозри, лояльну<br />
позицію, веде велику корисну патріотичну роботу» 43 .<br />
Курс на нову релігійну політику передбачав створення відповідних<br />
органів, які б виконували функції врегулювання державно-церковних<br />
відносин. 14 вересня 1943 р. РНК СРСР ухвалив постанову «Про організацію<br />
Ради у справах Руської Православної Церкви». Новостворений<br />
орган мав при Раднаркомах союзних і автономних республік,<br />
обласних (крайових) виконкомах своїх уповноважених, через яких<br />
здійснювався контроль за церковним життям. До повноважень Ради входило<br />
вирішення питання реєстрації релігійних громад і відкриття нових<br />
храмів; загальний облік церков і складання статистичних зведень за даними,<br />
які надавалися місцевими органами. Загалом цей орган не відзначався<br />
достатньою самостійністю. Майже до кінця 1950-х рр. Рада була<br />
під опікою органів держбезпеки. Першим головою структури став полковник<br />
держбезпеки (з 1945 р. — генерал-майор) Г. Карпов.<br />
З метою контролю за життям громад інших конфесійних угруповань<br />
РНК СРСР своєю постановою від 19 травня 1944 р. утворив Раду в справах<br />
релігійних культів, компетенція якої була аналогічною Раді у справах<br />
Руської Православної Церкви, тільки поширювалася на католицьку,<br />
протестантські, ісламські та інші релігійні конфесії. Завданням новостворених<br />
органів було здійснення контролю за проведенням у життя<br />
радянського законодавства про свободу совісті як з боку релігійних організацій,<br />
так і з боку органів державної влади.<br />
Нові засади державно-церковних відносин і релігійно-церковного<br />
життя були визначені в нормативно-правових актах уряду: постанова<br />
РНК СРСР від 7 жовтня 1943 р. «Про права та завдання Ради в справах<br />
Руської Православної Церкви та її уповноважених на місцях»; постанова<br />
РНК СРСР від 28 листопада 1943 р. «Про порядок відкриття<br />
церков»; від 1 грудня 1944 р. «Про православні церкви й молитовні<br />
будинки»; від 22 серпня 1945 р. «З питань, що стосуються православної<br />
церкви і монастирів»; постанова РНК СРСР від 22 серпня 1945 р.<br />
43<br />
ЦДАГОУ. Ф. 1. Оп. 23. Спр. 1640. Арк. 63.
84<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
«Про деякі зміни в правовому становищі церковних органів», а також<br />
у численних листах та інструкціях 44 .<br />
До березня 1944 р. на звільненій території УРСР діяло 2 113 парафій<br />
РПЦ, 7 чоловічих і 12 жіночих монастирів 45 . До 1 липня 1945 р. в УРСР,<br />
за офіційними даними, нараховувалося 6 133 православних храмів<br />
(близько 40 % їх дореволюційної кількості), 15 чоловічих та 27 жіночих<br />
монастирів. Причому в Україні зосереджувалось 59,28 % усіх діючих<br />
у СРСР церков і молитовних будинків 46 .<br />
Примітною, з погляду розуміння тогочасної моделі церковно-державних<br />
стосунків, стала директива Наркомату держбезпеки (НКДБ)<br />
УРСР від 22 липня 1944 р. № 1341/с. Як повідомлялося, до НКДБ<br />
УРСР надходять відомості про те, що в Сумській, Київській, Ворошиловградській<br />
та інших областях місцеві органи влади, навіть сільради закривають<br />
православні церкви, віддають їх під склади, клуби, контори, що<br />
завдає образи релігійним почуттям громадян, створює ґрунт для провокаційних<br />
чуток і перекручень. Органам держбезпеки приписувалося<br />
виявляти й розслідувати такі факти, не допускаючи закриття храмів<br />
без «відповідного рішення вищих директивних органів», а арешти духовенства<br />
проводити лише з санкції НКДБ УРСР за наявності перевірених<br />
«компрометуючих матеріалів», з попередньою роз’яснювальною<br />
роботою серед пастви 47 .<br />
Однак певна лояльність і терпимість у сфері тогочасної державної<br />
політики щодо релігії і Церкви мала суто тактичний характер і кардинально<br />
не міняла усталених ідеологічних настанов. За роки війни влада<br />
задовольнила менше 10 % звернень громад про відкриття храмів.<br />
У післявоєнний період партійно-державна політика щодо Церкви<br />
в СРСР проводилась під різними гаслами і характеризувалася неод-<br />
44<br />
Див. докладніше: Русская Православная Церковь в годы Великой Отечественной войны<br />
1941–1945 г.: Сборник документов. М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2009; Религиозные организации<br />
в СССР: накануне и в первые годы Великой Отечественной войны (1938–1943 гг.) //<br />
Отечественные архивы. 1995. № 2. С. 37–67.<br />
45<br />
ГДА СБУ. Ф. 9. Спр. 74. Арк. 105–106.<br />
46<br />
Див. докладніше: Шкаровский М. В. Политика Третьего рейха по отношению к Русской<br />
Православной Церкви в свете архивных материалов 1935–1945 годов. М., 2003; Васильева<br />
О. Ю. Русская Православная Церковь в политике Советского государства в 1943–1948 гг. М.:<br />
ИРИ РАН, 2001; Одинцов М. И. Власть и религия в годы войны. Государство и религиозные организации<br />
в СССР в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. М., 2005; Цыпин В. Патриотическое<br />
служение РПЦ в годы Великой Отечественной войны // Новая и новейшая история.<br />
1995. № 2. С. 41–47; Шимон И. Я. Сталин сказал «Да»: Новая политика советского<br />
государства в отношении церкви в период Великой Отечественной Войны. Дубна: Междунар.<br />
университет природы, общества и человека «Дубна», 2002; Якунин В. Н. Русская Православная<br />
Церковь на оккупированных территориях СССР в годы Великой Отечественной войны 1941–<br />
1945. Самара: Самарский университет, 2001.<br />
47<br />
Вєдєнєєв Д. В., Лисенко О. Є. Релігійні конфесії України як об’єкт оперативної розробки<br />
німецьких і радянських спецслужб (1943–1945 рр.) // Український історичний журнал. 2012.<br />
№ 4. С. 120.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 85<br />
нозначністю. Слід взяти до уваги, що цей час позначений суперечливими<br />
тенденціями в суспільному розвитку та в еволюції колективної<br />
свідомості. Відповідно до цього хвилі, спрямовані на руйнування церков,<br />
то спалахували з новою силою, то дещо згасали.<br />
У цілому певна лібералізація у ставленні радянської влади до віруючих<br />
виявилася нетривалою і кон’юнктурною. Вже з другої половини<br />
1948 р. посилюються утиски Православної Церкви, відбувається масштабне<br />
закриття храмів і монастирів, активізується антирелігійна пропаганда.<br />
Якщо на 1 січня 1949 р. діяло 14 447 православних храмів, що було<br />
найвищим показником за весь повоєнний період, то на 1 січня 1952 р.<br />
кількість їх скоротилася до 13 786. До того ж, з березня 1948 р. не було<br />
надано жодного дозволу на відкриття церкви, а збільшення їх загальної<br />
чисельності порівняно з 1946 р. (10 544) стало можливим лише за рахунок<br />
приєднання до РПЦ греко-католицьких храмів 48 . У цілому в останні<br />
роки сталінського правління державні органи взяли на озброєння тактику<br />
поступового обмеження впливу РПЦ при збереженні зовні доброзичливого<br />
ставлення до неї.<br />
Середина 1950-х рр. була позначена черговим посиленням антирелігійної<br />
діяльності. Постанова ЦК КПРС від 7 липня 1954 р.<br />
«Про значні недоліки в науково-атеїстичній пропаганді і заходи щодо<br />
її поліпшення» засуджувала попередню політику влади щодо примирення<br />
з релігією та Церквою і наголошувала на недостатній науковоатеїстичній<br />
роботі партійних організацій 49 .<br />
Частково ця постанова була нейтралізована наступною постановою<br />
ЦК КПРС від 10 листопада 1954 р. «Про помилки у проведенні науково-атеїстичної<br />
пропаганди серед населення». У постанові зазначалося,<br />
що Комуністична партія згідно зі своєю програмою здійснює науково-освітню<br />
пропаганду матеріалістичного світогляду, спрямовану<br />
на постійне підвищення свідомості трудящих і на поступове звільнення<br />
їх від релігійних забобонів. Водночас у документі наголошувалося<br />
на помилках, що мали місце в науково-атеїстичній пропаганді — образливі<br />
випади проти духовенства й віруючих, втручання у внутрішні справи<br />
релігійних громад 50 .<br />
17 лютого 1955 р. Рада Міністрів СРСР ухвалила постанову<br />
«Про зміну порядку відкриття молитовних споруд», за якою Раді<br />
у справах РПЦ надавалося право реєстрації релігійних громад, а Радам<br />
Міністрів союзних республік — право самостійно ухвалювати<br />
рішення щодо відкриття нових храмів. Це певною мірою нормалізува-<br />
48<br />
Войналович В. А. Партійно-державна політика щодо релігії та релігійних інституцій<br />
в Україні 1940–1960-х років: політологічний дискурс. К., 2005. С. 77.<br />
49<br />
КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. М., 1971. Т.<br />
6. С. 502–507.<br />
50<br />
Правда. 1954. 11 листопада.
86<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
ло релігійно-церковне життя: менше закривалося церков, і припинилося<br />
відкрите переслідування священнослужителів.<br />
Проте це мало лише тимчасовий характер. Уже 7 лютого 1956 р. голова<br />
Ради у справах РПЦ Г. Карпов надіслав листа на ім’я секретаря ЦК<br />
КПУ О. Кириченка, в якому наголошувалося на незадовільному стані<br />
виконання постанов ЦК КПРС, зростанні впливу Церкви на населення<br />
й низькому рівні атеїстичної пропаганди.<br />
Червневий 1957 р. пленум ЦК КПРС наголосив на тому, що комуністи<br />
не можуть по-примиренському ставитися до релігії і Церкви,<br />
що фактично означало чергове повернення державної релігійної політики<br />
на позиції войовничого атеїзму. Однією з головних причин цього було<br />
сподівання партійної і державної верхівки на розробку нової програми<br />
будівництва комунізму, яка передбачала «відмирання» буржуазної ідеології,<br />
до якої відносили й релігію. Подібні погляди були поширені й серед<br />
значної частини суспільства, що створювало передумови для широкомасштабної<br />
антирелігійної кампанії.<br />
У серпні 1957 р. ЦК КПУ ухвалив секретну постанову «Про деякі<br />
питання атеїстичної роботи серед населення» 51 . За короткий час усі обласні<br />
партійні комітети відреагували на неї власними постановами, які<br />
передбачали низку заходів для активізації атеїстичної пропаганди та обмеження<br />
релігійно-церковного життя.<br />
До антицерковної кампанії на цьому етапі найактивніше підключилися<br />
органи КДБ, його вище керівництво. У вересні 1958 р. КДБ СРСР<br />
вніс у ЦК КПРС пропозиції, спрямовані на обмеження релігійного<br />
впливу на населення й припинення ворожої діяльності релігійних організацій.<br />
На ці пропозиції ЦК КПРС відреагував ухваленням постанови<br />
«Про доповідну записку відділу пропаганди і агітації ЦК КПРС<br />
по союзних республіках “Про недоліки науково-атеїстичної пропаганди”».<br />
Постанова, кваліфікуючи релігію як реакційне явище, закликала<br />
посилити атеїстичну пропаганду з метою подолання релігійних пережитків<br />
у свідомості, поведінці та побуті людей 52 .<br />
Дотримуючись вказівок ЦК КПРС, Рада Міністрів СРСР 16 жовтня<br />
1958 р. ухвалила постанову, в якій Радам Міністрів союзних республік<br />
доручалося скоротити розмір землі, яка була у користуванні монастирів.<br />
Постанова зобов’язувала Ради Міністрів союзних республік,<br />
РСРПЦ і РСРК протягом шести місяців вивчити питання про можливість<br />
зменшення кількості монастирів та скитів і подати узгоджені<br />
пропозиції з цього приводу Раді Міністрів СРСР 53 . З 63 православних<br />
51<br />
Комуністична партія України у резолюціях… К., 1977. Т. 2. С. 324–325.<br />
52<br />
ЦДАГО України. Ф. 1. Оп. 24. Спр. 5028. Арк. 100.<br />
53<br />
Законодавство про релігійні культи. К., 1973. С. 123.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 87<br />
чернечих обителей, що існували на початку 1958 р. в СРСР, 40 перебували<br />
в УРСР.<br />
За підготовленими пропозиціями передбачалося протягом двох років<br />
із 40 існуючих в республіці монастирів і скитів ліквідувати дев’ятнадцять,<br />
переважна більшість яких розташовувались на території Закарпатської<br />
та Рівненської областей 54 . Архівні документи свідчать про те, що інколи<br />
єпархії, намагаючись досягнути компромісу з владними структурами, погоджувались<br />
добровільно, хоча й на певних умовах, передати свої приміщення<br />
світським установам. Привертає до себе увагу й інша сторона таких домовленостей,<br />
а саме їх недотримання з боку державних структур.<br />
23 листопада 1959 р. Рада Міністрів СРСР видала постанову<br />
«Про скорочення кількості монастирів і скитів на території УРСР».<br />
Про виконання постанови Рада у справах РПЦ повинна була доповісти<br />
до 1 травня 1960 р. 55 У результаті на початок січня 1962 р. в Україні залишилося<br />
13 діючих монастирів, з них 2 чоловічих і 11 жіночих, в яких<br />
проживало 1 474 ченців і черниць 56 .<br />
Найдієвішим засобом боротьби з релігією залишалося закриття<br />
храмів і церков, що з 1959 р. набирає все більших темпів. Поширюється<br />
практика скорочення зареєстрованих громад і зняття їх з реєстрації. Так,<br />
якщо у 1955 р. в Україні було знято з реєстрації 18 громад, у 1956 — 17,<br />
у 1957 — 64, то у 1959 — 262 57 .<br />
Початок 1960 р. був позначений активізацією тотального наступу<br />
на релігію і Церкву. Саме в цей час ЦК КПРС та союзним урядом<br />
було ухвалено низку документів, спрямованих на подальше нищення<br />
релігійних інституцій. Серед них — постанови ЦК КПРС від 9 січня<br />
1960 р. «Про завдання партійної пропаганди за сучасних умов» та від<br />
13 січня 1960 р. «Про заходи щодо ліквідації порушень духовенством<br />
радянського законодавства про культи». Підсумком виконання цих<br />
партійних настанов стало зняття з реєстрації у 1960 — першому кварталі<br />
1961 рр. в УРСР 1015 релігійних організацій 58 .<br />
16 березня 1961 р. Рада Міністрів СРСР затвердила підготовлену<br />
за вказівкою ЦК партії «Інструкцію із застосування законодавства<br />
про культи», якою майже чверть століття керувалися у своїй діяльності<br />
всі причетні до сфери релігійно-церковного життя органи влади в країні.<br />
На всій території СРСР «Інструкція» запроваджувала жорсткі обмеження<br />
в діяльності релігійних організацій, чимало з яких, утім, на той<br />
час уже увійшли в повсякденну практику державних органів України 59 .<br />
54<br />
ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп. 1. Спр. 1. Арк. 201–202.<br />
55<br />
Там само. Спр. 4927. Арк. 101–103.<br />
56<br />
Там само. Спр. 5408. Арк. 110.<br />
57<br />
Там само. Спр. 5407. Арк. 18–19; Спр. 5805. Арк. 14.<br />
58<br />
ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп. 3. Спр. 255. Арк. 40.<br />
59<br />
Инструкция по применению законодательства о культах. М., 1961. С. 3–16.
88<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
Механізм ліквідації на місцях діючих релігійних громад проходив<br />
за типовою схемою: спочатку конфісковувався храм шляхом розірвання<br />
договору оренди, потім позбавлявся реєстрації парафіяльний священик<br />
і вже після того не залишалося перешкод для зняття з реєстрації громади.<br />
Після зняття релігійної громади з реєстрації подальша доля культових<br />
споруд складалася, як правило, за двома «сценаріями». Перший<br />
передбачав знесення/розібрання церкви на будівельний матеріал. Зазвичай<br />
зносилися аварійні будівлі («непридатні до подальшого використання»)<br />
або ж ті, які «заважали» перспективному розвитку населеного<br />
пункту (розміщення на важливих транспортних вузлах, близькість<br />
до органів державної влади, культурно-освітніх закладів або «перешкоджали»<br />
реконструкції/модернізації важливих об’єктів народногосподарського<br />
комплексу). Зокрема, у 1963 р. розібрано дерев’яну Преображенську<br />
церкву (1754 р. побудови) у смт Поліському Київської області<br />
у зв’язку з реконструкцією Поліської меблевої фабрики та вивільненням<br />
для цього необхідної земельної ділянки (!) 60 .<br />
Другий «сценарій» надавав храму шанс на існування, часто навіть<br />
і у спотвореному вигляді. Він передбачав пристосування (переобладнання)<br />
під культурно-освітні (школа, ПТУ, музей, бібліотека, клуб,<br />
кінотеатр, архів), соціальні (фельдшерсько-акушерський пункт, лікарня,<br />
магазин, автовокзал) або народногосподарські потреби (зерносховище,<br />
складські або виробничі приміщення, заготкооперація, райспоживспілка<br />
тощо).<br />
Поворотним етапом у проведенні антирелігійної політики стало<br />
прийняття у жовтні 1961 р. ХХІІ з’їздом КПРС нової Програми партії,<br />
в якій було визначено завдання повністю звільнити свідомість радянських<br />
людей від старих пережитків, хоча й підкреслювалось, що «для цього<br />
слід використовувати лише засоби ідейного впливу, терпляче роз’яснюючи<br />
неспроможність релігійних вірувань, спираючись на дослідження сучасної<br />
науки» 61 .<br />
У цілому «хрущовські» гоніння на релігійні організації за масштабами<br />
поступалися хіба що «сталінським» 1930-х рр. Якщо в 1959 р. Руська<br />
Православна Церква, наприклад, мала до 14 тис. парафій, то у 1961 р.<br />
їх кількість скоротилася до 8 тис. (у 1966 р. — 7 523), з 47 монастирів залишилося<br />
16, чисельність монахів зменшилась удвічі. Україна опинилася<br />
серед регіонів СРСР, які найбільше постраждали від антирелігійної<br />
політики влади. Так, у Дніпропетровській та Запорізькій областях<br />
з 285 приходів (1959 р.) у 1961 р. залишилося 49. У цей же час поступово<br />
відбирали церкви у Києво-Печерської Лаври. 28 лютого 1961 р.<br />
Київський міськвиконком ухвалив рішення розірвати договори з мона-<br />
60<br />
ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп. 1. Спр. 311. Арк. 77–78; Спр. 387. Арк. 1–7.<br />
61<br />
Програма Комуністичної партії Радянського Союзу. К., 1961. С. 107.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 89<br />
стирем. Усю територію Лаври підпорядкували заповіднику з передачею<br />
майна монастиря 62 . Того ж року було передано Держбуду УРСР під музей<br />
перлину храмового будівництва ХVIII ст. — Андріївську церкву 63 .<br />
Після ухвалення Радою Міністрів УРСР постанови «Про виключення<br />
зі списку пам’ятників архітектури УРСР об’єктів, які не мають визначної<br />
цінності» від 14 червня 1961 р. з державного реєстру пам’яток<br />
архітектури було вилучено 364 об’єкти. Через півроку запропоновано<br />
зняти з обліку ще 137, а протягом 1962–1963 рр. вилучено ще 241<br />
будівлю. Загалом в Україні на кінець 1964 р. налічувалося закритими 701<br />
«типова культова споруда» 64 .<br />
Закриття культових споруд нерідко супроводжувалося грубим<br />
адмініструванням. Так, заступник уповноваженого у справах РПЦ<br />
по УРСР М. Гладаревський наводить приклад з листа Полтавського облвиконкому<br />
від 7 травня 1963 р., в якому облвиконком вимагав від райвиконкомів<br />
«посилити заходи щодо закриття всіх церков» 65 .<br />
На виконання рішень вищого політичного керівництва країни ЦК<br />
Компартії України ухвалив, відповідно, дві постанови «Про заходи<br />
щодо посилення науково-атеїстичного виховання населення в республіці»<br />
(2 січня 1964 р.) та «Про поліпшення атеїстичної роботи серед<br />
трудящих, які перебувають під впливом релігійного сектантства»<br />
(22 січня 1964 р.). Ці партійні документи легітимізували масові протизаконні<br />
дії партійних комітетів і державних органів влади на всіх рівнях<br />
щодо релігії та Церкви.<br />
Архівні документи свідчать, що станом на 1 січня 1957 р. загальна<br />
кількість православних храмів в УРСР становила 8 547, з них у містах —<br />
554, у селищах міського типу — 344, на селі — 7 649; монастирів — 40<br />
(10 — чоловічих і 30 жіночих) 66 . Починаючи з 1957 р. кількість парафій<br />
і храмів в Україні постійно зменшується. Тільки за друге півріччя 1961 р.<br />
в Україні закрито понад 850 храмів, а протягом кампанії 1960–1965 рр.<br />
закрито 4 165 церков, що становило близько 48 відсотків від їхньої чисельності<br />
на початку цього періоду 67 .<br />
Політика переслідування Церкви за часів правління М. С. Хрущова<br />
викликала масове обурення в лавах релігійних організацій СРСР. Наростав<br />
опір віруючих. Запобігаючи вибухонебезпечній ситуації в республіці,<br />
ЦК Компартії України 14 травня 1964 р. змушений був ухвалити<br />
постанову «Про факти грубого адміністрування деяких місцевих<br />
62<br />
Мицик Ю. А., Федорова Л. Д. Києво-Печерська лавра // Енциклопедія історії України:<br />
У 8 т. / Редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. К.: Наукова думка, 2007. Т. 4. С. 194.<br />
63<br />
ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп. 8. Спр. 431. Арк. 135.<br />
64<br />
Там само. Оп. 2. Спр. 449. Арк. 1.<br />
65<br />
Там само. Оп.1. Спр. 375. Арк. 151.<br />
66<br />
ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп.1. Спр. 151. Арк. 3, 11.<br />
67<br />
Там само. Спр. 433. Арк. 1 (таблиця).
90<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
органів влади щодо віруючих», в якій піддав критиці найодіозніші<br />
факти порушень релігійних прав, зокрема методи фізичної розправи<br />
над віруючими, застосування силових методів для розгону молитовних<br />
зібрань тощо. Цією постановою місцевим органам було наказано привести<br />
практику адміністрування у відповідність до чинного законодавства<br />
68 .<br />
Після усунення від влади М. С. Хрущова у жовтні 1964 р. нові партійні<br />
лідери, щоб зняти критичне напруження в релігійно-церковному середовищі<br />
країни й запобігти соціальному вибуху, а також для покращення<br />
міжнародного іміджу СРСР були змушені вдатися до невідкладних заходів<br />
з виправлення ситуації. Відбувся деякий перегляд найбільш брутальних<br />
підходів у відносинах із Церквою.<br />
Однак після завершення антицерковної кампанії 1956–1964 рр.<br />
підходи радянського режиму до питань релігійного життя в країні принципово<br />
не змінилися, йшлося лише про неможливість застосування<br />
в оновленому історичному контексті тих методів, до яких влада була призвичаєна<br />
від часів сталінських репресій і які воліла б застосовувати й надалі,<br />
але не мала можливості. Антицерковну політику було уповільнено,<br />
але не зупинено. Скорочення мережі церков у СРСР тривало, про що<br />
промовисто свідчать цифри: у 1965–1974 рр. щороку закривалось по 48,<br />
а у 1974–1987 рр. — по 22 церкви 69 .<br />
Промовистим є те, що саме підготовка до відзначення 1000-ліття<br />
Хрещення Русі в 1988 р., яка співпала з лібералізацією суспільнополітичного<br />
життя в СРСР та припиненням гонінь на віруючих, знаменувала<br />
і завершення свідомої руйнації та закриття храмів владою.<br />
Наприкінці квітня 1988 р. відбулася зустріч Патріарха Московського<br />
і всієї Русі Пимена, постійних членів Священного Синоду РПЦ з Генеральним<br />
секретарем ЦК КПРС М. Горбачовим. Підсумки зустрічі<br />
остаточно відкрили шлях до нормалізації державно-церковних відносин,<br />
припинення утисків свободи віросповідування в СРСР. Почалось<br />
відродження релігійного життя, своєрідним символом якого стало повернення<br />
вірним, за кілька днів до ювілейних урочистостей, Успенської<br />
Києво-Печерської Лаври.<br />
* * *<br />
Робота над укладанням «Каталогу зруйнованих храмів та монастирів<br />
України» потребувала визначення цілого ряду методологічних питань.<br />
Одне з перших стосувалось змісту поняття «зруйнований храм». Воно<br />
використовується у широкому контексті, виходить за межі прямого<br />
і дещо обмеженого розуміння «зруйнований» у значенні «знищений»,<br />
тобто неіснуючий як будівельна споруда. Укладачі видання послуговува-<br />
68<br />
ЦДАГО України. Ф. 1. Оп. 8. Спр. 3124. Арк. 53.<br />
69<br />
Єленський В. Є. Державно-церковні відносини… С. 32.
Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 91<br />
лись тим, що категорія «зруйновані храми» об’єднує масив церковних<br />
споруд, які були:<br />
1) знищені внаслідок воєнних дій, інших соціальних катаклізмів;<br />
2) заборонені до використання за своїм прямим призначенням з припиненням<br />
відправ та переобладнанням приміщень під різні інші потреби;<br />
3) знесені, розібрані, підірвані за спеціальними розпорядженнями<br />
владних структур згідно з державною політикою стосовно Церкви;<br />
4) втрачені через причини соціокультурного характеру (байдужість,<br />
недбалість, низький рівень культури людей).<br />
В основу каталогу покладено абетковий принцип, яким передбачається<br />
відповідний порядок розміщення матеріалів. Інформація<br />
по кожному з об’єктів, внесених до каталогу, подана у форматі короткої<br />
історичної довідки, яка включає такі позиції:<br />
Місцезнаходження монастиря/церкви<br />
Назва<br />
Дата побудови<br />
Дата руйнації або виведення з культового використання<br />
Джерела<br />
Література<br />
Каталог розроблено на основі документів архівних установ України,<br />
опублікованих джерел та літератури, в яких відображається процес<br />
руйнації храмів і монастирів у ХХ ст. Основний масив джерел складають<br />
документи Центрального державного архіву вищих органів влади<br />
та управління України. Деякі важливі документи, які розкривають<br />
досліджувану проблему, зберігаються у Центральному державному архіві<br />
громадських організацій, Центральному державному історичному архіві<br />
у м. Києві. До дослідження було долучено також комплекс джерел Інституту<br />
рукопису Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського.<br />
Значний масив джерел був наданий державними архівами областей<br />
України — це джерела, що зберігаються в їхніх фондах. Укладачі каталогу<br />
значною мірою послуговувались офіційними матеріалами, що надійшли<br />
від обласних державних адміністрацій, районних краєзнавчих музеїв та<br />
місцевих краєзнавців.<br />
Матеріали, вміщені в «Каталозі зруйнованих храмів та монастирів<br />
України», надають можливість простежити основні віхи в історії того чи<br />
іншого храму або монастиря: від заснування до зруйнування — закриття/виведення<br />
з культового використання/переобладнання/знищення.<br />
Документально підтверджені свідчення знайомлять з офіційною підставою<br />
закриття культової споруди, фіксують етапи відновлення відправної<br />
діяльності. Водночас масив зібраного матеріалу дозволяє усвідомити основні<br />
тенденції та закономірності у руйнуванні церковних об’єктів про-
92<br />
Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />
тягом ХХ ст., осягнути специфіку цих руйнацій, пов’язану з історичними<br />
подіями та особливостями кожного з регіонів України.<br />
Ми свідомі того, що каталог вміщує далеко не всю інформацію<br />
про зруйновані храми обласних і районних центрів України, яким би<br />
ретельним не був пошук необхідних даних. Він не претендує на повноту,<br />
а скоріше є стартовим кроком у широкомасштабному проекті, метою<br />
якого повинна стати робота з якомога більш повного відтворення<br />
комплексу зруйнованих храмів і монастирів, що виступають органічною<br />
складовою української історії, культури, основою її традицій і мають<br />
бути одним з маркерів національної пам’яті.
БІБЛЕЇСТИКА<br />
Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />
Переклад Святого Письма як<br />
місіонерська діяльність<br />
(до 1150-річчя місії<br />
свв. Кирила та Мефодія)<br />
Переклади Святого Письма як Старого, так і Нового Завіту завжди<br />
мали місіонерський характер, завжди були викликані потребою<br />
дати людям Слово Боже зрозумілою їм мовою. Перекладачі<br />
намагалися якомога точніше передати Слово Боже, розуміючи,<br />
що від їхніх трудів залежить вічне життя багатьох людей.<br />
Автори перших біблійних перекладів виходили з уявлення про мову,<br />
як про прояв образу Божого в людині, що дає йому можливість оперувати<br />
ідеями, і про слово, як посередника між Богом і людиною. Теорія<br />
і практика перших перекладачів біблійних текстів ґрунтувалася на уявленні<br />
про іконічність слова, тобто на переконанні в тому, що між ним, як<br />
одиницею мовлення, і самою річчю існує зв’язок. Згідно з цією теорією,<br />
перекладений текст може бути абсолютно тотожний початковому лише<br />
в тому випадку, коли перекладач зможе знайти вірний іконічний знак.<br />
Кожне слово тут повинно бути відображене послідовно і без вилучень,<br />
інакше буде спотворена сама реальність 1 . Така перекладацька теорія як<br />
одну зі своїх передумов мала розуміння пошкодження людської природи.<br />
У своєму нинішньому спотвореному стані людина не завжди здатна<br />
зрозуміти, а тим більше передати людською мовою «невимовні глаголи<br />
Божі», які були доступні праотцям до гріхопадіння, а також ті, що у вигляді<br />
Одкровення давалися боговдохновенним авторам книг Біблії —<br />
пророкам і апостолам. Саме у церковних авторів III–IX ст. ми вперше<br />
знаходимо з’ясування чіткої межі між мовою, даром Божим, і різноманітним,<br />
часто примітивним мовленням як реалізацією людством<br />
цього дару. Дослівні переклади тому і вважалися єдино допустимими,<br />
оскільки могли передати початковий зміст Одкровення з мінімальним<br />
спотворенням: такий переклад міг зберегти і передати зміст, не зовсім<br />
Промова, виголошена 9 листопада 2013 р. на урочистому акті в Київській духовній академії.<br />
1<br />
Амирова Т. А. История языкознания. 3-е изд. М., 2006. С. 63.
94<br />
Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />
зрозумілий не тільки перекладачеві, але й самому автору, який фіксував<br />
думки чистої божественної мови за допомогою недосконалого людського<br />
мовлення 2 .<br />
Саме тому блж. Ієронім Стридонський, який у світських авторів перекладав<br />
загальний зміст, Біблію перекладав дослівно, щоб не загубити<br />
божественне значення тексту, не завжди зрозуміле і йому самому 3 .<br />
Пізніше абат Оксфордського монастиря Ельфрик Граматик, який переклав<br />
в ХІ ст. давньоанглійською П’ятикнижжя, книги Ісуса Навіна,<br />
Суддів, Царств 4 , писав, що в перекладі передає лише зовнішнє обличчя<br />
тексту, а не його вищий духовний зміст 5 .<br />
Ще через п’ятсот років у трактаті Джаноццо Манетті чітко проводилась<br />
різниця між Св. Письмом, при перекладі якого перекладач не повинен<br />
віддалятися від початкового тексту, і світськими книгами, орієнтованими<br />
на емоційне сприйняття, при перекладі яких можлива велика<br />
свобода 6 .<br />
Такий підхід до перекладу Писання сучасний православний біблеїст<br />
і перекладач Саймон Крісп називає «іконічним». При такому підході<br />
сам текст стає джерелом різноманітних ре-інтерпретацій, породжених<br />
традицією його тлумачення 7 . Він пише: «Якщо відношення між мовою<br />
і реальністю розуміються по аналогії з іконою, це веде до герменевтики<br />
таємниці та багатозначності, герменевтики, яка надає більше значення<br />
автономному життю тексту, ніж авторському задуму. У цьому знаходиться<br />
певне співзвуччя з такими сучасними екзегетичними підходами, як<br />
аналіз читацького сприйняття» 8 .<br />
Ще однією особливістю дослівних перекладів Біблії стало те, що давньогрецькі<br />
та давньоєврейські лексика і синтаксис, проникаючи в мову<br />
перекладів, поступово освоювалися новою мовою, збагачуючи її 9 .<br />
Саме до такого типу біблійних перекладів належали тексти, створені<br />
святими рівноапостольними братами Кирилом і Мефодієм. Згідно<br />
з Паннонським житієм, вони переклали ті частини Біблії, які читаються<br />
на богослужінні. У 884 р. св. Мефодій організував переклад усіх канонічних<br />
книг Старого і Нового Завіту, як про це йдеться у п’ятнадцятій<br />
2<br />
Douglass S. Theology of the Gap: Cappadocian Language Theory and the Trinitarian Controversy.<br />
New York: Peter Lang, 2005. Р. 95.<br />
3<br />
Pym A. On the Historical Epistemologies of the Bible Translation / Ed. by Noss P. A. Rome,<br />
2007. P. 198.<br />
4<br />
The Oxford Companion to English Literature / Ed. by P. Harvey. 4th ed. Oxford, 1967. P. 71.<br />
5<br />
Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе. М., 2008. C. 62.<br />
6<br />
Там же. С. 87.<br />
7<br />
Crisp Simon. Icon of the Ineffable? An Orthodox View of Language and its Implications for<br />
BibleTransaltion // Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century. / Ed. Athalya<br />
Brenner and Jan Willem Van Henten. Sheffield: Sheffield Academic Press, 2002. P. 39.<br />
8<br />
Crisp Simon. Icon of the Ineffable? P. 41.<br />
9<br />
Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе. С. 9.
Переклад Святого Письма як місіонерська діяльність 95<br />
главі Житія св. Мефодія. До нашого часу в цьому перекладі дійшли:<br />
Книги Царів, Книга Іова, Притчі, Екклезіаст, Пісня пісень, Книга Ісуса,<br />
сина Сирахового, Книги пророків Даниїла, Ієремії (тринадцять глав),<br />
Софонії (з другої глави), Аггея, Захарії, Малахії, а також Апокаліпсис 10 .<br />
Основою для перекладу Старого Завіту слов’янською мовою став текст<br />
Септуагінти в Лукіановій рецензії, найбільш поширеній у Константинополі.<br />
Від часу розквіту слов’янської писемності в Болгарії за царя Симеона<br />
(893–927) до нас дійшов переклад збірки пророчих книг з тлумаченнями,<br />
переклад Псалтиря з тлумаченнями блж. Феодорита Кирського та переклад<br />
Восьмикнижжя (перші вісім книг Старого Завіту) 11 .<br />
В ході другого південнослов’янського впливу в XIV–XV ст. на Русь<br />
прийшли і отримали повсюдне визнання нові слов’янські переклади Святого<br />
Письма, зроблені за Болгарського патріарха Євфимія (1375–1393).<br />
Переклади були зроблені з найновіших на той час афонських редакцій<br />
грецького тексту Євангелія, Псалтирі та Паримійника. Характерними<br />
рисами нових перекладів було не тільки використання відредагованих<br />
грецьких оригіналів, а й відсутність помітних локальних рис 12 .<br />
Як відомо, XIV–XV ст. на Русі, і особливо в її Північно-Західній частині,<br />
були часом поширення та інкультурації іудаїзму, наслідком чого<br />
була поява слов’янських перекладів Старого Завіту, що мали синагогальне<br />
вживання як таргуми. Один із таких текстів — «Віленський збірник» —<br />
рукопис початку XVI ст., включав Книги Іова, Руфі, Пісні Пісень, Еклесіаста,<br />
Притч Соломонових, Плачу Єремії, пророка Даниїла, Есфірі та<br />
Псалтир 13 . Тексти мають явні сліди впливу раввіністичної тлумачної традиції:<br />
глоси богословського характеру (Бут. 49:6; Вих. 2:16; Числ. 20:14;<br />
Вих. 3:14; 6:6; Лев. 8:8), пояснення релігійних, географічних та історичних<br />
реалій (Бут. 35:16; Вих. 12:14; 13:7; 23:31; Лев. 25:30), усунення<br />
читань, що порушують монотеїзм тексту (Бут. 6:6; 32:30; Вих. 7:1;<br />
22:20) 14 . Цей самий час, тобто XIV–XV ст., був і часом активної антиіудейської<br />
і водночас місіонерської полеміки, для ведення якої була<br />
цілком зрозумілою необхідність повного слов’янського перекладу Старого<br />
Завіту, якого тоді ще не було. З причини мозаїчності та фрагментарності<br />
слов’янського перекладу Старого Завіту наприкінці XV ст. св. Генадію,<br />
архієпископу Новгородському, довелося для складання повної<br />
слов’янської Біблії звертатися за допомогою до Західної Церкви. З Вульгати<br />
було перекладено історичні книги Старого Завіту та книгу Премудрості<br />
Соломона. З Вульгати було також запозичене розташування старо-<br />
10<br />
Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. СПб., 1999. C. 155.<br />
11<br />
Там же. C. 163.<br />
12<br />
Там же. C. 163.<br />
13<br />
Там же. С. 86.<br />
14<br />
Там же. С. 182–183.
96<br />
Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />
завітних книг. Створена в результаті так звана Генадієвська Біблія стала,<br />
таким чином, місіонерським перекладом Святого Письма.<br />
Такою самою місіонерською справою було видання нової слов’янської<br />
Біблії наприкінці XVI ст. князем Костянтином Острозьким. Робота,<br />
що спочатку була задумана як виправлення старого тексту, насправді<br />
стала створенням нового перекладу. Причина такого розвитку<br />
подій полягала в тому, що коли князем були організовані пошуки стародавніх<br />
біблійних текстів грецькою і слов’янською мовами, то між рукописами<br />
було знайдено стільки розбіжностей, що було вирішено обрати<br />
грецький текст, найбільш близький до слов’янського, і за ним уже<br />
створити новий біблійний переклад. За основу було взято венеціанське<br />
видання 1518 р., з якого також було внесено 3-тю книгу Макавейську,<br />
за ним же було здійснено поділ тексту на глави й вірші 15 . При перекладі<br />
також звірялися зі слов’янськими Бібліями, що існували на той час — Генадієвською,<br />
чеською та так званою «Біблією Руською», що її переклав<br />
у 1517–1525 рр. рідною говіркою випускник Краківського і Падуанського<br />
університетів білорус Франциск Скорина.<br />
Біблія, яка отримала назву Острозької, була надрукована в 1581 р.<br />
в друкарні, яку диякон Іван Федоров перевіз із Москви до маєтку князя<br />
Острозького. Цей текст отримав значення мовного зразка та носія<br />
мовної норми, послужив джерелом нормативних парадигм у граматиці<br />
Мелетія Смотрицького (1619 р.) 16 . У 1663 р. Осторозька Біблія після<br />
незначних виправлень, зроблених київськими вченими ченцями, була<br />
надрукована в Москві. Згодом вона стала основою так званої Єлизаветинської<br />
Біблії, що була видана в 1751 р., і з мінімальними виправленнями<br />
друкується і в наш час.<br />
Причина такої стабільності тексту в XVI–XVIII ст. полягала в тому,<br />
що саме у цей час архаїчні богослужбові біблійні тексти перестають<br />
бути інструментом місії — як зовнішньої, так і внутрішньої. Ця роль<br />
переходить до нового типу біблійних перекладів, що мали безперечно<br />
місіонерське спрямування — до так званих національних Біблій. Їхня поява<br />
була пов’язана з початком Нового часу, просякнутого ідеями Відродження,<br />
Просвітництва та Реформації. Саме отці Реформації М. Лютер<br />
та Ф. Меланхтон вважаються творцями нового типу біблійних перекладів,<br />
що відіграли важливу роль у становленні національної самосвідомості<br />
і літературної мови багатьох європейських народів. Метою нових<br />
перекладів вони вважали максимально повну передачу не форми,<br />
а змісту Святого Письма засобами живої мови 17 .<br />
15<br />
Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. С. 214.<br />
16<br />
Там же. С. 215.<br />
17<br />
Крисп С. Современные теории перевода и современные переводы Библии // Перевод Библии:<br />
Лингвистические, историко-культурные и богословские аспекты: Материалы конференции,
Переклад Святого Письма як місіонерська діяльність 97<br />
Основні особливості національних Біблій такі.<br />
По-перше, їхні творці вважали, що всі особливості оригіналу можуть<br />
бути передані одним перекладом, причому новий текст має бути не просто<br />
красивим і зрозумілим, але він також повинен замінити оригінальний<br />
текст у всіх його функціях, ставши Святим Письмом конкретного<br />
народу 18 .<br />
По-друге, національним Бібліям властива традиційність<br />
богословської та богослужбової лексики, запозиченої з давніх<br />
богослужбових перекладів. Бажання зберегти ранні прецедентні<br />
переклади, укорінені в національних мовах, зумовило компілятивний<br />
характер національних Біблій. Саме вони стали джерелом численних<br />
біблеїзмів — фразеологічних одиниць біблійного походження в мовах<br />
християнських народів 19 .<br />
По-третє, до національних Біблій сформувалося ставлення як<br />
до особливого загальнонародного надбання. Внаслідок цієї обставини,<br />
вони не замінюються новими перекладами, але ретельно виправляються,<br />
причому виправленню надається характер справи національної<br />
важливості 20 . Це стосується не лише народів, що мають довгу історію<br />
християнської культури, а й таких новохрещених народів, як, наприклад,<br />
народи групи банту.<br />
У XIX–XX ст. було створено два повних переклади Біблії мовою<br />
міжнаціонального спілкування бантумовних народів Південної Африки<br />
— чичева: протестантами видана Buku Lopatulika (Священна<br />
Книга), а римо-католиками — Malembo Oyera (Святе Письмо). Buku<br />
Lopatulika хоч і базувалася на недосконалій місіонерській граматиці<br />
XIX ст., але завдяки більш ніж сторічному використанню як богослужбового<br />
і навчального тексту стала джерелом біблійної лексики для бантумовних<br />
народів. Malembo Oyera хоча і було перекладено сучасною<br />
літературною мовою, але богословські терміни були в ньому лише запозиченням<br />
з римо-католицького місіонерського Катехизму для тубільців.<br />
Створений врешті-решт спільний біблійний текст Buku Loyera (Свята<br />
Книга), став національною Біблією народів банту і набув для них сакрального<br />
значення 21 .<br />
Москва, 28–29 ноября 1994 г. / Ин-т перевода Библии (Стокгольм — Хельсинки — Москва),<br />
Отд. литературы и языка РАН (Москва), ОВЦС МП. М., Ин-т перевода Библии, 1996. С. 66.<br />
18<br />
Хогнесиус Ш. Перевод Ветхого Завета на шведский язык. // Перевод Библии в литературах<br />
народов России, стран СНГ и Балтии. Материалы конференции, Москва 2–3 декабря<br />
1999 г. / Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Москва), Отд. литературы и языка РАН (Москва)<br />
2003. С. 204.<br />
19<br />
Nida E. A., Bratcher R. G. A Translator’s Handbook. New York, 1961. P. 359.<br />
20<br />
Миеликяйнен. Язык Библии и финский литературный язык // Перевод Библии в литературах<br />
народов России, стран СНГ и Балтии. C. 394.<br />
21<br />
Wilt T. Chichewa Buku Loyera (Holy Book) // Bible Translation. Frames of Reference / Ed. by<br />
Wilt T. Manchester, 2003. P. 261–262.
98<br />
Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />
Історія перекладів Св. Письма українською мовою довша, але менш<br />
результативна: національної Біблії ми ще так і не маємо. Поява перших<br />
українських перекладів Святого Письма була пов’язана з поширенням<br />
у XVI ст. на українських землях, особливо на Волині, ідей Реформації. Вимога<br />
протестантів зробити Біблію доступною для всіх шляхом перекладу її живими<br />
мовами знайшла відгук не тільки серед прихильників реформаційних<br />
ідей, але й серед православного священства і шляхти. Саме на Волині протягом<br />
1556–1561 рр. перекладено відоме Пересопницьке Євангеліє.<br />
Тут же у 1581 р. Новий Завіт переклав Валентин Негалевський 22 , а в Галичині,<br />
у с. Крехів, що біля Жовкви, у 1560-х рр. було перекладено Апостол.<br />
Цікаво, що якщо в Пересопницькому Євангелії помітний церковнослов’янський<br />
елемент, а в перекладі Нового Завіту В. Негалевського — польський,<br />
то у Крехівському Апостолі іншомовні впливи дуже незначні.<br />
У XVI–XVIII ст. в Україні основним місіонерським текстом були учительні<br />
Євангелія, про що свідчить величезна кількість їх списків. Вони<br />
містили українські переклади богослужбових зачал, а за ними — проповіді<br />
на відповідні теми. Найкращим перекладом новозавітного тексту<br />
староукраїнською мовою вважають той, що міститься в учительному<br />
Євангелії з проповідями свт. Калліста, патріарха Константинопольського.<br />
Вперше воно було надруковане у 1616 р. у Вільнюсі, а у 1637 р. —<br />
у друкарні Києво-Печерської Лаври.<br />
У ХІХ ст. справа українського біблійного перекладу продовжувалась<br />
у Західній Україні: лише за сто років, тобто з 1840-х до 1940-ві рр. було<br />
видано сім повних або часткових перекладів Нового Завіту та Псалтирі,<br />
виконаних священнослужителями Греко-Католицької Церкви 23 . Відрив<br />
тогочасної Галичини від основної української етнічної території та мовно-культурної<br />
єдності призвів до надзвичайної діалектної забарвленості<br />
цих текстів, не завжди зрозумілих сучасному читачеві 24 .<br />
Українською літературною мовою у 1860-х рр. Пилипом Морачевським<br />
було перекладено чотири Євангелія, Діяння Апостолів, Апокаліпсис<br />
та Псалтир 25 . За життя автора переклад опубліковано не було —<br />
лише у 1906–1911 рр. у Москві було надруковано чотири Євангелія<br />
українською мовою. В основу цього видання було покладено суттєво<br />
відредагований переклад Морачевського.<br />
У 1903 р. у Відні побачив світ перший повний переклад Біблії<br />
українською мовою, здійснений Пантелеймоном Кулішем, Іваном Не-<br />
22<br />
Рожко В. Українське православне книгописання і книгодрукування історичної Волині<br />
у ХІ — ХХ ст. Луцьк, 2005. C. 39.<br />
23<br />
Горбач О. Повні та часткові переклади Біблії українською мовою // Бюлетень Українського<br />
Біблійного Товариства. 1999. № 10. С. 26–31.<br />
24<br />
Жукалюк М., Степовик Д. Коротка історія перекладів Біблії українською мовою. К.:<br />
Українське Біблійне Товариство, 2003. С. 39.<br />
25<br />
Горбач О. Повні та часткові переклади Біблії українською мовою. С. 26–31.
Переклад Святого Письма як місіонерська діяльність 99<br />
чуєм-Левицьким та Іваном Пулюєм. Згодом переклад Біблії цих авторів<br />
перевидавався шість разів.<br />
Другий повний переклад Біблії українською мовою здійснив у 20–<br />
40-х рр. XX ст. професор Іван Огієнко. У перекладі він дотримувався норм<br />
української літературної мови, проте користувався в основному правилами<br />
орфографії, прийнятими на І Всеукраїнській правописній конференції<br />
1927 р., і здебільшого відкинутими в 1933 р. За допомогою Британського<br />
Біблійного товариства перше видання перекладу Івана Огієнка<br />
було здійснено у 1958 р., в Канаді, а після незначних виправлень перевидано<br />
Об’єднаним Біблійним товариством у 1962 р. в Лондоні. Саме остання<br />
версія перекладу стала вживаною в україномовному протестантському середовищі<br />
26 . У 1988 р. у зв’язку зі святкуванням 1000-ліття Хрещення Русі<br />
в Москві вийшла «Біблія, або книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту,<br />
із мови давньоєврейської і грецької на українську наново перекладена».<br />
Перекладача названо не було, але навіть побіжний перегляд видання<br />
свідчить, що це не новий переклад, а перевидання праці І. Огієнка.<br />
Третій повний переклад Біблії українською мовою здійснив о. Іван<br />
Хоменко. Під назвою «Святе Письмо» цей переклад був уперше надрукований<br />
у Римі 1963 р. і відтоді кілька разів перевидавався.<br />
Четвертий переклад Біблії належить о. Рафаїлу Турконяку: у 2005–<br />
2011 рр. було надруковано його переклад Острозької Біблії, а точніше, її<br />
грецької основи.<br />
Усі ці переклади мають різний перелік книг Старого Завіту. У виданнях<br />
Пантелеймона Куліша та Івана Огієнка, оскільки вони були видані<br />
за допомогою Біблійного Товариства, відсутні неканонічні книги, а у виданні<br />
о. Івана Хоменка є ті неканонічні книги, які приймаються в Римо-католицькій<br />
Церкві. У перекладі о. Рафаїла Турконяка вживається<br />
слов’янський канон, який відрізняється від грецького тим, що має 3-тю<br />
Книгу Ездри, якої нема в грецьких кодексах, і водночас у слов’янському<br />
тексті немає 4-ї Книги Макавеїв; також Лист пророка Єремії долучений<br />
до книги Пророка Варуха.<br />
Як ми бачимо, переклад Св. Письма українською мовою у більшості<br />
випадків здійснювався людьми, що знаходилися поза межами Православної<br />
Церкви — Церкви більшості українського народу. Мабуть<br />
саме ця обставина призвела до того, що ми поки ще не маємо власної<br />
національної Біблії, котра завжди являється потужним місіонерським<br />
інструментом. Сподіваємося, що матимемо її тоді, коли з’явиться Святе<br />
Письмо у перекладі, схваленому Українською Православною Церквою.<br />
Також сподіваюся, що важливу роль в його появі мають відіграти саме<br />
Київські духовні школи, як продовжувачі просвітницьких традицій святих<br />
рівноапостольних Кирила і Мефодія.<br />
26<br />
Жукалюк М., Степовик Д. Коротка історія перекладів Біблії українською мовою. С. 57.
Головащенко С. І.<br />
Про роль «могилянської<br />
доби» в становленні<br />
й розвитку київського<br />
духовно-академічного<br />
біблієзнавства<br />
Працюючи над матеріалами про розвиток біблійних досліджень<br />
та викладів у лоні києво-могилянської культури саме з огляду<br />
на роль і впливи деяких новочасних європейських трансформацій<br />
у шляхах та способах прочитання й освоєння тексту Святого<br />
Письма 1 , запропонуємо до вашої уваги кілька міркувань щодо питань доволі<br />
дискусійних. Ці питання стосуються оцінок «могилянської доби»<br />
в контексті головного предмета моїх скромних дослідницьких зусиль —<br />
київської духовно-академичної традиції прочитання, вивчення й викладання<br />
Біблії. Адже києво-могилянська доба, поза сумнівом, є фундаментом<br />
як доби Київської духовної академії ХІХ — початку ХХ ст., так і тих<br />
тенденцій, які дозволили зберегти вітчизняну православну бібліологію<br />
вже протягом усього ХХ ст. і донині — як в еміграції, так и на рідному<br />
ґрунті.<br />
Відзначимо, що пропоновані далі міркування від початку були «забарвлені»<br />
одним зауваженням о. Сергія Булгакова, промовистим з огляду<br />
на оцінку еволюції та типології біблійних досліджень та викладів<br />
у вітчизняній православній культурі. Так, о. Сергій, зіставляючи протестантський<br />
і православний підхід до прочитання, освоєння та церковного<br />
застосування Святого Письма, відзначав практичну відсутність<br />
в православній релігійній культурі т. зв. «біблеїзму». Щодо причин такої<br />
відсутності о. Сергій писав: «Для східного православ’я “біблеїзм”<br />
не є характерним, оскільки воно не є книжною релігією, а релігією певної<br />
безперервної містичної дії. Біблія також входить у його зміст, але не як<br />
книга, а як факт містичного досвіду. Біблія… є частиною Богослужіння,<br />
1<br />
Див.: Головащенко С. І. Дослідження та викладання Біблії в Київській духовній академії<br />
XIX — початку XX ст. К.: Видавничий відділ Української Православної Церкви, 2012. С. 28–77;<br />
Головащенко С. И. Учебная и научная деятельность Киево-Могилянськой академии. Библеистика.<br />
В ст.: Киево-Могилянская колегия (Академия) // Православная Энциклопедия. Т. 32. М.:<br />
Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия», 2013. С. 707–709.
Про роль «могилянської доби» 101<br />
самої Божественної дії. І тут вона є більшим, ніж просто читання; вона —<br />
сама подія, про яку читають…» 2 . Очевидно означений феномен тут слід<br />
розуміти як таку «особливу насиченість Біблією», яка часом виступає<br />
і як сконцентрованість на повсякчасній апеляції до біблійного авторитету,<br />
що може переростати в бібліолатрію, і як формалістичне сприйняття<br />
Біблії в її суто «книжній», або точніше, в «книжницькій» формі 3 .<br />
В цілому ж «літературним підмурком» для подальших міркувань<br />
стали сюжети про еволюцію православної біблійної культури XVII–<br />
XVIII ст. ст., представлені відомими працями проф. КДА С. М. Сольського<br />
4 ; єп. Михаїла (Лузіна) 5 та прот. Г. Флоровського 6 , в т. ч. і характеристики<br />
останнього стосовно низки діячів (зокрема, свт. Димитрія<br />
Ростовського (Туптала), митр. Стефана (Яворського), архієп. Феофана<br />
(Прокоповича) як носіїв києво-могилянської культури кінця XVII —<br />
початку XVIIІ ст., т. зв. «исхода Могилянского периода») 7 .<br />
Конкретну проблемність пропонованих далі думок вбачаємо в припущенні<br />
про зародження на межі XVII–XVIIІ ст.ст. в лоні вітчизняної православної<br />
біблійної та біблієзнавчої культури власної версії «книжного<br />
біблеїзму». Вітчизняний «біблеїзм» виявився безперечно спорідненим<br />
із західною християнською біблієзнавчою традицією — насамперед, через<br />
літературні, герменевтично-методологічні та освітньо-дидактичні<br />
впливи й рецепції. При цьому він, на нашу думку, мав і власні внутрішні<br />
підстави, що полягали у специфічних особливостях еволюції вітчизняної<br />
православної церковності з боку її біблійної та бібліологічної складової.<br />
Отже, що ж ми бачимо, оглядаючи структуру творчості цих діячів<br />
з точки зору цієї проблеми? Які «знаки» вирізняють творчість названих<br />
представників «могилянської доби» з погляду еволюції київської<br />
біблійної та бібліологічної, біблієзнавчої культури — зокрема, її еволюції<br />
від «ранньомогилянского» до «пізньомогилянського» этапу?<br />
Сталося так, що нещодавня наша участь у науково-богословських<br />
заходах, присвячених пам’яті свт. Димитрія Ростовського (Туптала) 8 ,<br />
2<br />
Письмо проф. Ганса Эренберга прот. С. Булгакову о православии и протестантизме и ответ<br />
прот. С. Булгакова // Путь. Под ред. Н. А. Бердяева. Париж. 1926. № 5. Октябрь — ноябрь. С. 90.<br />
3<br />
Див.: Там само. С. 91–92.<br />
4<br />
Див.: Сольский С. М. Обозрение трудов по изучению Библии в России с XV века до настоящего<br />
времени // Православное Обозрение. 1869. Т. 1. № 2. С. 190–221; С. 538–577; № 6. С. 797–<br />
822.<br />
5<br />
Див.: Михаил (Лузин), еп. Библейская наука: Кн. 1. Очерк истории толкования Библии.<br />
Тула, 1898.<br />
6<br />
Див.: Флоровский Г. В., прот. Пути русского богословия / отв. ред. О. А. Платонов. М.: Институт<br />
русской цивилизации, 2009.<br />
7<br />
Флоровский Г. В., прот. Вказ. праця. С. 79.<br />
8<br />
Міжнародна наукова конференція «Православ’я та православна культура Московської Русі<br />
й України в епоху святителя Димитрія Ростовського», організована Російською національною<br />
комісією Міжнародної комісії з порівняльного вивчення історії Церков та Центром україністи-
102<br />
Головащенко С. І.<br />
спонукала нас до ретельнішого аналізу та оцінок творчості цього діяча<br />
«исхода могилянского периода». Це, у свою чергу дозволило нам розглянути<br />
свт. Димитрія як носія промовистих загальних рис і тенденцій,<br />
характерних для цього періоду.<br />
Звернувшись до класичного 5-титомника «Сочинений святого Димитрия,<br />
митрополита Ростовского» московського синодального друку 9 ,<br />
побачимо томи «Поучений» — «на воскресные дни» (т. 2); «на разные<br />
праздничные дни» (т. 3); «разные Слова» (т. 5), а также «Летопись,<br />
сказующую деяния от начала миробытия до Рождества Христова,<br />
собранная из Божественного Писания, из различных хронографов,<br />
и историографов греческих, славянских, латинских, польских, еврейских<br />
и иных» (т. 4). Тут видно, що своїми працями, своєю «книжністю»<br />
по відношенню до загальних еволюцій «книжности бібліної» свт. Димитрій<br />
на перший погляд залишається для свого часу ще цілком традиційним.<br />
Адже у нього домінують два головних традиційних напрями<br />
по-біблійному осмислюваного й освоюваного світу природи та людини.<br />
Першим напрямом є гомілетична екзегеза як квінтесенція православного<br />
літургійного прочитання та екзегетичного зусилля, спрямована<br />
на втілення сенсу духовно-просвітницької діяльності пастиря саме як<br />
«практичного богослова» (ця настанова — від Йоана Златоуста, Василя<br />
Великого, Феодорита Кирського, Феофілакта Болгарского, традиційно<br />
популярных у київській культурі та пошанованих тими, хто читав і слухав<br />
Святе Письмо.<br />
Другим напрямом постає «синоптичний» погляд на світ, основою<br />
якого є священна біблійна історія — як генетичне ядро, а також смисловий<br />
центр усякої «історичності», та, відповідно — як модель побудови<br />
будь-якого історичного наративу. Наративу, в якому міститься<br />
мінімум історіософії та максимум антропології; не так «політика», «як<br />
«священна історія» — як духовна історія людини, історія її життя колективного<br />
та індивідуального у зіставленні з вічністю. А смисл такого<br />
зіставлення полягає в поєднанні пізнання Бога як «ойконома» та самопізнання<br />
«змін у житті людському» саме з позицій по-біблійному<br />
зрозумілого співвідношення добра і зла.<br />
ки та білорусистики МДУ і проведена в рамках Міжнародних Різдвяних читань 29 вересня —<br />
1 жовтня 2013 р. в Спасо-Яковлівському Димитрієвому монастирі, м. Ростов Великий. — Авт.<br />
9<br />
Див.: Сочинения святого Димитрия, митрополита Ростовского: В 5 т. М.: В Синодальной<br />
Тип.: Том первый, содержащий в себе разные небольшие сего Святителя творения, с присовокуплением<br />
жития его и келейных записок. 6-е изд. 1839. VI, 525 с.; Том второй, содержащий<br />
в себе поучения на Воскресные дни. 6-е изд. 1840. III, 694 с.; Том третий, содержащий в себе Поучения<br />
на разные праздничные дни. 6-е изд. 1840. III, 640 с.; Часть четвертая, содержащая в себе<br />
Летопись, сказующую деяния от начала мира бытия до Рождества Христова. 7-е изд. 1849.; Том<br />
пятый, содержащий в себе: Зерцало православного исповедания, Краткое Христианское нравоучение<br />
и разные слова. 4-е изд. 1835. 146 с.
Про роль «могилянської доби» 103<br />
Тобто спостерігаємо, що проекції освоєння та осмислення біблійного<br />
тексту на персональну богословськую книжність у типового представника<br />
«исхода могилянского периода» выглядають цілком ще традиційно<br />
порівняно з патристичними та середньовічними зразками. Дозволимо<br />
висловитися в тому дусі, що свт. Димитрий — цілком ще носій традиційної<br />
православної «біблійності» — на противагу «біблеїзму», що<br />
постає на Заході й у Новий час поступово проникає до православного середовища.<br />
Хоча, вже тут мусимо звернути увагу на деякі промовисті деталі —<br />
а промовляють вони про зародки певних змін, чи точніше, трансформацій.<br />
Наприклад, на склад бібліотеки святителя, спеціально відзначений<br />
Г. Флоровським 10 . Оскільки нам раніше доводилося аналізувати<br />
біблійну та бібліологічну книжність бібліотек Київської академії XVIII<br />
ст. та деяких приватних київських бібліотек того часу 11 , тому не обминемо<br />
цю деталь. Справа в тому, що й у випадку зі свт. Димитрієм підтвердилася<br />
спільна характерна риса приватних книжкових зібрань «могилянських<br />
інтелектуалів» тієї доби — їх конгеніальність щодо структури<br />
«великої» академічної бібліотеки. А ще — використання знакових праць<br />
тодішніх «законодавців мод» в європейських біблійних дослідженнях<br />
та тлумаченнях.<br />
Тут найпомітнішим є вживання біблійних коментарів Корнеліуса<br />
а Лапіде (Корнелія Корнеліссена ван ден Стеена), бельгійського єзуїта,<br />
одного з найвідоміших в Європі XVII cт. коментаторів Святого Письма.<br />
Його багатотомні коментарі (ліонського та антверпенського видань)<br />
були в бібліотеці КА цілком практичними посібниками і застосовувалися<br />
для створення перших місцевих, адаптованих для православної богословської<br />
освіти екзегетичних підручників. Саме ними послуговувався<br />
набагато пізніше єп. Іриней (Фальковський), готуючи для навчальноапологетичних<br />
цілей власні коментарі на Послання ап. Павла на початку<br />
ХІХ ст. 12 Єзуїтські екзегетичні довідники використовувалися і для цитування<br />
святоотцівських тлумачень Святого Письма. Особливо це проявилося<br />
в проповідях. Найбільшим тут був вплив на свт. Димитрія єзуїтів<br />
Фоми Млодзяновського та того ж Корнеліуса а Лапіде 13 .<br />
Нарешті, деталь для «символічної рівноваги»: своєрідність «синоптичної<br />
подачі» свт. Димитрія полягає у створенні ситуації, коли<br />
10<br />
Див.: Флоровский Г. В., прот. Вказ. праця. С. 78–79.<br />
11<br />
Див.: Головащенко С. И. Библия и библиологическая литература в Киево-Могилянской<br />
академии конца XVIII — начала XIX ст.: тексты, жанры, традиции (из опытов реконструкции<br />
духовно-интеллектуального наследия КДА) // ТКДА. № 15. К., 2011. С. 23–40.<br />
12<br />
Див.: Булашев Г. Преосвященный Ириней Фальковский. К., 1883.<br />
13<br />
М. А. Федотова. О двух источниках украинских проповедей Димитрия Ростовского: Фома<br />
Млодзяновский и Корнелий а Лапиде // Труды Отдела древнеруской литературы. 1993. Т.<br />
48. С. 343–350.
104<br />
Головащенко С. І.<br />
його «Літопис» навмисне й наполегливо, окрім біблійного, заснований<br />
на полікультурному багатоголоссі етноконфесійних наративів, яке фундує<br />
і умови для порівняльно-критичного прочитання. І тут знову — найпомітніший<br />
приклад застосування «інославного» досвіду — потужні<br />
відсилання до «Хроніки» Матея Стрийковського у «Літописі» свт.<br />
Димитрія.<br />
Мабуть, через це о. Г. Флоровський відзначав (можливо, й дещо тенденційно)<br />
певні зародки «західництва», вплив латино-католицького<br />
«богословського ложнокласицизму» 14 на зміст православної за догматичним<br />
та ідейним спрямування творчості свт. Димитрія. Це чисто<br />
«могилянська» риса — але вона виявляється саме в царині православної<br />
«біблійності». Відзначимо, що ці досліди можна повторити<br />
і відповідний досвід відтворити на прикладі тих самих Стефана Яворського<br />
та Феофана Прокоповича 15 .<br />
Важливим є відзначити, що вже на «исходе Могилянского периода»<br />
бачимо початок трансформацій у сприйнятті біблійної книжності. У чому<br />
суть цих трансформацій? Маємо зародок конфлікту між «біблійністю»,<br />
що інтуїтивно сприймається або ж свідомо розуміється в традиційному<br />
дусі (коли — мінімум «науки» й «богословій» та максимум самого<br />
Писання й тлумачень Свв. Отців) — та народженим у західнохристиянській<br />
культурі «біблеїзмом» (коли Писання сприймається, зокрема,<br />
зі свого літературного боку і прочитується через призму «критики»:<br />
текстуальної, філологічної, літературної, нарешті, історичної). Доба свт.<br />
Димитрия, Стефана Яворського, Феофана Прокоповича — це доба становлення<br />
реальних і потужних механізмів проникнення «біблеїзма»<br />
у православну культуру — як «Києва», так и «Москви».<br />
Хоча й говоримо тут ніби про «проникнення», втім, вважаємо:<br />
не варто обманюватися першим враженням та сприймати становлення<br />
цих механізмів лише як результат зовнішнього «впливу» чи «проникнення».<br />
Існували свої власні, «домашні», внутрішні підстави й потреби<br />
для кризової зміни парадигми прочитання й освоєння Біблії у вітчизняній<br />
православній культурі.<br />
Взагалі-то, стосовно кожної «біблійної субкультури» (а інкультурація<br />
християнства протягом першого тисячоліття від Р. Хр., підтримана<br />
перекладами Біблії та заснованих на ній літургійних текстів, створила<br />
слов’янську «біблійну субкультуру» серед кількох інших) слід фіксувати<br />
певний ключовий «момент» чи «період». У межах цього ключового<br />
пункту виростає реальна потреба в «критичній» (в т.ч. з використанням<br />
науково-раціональних засобів та технік) «перевірці» релігійно,<br />
14<br />
Флоровский Г. В., прот. Вказ. праця. С. 79.<br />
15<br />
Див.: Сольский С. М. Вказ. праця. С. 566–567; Флоровский Г. В., прот. Вказ. праця. С. 79;<br />
Головащенко С. І. Дослідження та викладання Біблії в Київській духовній академії… С. 63–66.
Про роль «могилянської доби» 105<br />
містично даного, «одкровенного» і в силу цього начебто не підлеглого<br />
раціональним «тестуванням» тексту. У цей «осьовий» для традиції<br />
час «одкровенне», релігійне, догматизоване знання неминуче<br />
звертається до науки, до «критики», до знання раціонального, «такого,<br />
що перевіряє» — хоча б для того, щоб захистити й обґрунтувати<br />
саме себе. Виникає момент переходу від органічної, часто інтуїтивної<br />
«біблійності» до раціоналізованого «біблеїзму», а в перспективі дисциплінарній<br />
— від лише «бібліології та екзегези» (вони не зникають,<br />
але дещо «поступаються») — до «біблеїстики», яка стає новим, «критичним»<br />
елементом «біблієзнавства».<br />
Стосовно нашої теми — це період, коли локальна конфесійна субкультура<br />
«набуває» (вже не «одкровенними», містичними засобами,<br />
а цілком «культурними», через переклади) власну базову версію сакрального<br />
тексту (Textus Receptus). У вітчизняній традиції це — «набуття»<br />
повного тексту Слов’янської Біблії, віхами якого були: створення<br />
першого повного слов’янського біблійного корпусу — Генадіївської<br />
Біблії (1499); створення Острозької Біблії (1580/81); і — вже в добу,<br />
про яку йдеться — Московська першодрукована Біблія (1663) під редакцією<br />
«могилянця» Єпифанія Славинецького.<br />
Першими формами «критики» тут поки що були: традиційна для православної<br />
культури 16 критика текстологічна, спрямована в даному разі<br />
на реконструкцію «Кирило-Мефодіївського» оригіналу та на «виведення»<br />
його (наскільки це було можливим) із зони «міфології» до простору<br />
реальної «історії тексту», а також початки критики філологічної,<br />
пов’язаної з перекладацькою практикою, які, втім, не виходили, в основному,<br />
за межі зіставлення слов’янського біблійного тексту з грецьким<br />
прототипом. Відповідно, практика тлумачення Писання з «біблеїзмом»<br />
на той час пов’язана мінімально; основні техніки — гомілетична екзегеза<br />
та «синоптичні» реконструкції «Священної історії», що нам і демонструє<br />
приклад спадщини свт. Димитрія.<br />
Проте вже початок і сер. XVIII ст. демонструють дещо нове. По-перше,<br />
це продовження процесу «набуття» прийнятого тексту Слов’янської<br />
Біблії — але вже ширшим арсеналом засобів. По-друге, відбувалося<br />
зростання тенденцій «біблеїзму» — тепер вже через більш виразний<br />
вплив та відповідну рецепцію західних прикладів біблійної критики —<br />
філологічної, літературної, історичної.<br />
Інституційно це було пов’язано з церковними «синодальными» реформами<br />
«Петровської доби». А персонально — цю добу представили<br />
ще сучасники свт. Димитрія, яким вдалося прожити й пропрацювати довше<br />
за нього. Знаковою тут стала дихотомія «Стефан Яворский — Фео-<br />
16<br />
Ще з доби випробувань автентичності LXX у перші ст. від Р. Х., особливо Орігеновими<br />
Гекзаплами. — Авт.
106<br />
Головащенко С. І.<br />
фан Прокопович». Тут все ще наполегливо декларована догматична та<br />
ідейна наступність із святоотцівською спадщиною вже помітно співіснувала<br />
або з «посттридентськими» католицькими впливами (напр., коментарів<br />
редактора Вульгати кардинала Франческо Ромоло Белларміно<br />
на Стефана Яворського та його «Камінь віри»), або з впливами протестантськими<br />
на церковно-реформаторські та богословсько-педагогічні<br />
(в т.ч. біблієзнавчі) настанови Феофана Прокоповича (засвоєні під час<br />
мандрівок Німеччиною — принаймні, за канонічною версією його<br />
життєпису).<br />
Але саме на ґрунті Київської колегії (академії) ця еволюція виявилася<br />
особливо з 1730-х рр., коли вишколений в пієтистських університетах<br />
Німеччини (до речі, як протеже Ф. Прокоповича) Симон Тодорський<br />
впровадив тут принципово нову традицію вивчення мов та, як<br />
виявилося, — прочитання й освоєння Біблії. Він став зачинателем в КА<br />
гебраїстики та філологічних досліджень і викладів Біблії 17 , заснованих<br />
на певній новизні.<br />
Ця новизна пов’язувалася з особливим, протестантського коріння,<br />
зацікавленням у вивченні давньоєврейської мови як мови Біблії.<br />
Цікавість ця, у свою чергу, породилася прийняттям масоретського тексту<br />
Біблії як одного з повноправних джерел традиції (у протестантів —<br />
єдиного). Для православної «біблійності» це означало ініціацію свого<br />
роду «культурної революції».<br />
Так, зіставлення слов’янського біблійного тексту вже не лише з грецьким<br />
LXX, але і з масоретським, спричиняло потребу порушувати<br />
й розв’язувати питання вже не лише текстологічні, але й філологічні,<br />
літературні, навіть історико-культурні — через відмінності LXX та масоретського<br />
тексту, які опинилися з другої половини XVIII ст. актуальними<br />
з догматичного боку — тепер для православної традиції. Так<br />
народжувався «біблеїзм» у православній біблійній культурі й разом<br />
з ним — православна «бібліологія» та православна «біблеїстика» як<br />
її «критична» частина (саме боку вживання т. зв. «высокої критики»<br />
Біблії).<br />
Відзначена «культурна революція» з її орієнтацією на філологічну,<br />
літературну критику та порівняльну текстологію LXX та масоретського<br />
тексту вплинула на дискусії, конфлікти та, врешті, на «позитивну»,<br />
«конструктивну» частину створення православного слов’янського<br />
Textus Receptus — Петровсько-Єлизаветинської Біблії. Тут відзначимо<br />
окремо: провідними «діючими особами та виконавцями» цього «конструктивного<br />
акту» були саме вихованці «школи Симона Тодорсько-<br />
17<br />
Див., напр.: Нічик В. М. Симон Тодорський і гебраїстика в Києво-Могилянській академії.<br />
К.: Вид. дім «КМ Академія», 2002.
Про роль «могилянської доби» 107<br />
го»: Варлаам Лящевський, Яків Блонницький, Гедеон Сломинський<br />
(Слонімський) 18 — принаймні з «київського боку».<br />
Проблематика цієї «культурної революції», що здійснила православній<br />
«біблійності» щеплення критичного та раціонально-книжного<br />
«біблеїзму», залишилася по-новому актуальною і в ХІХ ст. — у зв’язку<br />
зі спробами (та практичними зусиллями) «набуття» ще одного<br />
textus receptus вітчизняного православ’я — російської Біблії. Дискусії<br />
та конфлікти, що супроводжували ці спроби та увесь процес (від спроб<br />
Російського Біблійного товариства до створення Синодального перекладу),<br />
засновані, окрім іншого, і на зіставленні LXX з «масорою», а також<br />
на визначенні меж застосування текстуальної, філологічної, літературної,<br />
історичної критики задля збереження «справжності», «неушкодженості»)<br />
тексту та смислу Писання на шляху від LXX до російського<br />
перекладу — досі порушують проблему можливості й міри «православного<br />
біблеїзму» та внаслідок цього — можливості й міри дійсності<br />
«православної біблеїстики» (в строгому розумінні) взагалі.<br />
18<br />
Див.: Сольський С. Вказ. праця. С. 554–557, 562–563, 577, 803; Михаил (Лузин), еп. Указ.<br />
соч. С. 117.
БОГОСЛОВ’Я<br />
Диакон Павел Гаврилюк<br />
Тема обóжения<br />
в богословии двадцатого<br />
века : как презираемый<br />
архаизм стал экуменическим<br />
символом<br />
Вначале двадцатого века идея обóжения (теозиса, теопоэзиса)<br />
была для западных теологов символом всего экзотического<br />
и ложного в православном богословии. Ведущий протестантский<br />
историк своего времени Адольф фон Гарнак сетовал в своем труде<br />
«История вероучения», что во втором столетии христианское богословие<br />
пошло по ложному пути: «Когда христианская религия была<br />
представлена как вера в Боговоплощение и безусловная надежда на обожение<br />
человека — представление, которое до сих пор было сугубо периферийным<br />
для религиозного знания, превратилось в центральный<br />
момент всей системы, что привело к замутнению ясного смысла Евангелия»<br />
1 . Для Гарнака идея обожения была симптомом более тяжелой<br />
болезни — эллинизации, в ходе которой простое библейское учение<br />
об «Отцовстве Бога и братстве людей» было извращено и запутано<br />
греческой метафизикой. Такой вывод немецкого историка был типичным<br />
для его времени 2 .<br />
Карл Барт, представляющий другой полюс протестантского теологического<br />
спектра, был столь же невысокого мнения об идее обожения.<br />
По его мнению, принятие этой идеи привело к весьма абстрактным умствованиям<br />
о человеческой природе Христа и переносу «христологического<br />
центра» сотериологии в туманную область «вычурной антропо-<br />
Авторизованный перевод с английского доктора философских наук А. О. Панича по изданию:<br />
Paul Gavrilyuk. The Retrieval of Deification: How a Once-Despised Archaism Became an<br />
Ecumenical Desideratum, Modern Theology 25:4 (October 2009), p. 647–659.<br />
1<br />
Adolf von Harnack, History of Dogma, trans. Neil Buchanan (Boston, MA: Little, Brown, and<br />
Company, 1901), Vol. 2, p. 318. Как замечает Фергюс Керр, «достаточно просмотреть список<br />
упоминаний обожения в терминологическом указателе великого труда Гарнака, чтобы понять,<br />
как эта тема раздражала его». См.: Fergus Kerr, After Aquinas: Versions of Thomism (Oxford:<br />
Blackwell, 2002), p. 155.<br />
2<br />
См.: Stephen Finlan and Vladimir Kharlamov, eds. Theosis: Deification in Christian Theology<br />
(Eugene, OR: Pickwick Publications, 2006), p. 8, n. 20, 21.
110<br />
Диакон Павел Гаврилюк<br />
логии» 3 . Главными объектами критики Барта были проекты апотеозиса<br />
Гегеля и Фейербаха 4 , а также та сторона лютеранства, которую Барт считал<br />
«угрозой… обожествления человеческой природы Иисуса Христа,<br />
с одновременным умалением Его божественности» 5 . Барт стремится выставить<br />
идею теозиса в негативном свете, особенно когда он упоминает<br />
«обожение творения» среди «характерных черт эбионитской христологии»<br />
6 (подлинный пируэт исторического воображения!) и объявляет<br />
примером обожения католический культ Сердца Иисуса 7 . К сожалению,<br />
полемическая заносчивость порой заставляет теологов отказаться<br />
от кропотливой работы по проверке исторических фактов.<br />
Среди православных богословов, частично в ответ на подобную<br />
критику, укоренилось убеждение, что учение об обожении представляет<br />
собой сугубо «восточный» подход к христианской сотериологии,<br />
в противовес (на их взгляд, ущербным) теориям искупления, которые<br />
развивали западные теологи второго тысячелетия 8 . При этом мало<br />
кто отдает себе отчет в том, что, по меньшей мере первоначальный, стимул<br />
для возврата к доктрине обожения в православном богословии был<br />
дан вовсе не изучением Отцов Церкви, а идеей Софии, т. е. обоженного<br />
человечества, которую выдвинул русский философ, богослов и поэт<br />
XIX в. Владимир Соловьев (1853–1900). Именно софиология, с ее далеко<br />
идущим, по общему признанию, тезисом о том, что обоженное человечество<br />
представляет собой вечный аспект бытия Бога, дала первичный<br />
импульс для возврата к идее обожения. Какими бы ни были достоинства<br />
и недостатки софиологии, православные богословы двадцатого века единодушно<br />
пришли к взгляду на обожение как на объединяющий принцип<br />
едва ли не всех догматов веры, включая учение о Боге, творении и провидении,<br />
христологию, пневматологию, сотериологию, экклесиологию<br />
и эсхатологию 9 . Примечательно, что при всей своей важности идея обожения<br />
не упоминается прямо в догматических определениях семи Все-<br />
3<br />
Karl Barth, Church Dogmatics, IV. 2. The Doctrine of Reconciliation, edited by G. W. Bromiley<br />
and T. F. Torrance, (Edinburgh: T. & T. Clark, 1958), §64, pp. 81–82. Далее сокращенно CD.<br />
4<br />
Karl Barth, CD, I. 2. § 22, p. 759.<br />
5<br />
Ibid., IV. 2. § 64, p. 68; IV. 1. § 59, 181.<br />
6<br />
Ibid., I. 2. § 1, p. 19.<br />
7<br />
Ibid. § 15, p. 138.<br />
8<br />
См. Vladimir Lossky, “Redemption and Deification”, in In the Image and Likeness of God, edited<br />
by John H. Erickson and Thomas E. Bird, (Crestwood, NY: St Vladimir’s Seminary Press, 1974/2001),<br />
p. 99, где обожение резко противопоставляется теории сатисфакции Ансельма. Из более недавних<br />
работ, см.: Robert G. Stephanopoulos, “The Doctrine of Theosis”, in The New Man: an Orthodox<br />
and Reformed Dialogue (New Brunswick, NJ: Agora Books, 1973), pp. 149–161; Daniel B. Clendenin,<br />
“Partakers of Divinity: The Orthodox Doctrine of Theosis”, Journal of the Evangelical Theological<br />
Society 37/3 (September, 1994), pp. 365–379; см. с. 365.<br />
9<br />
См., например, Emil Bartos, Deification in Eastern Orthodox Theology (Eugene, OR: Wipf<br />
& Stock, 1999); Georgios I. Mantzaridis, The Deification of Man (Crestwood, NY: St Vladimir’s<br />
Seminary Press, 1984).
Тема обóжения в богословии двадцатого века 111<br />
ленских Соборов. Недостаточная догматическая определенность, безусловно,<br />
содействовала значительной текучести понятия обожения.<br />
На исходе двадцатого века отношение западных теологов к понятию<br />
обожения резко изменилось. Благодаря совместным усилиям многих<br />
ученых последнего поколения, идея, казавшаяся чужой большинству западных<br />
экспертов, постепенно проникла в самую сердцевину западной<br />
традиции. Ту или иную версию доктрины обожения теперь обнаруживают<br />
у значительного (и растущего) числа западных теологов, включая<br />
Августина, Ансельма Кентерберийского 10 , Фому Аквинского 11 , Иоанна<br />
Креста 12 , Мартина Лютера 13 , Жана Кальвина 14 , Ланселота Эндрюса 15 ,<br />
Джона и Чарльза Весли 16 , Джонатана Эдвардса 17 и даже лидеров радикального<br />
крыла Реформации. Такой поворот событий впечатляет, особенно<br />
на фоне обвинений в путанице, идолопоклонстве и ереси, которые<br />
выдвигались против обожения в менее экуменические времена.<br />
Хотя говорить о всеобщем признании этой идеи было бы преждевременно<br />
— вряд ли ее когда-либо признают некоторые наиболее рьяные противники<br />
18 , — стоит еще раз подчеркнуть, что сегодня она снискала признание<br />
большого числа западных теологов. В этой статье обсуждаются<br />
некоторые показательные примеры этой тенденции, а также причины<br />
растущей популярности доктрины обожения.<br />
Критики прежних времен обычно утверждали, что идея обожения<br />
в патристике почти не отличается от языческого апотеозиса, то есть обожествления<br />
древнегреческих героев и римских императоров. С этой точки<br />
зрения нет большого различия между замечанием императора Веспасиана,<br />
скоропостижно скончавшегося от сильного поноса: «Горе мне,<br />
10<br />
N. R. Kerr, “St Anselm: Theoria and the Doctrinal Logic of Perfection”, in M. J. Christensen and<br />
Jeffrey A. Wittung, eds. Partakers of the Divine Nature: The History and Development of Deification<br />
in the Christian Traditions (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2007).<br />
11<br />
A. N. Williams, The Ground of Union (Oxford: Oxford University Press, 1999).<br />
12<br />
David B. Hart, “The Bright Morning of the Soul: John of the Cross on Theosis”, Pro Ecclesia 12/3<br />
(Summer, 2003), pp. 324–344.<br />
13<br />
Carl E. Braaten and Robert W. Jenson, eds. Union With Christ: The New Finnish Interpretation<br />
of Luther (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1998).<br />
14<br />
J. Todd Billings, Calvin, Participation, and the Gift: The Activity of Believers in Union with<br />
Christ (Oxford: Oxford University Press, 2008).<br />
15<br />
A. M. Allchin, Participation in God: A Forgotten Strand in Anglican Tradition (Wilton, CT:<br />
Morehouse-Barlow, 1984).<br />
16<br />
S. T. Kimbrough, “Theosis in the Writings of Charles Wesley”, St Vladimir’s Theological<br />
Quarterly 52 (2008), pp. 199–212.<br />
17<br />
Richard B. Steele, “Transfiguring Light: The Moral Beauty of the Christian Life According to<br />
Gregory Palamas and Jonathan Edwards”, St Vladimir’s Theological Quarterly 52 (2008), pp. 403–439.<br />
18<br />
К примеру, профессор Брюс Маккормак из Принстонской теологической семинарии,<br />
выступая с публичной лекцией в колледже Провиденс в рамках симпозиума «Божественное<br />
бесстрастие и таинство человеческого страдания» (30–31 марта 2007), назвал идею обожения<br />
«идолопоклоннической».
112<br />
Диакон Павел Гаврилюк<br />
кажется, я становлюсь богом!» 19 , и раннехристианской «формулой обмена»,<br />
которую мы находим у Иринея Лионского: Сын Божий «сделался<br />
Тем, что и мы, дабы нас сделать тем, что есть Он» (Против ересей.<br />
Книга 5. Предисловие). К чести современных критиков обожения, большинство<br />
из них признают, что христианский теозис существенно отличается<br />
от языческого апотеозиса.<br />
Французский историк Жюль Гросс в своем основополагающем исследовании<br />
«Обожение христианина в трудах греческих отцов» (La<br />
divinization du chrétien d’après les pères grecs, 1938) утверждал, что развивая<br />
учение об обожении, греческие отцы опирались на философские<br />
и религиозные ресурсы эллинизма, но при этом выходили за рамки чисто<br />
языческого контекста. Идея о том, что счастье человека заключается<br />
в уподоблении Богу (homoiosis the ō), известная со времен Платона,<br />
была широко распространена в поздней античности. Однако христианская<br />
теология преобразовала это распространенное чаяние в контексте<br />
тринитарной метафизики, рассматривая воплощение в качестве основы<br />
для достижения богоподобия с той существенной оговоркой, что сотворенное<br />
существо не может стать несотворенным.<br />
Полемизируя с Гарнаком и другими авторами, Гросс утверждал,<br />
что обожение следует считать не примером интеллектуальной капитуляции<br />
перед языческим эллинизмом, а естественным развитием библейской<br />
идеи божественного усыновления. Обожение — это возможность<br />
стать причастниками Божеского естества (2 Пет. 1: 4), принимая на себя<br />
божественные совершенства, в том числе непогрешимость и бессмертие,<br />
и становясь по благодати тем, чем Бог является по природе. Гросс приходит<br />
к выводу о том, что «начиная с четвертого века учение об обожении<br />
становится фундаментальным для большинства греческих отцов, представляя<br />
собой центральный момент их сотериологии» 20 .<br />
Книга Нормана Рассела «Доктрина обожения в греческой патристической<br />
традиции» (The Doctrine of Deification in the Greek Patristic<br />
Tradition, 2004) основывается на работе Гросса, но превосходит ее масштабом<br />
и методологической точностью. Рассел дает подробный текстологический<br />
анализ терминологии обожения и рассматривает взгляды<br />
на обожение каждого патристического автора в контексте обсуждаемых<br />
ими более широких богословских проблем. Он обнаруживает в различных<br />
источниках несколько способов использования терминологии обожения<br />
— номинальное (обожение как почетный титул), аналогическое<br />
(люди становятся по благодати тем, чем Сын Божий является по природе),<br />
этическое (подражание моральным атрибутам Бога) и реалистиче-<br />
19<br />
Светоний. Жизнь Веспасиана, 23. 4.<br />
20<br />
Jules Gross, The Divinization of the Christian According to the Greek Fathers, trans.<br />
Paul A. Onica (Anaheim, CA: A & C Press, 2002), p. 271.
Тема обóжения в богословии двадцатого века 113<br />
ское (с акцентом на преображение и причастие Богу) — и показывает,<br />
как к концу четвертого века все они слились в единое углубленное понимание<br />
обожения 21 . Рассел, как и Гросс, считает, что в четвертом веке<br />
идея обожения становится центральной темой патристической сотериологии.<br />
Однако, в отличие от Гросса, закончившего свой обзор Иоанном<br />
Дамаскиным, Рассел считает вершиной развития доктрины обожения<br />
богословие Максима Исповедника. Кроме того, Рассел кратко анализирует<br />
взгляды позднейших византийских авторов, таких как Симеон Новый<br />
Богослов и Григорий Палама. Изложение Рассела носит в основном<br />
описательный характер; он не обращается напрямую к вопросам критики<br />
обожения в современной неправославной теологии. Этой теме посвящен<br />
ряд других исторических исследований, к обзору которых мы теперь<br />
и переходим.<br />
Анна Вильямс в книге «Основа единства: обожение у Фомы Аквинского<br />
и Григория Паламы» (The Ground of Union: Deification in Aquinas<br />
and Palamas, 1999) сопоставляет двух мыслителей, чьи богословские<br />
проекты стали символом расхождения Востока и Запада. Говоря более<br />
конкретно, схоластический теологический метод Фомы традиционно<br />
противопоставляется склонности Паламы в большей степени полагаться<br />
на религиозный опыт. Учение Паламы о нетварности божественных<br />
энергий считается противоречащим представлению о тварной благодати.<br />
Наконец, Палама вряд ли поддержал бы оптимистичное убеждение<br />
Фомы, что блаженный интеллект может «увидеть» сущность Бога, поскольку<br />
для Паламы божественная сущность, в отличие от несотворенных<br />
энергий, останется непознаваемой даже в эсхатологической перспективе.<br />
Британская исследовательница утверждает, что богословские системы<br />
Фомы Аквинского и Григория Паламы не так далеки друг от друга,<br />
как считалось ранее, и что «основой единства» для них служит именно<br />
доктрина обожения. Вильямс признаёт, что Фома редко упоминает<br />
сам термин «обожение», однако обнаруживает неявное присутствие<br />
идеи обожения не только в учении Фомы о добродетелях и привычках,<br />
но и в общей структуре exitus-reditus 22 «Суммы теологии» 23 . По мнению<br />
Вильямс, проекты Фомы Аквинского и Григория Паламы сходятся в попытке<br />
сочетать два полюса доктрины обожения: безусловную трансцендентность<br />
Бога и причастие Богу творения; различие же между Аквинатом<br />
и Паламой обусловлено тем, что в развитии своих взглядов каждый<br />
из них слишком опирается на один из этих полюсов, забывая про вто-<br />
21<br />
Russell, The Doctrine of Deification, p. 9.<br />
22<br />
«Выхождение [Бога] — возвращение [к Богу]» (лат).<br />
23<br />
Williams, The Ground of Union, pp. 158–159.
114<br />
Диакон Павел Гаврилюк<br />
рой 24 . В большинстве случаев, уверяет Вильямс, речь идет о различии акцентов<br />
и семантики, а не о фундаментальном расхождении.<br />
Представляя свое исследование, Анна Вильямс признаёт, что ее исторический<br />
подход основывается на экуменическом стремлении оспорить<br />
традиционное противопоставление Фомы Аквинского и Григория<br />
Паламы 25 . В этом плане ее подход скорее выглядит как попытка систематического<br />
богослова развить теологию обоих авторов, формируя некую<br />
высшую область, в которой можно примирить их различия. Вильямс<br />
убедительно показывает, что такой высшей областью оказывается<br />
метафизика причастия (metaphysics of participation). С другой стороны,<br />
трудно понять, как подобным образом можно свести существенные расхождения<br />
между проектами Фомы Аквинского и Григория Паламы к вопросам<br />
семантики.<br />
К примеру, замечания Паламы о природе богословского знания крайне<br />
далеки от спекулятивного пафоса аристотелистской scientia Аквината.<br />
Столь же неубедительна мысль о том, что различение сущности и энергии<br />
у Паламы следует считать сугубо номинальным, а не реальным: ведь даже<br />
в эсхатоне обожившиеся будут приобщаться реальности божественных<br />
энергий, но не божественной сущности. Можно вполне легитимно трактовать<br />
анализ навыков добродетели у Фомы по аналогии с божественным<br />
совершенствованием в свете обожения, однако сам Фома не указывает<br />
на эту связь. В своем прочтении Фомы Вильямс опирается на самое<br />
широкое определение обожения — обожение как причастие Богу — а затем<br />
обнаруживает различные проявления этой идеи в теологии Аквината.<br />
Как увидит читатель этой статьи, такое расширение понятия обожения<br />
характерно не только для исследования Вильямс, но и для других работ,<br />
стремящихся обнаружить точки соприкосновения между восточными<br />
Отцами и западными теологами второго тысячелетия.<br />
Оправдано ли такое расширительное толкование обожения или же<br />
его следует определять более узко? Насколько следует учитывать контекст<br />
конкретных верований и практик, с которыми было связано понимание<br />
обожения у греческих Отцов? От большинства ранних патристических<br />
авторов до нас дошли лишь отдельные высказывания,<br />
по которым можно судить об их понимании обожения. Первое сохранившееся<br />
до наших дней определение обожения мы находим у Псевдо-<br />
Дионисия Ареопагита, т. е. лишь в начале шестого века: «Обожение есть<br />
уподобление по мере возможности Богу и единение с Ним» («О церковной<br />
иерархии», 1.3) 26 . Здесь автор Ареопагитического корпуса отождествляет<br />
обожение с восхождением к Богу и мистическим единением<br />
24<br />
Ibid., pp. 173–174.<br />
25<br />
Williams, The Ground of Union, pp. 8–27.<br />
26<br />
Russell, The Doctrine of Deification, p. 1.
Тема обóжения в богословии двадцатого века 115<br />
с Богом. Однако другие авторы (да и сам Псевдо-Дионисий в других местах)<br />
трактуют обожение шире, включая в теозис не только мистическое<br />
единство, но и все стадии процесса, ведущие к такому единству.<br />
Тезис о том, что в понятие обожения входят онтологические понятия<br />
причастия, богоподобия и единения с Богом, кажется сравнительно<br />
бесспорным. Широкое определение, принятое Вильямс и другими авторами,<br />
отождествляет обожение с причастием Богу 27 . Следствием такого<br />
определения в свете метафизики причастия оказывается то, что всё<br />
до некоторой степени подвергнуто обожению, ибо всё сущее, участвуя<br />
в бытии, тем самым участвует и в Боге. Поэтому, при всей важности понятия<br />
причастия для понимания идеи обожения, здесь все-таки требуется<br />
более узкое и точное определение.<br />
До сих пор, обсуждая плодотворное определение обожения, я избегал<br />
прямых ссылок на христологию. Общепризнано, что «формула обмена»<br />
— «Бог стал человеком, чтобы человек мог стать богом» (с ее<br />
многочисленными вариациями) — делает Боговоплощение основанием<br />
обожения. Следует, однако, заметить, что смысл этой формулы, при всех<br />
ее риторических достоинствах, далек от очевидности. В контексте полемики<br />
с арианством эта формула использовалась для выражения веры в то,<br />
что воплощенный Сын Божий, оставаясь всецело Богом, принял человеческую<br />
природу: это божественное деяние открыло людям возможность,<br />
оставаясь сотворенными существами, стать богоподобными по благодати.<br />
Существует также целый ряд понятий и практик, освещающих<br />
различные стороны обожения. Среди таких понятий следует назвать<br />
усыновление, освобождение, духовную борьбу, освобождение от демонической<br />
силы, очищение, прощение, оправдание, примирение, просветление,<br />
совершенствование, исцеление, освящение, преображение,<br />
прославление, возрождение, подражание Христу, соединение со Христом,<br />
причастие, второе творение, избрание, эсхатологическое завершение,<br />
рекапитуляцию (anakephalaiōsis), богоуподобление, присвоение,<br />
ософийствование (sophianization), мистический союз и др. В некоторых<br />
контекстах обожение оказывается «термином-зонтиком», охватывающим<br />
большинство названных, тогда как в других контекстах обожение<br />
упоминается наряду с этими понятиями, как нечто принципиально отличное<br />
от них. Однако в целом современные неправославные теологи<br />
склонны просто сводить обожение к одной из этих категорий. Роджер<br />
Ольсон в недавно опубликованной статье усомнился в правомерности<br />
подобной практики. По его мнению, «использование термина “обожение”<br />
для обозначения того, что традиционно называлось “освящением”,<br />
27<br />
Ср.: Williams, The Ground of Union, p. 32: «Прежде всего мы можем с уверенностью утверждать,<br />
что везде, где встречаются упоминания о человеческом участии в божественной жизни,<br />
мы безусловно имеем дело с характерным утверждением теозиса».
116<br />
Диакон Павел Гаврилюк<br />
или “общением с Богом”, или даже ситуацией, когда человек “исполнен<br />
Богом”, вызывает путаницу» 28 . Следуя за Владимиром Лосским и Георгием<br />
Манцаридисом, Ольсон считает, что правильное понимание обожения<br />
должно опираться на паламитское противопоставление сущности<br />
и энергии 29 .<br />
Еще больше усложняет ситуацию тот факт, что более широкий патристический<br />
контекст теозиса также предполагает некоторые антропологические<br />
представления и практики, ведущие к обожению. Патристические<br />
авторы обычно считают непременными условиями обожения<br />
элементы аскетизма и участие в церковных Таинствах. В свою очередь,<br />
это убеждение основывается на синергическом понимании действия<br />
благодати и свободной воли, а также на «высоком» богословии Таинств.<br />
Большинство западных авторов облегчают себе задачу тем, что просто<br />
игнорируют эти антропологические взгляды и богословие Таинств<br />
в своем обсуждении проблемы обожения.<br />
Обратимся, например, к сенсационной новой интерпретации учения<br />
Лютера об оправдании как обожении, которую предложила группа<br />
финских ученых во главе с Туомо Маннермаа 30 . Весьма примечательно,<br />
что идея такой интерпретации впервые возникла в ходе участия Маннермаа<br />
в экуменическом диалоге между представителями Евангелическо-Лютеранской<br />
Церкви Финляндии и Русской Православной Церкви<br />
31 . Согласно Маннермаа, в прошлом поколении было «невозможно<br />
даже и поставить вопрос» о теозисе как выражении «основополагающей<br />
структуры богословия Мартина Лютера», и действительно, это<br />
«весьма радикальная формулировка» 32 . Следует заметить, что Маннермаа<br />
несколько преувеличивает революционный характер своего открытия,<br />
поскольку — как может вспомнить читатель — присутствие понятия<br />
обожения в терминологии лютеранского богословия уже вызвало<br />
недовольство Карла Барта в начале двадцатого века.<br />
Финские ученые — в первую очередь Маннермаа, Ристо Сааринен<br />
и Симо Пеура — утверждают, что Лютер признавал некую версию мета-<br />
28<br />
Roger E. Olson, “Deification in Contemporary Theology”, Theology Today 64/2 ( July, 2007),<br />
pp. 186–200; at p. 193.<br />
29<br />
Vladimir Lossky, Mystical Theology of the Eastern Church (Crestwood, NY: Saint Vladimir’s<br />
Seminary Press, 1976/1998); Georgios I. Mantzaridis, The Deification of Man (Crestwood, NY: Saint<br />
Vladimir’s Seminary Press, 1984); Olson, “Deification in Contemporary Theology”, p. 199.<br />
30<br />
Итоги этого исследования, проводившегося с 1970-х годов, удачно подведены его основными<br />
участниками в издании: Carl E. Braaten and Robert W. Jenson, eds. Union With Christ (1998).<br />
31<br />
Tuomo Mannermaa, The Christ Present in Faith: Justification and Deification; [a contribution<br />
to] the Ecumenical Dialog, (Hannover, 1989) [English trans. The Christ Present in Faith: Luther’s<br />
View of Justification, trans. Thomas S. Obersat (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2005.]; “Why is<br />
Luther So Fascinating? Modern Finnish Luther Research”, in Union with Christ: The New Finnish<br />
Interpretation of Luther, p. 1.<br />
32<br />
Tuomo Mannermaa, “Theosis as a Subject of Finnish Luther Research”, Pro Ecclesia 4/1 (Winter,<br />
1994), pp. 37–47; см. с. 37.
Тема обóжения в богословии двадцатого века 117<br />
физики причастия и что оправдание для него предполагало онтологическое<br />
преображение верующего в результате единения со Христом по вере.<br />
Сравнительно бесспорно, что Лютер, особенно в своих ранних работах,<br />
обращается к понятию обожения. Однако дискуссионным среди исследователей<br />
Лютера остается вопрос о том, насколько существенно было это<br />
понятие в формировании учения Лютера об оправдании только верой<br />
(а не делами), и была ли философская позиция Лютера последовательно<br />
реалистической. Оценка правомерности этой интерпретации выходит<br />
за пределы данной статьи. Вместо этого я хотел бы вернуться к методологическому<br />
вопросу о том, как в ходе этой дискуссии расширилось<br />
и изменилось значение понятия обожения. В соответствии с патристическими<br />
источниками, основополагающими для обожения считаются две<br />
идеи: причастие Богу и пребывание Христа в сердце человека 33 . Подобное<br />
трактование понятия обожения приводит к двум проблемам.<br />
Во-первых, обожение подводится под более общее понятие оправдания,<br />
чего мы не встречаем у патристических авторов. В свете широкого<br />
определения теозиса как причастия божественной жизни возникает<br />
следующая несообразность: всё сущее приобщается Богу, но только разумные<br />
существа могут быть оправданы. Отсюда следует, что понятие<br />
оправдания не может охватывать обожение (по крайней мере, в его широком<br />
определении, обсуждавшемся выше).<br />
Во-вторых, идея «обожения только благодатью и только через веру»<br />
является весьма сомнительной с точки зрения православного богословия.<br />
Большинство патристических авторов просто отказывались рассматривать<br />
вопрос о том, как добрые дела причинно связаны с действием<br />
благодати. Сотериологическое первенство и необходимость благодати<br />
не подрываются тем фактом, что принятие человеком божественной<br />
помощи предполагает значительные борения и аскетические усилия.<br />
Однако настойчивое утверждение Лютером пассивного принятия благодати<br />
практически не оставляет места для патристического парадокса<br />
человеческой пассивности и активного сотрудничества свободной<br />
воли с благодатью. Здесь проявляется глубокое расхождение между греческой<br />
патристической и лютеранской антропологией. Несмотря на то,<br />
что важность веры подразумевается в патристическом учении об обожении,<br />
роль веры обыкновенно рассматривается в контексте других добродетелей.<br />
Для греческих отцов обожение предполагает духовную борьбу,<br />
которая длится всю жизнь, преодоление грехов и восхождение по лествице<br />
добродетелей (обычно это формулируется в терминах, допускающих<br />
и августиновскую, и пелагианскую трактовку). Антропологические<br />
убеждения и практики, связанные с обожением у Лютера, составляют<br />
особую категорию. Несмотря на экуменическую важность обсуждения<br />
33<br />
Tuomo Mannermaa, “Theosis as a Subject of Finnish Luther Research”, p. 42.
