15.08.2016 Views

KDA19

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ТРУДИ<br />

КИЇВСЬКОЇ<br />

ДУХОВНОЇ<br />

АКАДЕМІЇ


За благословінням<br />

Блаженнішого Митрополита Київського і всієї України<br />

ВОЛОДИМИРА


Українська Православна Церква<br />

ТРУДИ<br />

Київської<br />

Духовної<br />

Академії<br />

№ 19<br />

Київ<br />

2013


УДК 27(059)<br />

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВА<br />

ТРУДИ КИЇВСЬКОЇ ДУХОВНОЇ АКАДЕМІЇ № 19<br />

ВИДАВНИЧА ГРУПА КДА<br />

Голова<br />

митрополит Бориспільський<br />

і Броварський<br />

АНТОНІЙ,<br />

Керуючий справами<br />

Української Православної Церкви,<br />

Ректор Київської духовної<br />

академії і семінарії,<br />

кандидат богослов’я, професор<br />

Відповідальний редактор<br />

проф. прот. Володимир Савельєв,<br />

голова Видавничого відділу УПЦ<br />

Відповідальний секретар<br />

проф. Бурега В. В.<br />

Члени видавничої групи:<br />

проф. прот. Олексій Добош<br />

доц. прот. Ігор Базаринський<br />

доц. прот. Миколай Данилевич<br />

прот. Олег Скнарь<br />

архім. Сильвестр (Стойчев)<br />

священик Віталій Воронін<br />

доц. Борозенець Т. А.<br />

Хроненко І. В.<br />

Журнал зареєстровано<br />

в Міністерстві України<br />

у справах преси та інформації<br />

4 червня 1996 року.<br />

Реєстраційний номер<br />

КВ № 2027<br />

Передрук будь-яких<br />

матеріалів допускається<br />

лише з письмового дозволу<br />

власника авторського права<br />

з обов’язковим посиланням<br />

на публікацію в журналі<br />

«Труди Київської<br />

Духовної Академії»<br />

Ваші відгуки<br />

та пропозиції просимо<br />

надсилати за адресою:<br />

01015, м. Київ,<br />

вул. Лаврська, 15,<br />

корп. 64, КДА і С.<br />

Тел.: +38 044 255-12-06,<br />

факс: +38 044 255-12-60<br />

e-mail: pom.rektor@bk.ru<br />

Видаються з 1860 року<br />

© Київська духовна академія і семінарія, 2013<br />

© Видавничий відділ Української Православної Церкви, 2013


Зміст<br />

9 Від редакції<br />

11 Митрополит Київський і всієї України ВОЛОДИМИР<br />

Організаторам, учасникам та гостям V Міжнародної<br />

науково-практичної конференції «Духовна та світська<br />

освіта: історія взаємин — сучасність — перспективи»<br />

13 Митрополит АНТОНИЙ (Паканич)<br />

Реформирование системы духовного образования<br />

в Украинской Православной Церкви на современном этапе<br />

ДО 1025-РІЧЧЯ ХРЕЩЕННЯ КИЇВСЬКОЇ РУСІ<br />

27 Митрополит Киевский и всея Украины Владимир<br />

Слово после торжественного молебна<br />

на Владимирской горке 27 июля 2013 г.<br />

30 Священник Константин Костромин<br />

Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань<br />

43 Синкевич Н. А.<br />

Поэтапное Крещение Руси : становление и развитие<br />

сюжета в православных сочинениях первой половины XVII в.<br />

61 Кондратюк А. Ю.<br />

Образ cвятого князя Володимира<br />

у розписах церкви Спаса на Берестові


6 Від редакції<br />

73 Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

Науковий проект Українського інституту національної<br />

пам’яті при Кабінеті Міністрів України «Зруйновані<br />

храми і монастирі» як складова державних<br />

заходів з відзначення 1025-річчя Хрещення Русі<br />

БІБЛЕЇСТИКА<br />

93 Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />

Переклад Святого Письма як місіонерська діяльність<br />

(до 1150-річчя місії свв. Кирила та Мефодія)<br />

100 Головащенко С. І.<br />

Про роль «могилянської доби» в становленні<br />

й розвитку київського духовно-академічного біблієзнавства<br />

БОГОСЛОВ’Я<br />

109 Диакон Павел Гаврилюк<br />

Тема обóжения в богословии двадцатого века :<br />

как презираемый архаизм стал экуменическим символом<br />

ФІЛОСОФІЯ<br />

123 Игумен Тарасий (Ланге)<br />

Естественные нравственные силы души как онтологическое<br />

основание религиозно-этических исканий и формирования<br />

понятия «благочестие» в античной культуре<br />

132 Козловський В. П.<br />

Рецепція вольфіанської філософії викладачами Києво-<br />

Могилянської академії в другій половині XVIII століття<br />

ПАТРОЛОГІЯ<br />

147 Марков Смилен<br />

Феофан Никейский и вклад паламитов<br />

в дискуссию о вечности мира<br />

163 Левко О. В.<br />

Становлення аскетичної термінології у творах<br />

грецької патристики золотої доби (на матеріалі<br />

похвальних промов Трьох Святителів)


Зміст<br />

ІСТОРІЯ КИЇВСЬКИХ ДУХОВНИХ ШКІЛ<br />

173 Ткачук М. Л.<br />

«Не постигаю, как я перенес такие труды…»<br />

(к 200-летию со дня рождения С. С. Гогоцкого)<br />

189 Сухова Н. Ю.<br />

Блаженный Августин в киевской духовноучебной<br />

традиции (XIX — начало XX в.)<br />

203 Пастушенко Л. А.<br />

Професор Київської духовної академії<br />

Микола Дроздов : віхи життя і творчості<br />

212 Бурега В. В.<br />

Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка),<br />

випускника та професора КДА<br />

223 Надь О. О.<br />

Профессор В. Д. Попов — последний преподаватель<br />

истории западных исповеданий и сравнительного<br />

богословия в Киевской духовной академии<br />

7<br />

ІСТОРІЯ ЦЕРКВИ<br />

231 Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />

Дискуссия между профессорами Ю. А. Кулаковским<br />

и М. Г. Ковальницким о правовых аспектах отношения<br />

римских властей к христианам до издания Миланского эдикта<br />

ПРАВОСЛАВ’Я ТА ІНОСЛАВ’Я<br />

241 Шевченко Т. М.<br />

Docere, movere, delectare: виховні практики<br />

єзуїтських шкіл ранньомодерного часу<br />

271 Бей И. Г.<br />

К вопросу о непорочном зачатии Девы Марии<br />

ГОМІЛЕТИКА<br />

279 Архімандрит Маркел (Павук)<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник<br />

292 Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

Вибрані проповіді


ДУХОВНА ОСВІТА<br />

311 Хромець В. Л.<br />

Визнана (невизнана) богословська освіта<br />

в Україні: пошуки виходу із замкненого кола<br />

ПЕДАГОГІКА<br />

317 Кузьміна С. Л.<br />

Архієреї-освітяни : педагогічне служіння випускників<br />

Київської духовної академії 1830–1860-х рр.<br />

332 Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />

Життєвий шлях генерала Георгія Радова : відродження<br />

духовності ув’язнених як особисте завдання<br />

БІБЛІОГРАФІЯ<br />

339 Єленський В. Є.<br />

Рецензія на: Митрополит Антоний (Паканич) .<br />

Богословские статьи, доклады и речи. К.:<br />

Издательский отдел Украинской Православной<br />

Церкви, 2013. 448 с. ISBN 978-966-2371-22-2<br />

342 Архимандрит Кирилл (Говорун)<br />

Рецензия на: Епифанович С. Л. Преподобный Максим<br />

Исповедник, его жизнь и творения. В 2-х томах. СПб.: Издво<br />

Олега Абышко, 2013. 384+400 c. ISBN: 978-5-990089-65-5<br />

347 Про авторів


Від редакції<br />

У2013 р. Українська Православна Церква урочисто відзначала<br />

ювілей 1025-річчя Хрещення Київської Русі. В липні в Києві відбулися<br />

ювілейні торжества, в яких взяли участь Святіший Патріарх<br />

Московський і всієї Русі Кирил, а також Предстоятелі та представники<br />

всіх Помісних Православних Церков, Президенти України, Росії, Молдови<br />

та Сербії, почесні гості з багатьох країн світу.<br />

До святкування ювілею Хрещення Русі долучились і Київські духовні<br />

школи. Протягом року КДАіС виступала ініціатором та учасником<br />

низки наукових заходів, присвячених 1025-річчю Хрещення Київської<br />

Русі.<br />

22 жовтня 2013 р. з благословіння Блаженнішого Митрополита<br />

Київського і всієї України Володимира в Академії було проведено<br />

V Міжнародну науково-практичну конференцію «Духовна та світська<br />

освіта: історія взаємин — сучасність — перспективи», присвячену<br />

1025-річчю Хрещення Київської Русі. Доповіді, пов’язані з темою Хрещення<br />

Русі, були представлені як на пленарному засіданні, так і в окремій<br />

ювілейній секції «Історія Хрещення Київської Русі: проблеми і перспективи<br />

наукового дискурсу». В поточному номері «Трудів Київської духовної<br />

академії» сформовано тематичну рубрику, присвячену 1025-річчю<br />

Хрещення Русі. В ній подано тексти кількох доповідей, виголошених<br />

на конференції 22 жовтня 2013 р.<br />

У рамках конференції також працювали секції: «Історія духовних<br />

шкіл», «Духовна та світська освіта: проблеми взаємодії», «Актуальні<br />

питання розвитку духовних шкіл», «Спільні проблеми релігії, філософії<br />

і культури», «Студентська наука в духовній школі». Крім того,<br />

було проведено круглий стіл «Проблеми пастирської опіки людьми з вадами<br />

слуху», а також методичний семінар для викладачів літургійних<br />

дисциплін духовних навчальних закладів Української Православної Цер-


10<br />

Від редакції<br />

кви. У конференції взяли участь представники Санкт-Петербурзької<br />

православної духовної академії, Православного Свято-Тихонівського<br />

гуманітарного університету (Москва), Національного університету<br />

«Києво-Могилянська академія», Національного педагогічного університету<br />

ім. М. П. Драгоманова, Харківського національного педагогічного<br />

університету ім. Г. С. Сковороди, Національної академії внутрішніх<br />

справ України, Національної академії державного управління при Президенті<br />

України, Українського інституту національної пам’яті при Кабінеті<br />

Міністрів України, Національного університету «Юридична академія<br />

ім. Ярослава Мудрого», Київського університету будівництва та архітектури,<br />

Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського,<br />

Одеської, Смоленської, Харківської, Волинської та Полтавської духовних<br />

семінарій, Вологодського духовного училища. Найбільш цікаві доповіді<br />

подано в поточному номері «Трудів КДА».<br />

У 2013 р. все світове Православ’я урочисто відсвяткувало 1150-річчя<br />

Моравської місії святих рівноапостольних братів Кирила і Мефодія.<br />

Цьому ювілею було присвячено урочистий Акт в день пам’яті преподобного<br />

Нестора Літописця та Собору святих Київської духовної академії<br />

(9 листопада 2013 р.). Актову промову, виголошену в цей день, також подано<br />

в поточному номері «Трудів КДА».<br />

Протягом першого семестру 2013/2014 навчального року Київська<br />

духовна академія спільно з Українським патрологічним товариством<br />

за підтримки благодійного фонду «Під покровом Богородиці» (м. Запоріжжя)<br />

продовжила реалізацію проекту «Національні патрології».<br />

Проект реалізується з благословіння ректора КДАіС митрополита Бориспільського<br />

і Броварського Антонія. В цьому номері «Трудів КДА»<br />

ми подаємо переклад статті болгарського дослідника Смілена Маркова,<br />

який було виконано в рамках зазначеного проекту.<br />

У 2013 р. Київська духовна академія підготувала до друку кілька видань.<br />

У розділі «Бібліографія» подаються рецензії на деякі з цих книжок.


Митрополит Київський<br />

і всієї України ВОЛОДИМИР<br />

Організаторам, учасникам та<br />

гостям V Міжнародної науковопрактичної<br />

конференції «Духовна<br />

та світська освіта: історія взаємин —<br />

сучасність — перспективи»<br />

Ваше Високопреосвященство!<br />

Дорогий Владико Ректор!<br />

Возлюблені у Христі отці, брати і сестри!<br />

Перш за все хочу привітати Київську духовну академію з невеличким<br />

ювілеєм. Сьогодні ми відкриваємо вже п’яту Міжнародну<br />

науково-практичну конференцію «Духовна та світська<br />

освіта: історія взаємин — сучасність — перспективи». За ці роки<br />

конференція набула авторитету як в Україні, так і за її межами. Щороку<br />

на науковий форум до Києва приїздять викладачі та студенти з усіх<br />

духовних шкіл України, представники світських вищих навчальних закладів<br />

і наукових інституцій, численні гості з-за кордону. За матеріалами<br />

конференцій готуються випуски «Трудів Київської духовної<br />

академії». У результаті до наукового обігу було введено чимало нових<br />

фактів, фахово обговорено гіпотези церковних і світських учених, налагоджено<br />

співпрацю між духовними та світськими навчальними установами.<br />

У 2013 р. Українська Православна Церква та Українська держава відзначають<br />

1025-річчя Хрещення Київської Русі. Влітку в ювілейних урочистостях<br />

у Києві взяли участь предстоятелі та представники всіх Помісних<br />

Православних Церков. Очолив святкування Святіший Патріарх<br />

Московський і всієї Русі Кирил. Святкування відбулися і в інших містах<br />

України.<br />

Сьогодні, коли ми святкуємо ювілей 1025-річчя Хрещення Русі, ми<br />

повинні замислитися над тим, як актуалізувати для наших сучасників<br />

багатовікову духовну спадщину Східного християнства. Церква має<br />

в усі віки нести у світ слово Боже, свідчити про Христа, Який є Спасителем<br />

людства. У справі християнської місії одне з центральних місць<br />

належить духовній освіті. Саме тут, у стінах духовних академій і семі-


12<br />

Митрополит Київський і всієї України ВОЛОДИМИР<br />

нарій, відбувається підготовка майбутніх пастирів Церкви. Саме тут<br />

закладається фундамент церковного життя на багато років наперед.<br />

Тому наша Церква приділяє особливу увагу питанням розвитку системи<br />

духовної освіти. Глибоко символічним є той факт, що в цьому ювілейному<br />

році Священний Синод прийняв Концепцію вищої духовної<br />

освіти Української Православної Церкви. Крім того, у вересні цього року<br />

було відкрито магістратуру в Київській духовній академії. Відтепер першим<br />

ступенем навчання в нашій духовній школі є чотирирічна семінарія,<br />

випускники якої отримують базову богословську освіту й диплом бакалавра<br />

православного богослов’я. Другий ступінь — дворічна магістратура,<br />

в якій студенти отримують спеціалізацію за одним із напрямків: біблійно-богословським,<br />

церковно-історичним та церковно-практичним.<br />

Кращі випускники магістратури матимуть змогу вступити до аспірантури<br />

при Київській духовній академії з метою написання та захисту дисертацій.<br />

Реалізуючи ці реформи, ми намагатимемося зберегти все те краще, що<br />

є в нашій системі духовної освіти, і разом з тим збагатити нашу духовну<br />

школу здобутками сучасної світської вищої освіти. Реалізації цього творчого<br />

завдання має сприяти в тому числі й проведення наукових форумів,<br />

подібних нинішньому. Саме на таких конференціях науковці й педагоги<br />

зі світських та церковних навчальних закладів мають добру нагоду обмінятися<br />

досвідом і налагодити співпрацю.<br />

Бажаю учасникам і гостям конференції благословенних успіхів у вивченні<br />

минулого й сучасності духовної та світської освіти в Україні. Впевнений,<br />

що цей науковий форум сприятиме розвитку вітчизняної богословської<br />

науки й освіти.


Митрополит<br />

АНТОНИЙ (Паканич)<br />

Реформирование<br />

системы духовного<br />

образования в Украинской<br />

Православной Церкви<br />

на современном этапе<br />

Нынешний год богат на юбилеи. В 2013 г. мы отмечали<br />

1700-летие Миланского эдикта, 1150-летие начала Моравской<br />

миссии святых братьев Кирилла и Мефодия, 1025-летие<br />

Крещения Руси. Все эти памятные даты являются для нас хорошим<br />

поводом, чтобы задуматься не только над историческим путем<br />

Церкви Христовой, но и над перспективами миссии Церкви в современном<br />

мире.<br />

Юбилей Крещения Руси имеет и еще одну важную смысловую составляющую.<br />

Четверть века назад, когда в Советском Союзе широко отмечалось<br />

1000-летие Крещения Руси, произошло фактически второе рождение<br />

нашей Церкви. После семидесяти лет гонений и притеснений<br />

Православная Церковь вновь получила возможность свободно нести<br />

свое служение. Так что сегодня мы отмечаем еще и 25-летие начала духовного<br />

возрождения после тяжелого периода государственного атеизма.<br />

Потому будет уместным задуматься и над тем, что было сделано нами<br />

за прошедшие четверть века? Чего удалось достичь, а какие планы так<br />

и остались лишь планами? Какие вызовы сегодня стоят перед нами?<br />

Пожалуй, для углубленного размышления над этими немаловажными<br />

вопросами можно было бы собрать целую серию научных форумов. Сегодня<br />

же, когда мы проводим в Киевской духовной академии ставшую уже<br />

традиционной Международную конференцию «Духовное и светское образование:<br />

история взаимоотношений — современность — перспективы»,<br />

у нас есть хорошая возможность задуматься над перспективами развития<br />

духовного образования в Украинской Православной Церкви.<br />

Возрождение духовного образования (1988–2013)<br />

1988 г., год 1000-летия Крещения Руси, стал отправной точкой<br />

в процессе возрождения духовного образования в Русской Право-


14<br />

Митрополит Антоний (Паканич)<br />

славной Церкви. Когда в 1988 г. в Москве собрался Юбилейный Поместный<br />

Собор, во всем Советском Союзе действовало лишь две<br />

духовные академии (Московская и Ленинградская) и три духовные семинарии<br />

(Московская, Ленинградская и Одесская). Но уже в 1991 г.<br />

число духовных семинарий достигло 7, кроме того, было открыто<br />

12 духовных училищ 1 . К 1994 г. число семинарий выросло до 14, а училищ<br />

— до 28 2 . Через десять лет (в 2004 г.) в Русской Православной<br />

Церкви действовало уже 5 духовных академий, 3 богословских института,<br />

31 духовная семинария и 39 духовных училищ 3 (более полные<br />

сведения см. в табл. 1).<br />

Таблица 1. Динамика роста количества духовных учебных<br />

заведений в Русской Православной Церкви (1988–2008) 4<br />

1988<br />

1991<br />

1994<br />

1998<br />

2000<br />

2001<br />

2002<br />

2004<br />

2008<br />

Духовные академии 2 2 3 5 5 5 5 5 5<br />

Духовные семинарии 3 7 14 26 26 30 32 31 38<br />

Духовные училища - 12 28 29 31 45 43 39 39<br />

Процесс возрождения системы духовного образования активно шел<br />

и в пределах Украины. В 1988 г. на территории Украины действовала<br />

лишь одна духовная школа — Одесская семинария. В 1989 г. была возрождена<br />

духовная семинария в Киеве, а в 1992 г., после ее первого выпуска,<br />

был произведен и первый набор в Киевскую духовную академию.<br />

К настоящему времени в структуре Учебного комитета при Священном<br />

Синоде Украинской Православной Церкви действуют: 1 духовная<br />

академия, 1 богословская академия, 1 богословский университет, 1 богословский<br />

институт, 1 кафедра православного богословия, 7 духовных<br />

семинарий, 8 училищ. В них трудятся около 650 преподавателей<br />

и учатся более полутора тысяч студентов на дневной форме обучения<br />

и около 1800 человек на заочных отделениях (более полные сведения<br />

см. в табл. 2).<br />

1<br />

Московский Церковный вестник. 1991. № 19. С. 3.<br />

2<br />

См: Архиерейский Собор Русской Православной Церкви 29 ноября — 2 декабря 1994 года.<br />

Москва. Документы. Доклады. М., 1995. С. 23 –25<br />

3<br />

Доклад председателя Учебного Комитета при Священном Синоде архиепископа Верейского<br />

Евгения на Архиерейском Соборе. Москва, 3–8 октября 2004 г. // Русская Православная<br />

Церковь. Официальный сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] / URL: http://<br />

www.patriarchia.ru/db/text/425443.html.<br />

4<br />

Составлено по материалам Официального сайта Московского Патриархата / URL: http://<br />

www.patriarchia.ru/.


Реформирование системы духовного образования 15<br />

Таблица 2. Основные сведения об учебных заведениях<br />

Украинской Православной Церкви 5<br />

Название<br />

Киевская духовная академия<br />

Ужгородская украинская<br />

богословская академия<br />

им. свв. Кирилла и Мефодия<br />

Луганский богословский<br />

университет<br />

Черновицкий православный<br />

богословский институт<br />

Киевская духовная семинария<br />

Волынская духовная семинария<br />

Почаевская духовная семинария<br />

Одесская<br />

духовная семинария<br />

Полтавская миссионерская<br />

духовная семинария<br />

Таврическая духовная семинария<br />

Харьковская духовная<br />

семинария<br />

Николаевское духовное<br />

училище<br />

Мукачевское духовное<br />

училище<br />

Срок обучения<br />

(годы)<br />

Количество<br />

студентов<br />

на стационаре<br />

Количество<br />

студентов<br />

на заочной форме<br />

обучения<br />

Общее<br />

количество<br />

студентов<br />

4 121 292 413<br />

6 —<br />

магистр<br />

4 —<br />

бакалавр<br />

86 249 335<br />

4 110 — 110<br />

5 30 30 60<br />

4 208 413 621<br />

4 99 70 169<br />

4 182 115 297<br />

4 224 207 431<br />

4 123 298 421<br />

4 48 — 48<br />

4 71 91 162<br />

2 6 — 6<br />

3 16 — 16<br />

5<br />

Звіт про діяльність Учбового комітету при Священному Синоді Української Православної<br />

Церкви за 2012 р. Архів Київської Митрополії УПЦ.


16<br />

Митрополит Антоний (Паканич)<br />

Название<br />

Срок обучения<br />

(годы)<br />

Количество<br />

студентов<br />

на стационаре<br />

Количество<br />

студентов<br />

на заочной форме<br />

обучения<br />

Общее<br />

количество<br />

студентов<br />

Свердловское духовное<br />

училище<br />

3 29 — 29<br />

Сумское пастырско-богословское<br />

училище<br />

3 38 — 38<br />

Владимир-Волынское<br />

регентское духовное училище<br />

3 35 — 35<br />

Городокское духовное<br />

училище регентов-псаломщиков<br />

2 40 - 40<br />

Регентско-катехизаторское<br />

духовное училище<br />

при Корецком ставропигиальном<br />

3 46 — 46<br />

женском мона-<br />

стыре<br />

Черниговское духовное<br />

училище регентов-псаломщиков<br />

3 72 14 86<br />

Всего 1584 1779 3363<br />

Так что, когда сегодня мы окидываем взглядом прошедшую четверть<br />

столетия, то, прежде всего, видим, что это было время бурного количественного<br />

роста Церкви. Этот рост отразился и на процессе открытия<br />

духовных школ. Как высшая церковная власть, так и епархиальные архиереи<br />

стремились при первой же возможности открывать духовные<br />

учебные заведения. При этом далеко не всегда удавалось собрать в школе<br />

высококвалифицированный преподавательский состав. Этим была<br />

обусловлена и заметная вариативность в учебных программах, их смысловом<br />

наполнении и методическом обеспечении. Не всегда удавалось<br />

оснастить новооткрытые училища и семинарии хорошими библиотеками.<br />

Да и бытовые условия жизни воспитанников могли быть далекими<br />

от идеальных. Но при этом Церковь стремилась максимально использовать<br />

появившуюся возможность воссоздать систематическую подготовку<br />

будущих пастырей.


Реформирование системы духовного образования 17<br />

На пути к новому качеству<br />

К настоящему времени этот первоначальный период возрождения духовных<br />

учебных заведений можно считать завершенным. Теперь на первый<br />

план для нас выходит повышение качества духовного образования,<br />

совершенствование содержания преподаваемых дисциплин, выстраивание<br />

продуманных межпредметных связей, освоение новейших педагогических<br />

методик. Потому и в Русской Православной Церкви в целом,<br />

и в пределах Украины в частности в сфере духовного образования был<br />

инициирован ряд реформ.<br />

13 ноября 2009 г. на совещании ректоров духовных учебных заведений<br />

Русской Православной Церкви Святейший Патриарх Московский<br />

и всея Руси Кирилл поставил перед системой духовного образования<br />

новые задачи. Было решено провести согласование церковной системы<br />

образования с нормами, выработанными в рамках Болонского процесса.<br />

Поскольку большинство государств, в которых существуют сегодня канонические<br />

структуры Русской Православной Церкви, уже присоединились<br />

к Болонскому процессу, перспектива государственного признания<br />

духовных семинарий и академий неизбежно ставит вопрос об имплементации<br />

норм Болонского процесса и в нашей системе образования 6 .<br />

За последние годы было сделано немало для того, чтобы найти наиболее<br />

приемлемую для Церкви форму согласования нашей системы образования<br />

с новыми тенденциями в европейской высшей школе. 22 марта<br />

2011 г. Священный Синод Русской Православной Церкви принял Концепцию<br />

дальнейшего реформирования системы духовного образования.<br />

Она предполагает переход на трехуровневое обучение по программам бакалавриата,<br />

магистратуры и аспирантуры. Бакалавриат предполагает получение<br />

базового высшего образования, магистратура — полного высшего<br />

образования, а аспирантура — специальную научную работу 7 .<br />

Украинская Православная Церковь приняла активное участие в дискуссиях<br />

по вопросу дальнейшего реформирования системы духовного<br />

образования. Вместе с тем, учитывая особенности украинского законодательства,<br />

мы должны найти оптимальную форму реализации нового<br />

подхода к духовному образованию в рамках Украинской Православной<br />

Церкви.<br />

По благословению Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея<br />

Украины Владимира в последние годы велся интенсивный диалог с Ми-<br />

6<br />

Доклад Святейшего Патриарха Кирилла на совещании ректоров духовных учебных заведений<br />

Русской Православной Церкви. 13 ноября 2009 г. // Официальный сайт Московского Патриархата<br />

[Электронный ресурс] / URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/934945.html.<br />

7<br />

Концепция дальнейшего реформирования системы духовного образования Русской Православной<br />

Церкви // Официальный сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] /<br />

URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/1434901.html.


18<br />

Митрополит Антоний (Паканич)<br />

нистерством образования и науки Украины, с представителями государственных<br />

высших учебных заведений, регулярно проводились совещания<br />

ректоров и представителей духовных школ Украины. Результатом<br />

этих дискуссий стала подготовка Концепции высшего духовного образования<br />

Украинской Православной Церкви. Глубоко символично, что этот<br />

важный документ был принят Священным Синодом именно в 2013 г.,<br />

когда наша Церковь торжественно отмечает 1025-летие Крещения Руси 8 .<br />

Концепция высшего духовного образования стала определенным итогом<br />

развития учебных заведений нашей Церкви за минувшие четверть<br />

века.<br />

Современная система высшего духовного<br />

образования Украинской Православной Церкви<br />

Сегодня в систему высшего духовного образования Украинской Православной<br />

Церкви входят, прежде всего, духовные училища, духовные<br />

семинарии и духовные академии. Духовное училище дает своим воспитанникам<br />

неполное высшее духовное образование и имеет своей целью<br />

подготовку церковных работников. Нормативный срок освоения учебной<br />

программы в училище составляет два года. Однако для принятия<br />

священного сана обучения в духовном училище недостаточно. Подготовкой<br />

кандидатов для пастырского служения занимаются духовные семинарии.<br />

Семинария дает своим воспитанникам базовое высшее образование.<br />

Нормативный срок обучения в семинарии составляет четыре года.<br />

Следует отметить, что еще в 2012 г. Учебный комитет при Священном<br />

Синоде Украинской Православной Церкви принял решение о введении<br />

для выпускников семинарий дипломов единого образца. Тогда же<br />

были изготовлены дипломы бакалавров православного богословия, которые<br />

были выданы всем выпускниками духовных семинарий в 2012<br />

и 2013 гг. Новый диплом содержит всю информацию, которая имеется<br />

и в дипломах государственного образца. Диплом также защищен от возможных<br />

фальсификаций.<br />

Таким образом, уже в 2012 г. духовные семинарии были квалифицированы<br />

как учебные заведения, реализующие образовательный стандарт<br />

бакалавра. Обозначение семинарии как базового высшего образования<br />

с выдачей диплома бакалавра делает систему духовного образования понятной<br />

и для государства. Освоение бакалаврской программы предполагает<br />

также написание и защиту письменной бакалаврской работы.<br />

В Киевской духовной семинарии первые защиты бакалаврских работ<br />

прошли в минувшем 2012 г.<br />

8<br />

Полный текст документа см. в: Труди Київської духовної академії. К., 2013. № 18. С. 11 –18.<br />

Концепция была принята Священным Синодом Украинской Православной Церкви 15 марта<br />

2013 г. (Журнал № 24).


Реформирование системы духовного образования 19<br />

Следующей ступенью в системе высшего духовного образования<br />

является духовная академия. Напомню, что после возрождения духовных<br />

учебных заведений в Советском Союзе в 1940-е гг. срок обучения<br />

в духовных академиях составлял четыре года. По окончании<br />

академии студент мог сразу же защитить кандидатскую диссертацию<br />

и выйти из стен академии уже с научной степенью. Таким образом,<br />

академия совмещала в себе черты высшего учебного заведения и аспирантуры.<br />

На студентов возлагалась двойная нагрузка: освоение насыщенной<br />

учебной программы и проведение полноценного самостоятельного<br />

научного исследования. В светской системе образования эти<br />

два вида деятельности уже давно разделены. Высшее образование получают<br />

в университетах, а написанием кандидатской диссертации занимаются<br />

в аспирантуре.<br />

Еще одной очевидной проблемой прежней (четырехлетней) академии<br />

было дублирование учебных дисциплин семинарского цикла. Пожалуй,<br />

большая часть предметов в академии повторяла (хоть и на более<br />

углубленном уровне) семинарскую программу. Это также архаизм, который<br />

существенно снижает эффективность обучения в академии.<br />

В соответствии с новой Концепцией духовного образования Украинской<br />

Православной Церкви лучшие выпускники семинарий, получившие<br />

дипломы бакалавров, могут поступить на вторую ступень обучения,<br />

которая теперь будет длиться не четыре, а два года и соответствовать образовательно-квалификационному<br />

уровню магистра. На этой ступени<br />

обучения студент получает полное высшее духовное образование.<br />

В августе 2013 г. по благословению Блаженнейшего Митрополита<br />

Киевского и всея Украины Владимира в Киевской духовной академии<br />

был проведен первый набор в магистратуру, а 25 сентября 2013 г. Священный<br />

Синод Украинской Православной Церкви утвердил открытие<br />

магистратуры при КДА (журнал № 64). После этого в КДА были подготовлены<br />

Положение о магистратуре и Положение о магистерской работе.<br />

Они были предварительно рассмотрены на кафедрах и 16 октября<br />

приняты Ученым советом КДА. При составлении этих документов учитывались<br />

нормы, заложенные в Концепции высшего духовного образования,<br />

а также магистерская программа духовных учебных заведений<br />

Русской Православной Церкви, принятая 22 марта 2011 г. Священным<br />

Синодом Русской Православной Церкви.<br />

Магистратура в рамках системы духовного образования «является<br />

академическим циклом обучения, на котором студенты приобретают<br />

специальные знания, умения и компетенции, необходимые для выполнения<br />

задач, связанных с научно-исследовательской деятельностью,<br />

преподаванием богословских дисциплин в церковных и светских учебных<br />

заведениях, пастырским, социальным и миссионерским служени-


20<br />

Митрополит Антоний (Паканич)<br />

ем в условиях, требующих специальной подготовки, а также церковноуправленческой<br />

и церковно-дипломатической деятельностью» 9 .<br />

Срок обучения в магистратуре КДА составляет, как было сказано,<br />

два года. Все предметы, изучаемые в магистратуре, делятся на две группы:<br />

общеобязательные и специальные. В первом семестре изучаются<br />

только общеобязательные дисциплины. Со второго семестра вводится<br />

специализация по трем направлениям: библейско-богословскому, церковно-историческому<br />

и церковно-практическому. Каждый студент магистратуры<br />

к концу первого семестра обучения должен выбрать одну<br />

из этих трех специализаций. Во втором, третьем и четвертом семестре<br />

кроме общеобязательных дисциплин студенты будут изучать и специальные<br />

предметы в рамках избранного направления.<br />

Итогом обучения в магистратуре является написание и защита магистерской<br />

работы. Тему работы студенты должны избрать уже к концу<br />

первого семестра обучения. Тема избирается в рамках одного из трех направлений<br />

специализации.<br />

В прежней (четырехлетней) академии преобладала лекционная система<br />

преподавания. Практически все аудиторные занятия использовались<br />

для чтения лекций. Теперь в магистратуре произведено существенное<br />

перераспределение учебной нагрузки. Введены регулярные<br />

семинарские занятия по всем предметам. Также особое внимание уделено<br />

самостоятельной работе студентов.<br />

В магистратуре введена новая шкала оценивания. За освоение каждой<br />

учебной дисциплины за один семестр студент может набрать максимум<br />

100 балов, которые учитывают посещаемость занятий, участие<br />

в семинарах, выполнение индивидуальных заданий, самостоятельное<br />

чтение и освоение литературы, написание модульной контрольной работы.<br />

Таким образом, оценка по 100-бальной шкале должна в идеале<br />

учесть все виды работы студента. Составлены также таблицы пересчета<br />

оценок по 100-бальной шкале в традиционные оценки по пятибалльной<br />

системе.<br />

Учебный план магистратуры построен таким образом, чтобы избежать<br />

дублирования учебного материала, уже освоенного студентами<br />

на уровне бакалавриата. Главная задача магистратуры — подготовить<br />

специалиста в конкретной области церковной науки. Поэтому в рамках<br />

специализации предполагается сделать особый упор на ознакомлении<br />

с новейшими достижениями в области богословской науки и на усвоении<br />

студентами методики проведения самостоятельного научно-богословского<br />

исследования.<br />

9<br />

См.: Магистерская программа духовных учебных заведений Русской Православной Церкви<br />

// Официальный сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] /<br />

URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/1434924.html.


Реформирование системы духовного образования 21<br />

При написании магистерской работы теперь все студенты в обязательном<br />

порядке должны вести журнал научно-исследовательской работы,<br />

в котором отображаются все этапы исследования: составление предварительного<br />

списка источников и литературы, чтение и анализ этой<br />

литературы, составление плана работы, концептуальное развитие положений<br />

работы и т. д. О ходе написания работы студенты будут регулярно<br />

отчитываться на соответствующих кафедрах.<br />

При разработке учебного плана магистратуры мы стремились сохранить<br />

традиции органического единства образовательных и воспитательных<br />

задач, стоящих перед духовными школами. Сохранен традиционный<br />

распорядок дня, предполагающий не только аудиторные занятия,<br />

но и посещение богослужений, и работу на послушаниях. Фундаментом<br />

обучения в магистратуре, независимо от избранной студентом специализации,<br />

остаются изучение Священного Писания и богословия.<br />

Таким образом, на уровне магистратуры мы будем стремиться осуществлять<br />

подготовку высококвалифицированных специалистов, которые<br />

смогут в будущем не только нести пастырское служение, но и быть<br />

преподавателями духовных семинарий и сотрудниками различных церковных<br />

структур. Также в магистратуре студенты должны приобрести<br />

навык самостоятельной научной работы. Лучшие выпускники магистратуры<br />

смогут продолжить обучение в аспирантуре, где они будут заниматься<br />

написанием кандидатских диссертаций.<br />

В соответствии с Концепцией высшего духовного образования Украинской<br />

Православной Церкви духовная академия должна стать учебно-научным<br />

центром, в котором будут реализовываться учебные программы<br />

уровня бакалавра и магистра православного богословия, а также<br />

будут действовать аспирантура и докторантура. Предполагается, что аспирантура<br />

при Киевской духовной академии будет открыта после первого<br />

выпуска магистратуры (то есть в 2015 г.). Нормативный срок обучения<br />

в аспирантуре на стационаре будет составлять 3 года. Выпускники<br />

аспирантуры, успешно защитившие кандидатские диссертации, смогут<br />

продолжить обучение в докторантуре с перспективой написания докторской<br />

диссертации.<br />

В настоящее время в Киевской духовной академии параллельно существуют<br />

две программы обучения. Первый курс академии учится по программе<br />

магистратуры, а второй, третий и четвертый курсы продолжают<br />

учиться по старой (четырехлетней) системе. Новые наборы на стационар<br />

четырехлетней академии больше производиться не будут. Защиты<br />

дипломных и кандидатских диссертаций студентов, обучающихся<br />

по старой программе, будут проходить в соответствии с требованиями<br />

Переходного положения о научной работе, которое было принято Ученым<br />

советом Киевской духовной академии 26 марта 2009 г. В настоящее


22<br />

Митрополит Антоний (Паканич)<br />

время ведется работа по подготовке открытия магистратуры на заочном<br />

отделении КДА.<br />

Богословские ВУЗы<br />

Современное украинское законодательство предполагает возможность<br />

получения богословского образования и в светских высших учебных заведениях.<br />

В перечне направлений и специальностей, по которым осуществляется<br />

подготовка специалистов в высших учебных заведениях Украины,<br />

в разделе «Гуманитарные науки» (0203) есть и специальность «Богословие<br />

(теология с указанием конфессии)». Подготовка по этой специальности<br />

может осуществляться на образовательно-квалификационных<br />

уровнях бакалавра (6.020304), специалиста (7.02030103) и магистра<br />

(8.02030103). Таким образом, сегодня есть юридическая возможность<br />

для ведения образовательной деятельности по специальности «Православное<br />

богословие» и в светских высших учебных заведениях.<br />

Мировой опыт создания богословских ВУЗов ясно свидетельствует,<br />

что такие учебные заведения становятся успешными лишь в тех случаях,<br />

когда они действуют под патронатом какой-либо конфессии. Внеконфессионального<br />

богословия, как известно, не существует. При этом взаимодействие<br />

между теологическим учебным заведением и той или иной христианской<br />

конфессией может строиться по-разному.<br />

Для нас очень важно, что украинское законодательство предполагает<br />

изучение богословия с ясным указанием конфессии. Однако в действующем<br />

законодательстве не устанавливаются механизмы взаимодействия<br />

между создаваемыми теологическими ВУЗами и религиозными<br />

конфессиями. Выработка таких механизмов — это актуальная задача<br />

как для Церкви, так и для государства. Также следует иметь в виду,<br />

что к настоящему времени не существует государственных образовательных<br />

стандартов по специальности «Богословие». Поэтому каждое<br />

учебное заведение, желающее ввести у себя эту специальность, должно<br />

создавать свой образовательный стандарт.<br />

Концепция высшего духовного образования УПЦ предполагает,<br />

что в систему Учебного комитета при Священном Синоде могут входить<br />

университеты, академии, институты, факультеты, кафедры и иные структурные<br />

подразделения, которые действуют в светской системе высшего<br />

образования и реализуют специальность «Православное богословие».<br />

Решение об их включении в систему Учебного комитета принимается<br />

Священным Синодом. Предполагается, что механизм взаимодействия<br />

богословских ВУЗов с Учебным комитетом будет устанавливаться в специальных<br />

соглашениях.<br />

В этом отношении мы уже имеем важные прецеденты. Например,<br />

20 декабря 2012 г. решением Священного Синода Учебному комитету


Реформирование системы духовного образования 23<br />

была подчинена кафедра богословия Института управления Классического<br />

приватного университета г. Запорожье. В 2012 г. этот университет получил<br />

лицензию Министерства образования на подготовку бакалавров<br />

по специальности «Православное богословие». 12 мая 2012 г. университет<br />

подписал соглашение о сотрудничестве с Киевской духовной академией,<br />

которое предполагает, что КДА будет принимать участие в подготовке<br />

бакалавров богословия, оказывая университету поддержку. Таким<br />

образом, кафедра богословия, действующая в указанном университете,<br />

имеет фактически двойное подчинение: она входит как в систему светского<br />

высшего образования, так и в систему высшего духовного образования.<br />

Тем самым Церковь получает возможность влиять на смысловое наполнение<br />

преподавания богословских дисциплин, а учебное заведение получает<br />

методическую и кадровую поддержку со стороны Учебного комитета.<br />

Схема, выработанная нами в сотрудничестве с Классическим приватным<br />

университетом, может стать хорошим примером для формирования<br />

механизма взаимодействия и с другими богословскими ВУЗами.<br />

Проблема государственного признания<br />

духовных учебных заведений<br />

Церковь неоднократно заявляла о том, что прохождение духовными<br />

семинариями и академиями государственного лицензирования и аккредитации<br />

— это одна из наших стратегических задач. Еще 17 июля 2001 г.<br />

Священный Синод Русской Православной Церкви определил, что целью<br />

проводимой реформы духовного образования является «государственная<br />

аккредитация духовных учебных заведений, предполагающая получение<br />

их выпускниками диплома государственного образца» 10 . В 2002 г.<br />

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий ІІ на совещании<br />

ректоров духовных учебных заведений отмечал: «Процесс приобретения<br />

семинариями статуса высших учебных заведений должен проходить<br />

в рамках получения государственной аккредитации» 11 . В 2004 г. Архиерейский<br />

Собор, работавший в Москве, признал «целесообразным скорейшее<br />

получение духовными школами государственной аккредитации<br />

при учете традиций церковного образования» 12 .<br />

10<br />

Цит. по: Доклад Святейшего Патриарха Кирилла на совещании ректоров духовных учебных<br />

заведений Русской Православной Церкви. 13 ноября 2009 г. // Официальный сайт Московского<br />

Патриархата [Электронный ресурс] / URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/934945.<br />

html.<br />

11<br />

Выступление Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на совещании<br />

ректоров духовных учебных заведений Русской Православной Церкви. 16.04.2002. // Официальный<br />

сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] / URL: http://www.sedmitza.ru/<br />

text/394060.html.<br />

12<br />

Определение Архиерейского Собора «О вопросах внутренней жизни Русской Православной<br />

Церкви» (п. 5) // Официальный сайт Московского Патриархата [Электронный ресурс] /<br />

URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/418315.html.


24<br />

Митрополит Антоний (Паканич)<br />

Хотя украинское законодательство не отвергает возможности получения<br />

духовными школами государственного признания, но на практике<br />

эта задача остается невыполнимой. Скажем прямо, Министерство<br />

образования и науки Украины сегодня далеко не во всем готово идти навстречу<br />

Церкви в деле государственной аккредитации духовных семинарий<br />

и академий.<br />

На наш взгляд, разрешить возникающие трудности можно путем усовершенствования<br />

существующего законодательства. Сегодня в Верховной<br />

Раде Украины зарегистрирован законопроект «О внесении изменений<br />

в некоторые законы Украины (в отношении признания документов<br />

об образовании и ученых степенях, которые выдаются духовными учебными<br />

заведениями)» (№ 2380а) 13 . Он предполагает внесение изменений,<br />

прежде всего, в Закон Украины «О свободе совести и религиозных<br />

организациях», определяя, что духовные учебные заведения имеют право<br />

осуществлять образовательную деятельность по специальности «Богословие»,<br />

а также открывать аспирантуру, докторантуру и создавать<br />

специализированные Ученые советы. Духовные учебные заведения, в соответствии<br />

с предложенным законопроектом, смогут получить право<br />

на государственную аккредитацию с перспективой выдачи диплома государственного<br />

образца. В этом случае выпускники духовных учебных<br />

заведений будут уравнены в правах с теми, кто окончил государственные<br />

учебные заведения.<br />

Также законопроект предполагает внесение ряда изменений в Закон<br />

Украины «Об образовании» с целью установить особый порядок аттестации<br />

выпускников духовных учебных заведений. Этот порядок будет<br />

утверждаться соответствующими религиозными центрами (управлениями)<br />

и согласовываться с центральным органом исполнительной власти,<br />

обеспечивающим формирование политики в сфере образования.<br />

На период прохождения духовными учебными заведениями процедуры<br />

государственной аккредитации законопроект предлагает считать<br />

документы о высшем образовании, ученые степени и научные звания<br />

преподавателей духовных учебных заведений эквивалентными соответствующим<br />

документам, выданным государственными органами.<br />

Законопроект содержит и еще одну немаловажную норму. Он предполагает<br />

выделение «Богословия» в отдельное направление науки с последующим<br />

его делением на научные специальности.<br />

К настоящему времени законопроект № 2380а еще не был рассмотрен<br />

Верховной Радой Украины. Пользуясь случаем, мне хотелось бы сказать,<br />

что Украинская Православная Церковь всячески поддерживает эту за-<br />

13<br />

Текст законопроекта и сопроводительные документы см. на Официальном сайте Верховной<br />

Рады Украины [Электронный ресурс] / URL: http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?<br />

pf3511=47520.


Реформирование системы духовного образования 25<br />

конодательную инициативу. Заложенные в указанном законопроекте<br />

нормы позволят существенно облегчить для духовных школ процедуру<br />

государственного признания. Кроме того, выделение «Богословия»<br />

в особое научное направление будет способствовать полноценному возвращению<br />

теологии в отечественное образовательное и научное пространство.<br />

* * *<br />

Заканчивая свой доклад, мне хотелось бы еще раз подчеркнуть, что сегодня<br />

наша главная задача — обогатить систему духовного образования<br />

всем тем лучшим, что выработано за последние десятилетия в светской<br />

высшей школе. Наши выпускники должны иметь полноценное<br />

качественное образование. Но при этом духовные семинарии и академии<br />

должны сохранить свое лицо. Мы всегда должны оставаться, прежде<br />

всего, церковными школами, которые живут в Церкви и для Церкви.<br />

Из стен духовных семинарий должны выходить достойные пастыри,<br />

способные давать ответы на вызовы современности.<br />

Сегодня, когда мы празднуем 1025-летие Крещения Руси, уместно<br />

еще раз вспомнить о том, что в течение многих столетий Церковь была<br />

главным фундаментом развития отечественной культуры. Становление<br />

системы образования в украинских землях происходило во многом<br />

благодаря усилиям церковных иерархов и священнослужителей. Ныне<br />

мы должны вернуться в отечественное образовательное пространство.<br />

И не просто вернуться, а занять в нем достойное место.<br />

В заключение я хотел бы сердечно пожелать всем участникам нынешней<br />

конференции благословенных успехов в предстоящих трудах и выразить<br />

надежду, что общими усилиями мы сможем решить те непростые<br />

задачи, которые стоят сегодня перед нашими духовными школами.


ДО 1025-РІЧЧЯ<br />

ХРЕЩЕННЯ<br />

КИЇВСЬКОЇ РУСІ<br />

Митрополит Киевский<br />

и всея Украины<br />

ВЛАДИМИР<br />

Слово после торжественного<br />

молебна на Владимирской<br />

горке 27 июля 2013 г.<br />

Ваше Святейшество, Святейший Патриарх Московский и всея Руси!<br />

Ваши Святейшества и Блаженства,<br />

Предстоятели Помесных Православных Церквей!<br />

Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства!<br />

Ваше Превосходительство господин Президент Украины!<br />

Досточтимые главы государств и правительств!<br />

Дорогие отцы, братья и сёстры!<br />

Ныне благодать Святого Духа вновь собрала нас на Киевских<br />

холмах, освященных благословением святого апостола Андрея<br />

Первозванного. Сегодня мы празднуем 1025-ю годовщину<br />

крещения нашей земли святым равноапостольным князем Владимиром.<br />

Здесь, у подножия памятника Просветителю Руси, мы собрались, чтобы<br />

поблагодарить Всемилостивого Бога, призревшего на наш народ в те<br />

далекие времена, сделав нашу страну Своим избранным уделом, определив<br />

граду Киеву участь второго Иерусалима.<br />

В нашем Иордане — Днепре — омывшаяся от язычества Русь обрела<br />

Христа, а через Него — и Жизнь вечную. Мы вошли в большую семью<br />

христианских народов.<br />

В эти святые праздничные дни слова нашего приветствия мы обращаем<br />

к досточтимым президентам наших государств — братьев по вере,<br />

ко всем Предстоятелям и представителям Поместных Православных<br />

Церквей, ко всем официальным государственным делегациям, прибывшим<br />

на украинскую землю, чтобы разделить вместе с нами радость обретения<br />

нашими предками бесценного бисера — Христа, как о том поется<br />

в тропаре святому равноапостольному князю Владимиру.<br />

Мы едины во Христе, мы едины в Его Святой Церкви, всех нас объединяет<br />

единая вера и единая чаша Христова. Мир и любовь, порождаю-


28<br />

Митрополит Киевский и всея Украины Владимир<br />

щие единство — это особый дар, который посылается нам Самим Господом.<br />

Наша же задача — хранить Его и укреплять, иметь любовь между<br />

собою, служить Богу и ближнему. Именно эта любовь делает нас истинными<br />

учениками Христа.<br />

Благодарю Вас, Ваше Святейшество, за Ваш визит, как Патриарха,<br />

в пределы Украинской Православной Церкви. Мы благодарим Вас за радость<br />

великого торжества и за Ваше благословение благочестивому украинскому<br />

народу, собравшемуся здесь во множестве для молитвенного<br />

общения со своим архипастырем.<br />

Киев собрал сегодня глав и представителей многих государств, исповедующих<br />

Православие. И сегодня здесь, у подножия памятника святому<br />

князю Владимиру, богомудрому государственному деятелю, мы думаем<br />

прежде всего о том наследии, которое он передал в наши руки.<br />

Выбор святого князя определил ход нашей истории на столетия вперед,<br />

и, верим, до скончания века.<br />

Рожденные в киевской купели, мы сегодня несем ответственность<br />

за сохранение этого духовного наследия. Храним ли мы заветы нашего<br />

великого Просветителя? Насколько наша жизнь наполнена теми христианскими<br />

идеалами, ради которых святой Владимир крестил Русь?<br />

К сожалению, современный мир всё дальше отходит от христианских<br />

моральных норм, но испытания, перед которыми мы стоим, являются<br />

для нас тем, что укрепляет нас в истине, ведь правильный путь никогда<br />

не был легким.<br />

В этот светлый и праздничный день мы молим Бога, чтобы он услышал<br />

всех святых, которые просияли в наших землях, чтобы из нашего общества<br />

были изгнаны всякое беззаконие и всякая несправедливость, всё<br />

то, что разлучает нас со Христом.<br />

Мы особенно благодарны братским Поместным Православным<br />

Церк вам за то, что сегодня они прислали на наше торжество в Киев своих<br />

Предстоятелей и представителей. Я прошу у всех Вас молитв об Украинской<br />

Православной Церкви и о боголюбивом украинском народе.<br />

Особой болью нашего сердца остается церковный раскол в Украине.<br />

Мы непрестанно возносим молитвы к Богу об излечении этой тяжелой<br />

раны и верим, что Господь откроет нам путь к преодолению раскола.<br />

В этот праздничный день, с холма святого князя Владимира, с места, откуда<br />

наш Креститель смотрит на Украину, я обращаюсь к моим соотечественникам,<br />

которые также исповедуют православную веру, но находятся<br />

вне молитвенного общения с нами. Дорогие братья и сёстры! Мы вас<br />

ждем, мы открыты для вас и простираем руки навстречу вам!<br />

Особо хочу поздравить с великим юбилеем 1025-летия Крещения<br />

Киевской Руси епископат, духовенство, монашествующих и мирян Украинской<br />

Православной Церкви. По слову апостола Петра, мы являем-


Слово после торжественного молебна 29<br />

ся родом избранным, народом святым, людьми взятыми в удел, дабы<br />

возвещать совершенства Призвавшего нас из тьмы в чудный Свой свет<br />

(1 Пет. 2:9). Как поразительны эти слова! Вот сколь высоко наше призвание!<br />

Мы должны засвидетельствовать перед всем миром совершенство<br />

нашего Небесного Отца. Будем достойны этого призвания, будем с честью<br />

нести имя христианина.<br />

Еще раз поздравляю всех с праздником! Призываю всех провести эти<br />

дни в молитве и радовании о нашей вере христианской — великом даре<br />

Божием, переданным нам святым князем Владимиром. Пусть по молитвам<br />

Крестителя и Просветителя Руси благословение Господне пребудет<br />

со всеми нами! Аминь.