118<br />
Диакон Павел Гаврилюк<br />
теозиса в понимании Лютера и современных лютеранских богословов,<br />
не следует игнорировать глубокие различия между православной и лютеранской<br />
сотериологией.<br />
Тодд Биллингс в книге «Кальвин, причастие и дар» (Calvin,<br />
Participation and the Gift, 2007) исследует возможное присутствие темы<br />
обожения и в теологии Кальвина. Основной прием Биллингса сходен<br />
с приемами Вильямс и Маннермаа, поскольку он также фокусируется<br />
на категории причастия человека Богу. Однако, в отличие от Вильямс<br />
и Маннермаа, Биллингс подчеркивает существование на Западе собственного<br />
и всё же допустимого представления об обожении, не повторяющего<br />
в деталях идеи византийского Востока 34 . Биллингс справедливо<br />
предупреждает, что само наличие тем единства, причастия и усыновления<br />
у конкретного автора периода Реформации нельзя считать основанием<br />
приписывать этому автору доктрину теозиса, подобную тому,<br />
что мы находим у греческих Отцов 35 . Биллингс признаёт, что отрицание<br />
Кальвином синергизма благодати и свободной воли, а также его представление,<br />
что праведность Христа вменяется верующему, делают понимание<br />
Кальвином обожения весьма отличным от толкования греческих<br />
Отцов. Я бы также добавил, что теология таинств Кальвина, при всей ее<br />
сложности и неоднозначности, не содержит такого явного акцента на евхаристии<br />
как главном пути к обожению, как это имеет место в патристическом<br />
богословии.<br />
На основе материалов конференции, состоявшейся в университете<br />
Дрю в мае 2004 г., был издан важный сборник статей под совместной<br />
редакцией Майкла Кристенсена и Джеффри Виттунга: «Причастники<br />
божественной природы: история и развитие обожения в христианской<br />
традиции» (Partakers of the Divine Nature: The History and Development of<br />
Deification in the Christian Tradition, 2007) 36 . В этом издании, структурированном<br />
по историческому принципу, размещены материалы восемнадцати<br />
авторов, охватывающие анализ некоторых библейских источников<br />
(послания Петра и Павла), патристических материалов (в том числе<br />
Ефрема Сирина и коптско-арабского автора Булуса аль-Буши), а также<br />
трудов Ансельма, Лютера, Кальвина, Джона Весли, свящ. Сергия Бул-<br />
34<br />
J. Todd Billings, “John Calvin: United to God through Christ”, in Partakers of the Divine Nature:<br />
The History and Development of Deification in the Christian Tradition, p. 201.<br />
35<br />
J. Todd Billings, Calvin, Participation and the Gift, p. 55.<br />
36<br />
Двое из авторов этого издания, Стивен Финлан и Владимир Харламов, одновременно<br />
с этим стали редакторами другого сборника исследований: Theosis: Deification in Christian<br />
Theology (Eugene, OR: Pickwick Publications, 2006). Этот сборник, в котором опубликованы<br />
материалы семи авторов, уступает по своим масштабам (а до некоторой степени и по качеству)<br />
сборнику Partakers of the Divine Nature. В сборник входят хорошо документированное введение,<br />
одна глава о Ветхом Завете, одна о Втором Послании Петра; следующие шесть глав посвящены<br />
патристическим авторам, а две заключительные — взглядам Т. Ф. Торранса и Владимира Соловьева.
Тема обóжения в богословии двадцатого века 119<br />
гакова и Карла Ранера. Хотя различные исторические периоды здесь<br />
освещаются не в равной степени — к примеру, обсуждение западных<br />
средневековых теологов главным образом сводится к анализу взглядов<br />
Ансельма, — это издание превосходит по историческому охвату всё ранее<br />
опубликованные труды о проблеме обожения. Авторы этого издания<br />
основываются на ранее упомянутых в этой статье материалах, а также затрагивают<br />
прежде неисследованные вопросы.<br />
К сожалению, объём этой статьи позволяет мне оценить здесь только<br />
два материала этого важного издания. Эндрю Лаут, рассуждая о роли обожения<br />
в православном богословии, предполагает, что для православных<br />
теозис — это не изолированный теологумен (т. е., авторитетное богословское<br />
мнение), а основополагающая тема, которая красной нитью проходит<br />
через учение о Боговоплощении, космологию, эсхатологию, антропологию<br />
и сотериологию. В свете того, что обожение — это телос творения, обожение<br />
оказывается чем-то бóльшим, чем спасительное действие божества<br />
с целью исправить последствия грехопадения. Обожение служит контекстом<br />
для восстановления космического значения Боговоплощения: единство<br />
божественной и человеческой природы во Христе становится основой<br />
эсхатологического единения всех сотворенных существ в Боге 37 .<br />
Госта Халлонстен, в своем обзоре западных исследований об обожении,<br />
высказывает давно уже необходимое предостережение. Он указывает,<br />
что в работе Вильямс о Фоме Аквинском отсутствует ясное определение<br />
теозиса. Вместо этого обожение отождествляется то с причастием<br />
Богу, то с единением с Богом, то с освящением. Как справедливо замечает<br />
Халлонстен, сам факт присутствия у Фомы доктрины освящения,<br />
даже если эта доктрина в чем-то совместима с восточной доктриной теозиса,<br />
еще не означает, что у Фомы Аквинского есть и собственная доктрина<br />
обожения 38 . Халлонстен высказывает аналогичные предостережения<br />
по поводу трактовки Лютером идеи инкорпорирования во Христа.<br />
При этом Халлонстен вводит полезное различение между доктриной<br />
и темой теозиса. Тема обожения может включать такие идеи, как участие<br />
в божественной природе, усыновление, единство с Богом и т. д. Доктрину<br />
же обожения, настаивает Халлонстен, следует определять более точно.<br />
Доктрина в собственном смысле должна включать определенные антропологические<br />
убеждения и систематическое сотериологическое учение 39 .<br />
Ценное различение доктрины и темы, предложенное Халлонстеном, использует<br />
и Биллингс в своем труде о Кальвине.<br />
37<br />
Andrew Louth, “The Place of Theosis in Orthodox Theology”, in Partakers of the Divine Nature,<br />
edited by Michael J. Christensen and Jeffery A. Wittung, (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2008),<br />
p. 43.<br />
38<br />
Gösta Hallonsten, “Theosis in Recent Research: a renewal of interest and a need for clarity”,<br />
pp. 282–283.<br />
39<br />
Ibid., p. 287.
120<br />
Диакон Павел Гаврилюк<br />
Поиск обожения у западных авторов, предпринятый современными<br />
исследователями, развивается по двум линиям. Одни настаивают на том,<br />
что понимание обожения у конкретного западного автора в принципе<br />
совпадает с патристическим использованием этого понятия (Вильямс,<br />
Маннермаа), а другие более осмотрительно говорят об особом западном<br />
переосмыслении темы обожения (Халлонстен, Биллингс, Ольсон). Вторая<br />
из этих трактовок более правдоподобна исторически, хотя и менее<br />
привлекательна в экуменическом плане.<br />
К введенному Халлонстеном различению темы и доктрины обожения<br />
можно еще прибавить полезную типологию Нормана Рассела, различающего<br />
номинальное, аналогическое, этическое и реалистическое использование<br />
терминологии обожения. Самое широкое определение обожения<br />
охватывает такие идеи, как причастие Богу, богоподобие и единение<br />
со Христом, а также «формулу обмена». Существенно более развитая<br />
трактовка обожения включает также синергическую антропологию, реализм<br />
таинств и учение о божественной сущности и энергиях.<br />
Согласно рассмотренным нами выше историческим исследованиям<br />
консенсус по вопросу обожения между Паламой, Фомой Аквинским,<br />
Лютером и Кальвином сводится к тому, что каждый из этих богословов<br />
признавал какую-то версию метафизики причастия 40 . Таким образом,<br />
консенсус касается только самого широкого, а не более узких определений<br />
обожения. Иногда эти четыре богослова опираются в своей сотериологии<br />
на одни и те же библейские образы. Однако следует подчеркнуть,<br />
что различие их антропологий, понимания действия благодати,<br />
а также богословия Таинств невозможно свести к одной семантике.<br />
Нынешний поиск темы обожения у значительного числа авторитетных<br />
западных теологов нельзя считать одними тщательными археологическими<br />
раскопками. Пожалуй, было бы более точно определить этот<br />
поиск обожения как современное богословское достижение, которое выдается<br />
за исторический анализ, что придает ему большую авторитетность.<br />
К примеру, утверждение Маннермаа, что теозис — это «основополагающая<br />
структура» теологии Лютера, при всех его возможных исторических<br />
достоинствах, представляет в совершенно ином свете лютеровскую<br />
доктрину юридического оправдания, а возможно, даже раскрывает<br />
ее непоследовательность. Это смелая попытка пересмотреть ту основополагающую<br />
доктрину, с помощью которой, по выражению Лютера,<br />
«церковь устоит или обрушится». По ходу этого процесса совершаются<br />
две важные перемены: меняется устоявшееся понимание лютеровской<br />
сотериологии и существенно трансформируется понимание обожения.<br />
Оправдание больше не выглядит «юридическим вымыслом», по кото-<br />
40<br />
Мой вывод опирается на статью William T. Cavanaugh, “A Joint Declaration? Justification as<br />
Theosis in Aquinas and Luther”, The Heythrop Journal 41/3 ( July, 2000), pp. 265–280.
Тема обóжения в богословии двадцатого века 121<br />
рому виновный оправдывается во Христе, всё же не переставая быть виновным<br />
— simul justus et peccator; теозис оказывается разновидностью<br />
оправдания. Подобные размышления предполагают постоянный возврат<br />
мысли от исторического исследования трудов Лютера к сегодняшнему<br />
догматическому богословию. Что касается современных трактовок<br />
идеи теозиса у Фомы Аквинского или некоторых англиканских теологов<br />
и братьев Весли, то они требуют менее серьезного концептуального пересмотра,<br />
что позволяет зачислить эти трактовки в смешанную категорию<br />
исторических исследований, превращающихся по ходу их осуществления<br />
в экуменические инициативы.<br />
Как объяснить сегодняшнее межконфессиональное обращение к идее<br />
обожения? Очевидно, что сегодня западные теологи проявляют более<br />
систематический интерес к наследию христианского Востока. Теперь<br />
уже мало кто позволяет себе с легкостью отмахнуться от характерных<br />
богословских идей православной традиции — как это зачастую делалось<br />
во времена Гарнака. В сегодняшних дискуссиях, как правило, отсутствуют<br />
полемические упреки в адрес доктрины обожения, представляющие<br />
ее как ересь или поэтическую бессмыслицу.<br />
Есть серьезные основания полагать, что сегодня мы переживаем новую<br />
волну обращения к истокам. В отличие от первой волны, породившей<br />
«новую теологию» (la nouvelle théologie) римского католицизма,<br />
эта новая волна межконфессиональна; в ней принимают участие исследователи<br />
из числа католиков, евангеликов, приверженцев основных направлений<br />
протестантизма и англиканства. Совокупным результатом<br />
их усилий оказывается переосмысление всей области систематической<br />
теологии благодаря более глубокому знакомству с патристическими ресурсами<br />
и большей экуменической открытости. В этом отношении стоит<br />
обратить внимание на книгу Дэниела Китинга «Обожение и благодать»<br />
(Deification and Grace, 2007), опубликованную в серии «Введения<br />
в католическое вероучение». Эта книга компетентно и ясно раскрывает<br />
богатство патристического понимания обожения, которое, как считает<br />
Китинг, должно быть полностью признано на Западе 41 . Среди предшественников<br />
Китинга в католической теологии, также стремившихся<br />
возродить понятие обожения, следует назвать Тейяра де Шардена, Ханса<br />
Урса фон Бальтазара и Катерину Маури Лакунья. Среди лютеран спорные<br />
результаты финского исследования поддержали такие видные богословы,<br />
как Карт Браатен и Роберт Дженсон. Столь же высок интерес<br />
к нашей теме и в других христианских сообществах 42 .<br />
41<br />
Daniel A. Keating, Deification and Grace (Naples, FL: Sapientia Press, 2007).<br />
42<br />
См.: Olson, “Deification in Contemporary Theology”, pp. 188–189. В масштабный список<br />
Ольсона также включены англиканский теолог А. М. Оллчин, теолог-реформист Юрген Мольтман<br />
и такие теологи-евангелики как Кларк Пиннок, Стенли Гренц, Роберт Рейкстроу, Дэниель<br />
Сленденин и Вели-Метти Кьярккайнен.
122<br />
Диакон Павел Гаврилюк<br />
Обожение позволяет вывести дискуссии об искуплении за пределы<br />
традиционного противостояния теорий карательного замещения и морального<br />
влияния. Безусловно, акцент на преобразующем характере даров<br />
благодати, характерный для движения харизматов, лучше всего осмыслять<br />
именно в терапевтических категориях сродни обожению, а не в юридических<br />
категориях. Помимо этого, терминология обожения может способствовать<br />
употреблению в сотериологии более всеобъемлющих онтологических<br />
категорий, а не только категорий сугубо юридического и морального<br />
плана. Перемещение в центр теологии идеи причастия творения Богу влечет<br />
за собой переосмысление взаимоотношений естественного и сверхъестественного<br />
порядков, естественной теологии и теологии откровения,<br />
свободы и благодати, секулярного и сакрального.<br />
В качестве одного из примеров подобного переосмысления, рассмотрим<br />
такой теологический манифест: «Основным теологическим основанием<br />
радикальной ортодоксии служит “причастие” (participation), как оно<br />
было осмыслено Платоном и затем переосмыслено христианством, поскольку<br />
любое другое основание неизбежно оставляет некую территорию,<br />
независимую от Бога. Это последнее может привести лишь к нигилизму<br />
(хотя и под разными масками). Причастие же не позволяет изолировать<br />
какую-либо тварную область, но при этом сохраняет за конечными вещами<br />
их внутреннюю целостность» 43 . Можно усомниться в том, что метафизика<br />
причастия представляет собой единственную онтологию, способную<br />
избежать ловушек нигилизма, однако несомненно то, что эта онтология<br />
несовместима с современным допущением самодостаточной сферы секулярного,<br />
которая сама себя объясняет и увековечивает.<br />
Возрождение темы теозиса в современной систематической теологии<br />
показывает стремление западных теологов конструктивно освоить сугубо<br />
«восточные» богословские идеи. Очевидно, что сегодня идея теозиса<br />
не принадлежит исключительно христианскому Востоку (если такая<br />
односторонняя принадлежность вообще была когда-либо возможной).<br />
Повторю, что значение обожения в экуменических дискуссиях часто<br />
расширяется настолько, что теряет всякие четкие границы. Мой прогноз<br />
заключается в том, что обожение, при условии осознания всех последствий<br />
этой идеи, окажется бомбой замедленного действия, которая в конечном<br />
счете приведет к «творческому разрушению» сотериологических<br />
взглядов, развившихся в церквях Реформации. Со временем станет<br />
ясно, сможет ли идея обожения приблизить эти церкви к Православию<br />
также и в других отношениях — например, в развитии сакраментального<br />
мировоззрения или в формировании синергической антропологии.<br />
43<br />
John Milbank, Graham Ward and Catherine Pickstock, “Introduction”, in J. Milbank et al. (eds.)<br />
Radical Orthodoxy (London: Routledge, 1999), p. 3.
ФІЛОСОФІЯ<br />
Игумен Тарасий (Ланге)<br />
Естественные нравственные<br />
силы души как онтологическое<br />
основание религиозно-этических<br />
исканий и формирования понятия<br />
«благочестие» в античной культуре<br />
Этимология и значение понятия «благочестие»<br />
Понятие «благочестие» сформировалось в древнегреческом языке<br />
и культуре. Само это слово есть перевод греческого εὐσέβεια и является<br />
составным от εὖ — «благо» 1 и σέβομαι — «чту», «почитаю» 2 . В классическом<br />
греческом языке оно употреблялось в следующих значениях:<br />
«уважение», «страх», «почтение», «преданность» по отношению<br />
к родителям, учителям, правителям и благодетелям 3 . В религиозном<br />
плане это слово стало употребляться для обозначения праведности<br />
в отношении богов и их почитания 4 . Формирование термина εὐσέβεια<br />
имеет свою историю, которая в немалой степени проясняет и само его<br />
значение.<br />
Особенностью религии древних греков являлось отсутствие каких-либо<br />
священных книг или трактатов, закрепляющих представления<br />
о происхождении и функциях богов или дающих особого рода религиозно-нравственные<br />
предписания. Как пишет А. Боннар, религиозные<br />
представления древних греков «никогда не облекалась в догматическую<br />
форму» 5 , и сформированы они были не служителями святилищ, которые<br />
не составляли в Греции «влиятельного жреческого сословия» 6 , а поэтами<br />
— прежде всего, Гомером и Гесиодом. Это мнение имеет древние корни,<br />
еще Геродот писал, что именно Гомер и Гесиод «установили для эл-<br />
1<br />
Греческо-русский словарь / Сост.: А. Вейсман. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина,<br />
1991. С. 540.<br />
2<br />
Там же. С. 1125.<br />
3<br />
Платон (Игумнов), архим. Благочестие // Православная энциклопедия. М.: ЦНЦ «Православная<br />
энциклопедия», 2002. Т. 5. С. 334.<br />
4<br />
Там же.<br />
5<br />
Боннар А. Греческая цивилизация. Ростов-на-Дону: «Феникс», 1994. Т. 1. С. 170.<br />
6<br />
Там же. С. 171.
124<br />
Игумен Тарасий (Ланге)<br />
линов родословную богов, дали имена и прозвища, разделили между<br />
ними почести и круг деятельности, и описали их образы» 7 . Безусловно,<br />
Гомер был не творцом, а систематизатором религиозных представлений<br />
древних греков. Вопрос о происхождении этих представлений является<br />
весьма трудным для изучения. Геродот высказывает предположение,<br />
что на религиозные представления греков оказали влияние верования<br />
египтян и аборигенов — пеласгов 8 . Современные исследователи придерживаются<br />
мнения, что вся существовавшая мифология критян, египтян,<br />
вавилонян, пеласгов стала материалом, который Гомер систематизировал<br />
в поэмах «Илиада» и «Одиссея», где жизнь богов и героев сплелась<br />
воедино. Также и Гесиод в поэме «Теогония» (Θεογονία) приводит в систему<br />
разноречивые сказания о богах, выстраивает их генеалогию, начиная<br />
от предвечного Хаоса и заканчивая Зевсом и его потомками.<br />
Самого термина «благочестие» (εὐσέβεια) в произведениях Гомера<br />
и Гесиода еще нет. Описывая чувства и переживания человека, связанные<br />
с религиозной сферой, а также обращаясь к представлениям о достойном<br />
поведении и добродетельной жизни человека, Гомер использует<br />
слова σέβας и αἰδώς, которые исследователи считают близкими по смыслу<br />
к понятию «благочестие» 9 .<br />
Слово σέβας означает: «почтительное удивление», «б лагоговение»,<br />
«почитание», «благоговейный страх» 10 . В. Буркерт в работе<br />
«Греческая религия: Архаика и классика» отмечает, что «религия немыслима<br />
без страха; в самых разных языках и культурах для обращения<br />
с божественной сферой берутся выражения, производные от слова,<br />
означающего “страх”» 11 . В древнегреческом языке также с определенного<br />
времени для обозначения страха перед богами «начинает использоваться<br />
корень σέβ; этимологически он восходит к значению “опасность”<br />
и “бегство”, но в греческом на первый план выходит благоговейный страх<br />
и изумление» 12 .<br />
Описывая в своих произведениях пантеон Олимпа, Гомер исходит<br />
из человеческих представлений, поэтому все эти описания носят антропоморфный<br />
характер. Вкладывая в божественное всё многообразие человеческих<br />
слабостей и человеческой ограниченности, Гомер наделяет<br />
богов такими качествами, как жадность, завистливость, коварство, ревность,<br />
мелочность. Боги Гомера мстительны и непредсказуемы. А по-<br />
7<br />
Геродот. История II, 53 // Библиотека русской религиозно-философской и художественной<br />
литературы «Вѣхи» [Электронный ресурс] / URL: http://www.vehi.net/istoriya/grecia/<br />
gerodot/02.html (дата обращения 25.09.2013).<br />
8<br />
Геродот. История II, 52.<br />
9<br />
Платон (Игумнов), архим. Благочестие… С. 334.<br />
10<br />
Греческо-русский словарь / Сост.: А. Вейсман. С. 1124.<br />
11<br />
Буркерт В. Греческая религия: Архаика и классика. СПб.: Алетейя, 2004. С. 468.<br />
12<br />
Там же. С. 468.
Естественные нравственные силы души 125<br />
тому античный мир с его политеистическим мировоззрением, прежде<br />
всего, испытывает страх перед многочисленными богами. Как пишет<br />
С. Н. Трубецкой, окруженный многочисленными богами и демонами,<br />
«человек испытывает чувство мучительного страха и тревоги; он трепещет<br />
перед призраками, он боится их гнева, их беспричинной зависти,<br />
злобы, вражды, и он стремится оградить себя от них, спастись от них,<br />
избавиться от страха перед ними» 13 . Ища помощи, человек «вступает<br />
в союз» с некими духовными силами, которые должны защитить, оградить<br />
его от остальных духов и обеспечить ему блага жизни. «Эти духовные<br />
силы, в отличие от бесчисленного множества демонов, суть его боги,<br />
которых он не только боится, но и чтит» 14 . Так чувство страха, удивления,<br />
благоговения, обозначенное Гомером словом σέβας, становится основой<br />
действия — σέβομαι — в переводе с греческого: «благоговеть»,<br />
«почитать [богов]», «поклоняться» 15 .<br />
Другое слово гомеровского эпоса, соотносимое с идеей благочестия<br />
— αἰδώς — в зависимости от контекста речи может означать<br />
«стыд», «совесть», «благоговение», «почтение», «благоговейный<br />
страх», «честь» 16 . Гомер описывает в «Илиаде» события Троянской<br />
войны и воспевает героев, которые образуют «благородное сословие,<br />
особый мир, в котором превыше всего ценятся мужество, честь, слава» 17 .<br />
Стремясь к совершению великих и славных дел, которые люди будут помнить<br />
веками, герой должен «тщиться других превзойти, непрестанно<br />
пылать отличиться» 18 . Совершая подвиги, герой, прежде всего, ищет<br />
себе чести и славы. При этом честь в «Илиаде» понимается как «чествование,<br />
соответствующее заслугам и положению» 19 , и не несет в себе<br />
морального содержания. Но, несмотря на то, что у Гомера честь смешивается<br />
с честолюбием, мужество представляется физической силой, достоинство<br />
— гордостью, герой никогда не совершит поступка, который<br />
унизит его, лишит его чести (чествования) и славы. И, как указывает<br />
А. А. Гусейнов, тот факт, что разные качества объединяются в сознании<br />
героя «по тому критерию, что они высоко ценятся и в своей совокупности<br />
выделяют, возвышают обладающего ими человека, уже придают<br />
ему этический оттенок» 20 . Трубецкой также считает, что «хотя этические<br />
идеалы Гомера, идеалы героической доблести, красоты и силы име-<br />
13<br />
Трубецкой С. Н. Курс Истории древней философии. М.: Русский двор, 1997. С. 60.<br />
14<br />
Там же. С. 61.<br />
15<br />
Греческо-русский словарь / Сост. А. Вейсман. С. 1125.<br />
16<br />
Там же. С. 29.<br />
17<br />
История этических учений: Учебник / под ред. А. А. Гусейнова. М.: Гардарики, 2003. С. 312.<br />
18<br />
Гомер. Илиада: Эпическая поэма (VI, 208) / пер. Н. И. Гнедича. Ленинград: Наука,<br />
1990. С. 85.<br />
19<br />
История этических учений. С. 312.<br />
20<br />
Там же.
126<br />
Игумен Тарасий (Ланге)<br />
ют в большей степени эстетический, нежели нравственный характер, сознание<br />
“стыда и правды” присуще его героям и освящается богами» 21 .<br />
Если в «Илиаде» главная добродетель — мужество, а главный порок —<br />
трусость, то в более поздней «Одиссее» уже просматривается зарождение<br />
религиозно-этической проблематики. Гомер говорит об Эриниях, которые<br />
карают людей за различные неправды: нарушение клятвы, преступления<br />
против семьи, за обиду, нанесенную нищему (Одиссея. XVII, 475),<br />
а боги, согласно мифологическим представлениям, часто посещают людей<br />
в виде странников, «чтоб видеть своими очами, кто из людей беззаконствует,<br />
кто наблюдает их правду» 22 . Существенное развитие религиозно-этическая<br />
проблематика получает в произведениях Гесиода, особенно<br />
в поэме «Труды и дни», где Гесиод обличает нечестие людей:<br />
Дети — с отцами, с детьми — их отцы сговориться не смогут.<br />
Чуждыми станут товарищ товарищу, гостю — хозяин.<br />
Больше не будет меж братьев любви, как бывало когда-то.<br />
Старых родителей скоро совсем почитать перестанут;<br />
Будут их яро и зло поносить нечестивые дети<br />
Тяжкою бранью, не зная возмездья богов; не захочет<br />
Больше никто доставлять пропитанья родителям старым.<br />
Правду заменит кулак. Города подпадут разграбленью.<br />
И не возбудит ни в ком уваженья ни клятвохранитель,<br />
Ни справедливый, ни добрый. Скорей наглецу и злодею<br />
Станет почет воздаваться. Где сила, там будет и право.<br />
Стыд пропадет. Человеку хорошему люди худые<br />
Лживыми станут вредить показаньями, ложно кляняся.<br />
Следом за каждым из смертных бессчастных пойдет неотвязно<br />
Зависть злорадная и злоязычная, с ликом ужасным.<br />
Скорбно с широкодорожной земли на Олимп многоглавый,<br />
Крепко плащом белоснежным закутав прекрасное тело,<br />
К вечным богам вознесутся тогда, отлетевши от смертных,<br />
Совесть и Стыд. Лишь одни жесточайшие, тяжкие беды<br />
Людям останутся в жизни. От зла избавленья не будет 23 .<br />
Причину всех этих несчастий Гесиод видит в отступлении от правды,<br />
«на которой держится порядок мира, который и диктует людям<br />
почтительное отношение к богам и справедливое отношение друг<br />
к другу» 24 . Кроме понятий стыда, чести, справедливости, почитания<br />
21<br />
Трубецкой С. Н. Курс истории древней философии. С. 81.<br />
22<br />
Гомер. Одиссея (XVII, 484–485) / пер. с греч. В. Вересаева // История Древнего Рима<br />
[Электронный ресурс] / URL: http://www.ancientrome.ru/antlitr/homer/odisseia/odisseia17.htm<br />
(дата обращения 25.09.2013)<br />
23<br />
Гесиод. Труды и дни (182–201) / пер. В. В. Вересаева // Lib.ru: «Классика» [Электронный<br />
ресурс]. URL: http://az.lib.ru/w/weresaew_w_w/text_0300.shtml (дата обращения 20.09.2013).<br />
24<br />
История этических учений. С. 318.
Естественные нравственные силы души 127<br />
родителей и богов, в произведении Гесиода присутствует понятие совести<br />
и идея возмездия, а справедливость выступает в форме высшей<br />
ценности, полагая начало синтезу религии и этики в мировоззрении<br />
древних греков.<br />
Синтез религии и этики в мировоззрении древних греков имел большое<br />
значение, поскольку изначальной особенностью их религиозности<br />
являлось «преобладание культа, ритуала над этическими элементами<br />
учения» 25 . Первоначально почитание богов вообще не связывалось<br />
в сознании эллина с необходимостью соблюдать какие-либо нравственные<br />
нормы. Как пишет Ф. Ф. Зелинский, «бог объявлялся не в правде,<br />
а в силе» 26 , его следовало бояться и почитать. Согласно первоначальным<br />
представлениям древних греков, бог наблюдал только за исполнением<br />
сакрального долга, и только впоследствии эти представления распространили<br />
заботу всевидящей и карающей силы божества и на нравственный<br />
долг человека. И. Е. Суриков считает, что вся динамика развития<br />
религиозно-этических представлений эллинов, начиная от Гомера<br />
и до времен Эсхила (начало V в. до Р. Х.), «может быть охарактеризована<br />
как тенденция к сближению» 27 понятий «бог» и «добро».<br />
Сближение в мировоззрении греков понятий «бог» и «добро» привело<br />
к появлению новых лексических единиц. Так чувство трепета и страха<br />
перед богами, передаваемое словом σέβας, и связанное с этим действие,<br />
определенное как σέβομαι (чту, почитаю), соединяясь в сознании грека<br />
с понятием «благо» — εὖ, рождают новую лексему — εὐσέβεια.<br />
С V в. до Р. Х. слово εὐσέβεια прочно входит в лексикон греческих поэтов,<br />
трагиков, философов, благочестивым они называют всё то, что относится<br />
к почитанию богов, а «благочестие рассматривается как одна<br />
из добродетелей, связанная с представлением о неких божественных<br />
установлениях, которые нельзя преступить» 28 .<br />
Онтологическая основа религиозноэтических<br />
исканий античного мира<br />
Религиозные чувства, внутренние расположения и переживания человека,<br />
которые греки определили термином εὐσέβεια, конечно, являются<br />
первичными по отношению к самому понятию «благочестие».<br />
В трактате «О свидетельстве души» Тертуллиан пишет: «душа старше<br />
буквы, слово — старше книги, а чувство — старше стиля, и сам че-<br />
25<br />
Суриков И. Е. Архаическая и классическая Греция: проблемы истории и источниковедения:<br />
учеб. пособие. М.: КДУ, 2007. С. 87.<br />
26<br />
Зелинский Ф. Ф. Древнегреческая религия. Петроград: «Огни», 1918. С. 89.<br />
27<br />
Суриков И. Е. Архаическая и классическая Греция. С. 97.<br />
28<br />
Платон (Игумнов), архим. Благочестие… С. 334.
128<br />
Игумен Тарасий (Ланге)<br />
ловек — старше философа и поэта» 29 . В греческой культуре представления<br />
о благочестии возникли задолго до того, как они были философски<br />
осмыслены и терминологически выражены. А сам процесс религиозных<br />
исканий был обусловлен некой внутренней работой души, движимой<br />
присущими ей естественными потребностями и чаяниями. Поэтому<br />
представляется целесообразным выяснить внутреннюю онтологическую<br />
основу религиозных и этических переживаний человека.<br />
На основании Священного Писания, свидетельства отцов и учителей<br />
Церкви, можно утверждать, что человек имеет некую внутреннюю способность<br />
к нравственной деятельности, некие силы, вложенные в душу<br />
Творцом, дающие человеку возможность постигать должное и недолжное<br />
и давать оценку своей деятельности. Так, апостол Павел говорит,<br />
что когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то,<br />
не имея закона, они сами себе закон: они показывают, что дело закона<br />
у них написано в сердцах, о чем свидетельствует совесть их и мысли их,<br />
то обвиняющие, то оправдывающие одна другую (Рим. 2:14–15). Из проповеди<br />
апостола Павла в афинском ареопаге видно, что он считает веру<br />
в Бога и идею поклонения Ему врожденной и утверждает искание Бога<br />
естественной потребностью живой человеческой души. Ибо сам Господь,<br />
сотворив племена и народы, назначил предопределенные времена и пределы<br />
их обитанию, дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли,<br />
хотя Он и недалеко от каждого из нас: ибо мы Им живем и движемся, и существуем<br />
(Деян. 17:26–28). То, что идея Бога является врожденной<br />
и естественной для человеческого сознания, признавали и языческие писатели.<br />
Цицерон в трактате «О природе богов» пишет, что «нет племени<br />
столь дикого, нет человека, настолько потерявшего сознание о нравственных<br />
обязанностях, душу которого не освещала бы мысль о богах.<br />
И такое признание не от предварительного уговора и соглашения<br />
людей, это памятование о богах утвердилось не в силу государственных<br />
постановлений или законов, но во всяком этом деле единомыслие всех<br />
народов должно быть почитаемо законом природы» 30 . Объясняя естественность<br />
для человеческой души мысли о Боге, Тертуллиан вопрошает:<br />
«Разве удивительно, что душа, данная человеку от Бога, знает<br />
Того, от Кого дана?» 31 .<br />
По мнению В. С. Соловьева, онтологической основой богопочитания<br />
и нравственного сознания человека являются три взаимосвязанных<br />
начала: чувство стыда, жалости и благоговения. Эти три начала, утверждает<br />
Соловьев, присущи человеку как некие естественные способности<br />
29<br />
Тертуллиан. О свидетельстве души. Гл. 5 // Азбука веры [Электронный ресурс] / URL:<br />
http://azbyka.ru/otechnik/?Tertullian/o_svidetelstve_dushi=5 (дата обращения: 23.09.2013).<br />
30<br />
Цит. по: Кудрявцев В. Начальные основания философии. М., 1891. С. 139<br />
31<br />
Тертуллиан. О свидетельстве души. Гл. 5 // Азбука веры [Электронный ресурс] / URL:<br />
http://azbyka.ru/otechnik/?Tertullian/o_svidetelstve_dushi=5 (дата обращения 23.09.2013).
Естественные нравственные силы души 129<br />
души, а значит, нравственное сознание является неотъемлемой принадлежностью<br />
человеческой личности как образа Божьего.<br />
Чувство стыда, согласно Соловьеву, «имеет то принципиальное значение,<br />
что им определяется этическое отношение человека к материальной<br />
природе» 32 , то есть, уточняет Соловьев, к своей собственной телесной<br />
природе и ее проявлениям. Человек, согласно концепции Соловьева,<br />
стыдится своего подчинения телесной природе, ее господства над собой,<br />
внутренне ощущает некое высшее достоинство относительно ее. Человек<br />
стыдится и тех своих поступков, которые унижают его достоинство.<br />
А поскольку не только физический, но и социальный аспект существования<br />
человека как личности является областью его нравственно-ценностной<br />
ориентации, то человек стыдится и тех своих поступков, которые<br />
порицаются другими людьми.<br />
Чувство жалости — важнейшее основание этического отношения человека<br />
к другим людям и вообще живым существам. Соловьев определяет<br />
его как способность ощущать чужое страдание и отзываться на него,<br />
соболезновать другим, проявляя солидарность.<br />
Кроме стыда и жалости, нравственной природе человека присуще<br />
еще одно чувство, «определяющее нравственное отношение человека<br />
не к низшей стороне его собственной природы, а также не к миру подобных<br />
ему существ, а к чему-то особому, что признаётся им как высшее,<br />
чего он ни стыдиться, ни жалеть не может, а перед чем он должен преклоняться.<br />
Это чувство благоговения (благочестия, pietas) или преклонения<br />
перед высшим (reverentia) составляет у человека нравственную основу<br />
религии и религиозного порядка жизни» 33 .<br />
Чувство стыда, жалости и благоговения, как основа нравственного<br />
сознания человека, соответствуют тройственной ориентации человека<br />
в мире, а именно: на свое собственное существование, на нравственные<br />
отношения к ближним, на религиозное поклонение Богу 34 .<br />
Итак, душа человека имеет некие естественные силы, изначально ей<br />
приданные, дающие ей способность оценивать свои поступки, и внутренние<br />
расположения, побуждающие ее искать справедливого и доброго,<br />
стремиться к познанию Бога. Не имея возможности исчерпывающим<br />
образом определить эти силы, можно, однако, утверждать, что они опираются<br />
на три первичных чувства: стыда, жалости, благоговения, составляющие<br />
фундамент нравственного сознания человека. Именно эти первичные<br />
чувства являются основой всех нравственных процессов души<br />
и формируют этические принципы. Например, в нравственной само-<br />
32<br />
Соловьев В. С. Сочинения в 2 т. М.: Изд-во «Мысль», 1988. Т. 1. С. 126.<br />
33<br />
Там же. С. 129.<br />
34<br />
Платон (Игумнов), архим. Православное нравственное богословие. Св.-Троицкая Сергиева<br />
Лавра, 1994. С. 182.
130<br />
Игумен Тарасий (Ланге)<br />
оценке своего личного бытия человек, опираясь на чувство стыда, формирует<br />
такие нравственные понятия, как честь, достоинство, благородство.<br />
На основании чувства жалости-сострадания развивается система<br />
этических представлений, определяющих нравственное отношение человека<br />
к другим людям. Чувство благоговения (трепета, страха) к Высшему<br />
дает толчок развитию религиозного чувства и формированию религиозных<br />
понятий. В результате нравственной самооценки человеком<br />
своего личного бытия, своего отношения к другим людям и к некоему<br />
Высшему Началу происходит активизация такой силы души, как совесть.<br />
В процессе, который мы именуем «муками совести», участвуют все первичные<br />
силы души: стыд, жалость, благоговение. Таким образом, действие<br />
совести также является проявлением естественных нравственных<br />
сил человеческой души. Благодаря этому античная мысль в лице Демокрита<br />
поднимается до следующего наставления: «Не говори и не делай<br />
ничего дурного, даже если ты наедине с собой. Учись гораздо более стыдиться<br />
самого себя, чем других» 35 .<br />
Богословская оценка религиозноэтических<br />
исканий античности<br />
Религиозно-этические искания античных мыслителей привели к формированию<br />
понятия «благочестие» и его лексическому определению.<br />
Но сформировав понятие «благочестие», представители античного<br />
мира не смогли наполнить его истинным содержанием. Греческая мифология,<br />
начиная с VI в., непрестанно подвергалась критике самими же эллинскими<br />
философами. Примером критического взгляда как на этическую,<br />
так и на теологическую сторону мифологии могут служить ямбы<br />
Ксенофана:<br />
Всё, что могли, приписали богам Гомер с Гесиодом,<br />
Что у людей почитается стыдным и всеми хулимо,<br />
Множество дел беззаконных они про богов возвестили…<br />
Если бы львам и быкам в удел даны были руки,<br />
Если б писали они иль ваяли, как делают люди,<br />
То и они б рисовали богов и тела б им создали,<br />
Какие самим им даны, сообразно строению каждых:<br />
Кони — конями, быками — быки богов бы творили.<br />
С. Н. Трубецкой указывает, что религиозное чувство эллинов не могло<br />
найти удовлетворения в мифологии потому, что «в самом существе<br />
греческих богов, поднявшихся над стихийным множеством древних демонов,<br />
заключалась основная нравственная и религиозная ограниченность,<br />
в силу которой ни один из них не мог стать истинным, настоящим<br />
35<br />
Демокрит Абдерский — цитаты // Мир цитаты [Электронный ресурс] / URL: http://www.<br />
mircitaty.com/demokrit.html (дата обращения 26.09.2013).
Естественные нравственные силы души 131<br />
богом, т. е. оказаться действительно достойным доверия, благоговейного<br />
поклонения, нравственного уважения или благочестия. За каждым богом,<br />
как и за всеми богами, стоят демоны, и каждый бог обладает двойственной<br />
природой — божеской и демонической» 36 .<br />
Философия также оказалась бессильной приблизить человека к познанию<br />
истинного Бога. Греческая натурфилософия искала не живого Бога,<br />
а первопричину бытия. Риторика софистов способствовала развитию<br />
скептицизма. Перенеся внимание с постижения внешнего мира на постижение<br />
внутреннего мира человека, философия увлеклась проблемами<br />
этики и гносеологии. Уходя от мистического, суеверного отношения<br />
к богам, отталкиваясь от мифологии, не удовлетворявшей ни религиозных,<br />
ни нравственных чувств, греческая философия пришла к неизбежной<br />
рационализации понятия «благочестие».<br />
Таким образом, религиозно-этические искания античного мира являются<br />
только чаянием истины. Весь опыт этих исканий свидетельствует,<br />
что одних естественных сил человеческой души недостаточно ни для познания<br />
истинного Бога, ни для осуществления практического благочестия.<br />
Осуществление чистого и непорочного благочестия (Иак. 1:27)<br />
становится возможным только во Христе, поскольку только во Христе<br />
честь и достоинство человека возводятся в степень абсолютного онтологического<br />
соответствия с его предвечным Божественным предназначением.<br />
36<br />
Трубецкой С. Н. Курс Истории древней философии. С. 69.
Козловський В. П.<br />
Рецепція вольфіанської<br />
філософії викладачами Києво-<br />
Могилянської академії в другій<br />
половині XVIII століття<br />
Те, що поєднує Канта і Києво-Могилянську академію у ті далекі<br />
часи — в другій половині ХVIII ст. — це філософія Вольфа та його<br />
школи. Для професорів Київської академії «шкільна філософія»<br />
стала тією новою системою, яка уможливила перехід від середньовічного<br />
дискурсу до нового, наукового способу філософування, який, зберігаючи<br />
певні стилістичні особливості схоластики (значно «оновленої»), невпинно<br />
просував філософський пошук у бік нових форм і методів пізнання<br />
світу, людини і Бога.<br />
І все ж, попри значущість зв’язків Київської академії та вольфіанства,<br />
ця тема поки що не отримала свого ґрунтовного висвітлення. Це й зрозуміло,<br />
оскільки впродовж тривалого часу вітчизняна історико-філософська<br />
наука не приділяла достатньої уваги «шкільній» філософії як<br />
явищу німецької і, відтак, загальноєвропейської культури, до якої з повним<br />
на те правом, за всіма ознаками, належала і Київська академія. Зазвичай<br />
якщо й заходила мова про витоки німецької філософії, то все<br />
обмежувалось фундатором монадології, геніальним німецьким ученим<br />
Г. Ляйбніцем. Про Хр. Вольфа, його учнів і послідовників, які власне заклали<br />
підвалини «шкільного» філософування, майже не згадувалось,<br />
хіба що у зв’язку з критичною філософією Канта.<br />
Вочевидь ця спрощена схема суттєво збіднює сприйняття і розуміння<br />
«шкільної» філософії, підвалини якої заклав Вольф, а його численні учні<br />
надали їй належного методичного й дидактичного вишколу, без чого<br />
вона не змогла б стати провідною філософською системою, що домінувала<br />
у стінах німецьких університетів протягом тривалого часу.<br />
Для більшості європейських університетів друга половина XVIII ст.<br />
пройшла під гаслом оновлення засад — навчальних програм, методик,<br />
появи в навчальних планах нових наукових і філософських дисциплін,<br />
які віддзеркалювали перші вагомі успіхи модерної думки. Це реформу-
Рецепція вольфіанської філософії 133<br />
вання зачепило й вищі навчальні заклади Російської імперії, зокрема<br />
Київську академію 1 . Про ті далекі часи відомий фахівець з історії вітчизняної<br />
філософії і культури Д. Чижевський писав таке: «В половині<br />
XVIII ст. прийнялася в Академії (мається на увазі Київська академія. —<br />
В. К.) філософська система, яка панувала на той час у цілій Європі — система<br />
Вольфа. Підручниками учнів Вольфа користувались при викладанні,<br />
і до традиційних… філософських наук додаються тепер ще й інші.<br />
Сама схема філософських наук стає вольфівською (тією, що лежала в основі<br />
філософської систематики і у Канта): логіка, онтологія, психологія,<br />
космологія, природна теологія, іноді ще й етика, природне право, історія<br />
філософії» 2 . Дещо подібне мало місце і в московських навчальних закладах.<br />
У Московській греко-латинській академії, писав Е. Радлов, у цей<br />
час також відбуваються відчутні зміни у філософській освіті: «На зміну<br />
схоластичному викладанню у нас з’явились підручники у дусі Ляйбніця<br />
і Вольфа… Вплив Вольфа відчули на собі Анічков і Брянцев, професори<br />
Московського університету, але цей вплив відчула на собі особа значно<br />
вагоміша, а саме, перший російській вчений і філософ М. Ломоносов» 3 .<br />
Добре відомо, що Ломоносов не тільки навчався у Вольфа, а й протягом<br />
свого життя зберігав до нього повагу, шанував його як свого вчителя і вихователя,<br />
чуйну людину, яка неодноразово допомагала йому виплутуватись<br />
з багатьох халеп, в яких частенько опинявся молодий, темпераментний<br />
російський спудей, навчаючись у Марбурзі. «Перший» російський<br />
вчений завжди визнавав за німецьким наставником авторитет у багатьох<br />
наукових і філософських дисциплінах, особливо в експериментальній<br />
фізиці, онтології, космології та ін. Вольфівські ідеї стимулювали науковий<br />
і філософський пошук російського вченого, свідченням чого є його<br />
наукові праці, коментовані переклади деяких трактатів німецького філософа,<br />
а також їхнє тривале листування.<br />
Однак, попри авторитетність вольфіанства як вдало «складеної»<br />
філософської системи, особливо з огляду на її безперечні дидактичні<br />
переваги, його раціоналістична доктрина не для всіх професорів Академії<br />
мала якісь виняткові філософські здобутки. Відомо, наприклад, що<br />
1<br />
Щодо місця й ролі Київської академії в російській системі вищої освіти сучасний нідерландський<br />
фахівець В. Фрейгоф пише: «Відсутність справжніх університетів у Російській імперії,<br />
до якої з 1667 р. знову належала Україна, давало російській (йдеться про Московську слав’яногреко-латинську<br />
академію — В. К.) та українській академіям чудове положення для освіти державних<br />
діячів, юристів, лікарів і вчених. Перш за все ті курси, що викладались у Києві, вважались<br />
“справжнім” університетом». Frijhoff W. Grundlagen // Geschichte der Universität in Europa<br />
/ W. Rüegg (hrsg.). Bd. 2: Von der Reformation zur Französischen Revolution (1500–1800). S. 57.<br />
2<br />
Чижевський Д. Нариси з історії філософії на Україні // Чижевський Д. Філософські твори<br />
у 4-х томах. К., 2005. Т. 1. С. 25.<br />
3<br />
Радлов Э. В. Очерк истории русской философии // Русская философия. А. И. Введенский,<br />
А. Ф. Лосев, Э. Л. Радлов, Г. Г. Шпет: Очерки истории русской философии. Свердловск,<br />
1991. С. 101–102.
134<br />
Козловський В. П.<br />
архієпископ Феофан Прокопович поціновував систему Вольфа, ставився<br />
до нього з повагою, зокрема, засуджував вигнання німецького метафізика<br />
з Галльського університету, хоча й не надавав його філософії якогось<br />
виняткового інтелектуального значення. Водночас Феофан Прокопович<br />
цінував німецького вченого як доброго знавця математики. Свідченням<br />
цього є той факт, що в його особистій бібліотеці зберігалось кілька латиномовних<br />
математичних праць Вольфа. Йдеться, власне, про двотомне<br />
видання «Elementa matheseos universae», до якого київський професор<br />
звертався під час читання курсу з математики 4 .<br />
Щодо філософських здобутків німецького метафізика, то тут оцінки<br />
Прокоповича значно критичніші. Для київського професора «нова<br />
філософія Вольфа, який колись професором у Галлє був, а нині — в Марбурзі,<br />
є надто плоскою [навіть] для початківців, уже не кажучи про ерудитів»<br />
5 . І, як далі пише Т. Байєр, відомий біограф Феофана Прокоповича,<br />
«твори Буддея він (Феофан. — В. К.) цінував вище від інших, з ним<br />
[самим] та з іншими [вченими] Німеччини й Англії підтримував [жваве]<br />
листування» 6 . Утім, попри своє критичне ставлення, київський філософ<br />
розважливо вважав вольфіанство більш прийнятним для Академії, аніж<br />
якісь інші новітні філософські течії. А потребу в оновленні філософської<br />
освіти Прокопович завжди відчував дуже гостро.<br />
Однак, попри певне домінування «системи Вольфа» в європейському<br />
академічному середовищі, трактати «філософського барона» все ж,<br />
не використовувались як підручники в навчальному процесі. Це мало<br />
місце і в Київській академії. У нас немає ніяких свідчень щодо використання<br />
вольфівських філософських опусів в Академії як підручників. Як<br />
ми вже зазначали, це було викликано тією обставиною, що латиномовні<br />
трактати Вольфа не могли виконувати функцію повноцінних підручників<br />
з кількох причин: цьому заважали величезні розміри кожного трактату;<br />
надто схоластичний стиль викладу матеріалу, з дріб’язковим розбиттям<br />
кожного питання на окремі частини, підрозділи, безліч параграфів тощо.<br />
У цьому контексті слушним є зауваження М. Вундта стосовно того, що<br />
коли «Вольф пізніше сам перейшов до латини, то його книжки ставали<br />
все розлогішими і для академічної мети неприйнятними. Під час їх<br />
написання він думав не про німецькі університети, а про європейський<br />
вчений світ» 7 . Тож, з огляду на існуючі дидактичні і методичні вимоги,<br />
4<br />
Як свідчать навчальні звіти, зібрані В. Аскоченським, математичними трактатами Вольфа,<br />
разом із підручниками Анічкова і Вейдлера, викладачі Академії послуговувались навіть на початку<br />
ХІХ ст. Див.: Аскоченский В. Киев с древнейшим его училищем Академиею. К., 1856.<br />
Ч. 2. С. 434.<br />
5<br />
Байєр Т. Життєпис Прокоповича // Феофан Прокопович. Філософські твори. В 3-х томах.<br />
К., 1981. Т. 3. С. 371.<br />
6<br />
Там само. С. 371.<br />
7<br />
Wund M. Kant als Metaphysiker. Ein Beitrag zur Geschichte der Deutschen Philosophie im 18.<br />
Jahrhundert. — Stuttgart, 1924. S.50.
Рецепція вольфіанської філософії 135<br />
жоден викладач не міг порадити своїм студентам послуговуватись цими<br />
опусами як підручниками.<br />
Таке застереження щодо використання трактатів Вольфа як підручників<br />
безпосередньо стосувалося філософської освіти у стінах Київської<br />
академії. На поширення в київському академічному середовищі другої<br />
половини XVIII ст. ляйбніцевсько-вольфіанських ідей у викладі<br />
Ф. Хр. Баумейстера звернув увагу Д. Чижевський: «У другій половині<br />
століття (йдеться, зрозуміло, про XVIII ст. — В. К.) Аристотель був остаточно<br />
витіснений з Академії вольфіанською школою, передусім Баумейстером,<br />
підручники якого в значній кількості завозились з Німеччини» 8 .<br />
Ця переорієнтація відбилась на дисциплінарній структурі філософії, яка<br />
отримала своє розповсюдження серед викладачів Київської академії починаючи<br />
з 1750-х рр. Перелік філософських дисциплін, послідовність<br />
їх викладання майже повністю відповідала вольфівській класифікації.<br />
Щодо такого «переформатування» філософії, до якого вдалися професори<br />
Київської академії, то Д. Чижевський з цього приводу пише: «І рукописи<br />
лекцій, що збереглися з того часу, інакше побудовані. На місце<br />
аристотелівської класифікації філософії приходить вольфівська, яка була<br />
доповнена історією філософії (за Брукером)» 9 .<br />
Про виняткове значення «школи Ляйбніця — Вольфа» для подальшого<br />
розвитку вітчизняної академічної освіти писав також визнаний<br />
фахівець з історії української філософії В. Горський: «Власне, поширення<br />
ідей філософії Г. В. Ляйбніца здійснюється в Україні значною мірою<br />
через залучення до філософії систематизатора його ідей Хр. Вольфа у викладі<br />
одного з талановитих учнів метра німецької метафізики Ф. Баумейстера»<br />
10 . Саме його праці протягом тривалого часу використовували<br />
як університетські підручники з метафізики, філософії і логіки. Причин<br />
цієї популярності було кілька, одна з них — мова, оскільки загальновизнаним<br />
є те, що ці трактати написані ясною і цілком зрозумілою латиною.<br />
Крім того, Баумейстер спромігся викласти метафізичні питання<br />
коротко і водночас досить повно, при цьому не спрощуючи тлумачення<br />
цих питань. Зіграла свою роль і популярність цього німецького метафізика<br />
та педагога, ім’я якого було широко відоме в університетських<br />
колах Європи.<br />
8<br />
Чижевський Д. Західноєвропейська філософія в старій Україні // Чижевський Д. Філософські<br />
твори у 4-х томах. К., 2005. Т. 2. C. 110.<br />
9<br />
Чижевський Д. Західноєвропейська філософія в старій Україні. С.111. (Йдеться про велику<br />
(шеститомну) працю Я. Брукера «Historia Critica Philosophiae a mundi incunabulis ad nostram<br />
usque aetatem deducta» (1742–1744). Слід пам’ятати, що цей великий опус користувався значним<br />
попитом у тогочасному академічному середовищі Європи. До нього звертались більшість<br />
університетських викладачів).<br />
10<br />
Горський В. Філософія в українській культурі. К., 2001. С. 200.
136<br />
Козловський В. П.<br />
Відомий російський дослідник Е. Радлов привертає увагу до широкого<br />
розповсюдження підручників Баумейстера у російській системі вищої<br />
духовної та світської освіти. Про виняткову популярність Баумейстера<br />
в системі російської філософської освіти писав також Г. Шпет: «Баумейстер<br />
був таким популярним, що його навіть перевидавали в Москві<br />
латиною (1777 році)» 11 . Зазначимо, що ця «зачарованість» працями<br />
Баумейстера тривала і далі — навіть у 20–30 рр. XIX ст. вітчизняні<br />
університетські й духовно-академічні викладачі послуговувалась його<br />
підручниками, які все ще користувались повагою та авторитетом 12 .<br />
Цікаво з’ясувати, яким чином відбувалось оце «вторгнення»<br />
вольфіанства, зокрема підручників Баумейстера, у філософську освіту<br />
Могилянської академії. До цього питання звертається В. Горський, окреслюючи<br />
той шлях, яким вольфіанство швидко і впевнено зайняло місце<br />
поважного освітнього чинника у стінах Академії: «У 1753 р. префект<br />
Києво-Могилянської Академії Давид Нащинський (який сам навчався<br />
у Ф. Баумейстера під час перебування в Саксонії), одержавши підтримку<br />
протектора Академії, Київського митрополита Тимофія Щербацького<br />
та Георгія Косинського, запровадив філософське навчання в Академії<br />
за підручником Ф. Баумейстера. Протягом багатьох десятиліть ляйбніцевольфівська<br />
система лишатиметься головною базою, на якій ґрунтувалась<br />
філософська освіта в Україні» 13 . Про конкретні обставини «входження»<br />
Баумейстера в контекст філософської освіти Академії пише<br />
також сучасна дослідниця вітчизняної філософської думки М. Ткачук.<br />
Спираючись на документи тієї доби, М. Ткачук досліджує, який чином<br />
відбувався цей, досить стрімкий, перехід до підручників вольфівської<br />
11<br />
Шпет Г. Г. Очерк истории русской философии // Русская философия. А. И. Введенский,<br />
А. Ф. Лосев, Э. Л. Радлов, Г. Г. Шпет: Очерки истории русской философии. Свердловск.<br />
1991. С. 274. (Йдеться про перевидання латиною за редакцією відомого історика і правника<br />
М. Бантиш-Каменського трактату Баумейстера «Elementa philosophiae recentioris usibus<br />
iuventutis scholasticae. Edidit Nicolaus Bantisch-Kamenski» (1777). Принагідно зазначимо, що<br />
це дійсно є перевидання трактату мовою оригіналу, а не його перекладу, як про це пише відома<br />
дослідниця В. Нічик: «У 1777 році він (трактат Баумейстера — В. К.) був перекладений з латини<br />
вихованцем Києво-Могилянської академії М. Бантиш-Каменським і виданий у Москві під назвою<br />
“Елементи філософії”» // Нічик В. М. Києво-Могилянська академія і німецька культура. К.,<br />
2001. С. 101. (Здається, перекладів текстів Баумейстера українською мовою не існує, є кілька старих<br />
російський перекладів. Див.: Баумейстер Фр. Логика. М., 1760; Баумейстер Фр. Метафизика.<br />
М., 1764; Баумейстер Фр. Нравоучительная философия. СПб., 1783; І. Мірчук свідчить про існування<br />
перекладу П. Лодія, щоправда російською мовою (точніше, якоюсь сумішшю церковнослов’янської<br />
і російської) другої (практичної) частини «Elementa philosophiae…». Начебто цей<br />
переклад вийшов у Львові, у 1790 р. Див.: Мірчук І. Петро Лодій та його переклад «Elementa<br />
philosophiae» Баумейстера // Філософія і соціологія. 1993. № 4).<br />
12<br />
Про це пишуть сучасні російські дослідники. Див.: Овчинникова Е. А.,Чумакова Т. В. Немецкая<br />
философия в русских унверситетах первой половины ХІХ века // Философский век. Альманах.<br />
Вып. 25. История философии как философия. Ч. 2. / Отв. ред. Т. В. Артемьева, М. И. Микешин.<br />
СПб., 2003. С. 57–60.<br />
13<br />
Горський В. Філософія в українській культурі. С. 200.
Рецепція вольфіанської філософії 137<br />
школи — доробків Баумейстера 14 . Останній швидко витіснив не лише<br />
традиційно поширені в навчальному процесі Академії єзуїтські версії<br />
аристотелізму, а й тодішній, досить новий і популярний, великий (чотиритомний)<br />
опус «Institutiones philosophiae» картезіанця Е. Пурхотія<br />
(1651–1734) 15 . У цьому плані не пощастило навіть досить пристойному<br />
новітньому підручнику правовірного вольфіанця Й. Г. Вінклера<br />
(1703–1770), його «Institutiones Philosophiae Wolfianae Utriusque<br />
Contemplativae Et Activae» 16 , який є досить повним викладом усіх частин<br />
вольфіанства, включно з фізикою. Відомо, що короткий час ним послуговувались<br />
в Академії (приблизно два роки), — до цього опусу звертався<br />
відомий викладач філософії ієромонах Давид Нащинський. Втім,<br />
і від цієї праці Вінклера мусили відмовились. Відсутність бажання читати<br />
курс філософії «за Вінклером» зумовлювалась тим, що, як писав<br />
Київський митрополит Тимофій Щербацький, навіть такому виваженому,<br />
освіченому і вправному наставнику яким був Нащинський не вдалося,<br />
спираючись на підручник Вінклера, повноцінно викласти спудеям<br />
курс із філософії, зокрема, організувати проведення диспутів. З цього<br />
приводу Київський митрополит виніс досить сурове розпорядження,<br />
яке зобов’язувало Нащинського проводи диспути у філософських класах<br />
17 . Пізніше митрополит Тимофій дає більш умотивоване пояснення<br />
цього свого рішення: «Философію учить пречестному Академіи нашей<br />
префекту іеромонаху Давиду Нащинскому по прежнему, толко жъ автора<br />
Генрика Вѣнклера, которого онъ предъ симъ Institutiones philosophiae<br />
universae въ школѣ философіи ученикамъ диктовалъ, якож по сознаттю<br />
самого его всечесного префекта Давида по оному автору диспутъ отправлять<br />
надлежащихъ всячески не въ состояніи, а без той экзерцѣтаціи<br />
ученикамъ быть безполезно, оставить, а преподавать Institutiones<br />
philosophiea автора Пурхоція, которій по расмотренію моему какъ въ<br />
своихъ прецептахъ понятенъ, так и къ экзерцѣтаціи способенъ является,<br />
пастирско приказуемъ» 18 . Відтак, повернення (щоправда, на корот-<br />
14<br />
Див.: Ткачук М. Філософські курси Києво-Могилянської академії в контексті європейського<br />
схоластичного дискурсу // Релігійно-філософська думка в Києво-Могилянській академії:<br />
європейський контекст / Редкол.: Горський В. С. (голова) та інші. К., 2002. С. 63–66.<br />
15<br />
Purchotii E. Institutio philosophica ad faciliorem veterum ac recentium philosophorum<br />
lectionem comparata. Editio quarta, prioribus locupletior. Paris, 1695.<br />
16<br />
Winkler J. H. Institutiones Philosophiae Wolfianae Utriusque Contemplativae Et Activae.<br />
Lipsiae, 1735. (Цей трактат хоча і менший, ніж доробок Пурхотія, все ж, мав значні обсяги —<br />
приблизно 1030 сторінок).<br />
17<br />
Дѣло по запросу Кіевского митрополита Тимоѳея Щербацкого префекту Кіевский Академіи<br />
іеромонаху Давиду Нащинскому о том, почему послѣдний не дѣлал философских диспутов.<br />
(10 мая 1755 г.) // Акты и документы, относящиеся к истории Киевской академии. Отд. ІІ<br />
(1721–1795). Т. 2. Со введ. и прим. Н. И. Петрова. К., 1905. С. 151.<br />
18<br />
Опредѣленіе, кому и какіе именно въ Академіи нашей Кіевской школы съ настоящаго<br />
1755 года, на слѣдуючий 1756 годъ преподавать, 1755 года августа дня состоявшееся // Акты<br />
и документы, относящиеся к истории Киевской академии. Отд. ІІ. (1721–1795). Т. 2. С. 174.
138<br />
Козловський В. П.<br />
кий час) до Пурхотія мало вагомі, перш за все, дидактичні причини, де<br />
основною була вимога проведення диспутів, без чого філософська підготовка<br />
спудеїв не вважалась повноцінною 19 . Хоча саме в цей час у деяких<br />
викладачів (зокрема, ієромонаха Давида Нащинського) і студентів відчувається<br />
деяка зневіра в дієвість диспутацій, побудованих за єзуїтськими<br />
взірцями. Знаний історик Київської академії протоієрей Ф. Тітов стосовно<br />
цієї нової методичної ситуації, що склалась у стінах Академії, писав:<br />
«Диспути ці мали значення практичних занять… У цей час (середина<br />
XVIII ст. — В. К.) вони стали обтяжливими, відтак, студенти почали<br />
від них ухилятись… Ці, так би мовити, приватні диспути… створювали,<br />
без сумніву, не аби які труднощі і для професорів, особливо філософії.<br />
Тому дехто з них не вчиняв ніяких диспутів, на що звернув увагу той же<br />
Тимофій Щербицький, який вимагав з цього приводу в квітні 1755 р. пояснень<br />
від префекта Академії Давида Нащинського» 20 .<br />
Втім, через чотири місяці Давид Нащинський у своєму листі<br />
до Київського митрополита Тимофія Щербацького просить дозволу викладати<br />
філософію, спираючись на більш сучасні, аніж картезіанські опуси<br />
Пурхотія, доробки представників вольфівської школи: «Философію<br />
Пурхоціеву, которая хотя правда полезнѣе отъ старинныхъ езуитскихъ,<br />
только жѣ нынѣ во всей Европе принятая и толкуемая Вольфіанская<br />
философія превосходно полезнѣе, понеже основательнѣе, вразумительнѣе<br />
и твердѣе отъ Пурхоціевой» 21 . Які переваги вбачав Нащинський<br />
у вольфівській системі? Київський філософ вказує на декілька:<br />
1) якщо система Пурхотія належала до однієї школи — картезіанства,<br />
то вольфівська філософія тяжіє до значно більшого універсалізму<br />
і при цьому вона більше спрямована на людське життя, слугує йому;<br />
2) оця спрямованість на потреби життя зумовлює те, що її цілком прийнятно<br />
застосувати в царині богослов’я, причому її значення є настільки<br />
важливим, що без опанування вольфівською філософією в «богословіи<br />
разве confuse cognitio, а ее вислушавъ обстоятельно цѣлое богословіе<br />
пройти разумно и без учителя можно». Була ще й третя перевага, так би<br />
мовити логіко-гносеологічна, пов’язана з ясністю дефініцій тих термінів,<br />
які використовують у різних філософських дисциплінах: «Вольфіанская<br />
философія всѣ термины как въ философіи, так и богословіи употребля-<br />
19<br />
Вимога проведення диспутів з філософських і богословських дисциплін чітко прописана<br />
в «Leges academicae» Київської академії (1734 р.): «У філософії ж і богослов’ї постійні<br />
співбесіди (без чого не можна досконало засвоїти пізнання) і часті диспутації самим ділом (de<br />
facto) повинні бути виконувані». Цит. за: Аскоченский В. Киев с древнейшим его училищем<br />
Академиею. Ч. 2. С. 104.<br />
20<br />
Титов Ф. Стара вища освіта в Київській Україні XVI — поч. XIX в. К., 1924. С. 193–194.<br />
21<br />
Доношеніе префекта Кіевской Академіи іеромонаха Давида Нащинского Кіевскому митрополиту<br />
Тимоѳею Щербацкому о разрешеніи преподавать философію по Баумейстеру (2 сентября<br />
1755 г.) // Акты и документы, относящиеся к истории Киевской академии. Отд. 2. (1721–<br />
1795). Т. 2. С. 176.
Рецепція вольфіанської філософії 139<br />
еміи ясными дефиниціями толкуетъ, да она же въ себѣ содержитъ и натуралное<br />
богослословіе, которое свѣт обилный подаетъ въ откровенной».<br />
І на довершення свого аналізу переваг цієї «славетної» філософії<br />
Нащинський робить цікавий висновок — система Вольфа не пропонує<br />
нічого такого, що було б не прийнятне (мабуть мається на увазі релігійноконфесійні<br />
питання), оскільки його способи аргументації обмежуються<br />
лише досвідом і демонстрацією (раціональним доведенням) 22 .<br />
Що ж являли собою ті трактати Баумейстера, які в різні роки<br />
використовувались як підручники в навчальному процесі багатьох<br />
європейських університетів? Відразу зазначимо, що в середині<br />
XVIII ст. в німецьких університетах набула широкого розповсюдження<br />
його праця «Institutiones metaphysicae: ontologiam, cosmologiam,<br />
psychologiam, theologiam denique naturalem complexae» (1738). Цікаво,<br />
що спираючись саме на цю працю Кант, певний час, викладав свій<br />
курс з метафізики.<br />
До речі, це досить чималий текст (майже 660 сторінок). Однак використати<br />
цей трактат як підручник було дуже сутужно, з огляду на те,<br />
що в ньому розглядались лише метафізичні питання, в той час як решту<br />
важливих частин філософії (логіку, практичну філософію) автор залишив<br />
поза своєю увагою. Тобто цьому трактату бракувало такої потрібної<br />
для загального підручника з філософії універсальності.<br />
Слід мати на увазі, що в цей час підручники саме цього послідовника<br />
Вольфа користувались широкою популярністю. Втім, нас більше<br />
цікавить книжка Баумейстера «Elementa philosophiae recentioris usibus<br />
juventutis scholasticae accommodata» (1747), оскільки починаючи із середини<br />
50-х рр. XVIII ст. саме цей текст став базовим підручником з курсу<br />
філософії, що викладався в Академії 23 . Щодо того варіанта логіки, що<br />
міститься в цьому популярному підручнику, то слід мати на увазі, що вона<br />
становить лише два початкових розділи першої його частини, де, власне,<br />
викладена теоретична філософія. Виникає запитання — а що взагалі<br />
являє собою цей підручник? Яка структура цього витвору «шкільної»<br />
філософії? Доречно, з огляду на його «універсальну функцію», коротко<br />
викласти всі частини філософії — він має таку структуру:<br />
22<br />
Доношеніе префекта... С. 176.<br />
23<br />
Про те, що в Академії за основу викладу філософських дисциплін взяли саме «Elementa<br />
philosophiae recentioris», а не якісь інші праці Баумейстера, пише І. Мірчук: «Перший Д. Нащинський<br />
запропонував… взяти за основу філософського навчання підручник Баумейстера<br />
«Elementa philosophiae recentioris». Робив це тому, що вже по всій Європі філософія Вольфа<br />
зайняла домінуюче становище» // Мірчук І. Християн Вольф та його школа на Україні // Філософська<br />
і соціологічна думка. 1993. № 4. С. 134. (Хоча такий вибір викликає подив, оскільки ця<br />
книжка Баумейстера, як для підручника, складена дещо непослідовно. Головне — тут відсутній<br />
«Consрectus Capitum», окрім того, класифікація дисциплін у різних частинах тексту має певні<br />
відмінності.)
140<br />
Козловський В. П.<br />
I. Prolegomena de Philosophia eiusque Partibus. Logica et Metaphysica.<br />
(Обсяг цієї частини (з пролегоменами і логікою включно) — приблизно<br />
350 сторінок, що становить трохи більше 60 % всього тексту) 24 .<br />
Відповідно до вимог Вольфа, його молодший колега і послідовник включив<br />
до цієї книжки виклад теоретичної філософії (щоправда, без фізики),<br />
до якої входять такі розділи: онтологія, космологія, пневматологія<br />
як наука про дух, що складається з психології і натуральної теології 25 ;<br />
IІ. Philosophia Moralis Institutiones, Ethiacam et Politicam complexae.<br />
(Розміри цієї частини — приблизно 210 сторінок, тобто менше 40 %<br />
загального обсягу підручника) 26 . Тут розгорнута проблематика філософії<br />
моралі, а саме — універсальна практична філософія, в якій з’ясовуються<br />
загальні обов’язки і права людини, зокрема ті, що випливають<br />
з природного закону; етика — визначає, як людина мусить скеровувати<br />
свої вільні вчинки, а також на яких засад (інтелектуальних чи емотивних)<br />
людина здійснює моральний вибір мотивів і цілей для вчинків.<br />
При цьому, за Баумейстером, етика не займається визначенням прав та<br />
обов’язків людини як члена громадянського об’єднання, оскільки цими<br />
питаннями займається політика, що вивчає умови і способи керівництва<br />
людськими діями в громадській, суспільній сфері. Як бачимо, підручник<br />
тематично досить повно відтворює систему Вольфа, однак із певними<br />
«лакунами». Відсутній розділ про економіку — дисципліну, яка,<br />
згідно з Вольфом, досліджує засади управління вільними людськими<br />
діями за умов «societatibus minoribus» (маленьких спільнот) — сімейного<br />
господарства (чи домогосподарства). Всім цим питанням у підручнику<br />
«не вистачило» місця, про них згадується як про щось побіжне,<br />
в той час як Вольф присвятив економічній сфері великий латиномовний<br />
трактат 27 . І така увага засновника шкільної філософії до економіки<br />
цілком зрозуміла, оскільки дослідження в цій царині входило до його<br />
переліку спеціальних дисциплін практичної філософії, поряд з етикою<br />
і політикою.<br />
24<br />
Baumeister F. Ch. Elementa Philosophiae recentioris usibus iuventutis scholasticae accomodatа.<br />
Lipsiae, 1747. P. 1–343. (Щодо логіки, то Баумейстер, як і його вчитель Вольф, ділить її на природну<br />
і штучну. Див.: Ibid. P. 12–13).<br />
25<br />
У цьому підручнику відсутній вольфівський поділ психології на емпіричну й раціональну,<br />
тобто, основні визначення душі даються в межах однієї дисципліни. Певним чином це дещо<br />
спрощує позицію Вольфа.<br />
26<br />
Baumeister F. Ch. Elementa Philosophiae recentioris usibus iuventutis scholasticae<br />
accomodatа. P. 344–560.<br />
27<br />
Див.: Wolff Ch. Oeconomica methodo scientifica pertractata. Hale et Magdeburgicia, 1754.<br />
(Зазначимо, що вольфівське розуміння економіки не відповідало засадам класичної економічної<br />
теорії, що й не дивно, оскільки її основи були закладені пізніше — А. Смітом і Д. Рікардо.<br />
До речі, для німецького метафізика економіка є не ефективною підприємницькою діяльністю, що<br />
здійснюється на основі грошей і товарообміну, з метою отримання прибутку, а домогосподарською<br />
структурою, виключно сільською, аграрною, яка забезпечує сімейний добробут.)
Рецепція вольфіанської філософії 141<br />
Позаяк «Elementa philosophiae…» охоплює майже всю вольфівську<br />
філософію, її основні теоретичні і практичні частини, методи і концепти,<br />
не дивно, що ця книжка неодноразово перевидавалась і мала широке<br />
розповсюдження в європейському університетському просторі. Київська<br />
академія не була якимось винятком, і в її стінах також відбувались інтенсивні<br />
пошуки сучасної моделі філософії, а також нових підручників.<br />
Була ще одна обставина, що спонукала до позитивного сприйняття<br />
саме цього доробку німецького вольфіанця з боку викладачів багатьох<br />
європейський університетів, включно з Київською академією, — підручник<br />
мав досить оптимальні розміри, а це неабияк полегшувало спудеям<br />
засвоєння філософської мудрості, зокрема, підготовку до практичних<br />
занять (диспутів), водночас надаючи їм можливість долучитись до найновішої<br />
і найповнішої європейської університетської філософської системи.<br />
Про таку «приємну» і корисну «лапідарність» підручника Баумейстера<br />
писав у своєму «доношении» ієромонах Давид Нащинський:<br />
«Есть у мене, кромѣ Вѣнклера и другихъ послѣдователей Волфіевыхъ,<br />
Baumeisterus и ученикъ и послѣдователь Волфіевъ, который сокращенно<br />
и весьма внятно учителя своего философію написалъ» 28 . Звичайно,<br />
київський професор враховував, що підручник Баумейстера мав більш<br />
вагомі здобутки, аніж оптимальні розміри — він, перш за все, втілював<br />
єдність підходів до найважливіших філософських питань про суще,<br />
душу і Бога, а також уніфікованість методології при вирішенні цих питань<br />
— методології, яка базувалась на дотриманні принципів послідовного<br />
раціоналізму, що спирався на математичний алгоритм розгортання<br />
системи аргументації. Нащинський зважав ще на одну обставину — автор<br />
підручника не ставив за мету з’ясувати і дати відповіді на дискусійні<br />
релігійні питання, з позицій певної конфесії, натомість він обмежився<br />
їхнім тлумаченням у дусі натуральної теології, тобто, суто раціоналістично.<br />
І. Мірчук зазначає, що особлива перевага Баумейстера полягала<br />
в тому, що він «ні трошечки не торкав як католицької, так теж протестантської<br />
і православної теології і це було одною з найважливіших причин<br />
його великого поширення» 29 .<br />
Однак ухвалення остаточного рішення щодо Баумейстера, його<br />
підручника, згідно з існуючою практикою, потребувало, так би мовити,<br />
«зовнішньої» експертної оцінки від офіційної духовної особи, яка,<br />
до того ж, була б авторитетною в академічних колах і добре обізнаною<br />
у філософських премудростях. Отож, Київський митрополит Тимофій<br />
Щербацький звернувся саме до такої особи, оскільки за всіма ознаками<br />
28<br />
Доношеніе префекта Кіевской Академіи іеромонаха Давида Нащинского Кіевскому митрополиту<br />
Тимоѳею Щербацкому о разрешеніи преподавать философію по Баумейстеру (2 сентября<br />
1755 г.). С. 177.<br />
29<br />
Мірчук І. Християн Вольф та його школа на Україні. С. 136.
142<br />
Козловський В. П.<br />
вона повністю відповідала всім цим вимогам — таким експертом став<br />
відомий духовний діяч, єпископ Білоруський Георгій Кониський, у недалекому<br />
минулому ректор Київської академії, окрім того, саме він вельми<br />
успішно прочитав кілька академічних курсів з філософії, що отримали<br />
позитивний розголос 30 .<br />
Що ж відповів на цей запит єпископ Георгій Кониський? Ієрарх<br />
Православної Церкви запропонував не якусь формальну «відписку»,<br />
а низку виважених аргументів, які уможливили, зрештою, прийняття<br />
керівництвом Академії позитивного рішення стосовно цього питання.<br />
Що ж це за аргументи? Перш за все, Кониський відверто зізнається, що<br />
йому, на жаль, не довелось серйозно вивчати трактати Пурхотія і Баумейстера,<br />
«когда самъ въ философіи по должности мене бывшей положенной<br />
упражнялся» 31 . Він щиро жалкує, що під час свого викладання<br />
філософії в Академії був змушений гаяти час «на смѣттяхъ интерпретовъ<br />
Аристотелевихъ» 32 . Однак, для того щоб дати обґрунтовану відповідь<br />
на лист митрополита Тимофія, білоруський єпископ звернувся до цих<br />
філософів, їхніх праць, що й уможливило його висновки і рекомендації<br />
щодо використання підручників таких різних філософських метрів, як<br />
Пурхотій і Баумейстер. Отже, загальна характеристика Баумейстера така:<br />
«Баумейстерова лекція зъ болшою ползою можетъ быти ученикамъ, ибо<br />
что ни учится в ней, все основателно, твердо и ясно учится, и нѣтъ кажется<br />
ничего, что бы не было средствіемъ къ мѣтѣ философіи, то есть<br />
блаженному человѣческому житію» 33 . Як бачимо загальна оцінка дуже<br />
висока, причому з погляду не тільки методичного, а й етичного. Окремо<br />
Георгій Кониський зупиняється на логіці німецького метафізика, її<br />
відмінностях від схоластичних, так би мовити, «мудрувань у чотирьох<br />
фігурах категоричного силогізму». Висновок єпископа Георгія щодо<br />
логіки Баумейстера звучить вельми радикально і сміливо, як для церковного<br />
діяча високого рангу: «Логика его отъ смѣття схолястиковъ,<br />
можно сказать, седмижди перечищенная» 34 . Важко дати більш виразну<br />
позитивну оцінку! Не менш позитивно єпископ Георгій Кониський<br />
30<br />
Див.: Письмо Кіевского митрополита Т. Щербацкого къ Могилевскому епископу Георгію<br />
Конисскому съ просьбою дать свой отзывъ о системѣ философіи Баумейстера // Акты и документы,<br />
относящиеся к истории Киевской академии. Отд. 2 (1721–1795). Т. 2. С. 177–178. Єпископ<br />
Георгій Кониський є автором двох відомих латиномовних курсів з філософії: 1) «Philosophia<br />
peripathetica juxta, numerum quatuor facultatum quadripartite, complectens logicam, ethicam,<br />
physicam et metaphysicam in mente Principis Philosophorum Aristotelis Stagiritae» (1747/48);<br />
2) «Philosophia juxta, numerum quatuor facultatum quadripartite, complectens logicam, ethicam,<br />
physicam et metaphysicam» (1749).<br />
31<br />
Письмо епископа Георгія Конисского къ Кіевскому митрополиту Тимоѳею Щербацкому<br />
съ мнѣніем о преподаваніи въ Академіи философіи по Баумейстеру и др. // Акты и документы,<br />
относящиеся к истории Киевской академии. Отд. 2 (1721–1795). Т. 2. С. 179.<br />
32<br />
Там само.<br />
33<br />
Там само.<br />
34<br />
Там само.
Рецепція вольфіанської філософії 143<br />
висловлюється про метафізику й етику німецького вольфіанця: «Метафизика<br />
твердія основанія протчімъ дисцѣплѣнамъ по ея должности<br />
полагаетъ. Ethica человѣку къ познанію себе и своей должности чувствително<br />
очи отворяетъ» 35 . І навіть математичний метод викладу і доведення<br />
філософських положень і концептів не є, на думку Кониського,<br />
чимось цілковито новим і неприйнятним, оскільки цей метод, пише<br />
єпископ, посилаючись на відповідне місце «Elementa philosophiae…»,<br />
є лише спосіб легітимного визначення термінів; принцип демонстрації<br />
дедукції, як постійно діючого елемента розуміння. Про це багато хто писав,<br />
зазначає Кониський, однак, мало хто зберіг: «Почему и уступать<br />
должни новѣйшимъ» 36 .<br />
Щодо Пурхотія, то тут оцінки Кониського не такі позитивні. Головне<br />
зауваження — його філософія не придатна для людського життя,<br />
вона є витвір сухої шкільної думки, без опертя на життєвий досвід: «Въ<br />
Пурхотіевой философіи мощно сискивать, что развѣ въ школѣ годится,<br />
а не въ житіи человѣческомъ» 37 . Не до вподоби церковному ієрарху<br />
загальна картезіанська настанова автора тлумачити людину як машину,<br />
а також його залежність від Кальвіна в питанні предетермінації людської<br />
свобідної волі. До того ж у відомого картезіанця відсутнє належне<br />
обґрунтування тих термінів, які в нього слугують підґрунтям для подальшого<br />
роздуму, підставою для «правильної» (логічної і послідовної) побудови<br />
філософських дисциплін. Георгію Кониському подобається, що<br />
Баумейстер критикує таких авторів, їх «ганитъ» 38 .<br />
Зрештою позитивний відгук Кониського відіграв провідну роль<br />
у тому, що Київський митрополит Тимофій Щербацький, як і ректор<br />
Академії Манасія Максимович, приймають офіційне рішення щодо викладання<br />
філософії на основі підручника Баумейстера 39 . Таке рішення,<br />
здається, залишається незмінним протягом тривалого часу, власне<br />
до закриття Академії, що сталось на початку ХІХ ст. 40 На підтвердження<br />
цього факту можна навести відповідне місце з нової навчальної програми<br />
Академії, яку затвердив Київський митрополит Ієрофей Малицький<br />
35<br />
Письмо епископа Георгія Конисского...<br />
36<br />
Там само. С. 180.<br />
37<br />
Там само.<br />
38<br />
Там само. С. 181.<br />
39<br />
Див.: Доношеніе Кіево-братскаго ігумена и ректора Академіи Манассіи Максимовича митрополиту<br />
Т. Щербацкому о поручении учителю реторики ієромонаху Авраамію Флоринскому<br />
временно испонять обязаности префекта и преподавать философію по Баумейстеру (2 ноября<br />
1755 г.) // Акты и документы, относящиеся к истории Киевской академии. Отд. 2 (1721–1795).<br />
Т. 2. С. 181–182; Указ митрополичій ректору Академіи о правах и обязанностяхъ префекта (ноябрь<br />
1755 г.) // Там само. С. 182.<br />
40<br />
Цікавий і вельми промовистий факт — листування префекта Київської академії Самуїла<br />
Миславського з Ф. Баумейстером, що мало місце у 1758 р. Листи німецького метафізика свідчать<br />
про велику повагу до київського професора, його філософської освіченості.
144<br />
Козловський В. П.<br />
наприкінці 1798 р. В цій програмі зазначено: «В класі філософському:<br />
а) викладати коротку історію філософії; в) логіку, метафізику і вчення<br />
про моральність за Баумейстером» 41 . Таким чином, і через 40 років<br />
після офіційного впровадження митрополитом Тимофієм Щербацьким<br />
і архімандритом Манасією Максимовичем викладання філософії<br />
«за Баумейстером» це рішення все ще не втратило своєї обов’язкової<br />
сили. Цікаво, що таке вирішальне значення Баумейстер зберігає і значно<br />
пізніше, свідченням цього є той факт, що у 1815 р. (тобто, напередодні<br />
закриття Академії) на прохання митрополита Серапіона академічні викладачі<br />
підготували «повні звіти» про ті курси, які вони читали минулого<br />
навчального року. Отож префект Академії, ієромонах Іоасаф, який<br />
саме в 1814 р. викладав філософію, впевнено звітував: «Прочитано з поясненнями<br />
латиною: 1) коротка історія філософії; 2) з філософії Баумейстера<br />
прочитано логіку і метафізику» 42 .<br />
Чи мало все це якесь вирішальне значення для філософської освіти<br />
слухачів, спудеїв Академії? Без додаткових студій на це питання важко<br />
відповісти однозначно. Поки що зрозуміло одне — перехід від<br />
єзуїтського вишколу, який тримався на аристотелізмі, до ляйбніцевськовольфівської<br />
«шкільної» філософії, безперечно, потребував певних змін,<br />
щонайменше методики читання лекцій з філософії, а також способу проведення<br />
практичних занять. Підручник Баумейстера, який репрезентував<br />
«дух і букву» шкільної філософії, взагалі не передбачав проведення<br />
постійних «диспутацій», оскільки для його засвоєння необхідно було<br />
проведення того, що можна назвати «семінарами», які на той час уже<br />
мали деяке поширення в європейських університетах 43 . Це було пов’язано<br />
з тим, що вольфівська філософія ставила за мету не тільки навчати людей<br />
(хоча це була головна мета), а й формувати дослідницькі інтереси, навички<br />
аргументації і доведення тез і концептів на основі математичного<br />
алгоритму, чіткого руху думки від базових (апріорних) дисциплін (йдеться<br />
про онтологію) до набагато складніших моделей світу, людини і Бога,<br />
дисциплін, що поєднують як апріорні, так і апостеріорні знання в єдину,<br />
гомогенну картину світобудови та її Творця — Бога. Для цього треба<br />
було переглянути структуру філософських дисциплін, їх послідовність.<br />
Так, логіка, як пропедевтика до всіх філософських дисциплін, не повинна<br />
41<br />
Цит. за: Аскоченский В. Киев с древнейшим его училищем Академиею. Ч. 2. С. 400.<br />
42<br />
Цит. за: Там само. С. 470.<br />
43<br />
Про певні дидактичні зрушення в академічній системі викладання філософії, що були<br />
викликані зміною засад філософського навчання (від єзуїтського до «шкільної філософії»<br />
вольфівського ґатунку), свідчить розпорядження ректора Академії архімандрита Самуїла Миславського,<br />
в якому сказано: «Дозволить до вакаціи обучать философію так, как онъ возможетъ,<br />
и сколько сылъ его тому станетъ». Див.: Мнѣніе ректора Кіевской Академіи Самуила Миславского<br />
о дозволеніи префекту іеромонаху Рувиму Петулинскому преподавать до вакаціи философію<br />
не по инструкціи, а так, какъ онъ сможетъ (11 ноября 1764 г.) // Акты и документы, относящиеся<br />
к истории Киевской академии. Отд. 2 (1721–1795). Т. 3. К., 1906. С. 236.
Рецепція вольфіанської філософії 145<br />
була пов’язуватись із діалектикою і риторикою, роль яких взагалі суттєво<br />
зменшувалась у порівнянні з єзуїтською традицією. Далі йшли не фізика<br />
чи моральна філософія, а «формальна» онтологія, після чого — загальна<br />
космологія і психологія (як емпірична, так і раціональна), дисципліни,<br />
що вимагали ґрунтовного і самостійного вивчення, з докладанням значних<br />
інтелектуальних зусиль і часу. І лише на завершальному етапі викладу<br />
теоретичної філософії відбувався перехід до природної теології, як центральної<br />
частини метафізики. Фізика взагалі поставала як окрема філософська<br />
дисципліна, оскільки її викладання потребувало як знання всіх<br />
попередніх метафізичних дисциплін, так і опертя на сучасні дослідження<br />
природи, причому не на картезіанську фізику (яка на той час уже<br />
застаріла), а динамічну модель природи Ляйбніца (його розрізнення<br />
живих і мертвих сил) і, особливо, на механіку Ньютона (його закони<br />
механіки, принцип гравітації тощо). І, звичайно, моральна філософія,<br />
згідно зі шкільною філософією, не передувала, а слідувала за теоретичною,<br />
бо виклад етики чи політики вимагав ґрунтовних знань метафізики,<br />
особливо онтології та психології. Про це недвозначно писав сам Баумейстер:<br />
«Метафізика повинна детально пояснити загальні й головні концепти<br />
речей, показати їх розрізнення, утвердити положення та аксіоми,<br />
які приймаються як загальні засади в інших науках, як от у фізиці чи<br />
моральній філософії та ін., на таких твердих принципах, щоб доведення<br />
засновані на них були б непорушні» 44 . Оже, якщо порівняти обґрунтування<br />
послідовності викладання філософських дисциплін, якого дотримувався<br />
Баумейстер, з тією структурою філософії, якої дотримувався<br />
у своєму курсі Георгій Кониський, то вочевидь вони суттєво різняться 45 .<br />
Причому ця відмінність стосується не лише структури філософського<br />
знання, а й методу його викладу. Очевидно, що Кониський не спирався<br />
на математичну методологію для обгрунтовання своєї метафізики, етики<br />
чи натурфілософії.<br />
Раціоналістична філософська конструкція, якої дотримувався Баумейстер,<br />
вимагала дещо іншого вишколу, — вільнішого і водночас формальнішого<br />
підходу до опанування філософськими науками. Це зумовлювалось<br />
тим, що «шкільна» філософія міцно трималась за логіку<br />
44<br />
Baumeister F. Ch. Elementa Philosophiae recentioris usibus iuventutis scholasticae accomodatа.<br />
Lipsiae, 1747. Р. 139 (§ 5).<br />
45<br />
У Георгія Кониського філософські науки викладені в такій послідовності: логіка, моральна<br />
філософія чи етика, фізика і метафізика. Остання складалась лише з онтології та пневматології<br />
в сенсі природної теології, а не вчення про людську душу і дух, як у системі Вольфа. Психологія<br />
взагалі розглядалась як частина фізики, а не метафізики, що також не відповідало «шкільній»<br />
німецькій філософії. До того ж, психологію взагалі не було виокремлено у якусь самостійну<br />
дисципліну, вона розглядалась як «трактат» у складі книг, що тлумачили «живе тіло» — і все<br />
це входило до натурфілософії чи фізики. Зрозуміло, що за такою послідовністю, як, до речі,<br />
і вольфівською, стояли певні уявлення про природу філософії, її предметні сфери і, особливо,<br />
методи дослідження.
146<br />
Козловський В. П.<br />
і «математичну методу» доведення і викладу своїх концептів і принципів.<br />
У свою чергу, така «математична спрямованість» філософствування<br />
спиралась не просто на вміння спудеїв «зазубрювати» певні<br />
тексти задля подальшої участі в риторично побудованих диспутах,<br />
а на здатність молодих людей до дедуктивного розгортання системи аргументації<br />
на підставі отриманих знань. Причому це мало бути не просто<br />
студіювання певних текстів (Платона, Аристотеля, Томи Аквінського<br />
чи Декарта), а, перш за все, опанування формально окреслених, системно<br />
викладених філософських дисциплін, освоєння яких потребувало<br />
від спудеїв вміння логічно, послідовно і водночас самостійно мислити.<br />
Власне цим шляхом поступово починала рухатись європейська університетська<br />
освіта — навчити студентів самостійно мислити, спираючись<br />
на ґрунтовне опанування базовими філософськими дисциплінами.
ПАТРОЛОГІЯ<br />
Марков Смилен<br />
Феофан Никейский и вклад<br />
паламитов в дискуссию<br />
о вечности мира<br />
После догматизации защищаемого свт. Григорием Паламой различения<br />
сущности и энергий Божиих на соборах 1351, 1358<br />
и 1368 гг. паламитские споры не утихли 1 . Их вторую фазу составили<br />
оживленные дебаты по поводу учения Паламы о нетварном свете<br />
и Божественных энергиях, а также понимания Паламой Божественной<br />
сущности. Подвергалась сомнению состоятельность паламитского<br />
метода в области христологии, а именно представление Паламы о кенозисе<br />
Христа. Таким образом, исихазм как духовная и интеллектуальная<br />
позиция подвергся испытанию философско-богословскими вопросами,<br />
далеко отстоящими от первоначальной проблематики споров.<br />
Поскольку в это время братьями Димитрием (1324–1398) и Прохором<br />
(1313–1369) Кидонисами были переведены тексты западных авторов<br />
— в первую очередь, Фомы Аквинского, паламитское учение вступило<br />
в конкуренцию с философскими моделями латинской схоластики.<br />
Начался непосредственный конфликт между паламизмом и томизмом,<br />
главными фигурами в котором были: с антипаламитской стороны —<br />
Иоанн Кипариссиот (1310–1378/79), а с паламитской — Нил Кавасила<br />
(1298–1363), Каллист Ангеликуд (1325–1395) и Феофан Никейский<br />
1<br />
Созванный в 1351 г. Собор под председательством патриарха Каллиста осудил учения<br />
противников Григория Паламы — Варлаама Калабрийского, Григория Акиндина и Никифора<br />
Григоры и провозгласил паламитское учение единственно верным. Синод 1368 г. под председательством<br />
патр. Филофея Коккина осудил Прохора Кидониса и канонизировал свт. Григория.<br />
О генезисе и характере паламитских споров см.: Геoрги Каприев. Византийска философия — четири<br />
центъра на синтеза. Изток — Запад, София, 2011. С. 319–35; John Demetracopoulos. Palamas<br />
Transformed Palamite Interpretations of the Distinction between God’s ‘Essence’ and ‘Energies’ in Late<br />
Byzantium, in: Greeks, Latins, and Intellectual History, ed. by Martin Hinterberger and Chris Schabel.<br />
Peeters, Leuven 2011. P. 263–305; Robert Sinkewicz. Gregory Palamas, in: La theologie byzantine et<br />
sa tradition, II, edd. C. G. Conticello and V. Conticello. Turnhout 2002. P. 131–82; Kallistos Ware.<br />
The Origins of the Jesus Prayer: Diadochus, Gaza, Sinai, in: The Study of the Spirituality, ed. Ch. Jones,<br />
G. Wainwright, Ed. Yarnold, Oxford University Press 1986. P. 174–84.
148<br />
Марков Смилен<br />
(† 1380/81). В трактате О вечности мира 2 , которому посвящено наше исследование,<br />
Феофан отвечает на критику антипаламитов, аргументация<br />
которых опирается на схемы Фомы и схоластической философии в целом.<br />
Нам точно неизвестна дата рождения Феофана, но можно уверенно<br />
сказать, что он принадлежал к кругу отрекшегося от престола в 1354 г.<br />
императора Иоанна Кантакузина 3 . Поскольку сам Феофан называл своим<br />
учителем (διδάσκαλος) патриарха Филофея Коккина (1330–1377/78),<br />
он считается единомышленником патриарха. По-видимому, после 1364 г.<br />
он был провозглашен митрополитом Никеи, хотя сомнительно, что он<br />
когда-либо посещал этот город, уже находившийся под властью турок.<br />
Около 1366 г. Феофан встретился с Прохором Кидонисом на Афоне<br />
и дискутировал с ним, но не участвовал в соборе 1368 г.<br />
1. Постановка проблемы<br />
Полемизируя с Нилом Кавасилой, Иоанн Кипариссиот связывает<br />
паламитское различение сущности и энергии в Боге с утверждением,<br />
что мир сотворен в вечности. Ведь хотя энергия, которой Бог творит мир,<br />
отлична от сущности Бога, она, будучи нетварной, должна быть всегда активна<br />
и неизменна. И поскольку результат творческого действия продолжается<br />
столько, сколько само действие — ведь без действия Божия<br />
тварное не может оставаться в бытии, — мир сотворен ex aeterno [извечно].<br />
Согласно Кипариссиоту, чтобы избежать этого догматически неверного<br />
положения, необходимо мыслить Божественную энергию в двух аспектах:<br />
с одной стороны, он говорит об энергии, тождественной Божией<br />
сущности и конституирующей Божие бытие, а с другой стороны, о тварной<br />
энергии, которой Бог творит как инструментом. До Иоанна подобного<br />
взгляда придерживался Никифор Григора (1295–1360) 4 .<br />
В трактате О вечности мира Феофан Никейский стремится доказать<br />
два основных утверждения:<br />
1) вывод, что тварный мир совечен Богу, следует не из принятия, а напротив,<br />
из отрицания онтологического различия между Божией сущностью<br />
и Божией энергией;<br />
2) поскольку цель тварного мира — уподобиться Божией вечности,<br />
что не предполагает прекращения его существования во времени, нетварная<br />
энергия по необходимости проявляется множественно.<br />
2<br />
Ἀπόδειξις ὅτι ἐδύνατο ἐξ ἀΐδίου γεγενῆσθαι τὰ ὄντα καὶ ἀνατροπὴ ταύτης, Editio princeps: Ioannis<br />
Polemis. Εισαγωγή, κείμενο, μετάφρασι, εὑρετήρια (Corpus Philosophorum Medii Aevi: Philosophi<br />
Byzantini, vol. 10), Athens 2000.<br />
3<br />
Ioannis Polemis. Theophanes of Nicaea: His Life and Works. Verlag der Österreichischen<br />
Akademie der Wissenschaften, Wien 1996. P. 25.<br />
4<br />
Ioannis Polеmis, op. cit. (nt. 3), 115.
Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 149<br />
Мысль Феофана основана на доводах Псевдо-Дионисия, преп. Иоанна<br />
Дамаскина, преп. Максима Исповедника и свт. Григория Паламы,<br />
на которых он ссылается в своем тексте. В то же время автор охотно заимствует<br />
тезисы своих оппонентов, подчиняя их целям собственной аргументации.<br />
Чтобы оценить роль Феофана во второй фазе паламитского<br />
спора и вообще в интеллектуальной жизни Византии XIV в., попробуем<br />
ответить на два вопроса: а) насколько систематична онтологическая<br />
модель сущностно-энергийного различения в Боге, которую отстаивает<br />
Феофан; б) может ли его философская позиция рассматриваться как органичное<br />
продолжение паламизма.<br />
Необходимо подчеркнуть, что в центре внимания трактата находится<br />
онтологическая проблематика. О познавательных (гносеологических)<br />
и феноменологических аспектах энергийной модели Феофан рассуждает<br />
в других своих произведениях 5 . Изложение строится вокруг четырех<br />
смысловых центров: бытийный статус творения, причастность творения<br />
к Творцу, специфика каузального волевого действия, активные и пассивные<br />
действия.<br />
2. Бытийный статус творения<br />
Христианское воззрение, что все сущее создано Богом, исключает<br />
идею эманации из сущности Творца. Та причинная связь, которую Феофан,<br />
следуя Дионисию, определяет как исхождение из сущности Бога (ἐκ<br />
τῆς οὐσίας τοῦ Θεοῦ προήγετο), присуща исключительно отношениям Отца<br />
с Сыном и Святым Духом 6 . Творения получают свое бытие извне, из ничего<br />
(ἐκ τοῦ μὴ ὄντος). Следуя Василию Великому, Феофан подчеркивает,<br />
что начало творения не положено в некоем существующем вне Божественной<br />
сущности временном потоке. В этом смысле творение из ничего<br />
не просто означает, что творение появляется «позднее» Бога, — речь<br />
идет о том, что тварное бытие граничит с небытием; оно явилось после<br />
5<br />
Феноменологию проявления Божественных энергий Феофан анализирует в контексте<br />
Евхаристии: ΛΟΓΟΙ ΠΕΡΙ ΘΑΒΟΡΙΟΥ ΦΩΤΩΣ, Georgios Zacharopoulos. Theophanes<br />
of Nicaea (? — † 1380/81). Biography and Writings, Byzantine Research Centre of the Aristotle<br />
University of Thessaloniki 2003. См.: Smilen Markov. The symbol as a meeting point of energies and<br />
categories — the symbolical status of the Eucharistic gifts according to Theophanes of Nicaea, in:<br />
Philosophia — E-journal of Philosophy and Culture 1, 2012 (http://philosophy-e.com/the-symbol-asa-meeting-point-of-energies-and-categories-the-symbolical-status-of-the-eucharistic-gifts-accordingto-theophanes-of-nicaea/<br />
— 09 марта 2013). Гносеологические аспекты различения между сущностью<br />
и энергией в Боге Феофан комментирует в своем письме-ответе латинскому патриарху<br />
Павлу Константинопольскому, датируемом временем между 1369 и 1371 гг. В Послании автор<br />
поясняет, что «сущность» и «энергия» в Боге реально различаются, но их разделение имеет<br />
исключительно концептуальный характер. Текст и перевод письма: John Demetracopoulos, op.<br />
cit. (nt. 1), 306–309.<br />
6<br />
О вечности мира (nt. 2) 13, 3. См.: Ps.-Dionysios Areopagita, De divinis nominibus, in:<br />
B. R. Suchla, Corpus Dionysiacum i: Pseudo-Dionysius Areopagita. De divinis nominibus [Patristische<br />
Texte und Studien 33. Berlin: De Gruyter, 1990], 131.
150<br />
Марков Смилен<br />
своего отсутствия 7 . И поскольку это — сущностная характеристика, творение<br />
не может быть или стать вечным как Творец, совечным Ему.<br />
По Феофану, творение было бы совечно Богу, только если бы его сущность<br />
обладала таким свойством. Такая возможность опровергнута аргументом<br />
Максима Исповедника о том, что предикатом вечности может<br />
быть только единственность (монада), но никак не двойственность<br />
(диада). Ведь диада вводит множественность, которая, в свою очередь,<br />
должна основываться на чем-то единичном; однако усложнение предполагает<br />
первичное и вторичное, что исключает совершенную простоту<br />
вечности 8 . Таким же доводом обосновывается тот тезис, что невозможно<br />
двум сущностям быть совечными, особенно когда одна безначальна,<br />
а вторая имеет начало 9 .<br />
3. Причастность творения к Творцу<br />
Следующая проблема, на которой останавливается Феофан, связана<br />
с тезисом, что целевая причина сотворения мира есть причастность к Божией<br />
жизни, т. е. к нетварной Божией энергии. Согласившись, что творение<br />
не есть и не может быть изначально и сущностно совечно Богу,<br />
нельзя ли, спрашивает Феофан, допустить приобщение твари к Божией<br />
вечности в эсхатологической перспективе? Действительно, такое «финальное<br />
наделение вечностью» творения не должно быть невозможным<br />
для Благого и Всемогущего Творца. Один из аргументов в поддержку<br />
этого мнения Феофан заимствует у Фомы Аквинского, из его Суммы против<br />
язычников, где говорится, что поскольку Божия благость безгранична,<br />
ей свойственно безгранично сообщать себя 10 . Поэтому, хотя тварные<br />
сущности не созданы вечными и хотя они не «от вечности», они все же<br />
реализуют свое предназначение (свой бытийный оптимум), но лишь<br />
приобщаясь к Божией вечности. Такое приобщение есть совершенное<br />
проявление Божией благости. Последняя, согласно Фоме, не сводится<br />
просто к унивокальному произведению тварных вещей, поскольку<br />
Бог творит не так, как творят Его создания. Его благость выражается<br />
не только в самом создании, но прежде всего, в приведении сущего, каково<br />
бы оно ни было, к его финальной цели. О благости Бога свидетельствует<br />
не только совершенство созданного Им естества, но и данная Богом<br />
этому естеству способность достигать своей предельной природной<br />
цели.<br />
7<br />
О вечности мира (nt. 2). 13, 10.<br />
8<br />
Ibid. 18.<br />
9<br />
Ibid. 14.<br />
10<br />
Summa contra gentiles, q. 39, a. 9: “Eius igitur est ut se in infinitum communicet, non aliquo<br />
determinato tempore tantum. Hoc igitur videtur ad divinam bonitatem pertinere, ut creaturae aliquae<br />
ab aeterno fuerint”.
Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 151<br />
Феофан не отрицает усвоения вечности творением, но обосновывает<br />
его как единение творения и Творца. В отличие от Фомы, он рассматривает<br />
причастность не как приближение естества к особому состоянию естественного<br />
для него оптимума-предела. Естество конечно, и его оптимум<br />
так же конечен. Благость же Божия безгранична, а потому приближение<br />
творения к Творцу беспредельно. Феофан придерживается сформулированного<br />
св. Григорием Паламой положения, согласно которому творение<br />
не обладает Божией вечностью по своей сущности, однако может<br />
усваивать ее в энергиях 11 . Усвоение «в некоей степени» Божественной<br />
энергии невозможно, а даже если и возможно, то противоречит Божией<br />
благости. Феофан считает, что ограничивать приобщение к Божественной<br />
вечности пределами бытийной цели естества означает говорить<br />
об ограниченно беспредельной вечности. Кроме того, что это противоречит<br />
определению вечности, подобная позиция исключает также беспредельность<br />
уподобления, а потому ставит под сомнение благость Божию,<br />
предполагающую непрестанное и динамичное приобщение.<br />
Но даже если мы допустим подобную «дополнительную» вечность,<br />
пишет Феофан, непонятно, как она может быть доступна творению: ведь<br />
пестрота и разнообразие Божественной силы и мудрости проявляются<br />
только в множественности вещей, а как было показано выше, вечность<br />
предполагает единственность. Итак, Феофан убежден, что такой взгляд<br />
требовал бы «подогнать» множественность тварных естеств под монадический<br />
характер вечности. Развивая этот аргумент, Феофан радикализирует<br />
проблему, поставленную Фомой в Сумме против язычников.<br />
Фома допускает множественное проявление определенных свойств Божией<br />
природы в тварном, причем, с различной степенью совершенства,<br />
но подчеркивает, что это утверждение не может онтологически характеризовать<br />
Творца; оно допустимо лишь в созерцании. Множественные<br />
свойства не имеют реального существования в Боге, они суть distinctio<br />
rationis sine fundamento in re [мысленные различения, не имеющие реальных<br />
оснований] 12 . Феофан, со своей стороны, отрицает возможность<br />
разделения Божия действия на части и степени даже с позиции тварного<br />
мира. Он настаивает, что только через понятие «нетварная энергия»<br />
может быть построена онтологическая модель для обоснования мно-<br />
11<br />
Gregorios Palamas, Capita CL 39, 15–22; 140, 1–11, in: Saint Gregory Palamas. The One<br />
Hundred and Fifty Chapters, a critical edition, translation and study by Robert Sinkewicz. Pontifical<br />
Institute of Mediaeval Studies, Toronto 1988. P. 126, 244.<br />
12<br />
Summa contra gentiles, q. 2, a. 13. Cf. John Demetracopoulos, op. cit. (nt. 1), 311–24. Деметракуполос<br />
подробно анализирует прямые заимствования из Суммы против язычников у Феофана<br />
и неявные ссылки. Он, например, обращает внимание на то, что, определяя характер различия<br />
между сущностью и энергией в двух разных своих произведениях, Феофан противоречит сам<br />
себе, следуя в этом трактате позиции Фомы. Однако анализ Деметракуполоса необходимо обогатить<br />
наблюдениями об аспектах, в отношении которых Феофан разительно отличается от Фомы,<br />
как в этом случае.
152<br />
Марков Смилен<br />
жественного проявления свойств Бога в тварном, а также его причастности<br />
к Божией вечности. Не утверждая, что нетварная энергия реально<br />
разделяется на части, никейский митрополит, тем не менее, убежден,<br />
что причастность к ней проявляется многообразно. Но это не было бы<br />
возможным, если бы творение было вечным — будь то в отношении изначальной<br />
вечности или вечности, обретаемой как дополнительное совершенство.<br />
Феофан доказывает этот свой тезис, ссылаясь на онтологическое<br />
учение Аристотеля. Вечность предполагает бытийную простоту, несовместимую<br />
с соединением формы и материи: простое бытие не есть<br />
единство формы и материи 13 . Множественное проявление энергии предполагает<br />
различные формы бытия, т. е. существования, придаваемого материи<br />
по природе. Из этого различия проистекает и различная вместимость<br />
восприятия Божией нетварной энергии. Причастность творения<br />
к безграничному бытию Творца реализуется в определенных пределах,<br />
в зависимости от естественных свойств сущих (πεπερασμένως μετέχει) 14 .<br />
Поэтому одни естества наделены только лишь существованием, другие<br />
имеют вместе с существованием и жизнь, а иные также и мудрость, слово<br />
и т. д. Этому структурному многообразию дает место идея причастности<br />
к Божественной энергии, поддерживающей и совершенствующей творение<br />
в его бытии. Поэтому творение никак не может обрести Божию<br />
вечность путем прибавления некоего свойства, подобного Божией сущностной<br />
вечности, как бы мы ни мыслили это свойство — как присущее<br />
творению с самого начала мира, или как эсхатологическое дополнительное<br />
совершенство.<br />
Феофан также производит анализ ограниченности твари. Ограниченность<br />
не сводится просто к заданным естеством бытийным пределам,<br />
обусловливающим определенный онтологический потенциал. Как бы<br />
ни определялась сущность, само по себе тварное бытие конституируется<br />
способом, исключающим вечность. Это положение действительно<br />
не только в контексте субстанциальной онтологии. Ссылаясь на Максима<br />
Исповедника, Феофан отмечает, что, за исключением Бога, любое<br />
сущее существует «как определенное» (ὁπωσοῦν), полагая себе<br />
собственные границы. Такая определенность непременно предполагает<br />
пространственную локализацию, которая не просто задает границы<br />
предмета, но и вообще идентифицирует его согласно его топосу. Из этого<br />
с необходимостью следует и привязка ко времени 15 . Понимание того,<br />
что граница, отделяющая тварное бытие от его отсутствия, есть неотъем-<br />
13<br />
О вечности мира (nt. 2) 18. Здесь Феофан повторно поясняет, почему не было возможным,<br />
чтобы творение было только формой или только материей.<br />
14<br />
Ibid. 43, 22.<br />
15<br />
Ibid. 25, 10–15.
Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 153<br />
лемое свойство твари, которое не отменяется причастностью к Творцу<br />
и не препятствует ее осуществлению, введено в традицию только Максимом<br />
Исповедником. В своих Главах о любви он пишет: «Твари же, как все<br />
обладающие бытием по сопричастию и благодати (а разумные и духовные<br />
обладающие еще и способностью воспринимать благость и премудрость),<br />
имеют и нечто противоположное. Именно, бытию [в них<br />
противостоит] небытие, а способности воспринимать благость и премудрость<br />
— порок и неведение» 16 .<br />
Для Феофана сущностная не-вечность — это единственно возможное<br />
приближение тварного к Божией вечности: не через отмену границ<br />
сущности и существования, а через их действенное преодоление.<br />
Феофан понимает это участие не как причастность к самой сущности,<br />
но и не просто как сотворенную вечность более низкого уровня; оно<br />
реально, поскольку основывается на сущностном действии Божием 17 .<br />
Эта же онтологическая модель действительна и для участия в прочих<br />
природных характеристиках Бога: жизнь, разум, воля и т. д. В своем тексте<br />
Феофан демонстрирует когерентность и объяснительные возможности<br />
этой модели.<br />
4. Специфика Божьего творческого действия<br />
Полемизируя с Нилом Кавасилой, Иоанн Кипариссиот настаивает,<br />
что воля (βούλησις) Бога создать мир должна быть определена как тварное<br />
отношение, а не как нетварное. С одной стороны, Бог безотносителен<br />
(ἄσχετον), с другой же, ничто тварное не могло бы вступить в нетварное<br />
отношение с Ним. Обратное означало бы вечность мира, и эту<br />
несостоятельную позицию Иоанн вменяет паламитам 18 .<br />
Кипариссиот ссылается на категориальную модель Аристотеля, согласно<br />
которой качество сущности не может определяться через некое<br />
отношение. По своему вечному бытию Бог безотносителен и не вступает<br />
в какие-либо отношения. Однако в отношения может вступать [первая]<br />
сущность 19 . Далее Аристотель утверждает, что стороны в случае отношения<br />
заданы одновременно: если есть раб, то есть и хозяин 20 . То же<br />
16<br />
Capita de caritate 3, 27, in: A. Ceresa Gastaldo. Massimo Confessore. Capitoli sulla carita.<br />
Rome: Editrice Studium 1963. Рус. пер. А. Сидорова (Максим Исповедник, преп. Главы о любви.<br />
М., 2013. С. 94).<br />
17<br />
О вечности мира (nt. 2) 10, 5–10 (18).<br />
18<br />
Ioannis Polemis, op. cit. (nt. 3), 115. Согласно Summa contra gentiles 32, 3, в качестве положения,<br />
из которого следует вечность мира, может быть истолковано то утверждение, что Бог<br />
действует всегда — из чего вытекает, что Бог действует вечно по бытию, и от этого действия вещи<br />
получают бытие, вследствие чего получается, что они вечны. Антипаламиты Иоанн Кипариссиот<br />
и Прохор Кидонис используют эти аргументы о вечности мира с целью показать предполагаемую<br />
несостоятельность различения тварной сущности и нетварной энергии.<br />
19<br />
Arist., Cat. 1, 8a. 15–25.<br />
20<br />
Ibid. 1, 7b. 15–20.
154<br />
Марков Смилен<br />
самое может относиться и к творению: если есть Творец, есть и творение.<br />
То есть необходимо, чтобы нечто в Боге позволяло Ему вступить в отношения<br />
с творением соответственно онтологическим ограничениям последнего.<br />
В свете этой диалектики отношения и приведенных выше выводов<br />
Иоанн Кипариссиот проводит такое различение: Своей творческой силой<br />
Творец обладает по природе и безотносительно, а творческое действие,<br />
Которым Он сотворил мир, есть отношение, или воля 21 . Это творческое<br />
действие Иоанн рассматривает как посредника между творением<br />
и Творцом, как движение, которое начинается и заканчивается, когда пожелает<br />
Бог. Здесь он ссылается на пассаж из св. Григория Богослова, который<br />
говорит о начале и завершении Божьего действия при творении<br />
мира 22 .<br />
Очевидно, Феофан занимает ту же позицию. Он пишет: «Как в отношении<br />
воли, так и в отношении энергии следует различать, с одной стороны,<br />
простую и безотносительную Божию деятельность, а с другой —<br />
конкретное и определенное действие (ἐνεργέω). Первое — это природная<br />
и вечная энергия, реализующая Божие существование, поскольку Он<br />
есть действенное бытие, а второе, будучи качественным и однократным,<br />
представляет отношения между действующим, то есть энергией, и тем,<br />
что реализуется. Речь идет именно о той энергии, которая начинает и завершает,<br />
по слову Григория Богослова» 23 . Иоанн Полемис трактует факт<br />
сходства этого пассажа с формулировкой Иоанна Кипариссиота — одинаковые<br />
фразы, ссылки на одно и то же место у св. Григория Богослова —<br />
как признак того, что Феофан склонен отступить от строгого различения<br />
нетварной сущности и нетварной энергии в Божестве и принять тройственную<br />
модель Божия бытия, различающую в Боге сущность, нетварную<br />
энергию и тварную энергию, которая связывает Творца с Его творением.<br />
Согласно интерпретации Полемиса, Феофан пытается проложить<br />
«средний путь» между паламизмом и антипаламизмом в рамках дискуссии<br />
о вечности мира. В то же время, по мнению исследователя, Феофан<br />
не настаивает на различии между сущностью и нетварной энергией<br />
так же настойчиво и энергично, как Палама.<br />
Деметракопулос, принимая эту интерпретацию, приводит дополнительные<br />
свидетельства в пользу того, что Феофан здесь заимствует некоторые<br />
принципиальные для антипаламитов тезисы. Особенно ярким<br />
признаком «отступления» Феофана от ортодоксального паламизма<br />
21<br />
О вечности мира (n. 2) 36, 80–85. Ioannis Polemis, op. cit. (nt. 3), 116: Ἀλλὰ μὲν ἡ δημιουργικὴ<br />
τῶν ὄντων δύναμις φύσει δέδεικται προσεῖναι τῷ Θεῷ καὶ οὐκ ἄρα ἐν σχέσει, ἡ δὲ πρός τὰ δημιουργούμενα<br />
τοῦ δημιουργοῦ ἐνέργεια σχέσις λέγεται, καὶ οὐκ ἄρα φύσει, βουλήσει δὲ μᾶλλον ἐκ τοῦ μὴ ὄντος εἰς τὸ εἶναι<br />
τὸν κόσμον ὀ Θεός παρήγαγε.<br />
22<br />
Greg. Naz., Or. (theol. 5), 6 (PG 36, 140A).<br />
23<br />
Ioannis Polemis, op. cit. (nt. 3), 117.
Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 155<br />
этот исследователь считает то, что рассуждения никейского епископа<br />
об отношениях Божией энергии и сотворенного мира близки к томистской<br />
интерпретации акта творения (creare) как тварного отношения.<br />
Этот взгляд, высказанный уже в Сумме против язычников, обстоятельно<br />
разбирается Фомой в трактате De potentia, переведенном на греческий<br />
язык, вероятно, Прохором Кидонисом 24 . С точки зрения творения,<br />
creare — это отношение реальное, а с точки зрения Бога — чисто<br />
концептуальное (см. п. 6 нашей статьи). То есть, Фома, конечно, не признает<br />
никакого тварного посредника между творением и Творцом. Антипаламиты<br />
используют этот пассаж как аргумент в пользу того, что творческий<br />
акт Бога не есть нетварная сущностная энергия.<br />
Феофан в самом деле знает и использует это место из трактата Фомы,<br />
на которое ссылаются антипаламиты. Он ставит вопрос: действительно<br />
ли творческий акт Бога присутствует в творении как отношение между<br />
Создателем и созданием, и если это так, то каков характер этого<br />
отношения? 25 Для Фомы Аквинского человеческий волевой акт предполагает<br />
модуляцию разумного природного воления с учетом формы объекта<br />
приложения воли, которая индивидуализирует волю. Фома следует<br />
Аристотелю, согласно которому сущность не определяется через отношение,<br />
но, как и все категории, отношение прилагается, строго говоря,<br />
только к первой сущности, т. е. к отдельно существующему. Вхождение<br />
в отношение осуществляется благодаря силам природы. Поскольку отношение<br />
творения — это волевое отношение, оно определяется формой<br />
объекта приложения воли, каковая индивидуализирует природную<br />
волю. Понятно, что Божия воля не индивидуализируется по этой модели,<br />
и это оставляет открытым вопрос о том, как применима эта теория<br />
к проблеме творения.<br />
Контекст философских аргументов, однако же, предполагает, чтобы<br />
были приняты во внимание и отсылки к традиции византийской философии.<br />
Феофан ссылается — имплицитно и эксплицитно — на теорию<br />
человеческого и Божественного волевого действия, разработанную<br />
Максимом Исповедником и Иоанном Дамаскиным. В свете этих ссылок<br />
Феофан пересматривает аристотелевскую категориальную модель волевого<br />
акта, понимаемого как отношение. Вслед за Максимом и Дамаскиным<br />
Феофан аккуратно разграничивает простое воление, понимаемое<br />
как неопределенная природная способность (ἁπλῶς θέλειν) и желание,<br />
направленное на определенный объект (βούλησις) 26 . В человеческом волевом<br />
действии желание характеризуется объектом воли (в том числе,<br />
по месту и времени), таким образом, начиная его использование (πῶς<br />
24<br />
John Demetracopoulos, op. cit. (n. 1), 271.<br />
25<br />
De potentia q. 3, a. 3; q. 7, a. 8.<br />
26<br />
О вечности мира (nt 2) 36.
156<br />
Марков Смилен<br />
θέλειν). Это использование определяется не только конкретными обстоятельствами<br />
реализации волевого акта (советами других людей,<br />
влияющими на решение), но и предрасположенностью, выработанной<br />
у данной личности (γνώμη), по которой эта воля называется гномической.<br />
Природная воля человека проявляется исключительно в таких конкретных<br />
ипостасных волениях. Здесь очень важен онтологический принцип,<br />
введенный еще св. Максимом Исповедником, по которому природная<br />
энергия производится ипостасью как воипостазированная, благодаря<br />
чему она содержит в себе интенсивность и образ ипостасного существования<br />
27 . Этот принцип действителен и для Троицы. Феофан подчеркивает,<br />
что в Ней также присутствует воипостазирование воли, но без разделения<br />
воли согласно с ипостасями и объектами воления. Ведь в Троице<br />
отсутствуют различия ипостасей по воле, а волевой акт Бога не предполагает<br />
дискурсивный анализ объекта воления 28 . В акте творения Божия<br />
воля не зависит от тварного объекта, поскольку она объемлет этот объект<br />
как предвечно осуществленный в рамках Совета Отца, Сына и Духа.<br />
Итак, речь идет не об объектном, а о творящем изволении (κτιστῶς).<br />
Разрабатывая эту идею, никейский епископ указывает, что поскольку<br />
Божия сущность сама составляет основу собственного сущностного<br />
бытия, воля Божия является основанием для Самой Себя; она есть<br />
«самоволение» (αὐτοθέλησις). Творение получает бытие через причастность<br />
к сущностно творческому бытию Творца, или же к Его воле 29 . Речь<br />
идет о силах и энергиях Божиих, к которым, в отличие от Божественной<br />
сущности, может причаствовать тварь (μέθεξις) 30 . Творение является результатом<br />
осуществленного желания Бога с основанием в энергийной<br />
причастности. Отношение творящей энергии к этому результату Феофан<br />
определяет как κτίσις — его терминологическое нововведение, обозначающее<br />
отношение причастности творения к Творцу. Κτίσις — это<br />
не формирование волевого акта Богом, а реализация этого акта через Божие<br />
присутствие в тварном. Содержательно акт воли о твари определяет<br />
как вхождение вещей в бытие, так и осуществление их причастности.<br />
5. Активные и пассивные действия<br />
Дихотомия «простая воля — окачествованная воля», как подчеркивает<br />
Феофан, характеризует не только волевой акт Бога, но и Его энергию.<br />
Следуя Григорию Паламе, он ссылается на проводимое Аристотелем<br />
в Метафизике (9.9) разграничение между действием в собственном смысле,<br />
реализующем энтелехию сущего, и действием-движением, или дей-<br />
27<br />
О вечности мира (nt. 2). 18.<br />
28<br />
Ibid. 36, 48–49: πῶς ἂν ἡ ταύτης χρήσις καὶ ὁ τρόπος ὑποστατικῶς διαρεθείη.<br />
29<br />
Ibid. 36, 18–24.<br />
30<br />
Ibid. 36, 3–6.
Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 157<br />
ствием в узком смысле, имеющим некую внешнюю цель 31 . Поскольку<br />
экзистенциальная энергия реализует, как пишет Феофан, простое существование<br />
Божией сущности, творящее действие подчинено творящему<br />
волению Бога. В этом же смысле Георгий Каприев интерпретирует позицию<br />
Паламы: «Творящие действия возникают во времени, проистекая<br />
из Божественной силы… Из-за этого творящие действия мыслятся<br />
в качестве подчиненного уровня Божественной деятельности: причастность<br />
твари творящим энергиям необходима ввиду самого факта ее тварности,<br />
— ведь она нуждается в причастности Божественным действиям<br />
в их творящей и каузальной функции, — и это причастность подлинно<br />
действительная, но несовершенная, и потому не сущностная причастность<br />
к Богу» 32 . Причастность для Паламы не сущностна, поскольку она<br />
происходит через энергии. В эсхатологической перспективе исполнения<br />
исторического времени всё творение предстает причастным этим экзистенциальным<br />
энергиям. Но даже самая несовершенная причастность —<br />
это связь с нетварными энергиями, а не с чем-то тварным.<br />
Задача Феофана — обосновать причастность к творческим энергиям,<br />
показав, что такая позиция не подразумевает вечность творения.<br />
В этом контексте он высказывает один из своих наиболее провокативных<br />
тезисов, который, особенно если его рассматривать без связи с прокомментированными<br />
выше философскими положениями и моделью<br />
Григория Паламы, наводит на мысль, будто автор не способен или не желает<br />
последовательно отстаивать концепцию нетварных энергий в спорах<br />
о вечности мира: «Следовательно, нельзя принять, — пишет Феофан,<br />
— что сотворенные [вещи] раскрываются посредством вечной<br />
и безотносительной энергии Троицы; [они раскрываются] посредством<br />
относительной энергии, с помощью которой существующее соединяется<br />
с творческой энергией Творца. Эта энергия — пассивное движение<br />
и уподобление» 33 . «Относительная энергия» — это та же энергия, ко-<br />
31<br />
Георги Каприев, op. cit. (nt.1), 369–71.<br />
32<br />
Ibid., 371. Cf. Gregorios Palamas, Triades III, 2, 11.<br />
33<br />
О вечности мира (nt. 2) 43, 4–8. Вряд ли Феофан принимает здесь альтернативу, предлагаемую<br />
Прохором Кидонисом в его наиболее значимом антипаламитском сочинении О сущности<br />
и энергии Бога. Согласно Прохору, имеются два вида силы: активная и пассивная. Активная<br />
сила соответствует активному действию, в то время как пассивная подлежит формированию<br />
и осуществлению. У Бога пассивная сила отсутствует. Второй важный тезис: Божия сущность,<br />
с одной стороны, и Его воля, мудрость, благость и блаженство, т. е. Его действия, — с другой, могут<br />
различаться понятийно, но не в реальности. Богу нельзя их приписывать ни как акциденции,<br />
ни как части. Следовательно, они не могут использоваться в отношении Бога ни синонимично,<br />
ни омонимично, а лишь по аналогии. И Прохор, и Феофан, бесспорно, отсылают к аристотелеву<br />
противопоставлению действия и претерпевания: в первом случае субъект приобретает некоторое<br />
качество (активное действие), а во втором случае — принимает (пассивное действие,<br />
или претерпевание). Вполне по-томистски Прохор утверждает, что Божия энергия может лишь<br />
концептуально быть разделена таким способом, в противном же случае творящая энергия имела<br />
бы пассивный характер.
158<br />
Марков Смилен<br />
торая «начинает и завершает», согласно цитате из Григория Богослова,<br />
т. е. энергия, реализующаяся во времени и в связи с тварным миром.<br />
Можно подумать, что, по мнению Феофана, существует энергия, которая<br />
не свойственна сущности. Поскольку энергия входит в отношения<br />
с тварным, она пассивна и принимает свойства временной протяженности.<br />
Создается впечатление, будто Феофан действительно имеет в виду<br />
тварного посредника, intervallum между тварью и Творцом. Но если мы<br />
прислушаемся к настойчивым утверждениям автора, что вышеописанная<br />
модель реализации Божией воли действительна и в отношении всех<br />
остальных проявлений энергии, становится ясно, что Божия энергия<br />
не вступает в отношения со своим результатом как с независимой от нее<br />
инстанцией. Поскольку воля Божия не определяется тварным как объектом,<br />
— ведь сама она и есть имманентный ему гарант его актуального<br />
существования, — энергии, причастные тварному миру, нельзя рассматривать<br />
в качестве посредников между вечным Божиим бытием и бытием<br />
твари. Они выражают полноту Божией жизни и проявляются соответственно<br />
бытийной вместимости и временным рамкам тварного<br />
сущего. Феофан определяет творческий акт как нисхождение Бога к творению,<br />
«любовное единение Творца и творения» 34 . Относительную<br />
энергию он называет пассивным компонентом сотворения (κτίζεσθαι),<br />
в отличие его от активного (κτίζειν), но не подразумевает два различных<br />
творческих действия, одно из которых отражает непосредственно замысел<br />
Творца, а второе является инструментом действия в тварном. Речь<br />
идет о двустороннем ассиметричном отношении, в котором одна сторона<br />
обеспечивает причастность, а вторая ее принимает.<br />
Принятие относительно и множественно, поскольку находится<br />
в рамках, задаваемых определяющим, обусловливающим различия между<br />
тварными сущими. Но то, что принято, не определяется категориями,<br />
а выражает Божий творческий замысел. Другими словами, принятие<br />
не является пассивным действием в смысле аристотелевской типологии<br />
действия. Эту позицию Феофан подкрепляет доводом, основанным<br />
на христианской антропологии. Субъекты разумной природы могут<br />
добровольно и множественно реализовывать причастность по собственной<br />
предрасположенности, которая находится в поле свободы. Относительность<br />
— это принцип, в котором проявляется свобода разумной<br />
природы относительно единения с Творцом: «Сколько раз хотел Я собрать<br />
чад твоих… и вы не захотели!» 35 Феофан имеет в виду активность<br />
творения в рамках причастности, которая исключает как со-вечность<br />
творения с Творцом, поскольку эта причастность являет собой бесконечный<br />
процесс, так и наличие тварного посредника между ними.<br />
34<br />
О вечности мира (nt. 2). 36.<br />
35<br />
Ibid. 36, 93–94 (Лк. 13:35).
Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 159<br />
Отрицание вечности творения и утверждение о причастности Божией<br />
вечности посредством тварных энергий не заставляют нас выдумывать<br />
тварного посредника между Богом и творением. Отношение,<br />
о котором здесь идет речь, следовательно, не является ни тварным, ни нетварным,<br />
но оно не есть и просто концептуальное; это синергия между<br />
тварным и нетварным, а это значит, что и между вечным и не-вечным,<br />
конституированным Божиим желанием.<br />
6. Экскурс. Толкование понятия<br />
«отношение» в схоластике<br />
Без сомнения, обсуждение вопроса о вечности мира у Феофана отражает<br />
соответствующие дискуссии в схоластической философии, к которым<br />
он имел доступ благодаря существовавшим в то время переводам.<br />
С уверенностью можно утверждать, что основным источником<br />
влияния схоластики в данном случае являются взгляды на отношение<br />
Творца к творению Фомы Аквинского, представленные в обеих Суммах<br />
и в трактате De potentia. Фома следует введенному Авиценной различию<br />
между реальным и мысленным отношением: мысленное отношение<br />
не существует в реальности и зависит от действия интеллекта.<br />
Это понятие (ratio) не имеет коррелятов в чувственном (экстра-ментальном)<br />
мире 36 . Так, Фома приходит к заключению, что мысленное (интра-ментальное)<br />
отношение Творца к творению полностью совместимо<br />
с Божиим совершенством 37 . В трактате De potentia автор утверждает<br />
невозможность реального отношения между Богом и творением, доказывая,<br />
что тварная и нетварная природы не могут сосуществовать.<br />
В противном случае отношение между Богом и творением было бы инстанцией,<br />
принадлежащей и тварному, и нетварному бытию. Акт творения<br />
не мог бы быть основой (fundamentum) подобного отношения.<br />
С одной стороны, это — бытийное проявление-присутствие нетварной<br />
сущности, и в этом смысле оно не является предикатом сущности Бога.<br />
С другой стороны, трансцендентный характер Божественной сущности<br />
предполагает предельную ассиметрию сополагания, которое не может<br />
вместиться даже в наиболее представимой форме в одностороннее отношение<br />
(суперпозиционирование). Творческий акт Бога не может быть<br />
реальным фундаментом, связывающим обе стороны в некоем отноше-<br />
36<br />
См. М. G. Henninger. Relations: Medieval Theories 1250–1325, Oxford, Clarendon Press<br />
1989, chapter 2; Charles Girard-Cédat. Is Got Really Related to Creatures? A Question about Change,<br />
Dependence and What a Relation Does Imply, in: Proceedings of the Conference “Ontology of<br />
Relations”, Lausanne, March 2013, ed. by Dr. Christophe Erismann, UNIL (Lausanne) 2013.<br />
37<br />
Первый аргумент против этой позиции Фома выражает в своем Комментарии на Сентенции<br />
(In Sent., I, d. 26, a. 1; resp. d. 30, q. 1, a. 1): реальное отношение по бытию (esse) между Творцом<br />
и творением поколебало бы Божию вечность, поскольку тогда в сущности Бога имело бы<br />
место реальное изменение. Но этот аргумент едва ли попал в поле зрения дискутирующих в Византии.
160<br />
Марков Смилен<br />
нии: «Реальное взаимное отношение возможно только для таких вещей,<br />
для которых с обеих сторон присутствует одинаковое основание для соотнесения<br />
одного с другим» 38 . Поэтому Фома утверждает, что о реальном<br />
отношении Творца и творения в акте creare можно говорить исключительно<br />
с точки зрения творения, но не Творца. Если рассматриваемое<br />
отношение имеет двойную соотнесенность — и с Творцом, и с творением,<br />
оно, следовательно, должно быть разложено на два отдельных отношения,<br />
поскольку между Творцом и творением не может существовать<br />
инстанции, присутствующей в обоих как в одном субъекте. И так продолжается<br />
до безграничности.<br />
Принадлежность фундамента отношения более чем к одной бытийной<br />
инстанции обозначается понятием «многоместность». Многоместность<br />
— существенная проблема схоластических дебатов об отношениях.<br />
Есть различные стратегии, обосновывающие статус основы отношений.<br />
По критерию экстра-/интраментальность две диаметрально противоположные<br />
позиции представлены Петром Ауреоли (1280–1322) и Николаем<br />
Парижским (XIII в.). Согласно Петру, основа любого отношения<br />
— это средний путь, intervallum между членами, отношение, которое<br />
многоместно, т. е. одновременно содержится в каждом из них. Поскольку<br />
природа не может производить сущее с одинаковыми свойствами, эта<br />
основа может иметь место исключительно в интеллекте, но не в реальности<br />
39 . Напротив, Николай Парижский настаивает, что понятие «отношение»<br />
предполагает реальное наличие основы в членах отношения;<br />
так, например, понятием «отцовством» называется отношение, характеризующее<br />
не только отца, но и сына. Несомненно, форма отношения<br />
различается с позиции различных сущих, в которых полагается основа:<br />
с одной стороны, это отцовство, с другой — сыновство. Вопреки этому,<br />
Николай настаивает на том, что основа присутствует в членах корреляции<br />
как в одном субъекте, а члены представляют отдельные аспекты основы<br />
40 .<br />
Говоря об отношении между причастным и причаствующим, никейский<br />
митрополит говорит о многоместном отношении, основу которого<br />
составляет единство любви между Творцом и творением. Божественная<br />
природа разделяет свое бытие с тварной бытийной инстанцией. Одна-<br />
38<br />
De potentia, q. 7, a. 10: “in illis tantum mutua realis relatio invenitur in quibus ex utraque parte<br />
est eadem ratio ordinis unius ad alterum”.<br />
39<br />
Scriptum super Sententiarum, fols. 318va-b, cit. in: Jeffrey Brower. Aristotelian vs. Contemporary<br />
Perspectives on Relations, in: Proceedings of the Conference “Ontology of Relations: The Mediaeval<br />
Contrbution”, Lausanne, 1st-2nd March 2013, ed. by Dr. Christophe Erismann, UNIL (Lausanne)<br />
2013.<br />
40<br />
Nicolaus Parisiensis, Rationes super Libro Sex Principiorum, f. 14ra, cit. in: Jeffrey Brower.<br />
Aristotelian vs. Contemporary Perspectives on Relations, in: Proceedings of the Conference “Ontology<br />
of Relations: The Mediaeval Contribution”, Lausanne, 1st-2nd March 2013, ed. by Dr. Christophe<br />
Erismann, UNIL (Lausanne) 2013.
Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 161<br />
ко бытие Бога, как и все Его свойства, не проистекает из какой-то второй<br />
бытийной инстанции и не является следствием причастности: Бог<br />
есть, Он благ, мудр и т. д. не благодаря отношению, но Сам по Себе.<br />
В то время как онтологический залог тварного бытия и характеристик<br />
этого бытия основан на причастности к «сущностнотворящей и разнообразной<br />
благости Бога» 41 . Многоместное отношение разделяемого<br />
(μεθεκτόν), которое является основой причастности в рамках схоластической<br />
терминологии, присутствует благодаря самой этой причастности,<br />
которая, в свою очередь, является только актом того, что бывает разделяемо<br />
с кем-то, т. е. того, что причаствуемо.<br />
Феофан осознает несовместимость энергийной метафизики причастности<br />
и анализа акта творения как отношения между двумя инстанциями.<br />
Пассивная (но не в аристотелевском смысле, а в виду бытийной финальности)<br />
относительная энергия, обозначающая причастность твари<br />
к каузальным энергиям Бога — это разработанный Феофаном философский<br />
конструкт, полученный в результате объединения энергийного<br />
уровня причастности с субъектно-реляционным анализом. Поскольку<br />
творящая воля и творящая энергия Бога реализуются одинаковым<br />
способом, причастность тварного сущего в его финальном состоянии<br />
к энергиям Божества не является приобщением к вечности Божией,<br />
но участием в бытии Вечного. Понимаемое как отношение, это участие<br />
не ставит под вопрос нетварный характер и простоту сущностного действия<br />
Бога, но указывает на специфику Его творческого замысла, а также<br />
на сложность развертывания последнего.<br />
7. Заключение<br />
Феофан Никейский сумел распознать и разъяснить философский контекст<br />
типичного для византийской философско-богословской традиции<br />
различения «сущности» и «энергий» Божиих, а также проторить новые<br />
пути аргументации. В то же время он распознает общую основу паламитской<br />
метафизики и схоластических дебатов о природе отношений<br />
— философию Аристотеля. В тексте Феофана эта философия служит<br />
общей референциальной базой, обслуживающей диалог между двумя<br />
различными, но хорошо узнаваемыми традициями. Автор до известной<br />
степени сужает проблематику, анализируя причастность только к творящим<br />
энергиям Бога, а не к экзистенциальным энергиям. Но это обусловлено<br />
не скрытым несогласием с позицией Паламы, а с тем, что отправной<br />
точкой философствования Феофана стала дискуссия о вечности<br />
мира, а не тема обожения человека. Поэтому он вовлекает в полемику<br />
новый понятийный аппарат, не присущий Паламе. Такой подход автор<br />
применяет не только в рассматриваемых дебатах. В своем трактате О Фа-<br />
41<br />
О вечности мира (n. 2) 20, 18–25.
162<br />
Марков Смилен<br />
ворском свете Феофан представляет феноменологическую модель причастности<br />
к нетварным Божиим энергиям в рамках Евхаристии, а также<br />
разрабатывает специфичную концепцию символа. Последнее также дает<br />
повод подозревать Феофана в скрытом антипаламизме 42 . Заметим, однако,<br />
что обоснование целостной метафизической системы Паламы, центральные<br />
тезисы которой уже приобрели догматический авторитет, вовсе<br />
не входило в задачи Феофана. В этом смысле толкование философии<br />
Феофана как отступления от паламизма анахронично в двух отношениях:<br />
поскольку оно пренебрегает как темами дискуссии, так и специфической<br />
позицией автора. Такая интерпретация не отдает должного собственной<br />
философской ценности рассуждений мыслителя.<br />
Перевод выполнен в рамках проекта «Национальные патрологии»,<br />
реализуемого Киевской духовной академией и Украинским патрологическим<br />
обществом при поддержке благотворительного фонда «Под покровом<br />
Богородицы» (г. Запорожье). Перевод с болгарского языка — И. Г. Бей,<br />
научное редактирование — Д. С. Морозова, Ю. П. Черноморец, Д. С. Бирюков.<br />
42<br />
Smilen Markov, op. cit. (n. 1).
Левко О. В.<br />
Становлення аскетичної<br />
термінології у творах грецької<br />
патристики золотої доби<br />
(на матеріалі похвальних<br />
промов трьох святителів)<br />
Терміни на позначення реалій чернечого<br />
життя та аскетичних чеснот у похвальних<br />
промовах трьох святителів<br />
Посилена увага до аскетичного життя, поява та зміцнення чернецтва<br />
на межі ІІІ–IV ст. позначилися на лексиконі трьох святителів, у похвальних<br />
промовах яких зустрічається багато лексики із семантикою аскези<br />
1 . В урочистому красномовстві трьох святителів аскетична термінологія<br />
присутня в різній інтенсивності. Зокрема, в похвальних промовах<br />
свт. Григорія Богослова зустрічаються слова, які позначають різні реалії<br />
чернечого життя: τὸ μονάζειν 2 «чернече життя у самітництві», ἡ ἀναχώρησις<br />
3 «пустельництво», τὰ μοναστήρια 4 «монастирі», τὰ φροντιστήρια 5 досл.<br />
«монастирі споглядального типу», τὰ ἀσκητήρια 6 «скити», «місця посиленої<br />
аскези», ὁ μοναδικὸς βίος 7 «чернече життя пустельного типу», ὁ κοι-<br />
1<br />
Похвальні промови свт. Василя Великого та Іоанна Златоуста цитуються за Патрологією абата<br />
Ж.-П. Міня (PG), а промови свт. Григорія Богослова за критичними виданнями: Gregoire de<br />
Nazianze. Discours 6–12 // Sources Chretiennes / Introduction, Texte Critique, Traduction et Notes<br />
par Marie-Ange Calvet-Sebasti. Paris, 1995. Vol. 405; Gregoire de Nazianze. Discours 20–23 // Sources<br />
Chretiennes / Introduction, Texte Critique, Traduction et Notes par Justin Mossay et Guy Lafontaine.<br />
Paris, 1980. Vol. 270; Gregoire de Nazianze. Discours 24–26 // Sources Chretiennes / Introduction,<br />
Texte Critique, Traduction et Notes par Justin Mossay et Guy Lafontaine. Paris, 1983. Vol. 284; Gregoire<br />
de Nazianze. Discours 42–43 // Sources Chretiennes / Introduction, Texte Critique, Traduction<br />
et Notes par Jean Bernardi. Paris, 1992. Vol. 384. Список умовних скорочень подано в кінці статті.<br />
2<br />
Or. 21, 20 SC 270, 150.<br />
3<br />
Or. 43, 29 SC 384, 192.<br />
4<br />
Or. 43, 62 SC 384, 260.<br />
5<br />
Or. 43, 29 SC 384, 190.<br />
6<br />
Or. 43, 62 SC 384, 260.<br />
7<br />
Or. 21, 5 SC 270, 118; Or. 18, 22 PG 35, 1012.
164<br />
Левко О. В.<br />
νωνικὸς βίος 8 «чернече життя общинного типу», ὁ μοναστής 9 «монах-пустельник»,<br />
ὁ μιγάδης 10 «чернець, що живе в монастирі общинного типу»,<br />
ὁ ἐρημικός 11 «пустельник», ὁ μονότροπος 12 «самітник», «той, хто живе відлюдно».<br />
Слід зазначити, що більшість наведеної вище лексики набуває<br />
нових відтінків у значенні в християнському дискурсі порівняно з класичним<br />
періодом давньогрецької мови. Деякі слова взагалі не властиві<br />
для давньогрецьких творів класичної доби, зокрема, дієслово μονάζω<br />
вживається лише в елліністичну добу в Ямбліха зі значенням «жити самому»,<br />
«жити у самітництві», наприклад, μονάζοντες ἐν ταῖς ἐρημίαις 13 «ті,<br />
що живуть самітниками в пустелях». Натомість з появою чернецтва у IV<br />
ст. н.е. слово μονάζω активно входить у лексикон християнських авторів<br />
на позначення чернечого способу життя у пустелі. Слово ἡ ἀναχώρησις<br />
часто вживається у класичних творах зі значенням «відступ», «відхід»,<br />
«притулок» 14 , коли йдеться про дислокацію військ. Проте у патристичну<br />
добу ἡ ἀναχώρησις набуває нової семантики, позначаючи аскетичне<br />
усамітнене життя в горах та відлюдних місцях. Прикметники μοναδικός<br />
«єдиний», «одинокий», κοινωνικός «спільний», μονότροπος «самотній»,<br />
«відлюдний», μιγάδης «змішаний», «різношерстий» теж широко вживані<br />
у класичних творах, однак у грекомовній патристиці вони набувають<br />
нових контекстуальних значень, коли мова йде про різні форми пустельного<br />
життя. Більшість назв на позначення місць чернечого життя,<br />
які вживає свт. Григорій Богослов, є неологізмами у грецькій мові, зокрема,<br />
терміни τὸ ἀσκητήριον «скит», «місце посиленої аскези» та τὸ<br />
μοναστήριον «монастир» засвідчені у творах патристики лише з IV ст.<br />
н. е., щоправда слово τὸ φροντιστήριον, яким свт. Григорій Богослов називає<br />
«монастир споглядального типу», в античних творах вживається<br />
зі значеннями «місце медитації», «кімната для роздумів», зокрема,<br />
в Аристофана на позначення школи Сократа 15 ; «школа», «навчання»<br />
у Лукіана 16 ; «чернеча спільнота індійських мудреців» у Філострата 17 .<br />
Концептуальне значення у дискурсі свт. Григорія Богослова отримує<br />
слово ἡ ἐρημία 18 «пустеля», яке розуміється не лише як місце перебування,<br />
а як аскетично-споглядальний спосіб життя.<br />
8<br />
Or. 21, 19 SC 270, 150.<br />
9<br />
Or. 43, 66 SC 384, 270.<br />
10<br />
Ibidem.<br />
11<br />
Or. 21, 19 SC 270, 148.<br />
12<br />
Or. 25, 12 SC 284, 168.<br />
13<br />
Ямвліх. Про життя Піфагора. 35, 253.<br />
14<br />
Геродот. Історія. 9, 22; Фукідід. Історія Пелопоннеської війни. 1, 12; 1, 90.<br />
15<br />
Аристофан. Хмари. 94.<br />
16<br />
Лукіан. Нерон. 1.<br />
17<br />
Філострат. Життя Аполлонія Тіанського. 3, 50.<br />
18<br />
Or. 43, 29 SC 384, 190.
Становлення аскетичної термінології у творах грецької патристики 165<br />
В похвальних промовах трьох святителів зустрічається лексика на позначення<br />
аскетичних чеснот, зокрема, ὁ ζῆλος «ревність», ἡ προθυμία «душевний<br />
запал», «готовність до подвигу», ἡ σωφροσύνη «цнотливість»,<br />
«непорочність», ἡ προσευχή «молитва», ἡ εὐχή «молитва», ἡ νηστεία<br />
«піст», ἡ ἀγρυπνία «утримання від сну». У свт. Григорія Богослова та<br />
свт. Іоанна Златоуста зустрічаються наступні терміни на позначення аскетичних<br />
чеснот: ἡ ταπεινοφροσύνη «смиренність», «смиренна думка<br />
про себе», ἡ ἐγκράτεια «стриманість», «помірність», «контроль над собою»,<br />
«утримання від насолод», ἡ καθαρότης «чистота», ἡ παρθενία «невинність»,<br />
«незайманість»; лише у свт. Григорія Богослова — ἡ ἀζυγία<br />
«безшлюбність», τὸ σῶφρον «цнотливість», ἡ ἁγνεία «чистота», «невинність»,<br />
ἡ ὀλιγάρκεια «задоволення незначним», «стриманість», ἡ χαμευνία<br />
«сон просто неба», ἡ σώματος κένωσις «виснаження тіла», «приборкання<br />
тіла». На позначення спрямованості та готовності до духовної<br />
боротьби свт. Василь Великий вживає термін ἡ προαίρεσις τῆς ψυχῆς «добрий<br />
намір душі», «добра воля душі», свт. Григорій Богослов — ἡ πνευματικὴ<br />
ζέσις «душевний запал», а свт. Іоанн Златоуст — ἡ προαίρεσις γενναία<br />
«добрий намір», «добра воля». Наголошується також на необхідності<br />
стійкості та мужності у духовних подвигах, зокрема, свт. Григорій Богослов<br />
говорить про ἡ κατὰ τῶν παθῶν ἀνδρεία 19 «мужність у боротьбі з пристрастями»,<br />
τὸ τῆς ψυχῆς ἀνάλωτον καὶ ἀήττητον ἐν τοῖς ὑπὲρ εὐσεβείας ἀγῶσιν 20<br />
«незламність та нездоланність душі у подвигах благочестя».<br />
У промовах свт. Григорія Богослова зустрічаються терміни на позначення<br />
внутрішніх аскетичних практик: ἡ ἐν γαλήνῃ τῶν λογισμῶν κυβέρνησις<br />
21 «керування думками у тиші», ἡ ἔμπρακτος ἡσυχία 22 «діяльне мовчання<br />
(ісихія)», ἡ ἡσύχιος πρᾶξις 23 «діяльність у мовчанні», τὸ μὴ κρατεῖσθαι τῶν<br />
ἡδονῶν 24 «контроль над насолодами», ὁ νοῦς ἀπλανὴς καὶ μετάρσιος 25 «сконцентрованість<br />
розуму та витання у піднесеному», τὸ συστέλλειν τὸν νοῦν<br />
ἀπὸ αἰσθήσεων 26 «утримання розуму від відчуттів». Більшість наведених<br />
вище термінів у грецькій патристиці отримали нові відтінки у семантиці<br />
порівняно з класичним періодом давньогрецької мови, наприклад, слово<br />
ἡ ἡσυχία в класичних творах розуміється як «спокій», «відпочинок»<br />
у загальному сенсі 27 , натомість у свт. Григорія Богослова — це «мовчання»,<br />
«тиша» як елемент християнської аскези, в античних творах<br />
19<br />
Or. 24, 18 SC 284, 80.<br />
20<br />
Or. 24, 15 SC 284, 74.<br />
21<br />
Or. 43, 29 SC 384, 192.<br />
22<br />
Or. 21, 20 SC 270, 150.<br />
23<br />
Ibidem.<br />
24<br />
Or. 43, 61 SC 384, 256.<br />
25<br />
Or. 8, 13 SC 405, 274.<br />
26<br />
Or. 25, 6 SC 284, 168.<br />
27<br />
Liddell H. G. Greek-English Lexicon / Henry George Liddell, Robert Scott and Sir Henry<br />
Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 779.
166<br />
Левко О. В.<br />
ἡ κένωσις розуміється як «спорожнення», «виснаження» 28 , у свт. Григорія<br />
Богослова — лише як ἡ σώματος κένωσις «виснаження тіла», «приборкання<br />
тіла».<br />
Отже, частина лексики із семантикою аскези у досліджуваних творах<br />
грецької патристики золотої доби є неологізмами у грецькій мові, що виникли<br />
разом з розвитком чернецтва, частина — отримала нові відтінки<br />
у значенні, частина — почала вживатися у вузькому сенсі порівняно<br />
з класичним періодом.<br />
Духовна боротьба як ὁ ἀγών «агон»,<br />
«подвиг», «змагання»<br />
У творах грецької патристики золотої доби духовна боротьба часто позначається<br />
словом ὁ ἀγών. Патристичний лексикон Дж. Лампе засвідчує такі<br />
контекстуальні значення слова ὁ ἀγών: а) «повсякденна духовна боротьба<br />
у християнському житті», b) «боротьба за внутрішнє вдосконалення»,<br />
c) «боротьба за спасіння інших людей», d) «Христові страждання» 29 .<br />
У творах давньогрецької літератури лексема ὁ ἀγών має значення «боротьба»,<br />
«змагання», «битва», «бій» 30 , «боротьба поглядів», «інтелектуальна<br />
суперечка» 31 , «змагання на іграх», «всенародні ігри» 32 .<br />
У Платона зустрічаємо словосполучення ὁ γυμνικὸς ἀγών 33 «гімнастичні<br />
змагання», ὁ ἱππικὸς ἀγών 34 «кінні перегони», ὁ μουσικὸς ἀγών 35 «музичні<br />
змагання», у Ксенофонта — ὁ χορηγικὸς ἀγών 36 «змагання хорів», в Аристотеля<br />
— οἱ τῶν λαμπάδων ἀγῶνες 37 «змагання з бігу зі світильниками» 38 .<br />
У творах античних авторів ὁ ἀγών може отримувати інші контекстуальні<br />
значення. У Фукідіда 39 та Полібія 40 ὁ ἀγών інколи розуміється як «розумова<br />
боротьба», «внутрішнє напруження», «внутрішня турбота» 41 .<br />
28<br />
Liddell H. G. Greek-English Lexicon / Henry George Liddell, Robert Scott and Sir Henry<br />
Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 779.<br />
29<br />
Lampe G. W. H. A Greek Patristic Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1961. P. 25.<br />
30<br />
Liddell H. G. Greek-English Lexicon / Henry George Liddell, Robert Scott and Sir Henry<br />
Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 18–19.<br />
31<br />
Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: в 2-х т. / под. ред. С. И. Соболевского.<br />
М.: Гос. изд. иностр. и нац. слов., 1958. С. 30.<br />
32<br />
Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь / репр. V-го изд. 1899 г. М.: Греко-латинский кабинет<br />
Ю. А. Шичалина, 1991. С. 16; Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: в 2-х т. /<br />
под. ред. С. И. Соболевского. М.: Гос. изд. иностр. и нац. слов., 1958. С. 30.<br />
33<br />
Платон. Закони. 658a.<br />
34<br />
Там само.<br />
35<br />
Там само.<br />
36<br />
Ксенофонт. Гієрон. 9, 11.<br />
37<br />
Аристотель. Афінська політія. 57, 1.<br />
38<br />
Там само.<br />
39<br />
Фукідід. Історія Пелопоннеської війни. 7, 71.<br />
40<br />
Полібій. Загальна історія. 4, 56, 4.<br />
41<br />
Liddell H. G. Greek-English Lexicon / Henry George Liddell, Robert Scott and Sir Henry<br />
Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 19.
Становлення аскетичної термінології у творах грецької патристики 167<br />
Останнє значення може актуалізуватися у християнському дискурсі,<br />
наприклад, у Посланні апостола Павла до Колосян, де автор говорить<br />
про τὸν ἀγῶνα [Col. 2, 1] «внутрішню тривогу» його душі щодо адресатів<br />
твору.<br />
У християнському дискурсі відбувається актуалізація інших семантичних<br />
відтінків лексеми ὁ ἀγών. Змагання і боротьба розуміються в духовних<br />
вимірах, сéми на позначення тілесних та інших видів змагань потрапляють<br />
на периферію досліджуваного семантичного поля, натомість<br />
актуалізуються семи духовної боротьби.<br />
У Посланнях апостола Павла міститься чимало слів з агональною семантикою<br />
на позначення духовного подвигу. Зокрема, привертають увагу<br />
наступні лексеми: ἀγωνίζεσθαι [Col. 1, 29; Col. 4, 12; I Tim. 4, 10; II Tim.<br />
4, 7] «змагатися», «боротися», «здійснювати подвиг»; συναγωνίζεσθαι<br />
[Rm. 15, 30] «змагатися разом з кимось», «здійснювати подвиг разом<br />
з кимось»; ἀθλεῖν [II Tim. 2, 5; II Tim. 4, 7] «боротися», «тренуватися»;<br />
συναθλεῖν [Php. 1, 27; Php. 4, 3] «боротися або тренуватися разом<br />
з кимсь»; ἡ ἄθλησις [Heb. 10, 32] «боротьба», «вправляння»; γυμνάζειν<br />
[I Tim. 4, 7] «тренувати»; στεφανοῦν [II Tim. 2, 5] «увінчуватися»;<br />
ὁ στέφανος [Php. 4, 1; I Thess. 2, 19] «вінок». Крім того, автор часто вживає<br />
«атлетичні образи та метафори» 42 . Показовим у цьому відношенні<br />
є уривок з І Послання до Коринфян [I Cor. 9, 24–27]. У II Посланні<br />
до Тимофія апостол Павло говорить про себе: τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι<br />
[II Tim. 4, 7] «подвигом добрим я подвизався». В. Пфітцнер зазначає, що<br />
фраза ὁ καλὸς ἀγών часто зустрічається у стоїчній діатрибі 43 . Крім того, дослідник<br />
доходить висновку про існування паралелей у вживанні «атлетичних<br />
образів» між творами апостола Павла та стоїків 44 . Слід зазначити,<br />
що словосполучення ὁ καλὸς ἀγών зустрічається також у похвальних<br />
промовах свт. Григорія Богослова 45 .<br />
Свт. Григорій Богослов у похвальних промовах репрезентує духовний<br />
подвиг святого як ὁ τῆς ἀρετῆς ἀγών 46 «подвиг доброчесності», ὁ περὶ τῆς<br />
εὐσεβείας ἀγών 47 «подвиг благочестя», ὁ τῆς σωτηρίας ἀγών 48 «подвиг спасіння»,<br />
«боротьба за спасіння», ἆθλος τῆς ἀρετῆς 49 «змагання у доброчесності».<br />
Навіть сам Бог у промовах автора перифрастично описується як ὁ ἀγωνοθέτης<br />
50 «Той, хто встановив подвиг». До лексико-семантичного поля<br />
42<br />
Polhill J. B. Paul and his Letters. Nashville: Broadman & Holman, 1999. P. 11.<br />
43<br />
Pfitzner V. C. Paul and the Agon Motif: Traditional Athletic Imagery in the Pauline Literature.<br />
Leiden: Brill, 1967. P. 188.<br />
44<br />
Ibidem. P. 188.<br />
45<br />
Or. 21, 10 SC 270, 130.<br />
46<br />
Or. 21, 18 SC 270, 146.<br />
47<br />
Or. 24, 15 SC 284, 74.<br />
48<br />
Or. 8, 14 SC 405, 276.<br />
49<br />
Or. 24, 15 SC 284, 72; Or. 21, 7 SC 270, 122.<br />
50<br />
Or. 7, 12 SC 405, 210.
168<br />
Левко О. В.<br />
ὁ ἀγών «подвиг», «боротьба» у дискурсі свт. Григорія Богослова потрапляють<br />
слова τὸ ἀγώνισμα 51 «подвиг», ἡ ἀγωνία 52 «боротьба», ἡ ἄθλησις 53<br />
«боротьба». Автор називає своїх героїв οἱ ἀθληταί 54 «атлетами», οἱ γενναῖοι<br />
ἀγωνισταί 55 «знаменитими подвижниками», οἱ τῆς εὐσεβείας ἀγωνισταί 56<br />
«подвижниками благочестя», «борцями благочестя» та οἱ τροπαιοῦχοι 57<br />
«володарями трофеїв». Останні висловлювання швидше за все слід розуміти<br />
метафорично. В похвальних промовах свт. Василя Великого духовний<br />
подвиг святого постає як ἡ ἄθλησις 58 «боротьба».<br />
У творах Святих Отців часто зустрічаються вислови ὁ τελευταῖος ἀγών<br />
«досконалий мученицький подвиг» 59 . Євсевій Кесарійський у «Vita<br />
Constantini» говорить, що τοὺς ὑπὲρ εὐσεβείας ἀγῶνας οἱ θεοφιλεῖς διῆλθον μάρτυρες<br />
60 «боголюбиві мученики постраждали (букв. здійснили агон) за благочестя».<br />
В урочистому красномовстві мученицький агон святих репрезентується<br />
лексичними засобами, що вживалися у давньогрецькій літературі<br />
для опису спортивних змагань атлетів або драматичних агонів. Момент смерті<br />
мученика репрезентується свт. Василем Великим як τὸ ἐναγώνιον θέαμα 61<br />
«видовище на змаганнях», τὸ σεμνὸν καὶ παγκαλὸν στάδιον 62 «священне та<br />
прекрасне змагання», а сам мученик називається ὁ ἀθλητής 63 «атлет», ὁ στεφανίτης<br />
64 «увінчаний переможним вінком». Іоанн Златоуст, висловлюючись<br />
у категоріях давньогрецької агоністики, у промові «На честь свт. Мелетія<br />
Антіохійського» називає трьох біблійних юнаків οἱ ἀθληταί 65 «атлетами»,<br />
а свідків їхніх страждань οἱ θεαταί 66 «глядачами». У промовах свт. Василя Великого<br />
зі значенням внутрішньої боротьби та підготовки до мученицького<br />
агону вживаються властиві для досліджуваного поняття дієслова ἐναθλεῖν 67<br />
«боротися», διαθλεῖν 68 «змагатися», γυμνάζεσθαι 69 «тренуватися», ἀλείφειν 70<br />
51<br />
Or. 43, 7 SC 384, 130; Or. 43, 46 SC 384, 222; Or. 24, 14 SC 284, 70; Or. 8, 13 SC 405, 272.<br />
52<br />
Or. 7, 12 SC 405, 210.<br />
53<br />
Or. 43, 5 SC 384, 126; Or. 43, 8 SC 384, 130; Or. 24, 4 SC 284, 46.<br />
54<br />
Or. 24, 3 SC 284, 46; Or. 24, 8 SC 284, 54.<br />
55<br />
Or. 24, 15 SC 284, 74.<br />
56<br />
Or. 43, 7 SC 384, 130.<br />
57<br />
Or. 7, 13 SC 405, 212.<br />
58<br />
Quadr. PG 31, 508, 512.<br />
59<br />
Lampe G. W. H. A Greek Patristic Lexicon / G. W. H. Lampe. Oxford: Clarendon Press,<br />
1961. P. 25.<br />
60<br />
Євсевій Кесарійський. Життя Костянтина. 1, 15.<br />
61<br />
Gord. PG 31, 501.<br />
62<br />
Gord. PG 31, 489.<br />
63<br />
Gord. PG 31, 496; Barlaam PG 31, 484.<br />
64<br />
Gord. PG 31, 508.<br />
65<br />
Mel. 3 PG 50, 518.<br />
66<br />
Mel. 3 PG 50, 518.<br />
67<br />
Gord. PG 31, 493.<br />
68<br />
Quadr. PG 31, 516.<br />
69<br />
Gord. PG 31, 496.<br />
70<br />
Gord. PG 31, 496.
Становлення аскетичної термінології у творах грецької патристики 169<br />
«намащуватися олією перед змаганнями». У промові «На честь мученика<br />
Гордія» зустрічається словосполучення γυμνάζεσθαι καὶ ἀλείφειν πρὸς τὸν ἀγῶνα<br />
ταῖς νηστείας, ταῖς ἀγρυπνίας, ταῖς προσευχαῖς 71 «тренуватися і намащуватися<br />
до мученицького подвигу постуванням, утримуванням від сну, молитвами».<br />
Свт. Григорій Богослов у промові «На честь мучеників Маккавейських» називає<br />
мученицький агон ἡ ἄθλησις 72 «боротьбою», τὸ ἄθλημα 73 «боєм».<br />
Отже, у патристичному дискурсі лексика та метафори з агональною<br />
семантикою набувають нових відтінків у значенні, зокрема, ὁ ἀγών починає<br />
розумітися як «духовна боротьба» та «мученицький агон». В урочистому<br />
красномовстві святителів Василя Великого, Григорія Богослова<br />
та Іоанна Златоуста внутрішнє вдосконалення героїв похвальних промов,<br />
їхня духовна боротьба або мученицький подвиг вербалізуються у категоріях<br />
поняття ὁ ἀγών. Частотним є вживання лексем οἱ ἀθληταί «атлети»,<br />
οἱ ἀγωνισταί «агоністи», «борці», «подвижники» на позначення героїв<br />
промов та τὸ ἀγώνισμα «подвиг», ἡ ἀγωνία «боротьба», ἡ ἄθλησις «боротьба»<br />
на позначення подвигів на шляху вдосконалення у ἡ ἀρετή «доброчесності»,<br />
а в промовах свт. Григорія Богослова — на шляху до ἡ θέωσις<br />
«обоження».<br />
Термін ἡ φιλοσοφία «філософія» як «любомудріє»<br />
у творах свт. Григорія Богослова та свт. Іоанна Златоуста<br />
Частотними у промовах свт. Григорія Богослова та свт. Іоанна Златоуста<br />
є слова ἡ φιλοσοφία «філософія», «любомудріє», прикметник<br />
φιλόσοφος «той, хто любить мудрість», ὁ φιλόσοφος «філософ», «любомудрий»<br />
у розумінні святої людини, φιλοσοφέω «філософувати», «любити<br />
мудрість». У промовах Григорія Богослова фрази φιλοσοφεῖν τῷ λόγῳ<br />
ἅμα τῷ βίῳ 74 «філософувати словом і життям», τὸ φιλοσοφεῖν 75 «філософський<br />
спосіб життя», τὰ ἡμέτερα φιλοσοφεῖν 76 «займатися нашою філософією»<br />
означають втілювати християнські ідеали у житті. Сполучення<br />
слів ἡ φιλοσοφία «філософія», «любомудріє» і φιλοσοφεῖν «філософувати»<br />
з присвійним займенником ἡμέτερος «наш» або конструкціями παρ᾽<br />
ἡμῖν «у нас», καθ᾽ ἡμᾶς «у нас», «наш» у розумінні християнської філософії<br />
було характерним для патристичного дискурсу вже від епохи перших<br />
апологетів ІІ ст., зокрема, такі слововживання часто зустрічаються<br />
у творах св. Юстина Мученика та Татіана 77 .<br />
71<br />
Gord. PG 31, 496.<br />
72<br />
Or. 15, 1 PG 35, 912.<br />
73<br />
Or. 15, 2 PG 35, 913.<br />
74<br />
Or. 24, 19 SC 284, 82.<br />
75<br />
Or. 43, 59 SC 384, 252; Or. 7, 9 SC 405, 200.<br />
76<br />
Or. 25, 2 SC 284, 158.<br />
77<br />
Афиногенов Д. Е. Татиан и его «Слово к эллинам» в историческом контексте // Раннехристианские<br />
апологеты ΙΙ — ΙV веков: Переводы и исследования. М.: Ладомир, 2000. С. 82; Кузь-
170<br />
Левко О. В.<br />
Внутрішнього вдосконалення герой промови свт. Григорія Богослова<br />
досягає, τῷ τῶν κρυπτῶν γνώστῃ μόνῳ φιλοσοφῶν 78 , «любомудрствуючи перед<br />
Єдиним Знавцем сокровенного». Святі люди представляються аудиторії<br />
як носії τῆς καθ᾽ ἡμᾶς φιλοσοφίας «християнської філософії» 79 ; як<br />
ті, хто досягли φιλοσοφίας συντέλειαν «досконалості у філософії» 80 ; як ἐν<br />
φιλοσόφοις φιλόσοφοι «філософи серед філософів» 81 . Християнське любомудріє<br />
у промовах свт. Григорія Богослова описується як ταπεινὴ μὲν τῷ<br />
φαινομένῳ, ὑψιλὴ δὲ τῷ κρυπτομένῳ καὶ πρὸς Θεὸν ἄγουσα «смиренне ззовні,<br />
однак таке, що приховує у собі високі таємниці і приводить до Бога» 82 .<br />
На думку автора, сенс християнської філософії полягає ἐν ψυχῆς στεῤῥότητι<br />
καὶ διανοίας καθαρότητι καὶ γνησίᾳ τῇ πρὸς καλὸν νεύσει 83 «у несхибності<br />
душі, чистоті розуму та щирому наближенні до Блага». Словосполучення<br />
πρὸς Θεὸν ἄγουσα та τῇ πρὸς καλὸν νεύσει суголосні висловлюванням<br />
автора щодо містичного сходження людини до Бога (cf. τὸ πρὸς Θεὸν<br />
ἀνάγεσθαι 84 «сходження до Бога» та ἡ πρὸς Θεὸν νεῦσις 85 «наближення<br />
до Бога»), що свідчить про розуміння автором християнської філософії<br />
як засобу такого сходження, як «життя в тихому усамітненні та молитовному<br />
спогляданні» 86 . Як зазначає Б. Делей, «у більшості творів Григорія<br />
Богослова слова «філософія» та «філософувати» вживаються не зі значенням<br />
спекулятивної доктрини чи систематичного викладу осмислення<br />
буття, а зі значенням практики самовдосконалення, спроможності жити<br />
у душевному мирі серед найважчих обставин життя, невтомному шуканні<br />
найбільш важливого для християнина — поєднання з Богом» 87 .<br />
У промовах свт. Іоанна Златоуста ἡ φιλοσοφία «філософія», «любомудріє»<br />
фігурує як чеснота героя і розуміється швидше за все в моральноаскетичних<br />
категоріях. Автор, описуючи ἡ ἀρετή «доброчесність» героя,<br />
ставить ἡ φιλοσοφία «філософію», «любомудріє» поряд з ἡ ἐπιείκεια «добротою»<br />
та ἡ πρᾳότης «лагідністю» 88 , ἡ ὑπομονή 89 «стійкістю», ἡ παῤῥησία 90<br />
минська М. С. Концептуальні складові розуміння філософії у східнохристиянському богослов’ї<br />
// Наукові записки НаУКМА. Т. 37. Філософія та релігієзнавство. 2005. С. 36.<br />
78<br />
Or. 18, 32 PG 35, 1028.<br />
79<br />
Or. 43, 13 SC 384, 146.<br />
80<br />
Or. 21, 20 SC 270, 15.<br />
81<br />
Or. 18, 35 PG 35, 1032.<br />
82<br />
Or. 25, 5 SC 284, 166.<br />
83<br />
Or. 25, 6 SC 284, 168.<br />
84<br />
Or. 21, 1 SC 270, 110.<br />
85<br />
Or. 21, 1 SC 270, 112.<br />
86<br />
Louth A. The Cappadocians / The Cambridge History of Early Christian Literature / ed.<br />
F. Young, L. Ayres, A. Louth. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. P. 295.<br />
87<br />
Daley B. E. Gregory of Nazianzus. The Early Church Fathers Series / Brian E. Daley. London,<br />
N. Y.: Routledge, 2006. P. 37.<br />
88<br />
Mel. 2 PG 50, 517.<br />
89<br />
Luc. 1 PG 50, 521.<br />
90<br />
Bern. 2 PG 50, 633.
Становлення аскетичної термінології у творах грецької патристики 171<br />
«відвертістю», «безстрашністю у слові». Автор Псалмів, за словами Іоанна<br />
Златоуста, φιλοσοφήσας περὶ πλούτου 91 «філософствуючи на тему багатства»,<br />
закликає зневажати скарби цього світу та роздавати майно бідним.<br />
Св. Ігнатій на шляху до Рима та в самому місті навчає людей φιλοσοφεῖν 92<br />
«філософувати», «любомудрствовати», під чим автор розуміє таке: καταφρονεῖν<br />
τῆς παρούσης ζωῆς καὶ μηδὲν ἡγεῖσθαι τὰ βλεπόμενα καὶ τῶν μελλόντων<br />
ἐρᾶν καὶ πρὸς τὸν οὐρανὸν βλέπειν καὶ πρὸς μηδὲν τῶν ἐν τῷ παρόντι βίῳ δεινῶν<br />
ἐπιστρέφεσθαι 93 «зневажати теперішнє, ставити у ніщо видимі речі, любити<br />
майбутнє, спрямовувати свій погляд на небо і не зважати на жодні нещастя<br />
теперішнього життя». Ісус Сирах, висловлювання якого про непостійність<br />
і мінливість людського щастя наводить Іоанн Златоуст, представляється<br />
адресату як ἀνὴρ φιλοσοφεῖν εἰδώς 94 «досвідчена у філософії людина».<br />
Св. Євстафія автор називає φιλοσόφον ψυχὴν 95 «філософською душею»,<br />
«любомудром» теж у морально-аскетичному значенні. Герої промов Іоанна<br />
Златоуста є носіями τὴν ἄκραν φιλοσοφίαν 96 «найвищої філософії»,<br />
«найвищого любомудрія», τὴν φιλοσοφοῦσαν διάνοιαν 97 «філософського<br />
розуму», у стражданнях вони залишаються ἀκλινεῖς καὶ ἀπερίτρεπτοι... φιλοσοφίας<br />
98 «стійкими та непохитними у філософії», виявляють τὴν τῶν<br />
ἀσωμάτων δυνάμεων ἐν σώματι θνητῷ φιλοσοφίαν 99 «у смертному тілі філософію<br />
безтілесних сил».<br />
Підсумовуючи вище сказане, слід зазначити, що промовам свт. Григорія<br />
Богослова та свт. Іоанна Златоуста властивий термін ἡ φιλοσοφία<br />
«філософія» як «любомудріє» та похідні від нього, які розуміються або<br />
в контексті споглядально-діяльного життя християнського містика (свт.<br />
Григорій Богослов), або як морально-аскетичний кодекс християнина<br />
(свт. Іоанн Златоуст).<br />
Умовні скорочення<br />
SC — Sources Chretiennes.<br />
PG — Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca<br />
Barlaam — Промова свт. Василя Великого «На честь мученика Варлаама».<br />
Gord. — Промова свт. Василя Великого «На честь мученика Гордія».<br />
Quadr. — Промова свт. Василя Великого «На честь сорока мучеників Севастійських».<br />
91<br />
Luc. 1 PG 50, 521.<br />
92<br />
Ign. 4 PG 50, 593.<br />
93<br />
Ign. 4 PG 50, 593.<br />
94<br />
Eust. 1 PG 50, 597.<br />
95<br />
Eust. 4 PG 50, 604.<br />
96<br />
Mel. 1 PG 50, 517.<br />
97<br />
De Mart. 1 PG 50, 646.<br />
98<br />
2 Macc. 2 PG 50, 626.<br />
99<br />
Barl. 1 PG 50, 677.
172<br />
Левко О. В.<br />
Or. 7 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь брата Кесарія».<br />
Or. 8 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь сестри Горгонії».<br />
Or. 15 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь мучеників Маккавейських».<br />
Or. 18 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь батька».<br />
Or. 21 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь свт. Афанасія Александрійського».<br />
Or. 24 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь сщмч. Кипріана».<br />
Or. 25 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь Герона філософа».<br />
Or. 43 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь свт. Василя Великого,<br />
архієпископа Кесарії Каппадокійської».<br />
Mel. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь. свт. Мелетія Антіохійського».<br />
Luc. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь мученика Лукіана».<br />
Ign. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь сщмч. Ігнатія».<br />
Eust. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь св. Євстафія Антіохійського».<br />
2 Macc. — Друга промова свт. Іоанна Златоуста «На честь мучеників Маккавейських».<br />
Bern. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь мучениць Вероніки<br />
і Просдоки».<br />
De Mart. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь святих мучеників».<br />
Barl. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь мученика Варлаама».
ІСТОРІЯ<br />
КИЇВСЬКИХ<br />
ДУХОВНИХ ШКІЛ<br />
Ткачук М. Л.<br />
«Не постигаю, как я перенес<br />
такие труды…»<br />
(к 200-летию со дня<br />
рождения С. С. Гогоцкого)<br />
Вянваре нынешнего года исполнилось 200 лет со дня рождения<br />
Сильвестра Сильвестровича Гогоцкого (1813–1889), одного<br />
из выдающихся деятелей отечественной философии, образования<br />
и культуры XIX в., известного киевского ученого, профессора,<br />
автора многочисленных научных трудов, в том числе, первых в России<br />
философской энциклопедии и философского словаря. Воспитанник, преподаватель<br />
и почетный член Киевской духовной академии, один из тех,<br />
кто снискал ей авторитет в научном мире и навеки вписал свое имя в ее<br />
историю, Гогоцкий, согласимся, заслуживает того, чтобы на страницах<br />
академического журнала, в становлении которого он в свое время принимал<br />
самое живое участие, вспомнить его «труды и дни».<br />
Сильвестр Гогоцкий родился 5 (17) января 1813 г. 1 в г. Каменце- Подольском<br />
в семье священника. Особая роль в его духовном становлении<br />
принадлежала отцу, протоиерею Сильвестру Григорьевичу Гогоцкому,<br />
воспитаннику и бывшему преподавателю Киево-Могилянской<br />
академии, учителю, а впоследствии профессору словесности Подольской<br />
духовной семинарии 2 . Обладая большим педагогическим опытом<br />
1<br />
Далее все даты указаны по старому стилю.<br />
2<br />
Сильвестр Григорьевич Гогоцкий (1783–1853), один из лучших воспитанников Шаргородской<br />
духовной семинарии, в 1803 г. был командирован в Киево-Могилянскую академию (КМА)<br />
для подготовки к педагогической деятельности. В 1806–1808 гг. преподавал в КМА еврейский<br />
язык. Получив назначение на должность учителя Подольской духовной семинарии, в 1808 г. переехал<br />
в г. Каменец-Подольский. Не прекращая преподавательской деятельности, в 1813 г. был<br />
рукоположен во священника каменец-подольского кафедрального Иоанно-Предтеченского<br />
собора. В 1818 г. возведен в сан протоиерея брацлавского Успенского собора; с 1821 г. служил<br />
ключарем каменец-подольского кафедрального собора. Оставив семинарию (1823), преподавал<br />
Закон Божий в Каменец-Подольской гимназии. В 1841–1853 гг. — настоятель каменец-подольского<br />
кафедрального Иоанно-Предтеченского собора (см.: С[иниц]кий Д. А. Исторические<br />
сведения о Подольской духовной семинарии. Каменец-Подольский, 1866. С. 29, 60; Сецинский<br />
Е. И. Исторические сведения о приходах и церквях Подольской епархии. Каменецкий
174<br />
Ткачук М. Л.<br />
и многосторонними познаниями (в разные годы Гогоцкому-старшему<br />
приходилось преподавать поэтику, риторику, словесность, еврейский<br />
и немецкий языки, математику, историю, географию), он лично занимался<br />
начальным образованием сына, прививая ему любовь к науке, трудолюбие<br />
и привычку к повседневным «ученым занятиям». Развивая рано<br />
проявившиеся недюжинные умственные способности сына и упражняя<br />
его в риторике, Сильвестр Григорьевич воспитывал его, прежде всего,<br />
глубоко верующим православным христианином, однако не забывал<br />
озаботиться и о развитии его художественных наклонностей. Благодаря<br />
отцу будущий профессор философии привык «отдыхать душой», занимаясь<br />
рисованием и игрой на скрипке.<br />
Следует отметить, что начало жизненного пути С. С. Гогоцкого<br />
вполне укладывается в рамки биографического канона, характерного<br />
для образованных выходцев из «духовного сословия»: учеба в духовном<br />
училище, поступление в семинарию, а затем — в духовную академию.<br />
Основательная домашняя подготовка позволила ему начать обучение<br />
в Подольском духовном училище сразу со второго класса (1821).<br />
Следующей ступенью в его образовании было шестилетнее пребывание<br />
в стенах Подольской духовной семинарии, студентом которой он<br />
стал в 1827 г., с усердием осваивая двухгодичные программы низшего,<br />
среднего и высшего классов. В низшем классе тогдашних семинарий<br />
преподавались словесность, библейская и общая история, греческий,<br />
французский и немецкий языки (кроме двух последних, подольские семинаристы<br />
изучали и польский). В среднем классе наряду с «theologia<br />
rationalis» и «theologia moralis», математикой и физикой, французским<br />
и немецким языками, главное место принадлежало изучению философии<br />
в соответствии с вольфианской схемой (логика, онтология, соматология,<br />
пневматология, психология, этика и история философии до Канта<br />
включительно) 3 . Осваивая эти предметы, С. С. Гогоцкий продемонстрировал<br />
столь блестящие успехи, что руководство семинарии даже выявило<br />
намерение отправить его в академию сразу после окончания среднего<br />
класса — преградой оказались рассудительность и непоколебимость Гогоцкого-старшего,<br />
считавшего одним из главных условий обучения последовательное<br />
прохождение всех его ступеней. Поэтому его сыну всё же<br />
пришлось поучиться и в старшем классе семинарии, где он прослушал<br />
курсы догматического богословия, Священного Писания, церковной<br />
истории, еврейского и греческого языков.<br />
уезд // Труды Подольского епархиального историко-статистического комитета. Каменец-Подольский,<br />
1895. Вып. 7. С. 33–34).<br />
3<br />
См.: С[иниц]кий Д. А. Исторические сведения о Подольской духовной семинарии. С. 31–<br />
40.
«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 175<br />
Окончив Подольскую семинарию в 1833 г., двадцатилетний Сильвестр<br />
Гогоцкий имел уже довольно солидный багаж знаний (прежде всего,<br />
богословских и философских), а также основательную языковую подготовку.<br />
Блестящий семинарский аттестат позволял ему продолжить<br />
учебу в Санкт-Петербургской духовной академии, в которую Подольская<br />
семинария направляла в те годы лучших из своих выпускников.<br />
Тем не менее, своей привилегией Гогоцкий не воспользовался, «выхлопотав»<br />
у Подольской консистории направление в Киевскую духовную<br />
академию (КДА) 4 . Официальной причиной его отказа отправиться<br />
в Петербург было слабое здоровье, однако не последнюю роль в стремлении<br />
учиться именно в Киеве сыграли, видимо, не столько соображения<br />
климатического комфорта, сколько взращенное с юных лет ощущение<br />
духовной близости с «родной» для его отца и большей части семинарских<br />
преподавателей Киевской академией.<br />
Студенчество Гогоцкого (1833–1837) пришлось на один из самых<br />
важных и плодотворных периодов истории Киевской духовной академии,<br />
связанный с деятельностью ее ректора в 1831–1839 гг., архимандрита<br />
(а затем — епископа Чигиринского, викария Киевской епархии)<br />
Иннокентия (Борисова) 5 . Святитель Иннокентий оказался именно<br />
той неординарной личностью, которой так не хватало преподавательскому<br />
составу КДА со времен ее открытия в 1819 г. Отказ от латыни<br />
и устаревших учебников, обновление содержания академических курсов<br />
и методики их преподавания, систематическая забота о развитии<br />
академической библиотеки и пополнении ее фондов, создание журнала<br />
«Воскресное чтение», первого печатного органа КДА — эти и другие<br />
важные начинания значительно способствовали не только повышению<br />
уровня духовно-академического образования, но и стимулировали развитие<br />
богословских и философских исследований в Академии 1830-х гг.<br />
Дух реформаторства и творчества, которым отмечена ректорская и преподавательская<br />
деятельность архим. Иннокентия в КДА, очень быстро<br />
передался его воспитанникам, пробуждая их мысль и слово. В их число<br />
в 1833 г. вошел и Гогоцкий.<br />
Годы, проведенные на студенческой скамье в Киевской духовной академии,<br />
сыграли чрезвычайно важную роль в формировании мировоззрения<br />
С. С. Гогоцкого и особенно способствовали повышению уровня<br />
его не только богословского, но и философского образования. Последнему<br />
в духовных академиях уделялось особое внимание: философские<br />
предметы (история философии, логика, психология, метафизика, нрав-<br />
4<br />
См.: Центральный государственный исторический архив Украины в г. Киеве (далее —<br />
ЦГИАК). Ф. 711. Оп. 1. Д. 894. Л. 6–8.<br />
5<br />
См. подробнее: Ткачук М. Л. Святитель Иннокентий (Борисов) и его роль в истории Киевской<br />
Духовной Академии (к 210-летию со дня рождения) // ТКДА. К., 2010. № 12. С. 207–225.
176<br />
Ткачук М. Л.<br />
ственная философия) занимали определяющее место в учебных планах<br />
низшего отделения (первые два года обучения), превышая в объеме<br />
остальные дисциплины (словесность, историю, математику). Получив<br />
необходимую философскую подготовку, в высшем отделении (также<br />
двухгодичном) студенты переходили к тщательному изучению богословских<br />
дисциплин (Священного Писания, догматического, нравственного,<br />
обличительного, собеседовательного богословия, герменевтики,<br />
церковной истории, археологии, географии, словесности, законоведения).<br />
На протяжении всего академического курса продолжалось углубленное<br />
изучение языков — греческого, латыни, еврейского, немецкого<br />
и французского (в КДА в 1825–1844 гг., с учетом специфики полонизированного<br />
«юго-западного края» империи, этот перечень дополнял<br />
и польский), значение которых для профессиональной философской<br />
и богословской подготовки трудно переоценить.<br />
Важно отметить, что студенческие годы Гогоцкого пришлись на период<br />
кардинальной перестройки преподавания философии в Киевской<br />
духовной академии, касающейся как его содержательного, так и методического<br />
аспекта. С приходом Иннокентия (Борисова), увлеченного<br />
новейшим немецким идеализмом, философское образование в КДА,<br />
до начала 1830-х гг. ограничивавшееся составленными еще в середине<br />
XVIII в. и давно устаревшими латиноязычными вольфианскими учебниками,<br />
уже к середине 1830-х гг. достигает качественно нового уровня<br />
и приобщается, наконец, к актуальным процессам, происходящим в европейской<br />
философии.<br />
Вопреки расхожему ошибочному утверждению, связывающему философское<br />
становление Гогоцкого-студента с именем Петра Семеновича<br />
Авсенева (впоследствии — архимандрита Феофана, закончившего свой<br />
земной путь в должности настоятеля посольской церкви в Риме) 6 , своим<br />
«философским вышколом» он обязан другим наставникам — профессору<br />
Ивану Михайловичу Скворцову, а также его младшим коллегам, воспитанникам<br />
Киевской духовной академии Оресту Марковичу Новицкому<br />
и Иосифу Григорьевичу Михневичу.<br />
Доктор богословия протоиерей И. М. Скворцов (1795–1863), преподававший<br />
курсу Гогоцкого логику, метафизику и нравственную философию,<br />
несмотря на свой довольно молодой возраст, принадлежал к числу<br />
наиболее активных и авторитетных профессоров КДА 1830-х гг. Оказавшийся<br />
на философской кафедре КДА (с первых ее дней) скорее во-<br />
6<br />
Гогоцкий действительно был студентом Авсенева, но совершенствовал под его руководством<br />
немецкий язык, а не философию, преподавать которую тот начал лишь в марте 1836 г.,<br />
т. е. тогда, когда Гогоцкий был уже студентом высшего отделения и давно закончил философский<br />
курс. Лишь эпизодическим могло быть и знакомство студента С. Гогоцкого, начавшего обучение<br />
в конце сентября 1833 г., с лекциями Василия Николаевича Карпова, переведенного в Санкт-<br />
Петербургскую духовную академию в середине октября 1833 г.
«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 177<br />
лею судеб, чем по призванию, И. М. Скворцов не отличался особым философским<br />
дарованием и испытывал интерес не столько к философии,<br />
сколько к каноническому праву и истории Церкви (его книги в этих<br />
областях богословских наук пользовались популярностью — некоторые<br />
из них выдержали до шести прижизненных изданий). Философские<br />
лекции Скворцова, воспроизводившие вольфианские компендиумы<br />
Ф. Х. Баумейстера, И. Я. Бруккера и Й. Г. Винклера, не отличались, судя<br />
по воспоминаниям слушателей 7 , ни глубиной содержания, ни вдохновенностью<br />
изложения. Тем не менее, методизм, педантичность и требовательность<br />
почтенного профессора, его привычка «поверять» истины<br />
философии истинами Откровения исподволь влияли на студенческую<br />
аудиторию, приучая ее к логическому и последовательному рассуждению<br />
и изложению, критическому анализу философских учений, систематической<br />
самостоятельной работе над семестровыми сочинениями. Как свидетельствуют<br />
труды С. С. Гогоцкого и других киевских философов его<br />
поколения, такой академический «вышкол» не прошел для них бесследно.<br />
Кроме того, под влиянием Иннокентия (Борисова) Скворцов одним<br />
из первых среди профессоров КДА перешел на русский язык преподавания<br />
(1831) и в начале 1830-х гг. обновил содержание своих лекций, переориентировавшись<br />
на «Руководство по философии» немецкого кантианца<br />
В. Т. Круга.<br />
Что же касается О. М. Новицкого (1806–1884) и И. Г. Михневича<br />
(1809–1885), у которых Гогоцкий слушал курсы истории древней и новой<br />
философии, то оба эти преподавателя только начинали свой путь<br />
на кафедре 8 . Вчерашние выпускники (Новицкий окончил КДА в 1831 г.,<br />
Михневич — в 1833 г.), они олицетворяли новое поколение философов<br />
КДА, проникнутых глубоким интересом к предмету, основательно знакомых<br />
с первоисточниками и новейшей профессиональной литературой<br />
и глубоко убежденных в значимости философского познания. К этому<br />
поколению «достойнейших деятелей науки, приобретших себе имя<br />
своими сочинениями», современники относили и Сильвестра Гогоцкого<br />
9 , оставившего заметный след в истории духовно-академической<br />
и университетской философии России ХІХ в.<br />
7<br />
См.: Поспехов Д. И. Предисловие // Записки по нравственной философии протоиерея<br />
Иоанна Скворцова // Сборник из лекций бывших профессоров Киевской духовной академии,<br />
архимандрита Иннокентия, протоиерея И. М. Скворцова, П. С. Авсенева (архимандрита Феофана)<br />
и Я. К. Амфитеатрова, изданных академиею по случаю пятидесятилетнего юбилея (1819–<br />
1869) ея. К., 1869. С. ІІ.<br />
8<br />
О. М. Новицкий был назначен на должность бакалавра философских наук в марте 1834 г.<br />
Несколько ранее (в октябре 1833 г.) должность бакалавра философских наук занял И. Г. Михневич.<br />
9<br />
См.: Макарий (Булгаков), еп. Биографическая записка о преосвященном Иннокентии, архиепископе<br />
Херсонском и Таврическом // Ученые записки второго отделения императорской<br />
Академии Наук. Кн. 5. СПб., 1859. С. ХLIII.
178<br />
Ткачук М. Л.<br />
Однако путь Гогоцкого к философской кафедре оказался не таким коротким,<br />
как у его наставников, несмотря на выдающиеся достижения<br />
в учебе и успешно защищенную курсовую работу, впоследствии выдержавшую<br />
несколько изданий 10 . Как один из лучших студентов своего выпуска,<br />
он, конечно же, был оставлен в Академии на вакантную преподавательскую<br />
должность, однако, в силу «производственной необходимости»,<br />
вынужден был начать свою академическую карьеру с преподавания польского<br />
языка в должности учителя (с 1 сентября 1837 г.). Первое повышение<br />
по службе — должность бакалавра — состоялось уже через несколько<br />
месяцев, после того, как 15 декабря 1837 г. Комиссия духовных училищ<br />
утвердила его в степени магистра богословия и словесных наук. Однако<br />
в ожидании возможности преподавать любимый предмет, философию,<br />
прошло пять лет. За это время к польскому языку успел добавиться немецкий<br />
(с апреля 1839 г.); несколько позже (с октября 1839 г.) остался только<br />
немецкий — его преподаванием С. С. Гогоцкий занимался до 1 февраля<br />
1844 г., даже после того, как был, наконец, назначен на должность бакалавра<br />
философских наук (с 5 октября 1842 г.) 11 . За полгода до этого долгожданного<br />
события (21 апреля 1842 г.) он, когда-то помышлявший о принятии<br />
сана, вышел («по прошению») из духовного звания 12 и начал свой<br />
нелегкий путь к университетской кафедре.<br />
С формальной стороны, обстоятельства, побудившие Гогоцкого<br />
к этому шагу, носили «житейский» характер: мизерное жалованье,<br />
получаемое в те годы преподавателями Духовной академии, и необходимость<br />
содержать семью, в которой только что появился первенец 13 ,<br />
вынуждали его искать более достойных средств к существованию, которые<br />
обеспечивали университеты. Однако не последнюю роль сыграли,<br />
по-видимому, и присущие последним бóльшая степень научной<br />
свободы и философского творчества, отсутствие дополнительных регламентаций,<br />
порождаемых спецификой конфессионального учебного заведения,<br />
более широкие возможности и перспективы для профессионального<br />
развития. Наглядным примером для С. С. Гогоцкого в этом<br />
смысле служили его же наставники: О. М. Новицкий перешел в Универ-<br />
10<br />
См.: Гогоцкий С. С. Критическое обозрение учения римской церкви о видимой главе церкви.<br />
К., 1841 (2-е изд. К., 1865; 3-е изд. К., 1868).<br />
11<br />
ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 77–78.<br />
12<br />
Там же. Л. 76 об.<br />
13<br />
В браке Сильвестра Сильвестровича и Евдокии (Авдотьи) Ивановны Гогоцких родилось<br />
шестеро детей: две дочери — Любовь (1842 г. р.) и Екатерина (1852 г. р.), и четверо сыновей —<br />
Николай (1848 г. р.), Сергей (1858 г. р.), Борис (1861 г. р.), Игорь (1867 г. р.). Супруга Гогоцкого<br />
Е. И. Гогоцкая (1824–1888), дочь киевского купца и городского головы И. И. Ходунова,<br />
в 1850–1880-х гг. была известной общественной деятельницей Киева, одним из первых организаторов<br />
воскресных школ, учредительницей киевских женских ремесленной и рукодельной<br />
школ, издательницей газеты «Киевский телеграф» (1874–1876). Систематически занимаясь<br />
благотворительностью, особую заботу проявляла о неимущих студентах и детях из бедных семей.
«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 179<br />
ситет св. Владимира еще в 1834 г., став его первым профессором философии;<br />
И. М. Скворцов, не оставляя службы в КДА, с того же года занял<br />
там кафедру богословия; службу в Академии с преподаванием ряда философских<br />
дисциплин в должности адъюнкта (доцента) университета<br />
совмещал с 1838 г. П. С. Авсенев; в 1839 г. профессором кафедры философии<br />
в Ришельевском лицее, преобразованном впоследствии в Новороссийский<br />
(Одесский) университет, стал И. Г. Михневич.<br />
Непосредственным поводом, побудившим С. С. Гогоцкого попробовать<br />
свои силы на университетском поприще, стало предложение, полученное<br />
от О. М. Новицкого, бывшего в начале 1840-х гг. не только<br />
ординарным профессором кафедры философии, но и деканом Первого<br />
(гуманитарного) отделения философского факультета, взять на себя<br />
чтение курса эстетики, отнесенной к кафедре словесности. Однако,<br />
как выяснилось, только лишь одного согласия Гогоцкого и лестных рекомендаций<br />
его наставников, оказалось недостаточно: специальный<br />
устав, введенный для Университета св. Владимира в 1842 г. и новое Положение<br />
о присуждении ученых степеней, вступившее в силу в апреле<br />
1844 г., значительно усложняли и бюрократизировали процедуру замещения<br />
университетских вакансий воспитанниками духовных академий.<br />
В соответствии с Положением, претендовать на профессорскую должность<br />
в университете можно было только при наличии соответствующей<br />
докторской степени — в случае Гогоцкого, степени доктора философии<br />
и древней филологии. Получение докторской степени предполагало наличие<br />
у соискателя степени магистра философии, присуждаемой только<br />
кандидатам философского факультета. Таким образом, перед магистром<br />
богословия оказывалась задача не из легких — получить все три ученые<br />
степени, присуждавшиеся в университетах.<br />
Не останавливаясь перед трудностями, Гогоцкий начинает долговременную<br />
«эпопею», связанную с получением указанных степеней.<br />
В мае 1845 г. он обращается в Правление Академии с прошением о разрешении<br />
сдать дополнительные экзамены в Университете св. Владимира,<br />
необходимые для получения степени магистра философии 14 . Успешно<br />
преодолев испытания по славянским наречиям, политэкономии и статистике,<br />
в июле 1845 г. он удостаивается степени кандидата Первого отделения<br />
философского факультета (утверждена Министерством народного<br />
просвещения в августе того же года) 15 .<br />
Довольно легко преодолев первый «барьер», Гогоцкий надеялся,<br />
что процедура получения следующей, магистерской степени ограничится<br />
для него лишь защитой соответствующей диссертации и не потребует<br />
общепринятой для университетских магистрантов сдачи экзаменов<br />
14<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 711. Оп. 1. Д. 2357. Л. 1–2.<br />
15<br />
См.: там же. Ф. 707. Оп. 11. Д. 226. Л. 1–3 об.
180<br />
Ткачук М. Л.<br />
по философским дисциплинам. По отношению к Гогоцкому, прослушавшему<br />
в студенческие годы в КДА значительные по объему и числу<br />
философские курсы и проявившему во время соответствующих устных<br />
и письменных экзаменов, в т. ч. итоговых, отличные знания, заверенные<br />
аттестатом, и, к тому же, уже несколько лет преподававшему «философские<br />
науки», необходимость повторных испытаний выглядела курьезом.<br />
Понимая это, университетский Совет, как свидетельствуют архивные<br />
документы, был готов ограничиться процедурой защиты. Однако<br />
нарушить букву «общих правил» не позволило руководство учебного<br />
округа 16 . Таким образом, для получения степени магистра философии<br />
С. С. Гогоцкому пришлось выдержать устные и письменные экзамены<br />
по психологии, логике и теории познания, метафизике, нравственной<br />
философии, философии права и истории философии, а также подготовить<br />
магистерскую диссертацию («О характере философии средних веков»<br />
17 ), защита которой состоялась 1 марта 1847 18 .<br />
Магистерское сочинение Гогоцкого, несмотря на всю его обобщающий<br />
характер и лапидарность, отличалось среди историко-философских<br />
работ, вышедших в России к концу 1840-х гг., не только самостоятельностью<br />
и последовательностью изложения. Один из самых проницательных<br />
историков русской философии Г. Г. Шпет недаром отмечал у него<br />
«новый тон и новый способ держать философскую речь» 19 . В нашем понимании,<br />
эта новизна проявляется, прежде всего, в наличии достаточно<br />
продуманного методологического подхода к историко-философскому<br />
исследованию, а также в осознанном и последовательном соблюдении<br />
принципа историзма в его осуществлении. В то же время новаторской<br />
следует признать и саму попытку Гогоцкого представить общую схему<br />
развития средневековой философии, долгое время остававшуюся<br />
едва ли не единственной в российской историко-философской литературе<br />
ХІХ в., не богатой исследованиями в области медиевистики.<br />
Став после утверждения в Министерстве народного просвещения (31<br />
декабря 1847 г.) 20 полноправным магистром философии, С. С. Гогоцкий<br />
получает, наконец, возможность преподавать в университете, правда,<br />
пока лишь в должности доцента и после обнародования «рассуждения<br />
pro venia legendi» (им стал известный «Критический обзор философии<br />
Канта» 21 , в котором упомянутый выше Г. Г. Шпет справедливо нахо-<br />
16<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 11. Д. 226. Л. 4–5.<br />
17<br />
Опубликована в 1849 г. См.: Гогоцкий С. С. О характере философии средних веков // Современник.<br />
1849. № 6. С. 65–96.<br />
18<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 13. Д. 1036. Л. 1–7.<br />
19<br />
Шпет Г. Г. Очерк развития русской философии. М., 1989. С. 219.<br />
20<br />
См.: там же. Оп. 33. Д. 322. Л. 79 об. — 80.<br />
21<br />
См.: Гогоцкий С. С. Критический взгляд на философию Канта. Рассуждение, написанное<br />
магистром философии Сильвестром Гоготским, для получения звания доцента философии<br />
в имп. Университете Св. Владимира. К., 1847.
«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 181<br />
дил убедительное свидетельство успехов, сделанных киевской духовноакадемической<br />
философией в течение каких-нибудь десяти лет, и один<br />
из первых отечественных образцов подлинно философской критики 22 ).<br />
12 февраля 1848 г. Гогоцкий впервые становится на университетскую кафедру,<br />
где читает историю философии Нового времени и «нравоучительную<br />
философию» 23 . При этом основным местом его службы оставалась<br />
Киевская духовная академия, в которой главным предметом его<br />
преподавания с 1842 г. была история философии — древней и новой.<br />
Спустя несколько дней после университетского назначения (16 февраля<br />
1848 г.) его утверждают в должности экстраординарного профессора<br />
по классу философских наук КДА и в статусе члена академической Конференции<br />
24 .<br />
Не останавливаясь на достигнутом, следующие два года С. Гогоцкий<br />
посвящает работе над докторской диссертацией «Диалектическая<br />
система Гегеля, ее достоинства и недостатки» 25 (первой в России диссертационной<br />
работой, посвященной философии великого немецкого<br />
мыслителя), защите которой предшествовали очередные испытания.<br />
В этот раз ему пришлось сдавать письменные и устные экзамены не только<br />
по философским наукам, но и древней филологии, включавшей такие<br />
предметы, как история греческой и римской литературы, греческие<br />
и римские древности, греческие и римские поэты и прозаики, история<br />
древней филологии. Какие титанические усилия, нужно было приложить<br />
С. Гогоцкому, чтобы подготовиться и сдать эти предметы, ярко<br />
характеризует одна деталь — все «филологические экзамены» сдавались<br />
на латыни (!), к тому же, таким строгим экзаменаторам, как Иван<br />
Яковлевич Нейкирх и Александр Карлович Делен — выдающимся специалистам<br />
в области классической филологии. Кроме того, Гогоцкому<br />
пришлось выполнить и еще одну работу, обязательную для соискателя<br />
докторской степени по философии, — помимо текста диссертации<br />
по философии подготовить тезисы по древней филологии (на латинском<br />
языке). К чести духовно-академического профессора, он успешно выдержал<br />
все испытания, проявив превосходное знание не только предметов,<br />
но и латинского языка. Университетские коллеги, по достоинству оценив<br />
высокий уровень его профессиональной подготовки, высокую эрудицию,<br />
трудолюбие, настойчивость, присудили ему степень доктора философии<br />
и древней филологии. 20 декабря 1850 г. это решение было<br />
утверждено Министерством народного просвещения 26 .<br />
22<br />
См.: Шпет Г. Г. Очерк развития русской философии. С. 215–217.<br />
23<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 79 об. — 80.<br />
24<br />
См.: там же.<br />
25<br />
Опубликована под названием «Обозрение системы философии Гегеля» (К., 1860).<br />
26<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 81–82 об.
182<br />
Ткачук М. Л.<br />
Несмотря на то, что несколькими месяцами ранее (16 октября<br />
1850 г.) Св. Синод утвердил С. С. Гогоцкого в должности ординарного<br />
профессора КДА по классу философских наук 27 , он не изменил своего<br />
решения оставить службу в Академии. На него не повлияло даже<br />
то, что к этому времени российские университеты, как оказалось, больше<br />
не нуждались в философском образовании и квалифицированных<br />
преподавателях философии. Напуганные западноевропейскими революциями<br />
конца 1840-х гг., «просвещенные» чиновники еще в начале<br />
1850 г. всерьез задумались над вопросом о «полезности» преподавания<br />
философии в университетах и мерах, способных обезопасить студентов<br />
от «мудрствований» новейших философских систем. Следствием этих<br />
«раздумий» стала докладная записка кн. П. А. Ширинского-Шихматова<br />
(министра просвещения в 1850–1853 гг.) «Об ограничении преподавания<br />
философии логикой и психологией и возложении чтения этих<br />
предметов на профессоров богословия», а также печально известный<br />
императорский указ от 22 июня 1850 г., в соответствии с которым в российских<br />
университетах отменялось преподавание философии светскими<br />
профессорами. Кафедры философии подлежали закрытию, а их профессора<br />
— увольнению. Философские предметы ограничивались логикой<br />
и опытной психологией, признанными наименее вредными для незрелых<br />
умов. Их чтение — по программе, утвержденной не только Министерством<br />
народного просвещения, но и Св. Синодом, — поручалось<br />
профессорам богословия. В истории университетской философии в России<br />
наступало «бесславное десятилетие»…<br />
Что же касается С. С. Гогоцкого, то его восьмилетнее «восхождение»<br />
на должность университетского профессора философии, исполненное<br />
изнурительных трудов и, в сущности, унизительных «испытаний»,<br />
не принесло желаемого результата: уволившись из Академии и перейдя<br />
в ведение Министерства народного просвещения, он вынужден был<br />
довольствоваться должностью цензора Киевского цензурного комитета,<br />
в которую вступил 15 января 1851 г. 28 К счастью для С. С. Гогоцкого,<br />
вынужденный перерыв в его преподавательской деятельности оказался<br />
кратковременным. Как свидетельствуют архивные документы 29 ,<br />
еще в ноябре 1850 г. Министерство народного просвещения, с согласия<br />
императора, приняло решение открыть в университетах кафедры «педагогии»,<br />
сделав этот предмет обязательным для студентов историко-филологического,<br />
физико-математического и юридического факультетов.<br />
Что касается Университета св. Владимира, то в глазах его руководства<br />
лучшего специалиста, который был бы «по роду своих ученых занятий<br />
27<br />
См.: там же. Л. 81 об. — 82.<br />
28<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 82 об. — 83.<br />
29<br />
См.: там же. Оп. 16. Д. 612. 22 лл.
«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 183<br />
и по отличным познаниям в предметах, нужных для успешного изложения<br />
этой науки, совершенно способен к занятию сказанной кафедры<br />
в звании ординарного профессора», чем С. С. Гогоцкий, трудно было бы<br />
найти 30 . Уже 6 апреля 1851 г. он был переведен на только что созданную<br />
кафедру «педагогии» 31 . Так началась его многолетняя профессорскопреподавательская<br />
деятельность в Университете св. Владимира.<br />
1850-е гг. оказались чрезвычайно насыщенным периодом в творчестве<br />
С. С. Гогоцкого. Поскольку значительную часть его времени занимала<br />
преподавательская деятельность, связанная с разработкой и чтением<br />
университетского курса педагогики (в 1854–1860 гг. педагогику<br />
и дидактику он читал и в частном женском училище (пансионе) графини<br />
Е. В. Левашовой) 32 , вполне естественно, что педагогическая проблематика,<br />
как свидетельствуют многочисленные публикации 33 , становится<br />
одним из приоритетных направлений его научных исследований.<br />
Тем не менее, профессор не оставляет и занятий философией. В годину<br />
«философского безвременья» он начинает колоссальную работу<br />
над своим «Философским лексиконом», не прекращавшуюся на протяжении<br />
почти двадцати лет 34 . Уникальность этого «проекта», ставшего<br />
первым в Российской империи специализированным энциклопедическим<br />
изданием по философии, трудно переоценить — особенно, если<br />
принять во внимание, что монументальный труд общим объемом почти<br />
три тысячи страниц и содержащий 1193 статьи, размещенные в пяти томах,<br />
принадлежит перу одного автора.<br />
Между тем, к концу 1850-х гг. бесперспективность и вред дальнейшего<br />
«репрессирования» университетской философии становились всё более<br />
очевидными даже для бывших его сторонников. Профессора богословия<br />
буквально изнемогали под бременем дополнительных и хлопотных<br />
курсов логики и психологии, конспекты которых приходилось ежегодно<br />
направлять на рассмотрение Св. Синода. В то же время, в основном<br />
религиозно индифферентная университетская молодежь, не воспринимавшая<br />
конфессионально преломленных логики и психологии, «лишилась<br />
руководства среди тех блужданий мысли, которые, по неизбежному<br />
психическому закону, постигают возраст юности; она или сама искала<br />
пути в потемках, не всегда находя счастливый выход, или отдалась<br />
30<br />
См.: там же. Л. 5.<br />
31<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 82 об., 83 об.<br />
32<br />
Кроме того, в 1857–1861 гг. С. С. Гогоцкий преподавал историю в Киевском Владимирском<br />
кадетском корпусе (см.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 83 об. — 87).<br />
33<br />
См. его: Об историческом развитии воспитания у примечательнейших народов древнего<br />
мира. К., 1853; Введение в педагогику. СПб., 1855; О развитии чувствовательных способностей<br />
в педагогическом отношении. СПб., 1855; О развитии познавательных способностей в педагогическом<br />
отношении. СПб., 1857.<br />
34<br />
См. его: Филос. лексикон: в IV т. (5 кн.). К., 1857. Т. 1. (2-е изд.: СПб., 1859); К., 1861. Т. 2;<br />
К., 1866. Т. 3; К., 1872. Т. 4. Вып. 1; К., 1873. Т. 4. Вып. 2.
184<br />
Ткачук М. Л.<br />
под руководство псевдомыслителей, заманивавших к себе плоской ясностью<br />
своих воззрений» 35 . В конечном счете, правительственный «эксперимент»<br />
с изгнанием университетской философии обернулся засильем<br />
«здоровых материалистов», нигилистов и утилитаристов, объявивших<br />
«хламом» поэзию, живопись, музыку и «обожествивших» сапоги и сапожника…<br />
В сложившихся условиях не оставалось иного выхода, как отказаться<br />
от продолжения неудачного эксперимента: 22 февраля 1860 г. имп. Александр<br />
ІІ подписал указ о восстановлении в университетах философских<br />
кафедр. В их лоно возвращались курсы логики и психологии; восстанавливалось<br />
преподавание истории древней и новой философии. Иное<br />
дело, что на практике реализовать новый императорский рескрипт оказалось<br />
непростой задачей: для нормального функционирования «реанимированных»<br />
кафедр философии катастрофически не хватало тех<br />
самых квалифицированных кадров, от которых избавились в одночасье<br />
в 1850 г.<br />
В Университете Св. Владимира проблема решилась исключительно благодаря<br />
доброй воле и невероятной работоспособности С. С. Гогоцкого, согласившегося<br />
совмещать, причем безвозмездно, преподавание философских<br />
дисциплин (наконец осуществилась его давняя мечта!) и педагогики 36 .<br />
Можно лишь попытаться представить, насколько увеличилась лекционная<br />
нагрузка профессора с начала 1860-х гг. Неудивительно, что избранный<br />
летом 1862 г. деканом историко-филологического факультета на четырехлетний<br />
срок 37 , уже спустя год (осенью 1863 г.) он отказался от этой<br />
должности 38 . Остается только удивляться, как профессор находил время<br />
для научного творчества. Он по-прежнему продолжал издавать многостраничные<br />
тома «Философского лексикона» и не утрачивал интереса<br />
к педагогической проблематике. Новым стимулом для педагогических<br />
исследований С. С. Гогоцкого послужила трехмесячная научная командировка<br />
в июле — октябре 1861 г. 39 , позволившая ему побывать в Берлине,<br />
Дрездене, Кракове, Лемберге (Львове) и глубже познакомиться<br />
с европейской системой высшего и среднего образования, а также пообщаться<br />
с немецким педагогом Ф.-В.-А. Дистервегом, философом-гегельянцем<br />
К. Л. Мишле (Михелетом) и другими известными учеными.<br />
Осенью 1867 г. завершился тридцатилетний срок преподавательской<br />
деятельности С. С. Гогоцкого, что требовало, в соответствии с законодательством,<br />
его отставки и перехода в статус пенсионера. Тем не менее,<br />
35<br />
Владимирский-Буданов М. Ф. История императорского Университета св. Владимира<br />
в царствование императора Николая Павловича. К., 1884. С. 553.<br />
36<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 25. Д. 208. 47 лл.<br />
37<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 28. Д. 213. 5 лл.<br />
38<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 89 об. — 90.<br />
39<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 86 об. — 87.