Священник Константин<br />

Костромин<br />

Крещение Руси:<br />

Киев, Херсонес, Тмутаракань<br />

Проблема Крещения Руси была и остается проблемой дискуссионной,<br />

в которой переплелись вопросы религиозной убежденности<br />

и этики, культуры и военного дела, дипломатии<br />

и геополитики. Текстологический анализ и контент-анализ сведений,<br />

сохранившихся в многочисленных письменных источниках, позволяет<br />

лишь частично реконструировать логику и контекст событий последнего<br />

этапа «выбора веры», в результате которого Русь окончательно стала<br />

на путь построения христианской цивилизации. Более того, противоречия,<br />

имеющиеся в источниках, не исчезающие, а углубляющиеся<br />

в результате анализа, давали и продолжают давать повод исследователям<br />

предлагать новые и новые варианты решения вопроса: при каких обстоятельствах<br />

происходило Крещение Руси?<br />

Прежде чем перейти к раскрытию заявленной темы, необходимо напомнить,<br />

как современная наука реконструирует ход событий во второй<br />

половине 980-х гг. Сегодня исследователи практически единодушно уверены<br />

в том, что сюжет «выбора веры», описанный в «Повести временных<br />

лет» под 986 (6494) и 987 (6495) гг., является, в известной степени,<br />

символическим изображением длительного процесса, продолжавшегося<br />

с переменным успехом по меньшей мере в течение 120 лет. Причем<br />

участие иностранных миссионеров и посольств с «поиском веры»<br />

действительно чередовалось, хотя, нужно отметить, и в том, и в другом<br />

случае инициатором религиозного выбора была сама Русь. Достаточно<br />

вспомнить гипотетические реконструкции целей посольства 839 г.,<br />

так называемого «Фотиева крещения» в связи с походом киевского Аскольда<br />

на Константинополь (860/866 г.), возможного крещения новгородского<br />

Рюрика (Рорика Фрисландского), а также вполне достоверные<br />

сведения о крещении княгини Ольги в Константинополе и о попытке<br />

получить иерархию из Германии, в связи с чем в Киев приезжал епископ


Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 31<br />

Адальберт, чтобы подтвердить, что по крайней мере выбор между различными<br />

христианскими традициями не являлся на Руси фикцией 1 .<br />

Однако и сведения о мусульманских и иудейских проповедниках<br />

не лишены основания. Известны сообщения арабских историков, первым<br />

из которых был врач рубежа XI–XII вв. Ал-Марвази, о якобы имевшем<br />

место выборе князем Владимиром ислама. «Случилось у них так,<br />

что они приняли христианство в 300/912–13 году. А когда стали христианами,<br />

притупила вера их мечи, закрылись перед ними двери добычи,<br />

и принесло им это вред и крах. Стало недоставать им средств к жизни,<br />

и захотели они обратиться в ислам, чтобы возможными стали для них<br />

война и борьба и чтобы вернуться к привычкам, которые были у них.<br />

Направили послов к правителю Хорезма, группой в 4 человека из числа<br />

приближённых царя. У них есть независимый царь, который называет<br />

сам себя и титулуется Буладмир, как называют царя тюрков хакан, а царя<br />

булгар — б.т.л.ту 2 . Прибыли послы их в Хорезм, выполнили свою миссию,<br />

получив разъяснение от хорезмшаха, так что захотели в ислам. Послал<br />

к ним хорезмшах учителей, чтобы научить их закону ислама и обратить<br />

в ислам» 3 . Если учесть условную датировку этих событий 912 г.,<br />

можно говорить о правильности их рассмотрения именно в контексте<br />

«выбора веры».<br />

О появлении иудейских проповедников неизвестно из исторических<br />

литературных источников, кроме рассказа «Повести временных лет» 4 ,<br />

однако его правильность вполне подтверждается давними и, в целом,<br />

ко времени князя Владимира определенно позитивными связями Киевской<br />

Руси и Хазарии, правящая верхушка которой официально приняла<br />

иудаизм еще в 786–809 гг. 5 Хотя евреи в заметном количестве жили на северо-восточных<br />

берегах Черного моря с V–VI вв. по Р. Х., иудаизм проник<br />

в Хазарию скорее благодаря торговым (через Каспий) связям с арабским<br />

миром, где иудаизм в разных формах был известен еще со времен<br />

восстаний евреев в Римской империи, а некоторые оставались на территориях<br />

бывшей Ассирии еще со времен плена. Хотя ко времени прав-<br />

1<br />

Яманов В. Е. Рорик Ютландский и летописный Рюрик // Вопросы истории. 2002.<br />

№ 4. С. 127–137; Назаренко А. В. Немецкие латиноязычные источники IX–XI веков. М.: Наука,<br />

1993. С. 107–120; Костромин К. А. Церковные связи Древней Руси с Западной Европой<br />

(до середины XII в.). Страницы истории межконфессиональных отношений. Saarbrücken: LAP<br />

Lambert Academic Publishing, 2013. С. 41–64; Его же. Разделение Церквей на Руси и европейское<br />

романское искусство // Труды Киевской духовной академии. № 15. 2011. С. 176–186.<br />

2<br />

«Б.т.л.ту» — неясный титул правителя волжских булгар.<br />

3<br />

Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 3. Восточные источники / Сост. Т. М. Калинина,<br />

И. Г. Коновалова, В. Я. Петрухин. М.: Русский фонд содействия образованию и науке,<br />

2009. С. 59–61.<br />

4<br />

Повесть временных лет / Подг. текста, перев., статьи и комм. Д. С. Лихачева. Под ред.<br />

В. П. Андриановой-Перетц. Изд. 2-е, исправ. и доп. СПб.: Наука, 1999. С. 40.<br />

5<br />

Артамонов М. И. История хазар. СПб., 2002. С. 374–386, 276.


32<br />

Священник Константин Костромин<br />

ления Владимира от былого могущества Хазарии, разоренной отцом<br />

Владимира Святославом, почти ничего не осталось, последние правители<br />

Итиля попытались в последний раз спасти государство, наладив<br />

с Русью добрые отношения, в том числе и путем религиозного «побратимства».<br />

Эти переговоры были жизненно необходимы для умиравшей<br />

Хазарии, особенно после похода туда самого Владимира, о чем писал<br />

Иаков Мних: «и на козары шедъ, победи я и дань на них положи» 6 . После<br />

разрушения Итиля часть евреев перебралась в Киев, где они дожили<br />

до антиеврейских погромов 1113 г. 7 Некоторые же продолжали жить<br />

в Тмутаракани, вызывая против себя гнев как греков (1016) 8 , так и русов<br />

(1079–1083) 9 .<br />

Сама по себе историческая логика крещения Владимира и Руси восстанавливается,<br />

благодаря работам М. Д. Приселкова, А. Поппэ, Г. Г. Литаврина<br />

и других исследователей, следующим образом 10 . Будучи неудовлетворен<br />

результатами языческой реформы 980 г. и вынужденный<br />

выбирать новую религию из числа наиболее влиятельных (по современной<br />

терминологии — мировых), князь Владимир, вероятно, предпринимал<br />

определенные усилия для окончательного выбора, наиболее<br />

склоняясь, как когда-то его бабка княгиня Ольга, к восточно-христианской<br />

традиции. Однако его решение подстегнули события 987 г. в Византии,<br />

когда начавший восстание Варда Фока, племянник византийского<br />

императора Никифора Фоки, доместик схол Востока, дошел с армией<br />

от Антиохии до Константинополя, покорив себе практически всю Малую<br />

Азию 11 . В то же самое время болгарский царь Самуил, также начавший<br />

войну против Византии (планируя кампанию 989 г., он, вероятно,<br />

находился в сговоре с Фокой), также перешел границу и захватил ключевой<br />

на пути к Фессалоникам город Верию 12 . Константинополь и лично<br />

император Василий II с соправителем императором Константином оказались<br />

в весьма тяжелом положении и, как всегда в подобных ситуаци-<br />

6<br />

Библиотека литературы Древней Руси / Под ред. Д С. Лихачева, Л. А. Дмитриева,<br />

А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. Т. 1. XI–XII века. СПб.: Наука, 1997 (далее — БЛДР). С. 324.<br />

7<br />

Артамонов М. И. История хазар. С. 428–437.<br />

8<br />

Якобсон А. Л. Средневековый Херсонес (XII–XIV вв.) / Материалы и исследования по археологии<br />

СССР. Т. 17. М. — Л.: АН СССР, 1950. С. 15.<br />

9<br />

Повесть временных лет. С. 87; Плетнева С. А. Хазары. М.: Наука, 1976. С. 72–73.<br />

10<br />

Приселков М. Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв.<br />

СПб.: Наука, 2003. С. 20–26; Poppe A. The Rise of Christian Russia. London, 1982; Литаврин<br />

Г. Г. Византия, Болгария, Древняя Русь: IX — начало XII в. М., 2000; Подскальски Г. Христианство<br />

и богословская литература в Киевской Руси (988–1237 гг.) / Пер. А. В. Назаренко.<br />

Под ред. К. К. Акентьева. СПб.: Византинороссика, 1996. С. 30–31.<br />

11<br />

Михаил Пселл. Хронография / Перевод, статья и примечания Я. Н. Любарского. М.: Наука,<br />

1978. С. 9–11; Васильев А. А. История Византийской империи: в 2-х тт. Т. 1. Время до Крестовых<br />

походов (до 1081 г.) / Вступ. ст., прим., науч. ред., пер. с англ., указат. А. Г. Грушевого.<br />

СПб.: Алетейя, 2000. С. 426.<br />

12<br />

Рансимен С. История Первого Болгарского царства. СПб.: Евразия, 2009. С. 219–227.


Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 33<br />

ях, подключили к решению проблемы мощный византийский дипломатический<br />

корпус. «Побудила его нужда послать к царю русов, — а они<br />

его враги, — чтобы просить их помочь ему в настоящем его положении»<br />

13 .<br />

Дальнейшие реконструкции событий слегка расходятся. Большинство<br />

историков предполагает, что стороны довольно быстро достигли<br />

соглашения, и Владимир выслал свои войска в Константинополь. Шеститысячный<br />

отряд русов сражался под Абидосом и вынудил Варду<br />

Фоку отступить 14 . Условием оказания военной помощи, выдвинутым<br />

князем Владимиром, была женитьба на сестре императоров Василия<br />

и Константина Анне. Византийцы вынуждены были выдвинуть контрусловие:<br />

Владимир должен был принять крещение. Если верить Мниху<br />

Иакову и Яхье Антиохийскому, который не знал о походе на Корсунь,<br />

а также оговорке «Повести временных лет»: «Крести же ся въ церкви<br />

Святое Софьи, и есть церкви та стояще в Корсуни граде, на месте посреде<br />

града, идеже торгъ деють корсуняне… Се же не сведуще право, глаголють,<br />

яко крестился есть в Кыеве, инии же реша — в Василеве, друзии же<br />

реша инако сказающе» 15 , свидетельствующей о том, что князь крестился<br />

сразу после окончания переговоров и его крещение не было публичным,<br />

— спустя 130 лет никто точно уже и не помнил, где и как оно произошло.<br />

Однако среди исследователей нет единства в решении вопроса: зачем<br />

был нужен князю Владимиру поход на Корсунь, которого почти никто,<br />

кроме автора «Повести временных лет» и Мниха Иакова, не заметил? 16<br />

Выдвигались разные аргументы в пользу версии, изложенной в «Повести<br />

временных лет», и опровергающие ее, однако вопрос так и не был<br />

решен. Две взаимоисключающие трактовки событий исходят соответственно<br />

из того, что либо Херсонес находился в руках восставших и тогда<br />

его захват Владимиром был произведен в рамках исполнения условий<br />

договора с византийцами, либо Херсонес стал городом-заложником, чтобы<br />

заставить заупиравшихся византийских политиков выполнить свои<br />

пункты договора, особенно в отношении брака Владимира с Анной.<br />

Обе точки зрения имеют свои сильные и слабые стороны. Первая точка<br />

зрения слаба не только тем, что не основывается на источниках, предлагая<br />

вариант событий, на который нет даже косвенных указаний (такое<br />

возможно, но только при условии, что это событие локального масштаба,<br />

не представляющее интереса для внешних исторических памятников;<br />

однако в данной интерпретации событий взятие Херсонеса носит<br />

13<br />

Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 3. Восточные источники. С. 106.<br />

14<br />

Михаил Пселл. Хронография. С. 12.<br />

15<br />

БЛДР. Т. 1. С. 322–324; Повесть временных лет. С. 50.<br />

16<br />

БЛДР. Т. 1. С. 322–324; Повесть временных лет. С. 49–52; Приселков М. Д. Очерки<br />

по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв. С. 22–24.


34<br />

Священник Константин Костромин<br />

геополитический характер, что обязательно должно было отразиться<br />

должным образом в международном источниковом наследии), но и тем,<br />

что сведений о принадлежности Херсонеса восставшим не имеется. Более<br />

того, если верить сообщениям Яхьи, что найденный войсковой резерв<br />

император Василий отправил к восставшим в тыл — в Трапезунт,<br />

откуда войска под руководством Таронита ударили по главному плацдарму<br />

Фоки — по Сирии, то выходит, что Фока не имел на севере сил, чтобы<br />

ответить на эту хитрость. Ему пришлось срочно договариваться насчет<br />

помощи с грузинским царем Давидом, хотя эта помощь была крайне ненадежна,<br />

поскольку больше искать поддержки было неоткуда 17 .<br />

Второй вариант также имеет массу изъянов. Первый из них — излишнее<br />

доверие «Повести временных лет» 18 . С учетом того, что все иные<br />

русские и иностранные источники либо не упоминают корсунского похода,<br />

либо ставят его в контекст совсем иных событий, желание принять<br />

крещение или вынудить византийскую сторону выполнить условия договора<br />

выглядит натянуто. Кроме того, здесь страдает и логика. Ведь, с одной<br />

стороны, легко может возникнуть патовая ситуация, которая складывается<br />

не в пользу Владимира. Предлагаем следующую логическую<br />

цепочку. Владимир отправляет воинов в Константинополь, которые<br />

решают поставленную перед ними задачу. Князь Владимир настаивает<br />

на выполнении греками условий договора, те отказываются. Чтобы заставить<br />

их выполнить обещанное, Владимир захватывает Корсунь, требуя<br />

руки Анны. Византийские императоры отказывают ему окончательно.<br />

Кто в этой ситуации выигрывает, а кто проигрывает? Выигрывают византийцы,<br />

поскольку взятие Херсонеса не стоит «потери лица», связанной<br />

с отправкой сестры замуж за варвара. Почему? А потому, что они прекрасно<br />

понимают: удержать Херсонес, находящийся за степной полосой,<br />

киевляне не смогут, а стало быть, он снова вернется империи.<br />

Есть и более сильный аргумент. Если бы византийцы действительно<br />

отказались от выполнения условий договора, то есть куда более сильное<br />

средство — армия, помогающая империи справиться с восстанием.<br />

Уже одного только ее отказа от участия в боях было бы достаточно,<br />

чтобы вынудить византийцев поступить в соответствии с договоренностями.<br />

А если эти войска развернуть против Константинополя и «прибить<br />

еще один щит к вратам Царьграда»? Это более весомый аргумент,<br />

чем взятие Херсонеса, но ведь подобного мы не встречаем на страницах<br />

источников. Еще более нелепую, но по-своему изящную версию предло-<br />

17<br />

Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского /<br />

Пер. В. Р. Розена. СПб., 1883. С. 24.<br />

18<br />

Ср.: Шахматов А. А. Корсунская легенда о крещении Владимира // Шахматов А. А. История<br />

русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные<br />

своды. Кн. 2: Раннее русское летописание XI–XII вв. / Отв. ред. В. К. Зиборов, В. В. Яковлев.<br />

СПб.: Наука, 2003. С. 305–379.


Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 35<br />

жил Мних Иаков. Владимир захватил Корсунь, «да прииму и да приведу<br />

люди кристианы и попы на всю землю, и да научатъ люди закону кристианскому»<br />

19 . Военный захват города ради получения православной<br />

иерархии — в высшей степени оригинальное решение проблемы Крещения<br />

Руси.<br />

Прежде чем попытаться решить возникшее затруднение, снова обратимся<br />

к геополитике, чтобы выяснить, какое положение имел Херсонес<br />

в указанную эпоху. Для ответа на этот вопрос необходимо рассмотреть<br />

историю северного Причерноморья в более широком хронологическом<br />

масштабе. Казалось бы (это мнение можно встретить в большинстве исследований<br />

об истории Причерноморья), Херсонес играл в Византии<br />

важную роль центра влияния на довольно широкий регион благодаря<br />

своим торговым связям: город имел торговые сношения с Хазарией, Русью<br />

и печенегами. Это подчеркивается большим количеством найденных<br />

монет X в. 20<br />

Однако обращает на себя внимание факт, что этот город очень редко<br />

упоминается в византийских документах второй половины IX в. 21 Вероятно,<br />

самым важным документом о его истории в X в. является произведение<br />

императора Константина Багрянородного «Об управлении империей»:<br />

«Управителем всего являлся так называемый протевон с так<br />

называемыми отцами города… С той поры до сего дня стало правилом<br />

избирать для Херсона стратигов из здешних [местных]» 22 . Это яркое<br />

свидетельство того, что город был почти независим от империи, являясь<br />

одним из локальных центров Северо-Причерноморского региона. Таким<br />

образом, восстание Фоки едва ли могло иметь отношение к Херсонесу.<br />

Это подтверждают и меры, которые должен был предпринять император<br />

в случае, если Херсонес поддержит восстание: «Да будет известно,<br />

что если жители крепости Херсон когда-либо восстанут или замыслят совершить<br />

противное царским повелениям, должно тогда, сколько ни найдется<br />

херсонских кораблей в столице, конфисковать вместе с их содержимым,<br />

а моряков и пассажиров-херсонитов связать и заключить в работные<br />

дома. Затем же должны быть посланы три василика: один — на побережье<br />

фемы Армениаки, другой — на побережье фемы Пафлагония, третий —<br />

на побережье фемы Вукелларии, чтобы захватить все суда херсонские, конфисковать<br />

и груз, и корабли, а людей связать и запереть в государственные<br />

тюрьмы и потом донести об этих делах, как их можно устроить. Кроме<br />

19<br />

БЛДР. Т. 1. С. 324.<br />

20<br />

Якобсон А. Л. Средневековый Херсонес (XII–XIV вв.). С. 12.<br />

21<br />

Можно привести лишь упоминание мельком у Льва Дьякона (Х. 10). См.: Древняя Русь<br />

в свете зарубежных источников. Т. 2. Византийские источники / Сост. М. В. Бибиков. М.: Русский<br />

фонд содействия образованию и науке, 2010. С. 215.<br />

22<br />

Константин Багрянородный. Об управлении империей. Текст, перевод, комментарий /<br />

Под ред. Г. Г. Литаврина и А. П. Новосельцева. М.: Наука, 1991. С. 173.


36<br />

Священник Константин Костромин<br />

того, нужно, чтобы эти василики препятствовали пафлагонским и вукелларийским<br />

кораблям и береговым суденышкам Понта переплывать через<br />

море в Херсон с хлебом или вином, или с каким-либо иным продуктом,<br />

или с товаром. Затем также и стратиг должен приняться за дело и отменить<br />

десять литр, выдаваемые крепости Херсон из казны, и две [литры] пакта,<br />

а затем стратиг уйдет из Херсона, отправится в другую крепость и обоснуется<br />

там» 23 . Эти слова скорее демонстрируют союзнический характер отношений<br />

Константинополя и Херсонеса, а характер предпринимаемых<br />

мер больше походит на морскую торговую блокаду, чем на попытку ликвидировать<br />

бунт и вернуть город в состав империи.<br />

Сходным образом относился к Херсонесу и Никита Пафлагон:<br />

«…Херсон, город Скифии, жители которого проводят жизнь по-варварски<br />

и неразборчиво, легко вращаемые всяким ветром, легковерные<br />

и легко переменчивые (вспоминается «измена» Анастаса Корсунянина,<br />

который, будучи облечен саном, предпочел сдать город недавно крестившемуся<br />

князю), любящие во всем ложь, в вере нетвердые по сей день<br />

и непокорные в отношении любого повиновения» 24 .<br />

Ключевыми словами в отношении Херсонеса, которые можно встретить<br />

у Константина Багрянородного, являются следующие: «Если херсониты<br />

не приезжают в Романию и не продают шкуры и воск, которые они<br />

покупают у пачинакитов [печенегов — свящ. К. К.], то не могут существовать…<br />

Если херсониты не доставляют зерно из Аминса, Пафлагонии,<br />

Вукеллариев и со склонов Армениаков, то не могут существовать» 25 .<br />

Император констатирует, что Херсонес в намного большей степени зависит<br />

от ближней торговли, чем от самой империи. Он являлся не более<br />

чем перевалочным пунктом в торговле Византии с народами, населявшими<br />

северные берега Причерноморья.<br />

Кроме того, Херсонес должен был играть важную роль в функционировании<br />

торгового пути «из варяг в греки». В легенде о посещении<br />

Руси апостолом Андреем говорится о первом пункте его прибытия —<br />

о Херсонесе. Сам по себе маршрут путешествия апостола в точности<br />

повторяет путь «из варяг в греки» и в летописи помещен в непосредственной<br />

связи с описанием этого пути 26 . Казалось бы, если город имеет<br />

такое важное стратегическое значение, он должен постоянно фигурировать<br />

в «Повести временных лет». Однако, кроме двух сюжетов — легенды<br />

об апостоле Андрее и рассказа о походе князя Владимира на Корсунь,<br />

он упоминается только единожды, мельком, в рассказе о судьбе князя<br />

23<br />

Константин Багрянородный. Об управлении империей. Текст, перевод, комментарий /<br />

Под ред. Г. Г. Литаврина и А. П. Новосельцева. М.: Наука, 1991. С. 275.<br />

24<br />

Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 2. Византийские источники. С. 138.<br />

25<br />

Константин Багрянородный. Об управлении империей. С. 275.<br />

26<br />

Повесть временных лет. С. 8–9.


Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 37<br />

Ростислава Тмутараканского 27 . Да и вообще в древнерусской литературе<br />

он также практически не встречается, за исключением сюжета о перенесении<br />

иконы Николы Зарайского из Корсуни в Рязанские пределы 28 .<br />

Впоследствии город пришел в упадок, а его порт затонул 29 . Это дружное<br />

молчание древнерусских источников говорит о том, что город для русской<br />

торговли конца X–XI в. интереса не представлял, а ведь известно,<br />

что на пути «из варяг в греки» торговали именно варяги, а не греки.<br />

А были ли в этом регионе центры, которые играли бóльшую роль,<br />

чем Херсонес? В древнерусских памятниках письменности, особенно<br />

в «Повести временных лет», часто упоминается город Тмутаракань.<br />

Бывшая византийская крепость Таматарха, долгое время бывшая хазарской<br />

крепостью Самкерц, Тмутаракань стала подлинным политическим<br />

центром южной Руси в XI в. 30 Ее первое упоминание в «Повести временных<br />

лет» находим под 988 г.: туда был посажен князем сын Владимира<br />

Мстислав 31 . Возникает странная лакуна: город Самкерц, по-видимому,<br />

пострадал в результате похода Святослава в 968 г. 32 , а в 988 г. он уже<br />

оказывается центром княжества. Что происходило здесь в течение этих<br />

20 лет? Был ли город все эти годы независимым? Годы некоторой самостоятельности<br />

Тмутаракани оказались для нее живительны, город вырастает<br />

благодаря международной торговле.<br />

«В это время население Таматархи состоит из разнообразного конгломерата<br />

этнических общностей, прежде всего, связанных с торговлей, —<br />

собственно хазар, болгар, греков, евреев, зихов и касогов, аланов, арабов,<br />

русов, армян, выходцев из кочевых печенежских, венгерских и гузских<br />

орд» 33 . Этот полиэтнический центр являлся, разумеется, и центром<br />

поли конфессиональным. Именно в это время в городе епископия получает<br />

статус архиепископской кафедры, и в то же время говорится о принятии<br />

остатками хазар ислама, который приходит с завоевавшим южные<br />

и восточные территории Хазарии Хорезмом 34 . Таким образом, именно<br />

в Тмутаракани возникает ситуация, практически идентичная описывае-<br />

27<br />

Повесть временных лет. С. 71–72.<br />

28<br />

Лихачев Д. С. Повести о Николе Заразском. Тексты // Труды Отдела древнерусской литературы.<br />

М. — Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1949. Т. 7. С. 262, 282–284.<br />

29<br />

Разумов Г. А., Хасин М. Ф. Тонущие города. М.: Наука, 1978. С. 28–30.<br />

30<br />

Иное мнение см.: Чхаидзе В. Н. Тмутаракань — владение Древнерусского государства<br />

в 80-е годы X — 90-е годы XI века // Вестник Московского городского педагогического университета.<br />

2010. Вып. 1 (5). С. 20–37.<br />

31<br />

Повесть временных лет. С. 54.<br />

32<br />

Плетнева С. А. Хазары. С. 71; Артамонов М. И. История хазар. С. 429–436.<br />

33<br />

Чхаидзе В. Н. Таматарха. Раннесредневековый город на Таманском полуострове. М.: ТАУС,<br />

2008. С. 295.<br />

34<br />

Толстов С. П. По следам древнехорезмийской цивилизации. М. — Л.: АН СССР,<br />

1948. С. 274–295.


38<br />

Священник Константин Костромин<br />

мому в «Повести временных лет» «выбору веры»: здесь есть иудеи, мусульмане<br />

и христиане.<br />

Если обратить внимание на предпочтения авторов «Повести временных<br />

лет», которые, естественно, являются следствием политических<br />

предпочтений русских князей, то складывается картина, обратная<br />

по отношению к привычной. Не Херсонес представлял интерес для Владимира,<br />

а Таматарха-Самкерц. Именно этот город являлся настоящим<br />

центром межэтнического общения и перекрестком торговых путей:<br />

по Дону через Волгу в Каспий или на север через Новгород в Европу,<br />

а также через Черное море в Византию или Грузию. Думается, неслучайно<br />

этот город не упоминался среди городов, разрушенных в войнах Святослава<br />

и хорезмшаха в третьей четверти IX в. Он был слишком нужен<br />

окружавшим его странам и народам, чтобы подвергать его перипетиям<br />

войны. Поэтому захватить его и поставить под собственный контроль —<br />

задача чрезвычайной сложности.<br />

Как мы знаем, поход на Корсунь оказался приурочен к восстанию<br />

Варды Фоки в Византии. Случайно ли это? Если, как мы выяснили, у Византии<br />

был незначительный интерес к Херсонесу (что и проявилось<br />

в византийских исторических памятниках), то он, безусловно, должен<br />

был сохраняться и в отношении Таматархи. И взять этот торговый центр<br />

под свой контроль князь Владимир мог только в такой удачный момент,<br />

когда все основные заинтересованные лица были бы заняты своими проблемами<br />

и не смогли бы ему помешать в реализации его планов. Херсонес<br />

являлся почти идеальным плацдармом для овладения Керченским<br />

проливом и Таматархой.<br />

Итак, наша задача теперь состоит в том, чтобы выяснить, соответствует<br />

ли исторический фон заявленным выше условиям, а также есть ли подтверждения<br />

этой точки зрения в источниках.<br />

Основными игроками на внешнеполитической арене в 980-х гг. были<br />

хазары, волжские булгары, византийцы, печенеги и хорезмийцы. Хазарский<br />

каганат под ударами русов Святослава и хорезмийцев Абу Абдаллаха<br />

Мухаммада превращался в руины и сопротивления оказать не мог. Хазары<br />

еще встретятся несколько раз на страницах «Повести временных лет»,<br />

но уже как народ, лишенный силы. Примечательно, что в обоих упоминаниях<br />

хазары выступают как народ, подчиненный Тмутараканскому княжеству:<br />

в 1022–1024 гг. тмутараканский князь Мстислав Владимирович использовал<br />

их против Ярослава Мудрого, когда пожелал после окончания «борисоглебской<br />

смуты» принять участие в дележе наследия отца, князя Владимира<br />

Святого 35 . В 1083 г. хазары стали жертвой борьбы за власть в Тмутараканском<br />

княжестве между князьями Давидом Игоревичем и Володарем Ростиславичем<br />

с одной стороны и Олегом Святославичем с другой. Как уже от-<br />

35<br />

Повесть временных лет. С. 64.


Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 39<br />

мечалось, чтобы обезопасить себя от возможных проблем, князь Владимир<br />

совершил поход на хазар в 985 г. и окончательно их ослабил 36 .<br />

Волжская Булгария была также объектом военной экспансии Руси:<br />

в том же 985 г. Владимир, готовясь к походу на Тмутаракань, организовал<br />

нападение на Булгарию, с которой был заключен «вечный» мир: «Иде<br />

Володимиръ на Болъгары съ Добрынею, уемъ своимъ, в лодьяхъ, а торкы<br />

берегомъ приведе на конехъ. И тако победи болгары. И рече Добърыня<br />

Володимиру: “Съглядахъ колодникъ, и суть вси в сапозехъ. Симъ<br />

дани намъ не платити, поидеве искать лапотникъ”. И сътвори миръ Володимиръ<br />

с болгары, и роте заходиша межи собою, и реша болгаре: “Толи<br />

не буди мира межи нами, оли же камень начнеть плавати, а хмель грязнути”.<br />

И приде Владимиръ къ Киеву» 37 .<br />

Византийцы, как говорилось выше, вышли из игры в 987 г. из-за поднявшегося<br />

восстания. Печенеги, впервые появившиеся в южнорусских<br />

степях в 915 г., были агрессивны по отношению к русам вплоть до ожесточенных<br />

войн со Святославом. Потом на некоторое время печенеги<br />

исчезают со страниц летописи, но как раз в годы войн на юге сообщения<br />

о конфликтах появляются вновь: «На другое лето по крещении къ порогамъ<br />

ходи», сообщил Иаков Мних 38 ; «Володимиръ же просвещенъ<br />

самъ, и сынови его, и земля его… И поча нарубати мужи лутши от словенъ,<br />

и от кривичъ, и от чюдии, и от вятичь, и от сихъ насели и грады; бе<br />

бо рать от печенегъ. И бе воюяся с ними и одоляя имъ» («Повесть временных<br />

лет») 39 . Таким образом, печенеги были также выведены из игры.<br />

Поздние сообщения о якобы прошедших при Ярополке крещениях отдельных<br />

печенежских князей следует признать недостоверными 40 .<br />

Что же касается Хорезма, то, как ни странно, сведений о контактах<br />

русов с Хорезмом практически не осталось. Это государство ни разу<br />

даже вскользь не упомянуто ни в «Повести временных лет», ни в других<br />

древнерусских произведениях. Правда, арабские историки оставили<br />

несколько глухих упоминаний об этих контактах. Все они носят исключительно<br />

позитивный характер: вышеприведенное свидетельство о якобы<br />

имевшем место поиске ислама «русским царем Буладмиром» и мельком<br />

брошенная купцом Ибн Хаукалом (вторая половина IX в.) фраза:<br />

«…русы [в 968–969 гг. — свящ. К. К.] разрушили Булгар и Хазаран. Вывозили<br />

шкурки и драгоценные меха в Хорезм из-за многочисленных<br />

приездов хорезмийцев к булгарам и славянам» 41 . Впрочем, до конфлик-<br />

36<br />

БЛДР. Т. 1. С. 322.<br />

37<br />

Повесть временных лет. С. 39.<br />

38<br />

БЛДР. Т. 1. С. 324.<br />

39<br />

Повесть временных лет. С. 54.<br />

40<br />

Каргалов В. В. Народ-богатырь. История военных нашествий на Русь IV–XIV вв. М.: URSS,<br />

Либроком, 2011. С. 17.<br />

41<br />

Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 3. Восточные источники. С. 92.


40<br />

Священник Константин Костромин<br />

та дело дойти просто не успело: в 992 г. Хорезм был захвачен державой<br />

Караханидов 42 .<br />

Итак, можно видеть, что ко второй половине 980-х гг. князь Владимир<br />

готовился не столько к войне с Херсонесом, сколько к войне с Таматархой.<br />

Все потенциальные противники больше угрозы не представляли.<br />

Теперь необходимо узнать, насколько противоречат или, напротив, соответствуют<br />

данные источников идее похода на Таматарху (будущую Тмутаракань).<br />

Поскольку упоминания Херсонеса в иностранных источниках<br />

применительно к изучаемым событиям нет, то не вызовет удивления<br />

и отсутствие таких сведений и в отношении Тмутаракани. Противоречат<br />

ли нашей гипотезе данные русских источников?<br />

Как известно, рассказ о крещении Владимира из «Повести временных<br />

лет», представляющий собой «нарезку» из разных сказаний, взятый<br />

в целом, совершенно недостоверен 43 . Разумеется, что в «Корсунской<br />

легенде» речи о Тмутаракани быть не может (важно отметить:<br />

выяснив низкую степень достоверности этого текста, взятого в целом,<br />

мы рассматриваем его, прежде всего, как литературное произведение).<br />

Сюжет «Корсунской легенды» распадается на несколько частей:<br />

захват города, крещение князя, его настойчивое сватовство, «поучение<br />

корсунских попов» и конфискация церковной утвари из Херсонеса<br />

в Киев. Поскольку легенда посвящена теме крещения, выяснение<br />

внешне политического значения взятия Херсонеса просто не входит<br />

в задачу автора. Он вправе умолчать о продолжении этой истории —<br />

взятии Таматархи, поскольку этот сюжет не связан с историей крещения<br />

напрямую.<br />

Сватовство к Анне и ее приезд связаны не с историей экспансионистских<br />

планов Владимира, а с его участием в подавлении восстания Варды<br />

Фоки. Поскольку по времени эти события совпали (вернее, были<br />

подгаданы Владимиром), то появление Анны в ходе похода на Корсунь<br />

не кажется невозможным. Рассказ о крещении князя носит скорее<br />

фольклорно-житийный характер, подчеркивающийся описанием<br />

чуда слепоты и исцеления (напрашивается евангельская параллель с временной<br />

немотой Захарии), который оттенен проявлением субъективного<br />

характера этого житийного рассказа: этот эффект создается оговоркой,<br />

что существует много мнений о месте крещения князя и никто<br />

не знает обстоятельств его крещения достоверно. Поучение «корсунских<br />

попов» — вставной памятник, не имеющий отношения к проблеме.<br />

Что же касается вывоза из Херсонеса предметов церковного обихо-<br />

42<br />

История СССР с древнейших времен до Великой Октябрьской Социалистической<br />

Революции. Т. 1 / Под ред. С. А. Плетневой и Б. А. Рыбакова. М.: Наука, 1966. С. 429; Сычев<br />

Н. В. Книга династий. М.: Аст, 2006. С. 571; См.: Толстов С. П. По следам древнехорезмийской<br />

цивилизации. С. 247–263.<br />

43<br />

Шахматов А. А. Корсунская легенда о крещении Владимира С. 305–379.


Крещение Руси: Киев, Херсонес, Тмутаракань 41<br />

да и духовенства, то этот фрагмент полностью соответствует по смыслу<br />

«Памяти и похвале Владимиру» Иакова Мниха 44 .<br />

Мы пока упустили из виду «предложения веры» и «изучение вер»,<br />

которые предваряют «Корсунскую легенду». Выше уже отмечалось, насколько<br />

ситуация «выбора веры» похожа на те реалии, которые открылись<br />

перед Владимиром, когда тот захотел присоединить Таматарху<br />

к своему государству.<br />

В связи с этим следует обратить внимание на два обстоятельства.<br />

Во-первых, согласно летописному рассказу, на появление представителей<br />

иудаизма ответного посольства Руси не последовало. Вопрос был<br />

как бы исчерпан при первом появлении иудеев, когда Владимир, уточнив,<br />

где находится исконная иудейская земля, и узнав, что евреев там больше<br />

нет, заявил, что для русских повторение еврейской истории невозможно.<br />

Но возможен и второй смысл этого сюжетного хода. Поскольку в тексте<br />

уточнено, что приходили «жидове хазарстии», то ответное посольство<br />

Владимиру отправлять было просто некуда: если сами евреи еще могли<br />

найти дорогу к киевскому князю, то их самих найти было трудно: Хазарского<br />

каганата больше не существовало.<br />

Во-вторых, речь идет об исламе. В ответ на предложение принять ислам,<br />

несмотря на категорическое его неприятие, князь Владимир всё же<br />

отправляет послов для более тщательного изучения поступившего предложения.<br />

В результате мусульманство категорически отвергается дважды<br />

(а если учесть еще описание мусульманских обычаев в «Речи Философа»,<br />

то и трижды), а это косвенно свидетельствует об активных<br />

связях с исламским миром. В «Повести временных лет» булгары впервые<br />

встречаются именно в связи с посольством и предшествовавшим ему<br />

походом Владимира на Волгу. Скорее, речь идет о более тесных и давних<br />

связях, т. е. (в скрытой форме) и о Хорезме.<br />

Резюмируя сказанное, заметим, что предложенная гипотеза призвана<br />

лучше объяснить политический фон Крещения Руси, но не его<br />

ход или результаты. Более того, она не призвана менять представление<br />

и о культурном фоне этого замечательного события: культурные связи,<br />

обогатившие русскую культуру в конце X–XI в., представляются автору<br />

такими, какими они признаны в современной науке. Однако уточнение<br />

сюжета, связанного с событиями в Византии, в Крыму и на границе<br />

Азовского и Черного морей, представляется не простой игрой разума.<br />

В него заложен смысл не только более детальной и точной прорисовки<br />

сюжетной линии русской истории второй половины 980-х гг., но и общего<br />

хода истории международных отношений. Наша гипотеза помогает<br />

наиболее внятно ответить на вопрос: почему о контактах Византии<br />

и Руси после Крещения на протяжении четверти века не говорится<br />

44<br />

БЛДР. Т. 1. С. 324.


42<br />

Священник Константин Костромин<br />

ни в древнерусских, ни в византийских произведениях? Контекст событий<br />

Крещения Руси позволяет перенести центр тяжести геополитических<br />

процессов с линии Киев — Константинополь в пределы самой<br />

Киевской Руси. А учитывая, что поиск веры, несмотря ни на что, был<br />

ее инициативой, свобода в отношениях с соседями оказывается лучше<br />

мотивированной именно тогда, когда никто не дает обещаний вечной<br />

дружбы. Поиск мировой религии в своих пределах освобождает от лишних<br />

уз как саму Древнюю Русь, так и ищущих эти узы исследователей.


Синкевич Н. А.<br />

Поэтапное Крещение Руси :<br />

становление и развитие<br />

сюжета в православных<br />

сочинениях первой<br />

половины XVII в.<br />

Каждая историческая эпоха порождает собственное видение исторических<br />

событий, творит свои историографические мифы,<br />

затушевывает или актуализирует отдельные факты, меняет<br />

их интерпретацию. Не стала исключением в этом отношении и первая<br />

половина XVII в. — время всплеска интеллектуальной и писательской<br />

деятельности, порожденного возникновением межконфессиональной<br />

полемики.<br />

Тема времени и обстоятельств Крещения Руси занимала ключевое<br />

место в ходе православно-католических диспутов этого периода. В связи<br />

с ее развитием были подняты и актуализированы все известные<br />

раннемодерной историографии факты относительно христианизации<br />

Руси. В ряде трудов православных авторов первой половины XVII в.<br />

эти факты были вплетены в оригинальное произведение, которому<br />

мы дали условное название «Повесть о поэтапном Крещении Руси» 1 .<br />

Выйдя за рамки исключительно полемического дискурса, произведение<br />

превратилось в интересный, обогащенный многими фактами источник<br />

информации о Крещении Руси. Не разделяя единого понятия<br />

«Русь» и описывая ее крещение как единый процесс, «Повесть»<br />

получила широкое распространение как в южно-, так и в северорусских<br />

нарративах XVII–XVIII вв., произвела и продолжает производить<br />

значительное воздействие на историографическую традицию описания<br />

истории Киевской Руси. В процессе своего «путешествия» сюжет<br />

претерпел существенные модификации, вызванные сменой редакторов<br />

и потенциальной читательской аудитории, предпочтением того<br />

или иного источника, влиянием южно- или северорусской православной<br />

традиции. Причины и механизмы изменений текста «Повести»<br />

1<br />

В зависимости от вариантов будем также именовать ее «Повестью о четырехразовом<br />

(или пятиразовом) Крещении Руси».


44<br />

Синкевич Н. А.<br />

в православных нарративах первой половины XVII в. будут предметом<br />

настоящего исследования.<br />

Исследователи уже неоднократно обращали внимание на концепцию<br />

истории Киевской Руси, которая сформировалась под пером писателейполемистов<br />

первой половины XVII в. Сюжет привлекал внимание, прежде<br />

всего, в связи с поиском и реконструкцией несохранившихся источников,<br />

которые сообщали бы о становлении христианства на Руси. Так,<br />

О. Прицак 2 и М. Брайчевский 3 искали в произведениях XVII в. оригинальные<br />

сведения для подтверждения своих теорий относительно времени<br />

и обстоятельств крещения княгини Ольги и князя Аскольда. Сюжет<br />

о крещении как произведение историографии XVII в. рассматривался<br />

С. Голубевым 4 , Т. Опариной 5 , П. Сасом 6 и О. Неменским 7 . Эти исследования<br />

раскрыли идейное содержание «Повести о поэтапном Крещении<br />

Руси», ярко продемонстрировали ее полемическую направленность, проследили<br />

источники фактографической информации авторов. Однако они<br />

рассматривают сюжет, не принимая во внимание всего комплекса текстов,<br />

где он встречается. Такой методологический подход сделал невозможным<br />

выявление всех особенностей идеи произведения и ее изменения под пером<br />

отдельных авторов.<br />

На сегодняшний день нам известны следующие православные сочинения<br />

первой половины XVII в., в которых нашла отображение «Повесть<br />

о поэтапном Крещении Руси»:<br />

1) «Катехизис» Лаврентия Зизания 8 (написан в 1620–1623 гг., опубликован<br />

в Москве в 1627 г.; однако издание было изъято, и произведение<br />

распространялось в рукописях);<br />

2) «Палинодия» Захарии Копыстенского 9 (произведение написано<br />

в 1617–1624 гг., не было опубликовано);<br />

2<br />

Пріцак О. Коли і де хрестилася Ольга? // Записки наукового товариства імені Т. Шевченка.<br />

Львів, 1993. Т. 225: Праці історико-філософської секції. С. 141–142.<br />

3<br />

Брайчевский М. Ю. Утверждение христианства на Руси. К., 1989. С. 63–64.<br />

4<br />

Голубев С. Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники. К., 1898. Т. 2. С. 280–<br />

287.<br />

5<br />

Опарина Т. Тема Крещения Руси в «Палинодии» Захарии Копыстенского и ее рецепции<br />

в России в первой половине XVII века // Київська академія. К., 2007. Вип. 4. С. 30–58.<br />

6<br />

Сас П. Концепція Хрещення Русі Лаврентія Зизанія // Записки Наукового товариства<br />

імені Т. Шевченка. Т. 225: Праці історико-філософської секції. Львів, 1993. С. 204–231.<br />

7<br />

Неменский О. Трактовки Крещения Руси в полемической литературе Западной Руси первой<br />

половины XVII века // Раннее Средневековье глазами Позднего Средневековья и Раннего<br />

Нового времени (Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа). Материалы XXIII конференции<br />

памяти В. Д. Королюка «Славяне и их соседи». М., 2006. С. 57–61.<br />

8<br />

Институт рукописи Национальной библиотеки Украины им. В. Вернадского (далее — ИР<br />

НБУВ). ДА. П-556. Арк. 71 зв. — 74.<br />

9<br />

Копыстенский З. Палинодия, сиречь книга обороны // Harvard library of early Ukrainian<br />

literature, texts. Cambridge (Mass.), 1987. Vol. 3. P. 472–481.


Поэтапное Крещение Руси 45<br />

3) Густынская летопись 10 (согласно версии А. Ершова, написана<br />

в 1620-е гг., автор Захария Копыстенский 11 ; по мнению А. Толочко —<br />

в период до 1634/1635 гг., версия о Копыстенском как авторе подвергается<br />

сомнению 12 );<br />

4) Предисловие к «Патерикону» Сильвестра Косова 13 (опубликован<br />

в Киеве в 1635 г.);<br />

5) «Книга о вере» 14 (согласно версии Т. Опариной, произведение составлено<br />

в Украине в 1632–1643 гг. игуменом неизвестного монастыря<br />

Нафанаилом 15 , опубликовано в 1648 г. в Москве);<br />

6) южнорусские жития св. Владимира 16 (согласно версии В. Перетца,<br />

первой редакцией этого жития, которое датируется первой половиной<br />

XVII в., является список из собрания Киево-Печерской Лавры 17 ).<br />

Кроме того, тема Крещения Руси активно обсуждалась в «Супплиментуме»<br />

к «Виленскому Синопсису» 1632 г. 18 и «Индициуме» неизвестного<br />

инока Винницкого монастыря 19 . Эти произведения, однако,<br />

не содержат исследуемого текста «Повести», а только приводят отдельные<br />

полемические аргументы и контраргументы касательно обстоятельств<br />

проникновения христианства на Русь.<br />

Основная проблема истории христианизации Руси в православно-католической<br />

полемике очевидна: необходимость вплетения событий<br />

Крещения в общую канву взаимоотношений между Римом и Константинополем.<br />

Католические авторы, в частности, пытались доказать,<br />

что Русская Церковь не была от начала «заражена схизмой» и пребывала<br />

в единстве с Апостольским престолом. Первоначально эту идею<br />

проиллюстрировал в «Церковных анналах» официальный историк<br />

Католической Церкви Цезарь Бароний. Согласно его версии, Крещение<br />

Руси произошло в IX в., задолго до князя Владимира, а раскол<br />

10<br />

Густынская летопись // Полное собрание русских летописей. СПб., 2003. Т. 40. C. 39–44.<br />

11<br />

Єршов А. Коли і хто написав Густинський літопис? // Записки Наукового товариства імені<br />

Т. Шевченка. Львів, 1907. Т. 100. С. 205–211.<br />

12<br />

Толочко О. П. Текстологічні спостереження над збірниками, що містять Густинський літопис<br />

(до питання про реконструкцію архетипу) // Український археографічний щорічник. Вип.<br />

3–4. К., 1999. С. 141–168.<br />

13<br />

Kossow S. Patericon albo żywoty ss. Ojcow Pieczarskich // Harvard library of early Ukrainian<br />

literature, texts. Cambridge (Mass.), 1987. Vol. 3. P. 14–17.<br />

14<br />

Книга о вере истинной православной. М., 1648. Л. 30–39.<br />

15<br />

Автор благодарит Т. А. Опарину за консультации и любезное предоставление неопубликованных<br />

результатов своих исследований.<br />

16<br />

Перетц В. Древнерусские княжеские жития в украинских переводах // Перетц В. Н. Исследования<br />

и материалы по истории старинной украинской литературы XVI–XVIII веков. М. —<br />

Л., 1962. С. 78–90.<br />

17<br />

Там же. С. 63.<br />

18<br />

Synopsis, abo krotkie spisanie praw… // Архив Юго-Западной России (далее — Архив ЮЗР).<br />

К., 1887. Ч. 1. Т. 7. С. 600–606.<br />

19<br />

Indicium, to jest pokazanie Cerkwi prawdziwej… // Архив ЮЗР. К., 1914. Ч. 1. Т. 8. С. 774–<br />

785.


46<br />

Синкевич Н. А.<br />

Православной и Католической Церквей имел место в 999 г. Получив<br />

христианство в незараженном «схизмой» варианте, утверждал Бароний,<br />

Русь продержалась в единении с Римом до XIV в. 20 Произведение<br />

Барония получило значительное распространение в историографической<br />

традиции Речь-Посполитских земель благодаря выдержкам<br />

из «Церковных анналов» и их переводу на польский язык иезуитом<br />

Петром Скаргой 21 . Именно адаптированный вариант Скарги использовался<br />

в качестве источника православными авторами, и именно он<br />

стал основным объектом их критики и вместе с тем источником фактической<br />

информации. Сам Скарга развивал в своих произведениях идею<br />

Барония о принятии Русью христианства в IX в., во времена «цесаря<br />

Василия, католика» 22 . Версия эта, однако, не находила подтверждения<br />

в русских источниках и заимствовавших их данные произведениях<br />

польских хронистов, которые однозначно указывали на Владимира<br />

как на крестителя Руси. В связи с этим в униатско-католическом лагере<br />

возникла необходимость согласовать данные различных источников,<br />

«укоренить» версию Барония на почве речь-посполитской историографической<br />

традиции. Первая такая попытка была предпринята<br />

униатом Львом Кревзой.<br />

Заимствовав факты Барония и приобщив к ним информацию русских<br />

и византийских источников, Кревза создал схему трехэтапного<br />

проникновения христианства на Русь: во времена Аскольда и Дира,<br />

княгини Ольги и при князе Владимире 23 . Время Крещения для Кревзы<br />

не принципиально (он приводит данные из разных источников относительно<br />

этого вопроса), его идея сводится к установлению патриархов,<br />

при которых имел место каждый из этапов, и поиске доказательств<br />

их лояльности к Риму. Взяв за основоположный тезис Скарги о том,<br />

что «царгородские патриархи, от которых этот край Русский святую<br />

веру взял, долго знали и признавали это главенство Римской столицы<br />

святого Петра» 24 , Кревза доказывает, что первый этап разворачивался<br />

во времена Константинопольского патриарха Игнатия, который<br />

не пребывал в «схизме». Второе крещение произошло во времена патриарха<br />

Феофилакта — ставленника папы Иоанна XII, а следовательно<br />

— не «схизматика». Третье крещение произошло во времена патри-<br />

20<br />

Brogi Bercoff G. The History of Christian Rus’ in “Annales Ecclesiastici” of Caesar Baronius //<br />

Harvaed Ukrainian Studies. 1989. Vol. 12–13. P. 561.<br />

21<br />

Skarga P. Roczne dzieje Kościelne od Narodzenia Pana i Boga naszego Jesusa Christusa, wybrane<br />

z Rocznych dziejów Kościelnych Cesara Baroniusza. Kraków, 1603.<br />

22<br />

Skarga P. O jedności Kościoła Bożego // Русская историческая библиотека. СПб., 1882.<br />

Т. 7. С. 386.<br />

23<br />

Krewza L. Obrona iedności cerkiewnej // Harvard library of early Ukrainian literature, texts.<br />

Cambridge (Mass.), 1987. Vol. 3. P. 30–31, 66–67.<br />

24<br />

Skarga P. Synod Brzeski i obrona Synodu Brzeskiego // Русская историческая библиотека.<br />

СПб., 1903. Т. 19. С. 221.


Поэтапное Крещение Руси 47<br />

арха Николая Хрисоверга, который тоже пребывал в единстве с Римом.<br />

Однако Кревза в своей схеме не до конца последователен: он не всегда<br />

согласовывает имена патриархов с приведенными датами и именами<br />

других современников того или иного этапа. Основной его полемической<br />

задачей является опровержение того факта, что патриархом-крестителем<br />

Руси был Фотий. Задача эта возникла не случайно. Личность<br />

патриарха Фотия издавна приобрела одиозный характер в русской литературе<br />

благодаря его активной антикатолической полемике 25 . Показательно,<br />

что именно антилатинский полемист Фотий в средневековой<br />

северорусской литературе тесно ассоциировался с Крещением Руси.<br />

В частности, Фотий как современник крещения княгини Ольги и князя<br />

Владимира встречается в Пространной редакции Пролога, Церковном<br />

уставе князя Владимира и Никоновской летописи 26 . Поэтому Кревза,<br />

который, по его собственному утверждению, пользовался «хроникой<br />

Московской» 27 , был вынужден опровергнуть причастность патриарха-<br />

«схизматика» Фотия не только к Аскольдовому, но и к Владимировому<br />

крещению, прибавляя в конце повествования, что князь крестился<br />

«сто лет после Фотия» 28 .<br />

Попытка Кревзы согласовать сведения Барония и польско-русских<br />

источников относительно христианизации Руси была в среде католическо-униатского<br />

лагеря не одинокой. Так, доминиканец Польской<br />

провинции Андрей Варгоцкий, описывая в своем труде «О Кресте<br />

и Распятом» Крещение Руси, просто вставляет информацию польских<br />

хронистов в общую канву позаимствованных у Кревзы этапов 29 .<br />

Иную «технику» применил уже перешедший в унию Мелетий Смотрицкий.<br />

Он разделил имеющиеся факты географически: крещение,<br />

описанное Баронием, отнес к Галицкой Руси, а информацию русской<br />

и польской историографии — к Киевской 30 . Интересные подходы<br />

к описанию христианизации Руси продемонстрировали и другие католические<br />

авторы 31 . Однако именно версия Кревзы была полемически<br />

наиболее активной, и именно она вызвала появление исследуемого<br />

текста «Повести о поэтапном Крещении Руси» в православных<br />

сочинениях.<br />

Полемическим ответом на очерченную Кревзой схему стала составленная<br />

православными авторами «Повесть о четырехразовом Креще-<br />

25<br />

Попов А. Историко-литературный обзор древнерусских полемических сочинений против<br />

латинян. М., 1875. С. 37–45.<br />

26<br />

Автор благодарит Н. Милютенко за ценные указания относительно упоминания патриарха<br />

Фотия в северорусских текстах.<br />

27<br />

Krewza L. Obrona… P. 56.<br />

28<br />

Ibid. P. 67.<br />

29<br />

Wargocki A. O krzyżu i ukrzyżowanym. Zamość, 1620. S. 103–107.<br />

30<br />

Smotrycki M. Paraenesis abo napomnienie. Kraków, 1628. S. 46.<br />

31<br />

См.: Неменский А. Трактовки Крещения Руси. С. 58–60.


48<br />

Синкевич Н. А.<br />

нии Руси». Она представлена в «Катехизисе» Лаврентия Зизания 32 ,<br />

«Палинодии» Захарии Копыстенского 33 и «Книге о вере» московской<br />

печати 1648 г. 34 Начальным пунктом сюжета в произведениях данной<br />

группы стало путешествие на Русь апостола Андрея. Остальные этапы<br />

были заимствованы у Кревзы, однако, с заменой главных действующих<br />

лиц. Второй этап отнесен не ко времени патриарха Игнатия, а к эпохе<br />

патриарха Фотия. Говоря о крещении Ольги, «Повесть» как альтернативу<br />

патриарху Феофилакту предлагает патриарха Василия Скамандрина.<br />

А в случае с крещением Владимира — патриархов Сисиния<br />

и Сергия, которые были современниками императоров Василия и Константина.<br />

Причина замены Константинопольских патриархов в тексте<br />

«Повести» понятна: патриархи Феофилакт и Николай Хрисоверг, исходя<br />

из современной авторам историографии (произведения того же<br />

Кревзы), могли быть заподозрены в пропапских симпатиях. В то время<br />

как Василий Скамандрин и Сисиний были нейтральны, а патриарх<br />

Сергий, согласно Баронию и Скарге, «сделал большой вред церковному<br />

согласию» 35 .<br />

Говоря о крещении Ольги и Владимира, различные версии «Повести<br />

о четырехэтапном крещении» приводят неодинаковые фактические<br />

данные. Здесь мы подходим к вопросу о взаимосвязи текстов второй<br />

группы с проблемой эволюции «Повести о поэтапном крещении<br />

Руси» в ее пределах. В историографии упрочилось мнение, что первоначальный<br />

полемический ответ Льву Кревзе дал Захария Копыстенский,<br />

а уже из его «Палинодии» сюжет попал в «Катехизис» Лаврентия<br />

Зизания и «Книгу о вере» 36 . Текстологическое сопоставление<br />

«Книги о вере» и «Палинодии» действительно показывает их полную<br />

тождественность. Однако тезис о заимствовании Зизанием сюжета<br />

«Повести» у Копыстенского следует признать ошибочным. Сравнив<br />

тексты Зизания, Копыстенского и Кревзы, можем сделать вывод,<br />

что фактические данные, приведенные в «Катехизисе», заимствованы<br />

у Кревзы, а не у Копыстенского. Например, у Зизания, как и у Кревзы,<br />

иерей, посланный византийским патриархом на Русь, именуется просто<br />

«епископом» (у Копыстенского — митрополит Михаил); Кревза<br />

и Зизаний вспоминают Рюрика, Аскольда и Дира (у Копыстенского<br />

информация о них отсутствует) и т. д. Для наглядности сравним небольшой<br />

отрывок «Повести» из произведений Зизания и Копыстенского:<br />

32<br />

ИР НБУВ. ДА. П-556. Арк. 71 зв. — 74.<br />

33<br />

Копыстенский З. Палинодия. С. 472–481.<br />

34<br />

Книга о вере истинной православной. Л. 30–39.<br />

35<br />

Skarga P. Roczne dzieje Kościelne. S. 1011.<br />

36<br />

Опарина Т. Тема Крещения Руси. С. 42–44. Корзо М. Украинская и белорусская катехетическая<br />

традиция. М., 2007. С. 323.