«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 185<br />
по причине хронической нехватки квалифицированных философских<br />
кадров профессора дореволюционных университетов и духовных академий<br />
работали, как правило, чуть ли не до последних дней или, по крайней<br />
мере, до тех пор, пока позволяло здоровье. Так было и с Гогоцким.<br />
Формально выйдя в отставку в конце ноября 1867 г., он фактически<br />
не прекращал преподавательской деятельности, работая по найму, поскольку<br />
найти ему замену было очень непростым делом. Не удивительно,<br />
что, в соответствии с приказом министра народного просвещения,<br />
с 11 января 1869 г. С. С. Гогоцкий возобновил свой официальный статус<br />
университетского ординарного профессора философии, сохраняя<br />
его и в последующие пятнадцать лет 40 . Обращаясь 30 декабря 1884 г.<br />
с ходатайством к министру народного просвещения об очередном пятилетнем<br />
продлении службы заслуженного ординарного профессора<br />
С. С. Гогоцкого, тогдашний попечитель Киевского учебного округа отмечал:<br />
«В настоящее время русских ученых, обладающих основательными<br />
познаниями в философии и строго научными методами исследования,<br />
почти нет, так что если бы г. Гогоцкий оставил занимаемую<br />
им кафедру, то весьма трудно было бы найти достойного ему преемника.<br />
Сверх того, историко-филологический факультет Университета Св.<br />
Владимира состоит наполовину из доцентов, не имеющих высших ученых<br />
степеней, а потом, оставление на дальнейший срок службы проф.<br />
Гогоцкого, знакомого с высшим задачами и преданиями Университета,<br />
крепкого опытом долголетней жизни и мысли, особенно дорого и важно<br />
для устроения и доброго правления сего факультета в будущем» 41 .<br />
В самом деле, преподавательской и научной активности С. С. Гогоцкого<br />
в 1870-е гг. могли бы позавидовать и молодые коллеги. Помимо обязанностей,<br />
связанных с чтением философских и педагогических курсов,<br />
он активно участвовал в развитии образования в Киеве той поры. После<br />
смерти своего коллеги профессора-филолога А. И. Селина (1877), именно<br />
Гогоцкий, принципиально отстаивавший право женщин на высшее<br />
образование 42 , довел до конца давно назревшее дело открытия в Киеве<br />
Высших женских курсов (1878). Основатель и директор курсов, председатель<br />
педагогического совета, он преподавал здесь педагогику и психологию.<br />
1870-е — начало 1880-х гг. оказались особенно плодотворными<br />
и в научной деятельности С. С. Гогоцкого. В 1873 г. он завершил издание<br />
«Философского лексикона», а в 1876 г. вышел его «Философский словарь»<br />
43 , представлявший собой первый отечественный опыт система-<br />
40<br />
См. там же. Л. 92 об. — 97; Ф. 707. Оп. 49. Д. 82.<br />
41<br />
См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 49. Д. 82. Л. 23.<br />
42<br />
См. его: О высшем образовании в применении к женщине. К., 1878.<br />
43<br />
См. его: Философский словарь или краткое объяснение философских и других научных<br />
выражений, встречающихся в истории философии. К., 1876.
186<br />
Ткачук М. Л.<br />
тизации философской терминологии. Историко-философское наследие<br />
киевского профессора пополнили монография «Введение в историю<br />
философии» (К., 1872), обобщившая его многолетние размышления<br />
о предмете, методах и задачах истории философии и ставшая первым<br />
в Российской империи специальным исследованием теоретических и методологических<br />
проблем историко-философской науки, а также издание<br />
лекционного курса по новоевропейской философии (1878–1884) 44 . Увидели<br />
свет и новые педагогические произведения Гогоцкого, в том числе<br />
— курс лекций по педагогике 45 . В начале 1880-х гг. был опубликован<br />
и его университетский курс психологии 46 . Вспоминая прошлое на склоне<br />
лет, неутомимый труженик науки имел все основания «подытожить»<br />
свою деятельность весьма красноречивым признанием: «не постигаю,<br />
как я перенес такие труды» 47 …<br />
Проведя за университетской кафедрой почти сорок лет (свое педагогическое<br />
и научное служение профессор завершил в 1886 г. — неизлечимое<br />
расстройство нервной системы и потеря зрения лишили его возможности<br />
продолжать преподавание), внеся весомый вклад в развитие<br />
университетской философии, педагогики и психологии в России ХІХ в.,<br />
всю свою жизнь С. С. Гогоцкий сохранял «духовно-академическую закваску»<br />
и, говоря его словами, верность «святым началам образования»,<br />
полученного в духовной школе 48 . Будучи глубоко верующим православным<br />
христианином, олицетворяя в киевской университетской среде<br />
1850-х — 1880-х гг., проникнутой религиозным скептицизмом и нигилистическими<br />
настроениями, тип светского религиозного философа, чье<br />
мировоззрение сложилось в результате переосмысления философии немецкого<br />
идеализма через призму религиозно-православного духовного<br />
опыта и традиции, он оставался для нее во многом чужим (чему спо-<br />
44<br />
См. его: Философия XVII и XVIII веков в сравнении с философией XIX в. и отношение<br />
той и другой к образованию: в 3-х вып. К., 1878. Вып. 1; К., 1883. Вып. 2; К., 1884. Вып. 3.<br />
45<br />
См. его: Карамзин как моралист и историк. К., 1870; О различии между воспитанием<br />
и образованием в древние и новые времена. К., 1874; Краткое обозрение педагогики или науки<br />
воспитательного образования. К., 1879 (изд. 2-е, доп. — К., 1882). О педагогическом наследии<br />
С. С. Гогоцкого см.: Кузьміна С. Л. Філософія, культура, освіта в історико-філософському дискурсі<br />
С. С. Гогоцького // Національний університет «Києво-Могилянська академія». Наукові<br />
записки. Т. 21. Філософія та релігієзнавство. К., 2003. С. 60–65; Ее же. Сильвестр Гогоцький —<br />
terra sua української філософії освіти // Практична філософія. 2004. № 1 (11). С. 150–155; Ее же.<br />
Філософія освіти та виховання в київській академічній традиції ХІХ — початку ХХ ст. Сімферополь,<br />
2010. С. 187–194, 253–255 и др.; Нестреляй А. М. Педагогічні погляди та викладацька<br />
діяльність С. С. Гогоцького у вищих навчальних закладах України (1837–1886 рр.). Автореф.<br />
дис. на здобуття наук. ступ. канд. пед. наук. К., 2009; Колпачев В. В. Забытая страница в отечественной<br />
истории педагогики // Новое в психолого-педагогических исследованиях. 2009. № 4<br />
(16). С. 140–151 и др.<br />
46<br />
См. его: Программа психологии: в 2-х вып. К., 1880–1881.<br />
47<br />
См.: Флоринский Н. И., прот. Сильвестр Сильвестрович Гогоцкий. Харьков, 1889. С. 13.<br />
48<br />
См.: Извлечение из протоколов Совета Киевской Духовной Академии за 1887–1888 учебный<br />
год. К., 1888. С. 46.
«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 187<br />
собствовали, судя по ряду воспоминаний 49 , и некоторые личностные его<br />
особенности). В глазах «прогрессивных» философов-материалистов, задававших<br />
тон в интеллектуальной периодике 1860-х — 1880-х гг., творчество<br />
киевского профессора выглядело «анахронизмом», «дряхлым<br />
явлением», «схоластикой ХІХ века» 50 , «крайним мистицизмом, не заключающим<br />
в себе ничего философского», чем-то «чрезвычайно странным,<br />
совершенной аномалией мысли» 51 . Не удивительно, что духовно<br />
близкий Гогоцкому круг общения составляли, преимущественно, коллеги<br />
по Киевской духовной академии и учившиеся у него академические<br />
воспитанники, относившиеся к нему с неизменным уважением и теплотой<br />
52 . Всегда интересуясь академическими делами, он принимал активное<br />
участие в важных издательских начинаниях профессорской корпорации<br />
— в частности, был одним из авторов первых, «программных»,<br />
номеров журнала «Труды Киевской духовной академии» 53 ; в 1840-х гг.<br />
опубликовал около десятка назидательных статей в журнале «Воскресное<br />
чтение» 54 . Отдавая должное «многолетней плодотворной учебной<br />
и ученой деятельности» С. С. Гогоцкого, 20 июля 1887 г. академический<br />
Совет единодушно избрал его почетным членом Киевской духовной академии<br />
55 , а ее «Труды» ознаменовали 50-летие преподавательского и научного<br />
служения профессора юбилейной статьей 56 .<br />
Весьма примечательно, что на склоне жизни С. С. Гогоцкий особенно<br />
увлекался творениями христианских подвижников (в частности,<br />
свт. Феофана Затворника 57 ) и, уйдя на покой, готовил к изданию свое последнее<br />
— богословское — произведение, в котором возвращался к те-<br />
49<br />
См., например: Хижняков В. М. Воспоминания земского деятеля. Пг., 1916. С. 45; Щербина<br />
В. І. Спомини колишнього студента про Київський університет 70-х років // З іменем Святого<br />
Володимира: у 2-х кн. Кн. 1. К., 1994. С. 270; Багалій Д. І. Із автобіографії // Там же. С. 281.<br />
50<br />
См.: Писарев Д. И. Схоластика ХІХ века // Писарев Д. И. Сочинения: в 4-х тт. Т. 1.<br />
М., 1955. С. 124–125.<br />
51<br />
См.: Антонович М. А. Два типа современных философов // Современник. 1861.<br />
Т. 86. С. 349, 351.<br />
52<br />
См.: Флоринский Н. И., прот. Сильвестр Сильвестрович Гогоцкий. Харьков, 1889. 20 с.<br />
53<br />
См. его: Два слова о прогрессе // ТКДА. 1860. № 1. С. 119–136; Современность // Там же.<br />
1860. № 2. С. 47–73.<br />
54<br />
См. их перечень: Поспехов Д. В. Пятидесятилетие ученой деятельности бывшего профессора<br />
Киевской духовной академии С. С. Гогоцкого // ТКДА. 1887. № 12. С. 665.<br />
55<br />
См.: Извлечение из протоколов Совета Киевской Духовной Академии за 1886–1887 учебный<br />
год. К., 1887. С. 262. Решение академического Совета об избрании С. С. Гогоцкого почетным<br />
членом КДА было утверждено Св. Синодом указом от 24 сентября 1887 г. (см.: Извлечение<br />
из протоколов Совета Киевской Духовной Академии за 1887–1888 учебный год. К., 1888. С. 45).<br />
56<br />
См.: Поспехов Д. В. Пятидесятилетие ученой деятельности бывшего профессора Киевской<br />
духовной академии С. С. Гогоцкого // ТКДА. 1887. № 12. С. 655–665.<br />
57<br />
Свт. Феофан Затворник (в миру — Георгий Васильевич Говоров) учился в КДА в 1837–<br />
1841 гг., т. е. в тот период, когда Гогоцкий начал преподавать там польский и немецкий языки.
188<br />
Ткачук М. Л.<br />
матике студенческого курсового сочинения 58 . Однако внезапная смерть<br />
прервала осуществление этого замысла.<br />
С. С. Гогоцкий окончил свой земной путь 29 июня (11 июля) 1889 г.<br />
в с. Некрашах (ныне — Черняховского района Житомирской обл.), где<br />
в последние годы жизни проводил с семьей летний период, и был похоронен<br />
в Киево-Выдубицком монастыре у северной стены Михайловского<br />
храма. В годы «воинствующего атеизма» его могила, как и большинство<br />
захоронений Выдубицкого некрополя, была уничтожена, а труды<br />
преданы забвению.<br />
Возвращенное в последних два десятилетия в историю отечественной<br />
философии, имя С. С. Гогоцкого сегодня занимает достойное место<br />
среди имен выдающихся духовно-академических и университетских деятелей<br />
ХІХ в. И есть все основания надеяться, что его биография и многогранное<br />
творческое наследие будут изучены в полной мере.<br />
58<br />
28 апреля 1889 г., за два месяца до смерти, С. С. Гогоцкий писал профессору КДА Ивану<br />
Николаевичу Королькову: «Монография моя “об историческом происхождении папства…” уже<br />
готова и почти вся переписана набело; завтра или в воскресенье я мог бы ее и препроводить;<br />
но не найдете ли возможности как-нибудь уведомить меня, согласится ли Преосвященный ректор<br />
прочитать ее? Прибавлю, что вся монография написана в строго православном духе, почерк<br />
крупный, разборчивый. Очень рад был бы, если бы по местам сделаны были маленькие исправления.<br />
При одном диктовании крайне трудно соблюсти стройность и развития, и изложения. О напечатании<br />
теперь еще ничего не говорю, так как оно зависит от меня только отчасти» (Институт<br />
рукописей Национальной библиотеки Украины им. В. И. Вернадского. Ф. 162. № 383. Л. 1–1 об.).
Сухова Н. Ю.<br />
Блаженный Августин<br />
в киевской духовноучебной<br />
традиции<br />
(XIX — начало XX в.)<br />
Блаженный Августин занимает особое место в истории христианского<br />
богословия. C его именем связывают завершение «языческого<br />
Рима» и начало христианского богословия в классическом<br />
смысле слова. К нему восходят многие идеи и учения обеих западных<br />
конфессий; он заложил основу средневекового мировоззрения, поэтому<br />
историю интеллектуальной, культурной и духовной жизни Европы<br />
невозможно изучать, минуя блаженного Августина. Это ключевое значение<br />
Иппонийского епископа было неоднократно подтверждено в разные<br />
эпохи, когда его теории не только возбуждали повышенный интерес,<br />
но и порождали целые течения, дававшие новую интерпретацию августиновским<br />
идеям в контексте своего времени. К блаженному Августину<br />
обращались в IX в. в связи с известными спорами о filioque; новый импульс<br />
интересу к его творениям в XIII в. дало богословие Фомы Аквинского<br />
— по принципу «контраргумента»; целый ряд интеллектуальных<br />
движений XVII–XVIII вв. — янсенизм, квиетизм 1 , пиетизм, при всем<br />
различии этих учений, обращались к августиновской идее умаления человеческой<br />
воли перед волей Божественной 2 .<br />
Отечественные исследователи творчества блаженного Августина сетуют<br />
на то, что «устойчивой, раз и навсегда определенной культурной<br />
ниши в русской… интеллектуальной традиции Августин не занял до сих<br />
пор» 3 . Конечно, с этим можно согласиться, если сравнивать русскую<br />
1<br />
Некоторые современные исследователи считают более адекватным названием для движения,<br />
традиционно называемого «квиетизмом», — «фенелонизм», по преимущественной связи<br />
с Фенелоном (см.: Хондзинский П., иер. Блаженный Августин в русской духовной традиции<br />
XVIII в. // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. I: Богословие.<br />
Философия. 2011. Вып. 1 (33). С. 22).<br />
2<br />
См.: Jansenismus, Quietismus, Pietismus / Hrsg. von Hartmut Lehmann. Gottingen, 2002.<br />
3<br />
Селиверстов В. Августин в русской интеллектуальной традиции // Августин: pro et contra.<br />
Личность и идейное наследие блаженного Августина в оценке русских мыслителей и исследователей:<br />
Антология. СПб., 2002. С. 6.
190<br />
Сухова Н. Ю.<br />
«августиниану» с систематическим изучением наследия блаженного автора<br />
в Германии, специальными институтами, сосредоточенными на его<br />
творчестве, в Риме и Париже.<br />
Однако и русское богословие не могло пройти мимо наследия блаженного<br />
Августина, и без учета этого нельзя адекватно понять многие<br />
важные моменты в истории русской богословской мысли. Но историография<br />
темы «Блаженный Августин в русском богословии» пока<br />
не очень богата 4 , хотя само творчество Иппонийского епископа, разумеется,<br />
привлекает внимание отечественных исследователей. Из западных<br />
трудов последнего столетия следует особо выделить статью известного<br />
исследователя византийского и русского богословия иезуита Мартина<br />
Жюжи «Святой Августин в богословской литературе Русской Церкви»<br />
5 . Автор обращает внимание на то, что святой Августин был крайне<br />
популярен среди русских «книжников» и в период латинского влияния,<br />
которое испытало русское богословие во второй половине XVII — начале<br />
XVIII в., и в период сменившего его про-протестантского периода,<br />
когда через преосвященного Феофана (Прокоповича) блаженный Августин<br />
опять становится активно читаемым и часто цитируемым. Можно<br />
не соглашаться с М. Жюжи по поводу оценок того или иного периода<br />
русского богословия: «латинского влияния», «протестанских идей».<br />
Но нельзя отрицать фактов: наличия в русских богословских библиотеках<br />
творений Иппонийского автора — и на латинском языке, и во французских<br />
переводах — и частоты обращения к нему русских авторов.<br />
М. Жюжи не проводит глубокого исследования, ограничиваясь лишь<br />
констатацией указанных фактов, выделением (хотя с неполным списком)<br />
корпуса русских переводов блаженного Августина, созданного силами<br />
московского масонского кружка Новикова и Шварца в 1780-х гг. 6 ,<br />
4<br />
Определенной заявкой на развитие этой темы в отечественной историографии является<br />
упомянутая выше антология «Августин: pro et contra»; а также отдельные статьи: Уваров<br />
М. С. Блаженный Августин в русских переводах екатерининского времени // Международная<br />
конференция «Екатерина Великая: эпоха российской истории»: Тезисы докладов.<br />
Санкт-Петербург, 26–29 августа 1996 г. / Отв. редакторы Т. В. Артемьева, М. И. Микешин.<br />
СПб., 1996. С. 103–107; Хондзинский П., иер. Блаженный Августин в русской духовной традиции<br />
XVIII в. // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. I:<br />
Богословие. Философия. 2011. Вып. 1 (33). С. 22–36; Он же. Учение святителя Феофана о благодати<br />
и «чистой любви» в контексте идей блж. Августина // Там же. 2012. Вып. 6 (44). С. 21–29.<br />
5<br />
Jugie M. Saint Augustin dans literature theologique de l’Eglise russe // Echos d’orient. 1930.<br />
Octobre-Decembre. Р. 385–395.<br />
6<br />
См.: Епископа блаженного Августина, епископа Иппонского, единобеседование души<br />
с Богом / Пер. В. Беляева. М., 1783; Зеркало, из всего Священного Писания / Пер. Н. Малинина.<br />
М., 1783; Путь к познанию свойств божеских и человеческих, или Уединенное разглагольствование<br />
с Богом / Пер. С. Козловского. М., 1783; Ручная книжка… о созерцании Христа,<br />
или О слове Божием. / Пер. В. Беляева. М., 1783; Святые и душеспасительные размышления<br />
блаженного Августина. СПб., 1784; Богословские размышления о благодати Божией и о воле<br />
человеческой в пользу христиан, хотящих спастися и в разум истины приити. СПб., 1786; О граде<br />
Божием. М,, 1786; Блаженный Августин. Избранные сочинения: В 4 т. / Пер. И. Тодорского
Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 191<br />
и перечислением некоторых монографий представителей российских<br />
духовных академий XIX — начала XX в., посвященных блаженному Августину.<br />
Однако «участие» блаженного Августина в русской богословской<br />
традиции гораздо значимее, и в этом «участии» можно выделить три<br />
аспекта: 1) включение трудов блаженного Августина в русскоязычное<br />
пространство через переводы; 2) влияние на русских богословов идей<br />
блаженного Августина — непосредственное и опосредованное, прежде<br />
всего, через указанные выше европейские богословские течения XVII–<br />
XVIII вв.; 3) изучение жизни и наследия блаженного Августина.<br />
Почему особый интерес для «августиновской темы» представляет<br />
киевская духовно-учебная традиция?<br />
Во-первых, именно в Киеве в XVII — начале XVIII в. было заложено<br />
основание российской духовной школы, и через малороссийских<br />
архиереев и учителей принципы, методы, богословская проблематика<br />
этой школы были перенесены в Великороссию. Многим представителям<br />
«киевской учености» не чужды были идеи блаженного Августина,<br />
а на протяжении большей части XVIII в. именно эта традиция — в том<br />
или ином ее варианте — определяла развитие всего русского богословия.<br />
Так, первые переводы блаженного Августина в Киево-Братской школе<br />
осуществлялись еще в середине XVII в.: в 1652 г. «Киевобратский архидиакон<br />
Михайло, по повелению думного дьяка Михаила Юрьевича,<br />
переводил какое-то сочинение Августина» 7 . В знаменитом «Илиотропионе»<br />
святителя Иоанна (Максимовича), изданном в 1714 г. и представляющем<br />
перевод трактата иезуита Иеремии Дрекселия 8 , значительная<br />
часть приведенных цитат — из трудов блаженного Августина. Само<br />
полное название этого труда говорит о «сообразовании человеческой<br />
воли с Божественною» — очень дорогой для Иппонийского епископа<br />
идее прямого следования воле Божией, умалении пред ней воли человеческой.<br />
Выбор труда для перевода свидетельствует и о сочувствии этой<br />
идее святителя Иоанна.<br />
и В. Беляева. М., 1786; Блаженного. Августина зеркало, из всего Священного Писания составленное.<br />
СПб., 1787; Блаженного Августина таинственная богословия, в трех книгах состоящая.<br />
СПб., 1787; Исповедания… / Пер. иером. Агапита (Скворцова). М., 1787; Книга блаженного<br />
Августина о подвиге христианина, содержащая в себе правило веры и наставления жизни /<br />
Пер. И. Тодорского. СПб., 1787; О духе и письме / Пер. Н. Загоровского. М., 1787; Блаженного<br />
Августина Ручник о трех евангельских добродетелях: вере, надежде, любви: где истинный образ<br />
богопочтения и истинная премудрость человеческая кратко изображены / Пер. И. Тодорского.<br />
СПб., 1787; Выбранные места из книг блаженного Августина о Православной кафолической<br />
церкви и о нерадящих о ней / Пер. И. Тодорского. СПб., 1795 и др.<br />
7<br />
Шляпкин И. А. Св. Димитрий Ростовский и его время. СПб., 1891. С. 83.<br />
8<br />
Ieremia Drexelius; его труд «Heliotropium seu conformatio humanae voluntatis cum divina»<br />
был издан в Мюнхене в 1627 г. (см.: Пекарский П. П. Наука и литература в России при Петре<br />
Великом: В 2 т. Т. II. СПб., 1862. С. 315–317).
192<br />
Сухова Н. Ю.<br />
Выпускник и профессор богословия Киевской академии преосвященный<br />
Феофан (Прокопович) в Духовном регламенте, определившем<br />
развитие духовного образования на ближайшие десятилетия, рекомендовал<br />
изучать блаженного Августина: «о Тройческой тайне… в книгах<br />
о Троице и о Божестве Сына Божия», «о грехе первородном и о благодати<br />
Божией… во многих книгах на Пелагианы» 9 . Кроме того, исследователи<br />
выявляют «августиновские идеи» в богословском наследии преосвященного<br />
Феофана, совершившем заметный переворот в русской<br />
«школьной» науке уже после кончины самого автора во второй половине<br />
XVIII в. 10 Еще один представитель Киевской академии — Симеон<br />
Тодорский — будущий архиепископ Симеон, будучи в Германии, перевел<br />
и издал в 1727 г. знаменитый труд Иоганна Арндта «Об истинном христианстве»<br />
11 , в главных тезисах которого и западные, и отечественные<br />
исследователи усматривают «круг Августиновских мыслей» 12 .<br />
Во-вторых, во второй половине XIX в. именно Киевская духовная<br />
академия (КДА) занималась переводами «августиновского корпуса»<br />
на русский язык, а переводы трудов древних авторов обычно сопровождаются<br />
оригинальными исследованиями.<br />
Киевская «августиниана» — тема обширная, поэтому данная статья<br />
является лишь заявкой нового проекта.<br />
Итак, в 1860-х гг. в КДА было начата работа по переводу сочинений<br />
блаженного Августина на русский язык, современный эпохе. Проект<br />
осуществлялся в общем «патрологическом порыве» российской духовной<br />
школы, начавшемся в 1840-х гг. и отчасти систематизированном<br />
к 1860-м гг. При этой систематизации для КДА была выделена «специализация»<br />
по латинским отцам и, разумеется, блаженный Августин был<br />
одним из первых, к кому следовало обратиться.<br />
Но во внимании к переводу блаженного Августина был и актуальный<br />
интерес. Церковные преобразования, проводимые в контексте великих<br />
реформ, рефлексия Петровской церковной реформы, сложившихся<br />
в России церковно-государственных отношений ставили вопросы о соотношении<br />
временного, земного бытия Церкви и ее мистической реальности.<br />
Разумеется, в этих вопрошаниях нельзя было не обратиться<br />
9<br />
Регламент или Устав Духовной Коллегии (с манифестом об учреждении Духовной коллегии<br />
от 25 января 1721 г.) // Полное собрание законов Российской империи. Первое собрание. СПб.,<br />
1830. Т. 6. № 3718. С. 333.<br />
10<br />
См.: Червяковский П. А. Материалы для истории православного богословия в России.<br />
«Введение в богословие» Феофана Прокоповича // Христианское чтение. 1876. № 12. С. 84;<br />
Хондзинский П., иер. Блаженный Августин в русской духовной традиции XVIII в. С. 28–32.<br />
11<br />
«Vier Bucher von wahrem Christentum» (первая книга появилась в 1605 г., первое полное<br />
издание четырех книг — в 1609 г.).<br />
12<br />
Brav Christian. Bucher im Staube. Theologie Johann Arndts in ihrem Verhaltnis zur Mystik.<br />
Leiden, 1986. S. 100; Хондзинский П., иер. Блаженный Августин в русской духовной традиции<br />
XVIII в. С. 27–28.
Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 193<br />
к экклесиологической концепции блаженного Августина. Попытки решать<br />
проблемы, связанные с положением приходского духовенства и его<br />
подготовкой обращали внимание к августиновской концепции воспитания<br />
и жизни клириков, его пастырским трудам. «Исторические тенденции»,<br />
характерные для русского богословия 1860-х гг. и общий настрой<br />
«историзма» делал необходимым обращение к августиновскому<br />
«богословию истории», легшему в основу многих богословско-исторических<br />
концепций. Очередной раз обострилась проблема со старообрядцами:<br />
после жестких мер Николаевского времени, учреждения<br />
Белокриницкой иерархии ситуацию надо было решать какими-то иными<br />
мерами. И Иппонийский епископ, прославившийся «обращением<br />
многих донастистов» к православной вере, мог дать ответы на методологические<br />
поиски. Наконец, в конце 1850-х — начале 1860-х гг. повысилось<br />
внимание к человеку как к таковому и «антропологические<br />
тенденции», как уже неоднократно бывало в истории, вновь сделали<br />
особенно важными размышления Иппонийского епископа об отношениях<br />
твари и Творца, полном смирении воли человеческой перед волей<br />
Божией, «чистой любви» ко Христу. В этом контексте не могла не привлечь<br />
внимание «Исповедь» блаженного Августина.<br />
Возможно поэтому особый интерес к переводу творений блаженного<br />
Августина и их изданию испытывала императрица Мария Александровна,<br />
супруга императора Александра II, взявшаяся покровительствовать<br />
этому проекту 13 . В КДА была составлена переводческая коллегия для работы<br />
с наследием западных отцов в целом: для первого этапа были выделены<br />
священномученик Киприан Карфагенский 14 , блаженный Иероним<br />
Стридонский 15 и блаженный Августин 16 . Но, конечно, внутри этой<br />
коллегии была специализация: так, перевод творений Иппонийского<br />
епископа был начат с «Исповеди», и непосредственно этим занимался<br />
профессор латинского языка Д. А. Подгурский. По настоянию императрицы<br />
публикация переводов блаженного Августина была начата<br />
еще до завершения перевода творений блаженного Иеронима. За основу<br />
был принят текст «новейшего» издания «Патрологии» Миня («Минье»<br />
по русскому написанию XIX в.), но переводчики имели под рука-<br />
13<br />
См.: От редакции [Предисловие к публикации перевода творений блаженного Августина<br />
на русский язык] // ТКДА. 1866. № 4. С. I (перевод публиковался с особой сквозной нумерацией<br />
страниц, не связанной с нумерацией страниц номеров журнала).<br />
14<br />
Переводы сщмч. Киприана начали публиковаться в «Трудах Киевской духовной академии»<br />
уже с января 1861 г.<br />
15<br />
Переводы блж. Иеронима начали публиковаться в «Трудах Киевской духовной академии»<br />
с августа 1863 г.<br />
16<br />
Переводы блж. Августина начали публиковаться в «Трудах Киевской духовной академии»<br />
с апреля 1866 г.
194<br />
Сухова Н. Ю.<br />
ми и «знаменитое издание Бенедектинское» 17 . Было решено как можно<br />
ближе держаться латинского подлинника, сохраняя общие латинские<br />
обороты и стараясь передать оригинальные особенности латинского<br />
языка блж. Августина, хотя, понятно, удавалось это не всегда. Но в таких<br />
случаях в примечаниях приводился подлинный латинский текст и указывалось<br />
на невозможность сохранить в русском переводе оригинальную<br />
особенность речи блаженного автора.<br />
Перевод «Исповеди» публиковался в «Трудах Киевской духовной<br />
академии» с апреля 1866 г. по февраль 1869 г., однако после этого в знакомстве<br />
русскоязычного читателя с творениями блаженного Августина<br />
был десятилетний перерыв. Возможно, причиной был уход в отставку<br />
Д. И. Подгурского в апреле 1870 г. 18 : на протяжении четырех лет кафедра<br />
латинского языка и словесности замещалась преподавателем Киевского<br />
университета В. И. Модестовым, который, видимо, не имел времени<br />
заниматься переводом блаженного Августина. Публикация творений<br />
Иппонийского епископа была возобновлена лишь в январе 1879 г. трактатом<br />
«Против академиков», причем в роли переводчика выступил экстраординарный<br />
профессор церковного права П. А. Лашкарев 19 . В январе<br />
следующего года в «Трудах» академии было начато многолетнее представление<br />
«О граде Божием к Марцеллину». С этого же года академия<br />
предприняла издание переводов блаженного Августина отдельными томами:<br />
сперва — под редакцией П. А. Лашкарева, а после его кончины<br />
(† 1899) — А. И. Булгакова. Первое издание включило 11 томов, параллельно<br />
начатое в 1901 г. второе издание — 8 томов 20 .<br />
И, хотя изданные сочинения составляют около одной десятой общего<br />
объема сочинений блаженного Августина, эти переводы и их издание<br />
было колоссальным деянием. Несмотря на критику, которая высказывается<br />
современными филологами по отношению к этим переводам,<br />
как и ко всем духовно-академическим переводам XIX в., всё же пока<br />
этот комплекс русских переводов блаженного Августина остается непревзойденным.<br />
Разумеется, начало, положенное киевскими богословами<br />
XIX в., не только не отменяет, но и подразумевает продолжение его переводами,<br />
выполненными с учетом современных возможностей и современного<br />
литературного языка.<br />
17<br />
От редакции [Предисловие к публикации перевода творений блаженного Августина<br />
на русский язык] // ТКДА. 1866. № 4. С. I.<br />
18<br />
См.: Отчет о состоянии Киевской духовной академии в 1869/70 учебном году.<br />
К., 1870. С. 10.<br />
19<br />
См.: Отчет о состоянии Киевской духовной академии в 1878/79 учебном году.<br />
К., 1879. С. 32.<br />
20<br />
См.: Творения блаженного Августина, епископа Иппонийского. К., 1880–1908. 11 ч.;<br />
1901–1908. Ч. 1–8.
Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 195<br />
Параллельно переводу шло изучение корпуса творений блаженного<br />
Августина, причем стимулировалось оно не только переводом как таковым,<br />
но и уже указанными актуальными проблемами церковной жизни.<br />
Еще в 1855 г. была издана монография ординарного профессора<br />
КДА по классу словесных наук Н. А. Фаворова, посвященная жизни<br />
и творениям блаженного Августина 21 . Жизнеописание Иппонийского<br />
епископа, по крайней мере первая его половина, излагалось на основе<br />
«Исповеди», догматическому, экзегетическому, полемическому, гомилетическому<br />
и философскому его наследию давался лишь общий обзор.<br />
Но для русского читателя выход этой монографии был всё же большим<br />
событием.<br />
Публикационное поприще работ, связанных с блаженным Августином,<br />
расширилось с учреждением периодического издания академии —<br />
«Трудов Киевской духовной академии» (1860). Так, первые же его номера<br />
открывала знаковая статья профессора патрологии и библейской<br />
истории Н. И. Щеголева «Судьбы Церкви Божией на земле» 22 . Автор<br />
ставил главную проблему, особенно остро переживаемую и осмысляемую<br />
в связи с начавшейся в России подготовкой церковных реформ:<br />
«Божественное Царство, небесное и вечное по происхождению и назначению<br />
своему, существует на земле, зараженной и испорченной ядом<br />
греха, находящейся под бедствием проклятия Божия, совершает дело обновления<br />
и освящения людей во времени, в связи с плотскою и земною<br />
жизнью человечества, среди греховного мира…» 23 . Наиболее полное<br />
и глубокое осмысление этой коллизии Н. И. Щеголев находил у блаженного<br />
Августина: два эти града, два царства соединяются и соприкасаются<br />
между собою в этом веке, пока не разделятся и не разлучатся на последнем<br />
суде 24 . С одной стороны, для автора статьи (ввиду современной<br />
ему критики Церкви, иерархии, духовной школы «от внешних») важна<br />
апология «преславного града Божия в настоящем течении времен»,<br />
которую он находит у блаженного Августина. Сей град «странствует<br />
между нечестивыми, живя верою и терпением», ожидая «весной неизменяемой<br />
обители», составляя «божественный храм, куда Промысл<br />
путем гражданской истории желает ввести всё человечество» 25 . С другой<br />
стороны, из этого призвания Церкви Н. И. Щеголев старается вывести<br />
ее задачи в земном бытии. Размышляя с тревогой о современной ему<br />
эпохе этого бытия, Н. И. Щеголев и в этом опирается на Иппонийско-<br />
21<br />
См.: Фаворов Н. А. Жизнь и творения блаженного Августина. К., 1855.<br />
22<br />
См.: Щеголев Н. [И.] Судьбы Церкви Божией на земле // ТКДА. 1860. Ч. 1. С. 3–62; Ч. 2.<br />
С. 3–46; Ч. 3. С. 1–72.<br />
23<br />
Там же. Ч. 1. С. 4.<br />
24<br />
Там же. Ср.: De civitate Dei. Lib. I. 35.<br />
25<br />
Там же. С. 7–8. Ср.: De civitate Dei. Lib. I. 1.
196<br />
Сухова Н. Ю.<br />
го епископа, видевшего в периодах внешнего спокойствия Церкви гораздо<br />
больше опасности, нежели в периодах открытых гонений на нее.<br />
Если при открытом свирепствовании против Церкви враг бывает львом,<br />
то внешним спокойствием он растлевает «целомудрие сердца», обольщает<br />
«суемудрием мирским», становясь драконом 26 .<br />
В первом же номере «Трудов Киевской духовной академии» профессор<br />
философского класса П. Д. Юркевич опубликовал еще одну статью,<br />
отвечающую на вопрошания времени: о значении сердца в духовной<br />
жизни человека 27 . Автор ставил во главу угла исследование Священного<br />
Писания — слова Божия, стараясь поверить им современные попытки<br />
либо «научно» свести внутреннюю, сердечную жизнь человека к психологическим<br />
и даже физиологическим явлениям, к «самозаконию ума» 28 ,<br />
либо увести в «крайности мистицизма» 29 . Однако и здесь блаженный<br />
Августин оказывается очень близок и востребован. П. Д. Юркевич опирается<br />
на его положение что «душа человека, откуда бы там ни происходила<br />
она, есть от Бога», и на заключение, выведенное из исследования<br />
разных оснований веры: «nemo credit, nisi volens» 30 , указывающее,<br />
прежде всего, на стремление сердца к «безусловному благу» 31 . Блаженным<br />
Августином навеяно и практическое заключение этой статьи: теряясь<br />
среди сомнений и противоречий своего широкого знания, «возьми<br />
и читай!» 32 .<br />
В 1864 г. в «Трудах» была опубликована статья архимандрита Порфирия<br />
(Попова) «Учение блаж. Августина о неповторяемости Таинства<br />
крещения» 33 , которая начиналась с подчеркивания актуальности<br />
августиновских творений и церковной деятельности для современной<br />
Русской Церкви. «К числу великих и достославных подвигов пастырской<br />
ревности блаженного Августина принадлежит обращение многих<br />
донатистов к православной Церкви. Донатисты были раскольники…<br />
Они столь же упорно чуждались общения с православными, как наши<br />
беспоповцы… Древле-отеческое церковное учение о неповторяемости<br />
крещения полезно знать и иметь в виду и при сношении с наши-<br />
26<br />
Щеголев Н. [И.] Судьбы Церкви Божией на земле // ТКДА. 1860. Ч. 3. С. 24–25. Ср.:<br />
Enarrationes in Psalmos (XXXIX).<br />
27<br />
См.: Юркевич П. [Д.] Сердце и его значение в духовной жизни человека. По учению слова<br />
Божия // ТКДА. 1860. Ч. I. С. 63–118.<br />
28<br />
Там же. С. 93.<br />
29<br />
Там же. С. 97–98.<br />
30<br />
Nemo credit, nisi volens — «никто не верит, кроме того, кто хочет» (лат.) — одна из важнейших<br />
для блаженного Августина идей.<br />
31<br />
Там же. С. 102–103.<br />
32<br />
Там же. С. 118. П. Д. Юркевич не дает ссылки, но ср.: Confessiones. Lib. VIII. 12.<br />
33<br />
См.: П[орфирий (Попов)], а[рхим.] Учение блаж. Августина о неповторяемости Таинства<br />
Крещения // ТКДА. 1864. № 5. С. 3–47.
Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 197<br />
ми раскольниками-беспоповцами...» 34 . На основе древних церковных<br />
источников сравнивая две точки зрения на принятие еретиков в Церковь<br />
— сщмч. Киприана Карфагенского и блж. Августина, — архимандрит<br />
Порфирий, без сомнения, считает верной августиновскую: «Если<br />
что правильного найдем в нечестивых, исправив извращенное, оставим<br />
неприкосновенным то, что есть в них правильного» 35 . Следовательно,<br />
христианское крещение — во имя Отца, Сына и Святого Духа — истинно,<br />
даже если совершено оно в еретическом сообществе. Но это само<br />
по себе не оправдывает еретика, пребывающего «в неправде [своего]<br />
отделения», — не погибнуть он может, лишь исправив «беззаконие<br />
еретического вымысла» и признав «Церковь Христову, возрастающую,<br />
как было проречено, по всей земле 36 . Актуальность такого решения проблемы<br />
русского раскола у автора статьи не вызывала сомнения.<br />
Публиковались в «Трудах Киевской духовной академии» и переводы<br />
западных авторов, связанные с блаженным Августином. Так, в 1868 г.<br />
был опубликован фрагмент изданного годом раньше сочинения Амадея<br />
Тьерри о блаженном Иерониме, посвященный отношениям двух блаженных<br />
— Иеронима и Августина 37 . Перевод был осуществлен профессором<br />
КДА Ф. А. Терновским.<br />
Одним из крупнейших сочинений киевской духовно-академической<br />
корпорации, посвященных непосредственно блаженному Августину,<br />
стала монография К. И. Скворцова «Блаженный Августин как психолог»,<br />
представленная в 1870 г. 38 Автор, рассматривая учение Августина<br />
о душе и его психологический метод, прежде всего, подтверждал уже<br />
неоднократно замеченное предвосхищение им идей Декарта. Именно<br />
Августин, а не Декарт первым высказал утверждение: «Дух, желающий<br />
правильно философствовать, должен в себе самом установить центр,<br />
из которого можно было бы выходить для исследований, а не во внешнем<br />
мире», а его «si fallor, sum 39 , точно так же, как Декартово cogito,<br />
ergo sum 40 , может служить непоколебимым основанием верности знания»<br />
41 . Но главная заслуга Иппонийского епископа, с точки зрения<br />
34<br />
См.: П[орфирий (Попов)], а[рхим.] Учение блаж. Августина о неповторяемости Таинства<br />
Крещения // ТКДА. 1864. № 5. С. 3–4.<br />
35<br />
Там же. С. 41.<br />
36<br />
Там же. Ср.: De baptismo. Lib. I. 10.<br />
37<br />
Блаженный Иероним и блаженный Августин в их взаимных отношениях // ТКДА. 1868.<br />
№ 7. С. 3–47 (Из сочинения Амадея Тьерри: Saint Jerome. Paris, 1867. V. 2. P. 118–176.<br />
38<br />
См.: Скворцов К. [И]. Блаженный Августин как психолог // ТКДА. 1870. № 4. С. 154–<br />
200; № 5. С. 324–354; № 6. 681–713; № 8. С. 328–372; № 9. С. 641–696;<br />
39<br />
Si fallor, sum — «если я ошибаюсь, я существую» (лат.) — тезис, высказанный блаженным<br />
Августином в полемике со скептиками (De civitate Dei. Lib. XI. 26).<br />
40<br />
Cogito, ergo sum — «мыслю, следовательно, существую» (лат.) — утверждение Рене Декарта,<br />
легшее в основу рационализма Нового времени.<br />
41<br />
Там же.
198<br />
Сухова Н. Ю.<br />
К. И. Скворцова, в «антропологическом прорыве», заложившем основу<br />
христианской антропологии: он приводит доказательств «нашего разума<br />
в разуме Божественном, нашего богоподобия», указывает, что «наша<br />
разумная душа… близка к Богу, когда чиста; и чем больше приближается<br />
к Нему любовью, тем более просвещается этим мысленным светом»<br />
42 . Естественно, не минует К. И. Скворцов и знаменитого учения<br />
блаженного Августина о человеческой воле и ее свободе, особенно важного<br />
для российского общества 1860–1870-х гг., об умалении человеческой<br />
воли пред волей Божественной, о «нечистой воле», удалившейся<br />
от воли Божией, как «причине всех зол». Еще одним ключевым моментом<br />
этого исследования явилось размышление об августиновском «психологическом<br />
переживании времени» и о «Божественном предведении<br />
нашей свободы» 43 .<br />
Однако российским богословам были важны не только «доминирующие»<br />
идеи блаженного Августина, к которым обращались многие предшествующие<br />
поколения. В 1895 г. была начата подготовка новой реформы<br />
духовной школы — как средней, так и высшей. В который раз возник<br />
вопрос о самой сложной его составляющей — пастырском богословии 44 .<br />
Именно в этой обстановке внимание киевских исследователей вновь обратилось<br />
к блаженному Августину, к его учению о пастырстве. В 1895 г.<br />
в «Трудах Киевской духовной академии» был опубликован «очерк<br />
по пастырскому богословию» священника Александра Яхонтова 45 . Автор<br />
был выпускником МДА, поэтому публикация его труда в органе<br />
другой академии была в каком-то смысле признанием «приоритета»<br />
Киевской школы в «августиновской» тематике. Очерк был построен<br />
на основе сочинения блаженного Августина «De visitatione infirmorum»<br />
и его речи «De pastoribus». Так как первое из сочинений не имеет четко<br />
установленного авторства (как и авторского названия), о. Александр<br />
провел небольшое исследование и путем сравнения идей и конкретных<br />
выражений пришел к выводу о едином авторстве обоих текстов — блаженного<br />
Августина. Однако, конечно, задача состояла не в установлении<br />
авторства, а в выделении главных черт священника и основных направлений<br />
его деятельности, по мнению знаменитого, «опытного» (по соб-<br />
42<br />
Там же.<br />
43<br />
Там же.<br />
44<br />
Именно в эти годы пишется магистерская диссертация выпускника КДА 1893 г. архимандрита<br />
Иннокентия (Пустынского) «Пастырское богословие в России за XIX век» (Сергиев<br />
Посад, 1899), а также ряд других работ, связанных с пастырским служением. См. также: Сухова<br />
Н. Ю. Несостоявшаяся духовно-учебная реформа 1890-х годов // Вестник Православного<br />
Свято-Тихоновского гуманитарного университета. II: История: История Русской Православной<br />
Церкви. Вып. 3 (20). М., 2006. С. 7–26.<br />
45<br />
См.: Яхонтов А., свящ. Сочинение блаженного Августина «De visitatione infirmorum» и его<br />
речи «De pastoribus»: Очерк по науке «Пастырское богословие» // ТКДА. 1895. № 10. С. 277–<br />
308.
Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 199<br />
ственному выражению блаженного Августина) пастыря и воспитателя<br />
пастырей. О. Александр постарался реконструировать «тип истинного<br />
пастыря» 46 , начертанный пером Иппонийского епископа и основанный<br />
на его личном опыте душепопечения. Особое внимание обращено<br />
на пастырское посещение пасомых (о чем прямо говорит название, присвоенное<br />
первому из изучаемых текстов блаженного Августина). Эти<br />
личные посещения (видимо, не только в физическом смысле), с объяснением<br />
скорбей, выпадающих на долю каждого человека, да и всего вероучения<br />
и нравоучения, о. А. Яхонтов также считал «ключом» попечения<br />
о душах, вверенных пастырю Богом 47 . Именно этого, с точки зрения<br />
автора статьи, часто не хватало выпускникам духовных семинарий и академий.<br />
И это следовало учесть при подготовке новой духовно-учебной<br />
реформы.<br />
Нельзя не упомянуть и о студенческих исследованиях, связанных<br />
с наследием блаженного Августина. Так, еще в 1869 г. выпускник КДА<br />
Иосиф Шиманский, униат по происхождению, представил сочинение<br />
«Блаженный Августин как гомилет» 48 . Сочинение было признано недостаточным<br />
для степени кандидата, и студент был выпущен в звании действительного<br />
студента 49 , однако важность наследия блаженного Августина<br />
для духовного юношества была заявлена.<br />
В 1881 г. выпускник КДА Алексей Меньшов представил кандидатскую<br />
диссертацию «Учение блаженного Августина о Церкви» 50 . Исследование<br />
строилось на экклесиологических идеях Иппонийского епископа,<br />
высказанных в связи с расколом донатистов и возбужденных ими<br />
вопросами о действительности и спасительности Таинств Церкви, совершаемых<br />
недостойными лицами. Но итогом работы была формулировка<br />
общего учения блаженного Августина о Церкви как «посреднице»<br />
в освящении людей. Заметим, что автор диссертации обращал<br />
внимание на ложность некоторых утверждений донатистов — прежде<br />
всего, взгляда на Церковь, как на общину, отделенную от государства, —<br />
и, напротив, на представление блаженного Августина о «внутреннем<br />
единстве» Церкви и государства, их служении и помощи друг другу. Разумеется,<br />
этот вопрос вызывал особый интерес в связи со спецификой<br />
церковно-государственных отношений в самой России в синодальный<br />
период.<br />
46<br />
Яхонтов А., свящ. Сочинение блаженного Августина «De visitatione infirmorum» и его<br />
речи «De pastoribus»: Очерк по науке «Пастырское богословие» // ТКДА. 1895. № 10. С. 300.<br />
47<br />
Там же. С. 301–307.<br />
48<br />
ИР НБУВ. Ф. 304. Дис. 433. Шиманский Иосиф. Блаженный Августин как гомилет. 1869 г.<br />
49<br />
Отчет о состоянии КДА за 1869/70 уч. г. К., 1871. С. 42.<br />
50<br />
ИР НБУВ. Ф. 304. Дис. 844. Меньшов Алексей. Учение блаженного Августина о Церкви.<br />
1881 г. См. также: Отзыв архимандрита Сильвестра (Малеванского) о сочинении А. Меньшова:<br />
Протоколы заседаний Совета КДА за 1880/81 учебный год. К., 1881. С. 238–240.
200<br />
Сухова Н. Ю.<br />
В последующие годы в студенческих выпускных сочинениях были затронуты<br />
главные темы богословия блаженного Августина. Так, во второй<br />
половине 1880–1890-х гг. были написаны кандидатские сочинения<br />
по его антропологическому учению, философии истории, по библеистике<br />
(изъяснению блаженным Августином «Шестоднева» и других ветхозаветных<br />
текстов, сочинению «О согласии евангелистов»), по учению<br />
о богопознании, о браке 51 . Конечно, все эти сочинения были написаны<br />
студентами, поэтому ждать каких-то значимых научных открытий<br />
и неожиданных выводов не приходилось. Скорее, это было свидетельство<br />
интереса молодых русских богословов к наследию Иппонийского<br />
епископа.<br />
Однако и в ряду кандидатских сочинений на одно следует обратить<br />
особое внимание: в 1911 г. выпускник академии Василий Белоликов<br />
вновь поставил задачу изучить деятельность и сочинения блаженного<br />
Августина, связанные с расколом донастистов 52 . Тему для диссертации<br />
предложил и. д. доцента по кафедре истории Древней Церкви иеро монах<br />
Анатолий (Грисюк), подразумевая церковно-историческую направленность<br />
исследования и считая, что в этом отношении вопрос изучен недостаточно.<br />
Однако автор диссертации, отдав должное церковно-историческим<br />
реалиям, постаравшись максимально подробно восстановить<br />
контекст и изучить непереведенные сочинения блаженного Августина,<br />
связанные с донатистами, особое внимание обратил на применимость<br />
исследуемого материала к российской действительности начала<br />
XX в. Вопрос об отношении к старообрядческому расколу особенно остро<br />
встал после 1905–1907 гг., поэтому экклесиологическое осмысление<br />
древнего раскола и успешные практические действия против него Иппонийского<br />
епископа представляли реальный интерес, подтвержденный<br />
рецензентами 53 . В. Белоликов подробно рассмотрел главные вопросы,<br />
51<br />
ИР НБУВ. Ф. 304. Дис. 1030. Евсеев Василий. Антропологическое учение блаж. Августина.<br />
1886 г.; там же. Дис. 1218. Ефимов Александр. Об отношении Церкви к государству по учению<br />
блаженного Августина. 1891 г.; там же. Дис. 1307. Моисеев Александр. Учение о браке блаженного<br />
Августина. 1893; там же. Дис. 1372. Симоновский Даниил. Шестоднев блаженного Августина.<br />
1894; там же. Дис. 1375. Чемена Мартирий. Сочинение блаженного Августина «О граде Божием»,<br />
как первый опыт христианской философии истории. 1894 г.; там же. Дис. 1508. Хондря<br />
Василий. Блаженный Августин, как толкователь Священного Писания Ветхого Завета. 1897 г.;<br />
там же. Дис. 1581. Иларионов Петр. Учение блаж. Августина о Богопознании в связи с его учением<br />
о познании вообще. 1899 г.; Там же. Дис. 1627. Баландин Александр. Сочинение блаженного<br />
Августина «De concensu evangelistarum» (анализ сочинения и значение его в истории толкования<br />
Священного Писания Нового Завета). 1900 г.; там же. Дис. 2236. Ефремов Александр. Учение<br />
блаж. Августина о Церкви. 1913 г.<br />
52<br />
Там же. Дис. 2137. Белоликов Василий. Деятельность блаженного Августина против раскола<br />
донатистов. 1911 г.<br />
53<br />
См. отзывы и. д. доцента иеромонаха Анатолия (Грисюка) и экстраординарного профессора<br />
Ф. И. Мищенко о сочинении В. Белоликова: Протоколы заседаний Совета КДА за 1910/11<br />
учебный год. К., 1911. С. 468–472, 472–475 соотв.
Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 201<br />
вокруг которых группировалась литературная и практическая деятельность<br />
блаженного Августина в борьбе с расколом — о святости и кафоличности<br />
Церкви, о перекрещивании схизматиков и принятии в сущем<br />
сане, о веротерпимости или внешне-принудительных мерах борьбы<br />
с расколом — и постарался выделить то, что может быть полезно русскому<br />
богослову-догматисту, канонисту и полемисту против раскола. Следует<br />
отметить, что сам автор диссертации постарался использовать эти<br />
выводы в личных исследованиях и в дальнейшей научной деятельности<br />
обратился к изучению русского раскола, а в 1914 г. занял в КДА кафедру<br />
истории и обличения русского раскола 54 .<br />
В самом конце XIX — начале XX в. все российские духовные академии<br />
обратились к сочинениям блаженного Августина. Так, члены корпорации<br />
СПбДА занялись изучением «августинизма» в европейской<br />
богословской традиции 55 , несколько серьезных работ по наследию блаженного<br />
Августина было написано в КазДА 56 , профессор МДА И. В. Попов<br />
представил докторскую диссертацию, посвященную блаженному<br />
Августину 57 . Эти работы еще раз подтверждали актуальность идей Иппонийского<br />
епископа для русского богословия. Однако и в эти годы<br />
многими «академиками» признавалась особая связь блаженного Августина<br />
с КДА. Так, профессор СПбДА Н. Н. Глубоковский поместил<br />
свой отзыв на исследование В. И. Герье «Блаженный Августин» именно<br />
в «Трудах Киевской духовной академии», а не в журнале своей академии<br />
— «Христианском чтении» 58 . Этот отзыв содержал соображения,<br />
важные и для изучения наследия блаженного Августина, и для русской<br />
богословской науки в целом. Н. Н. Глубоковский давал высокую оценку<br />
исследованию В. И. Герье «в общем историческом значении» как самой<br />
личности Иппонийского епископа, так и «дальнейшей историче-<br />
54<br />
Так, магистерскую диссертацию он писал по русскому расколу XVIII в.: Белоликов<br />
В. З. Инок Никодим Стародубский: Его жизнь и литературная деятельность. К., 1915. Однако<br />
дальнейшая церковная судьба В. З. Белоликова вызывает немало вопросов, особенно в связи<br />
с его изучением церковных расколов: в 1924 г. он присоединился к обновленческому расколу,<br />
в каковом и пребывал до 1934 г.<br />
55<br />
См.: Лопухин А. П. Идея Промысла Божия в истории, преимущественно по воззрению<br />
блаженного Августина и Боссюэта // Христианское чтение. 1892. № 3/4. С. 214–298 и др.<br />
56<br />
См.: Писарев Л. И. Учение блаж. Августина, епископа Иппонского, о человеке в его отношении<br />
к Богу. Казань, 1894; Родников Н. П. Учение блаженного Августина о взаимных отношениях<br />
между государством и Церковью, сравнительно с учением о том же отцов, учителей и писателей<br />
Церкви первых четырех веков и средневековых теократических богословов Западной<br />
Церкви. Казань, 1897; Верещацкий П. И. Учение блаженного Августина, епископа Иппонского,<br />
о Святой Троице. Казань, 1917 и др.<br />
57<br />
См.: Попов И. В. Личность и учение блаженного Августина. Т. 1. Ч. 1: Личность блаженного<br />
Августина; Ч. 2: Гносеология и онтология блаженного Августина. Сергиев Посад, 1916.<br />
58<br />
См.: Глубоковский Н. Н. Блаженный Августин в изображении русского светского историка.<br />
О книге профессора В. И. Герье «Блаженный Августин. Зодчие и подвижники “Божьего<br />
царства”» (Ч. 1; М., 1910) // ТКДА. 1911. № 1. С. 125–162.
202<br />
Сухова Н. Ю.<br />
ской судьбы августинизма» 59 . Однако при этом В. И. Герье адресовался<br />
упрек в невнимании «к русским трудам, по преимуществу, богословским»,<br />
в незнакомстве с «русскою духовно-академическою интерпретацией»<br />
идей блаженного Августина и, вследствие этого, в некорректном<br />
анализе творений последнего «в библейской и вообще богословской области»<br />
60 .<br />
Таким образом, внимание богословов КДА к идеям блаженного Августина<br />
вновь подтвердило вневременную актуальность его наследия и,<br />
несмотря на 15-вековое отстояние и иную традицию, его востребованность<br />
в жизни Русской Церкви XIX — начала XX в., близость его идей<br />
русским христианам. Более того, более углубленное изучение творений<br />
блаженного Августина позволяло лучше понять и историю отечественного<br />
богословия, и его проблемы, которые если и были замечены ранее,<br />
без выявления их причинно-следственных связей, лишь с жесткой резолюцией<br />
«западного пленения».<br />
Разумеется, все проведенные в КДА исследования составляли лишь<br />
начало изучения обширнейшего наследия Иппонийского епископа. Далеко<br />
не по всем темам, важным для блаженного Августина, были представлены<br />
серьезные работы: наибольшим вниманием пользовались экклесиологическая<br />
тематика, чрезвычайно важная для Русской Церкви<br />
XIX — начала XX в. и ввиду специфических церковно-государственных<br />
отношений, и ввиду проблемы русского раскола. Но это свидетельствовало<br />
о том, что работа КДА с наследием блаженного Августина была<br />
связана не только с желанием еще раз прикоснуться к памятнику христианской<br />
мысли, но с живым вопрошанием к учителю Церкви, отвечающему<br />
и на сегодняшние актуальные церковные проблемы и, преодолевая<br />
столетия, помогающему их решать. Впрочем, в этом проявляется<br />
главная черта церковного Предания, что подчеркивает и необходимость<br />
нашего более внимательного отношения к этому наследию.<br />
59<br />
Глубоковский Н. Н. Блаженный Августин в изображении русского светского историка.<br />
О книге профессора В. И. Герье «Блаженный Августин. Зодчие и подвижники “Божьего царства”»<br />
(Ч. 1; М., 1910) // ТКДА. 1911. № 1. С. 160–161.<br />
60<br />
Там же. С. 151, 153, 155–156, 160.
Пастушенко Л. А.<br />
Професор Київської<br />
духовної академії<br />
Микола Дроздов :<br />
віхи життя і творчості<br />
Микола Михайлович Дроздов (1849–1919) — одна з найпомітніших<br />
постатей серед київських духовно-академічних<br />
професорів кінця ХІХ — початку ХХ ст. Випускник і викладач<br />
Київської духовної академії, талановитий педагог і науковець,<br />
богослов-біблеїст, філолог і перекладач Микола Дроздов залишив чималий<br />
творчий доробок, який, на жаль, ще й досі залишається практично<br />
не вивченим. Йдеться про відсутність на сьогодні не лише цілісного<br />
об’єктивного фахового аналізу його творчої спадщини, а й спеціальних<br />
наукових розвідок, у яких було б представлено загальний огляд його<br />
життєвого шляху й творчості, визначено місце в колі інших духовно-академічних<br />
мислителів, осмислено його внесок у розбудову богословських<br />
та класичних наук на українських та російських теренах, укладено повний<br />
список його праць тощо 1 .<br />
1<br />
Оцінку творчого доробку знаходимо у сучасників М. Дроздова, зокрема, в рецензіях на його<br />
твори — див.: Мышцын В. Н. [Рец. на:] Дроздов Н. М. О происхождении книги Товита. Библиологическое<br />
исследование. Киев, 1901 // БВ. 1902. Т. 2. № 5. С. 149–162; Його ж. О неудачном<br />
соединении научного критицизма с православною точкою зрения: (Ответ проф. Н. М. Дроздову)<br />
// Там само. 1902 Т. 3. № 12. С. 648–680; Садов А. И. [Рец. на кн.]: Дроздов Н. М. Арнобий.<br />
Семь книг «Против язычников» (Adversus nationes) в русском переводе, с введением,<br />
примечаниями и указателем имен и предметов. Киев, 1917 // ХЧ. 1917. № 3–6. С. 238–241. Однак<br />
у рецензіях увага приділяється лише конкретним працям М. Дроздова, і не ставиться мета<br />
дати загальну характеристику його творчості. Варто відзначити також біобібліографічні статті,<br />
розміщені в енциклопедичних виданнях — див., зокрема: Дроздов Николай Мих. // ПБЭ. Т. 5.<br />
СПб., 1904. С. 47–48; Дроздов Николай Михайлович // Мень А., прот. Библиологический словарь.<br />
Т. 1. М., 2002. С. 373–374; Тихомиров Б. А. Дроздов Николай Михайлович // ПЭ. Т. 16. М.,<br />
2007. С. 278–279, в яких подано стислі відомості про життя і творчість М. Дроздова та список<br />
основних його праць. Біблеїстичної проблематики у творчості М. Дроздова торкається С. І. Головащенко<br />
у своїх нарисах — див.: Головащенко С. І. Київська духовно-академічна традиція<br />
XIX — початку XX ст. в історії вітчизняного біблієзнавства // Наукові записки НаУКМА. Т. 19.<br />
Філософія та релігієзнавство. К., 2001. С. 87–89; Він же. Біблеїстична проблематика в Академії<br />
у 1861–1914 рр. (за публікаціями в «Трудах КДА») // Там само. Т. 35. Київська Академія. К.,<br />
2004. С. 51–60;
204<br />
Пастушенко Л. А.<br />
Маємо констатувати той факт, що наявну дослідницьку прогалину<br />
можна компенсувати, звертаючись, насамперед, до архівних джерел. Зокрема,<br />
у рукописному фонді Ф. І. Титова, що зберігається в Інституті рукопису<br />
Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського (фонд<br />
175), розміщені Сurriculum vitae та укладений М. Дроздовим список<br />
його праць. У цих матеріалах автор не лише відтворює віхи своєї біографії,<br />
зупиняючись докладно на висвітленні своєї педагогічної діяльності<br />
у Київській духовній академії, а й наводить надзвичайно цінний<br />
для дослідників повний перелік своїх праць, надрукованих, в тому числі,<br />
й у періодичних виданнях до 1913 р. 2 В Інституті рукопису у фонді<br />
Київської духовної академії (фонд 160) зберігаються тексти і програми<br />
лекційних курсів, прочитаних М. Дроздовим в Академії, зокрема,<br />
курсів з латини та історії римської літератури, також матеріали, дотичні<br />
до діяльності М. Дроздова у комісіях з реформування духовно-академічного<br />
статуту тощо 3 . Варто також залучити до джерельної бази<br />
дослідження численні документи фонду Київської духовної академії, що<br />
зберігаються в Центральному державному історичному архіві України<br />
в м. Києві (ЦДІАК). Серед цих документів — формулярний список<br />
М. Дроздова 4 та інші матеріали, які висвітлюють віхи його педагогічної,<br />
наукової та адміністративної діяльності 5 (зокрема, закордонне відрядження<br />
М. Дроздова з науковою метою, присудження вченого звання,<br />
призначення цензором тощо). Виходячи з матеріалів, розміщених<br />
у Журналі вихідних паперів Ради Київської духовної академії за 1919 р. 6 ,<br />
можна встановити точну дату смерті М. Дроздова.<br />
Отже, на основі віднайдених нами архівних джерел, а також інших<br />
документів, серед яких — протоколи засідань академічної Ради, звітів<br />
про стан Київської духовної академії, друкованих творів тощо, спробуємо<br />
відтворити біографію Миколи Дроздова й визначити основні напрями<br />
його творчої діяльності.<br />
М. Дроздов народився 9 травня (за новим стилем — 21 травня) 1849<br />
року у с. Кузьминському Рязанського повіту Рязанської губернії (нині —<br />
Рибновського р-ну Рязанської області) у родині сільського священика.<br />
Ще з дитинства батьки прищеплювали Дроздову любов до класичної<br />
освіти й заохочували його до вивчення латини 7 . Початкову освіту він<br />
здобув у Рязанському духовному училищі (1860–1866) та Рязанській духовній<br />
семінарії (1866–1872). У 1872 р. Дроздов вступив до Київської<br />
духовної академії, де до 1876 р. пройшов повний курс наук на бо-<br />
2<br />
Див.: ІР НБУВ. Ф. 175. № 1445.<br />
3<br />
Див.: ІР НБУВ. Ф. 160. № 322–350.<br />
4<br />
Див.: ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 1. № 10913.<br />
5<br />
Див.: ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 3. № 1317, 1384, 1609, 2072, 4012 та ін.<br />
6<br />
Див.: ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 3. № 4074.<br />
7<br />
Див.: ІР НБУВ. Ф. 175. № 1445. Арк. 1.
Професор Київської духовної академії Микола Дроздов 205<br />
гословському відділенні. Як зазначав В. Рибинський у своїх спогадах<br />
про професорів КДА, М. Дроздов «був одним з небагатьох щасливчиків,<br />
які отримали свого часу справжню підготовку з професорської<br />
діяльності. В академії він навчався у видатного філолога проф. В. І. Модестова…»<br />
8 . На третьому році академічної освіти під керівництвом ректора<br />
і професора Київської духовної академії єп. Філарета (Філаретова)<br />
М. Дроздов підготував кандидатський твір — «Исторический характер<br />
книги Юдифь», захищений у травні 1875 р. Рукопис кандидатської<br />
дисертації зберігається в Інституті рукопису НБУВ 9 . Навчаючись<br />
на IV курсі Київської духовної академії, М. Дроздов спеціалізувався у царині<br />
латинської мови та догматичного богослов’я — з цих дисциплін<br />
10 травня 1876 р. він успішно склав магістерський іспит. Після до опрацювання,<br />
за порадою єп. Філарета (Філаретова), кандидатського твору,<br />
26 лютого 1876 р. подав його на здобуття магістерського ступеня.<br />
На підставі схвальної оцінки рецензента Я. О. Олесницького 10 М. Дроздов<br />
отримав дозвіл на опублікування твору в журналі «Труды Киевской<br />
духовной академии» й окремим накладом 11 і був допущений до захисту,<br />
який відбувся на публічному засіданні Ради Київської духовної академії<br />
12 червня 1876 р. 12 Офіційними опонентами на захисті стали професори<br />
єп. Філарет (Філаретов) та Я. О. Олесницький. На підставі успішного захисту<br />
М. Дроздов здобуває ступінь магістра богослов’я, який був затверджений<br />
6 липня 1876 р.<br />
Після захисту за рекомендацією помічника ректора Київської духовної<br />
академії проф. В. Ф. Певницького (який 14 червня 1876 р. подав<br />
до Ради Академії доповідну записку стосовно Д. Дроздова) 15 червня<br />
академічною Радою закритим балотуванням М. Дроздов був обраний<br />
на посаду штатного доцента кафедри латинської мови та її словесності.<br />
З 16 серпня 1876 року М. Дроздов розпочинає викладання в Київській<br />
духовній академії, якій присвятив 42 роки сумлінної педагогічної праці.<br />
Він до кінця життя залишився відданим своїй кафедрі, попри всі привабливі<br />
пропозиції перейти на інші, богословські кафедри Академії.<br />
М. Дроздов читав курс латинської мови та її словесності для студентів<br />
перших трьох років навчання, після запровадження статуту 1884 р. вів<br />
8<br />
Шльонський Д., Шльонська О. Останній мемуарист Київської духовної академії // Хроніка<br />
2000. 1997. № 17–18. С.171.<br />
9<br />
Див.: ІР НБУВ. Ф. 304. № 654.<br />
10<br />
Див.: Отзыв экстраорд. профессора Акима Олесницкого о сочинении студента IV курса<br />
Н. Дроздова, представленном для получения степени магистра богословия, на тему: «Исторический<br />
характер книги Иудифь» / Извлечение из протоколов Совета Киевской Духовной Академии<br />
27 февраля, 26 марта и 30 апреля 1876 года // ТКДА. 1876. № 8. С. 275–279.<br />
11<br />
Див.: Дроздов Н. Исторический характер книги Иудифь // ТКДА. 1876. № 4. С. 1–91;<br />
№ 5. С. 237–295; [Те саме]: К., 1876. [2], II, 148 с.;<br />
12<br />
Див.: Публичные диспуты в Академии. Магистерский диспут кандидата Академии<br />
Н. Дроздова // ТКДА. 1876. № 7. С. 243–248.
206<br />
Пастушенко Л. А.<br />
практичні заняття для тих студентів IV курсу, що спеціалізувались з латини.<br />
У своїх викладах зосереджував увагу на історії класичної філології,<br />
теорії та історії загального й латинського мовознавства, історії та<br />
науковій граматиці латинської мови; при визначенні теоретико-методологічних<br />
засад вивчення латини надавав перевагу підходам порівняльного<br />
мовознавства. Майже щороку викладав загальний курс з історії<br />
римської літератури або окремі його розділи. Прищеплював студентам<br />
навички читання, перекладу та тлумачення творів римських класиків,<br />
з 1888/9 навч. року — латиномовної давньохристиянської писемності 13 .<br />
У 1882/3 навч. році паралельно читав курс німецької мови. Досить красномовною<br />
є висока оцінка педагогічної майстерності Миколи Дроздова,<br />
надана Володимиром Рибинським. Зокрема, останній характеризує<br />
його як «великого фахівця і хорошого професора», лекції якого вихваляли<br />
студенти-латиністи, «називаючи їх досить змістовними і цікавими»<br />
14 .<br />
В. Рибинський слушно зауважує, що гарною підготовкою до професорської<br />
діяльності М. Дроздова слугувало його закордонне відрядження.<br />
З метою безпосереднього ознайомлення із сучасним станом та напрямами<br />
класичної філології на Заході, а також ґрунтовного вивчення<br />
античної спадщини Дроздов був відряджений Св. Синодом з науковою<br />
метою на рік (з 1 серпня 1879 р. до 1 серпня 1880 р.) у Німеччину та<br />
Італію. Там він мав можливість відвідати лекції відомих фахівців з класичної<br />
філології в Берлінському та Лейпцизькому університетах, попрацювати<br />
у західноєвропейських бібліотеках та музеях, наочно дослідити<br />
історичні місцевості Італії, вивчити пам’ятки античної культури,<br />
збережені як у найкращих західноєвропейських музеях, так і в місцях<br />
первісного їх знаходження 15 . Набуті знання та навички М. Дроздов<br />
використовував у своїй викладацькій діяльності. Як стверджував він<br />
у Сurriculum’і, якщо в перші роки викладання в Академії він наслідував<br />
методику свого попередника по кафедрі й керівника проф. В. Модестова<br />
16 , «… после ознакомления с лекциями немецких профессоров,<br />
по мере расширения моих филологических знаний и приобретавшейся<br />
постепенно опытности, характер моего преподавания подвергался значительным<br />
изменениям…» 17<br />
11 червня 1883 р. академічною Радою Миколі Дроздову присуджено<br />
звання екстраординарного професора. На честь 25-річчя діяльності<br />
13<br />
Див.: ІР НБУВ. Ф. 175. № 1445. Арк. 3, 5–5зв.<br />
14<br />
Шльонський Д., Шльонська О. Цит вид. С. 171.<br />
15<br />
Див.: ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 3. № 1317.<br />
16<br />
М. Дроздову належить одна з перших спроб висвітлення життєвого і творчого шляху<br />
В. Модестова — див. його: Памяти профессора В. И. Модестова (Очерк о жизни и учено-литературной<br />
деятельности его) // ТКДА. 1907. № 6. С. 217–274; [Те саме]: К., 1907. 58 с.<br />
17<br />
ІР НБУВ. Ф. 175. № 1445. Арк. 4 зв.
Професор Київської духовної академії Микола Дроздов 207<br />
на посаді штатного викладача 19 вересня 1901 р. затверджений Св. Синодом<br />
у званні заслуженого екстраординарного професора. За друкований<br />
твір «О происхождении книги Товита» (К., 1901), рецензентами<br />
якого були проф. Платон (Городецький) і доц. О. О. Глаголєв, 30 листопада<br />
1901 р. здобув ступінь доктора богослов’я 18 (затверджений Св. Синодом<br />
8 березня 1902 р.). Згідно з рішенням Ради КДА від 21 березня<br />
1902 р. отримав звання заслуженого ординарного професора (затверджено<br />
синодальною ухвалою від 18 травня 1902).<br />
Викладацьку діяльність М. Дроздов успішно поєднував з науковою та<br />
адміністративною роботою. У 1876–1885 рр. був членом зборів церковно-практичного<br />
відділення Київської духовної академії; з 1885 р. входив<br />
до складу академічної Ради; з 15 червня 1906 р. до 21 квітня 1912 р. перебував<br />
членом академічного Правління.<br />
Брав активну участь у діяльності Церковного-археологічного товариства<br />
при Київській духовній академії (дійсний член з 1876 р.); у 1884–<br />
1885 рр. був помічником секретаря товариства, також помічником<br />
завідуючого Церковно-археологічним музеєм при товаристві М. Петрова.<br />
Виконував обов’язки окремого цензора в м. Києві з іноземної<br />
цензури, періодично — цензора російських видань (з 19 травня 1884 р.<br />
по 26 жовтня 1893 р.).<br />
На початку ХХ ст. проф. Дроздов належав до ліберально налаштованої<br />
частини професорської корпорації Київської духовної академії, яка<br />
спрямовувала свої зусилля на докорінну зміну духовно-академічного статуту.<br />
У складі обраних Радою КДА внутрішньоакадемічних комісій був<br />
одним з авторів «Проекта наиболее необходимых временных изменений<br />
и дополнений устава православных духовных академий» (05.10.1905) та<br />
«Выработанного в собраниях Совета Киевской духовной академии 3, 4,<br />
6, 7 и 8 февраля 1906 года проекта устава православных богословских<br />
академий» (03–8.02.1906), в основу яких покладено ідею розвитку академії<br />
як науково-навчального закладу, наділеного широкою автономією<br />
у внутрішньому житті.<br />
По досягненні 30-річчя духовно-педагогічної служби за власним<br />
проханням 16 серпня 1910 р. звільняється з посади штатного викладача,<br />
як позаштатний заслужений ординарний професор продовжує<br />
читати лекції з латинської мови та її словесності до 1918/1919 навч.<br />
року. Про високу оцінку професійної та наукової діяльності Дроздова<br />
свідчить факт його обрання почесним членом КДА (ухвалу академічної<br />
Ради від 31 січня 1912 р. затверджено Св. Синодом 12 березня 1912 р.).<br />
Відданість проф. Дроздова своїй alma mater засвідчує, зокрема, і те, що<br />
18<br />
Див.: Извлечение из протокола Совета Киевской духовной академии за 1901/1902 учебный<br />
год // ТКДА. 1902. № 6. С. 117–128.
208<br />
Пастушенко Л. А.<br />
в травні 1913 р. він передав до бібліотеки Київської духовної академії понад<br />
1 тис. книжок з власної бібліотечної колекції.<br />
Помер від туберкульозу 10 січня 1919 р. на 70-му році життя<br />
у Києві. Похований на верхньому кладовищі Флорівського жіночого<br />
монастиря.<br />
Пріоритетними напрямами творчої діяльності Миколи Дроздова<br />
стали біблієзнавчі дослідження, студії з історії класичної освіти та<br />
римської літератури, розвідки з історії Київської духовної академії. Активно<br />
займався перекладацькою діяльністю. Залишив значну релігійнопубліцистичну<br />
спадщину.<br />
М. Дроздову належить понад 150 друкованих праць, значну частину<br />
яких опубліковано в київських журналах. Починаючи зі студентства,<br />
протягом багатьох років він був постійним співробітником київських<br />
часописів: з 1873 р. — «Воскресное чтение» (понад 40 статей-дописів<br />
апологетичного та екзегетичного характеру), з 1876 р. — «Труды Киевской<br />
духовной академии» (понад 30 публікацій різного жанру (обсягом<br />
понад 150 др. арк.); серед яких окремі дослідження, рецензії, переклади),<br />
з 1883 р. — «Руководство для сельских пастырей» (понад 60 статей і дописів<br />
з пастирського богослов’я, гомілетики тощо).<br />
Серед біблієзнавчих праць М. Дроздова варто виокремити спеціальні<br />
ісагогічні дослідження (магістерська 19 та докторська 20 дисертації), присвячені<br />
старозавітнім книгам Юдит та Товіта. У розвідках представлена<br />
спроба М. Дроздова вийти за межі т. зв. «старої ісагогіки», традиційного<br />
підходу у витлумаченні біблійних текстів у ракурсі святоотцівської<br />
біблійної екзегези й обґрунтувати крізь призму православного досвіду<br />
методологічні засади «нової ісагогіки», що полягають у історико-критичному<br />
та критико-філологічному вивченні біблійних текстів. Реалізуючи<br />
обрані методологічні настанови, М. Дроздов розглядає питання авторства,<br />
хронології та історії формування книг Юдит і Товіта; з’ясовує<br />
джерела біблійних книг, засобами текстологічного та критичного аналізу<br />
реконструює оригінальний текст і первісну мову написання; перевіряє<br />
адекватність збережених текстів у переданні первинного змісту книг;<br />
вивчає їх філологічні та жанрові особливості; врешті-решт, вирішує досить<br />
суперечливе питання про міру історичної достовірності їх змісту.<br />
Висновки М. Дроздова стосовно первісного тексту та історичного характеру<br />
книги Товіта, так само, як і його методологічна настанова щодо<br />
поєднання наукового критицизму з православною точкою зору спричинили<br />
наукову полеміку Дроздова з професором кафедри Св. Письма<br />
19<br />
Див.: Дроздов Н. Исторический характер книги Иудифь // ТКДА. 1876. № 4. С. 1–91;<br />
№ 5. С. 237–295; [Те саме]. К., 1876. [2], II, 148 с.<br />
20<br />
Див.: Дроздов Н. О происхождении книги Товита // ТКДА. 1884. № 6. С. 156–209; 1900.<br />
№ 9. С. 3–23; 1901. № 1. С. 111–158; № 2. С. 300–318; [Те саме]. К., 1901, [2], 638, ІІ с.
Професор Київської духовної академії Микола Дроздов 209<br />
Старого Завіту Московської духовної академії В. Н. Мишциним 21 , у якій<br />
М. Дроздов відстоював власну позицію щодо необхідності розбудови<br />
російської біблеїстичної науки на засадах свободи наукового дослідження.<br />
Водночас у своїх дослідженнях М. Дроздов дискутував і з представниками<br />
сучасного йому раціоналістичного напряму та т. зв. «негативної<br />
критики» Біблії у протестантській біблеїстиці щодо питання впливу<br />
на формування книг Старого Завіту інших стародавніх культур і релігій,<br />
зокрема ассиро-вавілонської 22 , давньої іранської (релігійно-морального<br />
вчення парсизму 23 ), а також стосовно доречності зведення сюжетів старозавітних<br />
книг до сюжетів древніх народних оповідей 24 .<br />
Розвиток вітчизняної богословської науки та освіти, на думку<br />
М. Дроздова, неможливий без засвоєння традицій класичної системи<br />
освіти, що пов’язано, насамперед, з належним опануванням грецької та<br />
латинської мов, адже останні, на його думку, відкривають для дослідника<br />
вільний доступ до першоджерел, тим самим надаючи самостійності<br />
його богословській роботі. У своїй творчості М. Дроздов наголошує<br />
на важливості вивчення у середній та вищій школі давніх класичних<br />
мов. Залучаючись до освітніх дискусій другої половини ХІХ ст. стосовно<br />
пріоритетності класичної чи реальної системи освіти, М. Дроздов надає<br />
перевагу першій, наголошуючи на її високій моральній та просвітницькій<br />
меті. Мислитель переконаний у тому, що засвоєння найкращих здобутків<br />
найбільш розвинених народів давнини, з одного боку, є передумовою<br />
досягнення найвищого розумового та естетичного розвитку учнів,<br />
з іншого, є запорукою кращого розуміння сучасної цивілізації, зрощеної<br />
на ідеалах давньо-класичної культури та християнства 25 .<br />
Водночас у своїх творах М. Дроздов акцентує важливість вивчення<br />
у світських освітніх закладах в курсах з історії римської літератури<br />
творчості представників західної апологетики та патристики 26 . Пред-<br />
21<br />
Див.: Мышцын В. Н. [Рец. на:] Дроздов Н. М. О происхождении книги Товита. Библиологическое<br />
исследование. К., 1901 // Богословский вестник. 1902. Т. 2. № 5. С. 149–162.<br />
Відповідь М. Дроздова на рецензію: Дроздов Н. В защиту свободного научного исследования<br />
в области библиологии // ТКДА. 1902. № 10. С. 300–331. № 11. С. 461–490; [Те саме]. К., 1902,<br />
[2], 61 с. Відповідь В. Мишцина: Мышцын В. О неудачном соединении научного критицизма<br />
с православною точкою зрения: (Ответ проф. Н. М. Дроздову) // Богословский вестник. 1902<br />
Т. 3. № 12. С. 648–680;<br />
22<br />
Див. його: К вопросу о соглашении библейских свидетельств с данными ассирологии //<br />
ТКДА. 1896. № 8. С. 490–533; [Те саме]. К., 1896. 45 с.<br />
23<br />
Див. його: Парсизм в книге Товита // ТКДА. 1901. № 6. С. 244–285.<br />
24<br />
Див. його: Сказания об Ахикаре и Акире премудром и отношение их к Библии // ТКДА.<br />
1901. № 5. С. 65–91; Тип благодарного умершего в народных сказаниях и в книге Товита //<br />
Там само. 1901. № 7. С. 416–424.<br />
25<br />
Див. його: К вопросу о религиозно-нравственном значении классической системы образования<br />
// ТКДА. 1895. № 2. С. 223–275; № 3. С. 359–388; № 4. С. 569–611; [Те саме]. К., 1895.<br />
[2], 124 с.;<br />
26<br />
Див. його: Об отношении произведений христианских писателей к истории римской литературы<br />
// ТКДА. 1882. № 2. С. 157–165.
210<br />
Пастушенко Л. А.<br />
мет багаторічних наукових інтересів Дроздова — західна патристична<br />
література та її мовні особливості — був пов’язаний з його активною<br />
перекладацькою та коментаторською роботою. Упродовж 1881–1917 р.<br />
у рамках патрологічних досліджень Київської духовної академії М. Дроздов<br />
систематично займався підготовкою коментованих перекладів і коментуванням<br />
творів західних отців та учителів Церкви (блж. Августина,<br />
блж. Ієроніма Стридонського, Арнобія Старшого) 27 .<br />
Дослідження з історії Київської духовної академії 28 , здійснені<br />
М. Дроздовим на початку ХХ ст., є спробою обґрунтування на конкретному<br />
історичному матеріалі необхідності утвердження наукового статусу<br />
духовної школи. У своїх розвідках М. Дроздов з широкої історичної<br />
перспективи увиразнює ті переконання ліберальної духовно-академічної<br />
професури, згідно з якими Київська духовна академія за своїм статусом<br />
є науковим богословським закладом, який має гідно продовжувати<br />
освітньо-наукові традиції Києво-Могилянської Академії, більше того,<br />
утверджувати у своїй діяльності спадкоємність багатовікових навчальновиховних<br />
устоїв, закладених ще за часів стародавньої Платонівської Ака-<br />
27<br />
Див.: Творения блаженного Августина, епископа Иппонийского. О граде Божьем. Кн.<br />
12-я // ТКДА. 1881. № 9. С. 233–286; Кн. 13-я // ТКДА. 1881. № 11. С. 287–326; Творения<br />
блаженного Августина, епископа Иппонийского. Ч. 1–2. Ч. 4. О граде Божьем. Кн. 12–13. К.,<br />
1882. С. 233–327. (Библиотека творений св. отцев и учителей церкви западных, изд. при Киевской<br />
духовной академии); Творения блаж. Иеронима. Осьмнадцать книг толкований на пророка<br />
Исаию // ТКДА. № 2, 4, 6, 8, 10, 12. С. 1–457; 1882. № 2, 4, 6, 8, 10, 12. С. 1–321; 1883.<br />
№ 1–12. С. 1–261; Четырнадцать книг толкований на пророка Иезекииля // ТКДА. 1884.<br />
№ 5, 6, 9, 10, 11. С. 1–96; 1885. №. 2, 4, 6, 8, 9, 11. 12. С. 97–294; 1886. № 1, 3, 6. С. 295–401.<br />
№ 9–10. С. 1–51; 1887. № 1–2. С. 53–84. № 3–5, 9–10, 11–12. С. 85–196; 1888. № 3, 4, 6, 11,<br />
12. С. 197–291; 1889. № 3, 7. 8, 10. С. 293–361; Одна книга толкований на пророка Даниила //<br />
ТКДА. 1890. № 1, 3, 5, 7, 9, 11. С. 1–96; 1891. № 1, 3, 5. С. 97–144; Три книги толкований на пророка<br />
Осию к Паммахию // ТКДА. 1891. № 7, 9, 11. С. 145–192; 1892. № 1, 3, 5, 7, 9, 11. С. 193–<br />
288; 1893. № 1, 3, 5, 7. С. 289–350; Одна книга толкований на пророка Иоиля // ТКДА. 1893.<br />
№ 7, 9, 11. С. 351–384; 1894. № 1, 3. С. 385–416; Три книги толкований на пророка Амоса //<br />
ТКДА. 1894. № 5, 7, 9, 11. С. 1–52; 1895. № 1, 3, 5, 7, 10, 11. С. 53–168; Одна книга толкований<br />
на пророка Авдия // ТКДА. 1896. № 1, 3. С. 169–200; Одна книга толкований на пророка<br />
Иону // ТКДА. 1896. № 5–6. С. 201–264; Одна книга толкований на пророка Наума // ТКДА.<br />
1896. № 7, 8, 9. С. 265–320; Творения блаженного Иеронима Стридонского: в 17 частях. Ч. 7.<br />
Толкования на пророка Исаию. К., 1882. С. 1–75, 278–378. Ч. 8. [Те саме]. К., 1882. С. 22–122,<br />
148–280. Ч. 9. [Те саме]. К., 1883. С. 12–261. Ч. 10. Толкования на пророка Иезекииля. К.,<br />
1886. С. 1–401; Ч. 11 [Те саме]. К., 1889. С. 1–361; Ч. 12. Толкования на пророков Даниила,<br />
Осию, Иоиля. К., 1894. С. 1–415; Ч. 13. Толкования на пророков Амоса, Авдия, Иону, Наума. К.,<br />
1896. С. 1–320 (Библиотека творений св. отцев и учителей церкви западных, изд. при Киевской<br />
духовной академии); Арнобия Семь книг против язычников (Adversus nationes) // ТКДА. 1912.<br />
№ 6. С. 1–16; № 7–8. С. 17–32; № 11. С. 33–48; 1913. № 1. С. 49–64; № 3. С. 65–80; № 4. С. 81–96;<br />
№ 5. С. 97–112; № 6. С. 112–128; № 7–8. С. 129–144; № 9. С. 145–160; 1914. № 4. С. 161–176;<br />
№ 5. С. 177–192; № 6. С. 193–208; № 7–8. С. 209–224; № 9–10. С. 225–240; № 11. С. 241–256;<br />
Арнобий. Семь книг «Против язычников» (Adversus nationеs) / в рус. пер., с введением, прим.<br />
и указателем имен и предметов Н. М. Дроздова. К., 1917. 159+345+14 с.<br />
28<br />
Див. його: Предположения о преобразовании духовных Академий в историческом освещении<br />
// ТКДА. 1906. № 3. С. 500–526; [Те саме]. К., 1906. 27 с.;
Професор Київської духовної академії Микола Дроздов 211<br />
демії 29 . М. Дроздов переконливо доводить, що внутрішнє життя Києво-<br />
Могилянської академії у ХVII–XVIII ст. розбудовувалось на засадах<br />
автономії, або самоврядування, найнеобхідніших передумов успішного<br />
функціонування будь-якого навчального закладу. Принципи автономії<br />
увиразнювались, насамперед, у низці виборюваних академічною<br />
професурою та студентством прав: незалежності Академії від громадської<br />
та військової влади, власному судочинстві, виборному началі (утвердженому<br />
праві професури та студентства обирати академічне керівництво).<br />
На конкретному історичному матеріалі М. Дроздов демонструє,<br />
що усталена традиція суміщення посади ректора Київської Академії<br />
і настоятеля Києво-Братського монастиря, історично породжена певними<br />
матеріальними обставинами, є штучним утворенням, а не історичнокультурно<br />
обумовлена. Таке поєднання не лише не сприяло нормальній<br />
життєдіяльності Київської Академії, а, навпаки, призводило до зайвих<br />
труднощів у керуванні обома інституціями, і мало не спричинило закриття<br />
Києво-Братського монастиря. Здійснений М. Дроздовим історичний<br />
екскурс ставив своєю метою продемонструвати, що пропоновані<br />
у 1905–1906 рр. ліберальним крилом київської духовно-академічної<br />
професури зміни в академічному статуті не є радикальними нововведеннями,<br />
а є лише поверненням до втрачених історичних освітньо-наукових<br />
традицій Києвської Академії. Обстоювана позиція спричинила його<br />
суперечку з представником «консервативного» кола професорів КДА<br />
П. О. Певницьким на сторінках журналу «Труды Киевской духовной<br />
академии» (1906) 30 .<br />
Творчий спадок М. Дроздова засвідчує його високий професіоналізм<br />
у сфері академічної науки, завдяки якому його дослідження та переклади<br />
зберігають наукову значущість донині, потребуючи цілісного систематичного<br />
аналізу.<br />
29<br />
Див. його: Прототип Академий // ТКДА. 1903. № 11. С. 271–318; [Те саме]. К., 1903, [4],<br />
48 с.<br />
30<br />
Див.: Певницкий В. Ф. Возражение на статью Н. М. Дроздова: «Предположения о преобразовании<br />
духовных Академий в историческом освещении» // ТКДА. 1906. № 4. С. 701–702;<br />
Дроздов Н. Ответ на «Возражение» проф. В. О. Певницкого // ТКДА. 1906. № 6. С. 703–705;<br />
Певницкий В. Ф. Разъяснение к ответу Н. М. Дроздова на поправку к его статье // ТКДА. 1906.<br />
№ 7. С. 524–526.
Бурега В. В.<br />
Життєвий шлях митрополита<br />
Макарія (Оксіюка),<br />
випускника та<br />
професора КДА<br />
Сьогодні Київська духовна академія веде підготовку до святкування<br />
свого 400-річчя. Хоча ювілейні урочистості заплановано<br />
на 2015 р., вже сьогодні реалізуються різні проекти, пов’язані<br />
з майбутнім ювілеєм. Одним із завдань, яке стоїть сьогодні перед Академією,<br />
є вивчення життєвого шляху її відомих професорів і випускників.<br />
Зі стін КДА протягом ХІХ — початку ХХ ст. вийшло більше двох<br />
тисяч випускників, значна частина яких залишила помітний слід не лише<br />
в історії Церкви, але й в історії науки і культури різних країн.<br />
Однією з таких видатних особистостей був Митрополит Варшавський<br />
і всієї Польщі Макарій (Оксіюк). У цьому нарисі ми б хотіли представити<br />
короткий огляд життєвого шляху владики Макарія.<br />
* * *<br />
Михайло Федорович Оксіюк народився 17 (29) вересня 1884 р.<br />
в с. Луковисько Костянтинівського повіту Холмської губернії (пол. —<br />
Łukowisko, нині — територія Люблінського воєводства, Польща) в родині<br />
селянина. У 1897–1901 рр. він навчався у Варшавському духовному<br />
училищі, після чого вступив до Холмської духовної семінарії, яку<br />
закінчив у 1907 р. Як один з кращих випускників семінарії, Михайло був<br />
направлений для продовження освіти до Київської духовної академії.<br />
В КДА він навчався протягом 1907–1911 рр. і закінчив її зі ступенем<br />
кандидата богослов’я, який йому було присвоєно за дисертацію «Эсхатология<br />
св. Григория Нисского (Патрологическое исследование)» (збереглась<br />
в рукописі) 31 . За спогадами його дочки, Т. М. Григоренко, під час<br />
навчання в КДА деякий час Михайло Оксіюк мешкав на квартирі профессора<br />
П. П. Кудрявцева, з родиною якого пізніше підтримував дружні<br />
31<br />
Інститут рукопису Національної бібліотеки Украиїни ім. В. Вернадського (далі — ІР<br />
НБУВ). Ф. 304. Дис. 2163.
Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 213<br />
стосунки 32 . Після закінчення КДА він був залишений професорським<br />
стипендіатом і обрав предметом своїх наукових занять патристику.<br />
Початок викладацької діяльності М. Оксіюка співпав із введенням<br />
у дію статуту духовних академій 1910–1911 рр., який, зокрема, перейменував<br />
«патристику» на «патрологію» і вимагав підсилення викладання<br />
цієї дисципліни. За новим статутом, замість однієї кафедри патристики<br />
в усіх духовних академіях тепер було відкрито по дві кафедри<br />
патрології 33 . У КДА першу з цих кафедр зайняв С. Л. Єпіфанович, а друга<br />
протягом року залишалася вакантною. І в 1911/1912 навчальному<br />
році М. Ф. Оксіюк готувався до викладацької діяльності саме по цій кафедрі.<br />
Після річної підготовки він був обраний Радою КДА виконуючим<br />
обов’язки доцента по другій кафедрі патрології. 4 серпня 1912 р. це обрання<br />
було затверджено Св. Синодом, і з вересня 1912 р. Оксіюк почав<br />
читати в КДА лекції з патрології 34 .<br />
Академічний статут 1910–1911 рр. передбачав суттєві зміни в характері<br />
викладання патрології. Зокрема, в пояснювальній записці до статуту<br />
зазначалося, що викладач патрології не може обмежуватись лише<br />
«сообщением историко-библиографических сведений о святоотеческих<br />
творениях и церковной письменности». Він мав приділяти особливу<br />
увагу «ознакомлению слушателей с самим содержанием творений<br />
св. отцов и церковных писателей» 35 . У зв’язку з цим в КДА були<br />
введені не лише лекційні, а й практичні заняття з патрології, на яких<br />
студенти вивчали твори святих отців як у російському перекладі, так<br />
і в оригіналі, а також готували, зачитували та обговорювали реферати.<br />
Впровадженням нової методики викладання займалися молоді доценти<br />
Єпіфанович та Оксіюк. Лекції Єпіфановича охоплювали історію<br />
церковної писемності з І до IV ст. включно 36 , а Оксіюк викладав період<br />
з кінця IV ст. і до середини VIII ст. У своєму курсі він розглядав спадщину<br />
таких авторів, як Діодор Тарсійський, Федір Мопсуетський, Іоанн<br />
Златоуст, Феодорит Кірський, Кирил Олександрійський, Паладій Єлеонопольський,<br />
Нил Синайській, Блаженний Августин, Марій Меркатор,<br />
Леонтій Візантійський, Іоанн Максентій, Євлогій Олександрійський,<br />
Софроній Єрусалимський, Максим Сповідник, Іоанн Дамаскін, Фео-<br />
32<br />
Див.: Григоренко Т. М. Памяти моего отца, Оксиюка Михаила Федоровича — Митрополита<br />
Макария Варшавского и всея Польши // Вiсник Пресс-служби УПЦ. Вип. 10 (липень<br />
2002). С. 62–63.<br />
33<br />
Устав православных духовных академий // Извлечения из журналов Совета Киевской духовной<br />
академии за 1909–10 уч. год. К., 1910. Приложение. С. 47–48.<br />
34<br />
Отчет о состоянии Киевской духовной академии в 1912/13 учебном году // ТКДА. 1914.<br />
№ 1. С. 140.<br />
35<br />
Устав православных духовных академий. С. 47–48.<br />
36<br />
Його лекції частково надруковані. Див.: Епифанович С. Л. Лекции по патрологии (Церковная<br />
письменность I–III вв.) / под общ. ред. доцента Московской духовной академии Н. И. Муравьева.<br />
СПб., 2010.
214<br />
Бурега В. В.<br />
дор Студит, Іоанн Ліствичник, Іоанн Мосх, Фульгенцій Руспійський та<br />
Григорій Великий 37 .<br />
Паралельно з викладацькою діяльністю М. Ф. Оксіюк займався і науковою<br />
роботою. Протягом 1912–1913 рр. він суттєво доповнив текст<br />
свого кандидатського твору й у 1914 р. видав у Києві монографію «Эсхатология<br />
св. Григория Нисского. Историко-догматическое исследование»<br />
38 , яка стала головним внеском М. Ф. Оксіюка в богословську науку.<br />
Есхатологічне вчення св. Григорія Нісського представлене тут у широкому<br />
історичному контексті. Автор детально розглядає розвиток есхатології<br />
у грекомовній церковній писемності від кінця І ст. і до V Вселенського<br />
Собору (553 р.). Монографія містить нариси про есхатологічні погляди<br />
Іринея Ліонського, Іполита Римського, Климента Олександрійського,<br />
Орігена, Мефодія Патарського, Адамантія, Василія Великого, Григорія<br />
Богослова, Єпифанія Кіпрського, Іоанна Златоуста, Феодорита Кирского,<br />
Енея Газського.<br />
Розглядаючи історію розвитку есхатологічних уявлень, М. Оксіюк<br />
вирізняє два типи есхатологій, які сформувалися в християнській писемності:<br />
«традиційну» та «філософську». Вчення св. Григорія Нісського<br />
він відносить до другого типу. Витоки «філософської» есхатології<br />
Оксіюк вбачав у творах Клімента Олександрійського та Орігена. Характерною<br />
ознакою есхатологій «філософського» типу, як зазначає<br />
М. Оксіюк, є доктрина апокатастасису (від грец. ἀποκατάστασις — загальне<br />
відновлення). Ця доктрина тлумачить адські муки лише як тимчасовий<br />
очистительний вогонь, припускає можливість покаяння диявола,<br />
падших ангелів та померлих грішників, а також кінцеве «загальне відновлення»<br />
усього творіння, після того як виповниться термін очищення.<br />
Доктрина апокатастасису була відкинута Церквою як єретична й засуджена<br />
на V Вселенскому Соборі. При цьому вчення про апокатастасис<br />
зустрічається у творах авторитетних церковних письменників, зокрема<br />
і у св. Григорія Нісського. У своїй монографії М. Оксіюк переконливо<br />
доводить, що св. Григорій був прибічником повного (а не часткового)<br />
апокатастасису, і в цьому відношенні він повністю продовжував Орігена.<br />
При цьому Оксіюк показує, що у творах св. Григорія відсутні певні характерні<br />
риси орігенівської доктрини (зокрема, св. Григорій не поділяв<br />
вчення про передіснування душ та про можливість їх перевтілення).<br />
Сучасники високо оцінили монографію М. Оксіюка. Зокрема,<br />
С. Л. Єпіфанович, хоча й критикував окремі її недоліки, все ж визнавав,<br />
що у цій книзі «наша наука имеет прочный научный фундамент, и бу-<br />
37<br />
Див., наприклад, програму М. Ф. Оксіюка з патрології за 1914/1915 навч. рік у: Центральний<br />
державний історичний архів України в м. Києві. Ф. 711. Оп. 3. Спр. 3666. Л. 17–18.<br />
38<br />
Оксиюк М. Ф. Эсхатология св. Григория Нисского. Историко-догматическое исследование.<br />
К., 1914 (репринтне перевидання: М., 1999).
Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 215<br />
дущее эсхатологических исследований твердо обеспечено на многие годы»<br />
39 .<br />
Свою монографію М. Ф. Оксіюк подав до Ради КДА як магістерську<br />
дисертацію. 10 квітня 1914 р. відбувся її успішний захист. Визначенням<br />
Святішого Синоду від 4 серпня 1914 р. він отримав ступінь магістра богослов’я<br />
і був затверджений на посаді доцента КДА 40 . У 1917 р. Михайло<br />
Оксіюк був обраний і затверджений на посаді екстраординарного професора<br />
КДА 41 .<br />
Крім монографії, присвяченої есхатології св. Григорія Нісського,<br />
М. Ф. Оксіюк надрукував кілька статей у «Трудах КДА». Зокрема,<br />
в нарисі «Теопасхитские споры» (1913) 42 він розглянув історію виникнення<br />
й розвитку так званого «теопасхізму» (від грец. Θεός — Бог, та<br />
πάσχω — терпіти, страждати). Це вчення виникло у монофізитському<br />
середовищі на початку VI ст. Його прибічники вважали, що, оскільки<br />
Христос мав лише одну природу (Божествену), то і на Хресті Він постраждав<br />
саме Своїм Божеством. Це вчення захищали скіфські ченці на чолі<br />
з Іоанном Максентієм, які у 519–520 рр. домагалися від Константинополя<br />
та Риму визнання теопасхітської доктрини як офіційної позиції Церкви.<br />
Оксіюк розглядає історію боротьби скіфських ченців за визнання<br />
«теопасхізму» і показує, як ця полеміка вплинула на подальший розвиток<br />
христології.<br />
У статті «Учение св. апостола Павла об оправдании (Изъяснение<br />
Рим. 3:21–26)» (1914) 43 М. Ф. Оксіюк представив богословський<br />
та філологічний аналіз зазначеного тексту апостола Павла. Незважаючи<br />
на критику католицького та протестантського розуміння «виправдання»,<br />
яка міститься в статті, автор все ж робить поміркований висновок.<br />
У понятті «виправдання» він пропонує розрізняти «об’єктивний» та<br />
«суб’єктивний» аспекти. Перший аспект Оксіюк тлумачить як зміну ставлення<br />
Бога до людини. Ця зміна настає в результаті «сатисфакції», яку<br />
Христос приносить Божественному правосуддю Своєю Хресною жертвою.<br />
Цей процес має зовнішній («об’єктивний») характер і не пов’язаний<br />
з будь-якими змінами «во внутреннем существе» людини. Під<br />
«суб’єктивною» складовою виправдання Оксіюк розуміє дії людини,<br />
спрямовані на засвоєння плодів жертви Христової. У «суб’єктивному»<br />
39<br />
Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие.<br />
М., 1996. С. 189.<br />
40<br />
Речь и отчет о состоянии Императорской Киевской духовной академии за 1913/14 учебный<br />
год. К., 1914. С. 113, 116.<br />
41<br />
Мирошниченко М. Предстоятель Православной Церкви в Польше митрополит Макарий<br />
(Некролог) // Журнал Московской Патриархии (далее — ЖМП). № 4. 1961. С. 51–52.<br />
42<br />
Оксиюк М. Ф. Теопасхитские споры // ТКДА. 1913. № 4. С. 529–559.<br />
43<br />
Оксиюк М. Ф. Учение св. апостола Павла об оправдании (Изъяснение Рим. 3:21–26) //<br />
ТКДА. 1914. № 6. С. 151–180; № 7/8. С. 311–339.