Поэтапное Крещение Руси 49<br />

«Катехизис»<br />

Лаврентия Зизания<br />

Третие крещение людем руским<br />

от Феофилакта блаженного патриарха<br />

Царяграда. Егда же бе в Царяграде<br />

великая княгиня Ольга,<br />

жена Игорева, баба великага князя<br />

Владимира, нареченная во святом<br />

крещении Елена, со многими<br />

боляры своими крещена бе,<br />

во время греческага царя Иванна<br />

Цымисхия и при патриар се блаженнем<br />

Василии Скамендриина.<br />

В лета 6463, а от Рoждества Христова<br />

963 лета.<br />

«Палинодия»<br />

Захарии Копыстенского<br />

Потом около року 935 за царя<br />

Константина Осмого и за патриархи<br />

Феофилакта як грецкий историк<br />

Иоан Зонар в третием<br />

томе пишет, а другии зас, беручи<br />

то з росских летописцов за царя<br />

Иоанна Земиски, а за патриархи<br />

Василиа Скамандрена около року<br />

970 го, поведают и пишут… иж<br />

царица Ольга приехала до Константинополя<br />

до царя Иоанна Земиски,<br />

которую патриарх зо многими<br />

бояры окрестил.<br />

Этот отрывок ярко свидетельствует о механизме работы Зизания<br />

и Копыстенского. Первый, давая полемический ответ Кревзе, пользовался,<br />

прежде всего, фактическим материалом своего оппонента (патриарх<br />

Феофилакт, император Константин VIII). Добавляя к этому материалу<br />

информацию других источников, Зизаний не обращал внимания<br />

на то, что она кое-где вызывает в его произведении противоречия: из вышеупомянутого<br />

отрывка следует, что Русь крестилась при Феофилакте,<br />

а инициатор крещения — княгиня Ольга — при Василии, патриаршество<br />

которого относится к более позднему времени. Отмеченный факт,<br />

однако, вполне соответствует общей манере работы Зизания над «Катехизисом»:<br />

хаотичность при компиляции этого произведения уже была<br />

отмечена исследователями 37 . Копыстенский, в свою очередь, стремился<br />

избежать этого противоречия, упорядочить информацию Зизания,<br />

подавая обе версии как равносильные. При этом под «другими» авторами,<br />

которые черпают сведения из «росских летописцов», имеется<br />

в виду, вероятно, именно Зизаний, поскольку информацию о Василии<br />

Скамандрине как о современнике крещения Ольги не дает больше<br />

ни один из известных источников 38 , в то же время эрудиция Зизания<br />

в области русской литературы была широко известна.<br />

Сравнив полностью тексты «Повести» Зизания и Копыстенского,<br />

мы можем с уверенностью утверждать, что в то время как версия Зизания<br />

является схематической, концепция поэтапного Крещения Руси<br />

37<br />

Ильинский Ф. М. Большой Катехизис Лаврения Зизания // ТКДА. 1898. № 2. С. 167–170;<br />

Корзо М. Украинская и белорусская катехетическая традиция. С. 323.<br />

38<br />

Сас П. Концепція Хрещення Русі. С. 223–225.


50<br />

Синкевич Н. А.<br />

в «Палинодии» представляется более обширной, яркой и оригинальной.<br />

Она является скорее позднейшим дополнением краткой информации<br />

«Катехизиса», но отнюдь не ее источником.<br />

Учитывая уже упоминавшееся нами заимствование Зизанием фактов<br />

из сочинения Кревзы, нетрудно понять, против кого именно было направлено<br />

включение этого произведения в текст «Катехизиса», полемические<br />

акценты в котором достаточно заметны 39 . В качестве аргументов-ответов<br />

Кревзе Зизаний использовал уже упоминавшийся прием<br />

замены личностей Константинопольских патриархов. Прием этот, однако,<br />

применен не совсем последовательно (о противоречиях и неувязках,<br />

связанных с крещением Ольги, мы упоминали выше), возможно, его<br />

изобретение не принадлежит самому Зизанию. Более важную роль автор<br />

уделяет другому моменту — привязке первого Крещения Руси к миссии<br />

апостола Андрея. В рассказе о проповеди апостола Зизаний следует исключительно<br />

тексту древнерусской летописи, добавляя при этом интересную<br />

деталь о локализации места проповеди апостола на территории<br />

храма Воздвижения Креста Господнего.<br />

Далеко не случайным является включение в рассказ о Крещении Руси<br />

упоминания об апостоле Андрее, который назван здесь также первым<br />

Константинопольским патриархом. Андрей как антипод апостола Петра<br />

был включен в византийско-римскую полемику начиная с VIII в. 40<br />

Напомним, что начиная с 1520-х годов летописное сказание об апостоле<br />

Андрее активно популяризируется сначала в новгородских, а потом<br />

и в московских текстах. Примечательно, что легенда о путешествии апостола<br />

постепенно превратилась в легенду о распространении им веры.<br />

То, что Русь приняла веру именно от апостола Андрея, утверждал, в частности,<br />

Иван Грозный в 1580 г. в послании к иезуиту Поссевино 41 . Бытование<br />

в Северной Руси воззрений на апостола Андрея как крестителя<br />

Руси зафиксировали также Сигизмунд Герберштейн 42 , Павел Алеппский<br />

43 и другие авторы.<br />

Говоря о популярности Андреевой легенды в Киевской митрополии,<br />

исследователи, прежде всего, отмечают факт утверждения в 1621 г.<br />

на Киевском Поместном Соборе праздника в честь проповеди апостола<br />

44 . К этому можем добавить факт использования Андреевой легенды<br />

39<br />

Корзо М. Украинская и белорусская катехетическая традиция. С. 322.<br />

40<br />

Дворник Ф. Идея апостольства в Византии и легенда об апостоле Андрее. СПб., 2007. С. 251.<br />

41<br />

Малышевский И. Сказание о посещении Русской страны святым апостолом Андреем //<br />

ТКДА. 1888. № 6. С. 223.<br />

42<br />

Герберштейн С. Записки о Московии. М., 1988. С. 88.<br />

43<br />

Путешествие Антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное<br />

его сыном, архидиаконом Павлом Алеппским // Чтения в Обществе истории и древностей<br />

российских. Книга 3. М., 1898. С. 47.<br />

44<br />

Памятники, издаваемые временной комиссиею для разбора древних актов. К., 1845. Т.<br />

1. С. 246–247.


Поэтапное Крещение Руси 51<br />

в тексте рукописной проповеди, которую нам удалось обнаружить в собрании<br />

Библиотеки Народовой (Варшава). Проповедь находится в составе<br />

сборника 1630 г., основная часть которого является списком напрестольного<br />

Евангелия; приписка переписчика свидетельствует о ее<br />

специальном изготовлении для храма святого Андрея Первозванного с.<br />

Поцковичи. Местом Андреевой проповеди в этом произведении считается<br />

гора, на которой позже была построена Святая София 45 . Интересно,<br />

что «Повесть» Густынской летописи называет местом Андреевой проповеди<br />

Южные (Лядские) ворота 46 , митрополит Сильвестр Косов в своей<br />

проповеди 1654 г. указывает на г. Кудрявку 47 . Таким образом, в первой<br />

половине XVII в. были популярны различные попытки локализировать<br />

место проповеди апостола на карте современного Киева. Копыстенский,<br />

говоря о Воздвиженской церкви как месте проповеди апостола, добавляет:<br />

«Як повесть и до сих дний обносится, о той церкви и о той горе»<br />

48 . Поэтому вряд ли стоит считать Зизания оригинальным в его попытке<br />

указать конкретное место этого события. Очевидно, он просто<br />

записал распространенную легенду. В связи с этим становится очевидным<br />

тот факт, что в 1630-х гг. интерес к миссии апостола Андрея в Киевской<br />

митрополии был значителен. Однако интерпретация Андреевой<br />

легенды как рассказа о Крещении Руси была не свойственна южнорусской<br />

литературной традиции. Об этом выразительно свидетельствует<br />

приписка переписчика на полях текста указанной проповеди об Андрее:<br />

«Духом Святым ведал все, бо тогды еще не было христиан, аж Владимер<br />

Василий окрестил» 49 . Таким образом, переписчик сознательно дистанцируется<br />

от интерпретации проповеди Андрея как крещения. Тема Андреевого<br />

крещения не воспринималась также в южнорусских нарративах<br />

в качестве серьезного полемического аргумента, что подтверждается<br />

ее полным игнорированием Виленским синопсисом 1632 г. 50 Забегая<br />

вперед, отметим, что Копыстенский считает миссию апостола не крещением,<br />

а только «уверованием» Руси. Таким образом, напрашивается<br />

вывод, что идея об Андрее — Крестителе Руси, возникшая, фактически,<br />

на территории Северной Руси, «не прижилась» на почве украинской<br />

литературной традиции. Частично это было связанно со спецификой<br />

историографического поля Речь-Посполитских земель: крещение апостолом<br />

Андреем с трудом поддавалось верификации на основании популярных<br />

в то время историографических произведений, которые были<br />

45<br />

Biblioteka Narodowa w Warszawie. Dział rękopisów. Akc 2650. II. K. 287 v.<br />

46<br />

Густынская летопись. С. 39.<br />

47<br />

Малышевский И. Сказание о посещении Русской страны святым апостолом Андреем //<br />

ТКДА. 1888. № 6. С. 343.<br />

48<br />

Копыстенский З. Палинодия. С. 475.<br />

49<br />

Biblioteka Narodowa w Warszawie. Dział rękopisów. Akc 2650. II. K. 287 v.<br />

50<br />

Synopsis. С. 600–606.


52<br />

Синкевич Н. А.<br />

главными авторитетами в межконфессиональной полемике. Однако более<br />

важно другое: миссия апостола Андрея не могла «затмить» идею<br />

единственного Крещения Руси, совершённого князем Владимиром, значение<br />

которого для киевских интеллектуалов в первой половине XVII в.<br />

значительно возросло. Это убедительно показывают следующие редакции<br />

«Повести» киевского происхождения.<br />

Подводя итоги анализа текста «Повести» в «Катехизисе» Зизания,<br />

отметим, что именно этому автору принадлежит самая ранняя, «четырехэтапная»<br />

редакция «Повести». Воспользовавшись активно популяризированной<br />

в первой половине XVII в. легендой о проповеди<br />

апостола Андрея, Зизаний включил ее в составленную своим оппонентом<br />

Львом Кревзой схему Крещения Руси в качестве первого и основоположного<br />

этапа. Публикация «Катехизиса» в Москве, где проповедь<br />

апостола уже воспринималась как начало христианизации Руси, облегчила<br />

эту задачу. Модифицировав с помощью Андреевой легенды сюжет<br />

«Повести», Зизаний подчеркнул апостольский характер Русской Церкви<br />

и ее первоначальное Крещение «первым Константинопольским патриархом».<br />

Другая задача стояла перед киевским автором Захарией Копыстенским.<br />

Как мы уже упоминали ранее, отправной точкой в описании<br />

сюжета Крещения для «Палинодии» служили первичные рукописи<br />

«Катехизиса». Копыстенский, однако, внес в текст «Повести» существенные<br />

изменения, вызванные необходимостью адаптировать произведение<br />

к интеллектуальным потребностям читателя Речи Посполитой.<br />

Так, к тексту «Повести» была приобщена информация польских<br />

хроник (особенно активно «Палинодия» использует хрестоматийного<br />

для этого времени Матвея Стрыйковского 51 ), убраны все содержащиеся<br />

в «Катехизисе» противоречия. Кроме того, Копыстенский<br />

меняет необоснованную дату крещения Ольги, исходя из времени<br />

вступления на патриарший престол Василия Скамандрина, согласовывает<br />

с популярными источниками дату крещения Владимира и т. д. «Палинодия»,<br />

в сравнении с «Катехизисом», усиливает полемическую направленность<br />

«Повести». Апостол Андрей выступает здесь не просто<br />

братом апостола Петра, а старшим братом, который наравне с Петром<br />

получил ключ Царства Небесного и «продок держал межи апостолами»<br />

52 . Однако Копыстенский считает первые три этапа не собственно<br />

«крещением», а только «уверованием» Руси, логическим продолжением<br />

которого стало единое и окончательное Владимирово крещение.<br />

Информация о крещении Владимира в произведении Копыстенского<br />

51<br />

Степенькіна П. Я. «Палінодія» Захарії Копистенського як історичне джерело і пам’ятка<br />

української історіографії XVII ст. Дисертація… кандидата історичних наук. К., 2005. С. 80–122.<br />

52<br />

Копыстенский З. Палинодия. С. 473.


Поэтапное Крещение Руси 53<br />

значительно расширена за счет «летописцов росских», польских хронистов<br />

и информации «соборника» 53 . Таким образом, в «Палинодии»<br />

создана яркая картина обращения князя Владимира, куда включены сюжеты<br />

о выборе веры, прибытии в Киев учителя Кирилла и история корсунского<br />

похода князя. Именно на Владимирово крещение перенесен<br />

главный полемический акцент «Повести». Копыстенский подчеркивает,<br />

что латинскую веру «от душе Володимеровой и от сердца народу российского<br />

Господь Бог далеко отдалил, вечными часы нас престерегаючы<br />

от латинской веры» 54 . Именно тогда, считает автор, католикам следовало<br />

бы показать силу своей веры, в то время как их попытки «совратить»<br />

уже крещеный народ, сравнивает с рассеиванием терний. Копыстенский<br />

считает окончательным выбор князя Владимира, сравнивая его с пророком<br />

Ильей. Расставленные таким образом акценты свидетельствуют<br />

о том, что важность культа князя Владимира хорошо осознавалась киевскими<br />

интеллектуалами еще до начала его активизации митрополитом<br />

Петром Могилой. Собрав всю известную его источникам информацию<br />

о Владимире, Копыстенский создал своего рода житие князя-крестителя<br />

Руси, на авторитете которого построил свой основной полемический<br />

контраргумент против католиков.<br />

Версия «Повести» Копыстенского получила широкое распространение<br />

в читательской среде того времени, о чем свидетельствует ее использование<br />

составителем «Книги о вере», опубликованной в Москве<br />

в 1648 г. Текстологическое соответствие «Повести» в «Палинодии»<br />

и «Книге о вере» неоспоримо («Книга» лишь немного реструктурирует<br />

«Повесть» с целью придания большей логичности изложению сюжета).<br />

Этот факт может служить дополнительным аргументом для выяснения<br />

времени составления «Книги»: вероятнее всего, она была<br />

закончена до 1635 г. — времени публикации «Патерикона», в котором,<br />

как будет показано ниже, нашел отображение окончательный и полемически<br />

законченный вариант «Повести».<br />

В полемическом отношении «Книга о вере» более сдержана,<br />

чем «Палинодия». Она, например, не содержит пространного отрывка,<br />

указывавшего на Андрея как старшего по отношению к Петру, существенно<br />

сокращает финальное поучение Копыстенского относительно<br />

значения выбора князя Владимира. Некоторые моменты из этого<br />

поучения (например, о «трибунале и сейме» 55 как месте прений с католиками)<br />

были бы просто непонятны московскому читателю, другие<br />

(о невозможности для Руси «святого апостола Андрея, столице<br />

53<br />

Копыстенский З. Палинодия. С. 477–478.<br />

54<br />

Там же. С. 480.<br />

55<br />

Там же. С. 481.


54<br />

Синкевич Н. А.<br />

Константинопольской истинейшого патриархи отступити» 56 ) были<br />

выброшены по понятным идеологическим причинам. Однако трудно<br />

не заметить, что для автора «Книги» вопрос о «послушенстве»<br />

папе и католических «ересях» не столь актуален. Очевидно, вопрос<br />

адаптации текста «Повести» к интересам и воззрениям северорусского<br />

читателя перед автором «Книги о вере» всё-таки стоял. Так, говоря<br />

о миссии апостола Андрея, автор «Книги» не забывает вспоминать<br />

и о других источниках, добавляя, что более обширная информация<br />

об апостоле содержится в его житии и «наших русских книгах» 57 . Таким<br />

образом, исходя из интересов собственной читательской аудитории,<br />

«Повесть» интересует «Книгу» не просто как полемическое<br />

произведение, но и как попытка нарисовать обстоятельную картину<br />

принятия христианства на Руси. Вопрос принятия этой картины и ее<br />

трансформации в северорусских нарративах второй половины XVII–<br />

XVIII вв. еще ждет своего исследователя.<br />

Что же касается развития сюжета в южнорусской традиции, окончательный<br />

вариант он приобрел в виде «Повести о пятиразовом Крещении<br />

Руси». Она дошла до нас в двух оригинальных редакциях: Густынской<br />

летописи и «Патерикона» Сильвестра Косова. Соответствующий<br />

отрывок в житии св. Владимира первой южнорусской редакции, как убедительно<br />

показал В. Перетц, является полной компиляцией двух предыдущих<br />

вариантов 58 .<br />

Густынская летопись 59 является хронологически первым известным<br />

нам источником, куда попал новый (пятиэтапный) вариант «Повести»,<br />

однако есть все основания допускать, что летописец не был ее<br />

автором. Ведь в тексте летописи сюжет помещен как вставка в общую<br />

канву повествования перед рассказом о крещении Владимира; события,<br />

изложенные в основном тексте летописи и в «Повести», дублируются,<br />

а иногда — прямо противоречат друг другу.<br />

Текстологическая связь между «Повестью» Густынской летописи<br />

и «Палинодией» не подлежит сомнению, некоторые части текста заимствованы<br />

полностью. Однако сведения протографа существенно расширены,<br />

прежде всего, за счет «летописи святого Нестора». В качестве пятого<br />

(в тексте «Повести» — второго) этапа Крещения Руси редактор<br />

вводит легенду о принятии христианства болгарским царем Борисом.<br />

Здесь же представлен и отрывок из летописи о миссии Кирилла и Мефодия,<br />

направленной к славянам по просьбе трех князей: Святополка, Ростислава<br />

и Коцела. Очевидно, редактор, руководствуясь утверждением,<br />

56<br />

Копыстенский З. Палинодия. С. 482–483.<br />

57<br />

Книга о вере истинной православной. Л. 31.<br />

58<br />

Перетц В. Древнерусские княжеские жития. С. 48–49.<br />

59<br />

Густынская летопись. С. 39–44.


Поэтапное Крещение Руси 55<br />

что «словяне си есть наша Русь» 60 , и тем фактом, что согласно теории<br />

Стрыйковского, русичи происходили от болгар 61 , стремился свести количество<br />

выделяемых этапов крещения к числу «5».<br />

Редактор «Повести» Густынской летописи продолжает тенденцию<br />

отделения Константинопольских патриархов, при которых крестилась<br />

Русь, от каких-либо связей с Римом. Особенно детально он останавливается<br />

на личности патриарха Фотия. Новой, по сравнению с прежними<br />

редакциями, является личность патриарха Полиевкта, которого редактор<br />

называет современником крещения Ольги в 955 г. Происхождение<br />

информации об этом патриархе долгое время оставалось загадкой, ведь<br />

его имя не встречается ни в одном из известных нам источников Густынской<br />

летописи. В связи с этим О. Прицак допускал возможное существование<br />

неизвестного источника летописи, который помещался в собрании<br />

рукописей Киево-Печерской Лавры 62 . Однако на самом деле<br />

ситуация выглядит значительно проще: в связи с уже упоминавшимися<br />

подозрениями в «пропапской» ориентации Феофилакта редактор<br />

«Повести» решил поменять этого, причастного к связям с Римом, патриарха<br />

на хронологически следующего — Полиевкта. Правда, в самом<br />

конце сюжета он указывает, что, согласно информации Зонары, Ольгу<br />

крестил Феофилакт. Несогласованности относительно личности патриарха<br />

находим и в описании Владимирового крещения: философа к князю<br />

отправляет Николай Хрисоверг, но послов Владимира принимает<br />

патриарх Сергий. Тенденция к тому, чтобы героями «Повести» были<br />

патриархи, не причастные и даже враждебные к Риму, очевидна. Однако<br />

наряду с этими знаковыми и важными для главной идеи произведения<br />

личностями летописец приводит информацию других источников,<br />

которая не соответствует данной идее. Это еще раз служит подтверждением<br />

того факта, что автор Густынской летописи не был создателем новой,<br />

пятиэтапной редакции «Повести». Очевидно, «Повесть о пятиразовом<br />

Крещении Руси», в которой были продуманы все полемические<br />

ответы на концепцию униатов, была уже составлена на момент написания<br />

Густынской летописи. Автор последней просто включил «Повесть»<br />

в соответствующем месте и, в свою очередь, обогатил и расширил ее альтернативной<br />

информацией, не понимая полемической значимости всех<br />

приведенных в скопированном произведении фактов. Вероятнее всего,<br />

протограф «Повести» возник в интеллектуальной среде Киево-Печерской<br />

Лавры, откуда и попал в Густынскую летопись, а также в следующее<br />

анализируемое нами произведение — «Патерикон» Сильвестра Косова<br />

1635 г.<br />

60<br />

Густынская летопись. С. 41.<br />

61<br />

Stryjkowski M. Kronika polska, litewska, żmudzka i wszystkiej Rusі. Krolewiec, 1582. S. 105.<br />

62<br />

Пріцак О. Коли і де хрестилася Ольга? С. 141–142.


56<br />

Синкевич Н. А.<br />

Приступая к анализу текста «Повести» в версии «Патерикона» 63 ,<br />

отметим важность этой редакции. Она была включена в произведение,<br />

призванное дать ответ Православной Церкви на вызов католического<br />

сотериологического эксклюзивизма. «Повесть» в версии епископа<br />

Сильвестра Косова (на момент издания «Патерикона» он был епископом<br />

Мстиславским, Оршанским и Могилёвским; впоследствии стал митрополитом<br />

Киевским) должна была репрезентировать официальную<br />

позицию Киевской митрополии относительно Крещения Руси. Количество<br />

и основное содержание этапов у Косова такое же, как и в Густынской<br />

летописи. Близкими являются фактография и текстология обоих<br />

произведений, свидетельствующие о прямых заимствованиях Косовым<br />

информации из Густынской летописи или же их общего протографа.<br />

Однако «Повесть» в варианте Косова сильно сокращена, в ней<br />

удалены все несогласованности и противоречия. Второй этап он начинает<br />

не с рассказа об уверовании князя Бориса, а сразу с миссии Кирилла<br />

и Мефодия. Наверное, Косов заметил тот факт, что легенда о принятии<br />

христианства болгарским князем слишком похожа на аналогичную<br />

о князе Владимире. «Патерикон» также пытается модернизировать<br />

содержащуюся в «Повести» информацию, сделать ее более доступной<br />

для современного автору читателя. Так, вместо устаревших топонимов<br />

«Варяжское море», «Корсунь», «Солунь» Косов использует<br />

«Инфлянтское море», «Херсонес», «Фессалоники». Этнонимы<br />

«болгары» и «немцы», которыми в варианте Густынской летописи<br />

обозначены мусульмане и католики, тоже уже не отвечали реалиям, потому<br />

Сильвестр Косов называет их соответственно «магометанами»<br />

и «итальянцами».<br />

Косов не включает в свою редакцию все откровенно антикатолические<br />

пассажи, которые содержались в прежних вариантах «Повести»<br />

(тезисы об апостоле Андрее — старшем брате Петра, предостережение<br />

от латинства, сделанное после крещения Владимира и т. д.). Полемика<br />

произведения является очень тонкой, она прослеживается в расстановке<br />

акцентов, приведении соответствующих дат и имен. Так, в рассказе<br />

об обращении Владимира подчеркнуто и выдвинуто на первый план<br />

изложение веры князю философом Кириллом. Очевидно, это был ответ<br />

на обвинение католических авторов (в частности Петра Скарги 64 )<br />

в том, что русины обратили внимание на внешнюю, обрядовую сторону<br />

византийского христианства. В «Патериконе» нашла свое логическое<br />

завершение и идея принятия Русью христианства от патриархов,<br />

не связанных с Римом. Сильвестр Косов четко указывает на то, что Ольга<br />

крестилась при патриархе Полиевкте, подчеркивая, что Феофилакт<br />

63<br />

Коssow S. Patericon. Р. 14–17.<br />

64<br />

Skarga P. O jedności… S. 123–124.


Поэтапное Крещение Руси 57<br />

к тому времени умер. Владимирово крещение он однозначно относит<br />

к временам патриарха Сергия, убирая из текста упоминание о Николае<br />

Хрисоверге. Исходя из этого, соответственно согласованы и даты крещений:<br />

Ольга крестилась в 958 г. (по Баронию), Владимир — в 1008<br />

или 1000 г. (первая дата — по Баронию, вторая — согласно с «русскими<br />

диптихами»). Ответ Косова однозначен: окончательное Владимирово<br />

крещение имело место уже после вступления на патриаршество<br />

Сергия и раскола Церкви в 999 г. Таким образом, полемическая концепция<br />

Крещения Руси в произведении Сильвестра Косова является<br />

логически завершенной и дает последовательные ответы на все пункты<br />

схемы, начерченной католиками. Показательным является, что автор<br />

не делает никаких обобщений, не приводит аргументов и контраргументов<br />

каждой из сторон. Он просто подает ряд хорошо продуманных<br />

фактов, предоставляя читателю возможность самому сделать соответствующие<br />

выводы.<br />

В своем изложении Сильвестр Косов ориентируется, главным образом,<br />

на Стрыйковского, а в описании событий церковной истории —<br />

на Барония. Преподобный Нестор является авторитетом для Косова<br />

только в описании первых двух этапов Крещения, которые не нашли<br />

отображения в произведениях вышеуказанных авторов. Важность<br />

для Косова прежде всего западных, широко распространенных источников<br />

понятна: ведь «Патерикон» был ориентирован на южнорусского<br />

читателя, носителя польской культурной традиции, хорошо знакомого<br />

с историографией того времени и такими ее корифеями, как кардинал<br />

Бароний и Стрыйковский. Информация, заимствованная у столь авторитетных<br />

писателей, воспринималась более органично, легче верифицировалась<br />

и вызывала уважение к автору и его произведению в читательской<br />

аудитории.<br />

Одной из наиболее «проблемных» для Сильвестра Косова была фигура<br />

первого митрополита Михаила. Ведь Стрыйковский вообще указал<br />

другое имя первого Киевского митрополита — Фаций 65 . В произведениях<br />

Копыстенского и в Густынской летописи имя иерарха Михаила<br />

появляется дважды: при описании крещения князей Аскольда и Дира<br />

и в рассказе о Владимировом крещении 66 . «Патерикон» принципиально<br />

отбрасывает версию о прибытии на Русь митрополита Михаила в 886 г.,<br />

присланного в то время иерарха он называет просто «епископом» и, вопреки<br />

информации своих предшественников, подчеркивает, что хроники<br />

не указывают его имени. Рассказывая о наличии в Антониевых пещерах<br />

нетленного тела первого русского митрополита, Сильвестр Косов<br />

прибавляет: «Но взятый был из Царьграда Владимиром года тысячно-<br />

65<br />

Stryjkowski M. Kronika polska… S. 141.<br />

66<br />

Копыстенский З. Палинодия. С. 476, 479; Густынская летопись. С. 41, 43.


58<br />

Синкевич Н. А.<br />

го». Противопоставление «но» здесь не случайное. Очевидно, почитание<br />

первого Киевского митрополита Михаила тогда еще не до конца<br />

сформировалось, и в церковной традиции существовало несколько версий<br />

относительно времени его поставления. Сильвестр Косов, опираясь<br />

на распространенный в свое время источник («русские диптихи»), дает<br />

категоричный ответ: митрополит был прислан во времена князя Владимира.<br />

Таким образом, развивается еще одна из основоположных идей<br />

«Повести» «Патерикона» — последовательное утверждение культа<br />

святого Владимира, подчеркивание его главной роли в процессе христианизации<br />

Руси. Эта тенденция проявилась, прежде всего, в том, как Сильвестр<br />

Косов объясняет неудачу первых четырех этапов Крещения. Завершая<br />

рассказ о первом этапе, автор сообщает, что причиной его неудачи<br />

были языческие князья (согласно версии Густынской летописи — частые<br />

войны). Славянские князья Святополк, Ростислав и Коцел, согласно<br />

версии Косова (она противоречит как Густынской, так и древнерусской<br />

летописи), не были крещены, а только просили о крещении. Князья, которые,<br />

согласно версии других нарративов, выступали современниками<br />

третьего этапа (Аскольд и Дир согласно версии Кревзы, Олег в Густынской<br />

летописи), в «Патериконе» не упомянуты вообще. Игнорируя информацию<br />

источников о князьях, которые были христианами, и подчеркивая<br />

важность обращения князей как предпосылки успешности<br />

крещения народа, автор указывает на важность миссии «великого монарха<br />

всей Руси» Владимира.<br />

Итак, именно в «Патериконе» Сильвестра Косова нашла свое<br />

окончательное оформление «Повесть о поэтапном Крещении Руси».<br />

Использовав активно популяризованные его предшественниками,<br />

а особенно — идеологическими соперниками, факты, Косов выстраивает<br />

четкую схему развития событий. Согласно ей, на всех этапах христианство<br />

проникало на Русь от тех Константинопольских патриархов,<br />

которые никак не были связаны с Римом. Однако ни один из первых<br />

четырех этапов не увенчался успехом; историческое значение имеет<br />

только последнее, Владимирово крещение 1000 или 1008 г., которое<br />

и стало началом учреждения церковной иерархии на Руси. Так Сильвестром<br />

Косовым не только дается четкое указание на то, что принятие<br />

Владимиром крещения имело место после разрыва церковного единства<br />

Константинополя и Рима (согласно Баронию, это событие имело<br />

место в 999 г.), но и утверждаются культы князя Владимира и митрополита<br />

Михаила.<br />

Подводя общие итоги анализа эволюции «Повести о поэтапном<br />

Крещении Руси» в православных нарративах первой половины XVII в.,<br />

попробуем обобщить картину ее развития. Впервые «Повесть», рассказывающая<br />

о постепенном внедрении христианства на Руси, была


Поэтапное Крещение Руси 59<br />

помещена в «Защите унии» униата Льва Кревзы. Опираясь, в основном,<br />

на идею католических авторов XVI в. и дополнив ее информацией<br />

русских источников, Кревза стремился показать непричастность Руси<br />

к «схизме», указывая в своем тексте имена лояльных к Риму Константинопольских<br />

патриархов. В ответ возникли две редакции «Повести<br />

о четырехразовом Крещении Руси». Первая из них, принадлежащая<br />

Лаврентию Зизанию, ввела в схему поэтапного Крещения Руси легенду<br />

о проповеди апостола Андрея как исходной точке христианизации<br />

Руси. По всей вероятности, именно «Катехизис» Зизания послужил<br />

источником исследуемого сюжета для «Палинодии» Захарии Копыстенского,<br />

которого можно считать автором второй редакции «Повести<br />

о четырехразовом Крещении». В версии Копыстенского гораздо<br />

меньшее внимание уделено Андреевому крещению. Здесь акцент перенесен<br />

на принятие христианства князем Владимиром. Версия «Повести»<br />

Копыстенского попала на московскую литературную почву благодаря<br />

ее публикации в «Книге о вере» 1648 г. Несмотря на то что автор<br />

«Книги» довольно близко следовал тексту протографа, он сократил полемические<br />

моменты в «Повести», исходя из интересов читательской<br />

аудитории своего произведения. Третья редакция «Повести», содержащая<br />

пять этапов Крещения, возникла, вероятнее всего, в лаврской<br />

интеллектуальной среде. Она попала в Густынскую летопись и «Патерикон»<br />

Сильвестра Косова. В то время как автор Густынской летописи<br />

включил произведение механически, не всегда согласовывая информацию<br />

«Повести» с остальным текстом своего произведения, Косов<br />

сделал текст полемически законченным, современным и доступным<br />

для читателя в Речи Посполитой.<br />

В процессе развития сюжета и его «путешествия» из одного произведения<br />

в другое он претерпевал существенные метаморфозы. Исходя<br />

из требований, продиктованных местом написания и издания<br />

книги, интересов и кругозора потенциальной читательской аудитории,<br />

авторы-редакторы «Повести» вынуждены были постоянно<br />

«лавировать» между информацией корифея католической церковной<br />

историографии кардинала Цезаря Барония, польских хроник,<br />

«русских летописцев» и церковной традиции. В зависимости от вкусов<br />

и интеллектуальной подготовки читателя менялась и расстановка<br />

акцентов в произведении. Так, идея принятия Русью веры от апостола<br />

Андрея, которая активно популяризировалась в северорусских<br />

землях и была удачно использована Лаврентием Зизанием, не прижилась<br />

на литературной почве Киевской митрополии. Связано это<br />

было, прежде всего, с возраставшим почитанием князя Владимира.<br />

Культ святого киевского князя не только лучше (исходя из информации<br />

историографических авторитетов) подходил для полемики


60<br />

Синкевич Н. А.<br />

с католическими авторами, но и был особенно актуальным для киевских<br />

авторов первой половины XVII в. Однако, несмотря на существенные<br />

различия в построении сюжета, идейная нагрузка «Повести»<br />

оставалась неизменной: показать, что Русь с самого начала<br />

своей христианской жизни была независима от Рима. Распространение<br />

«Повести» в московских и киевских нарративах не только повлияло<br />

на утверждение единого полемического ответа на притязания<br />

католиков, но и способствовало созданию общего историографического<br />

поля, формированию общих взглядов на одно из важнейших<br />

событий истории Киевской Руси.


Кондратюк А. Ю.<br />

Образ cвятого князя<br />

Володимира у розписах<br />

церкви Спаса на Берестові<br />

Аж до початку ХХ ст. значна частина вітчизняних дослідників<br />

вважали церкву Спаса на Берестові побудованою святим князем<br />

Володимиром 1 . Такої думки дотримувався і святитель Петро<br />

Могила. Намагаючись зміцнити Православну Церкву й відродити<br />

у Києві «трон митрополії» 2 , він провів низку заходів, покликаних вшанувати<br />

пам’ять святого рівноапостольного князя. Віднайшовши у 1635 р.<br />

на руїнах Десятинної церкви мощі святого Володимира, він переніс їх<br />

до церкви Спаса на Берестові. Цей напівзруйнований на початку XVII ст.<br />

храм митрополит Петро Могила відбудовує і запрошує для нового розпису<br />

грецьких майстрів.<br />

Новий розпис інтер’єру було здійснено у 1643–1644 р., про що<br />

свідчать ктиторські написи грецькою і церковнослов’янською мовами,<br />

вміщені на стінах храму (іл. 1, 2). Напис церковнослов’янською мовою<br />

цікавий у багатьох аспектах, зокрема, в ньому є одне цікаве зіставлення.<br />

Зазначено, що «Сию црковь созда великій и всея России (виділено тут<br />

і далі мною. — А. К.) княз и самодержець Стый Владимир… обнови ся<br />

смиреннымъ Петром Могилою архієпспом Митрополитом Киевски (м)<br />

Галицьким и всея России…».<br />

1<br />

Берлинский М. Краткое описание Киева, содержащее историческую перечень сего города,<br />

так же показание достопамятностей и древностей онаго. СПб., 1820. С. 44, 147; Максимович<br />

М. А. Обозрение старого Киева // Собр. соч. Т. 2. К., 1877. С. 91; Сементовский Н. М. Древнейшая<br />

в России церковь Спас на Берестове, построенная святым великим князем Владимиром<br />

в Киеве, в 989 г. К., 1877; Павлинов А. М. Архитектура в России: Домонгольский период // Вестник<br />

изящных искусств. 1888. Т. 6. С. 51; Шмит Ф. И. Искусство древней Руси Украины. Харьков,<br />

1919. С. 36; Лукомский Г. К. Киев. Церковная архитектура ХІ — ХІХ века. Византийское зодчество.<br />

Украинское барокко. Мюнхен, 1923. С. 10.<br />

2<br />

Яковенко Н. Паралельний світ: Дослідження з історії уявлень та ідей в Україні XVI–XVII ст.<br />

К., 2002. С. 321.


62<br />

Кондратюк А. Ю.<br />

На майже повну відповідність цих двох виділених фрагментів тексту<br />

звернули увагу кілька відомих учених 3 . Проаналізувавши напис,<br />

дослідниця Н. Яковенко приписала митрополиту Петру Могилі певні<br />

політичні амбіції і претензії. Це зіставлення, на її думку, свідчить про намагання<br />

святителя ототожнити титул митрополита з титулом фундатора<br />

храму, князя Володимира 4 .<br />

Загалом не поділяючи цю думку, ми, тим не менше, вважаємо, що<br />

митрополит Петро Могила дійсно у багатьох своїх діях мав за приклад<br />

рівноапостольного князя. І введення портрета святого Володимира<br />

до системи розписів церкви Спаса (а це був, можливо, домовий храм митрополита),<br />

як і до системи розписів відновленої ним же Святої Софії<br />

було для святителя знаковим вчинком.<br />

Нагадаємо, що в системі розписів церкви Спаса образ князя Володимира<br />

— єдиний образ вітчизняного святого (не враховуючи зображення<br />

самого митрополита, але його портрет прижиттєвий). Нині існуючі<br />

зображення кількох печерських преподобних були написані на стіні<br />

внутрішнього нартекса в ХІХ ст., коли у цій частині було остаточно втрачено<br />

фресковий розпис 5 . Всі інші образи в системі розписів — це святі,<br />

популярні на Балканах.<br />

Нагадаємо також, що образ святого Володимира введено до складної<br />

за змістом ктиторської композиції — це т. зв. «Дарунок Петра Могили»<br />

або «Деісіс із портретом Петра Могили» (іл. 3). З метою розкриття<br />

значення зображення рівноапостольного князя у системі розписів<br />

нижче подаємо докладний опис композиції і загальну схему стінопису<br />

внутрішнього нартекса.<br />

«Деісіс із портретом Петра Могили» написаний на східній стіні,<br />

над склепінчастим входом до церкви. Розпис виконано на напівсферичній<br />

поверхні, він частково заходить на склепіння. Обриси композиції<br />

складної конфігурації — її контур утворює ступінчасту піраміду.<br />

Шестифігурна композиція побудована майже за геральдичним принципом.<br />

У центрі — Спас Великий Архієрей на престолі. Одягнений Він<br />

у вбрання первосвященика, на голові — митра.<br />

По боках фігури Спасителя, на рівні плечей — грецький напис (подаємо<br />

у перекладі):<br />

[Великодержавний Цар Царів і Пан Панів, Великий Архієрей]<br />

(На жаль, більшість інших текстів на цій композиції практично не читаються).<br />

3<br />

Яковенко Н. Там само. С. 321–322; Ševčenko I. The Many Worlds of Peter Mohyla // Harvard<br />

Ukrainian Studies. 1984. Vol. 8. Nr 1/2. P. 36–37, fn. 40.<br />

4<br />

Яковенко Н. Паралельний світ. С. 322.<br />

5<br />

Матеріали щодо реставраційних робіт на стінопису церкви Спаса на Берестові у 1995–<br />

1997 рр. // Особистий архів Остапчука А. М.


Образ cвятого князя Володимира у розписах церкви Спаса на Берестові 63<br />

За престолом, обабіч Христа — фігури двох ангелів. На них вбрання<br />

візантійських придворних — далматіки і лори.<br />

Праворуч Христа, у лівій частині — Богородиця. Стоїть, нахилившись<br />

уперед, у тричетвертному повороті вправо. Обидві Її руки простягнуті<br />

вперед у молитовному жесті. Убрана в хітон і мафорій. На голові —<br />

очіпок і намітка.<br />

Ліворуч Христа, у правій частині — святий князь Володимир. Стоїть,<br />

нахилившись уперед, у тричетвертному повороті вліво. Зображений<br />

у вигляді старця із сивим хвилястим волоссям, що сягає плечей, невеликою<br />

округлою бородою і вусами. Убраний у хітон, далматіку, князівську<br />

шубу. На голові — закритий вінець. Обидві руки простягнуті вперед<br />

у молитовному жесті.<br />

У лівій нижній частині, перед фігурою Богородиці — митрополит<br />

Петро Могила. Зображення має виразні риси портретності. Представлений<br />

у вигляді чоловіка середніх літ з високим чолом. Волосся досить довге<br />

темне. Борода широка округла, сягає грудей. Невеликі темні вуса.<br />

Святитель уклінно стоїть у тричетверному повороті вправо. Вбраний<br />

у хітон, сакос, омофор і митрополичу мантію. Правиця простягнута<br />

вперед у молитовному жесті. У простягнутій вперед лівій руці —<br />

модель храму (церкви Спаса): це споруда із двоскатним дахом, однією<br />

банею на високому барабані і трикутним фронтоном на одному з фасадів.<br />

По центру лівого довшого фасаду — двоповерховий дерев’яний притвор.<br />

Притвор увінчаний сірим наметовим дахом. (Зображення дає змогу<br />

скласти уявлення про вигляд храму у 40-х рр. XVII ст.).<br />

У нижній частині композиції, під фігурою Христа — герб святителя<br />

Петра Могили. Ця Деісісна композиція є однією з ключових у складній<br />

богословській програмі церкви Спаса.<br />

Вгорі на склепінні є ще одна велика Деісісна композиція у вигляді триморфу<br />

(презентовані повнофігурні зображення Спасителя, Богородиці<br />

Знамення та Іоанна Предтечі, іл. 4). На східній стіні, праворуч і ліворуч<br />

Деісісу з портретом Петра Могили вміщено образи пророків (частина<br />

фризу подібних зображень, що оперізує приміщення внутрішнього нартекса<br />

по периметру). Ліворуч — свв. прор. Даниїл, Ілія, Єлисей (іл. 5),<br />

праворуч — пророки Соломон, Давід, Малахія.<br />

У середньому регістрі цієї ж східної стіни — празникові та страсні сюжети:<br />

«Воскресіння Христове» (ліворуч арки, іл. 6), «Преображення»<br />

(праворуч арки), «Шлях на Голгофу» (ліворуч арки, іл. 7) та «Святий<br />

Петро відрубує вухо рабу первосвященика» (праворуч арки).<br />

У нижньому регістрі зображені фігури воїнів-мучеників — святого<br />

Євстафія Плакіди (ліворуч, іл. 8) і святого Меркурія (праворуч, іл. 9).<br />

Можемо стверджувати, що образ князя Володимира і пов’язаний<br />

з ним богословський контекст органічно вкладаються в загальну кон-


1. Ктиторський напис. Зовнішній нартекс. 1644 р.<br />

3. Деісіс із портретом Петра Могили.<br />

Внутрішній нартекс. Східна стіна. 1643 р.


2. Ктиторський напис. Внутрішній нартекс. Західна стіна. 1643 р.<br />

4. Деісіс із славословленням Небесних Сил. Внутрішній нартекс. Склепіння. 1643 р.


5<br />

7


6<br />

5. Свв. прор. Даниїл,<br />

Ілля, Єлисей. Внутрішній нартекс.<br />

Східна стіна. 1643 р.<br />

6. Воскресіння Христове. Внутрішній нартекс.<br />

Східна стіна. 1643 р.<br />

7. Шлях на Голгофу. Внутрішній нартекс.<br />

Східна стіна. 1643 р.<br />

8. Св. Євстафій Плакіда. Внутрішній нартекс.<br />

Східна стіна. 1643 р.<br />

8


9 10<br />

12


11<br />

14<br />

9. Св. Меркурій. Внутрішній<br />

нартекс. Східна стіна.<br />

1643 р.<br />

10. Хрещення. Тріумфальна<br />

арка. Внутрішній бік.<br />

Південний укіс. 1643 р.<br />

11. Св. Яків Персіянин.<br />

Тріумфальна арка.<br />

Зовнішній бік. Південний<br />

укіс. 1643 р.<br />

12. Свв. Димитрій Солунський<br />

і Феодор Стратілат.<br />

Приміщення церкви і<br />

вівтаря. Південна стіна.<br />

1643 р.<br />

13. Свв. Феодор Тирон і<br />

Гурій. Приміщення церкви<br />

і вівтаря. Південна<br />

стіна. 1643 р.<br />

14. Св. архістр. Михаїл.<br />

Тріумфальна<br />

арка. Внутрішній бік.<br />

Північний укіс. 1643 р.<br />

13


70<br />

Кондратюк А. Ю.<br />

цепцію стінопису церкви Спаса, в якій акцентовано теми Боговтілення<br />

та Євхаристичної Жертви 6 . Включення образа святого Володимира<br />

до складу композиції із складними символічними й історичними<br />

асоціаціями традиційне для російського мистецтва ще з XIV ст. Мистецтво<br />

України могилянської доби ще тільки виробляло власну іконографію<br />

рівноапостольного князя. Тому українські іконописці нерідко орієнтувалися<br />

на російські зразки, разом з іконографією переймаючи також<br />

ідейний контекст.<br />

У XVII ст. в Московській державі шанування святого Володимира<br />

посилюється. Як вважають деякі дослідники, цьому сприяв і той факт,<br />

що 1640 р. митрополит Петро Могила надіслав до Москви частку мощей<br />

рівноапостольного князя. Мощі зберігалися у спеціально створеній<br />

«крабице серебряной» 7 .<br />

Зображення святого Володимира в російському мистецтві того часу<br />

найчастіше зіставляли з образом святого імператора Константина (обох<br />

святих нерідко зображали поряд і в однотипному візантійському одязі).<br />

Таке порівняння виражало ідею спадковості Москви і Російської Церкви<br />

від Другого Рима — Константинополя.<br />

У розписах церкви Спаса на Берестові ця аналогія теж опосередковано<br />

виявлена — «Деісіс із портретом Петра Могили» розташований<br />

над аркою, на внутрішньому боці якої презентовано композицію<br />

«Хрещення» (іл. 10). Це наче нагадування про характер подвигу святого<br />

Володимира (такого самого, як і у святого Константина) — хрещення<br />

цілого народу. І, водночас, це своєрідне нагадування про діяння митрополита<br />

Петра — невипадково ж його образ розміщено там само. Митрополит<br />

доклав багатьох зусиль у справі зміцнення Православної Церкви<br />

в Україні й піднесення її авторитету. Тому модель храму в руці митрополита<br />

у композиції внутрішнього нартекса — це наче символ усієї Руської<br />

Церкви, яку святитель віддає під опіку Христа.<br />

Однак Київ уже за могилянської доби сприймався як Новий Єрусалим<br />

8 . Тому в українському мистецтві того часу більшого поширення набули<br />

інші аналогії, пов’язані з образом рівноапостольного князя.<br />

У стінописі церкви Спаса на Берестові зображення святого Володимира<br />

зіставлено з образом святого Євстафія Плакіди (нагадаємо, що<br />

фігура останнього розміщена на цій самій східній стіні, у нижньому<br />

регістрі, ліворуч склепінчастого входу). Порівняння цих святих також<br />

було досить поширене в богословській літературі й іконописі. Цьому на-<br />

6<br />

Кондратюк А. Ю. Монументальний живопис церкви Спаса на Берестові доби Петра Могили:<br />

проблематика і перспективи дослідження // Дриновський збірник. Харків: Софія, 2012.<br />

Т. 5. С. 305–314.<br />

7<br />

Успенский А. И. Церковно-археологическое хранилище при Московском дворце<br />

в XVII веке. М., 1902. С. 57.<br />

8<br />

Яковенко Н. Паралельний світ. С. 296–297.


Образ cвятого князя Володимира у розписах церкви Спаса на Берестові 71<br />

самперед сприяла подібність житій: Євстафій Плакіда так само, як святий<br />

Володимир, навернувся до Христа, і його діти (так само, як Борис<br />

і Гліб) зазнали мученицької смерті.<br />

У російському мистецтві є кілька прикладів зіставлення образів цих<br />

святих. Зокрема, у розписах собору Різдва Богородиці Ферапонтового<br />

монастиря фігура святого Володимира на південній підпружній арці<br />

зобра жена поруч не тільки з фігурами його синів, але й з образом святого<br />

Євстафія Плакіди 9 .<br />

Ще одна важлива ідея, виражена у стінописі храму — це зв’язок образа<br />

святого Володимира з темою Христового воїнства. Ця ідея також,<br />

принаймні з XVI ст., розроблялася російським мистецтвом. На відомій<br />

іконі середини XVI ст. з Успенського собору Московського Кремля<br />

«Благословенно воинство Царя Небесного» (Державна Третяковська<br />

галерея) святі Володимир, Борис і Гліб зображені на чолі загону земних<br />

воїнів. Цей загін у супроводі іншого загону святих мучеників прямує<br />

за святими архангелом Михаїлом, Ісусом Навином та імператором Константином<br />

до Небесного Єрусалима. Сприйняття князя Володимира як<br />

воїна Христового виражено і в іконі XVI ст. з церкви на честь Входу Господнього<br />

в Єрусалим м. Каргополя (Вологодський державний історикоархітектурний<br />

та художній музей-заповідник). Тут святий Володимир<br />

презентований разом зі святими імператором Константаном, Яковом<br />

Персянином, Флором і Лавром, Димитрієм, Міною, Микитою, Феодором<br />

Тироном і Меркурієм.<br />

У розписах церкви Спаса на Берестові представлено кілька зображень<br />

воїнів-мучеників, у тому числі й святі Яків Персянин (іл. 11), Димитрій<br />

Солунський (іл. 12) і Феодор Тирон (іл. 12). Їхні постаті, виконані<br />

на повний зріст, розміщено в нижньому регістрі стін храму. Зображення<br />

святого Меркурія, як зазначалося, презентоване під композицією<br />

«Деісіс із портретом Петра Могили», у нижньому регістрі східної стіни<br />

внутрішнього нартекса, праворуч склепінчастого прорізу. На укосі ж<br />

склепінчастого прорізу розміщено зображення і самого очільника Небесного<br />

воїнства Архангела Михаїла (іл. 14). Тобто зв’язок образа святого<br />

Володимира з темою Небесного воїнства у системі розписів храму<br />

яскраво виражений.<br />

Ми вважаємо також, що образ князя Володимира в системі розписів<br />

храму введено в контекст Євхаристичної теми. Ми зазначали, що<br />

над Деісісною композицією з портретом митрополита Петра Могили<br />

на склепінні внутрішнього нартекса знаходиться ще один Деісіс у вигляді<br />

9<br />

Смирнова Э. С. Роспись подпружных арок собора Ферапонтова монастыря: Состав фигур<br />

и замысел // К 500-летию создания фресок Дионисия в Ферапонтовом мон-ре: Рус. и поствизант.<br />

искусство рубежа X–XVI вв. Ферапонтово; Кириллов, 20–24 авг. 2002 г. М., 2002. С. 60–61.


72<br />

Кондратюк А. Ю.<br />

триморфу. Навколо центральної фігури Спасителя вміщено текст церковнослов’янською<br />

мовою:<br />

[Господи [Боже наш, призри] с небесе и виждь и посети виноград<br />

сей, и сверши єго, єго ж насади десница Твоя, і спаси люди Твоя і благослови<br />

достояніє Твоє!].<br />

Цей текст виголошує архієрей на Літургії під час співу Трисвятого,<br />

коли виходить благословити народ із хрестом і дикірієм у руках.<br />

Подвійне світло дикірія у руках архієрея — це не тільки знамення двох<br />

природ у Христі. Дії священика мають також нагадування про рятівничу<br />

мету Втілення Спасителя — Хрест 10 .<br />

У цьому контексті святий Володимир, чиє зображення знаходиться<br />

там само, нижче, презентований як виноградар, що опікується насадженою<br />

Господом виноградною лозою.<br />

Очевидний зв’язок останнього цитованого тексту з грецьким ктиторським<br />

написом, що вміщений у приміщенні зовнішнього нартекса<br />

церкви Спаса (подаємо у перекладі):<br />

«Петро Могила, архієрей Божий, підніс цей храм і себе самого Господу<br />

Владиці і скінчив цей гідний хвали і вічної пам’яті дім, вивівши його<br />

із забуття, перстами греків написав славу, яку Ти, Безначальний, нажив<br />

хресними стражданнями у світі, бо ж у храмі Божому кожен складає подяку.<br />

Ти, Який підтримуєш склепіння небосхилу і тягар землі Твоєю десницею<br />

тримаєш, утримуй і цей дім назавжди непорушним у славу Твоєї<br />

держави. В літо від Різдва Ісуса Христа 1644, листопада 16».<br />

Таким чином, в системі розписів церкви Спаса образ рівноапостольного<br />

князя постає одним із ключових — невипадково композиція<br />

«Деісіс із портретом Петра Могили» розміщена в одному з найкращих<br />

для огляду місць, над тріумфальною аркою. Цей образ, як ми зазначали,<br />

вкладається в контекст провідних ідей богословського задуму — Боговтілення<br />

і Євхаристичної Жертви.<br />

Водночас у програмі стінопису червоною ниткою проходить тема нерозривного<br />

зв’язку постатей князя Володимира і митрополита Петра<br />

Могили. Наслідування митрополитом діянь рівноапостольного князя<br />

у символічній формі виражено в розбудові самої церкви Спаса (збудував<br />

Володимир, відновив — Петро Могила). Це, безперечно, мало<br />

символізувати розбудову та зміцнення Церкви, чим опікувалися обидва<br />

святі мужі. В контексті ідеї Вселенської Церкви виявлено близькість подвигів<br />

обох цих святих. Таким чином, у системі розписів храму і митрополит<br />

Петро Могила, і рівноапостольний князь Володимир — це виноградарі,<br />

які зрощують Господом насаджену лозу.<br />

10<br />

Смысл и значение православного богослужения. М., 2011. С. 96.


Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

Науковий проект Українського<br />

інституту національної пам’яті<br />

при Кабінеті Міністрів України<br />

«Зруйновані храми і монастирі»<br />

як складова державних заходів з відзначення<br />

1025-річчя Хрещення Русі<br />

Відзначення 1025-річчя Хрещення Київської Русі актуалізує необхідність<br />

глибокого осмислення масштабів руйнувань, яких зазнала<br />

Церква в Україні упродовж найтрагічнішого в історії людства<br />

ХХ ст. Церква як один із базових духовно-культурних інститутів<br />

українського суспільства, що впродовж тривалого часу виконувала роль<br />

домінуючого духовного чинника, опинилась в епіцентрі воєнно-політичних<br />

катаклізмів Першої і Другої світових воєн, революційних потрясінь,<br />

репресивної політики тоталітарного режиму, злочинів гітлерівських<br />

окупантів.<br />

Відтак у системі державних заходів (ініційованих Указом Президента<br />

України та затверджених Постановою Кабінетом Міністрів України від<br />

30 червня 2010 р. № 1288-р), своє місце знайшов і науково-видавничий<br />

проект Українського інституту національної пам’яті (науково-дослідної<br />

установи Кабінету Міністрів України) «Каталог зруйнованих храмів<br />

і монастирів України». Ключовою ідеєю цієї праці стало відтворення<br />

історичної пам’яті, без якої неможливо уявити національну культуру<br />

українського народу, його ментальність, суперечливий поступ вітчизняної<br />

історії, адже документальна інформація та офіційні дані каталогу<br />

розкривають глибинні процеси руйнування Церкви в Україні, що тривали<br />

впродовж минулого століття. Видання побачило світ напередодні<br />

ювілею 1 .<br />

Одне з основних наукових завдань, яке довелося вирішувати колективу<br />

упорядників, полягало у встановленні основних етапів і механізму<br />

богоборчої діяльності радянської влади, апофеозом якої були фізичні<br />

репресії проти кліру та бузувірське руйнування храмів. У цій статті ми<br />

окреслимо порушену проблему.<br />

1<br />

Каталог зруйнованих храмів і монастирів України. К.: ДП «Пріорітети», 2013.