216<br />
Бурега В. В.<br />
аспекті виправдання він вбачає зміну в духовно-моральній сутності людини,<br />
яка веде до відновлення її союзу з Богом.<br />
Також протягом 1912–1915 рр. Оксіюк надрукував низку статей<br />
з історії Церкви на Холмщині в журналах «Холмская церковная жизнь»<br />
та «Холмская Русь» 44 .<br />
М. Ф. Оксіюк був одружений з Н. М. Єдлінською, дочкою настоятеля<br />
київської Борисо-Глібськой церкви на Подолі протоієрея Михайла<br />
Єдлінського. Мав двох дітей: сина Гліба і доньку Тетяну 45 .<br />
У післяреволюційні роки професор Оксіюк продовжував викладати<br />
патрологію в КДА (з 1918 р. — з історією візантійського письменства).<br />
Після того, як у 1920 р. було створено Київську православну<br />
богословську академію, він продовжив свою педагогічну діяльність<br />
у цьому навчальному закладі. Крім того, з 1918 р. читав лекції з візантології<br />
в Університеті святого Володимира; а після його перетворення<br />
у 1920 р. на Вищий інститут народної освіти читав там курс древньої<br />
історії (1920–1922 рр.). У 1922–1933 рр. Михайло Оксіюк вчителював<br />
у трудових школах Києва, де викладав історію культури, краєзнавство,<br />
німецьку та російську мови. З 1920 р. працював у Всеукраїнській Академії<br />
наук (ВУАН), як спеціаліст 1-го (історично-філологічного) відділу<br />
з окремих наукових доручень. У 1926–1933 рр. працював бібліотекаремспеціалістом<br />
Всенародної бібліотеки України (ВБУ), був членом бібліографічної<br />
секції науково-дослідної комісії з бібліотекознавства. До 1931 р.<br />
М. Ф. Оксіюк завідував Лаврською філією ВБУ, яка опікувалася переведенням<br />
до фондів і приміщень ВБУ книжкового зібрання Києво-Печерської<br />
Лаври. У 1931–1933 рр. був завідуючим Відділом книгосховища<br />
ВБУ. Разом з іншим відомим патрологом, колишнім професором<br />
СПбДА М. І. Сагардою (на той час він працював завідуючим Відділом<br />
періодики ВБУ) займався розробкою методики каталогізації періодичних<br />
видань у бібліотеках Києва. Розробив комплексний підхід до катологізації<br />
закордонної періодики, реалізований у київських бібліотеках<br />
44<br />
Див., наприклад: Оксиюк М. Ф. Значение богослужебных книг, бывших в употреблении<br />
в Холмской епархии в XVII и XVIII вв., для истории Холмской Руси и борьбы с латинопольскими<br />
заблуждениями // Холмская церковная жизнь. 1912. № 24. С. 847–852; Його ж.<br />
К истории Яновского православного прихода // Там само. 1913. № 1. С. 13–15; Його ж. Забытый<br />
Красноставский монастырь (К истории Красноставского прихода) // Там само. 1913.<br />
№ 4. С. 100–103; Його ж. Страничка из прошлого Корощинского православного прихода //<br />
Там само. 1913. № 6. С. 167–168; Його ж. Страничка из прошлого Стрелецкого православного<br />
прихода // Там само. 1913. № 7. С. 201–202; Його ж. К истории Уханского православного прихода<br />
// Там само. 1913. № 19. С. 523–526; Його ж. Из истории Томашовских церквей // Там само.<br />
1914. № 16/17. С. 698–701.<br />
45<br />
Див.: Григоренко Т. М. Памяти моего отца, Оксиюка Михаила Федоровича — Митрополита<br />
Макария Варшавского и всея Польши // Вiсник Пресс-служби УПЦ. Вип. 10 (липень<br />
2002). С. 62–63.
Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 217<br />
у 1930-х рр. 46 У 1928–1933 р. підготував до друку «Зведений каталог<br />
чужоземної періодики в бібліотеках м. Києва», який залишився у рукописі<br />
47 . У 1926–1933 рр. Оксіюк також брав участь у роботі Візантологічної<br />
комісії ВУАН 48 .<br />
У 1933 р., під час чистки ВУАН «від ворожих елементів і шкідників»,<br />
М. Ф. Оксіюк був звільнений з усіх посад, як колишній професор КДА.<br />
У 1934–1937 рр. він працював секретарем Льноуправління Київського<br />
облземвідділу, а у 1938–1941 рр. — секретарем і начальником<br />
Адмінвідділу Наркомзему УРСР 49 .<br />
Повернутися до наукової роботи Михайло Федорович зміг лише<br />
під час німецької окупації Києва. У 1941–1942 рр. він обіймав посаду<br />
заступника директора Бібліотеки Академії наук, а також позаштатно<br />
викладав філософію на історико-філологічному факультеті Київського<br />
університету. У 1942 р. в житті професора Оксіюка стались суттєві<br />
зміни. 30 травня 1942 р. у Києві його дружина трагічно загинула під колесами<br />
німецького автомобіля. Виконуючи волю покійної дружини, Михайло<br />
Федорович вирішив прийняти священний сан. 5 липня 1942 р.<br />
єпископ Пантелеімон (Рудик) висвятив його у сан диякона, а 6 липня —<br />
у сан священика і призначив настоятелем Покровського храму на Подолі<br />
(в юрисдикції Української Автономної Православної Церкви). У 1943 р.<br />
отець Михаїл Оксіюк був возведений в сан протоієрея. Протягом 1943–<br />
1945 рр. він служив настоятелем Димитрієвської церкви на Подолі 50 .<br />
Після закінчення Другої світової війни протоієрей М. Оксіюк залишився<br />
в Україні. У квітні 1945 р. Священний Синод Руської Православної<br />
Церкви під головуванням Патріарха Алексія І (Симанського)<br />
визначив бути йому єпископом Львівським і Тернопільським. 20<br />
квітня 1945 р. отець Михаїл прийняв чернечий постриг з іменем Макарій,<br />
22 квітня 1945 р. в Патріаршому Богоявленском соборі в Москві<br />
відбулась його єпископська хиротонія 51 . Вже 29 квітня він звершив своє<br />
перше архієрейське богослужіння у Львові.<br />
46<br />
Див.: Гарбар Л. Біографічні джерела з історії дослідження української бібліотечної справи<br />
(1918–1934) з архіву Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського та питання персонологічної<br />
реконструкції // Волинські історичні записки. 2010. Т. 5. С. 214; Лопата О. Аналіз<br />
бібліотекознавчих підходів щодо визначення ролі і місця періодичних видань у системі документних<br />
комунікацій (друга половина 20-х — початок 30-х років XX ст.) // Наукові праці<br />
Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. 2012. Вип. 34. С. 128.<br />
47<br />
Див.: Оксіюк М. Ф. Зведений каталог нової чужоземної періодики в бібліотеках м. Київ //<br />
Журнал бібліотекознавства та бібліографії. 1928. № 2. С. 115–118.<br />
48<br />
Циганкова Е. Г. Сходознавчі установи в Україні (радянський період). К., 2007. С. 17, 87,<br />
88, 90, 97.<br />
49<br />
Див.: Власть и церковь в Восточной Европе. 1944–1953. Документы российских архивов:<br />
в 2 т. М., 2009. Т. 2. С. 905–909.<br />
50<br />
Там само.<br />
51<br />
Назначения на архиерейские кафедры в 1945 г. // ЖМП. 1945. № 8. С. 5.
218<br />
Бурега В. В.<br />
Призначення єпископа Макарія до Львова було пов’язане з початком<br />
тут органами держбезпеки СРСР активної підготовки до ліквідації<br />
Української Греко-Католицької Церкви. У травні 1945 р. почала діяти<br />
Ініціативна група з підготовки приєднання греко-католиків до Православної<br />
Церкви на чолі з протопресвітером Гавриїлом Костельником. 24<br />
червня 1945 р. єпископ Макарій видав звернення «Пастирям і пастві<br />
Святої Православної Церкви і всім чадам Галичини», в якому закликав<br />
греко-католиків повернутися до складу Православної Церкви 52 . Однак<br />
між владикою Макарієм і членами Ініціативної групи не було єдності в баченні<br />
подальшого розвитку Православної Церкви в Галичині. Якщо єпископ<br />
Макарій вважав за необхідне входження структур УГКЦ до складу<br />
Руської Православної Церкви, то серед однодумців протоперсвітера<br />
Г. Костельника панувало бажання створити самостійну (автокефальну)<br />
Православну Церкву в Україні, незалежну від Москви 53 . До речі, в березні<br />
1946 р. бажання створити автокефальну Православну Церкву висловлювала<br />
і частина делегатів Львівського Собору 54 . Владика Макарій<br />
навіть підозрював, що члени Ініцативної групи здатні влаштувати якийнебудь<br />
«експеримент», подібний до «липківщини» 55 . Між єпископом<br />
Макарієм і отцем Гавриїлом виникали непорозуміння і з поточних питань<br />
церковного життя. Зокрема, протопресвітер Г. Костельник намагався<br />
повністю контролювати процес підготовки переходу греко-католиків<br />
до православ’я і тримати у своїх руках усі призначення священиків<br />
на парафії, з чим не погоджувався владика Макарій. Крім того, отець<br />
Гавриїл, хоча він і ставився до владики Макарія з повагою, все ж вважав<br />
його представником російської церковної традиції, неприйнятної<br />
для Галичини. На думку о. Г. Костельника, владика Макарій був занадто<br />
консервативним, нездатним до проведення необхідних церквоних реформ.<br />
З цих причин протопресвітер Г. Костельник наполягав на тому, що<br />
після проведення акції з приєднання греко-католиків до Православної<br />
Церкви єпископа Макарія треба буде усунути від керування Львівською<br />
єпархією, а на його місце призначити єпископа з числа колишніх грекокатоликів<br />
56 .<br />
Незважаючи на всі ці труднощі, 23 лютого 1946 р. у Києві група грекокатолицького<br />
духовенства з 30 чоловік на чолі з протопресвітером Г. Костельником<br />
приєдналася до Православної Церкви. В чині приєднання<br />
брав участь і єпископ Макарій. 24–25 лютого 1946 р. владика Макарій також<br />
брав участь у єпископських хіронотіях колишніх греко-католицьких<br />
52<br />
Надруковано в: Ліквідація УГКЦ (1939–1946): Документи радянських органів державної<br />
безпеки. К., 2006. Т. 1. С. 607–610.<br />
53<br />
Див., наприклад: там само. Т. 2. С. 170.<br />
54<br />
Там само. С. 581, 593, 642 та ін.<br />
55<br />
Там само. С. 24–25.<br />
56<br />
Там само. Т. 1. С. 681; Т. 2. С. 28, 89–90.
Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 219<br />
священиків Антонія (Пельвецького) та Михаїла (Мельника). 8–10 березня<br />
1946 р. відбувся Собор греко-католицького духовенства у Львові,<br />
який ухвалив рішення про ліквідацію УГКЦ. Владика Макарій відвідав<br />
засідання Собору 9 березня й офіційно оформив приєднання до Руської<br />
Православної Церкви його делегатів 57 . 6 квітня 1946 р. указом Патріарха<br />
Алексія І владика Макарій був возведений у сан архієпископа 58 .<br />
З 3 червня 1948 р. до 17 березня 1950 р. владика Макарій також тимчасово<br />
керував Мукачівською єпархією 59 . 27–28 серпня 1948 р. за участі<br />
архієпископа Макарія було проголошено припинення церковної унії<br />
в Закарпатті та приєднання місцевого греко-католицького духовенства<br />
до Православної Церкви. За працю з приєднання до православ’я грекокатоликів<br />
Галичини та Закарпаття патріарх Алексій І нагородив владику<br />
Макарія правом носіння хреста на клобуці.<br />
У 1946 р. владика Макарій започаткував у Львові видання «Єпархіального<br />
вісника», який згодом було перетворено на щомісячний журнал<br />
«Православний вісник» (у 1968 р. він став загальноукраїнським церковним<br />
виданням). Багаторічним редактором «Православного вісника»<br />
був Йосип Федорович Оксіюк — рідний брат владики Макарія.<br />
25 грудня 1949 р. він був обраний почесним доктором Московської<br />
духовної академії 60 . З 28 січня до 15 лютого 1950 р. у складі делегації Руської<br />
Православної Церкви владика Макарій брав участь у візиті до Чехословаччини,<br />
де тоді також готувалось приєднання греко-католиків<br />
до Православної Церкви. Спираючись на негативний досвід застосування<br />
адміністративного тиску на членів УГКЦ в Галичині, архієпископ Макарій<br />
у бесідах із співробітниками радянського посольства в Празі наполягав<br />
на поступовому розгортанні широкої роз’яснювальної кампанії<br />
серед населення Східної Словаччини та на створенні ініціативних груп<br />
по приєднанню до православ’я. Владика Макарій не рекомендував форсувати<br />
цей процес у Чехословаччині, однак його побажання фактично<br />
не були враховані 61 .<br />
З 1951 р. життя владики Макарія було тісно повя’зане з Польською<br />
Православною Церквою. Як відомо, у 1924 р. Польська Церква отримала<br />
автокефалію від Константинопольського Патріархату, але цю автокефалію<br />
не визнала Руська Церква. Після закінчення Другої світової війни<br />
та встановлення в Польщі влади «народної демократії» Предстоятеля<br />
57<br />
Детальніше див.: Діяння Собору Греко-католицької церкви у Львові 8–10 березня 1946 р.<br />
Львів, 1946.<br />
58<br />
Награждения ко дню Святой Пасхи 1946 г. // ЖМП. 1946. № 5. С. 13.<br />
59<br />
Хроника (назначения и перемещения архиереев) // ЖМП. 1948. № 9. С. 40.<br />
60<br />
Новые почетные члены Московской Духовной Академии // ЖМП. 1950. № 3. С. 19–20;<br />
Вручение диплома почетного члена Академии // ЖМП. 1951. № 7. С. 54.<br />
61<br />
Детальніше див.: Бурега В. В. Ліквідація Греко-Католицької Церкви в Східній Словаччині<br />
в 1950 році у світлі документів московських архівів / Cirkev v okovách totalitného režimu.<br />
Likvidácia Greckokatolíckej cirkvi v Československu v roku 1950. Prešov, 2010. S. 127–128
220<br />
Бурега В. В.<br />
Польської Православної Церкви митрополита Діонисія (Валединського)<br />
було відсторонено від посади 62 . У червні 1948 р. делегація Польської<br />
Церкви звернулася до патріарха Алексія із заявою про відмову від Томоса<br />
Константинопольського Патріарха 1924 р. та з проханням про надання<br />
Православній Церкві в Польщі автокефалії від Руської Церкви 63 .<br />
22 червня 1948 р. Московський Патріарх Алексій разом зі Священним<br />
Синодом Руської Церкви видав Томос про дарування автокефалії Православній<br />
Церкві в Польщі 64 . Однак до 1951 р. престол Предстоятеля<br />
Польської Церкви залишався вакантним. Це призвело до того, що Константинопольський<br />
патріарх Афінагор (Спіру) намагався опротестувати<br />
рішення Московського Патріарха й повернути до керування Польською<br />
Церковою митрополита Діонисія (Валединського) 65 . Активність Константинополя<br />
змусила керівництво Польської Народної Республіки та<br />
Раду у справах Руської Православної Церкви при Раді міністрів СРСР<br />
активно шукати свою кандидатуру на місце Варшавського митрополита.<br />
Владика Макарій розглядався як один з кандидатів, який влаштовував<br />
обидві сторони. Після погодження його кандидатури між урядами<br />
СРСР і Польщі, Рада у справах Руської Православної Церкви<br />
рекомендувала Московській Патріархії відпустити архієпископа Макарія<br />
в юрисдикцію Польської Церкви. 16 жовтня 1950 р. Рада міністрів<br />
СРСР дозволила владиці Макарію у разі його обрання Предстоятелем<br />
Польської Церкви прийняти польське громадянство, оскільки цього вимагало<br />
польське законодавство 66 .<br />
У квітні 1951 р. Архієрейський Собор Польської Православної Церкви<br />
визнав, що серед духовенства цієї Церкви немає гідного кандидата<br />
на посаду Варшавського митрополита. У зв’язку з цим Собор звернувся<br />
до Московського Патріарха Алексія І з проханням прислати до Польщі<br />
кандидата для обрання на посаду Предстоятеля. Собор просив, щоб<br />
це був кандидат «добре знайомий зі своєрідним укладом церковнорелігійного<br />
життя в Польщі (з традиціями, звичаями), до якого православний<br />
народ нашого краю звик протягом століть» 67 . 13 червня 1951 р.<br />
до Москви прибула польська делегація, яка передала відповідне прохання<br />
патріарху Алексію. 15 червня Священний Синод у Москві ухвалив<br />
рішення відпустити архієпископа Макарія в юрисдикцію Поль-<br />
62<br />
Див.: Никольский П., свящ, Дудра А., свящ. Дионисий (Валединский), митрополит // Православная<br />
энциклопедия. М., 2007. Т. 15. С. 284–286.<br />
63<br />
Текст звернення див. в: Ведерников А. Внутреннее дело Польской Православной Церкви<br />
// ЖМП. 1950. № 8. С. 43.<br />
64<br />
Текст Томоса див. в: Ведерников А. Внутреннее дело Польской Православной Церкви.<br />
С. 43–44.<br />
65<br />
Див. листування патріархів Афінагора та Алексія в: ЖМП. 1950. С. 8–9.<br />
66<br />
Відповідні документи див.: Власть и церковь в Восточной Европе. Т. 2. С. 294–295, 381–<br />
385, 403–406, 438–439, 569–572, 600–601, 614–617, 756–758, 767–770.<br />
67<br />
Цит. по: ЖМП. 1951. № 7. С. 4.
Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 221<br />
ської Православної Церкви 68 . 6 липня того ж року владика Макарій<br />
був офіційно прийнятий до юрисдикції Польської Церкви, а 7 липня<br />
Архієрейський Собор у Варшаві обрав його митрополитом Варшавським<br />
і всієї Польщі. Після цього владика Макарій направив листи<br />
Предстоятелям усіх Помісних Церков, в яких повідомляв про своє обрання<br />
69 . Проте Константинопольський Патріарх Афінагор у своєму<br />
листі від 1 жовтня 1951 р. відмовив митрополиту Макарію у визнанні<br />
його повноважень.<br />
Посівши кафедру Предстоятеля Польської Церкви, митрополит Макарій<br />
намагався провести реформу православного церковного життя<br />
в Польщі 70 . Зокрема, вже 5 вересня 1951 р. він розформував Варшавську<br />
православну духовну консисторію (яка діяла як колегіальний орган)<br />
і натомість створив Митрополичу канцелярію, повністю підпорядковану<br />
Предстоятелю. Митрополит також ініціював зміни в адміністративно-територіальному<br />
поділі Церкви. Тепер її було розділено на 4 єпархії<br />
(раніше їх було 3). У Варшавській духовній семінарії було розширено<br />
програму викладання. З 1954 р. митрополит Макарій започаткував<br />
у Варшаві видання журналу «Cerkiewny wiestnik» («Церковный вестник»)<br />
польською та російською мовами. Загалом реформи, проведені<br />
владикою Макарієм, були спрямовані на централізацію церковного життя<br />
та зосередження влади в руках Варшавського митрополита. Це викликало<br />
невдоволення місцевого духовенства, яке звинувачувало Предстоятеля<br />
в тому, що він запроваджує в Польщі російську модель церковного<br />
управління.<br />
Незадоволення діяльністю митрополита відбилося в меморандумі,<br />
який у 1956 р. православне духовенство надіслало до державного<br />
Управління релігійних справ у Варшаві. Автори документа скаржилися,<br />
що митрополит Макарій надмірно централізує владу в своїх руках, проводить<br />
русифікацію церковного життя, не дозволяє вживати в офіційних<br />
церковних виданнях білоруську та українську мови, не підтримує контактів<br />
з представниками інших християнських конфесій і не симпатизує<br />
екуменічному руху. У 1957 р. державні органи Польщі визнали, що<br />
«експеримент із запрошенням митрополита з закордону не вдався».<br />
Управління релігійних справ констатувало, що митрополит так і не зміг<br />
засвоїти місцеві традиції церковного житття і тому не здобув авторитету<br />
серед єпископів та кліриків Польської Церкви. Він також не виконав тих<br />
завдань, які покладала на нього держава. Справа в тому, що поль ський<br />
уряд відводив митрополиту Макарію особливу роль у вирішенні про-<br />
68<br />
ЖМП. 1951. № 7. С. 4.<br />
69<br />
См.: Известительная грамота Митрополита Варшавского и всея Польши Макария //<br />
ЖМП. 1951. № 9. С. 7–8.<br />
70<br />
Відомості про діяльність митр. Макарія в Польщі подано за: Mironowicz A. Kościół<br />
prawosławny na ziemiach polskich w XIX i XX wieku. Białystok, 2005. S. 251–266.
222<br />
Бурега В. В.<br />
блеми українських переселенців (лемків), які у 1947 р. внаслідок акції<br />
«Вісла» були переселені до Північно-Західної Польщі. Передбачалося,<br />
що владика Макарій ініціює процес переходу лемків зі складу УГКЦ<br />
до Православної Церкви. Однак фактично митрополит Макарій дыстанціювався<br />
від цих процесів. На думку державних чиновників, владика<br />
Макарій, якому тоді вже виповнилося 74 роки і в якого прогресував<br />
склероз, фактично втратив здатність керувати Церквою.<br />
Усе це стало причиною фактичного усунення митрополита Макарія<br />
від керування Польською Церквою. Цьому сприяло і суттєве погіршення<br />
його здоров’я. У 1959 р. протягом двох місяців він перебував на лікуванні<br />
в Москві, після чого за згодою Патріарха Алексія І переїхав на лікування<br />
та відпочинок до Одеського Успенського чоловічого монастиря,<br />
де прожив до кінця життя. Тут він і помер 2 березня 1961 р. Похований<br />
владика Макарій в Одесі на монастирському цвинтарі 71 .<br />
* * *<br />
Митрополит Макарій (Оксіюк) у своєму житті поєднав кілька епох<br />
і кілька служінь. Він був професором дореволюційної Київської духовної<br />
академії та одним із найпомітніших спеціалістів з патрологічної науки<br />
початку ХХ ст. Однак після встановлення в Україні радянської влади<br />
професор Оксіюк став «зайвою людиною» і був змушений заробляти<br />
на життя працею в радянських установах. У роки Другої світової війни<br />
він став священиком та ніс пастирське служіння в парафіяльних церквах<br />
в окупованому Києві. Після війни в його житті відбувся черговий переворот:<br />
колишній професор був покликаний до єпископського служіння.<br />
Опинившись у Галичині, він став заручником конфесійної політики радянського<br />
режиму. У 1950-ті рр. владика Макарій мимоволі знов був залучений<br />
до «великої політики», переїхавши до Польщі та обійнявши<br />
там посаду Предстоятеля Польської Православної Церкви.<br />
Цей непростий шлях сьогодні сприймається як певний символ<br />
трагічного ХХ ст. Життя митрополита Макарія уособлює в собі усі ті<br />
випробування, які випали на долю Православної Церкви в минулому<br />
столітті.<br />
71<br />
Мирошниченко М. Предстоятель Православной Церкви в Польше Митрополит Макарий<br />
(некролог). С. 56–58.
Надь О. О.<br />
Профессор В. Д. Попов —<br />
последний преподаватель<br />
истории западных исповеданий<br />
и сравнительного богословия<br />
в Киевской духовной академии<br />
Известно, что в XІX — начале XX в. русская богословская наука<br />
достигла больших и качественных результатов. Об этом ясно<br />
свидетельствуют слова современных исследователей, которые<br />
отмечают, что тогдашние труды русских ученых, профессоров духовных<br />
академий, в области библеистики, патристики, церковной истории, литургики<br />
и во многих других отраслях науки и до сего дня не утратили<br />
своей ценности 1 .<br />
В связи с этим рассмотрение и изучение прошлого отечественных<br />
духовных школ и их богатейшего богословского наследия, в данном<br />
случае — Киевской духовной академии, является актуальной, важной<br />
и первостепенной задачей. Хотя в последние годы мы видим всё возрастающий<br />
интерес к изучению истории нашей академии, всё же в ее уже<br />
почти 400-летней истории есть еще немало неизученных страниц, одна<br />
из которых — жизнь и труды профессора Василия Дмитриевича Попова.<br />
Он был преемником по кафедре истории западных исповеданий знаменитого<br />
профессора Афанасия Ивановича Булгакова и, быть может, поэтому<br />
оказался в тени своего великого предшественника 2 . Всё же фигура<br />
профессора Попова интересна для нас уже хотя бы потому, что он был<br />
последним преподавателем сравнительного богословия в КДА. Поэтому<br />
в нашем небольшом очерке хотелось бы осветить основные вехи его<br />
биографии, а также уделить внимание его педагогической и богословской<br />
деятельности.<br />
1<br />
См.: Иларион (Алфеев), еп. Православное богословие на рубеже эпох. К.: Дух і літера,<br />
2002. С. 405.<br />
2<br />
Например, профессор КДА священник Александр Глаголев в своей надгробной речи проф.<br />
А. И. Булгакову отметил, что «печатные труды Булгакова по своей науке исчисляются десятками<br />
и имеют большую научную ценность». Глаголев А., свящ. Слово на заупокойной литургии<br />
при погребении профессора Афанасия Ивановича Булгакова (16 марта 1907 года) // ТКДА. Т.<br />
2. 1907. С. 146.
224<br />
Надь О. О.<br />
О Василии Дмитриевиче Попове нам известно совсем немного, и основу<br />
сведений о нем составляют данные из его формулярного списка<br />
как преподавателя Киевской духовной академии, а также архивных материалов<br />
из Института рукописей Национальной библиотеки Украины<br />
им. Вернадского (далее — ИР НБУВ), Центрального государственного<br />
архива Украины в г. Киеве (далее — ЦГИАК Украины) и Отдела рукописей<br />
Российской национальной библиотеки (далее — ОР РНБ).<br />
Василий Попов родился 22 января 1879 г. в семье священника Воронежской<br />
епархии 3 . После окончания Воронежской духовной семинарии<br />
в 1898 г. он поступил в КДА, в которой в 1902 г. получил степень кандидата<br />
богословия за научную работу «Первые годы жизни иудеев в Палестине<br />
по возвращении из плена вавилонского (от возвращения из плена<br />
до прибытия Ездры в Иерусалим)» 4 . Рецензенты его научной работы<br />
профессор В. П. Рыбинский и протоиерей Ф. Покровский очень высоко<br />
оценили ее качество и единогласно высказались о том, что работа заслуживает<br />
искомой степени 5 . После окончания Академии и защиты работы<br />
В. Д. Попов был назначен преподавателем основного, догматического<br />
и нравственного богословия в родной ему Воронежской семинарии 6 .<br />
Будучи преподавателем Воронежской семинарии, В. Д. Попов продолжал<br />
научную работу. К 1905 г. он существенно дополнил текст своей<br />
кандидатской диссертации и издал его отдельной книгой в Киеве 7 . Опубликованная<br />
монография была представлена в Совет КДА в качестве магистерской<br />
диссертации. 3 июня 1905 г. в КДА Василий Попов защитил<br />
магистерскую диссертацию «Возвращение иудеев из плена вавилонского<br />
и первые годы их жизни в Палестине до прибытия Ездры в Иерусалим<br />
(458 г.)». Официальными оппонентами на защите выступили ординарный<br />
профессор Ф. Я. Покровский и доцент Н. О. Мухин 8 .<br />
В 1907 г. после смерти профессора А. И. Булгакова († 14 марта 1907 г.)<br />
в КДА оказалась вакантной кафедра истории западных исповеданий.<br />
13 июня 1907 г. на эту кафедру был избран молодой Василий Попов, получивший<br />
в КДА должность доцента 9 . Таким образом, хотя магистерская<br />
диссертация В. Д. Попова была связана с библейской историей, ему<br />
3<br />
ЦГИАК Украины. Ф. 711. Оп. 1. Т. 2. № 10948. Л. 1.<br />
4<br />
Извлечение из журналов заседаний Совета КДА за 1901–1902 уч. год // ТКДА. Сентябрь.<br />
1902. С. 318. Рукопись диссертации хранится в: ИР НБУВ. Ф. 304. № 1736.<br />
5<br />
Там же. С. 318–319.<br />
6<br />
ЦГИАК Украины. Ф. 711. Оп. 1. Т. 2. № 10948. Л. 1–1об.<br />
7<br />
Попов В. Д. Возвращение иудеев из плена вавилонского и первые годы их жизни в Палестине<br />
до прибытия Ездры в Иерусалим (458 г.). К., 1905.<br />
8<br />
Отчет о состоянии Киевской духовной академии за 1904–05 уч. год // ТКДА.<br />
1905. № 11. С. 326; Извлечение из журналов заседаний Совета КДА за 1904–1905 уч. год. К.,<br />
1905. С. 513–514.<br />
9<br />
Отчет о состоянии Киевской духовной академии за 1906–07 уч. год // ТКДА.<br />
1907. № 11. С. 404.
Профессор В. Д. Попов 225<br />
пришлось преподавать в КДА историю и разбор западных исповеданий.<br />
В 1918 г. (последний год, упомянутый в его формулярном списке),<br />
он был утвержден в звании штатного экстраординарного профессора<br />
КДА 10 .<br />
Как мы видим, Василий Попов начал свою деятельность в КДА, когда<br />
еще был в действии Академический устав 1884 г. (с дополнениями<br />
1905 г. в виде так называемых «Временных правил») 11 . Согласно Уставу<br />
1884 г. курс истории и разбора западных исповеданий был отнесен<br />
к предметам, изучаемым по выбору. Но в 1897 г. этой дисциплине всё же<br />
был придан статус общеобязательной 12 .<br />
В 1910–1911 гг. учебный процесс в духовных академиях претерпел<br />
заметные изменения в связи с введением в действие нового Устава. Первый<br />
вариант этого Устава, утвержденный в 1910 г., предполагал изучение<br />
в академиях 14 общеобязательных дисциплин. Предметы, предоставлявшиеся<br />
на выбор студентов, были разделены на шесть групп, каждая<br />
из которых состояла из двух предметов, не вошедших в число общеобязательных.<br />
История западных исповеданий была изначально отнесена<br />
к предметам по выбору и соединена с изучением русского сектантства.<br />
Таким образом, новая учебная дисциплина получила название: «История<br />
и обличение западных исповеданий и русского сектантства». Вместе<br />
с историей и обличением русского старообрядчества этот предмет<br />
был отнесен к четвертой из шести групп предметов по выбору при одном<br />
преподавателе и пяти лекционных часах в неделю (глава 9, § 131<br />
Устава) 13 .<br />
Но это был еще не окончательный вариант Устава. Проект Устава был<br />
ут вержден и введен в академическую жизнь с начала 1910/1911 учебного<br />
года, но только в административной, воспитательной и экономической<br />
частях. Вопросы же, касающиеся учебной части, рассматривались<br />
в 1911 г. специальной Комиссией под председательством архиепископа<br />
Финляндского Сергия (Страгородского). Эта комиссия выработала<br />
окончательный вариант Устава, который предусматривал 17 (вместо<br />
прежних 14) общеобязательных предметов и 4 группы специализации<br />
(вместо прежних 6). Изучение русского сектантства и старообрядческого<br />
раскола было переведено в разряд общеобязательных предметов. Соответственно,<br />
теперь в четвертую группу предметов по выбору были<br />
включены: 1) история и обличение западных исповеданий и 2) история<br />
10<br />
ЦГИАК Украины. Ф. 711. Оп. 1. Т. 2. № 10948. Л. 5.<br />
11<br />
См.: Устав Православных Духовных Академий, Высочайше утвержденный 20 апреля<br />
1884 года // ТКДА. 1884. Июнь. С. 18.<br />
12<br />
Отчет о состоянии КДА за 1896/1897 уч. г. // ТКДА. 1897. Сентябрь. С. 600.<br />
13<br />
Устав православных духовных академий, принятый 2 апреля 1910 года // ТКДА. 1910.<br />
Июль. С. 22.
226<br />
Надь О. О.<br />
Западной Церкви от 1054 г. до настоящего времени 14 . Для преподавания<br />
этих двух предметов Устав предусматривал назначение одного преподавателя.<br />
Тем самым новый Устав трактовал историю западных исповеданий,<br />
прежде всего, как историческую (а не богословскую) дисциплину<br />
и тесно увязывал ее с изучением общей церковной истории. С 1911 г.<br />
В. Д. Попов преподавал в КДА именно эти две дисциплины.<br />
Программа В. Д. Попова по истории западных исповеданий продолжала<br />
традицию, заложенную А. И. Булгаковым. После разбора цели, метода<br />
и предмета науки, в программе последовательно рассматриваются<br />
события из истории Западной Церкви, а именно: жизнь и деятельность<br />
пап, а также идеологов реформации: Лютера, Кальвина и Цвингли. Далее<br />
В. Д. Попов останавливается на освещении быта, богослужения и учения<br />
Римско-Католической Церкви. Заканчивается программа сравнительным<br />
анализом католицизма и протестантизма в новое время. Расширяя<br />
курс по истории католичества, профессор Попов доводит историю Римско-Католической<br />
Церкви до І Ватиканского собора, подробно разбирая<br />
введенное там догматическое учение о непогрешимости папы в вопросах<br />
веры и нравственности 15 . Можно сказать, что католичеству В. Д. Попов<br />
всё же уделяет в своем курсе больше внимания, чем протестантизму.<br />
Как показывают архивные документы, В. Д. Попов далеко не всегда<br />
успевал выполнить свою программу 16 . Сопоставление программы истории<br />
западных исповеданий с программой истории Греко-Восточной<br />
Церкви, показывает, что в этих курсах имелись тематические пересечения<br />
(например, оба курса предполагали рассмотрение «Фотиевой схизмы»,<br />
событий 1054 г., первых попыток заключения церковной унии между<br />
Востоком и Западом и т. д.).<br />
Сохранился отзыв о преподавательской деятельности В. Д. Попова,<br />
принадлежащий архиеп. Антонию (Храповицкому). В своем отчете<br />
о ревизии КДА в 1908 г. он, в частности писал: «И.д. доцента Попов<br />
еще только первый год читает в Академии лекции по Истории и Обличению<br />
западных вероисповеданий. Раньше он служил 4 года преподавателем<br />
семинарии. Это лектор, несомненно, обещающий. Правда, взявшись<br />
изучать историю лютеранства и кальвинизма, которой он посвятил первый<br />
год своей ученой деятельности, лектор, конечно, является принужденным<br />
излагать курс так же подробно, как он его изучал сам для себя.<br />
Но это обильное у добросовестного начинающего специалиста нагромождение<br />
утомительных для слушателей подробностей (в данной лек-<br />
14<br />
См.: Сухова Н. Ю. Дискуссия 1909 г. о проблемах высшего духовного образования и богословской<br />
науки // Вестник ПСТГУ II: История. История Русской Православной Церкви 2007.<br />
Вып. 2 (23). С. 55–57; Тарасова В. А. Высшая духовная школа в России в конце XIX — начале ХХ<br />
века. М., 2005. С. 393–394.<br />
15<br />
ЦГИАК Украины. Ф. 711. Оп. 3. № 3963. Л. 3; № 3532. Л. 32–32 об., 33.<br />
16<br />
ЦГИАК Украины. ф. 711. Оп. 3. №. 3666. Л. 23–26.
Профессор В. Д. Попов 227<br />
ции — жизни Кальвина) будет продолжаться лишь до тех пор, пока сам<br />
преподаватель постепенно усваивает себе часть за частью свой учебный<br />
предмет, а когда он овладеет им целиком, то будет уже сообщать студентам<br />
весь курс, сжимая его в размеры узаконенного числа годичных лекций.<br />
Желательно при этом, чтобы живой и довольно красноречивый<br />
лектор поменьше бы занимался историей разных сектаторов и сект, а поболее<br />
принципиальной оценкой их учения, особенно же нравственножизненной<br />
и богословской» 17 .<br />
Как мы видим, владыка Антоний положительно отзывался о молодом<br />
преподавателе, хотя и считал, что ему еще надлежит совершенствоваться<br />
в своем предмете. Для сравнения следует указать, что таких лестных<br />
отзывов в свой адрес от архиепископа Антония смогли удостоиться<br />
не многие преподаватели Академии.<br />
В области истории западных исповеданий В. Д. Попов оставил<br />
по себе не так много сочинений. Пожалуй, наиболее заметным из них<br />
является статья «Кальвин» 18 , написанная к 400-летию со дня рождения<br />
швейцарского реформатора. Эта статья является одним из немногих исследований<br />
в отечественной дореволюционной богословской литературе<br />
сочинений, специально посвященных Кальвину. В статье представлен<br />
обзор его жизни и литературной деятельности. За это сочинение<br />
В. Д. Попов был удостоен Макариевской премии. В отчете комиссии,<br />
которая была создана в КДА для рассмотрения сочинений на эту премию,<br />
содержится следующий отзыв о сочинении В. Д. Попова: «Богатство<br />
содержания, при сжатости речи автора, широкое знакомство с трудами<br />
западной богословской литературы, посвященными уяснению<br />
личности Кальвина, чрезвычайно живое и ясное изложение составляют<br />
несомненные достоинства исследования В. Д. Попова. Личность Жана<br />
Кальвина выступает перед читателем чрезвычайно рельефно и в процессе<br />
ее религиозного развития, и в условиях церковно-организаторской<br />
деятельности и, наконец, в литературно-богословском творчестве.<br />
Вообще, рассматриваемый труд В. Д. Попова стоит на высоте современной<br />
науки, имеет особую ценность для нашей небогатой русской богословской<br />
литературы и представляет равный интерес, как для историка,<br />
так и для богослова» 19 .<br />
В 1917–1918 гг. профессор Попов был членом Поместного Собора<br />
Русской Православной Церкви, на котором было восстановлено патри-<br />
17<br />
Антоний (Храповицкий), архиеп. Отчет по высочайше назначенной ревизии в Киевской<br />
духовной академии в марте и апреле 1908 г. Почаев: Типография Почаевско-Успенской Лавры,<br />
1909. С. 53–54.<br />
18<br />
Попов В. Д. Кальвин // ТКДА. Сентябрь. Октябрь. Декабрь. 1909.<br />
19<br />
Извлечения из журналов Совета Киевской духовной академии за 1909–1910 уч. г. //<br />
ТКДА. 1910. Октябрь. Прил. С. 100.
228<br />
Надь О. О.<br />
аршество. В 1918 г. был принят новый Устав КДА 20 , согласно которому<br />
история западных исповеданий вновь была переименована в сравнительное<br />
богословие. Этот предмет не являлся общеобязательным, а был<br />
включен в богословско-философскую группу дисциплин. Фактически<br />
это означало возрождение того статуса, который был дан этому предмету<br />
Уставом 1869 г. 21<br />
Как известно, в 1920 г. усилиями профессоров фактически закрытой<br />
КДА удалось создать Киевскую православную богословскую академию<br />
(КПБА). Тогда же был выработан и Устав КПБА 22 . Все учебные предметы<br />
(а всего их было 21) были здесь общеобязательными. Среди предметов<br />
КПБА было и сравнительное богословие. О том, как преподавалось<br />
в КПБА сравнительное богословие, достоверных сведений пока не выявлено,<br />
но известно, что преподавателем этой дисциплины оставался профессор<br />
В. Д. Попов. О характере преподавания можно судить по сохранившейся<br />
записи лекции профессора Попова, датированной 1923 г. 23 Из этого<br />
текста видно, что учебная программа КПБА едва ли содержала какие-то новации<br />
по сравнению с программами предшествующих лет. В связи с этим,<br />
можно предположить, что в КПБА профессор Попов продолжал преподавать<br />
сравнительное богословие в том же ключе, как он преподавал историю<br />
западных исповеданий в дореволюционной Академии.<br />
Из переписки ректора КПБА епископа Василия (Богдашевского)<br />
с профессором Н. Н. Глубоковским мы узнаем о некоторых интересных<br />
фактах из жизни профессора Попова в революционные годы. В частности,<br />
согласно этой переписке, в годы тяжелых испытаний для Академии<br />
многие преподаватели разъехались, чтобы иметь возможность прокормить<br />
себя и свои семьи. Не стал исключением и профессор Попов.<br />
Так, 29 июля 1920 г. епископ Василий писал профессору Глубоковскому:<br />
«Крайне бедствуют и профессора Академии. Бедствие дошло до того,<br />
что В. Д. Попов пошел в деревню в псаломщики; собирается в псаломщики<br />
и М. Н. Скабалланович. Почтеннейший Н. П. Смирнов, тяжко<br />
проболевший тифом, отправился искать свободного прихода в Киевский<br />
уезд, ибо семья буквально умирает с голоду. Страшно и подумать,<br />
что ожидает нас в будущем…» 24 . Однако уже 11 ноября 1920 г. владыка<br />
20<br />
Ухвалений Радою Міністрів тимчасовий статут Київської Духовної Академії // Державний<br />
вісник. № 40. 27 серп. 1918.<br />
21<br />
Определением Устава 1869 г. предмет получил статус самостоятельной дисциплины, был<br />
переименован в сравнительное богословие (до этого он носил название «обличительное»,<br />
или «полемическое» богословие) и отнесен к богословской группе предметов.<br />
22<br />
ИР НБУВ. Ф. 160. № 903. См.: Стародуб А. В. Статут Київської Православної Богословської<br />
Академії (1920–1924) // ТКДА. К., 2010. № 12. С. 254.<br />
23<br />
ИР НБУВ. Ф. 160. № 1111.<br />
24<br />
ОР РНБ. Ф. 194. Оп. 1. № 354. Василий, епископ, ректор КДА. Письма (24) Н. Н. Глубоковскому.<br />
Киев. № 11 от 9 июля 1920 г. Л. 17. Сведения о содержании этого архивного фонда<br />
сообщены нам Н. Ю. Суховой.
Профессор В. Д. Попов 229<br />
Василий сообщал Николаю Никаноровичу, что В. Д. Попов возвратился<br />
из деревни в Киев 25 .<br />
Немного позже, в феврале 1921 г., епископ Василий в письмах к Глубоковскому<br />
упоминает В. Д. Попова как преподавателя догматического<br />
богословия в КПБА 26 . Из этого можно сделать вывод, что профессор<br />
Попов после возвращения в стены Академии какое-то время преподавал<br />
догматическое богословие. О сравнительном богословии в этом письме<br />
ничего не говорится.<br />
О жизни В. Д. Попова после 1923 г. сохранились лишь обрывочные<br />
сведения. Возможно, он примкнул к обновленческому движению. Во всяком<br />
случае, его родной брат — Тихон Попов (также выпускник КДА) —<br />
был известным деятелем обновленчества уже с 1922 г. В 1936–1937 гг.<br />
Тихон Попов был Московским обновленческим митрополитом 27 . Прямых<br />
сведений о том, что и Василий Попов состоял в обновленчестве<br />
в нашем распоряжении нет. Однако в переписке владыки Василия (Богдашевского)<br />
с профессором А. А. Дмитриевским за 1926 г. встречаются<br />
негативные отзывы о деятельности как Тихона, так и Василия Поповых<br />
28 . Из контекста писем можно предположить, что владыка Василий<br />
был недоволен книгой В. Д. Попова «Вопрос о соединении церквей»,<br />
изданной в 1926 г. в Самаре. Однако эти сюжеты еще ждут своего исследователя.<br />
Упоминание в письмах архиепископа Василия в 1926 г. — последнее<br />
известное нам документальное свидетельство о жизни В. Д. Попова. Его<br />
дальнейшая судьба остается пока невыясненной.<br />
Подводя итог нашему небольшому очерку, можно сказать, что несмотря<br />
на годы частых учебных реформ, военных и революционных<br />
потрясений, голод и тяготы послереволюционной жизни, профессор<br />
Попов в преподавании сумел не только сохранить концепцию истории<br />
западных исповеданий, выработанную профессором Булгаковым,<br />
но и несколько расширить данный курс за счет анализа событий и последствий<br />
I Ватиканского собора. Также следует отметить, что благодаря<br />
тому, что были найдены лекции Василия Дмитриевича за 1923 г., стало<br />
25<br />
ОР РНБ. Ф. 194. Оп. 1. № 354. Л. 27.<br />
26<br />
ОР РНБ. Ф. 194. Оп. 1. № 354. Василий, епископ, ректор КДА. Письма (24) Н. Н. Глубоковскому.<br />
Киев. № 19 от 2 февраля 1921 г. Л. 32; ОР РНБ. Ф. 194. Оп. 1. № 354. № 21 от 20 апреля<br />
1921 г. Л. 36 об.<br />
27<br />
В конце 1930-х гг. Тихон Попов был арестован. В 1944 г. принес покаяние и был принят<br />
в общение с Русской Православной Церковью в сане протоиерея. В этом же году назначен ректором<br />
МДА. После освобождения от должности ректора по состоянию здоровья, оставлен преподавать<br />
нравственное богословие. Скончался в 1962 г. См.: Светозарский А. К. Участие «киевлян»<br />
в возрождении Московских духовных школ // ТКДА. К., 2010. № 13. С. 320–323.<br />
28<br />
См., например, письмо архиеп. Василия от 24 апреля (7 мая) 1926 г. в: ОР РНБ. Ф. 253<br />
(А. А. Дмитриевский). Оп. 1. № 379. Л. 6–9. Сведения о содержании этого архивного фонда сообщены<br />
нам Н. Ю. Суховой.
230<br />
Надь О. О.<br />
возможным сделать предположение о характере преподавания сравнительного<br />
богословия в нашей альма-матер в последние годы ее существования.<br />
А проанализировав переписку епископа Василия (Богдашевского)<br />
с профессорами Н. Н. Глубоковским и А. А. Дмитриевским — узнать<br />
о некоторых аспектах из жизни и педагогической деятельности профессора<br />
Попова в 1920-е гг.<br />
Изучение прошлого КДА, а также жизни и наследия ее преподавателей,<br />
как известных, так и малоизвестных, — это дело, хотя и кропотливое,<br />
требующее терпения и усидчивости, всё же является делом нужным<br />
и достойным. Сегодня для эффективного реформирования системы духовного<br />
образования нам необходимо иметь ясное понимание опыта<br />
предыдущих поколений. А для этого, безусловно, необходимо подробное<br />
рассмотрение и осмысление как истории духовных школ, так и богатейшего<br />
наследия отечественной богословской науки.
ІСТОРІЯ ЦЕРКВИ<br />
Архимандрит Сильвестр<br />
(Стойчев)<br />
Дискуссия между профессорами<br />
Ю. А. Кулаковским и М. Г. Ковальницким<br />
о правовых аспектах отношения<br />
римских властей к христианам<br />
до издания Миланского эдикта<br />
В1891 г. всемирно известный византолог и лингвист профессор<br />
Университета святого Владимира Юлиан Андреевич Кулаковский<br />
выступил в Киеве с открытой лекцией. Темой своего<br />
выступления он выбрал эпоху гонений на христиан в первые века. Небольшая<br />
по объему лекция, чуть более 30 страниц — «Христианская<br />
Церковь и римский закон в течение первых двух веков» — позже была<br />
опубликована в «Известиях университета святого Владимира», и вызвала<br />
полемику с профессором КДА Михаилом Георгиевичем Ковальницким<br />
(впоследствии — архиепископ Димитрий) 1 . Вышедшая в «Трудах<br />
КДА» статья, критикующая доклад Кулаковского, не подписана.<br />
Сам Юлиан Андреевич счел это достаточным, чтобы не отвечать на нее:<br />
«Если бы подобная статья, лично ко мне обращенная, появилась в другом<br />
каком-либо издании, а не в органе старейшей русской Духовной<br />
Академии, то в виду ее своеобразия, я бы считал ответ на нее ниже своего<br />
достоинства. Дело в том, что она, во-первых анонимна…» 2 , но взялся<br />
за перо только потому, что «авторитет такого учреждения, как Духовная<br />
Академия, придает важность этой статье, совершенно независимо от ее<br />
внутренних качеств» 3 .<br />
Несмотря на анонимность статьи, по-видимому, ни для кого не было<br />
секретом, что ее автором был профессор Ковальницкий. Например,<br />
в воспоминаниях профессора КДА Николая Петрова упоминается ре-<br />
1<br />
Следует отметить, что кроме статьи профессора Ковальницкого, также были и другие публикации,<br />
направленные против доклада Кулаковского. Например, статья в газете «Южный<br />
край», № 3834, за 1 марта 1892 года. Также статья проф. Ковальницкого была перепечатана<br />
в 35-м номере журнала «Благовест».<br />
2<br />
Христианская Церковь и римский закон в течение первых двух веков (Ответ на «Несколько<br />
замечаний», помещенных в «Трудах Киевской духовной академии») // Университетские<br />
известия. 1892. С. 2.<br />
3<br />
Там же. С. 2.
232<br />
Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />
зонанс, который вызвало в церковных кругах выступление Кулаковского.<br />
В результате ректор КДА епископ Сильвестр (Малеванский) убедил<br />
профессора Ковальницкого написать ответ на доклад «Христианская<br />
Церковь и римский закон в течение первых двух веков». Этот отзыв<br />
и был опубликован в майском номере «Трудов» за 1892 г. 4<br />
Своей задачу Юлиан Кулаковский видел в том, чтобы прояснить историческую<br />
правду, или, как он сам выражается, «разделить между собой<br />
событие и вымысел, понять и представить факт в его подлинной<br />
действительности» 5 . Безусловно, для любого историка такое желание<br />
не просто естественно, но обязательно, однако в данном случае профессор<br />
Кулаковский взялся за изучение особой эпохи — периода гонений,<br />
когда в Церкви Христовой просияло множество мучеников, показавших<br />
силу своей веры.<br />
С первых же слов своего доклада Кулаковский дает понять свой настрой,<br />
когда пишет слово «гонение» в кавычках или употребляет выражение<br />
«так называемое гонение» 6 .<br />
Условно лекция Кулаковского может быть разделена на 3 части: описание<br />
римской религии и ее связи с государством, описание положения<br />
в римской державе иудеев и, третья, исследование вопроса о гонениях<br />
на христиан в первые два века. Хронологические рамки определены им<br />
приблизительно: он не касается гонений Диоклетиана, но упоминает<br />
Септимия Севера.<br />
Римская религия, как полагает профессор Кулаковский, не предполагала<br />
глубоких религиозных чувств: главное это правильное исполнение<br />
положенного обряда. Государство имело же функции регулятора правильности<br />
обрядовых действий. По сути, жречество выполняло функцию<br />
чисто наблюдательную, а жрец — это был тип государственного чиновника.<br />
Кулаковский характеризует отношение римлян и римского государства<br />
к религии как безразличное. Никого не интересует, как и в кого ты<br />
веруешь, главное исполняй предписания римской религии, так как она<br />
сплетена с римским государством, является его продолжением; и если<br />
уважаешь римское государство — значит, в обязательном порядке необходимо<br />
с почтением относиться и к исполнению предписаний римской<br />
религии. Но самое главное, полагает Кулаковский, что такое почтительное<br />
отношение совершенно не запрещало почитать других, не римских,<br />
богов (исключения, конечно, были, но они вызваны были вредоносностью<br />
некоторых религиозных традиций, таких, как, например, практи-<br />
4<br />
Петров М. Скрижалі пам’яті. К., 2003. С. 317.<br />
5<br />
Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков //<br />
Известия университета святого Владимира. 1891. Кн. 12. С. 1.<br />
6<br />
Там же. С. 2.
Дискуссия между профессорами 233<br />
ка магии): «Двери римского Олимпа, — говорит профессор, — были<br />
широко открыты. Боги всех народов могли мирно уживаться с римскими<br />
и смешиваться с ними в общие образы» 7 . Известны примеры наказания<br />
за неисполнение обрядов римской религии, но они случались лишь<br />
по частным обвинениям. Кулаковский акцентирует внимание на том<br />
факте, что римское законопроизводство не знает ни особого трибунала,<br />
ни особой формы процесса, ни особого специального органа власти<br />
для возбуждения преследования на религиозной почве. Это, по мнению<br />
Юлиана Андреевича, очень важное свидетельство толерантности римского<br />
государства в вопросах религии. В доказательство правоты своего<br />
утверждения, Кулаковский прибегает к филологической аргументации:<br />
в латинском языке нет особого общего термина для обозначения<br />
преступления против религии. Только христианские писатели стали<br />
придавать такой смысл латинскому термину sacrilegium, но первичное,<br />
исконное, значение этого слова «воровство, совершённое в храме»,<br />
а не собственно богохульство.<br />
Кулаковский отказывается употреблять термин веротерпимость<br />
для характеристики отношения Рима к другим религиям: «Не по веротерпимости<br />
поступало так римское государство, ибо ему чуждо было самое<br />
это понятие, как чуждо было и понятие преследования за веру» 8 , —<br />
пишет он.<br />
Особое место в Риме занимали иудеи. Конечно же, они не приносили<br />
жертвы, предписанные римским культом, и почитали только Яхве, однако<br />
их не гнали и не преследовали. В чем причина? Кулаковский предполагает,<br />
что причина заключалась в том, что римляне вообще уважительно<br />
относились к религии завоеванных народов. И ветхозаветный иудаизм<br />
в глазах римлян был религией конкретного народа, а раз так, значит, он<br />
имеет право существовать в этом народе. Но римские власти очень неодобрительно<br />
относились к переходу римлян в иудаизм, именно потому,<br />
что этот переход предполагал отречение от римских богов и римских<br />
обычаев. То есть иудеем имеет право быть только еврей по рождению,<br />
но никак не римлянин. Это очень важное замечание, на которое следует<br />
обратить внимание, к нему мы еще вернемся при исследовании вопроса<br />
о причине преследования христиан.<br />
После рассказа о положении иудеев в римском государстве, Кулаковский<br />
переходит к основной теме своего выступления: преследованию<br />
христиан. Подробно он рассматривает деятельность трех императоров:<br />
Нерона, Домициана и Траяна.<br />
Гонение Нерона, ставшее первым описанным публичным гонением<br />
на христиан, Кулаковский рассматривает как случайное. Он переска-<br />
7<br />
Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон. С. 4.<br />
8<br />
Там же. С. 5.
234<br />
Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />
зывает всем известную историю о сожжении Рима, и о том, что молва<br />
народная подозревала самого императора. Чтобы отвести от себя подозрения,<br />
Нерон объявляет виновными христиан, которых осуждают<br />
и публично казнят.<br />
Почему именно христиан? Потому что Нерону подсказали, что народ<br />
ненавидит новое учение и с легкостью поверит в их виновность. Скорее<br />
всего, подсказка эта была сделана иудеями Рима через Помпею, которая<br />
была, как известно, иудейской прозелиткой. Собственно, в этом изложении,<br />
нет ничего нового. Интересен вывод, сделанный Кулаковским:<br />
«Первые христианские мученики в Риме пострадали по простой случайности.<br />
Не за веру привлекли их к ответственности, не за веру их казнили»<br />
9 . В самом деле, рассуждает он, что значит быть гонимым за веру?<br />
Ведь это возможно только в случаях, когда именно вера, ее содержание,<br />
является главной причиной ненависти. А в случае с Нероновым гонением<br />
это совершенно не так. Нерон не знал, в кого и как веруют христиане,<br />
ему это просто было неинтересно. Христиане привлекли его внимание<br />
только в момент критический, и не по причине своей веры, а по причине<br />
тех слухов, которые вокруг них распространялись. Для доказательства<br />
своей правоты в вопросе о безразличии римлян к христианскому учению,<br />
Кулаковский приводит примеры из Деяний апостольских, где повествуется<br />
о судах над апостолом Павлом: как только римский чиновник слышал,<br />
что это распри о вере, он сразу терял интерес к этому делу, считая<br />
это внутренним делом евреев: «Ни при Нероне, ни Домициане не было<br />
“гонения” на христианство. И повсюду, как и здесь, во всех подобных<br />
случаях, как и в одиночных дознаниях о христианах, государственная<br />
власть разбирала и карала не религиозные убеждения и не христианство,<br />
как такое. Она карала виновных по указанию общества. В рассмотрение<br />
причин сопротивления эта власть не входила» 10 , — заключает он.<br />
Логика Кулаковского тут проста: Рим карает за то, что христиане являлись<br />
причиной народных недовольств, приводивших к нарушению<br />
порядка, то есть не исповедание Христа, а просто молва, общественное<br />
мнение, были причиной преследований. Были бы это представители<br />
другой религии — римская власть поступила точно так же, но исторически<br />
сложилось именно так, что христиане оказались в то время религией,<br />
вызывавшей наибольшее общественное негодование. Кроме того,<br />
против христиан действовало еще и два закона общего характера: не собирать<br />
тайные общества и почитать римских богов. Именно этим они<br />
и привлекли внимание, а не тем, что они веруют во Христа. И рескрипт<br />
Траяна Плинию, по мнению Кулаковского, выражает эту же идею: христианство<br />
в нем объявлено учением, подлежащим устранению, однако<br />
9<br />
Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон. С. 15.<br />
10<br />
Там же. С. 28.
Дискуссия между профессорами 235<br />
специально преследовать его не надо. Следует реагировать лишь тогда,<br />
когда есть обвинители (чаще всего частное лицо), то есть опять же налицо<br />
фактор общественного мнения. Более того, замечает Кулаковский,<br />
от христиан требовали не столько отречения от Христа, сколько принесения<br />
жертвы.<br />
Есть один момент, о котором мы уже говорили выше: существование<br />
в римском государстве иудеев, которые жертв не приносили и которых<br />
народ тоже не особенно жаловал, однако их не преследовали. В чем причина?<br />
Ответ на этот вопрос заключается в том, что религия иудеев рассматривалась<br />
как национальное явление, как неотъемлемая часть национальной<br />
идентификации. Иудеям дано было право не быть язычниками,<br />
потому что они родились иудеями. Случаи иудейского прозелитизма<br />
были, но они никогда не были массовыми. И к таким частным случаям<br />
римское государство всегда относилось отрицательно. С христианством<br />
же другая ситуация: почти сразу оно разомкнуло круг одной национальности,<br />
и веру Христову массово принимали римляне по вере<br />
и по крови. Следовательно, принятие Христа рассматривалось как предательство<br />
своей религии, своей традиции. В глазах римлян тот, кто принял<br />
Христа, переставал быть римлянином.<br />
Далее Кулаковский приходит к заключению, что никаких препятствий<br />
к распространению христианства римская власть до Септимия<br />
Севера не чинила. С эпохи этого императора и до издания Миланского<br />
эдикта Кулаковским признан факт гонений со стороны государства, где<br />
инициатива гонений уже была не частным делом, а государственной программой.<br />
В конце своего доклада Кулаковский делает следующее заключение:<br />
«Гонения эти закончились провозглашением эдикта о веротерпимости,<br />
а дальнейшее историческое развитие превратило это состояние империи<br />
в господство христианства и полное отсутствие терпимости как по отношению<br />
к остаткам язычества, так и ко всем разномыслиям с учением<br />
господствующей Церкви. В иных случаях христиане не отказывались<br />
и от старого, на себе изведанного ими, общественного протеста против<br />
разномыслящих. Так, в 415 году в Александрии толпа черни с монахами<br />
во главе, по наущению епископа Кирилла, растерзала на улице просвещеннейшую<br />
женщину того времени Иппатию» 11 .<br />
Таким образом, Кулаковский в своем выступлении:<br />
1) дал характеристику римской религиозной политики;<br />
2) по вопросу о гонениях на христиан высказал мнение, что до Септимия<br />
Севера гонений на христиан со стороны государства как таковых<br />
не было. А если и были, то не по причине веры во Христа, а потому,<br />
11<br />
Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон. С. 30.
236<br />
Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />
что само имя христианин ассоциировалось с отступлением от принятых<br />
в государстве законов и обычаев, то есть с беспорядками;<br />
3) выдвинул идею, согласно которой религиозная нетерпимость является<br />
порождением не римского языческого государства, а христианской<br />
Церкви и принявшей веру Христову империи.<br />
Со многими утверждениями Кулаковского, относящимися к характеристике<br />
римской религиозности, периодизации гонений и т. п. вполне<br />
можно согласиться. Похожие мысли высказывали многие известные<br />
историки. Тем не менее, доклад вызвал негодование в церковных кругах.<br />
Как полагали, в частности в духовно-академической среде Киева,<br />
Кулаковский при формально правильном изложении исторического материала<br />
сделал неверные выводы, которые нивелируют подвиг христианских<br />
мучеников первых веков. Видимо, это и побудило профессора<br />
М. Г. Ковальницкого написать пространный ответ на лекцию Кулаковского.<br />
В самом начале первой части своего ответа Ковальницкий выражает<br />
удивление по поводу того, что известный филолог и историк вдруг выбрал<br />
для своей публичной лекции тему, не входящую в круг его научных<br />
интересов. «Мы, — пишет Ковальницкий, — поняли так, что эта лекция<br />
будет не более как “Взгляд и Нечто”. Мы не предполагали, что этот<br />
“Взгляд” будет поверхностный, резко “либеральный”, а это “Нечто” будет<br />
нечто совершенно неосновательное и крайне тенденциозное» 12 .<br />
Профессор Ковальницкий сразу же называет идейного вдохновителя<br />
Кулаковского. По его мнению, обратиться к теме гонений на христиан<br />
Кулаковского побудило не что иное, как выступление Владимира<br />
Соловьева в Москве с публичной лекцией «Об упадке средневекового<br />
миросозерцания»: «Аплодисменты, которыми встретили и провожали<br />
московского референта, не дали покоя неравнодушному к овациям киевскому<br />
лектору, и он попытался присоседиться к чужому триумфу» 13 , —<br />
не без сарказма пишет М. Г. Ковальницкий.<br />
Действительно, в указанном произведении Соловьева есть мысли,<br />
схожие с теми, которые выражает Кулаковский. В особенности они единодушны<br />
во взгляде на религиозную нетерпимость как продукт именно<br />
христианской цивилизации.<br />
Обращаясь к теме первого по времени всплеска гонений в Риме<br />
при императоре Нероне, Ковальницкий соглашается с фактическим изложением<br />
Кулаковского, но несколько по-другому расставляет акценты:<br />
«Кулаковский полагает, что христиане пострадали на этот раз по про-<br />
12<br />
Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков (Несколько замечаний<br />
по поводу публичной лекции на эту тему, читанной г. Юлианом Кулаковским в императорском<br />
Университете св. Владимира 8 декабря 1891 года в пользу пострадавших от неурожая) //<br />
ТКДА. 1892. Май. С. 5.<br />
13<br />
Там же. С. 7.
Дискуссия между профессорами 237<br />
стой случайности, что случайно уличили христиан в поджоге и — казнили.<br />
Нет! Не христиане случайно привлечены были для утоления ярости<br />
народной, а, напротив, самый пожар был случаем, который произвел уже<br />
достаточно подготовленный, и потому неизбежный, взрыв накопившейся<br />
в народе ненависти к таинственным людям» 14 . Таким образом, логика<br />
Ковальницкого сводится к тому, что христиан еще до Нерона ненавидели<br />
за их веру, а Нерон, чтобы избежать подозрений, сделал их виновными<br />
в поджоге, но это отнюдь не означает, что христиан гнали не за веру,<br />
наоборот, как раз за веру их ненавидели, а коварный император просто<br />
использовал эту ненависть толпы в своих целях.<br />
Профессор Ковальницкий обращает внимание на то, что, конечно,<br />
христианство ко времени Нерона не было так уж хорошо известно каждому<br />
жителю Рима, отсюда возникает вопрос: где же источник ненависти<br />
толпы к христианам? Его ответ достаточно красноречив и говорит<br />
сам за себя: «Избиение христиан Нероном было не — первое “Римское”<br />
гонение, а — последнее иудейское» 15 . И далее продолжает: «Когда христианство,<br />
прорвавши национальные границы иудейства, вышло в мир<br />
языческий, иудеи постарались привлечь к делу уже и римскую власть.<br />
Они направили теперь усилие к тому, чтобы снять с христианства покров<br />
иудейства и выставить его, как силу опасную для Рима» 16 .<br />
Кроме того, Михаил Георгиевич укоряет Кулаковского за то, что его<br />
публикация не самостоятельна, что в ней нет никакой науки, и даже более<br />
— нет элементарного научного труда. И хотя Кулаковский пишет,<br />
как бы используя многочисленную литературу 17 , источник его доклада,<br />
по мнению академического профессора, это работа французского историка<br />
и философа Бенжамина Обэ 18 , русский перевод которой был частично<br />
опубликован в «Православном обозрении» за 1880 г. 19 Конечно,<br />
Ковальницкий не обвиняет Кулаковского в плагиате, но несколько раз<br />
повторяет, что и содержание, и структура, и сам материал очень похожи<br />
на вышеупомянутую работу «до курьезности» 20 .<br />
14<br />
Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков // ТКДА. 1892.<br />
Май. С. 56.<br />
15<br />
Там же. С. 58.<br />
16<br />
Там же. С. 49.<br />
17<br />
«Но напрасно автор, многозначительным намеком на богатую литературу подстрекнувши<br />
любопытство читателя, поскупился назвать, по крайней мере ради приличия, хоть два-три<br />
сочинения, более важных, более, по его мнению, приближающихся к правильному пониманию<br />
поставленного им вопроса. Это было бы так же не трудно, как и поставить некоторые цитаты<br />
из первоисточников». Там же. С. 16.<br />
18<br />
Aubé Benjamin. Histoire des persécutions de l’Église jusqu’à la fin des Antonins. Paris, 1875.<br />
19<br />
Гонения Нерона, Домициана: (из Обэ) // Православное обозрение. 1880. Т. 2. № 6/7. С. 394–<br />
464; Гонения Траяна: (из Обэ) // Православное обозрение. 1880. Т. 2. № 8. С. 672–712.<br />
20<br />
Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков // ТКДА. 1892.<br />
Май. С. 16.
238<br />
Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />
Позже Кулаковский принципиально отверг обвинение в том, что заимствовал<br />
свои воззрения из французской книжки: «Хотя мой обличитель<br />
с злорадством разыскивает сходство в воззрениях между мною<br />
и Aube, но он и сам мало верит, по-видимому, в правильность своего подозрения.<br />
Ведь если бы он верил, что мой источник есть Aube, то к чему<br />
тогда его полемика против меня?» Кулаковский рассказывает, что после<br />
обвинений Ковальницкого он решил найти книгу Обэ в университетской<br />
библиотеке, но «не было экземпляра в библиотеке». Тем самым он<br />
формально снял с себя обвинение в заимствованиях из книги Обэ 21 .<br />
Если же переходить к критике по сути, то Ковальницкий не согласен<br />
с Кулаковским практически по всем пунктам. Даже в вопросе о характере<br />
римской религии он вступает в спор. По его мнению, Кулаковский<br />
специально преувеличивает формальность и безразличие римской<br />
религиозности, чтобы на этом фоне выгодно развить свою идею об отсутствии<br />
у римской власти интереса именно к вероучительному содержанию<br />
христианства. Кулаковский противоречит сам себе, считает его<br />
оппонент: с одной стороны, он говорит об очень большом патриотизме<br />
римлян и об отношении к римской религии как неотъемлемой части<br />
этого патриотизма, а с другой стороны тут же пишет о безразличии римлян<br />
к своей религии. Особенное недоумение и даже негодование Ковальницкого<br />
вызвала трактовка Кулаковским всем известного рескрипта<br />
Траяна, о котором Юлиан Андреевич писал, что «он осуждает христиан<br />
теоретически и в принципе, а на практике он оставляет их в безопасности»<br />
22 ...<br />
С этой оценкой академический профессор категорически не согласен.<br />
Рескрипт Траяна, настаивает он, «оставил открытую дверь гонению» 23 .<br />
С него по всей империи можно было преследовать христиан почти беспрепятственно.<br />
Формально этот документ содержит повеление не разыскивать<br />
христиан, но реальное положение вещей того времени было<br />
таково, что этого вовсе и не надо было — ведь жалобы и доносы на христиан<br />
сыпались на римских чиновников непрестанно. И уж если донос<br />
и поступал, то чиновник обязан был дать ему ход. Что еще надо, — восклицает<br />
Ковальницкий, — для полномасштабных гонений.<br />
Профессор Ковальницкий также возмущается манерой Кулаковского<br />
подбирать материал: он берёт только отрицательные факты и суждения,<br />
и всячески пытается ослабить силу факта преследования. Главный<br />
21<br />
Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон в течение первых двух веков (Ответ<br />
на «Несколько замечаний», помещенных в Трудах Киевской Духовной Академии) // Университетские<br />
известия. 1892. С. 5.<br />
22<br />
Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков // ТКДА. 1892.<br />
Май. С. 15.<br />
23<br />
Там же. С. 16.
Дискуссия между профессорами 239<br />
вопрос дискуссии, пишет он: «Было ли страшное избиение христиан —<br />
за веру? Господин Кулаковский отвечает: нет! Мы говорим: да!» 24<br />
И еще один вопрос, по которому оба автора разошлись во мнении:<br />
является ли религиозная нетерпимость продуктом христианской цивилизации.<br />
Кулаковский такую мысль высказывает, но делает это походя,<br />
не останавливаясь на ней подробно. Но именно эта брошенная<br />
в конце фраза, с учетом всего контекста лекции, приводит читателя к заключению:<br />
религиозная нетерпимость появилась благодаря христианской<br />
Церкви. Профессор Ковальницкий недоумевает по поводу этого<br />
утверждения, хотя бы потому, что сама по себе тема терпимости/нетерпимости<br />
требует отдельного, скрупулезного исследования, в то время,<br />
как хронология, заявленная в докладе Кулаковского, не предполагает изучение<br />
данного вопроса, а сам пример, приведенный Кулаковским предельно<br />
избитый: убийство Иппатии. Тысячи и тысячи христиан были<br />
убиты по чьему-нибудь наущению, при одобрении толпы, но об этом<br />
редко вспоминают, зато случай с Иппатией не сходит со страниц книг<br />
уже 1500 лет.<br />
В состоявшейся между учеными мужами дискуссии профессор Ковальницкий<br />
обвинил оппонента в злом умысле. В свою очередь, в своем<br />
ответе Кулаковский осыпал своего оппонента изрядным количеством<br />
колкостей. Обвиняя его в чрезмерной длине текстов 25 , в плохом знании<br />
источников 26 , в слабом владении иностранными языками 27 , в недостойных<br />
методах полемики 28 . Большая часть «Ответа», объём которого<br />
практически в два раза больше первого текста, вышедшего из-под пера<br />
Кулаковского, посвящена разбору всевозможных редакций мученических<br />
актов, свидетельств древних историков, тонкостям перевода с латинского<br />
и греческого. Таков же и последовавший на ответ Кулаковского<br />
ответ Ковальницкого 29 , произведший на современников впечатление<br />
24<br />
Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков // ТКДА. 1892.<br />
Май. С. 57.<br />
25<br />
«Как неудобно иметь дело с писателями, любящими изъясняться пространно и даже протяженно,<br />
это я живейшим образом испытываю теперь, когда мне приходится отвечать на произведение<br />
моего антагониста». Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон в течение<br />
первых двух веков (Ответ на «Несколько замечаний», помещенных в «Трудах Киевской Духовной<br />
Академии») // Университетские известия. 1892. С. 8.<br />
26<br />
«Таков мой антагонист: мало знания источников, но много свободы в обращении с ними».<br />
Там же. С. 30. И далее: «Те, кто мнят себя специалистами по древнейшей церковной истории<br />
в Киевской Духовной Академии, не знают своего предмета по источникам, не следят за открытиями,<br />
привыкли обращаться с источниками по собственному произволу и заменять „рассуждениями<br />
от разума своего“ ясный язык фактов и исторических свидетельств». Там же. С. 54.<br />
27<br />
«Они не только не следят за ученой литературой, но и не могут за ней следить по незнанию,<br />
или плохому знанию иностранных языков». Там же. С. 54.<br />
28<br />
«Наряду с обнаружением невежества и предосудительного неведения; в области науки, обнаружены<br />
также и всенародно раскрыты приемы полемики, столь мало соответствующие достоинству<br />
ученого учреждения». Там же. С. 58.<br />
29<br />
ТКДА. 1893. Февраль. С. 195–260; ТКДА. 1893. Апрель. С. 550–651.
240<br />
Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />
массивностью всевозможного справочного материала. Вот отзыв о полемике<br />
профессора В. П. Рыбинского 30 , одного из коллег Ковальницкого:<br />
«Кулаковский в ответ выпустил новую брошюру… М. Ю. 31 опять в течение<br />
короткого срока написал книгу около 200 стр. и окончательно подавил<br />
Кулаковского массой всяких документов и справок, блестяще проанализированных»<br />
32 . При всем уважении к ученому авторитету Юлиана<br />
Кулаковского всё-таки следует заметить, что и по представленному материалу,<br />
и по объяснению фактов, и просто в логической последовательности<br />
он проигрывает профессору Ковальницкому. Тот же Рыбинский<br />
писал: «Несомненно, в названных двух книгах М. Ю. проявил такую работоспособность,<br />
такую обширную эрудицию, такую тонкость анализа<br />
и такое полемическое искусство, что приходится удивляться» 33 .<br />
В завершение, хотелось бы привести свидетельство об этом споре одного<br />
из студентов КДА того времени Василия Максименко, впоследствии<br />
известного иерарха Русской Православной Церкви Заграницей,<br />
архиепископа Восточноамериканского и Джерзейситского Виталия.<br />
В автобиографических «Мотивах моей жизни» владыка Виталий писал:<br />
«Академическая корпорация была украшена редкими талантами<br />
и их трудами… Димитрий Ковальницкий читал церковную историю.<br />
Его публичные споры с проф. Университета Кулаковским “о гонениях<br />
в первые века христианства” возбудили необычайный интерес в обществе<br />
и студенчестве и окончились торжеством нашего профессора» 34 .<br />
30<br />
Следует отметить, что Рыбинский довольно часто нелестно высказывается о своих коллегах<br />
по КДА, рассказывая, подчас весьма язвительно, многие подробности их жизни. И если он<br />
о ком-то пишет положительно, то не вследствие корпоративной этики, а потому, что признавал<br />
реальные заслуги человека в области церковной науки. Так что словам Рыбинского по поводу<br />
дискуссии между двумя учеными вполне можно отнестись с доверием.<br />
31<br />
Так в оригинале. Имеется в виду М. Г. Ковальницкий. Возможно, В. П. Рыбинский интерпретировал<br />
его отчество как «Юрьевич».<br />
32<br />
Рыбинский В. П. К истории Киевской духовной академии (курс 1887–1891 гг.). Машинопись.<br />
Б. м. и г. С. 105.<br />
33<br />
Там же. С. 105.<br />
34<br />
Виталий (Максименко), архиеп. Мотивы моей жизни. Джорданвилль, 1955. С. 169.
ПРАВОСЛАВ’Я<br />
ТА ІНОСЛАВ’Я<br />
Шевченко Т. М.<br />
Docere, movere, delectare: виховні<br />
практики єзуїтських<br />
шкіл ранньомодерного часу<br />
Аж ты дал с[и]нька своєго, дал до проклятои школи, а звлаща<br />
до начиня діаволского вызуитов. Аж они там твоєго<br />
сынка русинька, засмаковавши єму поганую діаволюю науку,<br />
ошукали… А потом и тебе, отца, и твоєго отца и увес народ<br />
твой, и язык твой с[вя]тый… и розум, и мудрость твою…<br />
А почнет ти цукровати свою земную д[у]шевною бісовскую,<br />
аж русинок, твой сынок як дурный пріймєть за правду и хопится<br />
погыбели их и своєї.<br />
Анонімний волинський полеміст, 1620-ті рр. 1<br />
Полемічний запал опонентів єзуїтів — як православних і протестантів,<br />
так і самих католиків — майже вісімдесят років підтримувався<br />
у Речі Посполитій безальтернативністю масового<br />
єзуїтського шкільництва. Жодна інша спільнота в Католицькій Церкві<br />
й жодна інша інституція в інших Церквах не провадила подібної педагогічної<br />
діяльності в аналогічних масштабах. Тому розмах єзуїтської діяльності<br />
цілком співставний із розмахом критики цієї діяльності.<br />
«Конституції» — єзуїтський статут — визначали мету Товариства<br />
Ісуса: «працювати з Божої ласки не тільки задля спасіння і вдосконалення<br />
душ своїх членів, але й із допомогою тієї ж ласки ревно сприяти<br />
спасінню і вдосконаленню душ їхніх ближніх» 2 . Цій меті мали підпорядковуватись<br />
і єзуїтські школи — як для власних студентів-схоластиків 3 ,<br />
так і екстернів — учнів з-поза Товариства. Рішення про впровадження<br />
шкіл для світських учнів було прийняте Ігнатієм Лойолою у 1548 р.,<br />
1<br />
Цит. за: Мицько І. З. Острозька слов’яно-греко-латинська академія (1576–1636). К.,<br />
1990. С. 71.<br />
2<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції Товариства Ісуса // Конституції Товариства Ісуса та їх<br />
Додаткові Норми / Пер. з англ. А. Маслюк. Л., 2005. [3].<br />
3<br />
Схоластиками називали єзуїтів, які після новіціату завершували навчання у Товаристві. Св.<br />
Ігнатій з Лойоли. Конституції… [14–21], [119], [121–129], [204–205], [537–539], [400–418] та ін.
242<br />
Шевченко Т. М.<br />
коли він побачив волю Божу в приєднанні папи до прохань мессинців,<br />
віце-короля Сицилії і посла Іспанії в Римі відкрити школу в Мессині<br />
(Сицилія) 4 . Він заохочував, дбаючи «про добро, успіхи в науці і добрих<br />
звичаях» екстернів, відкривати для них окремі школи при колегіях Товариства<br />
5 . Можливість прийняття до шкіл Товариства екстернів закріпили<br />
«Конституції». Окремі приписи щодо навчання «дітей та неосвічених<br />
осіб правдам християнської віри» у Формулах Інституту Товариства Ісуса<br />
(затверджені папами Павлом ІІІ 1540 р. та Юлієм ІІІ 1550 р.) 6 стосувались<br />
викладання катехізису.<br />
Завдання головної дисципліни єзуїтських шкіл, риторики, docere,<br />
movere, delectare — «повчати, спонукати, розважати» — можна співвіднести<br />
з формами єзуїтських виховних практик, які застосовувались<br />
у навчальних закладах Товариства. Ці практики спирались на Еразмовий<br />
принцип pietas litterata [освічене благочестя] й мали формувати<br />
sapientem et eloquentem pietatem [вчену і красномовну побожність], ідеал<br />
гуманістичної школи Йоганна Штурма, перейнятий єзуїтською педагогікою.<br />
Гуманістичні школи започаткували одну з найбільших революцій<br />
західного світу в царині виховання, вплив якої був помітний аж до ХХ ст.<br />
у навчальній програмі «найкращої середньої освіти», в центрі якої були<br />
твори грецьких і римських класиків 7 .<br />
В основі теорії освіти Товариства Ісуса лежала успадкована від гуманістів<br />
віра у пізнавальну й виховну цінність літературного тексту 8 . Від<br />
початку свого існування єзуїтські школи у типі та обсягові студій орієнтувалися<br />
на модель гуманістичної школи, основою навчальної програми<br />
якої були твори латинських і грецьких класиків (studia humanitatis [гуманістичні<br />
студії]). Єзуїти вписали історію своїх шкіл до історії гуманізму,<br />
насамперед, ввівши до навчального обігу тексти античних авторів та<br />
розробивши техніку їх детального аналізу й наслідування як стилістичного<br />
еталона — imitatio antiquorum [наслідування давніх] 9 . Паралельно<br />
4<br />
Brodrik J. Powstanie i rozwój Towarzystwa Jezusowego. Kraków, 1969. S. 99.<br />
5<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [338], [392].<br />
6<br />
Формули Інституту Товариства Ісуса. Схвалені і підтверджені Папами Павлом ІІІ і Юлієм ІІІ //<br />
Конституції Товариства Ісуса… С. 4. Формули прямо казали, що доми Товариства «повинні призначатися<br />
для праці у Його винограднику, а не для проведення шкільних занять […]». Єдині студенти, яких<br />
згадують Формули, це студенти-єзуїти, які навчались у вже існуючих університетах. Там само. С. 10–11<br />
7<br />
O’Malley J. W. Pіerwsi jezuici. Kraków, 1999. S.316; O’Malley J. W. Renaissance Humanism and<br />
the First Jesuits / Ignacio de Loyola y su tiempo. Congreso Internacional de Historia (9–13 Septiembre<br />
1991). Ed. J. Plazaola, S. J. Universidad de Deusto. Bilbao. P. 386.<br />
8<br />
Borowski A. Renesans a humanizm jezuicki // Jezuici a kultura polska. (Materiały sympozjum z<br />
okazii Jubileuszu 500-lecia urodzin Ignacego Loyoli (1491–1991) i 450-lecia powstania Towarzystwa<br />
Jezusowego (1540–1990). Kraków, 15–17 lutego 1991 r.) / Pod red. L. Grzebienia, S. Obirka. Kraków,<br />
1993. S. 35.<br />
9<br />
Порівняй методи навчання латини, які використовували єзуїти і гуманісти: Monumenta<br />
Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. 1: 1540–1556. Romae, 1965. P. 95–97; Vol.<br />
2: 1557–1572. Romae, 1974. P. 535–537; Vol. 3: 1557–1572. Romae, 1974. P. 449–464, 491–519.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 243<br />
учням прищеплювався кодекс високих зразків християнської етики та<br />
доброчесної поведінки — втілення переконання гуманістів, що справжньою<br />
метою освіти є формування доброчесності за допомогою найкращої<br />
літератури.<br />
Оминаючи навчальну складову єзуїтської освіти, подивимось, на складову<br />
виховну: як єзуїтські навчальні заклади плекали pietatem? Як «повчали»,<br />
«спонукали» та «розважали» своїх вихованців, формуючи<br />
ідеал вченого і красномовного побожного християнина? Якою була специфіка<br />
виховних практик на землях, заселених не католиками, зокрема,<br />
у Речі Посполитій — православними русинами-українцями? Як практики<br />
виховання власних схоластиків єзуїти співвідносили з аналогічними<br />
практиками у вихованні світських учнів? Контекст останнього питання<br />
дає ґрунт для розуміння неприйняття єзуїтської виховних практик протестантською<br />
та частиною католицької шляхти в Речі Посполитій.<br />
Якого християнина мали виховати школи Товариства? Поняття<br />
«красномовної побожності», яка плекалась через «повчання, спонукання<br />
та розважання», було конкретизоване єзуїтами до набору конкретних<br />
чеснот. Такими чеснотами «Ratio studiorum» називає смирення, побожність,<br />
скромність, добросовісність, старанність, ревність, послух, дотримання<br />
тиші та спокою.<br />
Побожність і скромність. «Ratio studiorum» радила надавати привілей<br />
студій тим єзуїтським схоластикам, хто «смиренний, і насправді<br />
побожний, і умертвлений, і кого не вважають негідним цього» 10 . Вчителі<br />
мали сприяти побожності учнів-екстернів 11 . Останні були повинні<br />
скромно і побожно поводитись у храмі 12 , тиші та скромності дотримуватись<br />
у класі, дорогою до і зі школи 13 , і загалом поводити себе так,<br />
аби кожен «легко розумів, що вони цікавляться літературою та навчанням,<br />
але і провадять життя доброчесне і бездоганне» 14 . Професори<br />
богослов’я мали піклуватись, насамперед, про зміцнення віри та плекання<br />
побожності своїх учнів 15 . Диспути мали провадитись скромно як студентами-схоластиками,<br />
так і екстернами 16 . Трагедії та комедії у шкільному<br />
театрі мали бути лише «священного і побожного змісту» 17 . Між<br />
Про ідентичність методів протестантської школи див.: Pawlak M. Dzieje Gimnazjum Elbląskiego<br />
w latach 1535–1772. Pojezierze — Olsztyn, 1972. S. 139–142.<br />
10<br />
Тут і далі переклад латиномовних і польськомовних цитат мій, за винятком цитат з «Конституцій».<br />
Т. Ш. Ratio atque institutio studiorum Societatis Iesu // Monumenta Paedagogica<br />
Societatis Iesu / Ed. L. Lukàcs. Romae, 1986. Vol. 5. Р. 361.<br />
11<br />
Ratio… Р. 374.<br />
12<br />
Там само. Р. 410, 442.<br />
13<br />
Там само. Р. 422, 442.<br />
14<br />
Там само. P. 447.<br />
15<br />
Там само. Р. 387.<br />
16<br />
Там само. Р. 374, 442.<br />
17<br />
Там само. Р. 371.
244<br />
Шевченко Т. М.<br />
собою схоластики та екстерни мали розмовляти лише на теми навчання<br />
та духовного поступу, щоби це могло бути «корисне для всіх задля більшої<br />
Божої слави» 18 .<br />
Старанність. Схоластики мусили старанно тренувати стиль латиномовних<br />
творів 19 . Старості шкільний статут приписував виконувати<br />
обов’язки «добросовісно і старанно» 20 , старанність була одним з критеріїв<br />
оцінювання результатів іспитів префектом нижчих класів 21 . Єзуїтських<br />
схоластиків «Ratio studiorum» зобов’язувала: «Насамперед наші<br />
схоластики повинні піклуватись про чистоту душі та непохитність у намірі<br />
навчатись, не шукаючи в них нічого, окрім Божої слави та душевної<br />
користі. У своїх молитвах вони повинні часто просити про милість,<br />
щоби вони робили успіхи у науці, щоби, нарешті, були здатні, як очікує<br />
від них Товариство, стати придатні до виноградника Христа, Господа<br />
нашого, через приклад і науку» 22 . Схоластики мали проявляти старанність<br />
у навчанні 23 , екстерни — бути старанними у слуханні та повторюванні<br />
лекцій, дотриманні порядку студій, ревними у відвідуванні школи<br />
та слухняними у підкоренні наставникам 24 . Вирізнятися з-поміж інших<br />
мали члени учнівських академій доброчесністю, побожністю, старанністю<br />
та ревністю 25 .<br />
Дотримання порядку. Студентам-екстернам належало зберігати<br />
в школі спокій і тишу, не вештаючись по школі без дозволу вчителя та<br />
не псуючи майно 26 . Викладачі ж мали використовувати першу нагоду<br />
на уроці чи поза ним, аби заохотити учнів до «служіння Богу і любові<br />
до Нього, та чеснот, якими можуть Йому сподобатись» 27 .<br />
Відданість Батьківщині. Плекання такої чесноти статутні документи<br />
Товариства не передбачали, тим не менш у жовтні 1608 р. на відкритті<br />
Львівської колегії її ректор Станіслав Радзимський зазначив, що Товариство<br />
хоче виховати «відданих синів Церкви, розумних і шляхетних громадян<br />
Батьківщині, прикрасу містові та родинам» 28 .<br />
Docere. Одним зі способів «навчання» побожності було студіювання<br />
катехізису. Він вивчався латинською мовою за спеціальними шкільними<br />
виданнями, дозволеними цензурою відповідної провінції Товариства.<br />
«Конституції» та «Ratio studiorum» радили вивчати його раз на тиж-<br />
18<br />
Ratio… Р. 443.<br />
19<br />
Там само. Р. 443.<br />
20<br />
Там само. Р. 376, 445.<br />
21<br />
Там само. Р. 407.<br />
22<br />
Там само. Р. 442.<br />
23<br />
Там само. Р. 442.<br />
24<br />
Там само. P. 447.<br />
25<br />
Там само. Р. 448, 449. Про академії детальніше див. далі.<br />
26<br />
Там само. P. 447.<br />
27<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [481], [486].<br />
28<br />
Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1904. T. 4. Cz. 2. S. 591.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 245<br />
день, заучуючи на пам’ять 29 . Незначна увага єзуїтських шкіл до вивчення<br />
катехізису виразно контрастувала із ситуацією в протестантських школах,<br />
зокрема лютеранських. Там головним навчальним предметом вважалися<br />
основи християнської віри, регулярно опрацьовувалися вибрані місця<br />
з Біблії, щоденно відбувалися колективні співання псалмів тощо 30 .<br />
На відміну від протестантів, єзуїти більшого значення надавали молитвам<br />
та участі в богослужінні. Усі лекції розпочинались молитвою 31 .<br />
Єзуїтським схоластикам «Конституції» наказували брати щодня участь<br />
у Літургії, годину на день служити молебень до Богородиці й читати молитви<br />
32 . При цьому настоятелі мали дбати, щоби старанність схоластиків<br />
у навчанні, з одного боку, не затьмарила їм чесноти чернечого життя, з іншого<br />
— щоби не присвячували забагато часу аскезі 33 . «Ratio studiorum»<br />
приписувала учням доручити себе Богові, Пресвятій Богородиці та святим,<br />
благати допомоги ангелів, особливо Ангела-охоронця 34 .<br />
Додатково схоластикам і т. зв. дочасним коадьюторам (братам-єзуїтам,<br />
задіяним переважно у господарських справах) могла бути визначена<br />
година молитов на вервиці до Богородиці 35 . Викладачам класів середньої<br />
школи — граматики, поетики і риторики — належало заохочувати<br />
учнів «до щоденної молитви Богові, зокрема на вервиці до Пресвятої<br />
Діви, до щоденного читання молебну, до складання ввечері іспиту совісті,<br />
до частого виконання у належний спосіб Таїнств покаяння та Євхаристії,<br />
до уникання шкідливих звичок, до зречення пороків і, врешті,<br />
до плекання доброчесності, гідної християнина» 36 .<br />
Образ побожного єзуїтського вихованця з вервицями увійшов до канону<br />
антиєзуїтської річпосполитської літератури. Анонімний шляхтич-протестант<br />
часів рокошу Зебжидовського 37 , порівнюючи «старих»<br />
і «нових католиків», писав, що останніх можна впізнати по вивішених<br />
біля шабель вервицях, «лизанні» образів, розставлянні у помешканнях<br />
образків і хрестів, які роздають єзуїти, та послухові священикам у всьо-<br />
29<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [483], Ratio P. 446.<br />
30<br />
Mokrzecki L., Puchowski K. Uwagi o działalności protestantskich gimnazjów i kolegiów w<br />
Prusach Królewskich (XVI–XVII w.) // Mokrzecki L. Wokół staropolskiej nauki i oświaty. Gdańsk,<br />
2001. S. 329; Pawlak M. Dzieje Gimnazjum Elbląskiego… S. 58, 61, 62–63, 170–200.<br />
31<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [486].<br />
32<br />
Там само… [342].<br />
33<br />
Там само… [340].<br />
34<br />
Ratio… Р. 447.<br />
35<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [344], [345],.<br />
36<br />
Ratio… Р. 417.<br />
37<br />
Інша назва — Сандомирський рокош, повстання шляхти проти короля Сигізмунда ІІІ<br />
1606–1609 рр. Однією з вимог рокошан було усунення з Речі Посполитої єзуїтів-іноземців,<br />
але Віслицький з’їзд і Варшавський сейм 1607 р. відкинули цю вимогу. Wielewicki J. Dziennik<br />
spraw domu zakonnego OO. Jezuitów u Św. Barbary w Krakowie. Kraków, 1886. T. 2. S. 197;<br />
Literatura antyjezuicka w Polsce, 1578–1625. Antologia / Oprac. J. Tazbir. Warszawa, 1963. S. 101;<br />
Czubek J. Pisma polityczne z czasów Rokoszu Zebrzydowskiego. Kraków, 1916–1918. T. 1–2.
246<br />
Шевченко Т. М.<br />
му — не лише у справах віри: «…хоча поверх носять шляхетські імена та<br />
вбрання, але всередині мають єзуїтського лютого духа (і це легко розпізнати,<br />
бо вони вивішують при шаблях свої вервиці, у своїх кімнатах розставляють<br />
образки, хрестики, кровожерні союзи та інші ліги, змови […]<br />
організовують […]» та «Але не робили так ваші предки, хоча й образків<br />
не лизали та вервиць біля пасу не носили» 38 . Попри свідому карикатуризацію<br />
єзуїтських вихованців і прихожан, ми бачимо тут реальні<br />
й адекватні риси зовнішніх проявів побожності — продукту єзуїтського<br />
виховання. Інші критики єзуїтських методів пішли далі, ототожнюючи<br />
спасіння душі виключно з інтересами Товариства. Вони закидали єзуїтам,<br />
що ті втовкмачували учням, що наука не є головною метою перебування<br />
у школі, а лише «засобом, допомогою для здобутті спасіння, тобто<br />
для інтересів ордену та ієрархії» 39 .<br />
Язичницькі автори на службі християнської побожності. Ігнатій<br />
Лойола особисто наполягав на потребі використання праць Цицерона та<br />
інших класичних красномовців для вишколення у проповідництві новіціїв.<br />
Єронім Надаль прагнув створення «власне християнського» мистецтва<br />
красномовства, але опертого на класичній риториці 40 . Єзуїтські інтелектуали<br />
лише поета-християнина наділяли можливістю сягнути вершин<br />
античної досконалості та гармонійно поєднати у своїй творчості античну<br />
(греко-римську) та біблійну (юдейсько-християнську) традиції 41 .<br />
Одним зі способів «воцерковити» язичницький античний спадок<br />
у школах стало його очищення від елементів, несумісних із християнською<br />
мораллю. «Конституції» визначали: «З творів словесності,<br />
написаних поганами, не слід читати нічого, що суперечить вимогам<br />
пристойності; рештою писань Товариство може користуватись, наче<br />
вони — здобич, винесена з Єгипту. Щодо християнських письменників,<br />
то не варто читати навіть добрих творів поганого автора, щоби<br />
не прив’язатися до нього» 42 . Адже «рідко буває, аби щось з отрути<br />
не домішалось до того, що походить від серця, повного отрути» 43 . Такі ж<br />
інтенції бачимо і в «Ratio studiorum», яка містила вказівки щодо утримання<br />
від використання в школах «нечестивих книжок», неочищених<br />
38<br />
«[…] choć nomina i habity szlacheckie po wierzchu noszą, ale wewnątz animum truculentum<br />
jezuitowski mają (a znać ich dobrze, bo przy szabli pacierze ich u pasu wieszają, obrazki, krzyżyki w<br />
komorach swych stawiają, kompanie maskarne i insze ligi, konspiracye […] stroją […]» та «Ale nie<br />
czynili tego przodkowie waszy, choć obrazków nie lizali ani paciorków u pasa nosili». XXVII. Jezuitom<br />
i inszem duchownem respons // Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606–1608<br />
/ Wyd. J. Czubek. T. III: Proza. Kraków, 1918. S. 89–90.<br />
39<br />
Łukaszewicz J. Historya szkół w Koronie i w Wielkim księstwie Litewskim od najdawniejszych<br />
czasów aż do roku 1794. Poznań, 1849. T. 1. S. 259.<br />
40<br />
O’Malley J. W. Renaissance Humanism and the First Jesuits… P. 392–393.<br />
41<br />
Monumenta Historica Sosietatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Romae, 1974. Vol. 3. P. 605.<br />
42<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [359].<br />
43<br />
Там само. [464], [359], [465].