74<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

Найбільш нещадних руйнувань Церква зазнала в результаті утвердження<br />

комуністичної ідеології. Уже перші роки перебування більшовиків<br />

при владі в Україні засвідчили їхнє прагнення вести боротьбу<br />

за утвердження власних політичних та світоглядних ідеалів у суспільстві.<br />

В основу комуністичної конструкції відносин із Церквою було покладено<br />

витіснення Церкви з усіх сфер суспільного життя будь-якими засобами<br />

2 . Різко негативне ставлення радянської влади до Церкви залишалось<br />

незмінним по суті впродовж усього існування СРСР, хоча й мало різні<br />

форми, залежно від зовнішнього та внутрішнього становища держави,<br />

його керівників, стану самої Церкви.<br />

Від 1917 р. і до кінця 1980-х рр. войовничий державний атеїзм (від<br />

прямих фізичних репресій і знищення релігійних споруд і святинь до наукоподібного<br />

«викриття релігійного мракобісся») став однією з підвалин<br />

політики радянської держави та правлячої комуністичної партії,<br />

одним із «фронтів» насадження квазімарксистської ідеології, викоренення<br />

духовної національної традиції.<br />

Особливого значення в боротьбі з релігією надавалось руйнуванню<br />

храмів, оскільки саме християнський храм є одним із найяскравіших<br />

церковних символів. Відповідно до релігійної семантики, це — місце<br />

перебування Бога і місце зібрання віруючих для поклоніння й молитви.<br />

Перша назва храму грецькою — «киріакон» — перекладається як<br />

«житло Господнє». Водночас храм уособлює собою модель Всесвіту,<br />

спрямованого рухатися шляхом спасіння, трактується як «корабель<br />

спасіння» 3 . Часто храм був і витвором мистецтва, центром культурного<br />

життя, скарбницею мистецьких творів. Отже, руйнування храму означало<br />

не просто закриття чи знесення архітектурних споруд. Передусім, це<br />

було руйнування духовності, місце якої повинні мали посісти постулати<br />

офіційної ідеології.<br />

Напередодні Першої світової війни та революційних подій 1917 р.<br />

християнство в Російській та Австро-Угорській імперіях являло собою<br />

потужну духовну й суспільну силу. Зокрема, в Російській імперії Православ’я<br />

(Російська Православна Церква, РПЦ) виступало офіційною<br />

релігією й нараховувало близько 100 млн. віруючих (до 70 % населення).<br />

На початку 1917 р. Російська Церква складалася з 68 єпархій.<br />

У ній налічувалось 177 єпископів (з них 19 перебували на спочинку) 4 .<br />

За офіційною статистикою, напередодні Першої світової війни (1914 р.)<br />

до складу Російської Церкви входило близько 112 тис. священиків, дия-<br />

2<br />

Киридон А. М. Час випробувань. Держава, Церква і суспільство в радянській Україні 1917–<br />

1930-х років. Тернопіль: Підручники і посібники, 2005. С. 311.<br />

3<br />

Головащенко С. І. Історія християнства: Курс лекцій: Навч. посібник. К.: Либідь, 1999. С. 81;<br />

Практический справочник по православию. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008. С.161–177.<br />

4<br />

Повний список єпископату див.: Состав Святейшего Правительствующего Всероссийского<br />

Синода и российской церковной иерархии на 1917 год. Пг., 1917. Указ. именной. С. III–VIII.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 75<br />

конів та псаломщиків, близько 55 тис. храмів та 24 тис. каплиць і молитовних<br />

будинків, більше як 1 тис. монастирів, в яких мешкало близько<br />

12 тис. ченців, 9,5 тис. послушників, 17 тис. черниць та 56 тис. послушниць.<br />

Діяло 4 духовні академії, 57 духовних семінарій, 185 духовних училищ<br />

5 .<br />

Проте саме в дореволюційний період закладалися й певні соціально-політичні<br />

та ідеологічні передумови (насамперед, у середовищі<br />

політизованої, радикальної інтелігенції), які уможливили і проведення<br />

антирелігійної політики, і насильство щодо релігійних організацій, їх<br />

служителів та культових споруд як наочного символу релігії (не кажучи<br />

вже про наругу над мощами, іконами, богослужбовими книгами, іншими<br />

предметами поклоніння віруючих). Занепадав авторитет «офіційної<br />

церкви». Як у світських, так і в релігійних колах ширилися протестні настрої<br />

проти «релігійного кодексу, зовнішня непорушність якого охоронялася<br />

главою церкви за допомогою поліції та жандармів». Як писала<br />

ліберальна преса, «за допомогою самодержавства… всі іновірні і навіть<br />

інославні народи піддавалися обмеженням у правах… ніхто не міг добровільно<br />

піти з православ’я, самé православ’я отримувало в якості нових<br />

синів Церкви недостойних лицемірів, а все релігійне життя народу затримувалось<br />

у своєму розвитку» 6 . Це розуміли й далекоглядні представники<br />

єпископату і кліру. Як писав 14 листопада 1910 р. священномученик<br />

єпископ Серафим (Чичагов, розстріляний у 1937 р.), «перед очима<br />

щоденна картина розкладу нашого духовенства… Духовенство котиться<br />

у прірву, ще рік — і не буде простого народу навколо нас, все повстане,<br />

все відмовиться від таких безумних й огидних керівників… Що станеться<br />

з державою? Вона загине разом з нами! Все охоплено агонією і смерть<br />

наша наближається» 7 .<br />

Після жовтня 1917 р. в основу партійно-державної політики щодо<br />

релігії, Церкви, віруючих було покладено відомий декрет Раднаркому<br />

РСФСР від 23 січня 1918 р. «Про відокремлення церкви від держави<br />

і школи від церкви». Його зміст майже повністю був повторений<br />

декретом Тимчасового Робітничо-Селянського уряду України від 22<br />

січня 1919 р. 8 8 травня 1918 р. Наркомат юстиції утворив VІІІ відділ<br />

з реалізації норм по відокремленню Церкви від держави та школи від<br />

Церкви. Вже тоді заходи держави з тиску на релігійні громади, як писав<br />

голові радянського уряду В. Леніну майбутній керівник Союзу войов-<br />

5<br />

Повну статистичну інформацію див. в: Всеподданнейший отчет Обер-прокурора Святейшего<br />

синода по ведомству православного исповедания за 1914 год. Пг., 1916. Приложения.<br />

С. 1–144.<br />

6<br />

Одинцов М. Патриарх Сергий. М.: Молодая гвардия, 2013. С. 53.<br />

7<br />

И даны будут Жене два крыла. М., 2002. С. 521 –522.<br />

8<br />

Центральний державний архів вищих органів влади та управління України (далі — ЦДА-<br />

ВО). Ф. 8. Оп. 1. Спр. 873. Арк. 138.


76<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

ничих безбожників Омелян Ярославський, викликали «впертий спротив<br />

на селі… криваві сутички», а місцеві ради «ніяк не рахуються з волею<br />

переважної більшості, а інколи і єдинодушної волі…православного<br />

населення». При цьому, варто зауважити, що у 1918 р. і радянська влада,<br />

і Церква ще намагалися знайти компроміс, чимало релігійних питань<br />

позитивно розв’язувалося Радою Народних Комісарів 9 .<br />

Під час громадянської війни, бойових дій, застосування всіма її основними<br />

учасниками репресивно-терористичних дій, на фоні занепаду<br />

державного організму та норм звичайної моралі, знецінення людського<br />

життя, релігійні об’єднання (які, здебільшого, рішуче засуджували<br />

насильство всіх воюючих таборів), релігійне середовище зазнало страшних<br />

втрат, у т. ч. — від анархобандитизму та кримінальної злочинності.<br />

Саме їх жертвою став перший священномученик Російської Церкви<br />

у ХХ ст. — митрополит Київський і Галицький Володимир (Богоявленський),<br />

по-звірячому вбитий невідомими злочинцями біля стін Києво-<br />

Печерської Лаври у січні 1918 р. 10 Необхідно зазначити, що при цьому<br />

Церква намагалася своїм духовним авторитетом зупинити братовбивство.<br />

19 січня 1918 р. Патріарх Московський і всієї Русі Тихон піддав<br />

анафемі «всіх, хто проливає безневинну кров», навесні цього ж року він<br />

відмовився благословити «білий рух», закликав священнослужителів<br />

утримуватися від будь-яких політичних виступів 11 .<br />

Практична й цілеспрямована реалізація антирелігійної політики<br />

(як постійної складової діяльності радянської держави) розпочалась<br />

в Україні після закінчення громадянської війни. 1 червня 1921 р. у складі<br />

Наркомату юстиції було створено так званий «ліквідаційний відділ».<br />

Через деякий час постановою ВУЦВК від 6 вересня 1922 р. відділ було<br />

передано до Наркомату внутрішніх справ (НКВС) 12 .<br />

Спротив віруючих і протести духовенства проти насильницького вилучення<br />

церковних цінностей 13 , спонукали В. Леніна 19 березня 1922 р.<br />

укласти секретний лист проти «впливової групи чорносотенного духовенства».<br />

Голова радянського уряду вимагав придушити діячів Церкви<br />

«з такою жорстокістю, щоб вони не забули цього впродовж кількох десятиліть»<br />

14 .<br />

9<br />

Одинцов М. Патриарх Сергий… С. 108–109, 111–112.<br />

10<br />

Докладніше див.: Веденеев Д. В. Мученическая кончина митрополита Киевского и Галицкого<br />

Владимира (Богоявленского) († 1918) в свете архивных документов // Христианская мысль.<br />

К., 2009–2010. № 5. С. 232–236.<br />

11<br />

Цыпин В., прот. История Русской Православной Церкви. Синодальный и новейший периоды<br />

(1700–2005). М.: Сретенский монастырь, 2010. С. 361–369.<br />

12<br />

ЦДАВО України. Ф. 5. Оп. 1. Спр. 1085. Арк. 19.<br />

13<br />

Див.: Бабенко Л. Участь органів ВЧК-ГПУ у вилученні церковних цінностей на початку<br />

1920-х рр. // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 2004. № 1–2. С. 410–428; Верига В. Конфіскація<br />

церковних цінностей в Україні в 1922 р. Нью-Йорк; Торонто, 1996.<br />

14<br />

Известия ЦК КПСС. 1990. № 4.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 77<br />

Особливу роль у переслідуванні релігійних об’єднань відігравала створена<br />

за рішенням Політбюро ЦК РКП(б) від 19 жовтня 1922 р. Антирелігійна<br />

комісія (АРК) при ЦК РКП(б) — ВКП(б) (існувала в жовтні<br />

1922 — грудні 1929 рр.). Аналогічна Всеукраїнська антирелігійна комісія<br />

існувала і при ЦК КП (б)У. Однією з широких адміністративно-репресивних<br />

функцій комісії було закриття храмів, а також ініціювання прямих<br />

репресій проти священнослужителів, внесення розколів у релігійне<br />

середовище тощо (АРК діяла при цьому через органи ОДПУ-НКВС).<br />

Крім того, з 1918 р. релігійні об’єднання опинилися під щільною оперативною<br />

розробкою органів держбезпеки (ЧК-ГПУ) 15 . Вже у грудні 1920<br />

р. Ф. Дзержинський писав голові Всеукраїнської ЧК Мартину Лацису:<br />

«Церковну політику розвалу повинна вести ВЧК, а ніхто інший. Маневрувати<br />

може тільки ВЧК для єдиної цілі — розкладу попів» 16 .<br />

За деякими оцінками, до 1924 р. лише в Російській Церкві загинув<br />

21 архієрей, 66 було позбавлено волі, загинуло до 15 тис. представників<br />

кліру та ченців. До 1921 р. більшовицька влада закрила більше<br />

ніж половину з близько тисячі діючих на той час монастирів 17 . За даними<br />

відомого історика Д. Поспеловського, лише під час кампанії 1922 р.<br />

з конфіскації церковних цінностей було розстріляно 2 691 представник<br />

білого духовенства, 1 962 ченці, 3 447 монахинь і послушниць 18 . Проводилися<br />

і вкрай образливі для віруючих кампанії, як-от здійснене за постановою<br />

Наркомату юстиції розтин мощей святих угодників (всього<br />

відбулося понад 60 таких брутальних акцій, протести людей придушувалися,<br />

під суд потрапила група єпископів та священиків на чолі з єпископом<br />

Хутинським Олексієм (Симанським) — майбутнім Патріархом<br />

Олексієм ІІ).<br />

Хоча закриття церков на початку 1920-х рр. набирало обертів, центральна<br />

влада, як у Москві, так і в Харкові, все ще діяла обережно, розуміючи,<br />

що брутальне втручання у патріархальну свідомість селянства<br />

може бути небезпечним для існування самої влади. Обіжники ВУЦВК<br />

та НКВС від 14 серпня 1924 р. та НКВС від 26 серпня 1924 р. встанов-<br />

15<br />

Див. докладніше: Веденеев Д. Как громили Церковь в Украине // Секретные материалы.<br />

2012. № 3. С. 8–9; № 4. С. 16–17; Киридон А. М. «Щоб вороги топили один одного…». Про причини<br />

церковних розколів у Радянській Україні 1920-х років // Людина і світ. 2004. № 6. С. 27;<br />

Кривова Н. А. Власть и Церковь в 1922–1925 гг. Политбюро и ГПУ в борьбе за церковные ценности<br />

и политическое подчинение духовенства. М.: АИРО-ХХ, 1997; Преловська І. Переслідування<br />

та ліквідація УАПЦ (УПЦ) (192–1938): огляд архівно-кримінальних справ ГДА СБУ та<br />

ЦДАГО України // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 2009. № 1. С. 26–48; Рубльова Н. Невідома<br />

ділянка «антирелігійного фронту»: боротьба владних структур УСРР проти римсько-католицької<br />

церкви, 1920-ті роки // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 1998. № 1–2. С. 228–243.<br />

16<br />

Архивы Кремля. Политбюро и Церковь. 1922–1925. М.; Новосибирск: РОССПЭН,<br />

«Сибирский Хронограф», 1997. Кн.1. С. 9.<br />

17<br />

Практический справочник по православию… С. 833.<br />

18<br />

Рубльова Н. Репресії проти «церковників» і «сектантів» в УРСР. 1917–1939 рр. //<br />

З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 2007. № 1. С. 207.


78<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

лювали порядок закриття молитовних будинків, однак на місцях допускалися<br />

чисельні порушення 19 . У цей час кампанія з вилучення церков<br />

у сільських громад здебільшого була пов’язана із завзятістю місцевих органів<br />

влади. Архівні документи свідчать, що в першій половині 1920-х рр.<br />

навіть траплялись випадки повернення віруючим реквізованих у них<br />

церков 20 .<br />

Проте вже наприкінці 1920-х рр. партійно-державна політика щодо<br />

Церкви здійснювалася відповідно до концепції «загострення класової<br />

боротьби по мірі будівництва соціалізму в СРСР». Силовий тиск<br />

на Церкву було фактично санкціоновано надісланою з Москви на початку<br />

1929 р. директивою, в якій релігійні організації оголошувались єдиною<br />

контрреволюційною силою 21 . 29 грудня 1929 р. НКВС УСРР затвердив<br />

Положення «Про порядок організації, діяльності, звітності<br />

й ліквідації релігійних громад та систему обліку адміністративними органами<br />

складу релігійних громад та служителів культу» 22 . Документом,<br />

по суті, затверджувався типовий статут релігійної громади, визначався<br />

порядок ліквідації релігійної громади та закриття молитовних будинків.<br />

Його положення конкретизував наказ Адмінуправління НКВС<br />

УСРР від 2 січня 1930 р. «Про порядок організації, діяльності, звітності<br />

й ліквідації релігійних громад та систему обліку адмінорганами складу<br />

релігійних громад та служників культу».<br />

Керівні органи КП(б)У в період 1929–1930 рр. ініціювали масові<br />

закриття церков, руйнування храмів, у тому числі всесвітньо відомих<br />

пам’яток історії та культури. Динаміка закриття церков залежала від загального<br />

наступу «соціалізму по всьому фронту» і по-різному проявлялася<br />

протягом кожного року. Потужний поштовх закриттю храмів<br />

надала форсована колективізація та в цілому прискорена модернізація<br />

СРСР («великий перелом»). У лютому 1930 р. ВЦВК і РНК СРСР<br />

ухвалили постанову «Про боротьбу з контрреволюційними елементами<br />

у керівних органах релігійних об’єднань», що підштовхнуло новий наступ<br />

на релігійну сферу. Тоді знищили до половини з 50 тис. православних<br />

храмів і молитовних домів, заарештували до 40 тис. священнослужителів<br />

(у т. ч. понад 30 архієреїв) 23 .<br />

На початку 1930-х рр. у Києві богослужіння відправлялося лише<br />

у 12 храмових спорудах. Інші церкви стояли закритими, або були переобладнані<br />

під різні склади, антирелігійні заклади, 8 монастирів і більше<br />

19<br />

Держархів Полтавської обл. Ф. 2034. Оп. 1. Спр. 341. Арк. 30.<br />

20<br />

ЦДАВО України. Ф. 5. Оп. 2. Спр. 194. Арк. 17.<br />

21<br />

Єленський В. Є. Державно-церковні відносини. К., 1991. С. 13.<br />

22<br />

Положення «Про порядок організації, діяльності, звітності і ліквідації релігійних громад<br />

та систему обліку адміністративними органами складу релігійних громад та служителів культу»<br />

// З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ № 1/2 (24/25). Ч. 1. К., 2005. С. 61–85.<br />

23<br />

Практический справочник по православию… С. 837–838.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 79<br />

ніж три чверті парафіяльних храмів не діяли. Одну з найбільших православних<br />

святинь — Києво-Печерську Лавру було перетворено на так зване<br />

«музейне містечко» (і до 1929 р. закрито згідно з рішенням Політбюро<br />

ЦК КП(б)У), Софійський собор — на державний заповідник.<br />

У Микільсько-Слупському монастирі було розміщено кравецьку артіль,<br />

у Володимирському соборі — Музей антирелігійної пропаганди.<br />

Однак безпосереднє масове нищення київських церков сталось<br />

тоді, коли вирішувалось питання перенесення до Києва у 1934 р. столиці<br />

УСРР. Саме в той час були підірвані перлини українського бароко<br />

Микільський військовий та Михайлівський Золотоверхий собори,<br />

Успенський і Богоявленський собори на Подолі, інші церковні споруди,<br />

які були визнаними пам’ятками української культури 24 .<br />

З кінця 1920-х рр. усе частіше молитовні будівлі закривалися «на вимогу<br />

трудящих» 25 . Часто на місцях не чекали рішення ВУЦВК і вдавалися<br />

до самовільного адміністрування. Згідно зі звітними документами<br />

ВУЦВК, за період з 1 жовтня 1929 р. до 1 жовтня 1930 р. на території<br />

України з дотриманням усіх формальностей законодавства було закрито<br />

379 молитовних будинків, з них православних — 260. Без санкцій<br />

ВУЦВК закрили майже вдвічі більше: 719, а загалом 1098 молитовних<br />

будинків 26 . Наприклад, відомість про стан молитовних будинків Дніпропетровської<br />

області на 15 травня 1933 р. свідчить про закриття 174 церков<br />

за санкцією ВУЦВК та 60 — без такої санкції. Це означало, що на території<br />

області закритими виявилися 53 % молитовних будинків від<br />

загальної кількості тих, що діяли раніше 27 .<br />

Вище керівництво вимагало проводити активнішу культурно-освітню<br />

та пропагандистсько-агітаційну роботу, «якнайширше втягуючи… всю<br />

радянську громадськість» в ініціювання та підтримку кампанії закриття<br />

церков 28 , визначало необхідний процент підписів населення для закриття<br />

молитовень 29 тощо. Виконуючи вказівки центру чи вдаючись до самовільних<br />

дій, функціонери на місцях складали списки (які не відповідали<br />

дійсності) «за закриття молитовних будівель», або збирали підписи<br />

населення, вдаючись до погроз, шантажу, арештів, накладання штрафів<br />

тощо 30 .<br />

24<br />

Геврик Т. Втрачені архітектурні пам’ятки Києва. Нью-Йорк, 1987. С. 7.<br />

25<br />

Гаїнцев М. Розвал у релігійному таборі // Безвірник. 1931. № 5–6. С. 49.<br />

26<br />

Детальніше див.: Киридон А. М. Час випробувань. С. 297–298.<br />

27<br />

Ігнатуша О. Церква в умовах Голодомору 1932–1933 років // Трагедія Голодомору 1932–<br />

1933 років на Запоріжжі: Зб. матер. конф. (Запоріжжя, 2007 р.). Запоріжжя, 2008.<br />

28<br />

ЦДАВО України. Ф. 1. Оп. 5. Спр. 27. Арк. 81.<br />

29<br />

Там само. Оп. 7. Спр. 179. Арк. 273.<br />

30<br />

ЦДАВО України. Ф. 1. Оп. 6. Спр. 218. Арк. 45–45 зв.; Оп. 7. Спр. 172. Арк. 38–39, 65,<br />

67–68 зв.; Державний архів Житомирської області. Ф. Р. 6. Оп. 1. Спр. 90. Арк. 3–8; Ф. П. 86. Оп.<br />

1. Спр. 177. Арк. 53 та ін.


80<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

Одним з поширених засобів закриття храму, або принаймні недопущення<br />

проведення богослужінь було навмисне (з боку влади) розірвання<br />

угоди між райвиконкомами чи сільрадами та громадами на користування<br />

храмом через несплату податків, які щоразу збільшувались. Насамперед<br />

це застосовувалось до кафедральних соборів, навколо яких найбільше<br />

зосереджувалося життя церковних громад. Інколи храми повертались<br />

парафіям, хоча це не гарантувало того, що процедура закриття не повториться<br />

знову. Подібних дій зазнали кафедральні храми у Харкові,<br />

Слов’янську, Миколаєві, Проскурові, Черкасах, Житомирі, Чернігові та<br />

інших населених пунктах України.<br />

Протягом 1918–1931 рр. в СРСР закрили понад 10 тис. храмів,<br />

і цей процес тривав 31 . Під час «вирішального штурму» 1933–1936 рр.<br />

в УСРР припинили існування приблизно 75–80 % наявних церков 32 .<br />

З 12 380 церков в Україні до 1936 р. залишилося 4 487, а служба відпралялася<br />

лише в 1 116 (9,01 %), тоді як в СРСР середній показник становив<br />

28,33 % 33 .<br />

За даними дослідників, з 1931 р. по квітень 1936 р. в Україні закрили<br />

щонайменше 5 170 церков. Реально ж припинив діяльність 8 541 молитовний<br />

будинок, станом на 1 квітня 1936 р. 3 371 храм не діяв, формально<br />

не вважаючись закритими 34 .<br />

На Вінниччині, Донеччині, Кіровоградщині, Миколаївщині, Сумщині,<br />

Хмельниччині, не лишилось жодної православної церкви, а на Луганщині,<br />

Полтавщині, Харківщині та у Криму діяло по одному храму 35 .<br />

З припиненням діяльності церкви припиняла існування й релігійна<br />

громада, парафія, яка традиційно була основою конфесійної структури<br />

у Православ’ї.<br />

Церкви, які було відібрано, тривалий час стояли зачиненими, але<br />

здебільшого використовувалися під клуби, бібліотеки, театри, музеї, інші<br />

культурно-освітні заклади, нерідко — колгоспні комори та зерносховища,<br />

склади тощо. Спочатку акції перетворення храмів на «культурні<br />

установи» здійснювали переважно в містах та селищах міського типу,<br />

районних центрах, у робітничому середовищі. Таку практику було апробовано<br />

вже в першій половині 1920-х рр. Вона супроводжувалася наса-<br />

31<br />

Забегайло О. Н. Духовное понимание истории. М.: Серебряные нити, 2009. С. 444.<br />

32<br />

Даниленко В. М., Касьянов Г. В., Кульчицький С. В. Сталінізм на Україні: 20–30-ті роки.<br />

К.: Либідь, 1991. С. 278; Конквест Р. Жнива скорботи. Радянська колективізація та голодомор /<br />

Переклад з англ. К.: Либідь, 1993. С. 241.<br />

33<br />

Нарис історії української інтелігенції (перша половина ХХ ст.): У 3-х кн. К., 1994. Кн.<br />

2. С. 49; Религиозные организации в СССР: накануне и в годы Великой Отечественной войны<br />

(1938–1943 гг.) / Публ. М. И. Одинцова // Отечественные архивы. 1995. № 2. С. 44–45.<br />

34<br />

Ігнатуша О. М. Руйнація конфесійної мережі в Україні 20–30-х років ХХ ст.: реалізація<br />

проекту безрелігійного суспільства // Наук. вісн. Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки.<br />

2003. № 10. С. 34.<br />

35<br />

Єленський В. Є. Вказ. пр. С. 13.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 81<br />

дженням ідеологізованих культів: урочистими зборами, проголошенням<br />

доповідей, виконанням «Інтернаціоналу», масовим гулянням, «комсомольськими<br />

обрядами» тощо 36 . Згодом подібні сценарії поширилися<br />

й у сільській місцевості.<br />

Не випадково одним з аргументів закриття храмів у 1932–1933 рр.<br />

було закриття церков через необхідність їх використання для зберігання<br />

врожаю. Саме з 1933 р. масовим явищем стало перетворення релігійних<br />

споруд на зерносховища. Водночас, уже 1936 р. Всесоюзна Комісія<br />

у справах культів при Президії ЦВК СРСР констатувала: «Повсюдно<br />

практикується вилучення молитовних будинків під зсипання хліба…<br />

Причому, факти говорять, що церкви часто засипаються хлібом без необхідності<br />

в цьому, тільки для того, щоб “ліквідувати” релігію; у багатьох<br />

місцях засипаються останні церкви в районі; терміни, на які береться<br />

церква під хліб, зазвичай не витримуються… Прикладів надзвичайно<br />

багато» 37 .<br />

Окремо варто виділити нечувані гоніння на Церкву в період Великого<br />

терору 1936–1938 рр. (при тому, що за переписом 1937 р. віруючими<br />

назвали себе 2/3 сільського і третина міського населення СРСР, з числа<br />

віруючих понад 56 % відносили себе до православних) 38 . Як доповідав<br />

НКВС СРСР Й. Сталіну, лише у серпні-листопаді 1937 г. арештували<br />

9 116 священиків (з них репресували 4 629), 2 173 монахів (934), а всього<br />

за цей період заарештували 31 359 «церковників і сектантів» (з них<br />

до 6,5 тис. в УРСР) 39 . У 1939 р. на свободі залишалося чотири правлячих<br />

архієрея РПЦ, і ще кілька служили простими священиками.<br />

У період з 1 червня 1937 р. до 4 січня 1938 р. з-поміж 177 350 заарештованих<br />

в УРСР «ворогів народу» налічувалося 7 245 представників<br />

«церковно-сектантської контрреволюції», з яких до 4 січня 1938 р. 6 112<br />

осіб було засуджено позасудовими органами НКВС УРСР. До липня<br />

1938 р. ця категорія жертв беззаконня поповнилася 1 587 заарештованими<br />

40 . За один лише 1937 р. у СРСР закрили понад 8 000 храмів.<br />

36<br />

Ігнатуша О. Інституційний розкол… С. 247.<br />

37<br />

Цит. за: Ігнатуша О. Церква в умовах Голодомору 1932–1933 років…<br />

38<br />

Всесоюзная перепись 1937 г. Краткие итоги. М., 1991. С. 106–107; Россия перед вторым<br />

пришествием (Материалы к очерку русской эсхатологии). Краматорск: Тираж-51, 2000. С. 357;<br />

Казьмина О. Е. Вопрос о религиозной принадлежности в переписях населения России и СССР<br />

// Этнографическое обозрение. 1997. № 5. С. 156–160.<br />

39<br />

Вєдєнєєв Д. В. Органи державної безпеки СРСР і релігійні об’єднання в Україні під час<br />

Великої Вітчизняної війни // Наукові записки Інституту політичних і етнонаціональних<br />

досліджень ім. І. Ф. Кураса НАН України. 2010. № 4. С. 379; Архиепископ Крымский Лука (Войно-Ясенецкий)<br />

под надзором ГПУ-НКВД-МГБ: сборник документов / сост.: А. Валякин. Симферополь:<br />

ГУ СБУ в АРК, 2010. С. 5.<br />

40<br />

Бажан О. Репресії серед духовенства та віруючих в УРСР в часи «великого терору»: статистичний<br />

аспект // З архівів ВУЧК-ГПУ-НКВД-КГБ. 2007. № 2 (29). С. 15–17.


82<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

Трагічна доля православних храмів мала вплив на релігійну свідомість,<br />

викликаючи культурний бунт, активізацію парафіяльного життя, намагання<br />

протидіяти вандалізму (захистити храм, а коли не вдавалося —<br />

зберегти його реліквії). Віруючі ревно ставали на захист Церкви (писали<br />

скарги, вдавалися до погроз кривдникам, іноді конфлікт закінчувався<br />

бійкою).<br />

З початком Великої Вітчизняної війни та окупацією території України,<br />

релігійна політика нацистів в окупованих областях визначалась загальним<br />

ставленням до слов’янських народів як «неповноцінних», а також<br />

створенням перешкод на шляху до формування будь-яких об’єднавчих<br />

релігійних центрів. Водночас окупанти цілеспрямовано впливали<br />

на конфесійну ситуацію в Україні для досягнення своїх воєнно-політичних<br />

цілей, керуючись принципом «розділяй і володарюй». З кон’юнктурною<br />

метою вони допускали відкриття храмів, але згодом завдали<br />

варварського удару по релігійних спорудах. За неповними даними Надзвичайної<br />

державної комісії, окупантами було знищено, пограбовано<br />

й спаплюжено 1 670 церков, 237 костьолів, 59 синагог, і 258 інших<br />

релігійних споруд 41 .<br />

Оскільки нацистський режим був ворожим християнству в цілому<br />

і культивував у Рейху антигуманні, містичні, окультні погляди як основу<br />

«нової віри», увага окупантів до «церковного питання» пояснювалася<br />

бажанням використати місцеві релігійні об’єднання для зміцнення<br />

позицій німецької адміністрації та підриву лояльності населення до радянського<br />

ладу.<br />

Почалося відкриття храмів, закритих у 1930-х рр. радянською владою.<br />

Архівні матеріали свідчать, що під час нацистської окупації релігійна<br />

ситуація в Україні істотно змінилась. Наприклад, документально відомо<br />

(хоча ці дані на сьогодні неповні), що у Вінницькій області було<br />

відкрито 822 церкви (найбільше серед усіх областей України). На момент<br />

звільнення області в березні 1944 р. у Вінницькій єпархії діяли 839<br />

церковних громад, 4 жіночих монастиря, з яких до 1955 р. залишилися<br />

тільки два — Браїлівський і Барський.<br />

До певної міри нацисти та їхні союзники дозволяли відкриття церков<br />

(у будинках некультового призначення розміщувалося до 60 % церков<br />

у Сталінській області, до 50 % — у Харківській, до 40 % — у Полтавській<br />

тощо). У Київській єпархії, зокрема, в 1942 р. відкрилося 318 храмів<br />

і 8 монастирів 42 . Так, станом на жовтень 1943 р. з 9 829 діючих православних<br />

храмів у СРСР 6 500 були відкриті на окупованій території.<br />

На тлі сприяння відродженню релігійного життя з боку окупаційної<br />

влади на захоплених територіях радянське керівництво було змуше-<br />

41<br />

Одинцов М. Патриарх Сергий… С. 368–369.<br />

42<br />

Цыпин В., прот. История Русской Православной Церкви… С. 454.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 83<br />

не переглянути свою політику щодо Православної Церкви. Очевидна<br />

політична вагомість релігійного питання вимагала від радянського уряду<br />

адекватної реакції. Боротьба за віруючих стала ще однією ділянкою<br />

ідеологічного протиборства СРСР та нацистської Німеччини. Враховувалась<br />

значна роль Церкви у мобілізації духовних сил народу на відсіч<br />

агресорам, її патріотична допомога фронту, повернення в ідейно-пропагандистській<br />

сфері до історичного традиціоналізму. Представники<br />

влади констатували, що «в даний період Руська Православна Церква<br />

займає щодо радянської держави безсумнівну, без тіні підозри, лояльну<br />

позицію, веде велику корисну патріотичну роботу» 43 .<br />

Курс на нову релігійну політику передбачав створення відповідних<br />

органів, які б виконували функції врегулювання державно-церковних<br />

відносин. 14 вересня 1943 р. РНК СРСР ухвалив постанову «Про організацію<br />

Ради у справах Руської Православної Церкви». Новостворений<br />

орган мав при Раднаркомах союзних і автономних республік,<br />

обласних (крайових) виконкомах своїх уповноважених, через яких<br />

здійснювався контроль за церковним життям. До повноважень Ради входило<br />

вирішення питання реєстрації релігійних громад і відкриття нових<br />

храмів; загальний облік церков і складання статистичних зведень за даними,<br />

які надавалися місцевими органами. Загалом цей орган не відзначався<br />

достатньою самостійністю. Майже до кінця 1950-х рр. Рада була<br />

під опікою органів держбезпеки. Першим головою структури став полковник<br />

держбезпеки (з 1945 р. — генерал-майор) Г. Карпов.<br />

З метою контролю за життям громад інших конфесійних угруповань<br />

РНК СРСР своєю постановою від 19 травня 1944 р. утворив Раду в справах<br />

релігійних культів, компетенція якої була аналогічною Раді у справах<br />

Руської Православної Церкви, тільки поширювалася на католицьку,<br />

протестантські, ісламські та інші релігійні конфесії. Завданням новостворених<br />

органів було здійснення контролю за проведенням у життя<br />

радянського законодавства про свободу совісті як з боку релігійних організацій,<br />

так і з боку органів державної влади.<br />

Нові засади державно-церковних відносин і релігійно-церковного<br />

життя були визначені в нормативно-правових актах уряду: постанова<br />

РНК СРСР від 7 жовтня 1943 р. «Про права та завдання Ради в справах<br />

Руської Православної Церкви та її уповноважених на місцях»; постанова<br />

РНК СРСР від 28 листопада 1943 р. «Про порядок відкриття<br />

церков»; від 1 грудня 1944 р. «Про православні церкви й молитовні<br />

будинки»; від 22 серпня 1945 р. «З питань, що стосуються православної<br />

церкви і монастирів»; постанова РНК СРСР від 22 серпня 1945 р.<br />

43<br />

ЦДАГОУ. Ф. 1. Оп. 23. Спр. 1640. Арк. 63.


84<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

«Про деякі зміни в правовому становищі церковних органів», а також<br />

у численних листах та інструкціях 44 .<br />

До березня 1944 р. на звільненій території УРСР діяло 2 113 парафій<br />

РПЦ, 7 чоловічих і 12 жіночих монастирів 45 . До 1 липня 1945 р. в УРСР,<br />

за офіційними даними, нараховувалося 6 133 православних храмів<br />

(близько 40 % їх дореволюційної кількості), 15 чоловічих та 27 жіночих<br />

монастирів. Причому в Україні зосереджувалось 59,28 % усіх діючих<br />

у СРСР церков і молитовних будинків 46 .<br />

Примітною, з погляду розуміння тогочасної моделі церковно-державних<br />

стосунків, стала директива Наркомату держбезпеки (НКДБ)<br />

УРСР від 22 липня 1944 р. № 1341/с. Як повідомлялося, до НКДБ<br />

УРСР надходять відомості про те, що в Сумській, Київській, Ворошиловградській<br />

та інших областях місцеві органи влади, навіть сільради закривають<br />

православні церкви, віддають їх під склади, клуби, контори, що<br />

завдає образи релігійним почуттям громадян, створює ґрунт для провокаційних<br />

чуток і перекручень. Органам держбезпеки приписувалося<br />

виявляти й розслідувати такі факти, не допускаючи закриття храмів<br />

без «відповідного рішення вищих директивних органів», а арешти духовенства<br />

проводити лише з санкції НКДБ УРСР за наявності перевірених<br />

«компрометуючих матеріалів», з попередньою роз’яснювальною<br />

роботою серед пастви 47 .<br />

Однак певна лояльність і терпимість у сфері тогочасної державної<br />

політики щодо релігії і Церкви мала суто тактичний характер і кардинально<br />

не міняла усталених ідеологічних настанов. За роки війни влада<br />

задовольнила менше 10 % звернень громад про відкриття храмів.<br />

У післявоєнний період партійно-державна політика щодо Церкви<br />

в СРСР проводилась під різними гаслами і характеризувалася неод-<br />

44<br />

Див. докладніше: Русская Православная Церковь в годы Великой Отечественной войны<br />

1941–1945 г.: Сборник документов. М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2009; Религиозные организации<br />

в СССР: накануне и в первые годы Великой Отечественной войны (1938–1943 гг.) //<br />

Отечественные архивы. 1995. № 2. С. 37–67.<br />

45<br />

ГДА СБУ. Ф. 9. Спр. 74. Арк. 105–106.<br />

46<br />

Див. докладніше: Шкаровский М. В. Политика Третьего рейха по отношению к Русской<br />

Православной Церкви в свете архивных материалов 1935–1945 годов. М., 2003; Васильева<br />

О. Ю. Русская Православная Церковь в политике Советского государства в 1943–1948 гг. М.:<br />

ИРИ РАН, 2001; Одинцов М. И. Власть и религия в годы войны. Государство и религиозные организации<br />

в СССР в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. М., 2005; Цыпин В. Патриотическое<br />

служение РПЦ в годы Великой Отечественной войны // Новая и новейшая история.<br />

1995. № 2. С. 41–47; Шимон И. Я. Сталин сказал «Да»: Новая политика советского<br />

государства в отношении церкви в период Великой Отечественной Войны. Дубна: Междунар.<br />

университет природы, общества и человека «Дубна», 2002; Якунин В. Н. Русская Православная<br />

Церковь на оккупированных территориях СССР в годы Великой Отечественной войны 1941–<br />

1945. Самара: Самарский университет, 2001.<br />

47<br />

Вєдєнєєв Д. В., Лисенко О. Є. Релігійні конфесії України як об’єкт оперативної розробки<br />

німецьких і радянських спецслужб (1943–1945 рр.) // Український історичний журнал. 2012.<br />

№ 4. С. 120.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 85<br />

нозначністю. Слід взяти до уваги, що цей час позначений суперечливими<br />

тенденціями в суспільному розвитку та в еволюції колективної<br />

свідомості. Відповідно до цього хвилі, спрямовані на руйнування церков,<br />

то спалахували з новою силою, то дещо згасали.<br />

У цілому певна лібералізація у ставленні радянської влади до віруючих<br />

виявилася нетривалою і кон’юнктурною. Вже з другої половини<br />

1948 р. посилюються утиски Православної Церкви, відбувається масштабне<br />

закриття храмів і монастирів, активізується антирелігійна пропаганда.<br />

Якщо на 1 січня 1949 р. діяло 14 447 православних храмів, що було<br />

найвищим показником за весь повоєнний період, то на 1 січня 1952 р.<br />

кількість їх скоротилася до 13 786. До того ж, з березня 1948 р. не було<br />

надано жодного дозволу на відкриття церкви, а збільшення їх загальної<br />

чисельності порівняно з 1946 р. (10 544) стало можливим лише за рахунок<br />

приєднання до РПЦ греко-католицьких храмів 48 . У цілому в останні<br />

роки сталінського правління державні органи взяли на озброєння тактику<br />

поступового обмеження впливу РПЦ при збереженні зовні доброзичливого<br />

ставлення до неї.<br />

Середина 1950-х рр. була позначена черговим посиленням антирелігійної<br />

діяльності. Постанова ЦК КПРС від 7 липня 1954 р.<br />

«Про значні недоліки в науково-атеїстичній пропаганді і заходи щодо<br />

її поліпшення» засуджувала попередню політику влади щодо примирення<br />

з релігією та Церквою і наголошувала на недостатній науковоатеїстичній<br />

роботі партійних організацій 49 .<br />

Частково ця постанова була нейтралізована наступною постановою<br />

ЦК КПРС від 10 листопада 1954 р. «Про помилки у проведенні науково-атеїстичної<br />

пропаганди серед населення». У постанові зазначалося,<br />

що Комуністична партія згідно зі своєю програмою здійснює науково-освітню<br />

пропаганду матеріалістичного світогляду, спрямовану<br />

на постійне підвищення свідомості трудящих і на поступове звільнення<br />

їх від релігійних забобонів. Водночас у документі наголошувалося<br />

на помилках, що мали місце в науково-атеїстичній пропаганді — образливі<br />

випади проти духовенства й віруючих, втручання у внутрішні справи<br />

релігійних громад 50 .<br />

17 лютого 1955 р. Рада Міністрів СРСР ухвалила постанову<br />

«Про зміну порядку відкриття молитовних споруд», за якою Раді<br />

у справах РПЦ надавалося право реєстрації релігійних громад, а Радам<br />

Міністрів союзних республік — право самостійно ухвалювати<br />

рішення щодо відкриття нових храмів. Це певною мірою нормалізува-<br />

48<br />

Войналович В. А. Партійно-державна політика щодо релігії та релігійних інституцій<br />

в Україні 1940–1960-х років: політологічний дискурс. К., 2005. С. 77.<br />

49<br />

КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. М., 1971. Т.<br />

6. С. 502–507.<br />

50<br />

Правда. 1954. 11 листопада.


86<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

ло релігійно-церковне життя: менше закривалося церков, і припинилося<br />

відкрите переслідування священнослужителів.<br />

Проте це мало лише тимчасовий характер. Уже 7 лютого 1956 р. голова<br />

Ради у справах РПЦ Г. Карпов надіслав листа на ім’я секретаря ЦК<br />

КПУ О. Кириченка, в якому наголошувалося на незадовільному стані<br />

виконання постанов ЦК КПРС, зростанні впливу Церкви на населення<br />

й низькому рівні атеїстичної пропаганди.<br />

Червневий 1957 р. пленум ЦК КПРС наголосив на тому, що комуністи<br />

не можуть по-примиренському ставитися до релігії і Церкви,<br />

що фактично означало чергове повернення державної релігійної політики<br />

на позиції войовничого атеїзму. Однією з головних причин цього було<br />

сподівання партійної і державної верхівки на розробку нової програми<br />

будівництва комунізму, яка передбачала «відмирання» буржуазної ідеології,<br />

до якої відносили й релігію. Подібні погляди були поширені й серед<br />

значної частини суспільства, що створювало передумови для широкомасштабної<br />

антирелігійної кампанії.<br />

У серпні 1957 р. ЦК КПУ ухвалив секретну постанову «Про деякі<br />

питання атеїстичної роботи серед населення» 51 . За короткий час усі обласні<br />

партійні комітети відреагували на неї власними постановами, які<br />

передбачали низку заходів для активізації атеїстичної пропаганди та обмеження<br />

релігійно-церковного життя.<br />

До антицерковної кампанії на цьому етапі найактивніше підключилися<br />

органи КДБ, його вище керівництво. У вересні 1958 р. КДБ СРСР<br />

вніс у ЦК КПРС пропозиції, спрямовані на обмеження релігійного<br />

впливу на населення й припинення ворожої діяльності релігійних організацій.<br />

На ці пропозиції ЦК КПРС відреагував ухваленням постанови<br />

«Про доповідну записку відділу пропаганди і агітації ЦК КПРС<br />

по союзних республіках “Про недоліки науково-атеїстичної пропаганди”».<br />

Постанова, кваліфікуючи релігію як реакційне явище, закликала<br />

посилити атеїстичну пропаганду з метою подолання релігійних пережитків<br />

у свідомості, поведінці та побуті людей 52 .<br />

Дотримуючись вказівок ЦК КПРС, Рада Міністрів СРСР 16 жовтня<br />

1958 р. ухвалила постанову, в якій Радам Міністрів союзних республік<br />

доручалося скоротити розмір землі, яка була у користуванні монастирів.<br />

Постанова зобов’язувала Ради Міністрів союзних республік,<br />

РСРПЦ і РСРК протягом шести місяців вивчити питання про можливість<br />

зменшення кількості монастирів та скитів і подати узгоджені<br />

пропозиції з цього приводу Раді Міністрів СРСР 53 . З 63 православних<br />

51<br />

Комуністична партія України у резолюціях… К., 1977. Т. 2. С. 324–325.<br />

52<br />

ЦДАГО України. Ф. 1. Оп. 24. Спр. 5028. Арк. 100.<br />

53<br />

Законодавство про релігійні культи. К., 1973. С. 123.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 87<br />

чернечих обителей, що існували на початку 1958 р. в СРСР, 40 перебували<br />

в УРСР.<br />

За підготовленими пропозиціями передбачалося протягом двох років<br />

із 40 існуючих в республіці монастирів і скитів ліквідувати дев’ятнадцять,<br />

переважна більшість яких розташовувались на території Закарпатської<br />

та Рівненської областей 54 . Архівні документи свідчать про те, що інколи<br />

єпархії, намагаючись досягнути компромісу з владними структурами, погоджувались<br />

добровільно, хоча й на певних умовах, передати свої приміщення<br />

світським установам. Привертає до себе увагу й інша сторона таких домовленостей,<br />

а саме їх недотримання з боку державних структур.<br />

23 листопада 1959 р. Рада Міністрів СРСР видала постанову<br />

«Про скорочення кількості монастирів і скитів на території УРСР».<br />

Про виконання постанови Рада у справах РПЦ повинна була доповісти<br />

до 1 травня 1960 р. 55 У результаті на початок січня 1962 р. в Україні залишилося<br />

13 діючих монастирів, з них 2 чоловічих і 11 жіночих, в яких<br />

проживало 1 474 ченців і черниць 56 .<br />

Найдієвішим засобом боротьби з релігією залишалося закриття<br />

храмів і церков, що з 1959 р. набирає все більших темпів. Поширюється<br />

практика скорочення зареєстрованих громад і зняття їх з реєстрації. Так,<br />

якщо у 1955 р. в Україні було знято з реєстрації 18 громад, у 1956 — 17,<br />

у 1957 — 64, то у 1959 — 262 57 .<br />

Початок 1960 р. був позначений активізацією тотального наступу<br />

на релігію і Церкву. Саме в цей час ЦК КПРС та союзним урядом<br />

було ухвалено низку документів, спрямованих на подальше нищення<br />

релігійних інституцій. Серед них — постанови ЦК КПРС від 9 січня<br />

1960 р. «Про завдання партійної пропаганди за сучасних умов» та від<br />

13 січня 1960 р. «Про заходи щодо ліквідації порушень духовенством<br />

радянського законодавства про культи». Підсумком виконання цих<br />

партійних настанов стало зняття з реєстрації у 1960 — першому кварталі<br />

1961 рр. в УРСР 1015 релігійних організацій 58 .<br />

16 березня 1961 р. Рада Міністрів СРСР затвердила підготовлену<br />

за вказівкою ЦК партії «Інструкцію із застосування законодавства<br />

про культи», якою майже чверть століття керувалися у своїй діяльності<br />

всі причетні до сфери релігійно-церковного життя органи влади в країні.<br />

На всій території СРСР «Інструкція» запроваджувала жорсткі обмеження<br />

в діяльності релігійних організацій, чимало з яких, утім, на той<br />

час уже увійшли в повсякденну практику державних органів України 59 .<br />

54<br />

ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп. 1. Спр. 1. Арк. 201–202.<br />

55<br />

Там само. Спр. 4927. Арк. 101–103.<br />

56<br />

Там само. Спр. 5408. Арк. 110.<br />

57<br />

Там само. Спр. 5407. Арк. 18–19; Спр. 5805. Арк. 14.<br />

58<br />

ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп. 3. Спр. 255. Арк. 40.<br />

59<br />

Инструкция по применению законодательства о культах. М., 1961. С. 3–16.


88<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

Механізм ліквідації на місцях діючих релігійних громад проходив<br />

за типовою схемою: спочатку конфісковувався храм шляхом розірвання<br />

договору оренди, потім позбавлявся реєстрації парафіяльний священик<br />

і вже після того не залишалося перешкод для зняття з реєстрації громади.<br />

Після зняття релігійної громади з реєстрації подальша доля культових<br />

споруд складалася, як правило, за двома «сценаріями». Перший<br />

передбачав знесення/розібрання церкви на будівельний матеріал. Зазвичай<br />

зносилися аварійні будівлі («непридатні до подальшого використання»)<br />

або ж ті, які «заважали» перспективному розвитку населеного<br />

пункту (розміщення на важливих транспортних вузлах, близькість<br />

до органів державної влади, культурно-освітніх закладів або «перешкоджали»<br />

реконструкції/модернізації важливих об’єктів народногосподарського<br />

комплексу). Зокрема, у 1963 р. розібрано дерев’яну Преображенську<br />

церкву (1754 р. побудови) у смт Поліському Київської області<br />

у зв’язку з реконструкцією Поліської меблевої фабрики та вивільненням<br />

для цього необхідної земельної ділянки (!) 60 .<br />

Другий «сценарій» надавав храму шанс на існування, часто навіть<br />

і у спотвореному вигляді. Він передбачав пристосування (переобладнання)<br />

під культурно-освітні (школа, ПТУ, музей, бібліотека, клуб,<br />

кінотеатр, архів), соціальні (фельдшерсько-акушерський пункт, лікарня,<br />

магазин, автовокзал) або народногосподарські потреби (зерносховище,<br />

складські або виробничі приміщення, заготкооперація, райспоживспілка<br />

тощо).<br />

Поворотним етапом у проведенні антирелігійної політики стало<br />

прийняття у жовтні 1961 р. ХХІІ з’їздом КПРС нової Програми партії,<br />

в якій було визначено завдання повністю звільнити свідомість радянських<br />

людей від старих пережитків, хоча й підкреслювалось, що «для цього<br />

слід використовувати лише засоби ідейного впливу, терпляче роз’яснюючи<br />

неспроможність релігійних вірувань, спираючись на дослідження сучасної<br />

науки» 61 .<br />

У цілому «хрущовські» гоніння на релігійні організації за масштабами<br />

поступалися хіба що «сталінським» 1930-х рр. Якщо в 1959 р. Руська<br />

Православна Церква, наприклад, мала до 14 тис. парафій, то у 1961 р.<br />

їх кількість скоротилася до 8 тис. (у 1966 р. — 7 523), з 47 монастирів залишилося<br />

16, чисельність монахів зменшилась удвічі. Україна опинилася<br />

серед регіонів СРСР, які найбільше постраждали від антирелігійної<br />

політики влади. Так, у Дніпропетровській та Запорізькій областях<br />

з 285 приходів (1959 р.) у 1961 р. залишилося 49. У цей же час поступово<br />

відбирали церкви у Києво-Печерської Лаври. 28 лютого 1961 р.<br />

Київський міськвиконком ухвалив рішення розірвати договори з мона-<br />

60<br />

ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп. 1. Спр. 311. Арк. 77–78; Спр. 387. Арк. 1–7.<br />

61<br />

Програма Комуністичної партії Радянського Союзу. К., 1961. С. 107.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 89<br />

стирем. Усю територію Лаври підпорядкували заповіднику з передачею<br />

майна монастиря 62 . Того ж року було передано Держбуду УРСР під музей<br />

перлину храмового будівництва ХVIII ст. — Андріївську церкву 63 .<br />

Після ухвалення Радою Міністрів УРСР постанови «Про виключення<br />

зі списку пам’ятників архітектури УРСР об’єктів, які не мають визначної<br />

цінності» від 14 червня 1961 р. з державного реєстру пам’яток<br />

архітектури було вилучено 364 об’єкти. Через півроку запропоновано<br />

зняти з обліку ще 137, а протягом 1962–1963 рр. вилучено ще 241<br />

будівлю. Загалом в Україні на кінець 1964 р. налічувалося закритими 701<br />

«типова культова споруда» 64 .<br />

Закриття культових споруд нерідко супроводжувалося грубим<br />

адмініструванням. Так, заступник уповноваженого у справах РПЦ<br />

по УРСР М. Гладаревський наводить приклад з листа Полтавського облвиконкому<br />

від 7 травня 1963 р., в якому облвиконком вимагав від райвиконкомів<br />

«посилити заходи щодо закриття всіх церков» 65 .<br />

На виконання рішень вищого політичного керівництва країни ЦК<br />

Компартії України ухвалив, відповідно, дві постанови «Про заходи<br />

щодо посилення науково-атеїстичного виховання населення в республіці»<br />

(2 січня 1964 р.) та «Про поліпшення атеїстичної роботи серед<br />

трудящих, які перебувають під впливом релігійного сектантства»<br />

(22 січня 1964 р.). Ці партійні документи легітимізували масові протизаконні<br />

дії партійних комітетів і державних органів влади на всіх рівнях<br />

щодо релігії та Церкви.<br />

Архівні документи свідчать, що станом на 1 січня 1957 р. загальна<br />

кількість православних храмів в УРСР становила 8 547, з них у містах —<br />

554, у селищах міського типу — 344, на селі — 7 649; монастирів — 40<br />

(10 — чоловічих і 30 жіночих) 66 . Починаючи з 1957 р. кількість парафій<br />

і храмів в Україні постійно зменшується. Тільки за друге півріччя 1961 р.<br />

в Україні закрито понад 850 храмів, а протягом кампанії 1960–1965 рр.<br />

закрито 4 165 церков, що становило близько 48 відсотків від їхньої чисельності<br />

на початку цього періоду 67 .<br />

Політика переслідування Церкви за часів правління М. С. Хрущова<br />

викликала масове обурення в лавах релігійних організацій СРСР. Наростав<br />

опір віруючих. Запобігаючи вибухонебезпечній ситуації в республіці,<br />

ЦК Компартії України 14 травня 1964 р. змушений був ухвалити<br />

постанову «Про факти грубого адміністрування деяких місцевих<br />

62<br />

Мицик Ю. А., Федорова Л. Д. Києво-Печерська лавра // Енциклопедія історії України:<br />

У 8 т. / Редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. К.: Наукова думка, 2007. Т. 4. С. 194.<br />

63<br />

ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп. 8. Спр. 431. Арк. 135.<br />

64<br />

Там само. Оп. 2. Спр. 449. Арк. 1.<br />

65<br />

Там само. Оп.1. Спр. 375. Арк. 151.<br />

66<br />

ЦДАВО України. Ф. 4648. Оп.1. Спр. 151. Арк. 3, 11.<br />

67<br />

Там само. Спр. 433. Арк. 1 (таблиця).


90<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

органів влади щодо віруючих», в якій піддав критиці найодіозніші<br />

факти порушень релігійних прав, зокрема методи фізичної розправи<br />

над віруючими, застосування силових методів для розгону молитовних<br />

зібрань тощо. Цією постановою місцевим органам було наказано привести<br />

практику адміністрування у відповідність до чинного законодавства<br />

68 .<br />

Після усунення від влади М. С. Хрущова у жовтні 1964 р. нові партійні<br />

лідери, щоб зняти критичне напруження в релігійно-церковному середовищі<br />

країни й запобігти соціальному вибуху, а також для покращення<br />

міжнародного іміджу СРСР були змушені вдатися до невідкладних заходів<br />

з виправлення ситуації. Відбувся деякий перегляд найбільш брутальних<br />

підходів у відносинах із Церквою.<br />

Однак після завершення антицерковної кампанії 1956–1964 рр.<br />

підходи радянського режиму до питань релігійного життя в країні принципово<br />

не змінилися, йшлося лише про неможливість застосування<br />

в оновленому історичному контексті тих методів, до яких влада була призвичаєна<br />

від часів сталінських репресій і які воліла б застосовувати й надалі,<br />

але не мала можливості. Антицерковну політику було уповільнено,<br />

але не зупинено. Скорочення мережі церков у СРСР тривало, про що<br />

промовисто свідчать цифри: у 1965–1974 рр. щороку закривалось по 48,<br />

а у 1974–1987 рр. — по 22 церкви 69 .<br />

Промовистим є те, що саме підготовка до відзначення 1000-ліття<br />

Хрещення Русі в 1988 р., яка співпала з лібералізацією суспільнополітичного<br />

життя в СРСР та припиненням гонінь на віруючих, знаменувала<br />

і завершення свідомої руйнації та закриття храмів владою.<br />

Наприкінці квітня 1988 р. відбулася зустріч Патріарха Московського<br />

і всієї Русі Пимена, постійних членів Священного Синоду РПЦ з Генеральним<br />

секретарем ЦК КПРС М. Горбачовим. Підсумки зустрічі<br />

остаточно відкрили шлях до нормалізації державно-церковних відносин,<br />

припинення утисків свободи віросповідування в СРСР. Почалось<br />

відродження релігійного життя, своєрідним символом якого стало повернення<br />

вірним, за кілька днів до ювілейних урочистостей, Успенської<br />

Києво-Печерської Лаври.<br />

* * *<br />

Робота над укладанням «Каталогу зруйнованих храмів та монастирів<br />

України» потребувала визначення цілого ряду методологічних питань.<br />

Одне з перших стосувалось змісту поняття «зруйнований храм». Воно<br />

використовується у широкому контексті, виходить за межі прямого<br />

і дещо обмеженого розуміння «зруйнований» у значенні «знищений»,<br />

тобто неіснуючий як будівельна споруда. Укладачі видання послуговува-<br />

68<br />

ЦДАГО України. Ф. 1. Оп. 8. Спр. 3124. Арк. 53.<br />

69<br />

Єленський В. Є. Державно-церковні відносини… С. 32.


Науковий проект Українського інституту національної пам’яті 91<br />

лись тим, що категорія «зруйновані храми» об’єднує масив церковних<br />

споруд, які були:<br />

1) знищені внаслідок воєнних дій, інших соціальних катаклізмів;<br />

2) заборонені до використання за своїм прямим призначенням з припиненням<br />

відправ та переобладнанням приміщень під різні інші потреби;<br />

3) знесені, розібрані, підірвані за спеціальними розпорядженнями<br />

владних структур згідно з державною політикою стосовно Церкви;<br />

4) втрачені через причини соціокультурного характеру (байдужість,<br />

недбалість, низький рівень культури людей).<br />

В основу каталогу покладено абетковий принцип, яким передбачається<br />

відповідний порядок розміщення матеріалів. Інформація<br />

по кожному з об’єктів, внесених до каталогу, подана у форматі короткої<br />

історичної довідки, яка включає такі позиції:<br />

Місцезнаходження монастиря/церкви<br />

Назва<br />

Дата побудови<br />

Дата руйнації або виведення з культового використання<br />

Джерела<br />

Література<br />

Каталог розроблено на основі документів архівних установ України,<br />

опублікованих джерел та літератури, в яких відображається процес<br />

руйнації храмів і монастирів у ХХ ст. Основний масив джерел складають<br />

документи Центрального державного архіву вищих органів влади<br />

та управління України. Деякі важливі документи, які розкривають<br />

досліджувану проблему, зберігаються у Центральному державному архіві<br />

громадських організацій, Центральному державному історичному архіві<br />

у м. Києві. До дослідження було долучено також комплекс джерел Інституту<br />

рукопису Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського.<br />

Значний масив джерел був наданий державними архівами областей<br />

України — це джерела, що зберігаються в їхніх фондах. Укладачі каталогу<br />

значною мірою послуговувались офіційними матеріалами, що надійшли<br />

від обласних державних адміністрацій, районних краєзнавчих музеїв та<br />

місцевих краєзнавців.<br />

Матеріали, вміщені в «Каталозі зруйнованих храмів та монастирів<br />

України», надають можливість простежити основні віхи в історії того чи<br />

іншого храму або монастиря: від заснування до зруйнування — закриття/виведення<br />

з культового використання/переобладнання/знищення.<br />

Документально підтверджені свідчення знайомлять з офіційною підставою<br />

закриття культової споруди, фіксують етапи відновлення відправної<br />

діяльності. Водночас масив зібраного матеріалу дозволяє усвідомити основні<br />

тенденції та закономірності у руйнуванні церковних об’єктів про-


92<br />

Солдатенко В. Ф., Вєдєнєєв Д. В.<br />

тягом ХХ ст., осягнути специфіку цих руйнацій, пов’язану з історичними<br />

подіями та особливостями кожного з регіонів України.<br />

Ми свідомі того, що каталог вміщує далеко не всю інформацію<br />

про зруйновані храми обласних і районних центрів України, яким би<br />

ретельним не був пошук необхідних даних. Він не претендує на повноту,<br />

а скоріше є стартовим кроком у широкомасштабному проекті, метою<br />

якого повинна стати робота з якомога більш повного відтворення<br />

комплексу зруйнованих храмів і монастирів, що виступають органічною<br />

складовою української історії, культури, основою її традицій і мають<br />

бути одним з маркерів національної пам’яті.


БІБЛЕЇСТИКА<br />

Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />

Переклад Святого Письма як<br />

місіонерська діяльність<br />

(до 1150-річчя місії<br />

свв. Кирила та Мефодія)<br />

Переклади Святого Письма як Старого, так і Нового Завіту завжди<br />

мали місіонерський характер, завжди були викликані потребою<br />

дати людям Слово Боже зрозумілою їм мовою. Перекладачі<br />

намагалися якомога точніше передати Слово Боже, розуміючи,<br />

що від їхніх трудів залежить вічне життя багатьох людей.<br />

Автори перших біблійних перекладів виходили з уявлення про мову,<br />

як про прояв образу Божого в людині, що дає йому можливість оперувати<br />

ідеями, і про слово, як посередника між Богом і людиною. Теорія<br />

і практика перших перекладачів біблійних текстів ґрунтувалася на уявленні<br />

про іконічність слова, тобто на переконанні в тому, що між ним, як<br />

одиницею мовлення, і самою річчю існує зв’язок. Згідно з цією теорією,<br />

перекладений текст може бути абсолютно тотожний початковому лише<br />

в тому випадку, коли перекладач зможе знайти вірний іконічний знак.<br />

Кожне слово тут повинно бути відображене послідовно і без вилучень,<br />

інакше буде спотворена сама реальність 1 . Така перекладацька теорія як<br />

одну зі своїх передумов мала розуміння пошкодження людської природи.<br />

У своєму нинішньому спотвореному стані людина не завжди здатна<br />

зрозуміти, а тим більше передати людською мовою «невимовні глаголи<br />

Божі», які були доступні праотцям до гріхопадіння, а також ті, що у вигляді<br />

Одкровення давалися боговдохновенним авторам книг Біблії —<br />

пророкам і апостолам. Саме у церковних авторів III–IX ст. ми вперше<br />

знаходимо з’ясування чіткої межі між мовою, даром Божим, і різноманітним,<br />

часто примітивним мовленням як реалізацією людством<br />

цього дару. Дослівні переклади тому і вважалися єдино допустимими,<br />

оскільки могли передати початковий зміст Одкровення з мінімальним<br />

спотворенням: такий переклад міг зберегти і передати зміст, не зовсім<br />

Промова, виголошена 9 листопада 2013 р. на урочистому акті в Київській духовній академії.<br />

1<br />

Амирова Т. А. История языкознания. 3-е изд. М., 2006. С. 63.


94<br />

Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />

зрозумілий не тільки перекладачеві, але й самому автору, який фіксував<br />

думки чистої божественної мови за допомогою недосконалого людського<br />

мовлення 2 .<br />

Саме тому блж. Ієронім Стридонський, який у світських авторів перекладав<br />

загальний зміст, Біблію перекладав дослівно, щоб не загубити<br />

божественне значення тексту, не завжди зрозуміле і йому самому 3 .<br />

Пізніше абат Оксфордського монастиря Ельфрик Граматик, який переклав<br />

в ХІ ст. давньоанглійською П’ятикнижжя, книги Ісуса Навіна,<br />

Суддів, Царств 4 , писав, що в перекладі передає лише зовнішнє обличчя<br />

тексту, а не його вищий духовний зміст 5 .<br />

Ще через п’ятсот років у трактаті Джаноццо Манетті чітко проводилась<br />

різниця між Св. Письмом, при перекладі якого перекладач не повинен<br />

віддалятися від початкового тексту, і світськими книгами, орієнтованими<br />

на емоційне сприйняття, при перекладі яких можлива велика<br />

свобода 6 .<br />

Такий підхід до перекладу Писання сучасний православний біблеїст<br />

і перекладач Саймон Крісп називає «іконічним». При такому підході<br />

сам текст стає джерелом різноманітних ре-інтерпретацій, породжених<br />

традицією його тлумачення 7 . Він пише: «Якщо відношення між мовою<br />

і реальністю розуміються по аналогії з іконою, це веде до герменевтики<br />

таємниці та багатозначності, герменевтики, яка надає більше значення<br />

автономному життю тексту, ніж авторському задуму. У цьому знаходиться<br />

певне співзвуччя з такими сучасними екзегетичними підходами, як<br />

аналіз читацького сприйняття» 8 .<br />

Ще однією особливістю дослівних перекладів Біблії стало те, що давньогрецькі<br />

та давньоєврейські лексика і синтаксис, проникаючи в мову<br />

перекладів, поступово освоювалися новою мовою, збагачуючи її 9 .<br />

Саме до такого типу біблійних перекладів належали тексти, створені<br />

святими рівноапостольними братами Кирилом і Мефодієм. Згідно<br />

з Паннонським житієм, вони переклали ті частини Біблії, які читаються<br />

на богослужінні. У 884 р. св. Мефодій організував переклад усіх канонічних<br />

книг Старого і Нового Завіту, як про це йдеться у п’ятнадцятій<br />

2<br />

Douglass S. Theology of the Gap: Cappadocian Language Theory and the Trinitarian Controversy.<br />

New York: Peter Lang, 2005. Р. 95.<br />

3<br />

Pym A. On the Historical Epistemologies of the Bible Translation / Ed. by Noss P. A. Rome,<br />

2007. P. 198.<br />

4<br />

The Oxford Companion to English Literature / Ed. by P. Harvey. 4th ed. Oxford, 1967. P. 71.<br />

5<br />

Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе. М., 2008. C. 62.<br />

6<br />

Там же. С. 87.<br />

7<br />

Crisp Simon. Icon of the Ineffable? An Orthodox View of Language and its Implications for<br />

BibleTransaltion // Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century. / Ed. Athalya<br />

Brenner and Jan Willem Van Henten. Sheffield: Sheffield Academic Press, 2002. P. 39.<br />

8<br />

Crisp Simon. Icon of the Ineffable? P. 41.<br />

9<br />

Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе. С. 9.


Переклад Святого Письма як місіонерська діяльність 95<br />

главі Житія св. Мефодія. До нашого часу в цьому перекладі дійшли:<br />

Книги Царів, Книга Іова, Притчі, Екклезіаст, Пісня пісень, Книга Ісуса,<br />

сина Сирахового, Книги пророків Даниїла, Ієремії (тринадцять глав),<br />

Софонії (з другої глави), Аггея, Захарії, Малахії, а також Апокаліпсис 10 .<br />

Основою для перекладу Старого Завіту слов’янською мовою став текст<br />

Септуагінти в Лукіановій рецензії, найбільш поширеній у Константинополі.<br />

Від часу розквіту слов’янської писемності в Болгарії за царя Симеона<br />

(893–927) до нас дійшов переклад збірки пророчих книг з тлумаченнями,<br />

переклад Псалтиря з тлумаченнями блж. Феодорита Кирського та переклад<br />

Восьмикнижжя (перші вісім книг Старого Завіту) 11 .<br />

В ході другого південнослов’янського впливу в XIV–XV ст. на Русь<br />

прийшли і отримали повсюдне визнання нові слов’янські переклади Святого<br />

Письма, зроблені за Болгарського патріарха Євфимія (1375–1393).<br />

Переклади були зроблені з найновіших на той час афонських редакцій<br />

грецького тексту Євангелія, Псалтирі та Паримійника. Характерними<br />

рисами нових перекладів було не тільки використання відредагованих<br />

грецьких оригіналів, а й відсутність помітних локальних рис 12 .<br />

Як відомо, XIV–XV ст. на Русі, і особливо в її Північно-Західній частині,<br />

були часом поширення та інкультурації іудаїзму, наслідком чого<br />

була поява слов’янських перекладів Старого Завіту, що мали синагогальне<br />

вживання як таргуми. Один із таких текстів — «Віленський збірник» —<br />

рукопис початку XVI ст., включав Книги Іова, Руфі, Пісні Пісень, Еклесіаста,<br />

Притч Соломонових, Плачу Єремії, пророка Даниїла, Есфірі та<br />

Псалтир 13 . Тексти мають явні сліди впливу раввіністичної тлумачної традиції:<br />

глоси богословського характеру (Бут. 49:6; Вих. 2:16; Числ. 20:14;<br />

Вих. 3:14; 6:6; Лев. 8:8), пояснення релігійних, географічних та історичних<br />

реалій (Бут. 35:16; Вих. 12:14; 13:7; 23:31; Лев. 25:30), усунення<br />

читань, що порушують монотеїзм тексту (Бут. 6:6; 32:30; Вих. 7:1;<br />

22:20) 14 . Цей самий час, тобто XIV–XV ст., був і часом активної антиіудейської<br />

і водночас місіонерської полеміки, для ведення якої була<br />

цілком зрозумілою необхідність повного слов’янського перекладу Старого<br />

Завіту, якого тоді ще не було. З причини мозаїчності та фрагментарності<br />

слов’янського перекладу Старого Завіту наприкінці XV ст. св. Генадію,<br />

архієпископу Новгородському, довелося для складання повної<br />

слов’янської Біблії звертатися за допомогою до Західної Церкви. З Вульгати<br />

було перекладено історичні книги Старого Завіту та книгу Премудрості<br />

Соломона. З Вульгати було також запозичене розташування старо-<br />

10<br />

Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. СПб., 1999. C. 155.<br />

11<br />

Там же. C. 163.<br />

12<br />

Там же. C. 163.<br />

13<br />

Там же. С. 86.<br />

14<br />

Там же. С. 182–183.


96<br />

Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />

завітних книг. Створена в результаті так звана Генадієвська Біблія стала,<br />

таким чином, місіонерським перекладом Святого Письма.<br />

Такою самою місіонерською справою було видання нової слов’янської<br />

Біблії наприкінці XVI ст. князем Костянтином Острозьким. Робота,<br />

що спочатку була задумана як виправлення старого тексту, насправді<br />

стала створенням нового перекладу. Причина такого розвитку<br />

подій полягала в тому, що коли князем були організовані пошуки стародавніх<br />

біблійних текстів грецькою і слов’янською мовами, то між рукописами<br />

було знайдено стільки розбіжностей, що було вирішено обрати<br />

грецький текст, найбільш близький до слов’янського, і за ним уже<br />

створити новий біблійний переклад. За основу було взято венеціанське<br />

видання 1518 р., з якого також було внесено 3-тю книгу Макавейську,<br />

за ним же було здійснено поділ тексту на глави й вірші 15 . При перекладі<br />

також звірялися зі слов’янськими Бібліями, що існували на той час — Генадієвською,<br />

чеською та так званою «Біблією Руською», що її переклав<br />

у 1517–1525 рр. рідною говіркою випускник Краківського і Падуанського<br />

університетів білорус Франциск Скорина.<br />

Біблія, яка отримала назву Острозької, була надрукована в 1581 р.<br />

в друкарні, яку диякон Іван Федоров перевіз із Москви до маєтку князя<br />

Острозького. Цей текст отримав значення мовного зразка та носія<br />

мовної норми, послужив джерелом нормативних парадигм у граматиці<br />

Мелетія Смотрицького (1619 р.) 16 . У 1663 р. Осторозька Біблія після<br />

незначних виправлень, зроблених київськими вченими ченцями, була<br />

надрукована в Москві. Згодом вона стала основою так званої Єлизаветинської<br />

Біблії, що була видана в 1751 р., і з мінімальними виправленнями<br />

друкується і в наш час.<br />

Причина такої стабільності тексту в XVI–XVIII ст. полягала в тому,<br />

що саме у цей час архаїчні богослужбові біблійні тексти перестають<br />

бути інструментом місії — як зовнішньої, так і внутрішньої. Ця роль<br />

переходить до нового типу біблійних перекладів, що мали безперечно<br />

місіонерське спрямування — до так званих національних Біблій. Їхня поява<br />

була пов’язана з початком Нового часу, просякнутого ідеями Відродження,<br />

Просвітництва та Реформації. Саме отці Реформації М. Лютер<br />

та Ф. Меланхтон вважаються творцями нового типу біблійних перекладів,<br />

що відіграли важливу роль у становленні національної самосвідомості<br />

і літературної мови багатьох європейських народів. Метою нових<br />

перекладів вони вважали максимально повну передачу не форми,<br />

а змісту Святого Письма засобами живої мови 17 .<br />

15<br />

Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. С. 214.<br />

16<br />

Там же. С. 215.<br />

17<br />

Крисп С. Современные теории перевода и современные переводы Библии // Перевод Библии:<br />

Лингвистические, историко-культурные и богословские аспекты: Материалы конференции,


Переклад Святого Письма як місіонерська діяльність 97<br />

Основні особливості національних Біблій такі.<br />

По-перше, їхні творці вважали, що всі особливості оригіналу можуть<br />

бути передані одним перекладом, причому новий текст має бути не просто<br />

красивим і зрозумілим, але він також повинен замінити оригінальний<br />

текст у всіх його функціях, ставши Святим Письмом конкретного<br />

народу 18 .<br />

По-друге, національним Бібліям властива традиційність<br />

богословської та богослужбової лексики, запозиченої з давніх<br />

богослужбових перекладів. Бажання зберегти ранні прецедентні<br />

переклади, укорінені в національних мовах, зумовило компілятивний<br />

характер національних Біблій. Саме вони стали джерелом численних<br />

біблеїзмів — фразеологічних одиниць біблійного походження в мовах<br />

християнських народів 19 .<br />

По-третє, до національних Біблій сформувалося ставлення як<br />

до особливого загальнонародного надбання. Внаслідок цієї обставини,<br />

вони не замінюються новими перекладами, але ретельно виправляються,<br />

причому виправленню надається характер справи національної<br />

важливості 20 . Це стосується не лише народів, що мають довгу історію<br />

християнської культури, а й таких новохрещених народів, як, наприклад,<br />

народи групи банту.<br />

У XIX–XX ст. було створено два повних переклади Біблії мовою<br />

міжнаціонального спілкування бантумовних народів Південної Африки<br />

— чичева: протестантами видана Buku Lopatulika (Священна<br />

Книга), а римо-католиками — Malembo Oyera (Святе Письмо). Buku<br />

Lopatulika хоч і базувалася на недосконалій місіонерській граматиці<br />

XIX ст., але завдяки більш ніж сторічному використанню як богослужбового<br />

і навчального тексту стала джерелом біблійної лексики для бантумовних<br />

народів. Malembo Oyera хоча і було перекладено сучасною<br />

літературною мовою, але богословські терміни були в ньому лише запозиченням<br />

з римо-католицького місіонерського Катехизму для тубільців.<br />

Створений врешті-решт спільний біблійний текст Buku Loyera (Свята<br />

Книга), став національною Біблією народів банту і набув для них сакрального<br />

значення 21 .<br />

Москва, 28–29 ноября 1994 г. / Ин-т перевода Библии (Стокгольм — Хельсинки — Москва),<br />

Отд. литературы и языка РАН (Москва), ОВЦС МП. М., Ин-т перевода Библии, 1996. С. 66.<br />

18<br />

Хогнесиус Ш. Перевод Ветхого Завета на шведский язык. // Перевод Библии в литературах<br />

народов России, стран СНГ и Балтии. Материалы конференции, Москва 2–3 декабря<br />

1999 г. / Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Москва), Отд. литературы и языка РАН (Москва)<br />

2003. С. 204.<br />

19<br />

Nida E. A., Bratcher R. G. A Translator’s Handbook. New York, 1961. P. 359.<br />

20<br />

Миеликяйнен. Язык Библии и финский литературный язык // Перевод Библии в литературах<br />

народов России, стран СНГ и Балтии. C. 394.<br />

21<br />

Wilt T. Chichewa Buku Loyera (Holy Book) // Bible Translation. Frames of Reference / Ed. by<br />

Wilt T. Manchester, 2003. P. 261–262.


98<br />

Протоієрей Ростислав Снігірьов<br />

Історія перекладів Св. Письма українською мовою довша, але менш<br />

результативна: національної Біблії ми ще так і не маємо. Поява перших<br />

українських перекладів Святого Письма була пов’язана з поширенням<br />

у XVI ст. на українських землях, особливо на Волині, ідей Реформації. Вимога<br />

протестантів зробити Біблію доступною для всіх шляхом перекладу її живими<br />

мовами знайшла відгук не тільки серед прихильників реформаційних<br />

ідей, але й серед православного священства і шляхти. Саме на Волині протягом<br />

1556–1561 рр. перекладено відоме Пересопницьке Євангеліє.<br />

Тут же у 1581 р. Новий Завіт переклав Валентин Негалевський 22 , а в Галичині,<br />

у с. Крехів, що біля Жовкви, у 1560-х рр. було перекладено Апостол.<br />

Цікаво, що якщо в Пересопницькому Євангелії помітний церковнослов’янський<br />

елемент, а в перекладі Нового Завіту В. Негалевського — польський,<br />

то у Крехівському Апостолі іншомовні впливи дуже незначні.<br />

У XVI–XVIII ст. в Україні основним місіонерським текстом були учительні<br />

Євангелія, про що свідчить величезна кількість їх списків. Вони<br />

містили українські переклади богослужбових зачал, а за ними — проповіді<br />

на відповідні теми. Найкращим перекладом новозавітного тексту<br />

староукраїнською мовою вважають той, що міститься в учительному<br />

Євангелії з проповідями свт. Калліста, патріарха Константинопольського.<br />

Вперше воно було надруковане у 1616 р. у Вільнюсі, а у 1637 р. —<br />

у друкарні Києво-Печерської Лаври.<br />

У ХІХ ст. справа українського біблійного перекладу продовжувалась<br />

у Західній Україні: лише за сто років, тобто з 1840-х до 1940-ві рр. було<br />

видано сім повних або часткових перекладів Нового Завіту та Псалтирі,<br />

виконаних священнослужителями Греко-Католицької Церкви 23 . Відрив<br />

тогочасної Галичини від основної української етнічної території та мовно-культурної<br />

єдності призвів до надзвичайної діалектної забарвленості<br />

цих текстів, не завжди зрозумілих сучасному читачеві 24 .<br />

Українською літературною мовою у 1860-х рр. Пилипом Морачевським<br />

було перекладено чотири Євангелія, Діяння Апостолів, Апокаліпсис<br />

та Псалтир 25 . За життя автора переклад опубліковано не було —<br />

лише у 1906–1911 рр. у Москві було надруковано чотири Євангелія<br />

українською мовою. В основу цього видання було покладено суттєво<br />

відредагований переклад Морачевського.<br />

У 1903 р. у Відні побачив світ перший повний переклад Біблії<br />

українською мовою, здійснений Пантелеймоном Кулішем, Іваном Не-<br />

22<br />

Рожко В. Українське православне книгописання і книгодрукування історичної Волині<br />

у ХІ — ХХ ст. Луцьк, 2005. C. 39.<br />

23<br />

Горбач О. Повні та часткові переклади Біблії українською мовою // Бюлетень Українського<br />

Біблійного Товариства. 1999. № 10. С. 26–31.<br />

24<br />

Жукалюк М., Степовик Д. Коротка історія перекладів Біблії українською мовою. К.:<br />

Українське Біблійне Товариство, 2003. С. 39.<br />

25<br />

Горбач О. Повні та часткові переклади Біблії українською мовою. С. 26–31.


Переклад Святого Письма як місіонерська діяльність 99<br />

чуєм-Левицьким та Іваном Пулюєм. Згодом переклад Біблії цих авторів<br />

перевидавався шість разів.<br />

Другий повний переклад Біблії українською мовою здійснив у 20–<br />

40-х рр. XX ст. професор Іван Огієнко. У перекладі він дотримувався норм<br />

української літературної мови, проте користувався в основному правилами<br />

орфографії, прийнятими на І Всеукраїнській правописній конференції<br />

1927 р., і здебільшого відкинутими в 1933 р. За допомогою Британського<br />

Біблійного товариства перше видання перекладу Івана Огієнка<br />

було здійснено у 1958 р., в Канаді, а після незначних виправлень перевидано<br />

Об’єднаним Біблійним товариством у 1962 р. в Лондоні. Саме остання<br />

версія перекладу стала вживаною в україномовному протестантському середовищі<br />

26 . У 1988 р. у зв’язку зі святкуванням 1000-ліття Хрещення Русі<br />

в Москві вийшла «Біблія, або книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту,<br />

із мови давньоєврейської і грецької на українську наново перекладена».<br />

Перекладача названо не було, але навіть побіжний перегляд видання<br />

свідчить, що це не новий переклад, а перевидання праці І. Огієнка.<br />

Третій повний переклад Біблії українською мовою здійснив о. Іван<br />

Хоменко. Під назвою «Святе Письмо» цей переклад був уперше надрукований<br />

у Римі 1963 р. і відтоді кілька разів перевидавався.<br />

Четвертий переклад Біблії належить о. Рафаїлу Турконяку: у 2005–<br />

2011 рр. було надруковано його переклад Острозької Біблії, а точніше, її<br />

грецької основи.<br />

Усі ці переклади мають різний перелік книг Старого Завіту. У виданнях<br />

Пантелеймона Куліша та Івана Огієнка, оскільки вони були видані<br />

за допомогою Біблійного Товариства, відсутні неканонічні книги, а у виданні<br />

о. Івана Хоменка є ті неканонічні книги, які приймаються в Римо-католицькій<br />

Церкві. У перекладі о. Рафаїла Турконяка вживається<br />

слов’янський канон, який відрізняється від грецького тим, що має 3-тю<br />

Книгу Ездри, якої нема в грецьких кодексах, і водночас у слов’янському<br />

тексті немає 4-ї Книги Макавеїв; також Лист пророка Єремії долучений<br />

до книги Пророка Варуха.<br />

Як ми бачимо, переклад Св. Письма українською мовою у більшості<br />

випадків здійснювався людьми, що знаходилися поза межами Православної<br />

Церкви — Церкви більшості українського народу. Мабуть<br />

саме ця обставина призвела до того, що ми поки ще не маємо власної<br />

національної Біблії, котра завжди являється потужним місіонерським<br />

інструментом. Сподіваємося, що матимемо її тоді, коли з’явиться Святе<br />

Письмо у перекладі, схваленому Українською Православною Церквою.<br />

Також сподіваюся, що важливу роль в його появі мають відіграти саме<br />

Київські духовні школи, як продовжувачі просвітницьких традицій святих<br />

рівноапостольних Кирила і Мефодія.<br />

26<br />

Жукалюк М., Степовик Д. Коротка історія перекладів Біблії українською мовою. С. 57.


Головащенко С. І.<br />

Про роль «могилянської<br />

доби» в становленні<br />

й розвитку київського<br />

духовно-академічного<br />

біблієзнавства<br />

Працюючи над матеріалами про розвиток біблійних досліджень<br />

та викладів у лоні києво-могилянської культури саме з огляду<br />

на роль і впливи деяких новочасних європейських трансформацій<br />

у шляхах та способах прочитання й освоєння тексту Святого<br />

Письма 1 , запропонуємо до вашої уваги кілька міркувань щодо питань доволі<br />

дискусійних. Ці питання стосуються оцінок «могилянської доби»<br />

в контексті головного предмета моїх скромних дослідницьких зусиль —<br />

київської духовно-академичної традиції прочитання, вивчення й викладання<br />

Біблії. Адже києво-могилянська доба, поза сумнівом, є фундаментом<br />

як доби Київської духовної академії ХІХ — початку ХХ ст., так і тих<br />

тенденцій, які дозволили зберегти вітчизняну православну бібліологію<br />

вже протягом усього ХХ ст. і донині — як в еміграції, так и на рідному<br />

ґрунті.<br />

Відзначимо, що пропоновані далі міркування від початку були «забарвлені»<br />

одним зауваженням о. Сергія Булгакова, промовистим з огляду<br />

на оцінку еволюції та типології біблійних досліджень та викладів<br />

у вітчизняній православній культурі. Так, о. Сергій, зіставляючи протестантський<br />

і православний підхід до прочитання, освоєння та церковного<br />

застосування Святого Письма, відзначав практичну відсутність<br />

в православній релігійній культурі т. зв. «біблеїзму». Щодо причин такої<br />

відсутності о. Сергій писав: «Для східного православ’я “біблеїзм”<br />

не є характерним, оскільки воно не є книжною релігією, а релігією певної<br />

безперервної містичної дії. Біблія також входить у його зміст, але не як<br />

книга, а як факт містичного досвіду. Біблія… є частиною Богослужіння,<br />

1<br />

Див.: Головащенко С. І. Дослідження та викладання Біблії в Київській духовній академії<br />

XIX — початку XX ст. К.: Видавничий відділ Української Православної Церкви, 2012. С. 28–77;<br />

Головащенко С. И. Учебная и научная деятельность Киево-Могилянськой академии. Библеистика.<br />

В ст.: Киево-Могилянская колегия (Академия) // Православная Энциклопедия. Т. 32. М.:<br />

Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия», 2013. С. 707–709.


Про роль «могилянської доби» 101<br />

самої Божественної дії. І тут вона є більшим, ніж просто читання; вона —<br />

сама подія, про яку читають…» 2 . Очевидно означений феномен тут слід<br />

розуміти як таку «особливу насиченість Біблією», яка часом виступає<br />

і як сконцентрованість на повсякчасній апеляції до біблійного авторитету,<br />

що може переростати в бібліолатрію, і як формалістичне сприйняття<br />

Біблії в її суто «книжній», або точніше, в «книжницькій» формі 3 .<br />

В цілому ж «літературним підмурком» для подальших міркувань<br />

стали сюжети про еволюцію православної біблійної культури XVII–<br />

XVIII ст. ст., представлені відомими працями проф. КДА С. М. Сольського<br />

4 ; єп. Михаїла (Лузіна) 5 та прот. Г. Флоровського 6 , в т. ч. і характеристики<br />

останнього стосовно низки діячів (зокрема, свт. Димитрія<br />

Ростовського (Туптала), митр. Стефана (Яворського), архієп. Феофана<br />

(Прокоповича) як носіїв києво-могилянської культури кінця XVII —<br />

початку XVIIІ ст., т. зв. «исхода Могилянского периода») 7 .<br />

Конкретну проблемність пропонованих далі думок вбачаємо в припущенні<br />

про зародження на межі XVII–XVIIІ ст.ст. в лоні вітчизняної православної<br />

біблійної та біблієзнавчої культури власної версії «книжного<br />

біблеїзму». Вітчизняний «біблеїзм» виявився безперечно спорідненим<br />

із західною християнською біблієзнавчою традицією — насамперед, через<br />

літературні, герменевтично-методологічні та освітньо-дидактичні<br />

впливи й рецепції. При цьому він, на нашу думку, мав і власні внутрішні<br />

підстави, що полягали у специфічних особливостях еволюції вітчизняної<br />

православної церковності з боку її біблійної та бібліологічної складової.<br />

Отже, що ж ми бачимо, оглядаючи структуру творчості цих діячів<br />

з точки зору цієї проблеми? Які «знаки» вирізняють творчість названих<br />

представників «могилянської доби» з погляду еволюції київської<br />

біблійної та бібліологічної, біблієзнавчої культури — зокрема, її еволюції<br />

від «ранньомогилянского» до «пізньомогилянського» этапу?<br />

Сталося так, що нещодавня наша участь у науково-богословських<br />

заходах, присвячених пам’яті свт. Димитрія Ростовського (Туптала) 8 ,<br />

2<br />

Письмо проф. Ганса Эренберга прот. С. Булгакову о православии и протестантизме и ответ<br />

прот. С. Булгакова // Путь. Под ред. Н. А. Бердяева. Париж. 1926. № 5. Октябрь — ноябрь. С. 90.<br />

3<br />

Див.: Там само. С. 91–92.<br />

4<br />

Див.: Сольский С. М. Обозрение трудов по изучению Библии в России с XV века до настоящего<br />

времени // Православное Обозрение. 1869. Т. 1. № 2. С. 190–221; С. 538–577; № 6. С. 797–<br />

822.<br />

5<br />

Див.: Михаил (Лузин), еп. Библейская наука: Кн. 1. Очерк истории толкования Библии.<br />

Тула, 1898.<br />

6<br />

Див.: Флоровский Г. В., прот. Пути русского богословия / отв. ред. О. А. Платонов. М.: Институт<br />

русской цивилизации, 2009.<br />

7<br />

Флоровский Г. В., прот. Вказ. праця. С. 79.<br />

8<br />

Міжнародна наукова конференція «Православ’я та православна культура Московської Русі<br />

й України в епоху святителя Димитрія Ростовського», організована Російською національною<br />

комісією Міжнародної комісії з порівняльного вивчення історії Церков та Центром україністи-


102<br />

Головащенко С. І.<br />

спонукала нас до ретельнішого аналізу та оцінок творчості цього діяча<br />

«исхода могилянского периода». Це, у свою чергу дозволило нам розглянути<br />

свт. Димитрія як носія промовистих загальних рис і тенденцій,<br />

характерних для цього періоду.<br />

Звернувшись до класичного 5-титомника «Сочинений святого Димитрия,<br />

митрополита Ростовского» московського синодального друку 9 ,<br />

побачимо томи «Поучений» — «на воскресные дни» (т. 2); «на разные<br />

праздничные дни» (т. 3); «разные Слова» (т. 5), а также «Летопись,<br />

сказующую деяния от начала миробытия до Рождества Христова,<br />

собранная из Божественного Писания, из различных хронографов,<br />

и историографов греческих, славянских, латинских, польских, еврейских<br />

и иных» (т. 4). Тут видно, що своїми працями, своєю «книжністю»<br />

по відношенню до загальних еволюцій «книжности бібліної» свт. Димитрій<br />

на перший погляд залишається для свого часу ще цілком традиційним.<br />

Адже у нього домінують два головних традиційних напрями<br />

по-біблійному осмислюваного й освоюваного світу природи та людини.<br />

Першим напрямом є гомілетична екзегеза як квінтесенція православного<br />

літургійного прочитання та екзегетичного зусилля, спрямована<br />

на втілення сенсу духовно-просвітницької діяльності пастиря саме як<br />

«практичного богослова» (ця настанова — від Йоана Златоуста, Василя<br />

Великого, Феодорита Кирського, Феофілакта Болгарского, традиційно<br />

популярных у київській культурі та пошанованих тими, хто читав і слухав<br />

Святе Письмо.<br />

Другим напрямом постає «синоптичний» погляд на світ, основою<br />

якого є священна біблійна історія — як генетичне ядро, а також смисловий<br />

центр усякої «історичності», та, відповідно — як модель побудови<br />

будь-якого історичного наративу. Наративу, в якому міститься<br />

мінімум історіософії та максимум антропології; не так «політика», «як<br />

«священна історія» — як духовна історія людини, історія її життя колективного<br />

та індивідуального у зіставленні з вічністю. А смисл такого<br />

зіставлення полягає в поєднанні пізнання Бога як «ойконома» та самопізнання<br />

«змін у житті людському» саме з позицій по-біблійному<br />

зрозумілого співвідношення добра і зла.<br />

ки та білорусистики МДУ і проведена в рамках Міжнародних Різдвяних читань 29 вересня —<br />

1 жовтня 2013 р. в Спасо-Яковлівському Димитрієвому монастирі, м. Ростов Великий. — Авт.<br />

9<br />

Див.: Сочинения святого Димитрия, митрополита Ростовского: В 5 т. М.: В Синодальной<br />

Тип.: Том первый, содержащий в себе разные небольшие сего Святителя творения, с присовокуплением<br />

жития его и келейных записок. 6-е изд. 1839. VI, 525 с.; Том второй, содержащий<br />

в себе поучения на Воскресные дни. 6-е изд. 1840. III, 694 с.; Том третий, содержащий в себе Поучения<br />

на разные праздничные дни. 6-е изд. 1840. III, 640 с.; Часть четвертая, содержащая в себе<br />

Летопись, сказующую деяния от начала мира бытия до Рождества Христова. 7-е изд. 1849.; Том<br />

пятый, содержащий в себе: Зерцало православного исповедания, Краткое Христианское нравоучение<br />

и разные слова. 4-е изд. 1835. 146 с.


Про роль «могилянської доби» 103<br />

Тобто спостерігаємо, що проекції освоєння та осмислення біблійного<br />

тексту на персональну богословськую книжність у типового представника<br />

«исхода могилянского периода» выглядають цілком ще традиційно<br />

порівняно з патристичними та середньовічними зразками. Дозволимо<br />

висловитися в тому дусі, що свт. Димитрий — цілком ще носій традиційної<br />

православної «біблійності» — на противагу «біблеїзму», що<br />

постає на Заході й у Новий час поступово проникає до православного середовища.<br />

Хоча, вже тут мусимо звернути увагу на деякі промовисті деталі —<br />

а промовляють вони про зародки певних змін, чи точніше, трансформацій.<br />

Наприклад, на склад бібліотеки святителя, спеціально відзначений<br />

Г. Флоровським 10 . Оскільки нам раніше доводилося аналізувати<br />

біблійну та бібліологічну книжність бібліотек Київської академії XVIII<br />

ст. та деяких приватних київських бібліотек того часу 11 , тому не обминемо<br />

цю деталь. Справа в тому, що й у випадку зі свт. Димитрієм підтвердилася<br />

спільна характерна риса приватних книжкових зібрань «могилянських<br />

інтелектуалів» тієї доби — їх конгеніальність щодо структури<br />

«великої» академічної бібліотеки. А ще — використання знакових праць<br />

тодішніх «законодавців мод» в європейських біблійних дослідженнях<br />

та тлумаченнях.<br />

Тут найпомітнішим є вживання біблійних коментарів Корнеліуса<br />

а Лапіде (Корнелія Корнеліссена ван ден Стеена), бельгійського єзуїта,<br />

одного з найвідоміших в Європі XVII cт. коментаторів Святого Письма.<br />

Його багатотомні коментарі (ліонського та антверпенського видань)<br />

були в бібліотеці КА цілком практичними посібниками і застосовувалися<br />

для створення перших місцевих, адаптованих для православної богословської<br />

освіти екзегетичних підручників. Саме ними послуговувався<br />

набагато пізніше єп. Іриней (Фальковський), готуючи для навчальноапологетичних<br />

цілей власні коментарі на Послання ап. Павла на початку<br />

ХІХ ст. 12 Єзуїтські екзегетичні довідники використовувалися і для цитування<br />

святоотцівських тлумачень Святого Письма. Особливо це проявилося<br />

в проповідях. Найбільшим тут був вплив на свт. Димитрія єзуїтів<br />

Фоми Млодзяновського та того ж Корнеліуса а Лапіде 13 .<br />

Нарешті, деталь для «символічної рівноваги»: своєрідність «синоптичної<br />

подачі» свт. Димитрія полягає у створенні ситуації, коли<br />

10<br />

Див.: Флоровский Г. В., прот. Вказ. праця. С. 78–79.<br />

11<br />

Див.: Головащенко С. И. Библия и библиологическая литература в Киево-Могилянской<br />

академии конца XVIII — начала XIX ст.: тексты, жанры, традиции (из опытов реконструкции<br />

духовно-интеллектуального наследия КДА) // ТКДА. № 15. К., 2011. С. 23–40.<br />

12<br />

Див.: Булашев Г. Преосвященный Ириней Фальковский. К., 1883.<br />

13<br />

М. А. Федотова. О двух источниках украинских проповедей Димитрия Ростовского: Фома<br />

Млодзяновский и Корнелий а Лапиде // Труды Отдела древнеруской литературы. 1993. Т.<br />

48. С. 343–350.


104<br />

Головащенко С. І.<br />

його «Літопис» навмисне й наполегливо, окрім біблійного, заснований<br />

на полікультурному багатоголоссі етноконфесійних наративів, яке фундує<br />

і умови для порівняльно-критичного прочитання. І тут знову — найпомітніший<br />

приклад застосування «інославного» досвіду — потужні<br />

відсилання до «Хроніки» Матея Стрийковського у «Літописі» свт.<br />

Димитрія.<br />

Мабуть, через це о. Г. Флоровський відзначав (можливо, й дещо тенденційно)<br />

певні зародки «західництва», вплив латино-католицького<br />

«богословського ложнокласицизму» 14 на зміст православної за догматичним<br />

та ідейним спрямування творчості свт. Димитрія. Це чисто<br />

«могилянська» риса — але вона виявляється саме в царині православної<br />

«біблійності». Відзначимо, що ці досліди можна повторити<br />

і відповідний досвід відтворити на прикладі тих самих Стефана Яворського<br />

та Феофана Прокоповича 15 .<br />

Важливим є відзначити, що вже на «исходе Могилянского периода»<br />

бачимо початок трансформацій у сприйнятті біблійної книжності. У чому<br />

суть цих трансформацій? Маємо зародок конфлікту між «біблійністю»,<br />

що інтуїтивно сприймається або ж свідомо розуміється в традиційному<br />

дусі (коли — мінімум «науки» й «богословій» та максимум самого<br />

Писання й тлумачень Свв. Отців) — та народженим у західнохристиянській<br />

культурі «біблеїзмом» (коли Писання сприймається, зокрема,<br />

зі свого літературного боку і прочитується через призму «критики»:<br />

текстуальної, філологічної, літературної, нарешті, історичної). Доба свт.<br />

Димитрия, Стефана Яворського, Феофана Прокоповича — це доба становлення<br />

реальних і потужних механізмів проникнення «біблеїзма»<br />

у православну культуру — як «Києва», так и «Москви».<br />

Хоча й говоримо тут ніби про «проникнення», втім, вважаємо:<br />

не варто обманюватися першим враженням та сприймати становлення<br />

цих механізмів лише як результат зовнішнього «впливу» чи «проникнення».<br />

Існували свої власні, «домашні», внутрішні підстави й потреби<br />

для кризової зміни парадигми прочитання й освоєння Біблії у вітчизняній<br />

православній культурі.<br />

Взагалі-то, стосовно кожної «біблійної субкультури» (а інкультурація<br />

християнства протягом першого тисячоліття від Р. Хр., підтримана<br />

перекладами Біблії та заснованих на ній літургійних текстів, створила<br />

слов’янську «біблійну субкультуру» серед кількох інших) слід фіксувати<br />

певний ключовий «момент» чи «період». У межах цього ключового<br />

пункту виростає реальна потреба в «критичній» (в т.ч. з використанням<br />

науково-раціональних засобів та технік) «перевірці» релігійно,<br />

14<br />

Флоровский Г. В., прот. Вказ. праця. С. 79.<br />

15<br />

Див.: Сольский С. М. Вказ. праця. С. 566–567; Флоровский Г. В., прот. Вказ. праця. С. 79;<br />

Головащенко С. І. Дослідження та викладання Біблії в Київській духовній академії… С. 63–66.


Про роль «могилянської доби» 105<br />

містично даного, «одкровенного» і в силу цього начебто не підлеглого<br />

раціональним «тестуванням» тексту. У цей «осьовий» для традиції<br />

час «одкровенне», релігійне, догматизоване знання неминуче<br />

звертається до науки, до «критики», до знання раціонального, «такого,<br />

що перевіряє» — хоча б для того, щоб захистити й обґрунтувати<br />

саме себе. Виникає момент переходу від органічної, часто інтуїтивної<br />

«біблійності» до раціоналізованого «біблеїзму», а в перспективі дисциплінарній<br />

— від лише «бібліології та екзегези» (вони не зникають,<br />

але дещо «поступаються») — до «біблеїстики», яка стає новим, «критичним»<br />

елементом «біблієзнавства».<br />

Стосовно нашої теми — це період, коли локальна конфесійна субкультура<br />

«набуває» (вже не «одкровенними», містичними засобами,<br />

а цілком «культурними», через переклади) власну базову версію сакрального<br />

тексту (Textus Receptus). У вітчизняній традиції це — «набуття»<br />

повного тексту Слов’янської Біблії, віхами якого були: створення<br />

першого повного слов’янського біблійного корпусу — Генадіївської<br />

Біблії (1499); створення Острозької Біблії (1580/81); і — вже в добу,<br />

про яку йдеться — Московська першодрукована Біблія (1663) під редакцією<br />

«могилянця» Єпифанія Славинецького.<br />

Першими формами «критики» тут поки що були: традиційна для православної<br />

культури 16 критика текстологічна, спрямована в даному разі<br />

на реконструкцію «Кирило-Мефодіївського» оригіналу та на «виведення»<br />

його (наскільки це було можливим) із зони «міфології» до простору<br />

реальної «історії тексту», а також початки критики філологічної,<br />

пов’язаної з перекладацькою практикою, які, втім, не виходили, в основному,<br />

за межі зіставлення слов’янського біблійного тексту з грецьким<br />

прототипом. Відповідно, практика тлумачення Писання з «біблеїзмом»<br />

на той час пов’язана мінімально; основні техніки — гомілетична екзегеза<br />

та «синоптичні» реконструкції «Священної історії», що нам і демонструє<br />

приклад спадщини свт. Димитрія.<br />

Проте вже початок і сер. XVIII ст. демонструють дещо нове. По-перше,<br />

це продовження процесу «набуття» прийнятого тексту Слов’янської<br />

Біблії — але вже ширшим арсеналом засобів. По-друге, відбувалося<br />

зростання тенденцій «біблеїзму» — тепер вже через більш виразний<br />

вплив та відповідну рецепцію західних прикладів біблійної критики —<br />

філологічної, літературної, історичної.<br />

Інституційно це було пов’язано з церковними «синодальными» реформами<br />

«Петровської доби». А персонально — цю добу представили<br />

ще сучасники свт. Димитрія, яким вдалося прожити й пропрацювати довше<br />

за нього. Знаковою тут стала дихотомія «Стефан Яворский — Фео-<br />

16<br />

Ще з доби випробувань автентичності LXX у перші ст. від Р. Х., особливо Орігеновими<br />

Гекзаплами. — Авт.


106<br />

Головащенко С. І.<br />

фан Прокопович». Тут все ще наполегливо декларована догматична та<br />

ідейна наступність із святоотцівською спадщиною вже помітно співіснувала<br />

або з «посттридентськими» католицькими впливами (напр., коментарів<br />

редактора Вульгати кардинала Франческо Ромоло Белларміно<br />

на Стефана Яворського та його «Камінь віри»), або з впливами протестантськими<br />

на церковно-реформаторські та богословсько-педагогічні<br />

(в т.ч. біблієзнавчі) настанови Феофана Прокоповича (засвоєні під час<br />

мандрівок Німеччиною — принаймні, за канонічною версією його<br />

життєпису).<br />

Але саме на ґрунті Київської колегії (академії) ця еволюція виявилася<br />

особливо з 1730-х рр., коли вишколений в пієтистських університетах<br />

Німеччини (до речі, як протеже Ф. Прокоповича) Симон Тодорський<br />

впровадив тут принципово нову традицію вивчення мов та, як<br />

виявилося, — прочитання й освоєння Біблії. Він став зачинателем в КА<br />

гебраїстики та філологічних досліджень і викладів Біблії 17 , заснованих<br />

на певній новизні.<br />

Ця новизна пов’язувалася з особливим, протестантського коріння,<br />

зацікавленням у вивченні давньоєврейської мови як мови Біблії.<br />

Цікавість ця, у свою чергу, породилася прийняттям масоретського тексту<br />

Біблії як одного з повноправних джерел традиції (у протестантів —<br />

єдиного). Для православної «біблійності» це означало ініціацію свого<br />

роду «культурної революції».<br />

Так, зіставлення слов’янського біблійного тексту вже не лише з грецьким<br />

LXX, але і з масоретським, спричиняло потребу порушувати<br />

й розв’язувати питання вже не лише текстологічні, але й філологічні,<br />

літературні, навіть історико-культурні — через відмінності LXX та масоретського<br />

тексту, які опинилися з другої половини XVIII ст. актуальними<br />

з догматичного боку — тепер для православної традиції. Так<br />

народжувався «біблеїзм» у православній біблійній культурі й разом<br />

з ним — православна «бібліологія» та православна «біблеїстика» як<br />

її «критична» частина (саме боку вживання т. зв. «высокої критики»<br />

Біблії).<br />

Відзначена «культурна революція» з її орієнтацією на філологічну,<br />

літературну критику та порівняльну текстологію LXX та масоретського<br />

тексту вплинула на дискусії, конфлікти та, врешті, на «позитивну»,<br />

«конструктивну» частину створення православного слов’янського<br />

Textus Receptus — Петровсько-Єлизаветинської Біблії. Тут відзначимо<br />

окремо: провідними «діючими особами та виконавцями» цього «конструктивного<br />

акту» були саме вихованці «школи Симона Тодорсько-<br />

17<br />

Див., напр.: Нічик В. М. Симон Тодорський і гебраїстика в Києво-Могилянській академії.<br />

К.: Вид. дім «КМ Академія», 2002.


Про роль «могилянської доби» 107<br />

го»: Варлаам Лящевський, Яків Блонницький, Гедеон Сломинський<br />

(Слонімський) 18 — принаймні з «київського боку».<br />

Проблематика цієї «культурної революції», що здійснила православній<br />

«біблійності» щеплення критичного та раціонально-книжного<br />

«біблеїзму», залишилася по-новому актуальною і в ХІХ ст. — у зв’язку<br />

зі спробами (та практичними зусиллями) «набуття» ще одного<br />

textus receptus вітчизняного православ’я — російської Біблії. Дискусії<br />

та конфлікти, що супроводжували ці спроби та увесь процес (від спроб<br />

Російського Біблійного товариства до створення Синодального перекладу),<br />

засновані, окрім іншого, і на зіставленні LXX з «масорою», а також<br />

на визначенні меж застосування текстуальної, філологічної, літературної,<br />

історичної критики задля збереження «справжності», «неушкодженості»)<br />

тексту та смислу Писання на шляху від LXX до російського<br />

перекладу — досі порушують проблему можливості й міри «православного<br />

біблеїзму» та внаслідок цього — можливості й міри дійсності<br />

«православної біблеїстики» (в строгому розумінні) взагалі.<br />

18<br />

Див.: Сольський С. Вказ. праця. С. 554–557, 562–563, 577, 803; Михаил (Лузин), еп. Указ.<br />

соч. С. 117.


БОГОСЛОВ’Я<br />

Диакон Павел Гаврилюк<br />

Тема обóжения<br />

в богословии двадцатого<br />

века : как презираемый<br />

архаизм стал экуменическим<br />

символом<br />

Вначале двадцатого века идея обóжения (теозиса, теопоэзиса)<br />

была для западных теологов символом всего экзотического<br />

и ложного в православном богословии. Ведущий протестантский<br />

историк своего времени Адольф фон Гарнак сетовал в своем труде<br />

«История вероучения», что во втором столетии христианское богословие<br />

пошло по ложному пути: «Когда христианская религия была<br />

представлена как вера в Боговоплощение и безусловная надежда на обожение<br />

человека — представление, которое до сих пор было сугубо периферийным<br />

для религиозного знания, превратилось в центральный<br />

момент всей системы, что привело к замутнению ясного смысла Евангелия»<br />

1 . Для Гарнака идея обожения была симптомом более тяжелой<br />

болезни — эллинизации, в ходе которой простое библейское учение<br />

об «Отцовстве Бога и братстве людей» было извращено и запутано<br />

греческой метафизикой. Такой вывод немецкого историка был типичным<br />

для его времени 2 .<br />

Карл Барт, представляющий другой полюс протестантского теологического<br />

спектра, был столь же невысокого мнения об идее обожения.<br />

По его мнению, принятие этой идеи привело к весьма абстрактным умствованиям<br />

о человеческой природе Христа и переносу «христологического<br />

центра» сотериологии в туманную область «вычурной антропо-<br />

Авторизованный перевод с английского доктора философских наук А. О. Панича по изданию:<br />

Paul Gavrilyuk. The Retrieval of Deification: How a Once-Despised Archaism Became an<br />

Ecumenical Desideratum, Modern Theology 25:4 (October 2009), p. 647–659.<br />

1<br />

Adolf von Harnack, History of Dogma, trans. Neil Buchanan (Boston, MA: Little, Brown, and<br />

Company, 1901), Vol. 2, p. 318. Как замечает Фергюс Керр, «достаточно просмотреть список<br />

упоминаний обожения в терминологическом указателе великого труда Гарнака, чтобы понять,<br />

как эта тема раздражала его». См.: Fergus Kerr, After Aquinas: Versions of Thomism (Oxford:<br />

Blackwell, 2002), p. 155.<br />

2<br />

См.: Stephen Finlan and Vladimir Kharlamov, eds. Theosis: Deification in Christian Theology<br />

(Eugene, OR: Pickwick Publications, 2006), p. 8, n. 20, 21.