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 247<br />
попередньо від нечестивих слів та змісту, й радила або усунути з творів<br />
уривки, котрі могли б зашкодити «моральності і добрим звичаям»<br />
учнів, або не читати цих творів 44 . Ті ж книжки, зміст яких взагалі не можна<br />
було очистити, наприклад, твори Теренція, приписувалось не вживати<br />
зовсім 45 . Тому праці Цицерона, Верґілія, Горація, Овідія, Салюстія та<br />
інших авторів єзуїти використовували в «очищених виданнях» (editio<br />
purgata, або castigata). Пізніше спеціально відредаговані антології сентенцій<br />
та моралізаторських цитат стали одними з найтиповіших публікацій,<br />
призначених для всіх католицьких шкіл у Європі 46 . До небажаних<br />
творів християнських письменників потрапили, зокрема, «De сopia<br />
verborum», «De conscribendis epistolis», «De octo partium orationis<br />
constructione», «Adagia» і «De civilitate morum» Еразма Роттердамського,<br />
які до початку 1550-х рр. широко використовувались у школах<br />
Товариства 47 . Від 1552 р. з курії почали надходити інструкції про небажаність<br />
використання творів Еразма, який опинився в немилості у Святого<br />
Престолу. Проте навіть після видання «Індексу заборонених книг»<br />
1559 р. деякі єзуїтські школи продовжували використовувати певний час<br />
Еразмові тексти і тримати його книги в бібліотеках 48 .<br />
Movere. Найчисельнішими були єзуїтські виховні практики, скеровані<br />
на «спонукання» студентів до «красномовної побожності». Це<br />
практики взаємоконтролю, нагородження, прославляння учнів, система<br />
покарань та опіки над побутом і фізичним вихованням. Частина практик<br />
«спонукання» межувала з практиками «навчання» й була тісно з ними<br />
пов’язана. Це сповідання учнів, практикування ними «Духовних вправ»<br />
Ігнатія Лойоли та участь у добровільних учнівських релігійних братствах<br />
— Маріїнських содаліціях.<br />
Заохочення учнів до сповіді було одним зі способів спонукання<br />
до побожності та її поглиблення. Ігнатій Лойола рекомендував щотижневу<br />
чи щомісячну сповідь як спосіб залишатись на стезі Господа і вдосконалюватись.<br />
«Конституції» зобов’язували єзуїтів причащатись не мен-<br />
44<br />
Ratio… P. 364, 447.<br />
45<br />
Ratio… Р. 364.<br />
46<br />
Bieńkowskа B., Bieńkowski T. Kierunki recepcji nowożytnej myśli naukowej w szkołach polskich<br />
(1600–1773). Cz. II: Humanistyka. Warszawa, 1976. S. 11–13; Bieńkowski T. Antyk w literaturze i<br />
kulturze staropolskiej (1450–1750). Głowne problemy i kierunki recepcji. Wrocław — Warszawa —<br />
Kraków — Gdańsk, 1976. S. 124–127.<br />
47<br />
Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. 1: 1540–1556. Romae,<br />
1965. Р. 97, 138, 168, 438–439; Vol. 2: 1557–1572. Romae, 1974. Р. 333, 589, 591; Vol. 3: 1557–1572.<br />
Romae, 1974. Р. 282.<br />
48<br />
O’Malley J. W. Renaissance Humanism and the First Jesuits… P. 389–390; de<br />
Vries P. P. Protestants and Other Spirituals: Ignatius’ Vision and Why He Took This Position //<br />
Archivum Historicum Societatis Iesu. Vol.40. 1971. P. 467–473; O’Malley J. W. Pierwsi jezuici… S.<br />
395–400; Grendler P. F. Schooling in Renaissance Italy: literacy and learning, 1300–1600. Baltimore,<br />
1991. P. 193; Scaglione A. The Liberal Arts and the Jesuit College System. Amsterdam — Filadelphia,<br />
1986. P. 79.
248<br />
Шевченко Т. М.<br />
ше одного разу на сім — вісім днів, двічі на день складати іспит совісті 49 .<br />
За студентами з-поза Товариства належало «стежити за тим, щоб вони,<br />
принаймні, раз на місяць приступали до сповіді і часто слухали проповіді,<br />
набуваючи внаслідок цього разом зі знаннями і звичаїв, гідних<br />
християнина» 50 .<br />
Викладачі філософії та богослов’я мусили напучувати своїх студентів<br />
«молитися Богові, ввечері складати іспит совісті, часто і належним чином<br />
приступати до Таїнств покаяння та Причастя, щодня [брати участь]<br />
у Літургії, кожного святкового дня слухати проповідь, уникати шкідливих<br />
звичок, відмовитись від вад і плекати чеснот, гідних християнина» 51 .<br />
Аналогічні вимоги висувались до екстернів у розділі «Конституцій»<br />
«Добрі звичаї»: «Особливо потрібно дбати про те, щоб ті, хто приходить<br />
здобувати освіту до університетів Товариства, набували разом зі<br />
знаннями й добрих звичаїв, гідних християнина. Сягнути цієї мети буде<br />
значно легше, якщо всі принаймні раз на місяць приступатимуть до сповіді<br />
і щодня братимуть участь у святій Літургії, а у святкові дні слухатимуть<br />
проповіді […]» 52 .<br />
Схиляти до цього слід було «лагідно, без примусу; не можна виганяти<br />
їх, якщо цих правил не дотримуються, хіба що поводяться непристойно<br />
або спричиняють сум’яття серед інших» 53 . «Ratio studiorum» додавала<br />
до цього переліку щоденну участь у Літургії та слухання прововідей<br />
у свята 54 . Подібні релігійні практики діяли також у звичайних парафіяльних<br />
школах 55 . На Провінційній Конгрегації 1597 р. польські єзуїти<br />
запитували генерала, що робити з учнями, які не сповідались протягом<br />
багатьох місяців: толерувати чи виганяти зі школи. Клаудіо Аквавіва відповів,<br />
що є сенс тримати учнів, які це чинять приховуючись. В іншому<br />
разі їх можна покритикувати чи присоромити. Але в кожному конкретному<br />
випадку слід дивитись, що буде для учня кориснішим 56 . Поступово<br />
загальна щомісячна сповідь була впроваджена єзуїтами також для вірних<br />
міщан 57 . У першій половині XVII ст. в інших країнах Європи щомісячна<br />
і навіть щотижнева сповідь стала правилом у побожних вірних 58 .<br />
49<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [80], [261], [261], [277], [342], [343], [344], [584].<br />
50<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [395], Ratio Р. 446.<br />
51<br />
Ratio… Р. 374.<br />
52<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [481].<br />
53<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [482].<br />
54<br />
Ratio… P. 446.<br />
55<br />
Olczak S. K. Szkolnictwo parafialne w Wielkopolsce w XVII i XVIII wieku (w świetle wizytacji<br />
kościelnych). Lublin, 1978. S. 130.<br />
56<br />
Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. VII (1588–1616). Romae,<br />
1992. Р. 363.<br />
57<br />
Bednarz M. Jezuici a religijność polska (1564–1964) // Nasza Przeszłość. 1964. T. 19. S. 251–216.<br />
58<br />
Lebrun F. Reformacja: wspólna wiara i osobista pobożność // Historia życia prywatnego. T. 3:<br />
Od renesansu do oświecenia / Red. R. Chartier / Przekł. M. Zięba et al. Wrocław — Warszawa —<br />
Kraków, 1999. S. 84.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 249<br />
У деяких школах практикувалось навіть виконання студентами частини<br />
«Духовних вправ» Лойоли 59 , започатковане приписами «Конституцій»,<br />
які наказували єзуїтським схоластикам викладати «Духовні<br />
вправи» іншим, тобто екстернам, з якими разом навчались 60 . Специфіка<br />
й масштаби поширення цієї практики в залежності від типу школи<br />
— початкова, середнього чи вищого типу — та від регіону потребують<br />
окремого вивчення 61 .<br />
На відміну від виконання «Духовних вправ», створення при кожній<br />
єзуїтській школі релігійного братства було загальним і обов’язковим.<br />
Ректори колегій мусили подбати, аби в їхніх школах постали Братства<br />
Благовіщення Найсвятішої Діви Марії — Маріїнські содаліції (конгрегації),<br />
як у Римській колегії 62 . Серед учнів цієї колегії наприкінці<br />
1550-х — на початку 1570-х рр. у постала перша Маріїнська содаліція. Її<br />
ініціаторами були викладачі молодших класів Себастіан Кабарассі і Петер<br />
Іоанн Леон (Леуніс) із Льєжа. Папа Григорій ХІІІ 1584 р. затвердив<br />
статут цього братства (Primae Primariae Congregationis Marianae)<br />
конфірмаційною буллою «Omnipotentis Dei», а також дозволив засновувати<br />
подібні содаліції в інших школах Товариства і приєднувати<br />
їх до Римської 63 . На 1584 р. кількість усіх братчиків складала близько<br />
тридцяти тисяч чоловік 64 . Прототипами Маріїнських содаліцій були засновувані<br />
єзуїтами раніше різні братства молоді й дорослих в університетських<br />
містах Італії.<br />
Маріїнські содаліції найчастіше мали назви Непорочного Зачаття<br />
Діви Марії, Благовіщення Діви Марії, Відвідання Діви Марії, Внебовзяття<br />
Діви Марії тощо 65 та поширювали культ Діви Марії 66 . Кількість содаліцій<br />
у школі залежала від кількості класів та учнів. При значній кількості<br />
учнів та «повній школі» з курсами «вищих наук» — філософії<br />
та богослов’я — було три содаліції, при меншій кількості учнів та кла-<br />
59<br />
Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. 1. Romae, 1965. Р.19; Св.<br />
Ігнатій з Лойоли. Конституції… [395], [481]; Ratio… Р. 417, 446; O’Malley J. W. Pіerwsi jezuici…<br />
S. 333.<br />
60<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [408–409].<br />
61<br />
Про роль «Духовних вправ» у поширенні бичування див. далі.<br />
62<br />
Ratio… Р. 417, 372.<br />
63<br />
Про першу Содаліцію див.: Mullan E. History of the Prima Primaria Sodality. St. Louis, 1917.<br />
У 1951 р. у Римі побачила світло збірка статей, присвячених ініціаторові і засновникові першої<br />
Содаліції Леунісові: Le Père Jean Leunis S. I. (1532–1584) fondateur des congrégationis mariales.<br />
Rome, 1951.<br />
64<br />
Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 128.<br />
65<br />
Encyklopedia wiedzy o jezuitach na ziemiach Polski i Litwy: 1564–1995 / Oprac. L. Grzebień.<br />
Kraków, 1996. S. 629; Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1900. S. 124–127; Bednarz M. Jezuici a<br />
religijność polska… S. 200–203.<br />
66<br />
Jankiewicz W. Niepokalana a Towarzystwo Jezusowe // Nasze Wiadomości. 1904–1906. T. I. S.<br />
309–315; Bednarz M. Jezuici a religijność polska… S. 200–205; Reczek E. Niewolnictwo Mariańskie,<br />
Dwie publikacje polskich jezuitów z roku 1632 // Sacrum Poloniae Millenium. 1964. № 10. S. 319–<br />
480
250<br />
Шевченко Т. М.<br />
сів — дві чи навіть одна. У розпорядженні содаліцій був власний священик,<br />
каплиця або якийсь із вівтарів єзуїтської церкви з належним начинням,<br />
окрема хоругва.<br />
З боку Товариства содаліцією керував священик чи клірик (т. зв. модератор),<br />
з боку братчиків — обраний серед старших хлопців префект,<br />
який підпорядковувався керівникові-єзуїту. За поведінкою братчиків і їх<br />
старанністю в навчанні наглядали дванадцять представників содаліції,<br />
обраних префектом. Префектові допомагали два асистенти, чотири радники,<br />
секретар і скарбник 67 .<br />
Статут содаліцій містив вказівки щодо духовного випробування майбутніх<br />
членів та духовного життя членів дійсних. Останнє передбачало<br />
участь у Літургії та медитацію щодня, сповідь щотижня, прийняття<br />
причастя щомісяця. Братчики мали регулярно читати молитви, постувати,<br />
брати участь у церковних урочистостях, а також відвідувати в’язнів<br />
і хворих, допомагати бідним і немічним у шпиталях і притулках, готувати<br />
до сповіді та причастя селян і релігійно занедбану молодь 68 . Ці заняття<br />
дублювали приписи «Конституцій», які наказували єзуїтам «займатися<br />
справами милосердя щодо тіла» — допомагати хворим у шпиталях,<br />
відвідувати в’язнів у темницях тощо 69 .<br />
Члени содаліцій спільно розпоряджались власною касою, для поповнення<br />
якої вони могли жебрати. Окрім отримання коштів, жебрання<br />
мало виховну мету — вдосконалювати братчиків у смиренні.<br />
Бачимо тут пряме перенесення до світського середовища внутрішньої<br />
практики Товариства — жебрання схоластиків. «Конституції»<br />
зобов’язували схоластиків «протягом трьох днів у визначений для них<br />
час просити милостиню від дверей до дверей задля любові Господа<br />
Бога, наслідуючи перших членів Товариства, аби всупереч властивому<br />
широкому загалу способу мислення могти принизити себе у служінні<br />
Богові та Його прославі і сягнути глибшого духовного поступу, прибільшуючи<br />
славу Божої величі […]» 70 . Допускалось жебрання всіх членів<br />
Товариства «коли цього вимагає послух чи необхідність» 71 . Історії<br />
єзуїтських колегій у Речі Посполитій містять згадки про збирання членами<br />
содаліцій по вулицях хворих безпритульних та відпровадження<br />
їх до шпиталів і притулків, про миття хворим ніг, їх годування та збирання<br />
для них пожертв 72 .<br />
67<br />
Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 125–126.<br />
68<br />
Bednarski S. Upadek i odrodzenie szkół jezuickich w Polsce. Kraków, 1933. S. 404. Зібрання<br />
офіційних документів Маріїнських братств міститься в: Mullan E. The Sodality of Our Lady:<br />
Studied in the Documents. New York, 1912.<br />
69<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [650].<br />
70<br />
Там само. [82].<br />
71<br />
Там само. [569].<br />
72<br />
Bednarz M. Jezuici a religijność polska… S. 190.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 251<br />
Члени братств мусили вирізнятись достойною поведінкою, бути першими<br />
в навчанні й допомагати менш здібним колегам по школі. Содаліції<br />
були інституціями, які пов’язували братчиків з Товариством протягом<br />
усього життя. Із закінченням школи членство в содаліції не припинялось,<br />
і кожен її член мав право бути присутнім на зібраннях та Службах Божих<br />
содаліцій у будь-якому місті світу, якщо там не було станової конгрегації<br />
— шляхетської, міщанської чи купецької 73 .<br />
У Речі Посполитій єзуїтська педагогіка поширила практику бичування.<br />
Джерела зацікавлення практикою бичування слід шукати у «Духовних<br />
вправах» Ігнатія Лойоли, які називають бичування та заподіяння<br />
собі ран з-поміж інших видів зовнішніх покут і радять використовувати<br />
тонкі батоги, щоби завдати лише болю, а не спричинити хворобу 74 .<br />
Появу бичування у Речі Посполитій польська історіографія датує 1587<br />
р. 75 , посилаючись на твір єзуїта Яна Велевицького «Dziennik spraw domu<br />
zakonnego OO. Jezuitów u św. Barbary w Krakowie». Велевицький розповідає<br />
про молебні та бичування єзуїтів 1587 р. під час облоги Кракова<br />
військом Максиміліана Габсбурга. Своїм заходам єзуїти приписували<br />
невдачу облоги та зайняття трону Сигізмундом ІІІ 76 . Появу бичування<br />
в Речі Посполитій єзуїтські історики приписують італійському впливові<br />
в Товаристві 77 та заперечують його поширення поза середовищем<br />
Братства Милосердя у Кракові, зокрема за часів Сигізмунда ІІІ 78 . Проте<br />
єзуїтські хроніки «Litteraе annuaе» та «Historiaе» — звіти та повідомлення<br />
про діяльність окремих домів — фіксують, по-перше, практику<br />
бичування найпізніше від 1585 р., а не 1587 р., а по-друге, свідчать<br />
про її поширення серед учнів-членів содаліцій. Так, від 1585 р. хроніки<br />
Яро славської колегії повідомляють про публічні піші процесії братчиків<br />
у ніч зі Страсної П’ятниці на суботу до єзуїтського храму, описують<br />
освітлювання процесій смолоскипами, вигляд братчиків, які себе бичували<br />
— грубі полотняні шати замість вбрання, босоніж, у тернових вінцях<br />
79 . До процесій бичувальників у Ярославі приєднувались і інші учні,<br />
73<br />
Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 126–127.<br />
74<br />
Exercitia spiritualia S. P. Ignatii Loyolae. Antverpiae, 1635. F. 47.<br />
75<br />
Muczkowski J. Dodatki. A1. Początek biczowania się w Polsce // Muczkowski J. Bractwa<br />
jezuickie i akademickie w Krakowie. Kraków, 1845. S. 82.<br />
76<br />
Wielewicki J. Dziennik spraw Domu Zakonnego OO. Jezuitów u św. Barbary w Krakowiе. T. 1.<br />
Seria: Scriptores rerum Polonicarum. Kraków, 1881. T. 7. S. 110.<br />
77<br />
Bednarz M. Jezuici a religijność polska… S. 215.<br />
78<br />
Biczownicy // Encyklopedia wiedzy o jezuitach… S. 44.<br />
79<br />
Collegium Iaroslaviense 1585 // Annuae Litterae Societatia Iesu, anni MDLXXXV [1585].<br />
Romae, 1587. F. 209–210; Collegium Iaroslaviense 1586–87 // Annuae Litterae Societatia Iesu,<br />
duorum annorum MDLXXXVI et MDLXXXVII. Romae, 1589. F. 148–149; Archivum Romanum<br />
Societatis Iesu (ARSI). Provincia Poloniae. Vol. 50: Annuae Provinciae Poloniae. Rerum gestarum<br />
capita provincia Poloniae Societatis Iesu litteris annuis in Urbe conficiendis anni 93. Collegium<br />
Iaroslaviense 1593. F. 113v — 114; ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 51 I: Historia 1603–1617.<br />
Collegium Iaroslaviense 1603. F. 94v; Collegium Jaroslaviense 1611. F. 241–241v.
252<br />
Шевченко Т. М.<br />
міщани, шляхта, священики 80 . Процесія могла супроводжуватись відповідною<br />
музикою 81 .<br />
Тільки члени содаліцій могли брати участь в «академіях» — шкільних<br />
гуртках, де учні поглиблювали свої знання з тих предметів, які вивчали<br />
82 . Небратчик міг бути зарахованим до «академії» тільки за постановою<br />
ректора 83 . Члени академій «мали вирізнятись християнською<br />
доброчесністю та побожністю, старанністю у навчанні та дотриманні<br />
шкільних правил, і бути в усьому прикладом» 84 . На їхню ревність покладалась<br />
відповідальність за результати діяльності академії 85 .<br />
До студентських Маріїнських братств входила католицька учнівська<br />
еліта — зразкові та побожні учні, здібні до навчання, дисципліновані<br />
та діяльні. Це робило содаліції одним з елементів системи змагальності<br />
86 , і саме спілкування з членами содаліції чи не найдієвіше впливало<br />
на залучення студентів-іновірців до Римської Церкви. Як і вся система<br />
єзуїтської педагогіки, содаліції від часів Просвітництва також були<br />
критиковані за привчання учнів до споглядального життя та нездатність<br />
до життя практичного 87 .<br />
Із середовища братчиків вийшло багато кандидатів до кліру, що<br />
фіксували єзуїтські хроністи 88 . Загалом зростання кількості покликань<br />
до чернечого життя та, зокрема, до Товариства, було свідченням поступу<br />
Католицької Реформи та безпосереднім наслідком єзуїтської педагогічної<br />
діяльності. Полемічна література підкреслювала зусилля єзуїтів<br />
у «заманюванні» талановитих і заможних учнів до Товариства «для поширення<br />
та користі свого ордену», зокрема через плекання амбіцій<br />
і «розпалювання дитячих сердець майбутньою славою»: «Будеш апостолом<br />
у Новому Світі, будеш святим, тебе малюватимуть із промінням,<br />
що походить від голови» 89 . Також єзуїтам закидалось, що «якщо когось<br />
не можуть затягти» до Товариства, то докладають зусиль, щоби не забував<br />
єзуїтів і був до них приязний 90 . Очевидно, що підмічена полемістами<br />
80<br />
Collegium Iaroslaviense 1589 // Annuae Litterae Societatia Iesu, anni MDLXXXIX. Romae,<br />
1591. F. 128.<br />
81<br />
ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 50: Annuae Provinciae Poloniae. Collegium Iaroslaviense 1585.<br />
F. 65 [25] –65 [25v].<br />
82<br />
Ratio… Р. 448.<br />
83<br />
Ratio… Р. 408, 422, 449–454, 372.<br />
84<br />
Ratio… Р. 448.<br />
85<br />
Ratio… Р. 448.<br />
86<br />
Farrell A. P. The Jesuit Code of Liberal Education: Development and Scope of the Ratio<br />
Studiorum. Milwaukee, 1938. Р. 246.<br />
87<br />
Łukaszewicz J. Historya szkół… S. 255.<br />
88<br />
Див., наприклад: ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 50: Annuae Provinciae Poloniae. Collegium<br />
Iaroslaviense 1593. F. 113v; Collegium Iaroslaviense 1598. F. 170v; Collegium Iaroslaviense 1604 //<br />
Annuae Litterae Societatis Iesu anni MDCIV. Duaci, 1618. F. 725.<br />
89<br />
Brożek J. Gratis // Kot S. Źródła do historii wychowania. Kraków, 1929. Cz. 1. S. 277–278.<br />
90<br />
Там само. S. 278.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 253<br />
парадигма стосунків єзуїтів з оточуючими, була аналогічна пропонованій<br />
«Конституціями» щодо осіб, яких звільняли з Товариства: «…слід<br />
прагнути розлучитися зі звільненим так, щоб він зберіг якомога більше<br />
любові та прив’язаності до дому і зостався втішеним у Господі» 91 .<br />
«Заманювання» до Товариства є дискусійним питанням тим більше,<br />
що даних про відсоток єзуїтів-новіціїв — колишніх учнів єзуїтських<br />
шкіл — немає. «Litteras annuas», «Historias» та списки новіціїв містять<br />
дані щодо кількості кандидатів у чернецтво з учнів їхніх шкіл. Але повідомлення<br />
ці нерегулярні, а списки єзуїтських новіціїв лише в окремих<br />
випадках містили відомості, що той чи інший кандидат прибув зі школи<br />
Товариства. Відредаговані ж у Римі «Littearae annuae» та «Historiae»<br />
в опублікованих варіантах не містили відомостей тих перших рукописних<br />
варіантів, які свідчили про відсутність охочих вступити до Товариства<br />
з-поміж усіх бажаючих стати монахами 92 . Врешті «Ratio studiorum»<br />
забороняла єзуїтам так вести «духовні розмови» з вихованцями, щоби<br />
в останніх виникало враження, начебто їх «заманюють до Товариства»,<br />
а якби виникла підозра на це, то учня належало відправити до сповідника<br />
93 . На тлі цих приписів ставлення єзуїтів до вступу до Товариства хлопців<br />
із впливових аристократичних родин усупереч волі батьків ілюструє<br />
історія святого Станіслава Костки (покровитель Речі Посполитої, покровитель<br />
Львова, патрон молоді), якого єзуїти не хотіли приймати через<br />
можливу реакцію батька 94 .<br />
Типовим «спонукальним» методом було роздавання нагород учням,<br />
якому був присвячений окремий розділ «Ratio studiorum». У тринадцятьох<br />
пунктах детально описувались умови їх роздавання й облаштування<br />
шкільних урочистостей 95 . Практикувалось публічне та приватне<br />
вручення нагород найкращим учням, пересаджування їх за «почесні»<br />
парти 96 .<br />
Іншою, чи не найхарактернішою, рисою єзуїтської педагогіки було<br />
впровадження принципу змагальності, який спонукав учнів до змагання<br />
у навчанні та набутті християнських чеснот. Принцип змагальності був<br />
встановлений ще для шкіл, де навчались єзуїтські схоластики: «Щоб спо-<br />
91<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [225].<br />
92<br />
Так, «Litterae annuae» Ярославської колегії Польської провінції за 1603 р. була опублікована<br />
з незначними доповненнями в: Annuae Litterae Societatis Iesu anni MDCIII [1603]. Duaci,<br />
1618. Основою опублікованої версії була рукописна, з якої, зокрема, було викреслено уривок<br />
про те, що з п’яти чи шести бажаючих присвятити себе релігійному життю жоден не хоче вступити<br />
до Товариства. ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 51 I: Historia 1603–1617. Collegium Iaroslaviense<br />
1603. F. 94v.<br />
93<br />
Ratio… P. 417.<br />
94<br />
Bieś A. P. Stanisław Kostka // Polski Słownik Biograficzny. Warszawa — Kraków, 2002. T. 61.<br />
S. 589–593.<br />
95<br />
Ratio… P. 414–416.<br />
96<br />
Ratio… P. 371, 408–409, 414–416.
254<br />
Шевченко Т. М.<br />
нукати схоластиків старанніше вчитися, було б доречно вибрати з-поміж<br />
них кількох рівних між собою за здібностями, які б спонукували одне одного<br />
у шляхетному суперництві» 97 . Змагання між учнями радив влаштовувати<br />
видатний гуманіст Гуан Луїс Вівес, приятель Еразма 98 , але тільки<br />
єзуїти масово впровадили їх у педагогічну практику. Вони широко використовували<br />
принцип змагальності в найрізноманітніших формах. Кожні<br />
два місяці на стінах класних приміщень вивішувались твори найкращих<br />
учнів 99 . Під час обов’язкових диспутів клас розбивався на дві партії,<br />
які конкурували між собою у відповідях. Змагання відбувалися також<br />
між парами, декуріонами, класами 100 . Ганебні вчинки учнів записувались<br />
до «цензорської книги» і раз на тиждень оголошувались.<br />
З принципом змагальності була пов’язана практика взаємоконтролю.<br />
«Конституції» наказували для вишколення схоластиків у проповідництві<br />
мати «пильного коректора, який вказував би на огріхи як у тексті<br />
проповіді, так і в голосі, тоні, жестах, рухах». Під час шкільних занять<br />
для екстернів єзуїти практикували т. зв. концертації — взаємне опитування<br />
учнями одне одного вивченого матеріалу та виправлення помилок 101 .<br />
У кожному класі призначався «цензор», чи «декуріон», чи «претор»,<br />
який стежив за відвідуваністю занять та дисципліною в класі, і доповідав<br />
префектові. При цьому він мав привілей клопотати про звільнення однокласників<br />
від легших покарань 102 . Іншим варіантом цієї практики було<br />
призначення кожному студентові у класі суперника, з яким той мав змагатися<br />
в навчанні і виправляти його, підмічаючи помилки.<br />
Єзуїтам закидали, що ті заохочують шпигунство та доносництво 103 .<br />
Контраргументом єзуїтських істориків було підкреслення того, що декуріони<br />
були відомі в класі і їх постійно змінювали, що, навпаки, запобігало<br />
доносительству 104 . Ця практика була перенесена до шкіл для екстернів<br />
із внутрішньоєзуїтського середовища. Її джерела — в обов’язку призначати<br />
новіцієві товариша для взаємодопомоги — супроводу за межі дому<br />
та бесід, «щоб їхній приклад і духовні розмови з ними сприяли зростанню<br />
і поступові у Господі…» 105 Перед вступом до новіціату кандидатів<br />
97<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [383].<br />
98<br />
Giovanni Ludovico Vives e la pedagogia dei gesuiti // La сiviltà сattolica. Anno 74. 1923. Vol. 2<br />
(12 aprile 1923). P. 130.<br />
99<br />
Ratio… P. 428.<br />
100<br />
Ratio… P. 421; Farrell A. P. The Jesuit Code of Liberal Education… P. 119–121, 291–296;<br />
Grendler P. F. Schooling… P. 380–381.<br />
101<br />
Ratio… P. 407, 420–421, 427, 432, 436, 438–39, 441; Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900.<br />
T. 1. Cz. 1. S. 120–122.<br />
102<br />
Ratio… Р.409.<br />
103<br />
Tazbir J. Społeczno-polityczna rola jezuitów w Polsce (1565–1660) // Szkice z dziejów<br />
papiestwa. Warszawa, 1958. S. 113.<br />
104<br />
Bednarski S. Upadek i odrodzenie… S. 387.<br />
105<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [247], [248], [350].
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 255<br />
до Товариства мусили запитати, «чи буде він задоволений, якщо задля<br />
більшого приниження й упокорення власного єства, про всі його помилки,<br />
вади й узагалі все, що зауважать чи дізнаються про нього, знатимуть<br />
його настоятелі від тих, кому це стане відомо не через сповідь; потрібно<br />
також запитати, чи буде він разом з усіма охоче сприяти виправленню інших<br />
і сам виправлятися, а також взаємно виявляти один до одного належну<br />
любов і милосердя…» 106 . Отже, обізнаність настоятелів з вадами<br />
і помилками підвладних формувала в останніх смирення, допомагала їм<br />
побачити недоліки й виправити їх. До самого Товариства практика інформування<br />
керівництва щодо поганої поведінки мешканців колегій потрапила<br />
із середньовічних європейських університетів та середніх шкіл,<br />
куди, у свою чергу, вочевидь, прийшла з монастирських стін. Інститут декуріонів<br />
був і в уже згадуваній гімназії Штурма, у кальвіністських школах<br />
та університетах під патронатом Філіпа Меланхтона. Від інституту<br />
таємних інформаторів єзуїти відмовились лише на початку 1590-х рр.<br />
У проміжній версії «Ratio studiorum» 1591 р., розісланій з Риму по провінціях,<br />
ще згадувався інститут довірених інформаторів, але на місцях<br />
його не підтримали 107 . Сучасні історики єзуїтської освіти допомогу таємних<br />
інформаторів називають «сумнівною з моральної та виховної точки<br />
зору» 108 .<br />
Прославляти видатніших учнів у «скромних віршах» для стимулювання<br />
радив ще на початку XV ст., за прикладом античності, видатний<br />
італійський педагог і гуманіст Ґуаріно Веронезе 109 . Використання<br />
єзуїтами цього засобу впливу на студентів, а опосередковано і на заможних<br />
батьків, від контактів з якими залежало утримання єзуїтського осідку,<br />
неодноразово піддавалося критиці як у популярній, так і науковій літературі<br />
110 .<br />
«Конституція» започаткувала традицію утримання екстернів разом<br />
зі схоластиками в орденських школах. Наприклад, вільним відпочинком<br />
могли насолоджуватись лише зразкові вихованці, а ті, що провинились,<br />
виконували призначені їм обов’язки 111 . Світські студенти мусили,<br />
106<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [63].<br />
107<br />
Piechnik L. Powstanie i rozwój jezuickiej Ratio studiorum (1548–1599). Kraków, 2003. S.<br />
142–144.<br />
108<br />
Kochanowicz J. Problem denuncjacji w szkolnictwie jezuickim // Pamięć wieków kształtuje<br />
potomność: Księga jubileuszowa dedykowana Księdzu Profesorowi Ludwikowi Grzebieniowi SJ z<br />
okazji 70. urodzin / Red. Bieś A. P., Topij-Stempińska B. Kraków, 2010. S. 443.<br />
109<br />
Николаева Н. И. Педагогические взгляды Гуарино Веронезе (на материале писем) // Школа<br />
и педагогическая мысль Средних веков, Возрождения и начала Нового времени (Исследования<br />
и материалы): Сб. науч. тр. / Под ред. К. И. Салимовой, В. Г. Безрогова. М., 1991. С. 162.<br />
110<br />
Див., наприклад: Łukaszewicz J. Historya szkół… S. 271; Tazbir J. Społeczno-polityczna rola<br />
jezuitów w Polsce (1565–1660) // Szkice z dziejów papiestwa. Warszawa, 1989. S. 89.<br />
111<br />
Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Romae, 1974. Vol. 2. P. 170–<br />
172, 823, 888–889, 1031; Romae, 1974. Vol. 3. P. 224, 261, 266, 301; Scaduto M. Alle origini della<br />
pedagogia dei gesuiti // La сiviltà cattolica. 1976. Vol. 1. P. 461.
256<br />
Шевченко Т. М.<br />
як і учні-єзуїти, наслідувати перших у щотижневому приступанні до сповіді,<br />
у навчанні та способі життя. При цьому мешкали ці групи студентів<br />
окремо 112 . Коли ж перетиналися, то схоластики могли вести зі світськими<br />
тільки розмови на теми навчання й духовного вдосконалення 113 . Це<br />
сприяло перенесенню покарань із внутрішньоєзуїтського середовища<br />
молодших кліриків до середовища екстернів.<br />
Учням раз на місяць зачитували правила поведінки, щоб ті не забули,<br />
а батьків під час вступу до школи інформували про систему покарань,<br />
щоби уникнути в майбутньому непорозумінь 114 . Покарання в єзуїтських<br />
школах були різні: виконання додаткових класних завдань 115 , триваліші<br />
молитви в молитовні чи слухання на свято другої меси, а також тілесні<br />
покарання. Перші не принижували учня, а останні здійснював не вчитель,<br />
а передбачена «Ratio studiorum» світська людина-вправник —<br />
«коректор» 116 . Фізичні покарання були звичайним явищем для європейських<br />
університетів і академій XVI і XVII ст., не кажучи вже про школи<br />
середнього рівня 117 . Биття дітей як спосіб покарання допускав і Вівес,<br />
хоча й у виняткових випадках, зважаючи на вік учня 118 . Тілесні покарання<br />
застосовували й у школах Братів спільного життя в Нідерландах,<br />
у гімназії Штурма, на чиї зразки спирались як школи протестантів, так<br />
і єзуїтів 119 .<br />
Єронім Надаль радив учителям поводитися з учнями «переважно<br />
в дусі любові, ніж страху», натомість Дієґо де Ледесма вимагав «більше<br />
страху, ніж любові, особливо в перших класах» 120 . На початку 1550-х рр.<br />
Ігнатій Лойола категорично заборонив єзуїтам самим застосовувати<br />
будь-які тілесні покарання, навіть биття по руках. Він був переконаний,<br />
що виконавець покарання втрачає повагу, а саме покарання руйнує<br />
дружній зв’язок між єзуїтами і тими, кому вони намагаються допомог-<br />
112<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [338].<br />
113<br />
Там само. [349]; Ratio… Р. 443.<br />
114<br />
Kochanowicz J. Kary fizyczne w początkach działalności zakonu jezuitów // W służbie historii<br />
nauki, kultury i edukacji. Księga pamiątkowa dedykowana Prof. Lechowi Mokrzeckiemu z okazji<br />
jubileuszu pięćdziesięciolecia pracy zawodowej / Red. R. Grzybowski, T. Maliszewski. Gdańsk, 2006.<br />
S. 176.<br />
115<br />
Ratio… P. 422.<br />
116<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [395], [397], [488]; Ratio… P. 409, 422, 446;<br />
Scaduto M. L’epoca di G. Laínez. Il governo. Roma, 1964. P. 359–360.<br />
117<br />
Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 118.<br />
118<br />
Kochanowicz J. Kary fizyczne… S. 173.<br />
119<br />
Ganss G. E. Saint Ignatius’ Idea of Jesuit University. Milwaukee, 1954. P. 104–106;<br />
Daniluk M. Bracia Wspólnego Życia // Encyklopedia Katolicka. Lublin, 1975. T. 2. Кol. 1911–<br />
1912. Про відмінність між практикою єзуїтських шкіл і Штурма див.: Scaglione A. The Liberal<br />
Arts… P. 77–78; Farrell A. P. The Jesuit Code of Liberal Education… Р. 357–359; Kochanowicz J. Kary<br />
fizyczne… S. 174–175.<br />
120<br />
Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Romae, 1974. Vol. 2. Р. 39, 221,<br />
702.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 257<br />
ти 121 . Тому «Конституції» наказували чинити щодо учнів своїх шкіл:<br />
«Для тих, хто не виявляє належної сумлінності ні в навчанні, ні в опануванні<br />
добрих звичаїв і для кого лагідних слів і настанов недостатньо,<br />
потрібно мати виконавця покарань; то має бути хтось з-поза Товариства.<br />
Нехай тримає студентів в боязні і карає тих, хто цього потребує<br />
і спроможний знести покарання» 122 ; «…для студентів з-поза Товариства<br />
не слід шкодувати у разі потреби належних покарань, проте члени Товариства<br />
не мають права їх виконувати» 123 . Якщо ж не було можливості<br />
в колегіях мати спеціальну посаду виконавця покарань, то покарання виконувати<br />
приписувалось комусь зі студентів 124 . У перших єзуїтських колегіях<br />
покарання часом виконували хлопці зі старших класів 125 .<br />
У деяких школах єзуїтам вдавалось успішніше контролювати дисципліну<br />
в межах школи 126 . В інших же вони мали серйозні труднощі в опануванні<br />
буйних звичаїв шляхти. Друга половина XVI ст. була позначена<br />
численними прикладами бійок і бешкетів єзуїтських учнів у Речі Посполитій<br />
поза стінами шкіл. Усе це псувало думку про єзуїтські колегії, а Товариство<br />
наражалось на неприємності 127 .<br />
Прагнучи убезпечити учнів від нагоди бути покараними, «Ratio<br />
studiorum» категорично забороняла їм приходити до школи зі зброєю,<br />
на власний розсуд ходити по школі, присягатися, лихословити, псувати<br />
шкільне майно, відвідувати театральні вистави й публічні страти тощо.<br />
Натомість студентам приписувалось зберігати чистий дух Божих заповідей<br />
і поводитися так, аби кожен знав, що вони ведуть доброчесне життя<br />
й віддані науці 128 . Звернімо увагу на заборону приносити зброю — єзуїтам<br />
доводилось боротись у школах з невід’ємним правом шляхти на носіння<br />
зброї, тоді як саме шляхетські сини складали головну «клієнтуру»<br />
єзуїтських шкіл. Про складнощі в цій боротьбі свідчить пропозиція<br />
єзуїтів Польської провінції до першої версії «Ratio studiorum» 1586 р.<br />
запровадити карцер і штрафи для неслухняних учнів: «Щодо карцеру,<br />
то ми вважаємо його необхідним, щоби підтримувати дисципліну серед<br />
бешкетників; хоча й застосовувати його рідше. Проте з виконавцями<br />
121<br />
O’Malley J. W. Pіerwsi jezuici… S. 349; Scaglione A. The Liberal Arts… P. 76.<br />
122<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [488].<br />
123<br />
Там само. [395].<br />
124<br />
Там само. [397], Ratio Р. 409.<br />
125<br />
Kochanowicz J. Kary fizyczne… S. 176–179.<br />
126<br />
Anselmi G.-M. Per un’archeologia della “Ratio”: dalla “pedagogia” al “governo” // La “Ratio<br />
studiorum”. Modelli culturali e pratiche educative dei Gesuiti in Italia tra Cinque e Seicento / A cura di<br />
G. P. Brizzi. Roma, 1986. Р. 21–22, 38–39.<br />
127<br />
На українських землях були зафіксовані сутички учнів єзуїтських шкіл з учнями місцевої<br />
католицької парафіяльної школи в Ярославі та православної братської школи у Луцьку, ченцями<br />
братського монастиря в Луцьку, міщанами і юдеями в Ярославі та Львові. Детальніше про бешкети<br />
і свавілля єзуїтських студентів у Речі Посполитій див.: Załęski S. Jezuici w Polsce. T. II. Kraków,<br />
1901. S. 644–659.<br />
128<br />
Ratio… Р. 410, 446, 447.
258<br />
Шевченко Т. М.<br />
справедливості та з керівниками у цих краях є сутужно, тут панує велика<br />
свобода шляхти, а більша частина учнів — це шляхтичі. Отже, досі<br />
у цій справі нічого належного ми не винайшли. […] Дивовижна-бо свобода<br />
та сваволя шляхти у цьому королівстві. […] Щодо грошового штрафу,<br />
то вважаємо, що його впровадження упокорило би тих, на яких не діє<br />
різка та їм подібних» 129 . При цьому про покарання різками тут ідеться<br />
мимохідь, як про річ зрозумілу і звичайну. Пропозиція єзуїтів Польської<br />
провінції не була прийнята і не ввійшла до остаточної версії єзуїтського<br />
шкільного статуту 1599 р.<br />
Учнів, яких не виправляли ані слова, ані тілесні покарання, і які негативно<br />
впливали на решту вихованців, виключали зі школи 130 . Хоча припис<br />
«Конституцій» передбачав і радикальніші дії: «Якщо хтось зі студентів<br />
відзначається такою непокірною чи скандальною поведінкою, що<br />
його варто не тільки вигнати зі школи, але й узагалі спровадити геть з міста<br />
або й навіть запроторити до в’язниці, то з огляду на добробут університету<br />
потрібно повідомити про це судочинців і спонукати їх до дії» 131 . Виключити<br />
могли і затятих прогульників. Виключені учні вже не мали права<br />
повернутися до школи 132 . Проте в разі здійснення студентом якогось правопорушення<br />
поза межами школи жодна влада не могла вжити санкцій<br />
щодо порушника, доки його не видасть цій владі ректор.<br />
«Конституції» зобов’язували вчителів стежити, щоб учні-екстерни<br />
не дозволяли собі «ні лайки, ні образливих слів чи вчинків, ні непристойної<br />
чи розпусної поведінки», звертаючи увагу на те, «щоб за нагоди<br />
і під час занять, і поза ними заохочувати студентів служити Господові<br />
Богу і любити Його, і ті чесноти, завдяки яким Він може нас<br />
уподобати» 133 . Викладачам рекомендувалось якомога частіше молитись<br />
за вихованців і підтримувати прикладом свого побожного життя 134 .<br />
Вони мали діяти таким чином: «Нехай він не буде поспішним у покаранні<br />
та не знаючим міри у дізнаванні; нехай краще залишає без уваги,<br />
якщо може обійтись без покарання когось; нехай не сам нікого не шмагає<br />
(це має здійснювати виправник), але й загалом утримується від усякої<br />
образи, словам чи ділом; нехай до кожного звертається лише на ім’я чи<br />
прізвище; іноді ж замість покарання буде корисніше додати ще якоїсь науки<br />
понад його щоденного завдання» 135 .<br />
129<br />
De ratione atque institutione studiorum per sex patres deputatos Romae anno 1585 conscripta<br />
iudicium congregationis provinciae Poloniae mandato R. P. N. ad eundem finem celebratae Vilnae<br />
anno 1586 mensibus octobre, novembre et decembre, et ianuario sequente // Piechnik L. Powstanie<br />
i rozwój… S. 228.<br />
130<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [488].<br />
131<br />
Там само. [444], Ratio… Р. 409.<br />
132<br />
Ratio… P. 409, 422.<br />
133<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [486].<br />
134<br />
Ratio… Р. 417.<br />
135<br />
Ratio… P. 422.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 259<br />
Залученню до єзуїтських шкіл учнів з різних соціальних прошарків<br />
сприяли безкоштовність навчання й утримання в школах Товариства.<br />
Це явище було в Європі новим. Добре забезпечені — жоден єзуїтський<br />
дім не міг відкритись, не маючи відповідних засобів для утримання щонайменше<br />
дванадцяти осіб, у тому числі викладачів, — єзуїтські школи<br />
могли собі дозволити не зважати на соціально-економічний статус<br />
своєї «клієнтури». «Ratio studiorum» наказувала викладачам однаково<br />
турбуватись про багатого і бідного 136 , не виявляти більше приязності<br />
до одного з учнів, ніж до решти 137 , при прийнятті до школи не відкидати<br />
студентів через їхню бідність чи нешляхетне походження 138 . Без відома<br />
ректора заборонялось пропонувати вихованцям репетитора 139 . Не ламаючи<br />
соціальних бар’єрів, єзуїтські школи допомагали талановитим<br />
хлопцям з нижчих верств піднестись над цими бар’єрами, зайнявши, наприклад,<br />
місце секретаря при магнаті, посаду писаря при магістраті чи<br />
зробивши духовну кар’єру. Самі єзуїти допомагали колишнім вихованцям,<br />
протегуючи біднішу шляхту на магнатські двори, а багатшу рекомендуючи<br />
при королівському дворі 140 .<br />
Тим не менше місія єзуїтської школи та всієї діяльності Товариства<br />
була спрямована переважно на вищі та середні прошарки суспільства, що<br />
можна пояснити принципом сuius regio eius religio [чия влада, того і релігія].<br />
Єзуїти віддали перевагу гуманістичній «латинській» школі, мало<br />
придатній хлопцям з нижчих верств, перед «елементарною», яка навчала<br />
лише читати-писати-рахувати 141 . Симпатії єзуїтів до учнів з вищих<br />
прошарків видно з радісних повідомлень настоятелів і хроністів домів,<br />
при яких діяли школи, що більшість чи багато учнів є шляхтичами чи синами<br />
місцевої знаті, особливо якщо вони були іновірцями 142 . Останній<br />
факт викликав чималу заздрість у конкурентів, насамперед єпископських<br />
шкіл при кафедрах і Краківської академії. Безкоштовна освіта у школах<br />
Товариства відбивала у цих закладів учнівський контингент, від плати<br />
якого за навчання, вчені ступені, екзамени і т. п. залежало існування цих<br />
шкіл. Полемісти з Краківської академії підкреслювали, що єзуїти навча-<br />
136<br />
Ratio… Р. 376, 423.<br />
137<br />
Ratio… Р. 423.<br />
138<br />
Ratio… Р. 405.<br />
139<br />
Ratio… Р. 423.<br />
140<br />
Brożek J. Gratis… S. 279; Grendler P. F. Schooling… P. 365, 372–373; Tazbir J. Społecznopolityczna<br />
rola jezuitów w Polsce (1565–1660) // Szkice z dziejów papiestwa. Warszawa, 1958. S. 113.<br />
141<br />
Детальніше про ці два типи шкіл див.: Grendler P. F. Schooling… P. 111–329.<br />
142<br />
Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. 4: 1573–1580. Romae,<br />
1981. Р. 589; ARSI. Prov. Pol. Vol. 50: Historiae et Litterae annuae Provinciae Poloniae. Collegium<br />
Iaroslaviense 1584. F. 65 (9), Collegium Iaroslaviense 1585. F. 65 (25), Collegium Iaroslaviense 1596.<br />
F. 150v, Collegium Iaroslaviense 1597. F. 158, Collegium Iaroslaviense 1598. F. 171, Collegium<br />
Luceoriense 1610. F. 223, 224, Residentia Brestensis 1624. F. 15v, Vol. 52: Litterae annuae. Residentia<br />
Novogrodensis 1636. F. 126 etc.
260<br />
Шевченко Т. М.<br />
ють спільно бідних з багатими за рахунок багатих 143 , тим самим прагнучи<br />
дискредитувати Товариство в очах його головної «клієнтури» — шляхти<br />
— через використання соціальної суперечності між нею та нижчими<br />
прошарками населення.<br />
Окрім соціальної строкатості, єзуїтські школи вирізнялись також<br />
строкатістю віровизнаннєвою. Єзуїти приймали й іновірців, аби лише<br />
«їхня присутність не шкодила учням-католикам» 144 . Тут діяв принцип<br />
відносної терпимості до віросповідання не католиків — їх ніхто не навертав<br />
силою до Римської Церкви. А втім, молоді іновірці повинні були<br />
ознайомитись із католицьким віровизнанням. Вони мали бути присутні<br />
разом з учнями-католиками під час Літургій, разом з усіма відвідувати<br />
у нижчих класах уроки катехізису, а в класах поетики та риторики —<br />
виклади контроверсійних питань католицької та іновірних доктрин 145 .<br />
Єзуїти були переконані, що пізнання «католицької науки» наближатиме<br />
їхніх вихованців-іновірців до Католицької Церкви. Наприклад, у Празі<br />
серед учнів-конвікторів єзуїтів були сини лютеран і гуситів. Їхні батьки<br />
домовились, що з дітьми не вестимуть розмов про справи віри й не змушуватимуть<br />
причащатись, але погодились, аби діти слухали Літургію<br />
й у деяких випадках приступали до сповіді 146 . Нерідко хроніки єзуїтських<br />
колегій спеціально підкреслювали, що іновірці забирають дітей зі<br />
шкіл власного віровизнання і віддають їх до колегій Товариства, переконавшись<br />
у вищому рівні єзуїтської освіти 147 .<br />
Обминаючи питання про результативність єзуїтської педагогіки у наверненні<br />
до католицизму учнів-іновірців, яке досі не досліджувалось,<br />
ствердимо, що такі випадки, безперечно, були й викликали конфлікти<br />
з батьками цих учнів. Відомий випадок розробки спеціальних порад<br />
римських богословів для учнів-конвертитів щодо поводження з батьками.<br />
Поради були складені 1613 р. на прохання Луцького єпископа Павла<br />
Волуцького для Луцької єзуїтської колегії і стосувались конвертитів<br />
з православ’я. Наприклад, радилось таке: «1. Синам схизматиків, які навернулись<br />
у католицтво, аби запобігти й уникнути перешкод і непорозумінь<br />
з батьками, слід причащатися і сповідатися у схизматиків за їхнім<br />
звичаєм, навіть якщо цих дітей не змушують, а тим більше — якщо вони<br />
передбачають, що їх змушуватимуть батьки, коли вони самі цього не робитимуть.<br />
2. Якщо батьки питатимуть у дітей, чи не змінили вони віри,<br />
143<br />
Brożek J. Gratis… S. 276.<br />
144<br />
Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Romae, 1965. Vol. 1. P. 265;<br />
Romae, 1974. Vol. 2. Р. 29, 40, 117, 408.<br />
145<br />
Ratio… Р. 416–417.<br />
146<br />
O’Malley J. W. Pіerwsi jezuici… S. 314.<br />
147<br />
Piechnik L. Działalność jezuitów polskich na polu szkolnictwa (1565–1773) // Jezuici a<br />
kultura polska… S. 250; Natoński B. Szkolnictwo jezuickie w dobie kontrreformacji // Wiek XVII:<br />
Kontrreformacja. Barok. Prace z historii kultury / Ed. J. Pelc. Wrocław — Warszawa — Kraków, 1970.<br />
T. 29. S. 326–327.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 261<br />
то залежно від обставин і загального перебігу розмови, коли діти помітять,<br />
що під вірою батьки розуміють обряд і церемонії Східної Церкви<br />
(як це часто буває у греків), — можуть прямо відповідати, що не змінили,<br />
бо хоч вони й стали католиками і вже дотримуються латинського обряду,<br />
але готові триматися свого обряду принаймні доти, доки живуть<br />
під батьківською владою і між русинами. 3. Якщо ж батьки під вірою розуміють<br />
віру в догмати, які відрізняють греків від латинян, то католики<br />
можуть щиро відповідати, що ніколи не змінять тієї віри, яку перейняла<br />
від святих отців Василія, Златоуста й інших і зберігає Божа Церква, і нехай<br />
анафема буде тому, хто вірить і навчає інакше. 4. Якщо ж у цих дітей<br />
схизматиків питатимуть, чи вони не причащалися лише під одним видом<br />
за звичаєм латинян, і це наразило б їх на небезпеку, то оскільки це не стосується<br />
заперечення віри, вони можуть відповісти однозначно у тій формі,<br />
яку дозволяється вживати у важливих справах, що ми їх можемо приховувати<br />
за нашим правом, як-от: «Я не причащався так, аби тут і тепер<br />
про це говорити». 5. Якщо у них конкретно питатимуть про якийсь<br />
пункт суперечок між греками і латинянами, наприклад, що вони думають<br />
про походження Св. Духа, то вони можуть відповісти, що не досвідчені<br />
у теологічних тонкощах, аби висловлювати свої власні думки, як<br />
учителі, але вірять і визнають той символ віри, якого у цьому пункті тримається<br />
Божа Церква, створена і навчена Святим Духом через святих отців<br />
Василія та інших. 6. Якщо ж наполягатимуть, щоб вони відповідали<br />
на питання точно, то коли вони не зможуть якось ухилитись від розпитувань<br />
батьків, — нехай тримаються правдивого визнання віри навіть із<br />
небезпекою для життя. 7. Так само якби від них вимагалося що-небудь,<br />
дотичне зневаги Католицької Церкви чи схизматського віровизнання,<br />
і це б стосувалося чогось такого, що може морально схилити до переоцінки<br />
віри або на зневагу Церкві, або на заперечення схизми, то цього їм<br />
слід уникати більше, ніж власне схизми і зневаги Церкви» 148 . Як бачимо,<br />
головною метою цих порад було уникнення конфлікту учнів та, відповідно,<br />
єзуїтів, з батьками та визнання конверсії лише в крайньому разі, у відповідь<br />
на пряме однозначне запитання.<br />
Побутові умови та фізичне навантаження єзуїтська педагогіка узгодила<br />
з аналогічними умовами для єзуїтів-схоластиків і зуміла перетворити<br />
на засіб до «спонукання» в навчанні учнів з-поза Товариства.<br />
Про важливість фізичного розвитку в навчанні й вихованні молоді<br />
писали ще педагоги-гуманісти Ґуаріно Веронезе і П’єтро Паоло Верджеріо<br />
149 . У єзуїтів піклування про здоров’я, одяг та умови побуту було<br />
148<br />
Wielewicki J. Dziennik spraw Domu Zakonnego OO. Jezuitów u św. Barbary w Krakowie od r.<br />
1609 do 1619 (włącznie). Kraków, 1889. Vol. 3. P.101–102.<br />
149<br />
Николаева Н. И. Педагогические взгляды Гуарино Веронезе… С. 161–162;<br />
Grendler P. F. Schooling… P. 118. Про втілення ідей Ґуаріно ним самим див.: Grafton A.,<br />
Jardine L. From Humanist to Humanities. Cambridge Mass., 1986. P. 1–28.
262<br />
Шевченко Т. М.<br />
пов’язане, з одного боку, з орієнтацією на досвід ренесансних гуманістів<br />
на античність з її увагою до фізичного виховання, а з другого боку,<br />
з четвертою обітницею Товариства — у будь-який момент вирушити<br />
в будь-яку частину світу за наказом Римського архієрея. «Піклуванню<br />
про тіло» присвячений окремий розділ третьої частини єзуїтських<br />
«Конституцій» 150 . Розділ розпочинається від твердження: «Надмірна<br />
турбота про потреби тіла гідна осуду, проте належне піклування<br />
про здоров’я та фізичну силу, необхідні для служіння Богові, заслуговує<br />
на похвалу; ця риса має бути властива кожному» 151 . Далі йдуть детальні<br />
приписи щодо розпорядку дня, їжі, одягу, обсягів фізичної праці,<br />
умертвіння тіла, сну, опіки над хворими, розпорядження майном. Їх наріжним<br />
каменем є принцип поміркованості й доцільності, а також турботи<br />
про здоров’я. Зокрема, говорилось: «Що стосується їжі, одягу, помешкання<br />
та інших тілесних потреб, то хоч вони й надають можливість<br />
для випробування чеснот та самозречення, слід з Божою поміччю дбати<br />
про те, щоб не бракувало нічого потрібного для підтримання фізичної<br />
міці та її збереження для служіння Богові…» 152 .<br />
Приписи для єзуїтів щодо одягу різнились залежно від адресатів. Так,<br />
загалові призначалась вказівка зважати на головне призначення одягу —<br />
«захищати від холоду й підтримувати пристойність». Тим, хто перебуває<br />
на пробації, радилось використовувати одяг «як засіб для умертвіння,<br />
самозречення та приниження світу і властивої йому марноти». Найлагіднішими<br />
були приписи для схоластиків, які навчались: «…зважаючи<br />
на вчені заняття і те, що колегії мають сталі доходи, до одягу слід підходити<br />
радше з погляду зовнішньої пристойності та зручності, хоч все<br />
одно потрібно завжди уникати надмірностей» 153 .<br />
Приписи щодо обсягів фізичного навантаження також були помірковані<br />
й раціональні: «Не вельми розумно завдавати комусь стільки фізичної<br />
праці, щоб притлумлювати його дух і завдавати шкоди тілу, проте<br />
певні фізичні вправи, які зміцнюють дух, і тіло, є, зазвичай, доречними<br />
для всіх, навіть для тих, хто займається розумовою працею. Таку працю<br />
варто переривати зовнішніми заняттями і не виходити в ній за межі, підказані<br />
здоровим глуздом» 154 ; «Упродовж години чи двох після трапези,<br />
особливо влітку, не слід братися за жодні важкі справи чи то фізичні,<br />
чи розумові, якщо тільки це можливо (кожну потребу треба оцінювати<br />
з погляду милосердя), хоч можна заповнити цей час якимись легкими за-<br />
150<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… Розділ 2: Піклування про тіло. С. 125–128.<br />
151<br />
Там само. [292].<br />
152<br />
Там само. [296].<br />
153<br />
Там само. [297].<br />
154<br />
Там само. [298].
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 263<br />
няттями. Поза тим, не варто працювати надто довго, не дозволяючи собі<br />
розслабитися чи відпочити» 155 .<br />
Ще ліберальнішими були приписи щодо аскези: «Умертвіння тіла<br />
не повинно бути надмірним чи нерозважливим у тому, що стосується<br />
посту, чування та інших зовнішніх покут і занять, які завдають шкоди<br />
і перешкоджають більшому добру» 156 . Головним критерієм у визначенні<br />
ступеня суворості аскези була розважливість і доцільність: «…з одного<br />
боку, потрібно стежити за тим, щоб надмірне застосування зазначених<br />
вище звичаїв [пости, чування, покути тощо. — Т. Ш.] не завдало шкоди<br />
фізичним силам членів і не забирало стільки часу, що в них не було б<br />
уже змоги надавати духовну допомогу ближнім відповідно до нашого<br />
Інституту; з іншого боку, слід бути пильними, щоб менша увага до згаданих<br />
звичаїв не призвела до розхолодження духу та розпалювання натомість<br />
суто людських і низьких пристрастей» 157 . Те саме стосувалося<br />
схоластиків: «…потрібно дбати, щоб, з одного боку, старанність у навчанні<br />
не відбила у них любов до непідробних чеснот та чернечого життя,<br />
а з другого — щоб вони не присвячували надто багато часу умертвінню<br />
тіла, молитвам та роздумам, тому що сумлінність у навчанні, до якого<br />
вони приступили зі щирим наміром служити Богові і яке до певної міри<br />
поглинає цілу людину, буде не менш приємною Господу Богу, ніж згадані<br />
вище заняття, здійснювані в час, відведений для навчання» 158 . На сон<br />
відводилось шість — сім годин 159 .<br />
Товариство Ісуса вирізнялось з-поміж інших спільнот неабиякою<br />
увагою до здоров’я своїх членів: «Слід доручити комусь у домі дбати<br />
про добрий стан здоров’я мешканців, піклуючись про здорових (особливу<br />
увагу при цьому надаючи слабкішим з огляду на вік та інші обставини)<br />
і лікуючи недужих. До нього повинні звертатися всі, хто погано себе<br />
почуває, щоб можна було застосувати відповідні засоби згідно з вимогами<br />
милосердя» 160 . Хворих наказувалось оточувати «неабиякою турботою»:<br />
«Щойно хтось занедужає, треба сказати про це опікуну хворих,<br />
і якщо він вважатиме, що хвороба серйозна, повідомити настоятелеві та<br />
викликати лікаря. […] коли досвід свідчить, що хтось не може знести клімату<br />
певного краю і відчуває, що здоров’я у нього постійно погіршується,<br />
настоятель повинен розважити, чи не варто перевести його до якоїсь іншої<br />
місцевості, де він почував би себе краще і міг би повніше віддаватися<br />
служінню Богові» 161 .<br />
155<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… Розділ 2: Піклування про тіло. [298].<br />
156<br />
Там само. [300].<br />
157<br />
Там само. [582].<br />
158<br />
Там само. [340].<br />
159<br />
Там само. [301].<br />
160<br />
Там само. [303].<br />
161<br />
Там само. [304].
264<br />
Шевченко Т. М.<br />
При домах Товариства засновувались аптеки, призначені переважно<br />
для внутрішніх потреб, але в разі потреби вони забезпечували ліками<br />
бідноту та благодійників дому. Як правило, брати-аптекарі виконували<br />
ще й обов’язки інфірмарів — опікунів хворих єзуїтів 162 . Ліки єзуїтськими<br />
аптеками надавались безкоштовно. Якщо ж аптеки не мали сталих<br />
фундацій, то для їх утримання нерідко брали невелику платню за ліки.<br />
Деякі доми мали окремі городи, де спеціально вирощували лікарське зілля<br />
для аптек. Іноді завдяки власному таланту й багаторічній практиці єзуїтські<br />
аптекарі заживали слави добрих лікарів далеко за межами дому. Відбивання<br />
клієнтів у міських аптек наражало Товариство на скарги, проте суперечки<br />
не набували гострих форм 163 . У невеличких містечках, де не було жодних<br />
аптек, єзуїтський аптекар — опікун хворих часто був єдиним лікарем 164 .<br />
У школах панували порядок і чистота, світлі просторі класи регулярно<br />
провітрювались, у холодні пори року добре опалювались, протягом<br />
дня влаштовувались перерви 165 . Від перенавантаження учнів оберігали<br />
гімнастичні вправи, екскурсії за місто на природу, п’ятигодинний навчальний<br />
день і дев’ятимісячний навчальний рік з канікулами 166 . Окрім<br />
них, протягом навчального року було ще шість невеликих за часом канікул,<br />
прив’язаних до церковних свят 167 . У єзуїтських школах студенти —<br />
за винятком членів содаліцій — не практикували багатоденних постів,<br />
як це було в інших католицьких школах.<br />
Поза школою за світськими учнями наглядав шкільний префект.<br />
Єзуїтські вихованці мусили квартирувати тільки в осіб, уповноважених<br />
префектом, не заводити підозрілих знайомств 168 . Префект час від часу<br />
відвідував помешкання учнів. Якщо ж знаходив там якесь неподобство,<br />
то міг відібрати в господаря «право тримати» студентів. Коли ж кілька<br />
учнів мешкали разом, то найстарший і найдостойніший з них був для решти<br />
«педагогом» і відповідав перед шкільною владою за їхню поведінку<br />
162<br />
Докладніше про обов’язки інфірмарів див.: Institutum Societatis Iesu. Florentiae, 1892.<br />
Vol. 2. P. 149–150.<br />
163<br />
Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1901. T. 2. S. 548–550.<br />
164<br />
Grzebień L. Jezuici polscy wobec epidemii // CHARITAS. Miłosierdzie i opieka społeczna w<br />
ideologii, normach postępowania i praktyce społeczności wyznaniowej w Rzeczpospolitej XVI–XVIII<br />
wieku. / Pod red. U. Augustyniak i A. Karpińskiego. Warszawa, 1999. S. 248–255.<br />
Є дані про існування аптек щонайменше при шістьох єзуїтських домах на українських землях<br />
Польської провінції: у Ярославі (аптека діяла найпізніше з 1582 р.), Львові (з 1611 р.), Луцьку<br />
(з 1629 р.), Острозі (з 1628 р.), Переяславі (з 1638 р.), Барі (з 1642 р.). ARSI. Prov. Pol. Vol.<br />
43: Catalogi breves. Collegium Iaroslaviense 1595/96. F. 14v, Collegium Leopoliense 1611/12. F. 65,<br />
Collegium Luceoriense 1629/30. F. 213v, Collegium Ostrogiense. 1628/29. F. 205v, Vol. 44: Catalogi<br />
breves. Residentia Periaslaviensis 1638/39. F. 10, Residentia Barensis 1642/43. F. 27–27v; Archivum<br />
Towarzystwa Jezusowego w Krakowie. Rkp. 1021. N 66.<br />
165<br />
Ratio… Р. 371.<br />
166<br />
Grendler P. F. Schooling… P. 380.<br />
167<br />
Ratio… Р. 365–366.<br />
168<br />
Ratio… P. 447.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 265<br />
та старанність 169 . У школах заборонялось використовувати працю учнів<br />
для будь-яких потреб і брати від них видатки на школу 170 .<br />
Delectare. Засоби «розважання» студентів були підпорядковані<br />
меті — плекати побожність учнів через вплив на емоційну сферу. Одним<br />
з таких засобів був театр. Уперше театр був систематично задіяний у гімназії<br />
Йоганна Штурма, де вистави античних трагедій приваблювали численних<br />
гостей, популяризуючи педагогічні методи Штурма 171 . Ці методи,<br />
включно з театром, були успішно запозичені як іншими протестантськими<br />
школами, так і єзуїтськими. Єзуїтський шкільний театр, спрямований,<br />
як і все навчання, на «служіння Господу та спасіння людей», мав, з одного<br />
боку, навчати учнів істин віри, з іншого — готувати їх до публічного<br />
життя 172 . У Польській провінції єзуїтський шкільний театр почав діяти<br />
одразу ж після відкриття перших шкіл Товариства в другій половині<br />
1560-х рр. Шкільні театри діяли в усіх середніх школах при колегіях і навіть<br />
у початкових при резиденціях.<br />
З появою 1599 р. остаточної версії «Ratio studiorum», яка лише толерувала<br />
вистави, театр був обмежений детальними інструкціями. Комедія<br />
і трагедія були рівноправними жанрами. Вистави могли даватись рідко,<br />
жіночі ролі та костюми використовувати заборонялось. Натомість<br />
обмеження не стосувались «приватних виступів». У класі риторики<br />
з ініціативи вчителя учні могли інсценізувати невеликий діалог чи еклогу<br />
без жодних декорацій 173 . Розпорядження генералів, провінціалів і візитаторів<br />
провінцій встановлювали частоту вистав, місце виступів і час<br />
їх перебігу, обговорювали підготовку акторів, підбір гостей тощо 174 .<br />
Керували театрами настоятелі домів, при яких діяли школи, допомагали<br />
їм шкільні префекти. Ректори і суперіори встановлювали лише характер<br />
і розмір вистав, цензурували сценарії, покривали видатки підготовки<br />
й пильнували за дотриманням приписів про вистави, але не могли<br />
вносити жодних змін до «театральних» приписів. Безпосередньо керували<br />
театральними виступами вчителі або інші єзуїти дому. Вони, як правило,<br />
були режисерами й авторами. У виставах грали учні класів, у яких<br />
викладали автори сценаріїв. Молодь з інших класів допускалась до гри<br />
169<br />
Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 119.<br />
170<br />
Ratio… Р. 410, 423.<br />
171<br />
Kadulska I. Publiczność szkolnego teatru jezuickiego w XVIII wieku. W kręgu reguł, norm i<br />
praktyk // Publiczność literacka i teatralna w dawnej Polsce / Pod red. H. Dziechcińskiej. Warszawa —<br />
Łódź, 1985. S. 95; Korotaj W. Wstęp // Dramat staropolski od początków powstania sceny narodowej.<br />
Bibliografia. T. II, cz. 1. Wrocław — Warszawa — Kraków — Gdańsk, 1976. S. IX.<br />
172<br />
Poplatek J. Studia z dziejów jezuickiego teatru szkolnego w Polsce. Wrocław, 1957. S. 13–16;<br />
Encyklopedia wiedzy o jezuitach… S. 685.<br />
173<br />
Ratio… Р. 371, 428.<br />
174<br />
Poplatek J. Studia z dziejów… S. 9–42.
266<br />
Шевченко Т. М.<br />
як виняток за згодою префекта. Тільки урочисті виступи, які демонструвала<br />
вся школа, готували учні всіх класів 175 .<br />
У Західній Європі вихованці єзуїтів могли ставити один діалог на рік,<br />
більші ж вистави лише раз на два-три роки. У Польській і Литовській провінціях<br />
від 1576 р. практикувалась щороку одна драма й кілька діалогів 176 .<br />
Історії єзуїтських домів у Польській провінції зафіксували на українських<br />
землях театральні вистави у школах в Ярославі, Львові, Луцьку, Кам’янці,<br />
Острозі, Вінниці, Кросні, Бересті, Новгороді-Сіверському 177 .<br />
На території Речі Посполитої єзуїтські драматичні виступи мали<br />
шкільний характер, релігійний чи публічно-звичаєвий. До шкільних виступів<br />
належать драми і діалоги з нагоди початку осіннього і весняного<br />
семестрів та закінчення навчального року. У них переважно хвалили<br />
школу й науку, засуджували лінощі й закликали до старанності. Релігійні<br />
вистави вписувались у ритм церковного календаря і слугували супроводом<br />
до чергового свята, наприклад, Різдва, Великодня, Тіла Господнього,<br />
святих Товариства тощо. Святкові інсценізації були різнорідні: від діалогів<br />
біблійних чи алегоричних постатей до фабульних драм. Найбільш<br />
видовищно виглядали паратеатральні процесії на Тіло Господнє, під час<br />
яких грали євхаристичну драму. З виступів на честь святих найцікавішими<br />
були присвячені Станіславу Костці, патронові молоді, Франсіску<br />
Борджіа, взірцю смиренного аскета, та Ігнатію Лойолі, патронові шкільної<br />
науки й мудрості.<br />
Вистави відбувались у дворах церков чи домів, у спеціальних залах<br />
шкільних приміщень. Залежно від характеру вистав, глядачами у шкільному<br />
театрі були самі учні й учителі, урядовці та церковні ієрархи, благодійники,<br />
родичі учнів, місцеві мешканці.<br />
Публічно-звичаєві вистави з’являлися з нагоди різних державних, регіональних<br />
чи місцевих подій, як-от зайняття урядів. Історична та агіографічна<br />
тематика поповнювалась за рахунок подій церковних (канонізації<br />
та беатифікації) і політичних (коронації королів, візити достойників<br />
Церкви і держави). Відповідно, театр був вразливим на зміни політичного<br />
клімату, а часом — і втягнутим у місцеві політичні ігри 178 . Також учні<br />
175<br />
Poplatek J. Studia z dziejów… S. 13, 187; Okoń J. Dramat i teatr szkolny. Sceny jezuickie XVII<br />
wieku. Wrocław — Warszawa — Kraków, 1970. S. 277; Okoń J. Sul teatro dei gesuiti nell’antica<br />
Polonia. Dopo i primi volumi di una pubblicazione fondamentale // Archivum Historicum Societatis<br />
Iesu. Romae, 1981. Vol. 51. P. 324–325.<br />
176<br />
Poplatek J. Encyklopedia jezuіtów polskich w XVI wieku. Maszynopis w Archiwum Towarzystwa<br />
Jezusowego w Krakowie. S. 282.<br />
177<br />
Okoń J. Dramat i teatr szkolny… S. 360, 362, 364–368, 373; Archivum Towarzystwa Jezusowego<br />
w Krakowie. Rkp. 1537. F. 46–49, 135–149, 200–204, 220–223, 260–268, 288–297, 343–349, 364;<br />
Bednarz M. Jezuici a religijność polska… S. 192.<br />
178<br />
Axer J. Polski teatr jezuicki jako teatr polityczny // Jezuici a kultura polska… S. 11–12;<br />
Puchowski K. Nauczanie historii w polskich kolegiach jezuickich (1565–1773). Zarys problematyki //<br />
Jezuici a kultura polska… S. 284–285.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 267<br />
брали участь у літургійних урочистостях і процесіях з нагоди канонізації<br />
єзуїтів, річниць діяльності єзуїтських колегій 179 .<br />
Мовою вистав була латина. Місцева національна мова могла використовуватись<br />
тільки в короткому поясненні змісту кожного акту і в інтермедіях<br />
180 , у діалогах, які ставились у церквах чи на міських майданах з нагоди<br />
церковних свят або днів, присвячених святим. В останніх випадках<br />
місцева мова була засобом залучити до Церкви іновірців. Польськомовна<br />
драма могла бути поставлена лише за згодою провінціала як виняток<br />
181 .<br />
До театралізованих явищ належали публічно-звичаєві вистави<br />
— урочистості (панегіричні інсценізації) у присутності «славних<br />
людей» 182 , великого згромадження людей, вчених мужів з Товариства та<br />
з-поза нього, можновладців з нагоди відвідин дому високими достойниками<br />
— воєводами, старостами, єпископами — чи їхнього вступу на посаду,<br />
смерті, шлюбу 183 . Практика участі студентів у панахидах та жалобних<br />
урочистостях з нагоди смерті фундаторів або «важніших учнів», під<br />
час яких єзуїтські вихованці читали жалобні промови і панегірики, діяла<br />
поза приписами «Ratio studiorum». Так, 1615 р. студенти Луцької коле-<br />
179<br />
Kochanowicz J. Wychowanie w szkołach jezuickich… S. 215–217.<br />
180<br />
Детальніше про єзуїтські інтермедії і їх вплив на шкільний театр на українських землях,<br />
зокрема на театр Києво-Могилянської академії, чий досвід був запозичений російською сценою,<br />
див.: Lewin P. Intermedia wschodniosłowiańskie XVI–XVIII wieku. Wrocław — Warszawa —<br />
Kraków, 1969; Lewin P. Intermedia wschodniosłowiańskie а intermedia polskie // O wzajemnych<br />
powiązaniach literackich polsko-rosyjskich. Wrocław — Warzawa — Kraków, 1969. S. 12–35;<br />
Lewin P. Intermedia białoruskie, ukraińskie i rosyjskie — ważniejsze cechy i różnice // Wrocławskie<br />
spotkanie teatralne. Wrocław — Warzawa — Kraków, 1967. T. 18. S. 121–140; Lewin P. Początki<br />
teatru ukraińskiego. Problematyka i zamierzenia badawcze // Języki i literatury wschodniosłowiańskie.<br />
Materiały Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej (Łódź, 14–15 czerwca 1976 r.). Łódź, 1976. S.<br />
115–121; Lewin P. Nieznany staropolski utwór sceniczny z Kijowa // Pamiętnik Teatralny. 1978. N<br />
3 (107). S. 383–408; Lewin P. Literatura staropolska a literatury wschodniosłowiańskie. Stan badań i<br />
postulaty badawcze / Literatura staropolska w kontekście europejskim. Ossolineum, 1977. S. 139–168;<br />
Lewin P. Staging of Plays at the Kiev Mohyla Academy in the Seventeenth and Eighteenth Centuries<br />
// Harvard Ukrainian Studies. Vol. V. N 3. September, 1981. P. 320–334; Lewin P. Drama and<br />
Theater at Ukrainian Schools in the Seventeenth and Eighteenth Centuries: The Bible as Ispiration<br />
of Images, Meanings, Style, and Stage Production // Harvard Ukrainian Studies. Vol. VIII. N 1/2.<br />
June, 1984. P. 93–122; Левин П. Сценическая структура восточнославянских интермедий //<br />
Русская литература на рубеже двух эпох (XVII — начало XVIII в.) М., 1971. С. 105–127. А також<br />
Bernacki L. Dwa najstarsze jezuickie intermedia szkolne // Pamiętnik Literacki. 1903. № 2. S.<br />
101–114; Kadulska I. Formy intermediów sceny szkolnej połowy XVII wieku // Miscellanea z doby<br />
Oświecenia. Warszawa, 1980. S. 5–52; Kadulska I. L’influence de la Commedia dell’arte sur le théatre<br />
de la Compagnie de Jésus en Pologne. Paris, 1991.<br />
181<br />
Poplatek J. Studia z dziejów jezuickiego teatru szkolnego w Polsce. Wrocław, 1957. S. 22–23;<br />
Poplatek J. Encyklopedia jezuіtów polskich… S. 282. Наприклад, 1570 р. у Браневі на свято Божого<br />
Тіла було поставлено виставу німецькою мовою про реальну присутність Божого Тіла і Крові<br />
в Євхаристії. Wojtkowski A. Z dziejów szkolnictwa katolickiego dla świeckich (do r. 1918) / Księga<br />
tysiąlecia katolicyzmu w Polsce. Cz. 3: Kościół w ramach społeczeństwa. Lublin, 1969. S. 29.<br />
182<br />
Ratio… Р. 371.<br />
183<br />
Kochanowicz J. Wychowanie w szkołach jezuickich okresu staropolskiego // Pedagogika<br />
ignacjańska: historia, teoria, praktyka / Red. A. Królikowska. Kraków, 2010. S. 216–217.
268<br />
Шевченко Т. М.<br />
гії виголосили панегірик на смерть учня й опікуна єзуїтів, власника містечка<br />
Олики князя Миколая Криштофа Радзивила 184 , 1624 р. учні Львівської<br />
колегії брали участь у похованні фундаторки Ельжбєти Синявської,<br />
1626 р. у Несвіжі — у похованні ордината Яна Єжи Радзивила, 1636 р.<br />
у Ярославі — у похованні благодійниці княгині Анни Острозької 185 . Розуміння<br />
участі студентів у цих заходах як специфічної «розваги», скерованої<br />
на плекання побожності через «смертну пам’ять», дає сенс, який<br />
єзуїти вкладали у виховний вплив цих заходів 186 . У XVI ст. переважали<br />
шкільні виступи (38 % загальної кількості вистав), за ними йшли релігійні<br />
(28 %) і публічно-звичаєві (15 %). У XVIІ ст. ситуація змінилась. Першість<br />
отримала релігійна сцена (40 %), трохи зросла частка публічно-звичаєвих<br />
вистав, а кількість шкільних зменшилась майже вдвічі (20 %) 187 .<br />
Театралізованим видовищем були також шкільні урочистості з нагоди<br />
роздавання нагород найкращим учням. Вони певною мірою компенсували<br />
стриманість «Конституцій» щодо вживання музики і співів під час<br />
Літургії 188 . Щомісяця у демонстраційній залі або в церкві читали власні<br />
вірші, діалоги грецькою чи латиною 189 . «Урочистішими від інших»<br />
мали бути виступи екстернів, які успішно завершили курс богослов’я 190 .<br />
Проведення урочистих диспутів «з блиском і пишністю», із запрошенням<br />
духовних осіб та інших докторів, передбачалось для студентів філософії<br />
191 . «Якнайпишнішою і якнайвелелюднішою» мала бути церемонія<br />
вручення нагород за найкращі латинські та грецькі промови, найкращий<br />
переказ катехізису 192 . Члени академій принаймні раз на рік мали вступити<br />
з нагоди якогось Богородичного свята з велелюдними церемоніями:<br />
виголошенням промов, поем, вивішуванням на стінах віршів та емблем 193 .<br />
Для всіх інших урочистостей також передбачалось оздоблення залів 194 .<br />
При цьому єзуїтським учням заборонялось відвідувати публічні видовища,<br />
комедії, вистави та страти в’язнів, за винятком єретиків, а грати<br />
ролі у виставах поза школою дозволялось лише за згодою вчителів чи<br />
префекта 195 .<br />
184<br />
Запаско Я., Ісаєвич Я. Каталог стародруків, виданих на Україні. Книга перша (1574–1700).<br />
Львів,1981. С. 37–38.<br />
185<br />
Kochanowicz J. Wychowanie w szkołach jezuickich… S. 213–215.<br />
186<br />
Пор.: Kochanowicz J. Wychowanie w szkołach jezuickich… S. 215.<br />
187<br />
Poplatek J. Studia z dziejów… S. 113–147; Obirek S. Jezuici w Rzeczypospolitej Obojga<br />
Narodów w latach 1564–1668. (Działalność religijna, społeczno-kulturalna i polityczna). Kraków,<br />
1996. S. 89; Encyklopedia wiedzy o jezuitach… S. 685–686.<br />
188<br />
Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [587].<br />
189<br />
Ratio… P. 428.<br />
190<br />
Ratio… Р. 375.<br />
191<br />
Ratio… Р. 400.<br />
192<br />
Ratio… Р. 417.<br />
193<br />
Ratio… Р. 453.<br />
194<br />
Ratio… Р. 445.<br />
195<br />
Ratio… P. 447.
Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 269<br />
Під час церковних служб, шкільних урочистостей і театральних вистав<br />
єзуїти широко використовували учнівський музично-вокальний<br />
супровід 196 . У XVI ст. в Речі Посполитій навчання музиці було<br />
обов’язковим у граматичних класах єзуїтських шкіл 197 . Навчання тривало<br />
півгодини після закінчення лекцій. Як правило, співом керувала світська<br />
особа, оскільки єзуїтам заборонялось цим займатись 198 . Лише у виняткових<br />
випадках єзуїти могли викладати теорію музики на вищих студіях 199 .<br />
«Домашній розпорядок» («Ordo domesticus») Польської провінції<br />
за 1604 р. і 1620 p. докладно визначав літургійні мелодії і релігійні пісні,<br />
призначені для учнів єзуїтських шкіл. Театр і паратеатральні вистави,<br />
доповнені багатим різьбленням, позолотою та яскравістю образів єзуїтських<br />
церков, формували побожність вірних через їхню уяву, ілюструючи<br />
велич і міць католицизму 200 .<br />
Висновки. Єзуїтське виховання було типовим вихованням у дусі ренесансу,<br />
з акцентом на вихованні моральному, інтелектуальному та фізичному.<br />
Воно було скероване на плекання таких чеснот, як смирення,<br />
побожність, скромність, добросовісність, старанність, ревність, послух.<br />
Формувати християнську доброчесність допомагали ретельно очищені<br />
твори язичницьких авторів античності. У парадигмі docere — movere —<br />
delectare власне «навчання» істин віри через студії катехізису відігравало<br />
мінімальну роль. Провідна ж роль належала практикам щоденного відправляння<br />
молитов та участі в Літургії. З практиками «навчання» були<br />
тісно пов’язані практики «спонукання» до побожності — щоденний<br />
іспит совісті, щомісячна сповідь, виконання призначених для монахів<br />
«Духовних вправ» Ігнатія Лойоли та участь у добровільних Маріїнських<br />
содаліціях. Духовний та аскетичний досвід перебування в содаліціях<br />
був свого роду чернечою практикою, включно з бичуванням, а братчики<br />
творили середовище для майбутніх чернечих покликань. Практики<br />
змагальності, взаємоконтролю, покарань, турбота про побут, розсудливе<br />
регулювання фізичних навантажень були перенесені єзуїтами до публічних<br />
шкіл для світських учнів із власного чернечого середовища. Система<br />
взаємоконтролю й покарань мала аналоги та джерела в практиках<br />
інших католицьких і протестантських шкіл. Єзуїтське шкільництво іг-<br />
196<br />
Kochanowicz J. Geneza, organizacja i działalność jezuickich burs muzycznych. Kraków, 2002. S.<br />
32–34, 45; Poplatek J. Studia z dziejów… S. 201–202.<br />
197<br />
Grzebień L. Bursy muzyczne // W służbie człowiekowi. Studium duszpastersko-katechetyczne.<br />
Kraków, 1991. S. 185.<br />
198<br />
ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 5: Visitationes et ordinationes 1622–1648. Instructiones P. Ioannis<br />
Baptistae Carminatae visitatoris recognitae a R. P. Generali pro Collegio Iaroslaviensi. F. 8.<br />
199<br />
ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 68: Necrologi: 1612–1650. Summarium defunctorum in<br />
Collegio Iaroslaviensi ad S. Ioannem a Iunio anni 1675 per triennium. F. 655–655v.<br />
200<br />
Litak S. W dobie reform i polemik religijnych // Chrześcijaństwo w Polsce: Zarys przemian<br />
(966–1979) / Ed. J. Kłoczowski. Lublin, 1992. S. 245–246; Tazbir J. Społeczno-polityczna rola<br />
jezuitów w Polsce (1565–1660) // Szkice z dziejów papiestwa. Warszawa, 1958. S. 99–100.
270<br />
Шевченко Т. М.<br />
норувало постування та інші аскетичні практики, за винятком практик<br />
членів Маріїнських содаліцій. Та й самі єзуїти, зосереджені на виконанні<br />
місій, не мали багатоденних постів і не переобтяжували себе будь-якого<br />
роду аскезою. Створення добрих побутових умов та мінімальне фізичне<br />
навантаження на учнів було скероване на максимальне залучення їх<br />
до навчального та виховного процесів. Значну роль у формуванні християнських<br />
чеснот учнів відігравали вчителі та їхній власний приклад побожного<br />
життя. Безкоштовність навчання й утримання в школах Товариства,<br />
як і безкоштовність усіх духовних послуг єзуїтів, прийняття<br />
на навчання хлопців з усіх соціальних прошарків і всіх християнських<br />
віровизнань, були винятковим явищем у ранньомодерний час. Вони демонстрували<br />
безмежність Божого милосердя до всіх людей і були додатковим<br />
стимулом до виникнення симпатій до Римської Церкви серед<br />
єзуїтських учнів та їхніх батьків. Не спонукаючи прямо до конверсій<br />
у католицтво учнів-некатоликів, єзуїти зосередились на спонуканні непрямому,<br />
через демонстрацію духовних практик «реформованого католицизму».<br />
Театральні та паратеатральні виступи, численні велелюдні<br />
урочистості з вокально-музичним супроводом та присутністю місцевих<br />
можновладців були одним з головних засобів «розважання» — плекання<br />
побожності через вплив на емоційну сферу. На уяву впливали навіть<br />
аскетичні практики, як-от публічне бичування членів содаліцій.
Бей И. Г.<br />
К вопросу о непорочном<br />
зачатии Девы Марии<br />
Христос каждому желает спастись. Это возможно в Церкви и через<br />
Церковь. Она обращена не только к своим, но и к чужим, которых<br />
Церковь также должна и может вести к спасению. Из-за этой<br />
заботы она иногда выглядит как любая другая человеческая организация,<br />
которая ради укрепления собственных позиций наращивает количество<br />
членов. И хотя методы увеличения численности прихожан иногда похожи<br />
на методы привлечения новых покупателей, цели и задачи в этих случаях<br />
очень разные.<br />
Церкви необходимо быть понятной, доходчивой… и интересной.<br />
После знакомства с православными форумами или прочтения статей<br />
некоторых священников становится ясно, что в погоне за вниманием<br />
слушателей, за паствой многие выступающие стараются оперировать<br />
«знакомыми фразами». То есть теми словами, выражениями, которые<br />
«на слуху», которые аудитория определенно знает просто в силу общего<br />
образования и ежедневного контакта с информационным полем.<br />
К сожалению, в своих попытках стать «понятными», такие бытовые<br />
религиоведы и просветители заходят на чужую территорию, в частности,<br />
католицизма и используют понятия, чуждые и далекие нам — православным.<br />
Из-за легкой игры слов, несознательного перевода православного<br />
учения на «знакомый» язык искажается изложение нашей веры.<br />
Блюсти «понятийную» чистоту сложно, потому что это требует<br />
большой самообразовательной работы верующего. В прочем, искренне<br />
надеясь, что каждый читатель желает лучше знать и осознанно понимать,<br />
во что он на самом деле верит, предлагаю краткий очерк о католическом<br />
догмате о непорочном зачатии Девы Марии, в котором постараюсь пояснить,<br />
почему этот догмат неприемлем для православных.<br />
Чуть выше я уже упоминал ситуации, когда употребляются «понятные»<br />
на самом-то деле, но чуждые православному учению фразы-обра-
272<br />
Бей И. Г.<br />
зы. К ним можно отнести учение о «первородном грехе» и обусловленном<br />
им учении о «непорочном зачатии Девы Марии».<br />
Отличия в понимании грехопадения<br />
Начнем, как водится, от Адама. Католики и православные по-разному<br />
понимают уже само состояние Адама в раю. Православные считают,<br />
что естественное состояние человека — это то, в котором он был<br />
сотворен, т. е. состояние до грехопадения. Ведь и о шестом дне творения<br />
— дне, когда был сотворен человек, — Бог сказал, что это «хорошо<br />
весьма». После грехопадения Адам оказался в противоестественном<br />
состоянии: стал смертным, склонным к греху. Католики же считают<br />
нынешнее состояние человека соответствующим его природе и говорят,<br />
что прародитель в раю имел добавочный дар благодати, благодаря которому<br />
удерживалась первоначальная праведность. То есть состояние Адама<br />
в раю для католиков было сверхъестественным, а это также значит —<br />
неестественным.<br />
Из различного понимания этого вопроса проистекает и различное<br />
понимание того, что именно мы унаследовали от Адама, в чем еще более<br />
заметно различие в догматике между католиками и православными.<br />
Греческие богословы всегда с опаской относились к учению о первородном<br />
грехе. Еще Климент Александрийский полемизировал с теми,<br />
кто приписывал личную греховность младенцам: «Как может только<br />
что рожденный ребенок совершить прелюбодеяние? Или как возможно<br />
для ребенка, не успевшего ничего еще совершить, уже быть ответственным<br />
за Адамов грех?» 1<br />
Преп. Максим Исповедник в письме к Иоанну Кубикуларию дает<br />
следующее лаконичное изложение православного учения о грехопадении:<br />
«Истинный разум, говорят, таинственно указывает, что человек,<br />
по милости сотворившего его Бога получивший в удел господство надо<br />
всем видимым миром, образом злоупотребления обратил движение врожденной<br />
силы своей умной сущности к противоестественному, и тем,<br />
по справедливому суду Божиему, внес в себя и во весь мир ныне властвующую<br />
изменчивость и смертность, дабы сила души («силу души»<br />
здесь нужно понимать как жизненное начало. — Прим. пер.) не сохранялась<br />
навечно бессмертной у стремящегося к противоестественному,<br />
что было бы не только крайним злом и очевидным отпадением от истинного<br />
бытия самого человека, но и явным отрицанием Божественной<br />
благости» 2 . Переводя с «византийского» на современный язык, можно<br />
1<br />
Климент Александрийский. Строматы. III, 100. 5: λεγέτωσαν ἡμῖν ποῦ ἐπόρνευσεν τὸ γεννηθὲν<br />
παιδίον, ἢ πῶς ὑπὸ τὴν τοῦ Ἀδὰμ ὑποπέπτωκεν ἀρὰν τὸ μηθὲν ἐνεργῆσαν.<br />
2<br />
Λόγος ἀληθής, ὥς φασι, μυστικῶς ὑπαγορεύει, τὸν δεσπόζειν κατὰ χάριν τοῦ πεποιηκότος αὐτὸν Θεοῦ,<br />
παντὸς τοῦ ὁρωμένου κόσμου λαχόντα ἄνθρωπον, διὰ τοῦ κατὰ παράχρησιν τρόπου, τῶν ἐμφύτων δυνάμεων<br />
τῆς ἐν αὐτῷ νοερᾶς οὐσίας, πρὸς τὰ παρὰ φύσιν τρέψαντα τὰς κινήσεις, ἑαυτῷ τε καὶ τῷ παντὶ τούτῳ κόσμῳ,
К вопросу о непорочном зачатии Девы Марии 273<br />
сказать, что первочеловек злоупотребил врожденной силой и обратился<br />
к противоестественному. Этим, опять-таки по мысли преподобного,<br />
«с ног на голову» был перевёрнут весь космос: вместо того, чтобы быть<br />
проводником Божественной благодати для всего тварного мира и этим<br />
поддерживать его существование, человек подчинился материальному,<br />
стал паразитировать на мире.<br />
Преп. Иустин (Попович) в своей «Догматике Православной Церкви»<br />
пишет: «Грех, войдя в человека, прижился, благодаря свободной<br />
воле человека, в человеческом естестве, особенно в земной ее части —<br />
теле. Греху легче было пленить земное тело, чем боголикую человеческую<br />
душу. Грех прижился в человеческой природе из-за ее наследственной<br />
испорченности, и двойная смерть, духовная и телесная, овладела<br />
человеческим естеством» 3 . То есть мы, православные, не признаём существование<br />
некоего «первородного греха», а говорим о болезненной наклонности<br />
человека к греху. Преп. Иустин, как видно, называет ее «наследственной<br />
испорченностью». Но в чем разница?<br />
Родоначальником учения о первородном грехе является Тертуллиан,<br />
но развил и окончательно «воцерковил» его на Западе блаж. Августин,<br />
автор, оказавший огромное влияние на развитие догматического<br />
учения Римской Церкви. Он считал, что грех лишил человека того<br />
добавочного дара Божия, который не был изначально присущ человеку,<br />
а лишь «налагался» на его природу. Благодаря этому дару Адам мог<br />
обуздывать свою природу, присущее ему вожделение, как всадник коня.<br />
Лишившись этой благодати, человек стал руководствоваться вожделением.<br />
Неправедное своевольное поведение Адама нанесло вред не только<br />
ему, но ослабило всю человеческую природу, прародитель остался<br />
предоставленным самому себе, стал открытым для собственных страстей,<br />
от которых раньше его защищал Божий дар. Воля первого человека<br />
обладала такой мощью, что она «ранила» всю природу 4 . Более того,<br />
из-за первородного греха утратила силу свобода воли 5 , человек более<br />
не господин собственного тела. «Ну что же это такое, что глаза, губы,<br />
язык, руки, ноги, изгибы спины, шеи и груди находятся в нашей власти,<br />
когда надо привести их в движение для совершения действий соответственно<br />
предназначению каждого из них, при том условии, что мы<br />
имеем тело, свободное от препятствий и здоровое; когда же дело дохоτὴν<br />
κρατοῦσαν νῦν αὐτῶν ἀλλοίωσιν καὶ φθοράν, κατὰ κρίσιν εἰσενέγκασθαι τοῦ Θεοῦ δικαίαν. Перевод<br />
приводится по изданию: Письмо Х. Кубикуларию Иоанну // Преп. Максим Исповедник. Письма<br />
/ пер. Е. Начинкин; сост. Г. И. Беневич. СПб: Изд-во СПбГУ, 2007. С. 122.<br />
3<br />
Преп. Иустин (Попович). Догматика Православной Церкви: Пневматология. М.: Издательский<br />
Совет Русской Православной Церкви, 2007. С. 17.<br />
4<br />
См.: Карфикова Ленка. Природа, свобода и благодать в споре блаженного Августина<br />
с Юлианом Экланским // ТКДА. № 17. К., 2012. С. 115.<br />
5<br />
Блаж. Августин. О супружестве и похоти. Гл. 8.
274<br />
Бей И. Г.<br />
дит до совокупления, то созданные для деторождения члены не повинуются<br />
воле, а ожидают, пока похоть своей властью их к этому подвигнет?<br />
Она же иногда этого не делает, хотя дух того желает, а иногда — делает,<br />
хотя дух не желает» 6 .<br />
Именно вожделение (или похоть) — самое яркое проявление непослушности<br />
тела воле. Вожделение, согласно Августину, наследуется<br />
не только как наказание, вместе с ним, из-за его страстного характера, передается<br />
и вина прародителей потомкам. Если бы дети рождались невиновными,<br />
как тогда объяснить их страдания? Страдания и болезни детей<br />
убеждают Августина в наличии первородного греха, иначе Бог был бы<br />
либо несправедливым, либо невсемогущим.<br />
Таким образом, до грехопадения сила Адама заключалась не в свободном<br />
выборе между соблюдением заповеди и грехом, в одном из проявлений<br />
образа Божия в человеке, а в сверхъестественном даре. Но как этот<br />
дар, насильно изменяющий человеческую природу, дающий ей несвойственные<br />
ей силы, мог привести к грехопадению? Католики вынуждены<br />
в этом неясном вопросе допустить не человеческий, а Божественный<br />
произвол: первородный грех — это отнятие добавочного дара, отстранение<br />
благодати, которая может быть возвращена человеку по воле Божией.<br />
Именно воля Божия может восстановить человека таким, каким<br />
он был до грехопадения, возвести его в первоначальное состояние.<br />
Разное понимание Благовещения 7<br />
Восток и Запад по-разному понимают и ключевое событие в жизни<br />
Богородицы — Благовещение. Св. Николай Кавасила в своей проповеди<br />
на Благовещение высказывает следующие утверждения в отношении<br />
волевого действия Богородицы:<br />
1) обращение «Благодатная» в приветствии Ангела характеризует<br />
готовность Девы, Ее способность узнать, понять и выполнить волю Божию,<br />
стать Матерью Бога;<br />
2) Мария готова стать Матерью Бога, и Ей Самой это ясно; объяснения,<br />
которых Она требует от Ангела, убедившего Ее, касаются природной<br />
осуществимости богоматеринства, а не готовности;<br />
3) то, что склоняет Деву к согласию, есть нечто отличное от «силы<br />
убеждающего Бога».<br />
6<br />
Блаж. Августин. О супружестве и похоти. Гл. 6: Nam quid est, quod oculi, labia, lingua, manus,<br />
pedes, inflexiones dorsi, cervicis et laterum, ut ad opera sibi congrua moveantur, positum in potestate<br />
est, quando ab impedimentis corpus liberum habemus et sanum; ubi autem ventum fuerit, ut filii<br />
seminentur, ad voluntatis nutum membra in hoc opus creata non serviunt, sed exspectatur, ut ea velut<br />
sui iuris libido commoveat, et aliquando non facit animo volente, cum aliquando faciat et nolente?<br />
7<br />
Этот раздел составлен по материалам статьи: Марков С. Волевото действие на Богородица<br />
според Тома от Аквино и св. Николай Кавасила // Християнство и култура. № 10 (45).<br />
2009. С. 87-98.
К вопросу о непорочном зачатии Девы Марии 275<br />
Этими утверждениями Кавасила обосновывает то, что принятие вести<br />
о зачатии Сына Божия проявляется в самовластном волевом действии<br />
Богородицы, в котором раскрываются: а) полнота человеческой<br />
природы; б) экзистенциальная укорененность в общении с Богом; в)<br />
само познание в рамках общения; г) волевая актуализация природных сил<br />
в соответствии с формой распознанной таким образом идентичности.<br />
На Западе Фома Аквинский, утверждая необходимость внешний причины<br />
для пожелания богоматеринства, высказывает совершенно противоположные<br />
тезисы (Сумма теологии, III, вопрос 30):<br />
1) эпитет «Благодатная» отражает состояние Девы после Рождения,<br />
а не до него;<br />
2) Дева верит в Воплощение, но не убеждена в том, что Она в состоянии<br />
стать Матерью Бога;<br />
3) решающий аргумент, который убеждает Богородицу согласиться,<br />
— это Божие всемогущество.<br />
Эти утверждения Фома использует для подтверждения свободного<br />
произволения Девы, предпосылкой которого является Благовещение.<br />
Чтобы было дано добровольное согласие (consensus), необходимы доводы,<br />
которые компенсируют недостижимость достоинства, ущербность<br />
природных сил, неуверенность в познании и самопознании. А потому<br />
Фома считает необходимой внешнюю причину, которая сохранит оба<br />
столба разумного действия — познавательный и волевой.<br />
Здесь видны существенные расхождения между Востоком и Западом<br />
в понимании «мотивации» Девы Марии при выражении согласия Ангелу,<br />
которые вместе с различным пониманием состояния человека после<br />
грехопадения, превозношением девства в западном богословии скорее<br />
как онтологического фактора, чем морально-этического (что, несомненно,<br />
связано с учением блаженного Августина о вожделении), привели,<br />
в конечном итоге, к введению догмата, зиждущегося не на свидетельстве<br />
Писания, а на философских спекуляциях. По мнению прот. Сергея<br />
Булгакова, который посвятил целую главу своего труда «Купина неопалимая»<br />
догмату о непорочном зачатии, этот догмат — естественная<br />
прелюдия к следующему догмату — о непогрешимости папы, как выразителя<br />
мнения Церкви 8 .<br />
Западная догматическая формула<br />
Теперь рассмотрим содержание католического догмата о непорочном<br />
зачатии. 8 декабря 1854 г. Папа Пий IX издал апостольскую конституцию<br />
Ineffabilis Deus, в которой говорилось: «…Мы заявляем, провозглашаем<br />
и определяем, что учение, которое придерживается того, что Бла-<br />
8<br />
Булгаков С. прот. Купина неопалимая. Опыт догматического истолкования некоторых черт<br />
в православном почитании Богоматери. Париж, 1927. С. 78.
276<br />
Бей И. Г.<br />
женная Дева Мария была с самого первого момента Своего Зачатия,<br />
особой благодатью и расположением Всемогущего Бога, ввиду заслуг<br />
Иисуса Христа, Спасителя рода человеческого, сохранена не запятнанной<br />
никаким пятном первородного греха, является учением, явленным<br />
в Откровении Богом, и потому в него должно твердо и постоянно верить<br />
всем верным» 9 . Эта «сияющая и совершенно уникальная святость», которой<br />
Она «одарена с первого мига Своего зачатия», целиком дана Ей<br />
Христом: Она «искуплена возвышеннейшим образом в предвидении<br />
заслуг Ее Сына».<br />
Уже сама формулировка «в предвидении заслуг Ее Сына» лишает Богородицу<br />
каких-либо собственных достоинств. По логике католиков,<br />
Мария стала Богородицей не в силу наследственной праведности, накопленной<br />
Ее ветхозаветными предками, не в силу личной праведности,<br />
не в силу Ее личного согласия («пусть будет Мне по слову твоему»),<br />
а в силу заслуг Того, Кто должен был родиться от Нее. То есть Она изначально<br />
получила «иммунитет» к греху. Тогда Мария не потому Богородица,<br />
что собственным противлением греху Она получила чрезвычайные<br />
дары Духа Святого, не Она стяжала Его, а уже лишь из-за Божественного<br />
избрания Она могла не грешить Божественной, то есть несобственной,<br />
чужой волей. Но тогда лишается смысла всё родословие Иисуса<br />
Христа: ведь Он мог родиться от любой девушки, по произволу Божию<br />
«назначенной» стать Богородицей. Лишается смысла весь Ветхий Завет<br />
— подготовка человечества к приходу Спасителя. Лишается смысла<br />
добровольность Богородицы, Которая в Благовещении не могла сказать<br />
«нет», ведь Она руководилась не Своей волей. Лишается смысла и сам<br />
приход Спасителя: ведь если Бог захотел очистить от первородного греха<br />
Одну, изгладить в Ней вину Евы, то по всемогуществу Своему мог бы<br />
это сделать и со всеми остальными людьми.<br />
Догмат о непорочном зачатии делает Марию сверхчеловеком, поскольку<br />
Она изымается из общего порядка. Парадоксально, но этим<br />
подрывается и сила первородного греха и вины, унаследованной от прародителей,<br />
ведь, по слову свт. Григория Богослова, «не воспринятое<br />
не уврачевано, но что соединилось с Богом, то и спасается». Но если<br />
Мария — сверхчеловек, то есть Она отличается от всех прочих людей,<br />
то и Христос, воплотившись от Нее, унаследовал не человеческую природу,<br />
а некую единственную «сверхчеловеческую» природу, присущую<br />
только Марии, и только Ее и спас.<br />
Впрочем, сам блаж. Августин, продолжая свои размышления о первородном<br />
грехе, говорит, что единственный, рожденный без греха —<br />
9<br />
Латинский текст буллы доступен по ссылке: http://catholicphoenix.com/the-latin-text-ofineffabilis-deus/.<br />
Русский перевод см. в: Христианское вероучение: Догматические тексты учительства<br />
Церкви III-XX вв. СПб., 2002. С. 228-229.
К вопросу о непорочном зачатии Девы Марии 277<br />
это Иисус Христос: «В супружестве Марии и Иосифа не было только<br />
лишь плотского сожительства, потому что в плоти Сын не мог бы родиться<br />
без вожделения, а это постыдное плотское вожделение невозможно<br />
без греха. Но тот, кто намеревался быть без греха, желал быть<br />
зачатым не в плоти греховной, но только лишь в подобии плоти греховной<br />
(Рим. 7:3). Здесь же сказано, как он учил, что всякий, рожденный<br />
от плотского сожительства, есть плоть греховная, поскольку не является<br />
плотью греховной только одна единственная плоть, которая рождена<br />
не из низменного сожительства».<br />
Заключение<br />
Мы пропустим в нашей статье подробный разбор политических аспектов<br />
принятия догмата о непорочном зачатии, в частности, его предуготовительную<br />
функцию к утверждению догмата о папской вероучительной<br />
непогрешимости. Кроме того, с его «узаконением» было проще<br />
всего пояснить широким массам «исключительность» Богородицы,<br />
не вдаваясь в длительные, хлопотные пояснения с подведением богословского<br />
аппарата.<br />
Для большинства непосвященных в тайные механизмы принятия тех<br />
или иных религиозных доктрин цель выглядит вполне благой и ясной —<br />
прославление Богоматери. Этот догмат, будучи, по сути, проявлением искренних<br />
чувств, которые каждый христианин испытывает к Пречистой,<br />
тем не менее, приводит к своеобразному казусу: вместо того, чтобы подчеркивать<br />
Ее достоинства, он их нивелирует. Неосмотрительный догмат, как<br />
характеризуют его исследователи, лишает Пречистую Деву Ее собственных<br />
заслуг в безгрешности. Совершенно забывается то, что праведную жизнь<br />
вела не только Она, но и Ее родители, и весь род.<br />
Позволю себе несколько усложнить текст небольшим примером-метатезой.<br />
Если для православных Богородица заслужила быть Матерью<br />
Христа, поэтому Она избрана, Ей явился благовествующий Ангел, испрашивая<br />
Ее согласия, то у католиков наоборот: Ее «выбрали», поэтому<br />
Она «заслужила» быть Богоматерью, Ее мнением никто не интересовался.<br />
Такая «автоматизация» процесса избавления от греха вредит,<br />
а в чем-то и подрывает веру в собственное активное стремление человека<br />
к обожению, благости, праведности.<br />
По мнению целого ряда как авторитетных исследователей, изучающих<br />
этот вопрос с различных богословских ракурсов, так и священников,<br />
которые каждый день общаются с паствой и понимают, какие<br />
струны души должны затрагивать и к какому поведению должны подталкивать<br />
те или иные религиозные утверждения, данный догмат, кроме<br />
всего прочего, несет и отрицательный «педагогический» эффект. Ведь
278<br />
Бей И. Г.<br />
благодать Божия может ответить и снизойти только на встречное движение<br />
человеческого естества: Бог человека не принуждает, Он только стучится<br />
в двери каждого из нас, но не каждый открывает Ему, не каждый<br />
готов впустить Его под свой кров.<br />
В этом католическом догмате ощущается некая пассивность: потребность<br />
и необходимость поступать «праведно» для верующего<br />
или «правильно» для невоцерковленного человека (можно называть<br />
это по-разному, но суть остается одна — общечеловеческая — делать<br />
добро) смазывается. Эта цель, вроде бы, и не исчезает из поля зрения человека,<br />
которому внушают истинность догмата, но занимает такую позицию,<br />
которая скорее угадывается, чем четко видится.<br />
Из уважения к римо-католикам нельзя говорить о каком-либо «прямом»<br />
вреде для верующих людей этого догмата (не хотелось бы, чтобы<br />
из статьи сложилось ложное представление об этом догмате,<br />
как о чем-то жутком и разрушительном: католики уже больше 150 лет<br />
оперируют им, используют в проповедях, ищут в нем пользу и доводы<br />
для его обоснования), но, повторюсь, он чужд для нас и… не соответствует<br />
дыханию времени.<br />
Опровергая этот догмат, православные богословы всегда опираются<br />
на важные для Церкви аспекты, которые в демократическом обществе<br />
можно было бы интерпретировать, как свободу выбора, важность родительского<br />
примера для формирования взглядов ребенка, ответственность<br />
человека за свои поступки.
ГОМІЛЕТИКА<br />
Архімандрит Маркел (Павук)<br />
Протопресвітер Гавриїл<br />
Костельник як проповідник<br />
У2013 р. виповнилося 65 років з дня смерті протопресвітера Гавриїла<br />
Костельника. Отець Гавриїл народився 15 червня 1886 р.<br />
на території сучасної Сербії в давньому українському поселенні<br />
Руський Керестур (тоді це була територія Автсро-Угорщини). У 1907 р.<br />
він вступив до Львівської духовної семінарії. Потім навчався у Фрібурзькому<br />
університеті в Швейцарії, де за два з половиною роки отримує<br />
ступінь доктора філософії. У 1915 р. у Львові він приймає сан священика.<br />
З 1920 по 1929 рр. працював редактором суспільно-релігійного<br />
журналу «Нива». Також був викладачем Львівської духовної семінарії.<br />
З 1940 р. — настоятель Преображенської церкви у Львові.<br />
У 1945 р. отець Гавриїл очолив ініціативну групу з приєднання греко-католиків<br />
до Православної Церкви. 26 лютого 1946 р. у Києві отець<br />
Гавриїл офіційно перейшов до складу Руської Православної Церкви.<br />
8–10 березня 1946 р. у Львові відбувся Собор греко-католицького духовенства,<br />
делегати якого ухвалили рішення про приєднання до Православної<br />
Церкви. Протопресвітер Гавриїл Костельник був одним з головних<br />
діячів цього Собору.<br />
Церковна й суспільна діяльність отця Гавриїла викликає жваві дискусії<br />
серед істориків. На основі архівних документів дослідники доводять,<br />
що приєднання уніатів до Православної Церкви відбулося насильницьким<br />
чином, за прямою вказівкою Сталіна 1 . Не будемо заперечувати,<br />
цей процес дійсно відбувся не без участі державних органів влади. Але<br />
коли глибше знайомишся з працями самого отця Гавриїла, то стає очевидним,<br />
що ще в 1939 р. (тобто задовго до проведення акції з ліквідації<br />
УГКЦ) він був глибоко переконаний у згубному впливі Римо-Католицької<br />
Церкви, і особливо унії, на український народ. «Православ’я видер-<br />
1<br />
Див. наприклад: Пігуря О. Гавриїл Костельник та ОУН: проблема стосунків (1941–<br />
1948 рр.) / З архівів ВУЧК ГПУ НКВД КГБ. № 2 (33) К. — Харків, 2010.