110<br />

Диакон Павел Гаврилюк<br />

логии» 3 . Главными объектами критики Барта были проекты апотеозиса<br />

Гегеля и Фейербаха 4 , а также та сторона лютеранства, которую Барт считал<br />

«угрозой… обожествления человеческой природы Иисуса Христа,<br />

с одновременным умалением Его божественности» 5 . Барт стремится выставить<br />

идею теозиса в негативном свете, особенно когда он упоминает<br />

«обожение творения» среди «характерных черт эбионитской христологии»<br />

6 (подлинный пируэт исторического воображения!) и объявляет<br />

примером обожения католический культ Сердца Иисуса 7 . К сожалению,<br />

полемическая заносчивость порой заставляет теологов отказаться<br />

от кропотливой работы по проверке исторических фактов.<br />

Среди православных богословов, частично в ответ на подобную<br />

критику, укоренилось убеждение, что учение об обожении представляет<br />

собой сугубо «восточный» подход к христианской сотериологии,<br />

в противовес (на их взгляд, ущербным) теориям искупления, которые<br />

развивали западные теологи второго тысячелетия 8 . При этом мало<br />

кто отдает себе отчет в том, что, по меньшей мере первоначальный, стимул<br />

для возврата к доктрине обожения в православном богословии был<br />

дан вовсе не изучением Отцов Церкви, а идеей Софии, т. е. обоженного<br />

человечества, которую выдвинул русский философ, богослов и поэт<br />

XIX в. Владимир Соловьев (1853–1900). Именно софиология, с ее далеко<br />

идущим, по общему признанию, тезисом о том, что обоженное человечество<br />

представляет собой вечный аспект бытия Бога, дала первичный<br />

импульс для возврата к идее обожения. Какими бы ни были достоинства<br />

и недостатки софиологии, православные богословы двадцатого века единодушно<br />

пришли к взгляду на обожение как на объединяющий принцип<br />

едва ли не всех догматов веры, включая учение о Боге, творении и провидении,<br />

христологию, пневматологию, сотериологию, экклесиологию<br />

и эсхатологию 9 . Примечательно, что при всей своей важности идея обожения<br />

не упоминается прямо в догматических определениях семи Все-<br />

3<br />

Karl Barth, Church Dogmatics, IV. 2. The Doctrine of Reconciliation, edited by G. W. Bromiley<br />

and T. F. Torrance, (Edinburgh: T. & T. Clark, 1958), §64, pp. 81–82. Далее сокращенно CD.<br />

4<br />

Karl Barth, CD, I. 2. § 22, p. 759.<br />

5<br />

Ibid., IV. 2. § 64, p. 68; IV. 1. § 59, 181.<br />

6<br />

Ibid., I. 2. § 1, p. 19.<br />

7<br />

Ibid. § 15, p. 138.<br />

8<br />

См. Vladimir Lossky, “Redemption and Deification”, in In the Image and Likeness of God, edited<br />

by John H. Erickson and Thomas E. Bird, (Crestwood, NY: St Vladimir’s Seminary Press, 1974/2001),<br />

p. 99, где обожение резко противопоставляется теории сатисфакции Ансельма. Из более недавних<br />

работ, см.: Robert G. Stephanopoulos, “The Doctrine of Theosis”, in The New Man: an Orthodox<br />

and Reformed Dialogue (New Brunswick, NJ: Agora Books, 1973), pp. 149–161; Daniel B. Clendenin,<br />

“Partakers of Divinity: The Orthodox Doctrine of Theosis”, Journal of the Evangelical Theological<br />

Society 37/3 (September, 1994), pp. 365–379; см. с. 365.<br />

9<br />

См., например, Emil Bartos, Deification in Eastern Orthodox Theology (Eugene, OR: Wipf<br />

& Stock, 1999); Georgios I. Mantzaridis, The Deification of Man (Crestwood, NY: St Vladimir’s<br />

Seminary Press, 1984).


Тема обóжения в богословии двадцатого века 111<br />

ленских Соборов. Недостаточная догматическая определенность, безусловно,<br />

содействовала значительной текучести понятия обожения.<br />

На исходе двадцатого века отношение западных теологов к понятию<br />

обожения резко изменилось. Благодаря совместным усилиям многих<br />

ученых последнего поколения, идея, казавшаяся чужой большинству западных<br />

экспертов, постепенно проникла в самую сердцевину западной<br />

традиции. Ту или иную версию доктрины обожения теперь обнаруживают<br />

у значительного (и растущего) числа западных теологов, включая<br />

Августина, Ансельма Кентерберийского 10 , Фому Аквинского 11 , Иоанна<br />

Креста 12 , Мартина Лютера 13 , Жана Кальвина 14 , Ланселота Эндрюса 15 ,<br />

Джона и Чарльза Весли 16 , Джонатана Эдвардса 17 и даже лидеров радикального<br />

крыла Реформации. Такой поворот событий впечатляет, особенно<br />

на фоне обвинений в путанице, идолопоклонстве и ереси, которые<br />

выдвигались против обожения в менее экуменические времена.<br />

Хотя говорить о всеобщем признании этой идеи было бы преждевременно<br />

— вряд ли ее когда-либо признают некоторые наиболее рьяные противники<br />

18 , — стоит еще раз подчеркнуть, что сегодня она снискала признание<br />

большого числа западных теологов. В этой статье обсуждаются<br />

некоторые показательные примеры этой тенденции, а также причины<br />

растущей популярности доктрины обожения.<br />

Критики прежних времен обычно утверждали, что идея обожения<br />

в патристике почти не отличается от языческого апотеозиса, то есть обожествления<br />

древнегреческих героев и римских императоров. С этой точки<br />

зрения нет большого различия между замечанием императора Веспасиана,<br />

скоропостижно скончавшегося от сильного поноса: «Горе мне,<br />

10<br />

N. R. Kerr, “St Anselm: Theoria and the Doctrinal Logic of Perfection”, in M. J. Christensen and<br />

Jeffrey A. Wittung, eds. Partakers of the Divine Nature: The History and Development of Deification<br />

in the Christian Traditions (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2007).<br />

11<br />

A. N. Williams, The Ground of Union (Oxford: Oxford University Press, 1999).<br />

12<br />

David B. Hart, “The Bright Morning of the Soul: John of the Cross on Theosis”, Pro Ecclesia 12/3<br />

(Summer, 2003), pp. 324–344.<br />

13<br />

Carl E. Braaten and Robert W. Jenson, eds. Union With Christ: The New Finnish Interpretation<br />

of Luther (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1998).<br />

14<br />

J. Todd Billings, Calvin, Participation, and the Gift: The Activity of Believers in Union with<br />

Christ (Oxford: Oxford University Press, 2008).<br />

15<br />

A. M. Allchin, Participation in God: A Forgotten Strand in Anglican Tradition (Wilton, CT:<br />

Morehouse-Barlow, 1984).<br />

16<br />

S. T. Kimbrough, “Theosis in the Writings of Charles Wesley”, St Vladimir’s Theological<br />

Quarterly 52 (2008), pp. 199–212.<br />

17<br />

Richard B. Steele, “Transfiguring Light: The Moral Beauty of the Christian Life According to<br />

Gregory Palamas and Jonathan Edwards”, St Vladimir’s Theological Quarterly 52 (2008), pp. 403–439.<br />

18<br />

К примеру, профессор Брюс Маккормак из Принстонской теологической семинарии,<br />

выступая с публичной лекцией в колледже Провиденс в рамках симпозиума «Божественное<br />

бесстрастие и таинство человеческого страдания» (30–31 марта 2007), назвал идею обожения<br />

«идолопоклоннической».


112<br />

Диакон Павел Гаврилюк<br />

кажется, я становлюсь богом!» 19 , и раннехристианской «формулой обмена»,<br />

которую мы находим у Иринея Лионского: Сын Божий «сделался<br />

Тем, что и мы, дабы нас сделать тем, что есть Он» (Против ересей.<br />

Книга 5. Предисловие). К чести современных критиков обожения, большинство<br />

из них признают, что христианский теозис существенно отличается<br />

от языческого апотеозиса.<br />

Французский историк Жюль Гросс в своем основополагающем исследовании<br />

«Обожение христианина в трудах греческих отцов» (La<br />

divinization du chrétien d’après les pères grecs, 1938) утверждал, что развивая<br />

учение об обожении, греческие отцы опирались на философские<br />

и религиозные ресурсы эллинизма, но при этом выходили за рамки чисто<br />

языческого контекста. Идея о том, что счастье человека заключается<br />

в уподоблении Богу (homoiosis the ō), известная со времен Платона,<br />

была широко распространена в поздней античности. Однако христианская<br />

теология преобразовала это распространенное чаяние в контексте<br />

тринитарной метафизики, рассматривая воплощение в качестве основы<br />

для достижения богоподобия с той существенной оговоркой, что сотворенное<br />

существо не может стать несотворенным.<br />

Полемизируя с Гарнаком и другими авторами, Гросс утверждал,<br />

что обожение следует считать не примером интеллектуальной капитуляции<br />

перед языческим эллинизмом, а естественным развитием библейской<br />

идеи божественного усыновления. Обожение — это возможность<br />

стать причастниками Божеского естества (2 Пет. 1: 4), принимая на себя<br />

божественные совершенства, в том числе непогрешимость и бессмертие,<br />

и становясь по благодати тем, чем Бог является по природе. Гросс приходит<br />

к выводу о том, что «начиная с четвертого века учение об обожении<br />

становится фундаментальным для большинства греческих отцов, представляя<br />

собой центральный момент их сотериологии» 20 .<br />

Книга Нормана Рассела «Доктрина обожения в греческой патристической<br />

традиции» (The Doctrine of Deification in the Greek Patristic<br />

Tradition, 2004) основывается на работе Гросса, но превосходит ее масштабом<br />

и методологической точностью. Рассел дает подробный текстологический<br />

анализ терминологии обожения и рассматривает взгляды<br />

на обожение каждого патристического автора в контексте обсуждаемых<br />

ими более широких богословских проблем. Он обнаруживает в различных<br />

источниках несколько способов использования терминологии обожения<br />

— номинальное (обожение как почетный титул), аналогическое<br />

(люди становятся по благодати тем, чем Сын Божий является по природе),<br />

этическое (подражание моральным атрибутам Бога) и реалистиче-<br />

19<br />

Светоний. Жизнь Веспасиана, 23. 4.<br />

20<br />

Jules Gross, The Divinization of the Christian According to the Greek Fathers, trans.<br />

Paul A. Onica (Anaheim, CA: A & C Press, 2002), p. 271.


Тема обóжения в богословии двадцатого века 113<br />

ское (с акцентом на преображение и причастие Богу) — и показывает,<br />

как к концу четвертого века все они слились в единое углубленное понимание<br />

обожения 21 . Рассел, как и Гросс, считает, что в четвертом веке<br />

идея обожения становится центральной темой патристической сотериологии.<br />

Однако, в отличие от Гросса, закончившего свой обзор Иоанном<br />

Дамаскиным, Рассел считает вершиной развития доктрины обожения<br />

богословие Максима Исповедника. Кроме того, Рассел кратко анализирует<br />

взгляды позднейших византийских авторов, таких как Симеон Новый<br />

Богослов и Григорий Палама. Изложение Рассела носит в основном<br />

описательный характер; он не обращается напрямую к вопросам критики<br />

обожения в современной неправославной теологии. Этой теме посвящен<br />

ряд других исторических исследований, к обзору которых мы теперь<br />

и переходим.<br />

Анна Вильямс в книге «Основа единства: обожение у Фомы Аквинского<br />

и Григория Паламы» (The Ground of Union: Deification in Aquinas<br />

and Palamas, 1999) сопоставляет двух мыслителей, чьи богословские<br />

проекты стали символом расхождения Востока и Запада. Говоря более<br />

конкретно, схоластический теологический метод Фомы традиционно<br />

противопоставляется склонности Паламы в большей степени полагаться<br />

на религиозный опыт. Учение Паламы о нетварности божественных<br />

энергий считается противоречащим представлению о тварной благодати.<br />

Наконец, Палама вряд ли поддержал бы оптимистичное убеждение<br />

Фомы, что блаженный интеллект может «увидеть» сущность Бога, поскольку<br />

для Паламы божественная сущность, в отличие от несотворенных<br />

энергий, останется непознаваемой даже в эсхатологической перспективе.<br />

Британская исследовательница утверждает, что богословские системы<br />

Фомы Аквинского и Григория Паламы не так далеки друг от друга,<br />

как считалось ранее, и что «основой единства» для них служит именно<br />

доктрина обожения. Вильямс признаёт, что Фома редко упоминает<br />

сам термин «обожение», однако обнаруживает неявное присутствие<br />

идеи обожения не только в учении Фомы о добродетелях и привычках,<br />

но и в общей структуре exitus-reditus 22 «Суммы теологии» 23 . По мнению<br />

Вильямс, проекты Фомы Аквинского и Григория Паламы сходятся в попытке<br />

сочетать два полюса доктрины обожения: безусловную трансцендентность<br />

Бога и причастие Богу творения; различие же между Аквинатом<br />

и Паламой обусловлено тем, что в развитии своих взглядов каждый<br />

из них слишком опирается на один из этих полюсов, забывая про вто-<br />

21<br />

Russell, The Doctrine of Deification, p. 9.<br />

22<br />

«Выхождение [Бога] — возвращение [к Богу]» (лат).<br />

23<br />

Williams, The Ground of Union, pp. 158–159.


114<br />

Диакон Павел Гаврилюк<br />

рой 24 . В большинстве случаев, уверяет Вильямс, речь идет о различии акцентов<br />

и семантики, а не о фундаментальном расхождении.<br />

Представляя свое исследование, Анна Вильямс признаёт, что ее исторический<br />

подход основывается на экуменическом стремлении оспорить<br />

традиционное противопоставление Фомы Аквинского и Григория<br />

Паламы 25 . В этом плане ее подход скорее выглядит как попытка систематического<br />

богослова развить теологию обоих авторов, формируя некую<br />

высшую область, в которой можно примирить их различия. Вильямс<br />

убедительно показывает, что такой высшей областью оказывается<br />

метафизика причастия (metaphysics of participation). С другой стороны,<br />

трудно понять, как подобным образом можно свести существенные расхождения<br />

между проектами Фомы Аквинского и Григория Паламы к вопросам<br />

семантики.<br />

К примеру, замечания Паламы о природе богословского знания крайне<br />

далеки от спекулятивного пафоса аристотелистской scientia Аквината.<br />

Столь же неубедительна мысль о том, что различение сущности и энергии<br />

у Паламы следует считать сугубо номинальным, а не реальным: ведь даже<br />

в эсхатоне обожившиеся будут приобщаться реальности божественных<br />

энергий, но не божественной сущности. Можно вполне легитимно трактовать<br />

анализ навыков добродетели у Фомы по аналогии с божественным<br />

совершенствованием в свете обожения, однако сам Фома не указывает<br />

на эту связь. В своем прочтении Фомы Вильямс опирается на самое<br />

широкое определение обожения — обожение как причастие Богу — а затем<br />

обнаруживает различные проявления этой идеи в теологии Аквината.<br />

Как увидит читатель этой статьи, такое расширение понятия обожения<br />

характерно не только для исследования Вильямс, но и для других работ,<br />

стремящихся обнаружить точки соприкосновения между восточными<br />

Отцами и западными теологами второго тысячелетия.<br />

Оправдано ли такое расширительное толкование обожения или же<br />

его следует определять более узко? Насколько следует учитывать контекст<br />

конкретных верований и практик, с которыми было связано понимание<br />

обожения у греческих Отцов? От большинства ранних патристических<br />

авторов до нас дошли лишь отдельные высказывания,<br />

по которым можно судить об их понимании обожения. Первое сохранившееся<br />

до наших дней определение обожения мы находим у Псевдо-<br />

Дионисия Ареопагита, т. е. лишь в начале шестого века: «Обожение есть<br />

уподобление по мере возможности Богу и единение с Ним» («О церковной<br />

иерархии», 1.3) 26 . Здесь автор Ареопагитического корпуса отождествляет<br />

обожение с восхождением к Богу и мистическим единением<br />

24<br />

Ibid., pp. 173–174.<br />

25<br />

Williams, The Ground of Union, pp. 8–27.<br />

26<br />

Russell, The Doctrine of Deification, p. 1.


Тема обóжения в богословии двадцатого века 115<br />

с Богом. Однако другие авторы (да и сам Псевдо-Дионисий в других местах)<br />

трактуют обожение шире, включая в теозис не только мистическое<br />

единство, но и все стадии процесса, ведущие к такому единству.<br />

Тезис о том, что в понятие обожения входят онтологические понятия<br />

причастия, богоподобия и единения с Богом, кажется сравнительно<br />

бесспорным. Широкое определение, принятое Вильямс и другими авторами,<br />

отождествляет обожение с причастием Богу 27 . Следствием такого<br />

определения в свете метафизики причастия оказывается то, что всё<br />

до некоторой степени подвергнуто обожению, ибо всё сущее, участвуя<br />

в бытии, тем самым участвует и в Боге. Поэтому, при всей важности понятия<br />

причастия для понимания идеи обожения, здесь все-таки требуется<br />

более узкое и точное определение.<br />

До сих пор, обсуждая плодотворное определение обожения, я избегал<br />

прямых ссылок на христологию. Общепризнано, что «формула обмена»<br />

— «Бог стал человеком, чтобы человек мог стать богом» (с ее<br />

многочисленными вариациями) — делает Боговоплощение основанием<br />

обожения. Следует, однако, заметить, что смысл этой формулы, при всех<br />

ее риторических достоинствах, далек от очевидности. В контексте полемики<br />

с арианством эта формула использовалась для выражения веры в то,<br />

что воплощенный Сын Божий, оставаясь всецело Богом, принял человеческую<br />

природу: это божественное деяние открыло людям возможность,<br />

оставаясь сотворенными существами, стать богоподобными по благодати.<br />

Существует также целый ряд понятий и практик, освещающих<br />

различные стороны обожения. Среди таких понятий следует назвать<br />

усыновление, освобождение, духовную борьбу, освобождение от демонической<br />

силы, очищение, прощение, оправдание, примирение, просветление,<br />

совершенствование, исцеление, освящение, преображение,<br />

прославление, возрождение, подражание Христу, соединение со Христом,<br />

причастие, второе творение, избрание, эсхатологическое завершение,<br />

рекапитуляцию (anakephalaiōsis), богоуподобление, присвоение,<br />

ософийствование (sophianization), мистический союз и др. В некоторых<br />

контекстах обожение оказывается «термином-зонтиком», охватывающим<br />

большинство названных, тогда как в других контекстах обожение<br />

упоминается наряду с этими понятиями, как нечто принципиально отличное<br />

от них. Однако в целом современные неправославные теологи<br />

склонны просто сводить обожение к одной из этих категорий. Роджер<br />

Ольсон в недавно опубликованной статье усомнился в правомерности<br />

подобной практики. По его мнению, «использование термина “обожение”<br />

для обозначения того, что традиционно называлось “освящением”,<br />

27<br />

Ср.: Williams, The Ground of Union, p. 32: «Прежде всего мы можем с уверенностью утверждать,<br />

что везде, где встречаются упоминания о человеческом участии в божественной жизни,<br />

мы безусловно имеем дело с характерным утверждением теозиса».


116<br />

Диакон Павел Гаврилюк<br />

или “общением с Богом”, или даже ситуацией, когда человек “исполнен<br />

Богом”, вызывает путаницу» 28 . Следуя за Владимиром Лосским и Георгием<br />

Манцаридисом, Ольсон считает, что правильное понимание обожения<br />

должно опираться на паламитское противопоставление сущности<br />

и энергии 29 .<br />

Еще больше усложняет ситуацию тот факт, что более широкий патристический<br />

контекст теозиса также предполагает некоторые антропологические<br />

представления и практики, ведущие к обожению. Патристические<br />

авторы обычно считают непременными условиями обожения<br />

элементы аскетизма и участие в церковных Таинствах. В свою очередь,<br />

это убеждение основывается на синергическом понимании действия<br />

благодати и свободной воли, а также на «высоком» богословии Таинств.<br />

Большинство западных авторов облегчают себе задачу тем, что просто<br />

игнорируют эти антропологические взгляды и богословие Таинств<br />

в своем обсуждении проблемы обожения.<br />

Обратимся, например, к сенсационной новой интерпретации учения<br />

Лютера об оправдании как обожении, которую предложила группа<br />

финских ученых во главе с Туомо Маннермаа 30 . Весьма примечательно,<br />

что идея такой интерпретации впервые возникла в ходе участия Маннермаа<br />

в экуменическом диалоге между представителями Евангелическо-Лютеранской<br />

Церкви Финляндии и Русской Православной Церкви<br />

31 . Согласно Маннермаа, в прошлом поколении было «невозможно<br />

даже и поставить вопрос» о теозисе как выражении «основополагающей<br />

структуры богословия Мартина Лютера», и действительно, это<br />

«весьма радикальная формулировка» 32 . Следует заметить, что Маннермаа<br />

несколько преувеличивает революционный характер своего открытия,<br />

поскольку — как может вспомнить читатель — присутствие понятия<br />

обожения в терминологии лютеранского богословия уже вызвало<br />

недовольство Карла Барта в начале двадцатого века.<br />

Финские ученые — в первую очередь Маннермаа, Ристо Сааринен<br />

и Симо Пеура — утверждают, что Лютер признавал некую версию мета-<br />

28<br />

Roger E. Olson, “Deification in Contemporary Theology”, Theology Today 64/2 ( July, 2007),<br />

pp. 186–200; at p. 193.<br />

29<br />

Vladimir Lossky, Mystical Theology of the Eastern Church (Crestwood, NY: Saint Vladimir’s<br />

Seminary Press, 1976/1998); Georgios I. Mantzaridis, The Deification of Man (Crestwood, NY: Saint<br />

Vladimir’s Seminary Press, 1984); Olson, “Deification in Contemporary Theology”, p. 199.<br />

30<br />

Итоги этого исследования, проводившегося с 1970-х годов, удачно подведены его основными<br />

участниками в издании: Carl E. Braaten and Robert W. Jenson, eds. Union With Christ (1998).<br />

31<br />

Tuomo Mannermaa, The Christ Present in Faith: Justification and Deification; [a contribution<br />

to] the Ecumenical Dialog, (Hannover, 1989) [English trans. The Christ Present in Faith: Luther’s<br />

View of Justification, trans. Thomas S. Obersat (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2005.]; “Why is<br />

Luther So Fascinating? Modern Finnish Luther Research”, in Union with Christ: The New Finnish<br />

Interpretation of Luther, p. 1.<br />

32<br />

Tuomo Mannermaa, “Theosis as a Subject of Finnish Luther Research”, Pro Ecclesia 4/1 (Winter,<br />

1994), pp. 37–47; см. с. 37.


Тема обóжения в богословии двадцатого века 117<br />

физики причастия и что оправдание для него предполагало онтологическое<br />

преображение верующего в результате единения со Христом по вере.<br />

Сравнительно бесспорно, что Лютер, особенно в своих ранних работах,<br />

обращается к понятию обожения. Однако дискуссионным среди исследователей<br />

Лютера остается вопрос о том, насколько существенно было это<br />

понятие в формировании учения Лютера об оправдании только верой<br />

(а не делами), и была ли философская позиция Лютера последовательно<br />

реалистической. Оценка правомерности этой интерпретации выходит<br />

за пределы данной статьи. Вместо этого я хотел бы вернуться к методологическому<br />

вопросу о том, как в ходе этой дискуссии расширилось<br />

и изменилось значение понятия обожения. В соответствии с патристическими<br />

источниками, основополагающими для обожения считаются две<br />

идеи: причастие Богу и пребывание Христа в сердце человека 33 . Подобное<br />

трактование понятия обожения приводит к двум проблемам.<br />

Во-первых, обожение подводится под более общее понятие оправдания,<br />

чего мы не встречаем у патристических авторов. В свете широкого<br />

определения теозиса как причастия божественной жизни возникает<br />

следующая несообразность: всё сущее приобщается Богу, но только разумные<br />

существа могут быть оправданы. Отсюда следует, что понятие<br />

оправдания не может охватывать обожение (по крайней мере, в его широком<br />

определении, обсуждавшемся выше).<br />

Во-вторых, идея «обожения только благодатью и только через веру»<br />

является весьма сомнительной с точки зрения православного богословия.<br />

Большинство патристических авторов просто отказывались рассматривать<br />

вопрос о том, как добрые дела причинно связаны с действием<br />

благодати. Сотериологическое первенство и необходимость благодати<br />

не подрываются тем фактом, что принятие человеком божественной<br />

помощи предполагает значительные борения и аскетические усилия.<br />

Однако настойчивое утверждение Лютером пассивного принятия благодати<br />

практически не оставляет места для патристического парадокса<br />

человеческой пассивности и активного сотрудничества свободной<br />

воли с благодатью. Здесь проявляется глубокое расхождение между греческой<br />

патристической и лютеранской антропологией. Несмотря на то,<br />

что важность веры подразумевается в патристическом учении об обожении,<br />

роль веры обыкновенно рассматривается в контексте других добродетелей.<br />

Для греческих отцов обожение предполагает духовную борьбу,<br />

которая длится всю жизнь, преодоление грехов и восхождение по лествице<br />

добродетелей (обычно это формулируется в терминах, допускающих<br />

и августиновскую, и пелагианскую трактовку). Антропологические<br />

убеждения и практики, связанные с обожением у Лютера, составляют<br />

особую категорию. Несмотря на экуменическую важность обсуждения<br />

33<br />

Tuomo Mannermaa, “Theosis as a Subject of Finnish Luther Research”, p. 42.


118<br />

Диакон Павел Гаврилюк<br />

теозиса в понимании Лютера и современных лютеранских богословов,<br />

не следует игнорировать глубокие различия между православной и лютеранской<br />

сотериологией.<br />

Тодд Биллингс в книге «Кальвин, причастие и дар» (Calvin,<br />

Participation and the Gift, 2007) исследует возможное присутствие темы<br />

обожения и в теологии Кальвина. Основной прием Биллингса сходен<br />

с приемами Вильямс и Маннермаа, поскольку он также фокусируется<br />

на категории причастия человека Богу. Однако, в отличие от Вильямс<br />

и Маннермаа, Биллингс подчеркивает существование на Западе собственного<br />

и всё же допустимого представления об обожении, не повторяющего<br />

в деталях идеи византийского Востока 34 . Биллингс справедливо<br />

предупреждает, что само наличие тем единства, причастия и усыновления<br />

у конкретного автора периода Реформации нельзя считать основанием<br />

приписывать этому автору доктрину теозиса, подобную тому,<br />

что мы находим у греческих Отцов 35 . Биллингс признаёт, что отрицание<br />

Кальвином синергизма благодати и свободной воли, а также его представление,<br />

что праведность Христа вменяется верующему, делают понимание<br />

Кальвином обожения весьма отличным от толкования греческих<br />

Отцов. Я бы также добавил, что теология таинств Кальвина, при всей ее<br />

сложности и неоднозначности, не содержит такого явного акцента на евхаристии<br />

как главном пути к обожению, как это имеет место в патристическом<br />

богословии.<br />

На основе материалов конференции, состоявшейся в университете<br />

Дрю в мае 2004 г., был издан важный сборник статей под совместной<br />

редакцией Майкла Кристенсена и Джеффри Виттунга: «Причастники<br />

божественной природы: история и развитие обожения в христианской<br />

традиции» (Partakers of the Divine Nature: The History and Development of<br />

Deification in the Christian Tradition, 2007) 36 . В этом издании, структурированном<br />

по историческому принципу, размещены материалы восемнадцати<br />

авторов, охватывающие анализ некоторых библейских источников<br />

(послания Петра и Павла), патристических материалов (в том числе<br />

Ефрема Сирина и коптско-арабского автора Булуса аль-Буши), а также<br />

трудов Ансельма, Лютера, Кальвина, Джона Весли, свящ. Сергия Бул-<br />

34<br />

J. Todd Billings, “John Calvin: United to God through Christ”, in Partakers of the Divine Nature:<br />

The History and Development of Deification in the Christian Tradition, p. 201.<br />

35<br />

J. Todd Billings, Calvin, Participation and the Gift, p. 55.<br />

36<br />

Двое из авторов этого издания, Стивен Финлан и Владимир Харламов, одновременно<br />

с этим стали редакторами другого сборника исследований: Theosis: Deification in Christian<br />

Theology (Eugene, OR: Pickwick Publications, 2006). Этот сборник, в котором опубликованы<br />

материалы семи авторов, уступает по своим масштабам (а до некоторой степени и по качеству)<br />

сборнику Partakers of the Divine Nature. В сборник входят хорошо документированное введение,<br />

одна глава о Ветхом Завете, одна о Втором Послании Петра; следующие шесть глав посвящены<br />

патристическим авторам, а две заключительные — взглядам Т. Ф. Торранса и Владимира Соловьева.


Тема обóжения в богословии двадцатого века 119<br />

гакова и Карла Ранера. Хотя различные исторические периоды здесь<br />

освещаются не в равной степени — к примеру, обсуждение западных<br />

средневековых теологов главным образом сводится к анализу взглядов<br />

Ансельма, — это издание превосходит по историческому охвату всё ранее<br />

опубликованные труды о проблеме обожения. Авторы этого издания<br />

основываются на ранее упомянутых в этой статье материалах, а также затрагивают<br />

прежде неисследованные вопросы.<br />

К сожалению, объём этой статьи позволяет мне оценить здесь только<br />

два материала этого важного издания. Эндрю Лаут, рассуждая о роли обожения<br />

в православном богословии, предполагает, что для православных<br />

теозис — это не изолированный теологумен (т. е., авторитетное богословское<br />

мнение), а основополагающая тема, которая красной нитью проходит<br />

через учение о Боговоплощении, космологию, эсхатологию, антропологию<br />

и сотериологию. В свете того, что обожение — это телос творения, обожение<br />

оказывается чем-то бóльшим, чем спасительное действие божества<br />

с целью исправить последствия грехопадения. Обожение служит контекстом<br />

для восстановления космического значения Боговоплощения: единство<br />

божественной и человеческой природы во Христе становится основой<br />

эсхатологического единения всех сотворенных существ в Боге 37 .<br />

Госта Халлонстен, в своем обзоре западных исследований об обожении,<br />

высказывает давно уже необходимое предостережение. Он указывает,<br />

что в работе Вильямс о Фоме Аквинском отсутствует ясное определение<br />

теозиса. Вместо этого обожение отождествляется то с причастием<br />

Богу, то с единением с Богом, то с освящением. Как справедливо замечает<br />

Халлонстен, сам факт присутствия у Фомы доктрины освящения,<br />

даже если эта доктрина в чем-то совместима с восточной доктриной теозиса,<br />

еще не означает, что у Фомы Аквинского есть и собственная доктрина<br />

обожения 38 . Халлонстен высказывает аналогичные предостережения<br />

по поводу трактовки Лютером идеи инкорпорирования во Христа.<br />

При этом Халлонстен вводит полезное различение между доктриной<br />

и темой теозиса. Тема обожения может включать такие идеи, как участие<br />

в божественной природе, усыновление, единство с Богом и т. д. Доктрину<br />

же обожения, настаивает Халлонстен, следует определять более точно.<br />

Доктрина в собственном смысле должна включать определенные антропологические<br />

убеждения и систематическое сотериологическое учение 39 .<br />

Ценное различение доктрины и темы, предложенное Халлонстеном, использует<br />

и Биллингс в своем труде о Кальвине.<br />

37<br />

Andrew Louth, “The Place of Theosis in Orthodox Theology”, in Partakers of the Divine Nature,<br />

edited by Michael J. Christensen and Jeffery A. Wittung, (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2008),<br />

p. 43.<br />

38<br />

Gösta Hallonsten, “Theosis in Recent Research: a renewal of interest and a need for clarity”,<br />

pp. 282–283.<br />

39<br />

Ibid., p. 287.


120<br />

Диакон Павел Гаврилюк<br />

Поиск обожения у западных авторов, предпринятый современными<br />

исследователями, развивается по двум линиям. Одни настаивают на том,<br />

что понимание обожения у конкретного западного автора в принципе<br />

совпадает с патристическим использованием этого понятия (Вильямс,<br />

Маннермаа), а другие более осмотрительно говорят об особом западном<br />

переосмыслении темы обожения (Халлонстен, Биллингс, Ольсон). Вторая<br />

из этих трактовок более правдоподобна исторически, хотя и менее<br />

привлекательна в экуменическом плане.<br />

К введенному Халлонстеном различению темы и доктрины обожения<br />

можно еще прибавить полезную типологию Нормана Рассела, различающего<br />

номинальное, аналогическое, этическое и реалистическое использование<br />

терминологии обожения. Самое широкое определение обожения<br />

охватывает такие идеи, как причастие Богу, богоподобие и единение<br />

со Христом, а также «формулу обмена». Существенно более развитая<br />

трактовка обожения включает также синергическую антропологию, реализм<br />

таинств и учение о божественной сущности и энергиях.<br />

Согласно рассмотренным нами выше историческим исследованиям<br />

консенсус по вопросу обожения между Паламой, Фомой Аквинским,<br />

Лютером и Кальвином сводится к тому, что каждый из этих богословов<br />

признавал какую-то версию метафизики причастия 40 . Таким образом,<br />

консенсус касается только самого широкого, а не более узких определений<br />

обожения. Иногда эти четыре богослова опираются в своей сотериологии<br />

на одни и те же библейские образы. Однако следует подчеркнуть,<br />

что различие их антропологий, понимания действия благодати,<br />

а также богословия Таинств невозможно свести к одной семантике.<br />

Нынешний поиск темы обожения у значительного числа авторитетных<br />

западных теологов нельзя считать одними тщательными археологическими<br />

раскопками. Пожалуй, было бы более точно определить этот<br />

поиск обожения как современное богословское достижение, которое выдается<br />

за исторический анализ, что придает ему большую авторитетность.<br />

К примеру, утверждение Маннермаа, что теозис — это «основополагающая<br />

структура» теологии Лютера, при всех его возможных исторических<br />

достоинствах, представляет в совершенно ином свете лютеровскую<br />

доктрину юридического оправдания, а возможно, даже раскрывает<br />

ее непоследовательность. Это смелая попытка пересмотреть ту основополагающую<br />

доктрину, с помощью которой, по выражению Лютера,<br />

«церковь устоит или обрушится». По ходу этого процесса совершаются<br />

две важные перемены: меняется устоявшееся понимание лютеровской<br />

сотериологии и существенно трансформируется понимание обожения.<br />

Оправдание больше не выглядит «юридическим вымыслом», по кото-<br />

40<br />

Мой вывод опирается на статью William T. Cavanaugh, “A Joint Declaration? Justification as<br />

Theosis in Aquinas and Luther”, The Heythrop Journal 41/3 ( July, 2000), pp. 265–280.


Тема обóжения в богословии двадцатого века 121<br />

рому виновный оправдывается во Христе, всё же не переставая быть виновным<br />

— simul justus et peccator; теозис оказывается разновидностью<br />

оправдания. Подобные размышления предполагают постоянный возврат<br />

мысли от исторического исследования трудов Лютера к сегодняшнему<br />

догматическому богословию. Что касается современных трактовок<br />

идеи теозиса у Фомы Аквинского или некоторых англиканских теологов<br />

и братьев Весли, то они требуют менее серьезного концептуального пересмотра,<br />

что позволяет зачислить эти трактовки в смешанную категорию<br />

исторических исследований, превращающихся по ходу их осуществления<br />

в экуменические инициативы.<br />

Как объяснить сегодняшнее межконфессиональное обращение к идее<br />

обожения? Очевидно, что сегодня западные теологи проявляют более<br />

систематический интерес к наследию христианского Востока. Теперь<br />

уже мало кто позволяет себе с легкостью отмахнуться от характерных<br />

богословских идей православной традиции — как это зачастую делалось<br />

во времена Гарнака. В сегодняшних дискуссиях, как правило, отсутствуют<br />

полемические упреки в адрес доктрины обожения, представляющие<br />

ее как ересь или поэтическую бессмыслицу.<br />

Есть серьезные основания полагать, что сегодня мы переживаем новую<br />

волну обращения к истокам. В отличие от первой волны, породившей<br />

«новую теологию» (la nouvelle théologie) римского католицизма,<br />

эта новая волна межконфессиональна; в ней принимают участие исследователи<br />

из числа католиков, евангеликов, приверженцев основных направлений<br />

протестантизма и англиканства. Совокупным результатом<br />

их усилий оказывается переосмысление всей области систематической<br />

теологии благодаря более глубокому знакомству с патристическими ресурсами<br />

и большей экуменической открытости. В этом отношении стоит<br />

обратить внимание на книгу Дэниела Китинга «Обожение и благодать»<br />

(Deification and Grace, 2007), опубликованную в серии «Введения<br />

в католическое вероучение». Эта книга компетентно и ясно раскрывает<br />

богатство патристического понимания обожения, которое, как считает<br />

Китинг, должно быть полностью признано на Западе 41 . Среди предшественников<br />

Китинга в католической теологии, также стремившихся<br />

возродить понятие обожения, следует назвать Тейяра де Шардена, Ханса<br />

Урса фон Бальтазара и Катерину Маури Лакунья. Среди лютеран спорные<br />

результаты финского исследования поддержали такие видные богословы,<br />

как Карт Браатен и Роберт Дженсон. Столь же высок интерес<br />

к нашей теме и в других христианских сообществах 42 .<br />

41<br />

Daniel A. Keating, Deification and Grace (Naples, FL: Sapientia Press, 2007).<br />

42<br />

См.: Olson, “Deification in Contemporary Theology”, pp. 188–189. В масштабный список<br />

Ольсона также включены англиканский теолог А. М. Оллчин, теолог-реформист Юрген Мольтман<br />

и такие теологи-евангелики как Кларк Пиннок, Стенли Гренц, Роберт Рейкстроу, Дэниель<br />

Сленденин и Вели-Метти Кьярккайнен.


122<br />

Диакон Павел Гаврилюк<br />

Обожение позволяет вывести дискуссии об искуплении за пределы<br />

традиционного противостояния теорий карательного замещения и морального<br />

влияния. Безусловно, акцент на преобразующем характере даров<br />

благодати, характерный для движения харизматов, лучше всего осмыслять<br />

именно в терапевтических категориях сродни обожению, а не в юридических<br />

категориях. Помимо этого, терминология обожения может способствовать<br />

употреблению в сотериологии более всеобъемлющих онтологических<br />

категорий, а не только категорий сугубо юридического и морального<br />

плана. Перемещение в центр теологии идеи причастия творения Богу влечет<br />

за собой переосмысление взаимоотношений естественного и сверхъестественного<br />

порядков, естественной теологии и теологии откровения,<br />

свободы и благодати, секулярного и сакрального.<br />

В качестве одного из примеров подобного переосмысления, рассмотрим<br />

такой теологический манифест: «Основным теологическим основанием<br />

радикальной ортодоксии служит “причастие” (participation), как оно<br />

было осмыслено Платоном и затем переосмыслено христианством, поскольку<br />

любое другое основание неизбежно оставляет некую территорию,<br />

независимую от Бога. Это последнее может привести лишь к нигилизму<br />

(хотя и под разными масками). Причастие же не позволяет изолировать<br />

какую-либо тварную область, но при этом сохраняет за конечными вещами<br />

их внутреннюю целостность» 43 . Можно усомниться в том, что метафизика<br />

причастия представляет собой единственную онтологию, способную<br />

избежать ловушек нигилизма, однако несомненно то, что эта онтология<br />

несовместима с современным допущением самодостаточной сферы секулярного,<br />

которая сама себя объясняет и увековечивает.<br />

Возрождение темы теозиса в современной систематической теологии<br />

показывает стремление западных теологов конструктивно освоить сугубо<br />

«восточные» богословские идеи. Очевидно, что сегодня идея теозиса<br />

не принадлежит исключительно христианскому Востоку (если такая<br />

односторонняя принадлежность вообще была когда-либо возможной).<br />

Повторю, что значение обожения в экуменических дискуссиях часто<br />

расширяется настолько, что теряет всякие четкие границы. Мой прогноз<br />

заключается в том, что обожение, при условии осознания всех последствий<br />

этой идеи, окажется бомбой замедленного действия, которая в конечном<br />

счете приведет к «творческому разрушению» сотериологических<br />

взглядов, развившихся в церквях Реформации. Со временем станет<br />

ясно, сможет ли идея обожения приблизить эти церкви к Православию<br />

также и в других отношениях — например, в развитии сакраментального<br />

мировоззрения или в формировании синергической антропологии.<br />

43<br />

John Milbank, Graham Ward and Catherine Pickstock, “Introduction”, in J. Milbank et al. (eds.)<br />

Radical Orthodoxy (London: Routledge, 1999), p. 3.


ФІЛОСОФІЯ<br />

Игумен Тарасий (Ланге)<br />

Естественные нравственные<br />

силы души как онтологическое<br />

основание религиозно-этических<br />

исканий и формирования понятия<br />

«благочестие» в античной культуре<br />

Этимология и значение понятия «благочестие»<br />

Понятие «благочестие» сформировалось в древнегреческом языке<br />

и культуре. Само это слово есть перевод греческого εὐσέβεια и является<br />

составным от εὖ — «благо» 1 и σέβομαι — «чту», «почитаю» 2 . В классическом<br />

греческом языке оно употреблялось в следующих значениях:<br />

«уважение», «страх», «почтение», «преданность» по отношению<br />

к родителям, учителям, правителям и благодетелям 3 . В религиозном<br />

плане это слово стало употребляться для обозначения праведности<br />

в отношении богов и их почитания 4 . Формирование термина εὐσέβεια<br />

имеет свою историю, которая в немалой степени проясняет и само его<br />

значение.<br />

Особенностью религии древних греков являлось отсутствие каких-либо<br />

священных книг или трактатов, закрепляющих представления<br />

о происхождении и функциях богов или дающих особого рода религиозно-нравственные<br />

предписания. Как пишет А. Боннар, религиозные<br />

представления древних греков «никогда не облекалась в догматическую<br />

форму» 5 , и сформированы они были не служителями святилищ, которые<br />

не составляли в Греции «влиятельного жреческого сословия» 6 , а поэтами<br />

— прежде всего, Гомером и Гесиодом. Это мнение имеет древние корни,<br />

еще Геродот писал, что именно Гомер и Гесиод «установили для эл-<br />

1<br />

Греческо-русский словарь / Сост.: А. Вейсман. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина,<br />

1991. С. 540.<br />

2<br />

Там же. С. 1125.<br />

3<br />

Платон (Игумнов), архим. Благочестие // Православная энциклопедия. М.: ЦНЦ «Православная<br />

энциклопедия», 2002. Т. 5. С. 334.<br />

4<br />

Там же.<br />

5<br />

Боннар А. Греческая цивилизация. Ростов-на-Дону: «Феникс», 1994. Т. 1. С. 170.<br />

6<br />

Там же. С. 171.


124<br />

Игумен Тарасий (Ланге)<br />

линов родословную богов, дали имена и прозвища, разделили между<br />

ними почести и круг деятельности, и описали их образы» 7 . Безусловно,<br />

Гомер был не творцом, а систематизатором религиозных представлений<br />

древних греков. Вопрос о происхождении этих представлений является<br />

весьма трудным для изучения. Геродот высказывает предположение,<br />

что на религиозные представления греков оказали влияние верования<br />

египтян и аборигенов — пеласгов 8 . Современные исследователи придерживаются<br />

мнения, что вся существовавшая мифология критян, египтян,<br />

вавилонян, пеласгов стала материалом, который Гомер систематизировал<br />

в поэмах «Илиада» и «Одиссея», где жизнь богов и героев сплелась<br />

воедино. Также и Гесиод в поэме «Теогония» (Θεογονία) приводит в систему<br />

разноречивые сказания о богах, выстраивает их генеалогию, начиная<br />

от предвечного Хаоса и заканчивая Зевсом и его потомками.<br />

Самого термина «благочестие» (εὐσέβεια) в произведениях Гомера<br />

и Гесиода еще нет. Описывая чувства и переживания человека, связанные<br />

с религиозной сферой, а также обращаясь к представлениям о достойном<br />

поведении и добродетельной жизни человека, Гомер использует<br />

слова σέβας и αἰδώς, которые исследователи считают близкими по смыслу<br />

к понятию «благочестие» 9 .<br />

Слово σέβας означает: «почтительное удивление», «б лагоговение»,<br />

«почитание», «благоговейный страх» 10 . В. Буркерт в работе<br />

«Греческая религия: Архаика и классика» отмечает, что «религия немыслима<br />

без страха; в самых разных языках и культурах для обращения<br />

с божественной сферой берутся выражения, производные от слова,<br />

означающего “страх”» 11 . В древнегреческом языке также с определенного<br />

времени для обозначения страха перед богами «начинает использоваться<br />

корень σέβ; этимологически он восходит к значению “опасность”<br />

и “бегство”, но в греческом на первый план выходит благоговейный страх<br />

и изумление» 12 .<br />

Описывая в своих произведениях пантеон Олимпа, Гомер исходит<br />

из человеческих представлений, поэтому все эти описания носят антропоморфный<br />

характер. Вкладывая в божественное всё многообразие человеческих<br />

слабостей и человеческой ограниченности, Гомер наделяет<br />

богов такими качествами, как жадность, завистливость, коварство, ревность,<br />

мелочность. Боги Гомера мстительны и непредсказуемы. А по-<br />

7<br />

Геродот. История II, 53 // Библиотека русской религиозно-философской и художественной<br />

литературы «Вѣхи» [Электронный ресурс] / URL: http://www.vehi.net/istoriya/grecia/<br />

gerodot/02.html (дата обращения 25.09.2013).<br />

8<br />

Геродот. История II, 52.<br />

9<br />

Платон (Игумнов), архим. Благочестие… С. 334.<br />

10<br />

Греческо-русский словарь / Сост.: А. Вейсман. С. 1124.<br />

11<br />

Буркерт В. Греческая религия: Архаика и классика. СПб.: Алетейя, 2004. С. 468.<br />

12<br />

Там же. С. 468.


Естественные нравственные силы души 125<br />

тому античный мир с его политеистическим мировоззрением, прежде<br />

всего, испытывает страх перед многочисленными богами. Как пишет<br />

С. Н. Трубецкой, окруженный многочисленными богами и демонами,<br />

«человек испытывает чувство мучительного страха и тревоги; он трепещет<br />

перед призраками, он боится их гнева, их беспричинной зависти,<br />

злобы, вражды, и он стремится оградить себя от них, спастись от них,<br />

избавиться от страха перед ними» 13 . Ища помощи, человек «вступает<br />

в союз» с некими духовными силами, которые должны защитить, оградить<br />

его от остальных духов и обеспечить ему блага жизни. «Эти духовные<br />

силы, в отличие от бесчисленного множества демонов, суть его боги,<br />

которых он не только боится, но и чтит» 14 . Так чувство страха, удивления,<br />

благоговения, обозначенное Гомером словом σέβας, становится основой<br />

действия — σέβομαι — в переводе с греческого: «благоговеть»,<br />

«почитать [богов]», «поклоняться» 15 .<br />

Другое слово гомеровского эпоса, соотносимое с идеей благочестия<br />

— αἰδώς — в зависимости от контекста речи может означать<br />

«стыд», «совесть», «благоговение», «почтение», «благоговейный<br />

страх», «честь» 16 . Гомер описывает в «Илиаде» события Троянской<br />

войны и воспевает героев, которые образуют «благородное сословие,<br />

особый мир, в котором превыше всего ценятся мужество, честь, слава» 17 .<br />

Стремясь к совершению великих и славных дел, которые люди будут помнить<br />

веками, герой должен «тщиться других превзойти, непрестанно<br />

пылать отличиться» 18 . Совершая подвиги, герой, прежде всего, ищет<br />

себе чести и славы. При этом честь в «Илиаде» понимается как «чествование,<br />

соответствующее заслугам и положению» 19 , и не несет в себе<br />

морального содержания. Но, несмотря на то, что у Гомера честь смешивается<br />

с честолюбием, мужество представляется физической силой, достоинство<br />

— гордостью, герой никогда не совершит поступка, который<br />

унизит его, лишит его чести (чествования) и славы. И, как указывает<br />

А. А. Гусейнов, тот факт, что разные качества объединяются в сознании<br />

героя «по тому критерию, что они высоко ценятся и в своей совокупности<br />

выделяют, возвышают обладающего ими человека, уже придают<br />

ему этический оттенок» 20 . Трубецкой также считает, что «хотя этические<br />

идеалы Гомера, идеалы героической доблести, красоты и силы име-<br />

13<br />

Трубецкой С. Н. Курс Истории древней философии. М.: Русский двор, 1997. С. 60.<br />

14<br />

Там же. С. 61.<br />

15<br />

Греческо-русский словарь / Сост. А. Вейсман. С. 1125.<br />

16<br />

Там же. С. 29.<br />

17<br />

История этических учений: Учебник / под ред. А. А. Гусейнова. М.: Гардарики, 2003. С. 312.<br />

18<br />

Гомер. Илиада: Эпическая поэма (VI, 208) / пер. Н. И. Гнедича. Ленинград: Наука,<br />

1990. С. 85.<br />

19<br />

История этических учений. С. 312.<br />

20<br />

Там же.


126<br />

Игумен Тарасий (Ланге)<br />

ют в большей степени эстетический, нежели нравственный характер, сознание<br />

“стыда и правды” присуще его героям и освящается богами» 21 .<br />

Если в «Илиаде» главная добродетель — мужество, а главный порок —<br />

трусость, то в более поздней «Одиссее» уже просматривается зарождение<br />

религиозно-этической проблематики. Гомер говорит об Эриниях, которые<br />

карают людей за различные неправды: нарушение клятвы, преступления<br />

против семьи, за обиду, нанесенную нищему (Одиссея. XVII, 475),<br />

а боги, согласно мифологическим представлениям, часто посещают людей<br />

в виде странников, «чтоб видеть своими очами, кто из людей беззаконствует,<br />

кто наблюдает их правду» 22 . Существенное развитие религиозно-этическая<br />

проблематика получает в произведениях Гесиода, особенно<br />

в поэме «Труды и дни», где Гесиод обличает нечестие людей:<br />

Дети — с отцами, с детьми — их отцы сговориться не смогут.<br />

Чуждыми станут товарищ товарищу, гостю — хозяин.<br />

Больше не будет меж братьев любви, как бывало когда-то.<br />

Старых родителей скоро совсем почитать перестанут;<br />

Будут их яро и зло поносить нечестивые дети<br />

Тяжкою бранью, не зная возмездья богов; не захочет<br />

Больше никто доставлять пропитанья родителям старым.<br />

Правду заменит кулак. Города подпадут разграбленью.<br />

И не возбудит ни в ком уваженья ни клятвохранитель,<br />

Ни справедливый, ни добрый. Скорей наглецу и злодею<br />

Станет почет воздаваться. Где сила, там будет и право.<br />

Стыд пропадет. Человеку хорошему люди худые<br />

Лживыми станут вредить показаньями, ложно кляняся.<br />

Следом за каждым из смертных бессчастных пойдет неотвязно<br />

Зависть злорадная и злоязычная, с ликом ужасным.<br />

Скорбно с широкодорожной земли на Олимп многоглавый,<br />

Крепко плащом белоснежным закутав прекрасное тело,<br />

К вечным богам вознесутся тогда, отлетевши от смертных,<br />

Совесть и Стыд. Лишь одни жесточайшие, тяжкие беды<br />

Людям останутся в жизни. От зла избавленья не будет 23 .<br />

Причину всех этих несчастий Гесиод видит в отступлении от правды,<br />

«на которой держится порядок мира, который и диктует людям<br />

почтительное отношение к богам и справедливое отношение друг<br />

к другу» 24 . Кроме понятий стыда, чести, справедливости, почитания<br />

21<br />

Трубецкой С. Н. Курс истории древней философии. С. 81.<br />

22<br />

Гомер. Одиссея (XVII, 484–485) / пер. с греч. В. Вересаева // История Древнего Рима<br />

[Электронный ресурс] / URL: http://www.ancientrome.ru/antlitr/homer/odisseia/odisseia17.htm<br />

(дата обращения 25.09.2013)<br />

23<br />

Гесиод. Труды и дни (182–201) / пер. В. В. Вересаева // Lib.ru: «Классика» [Электронный<br />

ресурс]. URL: http://az.lib.ru/w/weresaew_w_w/text_0300.shtml (дата обращения 20.09.2013).<br />

24<br />

История этических учений. С. 318.


Естественные нравственные силы души 127<br />

родителей и богов, в произведении Гесиода присутствует понятие совести<br />

и идея возмездия, а справедливость выступает в форме высшей<br />

ценности, полагая начало синтезу религии и этики в мировоззрении<br />

древних греков.<br />

Синтез религии и этики в мировоззрении древних греков имел большое<br />

значение, поскольку изначальной особенностью их религиозности<br />

являлось «преобладание культа, ритуала над этическими элементами<br />

учения» 25 . Первоначально почитание богов вообще не связывалось<br />

в сознании эллина с необходимостью соблюдать какие-либо нравственные<br />

нормы. Как пишет Ф. Ф. Зелинский, «бог объявлялся не в правде,<br />

а в силе» 26 , его следовало бояться и почитать. Согласно первоначальным<br />

представлениям древних греков, бог наблюдал только за исполнением<br />

сакрального долга, и только впоследствии эти представления распространили<br />

заботу всевидящей и карающей силы божества и на нравственный<br />

долг человека. И. Е. Суриков считает, что вся динамика развития<br />

религиозно-этических представлений эллинов, начиная от Гомера<br />

и до времен Эсхила (начало V в. до Р. Х.), «может быть охарактеризована<br />

как тенденция к сближению» 27 понятий «бог» и «добро».<br />

Сближение в мировоззрении греков понятий «бог» и «добро» привело<br />

к появлению новых лексических единиц. Так чувство трепета и страха<br />

перед богами, передаваемое словом σέβας, и связанное с этим действие,<br />

определенное как σέβομαι (чту, почитаю), соединяясь в сознании грека<br />

с понятием «благо» — εὖ, рождают новую лексему — εὐσέβεια.<br />

С V в. до Р. Х. слово εὐσέβεια прочно входит в лексикон греческих поэтов,<br />

трагиков, философов, благочестивым они называют всё то, что относится<br />

к почитанию богов, а «благочестие рассматривается как одна<br />

из добродетелей, связанная с представлением о неких божественных<br />

установлениях, которые нельзя преступить» 28 .<br />

Онтологическая основа религиозноэтических<br />

исканий античного мира<br />

Религиозные чувства, внутренние расположения и переживания человека,<br />

которые греки определили термином εὐσέβεια, конечно, являются<br />

первичными по отношению к самому понятию «благочестие».<br />

В трактате «О свидетельстве души» Тертуллиан пишет: «душа старше<br />

буквы, слово — старше книги, а чувство — старше стиля, и сам че-<br />

25<br />

Суриков И. Е. Архаическая и классическая Греция: проблемы истории и источниковедения:<br />

учеб. пособие. М.: КДУ, 2007. С. 87.<br />

26<br />

Зелинский Ф. Ф. Древнегреческая религия. Петроград: «Огни», 1918. С. 89.<br />

27<br />

Суриков И. Е. Архаическая и классическая Греция. С. 97.<br />

28<br />

Платон (Игумнов), архим. Благочестие… С. 334.


128<br />

Игумен Тарасий (Ланге)<br />

ловек — старше философа и поэта» 29 . В греческой культуре представления<br />

о благочестии возникли задолго до того, как они были философски<br />

осмыслены и терминологически выражены. А сам процесс религиозных<br />

исканий был обусловлен некой внутренней работой души, движимой<br />

присущими ей естественными потребностями и чаяниями. Поэтому<br />

представляется целесообразным выяснить внутреннюю онтологическую<br />

основу религиозных и этических переживаний человека.<br />

На основании Священного Писания, свидетельства отцов и учителей<br />

Церкви, можно утверждать, что человек имеет некую внутреннюю способность<br />

к нравственной деятельности, некие силы, вложенные в душу<br />

Творцом, дающие человеку возможность постигать должное и недолжное<br />

и давать оценку своей деятельности. Так, апостол Павел говорит,<br />

что когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то,<br />

не имея закона, они сами себе закон: они показывают, что дело закона<br />

у них написано в сердцах, о чем свидетельствует совесть их и мысли их,<br />

то обвиняющие, то оправдывающие одна другую (Рим. 2:14–15). Из проповеди<br />

апостола Павла в афинском ареопаге видно, что он считает веру<br />

в Бога и идею поклонения Ему врожденной и утверждает искание Бога<br />

естественной потребностью живой человеческой души. Ибо сам Господь,<br />

сотворив племена и народы, назначил предопределенные времена и пределы<br />

их обитанию, дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли,<br />

хотя Он и недалеко от каждого из нас: ибо мы Им живем и движемся, и существуем<br />

(Деян. 17:26–28). То, что идея Бога является врожденной<br />

и естественной для человеческого сознания, признавали и языческие писатели.<br />

Цицерон в трактате «О природе богов» пишет, что «нет племени<br />

столь дикого, нет человека, настолько потерявшего сознание о нравственных<br />

обязанностях, душу которого не освещала бы мысль о богах.<br />

И такое признание не от предварительного уговора и соглашения<br />

людей, это памятование о богах утвердилось не в силу государственных<br />

постановлений или законов, но во всяком этом деле единомыслие всех<br />

народов должно быть почитаемо законом природы» 30 . Объясняя естественность<br />

для человеческой души мысли о Боге, Тертуллиан вопрошает:<br />

«Разве удивительно, что душа, данная человеку от Бога, знает<br />

Того, от Кого дана?» 31 .<br />

По мнению В. С. Соловьева, онтологической основой богопочитания<br />

и нравственного сознания человека являются три взаимосвязанных<br />

начала: чувство стыда, жалости и благоговения. Эти три начала, утверждает<br />

Соловьев, присущи человеку как некие естественные способности<br />

29<br />

Тертуллиан. О свидетельстве души. Гл. 5 // Азбука веры [Электронный ресурс] / URL:<br />

http://azbyka.ru/otechnik/?Tertullian/o_svidetelstve_dushi=5 (дата обращения: 23.09.2013).<br />

30<br />

Цит. по: Кудрявцев В. Начальные основания философии. М., 1891. С. 139<br />

31<br />

Тертуллиан. О свидетельстве души. Гл. 5 // Азбука веры [Электронный ресурс] / URL:<br />

http://azbyka.ru/otechnik/?Tertullian/o_svidetelstve_dushi=5 (дата обращения 23.09.2013).


Естественные нравственные силы души 129<br />

души, а значит, нравственное сознание является неотъемлемой принадлежностью<br />

человеческой личности как образа Божьего.<br />

Чувство стыда, согласно Соловьеву, «имеет то принципиальное значение,<br />

что им определяется этическое отношение человека к материальной<br />

природе» 32 , то есть, уточняет Соловьев, к своей собственной телесной<br />

природе и ее проявлениям. Человек, согласно концепции Соловьева,<br />

стыдится своего подчинения телесной природе, ее господства над собой,<br />

внутренне ощущает некое высшее достоинство относительно ее. Человек<br />

стыдится и тех своих поступков, которые унижают его достоинство.<br />

А поскольку не только физический, но и социальный аспект существования<br />

человека как личности является областью его нравственно-ценностной<br />

ориентации, то человек стыдится и тех своих поступков, которые<br />

порицаются другими людьми.<br />

Чувство жалости — важнейшее основание этического отношения человека<br />

к другим людям и вообще живым существам. Соловьев определяет<br />

его как способность ощущать чужое страдание и отзываться на него,<br />

соболезновать другим, проявляя солидарность.<br />

Кроме стыда и жалости, нравственной природе человека присуще<br />

еще одно чувство, «определяющее нравственное отношение человека<br />

не к низшей стороне его собственной природы, а также не к миру подобных<br />

ему существ, а к чему-то особому, что признаётся им как высшее,<br />

чего он ни стыдиться, ни жалеть не может, а перед чем он должен преклоняться.<br />

Это чувство благоговения (благочестия, pietas) или преклонения<br />

перед высшим (reverentia) составляет у человека нравственную основу<br />

религии и религиозного порядка жизни» 33 .<br />

Чувство стыда, жалости и благоговения, как основа нравственного<br />

сознания человека, соответствуют тройственной ориентации человека<br />

в мире, а именно: на свое собственное существование, на нравственные<br />

отношения к ближним, на религиозное поклонение Богу 34 .<br />

Итак, душа человека имеет некие естественные силы, изначально ей<br />

приданные, дающие ей способность оценивать свои поступки, и внутренние<br />

расположения, побуждающие ее искать справедливого и доброго,<br />

стремиться к познанию Бога. Не имея возможности исчерпывающим<br />

образом определить эти силы, можно, однако, утверждать, что они опираются<br />

на три первичных чувства: стыда, жалости, благоговения, составляющие<br />

фундамент нравственного сознания человека. Именно эти первичные<br />

чувства являются основой всех нравственных процессов души<br />

и формируют этические принципы. Например, в нравственной само-<br />

32<br />

Соловьев В. С. Сочинения в 2 т. М.: Изд-во «Мысль», 1988. Т. 1. С. 126.<br />

33<br />

Там же. С. 129.<br />

34<br />

Платон (Игумнов), архим. Православное нравственное богословие. Св.-Троицкая Сергиева<br />

Лавра, 1994. С. 182.


130<br />

Игумен Тарасий (Ланге)<br />

оценке своего личного бытия человек, опираясь на чувство стыда, формирует<br />

такие нравственные понятия, как честь, достоинство, благородство.<br />

На основании чувства жалости-сострадания развивается система<br />

этических представлений, определяющих нравственное отношение человека<br />

к другим людям. Чувство благоговения (трепета, страха) к Высшему<br />

дает толчок развитию религиозного чувства и формированию религиозных<br />

понятий. В результате нравственной самооценки человеком<br />

своего личного бытия, своего отношения к другим людям и к некоему<br />

Высшему Началу происходит активизация такой силы души, как совесть.<br />

В процессе, который мы именуем «муками совести», участвуют все первичные<br />

силы души: стыд, жалость, благоговение. Таким образом, действие<br />

совести также является проявлением естественных нравственных<br />

сил человеческой души. Благодаря этому античная мысль в лице Демокрита<br />

поднимается до следующего наставления: «Не говори и не делай<br />

ничего дурного, даже если ты наедине с собой. Учись гораздо более стыдиться<br />

самого себя, чем других» 35 .<br />

Богословская оценка религиозноэтических<br />

исканий античности<br />

Религиозно-этические искания античных мыслителей привели к формированию<br />

понятия «благочестие» и его лексическому определению.<br />

Но сформировав понятие «благочестие», представители античного<br />

мира не смогли наполнить его истинным содержанием. Греческая мифология,<br />

начиная с VI в., непрестанно подвергалась критике самими же эллинскими<br />

философами. Примером критического взгляда как на этическую,<br />

так и на теологическую сторону мифологии могут служить ямбы<br />

Ксенофана:<br />

Всё, что могли, приписали богам Гомер с Гесиодом,<br />

Что у людей почитается стыдным и всеми хулимо,<br />

Множество дел беззаконных они про богов возвестили…<br />

Если бы львам и быкам в удел даны были руки,<br />

Если б писали они иль ваяли, как делают люди,<br />

То и они б рисовали богов и тела б им создали,<br />

Какие самим им даны, сообразно строению каждых:<br />

Кони — конями, быками — быки богов бы творили.<br />

С. Н. Трубецкой указывает, что религиозное чувство эллинов не могло<br />

найти удовлетворения в мифологии потому, что «в самом существе<br />

греческих богов, поднявшихся над стихийным множеством древних демонов,<br />

заключалась основная нравственная и религиозная ограниченность,<br />

в силу которой ни один из них не мог стать истинным, настоящим<br />

35<br />

Демокрит Абдерский — цитаты // Мир цитаты [Электронный ресурс] / URL: http://www.<br />

mircitaty.com/demokrit.html (дата обращения 26.09.2013).


Естественные нравственные силы души 131<br />

богом, т. е. оказаться действительно достойным доверия, благоговейного<br />

поклонения, нравственного уважения или благочестия. За каждым богом,<br />

как и за всеми богами, стоят демоны, и каждый бог обладает двойственной<br />

природой — божеской и демонической» 36 .<br />

Философия также оказалась бессильной приблизить человека к познанию<br />

истинного Бога. Греческая натурфилософия искала не живого Бога,<br />

а первопричину бытия. Риторика софистов способствовала развитию<br />

скептицизма. Перенеся внимание с постижения внешнего мира на постижение<br />

внутреннего мира человека, философия увлеклась проблемами<br />

этики и гносеологии. Уходя от мистического, суеверного отношения<br />

к богам, отталкиваясь от мифологии, не удовлетворявшей ни религиозных,<br />

ни нравственных чувств, греческая философия пришла к неизбежной<br />

рационализации понятия «благочестие».<br />

Таким образом, религиозно-этические искания античного мира являются<br />

только чаянием истины. Весь опыт этих исканий свидетельствует,<br />

что одних естественных сил человеческой души недостаточно ни для познания<br />

истинного Бога, ни для осуществления практического благочестия.<br />

Осуществление чистого и непорочного благочестия (Иак. 1:27)<br />

становится возможным только во Христе, поскольку только во Христе<br />

честь и достоинство человека возводятся в степень абсолютного онтологического<br />

соответствия с его предвечным Божественным предназначением.<br />

36<br />

Трубецкой С. Н. Курс Истории древней философии. С. 69.


Козловський В. П.<br />

Рецепція вольфіанської<br />

філософії викладачами Києво-<br />

Могилянської академії в другій<br />

половині XVIII століття<br />

Те, що поєднує Канта і Києво-Могилянську академію у ті далекі<br />

часи — в другій половині ХVIII ст. — це філософія Вольфа та його<br />

школи. Для професорів Київської академії «шкільна філософія»<br />

стала тією новою системою, яка уможливила перехід від середньовічного<br />

дискурсу до нового, наукового способу філософування, який, зберігаючи<br />

певні стилістичні особливості схоластики (значно «оновленої»), невпинно<br />

просував філософський пошук у бік нових форм і методів пізнання<br />

світу, людини і Бога.<br />

І все ж, попри значущість зв’язків Київської академії та вольфіанства,<br />

ця тема поки що не отримала свого ґрунтовного висвітлення. Це й зрозуміло,<br />

оскільки впродовж тривалого часу вітчизняна історико-філософська<br />

наука не приділяла достатньої уваги «шкільній» філософії як<br />

явищу німецької і, відтак, загальноєвропейської культури, до якої з повним<br />

на те правом, за всіма ознаками, належала і Київська академія. Зазвичай<br />

якщо й заходила мова про витоки німецької філософії, то все<br />

обмежувалось фундатором монадології, геніальним німецьким ученим<br />

Г. Ляйбніцем. Про Хр. Вольфа, його учнів і послідовників, які власне заклали<br />

підвалини «шкільного» філософування, майже не згадувалось,<br />

хіба що у зв’язку з критичною філософією Канта.<br />

Вочевидь ця спрощена схема суттєво збіднює сприйняття і розуміння<br />

«шкільної» філософії, підвалини якої заклав Вольф, а його численні учні<br />

надали їй належного методичного й дидактичного вишколу, без чого<br />

вона не змогла б стати провідною філософською системою, що домінувала<br />

у стінах німецьких університетів протягом тривалого часу.<br />

Для більшості європейських університетів друга половина XVIII ст.<br />

пройшла під гаслом оновлення засад — навчальних програм, методик,<br />

появи в навчальних планах нових наукових і філософських дисциплін,<br />

які віддзеркалювали перші вагомі успіхи модерної думки. Це реформу-


Рецепція вольфіанської філософії 133<br />

вання зачепило й вищі навчальні заклади Російської імперії, зокрема<br />

Київську академію 1 . Про ті далекі часи відомий фахівець з історії вітчизняної<br />

філософії і культури Д. Чижевський писав таке: «В половині<br />

XVIII ст. прийнялася в Академії (мається на увазі Київська академія. —<br />

В. К.) філософська система, яка панувала на той час у цілій Європі — система<br />

Вольфа. Підручниками учнів Вольфа користувались при викладанні,<br />

і до традиційних… філософських наук додаються тепер ще й інші.<br />

Сама схема філософських наук стає вольфівською (тією, що лежала в основі<br />

філософської систематики і у Канта): логіка, онтологія, психологія,<br />

космологія, природна теологія, іноді ще й етика, природне право, історія<br />

філософії» 2 . Дещо подібне мало місце і в московських навчальних закладах.<br />

У Московській греко-латинській академії, писав Е. Радлов, у цей<br />

час також відбуваються відчутні зміни у філософській освіті: «На зміну<br />

схоластичному викладанню у нас з’явились підручники у дусі Ляйбніця<br />

і Вольфа… Вплив Вольфа відчули на собі Анічков і Брянцев, професори<br />

Московського університету, але цей вплив відчула на собі особа значно<br />

вагоміша, а саме, перший російській вчений і філософ М. Ломоносов» 3 .<br />

Добре відомо, що Ломоносов не тільки навчався у Вольфа, а й протягом<br />

свого життя зберігав до нього повагу, шанував його як свого вчителя і вихователя,<br />

чуйну людину, яка неодноразово допомагала йому виплутуватись<br />

з багатьох халеп, в яких частенько опинявся молодий, темпераментний<br />

російський спудей, навчаючись у Марбурзі. «Перший» російський<br />

вчений завжди визнавав за німецьким наставником авторитет у багатьох<br />

наукових і філософських дисциплінах, особливо в експериментальній<br />

фізиці, онтології, космології та ін. Вольфівські ідеї стимулювали науковий<br />

і філософський пошук російського вченого, свідченням чого є його<br />

наукові праці, коментовані переклади деяких трактатів німецького філософа,<br />

а також їхнє тривале листування.<br />

Однак, попри авторитетність вольфіанства як вдало «складеної»<br />

філософської системи, особливо з огляду на її безперечні дидактичні<br />

переваги, його раціоналістична доктрина не для всіх професорів Академії<br />

мала якісь виняткові філософські здобутки. Відомо, наприклад, що<br />

1<br />

Щодо місця й ролі Київської академії в російській системі вищої освіти сучасний нідерландський<br />

фахівець В. Фрейгоф пише: «Відсутність справжніх університетів у Російській імперії,<br />

до якої з 1667 р. знову належала Україна, давало російській (йдеться про Московську слав’яногреко-латинську<br />

академію — В. К.) та українській академіям чудове положення для освіти державних<br />

діячів, юристів, лікарів і вчених. Перш за все ті курси, що викладались у Києві, вважались<br />

“справжнім” університетом». Frijhoff W. Grundlagen // Geschichte der Universität in Europa<br />

/ W. Rüegg (hrsg.). Bd. 2: Von der Reformation zur Französischen Revolution (1500–1800). S. 57.<br />

2<br />

Чижевський Д. Нариси з історії філософії на Україні // Чижевський Д. Філософські твори<br />

у 4-х томах. К., 2005. Т. 1. С. 25.<br />

3<br />

Радлов Э. В. Очерк истории русской философии // Русская философия. А. И. Введенский,<br />

А. Ф. Лосев, Э. Л. Радлов, Г. Г. Шпет: Очерки истории русской философии. Свердловск,<br />

1991. С. 101–102.


134<br />

Козловський В. П.<br />

архієпископ Феофан Прокопович поціновував систему Вольфа, ставився<br />

до нього з повагою, зокрема, засуджував вигнання німецького метафізика<br />

з Галльського університету, хоча й не надавав його філософії якогось<br />

виняткового інтелектуального значення. Водночас Феофан Прокопович<br />

цінував німецького вченого як доброго знавця математики. Свідченням<br />

цього є той факт, що в його особистій бібліотеці зберігалось кілька латиномовних<br />

математичних праць Вольфа. Йдеться, власне, про двотомне<br />

видання «Elementa matheseos universae», до якого київський професор<br />

звертався під час читання курсу з математики 4 .<br />

Щодо філософських здобутків німецького метафізика, то тут оцінки<br />

Прокоповича значно критичніші. Для київського професора «нова<br />

філософія Вольфа, який колись професором у Галлє був, а нині — в Марбурзі,<br />

є надто плоскою [навіть] для початківців, уже не кажучи про ерудитів»<br />

5 . І, як далі пише Т. Байєр, відомий біограф Феофана Прокоповича,<br />

«твори Буддея він (Феофан. — В. К.) цінував вище від інших, з ним<br />

[самим] та з іншими [вченими] Німеччини й Англії підтримував [жваве]<br />

листування» 6 . Утім, попри своє критичне ставлення, київський філософ<br />

розважливо вважав вольфіанство більш прийнятним для Академії, аніж<br />

якісь інші новітні філософські течії. А потребу в оновленні філософської<br />

освіти Прокопович завжди відчував дуже гостро.<br />

Однак, попри певне домінування «системи Вольфа» в європейському<br />

академічному середовищі, трактати «філософського барона» все ж,<br />

не використовувались як підручники в навчальному процесі. Це мало<br />

місце і в Київській академії. У нас немає ніяких свідчень щодо використання<br />

вольфівських філософських опусів в Академії як підручників. Як<br />

ми вже зазначали, це було викликано тією обставиною, що латиномовні<br />

трактати Вольфа не могли виконувати функцію повноцінних підручників<br />

з кількох причин: цьому заважали величезні розміри кожного трактату;<br />

надто схоластичний стиль викладу матеріалу, з дріб’язковим розбиттям<br />

кожного питання на окремі частини, підрозділи, безліч параграфів тощо.<br />

У цьому контексті слушним є зауваження М. Вундта стосовно того, що<br />

коли «Вольф пізніше сам перейшов до латини, то його книжки ставали<br />

все розлогішими і для академічної мети неприйнятними. Під час їх<br />

написання він думав не про німецькі університети, а про європейський<br />

вчений світ» 7 . Тож, з огляду на існуючі дидактичні і методичні вимоги,<br />

4<br />

Як свідчать навчальні звіти, зібрані В. Аскоченським, математичними трактатами Вольфа,<br />

разом із підручниками Анічкова і Вейдлера, викладачі Академії послуговувались навіть на початку<br />

ХІХ ст. Див.: Аскоченский В. Киев с древнейшим его училищем Академиею. К., 1856.<br />

Ч. 2. С. 434.<br />

5<br />

Байєр Т. Життєпис Прокоповича // Феофан Прокопович. Філософські твори. В 3-х томах.<br />

К., 1981. Т. 3. С. 371.<br />

6<br />

Там само. С. 371.<br />

7<br />

Wund M. Kant als Metaphysiker. Ein Beitrag zur Geschichte der Deutschen Philosophie im 18.<br />

Jahrhundert. — Stuttgart, 1924. S.50.


Рецепція вольфіанської філософії 135<br />

жоден викладач не міг порадити своїм студентам послуговуватись цими<br />

опусами як підручниками.<br />

Таке застереження щодо використання трактатів Вольфа як підручників<br />

безпосередньо стосувалося філософської освіти у стінах Київської<br />

академії. На поширення в київському академічному середовищі другої<br />

половини XVIII ст. ляйбніцевсько-вольфіанських ідей у викладі<br />

Ф. Хр. Баумейстера звернув увагу Д. Чижевський: «У другій половині<br />

століття (йдеться, зрозуміло, про XVIII ст. — В. К.) Аристотель був остаточно<br />

витіснений з Академії вольфіанською школою, передусім Баумейстером,<br />

підручники якого в значній кількості завозились з Німеччини» 8 .<br />

Ця переорієнтація відбилась на дисциплінарній структурі філософії, яка<br />

отримала своє розповсюдження серед викладачів Київської академії починаючи<br />

з 1750-х рр. Перелік філософських дисциплін, послідовність<br />

їх викладання майже повністю відповідала вольфівській класифікації.<br />

Щодо такого «переформатування» філософії, до якого вдалися професори<br />

Київської академії, то Д. Чижевський з цього приводу пише: «І рукописи<br />

лекцій, що збереглися з того часу, інакше побудовані. На місце<br />

аристотелівської класифікації філософії приходить вольфівська, яка була<br />

доповнена історією філософії (за Брукером)» 9 .<br />

Про виняткове значення «школи Ляйбніця — Вольфа» для подальшого<br />

розвитку вітчизняної академічної освіти писав також визнаний<br />

фахівець з історії української філософії В. Горський: «Власне, поширення<br />

ідей філософії Г. В. Ляйбніца здійснюється в Україні значною мірою<br />

через залучення до філософії систематизатора його ідей Хр. Вольфа у викладі<br />

одного з талановитих учнів метра німецької метафізики Ф. Баумейстера»<br />

10 . Саме його праці протягом тривалого часу використовували<br />

як університетські підручники з метафізики, філософії і логіки. Причин<br />

цієї популярності було кілька, одна з них — мова, оскільки загальновизнаним<br />

є те, що ці трактати написані ясною і цілком зрозумілою латиною.<br />

Крім того, Баумейстер спромігся викласти метафізичні питання<br />

коротко і водночас досить повно, при цьому не спрощуючи тлумачення<br />

цих питань. Зіграла свою роль і популярність цього німецького метафізика<br />

та педагога, ім’я якого було широко відоме в університетських<br />

колах Європи.<br />

8<br />

Чижевський Д. Західноєвропейська філософія в старій Україні // Чижевський Д. Філософські<br />

твори у 4-х томах. К., 2005. Т. 2. C. 110.<br />

9<br />

Чижевський Д. Західноєвропейська філософія в старій Україні. С.111. (Йдеться про велику<br />

(шеститомну) працю Я. Брукера «Historia Critica Philosophiae a mundi incunabulis ad nostram<br />

usque aetatem deducta» (1742–1744). Слід пам’ятати, що цей великий опус користувався значним<br />

попитом у тогочасному академічному середовищі Європи. До нього звертались більшість<br />

університетських викладачів).<br />

10<br />

Горський В. Філософія в українській культурі. К., 2001. С. 200.


136<br />

Козловський В. П.<br />

Відомий російський дослідник Е. Радлов привертає увагу до широкого<br />

розповсюдження підручників Баумейстера у російській системі вищої<br />

духовної та світської освіти. Про виняткову популярність Баумейстера<br />

в системі російської філософської освіти писав також Г. Шпет: «Баумейстер<br />

був таким популярним, що його навіть перевидавали в Москві<br />

латиною (1777 році)» 11 . Зазначимо, що ця «зачарованість» працями<br />

Баумейстера тривала і далі — навіть у 20–30 рр. XIX ст. вітчизняні<br />

університетські й духовно-академічні викладачі послуговувалась його<br />

підручниками, які все ще користувались повагою та авторитетом 12 .<br />

Цікаво з’ясувати, яким чином відбувалось оце «вторгнення»<br />

вольфіанства, зокрема підручників Баумейстера, у філософську освіту<br />

Могилянської академії. До цього питання звертається В. Горський, окреслюючи<br />

той шлях, яким вольфіанство швидко і впевнено зайняло місце<br />

поважного освітнього чинника у стінах Академії: «У 1753 р. префект<br />

Києво-Могилянської Академії Давид Нащинський (який сам навчався<br />

у Ф. Баумейстера під час перебування в Саксонії), одержавши підтримку<br />

протектора Академії, Київського митрополита Тимофія Щербацького<br />

та Георгія Косинського, запровадив філософське навчання в Академії<br />

за підручником Ф. Баумейстера. Протягом багатьох десятиліть ляйбніцевольфівська<br />

система лишатиметься головною базою, на якій ґрунтувалась<br />

філософська освіта в Україні» 13 . Про конкретні обставини «входження»<br />

Баумейстера в контекст філософської освіти Академії пише<br />

також сучасна дослідниця вітчизняної філософської думки М. Ткачук.<br />

Спираючись на документи тієї доби, М. Ткачук досліджує, який чином<br />

відбувався цей, досить стрімкий, перехід до підручників вольфівської<br />

11<br />

Шпет Г. Г. Очерк истории русской философии // Русская философия. А. И. Введенский,<br />

А. Ф. Лосев, Э. Л. Радлов, Г. Г. Шпет: Очерки истории русской философии. Свердловск.<br />

1991. С. 274. (Йдеться про перевидання латиною за редакцією відомого історика і правника<br />

М. Бантиш-Каменського трактату Баумейстера «Elementa philosophiae recentioris usibus<br />

iuventutis scholasticae. Edidit Nicolaus Bantisch-Kamenski» (1777). Принагідно зазначимо, що<br />

це дійсно є перевидання трактату мовою оригіналу, а не його перекладу, як про це пише відома<br />

дослідниця В. Нічик: «У 1777 році він (трактат Баумейстера — В. К.) був перекладений з латини<br />

вихованцем Києво-Могилянської академії М. Бантиш-Каменським і виданий у Москві під назвою<br />

“Елементи філософії”» // Нічик В. М. Києво-Могилянська академія і німецька культура. К.,<br />

2001. С. 101. (Здається, перекладів текстів Баумейстера українською мовою не існує, є кілька старих<br />

російський перекладів. Див.: Баумейстер Фр. Логика. М., 1760; Баумейстер Фр. Метафизика.<br />

М., 1764; Баумейстер Фр. Нравоучительная философия. СПб., 1783; І. Мірчук свідчить про існування<br />

перекладу П. Лодія, щоправда російською мовою (точніше, якоюсь сумішшю церковнослов’янської<br />

і російської) другої (практичної) частини «Elementa philosophiae…». Начебто цей<br />

переклад вийшов у Львові, у 1790 р. Див.: Мірчук І. Петро Лодій та його переклад «Elementa<br />

philosophiae» Баумейстера // Філософія і соціологія. 1993. № 4).<br />

12<br />

Про це пишуть сучасні російські дослідники. Див.: Овчинникова Е. А.,Чумакова Т. В. Немецкая<br />

философия в русских унверситетах первой половины ХІХ века // Философский век. Альманах.<br />

Вып. 25. История философии как философия. Ч. 2. / Отв. ред. Т. В. Артемьева, М. И. Микешин.<br />

СПб., 2003. С. 57–60.<br />

13<br />

Горський В. Філософія в українській культурі. С. 200.


Рецепція вольфіанської філософії 137<br />

школи — доробків Баумейстера 14 . Останній швидко витіснив не лише<br />

традиційно поширені в навчальному процесі Академії єзуїтські версії<br />

аристотелізму, а й тодішній, досить новий і популярний, великий (чотиритомний)<br />

опус «Institutiones philosophiae» картезіанця Е. Пурхотія<br />

(1651–1734) 15 . У цьому плані не пощастило навіть досить пристойному<br />

новітньому підручнику правовірного вольфіанця Й. Г. Вінклера<br />

(1703–1770), його «Institutiones Philosophiae Wolfianae Utriusque<br />

Contemplativae Et Activae» 16 , який є досить повним викладом усіх частин<br />

вольфіанства, включно з фізикою. Відомо, що короткий час ним послуговувались<br />

в Академії (приблизно два роки), — до цього опусу звертався<br />

відомий викладач філософії ієромонах Давид Нащинський. Втім,<br />

і від цієї праці Вінклера мусили відмовились. Відсутність бажання читати<br />

курс філософії «за Вінклером» зумовлювалась тим, що, як писав<br />

Київський митрополит Тимофій Щербацький, навіть такому виваженому,<br />

освіченому і вправному наставнику яким був Нащинський не вдалося,<br />

спираючись на підручник Вінклера, повноцінно викласти спудеям<br />

курс із філософії, зокрема, організувати проведення диспутів. З цього<br />

приводу Київський митрополит виніс досить сурове розпорядження,<br />

яке зобов’язувало Нащинського проводи диспути у філософських класах<br />

17 . Пізніше митрополит Тимофій дає більш умотивоване пояснення<br />

цього свого рішення: «Философію учить пречестному Академіи нашей<br />

префекту іеромонаху Давиду Нащинскому по прежнему, толко жъ автора<br />

Генрика Вѣнклера, которого онъ предъ симъ Institutiones philosophiae<br />

universae въ школѣ философіи ученикамъ диктовалъ, якож по сознаттю<br />

самого его всечесного префекта Давида по оному автору диспутъ отправлять<br />

надлежащихъ всячески не въ состояніи, а без той экзерцѣтаціи<br />

ученикамъ быть безполезно, оставить, а преподавать Institutiones<br />

philosophiea автора Пурхоція, которій по расмотренію моему какъ въ<br />

своихъ прецептахъ понятенъ, так и къ экзерцѣтаціи способенъ является,<br />

пастирско приказуемъ» 18 . Відтак, повернення (щоправда, на корот-<br />

14<br />

Див.: Ткачук М. Філософські курси Києво-Могилянської академії в контексті європейського<br />

схоластичного дискурсу // Релігійно-філософська думка в Києво-Могилянській академії:<br />

європейський контекст / Редкол.: Горський В. С. (голова) та інші. К., 2002. С. 63–66.<br />

15<br />

Purchotii E. Institutio philosophica ad faciliorem veterum ac recentium philosophorum<br />

lectionem comparata. Editio quarta, prioribus locupletior. Paris, 1695.<br />

16<br />

Winkler J. H. Institutiones Philosophiae Wolfianae Utriusque Contemplativae Et Activae.<br />

Lipsiae, 1735. (Цей трактат хоча і менший, ніж доробок Пурхотія, все ж, мав значні обсяги —<br />

приблизно 1030 сторінок).<br />

17<br />

Дѣло по запросу Кіевского митрополита Тимоѳея Щербацкого префекту Кіевский Академіи<br />

іеромонаху Давиду Нащинскому о том, почему послѣдний не дѣлал философских диспутов.<br />

(10 мая 1755 г.) // Акты и документы, относящиеся к истории Киевской академии. Отд. ІІ<br />

(1721–1795). Т. 2. Со введ. и прим. Н. И. Петрова. К., 1905. С. 151.<br />

18<br />

Опредѣленіе, кому и какіе именно въ Академіи нашей Кіевской школы съ настоящаго<br />

1755 года, на слѣдуючий 1756 годъ преподавать, 1755 года августа дня состоявшееся // Акты<br />

и документы, относящиеся к истории Киевской академии. Отд. ІІ. (1721–1795). Т. 2. С. 174.


138<br />

Козловський В. П.<br />

кий час) до Пурхотія мало вагомі, перш за все, дидактичні причини, де<br />

основною була вимога проведення диспутів, без чого філософська підготовка<br />

спудеїв не вважалась повноцінною 19 . Хоча саме в цей час у деяких<br />

викладачів (зокрема, ієромонаха Давида Нащинського) і студентів відчувається<br />

деяка зневіра в дієвість диспутацій, побудованих за єзуїтськими<br />

взірцями. Знаний історик Київської академії протоієрей Ф. Тітов стосовно<br />

цієї нової методичної ситуації, що склалась у стінах Академії, писав:<br />

«Диспути ці мали значення практичних занять… У цей час (середина<br />

XVIII ст. — В. К.) вони стали обтяжливими, відтак, студенти почали<br />

від них ухилятись… Ці, так би мовити, приватні диспути… створювали,<br />

без сумніву, не аби які труднощі і для професорів, особливо філософії.<br />

Тому дехто з них не вчиняв ніяких диспутів, на що звернув увагу той же<br />

Тимофій Щербицький, який вимагав з цього приводу в квітні 1755 р. пояснень<br />

від префекта Академії Давида Нащинського» 20 .<br />

Втім, через чотири місяці Давид Нащинський у своєму листі<br />

до Київського митрополита Тимофія Щербацького просить дозволу викладати<br />

філософію, спираючись на більш сучасні, аніж картезіанські опуси<br />

Пурхотія, доробки представників вольфівської школи: «Философію<br />

Пурхоціеву, которая хотя правда полезнѣе отъ старинныхъ езуитскихъ,<br />

только жѣ нынѣ во всей Европе принятая и толкуемая Вольфіанская<br />

философія превосходно полезнѣе, понеже основательнѣе, вразумительнѣе<br />

и твердѣе отъ Пурхоціевой» 21 . Які переваги вбачав Нащинський<br />

у вольфівській системі? Київський філософ вказує на декілька:<br />

1) якщо система Пурхотія належала до однієї школи — картезіанства,<br />

то вольфівська філософія тяжіє до значно більшого універсалізму<br />

і при цьому вона більше спрямована на людське життя, слугує йому;<br />

2) оця спрямованість на потреби життя зумовлює те, що її цілком прийнятно<br />

застосувати в царині богослов’я, причому її значення є настільки<br />

важливим, що без опанування вольфівською філософією в «богословіи<br />

разве confuse cognitio, а ее вислушавъ обстоятельно цѣлое богословіе<br />

пройти разумно и без учителя можно». Була ще й третя перевага, так би<br />

мовити логіко-гносеологічна, пов’язана з ясністю дефініцій тих термінів,<br />

які використовують у різних філософських дисциплінах: «Вольфіанская<br />

философія всѣ термины как въ философіи, так и богословіи употребля-<br />

19<br />

Вимога проведення диспутів з філософських і богословських дисциплін чітко прописана<br />

в «Leges academicae» Київської академії (1734 р.): «У філософії ж і богослов’ї постійні<br />

співбесіди (без чого не можна досконало засвоїти пізнання) і часті диспутації самим ділом (de<br />

facto) повинні бути виконувані». Цит. за: Аскоченский В. Киев с древнейшим его училищем<br />

Академиею. Ч. 2. С. 104.<br />

20<br />

Титов Ф. Стара вища освіта в Київській Україні XVI — поч. XIX в. К., 1924. С. 193–194.<br />

21<br />

Доношеніе префекта Кіевской Академіи іеромонаха Давида Нащинского Кіевскому митрополиту<br />

Тимоѳею Щербацкому о разрешеніи преподавать философію по Баумейстеру (2 сентября<br />

1755 г.) // Акты и документы, относящиеся к истории Киевской академии. Отд. 2. (1721–<br />

1795). Т. 2. С. 176.


Рецепція вольфіанської філософії 139<br />

еміи ясными дефиниціями толкуетъ, да она же въ себѣ содержитъ и натуралное<br />

богослословіе, которое свѣт обилный подаетъ въ откровенной».<br />

І на довершення свого аналізу переваг цієї «славетної» філософії<br />

Нащинський робить цікавий висновок — система Вольфа не пропонує<br />

нічого такого, що було б не прийнятне (мабуть мається на увазі релігійноконфесійні<br />

питання), оскільки його способи аргументації обмежуються<br />

лише досвідом і демонстрацією (раціональним доведенням) 22 .<br />

Що ж являли собою ті трактати Баумейстера, які в різні роки<br />

використовувались як підручники в навчальному процесі багатьох<br />

європейських університетів? Відразу зазначимо, що в середині<br />

XVIII ст. в німецьких університетах набула широкого розповсюдження<br />

його праця «Institutiones metaphysicae: ontologiam, cosmologiam,<br />

psychologiam, theologiam denique naturalem complexae» (1738). Цікаво,<br />

що спираючись саме на цю працю Кант, певний час, викладав свій<br />

курс з метафізики.<br />

До речі, це досить чималий текст (майже 660 сторінок). Однак використати<br />

цей трактат як підручник було дуже сутужно, з огляду на те,<br />

що в ньому розглядались лише метафізичні питання, в той час як решту<br />

важливих частин філософії (логіку, практичну філософію) автор залишив<br />

поза своєю увагою. Тобто цьому трактату бракувало такої потрібної<br />

для загального підручника з філософії універсальності.<br />

Слід мати на увазі, що в цей час підручники саме цього послідовника<br />

Вольфа користувались широкою популярністю. Втім, нас більше<br />

цікавить книжка Баумейстера «Elementa philosophiae recentioris usibus<br />

juventutis scholasticae accommodata» (1747), оскільки починаючи із середини<br />

50-х рр. XVIII ст. саме цей текст став базовим підручником з курсу<br />

філософії, що викладався в Академії 23 . Щодо того варіанта логіки, що<br />

міститься в цьому популярному підручнику, то слід мати на увазі, що вона<br />

становить лише два початкових розділи першої його частини, де, власне,<br />

викладена теоретична філософія. Виникає запитання — а що взагалі<br />

являє собою цей підручник? Яка структура цього витвору «шкільної»<br />

філософії? Доречно, з огляду на його «універсальну функцію», коротко<br />

викласти всі частини філософії — він має таку структуру:<br />

22<br />

Доношеніе префекта... С. 176.<br />

23<br />

Про те, що в Академії за основу викладу філософських дисциплін взяли саме «Elementa<br />

philosophiae recentioris», а не якісь інші праці Баумейстера, пише І. Мірчук: «Перший Д. Нащинський<br />

запропонував… взяти за основу філософського навчання підручник Баумейстера<br />

«Elementa philosophiae recentioris». Робив це тому, що вже по всій Європі філософія Вольфа<br />

зайняла домінуюче становище» // Мірчук І. Християн Вольф та його школа на Україні // Філософська<br />

і соціологічна думка. 1993. № 4. С. 134. (Хоча такий вибір викликає подив, оскільки ця<br />

книжка Баумейстера, як для підручника, складена дещо непослідовно. Головне — тут відсутній<br />

«Consрectus Capitum», окрім того, класифікація дисциплін у різних частинах тексту має певні<br />

відмінності.)


140<br />

Козловський В. П.<br />

I. Prolegomena de Philosophia eiusque Partibus. Logica et Metaphysica.<br />

(Обсяг цієї частини (з пролегоменами і логікою включно) — приблизно<br />

350 сторінок, що становить трохи більше 60 % всього тексту) 24 .<br />

Відповідно до вимог Вольфа, його молодший колега і послідовник включив<br />

до цієї книжки виклад теоретичної філософії (щоправда, без фізики),<br />

до якої входять такі розділи: онтологія, космологія, пневматологія<br />

як наука про дух, що складається з психології і натуральної теології 25 ;<br />

IІ. Philosophia Moralis Institutiones, Ethiacam et Politicam complexae.<br />

(Розміри цієї частини — приблизно 210 сторінок, тобто менше 40 %<br />

загального обсягу підручника) 26 . Тут розгорнута проблематика філософії<br />

моралі, а саме — універсальна практична філософія, в якій з’ясовуються<br />

загальні обов’язки і права людини, зокрема ті, що випливають<br />

з природного закону; етика — визначає, як людина мусить скеровувати<br />

свої вільні вчинки, а також на яких засад (інтелектуальних чи емотивних)<br />

людина здійснює моральний вибір мотивів і цілей для вчинків.<br />

При цьому, за Баумейстером, етика не займається визначенням прав та<br />

обов’язків людини як члена громадянського об’єднання, оскільки цими<br />

питаннями займається політика, що вивчає умови і способи керівництва<br />

людськими діями в громадській, суспільній сфері. Як бачимо, підручник<br />

тематично досить повно відтворює систему Вольфа, однак із певними<br />

«лакунами». Відсутній розділ про економіку — дисципліну, яка,<br />

згідно з Вольфом, досліджує засади управління вільними людськими<br />

діями за умов «societatibus minoribus» (маленьких спільнот) — сімейного<br />

господарства (чи домогосподарства). Всім цим питанням у підручнику<br />

«не вистачило» місця, про них згадується як про щось побіжне,<br />

в той час як Вольф присвятив економічній сфері великий латиномовний<br />

трактат 27 . І така увага засновника шкільної філософії до економіки<br />

цілком зрозуміла, оскільки дослідження в цій царині входило до його<br />

переліку спеціальних дисциплін практичної філософії, поряд з етикою<br />

і політикою.<br />

24<br />

Baumeister F. Ch. Elementa Philosophiae recentioris usibus iuventutis scholasticae accomodatа.<br />

Lipsiae, 1747. P. 1–343. (Щодо логіки, то Баумейстер, як і його вчитель Вольф, ділить її на природну<br />

і штучну. Див.: Ibid. P. 12–13).<br />

25<br />

У цьому підручнику відсутній вольфівський поділ психології на емпіричну й раціональну,<br />

тобто, основні визначення душі даються в межах однієї дисципліни. Певним чином це дещо<br />

спрощує позицію Вольфа.<br />

26<br />

Baumeister F. Ch. Elementa Philosophiae recentioris usibus iuventutis scholasticae<br />

accomodatа. P. 344–560.<br />

27<br />

Див.: Wolff Ch. Oeconomica methodo scientifica pertractata. Hale et Magdeburgicia, 1754.<br />

(Зазначимо, що вольфівське розуміння економіки не відповідало засадам класичної економічної<br />

теорії, що й не дивно, оскільки її основи були закладені пізніше — А. Смітом і Д. Рікардо.<br />

До речі, для німецького метафізика економіка є не ефективною підприємницькою діяльністю, що<br />

здійснюється на основі грошей і товарообміну, з метою отримання прибутку, а домогосподарською<br />

структурою, виключно сільською, аграрною, яка забезпечує сімейний добробут.)


Рецепція вольфіанської філософії 141<br />

Позаяк «Elementa philosophiae…» охоплює майже всю вольфівську<br />

філософію, її основні теоретичні і практичні частини, методи і концепти,<br />

не дивно, що ця книжка неодноразово перевидавалась і мала широке<br />

розповсюдження в європейському університетському просторі. Київська<br />

академія не була якимось винятком, і в її стінах також відбувались інтенсивні<br />

пошуки сучасної моделі філософії, а також нових підручників.<br />

Була ще одна обставина, що спонукала до позитивного сприйняття<br />

саме цього доробку німецького вольфіанця з боку викладачів багатьох<br />

європейський університетів, включно з Київською академією, — підручник<br />

мав досить оптимальні розміри, а це неабияк полегшувало спудеям<br />

засвоєння філософської мудрості, зокрема, підготовку до практичних<br />

занять (диспутів), водночас надаючи їм можливість долучитись до найновішої<br />

і найповнішої європейської університетської філософської системи.<br />

Про таку «приємну» і корисну «лапідарність» підручника Баумейстера<br />

писав у своєму «доношении» ієромонах Давид Нащинський:<br />

«Есть у мене, кромѣ Вѣнклера и другихъ послѣдователей Волфіевыхъ,<br />

Baumeisterus и ученикъ и послѣдователь Волфіевъ, который сокращенно<br />

и весьма внятно учителя своего философію написалъ» 28 . Звичайно,<br />

київський професор враховував, що підручник Баумейстера мав більш<br />

вагомі здобутки, аніж оптимальні розміри — він, перш за все, втілював<br />

єдність підходів до найважливіших філософських питань про суще,<br />

душу і Бога, а також уніфікованість методології при вирішенні цих питань<br />

— методології, яка базувалась на дотриманні принципів послідовного<br />

раціоналізму, що спирався на математичний алгоритм розгортання<br />

системи аргументації. Нащинський зважав ще на одну обставину — автор<br />

підручника не ставив за мету з’ясувати і дати відповіді на дискусійні<br />

релігійні питання, з позицій певної конфесії, натомість він обмежився<br />

їхнім тлумаченням у дусі натуральної теології, тобто, суто раціоналістично.<br />

І. Мірчук зазначає, що особлива перевага Баумейстера полягала<br />

в тому, що він «ні трошечки не торкав як католицької, так теж протестантської<br />

і православної теології і це було одною з найважливіших причин<br />

його великого поширення» 29 .<br />

Однак ухвалення остаточного рішення щодо Баумейстера, його<br />

підручника, згідно з існуючою практикою, потребувало, так би мовити,<br />

«зовнішньої» експертної оцінки від офіційної духовної особи, яка,<br />

до того ж, була б авторитетною в академічних колах і добре обізнаною<br />

у філософських премудростях. Отож, Київський митрополит Тимофій<br />

Щербацький звернувся саме до такої особи, оскільки за всіма ознаками<br />

28<br />

Доношеніе префекта Кіевской Академіи іеромонаха Давида Нащинского Кіевскому митрополиту<br />

Тимоѳею Щербацкому о разрешеніи преподавать философію по Баумейстеру (2 сентября<br />

1755 г.). С. 177.<br />

29<br />

Мірчук І. Християн Вольф та його школа на Україні. С. 136.


142<br />

Козловський В. П.<br />

вона повністю відповідала всім цим вимогам — таким експертом став<br />

відомий духовний діяч, єпископ Білоруський Георгій Кониський, у недалекому<br />

минулому ректор Київської академії, окрім того, саме він вельми<br />

успішно прочитав кілька академічних курсів з філософії, що отримали<br />

позитивний розголос 30 .<br />

Що ж відповів на цей запит єпископ Георгій Кониський? Ієрарх<br />

Православної Церкви запропонував не якусь формальну «відписку»,<br />

а низку виважених аргументів, які уможливили, зрештою, прийняття<br />

керівництвом Академії позитивного рішення стосовно цього питання.<br />

Що ж це за аргументи? Перш за все, Кониський відверто зізнається, що<br />

йому, на жаль, не довелось серйозно вивчати трактати Пурхотія і Баумейстера,<br />

«когда самъ въ философіи по должности мене бывшей положенной<br />

упражнялся» 31 . Він щиро жалкує, що під час свого викладання<br />

філософії в Академії був змушений гаяти час «на смѣттяхъ интерпретовъ<br />

Аристотелевихъ» 32 . Однак, для того щоб дати обґрунтовану відповідь<br />

на лист митрополита Тимофія, білоруський єпископ звернувся до цих<br />

філософів, їхніх праць, що й уможливило його висновки і рекомендації<br />

щодо використання підручників таких різних філософських метрів, як<br />

Пурхотій і Баумейстер. Отже, загальна характеристика Баумейстера така:<br />

«Баумейстерова лекція зъ болшою ползою можетъ быти ученикамъ, ибо<br />

что ни учится в ней, все основателно, твердо и ясно учится, и нѣтъ кажется<br />

ничего, что бы не было средствіемъ къ мѣтѣ философіи, то есть<br />

блаженному человѣческому житію» 33 . Як бачимо загальна оцінка дуже<br />

висока, причому з погляду не тільки методичного, а й етичного. Окремо<br />

Георгій Кониський зупиняється на логіці німецького метафізика, її<br />

відмінностях від схоластичних, так би мовити, «мудрувань у чотирьох<br />

фігурах категоричного силогізму». Висновок єпископа Георгія щодо<br />

логіки Баумейстера звучить вельми радикально і сміливо, як для церковного<br />

діяча високого рангу: «Логика его отъ смѣття схолястиковъ,<br />

можно сказать, седмижди перечищенная» 34 . Важко дати більш виразну<br />

позитивну оцінку! Не менш позитивно єпископ Георгій Кониський<br />

30<br />

Див.: Письмо Кіевского митрополита Т. Щербацкого къ Могилевскому епископу Георгію<br />

Конисскому съ просьбою дать свой отзывъ о системѣ философіи Баумейстера // Акты и документы,<br />

относящиеся к истории Киевской академии. Отд. 2 (1721–1795). Т. 2. С. 177–178. Єпископ<br />

Георгій Кониський є автором двох відомих латиномовних курсів з філософії: 1) «Philosophia<br />

peripathetica juxta, numerum quatuor facultatum quadripartite, complectens logicam, ethicam,<br />

physicam et metaphysicam in mente Principis Philosophorum Aristotelis Stagiritae» (1747/48);<br />

2) «Philosophia juxta, numerum quatuor facultatum quadripartite, complectens logicam, ethicam,<br />

physicam et metaphysicam» (1749).<br />

31<br />

Письмо епископа Георгія Конисского къ Кіевскому митрополиту Тимоѳею Щербацкому<br />

съ мнѣніем о преподаваніи въ Академіи философіи по Баумейстеру и др. // Акты и документы,<br />

относящиеся к истории Киевской академии. Отд. 2 (1721–1795). Т. 2. С. 179.<br />

32<br />

Там само.<br />

33<br />

Там само.<br />

34<br />

Там само.


Рецепція вольфіанської філософії 143<br />

висловлюється про метафізику й етику німецького вольфіанця: «Метафизика<br />

твердія основанія протчімъ дисцѣплѣнамъ по ея должности<br />

полагаетъ. Ethica человѣку къ познанію себе и своей должности чувствително<br />

очи отворяетъ» 35 . І навіть математичний метод викладу і доведення<br />

філософських положень і концептів не є, на думку Кониського,<br />

чимось цілковито новим і неприйнятним, оскільки цей метод, пише<br />

єпископ, посилаючись на відповідне місце «Elementa philosophiae…»,<br />

є лише спосіб легітимного визначення термінів; принцип демонстрації<br />

дедукції, як постійно діючого елемента розуміння. Про це багато хто писав,<br />

зазначає Кониський, однак, мало хто зберіг: «Почему и уступать<br />

должни новѣйшимъ» 36 .<br />

Щодо Пурхотія, то тут оцінки Кониського не такі позитивні. Головне<br />

зауваження — його філософія не придатна для людського життя,<br />

вона є витвір сухої шкільної думки, без опертя на життєвий досвід: «Въ<br />

Пурхотіевой философіи мощно сискивать, что развѣ въ школѣ годится,<br />

а не въ житіи человѣческомъ» 37 . Не до вподоби церковному ієрарху<br />

загальна картезіанська настанова автора тлумачити людину як машину,<br />

а також його залежність від Кальвіна в питанні предетермінації людської<br />

свобідної волі. До того ж у відомого картезіанця відсутнє належне<br />

обґрунтування тих термінів, які в нього слугують підґрунтям для подальшого<br />

роздуму, підставою для «правильної» (логічної і послідовної) побудови<br />

філософських дисциплін. Георгію Кониському подобається, що<br />

Баумейстер критикує таких авторів, їх «ганитъ» 38 .<br />

Зрештою позитивний відгук Кониського відіграв провідну роль<br />

у тому, що Київський митрополит Тимофій Щербацький, як і ректор<br />

Академії Манасія Максимович, приймають офіційне рішення щодо викладання<br />

філософії на основі підручника Баумейстера 39 . Таке рішення,<br />

здається, залишається незмінним протягом тривалого часу, власне<br />

до закриття Академії, що сталось на початку ХІХ ст. 40 На підтвердження<br />

цього факту можна навести відповідне місце з нової навчальної програми<br />

Академії, яку затвердив Київський митрополит Ієрофей Малицький<br />

35<br />

Письмо епископа Георгія Конисского...<br />

36<br />

Там само. С. 180.<br />

37<br />

Там само.<br />

38<br />

Там само. С. 181.<br />

39<br />

Див.: Доношеніе Кіево-братскаго ігумена и ректора Академіи Манассіи Максимовича митрополиту<br />

Т. Щербацкому о поручении учителю реторики ієромонаху Авраамію Флоринскому<br />

временно испонять обязаности префекта и преподавать философію по Баумейстеру (2 ноября<br />

1755 г.) // Акты и документы, относящиеся к истории Киевской академии. Отд. 2 (1721–1795).<br />

Т. 2. С. 181–182; Указ митрополичій ректору Академіи о правах и обязанностяхъ префекта (ноябрь<br />

1755 г.) // Там само. С. 182.<br />

40<br />

Цікавий і вельми промовистий факт — листування префекта Київської академії Самуїла<br />

Миславського з Ф. Баумейстером, що мало місце у 1758 р. Листи німецького метафізика свідчать<br />

про велику повагу до київського професора, його філософської освіченості.


144<br />

Козловський В. П.<br />

наприкінці 1798 р. В цій програмі зазначено: «В класі філософському:<br />

а) викладати коротку історію філософії; в) логіку, метафізику і вчення<br />

про моральність за Баумейстером» 41 . Таким чином, і через 40 років<br />

після офіційного впровадження митрополитом Тимофієм Щербацьким<br />

і архімандритом Манасією Максимовичем викладання філософії<br />

«за Баумейстером» це рішення все ще не втратило своєї обов’язкової<br />

сили. Цікаво, що таке вирішальне значення Баумейстер зберігає і значно<br />

пізніше, свідченням цього є той факт, що у 1815 р. (тобто, напередодні<br />

закриття Академії) на прохання митрополита Серапіона академічні викладачі<br />

підготували «повні звіти» про ті курси, які вони читали минулого<br />

навчального року. Отож префект Академії, ієромонах Іоасаф, який<br />

саме в 1814 р. викладав філософію, впевнено звітував: «Прочитано з поясненнями<br />

латиною: 1) коротка історія філософії; 2) з філософії Баумейстера<br />

прочитано логіку і метафізику» 42 .<br />

Чи мало все це якесь вирішальне значення для філософської освіти<br />

слухачів, спудеїв Академії? Без додаткових студій на це питання важко<br />

відповісти однозначно. Поки що зрозуміло одне — перехід від<br />

єзуїтського вишколу, який тримався на аристотелізмі, до ляйбніцевськовольфівської<br />

«шкільної» філософії, безперечно, потребував певних змін,<br />

щонайменше методики читання лекцій з філософії, а також способу проведення<br />

практичних занять. Підручник Баумейстера, який репрезентував<br />

«дух і букву» шкільної філософії, взагалі не передбачав проведення<br />

постійних «диспутацій», оскільки для його засвоєння необхідно було<br />

проведення того, що можна назвати «семінарами», які на той час уже<br />

мали деяке поширення в європейських університетах 43 . Це було пов’язано<br />

з тим, що вольфівська філософія ставила за мету не тільки навчати людей<br />

(хоча це була головна мета), а й формувати дослідницькі інтереси, навички<br />

аргументації і доведення тез і концептів на основі математичного<br />

алгоритму, чіткого руху думки від базових (апріорних) дисциплін (йдеться<br />

про онтологію) до набагато складніших моделей світу, людини і Бога,<br />

дисциплін, що поєднують як апріорні, так і апостеріорні знання в єдину,<br />

гомогенну картину світобудови та її Творця — Бога. Для цього треба<br />

було переглянути структуру філософських дисциплін, їх послідовність.<br />

Так, логіка, як пропедевтика до всіх філософських дисциплін, не повинна<br />

41<br />

Цит. за: Аскоченский В. Киев с древнейшим его училищем Академиею. Ч. 2. С. 400.<br />

42<br />

Цит. за: Там само. С. 470.<br />

43<br />

Про певні дидактичні зрушення в академічній системі викладання філософії, що були<br />

викликані зміною засад філософського навчання (від єзуїтського до «шкільної філософії»<br />

вольфівського ґатунку), свідчить розпорядження ректора Академії архімандрита Самуїла Миславського,<br />

в якому сказано: «Дозволить до вакаціи обучать философію так, как онъ возможетъ,<br />

и сколько сылъ его тому станетъ». Див.: Мнѣніе ректора Кіевской Академіи Самуила Миславского<br />

о дозволеніи префекту іеромонаху Рувиму Петулинскому преподавать до вакаціи философію<br />

не по инструкціи, а так, какъ онъ сможетъ (11 ноября 1764 г.) // Акты и документы, относящиеся<br />

к истории Киевской академии. Отд. 2 (1721–1795). Т. 3. К., 1906. С. 236.