280<br />
Архімандрит Маркел (Павук)<br />
жало й перенесло довговікове магометанське ярмо, видержало й усякі<br />
переслідування від напасників латинян. А унія? Вона ніде не мала життєвої<br />
сили. Чому? Тому, що унія не має кореня. Вона тільки штучний<br />
твір, лихе насіння», — так пояснював уніатам причину свого навернення<br />
до Православ’я сам о. Гавриїл Костельник.<br />
20 вересня 1948 р. на порозі Преображенської церкви у Львові рукою<br />
невідомого злочинця отця Гавриїла було вбито. Причини й обставини<br />
цього злочину залишаються до кінця нез’ясованими. Одні дослідники<br />
наполягають на тому, що вбивцею був співробітник НКВС, який в такий<br />
спосіб, на їхню думку, замітав сліди злочину — насильницького приєднання<br />
греко-католиків до Православ’я. Інші вважають, що вбивство було<br />
помстою отцю Гавриїлу від ОУН-УПА.<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник залишив по собі значну богословську<br />
спадщину. Знавцям в області богослов’я і церковної історії відомі<br />
його твори: «Апостол Петро і римські папи, або догматичні підстави<br />
папства», «Як римські теологи воюють», «Викляті святі — Кирило і Мефодій»,<br />
«Розвиток папства в перші п’ять віків», «“Непомильність” папи<br />
і Римської Церкви», «Примат Латинської Церкви і уніатські Церкви»,<br />
«Римська Церква і єдність Христової Церкви» 2 . Крім цих творів, отець<br />
Гавриїл написав багато апологетичних і полемічних трактатів. Дуже цікавими<br />
є його вірші та оповідання, літературно-критичні нариси, які в 20–<br />
30-ті рр. ХХ ст. публікувалися майже в кожному номері журналу«Нива»,<br />
що виходив у Львові, а також у часописах «Дзвони» та «Божі сліди» 3 .<br />
Крім цього, отець Гавриїл здобув ступінь доктора філософії Фрібурзького<br />
університету, і його філософські праці теж добре відомі 4 .<br />
Але портрет отця Гавриїла здається незавершеним без дослідження<br />
його проповідницького спадку. У фундаментальній монографії сучасного<br />
науковця Ліни Михайлівни Вежель «Філософсько-естетична та літературна<br />
діяльність Гавриїла Костельника у руслі духовних процесів<br />
України першої половини ХХ століття» про його проповідництво нічого<br />
не сказано 5 . Так, отець Гавриїл був видатним богословом, філософом,<br />
2<br />
Див.: Костельник Г., прот. Вибрані твори. К., 1987. 263 с.; Його ж. Вибрані твори. Кам’янець-<br />
Подільський, 2008. 338 с.<br />
3<br />
Див.: Вежель Л. Бібліографічний покажчик праць Гавриїла Костельника та матеріалів<br />
про нього. К., 2008. Тут нараховується 287 наукових і літературних праць отця Гавриїла, 43 науково-літературні<br />
рецензії на його твори і 79 розвідок про нього.<br />
4<br />
Сучасний дослідник спадщини отця Гавриїла Костельника О. Петрук так пише про нього:<br />
«Високоосвічений (мав два докторати) душпастир, відданий шукач, дослідник, в минулому<br />
викладач (заступник професора) Богословської Академії, Духовної Семінарії. У 1920–29 роках<br />
— редактор «Ниви», радник і референт Митрополичої Капітули, особа, під час проповідей<br />
якої Церква була заповнена студентами, яку поважала інтелігенція, особа, яку цінував Митрополит».<br />
Цит. за: Вежель Л. М. Бібліографічний показчик праць Гавриїла Костельника та матеріалів<br />
про нього. К., 2008.<br />
5<br />
Вежель Л. М. Філософсько-естетична та літературна діяльність Гавриїла Костельника у руслі<br />
духовних процесів України першої половини ХХ століття. К., 2003. 336 с. На превеликий жаль,
Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 281<br />
поетом і літературним критиком свого часу, але дослідники його творчості<br />
інколи свідомо, щоб догодити секулярному духові часу, а інколи<br />
й несвідомо, забувають про те, що насамперед отець Гавриїл був священиком,<br />
а це означає, що він не міг не любити свою паству та щиро уболівав<br />
за те, що вона перебуває поза спілкуванням з Православною Церквою<br />
6 . І всі свої труди і навіть життя він віддав на те, щоб виправити це<br />
становище 7 . Мабуть, найбільше в цьому можна переконатися не з його<br />
богословських і філософських творів, а розглянувши його проповіді.<br />
Проповіді отця Гавриїла важливо дослідити ще й тому, що до цього часу<br />
ім’я отця Гавриїла є каменем спотикання як для греко-католиків, які вважають<br />
його зрадником, так і для деяких православних людей, які вважають<br />
його криптокатоликом.<br />
На думку нашого відомого київського професора гомілетики<br />
В. Ф. Певницького, проповідь більше всього відображає те, чим живе<br />
і чого прагне людина свого часу, оскільки проповідь покликана бути<br />
«великой мироисторической общественной силой, вносящей немалую<br />
долю влияния в общую лабораторию народной жизни» 8 .<br />
Отець Гавриїл проповідував за кожною святковою і недільною Літургією,<br />
і проповіді його завжди були на злобу дня. Про це, певною мірою,<br />
можуть свідчити спогади Світлани Григорівни Романюк, яка доглядає<br />
за могилою о. Гавриїла Костельника: «Я знала протопресвітера Гавриїла<br />
Костельника з дитячих років. Я ходила в Преображенську церкву,<br />
і запам’ятала його великодушним, добродушним, сміливим чоловіком.<br />
Він дуже любив дітей. Запам’ятала його проповіді. Він все називав своїми<br />
іменами, і служив Господу Богу» (курсив наш — архім. М.). Але з проповідницького<br />
спадку отця Гавриїла до нас дійшла відносно невелика частина.<br />
Можливо, що це теж є причиною того, що його проповідництво<br />
не притвертало до себе уваги дослідників.<br />
В додатку до суспільно-релігійного журналу «Нива» за 1933<br />
і 1934 рр. розміщені проповіді, які мають підзаголовок «голошені до радія».<br />
Тобто, це слова, які були розраховані на широку аудиторію слувся<br />
її робота носить політичний повністю проуніатський і різко антимосковський характер.<br />
Вона не може чи не хоче оцінити спадщину отця Гавриїла Костельника «sine ira et studio».<br />
6<br />
Щоб переконатися в тому, що саме так думав отець Гавриїл, досить прочитати його роботу<br />
«Апостол Петро і римські папи, або догматичні підстави папства». Тут він, наприклад, пише:<br />
«Наші батьки стали уніатами, тому що віками довелось їм жити під кормигою народів (поляків<br />
та мадярів), які належали до Римської Церкви».<br />
7<br />
В той складний час отець Гавриїл, як відомий пастир і науковець був, так би мовити, «між<br />
молотом і ковадлом». З одного боку, на нього тиснули католики, з якими він внутрішньо на духовному<br />
і інтелектуальному рівні розійшовся ще наприкінці 1920-х рр., а з другого боку — безбожна<br />
радянська тоталітарна система, під владою якої він невільно опинився з 1939 р. Ця система<br />
хотіла використати його великий пастирський і науковий авторитет у своїх безбожних цілях.<br />
8<br />
Певницкий В. Ф. В каком виде может и должна быть поставлена кафедра гомилетики? //<br />
ТКДА. 1863. № 5. С. 40.
282<br />
Архімандрит Маркел (Павук)<br />
хачів радіо, яке в той час щойно стало доступним населенню Західної<br />
України під владою Польщі 9 . Зокрема тут надруковані проповіді, виголошені<br />
у 1932 р. на Благовіщення, на Вознесіння Господнє, на Воздвиження<br />
Чесного Хреста, в дні пам’яті святого Димитрія Солунського та<br />
Непорочного зачаття; у 1933 р.: на Різдво Пресвятої Богородиці, на Введення,<br />
на святителя Миколая, на Новий рік, на Христове Воскресіння;<br />
у 1934 р.: на Різдво Христове, на Вознесення Господнє і на Стрітення.<br />
Всього 14 проповідей.<br />
Трохи раніше, у 1922 р., в журналі «Нива» в гомілетичному розділі<br />
надруковано його слово з дещо своєрідною назвою: «Проповідь на котру-небудь<br />
неділю в літі. О праці» 10 . У 1925 р. в цьому ж журналі надрукована<br />
його проповідь на 11 неділю по П’ятидесятниці. Ще одну проповідь<br />
було надруковано в журналі «Мета» № 4 за 1936 р.<br />
Перш ніж заглибитись у зміст цих проповідей, згадаймо, якими були<br />
ці роки для Центральної і Східної України, а також для Поволжя і Кубані<br />
та інших місць Росії. Це роки так званого розкуркулювання й насильницької<br />
колективізації. А 1932–33 рр. — це роки голодомору й масових<br />
репресій духовенства та інтелігенції 11 .<br />
Про що говорив у цей час у своїх проповідях отець Гавриїл? Чи відображається<br />
цей складний історичний період в його словах? Слід зауважити,<br />
що всі проповіді отця Гавриїла можна віднести до напрямку,<br />
характерного для західної католицької гомілетики, який архієпископ<br />
Полоцький і Глубоцький Феодосій (Більченко) у своєму підручнику з теорії<br />
церковної проповіді називає «риторико-теологічним». Тобто проповіді<br />
отця Гавриїла багато насичені богословським змістом і витончені<br />
за формою. Відмінність проповідей отця Гавриїла від сучасних йому греко-католицьких<br />
проповідників, мабуть, у тому, що він весь час намагається<br />
західну схоластичну форму наповнити живим змістом, прив’язати<br />
до реального життя. Також відбивається в його проповідях те, що він був<br />
людиною надзвичайно ерудованою. Він майстерно володіє українською<br />
мовою. Щоправда, ця мова, якою розмовляли в Галичині в першій половині<br />
ХХ ст., певною мірою зазнала австрійського та польського впливу,<br />
а тому в ній багато є польських і німецьких слів. Тому її складно сприймати<br />
сучасному читачеві. Щоб можна було відчути весь колорит того часу<br />
і не загубити або не переінакшити при перекладі сучасною українською<br />
мовою важливих думок отця Гавриїла, витяги з його проповідей залишені<br />
в оригінальному вигляді.<br />
9<br />
Цікаво, що більше ніхто із сучасників о. Гавриїла по радіо не проповідував. Мабуть, отець<br />
Гавриїл був одним з перших, хто став використовувати технічні засоби масової інформації<br />
для проповіді.<br />
10<br />
Костельник Г., свящ. Проповідь о праці // Нива. 1922. № 5. С. 16–18.<br />
11<br />
В Німеччині в цей час приходить до влади нацистська партія, очолювана Адольфом Гітлером.
Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 283<br />
Усю актуальність, живість і неперевершеність слова особливо можна<br />
відчути на прикладі публіцистичної проповіді отця Гавриїла, яку він<br />
виголосив на Різдво Богородиці у 1933 р. Цю проповідь ми розглянемо<br />
найбільш детально. Вона складається з 4 частин. У першій частині,<br />
без чітко окресленого вступу, о. Гавриїл, не заглиблюючись у зміст самого<br />
свята, відразу прагне розкрити тайну «рештки» ізраїльського народу,<br />
про який пишуть святі пророки:<br />
«Пречиста Діва, Котрої Різдво нині ми святкуємо, апостоли й ті святі<br />
з ізраїльського народу, що прийняли Христа Господа й вірно служили<br />
Йому, се та свята “рештка” з ізраїльського народу, той “Новий Сіон”,<br />
про котрий предсказували пророки, що він спасеться і принесе спасення<br />
світові. Великі-найбільші обітниці дав Господь тому “новому Сіонови”<br />
через уста пророків: І назвуть твоїх синів святим народом, Господніми<br />
відкупленими (Іс. 62, 12)» 12 .<br />
Як бачимо, сама проповідь починається дуже урочисто, в пророчому<br />
стилі. Такий стиль, наслідуючи святих пророків, радив використовувати<br />
священикам у проповідях відомий французький гомілет Б. Жибер<br />
(1657–1731) 13 .<br />
Далі о. Гавриїл прив’язує зміст свого слова до сучасності. В той час,<br />
коли в Європі поширювались комунізм і фашизм, а в СРСР атеїзм був<br />
проголошений державною ідеологією, для підтримки віри в народі зробити<br />
це було дуже і дуже важливо. Отцю Гавриїлу це вдається прекрасно.<br />
«І ми є свідками, — говорить отець Гавриїл, — що сі пророцтва сповнилися<br />
в цілій дотеперішній історії у всіх і всяких народах, хоч не раз могло<br />
здаватися, що їх правдивість хитається, а сила вривається, та все-таки оконечно<br />
приходило славне і світле воскресення Божої правди й сили» 14 .<br />
В другій частині проповіді отець Гавриїл говорить вже конкретно<br />
про наш багатостраждальний розділений український народ:<br />
«Дорогі браття! Цілий світ стогне і нарікає на нужду й горе, що його<br />
тиснуть. А ми, Українці, мабуть найбільше маємо чого нарікати, бо наша<br />
недоля тяжча, ніж недоля інших європейських народів. На найплодючішій<br />
землі під большевиками наш нарід з голоду загибає — не тисячі, міліони<br />
вимерли і вимирають у страшній неволі духа і тіла. Співчуваємо<br />
з ними, як рідні з рідними й журимося: що ж буде з нашим безталанним<br />
народом? Яка наша будучність? Се щоденна наша гірка розмова. Та подумайте,<br />
дорогі браття, по Божому, й скажіть: як жеж могло би бути інакше<br />
на світі, ніж є? Зважте добре: від соток літ — не десь в якійсь поганській<br />
Содомі і Гоморі, а таки в християнському світі — діється безупинна<br />
12<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 97–98.<br />
13<br />
Див.: Певницкий В. Ф. Из истории гомилетики: Французская гомилетика из эпохи блестящего<br />
развития французской проповеди // ТКДА. 1897. № 1. С. 61.<br />
14<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 98.
284<br />
Архімандрит Маркел (Павук)<br />
провокація Бога й Христа Спасителя. Невжеж нема Бога, невжеж слово<br />
Христове стратило силу і значіння? Стрясіть зі своєї душі памороку буденного<br />
життя й уявіть собі так живо, якою живою є дійсність, що Бог<br />
се не казка, не видумка, а найбільша правда. Невжеж не буде Бог відповідати<br />
на вікову людську хулу і провокацію? Невжеж дозволить Творець<br />
і Володар світа збунтованим людям буяти без кінця, щоб їх безбожні мудрощі<br />
і хотіння виходили на верх і не захиталися, не роздерлися, не засоромилися?<br />
Ні, се неможливе. “Бог не платить кожної суботи”, але Божа<br />
відповідь “палець Божий”, Божа кара мусить прийти на ворохобників<br />
у Новому Завіті, як приходила на ворохобників у Старому Завіті» 15 .<br />
Ці слова отець Гавриїл проголошує з великим болем за український<br />
народ. Це свідчить про те, що він, як українець і як священик, дуже любив<br />
свій народ, переживав за нього, бо без натхнення Словом Божим<br />
і любові до народу, як пише вже цитований вище професор гомілетики<br />
КДА В. Ф. Певницький, не може бути доброго пастиря і проповідника<br />
16 .<br />
У третій частині проповіді отець Гавриїл згадує єврейський народ,<br />
який у стародавні часи також згрішив боговідступництвом (хоч і не повним),<br />
за що був тяжко покараний Богом:<br />
«Жиди, вибраний старозавітній нарід, виреклися Бога тільки наполовину,<br />
бо задержали свою стару віру, тільки не приймили її новозавітного<br />
доповнення (не приймили Христа), а як тяжко покарав їх Бог<br />
за се! Буквально сповнилося на них прокляття, яким загрозив їм Мойсей,<br />
якщо відступлять від Божого закону. Ось слова Мойсея: та якщо не будеш<br />
слухати голосу Господа, Бога твого… тоді прийдуть на тебе всі ті<br />
прокляття…і будете викоренені з землі, до котрої йдете, щоб її посісти.<br />
І розпорошить тебе Господь поміж усі народи від кінців землі і аж до кінців<br />
землі (Втор. 28, 15–66) … Дивним дивом жидівський нарід не загинув донині,<br />
хоч усі його сусідські народи, що з ним жили, давно пропали, а він<br />
жиє й нині, бо так хоче Боже Провидіння, щоби був живий свідок правдивости<br />
і сили Божих слів» 17 .<br />
З цієї і інших частин проповіді можна побачити, що отець Гавриїл<br />
дуже добре знав Святе Письмо як Старого, так і Нового Завіту і по-<br />
15<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 98 –99.<br />
16<br />
«Если будет у проповедника это двойное одушевление силой Слова Божия и силой любви<br />
к стоящему перед ним народу, тогда ему не надо печься о том, о чем и как ему следует говорить.<br />
Душа его изольется в словах, которые без особенного напряжения явятся у него как естественное<br />
непринужденное выражение горячего убеждения в спасительной истине, его одушевляющего,<br />
его речи будет указывать направление и даст силу и энергию глубокая симпатия к братии своей,<br />
сердечное желание возвестить ей то, что полезно или что требуется в их религиозно-нравственном<br />
состоянии. И слова эти будут сильны и убедительны и в то же время метки, падая на почву,<br />
хорошо известную сеятелю духовного семени» (Певницкий В. Ф. Церковное красноречие и его<br />
основные законы. К., 1906. С. 70).<br />
17<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 99.
Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 285<br />
стійно в своїх думках опирався на нього 18 . Це означає, що всі його проповіді<br />
насичені церковно-біблійним духом, яким, на думку професора<br />
В. Ф. Певницького, більше всього церковні промови відрізняються від<br />
світських 19 .<br />
В четвертій частині отець Гавриїл ставить кульмінаційне питання:<br />
«Невже ж, дорогі браття, цей небесний цар мав би бути байдужий<br />
на новозавітних ворохобників? А новозавітні ворохобники гірші від<br />
старозавітних, бо вони відкинули не тільки Христа Господа, але й Бога<br />
Отця, всяку релігію, все, що Боже; людину проголосили за звіра, глузують<br />
собі зі всяких Божих заповідей і ще хочуть усім людям накинути<br />
свою безбожність, викорінити ім’я Боже з землі. В історії нечувана річ,<br />
щоб держава всіма способами переслідувала всяку релігію — вперше се<br />
сталося під час французької революції, що зірвалася 1789 р.; в наших часах<br />
та божевільна система панує в большевії; а всюди в світі є такі партії,<br />
що готові те саме робити.<br />
Ось, дорогі браття, такий сумний стан нинішнього світа. Світ відпав<br />
від Бога! Найблизші Богу, сини Христового світла, сини благодати<br />
й правди, відпали від Бога!» (виділено нами — архім. М.) 20 .<br />
Варто звернути увагу на те, як проповідник ставився до Руської Православної<br />
Церкви ще задовго до приєднання до неї. Він не вважав, як сучасні<br />
йому католики, православних схизматиками, а називав їх найближчими<br />
Богу, синами Христового світла, синами благодаті і правди.<br />
А далі отець Гавриїл продовжує:<br />
«Як було в часах релігійного упадку старозавітного Ізраїля, так і тепер,<br />
в часі упадку новозавітного Ізраїля!Устами пророка Єремії нарікав<br />
Господь Бог: Подвійну злобу поповнив нарід мій: мене, жерело живих вод,<br />
опустили, а викопали собі цистерни, цистернидіраві, що не можуть задержати<br />
води (Єр. 2, 13). Слово Господнє мають за ганьбу і не кохаються<br />
в ньому (Єр. 6, 10) …<br />
А Мойсей погрожував: І будеш вполудне вкруг себе нащупувати, як нащупують<br />
сліпі в темноті; а не будуть щаститися твої дороги; тай будеш<br />
гноблений і шарпаний день у день, а не буде того, хто вибавив би тебе<br />
18<br />
В особистому архіві отця Гавриїла Костельника в рукописному вигляді є більшість книг<br />
Святого Письма українською мовою, які переписані рукою отця Гавриїла Костельника.<br />
19<br />
«Некоторые из проповедников свое редкое обращение к тексту Библии оправдывают<br />
тем, что она в глазах современников, и в особенности интеллигенции, не имеет того авторитета,<br />
каким пользовалась прежде, — пишет профессор В. Ф. Певницкий, — и что доказательства<br />
из Библии не убедительны для людей нашего просвещенного века. В христианском мире, где<br />
должна быть твердая вера в Откровение, подобные отговорки неуместны. Даже если в обществе<br />
на самом деле происходит ослабление веры, то и тогда подобные аргументы не могут быть поводом<br />
для проповедника пренебрегать библейскими доказательствами. Подобное неуважение<br />
к библейскому тексту можно объяснить малым знакомством с ним» (Певницкий В. Ф. Церковное<br />
красноречие. С. 196–197).<br />
20<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 99–100.
286<br />
Архімандрит Маркел (Павук)<br />
(Втор. 28, 20). І будеш їсти тіло синів твоїх і дочок твоїх у тім облозі<br />
і в тому пригнобленню, яким тебе притисне ворог твій (Втор. 28, 20). О,<br />
Боже, святий! Які непомильні твої слова і вічні! Так воно й нині діється,<br />
як кажуть сі слова вперед 3 000 років. Безбожна новочасна мудрість<br />
обіцяла рай на землі, обіцяла всякі достатки, свободу, якої ще не бувало,<br />
обіцяла найніжніші обичаї, де вже не буде убійства, ні крадежі, ні війни,<br />
ні ненависти, а до чого довела? Довела до людоїдства, до голоду, що міліони<br />
нещасних людей валить до гробу, довела до кари смерти “за стриження<br />
колосків”, щоб їх зерном рятуватися перед голодовою смертю; довела<br />
до загального застою, безробіття, до загальної ненависти народів,<br />
до безсердечної тиранії, довела до того, що світ не може з війни вилізти,<br />
безупинно про війну говорять і пишуть, війни бояться, до війни ладяться…<br />
Ось так богатіє той, хто без Бога хоче багатіти: коли думає, що вже<br />
допнявціли, тоді все розсипується в порох, рветься, валиться… Безбожницька<br />
новочасна мудрість се та мудрість людська, про котру каже святе<br />
Письмо, що вона є безглуздям перед Богом. І цілий нинішній світ мусить<br />
терпіти задля сього скривлення людського розуму» 21 .<br />
І закінчує свою проповідь отець Гавриїл, все ж таки, на оптимістичній<br />
мажорній ноті.<br />
«Дорогі браття! Пригадаймо собі, скільки мусіли терпіти перші християни,<br />
щоб зломилося поганство старинного світу. Нам судилося терпіти,<br />
щоб зломилося новочасне поганство, щоб Христос Господь знову<br />
побідив світ. Не падайте духом — до великого ви покликані. Майте перед<br />
очима “новий Сіон”: Христа Господа, Пречисту Діву, апостолів —<br />
і пам’ятайте, що не бувають застиджені ті, що на Бога надіються» (Іс. 49,<br />
23). Амінь» 22 .<br />
Наступна проповідь, яку отець Гавриїл виголосив на свято Введення<br />
у храм Пресвятої Діви Марії у 1933 р., носить морально-практичний характер.<br />
Вона починається цитатою зі Святого Письма: Прийдіть до мене<br />
всі струджені й обтяжені, і Я заспокою вас (Мф. 11:28). У цій проповіді<br />
отець Гавриїл, так само як і в попередній, не розкриває самого змісту свята,<br />
а намагається аргументовано, спираючись на тексти Святого Письма,<br />
пояснити, для чого потрібно ходити у храм.<br />
«Дорогі в Христі! Свято Входу Пречистої Діви в храм пригадує нам,<br />
що й ми повинні до церкви ходити й з церквою жити. Коли Пречиста<br />
Діва, Мати Іісуса Христа, Мати Божа з Божого провидіння виховалася<br />
при церкві, то вже з того одного повинні ми зрозуміти, що церква найбільше<br />
з’єднює нас з Богом, що вона дає нам найбільше добро. Тому нинішня<br />
наука буде про вагу церкви в нашому життю» 23 .<br />
21<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 100–101.<br />
22<br />
Там само. С.101.<br />
23<br />
Там само. С. 101.
Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 287<br />
Так почав свою проповідь отець Гавриїл. А далі, в наступних чотирьох<br />
частинах, він просто, ясно і переконливо пояснює, що «Церква се<br />
Божа школа на землі... Така школа, до котрої ходять ученики через ціле<br />
своє життя, непримушені, а зі своєї доброї волі, бо самі на собі досвідчають,<br />
що церква дає їм найбільше добро, яке в життю взагалі можна знайти…<br />
Безперечно, Христос Господь є всюди з нами, де тільки його шукаємо,<br />
де до нього звертаємося, та передовсім є він з нами тут у Божому<br />
домі, у своїй школі» 24 .<br />
В другій частині проповіді о. Гавриїл розбирає аргументацію тих, хто<br />
говорить, буцім-то церква приносить не радість, а смуток у життя, що<br />
вона придушує життя і обожнює смерть.<br />
«Вже старинні погани обвиняли Христову віру, а властиво христіян<br />
задля їх віри, що ніби вони є “ворогами людського роду”. Христова віра<br />
ніби понура, не дозволяє свобідно уживати земського щастя, каже відрікатися<br />
від усіх земних радостей, придушує життя, а обожує смерть… Такі<br />
закиди проти Христової віри висувають і нинішні погани-безбожники,<br />
що виродилися з христіян, утративши Христову віру та її змисл. Та<br />
як тяжко вони помиляються! Не смуток і резиґнацію з життя приносить<br />
Христова віра, а радість і збагачення життя. Сам Христос назвав свою науку<br />
“Євангелієм”, а се грецьке слово значить: добра, радісна вість, добра<br />
радісна наука… Христос каже про себе: Я прийшов, щоб життя мали<br />
і надто мали (Ів.10,10). Я є дорога, правда й життя (Ів. 14, 6). Хто слухає<br />
мого слова і вірить у Того, хто послав мене, має життя вічне і на суд<br />
не прийде, а перейде від смерти в життя (Ів. 5, 24). Ось, дорогі браття,<br />
Христова віра дає нам життя сильніше навіть від смерти — життя вічне.<br />
І приносить пільгу для земського життя, якої ніхто інший не може нам<br />
дати: Сліпі прозирають, хромі ходять, прокажені очищаються, глухі чують,<br />
мертві воскресають, убогим проповідується радісна потішаюча наука<br />
(Мф. 11, 5)» 25 .<br />
В третій частині о. Гавриїл говорить, що «Христос Господь говорить<br />
до нас і тверді слова: Коли хтось хоче за мною йти, нехай відречеться й візьме<br />
свій хрест, і за мною йде (Мар. 8, 34) 26 . Але цей хрест не накладає<br />
на нас Спаситель, пояснює проповідник, це хрест нашого земного життя.<br />
Христос не обтяжує нас, а, навпаки, хоче нам допомогти нести цей хрест<br />
з терпінням.<br />
І в останній, четвертій, частині проповідник говорить, що і саме терпіння<br />
приносить нам винагороду:<br />
«Нема й ніколи не було між людьми такої безглуздої науки, котра вихвалювала<br />
би терпіння ради самого терпіння, а не для якогось зиску.<br />
24<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С.101–102.<br />
25<br />
Там само. С.102–103.<br />
26<br />
Там само. С.103.
288<br />
Архімандрит Маркел (Павук)<br />
А нема й ніколи не було між людьми такої науки, котра нагороджувала<br />
би терпіння таким безмежним зиском, як Христова наука. За терпіння<br />
вона дає Царство Небесне, вічне життя в спільности з самим Богом… Се<br />
небесне щастя почасти на нас сходить, дає нам себе пізнати вже тут у земському<br />
життю. Деж як не тут у Божому домі, зазнаємо ми найбільшого,<br />
найчистішого, найповнішого щастя? Коли на Різдво ціла церква співає<br />
коляди малому Божому Дитяти, коли на Великдень співаємо “Христос<br />
Воскресе”, або хоч би і в звичайну неділю, коли співаємо “Єдинородний<br />
Сине”, “Іже херувими”, “Свят, свят, свят”, відчуваємо тоді в душі, що Бога<br />
торкаємося… З ранами й недугами на душі і тілі, які задає нам земське<br />
життя, приходимо тут до Божого дому, до Христової школи, і находимо<br />
тут небесний лік на всяку рану і неміч, находимо нові життєві сили, що<br />
нас уздоровлюють, потішають, просвічують і освячують» 27 .<br />
І закінчує свою проповідь о. Гавриїл молитвою до Пречистої Діви Богородиці,<br />
в якій просить, щоб «цвіла Церква Божа в українському народі,<br />
щоб видержала навалу пекельної брами… Щоб Церква Божа небо зводила<br />
на землю, щоб утрачений рай на землі заступала. Амінь» 28 .<br />
Ще одна проповідь, яку ми розглянемо у своєму короткому нарисі,<br />
була проголошена також «до радія» в Успенській Церкві м. Львова<br />
в 1932 р., на свято великомученика Димитрія Солунського. Як можна<br />
побачити з її змісту, ця проповідь була проголошена під враженням від<br />
мучеництва та сповідництва багатьох сучасних йому єпископів, священиків,<br />
інтелігенції, простих людей на теренах Руської землі, яка перебувала<br />
під владою безбожної тоталітарної влади 29 .<br />
Починається проповідь просто, з короткого переказу житія святого<br />
Димитрія. А далі словами святого псалмоспівця Давида проповідник<br />
виголошує:<br />
«Дивен Бог во святих своїх! Такий оклик, дорогі браття, виривається<br />
нам з грудей, коли ставимо собі перед очі історію святих Божих, а особливо<br />
історію святих мучеників. Яка моральна сила проявляється в тих<br />
людей, що перемогли всі інстинкти людської природи, що відріклися від<br />
земських дібр і життя своє віддали за свою св. віру!.. Земські інстинкти<br />
бачуть у тому не розум, а катастрофу. А все таки, дорогі браття, не ті<br />
інстинкти в праві, а святі мученики Божі. Вони вказують нам правдивий<br />
шлях життя, правдиву силу і правдиві скарби. Як було спершу, так<br />
є і тепер і так буде до кінця світа: Ми проповідуємо Христа розпятого —<br />
для жидів соблазн, для поган посміховище, а для нас покликаних Божу силу<br />
27<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С.103–104.<br />
28<br />
Там само. С.105.<br />
29<br />
Отець Гавриїл Костельник, як досвідчений пастир, журналіст і науковець, мабуть що мав<br />
доступ до такої інформації і вмів вірно її осмислити.
Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 289<br />
і мудрість Божу, бо глупота Божа мудріша від людей, а неміч Божа сильніша<br />
від людей (1 Кор. 1, 23 –25)…<br />
Такий наш світ, що різні противні сили воюють зі собою, тягнуть нас<br />
до себе, “а не все золото, що світиться”, не все добро, що здається добром,<br />
не все неміч, що має вид немочі, не все втрата, що здається втратою,<br />
не все зиск, що здається зиском» 30 .<br />
Далі, в другій частині, проповідник на підтвердження попередніх слів<br />
задає дуже проблемне у всі часи питання: які є критерії істини в цьому<br />
житті, як відрізнити істину від не-істини: «Як нам, дорогі браття, винайтися<br />
в тім життєвім морю?» І відразу, не боячись повторів, відповідає<br />
на нього: «Повторяю: святі мученики вказують нам правдивий шлях<br />
життя, правдиву силу і правдиві скарби життя» 31 . В наступних словах<br />
проповіді отець Гавриїл детально, пункт за пунктом, аргументує, чому<br />
саме мученики є свідками правдивої віри:<br />
«а) Чим же ж була би Христова віра в історії людства, якби сам Христос<br />
не вмер за неї на хресті, якби апостоли — ті, що найближше стояли<br />
до Христа і все бачили, чули і знали, не жертвували свого життя за Христову<br />
віру, якби в перших трьох віках Христова віра не мала безчислених<br />
своїх ісповідників і мучеників. Тоді Христос був би тільки одним із фільософів,<br />
а його наука тільки однією із фільософічних теорій, що живуть<br />
більше в книжках, ніж у самому життю.<br />
б) Кожний свідок правди робить розголос тій правді. Св. Христові<br />
мученики робили і роблять розголос найглибшим, найпотрібнішим<br />
і найсубтельнішим правдам, які відчиняють нам двері царства небесного…<br />
в) І ще більше! Як у звичайнім людськім життю, старші, сильніші, мудріші,<br />
ліпші, працюють для молодших, неміцніших і менше вартісних,<br />
так і в релігійно-духовнім життю св. мученики працюють для слабих<br />
у вірі, для байдужих і навіть для тих, що ворожо успособлені до Христової<br />
віри. Церква се містичне тіло Христове, а святі мученики се найсильніші<br />
і найживіші члени того тіла, які передають свою силу слабшим, або<br />
завмерлим членам» 32 .<br />
У третій частині проповіді проповідник закликає паству придивитися<br />
до свого життя: наскільки воно часто буває забите дрібними справами.<br />
І ці дрібні речі стають для нас великими, важливими, «а найбільші<br />
речі — Бог, Христос, друге життя, царство небесне стають для нас наче<br />
щось дуже, дуже далеке, чуже і ледве дійсне» 33 . Лише якісь надзвичайні<br />
30<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1933. Ч. 1. С. 13.<br />
31<br />
Там само. С. 14.<br />
32<br />
Там само. С. 14.<br />
33<br />
Там само. С. 15.
290<br />
Архімандрит Маркел (Павук)<br />
випадки в нашому житті — наприклад, смерть близької людини — можуть<br />
стряхнути пил буденного, суєтного життя.<br />
«Але нічиє слово не таке сильне, як слово св. мучеників. Вони роздирають<br />
наше буденне життя і через продерту його заслону показують<br />
нам безмежну дійсність царства Божого… І показують нам святі мученики,<br />
яку силу може давати людям жива Христова віра і кличуть нас за собою<br />
голосом, який непокоїв святого Августина: Коли могли сі і ті, чому<br />
ж не ти, Августине?» 34<br />
В останній, четвертій, частині проповіді о. Гавриїл закликає всіх до мучеництва,<br />
яке в наш непевний час дуже важливе. Тільки, пояснює він, мучеництво<br />
буває кровне і безкровне, але вартість їх для Бога однакова.<br />
«Скільки в нинішньому світі поломаного, попсованого, фальшивого<br />
— Церква і нарід і саме життя потребує богато-богато мучеників, мартирів<br />
для реставрації. Погубні людські змагання в історії ще не були такі<br />
виспиціялізовані як нині. З людським добром виспецілізувалось і людське<br />
зло. Буденне, плитке, марне життя задумали нинішні люди зробити<br />
релігією! Фабрику — церквою! А замулення душі болотом землі задумали<br />
утвердити як найвисший закон життя!» 35<br />
На завершення проповіді о. Гавриїл робить прямий заклик до мучеництва:<br />
«О, обізвіться благородні душі, будьте мартирами — свідками<br />
для безмежної Божої дійсности. Щоби Божа слава не пропала, щоби<br />
людський рід не перевівся» 36 . З цих натхненних, палких слів можна відчути,<br />
що і сам отець Гавриїл був безкровним мучеником і був готовим<br />
стати мучеником кровним, що і виповнилося в наступному періоді його<br />
життя 37 .<br />
Коротко розглянувши проповідницький спадок отця Гавриїла Костельника,<br />
можемо зробити такі висновки:<br />
1. Отець Гавриїл, крім того, що він виконував великий обсяг науково-дослідницької<br />
і літературної роботи, передусім був добрим пастирем<br />
Церкви Христової, який гаряче любив свою паству і, як можна зрозуміти<br />
34<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 15.<br />
35<br />
Там само. С.16.<br />
36<br />
Там само. С. 16.<br />
37<br />
У 1946 р., під час Львівського собору, передчуваючи свої страждання і страждання своїх побратимів,<br />
отець Гавриїл Костельник говорив: «Нас чекають різні труднощі, журби і небезпеки.<br />
Наші «лісовики» (бандерівці) виступають проти нашої акції з погрозами. В нашій країні Церква<br />
відділена від Держави. Церква і духовенство вповні залежні від народу. І ми в журбі за те, щоб<br />
усі зміни в нашій Церкві, і в дисципліні, і в обряді, і в звичаях — ішли так мудро і обережно, щоб<br />
не відпихати народу від Церкви і не гасити в ньому релігійного духу. Але погляньте на історію<br />
і усвідомте собі, що все велике, вагітне великою майбутністю, саме так родилося — в утисках,<br />
небезпеках і стражданнях, щоб перейшло найсуворішу школу життя і склало іспит зрілості. Так<br />
родилося і саме християнство. Великі труднощі перед нами, та ви, всечесні отці і високоповажані<br />
панове, поконайте всі ті труднощі, відкрийте очі незрячим, підбадьоріть малодушних, віддайте<br />
всі свої сили для повернення нашого галицького народу до віри своїх предків, до чистої християнської<br />
віри, до святого Православ’я». Див.: Костельник Г., прот. Вибрані твори. К., 1987. С. 21.
Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 291<br />
з його проповідей і наукових публікацій, дуже переживав за те, що в Галичині<br />
та на Закарпатті люди перебувають поза спілкуванням з Православною<br />
Церквою.<br />
2. Отець Гавриїл був одним з перших пастирів, хто став використовувати<br />
для проповіді нові технічні засоби масової інформації, зокрема<br />
радіо.<br />
3. Усі проповіді отця Гавриїла відрізняються витонченістю форми<br />
і глибоким сердечним змістом. Відчувається, що і проголошувалися ці<br />
проповіді з великим натхненням.<br />
4. У проповідях отця Гавриїла зовсім відсутні ознаки ненависті чи<br />
зверхності у ставленні до своїх братів по крові — українців і росіян, що<br />
жили на сході України і в Росії за умов тоталітарної радянської держави.<br />
Навпаки, в його словах відчувається велика жертовна любов до своїх братів-страждальців.<br />
5. Проповідницький спадок отця Гавриїла, як і його наукові праці, переконує<br />
в тому, що справу приєднання греко-католиків до Православної<br />
Церкви отець Гавриїл проводив за покликом своєї душі, а не просто виконуючи<br />
сценарій, написаний безбожною владою.
Протопресвітер<br />
Гавриїл Костельник<br />
Вибрані проповіді<br />
Як додаток до статті архімандрита Маркела (Павука), присвячені<br />
гомілетичній спадщині протопресвітера Гавриїла Костельника,<br />
ми подаємо підбірку проповідей отця Гавриїла, виголошених<br />
у 1932–1934 рр. Усі вони були надруковані у безкоштовному додатку<br />
до львівського часопису «Нива». Особливість цих проповідей полягає<br />
в тому, що вони були підготовлені спеціально для трансляції по радіо.<br />
Тому й у виданні вони мають примітку: «Проповіди голошені до радія».<br />
Також у часописі зазначено, що всі ці проповіді були виголошені у Львівському<br />
храмі на честь Успіння Пресвятої Богородиці.<br />
Загалом ми передруковуємо шість проповідей, які були виголошені<br />
в період з квітня 1932 до січня 1934 р. Проповіді розміщено у хронологічному<br />
порядку (за часом їх виголошення). В публікації максимально<br />
збережено мовні особливості оригіналу. Були лише виправлені очевидні<br />
друкарські помилки, розкриті деякі скорочення та уніфіковано вживання<br />
великих літер. Текст до друку підготовлено архімандритом Маркелом<br />
(Павуком) та В. В. Бурегою.<br />
Благовіщення (1932) 1<br />
Дорогі в Христі!<br />
1. Свято Благовіщення се перше свято Євангелія. Постановлене воно<br />
на памятку тої події, коли — задля людських гріхів замкнене — небо відчинилося<br />
й післало на землю до Пречистої Діви свого ангела з доброю<br />
новиною, з першою євангельською вісткою, що ось із неба сходить Божий<br />
Син, стає чоловіком, щоби стати нашим Спасителем.<br />
Як довго мусів людський рід ждати на сю хвилю! Тисячі й тисячі років.<br />
Але коли прийшла «повня часу», як Св. Письмо висловлюється, се зна-<br />
1<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1933. Ч. 1. С. 5–7.
Вибрані проповіді 293<br />
чить, коли прийшов час, відмірений Божим Провидінням, Бог сповнив<br />
свої обітниці, давані через пророків.<br />
І тому свято Благовіщення се свято сповнення благословенних Божих<br />
обітниць.<br />
Усім, що терплять, усім, що ждуть на Божу поміч, на благословенну<br />
відміну своєї тяжкої долі, воно благовістить «добру новину»: що Бог<br />
не забув за них, але сповнить своє слово, як псальміст уже перед тисячами<br />
років кликав: «многі рани праведним, і от всіх їх ізбавит я Господь».<br />
Свято Благовіщення дає запоруку, що будуть сповнені Христові обітниці:<br />
«Блаженні плачучі, бо вони будуть потішені.<br />
Блаженні тихі, бо вони наслідять землю.<br />
Блаженні переслідувані за правду, бо їх є царство небесне.<br />
Блаженні ви, коли вас ганьбитимуть і злословитимуть задля мене… бо<br />
так переслідували пророків, що були перед вами».<br />
Так багато нині всякої нужди і недолі, так дуже всі потребуємо тієї<br />
євангельської, святої потіхи, щоби не зломитися під тягарем життєвого<br />
хреста, але щоби перетерпіти все до кінця, бо Христос Господь навчає:<br />
«Претерпівий до конца, той спасен будет».<br />
Ми ще щасливі, що в своїй Церкві, по переданню наших батьків, можемо<br />
спокійно Богу молитися. А скільки й таких наших братів, що розсіяні<br />
по світі, ні тої радости душі не мають! Скільки й таких, що збунтованим<br />
«духом землі і тіла» (що так його назву) переслідувані за Христа чи<br />
не тяжче, як перші христіяни поганськими царями!<br />
Та нехай знають, свято Благовіщення дає їм запоруку, що Бог, якщо<br />
треба буде, хочби й чудесним способом потішить їх «доброю новиною»<br />
в час, відмірений Божим Провидінням. Вони, саме вони є «вибраною<br />
посудиною» Божою, як сказав Христос про ап. Савла-Павла, і їх терпіннями<br />
має імя Христове наново заблистіти між народами світу.<br />
Бо «коли ми немічні, тоді ми сильні», як каже ап. Павло. Сильні перед<br />
Богом. Бо коли ми немічні, коли терпимо, як Христос навчив нас,<br />
тоді ми працюємо для Бога.<br />
2. Велич і благодать Христового Євангелія передовсім у тому, що воно<br />
о с в я ч у є з е м с ь к і т е р п і н н я . Сі терпіння сяк чи так мусять бути.<br />
Такий закон земського життя.<br />
Нема на землі ніякого великого людського твору, ні діла без людської<br />
праці, без жертви, самопосвяти — без терпіння. Кождий камінь сього<br />
старинного храму зрошений потом наших предків, окуплений їхньою<br />
працею і жертвою. І ті з історії добре заслужилися для свого народу або<br />
для Христової Церкви, котрі найбільше посвятилися і навіть життя віддали<br />
за свої великі ідеали. Се б у д і вники життя.
294<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
А котрі тільки чужу працю марнували, щоби грішно веселитися, як<br />
той блудний син, се р у ї н н и к и ж и т т я .<br />
Отже маємо пам’ятати, що на будівників життя покликав нас наш Господь<br />
і Спаситель. Ні, не обіцяв нам Христос раю на землі. Рай на землі<br />
се омана душі, що Бога забула. Христос навчає нас: «Хто не візьме свого<br />
хреста і не піде вслід за мною, не може бути моїм учеником». І не питає<br />
нас Христос, чи маємо свій хрест, і не каже нам, щоб ми собі знаходили.<br />
Христос каже, що всі люди досвідчають: «Доволі лиха кождого дня».<br />
Але Христос Господь освячує наші життєві хрести, як і свій хрест<br />
освятив. Освячує, ублагороднює і улегшує. Він найсвятішу правду говорить,<br />
коли навчає: «Тягар мій л е г к и й , а ярмо моє л ю б е ».<br />
Апостоли радувалися, що удостоїлися терпіти задля імени Христового.<br />
І таких нас Христос Господь хоче мати, щоб ми жили, «як слуги Божі<br />
у великій терпеливости…, в добротливости, в Святім Дусі, в нелицемірній<br />
любови, в слові правди, в силі Божій…», щоб ми вміли і могли бути,<br />
«як умираючі, а отсе живі, як карані, а не повбивані, як сумні, але завсіди<br />
веселі, як убогі, а многих збогачуючі, як нічого не маючі, а все посідаючі»<br />
(Ап. Павло).<br />
Ось такі є правдивими будівниками життя, що будують не незакінчену<br />
«вавилонську вежу», але, як те сонце, роздають небесні дари на землі<br />
для нового розцвіту життя.<br />
3. До тих двох учеників, що ішли з Єрусалиму до Емаусу, сказав Спаситель:<br />
«Треба було Христови все перетерпіти, і аж так увійти в славу<br />
свою». А коли для Сина Божого такий закон, то чи для нас може бути<br />
інший?<br />
Ось таке є Христове Євангеліє, така наука нинішнього святого Благовіщення<br />
— «доброї новини».<br />
Треба нам терпіти і аж так увійти в славу, бо гідне терпіння — се будування<br />
доброї слави. Але як каже ап. Павло, «марні наші терпіння супроти<br />
нагороди, яка нас жде». Амінь.<br />
Воздвиження Чесного Хреста (1932) 2<br />
І.<br />
«Кресту Твоєму покланяємся, Владико, і святоє воскресеніє Твоє славим».<br />
Поклоняємося і славимо, як покланялися і славили наші предки. Раю<br />
на землі ся служба св. Хресту не дає нам, бо рай на землі неможливий.<br />
Але дає нам отся служба те, що на землі можливо найвисше і найцінніше<br />
— перемогу в усякій, усякій життєвій борні. Традиція каже, що рим-<br />
2<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1933. Ч. 1. С. 10–13.
Вибрані проповіді 295<br />
ський цісар Костянтин Великий, коли надумувався, чи не пристати би<br />
йому явно до християнства, бачив світляний хрест на небі з грецьким<br />
написом τούτῳ νίκα — «тим побіждай». І побідив Константин під знаком<br />
св. хреста всіх своїх ворогів-поган та придбав свободу для християнської<br />
віри і Церкви. Подібно й ми під знаком св. хреста побіджаємо те,<br />
що низше в життю, а здобуваємо свободу для того, що в життю найсвятійше,<br />
найчистійше, найвеличніше — щоб воно могло вільно розвиватися<br />
і правдивим богацтвом збагачувати наше життя.<br />
Св. хрест у земських радощах ублагороднює нас, у смутку розважає,<br />
в страшних пригодах-переживаннях підбадьорює, поширює границі нашого<br />
життя від землі до неба, наповнює нашу душу відблиском небесних<br />
тайн і небесного світла; а через браму смерти, на котрій земля пише жахливі<br />
слова з Дантеївського пекла «покиньте всяку надію», св. хрест переводить<br />
нас з твердою надією на вічне царство Боже. Хоч тяжке наше життя,<br />
бо так земля хоче, а все-таки воно легке, бо так нам св. хрест дає, як<br />
і запевнив нас Христос Господь: «Тягар мій легкий, а ярмо моє любе».<br />
Св. хрест подвоює наші сили і освячує нас. І по всякій Голгофті доводить<br />
нас до світлого воскресення.<br />
Ми самі для себе є свідками тієї правди, що здійснюється в нас<br />
і на нас.<br />
ІІ.<br />
А коли приглянемося нашим предкам у Христі, що їм давав св. хрест,<br />
то і тут побачимо той самий образ, зложений із землі та її течій і з небесного<br />
світляного хреста, що все перемагає і по всякій Голгофті доводить<br />
до світлого воскресення. Але сей образ куди величніший і яскравіший,<br />
більше переконуючий на тлі двохтисячелітної історії христіянства.<br />
Як тільки Христова віра стала поширюватися по світі, став її переслідувати<br />
могучий римсько-грецький поганський світ.<br />
Тревали ті переслідування через 250 років, а св. хрест остаточно переміг<br />
сей старинний, культурний поганський світ і заяснів свобідно<br />
на християнських храмах і в людських душах.<br />
Та як тільки христіянська віра заволоділа в світі, стала надсувати жахлива<br />
хмара з північного сходу Европи — вандрівка диких, поганських<br />
народів. Західна вітка Христової Церкви потерпіла найтяжче. Впало західне<br />
римське цісарство, горди вандрівних народів зруйнували культурний<br />
старинний світ. Але не впала Христова віра, а мало по малу поконувала<br />
й переробляла сі дикі поганські народи. Звиш 500 років тревала та<br />
мозольна, одначе благословенна праця навертання варварських народів<br />
на Христову віру. Св. хрест і тут в цілости переміг — поконав і отсе варварське<br />
поганство, привів усі европейські народи до Христа Господа і навчив<br />
їх висшої мудрости та благородности життя.
296<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
Не дає Бог нараз так богато нещастя, щоби не можна знести його<br />
при Божій помочі. Одначе на кожду людину і на кожний суспільний організм,<br />
хоч би се була й сама Христова Церква, зсилає Бог хрести, щоби<br />
за прикладом Христовим, що на Голгофті на хресті відкупив нас, відкуплювати<br />
себе в Бога і підноситися до висшого життєвого ступня. Східна<br />
вітка Христової Церкви щасливо перетривала руйнуючу вандрівку народів<br />
і наче ранішнє сонце присвічувала цілій Церкві в І тисячеліттю.<br />
Та прийшов час і для її Голгофти. В VII століттю в Арабії повстала магометанська<br />
віра, мішанина погансько-жидівсько-христіянська, і воєнними<br />
походами своїх визнавців з незвичайним щастям стала заливати світ. Були<br />
віки, коли здавалося, що христіянський світ не видержить під тим страшним<br />
напором. Ціла Cхідна Церква, з виїмком лиш деяких своїх західних<br />
країн, через кілька століть була буквально залита магометанським морем.<br />
Непевна борня тревала кругло 1000 років. Ще 1683 р. турки облягали<br />
Відень. Але се вже були останні удари магометан, що загрожували християнському<br />
світови. Св. хрест і тут переміг.<br />
І витворився християнський світ, сильний у собі і неприступний<br />
для ніякого зовнішнього наїзду. Се небувале явище в історії людства —<br />
дар Євангелія, наслідок євангельського «квасу», сила св. хреста. Але чи<br />
є деревина, що цвила би безупинно? Не такі земські закони!<br />
Коли могучий християнський світ заняв цілу кулю земську, коли зовнішні<br />
вороги стали для нього не страшні, тоді, саме тоді став проявлятися<br />
в його середовищі новий, небезпечний ворог — зневіра до св. хреста,<br />
до Євангелія. Із зневіри з часом зродився бунт — бунт землі проти<br />
неба, бунт тіла проти духа, бунт людини проти Христа Спасителя.<br />
ІІІ.<br />
Дорогі браття!<br />
В першому моменті се виглядає як неможливе і неправдиве, щоби<br />
світло могло затемнювати світло. А одначе се бувальна правда. Сонішне<br />
світло поглочує світло небесних зірок, і в день ми їх не бачимо. Якби сонце<br />
світило день і ніч, ми знали би тільки про його дійсність, а не знали би<br />
про сей таємний, безмежний світ зір, що нам його відкриває ніч.<br />
Так людська мудрість затемнює, поглочує Божу мудрість. Людська мудрість<br />
для людини близька, має велику напругу, а Божа мудрість далека,<br />
як зорі далеко від сонця.<br />
В імени «науки», поширеної і поглибленої людської мудрости, виріс<br />
в останніх віках бунт проти всього Божого. Люди стратили зрозуміння<br />
для Божих річей, бачуть тільки матерію, не хочуть знати за душу і бачуть<br />
тільки світ, не хочуть знати за Бога.<br />
І змагаються, щоби ціле людське життя було основане на тій матеріялістичній<br />
доктрині та щоби зреалізувати химерні фантазії, що родяться
Вибрані проповіді 297<br />
в їхній самовбійчій душі. Авжеж горе було би землі, якщоб сонце світило<br />
на неї безупинно — без чергування дня і ночі. Пустинею, наче Сагара,<br />
став би світ внедовзі.<br />
А однак треба християнству перейти всякі спокуси і досвіди, щоби<br />
його правда і сила показувалися щораз повнійше. Що ще перед 20-ти роками<br />
ніхто не міг би й повірити, се стало дійсністю:<br />
Історична св. Русь зворохобилася проти Бога!.. І лютує, ах, як страшно<br />
лютує проти св. хреста — гірше, ніж лютували магометани, турки, татари…<br />
Але св. хрест пригадує нам Христові слова: «Дана мені всяка власть<br />
на небі і на землі».<br />
А коли поглянемо на хід двотисячелітної історії, то в ній бачимо сі незвичайні<br />
слова здійснені, наче каменем вимуровані. Отже маємо, дорогі<br />
браття, тверду підставу вірити, що св. хрест Христовий славно переможе<br />
й теперішній ворожий собі історичний зворот.<br />
Прийде, напевно знов прийде історична св. Русь, теперішня Україна<br />
і Росія, до св. хреста, прийде як блудний син, збагачена новими досвідами,<br />
з прочищеною душею і, як віримо, своїми страданнями приспішить<br />
святе діло зєдинення Церков та своїм прикладом утвердить усі християнські<br />
народи у визнанню Ап. Петра: «Господи, де підемо, ти маєш слова<br />
життя вічного!»<br />
Прийде і співатиме наново, як і ми співаємо: «Кресту Твоєму покланяємся,<br />
Владико, і святоє воскресеніє Твоє славим». Амінь.<br />
Різдво Пречистої Діви (1933) 3<br />
І.<br />
Дорогі браття! Пречиста Діва, Котрої Різдво нині святкуємо, апостоли<br />
й ті святі з ізраїльського народу, що приняли Христа Господа й вірно<br />
служили йому, се та славна «рештка» з ізраїльського народу, той «новий<br />
Сіон», про котрий передказували пророки, що він спасеться й принесе<br />
спасення світови. Великі-найбільші обітниці дав Господь Бог тому<br />
«новому Сіонови» через уста пророків: «І назвуть твоїх синів святим<br />
народом, Господніми відкупленими» (Іса. 62, 12); «І оглядають народи<br />
твою справедливість і всі царі славу твою; і назвуть тебе новим імям, котре<br />
Господні уста вимовляти будуть» (Іса. 62, 2); «І відоме буде між поганами<br />
потомство їх… всі, що його побачуть, пізнають, що вони є потомством,<br />
яке поблагословив Бог» (Іса. 51, 9); «А всі, що тебе гноблять,<br />
усі — кажу — підуть у неволю… а всі, що тебе нищать, знищені будуть»<br />
(Єрем. 30, 16). Так пророки. Євангеліє, своїм звичаєм, каже небогатьома<br />
словами, а найбільше: «котріж приняли його, тим дав власть дітьми<br />
3<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 97–101.
298<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
Б о ж и м и с т а т и , віруючим в імя його» (Ів. 1, 12). Для людей не може<br />
бути нічого більшого — висшого, як стати «Божими дітьми».<br />
І ми є свідками, що сі пророцтва сповнилися в цілій дотеперішній історії<br />
у всіх і всяких нагодах, хоч нераз могло здаватися, що їх правдивість хитається,<br />
а сила вривається, та всетаки оконечно приходило славне й світле<br />
воскресення Божої правди й сили. Отся славна «рештка» з ізраїльського<br />
народу, сі вибранці Божі «з Богом ходили», як сказано в Св. Письмі вперше<br />
про Еноха, якого Бог взяв (Бит. 5, 24). І Божа сила, що світ сотворила,<br />
украсила й удержує його безупинно, приходила в них і через них до свого<br />
повного виразу, до розцвіту. Так буває тим, що «з Богом ходять».<br />
ІІ.<br />
Дорогі браття! Цілий світ у нинішніх часах стогне й нарікає на нужду<br />
й горе, що його тиснуть. А ми, Українці, мабуть найбільше маємо чого нарікати,<br />
бо наша недоля тяжша, ніж недоля інших європейських народів.<br />
На найплодючішій землі під большевиками наш нарід з голоду вигибає —<br />
не тисячі, міліони вимерли й вимирають у страшній неволі духа й тіла. Співчуваємо<br />
з ними, як рідні з рідними, й журимося: щож буде з нашим безталанним<br />
народом? Яка наша будучність? Се щоденна наша гірка розмова.<br />
Та подумайте, дорогі браття, по Божому, й скажіть: якже ж могло би бути<br />
інакше на світі ніж є? Зважте добре: від соток літ — не десь у якійсь поганській<br />
Содомі й Гоморі, а таки в христіянському світі — діється безупинна<br />
провокація Бога й Христа Спасителя. Невжеж нема Бога, невжеж слово<br />
Христове стратило силу й значіння?! Стрясіть зі своєї душі памороку<br />
буденного життя й уявіть собі так живо, якою живою є дійсність, що Бог се<br />
не казка, не видумка, а найбільша правда. Невжеж не буде Бог відповідати<br />
на вікову людську хулу й провокацію? Невжеж дозволить Творець і Володар<br />
світа збунтованим людям бувати без кінця, щоб їх безбожні мудрощі<br />
і хотіння виходили на верх і не захиталися, не роздерлися, не засоромилися?<br />
Ні, се неможливе. «Бог не, платить кождої суботи», але Божа відповідь,<br />
«палець Божий», Божа кара мусить прийти й на ворохобників у Новому<br />
Завіті, як приходила на ворохобників у Старому Завіті.<br />
Се, що нині діється, се без усякого сумніву «палець Божий» і кара Божа,<br />
щоб безбожний нинішній світ зломився, засоромився, щоб мусів поклонитися<br />
перед правдою, яку посвідчає Св. Письмо на кождій своїй сторінці,<br />
а народи у своїм життю добре досвідчили її й уложили, молодим поколінням<br />
на науку, такі приповідки, як ось наша: «Без Бога ані до порога».<br />
ІІІ.<br />
Жиди, вибраний старозавітний нарід, виреклися Бога тільки на половину,<br />
бо задержали свою стару віру, тільки не приймили її новозавітного<br />
доповнення (не приймили Христа), а як тяжко покарав їх Бог за се!
Вибрані проповіді 299<br />
Буквально сповнилося на них прокляття, яким загрозив їм Мойсей, якщо<br />
відступлять від Божого закону. Ось слова Мойсея: „Та якщо не будеш слухати<br />
голосу Господа, Бога твого… тоді прийдуть на тебе всі ті прокляття…<br />
і будете викорінені з землі, до котрої йдете, щоб її посісти. І розпорошить<br />
тебе Господь поміж усі народи, від кінців землі і аж до кінців землі…<br />
А між тими народами не відітхнеш собі, ані не буде мати спочинку стопа<br />
ноги твоєї; і дасть тобі Господь там серце боязливе й очі зімлілі й зажурену<br />
думку. І буде твоє життя наче завішене перед тобою і будеш лякатися<br />
в ночі і в день і не будеш певний свого життя» (Втор. 28, 15–66).<br />
То само, та ще куди виразніше й повніше висказав Христос Господь<br />
у притчі про покликаних на царську вечерю, що її цар справляв свому<br />
синови в день його вінчання. Отся вечеря — се Новий Завіт, Христова<br />
Церква; покликані — се ізраїльський нарід. Покликані не тільки не прийшли,<br />
але ще й прогнали царських послів, а деяких і повбивали. Цар розгнівався,<br />
післав своє військо, вигубив убійників, а їх місто спалив.<br />
Дивним дивом жидівський нарід не загинув до нині, хоч усі його сусідські<br />
народи, що з ним жили, вже давно пропали, а він жиє й нині, бо<br />
так хоче Боже Провидіння, щоби був живий свідок правдивости й сили<br />
Божих слів.<br />
IV.<br />
Невжеж, дорогі браття, сей небесний цар мав би бути байдужий на новозавітних<br />
ворохобників? А новозавітні ворохобники гірші від старозавітних,<br />
бо вони відкинули не тільки Христа Господа, але й Бога Отця, всяку<br />
реліґію, все, що Боже; людину проголосили за звіра, глузують собі зі всяких<br />
Божих заповідей і ще хочуть усім людям накинути свою безбожність, викорінити<br />
імя Боже з землі. В історії нечувана річ, щоб держава всіми способами<br />
переслідувала всяку реліґію — вперше се сталося підчас француської<br />
революції, що зірвалася 1789 р.; в наших часах та божевільна система панує<br />
в большевії; а всюди на світі є такі партії, що готові то само робити.<br />
Ось, дорогі браття, такий сумний стан нинішнього світа. Світ відпав<br />
від Бога! Найблизші Богу, сини Христового світла, сини благодати<br />
й правди, відпали від Бога!<br />
Як було в часах релігійного упадку старозавітного Ізраїля, так і тепер<br />
в часі упадку новозавітного Ізраїля. Устами пророка Єреміі нарікав Господь<br />
Бог: «Подвійну злобу поповнив нарід мій: мене, жерело живих вод,<br />
опустили, а викопали собі цистерни, цистерни діраві, що не можуть задержати<br />
води» (Єр. 2, 13); «слово Господнє мають за ганьбу і не кохаються<br />
в ньому» (Єр. 6, 10).<br />
А пророк Ісаїя говорив до старозавітного Ізраїля: «Мудрість твоя<br />
і штука твоя — вона тебе переворотним зробила, щоб ти говорив у серцю<br />
свому: я є, а крім мене нема нікого!» (Іса. 47, 10).
300<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
Невжеж можна виразніше схарактеризувати упадок новозавітного Ізраїля?<br />
Але й наслідки тої переворотности такі самі! Ось слова пророка<br />
Ісаії: «Нема спокою, безбожним, говорить Господь» (Іса. 48, 22); «дух<br />
ваш пожере вас, як огонь; і будуть народи, як випалене вапно; будуть, як<br />
витяте терня, вогнем спалене» (Іса. 33, 11–12).<br />
А Мойсей погрожував: «І будеш вполудне вкруг себе нащупувати, як<br />
нащупують сліпі в темноті, а не будуть щаститися твої дороги; тай будеш<br />
гноблений і шарпаний день у день, а не буде того, хто вибавив би тебе»<br />
(Втор. 28, 20). «І будеш їсти тіло синів твоїх і дочок твоїх у тім облозі<br />
і в тому пригнобленню, яким тебе притисне ворог твій» (Втор. 28, 23).<br />
О, Боже святий! Які непомильні твої слова і вічні! Так воно й нині діється,<br />
як кажуть сі слова вперед 3000 років. Безбожна новочасна мудрість<br />
обіцювала рай на землі, обіцювала всякі достатки, свободу, якої ще не бувало,<br />
обіцювала найніжніші обичаї, де вже не буде убійства, ні крадежі,<br />
ні війни, ні ненависти, а до чого довела? Довела до людоїдства, до голоду,<br />
що міліони нещасних людей валить до гробу, довела до кари смерти<br />
за «стриження колосків», щоб їх зерном ратуватися перед голодовою<br />
смертю; довела до загального застою, безробіття, до загальної ненависти<br />
народів, до безсердечної тиранії, довела до того, що світ не може з війни<br />
вилізти, безупинно про війну говорять і пишуть, війни бояться, до війни<br />
ладяться… Ось так богатіє той, що без Бога хоче богатіти: коли думає, що<br />
вже діпняв ціли, тоді все розсипується в порох, рветься, валиться… Безбожницька<br />
новочасна мудрість се та мудрість людська, про котру каже<br />
Св. Письмо, що вона є безглуздям перед Богом.<br />
І цілий нинішній світ мусить терпіти задля сього скривлення людського<br />
розуму.<br />
* * *<br />
Дорогі браття! Пригадаймо собі, скільки мусіли терпіти перші христіяни,<br />
щоб зломилося поганство старинного світу.<br />
Нам судилось терпіти, щоб зломилося новочаше поганство, щоб<br />
Христос Господь і знову побідив світ.<br />
Не падайте духом — до великого ви покликані. Майте перед очима<br />
«новий Сіон»: Христа Господа, Преч 4 Діву, апостолів — і памятайте, що<br />
«не бувають застиджені ті, що на Бога надіються» (Іса. 49, 23). Амінь.<br />
Вхід до храму Пречистої Діви (1933) 5<br />
Прийдіть до мене всі утомлені і обтяжені, а я упокою вас.<br />
Мат. 11, 25<br />
Дорогі в Христі!<br />
4<br />
исту<br />
5<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 101–105.
Вибрані проповіді 301<br />
Свято Входу Пречистої Діви до храму пригадує нам, що й ми повинні<br />
до церкви ходити й з церквою жити. Коли Пречиста Діва, Мати Ісуса<br />
Христа, Мати Божа з Божого провидіння виховалася при церкві, то вже<br />
з того одного повинні ми зрозуміти, що церква найбільше зєднює нас<br />
з Богом, що вона дає нам найбільше добро. Тому нинішня наука буде<br />
про вагу церкви в нашому життю.<br />
І.<br />
Церква се Божа школа на землі.<br />
Христова церква — Христова школа.<br />
Така школа, до котрої ученики ходять через ціле своє життя, непримушені,<br />
а зі своєї доброї волі; бо самі на собі досвідчають, що церква дає їм найбільше<br />
добро, яке в життю взагалі можна знайти. Якби так не було, то яка<br />
сила могла би нас так привязувати до церкви, тягнути нас до неї — що неділі,<br />
що свята й в будні дні? Не тільки нас, а ті непроглядні маси Христових<br />
учеників, що не зважають ні на спеку, ні на студінь, нераз далеку й тяжку<br />
дорогу відбувають, а шукають Божої церкви. Та годиться, що ми самі себе<br />
пізнавали, щоб ми здали собі справу з того, що нас вяже з церквою, бо, як<br />
каже ап. Петро, ми маємо бути «завсіди готові до відповідальности перед<br />
кождим, що домагається від нас звіту про надію, що в нас» (1 Пет. 3, 15).<br />
Що нам дає Христова церква, свята Христова школа?<br />
Останні слова, які записані в Євангелію від ап. Матея, останні, які<br />
Христос сказав до апостолів, ось такі: «І се я з вами по всі дні до кінця<br />
віків» (Мат. 28, 20).<br />
Безперечно, Христос Господь є всюди з нами, де тільки його шукаємо,<br />
де до нього звертаємося, та передовсім є він з нами тут у Божому<br />
домі, у своїй школі. І як колись живучий на землі кликав: «Прийдіть<br />
до мене всі утомлені й обтяжені, а я успокою вас», так тепер Св. Церква,<br />
як Христова заступниця, кличе до нас день у день: «Прийдіть до мене<br />
всі утомлені й обтяжені, а я успокою вас». Великі се слова — хто ще<br />
в людському роді висказав такі слова, хто має відвагу повторяти, їх день<br />
у день? Сеж не пусті слова, а обітниця, що її таки зараз треба здійснювати.<br />
І Св. Церква здійснює їх, Христос Господь, небесний Наш Учитель<br />
і Спаситель, здійснює їх через неї.<br />
Христова Церква дає нам то само, що Христос Господь, бо вона —<br />
Христова заступниця на землі.<br />
ІІ.<br />
Вже старинні погани обвиняли Христову віру, а властиво христіян задля<br />
їх віри, що ніби вони є «ворогами людського роду». Христова віра<br />
ніби понура, не дозволяє свобідно уживати земського щастя, каже відрікатися<br />
від усіх земських радостей, придушує життя, а обожує смерть…
302<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
Такі закиди проти Христової віри висувають і нинішні погани-безбожники,<br />
що виродилися з христіян, утративши Христову віру і її змисл.<br />
Та як тяжко вони помиляються!<br />
Не смуток і резиґнацію з життя приносить Христова віра, а радість і збогачення<br />
життя. Сам Христос назвав свою науку «Євангелієм», а се грецьке<br />
слово значить добра, радісна вість, добра, радісна наука. Коли від Івана<br />
Хрестителя, що тоді сидів у вязниці, прийшли посли до Христа із запитанням:<br />
«Чи ти є той, що має прийти, чи іншого маємо ожидати», Христос<br />
Господь дав їм ось таку відповідь: «Ідіть і розкажіть Іванови, що ви<br />
чули і бачили: Сліпі прозирають, хромі ходять, прокажені очищаються, глухі<br />
чують, мертві воскресають, убогим проповідується Євангеліє; і блаженний<br />
той, хто не соблазниться мною» (Мат. 11, 3–5). Невже се утрата життя<br />
й нещастя, чи здобування життя й щастя? А Христос тут покликується<br />
на свої діла — на свої слова, на свою науку щойно на останньому місці.<br />
Воно дійсно так, як Христос каже про себе: «Я прийшов, щоб життя<br />
мали й надто мали» (Ів. 10, 10).<br />
«Я є дорога, правда й життя» (Ів. 14, б).<br />
«Я хліб життя; хто до мене приходить, не буде голодувати, а хто вірить<br />
у мене, не буде прагнути ніколи» (Ів. 35, 6).<br />
«Хто слухає мого слова і вірить у Того, Хто післав мене, має життя вічне<br />
і на суд не прийде, а перейде від смерти в життя» (Ів. 5, 24). «В ньому<br />
(в Христі) було життя, а життя було світлом людей» (Ів. 1, 4).<br />
Ось, дорогі браття, Христова віра дає нам життя сильніше навіть від<br />
смерти — життя вічне. І приносить пільгу для земського життя, якої ніхто<br />
інший не може нам дати: «Сліпі прозирають, хромі ходять, прокажені<br />
очищаються, глухі чують, мертві воскресають, убогим проповідається<br />
радісну, потішаючу науку…».<br />
III.<br />
Правда, Христос Господь говорить до нас і тверді слова: «Коли хтось<br />
хоче за мною йти, нехай відречеться й возьме свій хрест і за мною йде» (Мар.<br />
8, 34). «І хто не візьме свого хреста і не піде за мною, не є мене достойний»<br />
(Мат. 10, 38). «Вашим терпінням здобувайте ваші душі» (Лук. 21. 19).<br />
Та поставмо справу ясно. Чи се Христос накидує нам якийсь свій власний<br />
хрест? Ні! Христос говорить про наш хрест, що нам його само земське<br />
життя накидує. Яка ж у тому може бути вина Христової віри, що<br />
земське життя так устроєне, що кождій людині необхідно приходиться<br />
зносити всякі прикрости, нещастя, терпіння, а вкінці вмирати? Сеж від<br />
землі, а не від Христової віри!<br />
Або може мала би Христова віра затулювати нам очі, щоб ми не бачили<br />
зла у світі, щоб ми не брали його в свої життєві рахунки? О, дорогі<br />
браття, тоді Христова віра обманювала би нас, фальшувала би життя,
Вибрані проповіді 303<br />
а нас пускала би у світ неприготованих і наче сліпих. І сповнювалась би<br />
на нас приповідка: «Коли сліпий сліпця веде, оба в яму впадуть». Ні,<br />
дорогі браття, свята Христова віра так не робить і не може так робити;<br />
вона щиро й відкрито ставить перед нас такий світ, який він дійсно є.<br />
«Доволі дневи його злоби», — каже Христос Господь (Мат. 6, 34).<br />
Але в тому сила й благодать Христової віри, що вона не лишає нас безрадними<br />
в життєвих терпіннях, а подає нам і науку, і поміч самого Бога, щоб<br />
ми могли з наших терпінь вбирати безмежний капітал для нашого життя<br />
і щастя. «Терпіння сього часу не є достойні будучої слави, що має в нас<br />
обявитися» (Рим. 8, 18), — навчає ап. Павло.<br />
IV.<br />
Нема й ніколи не було, між людьми такої безглуздої науки, котра вихвалювала<br />
би терпіння для самого терпіння, а не для якогось зиску.<br />
А нема й не було між людьми такої науки, котра нагороджувала би<br />
терпіння таким безмежним зиском, як Христова наука. За терпіння вона<br />
дає царство небесне, вічне життя в спільности з самим Богом.<br />
«Чого око не бачило, ані вухо не чуло, ані в серце людини не прийшло,<br />
те приготовив Бог тим, що його люблять» (1 Кор. 2, 9). Се слова Св.<br />
Письма. Хто ще з усіх людських мудрців і поетів спромігся бодай на уяву<br />
такого надземського щастя? А у Св. Письмі се не уява і не тільки обітниця<br />
словами, але вибраними людьми досвідчена правда. Ап. Павло — той<br />
сам, що нам записав наведені слова про безмежне небесне щастя — на іншому<br />
місці каже: «Треба похвалитися, хоч се не корисно, та я перейду<br />
до видінь і обявлень Господніх. Знаю чоловіка в Христі, котрий перед<br />
чотирнацяти роками, чи в тілі, не знаю, чи без тіла, не знаю, Бог знає,<br />
був взятий до третього неба. І знаю такого чоловіка, чи в тілі, чи без тіла,<br />
не знаю, Бог знає, що був взятий до раю і чув невисказані слова, котрих<br />
не вільно чоловікови говорити» (2 Кор. 12, 1–4).<br />
Се небесне щастя почасти на нас сходить, дає нам себе пізнати вже<br />
тут у земському життю. Деж, як не тут у Божому домі, зазнаємо ми найбільшого,<br />
найчистішого, найповнішого щастя? Коли на Різдво ціла церква<br />
співає коляди малому Божому Дитяти, коли на Великдень співаємо<br />
«Христос воскресе», або хоч би і в звичайну неділю, коли співаємо<br />
«Єдинородний Сине», «Іже Херувими», «Свят, свят, свят», відчуваємо<br />
тоді в душі, що Бога доторкаємося, і як колись на ту євангельську жінку,<br />
так на нашу душу спливає сила, що від Бога виходить, і нас наша віра<br />
спасає. Відчуваємо тоді, що ми є братьми Херувимів, дітьми небесного<br />
Царя, котрі роджені не на смерть, а на життя вічне; котрі Христовою благодаттю<br />
омиваються з гріхів, помилок і немочі та приймають мир Божий,<br />
якого тільки Христос дає, а світ його не може дати; котрі знають тайни<br />
царства небесного і є їх учасниками; котрі причащаються Пресвятого
304<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
Тіла і Крови Господньої і вже є для Христа Господа не тільки учениками,<br />
але й братьми. З ранами й недугами на душі і тілі, які задає нам земське<br />
життя, приходимо тут до Божого дому, до Христової школи, і находимо<br />
тут небесний лік на всяку рану і неміч, находимо нові життєві сили, висші<br />
сили, що нас уздоровлюють, потішають, просвічують, і освячують.<br />
Досвідчаємо на собі повну правдивість Христових слів: «Прийдіть<br />
до мене всі утомлені й обтяжені, а я успокою вас».<br />
І на нас у своїм стилю сповняються Христові слова: «Сліпі прозирають,<br />
хромі ходять, глухі чують, мертві воскресають, убогим проповідується<br />
Євангеліє»…<br />
Коли псальміст про старозавітний храм висловлювався з таким захопленням:<br />
«Благословенні ті, що мешкають у домі Твоїм, будуть хвалити<br />
Тебе на віки! Бо ліпший є день у храмі Твоїм, ніж деінде тисяча» (Пс.<br />
83, 5–11), то з яким захопленням ми маємо висловлюватися про новозавітний<br />
храм Божий, де благодать відкуплення приносить свої повні плоди!<br />
О, Пречиста Діво, Богородице, Ти, що виховалася при Божому храмі<br />
й сама була храмом Бога живого, благай Сина Твого, Бога нашого, Своїми<br />
всесильними молитвами, щоб цвила Церква Божа в українському народі,<br />
щоб видержала навалу пекольної брами, щоб сліпим давала зір, глухим<br />
слух, щоб прокажених очищала, мертвих воскресшувала, а вбогим<br />
проповідувала Євангеліє… Щоб Церква Божа небо зводила на землю,<br />
щоб утрачений рай на землі заступала. Амінь.<br />
Святого Николая (1933) 6<br />
Блаженні милосердні, бо вони милосердя доступлять.<br />
Мат. 5,7<br />
І.<br />
Дорогі браття! Велике почитання, якого зазнає між Христовими вірними<br />
св. о. Николай, се майже загадка. Крім Пречистої Діви, мабуть ні<br />
один інший святий не є так радо витаний, особливо ж дітьми, як св. о. Николай.<br />
Східна Церква має окреме свято в честь св. о. Николая, яке свято<br />
саме нинішнього дня празнуємо. Західна Церква не має окремого такого<br />
свята, а всетаки й між її вірними св. о. Николай зазнає великого й загального<br />
почитания. Св. о. Николая на сході дуже радо беруть на патрона<br />
церкви; а коли він і не є патроном церкви, то його образ — саме тому, що<br />
се образ «улюбленого святого», дуже часто стоїть в іконостасі на найвиднішому<br />
місці — побіч намісного образу Преч 7 Діви. А між святими образами<br />
по домах образу св. Николая не сміє бракувати.<br />
6<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 105–108.<br />
7<br />
Преистої
Вибрані проповіді 305<br />
Ся могуча хвила почитання св. Николая перейшла зі Східної Церкви<br />
й на Західну. І тут радо беруть св. Николая на патрона божих домів. А обдаровування<br />
дітей подарками в день св. Николая не менше поширене на заході,<br />
як на сході. На заході й спочивають мощі св. о. Николая, в місті Барі<br />
в полудневій Італії, куди їх перевезено 1096 р. з міста Мири в Малій Азії.<br />
Чому, на якій основі витворився такий загальний і сердечний культ св. Николая?<br />
А сей культ дуже давний, бо св. Николай жив перед 1600 роками.<br />
Скільки відтоді було великих святих у Східній і Західній Церкві, а все-таки<br />
ні один новий святий своїм культом не притьмив культу св. о. Николая.<br />
Ось се майже загадка, яку треба щойно розвязувати. А зможемо її розвязати<br />
тільки тоді, коли приглянемося життю св. о. Николая і нашій людській<br />
душі.<br />
ІІ.<br />
Св. о. Николай родився около 272 p. пo Христі в місті Патари в Малій<br />
Азії. Був він сином одинаком богатих родичів христіян, що побожно<br />
виховали його.<br />
Стрийко Николая, котрому також було імя Николай, висвятив його<br />
на священика. Николай став монахом; по смерти своїх родичів роздав<br />
свій великий спадок убогим. А давав так, як Св. Євангеліє навчає: щоб<br />
ліва рука не знала, що зробила права.<br />
В Патарах жив один чоловік, що колись був заможний, а потім цілком<br />
збіднів. Він мав три доньки і вже був рішився (по тодішньому поганському<br />
звичаю) продати свої доньки в неволю, щоб так ратуватися в нужді.<br />
Коли про се довідався св. Николай, підкинув в ночі сьому чоловікови<br />
більшу суму грошей. І ще два рази таким способом св. Николай підкидав<br />
тому чоловікови гроші. А він віддав усі три свої доньки й тими грішми<br />
від св. Николая вивінував їх.<br />
З сього прикладу ясно: відки взявся звичай підкладати в ночі дітям<br />
подарки. А й той чорт, що його на образках малюють, як іде за св. Николаєм,<br />
відси бере своє походження. Якби не прийшов св. Николай своїми<br />
подарками до того дому, то таки був би прийшов чорт… Але св. Николай<br />
своєю поміччю випереджує чорта, й він бере в полон людські душі та<br />
приводить їх, до Бога, а для чорта тут уже нема поля до ділання.<br />
Двері монастиря, в якому св. Николай був ігуменом, були завсіди відчинені<br />
для всіх бідних, вдів, сиріт і потребуючих. Для себе був св. Николай<br />
строгий, а для ближніх — наче ангел у людському тілі. Його слава, як<br />
святця й добродія людей, росла з дня на день.<br />
Та саме се не подобалось Николаєви й лякало його, бо він шукав тільки<br />
Божої слави, а не своєї. Тому він постановив удатися на пустиню. Але<br />
на пустині почув він Божий голос: «Николаю, вернись назад між людей,<br />
там прославлю Я Моє імя через тебе».
306<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
По повороті з пустині його вибрано на архієпископа Мир Ликійських<br />
у Малій Азії. Як перше, так і тепер св. Николай творив добрі діла людям,<br />
недужих уздоровляв своєю молитвою, заступався за невинними.<br />
Одного разу цар Константин Вел. увязнив був трьох військових старшин.<br />
Вони не могли доказати, що їх несправедливо засуджено; а знаючи,<br />
що нарід у малоазійській провінції Ликії почитає св. Николая як чудотворця,<br />
стали в своїх молитвах взивати його помочі. В ночі явився св. Николай<br />
царю Константину в сні й сказав йому: «Встань, царю, й випусти<br />
тих трьох вязнів, бо вони невинні». «Хто ж ти такий?», — запитав його<br />
цар. А він відповів: «Я Николай, архієпископ Мир Ликійських». Очевидно<br />
цар випустив тих трьох вязнів і сказав до них: «Не мені дякуйте,<br />
а архієпископу Николаю». Cв. о. Николай помер 6 грудня 342 р.<br />
ІІІ.<br />
Дорогі браття! Св. Николай не вславився глибокими богословськими<br />
книжками, як великі богослови: св. Василій Вел., св. Григорій Богослов,<br />
св. Іван Золотоустий та многі інші.<br />
Всі святі виріжнилися своєю святістю: одні з них були великі учені,<br />
інші великі організатори, або великі покутники, відважні герої, мученики,<br />
місіонарі…<br />
Але св. Николай виріжнився між святими своїм добрим серцем.<br />
З пустині він вертає назад до людей, щоб їм творити діла милосердя.<br />
Ніччю підкладає людям гроші, щоб їх ратувати перед заміреним гріхом<br />
і перед голодом. Ось тим своїм батьківським, добрим серцем св. Николай,<br />
що так скажу, взяв у полон людські серця. І тут є причина його незвичайного<br />
почитания між вірними Східної й Західної Церкви.<br />
Вже в земській історії здійснилися на св. о. Николаю Христові обітниці<br />
з Його нагорної проповіди: «Блаженні милосердні, бо вони милосердя<br />
доступлять. Блаженні миротворці, бо синами Божими назвуться»<br />
(Мат. 5, 7–9).<br />
Дорогі браття! Ніщо так не приковує до себе людської душі, як добре<br />
серце другої людини. Всі не розуміють книжок, але всі розуміють добре<br />
серце, добрі діла.<br />
Тай з другого боку: всі не можуть стати ученими, ані великими організаторами,<br />
ані покутниками, одначе всі можемо й повинні ми бути людьми<br />
доброго серця.<br />
До сього й зобовязує нас Божа заповідь: «Люби ближнього, як себе<br />
самого». — «Що хочете, щоби вам інші робили, робіть ви їм також».<br />
Добре серце, серце, в котрому цвите любов ближнього, се велика<br />
річ — найпотрібніша в людському життю. Як душа оживляє тіло, так любов<br />
ближнього оживляє родинне й громадське життя. Слухайте, дорогі<br />
браття, як Апостол Павло пише про любов:
Вибрані проповіді 307<br />
«Коли б я говорив язиками людськими й ангельськими, а любови не мав,<br />
став би я мов мідь звеняча або кимвал бренячий. І хоч би я мав дар пророцтва<br />
і знав усі тайни і все знання, і хоч би я мав усю віру так, щоби й гори переносити,<br />
а любови не мав, то я ніщо. І хоч би я роздав ціле своє майно і хоч<br />
би віддав моє тіло на спалення, а любови не мав, ніщо мені не поможе. Любов<br />
є терпелива, любов є ласкава, не завидує, не чваниться, не надувається,<br />
не осоромлює, не є користолюбна, не сердиться, не задумує зла, не тішиться<br />
неправдою, а тішиться правдою. Все зносить, всьому вірить, всього надіється,<br />
все перетерпить. Любов ніколи не гине… Тепер же остається сих троє:<br />
віра, надія, любов; а більша з них — любов» (1 Кор. 13, 1–13).<br />
Учімся, дорогі браття, від св. о. Николая здійснювати в нашім життю<br />
сей незрівнаний план Апостола про першенство любови. Щоб і на нас<br />
сповнилася обітниця Христа Господа: «Блаженні милосердні, бо вони<br />
милосердя доступлять». Амінь.<br />
Різдво Господа нашого Ісуса Христа (1934) 8<br />
Дорогі браття в Христі!<br />
Велику радість і потіху приносить нам свято Христового Різдва.<br />
«Христос раждається!» — лунає по всій землі й лунає відповідь<br />
по всій землі: «Славіте Єго!»<br />
Сю незвичайну радість найкрасше виражають коляди, різдвяні пісні,<br />
в яких наші предки висказували свої почування з приводу Христового<br />
Різдва. A ми, їх нащадки, маємо ту саму христіянську душу, і ті самі — небесно-земські<br />
— почування родяться в нашому серці, та висказуємо їх<br />
тими самими піснями-колядами. Серед зими — наче рай на землі! Чи<br />
наше земське щастя більше, чи менше, чи урожай, чи неврожай, чи воля,<br />
чи неволя, наше небесне щастя в різдвяні свята однакове: діти однаково<br />
колядують по селі і в місті — наче на весні жайворонки, що під небо здіймаються<br />
і славлять Бога, Дателя життя й життєвої радости. «Вселенная,<br />
веселися» — «Нова радість стала» — «Нині, Адаме, возвеселися, Ево,<br />
прамати, від сліз отрися» — «Возвеселімся всі разом нині» — «Радуйтеся,<br />
усі люди, радість з неба нам тут буде» — «Співайте согласно, разом<br />
всі прекрасно» — «Всі разом співайте, Ісуса витайте» — «Новая радість<br />
світу ся зявила» — «Радість ся нам являє» — «Встань, Давиде, з гуслями,<br />
співай пісні враз з нами» — «Не плач, Рахиле, глянь: діти цілі» — «Небо<br />
і земля нині торжествують, ангели з людьми весело празнують» — «Дивная<br />
новина: нині Діва Сина породила в Вифлеємі, Марія єдина».<br />
Вже сі перші стрічки зі згаданих тут коляд говорять, що нині не якабудь<br />
радість, а спільна радість неба і землі, ангелів і людей, радість вселенної,<br />
радість не тільки для нас, але й для прародичів Адама і Еви, для Ра-<br />
8<br />
Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 108–112.
308<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
хилі, для Давида — для всіх людей. Чому така незвичайна радість, що<br />
переходить границі землі? Бо<br />
«Христос родився,<br />
Честь Йому віддають,<br />
Бог воплотився<br />
Богу і Творцю своєму.<br />
У вифлеємській яскині:<br />
Тішся, чоловіче, з рождества<br />
В стайні убогій,<br />
того,<br />
Нищеті многій —<br />
Христос бо від ада спасе душ<br />
Велия радість всім нині!<br />
много<br />
Ангели співають,<br />
І від неволі вражої».<br />
Невжеж може бути більша радість у людському роді, як ся наша радість?<br />
Уявім собі, шо діти заблукалися в непроходимому лісі, де всякі<br />
хижі звірі. Діти вже пізнали, що вони зблудили, лякаються, плачуть,<br />
просять Бога о ратунок. Аж тут нараз стає їх батько перед ними. Яка<br />
неописана радість тих дітей! А однак вона ще зникаючо мала й плитка<br />
в порівнанню з радістю, яку приносить нам Христове Різдво. Там приходить<br />
батько, тут сам Бог; там спасає батько земське життя своїм дітям<br />
— тут спасає Бог людський рід не тільки на землі, але й у вічности,<br />
на другому світі.<br />
Тому й не диво, що вже діти відчувають сі глибини значіння Христового<br />
Різдва, й на ціле життя залишаються їм якісь такі могучі святі спомини,<br />
звязані з різдвяними святами, що неодну людину саме отсі спомини<br />
в пізнішому вирі життя охоронюють перед утратою віри, інших<br />
потішають і скріпляють у нещастях. Не одному сі спомини сльози на очі<br />
витискають — особливо, коли мусить на чужині, далеко від своїх і від<br />
своєї Церкви, спроводити дні Різдвяних Свят, і не має з ким поділитися<br />
почуваннями свого серця.<br />
ІІ.<br />
Дорогі браття в Христі!<br />
Наша радість з приводу різдвяних свят така чарівна, чудесна і надземська,<br />
якою була радість тих пастирів, що перші з людей довідалися<br />
про народження Спасителя світа. Св. Євангеліє оповідає про тих пастирів<br />
ось так, слово в слово:<br />
«І були пастирі в тій стороні, що сторожили й тривали нічну сторожу<br />
коло свого стада. І се ангел Господній станув перед ними і ясність Господня<br />
осияла їх, і злякалися великим страхом. І сказав їм ангел: Не бійтеся,<br />
бо се звіщаю вам велику радість, котра буде всім людям: що народився<br />
вам сьогодня Спас, Христос Господь, у місті Давида. І се вам знак; знайдете<br />
дитя, повите пеленками і лежаче в яслах.<br />
І зараз зявилося з ангелом множество небесного воїнства, що хвалило<br />
Бога, кажуча: Слава во вишніх Богу, на землі мир, між людьми благоволення.
Вибрані проповіді 309<br />
І сталось, коли відійшли від них на небо ангели, пастирі говорили<br />
один до другого: Ходім до Вифлеєму і подивімся на се слово, що сталося,<br />
котре явив нам Господь.<br />
І пішли з поспіхом і знайшли Марію і Йосифа і дитя, лежаче в яслах.<br />
І побачивши, пізнали слово, що їм сказано про се дитя. І всі, що чули, дивувалися,<br />
і тому, що говорили пастирі. А Марія зберігала всі ті слова і порівнювала<br />
в свому серці.<br />
І вернулись пастирі та прославляли і хвалили Бога за все, що чули<br />
й бачили, як сказано було до них» (Лук. 2, 8–20).<br />
Дорогі браття!<br />
Як тим пастирям отворилося небо, так і нам воно отвирається, бо<br />
й для нас Христос-Спас народився. І нас ясність Господня осияла і ми<br />
є учасниками радости, котра буде всім людям; і ангели, що співали «Слава<br />
во вишніх Богу», і Марія, і Йосиф, і дитя, що лежало в яслах — усе те<br />
наше і для нас, бо хоч ми їх своїми очима не бачили, однак бачимо, їх вірою<br />
— і прославляємо та хвалимо Бога за все.<br />
ІІІ.<br />
А те все, дорогі браття в Христі, зробила для нас любов<br />
Божа. Св. Євангеліє каже: «Бо так полюбив Бог світ, що Сина свого<br />
единородного дав, щоб кождий, віруючий у Нього, не погиб, а мав життя<br />
вічне» (Ів. 3, 16); «Слово тілом стало і замешкало між нами; і ми бачили<br />
славу Його» (Ів. 1, 14). І дав нам Христос «власть дітьми Божими<br />
стати… що з Бога народилися» (Ів. 1, 12–13). «І з повноти Його ми<br />
всі приняли, і благодать за благодать» (Ів. 1, 16). А сей початок нашого<br />
спасення нагадує нам конець нашого спасення — ту чашу води, про котру<br />
Христос, Небесний Суддя, буде нас допитуватися, чи ми її дали<br />
спрагненому; чи голодному дали ми їсти, чи нагого одягнули, недужого<br />
або увязненого відвідали.<br />
І на диво світу Христос себе утотожнює з тими, що найбідніші на землі.<br />
«Істинно кажу вам, — се Христові слова, — що ви вчинили одному<br />
з тих найменших, се ви мені вчинили».<br />
На Святий Вечір обділяємося просфорою, умоченою в меді, украшуємо<br />
деревце (ялинку) солодощами й овочами. Все те на знак, що завдяки<br />
Божій любови, завдяки Христови Спасителеви дерево життя, яке задля<br />
гріха наших прародичів у раю було пропало, знову стало приносити<br />
для нас небесні плоди спасення.<br />
Але радість і богатство хочуть бути поділені між людьми, бо коли<br />
вони не поділені, то вони мертві й безплідні. Тому завівся звичай, що<br />
в Різдвяні Свята колядники приходять до нас та діляться з нами піснями<br />
й співом на честь народженого Христа, а ми обділяємо їх «чим хата богата»:<br />
грішми, горіхами, яблуками, медівниками.
310<br />
Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />
Та чи тими святочними подарками вже сповняємо цілу Христову заповідь<br />
про любов ближнього? О, ні! Вона обіймає ціле наше життя — всі<br />
дні нашого життя і всі нагоди. Христос Господь навчає, проголошує закон:<br />
«Яким судом судите, таким будете суджені; і якою мірою мірите, такою<br />
відміриться вам» (Мат. 7, 1).<br />
І заохочує нас наш небесний Учитель: «Давайте, і дасться вам; міру<br />
добру, натовчену і потрясену і перевершену дадуть вам» (Лук. 6, 38). Усі<br />
люди, чи се одиниці, чи цілі народи, що лихе діють, по словах Св. Письма<br />
горіючі вугляки збирають собі на голові, довершують міру, яка їм буде<br />
віддана в свій вас. Так про се й історія свідчить. Де ж Вавилон, що руйнував<br />
святий Єрусалим? що забирав скарби цародів, як лихі хлопці пташата<br />
з гнізда?… Збудіться, святі пророки, подивіться: Бог давно вже вислухав<br />
ваші обвинення Вавилону і ваші пророцтва сповнив: той, що<br />
руйнував інших, сам зруйнований на віки; ні народу, ні місточка по собі<br />
не полишив!<br />
Аварів історія описує як дуже войовничих, але й жорстоких, що людьми,<br />
запряженими до плуга, орали. І щож по тому народі осталося? Тільки<br />
приповідка: «Пропали, як Авари (Обри)».<br />
А тихі народи унаслідили землю, як Христос Господь і запевнив:<br />
«Блаженні тихі, бо вони унаслідять землю».<br />
Дійсно, се жахливе божевілля, коли новочасні будівники фалшивого<br />
земського раю навчають і так нову ґенерацію виховують, що людське<br />
співжиття має основуватися на ненависти й зависти, а не на любови<br />
ближнього. Дорогі в Христі! Нема на землі нікого, чи се одиниця, чи держава,<br />
чи нарід, що був би непохитний. Історія свідком, що навіть на найсильніші<br />
держави чи народи приходив час, коли вони спотикалися або<br />
й цілком падали, й тоді сповнювався на них Христовий закон: «Яким судом<br />
судите, таким будете суджені; і якою мірою мірите, такою відміриться<br />
вам». Хто плекав ненависть і зависть, того зависть і ненависть пожеруть;<br />
хто руйнував, буде зруйнований.<br />
Так було дотепер і так буде в будучности.<br />
А ся правда в Христовім освітленню виходить дуже проста: що робимо<br />
ближнім, се робимо Богу; а що робимо Богу, се робимо самим собі, бо<br />
Бог се наш Небесний Суддя.<br />
Син Божий, дорогі браття, народився між нами, щоб ми народилися<br />
для Бога, щоб нас осияла ясність Господня, щоб ми стали дітьми Божими,<br />
щоб ми творили діла, достойні синів Божих, котрим обіцяна і земля<br />
і небо. Амінь.
ДУХОВНА ОСВІТА<br />
Хромець В. Л.<br />
Визнана (невизнана)<br />
богословська освіта в Україні :<br />
пошуки виходу<br />
із замкненого кола<br />
Усвітлі останніх законодавчих ініціатив ряду народних депутатів<br />
Верховної Ради України, спрямованих на усунення дискримінації<br />
духовної освіти в цілому, а також викладачів, студентів та випускників<br />
духовних навчальних закладів зокрема, складалося враження<br />
про можливість подолання пережитків радянського минулого нашої<br />
країни, після чого почнеться новий етап розвитку теологічної освіти і науки<br />
в Україні. Але є побоювання, що цей етап може закінчитися не розпочавшись,<br />
оскільки серед парламентарів і чиновників високого рангу<br />
є достатня кількість противників цих процесів, вони ратують за те, щоб<br />
залишити все, як є.<br />
На даний момент в Україні існують окремо і розвиваються паралельно<br />
дві системи теологічної освіти: в духовних (конфесійних) навчальних<br />
закладах і у світських навчальних закладах. Перші регулюються Законом<br />
України «Про свободу совісті та релігійні організації», другі — Законами<br />
України «Про освіту» та «Про вищу освіту». Закон України<br />
«Про свободу совісті та релігійні організації» був прийнятий ще в Радянській<br />
Україні, і те, що цей закон дозволяв створювати духовні навчальні<br />
заклади релігійним організаціям і вільно їм функціонувати, було<br />
на той час дуже прогресивним кроком. У 1996 р. богослов’я увійшло<br />
до переліку спеціальностей, за якими стало можливим отримувати освіту<br />
на освітньо-кваліфікаційних рівнях «бакалавр», «спеціаліст», «магістр»;<br />
у 2004 р. спеціальність «богослов’я» зникає з переліку напрямів<br />
(спеціальностей) на рівні бакалавра, і з’являється знову в 2011 р., але<br />
вже з істотним доповненням: підготовка може здійснюватися на рівнях<br />
бакалавра, спеціаліста, магістра, але із зазначенням конфесії 1 . Здавалося,<br />
виникає можливість для духовних навчальних закладів пройти про-<br />
1<br />
Див. Хромець В. Л. Теологічне знання і теологічна освіта в контексті освітньої політики<br />
України // Державно-конфесійні відносини в Україні: сучасний стан та тенденції розвитку /
312<br />
Хромець В. Л.<br />
цедуру державної легалізації освітніх послуг і видавати своїм випускникам<br />
дипломи бакалавра, спеціаліста та магістра богослов’я. Це б свідчило<br />
про остаточне подолання наслідків епохи державного атеїзму: дискримінації<br />
духовних навчальних закладів в цілому, а також їх викладачів та випускників<br />
зокрема. Однак богослов’я лише було введено до переліку напрямів<br />
(спеціальностей), в той час як механізми, завдяки яким духовні<br />
навчальні заклади можуть скористатися цією можливістю, не створено.<br />
Це призвело до виникнення процесуальних протиріч. Перше: для того,<br />
щоб пройти державну легалізацію і видавати випускникам духовних навчальних<br />
закладів дипломи державного зразка, необхідно зареєструвати<br />
навчальний заклад у встановленому законом порядку. У той же час, релігійним<br />
організаціям не дозволено створювати навчальні заклади, крім<br />
духовних навчальних закладів, порядок створення яких зазначений у законі<br />
України «Про свободу совісті та релігійні організації». Відповідно<br />
до закону, духовний навчальний заклад є типом релігійної організації<br />
і тому не має права проходити державну легалізацію з наступною видачею<br />
дипломів державного зразка. Друге: релігійна організація не має<br />
права створювати навчальний заклад, але таке право має громадська організація<br />
чи фізична особа, тому релігійні організації можуть створити<br />
навчальний заклад через афільовану організацію чи фізичну особу. Наступний<br />
крок після створення навчального закладу — подача документів<br />
на ліцензування, і потім на акредитацію, яка дає право здійснювати<br />
освітню діяльність з подальшою можливістю видачі диплома державного<br />
зразка. Всі вимоги, висунуті державою, можна виконати, крім однієї:<br />
склад кадрів (професорсько-викладацький склад). Тут обов’язково<br />
повинна бути витримана пропорція кількості викладачів з профільною<br />
освітою і наявністю вчених ступенів і звань. Однак дипломи, наукові та<br />
вчені ступені, отримані в системі духовної освіти, не визнаються державою,<br />
і не можуть бути враховані. Ми маємо на даний момент лише два<br />
приклади афільованості духовного навчального закладу зі світським навчальним<br />
закладом, в яких студенти духовного навчального закладу паралельно<br />
навчаються на акредитованих богословських програмах: Ужгородська<br />
українська богословська академія та Карпатський університет<br />
Августина Волошина (КУАВ); Львівська духовна семінарія Української<br />
Греко-Католицької Церкви та Український католицький університет<br />
(УКУ). І КУАВ, і УКУ пройшли державну легалізацію і отримали право<br />
видавати дипломи богословів державного зразка (у цих вузах навчаються<br />
студенти паралельно на богословських програмах). У кількох світських<br />
навчальних закладах були створені богословські відділення, але набір<br />
студентів був вельми нечисленним.<br />
за ред В. Д. Бондаренка та І. М. Мищака. К: Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2012. С. 377–<br />
382.
Визнана (невизнана) богословська освіта в Україні 313<br />
Слід відзначити дуалізм богословської освіти в Україні: богословська<br />
освіта присутня як у духовних навчальних закладах, так і у світських.<br />
Це призвело до того, що професійна реалізація випускників духовних<br />
навчальних закладів можлива тільки у структурі релігійної організації,<br />
якій підпорядкований той чи інший духовний навчальний заклад. Водночас<br />
випускники світських навчальних закладів з дипломом богослова<br />
не можуть знайти собі роботу за фахом, оскільки природною сферою<br />
їхнього працевлаштування є релігійні структури, які з недовірою ставляться<br />
до богословів з державним дипломом, оскільки релігійна організація<br />
не мала впливу на його підготовку. У підсумку релігійні структури<br />
більш охоче беруть випускника «свого» навчального закладу, нехай<br />
з невизнаним державою дипломом, або випускника з державним дипломом<br />
за будь-якої спеціальності, крім богослов’я. Цей дуалізм призводить<br />
до взаємного ослаблення підготовки фахівців даної сфери, оскільки призводить<br />
до розпорошення кадрів, матеріально-технічних ресурсів і викривлення<br />
ринку працевлаштування.<br />
Існує вихід із ситуації, що склалася, представлений різними моделями:<br />
від радикальних до досить м’яких. Ми б хотіли зупинитися послідовно<br />
на кожній з них.<br />
1. Визнання документів про освіту, наукові ступені та вчені звання, які<br />
були видані, видаються і будуть видаватися в системі освіти релігійних<br />
організацій України. Цей варіант був відхилений відразу, оскільки такий<br />
сценарій призвів би до дискримінації світських навчальних закладів, які<br />
повинні проходити тривалу процедуру легалізації, щоб мати право видавати<br />
дипломи державного зразка.<br />
2. Другий, більш м’який, варіант полягав у тому, щоб визнати дипломи,<br />
видані в системі духовних навчальних закладів до конкретного часу.<br />
Часовий період визначає держава. Після цього, за наявності вже визнаних<br />
державою документів, виникає можливість державної легалізації духовних<br />
навчальних закладів з правом видачі диплома державного зразка.<br />
Після деяких дискусій цей варіант також був відхилений, оскільки дана<br />
модель передбачає визнання документів, які можуть бути видані в різних<br />
за рівнем і якістю освіти духовних навчальних закладах, а це у свою<br />
чергу призведе до дискримінації сильніших навчальних закладів, які дійсно<br />
організували процес навчання, близький до державного стандарту.<br />
Це особливо справедливо, враховуючи, що в дев’яності роки багато навчальних<br />
закладів називалися університетами, коледжами, а фактично<br />
були дистанційними курсами, але аж ніяк не вищими навчальними закладами.<br />
3. Наступний підхід визначався шляхом уточнення: пропонувалося<br />
визначити список духовних навчальних закладів, дипломи яких визнаються.<br />
У список повинні потрапити лише ті навчальні заклади, які
314<br />
Хромець В. Л.<br />
максимально наблизилися в організації навчального процесу до державного<br />
стандарту освіти. Відповідно дипломи, видані вишами, які<br />
не увійшли до списку, не були б дипломами державного зразка. В результаті<br />
ті навчальні заклади, дипломи яких визнаються еквівалентними<br />
державним, передбачаючи це, вдосконалили б процес наближення<br />
своєї системи освіти до державного зразка через такі заходи: видавати<br />
дипломи бакалавра і магістра, присуджувати наукові ступені кандидата<br />
і доктора наук та звання доцента і професора. Виходить так, що держава<br />
повинна легітимізувати деяку «правильну інтуїцію» деяких навчальних<br />
закладів. Або, відверто кажучи, визнати дипломи тих навчальних<br />
закладів, в яких ця традиція склалася вже раніше, а це означає — дискримінувати<br />
одні конфесії на догоду іншим. І звичайно, на це держава<br />
піти не може.<br />
4. Ще один варіант: визнати дипломи й атестати викладачів духовних<br />
навчальних закладів для проходження державної легалізації (свого<br />
роду технічне визнання). Тут теж виникає складність — документи визнали,<br />
а сам духовний навчальний заклад (ми про це писали вище) має<br />
статус не навчального закладу, а релігійної організації. Якщо ж створити<br />
навчальний заклад, то закон вимагає наявності у викладачів дипломів<br />
державного зразка. Можна внести зміни до законів України «Про освіту»<br />
та «Про вищу освіту», ввести в перелік окремий тип навчальних<br />
закладів «духовний навчальний заклад» і дозволити релігійним організаціям<br />
створювати навчальні заклади. Однак тут виникає проблема<br />
з підпорядкуванням: хто має право визначати спосіб функціонування<br />
навчального закладу — релігійна організація, яка створила духовний навчальний<br />
заклад, чи Міністерство освіти і науки України? Небажання<br />
релігійних організацій доручити здійснювати контроль над своїми навчальними<br />
закладами Міністерству освіти призводить до того, що на такий<br />
сценарій не згодні більшість релігійних організацій України. Але<br />
навіть якщо діяти за цим сценарієм, вийде так, що через деякий час колишні<br />
студенти будуть мати диплом державного зразка, а викладачі, що<br />
забезпечують для них освітній процес, його не матимуть (крім тих, хто<br />
отримав освіту до цих можливих нововведень).<br />
5. Останній пункт відкриває шлях до наступної можливої моделі:<br />
прийняти деякі зміни до законів та підзаконних актів і визначити процедуру<br />
визнання еквівалентності документів про освіту, наукові ступені<br />
та вчені звання, отриманих в освітній системі релігійних організацій.<br />
Йдеться про процедуру нострифікації. Подібно до того, як відбувається<br />
нострифікація зарубіжних документів, можуть бути нострифікованими<br />
документи, отримані в системі релігійної освіти. Це передбачає складну<br />
процедуру: подається пакет документів на нострифікацію і вивчається<br />
експертами (наскільки даний документ про освіту відповідає держав-
Визнана (невизнана) богословська освіта в Україні 315<br />
ним стандартам). При цьому, коли йдеться про нострифікацію диплома<br />
про освіту, то закономірною є така умова: якщо один диплом конкретного<br />
навчального закладу в конкретний рік видачі пройшов нострифікацію,<br />
то при подачі іншою особою диплома того ж навчального закладу<br />
і того ж року випуску він уже визнається без додаткової процедури. Дипломи<br />
про науковий ступінь проходять аналогічну процедуру нострифікації<br />
закордонного диплома про вчений ступінь. Дана процедура має<br />
свої позитивні моменти: держава в процесі нострифікації переконується<br />
у відповідному рівні й може відмовити в нострифікації диплома, який<br />
не відповідає рівню державних вимог. Однак враховуючи кількість випускників<br />
духовних навчальних закладів, нострифікація може тривати<br />
досить довго. Це ще на кілька років відкладе процес легалізації освітніх<br />
послуг духовних навчальних закладів. Важливим також є забезпечення<br />
процесуальної рівності, щоб уникнути конфесійної дискримінації, коли<br />
спочатку нострифікуються документи однієї конфесії, потім інших, що<br />
неминуче призведе до питання про першість. Бажано цей процес починати<br />
паралельно (але в будь-якому разі ця модель є дуже ресурсно витратною).<br />
6. Остання модель, про яку ми хотіли б сказати, покладена в основу<br />
проекту закону «Про внесення змін до чинних законів України» (щодо<br />
визнання документів про освіту і наукові ступені, які видаються духовними<br />
навчальними закладами) № 2380а. Проект закону являє собою<br />
компромісний варіант, і є спробою максимально врахувати вимоги держави,<br />
з одного боку, та інтереси релігійних організацій — з іншого. Аналізу<br />
того, що пропонується в цьому проекті закону, потрібно присвятити<br />
окрему частину нашої статті.<br />
Ми дозволимо собі вказати статті проекту закону, їх переклад і коментар.<br />
Стаття 11 Закону України «Про свободу совісті та релігійні організації»<br />
(дані Верховної Ради УРСР, 1991, № 25, ст. 283). Викласти в наступній<br />
редакції:<br />
«Стаття 11. Духовні навчальні заклади<br />
Релігійні управління і центри відповідно до своїх зареєстрованих статутів<br />
(положень) мають право створювати духовні навчальні заклади<br />
для підготовки священнослужителів і фахівців інших необхідних їм релігійних<br />
спеціальностей. Духовні навчальні заклади діють на підставі своїх<br />
статутів (положень), що реєструються у порядку, встановленому статтею<br />
14 цього Закону.<br />
Духовні навчальні заклади мають право здійснювати освітню діяльність<br />
за напрямом (спеціальністю) «Богослов’я» і займатися підготовкою<br />
фахівців інших релігійних спеціальностей без отримання ліцензії,<br />
а також відкривати аспірантуру, докторантуру і створювати спеціалізо-
316<br />
Хромець В. Л.<br />
вані вчені ради відповідно до їх статутів (положень) у порядку, затвердженому<br />
їх релігійними центрами (управліннями).<br />
Вищі духовні навчальні заклади можуть здійснювати освітню та наукову<br />
діяльність в інших галузях знань і підготовку фахівців різних кваліфікацій<br />
відповідно до Закону України «Про вищу освіту».<br />
Духовні навчальні заклади мають право на акредитацію напрямів<br />
(спеціальностей) та акредитацію навчального закладу в порядку, передбаченому<br />
законодавством для таких навчальних закладів.<br />
Особи, які закінчили навчання за освітньою програмою духовного навчального<br />
закладу з акредитованого напряму (спеціальності) і успішно<br />
пройшли атестацію, отримують документи про освіту державного зразка<br />
і прирівнюються в правах до осіб, які отримали документи про освіту<br />
державного зразка в державних навчальних закладах.<br />
Особи, які навчаються або працюють в духовних навчальних закладах,<br />
користуються правами і пільгами, встановленими законодавством України<br />
для студентів (учнів) і працівників навчальних закладів, створених<br />
відповідно до законодавства про освіту».<br />
Перші два абзаци цієї статті закону залишилися без змін. Усі наступні<br />
були запропоновані авторами законопроекту. Починаючи з третього<br />
абзацу, мова йде про право духовних навчальних закладів здійснювати<br />
освітню діяльність за напрямом (спеціальністю) «Богослов’я» без отримання<br />
ліцензії. Відразу слід акцентувати увагу, що ліцензування не вимагається,<br />
якщо йдеться тільки про напрям (спеціальність) «Богослов’я».<br />
Але далі говориться, що якщо духовний навчальний заклад бажає здійснювати<br />
освітню діяльність і за іншими напрямами (спеціальностями),<br />
то він повинен пройти повну процедуру, визначену в Законі України<br />
«Про вищу освіту», а також в інших нормативних документах, які регулюють<br />
питання ліцензування й акредитації. Акредитація здійснюється<br />
і в першому, і в другому випадку, а ліцензування не передбачається у першому.<br />
Що це означає? Ліцензування — це процедура визнання можливості<br />
здійснення навчальним закладом освітньої діяльності по конкретному<br />
напрямку (спеціальності). У даному випадку, якщо навчальний<br />
заклад зареєстровано як духовний навчальний заклад, даний факт визнається<br />
державою як наявність ліцензії на ведення освітньої діяльності<br />
за профілем навчального закладу, тобто підготовки богословських кадрів,<br />
але процедура акредитації залишається. Дана процедура потрібна<br />
для підтвердження виконання всіх вимог до підготовки за напрямом<br />
(спеціальністю) «Богослов’я» і акредитований напрям (спеціальність)<br />
дає право видавати дипломи державного зразка. Слід також зазначити,<br />
що акредитованим напрям (спеціальність) може бути за умови виконання<br />
державного стандарту освіти та галузевого стандарту за напрямом<br />
(спеціальністю) «Богослов’я».
ПЕДАГОГІКА<br />
Кузьміна С. Л.<br />
Архієреї-освітяни : педагогічне<br />
служіння випускників<br />
Київської духовної<br />
академії 1830–1860-х рр.<br />
Київська духовна академія — один із ключових закладів, який<br />
суттєво впливав на розвиток, характер діяльності й внутрішню<br />
атмосферу в російській духовній школі ХІХ — початку ХХ ст.<br />
За вікову історію її існування постала потужна духовна і науково-богословська<br />
традиція, надзвичайно авторитетна і по сьогодні. Однак навряд<br />
чи вона би сформувалась без педагогічної традиції як своєї внутрішньої<br />
складової, своєрідного «репродуктивного органу» із забезпечення наступності<br />
й спадкоємності у духовних пошуках та інтелектуальних здобутках<br />
кожного нового покоління академістів.<br />
Педагогічна традиція Київської духовної академії ХІХ — початку ХХ ст.<br />
в сучасній науці вивчається в різних аспектах — філософсько-педагогічному<br />
(Г. Боровська, В. Ільїн, С. Кузьміна, М. Муравицька та ін.), теоретико-педагогічному<br />
(Н. Дем’яненко, Т. Тхоржевська та ін.), історико-педагогічному<br />
(Н. Гупан, Є. Плеханов та ін.), методичному (Т. Твердохліб, В. Фазан та<br />
ін.) тощо. Сьогодні з’ясовано інституційні та культурно-історичні чинники<br />
формування, зміст і характер викладання духовно-академічної педагогіки,<br />
її роль у становленні російської педагогічної науки. Однак судження<br />
на цих підставах про значущість педагогічної традиції Київської духовної<br />
академії як одного з провідних осередків розвитку вітчизняної педагогічної<br />
культури мають поки імовірнісний характер. Надати їм наукової достовірності<br />
здатні спеціальні дослідження, спрямовані на з’ясування внеску<br />
випускників цього навчального закладу в розбудову російської системи<br />
освіти, що можливо лише шляхом вивчення їхніх біографій. Мета цієї статті<br />
— проаналізувати евристичний потенціал біографічного методу у визначенні<br />
впливу педагогічної традиції Київської духовної академії на становлення<br />
російської духовної освіти другої половини ХІХ ст.<br />
Сьогодні біографічний метод входить до арсеналу досліджень багатьох<br />
наук — літературознавства, історії філософії, соціології, наукознав-
318<br />
Кузьміна С. Л.<br />
ства, психології, соціальної історії. З точки зору мети даного дослідження<br />
особливий інтерес представляє досвід, накопичений істориками та<br />
наукознавцями, які розробили метод колективної біографії (або просопографії)<br />
для виявлення історичних типів особистості чи розкриття<br />
закономірностей еволюції науки. Втім, можна припустити, що цей метод<br />
виявиться цілком продуктивним і тоді, коли стоїть завдання виявити<br />
вплив соціальної групи на історичні процеси, творення її суб’єктами<br />
«духовного клімату» суспільства, хоч би й на рівні «малих справ».<br />
При розгляді випускників Київської духовної академії як мікросоціальної<br />
групи, безпосередньо причетної до розбудови системи духовної<br />
освіти у Росії ХІХ — початку ХХ ст., на особливу увагу заслуговують архієреї<br />
як особи з чималими владними повноваженнями. Звісно, забезпечити<br />
належну репрезентативність вибірки в межах однієї статті неможливо,<br />
та й вона повинна визначатись не лише за характеристиками самої групи<br />
випускників, а й враховувати історичні умови та етапи розвитку педагогічної<br />
традиції, що формувала їхні особистісні та професійні настанови.<br />
Так, на наш погляд, для з’ясування специфічних ознак педагогічної традиції<br />
Київської духовної академії цікаво буде проаналізувати діяльність її<br />
випускників 1830–1860-х рр., які педагогіку спеціально не вивчали (чинний<br />
тоді Статут 1814 р. не передбачав викладання цієї дисципліни в духовних<br />
академіях), а отже, формування їхніх професійно-педагогічних<br />
поглядів зумовлювалось загальною академічною атмосферою. Тож спробуємо<br />
проаналізувати матеріали біографії окремих архієреїв — вихованців<br />
Київської духовної академії як діячів освіти.<br />
Єпископ Вассіан (Чудновський Василь Іванович, 16[28]12.1805–<br />
3[15].01.1883). Випускник 1831 р., магістр богослов’я і словесних наук.<br />
У студентські роки прийняв чернечий постриг і був рукоположений<br />
у сан ієромонаха. По завершенні академічного курсу його призначено<br />
інспектором і професором церковної історії та німецької мови Волинської<br />
духовної семінарії. У 1833–1842 рр. він працює в Олонецькій духовній<br />
семінарії (м. Петрозаводськ): на посаді інспектора (у другій половині<br />
1834 р. виконував обов’язки ректора), професора словесності<br />
та грецької мови до реорганізації навчального процесу в 1841 р., а після,<br />
залишаючись інспектором, — професора Св. Письма, патристики,<br />
герменевтики, читання латинських і грецьких авторів. Період 1842–<br />
1854 рр. у його житті пов’язаний з Астраханською духовною семінарією,<br />
в якій він обіймав посади інспектора і професора церковної і біблійної<br />
історії, археології та канонічного права (1842–1843); богословських<br />
наук і, за сумісництвом, Св. Письма, церковної історії, читання грецьких<br />
авторів (1843–1844). У 1843 р. возведений у сан архімандрита, наступного<br />
року призначений тимчасово виконуючим обов’язки ректора,<br />
з 1846 р. — ректор. У 1854–1861 рр. він — ректор і професор богослов-
Архієреї-освітяни 319<br />
ських наук (викладав догматичне богослов’я у вищому відділенні) Чернігівської<br />
духовної семінарії 1 .<br />
1861 р. його звільнено з духовно-училищної служби (сучасники пояснюють<br />
цю подію конфліктними стосунками з архієпископом Філаретом<br />
(Гумілевським), який посів Чернігівську кафедру 1859 р.) і призначено<br />
настоятелем Новгород-Сіверського Благовіщенського чоловічого<br />
монастиря. З кінця 1865 р. він у Петербурзі, куди викликаний для богослужіння<br />
і проповідництва. Наступного року його призначено єпископом<br />
Єкатеринбурзьким, вікарієм Пермської єпархії (хіротонію звершено<br />
21.11.1866). Після смерті архієпископа Пермського Неофіта (Сосніна)<br />
у серпні 1868 р. призначений тимчасовим керуючим Пермською єпархією.<br />
У Єкатеринбурзі предметом його особливого піклування був благоустрій<br />
духовного училища, зведення храмів, відкриття єпархіального<br />
притулку для престарілих і немічних священиків, вдів і сиріт з духовного<br />
стану. Зусиллями єп. Вассіана, церкви й монастирі Єкатеринбурга<br />
у 1870-х рр. набули оновленого і привабливого для богомольців вигляду 2 .<br />
1876 р. призначений єпископом Пермським і Верхотурським. Як уособлення<br />
«правила віри» і смиренності, щирий молитвеник і мудрий архієрей,<br />
єп. Вассіан здобув любов кліру і мирян. Як мудрого педагога й освітянина-адміністратора<br />
єп. Вассіана характеризують не лише численні<br />
церковні та державні нагороди (ордени включно до св. Анни 1-го ступеня<br />
з імператорською короною, св. Володимира 2-го ступеня), а й особисті<br />
архієрейські подяки (1846 р. за упорядкування навчального процесу та<br />
економічного стану Астраханської духовної семінарії), знаки вшанування<br />
від підлеглих (чернігівські семінаристи піднесли йому при прощанні<br />
шовкову рясу; пермське духовенство заснувало в духовно-навчальних закладах<br />
єпархії премію його імені).<br />
Архієпископ Григорій (Миткевич Микола Васильович, 14[26].05.1807–<br />
13[25].04.1881). Випускник 1831 р., магістр бо го слов’я і словесних наук.<br />
По завершенні академічного курсу призначений до Київської духовної<br />
академії бакалавром богословських наук і грецької мови. У 1831 р.<br />
прийняв чернечий постриг, був рукопокладений у сан ієромонаха, зарахований<br />
до соборних ієромонахів Києво-Печерської Лаври. У 1833 –<br />
1836 рр. — інспектор і професор богословських наук Казанської духовної<br />
семінарії. У 1836–1838 рр. — знов у Київській духовній академії на посаді<br />
інспектора і бакалавра богословських наук. 1836 р. возведений у сан архімандрита<br />
3 . У 1838–1843 рр. — ректор і професор богословських наук<br />
Ярославської духовної семінарії.<br />
1<br />
Преосвященный Вассиан, епископ Пермский и Верхотурский // Астраханские епархиальные<br />
ведомости. 1893. Ч. неофиц. № 14–15. С. 401–408.<br />
2<br />
Путевые записки еп. Никодима // Русский архив. М., 1903. Вып. 1–4. С. 604–606.<br />
3<br />
Центральний державний історичний архів України у м. Києві (далі — ЦДІАК). Ф. 711. Оп.<br />
1. Од. 1241.
320<br />
Кузьміна С. Л.<br />
У 1843–1844 р. за викликом Св. Синоду проходив чергу богослужіння<br />
та проповіді у Петербурзі. У 1844–1851 рр. — ректор Казанської духовної<br />
академії. За часів його ректорства закладено навчальні й наукові традиції<br />
цієї установи (заснована 1842 р.). Встановив і підтримував жорстку<br />
дисципліну, особисто перевіряв самостійні роботи студентів. Розробив<br />
перший повний розклад навчального процесу, опікувався відкриттям<br />
нових навчальних дисциплін і кафедр (природознавства, східних мов).<br />
За його ініціативи й підтримки з числа студентів академії (С. Гремячинський,<br />
Н. Ільмінський, О. Бобровников, А. Владимиров та ін.) було підготовано<br />
викладачів природничих наук, турецької, татарської, арабської,<br />
монгольської, калмицької мов. За його ж сприяння було видано працю<br />
О. Бобровникова «Грамматика монголо-калмыцкого языка» (Казань,<br />
1849. — VII, [4], 400, [3]; удостоєна половинної Демидівської премії Імператорської<br />
АН у 1850 р.). Завдяки його енергії та наполегливості був<br />
розроблений і ухвалений у Св. Синоді проект місіонерських відділень.<br />
Головував у Комітеті з перекладу Нового Завіту та богослужбових книг<br />
татарською мовою. Налагодив академічне господарство, впровадивши<br />
належну бухгалтерську звітність і контроль правління за економічними<br />
операціями. Йому належить заслуга побудови головного корпусу академії<br />
на Арському полі 4 .<br />
13.10.1851 р. призначений на кафедру єпископа Калузького і Боровського<br />
(хіротонія відбулась 09.12.1851 р.). 20.04.1869 р. возведений у сан<br />
архієпископа. Упорядкував єпархіальне управління, впровадив штатний<br />
розподіл парафіяльного духовенства, реорганізував свічкове виробництво,<br />
спрямувавши доходи з нього на забезпечення освітніх і благодійних<br />
установ. Багато зробив для поширення духовної освіти. Його<br />
зусиллями було здійснено позитивні перетворення в духовно-навчальних<br />
закладах: проведено реорганізацію (за статутом 1867 р.), покращено<br />
матеріальне забезпечення, відремонтовано будівлю Калузької духовної<br />
семінарії, збільшені грошові оклади викладачам, відкрито Калузьке<br />
жіноче єпархіальне училище (1879), створено цілу низку церковнопарафіяльних<br />
шкіл. Ініціював видання «Калужских епархиальных ведомостей»<br />
(з 1862), заснував Калузьке відділення Православного місіонерського<br />
товариства (19.02.1870), Георгієвське братство (1863), Калузьке<br />
Богоявленське братство (1873), братство св. Іоанна Богослова (1879),<br />
які відкривали та будували школи, здійснювали місіонерську роботу, надавали<br />
допомогу нужденним. Широко займався благодійництвом: опікувався<br />
долею вдів і сиріт викладачів духовно-навчальних закладів і священиків<br />
своєї єпархії, був співголовою Калузького попечительського<br />
4<br />
Знаменский П. В. История Казанской духовной академии за 1-й (дореформенный) период<br />
ее существования (1842–1870 гг.). Казань, 1891. Вып. 1. С. 47–70; Казань, 1892. Вып. 2. С. 10–11,<br />
331–332, 337–338.
Архієреї-освітяни 321<br />
комітету про тюрми (з 11.07.1852). Зажив славу як доступний і справедливий,<br />
швидкий у вирішенні справ архієрей. Був знавцем духовної<br />
і світської літератури, талановитим проповідником. Проповіді архієп.<br />
Григорія опубліковані в журналах «Калужские епархиальные ведомости»,<br />
«Воскресное чтение», «Христианское чтение». Його було обрано<br />
почесним членом Російського Імператорського археологічного товариства<br />
(1856), Казанської духовної академії (1871), Товариства піклування<br />
про поранених і хворих воїнів (1871) та ін. 5<br />
Церковні й педагогічні заслуги архієп. Григорія відзначено цілою низкою<br />
нагород, у тому числі й орденами (включно до св. Анни 1-го ступеня<br />
з імператорською короною, св. Володимира 2-го ступеня, св. Олександра<br />
Невського й діамантовими знаками до нього). Його приватне життя<br />
було наслідуванням давніх подвижників. У Калузькій єпархії, особливо<br />
в Оптиній пустині, до революції склався звичай народного шанування<br />
архієп. Григорія як святого.<br />
Єпископ Веніамін (Платонов Василь Миколайович, 28.02<br />
[12.03].1819–13 [25].06.1905). Випускник 1845 р., магістр богослов’я<br />
і словесних наук. По завершенні академічного курсу призначений<br />
професором богословських наук до Курської духовної семінарії. У 1848<br />
р. прийняв чернецтво, рукопокладений у сан ієромонаха, обійняв посаду<br />
помічника інспектора і члена правління. У 1851–1859 рр. — інспектор<br />
і професор логіки, психології, латинської мови, вчення про російський<br />
розкол у місіонерському класі Литовської духовної семінарії. У 1856 р.<br />
возведений у сан архімандрита 6 . У 1859–1864 рр. працював на посаді інспектора<br />
і професора догматичного богослов’я Казанської духовної академії,<br />
брав активну участь у розбудові журналу «Православный собеседник»<br />
(автор низки статей і член редакційного комітету) 7 . У 1864–1872<br />
рр. — на посаді ректора і професора богословських наук (викладав догматичне<br />
богослов’я у вищому відділенні) Харківської духовної семінарії.<br />
Редагував «Духовный дневник» (друкований орган вченої корпорації<br />
Харківської духовної семінарії), «Харьковские епархиальные ведомости»;<br />
опублікував у цих виданнях низку проповідей, повчань і промов.<br />
У 1872 р. висвячений у сан єпископа Сумського, вікарія Харківської<br />
єпархії (хіротонію звершено 30.07.1872). 1876 р. очолив Харківське відділення<br />
Імператорського Православного Палестинського Товариства.<br />
З 09.04.1883 р. — єпископ Кінешемський, вікарій Костромської єпархії.<br />
Головував у Костромському відділенні Імператорського Православного<br />
Палестинського Товариства (з 29.03.1898). Попри похилий вік і слаб-<br />
5<br />
[Никодим (Кононов), еп.] Жизнеописания отечественных подвижников благочестия<br />
XVIII и XIX веков: в 12 т. Апрель. М., 1908. С. 126–167.<br />
6<br />
ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 1. Спр. 1889.<br />
7<br />
Знаменский П. В. История Казанской духовной академии за первый (дореформенный) период<br />
ее существования (1842–1870). Вып. 1. С. 193–215; Вып. 2. С. 236–237.
322<br />
Кузьміна С. Л.<br />
ке здоров’я, звершував богослужіння, відвідував підлеглі парафії, брав<br />
участь у традиційних хресних ходах. Зажив славу ревного молитвеника,<br />
духовного наставника і прозірливого старця. Сотні вірян Костромської<br />
і Ярославської губерній сходилися до Костромського Іпатьєвського<br />
Свято-Троїцького монастиря, де мешкав «воробушко» (так називали<br />
єп. Веніаміна в народі за маленький зріст), аби отримати його благословення<br />
й духовну підтримку. Сучасники називали його «другим отцем Іоанном»,<br />
порівнюючи з праведником о. Іоанном Кронштадтським. Його<br />
поховання було місцем паломництва віруючих Костроми й округи.<br />
Багаторічне духовне і педагогічне служіння єп. Веніаміна відзначено<br />
численними церковними і державними нагородами, у тому числі орденами<br />
(включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го ступеня).<br />
Він був обраний почесним членом Казанської духовної академії, Імператорського<br />
Православного Палестинського Товариства (нагороджений<br />
його золотим хрестом). У Костромській єпархії було засновано стипендію<br />
його імені для бідних учнів семінарій та інших духовно-навчальних<br />
закладів 8 .<br />
Єпископ Геннадій (Левицький Іван Львович, 25.05[06.06].1818–10<br />
[22].02.1893). Випускник 1845 р., магістр богослов’я і словесних наук.<br />
У 1844 р. прийняв чернечий постриг. По завершенні академічного курсу<br />
був призначений помічником ректора, а в 1846 р. — інспектором<br />
Херсонської духовної семінарії. 1852 р. возведений у сан архімандрита 9 .<br />
У 1858–1860 рр. — ректор і професор богословських наук новоствореної<br />
Самарської духовної семінарії. 1860 р. призначений ректором і професором<br />
богословських наук Тамбовської духовної семінарії. Доклав<br />
знач них зусиль для виведення семінарії з критичного економічного стану.<br />
Залучивши допомогу монастирів, спромігся не лише владнати фінансові<br />
проблеми, а й значно покращити утримання студентів і викладачів.<br />
Виявив себе знавцем догматичного богослов’я, здібним викладачем<br />
і гуманним педагогом, що мав неабиякий інтелектуальний і моральний<br />
вплив на учнів.<br />
З січня 1868 р. — на черзі священнослужіння, член Санкт-<br />
Петербурзької духовної консисторії. 21.08.1868 р. призначений єпископом<br />
Сарапульським, вікарієм В’ятської єпархії (єпископську хіротонію<br />
звершено 22.09.1868). Приділяв значну увагу проповідницькій діяльності<br />
(низку «слів», промов і повчань єп. Геннадія надруковано в журналі<br />
«Вятские епархиальные ведомости» за 1869–1871 рр.). Очолив<br />
В’ятський комітет Православного місіонерського товариства (створений<br />
28.05.1870). З 24.06.1872 р. — єпископ Кінешемський, вікарій Ко-<br />
8<br />
Рункевич С. Вениамин (Платонов) // Православная богословская энциклопедия. Т. 3:<br />
Ваал — Вячеслав. СПб., 1902. С. 297–299.<br />
9<br />
ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 2. Од. 5381.
Архієреї-освітяни 323<br />
стромської єпархії. З 09.04.1883 р. — єпископ Сумський, вікарій Харківської<br />
єпархії. Погіршення стану здоров’я і підозра на психічний розлад<br />
спричинили звільнення єп. Геннадія у 1886 р. і почислення на спокій<br />
до Тверського Жолтикового Успенського чоловічого монастиря у статусі<br />
управителя. 1891 р. його призначено управителем Козловського Свято-Троїцького<br />
чоловічого монастиря. Останні роки провів у своїй келії,<br />
прикутий до ліжка після інсульту. Помер на 75-му році життя. Упродовж<br />
багаторічного служіння єп. Геннадій отримав чимало церковних і державних<br />
відзнак, у тому числі ордени (включно до св. Анни 1-го ступеня<br />
і св. Володимира 3-го ступеня) 10 . Вихованці та викладачі Тамбовської семінарії<br />
залишили вдячні спогади про нього 11 .<br />
Єпископ Філарет (Філаретов Михайло Прокопович, 21.11.1824–<br />
24.02 12 [07.03].1882). Випускник 1851 р., магістр богослов’я і словесних<br />
наук. Академічний курс завершив першим за списком успішності й був<br />
залишений при академії на кафедрі Св. Письма. Наприкінці 1851 р. прийняв<br />
чернецтво, був рукопокладений у сан ієромонаха. З 1852 р. — бакалавр<br />
тієї ж кафедри, 1853 р. призначений помічником інспектора і возведений<br />
у сан соборного ієромонаха Києво-Печерської Лаври. 1856 р.<br />
введений до складу внутрішнього академічного правління, 1857 р. возведений<br />
у сан архімандрита, затверджений членом академічної конференції,<br />
в. о. інспектора. У 1858–1859 рр. — інспектор і професор богословських<br />
наук Казанської духовної академії. У 1859–1860 рр. — ректор<br />
Київської духовної семінарії. З 1860 р. — ректор Київської духовної академії,<br />
в якій його діяльність поділяється на два періоди — до введення<br />
статуту духовних академій 1869 р. і після нього. Під час першого періоду<br />
суттєво реорганізував навчально-виховний процес: удосконалив<br />
систему морального виховання, залучення студентів до науково-дослідницької<br />
роботи; здійснив перерозподіл навчальних дисциплін між кафедрами,<br />
спрямований на підвищення якості викладання; запровадив систему<br />
поточного контролю і комплексної оцінки навчальних досягнень<br />
студентів; упорядкував роботу бібліотеки і врегулював обмін підручників<br />
і навчальних посібників. Дбаючи про покращення побутових умов<br />
академії, здійснив ремонт Братського монастиря, побудував два нових<br />
корпуси, перебудував старий, де було розміщено бібліотеку і Церковно-археологічний<br />
музей (заснований завдяки його адміністративному<br />
досвіду й особистим зв’язкам; у 1875 р. пожертвував до нього колекцію<br />
древніх ікон). У 1866–1867 рр. працював у комітеті з перетворення<br />
духовно-навчальних закладів. У 1869 р. здійснив реформування навчаль-<br />
10<br />
Список архиереев иерархии всероссийской со времени учреждения Св. Правительстующего<br />
Синода (1721–1894). СПб., 1896. С. 58.<br />
11<br />
[Певницкий В. И.] Записки протоиерея Певницкого // Pусская старина. 1905. Т. 123.<br />
№ 7. С. 117–169; № 8. С. 454–461.<br />
12<br />
За іншими даними — 23.02.1882 р.
324<br />
Кузьміна С. Л.<br />
ного процесу за новим статутом духовних академій і організував урочистості<br />
до 50-річного ювілею Київської духовної академії, який став святом<br />
загальноросійського масштабу 13 .<br />
Вагомим внеском єп. Філарета у поширення духовної освіти й розвиток<br />
богословської науки було заснування тижневика «Руководство<br />
для сельских пастырей» при Київській духовній семінарії (виходив<br />
до 1916 р. з багатьма додатками), де публікував проповіді, статті з історії<br />
Церкви, краєзнавства, етнографії, сектознавства, пастирської педагогіки<br />
тощо, а також редагування «Воскресного чтения» і «Трудов Киевской<br />
духовной академии». Останнє під його керівництвом перетворилось<br />
на авторитетний науково-богословський журнал, у якому висвітлювались<br />
також питання громадського, церковного і педагогічного життя 14 .<br />
Його спеціалізацією як професора було Св. Письмо. Під час першого<br />
періоду викладацької діяльності (1851–1859) розробив повний<br />
курс Св. Письма Старого і Нового Завіту. Ставив завдання розвинути<br />
у студентів потребу читати і осмислювати Біблію, інтерес до сучасної<br />
бібліології, залучаючи їх до самостійних занять з питань Св. Письма,<br />
а най талановитіших — до перекладу праць іноземних фахівців. У 1860–<br />
1869 рр. за власним проханням був звільнений від викладання. У другий<br />
період професорства (1869–1877) читав курс Св. Письма Старого Завіту,<br />
який розробив наново й постійно вдосконалював. Надавав великого<br />
значення практичним заняттям, заохочував студентів до самостійних<br />
студій зі свого предмета.<br />
26.03.1874 р. призначений єпископом Уманським, другим вікарієм<br />
Київської єпархії (хіротонію звершено 28.03.1874). З кінця 1877 р. —<br />
на кафедрі єпископа Ризького і Мітавського (особливість єпархії — переважання<br />
серед населення, передусім його вищої верстви, лютеран,<br />
соціально-класова стратифікація за національною ознакою). Пріоритетами<br />
політики єп. Філарета в остзейському краї були проповідництво<br />
(відвідав усі парафії єпархії, на кожному богослужінні проповідував),<br />
розгалуження й підтримка системи духовно-навчальних закладів (ініціював<br />
утворення в кожній парафії товариств, які опікувались школою,<br />
обов’язкову катихізацію парафіян з 16-річного віку, відкрив жіноче духовне<br />
училище при Ілуктському монастирі, добився підвищення платні<br />
викладачам Ризької духовної семінарії, збільшення кількості казенних<br />
стипендій, звільнення її учнів від податків і відбуття повинностей тощо).<br />
Був відомий своїм аскетизмом і благодійністю 15 .<br />
13<br />
ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 1. Од. 10971.<br />
14<br />
Корольков И. Н. Преосвященный Филарет, епископ Рижский, как ректор Киевской духовной<br />
академии // ТКДА. 1882. Т. 4. № 12. С. 1–96.<br />
15<br />
Некролог преосвященного Филарета, епископа Рижского и Митавского. Рига, 1882. [2], 57 с.
Архієреї-освітяни 325<br />
Літературно-богословська спадщина єп. Філарета невелика, але його<br />
праці отримали високу оцінку фахівців. У роботі «Про походження<br />
книги Іова» вперше в російській богословській науці до аналізу проблеми<br />
часу та історичних умов створення біблійного тексту було залучено<br />
свідоцтва не лише з філологічної чи історичної, а й природознавчої<br />
(фізика, геологія, зоологія, технологія) галузей, а також використано<br />
метод систематичного змістовного порівняння паралельних місць (усіх,<br />
а не окремих) Св. Письма. Однак це дослідження як представлене на здобуття<br />
наукового ступеня доктора богослов’я викликало великий сумнів<br />
у митрополита Київського Арсенія (Москвіна), який, всупереч позитивній<br />
ухвалі Ради Київської духовної академії, наполягав на забороні публічного<br />
захисту, відстоюючи перед Св. Синодом думку, що тон, наукові<br />
підходи і стиль викладу, обрані автором, не відповідають сакральному<br />
характеру предмета його студій. Св. Синод рекомендував внести зміни<br />
в роботу, але її нова редакція не з’явилась. Визнанням цінності богословських<br />
здобутків і значущості внеску єп. Філарета в розвиток російської<br />
бібліології було його обрання почесним членом Санкт-Петербурзького<br />
(1869) і Московського (1869) університетів, Московської (1877) і Київської<br />
(1878) духовних академій.<br />
Духовне і педагогічне служіння єп. Філарета було відзначено церковними<br />
і державними нагородами, у тому числі орденами (російськими:<br />
включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го ступеня; сербським:<br />
Таковського хреста 2-го ступеня).<br />
Єпископ Олександр (Богданов Олександр Васильович, 05 [17].09.1830–<br />
12[24].09.1898). Випускник 1853 р., магістр богослов’я і словесних наук.<br />
По завершенні академічного курсу призначений професором Св. Письма,<br />
словесності та філософії до Орловської духовної семінарії. 1856 р.,<br />
після рукопокладення у сан ієрея, педагогічну діяльність поєднував із священицьким<br />
служінням. 1860 р. призначений ректором 1-го Орловського<br />
духовного училища. У 1862–1873 рр., залишаючись на посадах у духовнонавчальних<br />
закладах, служив настоятелем Орловської Покровської церкви<br />
(з 1866 р. — у сані протоієрея). 1870 р. був призначений ректором<br />
Орловської духовної семінарії (з 1873 р. — настоятель Орловської Іоанно-Богословської<br />
семінарської церкви). Суттєво покращив матеріально-технічну<br />
базу та навчально-виховну роботу семінарії: здійснив реорганізацію<br />
навчального процесу за вимогами Статуту духовних семінарій<br />
1867 р., капітальний ремонт і перебудову семінарських будівель (1872)<br />
і храму (1874).<br />
Після смерті дружини в серпні 1883 р., вирішив прийняти чернецтво,<br />
однак здійснив цей намір лише у 1888 р. — після того, як підросли його<br />
четверо дітей. Невдовзі був возведений у сан архімандрита (1888 р.),<br />
а через рік призначений єпископом Муромським, вікарієм Володимир-
326<br />
Кузьміна С. Л.<br />
ської єпархії (єпископську хіротонію звершено 12.02.1889). Упродовж<br />
3-річного перебування на вікарній службі у Володимирі брав активну<br />
участь у діяльності єпархіальних училищної ради та цензурного комітету,<br />
братства св. Олександра Невського. У 1891 р. очолював Володимирський<br />
комітет з надання допомоги голодуючим.<br />
У 1892–1894 рр. — єпископ Єнісейський і Красноярський. Сприяв<br />
піднесенню релігійно-морального життя ввіреної йому єпархії. Ініціював<br />
створення Красноярської духовної семінарії, рішення про відкриття<br />
якої було ухвалене Св. Синодом у березні 1894 р. Організував православне<br />
просвітницьке братство, яке проводило щотижневий лекторій,<br />
збирало бібліотеки для церковнопарафіяльних шкіл і храмів; заснував<br />
у віддаленому місці проживання якутів парафію з богослужінням і проповіддю<br />
якутською мовою.<br />
У 1894–1898 рр. — єпископ Тамбовський і Шацький. Очоливши одну<br />
з найбільших за чисельністю духовенства і віруючих єпархію, отримав<br />
широке поле для діяльності — передусім, місіонерської і просвітницької.<br />
Дбаючи про підвищення культурного рівня й піднесення проповідницької<br />
майстерності духовенства, запровадив у Тамбовській єпархії відповідні<br />
повітові цензурні комітети. Особливу увагу приділяв вихованню<br />
молоді, піклувався про сиріт і нужденних, витрачаючи на благодійництво<br />
всі свої кошти. Здійснюючи систематичні поїздки єпархією, звершував<br />
богослужіння в кожному храмі на своєму шляху, оглядав церкви та<br />
церковнопарафіяльні школи.<br />
Єп. Олександр зробив значний внесок у розвиток православного церковного<br />
проповідництва. Його проповіді публікувались у церковній періодиці<br />
(«Церковные ведомости», «Орловские епархиальные ведомости»,<br />
«Владимирские епархиальные ведомости», «Енисейские епархиальные<br />
ведомости», «Тамбовские епархиальные ведомости») 16 .<br />
Багаторічне пастирське і педагогічне служіння єп. Олександра відзначене<br />
численними церковними і державними нагородами, у тому числі<br />
орденами (включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го ступеня).<br />
Архієпископ Володимир (Петров Іван Степанович, 29.05[09.06].<br />
1828–02[14].09.1897) 17 . Випускник 1853 р., магістр богослов’я і словесних<br />
наук. На останньому році навчання прийняв чернечий постриг і був<br />
16<br />
Преосвященнейший Александр, епископ Тамбовский и Шацкий. Некролог // Тамбовские<br />
епархиальные ведомости. 1898. № 39. Отд. неофиц. С. 988–989.<br />
17<br />
Ястребов И. И. Миссионер высокопреосвященнейший Владимир, архиепископ Казанский<br />
и Свияжский: исследование по истории развития миссионерства в России. Казань, 1898. 416,<br />
VI, 2 с.; Харлампович К. В. Архиепископ Казанский Владимир (Петров), его жизнь и деятельность:<br />
К 10-летию со дня его кончины // Христианское чтение. 1907. Т. 9. С. 350–384; 1909. Т.<br />
2. С. 252–278; Т. 5. С. 752–768; 1910. Т. 2. С. 242–255; Т. 3. С. 388–400; Т. 7–8. С. 1000–1011;<br />
1911. Т. 7–8. С. 937–963; Т. 9. С. 1079–1108; Т. 12. С. 1426–1449.
Архієреї-освітяни 327<br />
рукопокладений у сан ієромонаха. По завершенні академічного курсу<br />
призначений професором логіки та психології до Орловської духовної<br />
семінарії, де згодом обіймав посади помічника інспектора (з 1855 р.),<br />
члена семінарського правління та бібліотекаря (з 1856 р.). Був співробітником<br />
комітету (видавцем, коректором, головним редактором) з укладання<br />
«Историко-статистического описания Орловской епархии»<br />
(1853–1857 рр.). У 1857–1858 рр. — інспектор і професор по класу<br />
Св. Письма Іркутської духовної семінарії. У 1858–1861 рр. — на аналогічних<br />
посадах у Томській духовній семінарії, член комітету підготовки<br />
«Историко-статистического описания Томской епархии». У цей період<br />
познайомився з алтайськими місіонерами. У 1861 р. переведений<br />
до Санкт-Петербурзької духовної академії. У 1862 р. возведений у сан<br />
архімандрита. Через фальшиве звинувачення у фінансових зловживаннях,<br />
був змушений на певний час затриматись у Томську. У травні 1862 р.<br />
прибув до Санкт-Петербурзької духовної академії, де обійняв посади інспектора<br />
й екстраординарного професора догматичного богослов’я.<br />
1865–1883 рр. присвячує розбудові Алтайської духовної місії як її начальник<br />
(1865–1879) і створенню місіонерської мережі Південного Сибіру<br />
та Киргизії як єпископ Бійський, вікарій Томської єпархії (1879–<br />
1883), єпископ Томський і Семипалатинський (1883–1886). Великого<br />
значення у своїй діяльності надавав просвітництву: за його керівництва<br />
Алтайською духовною місією розпочали роботу 10 нових шкіл грамотності;<br />
було відкрите Філаретівське центральне місіонерське училище<br />
в Улалі, Алтайське місіонерське катихізаторське училище в Бійську; видано<br />
алтайськомовний переклад уривків тексту Св. Письма, низку підручників<br />
для початкової школи, богослужбових книг тощо.<br />
У 1883–1886 рр. — єпископ Ставропольський та Єкатеринодарський,<br />
у 1889–1892 рр. — єпископ Нижегородський і Арзамаський, у 1892–<br />
1897 рр. — архієпископ Казанський і Свиязький. На цих місцях служіння,<br />
поряд з поточними архіпастирськими справами (богослужінням, будівництвом<br />
храмів і церковно-соціальної інфраструктури, піклуванням<br />
про нужденних), продовжив місіонерську діяльність, органічною складовою<br />
якої вважав освіту. У Нижегородській єпархії при ньому суттєво<br />
зросла кількість церковнопарафіяльних шкіл. У Казанській єпархії реорганізував<br />
місіонерські курси при Казанській духовній академії у самостійний<br />
навчальний заклад тощо.<br />
На вшанування місіонерських і просвітницьких заслуг його було обрано<br />
почесним членом Київської духовної академії (1883) та її Церковно-археологічного<br />
товариства (1886), Казанської духовної академії<br />
(1881), Санкт-Петербурзької духовної академії, Казанського університету,<br />
Православного місіонерського товариства, Імператорського Православного<br />
Палестинського Товариства, Братства св. кн. Володимира (Бер-
328<br />
Кузьміна С. Л.<br />
лін), Друштва св. Сави (Сербія) та ін. Мав численні церковні й державні<br />
нагороди, зокрема, ордени (включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира<br />
2-го ступеня, св. Олександра Невського).<br />
Архієп. Володимир здійснив вагомий внесок у розвиток православної<br />
місіології, створивши і теоретично обґрунтувавши систему інкультурації<br />
православ’я серед алтайських народів через церковну рецепцію їхньої<br />
мови і культури, соціальну підтримку та освіту.<br />
Єпископ Олександр (Заккіс/Закке-Заккіс Андрій Георгійович,<br />
06[18].09.1834–18[30].07.1899). Латиш за походженням. Випускник<br />
1865 р., магістр богослов’я і словесних наук. По завершенні академічного<br />
курсу отримав призначення до Ризької духовної семінарії, де обіймав посади<br />
лектора латиської мови, викладача російської граматики, морального<br />
і викривального богослов’я, гомілетики та канонічного права (з вересня<br />
1866 р.), загальної і російської цивільної історії (вересень 1867–1871),<br />
помічника економа (1867–1868), інспектора (1870–1871). Був співробітником<br />
друкованого органу Ризької духовної семінарії «Училище благочестия».<br />
Співпрацював у комісії з перекладу і видання богослужбової та<br />
катихізаторської літератури латиською та естонською мовами.<br />
У 1871 р. возведений у сан архімандрита. У 1871–1883 рр. — ректор<br />
і професор богословських наук Могильовської ДС (викладав догматичне<br />
богослов’я і літургіку), в якій реформував навчально-виховний процес<br />
згідно із статутом духовних семінарій 1867 р.; здійснив перебудову і ремонт<br />
семінарських будівель.<br />
У 1883 р. призначений єпископом Острозьким, вікарієм Волинської<br />
єпархії (єпископську хіротонію звершено 21.11.1883). На посаді вікарного<br />
єпископа опікувався діяльністю духовно-навчальних закладів м.<br />
Кремінця — зокрема, підготовкою до переведення Волинської духовної<br />
семінарії до Житомира, будівництвом нового приміщення Кременецького<br />
чоловічого духовного училища, здобуттям для Кременецького жіночого<br />
єпархіального училища статусу державного навчального закладу.<br />
Як адміністратор, вів справи з поставлення молодших кліриків, сприяв<br />
суттєвому покращенню економічного стану і просвітницької діяльності<br />
Кременецького Свято-Миколаївського братства. Спільно з архієпископом<br />
Волинським і Житомирським Палладієм (Ганкевичем) провадив<br />
енергійну місіонерську роботу, результатом якої стало навернення<br />
у православ’я кількох тисяч волинських чехів-колоністів.<br />
У 1890–1893 рр. — єпископ Архангельський і Холмогорський. На новій<br />
кафедрі предметом його особливого піклування, поряд з питаннями<br />
соціального забезпечення духовенства, став благоустрій духовної школи<br />
і просвітництво. Він суттєво підвищив платню викладачам жіночого<br />
єпархіального училища; власним коштом заснував стипендії для учнів<br />
духовних шкіл. Велику увагу приділяв не лише навчально-виховній робо-
Архієреї-освітяни 329<br />
ті (зокрема, підбору й підготовці вчителів), а й економічному впорядковуванню<br />
і благоустрою церковнопарафіяльних шкіл, духовних училищ,<br />
Архангельської духовної семінарії і Архангельського жіночого єпархіального<br />
училища: організував громадський нагляд за якістю харчування<br />
учнів, забезпеченням належних гігієнічних норм утримання приміщень<br />
тощо. Дбаючи про духовні потреби пастви, упорядкував фінансування<br />
і сприяв піднесенню змістовного рівня часопису «Архангельские<br />
епархиальные ведомости»; започаткував у соборах і церквах Архангельська<br />
урочисті вечірні з лекціями та бесідами (1891); сприяв організації<br />
і розгортанню діяльності Архангельського товариства тверезості (1892).<br />
Небайдужий до історичної науки та музейної справи (почесний член<br />
Церковно-археологічного товариства при Київській духовній академії<br />
з 1890 р.), він підготував відкриття церковного музею при Архангельському<br />
Михайлівському монастирі.<br />
Внаслідок значного погіршення стану здоров’я подав прохання<br />
про звільнення з Архангельської кафедри і був переведений на посаду<br />
настоятеля Московського ставропігіального Симонового монастиря.<br />
Після одужання повернувся до архієрейського служіння у статусі єпископа<br />
Полоцького і Вітебського (1893–1899). Одним з головних напрямків<br />
діяльності єпископа Олександра на новому місці служіння стала місіонерська<br />
справа серед латишів, які становили значну частину Полоцької<br />
єпархії. Для здійснення православної місії заснував спеціальні посади<br />
латиських місіонерів, надавав кошти на видання катихізаторської літератури<br />
латиською мовою, сприяв відкриттю церковнопарафіяльних шкіл<br />
і курсів катихізації з латиською мовою навчання; заснував спеціальні<br />
стипендії для латиських юнаків, які бажали здобути освіту у Вітебській<br />
духовній семінарії тощо 18 .<br />
Пастирське і педагогічне служіння єпископа Олександра відзначене<br />
численними церковними і державними нагородами, в тому числі орденами<br />
(включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го ступеня). Як<br />
педагог і церковний адміністратор, він продемонстрував зразок високої<br />
управлінської культури. Зажив репутацію «ділового єпископа», здатного<br />
у найкоротший термін привести до ладу занедбані адміністративні<br />
та економічні справи єпархії та її установ, знайти кошти і компетентних<br />
людей для місіонерської та просвітницької роботи, налагодити механізми<br />
організації благодійництва. Як особливу заслугу єпископа Олександра<br />
відзначають його діяльність зі сприяння розвиткові латиської мови<br />
і культури.<br />
18<br />
Преосвященный Александр, епископ Полоцкий и Витебский. Некролог // Архангельские<br />
епархиальные ведомости. 1899. № 17. Ч. неофиц. С. 497–502; Преосвященный Александр, епископ<br />
Полоцкий и Витебский. Некролог // Церковные ведомости. 1899. № 2. Ч. неофиц. С. 1278–<br />
1279; Преосвященный Александр, епископ Полоцкий и Витебский. Некролог // Рижские епархиальные<br />
ведомости. 1899. № 18. Ч. неофиц. С. 733–742.
330<br />
Кузьміна С. Л.<br />
Єпископ Віталій (Іосифов Василь Олександрович, 1831–<br />
15[27].09.1892). Випускник 1865 р., магістр богослов’я і словесних<br />
наук. По завершенні академічного курсу прийняв чернечий постриг<br />
(29.06.1865) і отримав направлення до Київської духовної семінарії, де<br />
прослужив наступні 18 років на посадах: наставника по класу словесності<br />
й латинської мови; помічника інспектора; професора Св. Письма<br />
і поєднаних з ним предметів (з 1866). Входив до складу будівельного<br />
комітету, тимчасово виконував обов’язки інспектора (1866). У 1867 р.<br />
зарахований до складу соборних ченців Києво-Печерської Лаври.<br />
З 1868 р. — викладач Св. Письма, з 1869 р. — інспектор. 1871 р. возведений<br />
у сан архімандрита. З 1871 р. викладав викривальне і моральне<br />
богослов’я. У 1871–1875 рр. неодноразово виконував обов’язки ректора.<br />
31.12.1875 обійняв посаду ректора Київської духовної семінарії, яка під<br />
його керівництвом перетворилась на зразковий навчальний заклад 19 .<br />
У 1883 р. призначений єпископом Чигиринським, вікарієм Київської<br />
митрополії (єпископську хіротонію звершено 20.02.1883 р.). У 1885–<br />
1890 рр. — єпископ Тамбовський і Шацький. На новому місці головними<br />
цілями служіння вважав зміцнення в народі православної віри<br />
і протидію поширенню в єпархії старообрядництва і сектантства шляхом<br />
розбудови парафій як центрів початкової освіти, духовного і культурного<br />
життя, соціальної допомоги та благодійництва. Тамбовський<br />
період діяльності єпископа Віталія припав на 900-річчя Хрещення Русі.<br />
На згадку цієї події в єпархії було відкрито низку церковнопарафіяльних<br />
шкіл (зокрема, дві зразкові двокласні чоловіча й жіноча). Загалом<br />
за п’ять років управління Преосвященним Віталієм Тамбовською єпархією<br />
було засновано 500 церковнопарафіяльних шкіл (для понад 15 тис.<br />
учнів), у яких навчали не лише Закона Божого та грамоти, а й ремесел,<br />
садівництва, городництва. Щоб послабити вплив сектантства, він активізував<br />
місіонерську діяльність Тамбовського Богородичного братства,<br />
вперше в історії Тамбовської єпархії організував збір статистичних матеріалів<br />
для аналізу стану повітів, вражених сектантством, заснував посади<br />
місіонерів для роботи проти розколу і сектантства, відкрив спеціалізовані<br />
місіонерські бібліотеки. У тамбовських соборах і парафіяльних<br />
церквах було започатковано позабогослужбові лекторії, у «Тамбовских<br />
епархиальных ведомостях» збільшились обсяги публікації матеріалів<br />
з викриття розколу і сектантства, програм і методичних рекомендацій<br />
з початкового навчання. Щороку об’їжджаючи єпархію (відвідав понад<br />
100 селищ у віддалених повітах), не лише звершував богослужіння і проповідував,<br />
а й особисто вникав у проблеми кожної парафії, обговорював<br />
з духовенством засоби і можливості протистояння занепаду православ-<br />
19<br />
ЦДІАК. Ф. 712. Оп. 6. Од. 861.
Архієреї-освітяни 331<br />
ної віри й моральної деградації народу. У 1890–1892 рр. — на Калузькій<br />
кафедрі 20 .<br />
Багаторічне пастирське і педагогічне служіння єпископа Віталія було<br />
відзначене численними церковними і державними нагородами, в тому<br />
числі орденами (включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го<br />
ступеня). Його творчий доробок становлять численні проповіді та промови,<br />
опубліковані в «Киевских епархиальных ведомостях», «Руководстве<br />
для сельских пастырей», «Тамбовских епархиальных ведомостях»,<br />
«Калужских епархиальных ведомостях». В одній з його праць обґрунтовано<br />
програму розбудови православної парафії як органу духовної освіти<br />
й виховання народу.<br />
Як бачимо, служіння в російській духовній школі, унормоване жорсткими<br />
рамками законодавства і пов’язане з важкою працею і відповідальністю,<br />
було тривалим випробуванням у сходженні на вищі щаблі<br />
церковної ієрархії. Для повноти картини слід зауважити, що, поряд<br />
з основними обов’язками, майбутні архієреї повинні були виконувати<br />
додаткові, суміщаючи посади професора, інспектора, ректора духовної<br />
семінарії чи академії з роботою члена духовної консисторії, цензурного<br />
комітету, ревізіями нижчих навчальних закладів, настоятельством у монастирях,<br />
управлінням монастирськими благочиніями, співпрацею у комітетах<br />
для укладання історико-статистичних описів єпархій, керівництвом<br />
благодійними установами тощо.<br />
Якщо оцінювати евристичний потенціал біографічного методу у визначенні<br />
впливу Київської духовної академії на розвиток російської духовної<br />
школи другої половини ХІХ ст., слід звернути увагу, що він дозволив<br />
виявити дві особливості архієреїв — випускників цього навчального<br />
закладу (звісно, з певними застереженнями). Перша — це їхня педагогічна<br />
вмотивованість, самовідданість служіння, яка в кожного з початку<br />
його діяльності засвідчує цілковиту сформованість професійної ідентичності<br />
як педагога і зумовлює небайдуже ставлення до школи й освіти.<br />
Друга — це те, що майже кожен із згаданих діячів проявив себе як ефективний<br />
«кризовий менеджер» освіти, або упорядковуючи діяльність<br />
новоствореної духовної семінарії чи академії, або впроваджуючи реформи<br />
за новими статутами, або виводячи навчальний заклад з критичного<br />
стану, або здійснюючи місіонерську діяльність, завжди пов’язану з якимось<br />
«екстрімом». Відтак, очевидно, що випускники Київської духовної<br />
академії 1830–1860-х рр. відігравали значущу роль у розбудові російської<br />
духовної освіти другої половини ХІХ ст., активно формували<br />
духовний клімат своїх єпархій як архієреї-освітяни.<br />
20<br />
Преосвященный Виталий, епископ Калужский и Боровский. Некролог // Церковные ведомости.<br />
Прибавление. 1892. № 38. С. 1330–1331.
Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />
Життєвий шлях генерала<br />
Георгія Радова : відродження<br />
духовності ув’язнених<br />
як особисте завдання<br />
«Відродження неможливе без каяття»<br />
генерал Георгій Радов 1<br />
Вічна суперечка стосовно ролі й місця особистості в історії має<br />
давні витоки трактування. На нашу думку, за будь-яких обставин,<br />
кожна людина є неповторною і заповнює лише своє, особливе<br />
місце в життєвому просторі. Весь життєвий шлях видатного<br />
реформатора пенітенціарної справи Георгія Опанасовича Радова<br />
(02.02.1949–27.06.1999) — заслуженого юриста України, доктора філософії,<br />
кандидата юридичних наук, президента Фонду сприяння пенітенціарній<br />
реформі ім. Дж. Говарда, генерал-майора внутрішньої служби,<br />
ректора Київського інституту внутрішніх справ, є тому яскравим<br />
підтвердженням. Пройшовши трудовий шлях від слюсара-монтажника<br />
на шахті в м. Горлівка до ректора, провідного фахівця у галузі пенітенціарії<br />
— науки що досліджує проблеми засуджених, їх духовного відродження<br />
та соціальної реабілітації, він професіонал, ентузіаст своєї справи,<br />
обрав для себе особисте завдання — відродження пенітенціарної ідеї<br />
в Україні.<br />
Науково-педагогічна спадщина Г. О. Радова, на даний час активно вивчається<br />
2 , його думки й пропозиції щодо напрямків реформування пе-<br />
1<br />
Новакович Р. Генерал Георгий Радов: «Возрождение невозможно без покаяния» // Киевская<br />
Русь [Електронний ресурс] / URL: http://kiev-orthodox.org/site/meetings/250/ Дата доступу:<br />
05.11.2013.<br />
2<br />
Керівник, учений педагог… Збірник матеріалів, присвячених 60-річчю з дня народження<br />
Георгія Радова / За заг. ред. В. П. П’яткова. Кіровоград: Кіровоградський юридичний інститут<br />
ХНУВС, 2003. 229 с.<br />
Калюжний Р. А. Радов Георгій Опанасович. Юридична енциклопедія: В 6 т./ Редкол.:<br />
Ю. С. Шемшученко (голова редкол.) та ін. К.: «Українська енциклопедія», 1998. Т. 5: П —<br />
С. К., 2003. 736 с.; 19 с.; Пуйко В. М., Супрун М. О. Внесок Г. О. Радова у розбудову вітчизняної<br />
пенітенціарної теорії та практики / Пуйко В. М. [Текст] // Юридична Україна: Щомісячний науковий<br />
журнал. 2012. № 4. С. 75–80.
Життєвий шлях генерала Георгія Радова 333<br />
нітенціарної системи України і зокрема роботи із засудженими впроваджуються<br />
в життя і стали основою для подальших наукових розвідок 3 .<br />
Будучи неординарною особистістю, Г. О. Радов, крім виконання різнопланової<br />
законотворчої діяльності, постійно прагнув до особистісного<br />
професійного зростання. На наш погляд, особливо плідною була його<br />
праця на кафедрі загально-юридичних наук Київського інституту внутрішніх<br />
справ, де він пройшов шлях від викладача до її керівника.<br />
Одним з основних напрямів наукового пошуку для Г. О. Радова стало<br />
дослідження проблем соціалізації особи, особливо тих її засобів, які засвідчують<br />
свою ефективність навіть в умовах матеріальної скрути й дозволяють<br />
досягти вагомого виховного ефекту 4 . У підсумку цієї роботи<br />
він дійшов висновку, що «головним чинником, зумовлюючим зовнішній<br />
характер поведінки людини, є її внутрішній духовний стан… і найбільш<br />
значним і, як свідчить досвід, ефективним, є релігійне виховання,<br />
особливо в контексті пенітенціарного процесу» 5 . Прихід до цього,<br />
на перший погляд простого та зрозумілого рішення і дозволив зробити<br />
визначальний для подальшого наукового пошуку та розбудови пенітенціарної<br />
системи України висновок що «пенітенціарний процес,<br />
на відміну від кримінально-виконавчого або просто виховного процесу,<br />
не є проблемою суто юридичною або педагогічною, а в основі своїй перебуває<br />
в площині морально-етичного, духовного характеру. Його предметом<br />
є не злочинець, а людина, жива істота, яка має сприйматись не через<br />
юридичні, а морально-етичні, психологічні та педагогічні категорії,<br />
як носій певних соціальних відхилень і патологій, що зумовили злочинну<br />
поведінку і які необхідно усунути» 6 .<br />
І саме тому, на його думку, стрижнем пенітенціарного процесу є особиста<br />
духовно-розумова діяльність засудженого з переоцінки своїх вчинків<br />
і життєвих орієнтирів, визнання їх такими, що не відповідають високому<br />
призначенню людини в цьому світі, усвідомлення своєї провини<br />
й засвоєння, як особисто значущих, загальновизнаних соціальних і духовних<br />
цінностей. І головним при цьому стало виведення аксіоми, що<br />
«в умовах повної кризи державних інституцій соціалізації і відсутності<br />
адекватних механізмів впливу на суспільну свідомість релігія і церква<br />
стали єдиною владою, що добровільно визнається людиною. Священик<br />
став не тільки символічною фігурою, але й особою, яка заслуговує<br />
3<br />
Романенко О. В. Пенітенціарна функція демократичної правової держави та роль громадянського<br />
суспільства в механізмі її реалізації [Текст].: автореф. дис… канд. юр. наук: 12.00.08 /<br />
Національна академія внутрішніх справ України. К., 2004. 19 с.<br />
4<br />
Радов Г. О. Формування духовності засуджених у контексті пенітенціарного процесу /<br />
Радов Г. О. // Проблеми пенітенціарної теорії і практики. 1998. № 1 (3). Щорічний бюлетень<br />
Київського інституту внутрішніх справ. К.: РВВ КІВС, 1998. С. 39–48.<br />
5<br />
Там само.<br />
6<br />
Там само.
334<br />
Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />
на довіру та не має меркантильного інтересу. Тільки взявши на озброєння<br />
пастирську, а не начальницьку роль, спираючись на норми християнської<br />
моралі, пенітенціарний персонал спроможний повернути злочинця<br />
до морального відродження і врятувати суспільство від остаточного<br />
краху моралі» 7 .<br />
Ці ідеї, висловлені в 90-х рр. минулого століття, в наш час набувають<br />
все більшої актуальності, особливо в умовах поглиблення економічної<br />
та соціальної кризи в українському суспільстві й у сфері державного<br />
управління. Зазначені позиції знаходять своє продовження в сучасних<br />
дослідженнях проблем пенітенціарної теорії та практики. За результатами<br />
досліджень, проведених В. М. Гречанюком, О. В. Романенком та<br />
за оцінками працівників кримінально-виконавчої системи, діяльність<br />
релігійних та благодійних організацій є ефективною і необхідною в процесі<br />
ресоціалізації засуджених 8 . Саме тому обґрунтовується доцільність<br />
запровадження в установах виконання покарань на постійній основі<br />
інституту тюремних священників. Також розробляється «Положення<br />
про представників релігійних організацій в установах виконання покарань»,<br />
яке має чітко закріпити організаційно-правові умови здійснення<br />
духовного наставництва в установах виконання покарань 9 .<br />
Розмірковуючи, наскільки реальним є виправлення засудженого<br />
в тюрмі, Г. О. Радов зазначає: «Виходячи з того, що людина створена<br />
за образом та подобою Божою, ми розглядаємо моральне та соціальне<br />
падіння людини як її гріховне падіння. І кожна людина, яка згрішила<br />
може розраховувати на співчуття та духовну допомогу. В цьому і полягає<br />
сутність пенітенціарної науки, що займається проблемами соціальної<br />
реабілітації засуджених їх морального відродження. Одним з положень<br />
цієї науки є теза про те, що немає людей яких неможливо виправити.<br />
Душа людини, яка стала на злочинний шлях, знаходиться у затьмаренні,<br />
вона обтяжена багатьма невірними, з погляду християнської моралі, судженнями.<br />
І ми можемо за допомогою Церкви допомогти людині скинути<br />
це нашарування, цей попіл гріха з її душі» 10 .<br />
Як зазначав у своїх інтерв’ю Г. О. Радов, «релігія в пенітенціарній<br />
системі — колосальний ефективний засіб, особливо в наших складних<br />
матеріальних умовах. Релігійність можна розглядати як щеплення від<br />
злочинності. Адже християнські стереотипи поведінки несумісні з кримінальними.<br />
Уся Європа як обов’язковий атрибут у в’язниці має церкву<br />
і як мінімум п’ять штатних священиків. Європейська пенітенціарна фі-<br />
7<br />
Радов Г. О. Формування духовності засуджених… С. 39–48.<br />
8<br />
Богатирьов І. Г. Українська пенітенціарна наука. Х.: Харків юридичний, 2008. С. 190–191<br />
9<br />
Романенко О. В. Вказ. пр. С. 15–16.<br />
10<br />
Новакович Р. Генерал Георгий Радов: «Возрождение невозможно без покаяния» // Киевская<br />
Русь [Електронний ресурс] / URL: http://kiev-orthodox.org/site/meetings/250/ Дата доступу:<br />
05.11.2013.
Життєвий шлях генерала Георгія Радова 335<br />
лософія ґрунтується на тому, що в злочинцеві треба насамперед бачити<br />
людину, зрозуміти її. Ця ідея була вперше сформульована 232 р. на одному<br />
з перших, іще підпільних, християнських Соборів. Тому Церква<br />
і нині не полишає свого «шефства» над в’язницею. В останні роки<br />
наші в’язниці також відкриті для всіх. Але, на жаль, спостерігається велика<br />
інертність Православної Церкви, зайнятої своїми внутрішньо-конфесійними<br />
проблемами. Пастирі у в’язницях з’являються, але сказати,<br />
що вони послідовно пасуть свою паству, не можна. Усілякі баптисти,<br />
адвентисти та нові американські церкви набагато ширше представлені<br />
у в’язницях. Вони, звичайно, несуть туди певний позитивний потенціал,<br />
але він далекий від нашої слов’янської духовності» 11 ; «кожна людина<br />
потребує наставника. Православна віра для нашого народу не була лише<br />
вірою батьків. Православна віра і національна культура − поняття нероздільні<br />
і, зокрема, саме православна віра сформувала соціальну культуру<br />
народу. Зараз ми спостерігаємо експансію зарубіжних проповідників та<br />
вчителів. Так, усі вони, здається, навчають добра, милосердя та співчуття.<br />
Проте ніхто з них не виховає в наших людях патріотизму та любові<br />
до свого народу, до його традицій та культури. І ця духовна інтервенція<br />
покликана вторгатися в слов’янську душу. Вони закликають до раціонального,<br />
інколи прагматичного пізнання Бога, але не до такого пізнання<br />
серцем і душею, до якого так звична слов’янська душа» 12 .<br />
Будучи істинно віруючою людиною Г. О. Радов щиро прагнув усіляко<br />
долучити до процесу гуманізації пенітенціарної системи Православну<br />
Церкву. З цією метою вчений залучав представників Корпорації духовних<br />
шкіл до навчання у закладах освіти, в яких здійснюється підготовка<br />
юристів і психологів. Священнослужителі брали участь у здійсненні<br />
професійної підготовки персоналу пенітенціарних установ. Г. О. Радов<br />
доклав багато зусиль до розробки спеціальної програми взаємодії Православної<br />
Церкви та органів виконання покарань.<br />
«Відсутність релігійного виховання розглядається мною як серйозний<br />
недолік, який позбавляє сенсу ув’язнення людини. Якщо немає каяття —<br />
то немає і відродження. А немає відродження, то й немає виправлення,<br />
і велика вірогідність вчинення злочину в майбутньому. І навіть більше.<br />
Людина, яка потрапила в неволю, вже готова до сприйняття духовних<br />
цінностей, і щонайменше — до їх осмислення. А це вже перший крок.<br />
При цьому не можна забувати, що першими на допомогу ув’язненим<br />
прийшли ченці, що існує цілий сонм святих в’язнів, наприклад, св. Анас-<br />
11<br />
Кукса В. Генерал Радов: «В’язниця — дзеркало нашого суспільства» // День [Електронний<br />
ресурс] / URL: http://www.day.kiev.ua/143506/ Дата доступу: 05.11.2013.<br />
12<br />
Новакович Р. Генерал Георгий Радов: «Возрождение невозможно без покаяния» // Киевская<br />
Русь [Електронний ресурс] / URL: http://kiev-orthodox.org/site/meetings/250/ Дата доступу:<br />
05.11.2013.
336<br />
Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />
тасія Узорішительниця та св. патріарх Єрмоген, на честь яких будувались<br />
тюремні храми, до яких звертались з молитовою невільники» 13 .<br />
На окрему увагу заслуговує підготовлена Г. О. Радовим книга «Пенітенціарна<br />
ідея: думки на тему» 14 . У свій час вона стала знаковою, оскільки<br />
була фактично єдиним джерелом знань про іншу, не радянську виправно-трудову<br />
систему виконання покарань. Опублікована в 1997 р.,<br />
саме тоді, коли в Україні на порядку денному постало питання визначення<br />
засад, на яких мало здійснюватися реформування системи органів<br />
та установ виконання покарань, успадкованих Україною після розвалу<br />
СРСР. За своїм змістом кожний розділ книжки містить унікальні матеріали,<br />
які українською мовою були опубліковані вперше. Зокрема, матеріали<br />
розділів «Філософські основи пенітенціарної ідеї» та «Про вихідні<br />
засади розбудови пенітенціарної системи» фактично окреслили нову<br />
ідею розбудови оптимальної системи виконання покарань, що відповідає<br />
інтересам суспільства, загальновизнаним людським цінностям, суспільній<br />
безпеці та нормам християнської моралі. Підготовлена Г. О. Радовим<br />
книга на даний час розглядається як ідейний дороговказ для здійснення<br />
пенітенціарної реформи в Україні.<br />
Працюючи над розробкою науково-методичного забезпечення зазначених<br />
навчальних дисциплін, а також над докторською дисертацією, що<br />
була присвячена питанням реформування пенітенціарної системи держави,<br />
Г. О. Радов підготував до друку серію репринтних видань під загальною<br />
назвою «Бібліотечка “Антологія пенітенціарної думки”», її<br />
склали праці видатних учених-гуманістів, які стали основою пенітенціарної<br />
науки 15 .<br />
Г. О. Радов розробив і впровадив у навчальний процес Київського<br />
інституту внутрішніх справ оригінальні, унікальні для пострадянського<br />
простору авторські курси з «Теорії пенітенціарії» та «Історії пенітенціарної<br />
системи України». Зокрема, в них розглядались приклади<br />
активного соціального служіння в тюрмах таких всесвітньо відомих<br />
громадських діячів і філантропів, як Джон Говард та Федір Гааз, які своїм<br />
життям і понині подають сучасним фахівцям тюремної справи приклад<br />
безкорисливого служіння ув’язненим. Необхідно зазначити, що<br />
визначальним мотивом активного соціального служіння Дж. Говарда<br />
та Ф. П. Гааза було дотримання християнських моральних принципів,<br />
оскільки вони були глибоко віруючими людьми. За спогадами сучасни-<br />
13<br />
Новакович Р. Генерал Георгий Радов: «Возрождение невозможно без покаяния» // Киевская<br />
Русь [Електронний ресурс] / URL: http://kiev-orthodox.org/site/meetings/250/ Дата доступу:<br />
05.11.2013.<br />
14<br />
Радов Г. О. Пенітенціарна ідея: Думки на тему. К.: МП «Леся», 1997. С. 278–286.<br />
15<br />
Див. Бентам Ієремія. Паноптика [Текст]: Репринтне видання. Випуск III–IV. / Г. О. Радов<br />
(відп. за вип.). К.: РВВ КІВС при НАВС, 1998. 60 с. (Сер.: Бібліотечка «Антологія пенітенціарної<br />
думки». Із зібрань Г. Радова).
Життєвий шлях генерала Георгія Радова 337<br />
ків, Джон Говард своєю роботою в тюрмах сподівався врятувати не тільки<br />
тіла засуджених від надмірних страждань, але й їхні душі, бо щиро вірив,<br />
що «тільки Боже милосердя зробило його менш зіпсованим, ніж<br />
вони». Таким саме бажанням було сповнене серце Ф. П. Гааза, він писав:<br />
«Найправильніший шлях до щастя не в бажанні бути щасливим, а в тому,<br />
щоб робити інших щасливими. Для цього потрібно прислухатися до потреб<br />
людей, піклуватися про них, не боятися праці, допомагаючи їм порадою<br />
і справою, словом, любити їх, причому, чим частіше виявляти цю<br />
любов, тим сильнішою вона ставатиме» (з листа Ф. П. Гааза до його вихованця).<br />
З усього вищесказаного випливає особливе, унікальне значення<br />
для пенітенціарного процесу саме християнського віровчення, сутність<br />
якого складає обов’язок любити ближнього свого, як самого себе<br />
(див. Мф. 22:40). Дотримання цієї заповіді як морального імперативу закладає<br />
глибоко гуманістичні основи соціальної роботи із засудженими<br />
й забезпечує ефективність пенітенціарного процесу в цілому.<br />
Спираючись на власний багаторічний досвід служби в правоохоронних<br />
органах, генерал Г. О. Радов свідомо дійшов висновку, що сучасний<br />
тюремний працівник має бути насамперед гуманістом-людинознавцем.<br />
Саме тому він як ректор Київського інституту внутрішніх справ заклав<br />
основи принципово нової моделі виховання офіцерів правоохоронців<br />
в позааудиторний час.<br />
Згідно з його рекомендацією весь колектив ВНЗ розпочав широку<br />
співпрацю із закладами освіти м. Києва. В першу чергу ми орієнтували<br />
курсантів на взаємодію з освітніми осередками для дітей з особливими<br />
потребами. Так, багаторічна дружба єднає колектив інституту з колективами<br />
Київської допоміжної школи-інтернату №10, Дарницького дитячого<br />
будинку-інтернату, школи для аутичних дітей «Життя».<br />
Орієнтуючись на педагогіку співробітництва з дітьми, які мають певні<br />
особливості психофізичного розвитку, ректор насамперед наголошує<br />
на недопустимості формального підходу до роботи з дитячими колективами.<br />
Вчений виступав за налагодження чіткої роботи системи «інститут<br />
— дитячий колектив». Зазначена система передбачала не лише позакласні<br />
заходи спортивного, трудового та художнього спрямування, але,<br />
в першу чергу, вона мала зорієнтувати майбутнього психолога чи юриста<br />
на співпрацю з конкретною дитиною. Саме тому кафедри психології<br />
та педагогіки залучали курсантів першого курсу до різних заходів у дитячих<br />
колективах, до відвідування занять, до роботи зі шкільними психологами<br />
тощо. Така співпраця курсантів тривала протягом всіх років<br />
їхнього навчання. У результаті з’являлись публікації, курсові, дипломні<br />
роботи наших курсантів соціально- педагогічної спрямованості. Але<br />
це все ж формальні показники нашої багаторічної праці. Головне в іншому<br />
— в молодої людини, яка обрала дорогу служіння Закону, відбувало-
338<br />
Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />
ся переосмислення життєвих цінностей. Більшість курсантів починають<br />
усвідомлювати значущість своєї місії серед знедолених людей. Поняття<br />
співчуття стає для багатьох з них не як щось декларативне, а сутнісно-визначальне.<br />
Особливо важливим результатом такої співпраці є те, що зовсім<br />
молода людина — офіцер починає відкриває свій шлях до пізнання<br />
Істини, якою є Бог. Як ілюстрацією до цього можна навести слова, сказані<br />
після однієї із зустрічей у школі-інтернаті майбутнім психологом, курсантом<br />
четвертого курсу: «…Якщо я раніше думав, що приходжу в інтернат<br />
лише з метою допомоги цим скривдженим долею дітям, то тепер<br />
я починаю розуміти, що я тут насамперед для того, щоб самому стати<br />
Людиною».<br />
Православний храм в ім’я святих апостолів Петра і Павла, побудований<br />
на території колишнього Київського інституту внутрішніх справ,<br />
про який багато років мріяв Георгій Опанасович Радов, є найкращим<br />
пам’ятником цьому видатному педагогу, реформатору пенітенціарної<br />
системи нашої держави.
БІБЛІОГРАФІЯ<br />
Єленський В. Є.<br />
Рецензія на: Митрополит Антоний<br />
(Паканич) . Богословские статьи,<br />
доклады и речи.<br />
К.: Издательский отдел Украинской<br />
Православной Церкви, 2013.<br />
448 с. ISBN 978-966-2371-22-2<br />
Укнизі митрополита Бориспільського і Броварського Антонія<br />
зібрано статті, доповіді й промови останніх шести років — періоду,<br />
надзвичайно важливого для Української Православної Церкви<br />
з огляду на розвиток її богослов’я, єпархіального та парафіяльного життя,<br />
професійної і непрофесійної богословської освіти, дияконії, а також виопрацювання<br />
моделі відносин зі стрімко змінюваним суспільством і осмисленням<br />
особливостей церковного служіння тут і тепер. Відповідно,<br />
структура і зміст книги великою мірою визначені особливостями церковного<br />
служінням її автора. Перший вікарій Київської митрополії, ректор<br />
Київських духовних шкіл і керуючий справами Української Православної<br />
Церкви поряд з біблеїстикою, літургікою і патристикою звертається,<br />
причому дуже зацікавлено й предметно, до історіософії, канонічного<br />
права, культурології, глобальних викликів сучасного світу, міжхристиянських<br />
відносин і, особливо, — до питань освіти.<br />
Однак майже третину книги складає власне богословський розділ, насичений<br />
темами і залюднений постатями великих богословів. По суті<br />
справи, у своїх дослідженнях святоотцівського підґрунтя таїнства Священства,<br />
співвідношення Святого Письма і Святого Передання, Таїнства<br />
Євхаристії та ін., митрополит Антоній підтверджує все ще не очевидну<br />
для багатьох теологів даність: православне богослов’я є прямим спадкоємцем<br />
вчення і традиції нерозділеної Церкви, але спадкоємцем, який<br />
здатний не лише охороняти, але й примножувати спадок. Богословствування<br />
тут — це розвиток, розвиток плідний і, разом з тим, невідокремний<br />
від християнського життя, християнської молитви. Але водночас —<br />
це розвиток, який немислимий поза патристичним фундаментом, бо, як<br />
нагадує митрополит Антоній, «Православна Церква — Церква отців»<br />
(Доповідь «Старость и богословие молитвы»). Тому неопатристичне<br />
відродження православного богослов’я, розміркуванням про яке теж
340<br />
Єленський В. Є.<br />
знайшлося місце у книзі, не було віднайденням чогось абсолютно вже<br />
втраченого, а, радше, відкриттям того, про що говорили попередні покоління<br />
богословів, пере-відкриттям вже відкритого, а також залученням<br />
до богословського «мейнстриму» тих отців, які дотоді перебували<br />
на периферії богословського поля. Звідси також і особливий інтерес<br />
до постаті і спадщини о. Сергія Булгакова, який розглядав богословствування<br />
як творчість і основне завдання свого життя, невідокремне від<br />
богословського, пастирського і філософського покликання (Доповідь<br />
«Протоиерей Сергий Булгаков: аспекты мировоззрения»).<br />
Особливе місце в книзі належить виступам і доповідям, присвяченим<br />
питанням богословської освіти: бачення автором її розвитку в Україні<br />
є цілісним, критичним і, великою мірою, нетривіальним. Засадничо<br />
йдеться про те, як саме і в якій спосіб система православної освіти,<br />
що сформувалась упродовж століть на ґрунті кращих освітніх традицій,<br />
може бути присутньою у загальноосвітньому просторі, не втративши<br />
при цьому своєї ідентичності й ані грані з того, що було набуто. З іншого<br />
боку, відповіді на виклики, які епоха кидає богословській освіті, навряд<br />
чи вдасться віднайти поза загальними здобутками, накопиченими<br />
у руслі наукового пошуку. Пошук «золотого перетину» відбувається<br />
в умовах очевидного конфлікту; до того ж, конфлікту не між богослов’ям<br />
і світською гуманітаристикою, як це часом подається, а між наукою та<br />
освітою як такою і способом їхньої організації в країні. При цьому реформування<br />
богословської освіти — і на цьому митрополит Антоній особливо<br />
наполягає — не може мати саме по собі своєю головною і ультимативною<br />
метою інтеграцію в загальну систему освіти. Такою метою повинні<br />
бути підготовка й виховання свідомого, відданого і жертовного пастиря.<br />
У подальшому розгляді автор цілком визначено вказує на принципи,<br />
які здатні забезпечити досягнення цієї мети. Це зосередження на вихованні<br />
духовної особистості, яке (виховання) здійснюється виключно<br />
Церквою як першого пріоритету освіти; автономія духовної освіти, яка,<br />
крім іншого, передбачає заради отримання професійних знань та навичок<br />
студентами вищих духовних навчальних закладів повного їх занурення<br />
в особливий спосіб життя; можливість синергії зі світською системою<br />
освіти, де під «синергією» розуміється співдіяльність, за якої повністю<br />
зберігається автономія тих, хто співпрацює, а результати співдіяльності<br />
перевищують ті, які, можливо, досягнуті поодинці. (Доповідь «Принципи<br />
розвитку Православної богословської освіти в Україні на сучасному<br />
етапі).<br />
Останній розділ книги, поза сумнівом, викличе особливий інтерес<br />
усіх, хто зацікавлений у питаннях взаємодії Церкви зі «світом цим»,<br />
з усією множинністю його, суперечностей, проблем і викликів, що він<br />
кидає особистості, культурам і людським спільнотам. Це дуже злобо-
Митрополит Антоний (Паканич). Богословские статьи, доклады и речи 341<br />
денні тексти, присвячені осмисленню православної відповіді на виклики<br />
сучасного суспільства, питанням єдності Церкви і проблемам<br />
отримання автокефалії, державно-церковним відносинам в їхній історичній<br />
перспективі, погляду на взаємозв’язок фізичного і духовного здоров’я<br />
тощо. У доповіді «Православна відповідь на виклик кризи сучасного<br />
суспільства» митрополит Антоній не тільки аналізує причини<br />
глобальної світової кризи, яка щойно струсонула світову економіку<br />
й фінанси (доповідь виголошено 1 травня 2009 р.), але й розвиває «богослов’я<br />
довкілля», до якого традиційно чутливі Православні Церкви.<br />
Людині-володареві, приборкувачеві стихій, який загнуздує ріки і міняє<br />
клімат, автор протиставляє людину лише «домоправителя» (свт. Іоанн<br />
Златоустий), відповідального перед Богом і прийдешніми поколіннями<br />
за довірене йому Творіння. Екологічна криза примушує богословів<br />
різних традицій знов і знов звертатися до перших сторінок Біблії —<br />
вони вбачають тут символіку величезної пророчої сили: перше порушення<br />
Божої заповіді пов’язане з порушенням гармонії з природою, крихкого<br />
екологічного балансу, який постає гранично важливою складовою<br />
колосального проекту, вся грандіозність якого лишається до часу прихованою<br />
від людини. Але в митрополита Антонія тут таки ми знаходимо<br />
теми, менш традиційні для православного богослов’я — і, передовсім,<br />
тему обмеження земної влади земними ж установленнями, а також проблему<br />
соціально-економічного проектування. Митрополит Антоній доводить,<br />
що в цьому процесі «Церква може акцентувати увагу на таких<br />
аспектах людського досвіду, які недоступні технічному розуму, виховуючи<br />
в людях співчуття і доброту. Відчуття святості, визнання таємниці<br />
світу і людської обмеженості слугуватимуть протидією самовпевненим<br />
претензіям на технологічну всемогутність» (С. 344).<br />
Тексти, відібрані автором для публікації, стримані, але подані цілком<br />
визначено, і це — безперечне достоїнство збірки. У таких надзвичайно<br />
дражливих питаннях, як спосіб отримання автокефалії чи православно-католицькі<br />
відносини, фізіологічні патології людини чи модель<br />
співпраці Церкви з державою, він не вдається до евфемізмів і не вуалює<br />
свою позицію складними словесними пасажами. Отже, маємо всі<br />
підстави очікувати, що в наступній книзі читач отримає так само чесні<br />
відповіді на запити стосовно інших, не менш, якщо не більш дражливих<br />
питань сучасності, на які Церква просто не може не відповісти.
Архимандрит Кирилл (Говорун)<br />
Рецензия на: Епифанович С. Л.<br />
Преподобный Максим Исповедник,<br />
его жизнь и творения. В 2-х томах.<br />
СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2013.<br />
384+400 c. ISBN: 978-5-990089-65-5<br />
Внастоящем двухтомнике издательство Олега Абышко представляет<br />
то, что должно было увидеть свет еще сто лет назад. Это воссозданное<br />
коллективом украинских и российских исследователей научное<br />
исследование профессора Киевской духовной академии С. Л. Епифановича<br />
о преподобном Максиме Исповеднике. Авторы издания пытаются<br />
спасти и донести до читателя то, что было утрачено в ходе драматических<br />
событий начала ХХ в. Их работа подобна археологическим раскопкам<br />
и попыткам реставраторов восстановить из найденных фрагментов ценный<br />
исторический артефакт. Данный артефакт является свидетельством<br />
научных достижений дореволюционной Киевской духовной академии,<br />
вполне сопоставимых с передовой наукой того времени.<br />
Исследование Епифановича относится к тем, которые хотя и теряют<br />
со временем свою академическую новизну, однако остаются важными<br />
вехами развития мысли и науки, потому что меняют их ход. Обладая<br />
потенциалом менять устоявшиеся взгляды, данный труд, тем не менее,<br />
не повлиял на ход развития науки. Во-первых, он не был вовремя полностью<br />
опубликован; а во-вторых, то, что было опубликовано, вышло<br />
в свет накануне исторических катаклизмов, которые обессмыслили научные<br />
достижения. Ценность труда Епифановича в том, что он на несколько<br />
десятилетий предвосхитил многие идеи, возникшие позже в области<br />
изучения раннего восточного христианства. В частности, он поставил<br />
в центр раннехристианского богословия фигуру преподобного Максима<br />
Исповедника. Сейчас уже можно сказать, что преп. Максим занял в патристической<br />
науке то место, которое в западной патристике отведено<br />
блаж. Августину. Иногда ученые-патрологи на западе шутят в отношении<br />
патристической науки, что есть Августин и есть остальная патристика.<br />
Сейчас нечто подобное можно говорить в отношении восточной патристики:<br />
есть Максим, и есть остальная патристика.
Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник 343<br />
Ключевая роль преп. Максима в восточно-христианской мысли была<br />
совершенно неочевидна науке ХІХ и первой половины ХХ в. Заслуга<br />
Епифановича в том, что он сумел разглядеть эту роль и аргументировать,<br />
почему Максим — это ключ к пониманию православного богословия.<br />
Он подчеркивал равновеликость Максима таким фигурам, как святитель<br />
Григорий Богослов, святитель Григорий Нисский и Евагрий Понтийский<br />
(Т. 2. С. 13).<br />
Епифанович предстает как ученый, который подробно, практически<br />
перфекционистски, анализирует Максимов корпус и воссоздает<br />
все обстоятельства его жизни и творчества. Самой интересной из всего<br />
двухтомника, на мой взгляд, является та часть этого анализа, которая<br />
посвящена экзегетике преп. Максима. Библейскую герменевтику<br />
Максима можно считать по-настоящему непреходящим вкладом Епифановича<br />
в современное изучение этого святого отца. Многие другие находки<br />
Епифановича предвосхитили позднейшие научные достижения.<br />
Например, он прекрасно продемонстрировал влияние Максима на ход<br />
Латеранского Собора 649 г. и тем самым предвосхитил ставшие классическими<br />
изыскания Рудольфа Ридингера. Опять же, к сожалению, только<br />
предвосхитил, но не повлиял на них. Впрочем, дар научного пророчества<br />
Епифановича не стоит переоценивать. Например, Епифанович<br />
не заметил того синтеза богословских языков Кирилла Александрийского<br />
и Халкидонского собора, который позже был определен как неохалкидонизм.<br />
Это при том, что Жозеф Лебон защитил свою знаменитую<br />
диссертацию по неохалкидонизму в 1909 г. 1 ), и Епифанович вполне<br />
имел возможность с ней ознакомиться до подачи своей магистерской работы<br />
на защиту.<br />
Вообще первый том издания, в котором опубликована более ранняя<br />
версия исследования, посвященная преимущественно догматической<br />
и полемической стороне богословского творчества преп. Максима, значительно<br />
слабее, чем второй том, где, в частности, блестяще изложена экзегетика<br />
преподобного отца. При прочтении первого тома возникает<br />
множество вопросов к качеству проведенного Епифановичем анализа.<br />
Один из таких вопросов — к изложению философского наследия<br />
преп. Максима. Интерес современной науки к Максиму во многом продиктован<br />
его вкладом в развитие христианской философии и вариациями<br />
на тему неоплатонизма. Именно с этой точки зрения Максима рассматривал<br />
и один из издателей настоящих томов Ю. П. Черноморец в своей<br />
монографии о византийском неоплатонизме. У самого Епифановича, однако,<br />
эта тема не получила достаточного освещения. Епифанович ставит<br />
1<br />
Lebon J. Le monophysisme Sé vé rien: é tude historique, litté raire et thé ologique sur la ré sistance<br />
monophysite au Concile de Chalcé doine jusqu’à la constitution de l’É glise jacobite. Lovanii: J. Van<br />
Linthout, 1909.
344<br />
Архимандрит Кирилл (Говорун)<br />
философию Максима на один уровень с мистикой (Т. 1. С. 21). Вводная<br />
характеристика философии Максима, изложенная на двух лишь страницах<br />
(Т. 1. С. 136–138), избыточествует самоочевидными утверждениями<br />
типа: «В его пытливой душе таились высшие запросы. Его занимали<br />
вопросы о сущности вещей, о тайнах бытия, о целях и смысле человеческой<br />
жизни; с ранних лет он был проникнут тем духом философского<br />
изумления, который является первым импульсом к метафизическому<br />
самоуглублению» (Т. 1. С. 136), или: «Изучение философии принесло<br />
преп. Максиму много пользы. Оно подготовило в нем победоносного<br />
борца против всех еретических мудрований» (Т. 1. С. 137). Вряд ли<br />
эти риторические формы можно считать ценным вкладом в понимание<br />
философии Максима. Преувеличением кажется то оригинальное утверждение<br />
Епифановича о философской подоплеке догматических споров<br />
в VII в., что монофелиты придерживались больше платонизма, а дифелиты<br />
— аристотелизма (Т. 1. С. 195). В таком суждении можно усмотреть<br />
дань своему времени, когда исследователи любили интерпретировать<br />
историю богословской мысли, как диалектику платонизма и аристотелизма<br />
— вполне в духе Гегеля. Между тем, в наше уже время стало ясно,<br />
что монофелиты и дифелиты опирались на одинаковый понятийный аппарат,<br />
созданный схоластами в V–VII вв. на основе Порфирьева введения<br />
в «Категории» Аристотеля.<br />
Проблемной представляется интерпретация Епифановичем сути моноэнергитских<br />
и монофелитских споров. В его изложении монофелитство<br />
было скрытым фундаментом моноэнергизма (Т. 1. С. 179). Между<br />
тем, данный взгляд не соответствует историческому развитию этих двух<br />
доктрин. Моноэнергизм предшествовал монофелитству и был его основой.<br />
Он первичен по отношению к монофелитству и затенен последним<br />
лишь потому, что монофелитству как более позднему явлению было уделено<br />
большее внимание на VI Вселенском Cоборе. Последователи обеих<br />
доктрин твердо стояли на фундаменте Халкидона и не сомневались<br />
в верности учения о двух природах Христа. В этом они радикально отличались<br />
от анти-халкидонских доктрин. Особого внимания заслуживает<br />
рассмотрение Епифановичем вопроса о соотношении моноэнергизма-монофелитства<br />
и северианства. Здесь он проявляет непоследовательность.<br />
С одной стороны, монофелитство для него было крипто-монофизитством.<br />
С другой стороны, Епифанович признаёт, что положения<br />
монофелитского учения «были основаны на учении об ипостасном<br />
единении во Христе двух естеств» (Т. 1. С. 185). Последняя оценка верная,<br />
но она расходится с оценками автора о характере монофелитства,<br />
по сути монофизитском. В одном из примечаний (Т. 1. № 48 на с. 181)<br />
Епифанович признаёт, что в понимании человечества Христа между северианами<br />
и монофелитами было различие. Последние, по его словам,
Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник 345<br />
видели в этом естестве «субстанцию». Если под «субстанцией» Епифанович<br />
подразумевает греческий аналог этого латинского слова — ипостась,<br />
то утверждение это не соответствует действительности. Впрочем,<br />
остается малопонятным, что автор подразумевал под этим словом, использование<br />
которого вряд ли можно считать удачным.<br />
Представляя монофелитское учение об энергиях, Епифанович вновь<br />
смешивает моноэнергизм и монофелитство. Между тем, императорский<br />
декрет (экфесис) 638 г., который ввел в оборот монофелитскую формулу,<br />
строго запретил любые споры об энергиях. Поэтому монофелиты<br />
воздерживались от суждений по данному вопросу. С точки зрения Епифановича,<br />
в монофелитском учении об энергии «в действиях Христа<br />
нельзя различать элементы Божества и человечества» (Т. 1. С. 188). Это<br />
не так, потому что моноэнергиты четко различали божественные и человеческие<br />
действия в единой богомужной энергии Христа. В том же абзаце<br />
Епифанович утверждает нечто противоположное данному своему<br />
суждению, всё же признавая человеческие элементы в энергии Христа:<br />
«По учению монофелитов, все действия Христа имеют один источный<br />
пункт — в Божественной его природе; человеческие движения и дела<br />
Христа имеют происхождение не в человечестве, которое не существует<br />
само по себе, а в Божественной Ипостаси, в Божестве» (Т. 1. С. 188).<br />
В этом суждении усматривается сразу несколько проблем. Во-первых,<br />
монофелиты не считали источником всех действий Христа Его Божественную<br />
природу. Субъектом всех действий они считали Ипостась<br />
Слова. Во-вторых, «человеческие движения и дела Христа», которые,<br />
по мнению Епифановича, они не относили к энергиям, они на самом<br />
деле включали в богомужную энергию. В-третьих, Епифанович не делает<br />
различия между божественной Ипостасью и Божеством Христа. Последнее<br />
принято связывать с Его Божественной природой. Впрочем, это<br />
смешение — не умысел автора, а просто небрежное отношение к формулировкам.<br />
Несколькими страницами позже Епифанович говорит уже<br />
не об элементах человеческих действий Христа, но о «действиях человеческой<br />
энергии» (Т. 1. С. 190). И теперь он усматривает в качестве источника<br />
этих действий не Ипостась Слова и не Его Божество, но «энергию<br />
Божества». Это еще дальше отстоит от того, что моноэнергиты думали<br />
о богомужной энергии. Несколько позже, на странице 191, автор,<br />
впрочем, вновь утверждает, что «личность, ипостась» Христа является<br />
«источником и основанием» Его энергии и воли. Правда, он считает это<br />
первой ложной предпосылкой монофелитства. Однако это же было и основанием<br />
православного учения о двух энергиях и волях Христа. С православной<br />
точки зрения, которую защищал и Максим, единым субъектом<br />
двух действий и воль Христа была Его Ипостась. А энергий и воль<br />
было две, потому что единый субъект действовал двояко — в соответ-
346<br />
Архимандрит Кирилл (Говорун)<br />
ствии со своими двумя природами. Но эти природы не были источником<br />
действий и воль.<br />
Епифанович также некорректно представляет северианство как крипто-евтихианство.<br />
Однако между этими двумя учениями огромная разница,<br />
поскольку севериане твердо верили в полноту и тождественность человечества<br />
Христа нам. Они никак не могли воспринимать человечество<br />
лишь как свойства (ἰδιότητες), как это утверждает Епифанович (Т. 1. С. 181).<br />
Очень сомнительно, что они согласились бы с Епифановичем в том, что они<br />
якобы «решительно отвергали во Христе человеческую актуальность, всецело<br />
приписывая ее Божеству» (Т. 1. С. 181). Не очень ясно, что Епифанович<br />
имел в виду под термином «актуальность», но если это значит «реальность»,<br />
то тогда оно искажает учение севериан. Так же, вопреки утверждениям<br />
Епифановича (Т. 1. С. 181, 188), севериане не считали энергию<br />
Христа исключительно Божественной, но богочеловеческой. В этом смысле<br />
Епифанович допускает искажение взглядов оппонентов, характерное<br />
для недобросовестных полемистов, но не для историков доктрины. Научный<br />
метод Епифановича, использованный им в кандидатском исследовании,<br />
был общим для многих в богословии того времени: экстраполировать<br />
на те или иные догматические движения прошлого позднейшие представления<br />
о них, сформировавшиеся в результате полемики. Увы, Епифановичу<br />
далеко не всегда удается выйти за рамки этой научной модели.<br />
Вызывает вопросы также интерпретация Епифановичем православной<br />
доктрины об энергиях. Он считает, что православно верить, будто<br />
у Христа было два субъекта энергий, и это были Его природы (Т. 1.<br />
С. 178). Между тем, это вполне несторианский взгляд, который не соответствовал<br />
и взглядам самого Максима. Для последнего субъект действий<br />
Христа был один, и Христос как единый субъект энергий действовал<br />
двояким образом (см.: Диалог с Пирром. PG 91, 340B).<br />
Попытка интерпретировать теорию воли Максима как «пси хологическую»<br />
(Т. 1. С. 179, 194) также представляется не очень удачной,<br />
поскольку выглядит как дань времени с его увлечением новой наукой<br />
психологией, а также как следование в фарватере католической апологетики<br />
того времени, связанной с попытками решить проблему осуждения<br />
папы Гонория за монофелитство на фоне недавно прошедшего первого<br />
Ватиканского Собора, догматизировавшего папскую непогрешимость<br />
в вопросах вероучения. Стратегия католической апологетики как раз<br />
и строилась на «психологизации» монофелитства Гонория.<br />
К сожалению, эти проблемы остались неотраженными в предисловии<br />
и комментариях к тому. В целом же издание представляет большую<br />
ценность. Оно свидетельствует, что, говоря словами другого выдающегося<br />
киевлянина, рукописи не горят. И весьма отрадно, что многие рукописи<br />
Епифановича наконец нашли свой путь к читателям.
Про авторів<br />
Антоній (Паканич), митрополит Бориспільський і Броварський —<br />
Керуючий справами Української Православної Церкви, Ректор<br />
Київської духовної академії і семінарії, кандидат богослов’я, професор.<br />
Бей Ілля Генадійович — викладач Київської духовної академії<br />
і семінарії, докторант Гуситського богословського факультету<br />
Карлового університету в Празі (Чеська Республіка), секретар<br />
Українського патрологічного товариства.<br />
Бурега Володимир Вікторович — кандидат богослов’я, кандидат<br />
історичних наук, проректор Київської духовної академії<br />
і семінарії з науково-богословської роботи, завідувач кафедри<br />
церковної історії, професор.<br />
Вєдєнєєв Дмитро Валерійович — доктор історичних наук,<br />
заступник з наукових питань директора Українського інституту<br />
національної пам’яті при Кабінеті Міністрів України, професор.<br />
Гаврилюк Павел, диякон — доктор богослов’я (PhD.), асоційований<br />
професор історичної теології Відділення теології Університету<br />
святого Фоми (м. Сент-Пол, штат Міннесота, США), клірик<br />
Православної Церкви в Америці.<br />
Головащенко Сергій Іванович — кандидат філософських наук, доцент<br />
кафедри філософії та релігієзнавства Національного університету<br />
«Києво-Могилянська академія», викладач Київської духовної<br />
академії і семінарії.<br />
Єленський Віктор Євгенович — доктор філософських наук, провідний<br />
науковий співробітник Відділення релігієзнавства Інституту<br />
філософії ім. Г. С. Сковороди, президент Української асоціації<br />
релігійної свободи.
348<br />
Кирил (Говорун), архімандрит — доктор філософії, кандидат<br />
богослов’я, науковий співробітник Єльського університету<br />
(м. Нью-Гейвен, штат Коннектикут, США).<br />
Козловський Віктор Петрович — кандидат філософських наук,<br />
доцент кафедри філософії та релігієзнавства Національного<br />
університету «Києво-Могилянська академія», викладач<br />
Київської духовної академії і семінарії.<br />
Кондратюк Аліна Юріївна — кандидат мистецтвознавства, провідний<br />
науковий співробітник Національного Києво-Печерського<br />
історико-культурного заповіднику.<br />
Костромін Костянтин, ієрей — кандидат богослов’я, кандидат<br />
історичних наук, завідувач аспірантурою Санкт-Петербурзької<br />
духовної академії і семінарії.<br />
Кузьміна Світлана Леонідівна — доктор філософських наук, професор<br />
кафедри педагогіки Таврійського національного університету<br />
імені В. І. Вернадського.<br />
Левко Олександр Вадимович — кандидат філологічних наук, викладач<br />
кафедри загального мовознавства та класичної філології Інституту<br />
філології Київського Національного університету імені Тараса<br />
Шевченка, викладач Київської духовної академії і семінарії.<br />
Маркел (Павук), архімандрит — кандидат богослов’я, викладач<br />
Київської духовної академії і семінарії.<br />
Марков Смілен — доктор філософії (PhD.), головний асистент<br />
кафедри біблійного та систематичного богослов’я Православного<br />
богословського факультету Великотирновського університету ім.<br />
святих Кирила та Мефодія (Болгарія).<br />
Надь Олег Оттович — кандидат богослов’я, викладач Київської<br />
духовної академії і семінарії.<br />
Пастушенко Людмила Андріївна — кандидат філософських<br />
наук, старший викладач кафедри філософії та релігієзнавства<br />
Національного університету «Києво-Могилянська академія».<br />
Пуйко Віталій Миколайович — старший викладач-методист<br />
Відділу впровадження освітніх технологій та інформаційного<br />
забезпечення діяльності вищих навчальних закладів МВС<br />
Навчально-методичного центру Національної Академії<br />
внутрішніх справ.
Про авторів 349<br />
Сильвестр (Стойчев), ігумен — кандидат богослов’я, старший<br />
помічник ректора Київської духовної академії і семінарії<br />
з навчально-методичної роботи.<br />
Сінкевич Наталія Олександрівна — кандидат історичних наук,<br />
провідний науковий співробітник Національного Києво-<br />
Печерського історико-культурного заповідника.<br />
Снігірьов Ростислав, протоієрей — доктор богослов’я, секретар<br />
Вченої ради Київської духовної академії і семінарії, професор.<br />
Солдатенко Валерій Федорович — доктор історичних наук, директор<br />
Українського інституту національної пам’яті при Кабінеті<br />
Міністрів України, професор, член-кореспондент НАН України.<br />
Супрун Микола Олексійович — доктор педагогічних наук,<br />
професор, провідний науковий співробітник лабораторії<br />
олігофренопедагогіки Інституту спеціальної педагогіки<br />
Національної академії педагогічних наук України, викладач<br />
Київської духовної академії і семінарії.<br />
Сухова Наталія Юріївна — доктор церковної історії, доктор<br />
історичних наук, професор кафедри історії Руської Православної<br />
Церкви Православного Свято-Тихонівського гуманітарного<br />
університету (Москва).<br />
Тарасій (Ланге), ігумен — проректор з виховної роботи Смоленської<br />
духовної семінарії.<br />
Ткачук Марина Леонідівна — доктор філософських наук, декан<br />
факультету гуманітарних наук, завідувач кафедри філософії<br />
та релігієзнавства Національного університету «Києво-<br />
Могилянська академія», професор.<br />
Хромець Віталій Леонідович — кандидат філософських наук, доцент,<br />
заступник директора Інституту філософської освіти і науки<br />
Національного педагогічного університету ім. М. П. Драгоманова<br />
з соціально-виховної роботи, викладач Київської духовної<br />
академії і семінарії.<br />
Шевченко Тетяна Миколаївна — кандидат історичних наук, старший<br />
науковий співробітник відділу всесвітньої історії Національного<br />
науково-дослідного інституту українознавства та всесвітньої<br />
історії, викладач історії Церкви Вищого інституту релігійних<br />
наук св. Томи Аквінського в місті Києві.
ТРУДИ<br />
КИЇВСЬКОЇ ДУХОВНОЇ АКАДЕМІЇ<br />
№ 19<br />
Редактори:<br />
монахиня Євтропія (Бобровникова)<br />
С. І. Антонюк<br />
Коректор:<br />
В. В. Костюк<br />
Оригінал-макет, дизайн<br />
ієрея Сергія Дерменжи<br />
М. Б. Білецького<br />
Київська духовна академія і семінарія<br />
01015, м. Київ, вул. Лаврська, 15, корп. 64.<br />
Тел.:+38 044 255-12-06, факс: +38 044 255-12-60<br />
e-mail: pom.rektor@bk.ru<br />
Видавничий відділ<br />
Української Православної Церкви<br />
01015, Київ, вул. Лаврська, 15, корп. 49<br />
e-mail: dtp@orthodoxbook.org.ua<br />
Підписано до друку 18.12.2013.<br />
Формат 70×100 1/16.<br />
Гарнітура Гарамон. Друк офсетний.<br />
Ум. друк. арк. 28,5. Обл.-вид. арк. 18,3.<br />
Тираж 1000 прим.