Рецепція вольфіанської філософії 145<br />

була пов’язуватись із діалектикою і риторикою, роль яких взагалі суттєво<br />

зменшувалась у порівнянні з єзуїтською традицією. Далі йшли не фізика<br />

чи моральна філософія, а «формальна» онтологія, після чого — загальна<br />

космологія і психологія (як емпірична, так і раціональна), дисципліни,<br />

що вимагали ґрунтовного і самостійного вивчення, з докладанням значних<br />

інтелектуальних зусиль і часу. І лише на завершальному етапі викладу<br />

теоретичної філософії відбувався перехід до природної теології, як центральної<br />

частини метафізики. Фізика взагалі поставала як окрема філософська<br />

дисципліна, оскільки її викладання потребувало як знання всіх<br />

попередніх метафізичних дисциплін, так і опертя на сучасні дослідження<br />

природи, причому не на картезіанську фізику (яка на той час уже<br />

застаріла), а динамічну модель природи Ляйбніца (його розрізнення<br />

живих і мертвих сил) і, особливо, на механіку Ньютона (його закони<br />

механіки, принцип гравітації тощо). І, звичайно, моральна філософія,<br />

згідно зі шкільною філософією, не передувала, а слідувала за теоретичною,<br />

бо виклад етики чи політики вимагав ґрунтовних знань метафізики,<br />

особливо онтології та психології. Про це недвозначно писав сам Баумейстер:<br />

«Метафізика повинна детально пояснити загальні й головні концепти<br />

речей, показати їх розрізнення, утвердити положення та аксіоми,<br />

які приймаються як загальні засади в інших науках, як от у фізиці чи<br />

моральній філософії та ін., на таких твердих принципах, щоб доведення<br />

засновані на них були б непорушні» 44 . Оже, якщо порівняти обґрунтування<br />

послідовності викладання філософських дисциплін, якого дотримувався<br />

Баумейстер, з тією структурою філософії, якої дотримувався<br />

у своєму курсі Георгій Кониський, то вочевидь вони суттєво різняться 45 .<br />

Причому ця відмінність стосується не лише структури філософського<br />

знання, а й методу його викладу. Очевидно, що Кониський не спирався<br />

на математичну методологію для обгрунтовання своєї метафізики, етики<br />

чи натурфілософії.<br />

Раціоналістична філософська конструкція, якої дотримувався Баумейстер,<br />

вимагала дещо іншого вишколу, — вільнішого і водночас формальнішого<br />

підходу до опанування філософськими науками. Це зумовлювалось<br />

тим, що «шкільна» філософія міцно трималась за логіку<br />

44<br />

Baumeister F. Ch. Elementa Philosophiae recentioris usibus iuventutis scholasticae accomodatа.<br />

Lipsiae, 1747. Р. 139 (§ 5).<br />

45<br />

У Георгія Кониського філософські науки викладені в такій послідовності: логіка, моральна<br />

філософія чи етика, фізика і метафізика. Остання складалась лише з онтології та пневматології<br />

в сенсі природної теології, а не вчення про людську душу і дух, як у системі Вольфа. Психологія<br />

взагалі розглядалась як частина фізики, а не метафізики, що також не відповідало «шкільній»<br />

німецькій філософії. До того ж, психологію взагалі не було виокремлено у якусь самостійну<br />

дисципліну, вона розглядалась як «трактат» у складі книг, що тлумачили «живе тіло» — і все<br />

це входило до натурфілософії чи фізики. Зрозуміло, що за такою послідовністю, як, до речі,<br />

і вольфівською, стояли певні уявлення про природу філософії, її предметні сфери і, особливо,<br />

методи дослідження.


146<br />

Козловський В. П.<br />

і «математичну методу» доведення і викладу своїх концептів і принципів.<br />

У свою чергу, така «математична спрямованість» філософствування<br />

спиралась не просто на вміння спудеїв «зазубрювати» певні<br />

тексти задля подальшої участі в риторично побудованих диспутах,<br />

а на здатність молодих людей до дедуктивного розгортання системи аргументації<br />

на підставі отриманих знань. Причому це мало бути не просто<br />

студіювання певних текстів (Платона, Аристотеля, Томи Аквінського<br />

чи Декарта), а, перш за все, опанування формально окреслених, системно<br />

викладених філософських дисциплін, освоєння яких потребувало<br />

від спудеїв вміння логічно, послідовно і водночас самостійно мислити.<br />

Власне цим шляхом поступово починала рухатись європейська університетська<br />

освіта — навчити студентів самостійно мислити, спираючись<br />

на ґрунтовне опанування базовими філософськими дисциплінами.


ПАТРОЛОГІЯ<br />

Марков Смилен<br />

Феофан Никейский и вклад<br />

паламитов в дискуссию<br />

о вечности мира<br />

После догматизации защищаемого свт. Григорием Паламой различения<br />

сущности и энергий Божиих на соборах 1351, 1358<br />

и 1368 гг. паламитские споры не утихли 1 . Их вторую фазу составили<br />

оживленные дебаты по поводу учения Паламы о нетварном свете<br />

и Божественных энергиях, а также понимания Паламой Божественной<br />

сущности. Подвергалась сомнению состоятельность паламитского<br />

метода в области христологии, а именно представление Паламы о кенозисе<br />

Христа. Таким образом, исихазм как духовная и интеллектуальная<br />

позиция подвергся испытанию философско-богословскими вопросами,<br />

далеко отстоящими от первоначальной проблематики споров.<br />

Поскольку в это время братьями Димитрием (1324–1398) и Прохором<br />

(1313–1369) Кидонисами были переведены тексты западных авторов<br />

— в первую очередь, Фомы Аквинского, паламитское учение вступило<br />

в конкуренцию с философскими моделями латинской схоластики.<br />

Начался непосредственный конфликт между паламизмом и томизмом,<br />

главными фигурами в котором были: с антипаламитской стороны —<br />

Иоанн Кипариссиот (1310–1378/79), а с паламитской — Нил Кавасила<br />

(1298–1363), Каллист Ангеликуд (1325–1395) и Феофан Никейский<br />

1<br />

Созванный в 1351 г. Собор под председательством патриарха Каллиста осудил учения<br />

противников Григория Паламы — Варлаама Калабрийского, Григория Акиндина и Никифора<br />

Григоры и провозгласил паламитское учение единственно верным. Синод 1368 г. под председательством<br />

патр. Филофея Коккина осудил Прохора Кидониса и канонизировал свт. Григория.<br />

О генезисе и характере паламитских споров см.: Геoрги Каприев. Византийска философия — четири<br />

центъра на синтеза. Изток — Запад, София, 2011. С. 319–35; John Demetracopoulos. Palamas<br />

Transformed Palamite Interpretations of the Distinction between God’s ‘Essence’ and ‘Energies’ in Late<br />

Byzantium, in: Greeks, Latins, and Intellectual History, ed. by Martin Hinterberger and Chris Schabel.<br />

Peeters, Leuven 2011. P. 263–305; Robert Sinkewicz. Gregory Palamas, in: La theologie byzantine et<br />

sa tradition, II, edd. C. G. Conticello and V. Conticello. Turnhout 2002. P. 131–82; Kallistos Ware.<br />

The Origins of the Jesus Prayer: Diadochus, Gaza, Sinai, in: The Study of the Spirituality, ed. Ch. Jones,<br />

G. Wainwright, Ed. Yarnold, Oxford University Press 1986. P. 174–84.


148<br />

Марков Смилен<br />

(† 1380/81). В трактате О вечности мира 2 , которому посвящено наше исследование,<br />

Феофан отвечает на критику антипаламитов, аргументация<br />

которых опирается на схемы Фомы и схоластической философии в целом.<br />

Нам точно неизвестна дата рождения Феофана, но можно уверенно<br />

сказать, что он принадлежал к кругу отрекшегося от престола в 1354 г.<br />

императора Иоанна Кантакузина 3 . Поскольку сам Феофан называл своим<br />

учителем (διδάσκαλος) патриарха Филофея Коккина (1330–1377/78),<br />

он считается единомышленником патриарха. По-видимому, после 1364 г.<br />

он был провозглашен митрополитом Никеи, хотя сомнительно, что он<br />

когда-либо посещал этот город, уже находившийся под властью турок.<br />

Около 1366 г. Феофан встретился с Прохором Кидонисом на Афоне<br />

и дискутировал с ним, но не участвовал в соборе 1368 г.<br />

1. Постановка проблемы<br />

Полемизируя с Нилом Кавасилой, Иоанн Кипариссиот связывает<br />

паламитское различение сущности и энергии в Боге с утверждением,<br />

что мир сотворен в вечности. Ведь хотя энергия, которой Бог творит мир,<br />

отлична от сущности Бога, она, будучи нетварной, должна быть всегда активна<br />

и неизменна. И поскольку результат творческого действия продолжается<br />

столько, сколько само действие — ведь без действия Божия<br />

тварное не может оставаться в бытии, — мир сотворен ex aeterno [извечно].<br />

Согласно Кипариссиоту, чтобы избежать этого догматически неверного<br />

положения, необходимо мыслить Божественную энергию в двух аспектах:<br />

с одной стороны, он говорит об энергии, тождественной Божией<br />

сущности и конституирующей Божие бытие, а с другой стороны, о тварной<br />

энергии, которой Бог творит как инструментом. До Иоанна подобного<br />

взгляда придерживался Никифор Григора (1295–1360) 4 .<br />

В трактате О вечности мира Феофан Никейский стремится доказать<br />

два основных утверждения:<br />

1) вывод, что тварный мир совечен Богу, следует не из принятия, а напротив,<br />

из отрицания онтологического различия между Божией сущностью<br />

и Божией энергией;<br />

2) поскольку цель тварного мира — уподобиться Божией вечности,<br />

что не предполагает прекращения его существования во времени, нетварная<br />

энергия по необходимости проявляется множественно.<br />

2<br />

Ἀπόδειξις ὅτι ἐδύνατο ἐξ ἀΐδίου γεγενῆσθαι τὰ ὄντα καὶ ἀνατροπὴ ταύτης, Editio princeps: Ioannis<br />

Polemis. Εισαγωγή, κείμενο, μετάφρασι, εὑρετήρια (Corpus Philosophorum Medii Aevi: Philosophi<br />

Byzantini, vol. 10), Athens 2000.<br />

3<br />

Ioannis Polemis. Theophanes of Nicaea: His Life and Works. Verlag der Österreichischen<br />

Akademie der Wissenschaften, Wien 1996. P. 25.<br />

4<br />

Ioannis Polеmis, op. cit. (nt. 3), 115.


Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 149<br />

Мысль Феофана основана на доводах Псевдо-Дионисия, преп. Иоанна<br />

Дамаскина, преп. Максима Исповедника и свт. Григория Паламы,<br />

на которых он ссылается в своем тексте. В то же время автор охотно заимствует<br />

тезисы своих оппонентов, подчиняя их целям собственной аргументации.<br />

Чтобы оценить роль Феофана во второй фазе паламитского<br />

спора и вообще в интеллектуальной жизни Византии XIV в., попробуем<br />

ответить на два вопроса: а) насколько систематична онтологическая<br />

модель сущностно-энергийного различения в Боге, которую отстаивает<br />

Феофан; б) может ли его философская позиция рассматриваться как органичное<br />

продолжение паламизма.<br />

Необходимо подчеркнуть, что в центре внимания трактата находится<br />

онтологическая проблематика. О познавательных (гносеологических)<br />

и феноменологических аспектах энергийной модели Феофан рассуждает<br />

в других своих произведениях 5 . Изложение строится вокруг четырех<br />

смысловых центров: бытийный статус творения, причастность творения<br />

к Творцу, специфика каузального волевого действия, активные и пассивные<br />

действия.<br />

2. Бытийный статус творения<br />

Христианское воззрение, что все сущее создано Богом, исключает<br />

идею эманации из сущности Творца. Та причинная связь, которую Феофан,<br />

следуя Дионисию, определяет как исхождение из сущности Бога (ἐκ<br />

τῆς οὐσίας τοῦ Θεοῦ προήγετο), присуща исключительно отношениям Отца<br />

с Сыном и Святым Духом 6 . Творения получают свое бытие извне, из ничего<br />

(ἐκ τοῦ μὴ ὄντος). Следуя Василию Великому, Феофан подчеркивает,<br />

что начало творения не положено в некоем существующем вне Божественной<br />

сущности временном потоке. В этом смысле творение из ничего<br />

не просто означает, что творение появляется «позднее» Бога, — речь<br />

идет о том, что тварное бытие граничит с небытием; оно явилось после<br />

5<br />

Феноменологию проявления Божественных энергий Феофан анализирует в контексте<br />

Евхаристии: ΛΟΓΟΙ ΠΕΡΙ ΘΑΒΟΡΙΟΥ ΦΩΤΩΣ, Georgios Zacharopoulos. Theophanes<br />

of Nicaea (? — † 1380/81). Biography and Writings, Byzantine Research Centre of the Aristotle<br />

University of Thessaloniki 2003. См.: Smilen Markov. The symbol as a meeting point of energies and<br />

categories — the symbolical status of the Eucharistic gifts according to Theophanes of Nicaea, in:<br />

Philosophia — E-journal of Philosophy and Culture 1, 2012 (http://philosophy-e.com/the-symbol-asa-meeting-point-of-energies-and-categories-the-symbolical-status-of-the-eucharistic-gifts-accordingto-theophanes-of-nicaea/<br />

— 09 марта 2013). Гносеологические аспекты различения между сущностью<br />

и энергией в Боге Феофан комментирует в своем письме-ответе латинскому патриарху<br />

Павлу Константинопольскому, датируемом временем между 1369 и 1371 гг. В Послании автор<br />

поясняет, что «сущность» и «энергия» в Боге реально различаются, но их разделение имеет<br />

исключительно концептуальный характер. Текст и перевод письма: John Demetracopoulos, op.<br />

cit. (nt. 1), 306–309.<br />

6<br />

О вечности мира (nt. 2) 13, 3. См.: Ps.-Dionysios Areopagita, De divinis nominibus, in:<br />

B. R. Suchla, Corpus Dionysiacum i: Pseudo-Dionysius Areopagita. De divinis nominibus [Patristische<br />

Texte und Studien 33. Berlin: De Gruyter, 1990], 131.


150<br />

Марков Смилен<br />

своего отсутствия 7 . И поскольку это — сущностная характеристика, творение<br />

не может быть или стать вечным как Творец, совечным Ему.<br />

По Феофану, творение было бы совечно Богу, только если бы его сущность<br />

обладала таким свойством. Такая возможность опровергнута аргументом<br />

Максима Исповедника о том, что предикатом вечности может<br />

быть только единственность (монада), но никак не двойственность<br />

(диада). Ведь диада вводит множественность, которая, в свою очередь,<br />

должна основываться на чем-то единичном; однако усложнение предполагает<br />

первичное и вторичное, что исключает совершенную простоту<br />

вечности 8 . Таким же доводом обосновывается тот тезис, что невозможно<br />

двум сущностям быть совечными, особенно когда одна безначальна,<br />

а вторая имеет начало 9 .<br />

3. Причастность творения к Творцу<br />

Следующая проблема, на которой останавливается Феофан, связана<br />

с тезисом, что целевая причина сотворения мира есть причастность к Божией<br />

жизни, т. е. к нетварной Божией энергии. Согласившись, что творение<br />

не есть и не может быть изначально и сущностно совечно Богу,<br />

нельзя ли, спрашивает Феофан, допустить приобщение твари к Божией<br />

вечности в эсхатологической перспективе? Действительно, такое «финальное<br />

наделение вечностью» творения не должно быть невозможным<br />

для Благого и Всемогущего Творца. Один из аргументов в поддержку<br />

этого мнения Феофан заимствует у Фомы Аквинского, из его Суммы против<br />

язычников, где говорится, что поскольку Божия благость безгранична,<br />

ей свойственно безгранично сообщать себя 10 . Поэтому, хотя тварные<br />

сущности не созданы вечными и хотя они не «от вечности», они все же<br />

реализуют свое предназначение (свой бытийный оптимум), но лишь<br />

приобщаясь к Божией вечности. Такое приобщение есть совершенное<br />

проявление Божией благости. Последняя, согласно Фоме, не сводится<br />

просто к унивокальному произведению тварных вещей, поскольку<br />

Бог творит не так, как творят Его создания. Его благость выражается<br />

не только в самом создании, но прежде всего, в приведении сущего, каково<br />

бы оно ни было, к его финальной цели. О благости Бога свидетельствует<br />

не только совершенство созданного Им естества, но и данная Богом<br />

этому естеству способность достигать своей предельной природной<br />

цели.<br />

7<br />

О вечности мира (nt. 2). 13, 10.<br />

8<br />

Ibid. 18.<br />

9<br />

Ibid. 14.<br />

10<br />

Summa contra gentiles, q. 39, a. 9: “Eius igitur est ut se in infinitum communicet, non aliquo<br />

determinato tempore tantum. Hoc igitur videtur ad divinam bonitatem pertinere, ut creaturae aliquae<br />

ab aeterno fuerint”.


Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 151<br />

Феофан не отрицает усвоения вечности творением, но обосновывает<br />

его как единение творения и Творца. В отличие от Фомы, он рассматривает<br />

причастность не как приближение естества к особому состоянию естественного<br />

для него оптимума-предела. Естество конечно, и его оптимум<br />

так же конечен. Благость же Божия безгранична, а потому приближение<br />

творения к Творцу беспредельно. Феофан придерживается сформулированного<br />

св. Григорием Паламой положения, согласно которому творение<br />

не обладает Божией вечностью по своей сущности, однако может<br />

усваивать ее в энергиях 11 . Усвоение «в некоей степени» Божественной<br />

энергии невозможно, а даже если и возможно, то противоречит Божией<br />

благости. Феофан считает, что ограничивать приобщение к Божественной<br />

вечности пределами бытийной цели естества означает говорить<br />

об ограниченно беспредельной вечности. Кроме того, что это противоречит<br />

определению вечности, подобная позиция исключает также беспредельность<br />

уподобления, а потому ставит под сомнение благость Божию,<br />

предполагающую непрестанное и динамичное приобщение.<br />

Но даже если мы допустим подобную «дополнительную» вечность,<br />

пишет Феофан, непонятно, как она может быть доступна творению: ведь<br />

пестрота и разнообразие Божественной силы и мудрости проявляются<br />

только в множественности вещей, а как было показано выше, вечность<br />

предполагает единственность. Итак, Феофан убежден, что такой взгляд<br />

требовал бы «подогнать» множественность тварных естеств под монадический<br />

характер вечности. Развивая этот аргумент, Феофан радикализирует<br />

проблему, поставленную Фомой в Сумме против язычников.<br />

Фома допускает множественное проявление определенных свойств Божией<br />

природы в тварном, причем, с различной степенью совершенства,<br />

но подчеркивает, что это утверждение не может онтологически характеризовать<br />

Творца; оно допустимо лишь в созерцании. Множественные<br />

свойства не имеют реального существования в Боге, они суть distinctio<br />

rationis sine fundamento in re [мысленные различения, не имеющие реальных<br />

оснований] 12 . Феофан, со своей стороны, отрицает возможность<br />

разделения Божия действия на части и степени даже с позиции тварного<br />

мира. Он настаивает, что только через понятие «нетварная энергия»<br />

может быть построена онтологическая модель для обоснования мно-<br />

11<br />

Gregorios Palamas, Capita CL 39, 15–22; 140, 1–11, in: Saint Gregory Palamas. The One<br />

Hundred and Fifty Chapters, a critical edition, translation and study by Robert Sinkewicz. Pontifical<br />

Institute of Mediaeval Studies, Toronto 1988. P. 126, 244.<br />

12<br />

Summa contra gentiles, q. 2, a. 13. Cf. John Demetracopoulos, op. cit. (nt. 1), 311–24. Деметракуполос<br />

подробно анализирует прямые заимствования из Суммы против язычников у Феофана<br />

и неявные ссылки. Он, например, обращает внимание на то, что, определяя характер различия<br />

между сущностью и энергией в двух разных своих произведениях, Феофан противоречит сам<br />

себе, следуя в этом трактате позиции Фомы. Однако анализ Деметракуполоса необходимо обогатить<br />

наблюдениями об аспектах, в отношении которых Феофан разительно отличается от Фомы,<br />

как в этом случае.


152<br />

Марков Смилен<br />

жественного проявления свойств Бога в тварном, а также его причастности<br />

к Божией вечности. Не утверждая, что нетварная энергия реально<br />

разделяется на части, никейский митрополит, тем не менее, убежден,<br />

что причастность к ней проявляется многообразно. Но это не было бы<br />

возможным, если бы творение было вечным — будь то в отношении изначальной<br />

вечности или вечности, обретаемой как дополнительное совершенство.<br />

Феофан доказывает этот свой тезис, ссылаясь на онтологическое<br />

учение Аристотеля. Вечность предполагает бытийную простоту, несовместимую<br />

с соединением формы и материи: простое бытие не есть<br />

единство формы и материи 13 . Множественное проявление энергии предполагает<br />

различные формы бытия, т. е. существования, придаваемого материи<br />

по природе. Из этого различия проистекает и различная вместимость<br />

восприятия Божией нетварной энергии. Причастность творения<br />

к безграничному бытию Творца реализуется в определенных пределах,<br />

в зависимости от естественных свойств сущих (πεπερασμένως μετέχει) 14 .<br />

Поэтому одни естества наделены только лишь существованием, другие<br />

имеют вместе с существованием и жизнь, а иные также и мудрость, слово<br />

и т. д. Этому структурному многообразию дает место идея причастности<br />

к Божественной энергии, поддерживающей и совершенствующей творение<br />

в его бытии. Поэтому творение никак не может обрести Божию<br />

вечность путем прибавления некоего свойства, подобного Божией сущностной<br />

вечности, как бы мы ни мыслили это свойство — как присущее<br />

творению с самого начала мира, или как эсхатологическое дополнительное<br />

совершенство.<br />

Феофан также производит анализ ограниченности твари. Ограниченность<br />

не сводится просто к заданным естеством бытийным пределам,<br />

обусловливающим определенный онтологический потенциал. Как бы<br />

ни определялась сущность, само по себе тварное бытие конституируется<br />

способом, исключающим вечность. Это положение действительно<br />

не только в контексте субстанциальной онтологии. Ссылаясь на Максима<br />

Исповедника, Феофан отмечает, что, за исключением Бога, любое<br />

сущее существует «как определенное» (ὁπωσοῦν), полагая себе<br />

собственные границы. Такая определенность непременно предполагает<br />

пространственную локализацию, которая не просто задает границы<br />

предмета, но и вообще идентифицирует его согласно его топосу. Из этого<br />

с необходимостью следует и привязка ко времени 15 . Понимание того,<br />

что граница, отделяющая тварное бытие от его отсутствия, есть неотъем-<br />

13<br />

О вечности мира (nt. 2) 18. Здесь Феофан повторно поясняет, почему не было возможным,<br />

чтобы творение было только формой или только материей.<br />

14<br />

Ibid. 43, 22.<br />

15<br />

Ibid. 25, 10–15.


Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 153<br />

лемое свойство твари, которое не отменяется причастностью к Творцу<br />

и не препятствует ее осуществлению, введено в традицию только Максимом<br />

Исповедником. В своих Главах о любви он пишет: «Твари же, как все<br />

обладающие бытием по сопричастию и благодати (а разумные и духовные<br />

обладающие еще и способностью воспринимать благость и премудрость),<br />

имеют и нечто противоположное. Именно, бытию [в них<br />

противостоит] небытие, а способности воспринимать благость и премудрость<br />

— порок и неведение» 16 .<br />

Для Феофана сущностная не-вечность — это единственно возможное<br />

приближение тварного к Божией вечности: не через отмену границ<br />

сущности и существования, а через их действенное преодоление.<br />

Феофан понимает это участие не как причастность к самой сущности,<br />

но и не просто как сотворенную вечность более низкого уровня; оно<br />

реально, поскольку основывается на сущностном действии Божием 17 .<br />

Эта же онтологическая модель действительна и для участия в прочих<br />

природных характеристиках Бога: жизнь, разум, воля и т. д. В своем тексте<br />

Феофан демонстрирует когерентность и объяснительные возможности<br />

этой модели.<br />

4. Специфика Божьего творческого действия<br />

Полемизируя с Нилом Кавасилой, Иоанн Кипариссиот настаивает,<br />

что воля (βούλησις) Бога создать мир должна быть определена как тварное<br />

отношение, а не как нетварное. С одной стороны, Бог безотносителен<br />

(ἄσχετον), с другой же, ничто тварное не могло бы вступить в нетварное<br />

отношение с Ним. Обратное означало бы вечность мира, и эту<br />

несостоятельную позицию Иоанн вменяет паламитам 18 .<br />

Кипариссиот ссылается на категориальную модель Аристотеля, согласно<br />

которой качество сущности не может определяться через некое<br />

отношение. По своему вечному бытию Бог безотносителен и не вступает<br />

в какие-либо отношения. Однако в отношения может вступать [первая]<br />

сущность 19 . Далее Аристотель утверждает, что стороны в случае отношения<br />

заданы одновременно: если есть раб, то есть и хозяин 20 . То же<br />

16<br />

Capita de caritate 3, 27, in: A. Ceresa Gastaldo. Massimo Confessore. Capitoli sulla carita.<br />

Rome: Editrice Studium 1963. Рус. пер. А. Сидорова (Максим Исповедник, преп. Главы о любви.<br />

М., 2013. С. 94).<br />

17<br />

О вечности мира (nt. 2) 10, 5–10 (18).<br />

18<br />

Ioannis Polemis, op. cit. (nt. 3), 115. Согласно Summa contra gentiles 32, 3, в качестве положения,<br />

из которого следует вечность мира, может быть истолковано то утверждение, что Бог<br />

действует всегда — из чего вытекает, что Бог действует вечно по бытию, и от этого действия вещи<br />

получают бытие, вследствие чего получается, что они вечны. Антипаламиты Иоанн Кипариссиот<br />

и Прохор Кидонис используют эти аргументы о вечности мира с целью показать предполагаемую<br />

несостоятельность различения тварной сущности и нетварной энергии.<br />

19<br />

Arist., Cat. 1, 8a. 15–25.<br />

20<br />

Ibid. 1, 7b. 15–20.


154<br />

Марков Смилен<br />

самое может относиться и к творению: если есть Творец, есть и творение.<br />

То есть необходимо, чтобы нечто в Боге позволяло Ему вступить в отношения<br />

с творением соответственно онтологическим ограничениям последнего.<br />

В свете этой диалектики отношения и приведенных выше выводов<br />

Иоанн Кипариссиот проводит такое различение: Своей творческой силой<br />

Творец обладает по природе и безотносительно, а творческое действие,<br />

Которым Он сотворил мир, есть отношение, или воля 21 . Это творческое<br />

действие Иоанн рассматривает как посредника между творением<br />

и Творцом, как движение, которое начинается и заканчивается, когда пожелает<br />

Бог. Здесь он ссылается на пассаж из св. Григория Богослова, который<br />

говорит о начале и завершении Божьего действия при творении<br />

мира 22 .<br />

Очевидно, Феофан занимает ту же позицию. Он пишет: «Как в отношении<br />

воли, так и в отношении энергии следует различать, с одной стороны,<br />

простую и безотносительную Божию деятельность, а с другой —<br />

конкретное и определенное действие (ἐνεργέω). Первое — это природная<br />

и вечная энергия, реализующая Божие существование, поскольку Он<br />

есть действенное бытие, а второе, будучи качественным и однократным,<br />

представляет отношения между действующим, то есть энергией, и тем,<br />

что реализуется. Речь идет именно о той энергии, которая начинает и завершает,<br />

по слову Григория Богослова» 23 . Иоанн Полемис трактует факт<br />

сходства этого пассажа с формулировкой Иоанна Кипариссиота — одинаковые<br />

фразы, ссылки на одно и то же место у св. Григория Богослова —<br />

как признак того, что Феофан склонен отступить от строгого различения<br />

нетварной сущности и нетварной энергии в Божестве и принять тройственную<br />

модель Божия бытия, различающую в Боге сущность, нетварную<br />

энергию и тварную энергию, которая связывает Творца с Его творением.<br />

Согласно интерпретации Полемиса, Феофан пытается проложить<br />

«средний путь» между паламизмом и антипаламизмом в рамках дискуссии<br />

о вечности мира. В то же время, по мнению исследователя, Феофан<br />

не настаивает на различии между сущностью и нетварной энергией<br />

так же настойчиво и энергично, как Палама.<br />

Деметракопулос, принимая эту интерпретацию, приводит дополнительные<br />

свидетельства в пользу того, что Феофан здесь заимствует некоторые<br />

принципиальные для антипаламитов тезисы. Особенно ярким<br />

признаком «отступления» Феофана от ортодоксального паламизма<br />

21<br />

О вечности мира (n. 2) 36, 80–85. Ioannis Polemis, op. cit. (nt. 3), 116: Ἀλλὰ μὲν ἡ δημιουργικὴ<br />

τῶν ὄντων δύναμις φύσει δέδεικται προσεῖναι τῷ Θεῷ καὶ οὐκ ἄρα ἐν σχέσει, ἡ δὲ πρός τὰ δημιουργούμενα<br />

τοῦ δημιουργοῦ ἐνέργεια σχέσις λέγεται, καὶ οὐκ ἄρα φύσει, βουλήσει δὲ μᾶλλον ἐκ τοῦ μὴ ὄντος εἰς τὸ εἶναι<br />

τὸν κόσμον ὀ Θεός παρήγαγε.<br />

22<br />

Greg. Naz., Or. (theol. 5), 6 (PG 36, 140A).<br />

23<br />

Ioannis Polemis, op. cit. (nt. 3), 117.


Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 155<br />

этот исследователь считает то, что рассуждения никейского епископа<br />

об отношениях Божией энергии и сотворенного мира близки к томистской<br />

интерпретации акта творения (creare) как тварного отношения.<br />

Этот взгляд, высказанный уже в Сумме против язычников, обстоятельно<br />

разбирается Фомой в трактате De potentia, переведенном на греческий<br />

язык, вероятно, Прохором Кидонисом 24 . С точки зрения творения,<br />

creare — это отношение реальное, а с точки зрения Бога — чисто<br />

концептуальное (см. п. 6 нашей статьи). То есть, Фома, конечно, не признает<br />

никакого тварного посредника между творением и Творцом. Антипаламиты<br />

используют этот пассаж как аргумент в пользу того, что творческий<br />

акт Бога не есть нетварная сущностная энергия.<br />

Феофан в самом деле знает и использует это место из трактата Фомы,<br />

на которое ссылаются антипаламиты. Он ставит вопрос: действительно<br />

ли творческий акт Бога присутствует в творении как отношение между<br />

Создателем и созданием, и если это так, то каков характер этого<br />

отношения? 25 Для Фомы Аквинского человеческий волевой акт предполагает<br />

модуляцию разумного природного воления с учетом формы объекта<br />

приложения воли, которая индивидуализирует волю. Фома следует<br />

Аристотелю, согласно которому сущность не определяется через отношение,<br />

но, как и все категории, отношение прилагается, строго говоря,<br />

только к первой сущности, т. е. к отдельно существующему. Вхождение<br />

в отношение осуществляется благодаря силам природы. Поскольку отношение<br />

творения — это волевое отношение, оно определяется формой<br />

объекта приложения воли, каковая индивидуализирует природную<br />

волю. Понятно, что Божия воля не индивидуализируется по этой модели,<br />

и это оставляет открытым вопрос о том, как применима эта теория<br />

к проблеме творения.<br />

Контекст философских аргументов, однако же, предполагает, чтобы<br />

были приняты во внимание и отсылки к традиции византийской философии.<br />

Феофан ссылается — имплицитно и эксплицитно — на теорию<br />

человеческого и Божественного волевого действия, разработанную<br />

Максимом Исповедником и Иоанном Дамаскиным. В свете этих ссылок<br />

Феофан пересматривает аристотелевскую категориальную модель волевого<br />

акта, понимаемого как отношение. Вслед за Максимом и Дамаскиным<br />

Феофан аккуратно разграничивает простое воление, понимаемое<br />

как неопределенная природная способность (ἁπλῶς θέλειν) и желание,<br />

направленное на определенный объект (βούλησις) 26 . В человеческом волевом<br />

действии желание характеризуется объектом воли (в том числе,<br />

по месту и времени), таким образом, начиная его использование (πῶς<br />

24<br />

John Demetracopoulos, op. cit. (n. 1), 271.<br />

25<br />

De potentia q. 3, a. 3; q. 7, a. 8.<br />

26<br />

О вечности мира (nt 2) 36.


156<br />

Марков Смилен<br />

θέλειν). Это использование определяется не только конкретными обстоятельствами<br />

реализации волевого акта (советами других людей,<br />

влияющими на решение), но и предрасположенностью, выработанной<br />

у данной личности (γνώμη), по которой эта воля называется гномической.<br />

Природная воля человека проявляется исключительно в таких конкретных<br />

ипостасных волениях. Здесь очень важен онтологический принцип,<br />

введенный еще св. Максимом Исповедником, по которому природная<br />

энергия производится ипостасью как воипостазированная, благодаря<br />

чему она содержит в себе интенсивность и образ ипостасного существования<br />

27 . Этот принцип действителен и для Троицы. Феофан подчеркивает,<br />

что в Ней также присутствует воипостазирование воли, но без разделения<br />

воли согласно с ипостасями и объектами воления. Ведь в Троице<br />

отсутствуют различия ипостасей по воле, а волевой акт Бога не предполагает<br />

дискурсивный анализ объекта воления 28 . В акте творения Божия<br />

воля не зависит от тварного объекта, поскольку она объемлет этот объект<br />

как предвечно осуществленный в рамках Совета Отца, Сына и Духа.<br />

Итак, речь идет не об объектном, а о творящем изволении (κτιστῶς).<br />

Разрабатывая эту идею, никейский епископ указывает, что поскольку<br />

Божия сущность сама составляет основу собственного сущностного<br />

бытия, воля Божия является основанием для Самой Себя; она есть<br />

«самоволение» (αὐτοθέλησις). Творение получает бытие через причастность<br />

к сущностно творческому бытию Творца, или же к Его воле 29 . Речь<br />

идет о силах и энергиях Божиих, к которым, в отличие от Божественной<br />

сущности, может причаствовать тварь (μέθεξις) 30 . Творение является результатом<br />

осуществленного желания Бога с основанием в энергийной<br />

причастности. Отношение творящей энергии к этому результату Феофан<br />

определяет как κτίσις — его терминологическое нововведение, обозначающее<br />

отношение причастности творения к Творцу. Κτίσις — это<br />

не формирование волевого акта Богом, а реализация этого акта через Божие<br />

присутствие в тварном. Содержательно акт воли о твари определяет<br />

как вхождение вещей в бытие, так и осуществление их причастности.<br />

5. Активные и пассивные действия<br />

Дихотомия «простая воля — окачествованная воля», как подчеркивает<br />

Феофан, характеризует не только волевой акт Бога, но и Его энергию.<br />

Следуя Григорию Паламе, он ссылается на проводимое Аристотелем<br />

в Метафизике (9.9) разграничение между действием в собственном смысле,<br />

реализующем энтелехию сущего, и действием-движением, или дей-<br />

27<br />

О вечности мира (nt. 2). 18.<br />

28<br />

Ibid. 36, 48–49: πῶς ἂν ἡ ταύτης χρήσις καὶ ὁ τρόπος ὑποστατικῶς διαρεθείη.<br />

29<br />

Ibid. 36, 18–24.<br />

30<br />

Ibid. 36, 3–6.


Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 157<br />

ствием в узком смысле, имеющим некую внешнюю цель 31 . Поскольку<br />

экзистенциальная энергия реализует, как пишет Феофан, простое существование<br />

Божией сущности, творящее действие подчинено творящему<br />

волению Бога. В этом же смысле Георгий Каприев интерпретирует позицию<br />

Паламы: «Творящие действия возникают во времени, проистекая<br />

из Божественной силы… Из-за этого творящие действия мыслятся<br />

в качестве подчиненного уровня Божественной деятельности: причастность<br />

твари творящим энергиям необходима ввиду самого факта ее тварности,<br />

— ведь она нуждается в причастности Божественным действиям<br />

в их творящей и каузальной функции, — и это причастность подлинно<br />

действительная, но несовершенная, и потому не сущностная причастность<br />

к Богу» 32 . Причастность для Паламы не сущностна, поскольку она<br />

происходит через энергии. В эсхатологической перспективе исполнения<br />

исторического времени всё творение предстает причастным этим экзистенциальным<br />

энергиям. Но даже самая несовершенная причастность —<br />

это связь с нетварными энергиями, а не с чем-то тварным.<br />

Задача Феофана — обосновать причастность к творческим энергиям,<br />

показав, что такая позиция не подразумевает вечность творения.<br />

В этом контексте он высказывает один из своих наиболее провокативных<br />

тезисов, который, особенно если его рассматривать без связи с прокомментированными<br />

выше философскими положениями и моделью<br />

Григория Паламы, наводит на мысль, будто автор не способен или не желает<br />

последовательно отстаивать концепцию нетварных энергий в спорах<br />

о вечности мира: «Следовательно, нельзя принять, — пишет Феофан,<br />

— что сотворенные [вещи] раскрываются посредством вечной<br />

и безотносительной энергии Троицы; [они раскрываются] посредством<br />

относительной энергии, с помощью которой существующее соединяется<br />

с творческой энергией Творца. Эта энергия — пассивное движение<br />

и уподобление» 33 . «Относительная энергия» — это та же энергия, ко-<br />

31<br />

Георги Каприев, op. cit. (nt.1), 369–71.<br />

32<br />

Ibid., 371. Cf. Gregorios Palamas, Triades III, 2, 11.<br />

33<br />

О вечности мира (nt. 2) 43, 4–8. Вряд ли Феофан принимает здесь альтернативу, предлагаемую<br />

Прохором Кидонисом в его наиболее значимом антипаламитском сочинении О сущности<br />

и энергии Бога. Согласно Прохору, имеются два вида силы: активная и пассивная. Активная<br />

сила соответствует активному действию, в то время как пассивная подлежит формированию<br />

и осуществлению. У Бога пассивная сила отсутствует. Второй важный тезис: Божия сущность,<br />

с одной стороны, и Его воля, мудрость, благость и блаженство, т. е. Его действия, — с другой, могут<br />

различаться понятийно, но не в реальности. Богу нельзя их приписывать ни как акциденции,<br />

ни как части. Следовательно, они не могут использоваться в отношении Бога ни синонимично,<br />

ни омонимично, а лишь по аналогии. И Прохор, и Феофан, бесспорно, отсылают к аристотелеву<br />

противопоставлению действия и претерпевания: в первом случае субъект приобретает некоторое<br />

качество (активное действие), а во втором случае — принимает (пассивное действие,<br />

или претерпевание). Вполне по-томистски Прохор утверждает, что Божия энергия может лишь<br />

концептуально быть разделена таким способом, в противном же случае творящая энергия имела<br />

бы пассивный характер.


158<br />

Марков Смилен<br />

торая «начинает и завершает», согласно цитате из Григория Богослова,<br />

т. е. энергия, реализующаяся во времени и в связи с тварным миром.<br />

Можно подумать, что, по мнению Феофана, существует энергия, которая<br />

не свойственна сущности. Поскольку энергия входит в отношения<br />

с тварным, она пассивна и принимает свойства временной протяженности.<br />

Создается впечатление, будто Феофан действительно имеет в виду<br />

тварного посредника, intervallum между тварью и Творцом. Но если мы<br />

прислушаемся к настойчивым утверждениям автора, что вышеописанная<br />

модель реализации Божией воли действительна и в отношении всех<br />

остальных проявлений энергии, становится ясно, что Божия энергия<br />

не вступает в отношения со своим результатом как с независимой от нее<br />

инстанцией. Поскольку воля Божия не определяется тварным как объектом,<br />

— ведь сама она и есть имманентный ему гарант его актуального<br />

существования, — энергии, причастные тварному миру, нельзя рассматривать<br />

в качестве посредников между вечным Божиим бытием и бытием<br />

твари. Они выражают полноту Божией жизни и проявляются соответственно<br />

бытийной вместимости и временным рамкам тварного<br />

сущего. Феофан определяет творческий акт как нисхождение Бога к творению,<br />

«любовное единение Творца и творения» 34 . Относительную<br />

энергию он называет пассивным компонентом сотворения (κτίζεσθαι),<br />

в отличие его от активного (κτίζειν), но не подразумевает два различных<br />

творческих действия, одно из которых отражает непосредственно замысел<br />

Творца, а второе является инструментом действия в тварном. Речь<br />

идет о двустороннем ассиметричном отношении, в котором одна сторона<br />

обеспечивает причастность, а вторая ее принимает.<br />

Принятие относительно и множественно, поскольку находится<br />

в рамках, задаваемых определяющим, обусловливающим различия между<br />

тварными сущими. Но то, что принято, не определяется категориями,<br />

а выражает Божий творческий замысел. Другими словами, принятие<br />

не является пассивным действием в смысле аристотелевской типологии<br />

действия. Эту позицию Феофан подкрепляет доводом, основанным<br />

на христианской антропологии. Субъекты разумной природы могут<br />

добровольно и множественно реализовывать причастность по собственной<br />

предрасположенности, которая находится в поле свободы. Относительность<br />

— это принцип, в котором проявляется свобода разумной<br />

природы относительно единения с Творцом: «Сколько раз хотел Я собрать<br />

чад твоих… и вы не захотели!» 35 Феофан имеет в виду активность<br />

творения в рамках причастности, которая исключает как со-вечность<br />

творения с Творцом, поскольку эта причастность являет собой бесконечный<br />

процесс, так и наличие тварного посредника между ними.<br />

34<br />

О вечности мира (nt. 2). 36.<br />

35<br />

Ibid. 36, 93–94 (Лк. 13:35).


Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 159<br />

Отрицание вечности творения и утверждение о причастности Божией<br />

вечности посредством тварных энергий не заставляют нас выдумывать<br />

тварного посредника между Богом и творением. Отношение,<br />

о котором здесь идет речь, следовательно, не является ни тварным, ни нетварным,<br />

но оно не есть и просто концептуальное; это синергия между<br />

тварным и нетварным, а это значит, что и между вечным и не-вечным,<br />

конституированным Божиим желанием.<br />

6. Экскурс. Толкование понятия<br />

«отношение» в схоластике<br />

Без сомнения, обсуждение вопроса о вечности мира у Феофана отражает<br />

соответствующие дискуссии в схоластической философии, к которым<br />

он имел доступ благодаря существовавшим в то время переводам.<br />

С уверенностью можно утверждать, что основным источником<br />

влияния схоластики в данном случае являются взгляды на отношение<br />

Творца к творению Фомы Аквинского, представленные в обеих Суммах<br />

и в трактате De potentia. Фома следует введенному Авиценной различию<br />

между реальным и мысленным отношением: мысленное отношение<br />

не существует в реальности и зависит от действия интеллекта.<br />

Это понятие (ratio) не имеет коррелятов в чувственном (экстра-ментальном)<br />

мире 36 . Так, Фома приходит к заключению, что мысленное (интра-ментальное)<br />

отношение Творца к творению полностью совместимо<br />

с Божиим совершенством 37 . В трактате De potentia автор утверждает<br />

невозможность реального отношения между Богом и творением, доказывая,<br />

что тварная и нетварная природы не могут сосуществовать.<br />

В противном случае отношение между Богом и творением было бы инстанцией,<br />

принадлежащей и тварному, и нетварному бытию. Акт творения<br />

не мог бы быть основой (fundamentum) подобного отношения.<br />

С одной стороны, это — бытийное проявление-присутствие нетварной<br />

сущности, и в этом смысле оно не является предикатом сущности Бога.<br />

С другой стороны, трансцендентный характер Божественной сущности<br />

предполагает предельную ассиметрию сополагания, которое не может<br />

вместиться даже в наиболее представимой форме в одностороннее отношение<br />

(суперпозиционирование). Творческий акт Бога не может быть<br />

реальным фундаментом, связывающим обе стороны в некоем отноше-<br />

36<br />

См. М. G. Henninger. Relations: Medieval Theories 1250–1325, Oxford, Clarendon Press<br />

1989, chapter 2; Charles Girard-Cédat. Is Got Really Related to Creatures? A Question about Change,<br />

Dependence and What a Relation Does Imply, in: Proceedings of the Conference “Ontology of<br />

Relations”, Lausanne, March 2013, ed. by Dr. Christophe Erismann, UNIL (Lausanne) 2013.<br />

37<br />

Первый аргумент против этой позиции Фома выражает в своем Комментарии на Сентенции<br />

(In Sent., I, d. 26, a. 1; resp. d. 30, q. 1, a. 1): реальное отношение по бытию (esse) между Творцом<br />

и творением поколебало бы Божию вечность, поскольку тогда в сущности Бога имело бы<br />

место реальное изменение. Но этот аргумент едва ли попал в поле зрения дискутирующих в Византии.


160<br />

Марков Смилен<br />

нии: «Реальное взаимное отношение возможно только для таких вещей,<br />

для которых с обеих сторон присутствует одинаковое основание для соотнесения<br />

одного с другим» 38 . Поэтому Фома утверждает, что о реальном<br />

отношении Творца и творения в акте creare можно говорить исключительно<br />

с точки зрения творения, но не Творца. Если рассматриваемое<br />

отношение имеет двойную соотнесенность — и с Творцом, и с творением,<br />

оно, следовательно, должно быть разложено на два отдельных отношения,<br />

поскольку между Творцом и творением не может существовать<br />

инстанции, присутствующей в обоих как в одном субъекте. И так продолжается<br />

до безграничности.<br />

Принадлежность фундамента отношения более чем к одной бытийной<br />

инстанции обозначается понятием «многоместность». Многоместность<br />

— существенная проблема схоластических дебатов об отношениях.<br />

Есть различные стратегии, обосновывающие статус основы отношений.<br />

По критерию экстра-/интраментальность две диаметрально противоположные<br />

позиции представлены Петром Ауреоли (1280–1322) и Николаем<br />

Парижским (XIII в.). Согласно Петру, основа любого отношения<br />

— это средний путь, intervallum между членами, отношение, которое<br />

многоместно, т. е. одновременно содержится в каждом из них. Поскольку<br />

природа не может производить сущее с одинаковыми свойствами, эта<br />

основа может иметь место исключительно в интеллекте, но не в реальности<br />

39 . Напротив, Николай Парижский настаивает, что понятие «отношение»<br />

предполагает реальное наличие основы в членах отношения;<br />

так, например, понятием «отцовством» называется отношение, характеризующее<br />

не только отца, но и сына. Несомненно, форма отношения<br />

различается с позиции различных сущих, в которых полагается основа:<br />

с одной стороны, это отцовство, с другой — сыновство. Вопреки этому,<br />

Николай настаивает на том, что основа присутствует в членах корреляции<br />

как в одном субъекте, а члены представляют отдельные аспекты основы<br />

40 .<br />

Говоря об отношении между причастным и причаствующим, никейский<br />

митрополит говорит о многоместном отношении, основу которого<br />

составляет единство любви между Творцом и творением. Божественная<br />

природа разделяет свое бытие с тварной бытийной инстанцией. Одна-<br />

38<br />

De potentia, q. 7, a. 10: “in illis tantum mutua realis relatio invenitur in quibus ex utraque parte<br />

est eadem ratio ordinis unius ad alterum”.<br />

39<br />

Scriptum super Sententiarum, fols. 318va-b, cit. in: Jeffrey Brower. Aristotelian vs. Contemporary<br />

Perspectives on Relations, in: Proceedings of the Conference “Ontology of Relations: The Mediaeval<br />

Contrbution”, Lausanne, 1st-2nd March 2013, ed. by Dr. Christophe Erismann, UNIL (Lausanne)<br />

2013.<br />

40<br />

Nicolaus Parisiensis, Rationes super Libro Sex Principiorum, f. 14ra, cit. in: Jeffrey Brower.<br />

Aristotelian vs. Contemporary Perspectives on Relations, in: Proceedings of the Conference “Ontology<br />

of Relations: The Mediaeval Contribution”, Lausanne, 1st-2nd March 2013, ed. by Dr. Christophe<br />

Erismann, UNIL (Lausanne) 2013.


Феофан Никейский и вклад паламитов в дискуссию о вечности мира 161<br />

ко бытие Бога, как и все Его свойства, не проистекает из какой-то второй<br />

бытийной инстанции и не является следствием причастности: Бог<br />

есть, Он благ, мудр и т. д. не благодаря отношению, но Сам по Себе.<br />

В то время как онтологический залог тварного бытия и характеристик<br />

этого бытия основан на причастности к «сущностнотворящей и разнообразной<br />

благости Бога» 41 . Многоместное отношение разделяемого<br />

(μεθεκτόν), которое является основой причастности в рамках схоластической<br />

терминологии, присутствует благодаря самой этой причастности,<br />

которая, в свою очередь, является только актом того, что бывает разделяемо<br />

с кем-то, т. е. того, что причаствуемо.<br />

Феофан осознает несовместимость энергийной метафизики причастности<br />

и анализа акта творения как отношения между двумя инстанциями.<br />

Пассивная (но не в аристотелевском смысле, а в виду бытийной финальности)<br />

относительная энергия, обозначающая причастность твари<br />

к каузальным энергиям Бога — это разработанный Феофаном философский<br />

конструкт, полученный в результате объединения энергийного<br />

уровня причастности с субъектно-реляционным анализом. Поскольку<br />

творящая воля и творящая энергия Бога реализуются одинаковым<br />

способом, причастность тварного сущего в его финальном состоянии<br />

к энергиям Божества не является приобщением к вечности Божией,<br />

но участием в бытии Вечного. Понимаемое как отношение, это участие<br />

не ставит под вопрос нетварный характер и простоту сущностного действия<br />

Бога, но указывает на специфику Его творческого замысла, а также<br />

на сложность развертывания последнего.<br />

7. Заключение<br />

Феофан Никейский сумел распознать и разъяснить философский контекст<br />

типичного для византийской философско-богословской традиции<br />

различения «сущности» и «энергий» Божиих, а также проторить новые<br />

пути аргументации. В то же время он распознает общую основу паламитской<br />

метафизики и схоластических дебатов о природе отношений<br />

— философию Аристотеля. В тексте Феофана эта философия служит<br />

общей референциальной базой, обслуживающей диалог между двумя<br />

различными, но хорошо узнаваемыми традициями. Автор до известной<br />

степени сужает проблематику, анализируя причастность только к творящим<br />

энергиям Бога, а не к экзистенциальным энергиям. Но это обусловлено<br />

не скрытым несогласием с позицией Паламы, а с тем, что отправной<br />

точкой философствования Феофана стала дискуссия о вечности<br />

мира, а не тема обожения человека. Поэтому он вовлекает в полемику<br />

новый понятийный аппарат, не присущий Паламе. Такой подход автор<br />

применяет не только в рассматриваемых дебатах. В своем трактате О Фа-<br />

41<br />

О вечности мира (n. 2) 20, 18–25.


162<br />

Марков Смилен<br />

ворском свете Феофан представляет феноменологическую модель причастности<br />

к нетварным Божиим энергиям в рамках Евхаристии, а также<br />

разрабатывает специфичную концепцию символа. Последнее также дает<br />

повод подозревать Феофана в скрытом антипаламизме 42 . Заметим, однако,<br />

что обоснование целостной метафизической системы Паламы, центральные<br />

тезисы которой уже приобрели догматический авторитет, вовсе<br />

не входило в задачи Феофана. В этом смысле толкование философии<br />

Феофана как отступления от паламизма анахронично в двух отношениях:<br />

поскольку оно пренебрегает как темами дискуссии, так и специфической<br />

позицией автора. Такая интерпретация не отдает должного собственной<br />

философской ценности рассуждений мыслителя.<br />

Перевод выполнен в рамках проекта «Национальные патрологии»,<br />

реализуемого Киевской духовной академией и Украинским патрологическим<br />

обществом при поддержке благотворительного фонда «Под покровом<br />

Богородицы» (г. Запорожье). Перевод с болгарского языка — И. Г. Бей,<br />

научное редактирование — Д. С. Морозова, Ю. П. Черноморец, Д. С. Бирюков.<br />

42<br />

Smilen Markov, op. cit. (n. 1).


Левко О. В.<br />

Становлення аскетичної<br />

термінології у творах грецької<br />

патристики золотої доби<br />

(на матеріалі похвальних<br />

промов трьох святителів)<br />

Терміни на позначення реалій чернечого<br />

життя та аскетичних чеснот у похвальних<br />

промовах трьох святителів<br />

Посилена увага до аскетичного життя, поява та зміцнення чернецтва<br />

на межі ІІІ–IV ст. позначилися на лексиконі трьох святителів, у похвальних<br />

промовах яких зустрічається багато лексики із семантикою аскези<br />

1 . В урочистому красномовстві трьох святителів аскетична термінологія<br />

присутня в різній інтенсивності. Зокрема, в похвальних промовах<br />

свт. Григорія Богослова зустрічаються слова, які позначають різні реалії<br />

чернечого життя: τὸ μονάζειν 2 «чернече життя у самітництві», ἡ ἀναχώρησις<br />

3 «пустельництво», τὰ μοναστήρια 4 «монастирі», τὰ φροντιστήρια 5 досл.<br />

«монастирі споглядального типу», τὰ ἀσκητήρια 6 «скити», «місця посиленої<br />

аскези», ὁ μοναδικὸς βίος 7 «чернече життя пустельного типу», ὁ κοι-<br />

1<br />

Похвальні промови свт. Василя Великого та Іоанна Златоуста цитуються за Патрологією абата<br />

Ж.-П. Міня (PG), а промови свт. Григорія Богослова за критичними виданнями: Gregoire de<br />

Nazianze. Discours 6–12 // Sources Chretiennes / Introduction, Texte Critique, Traduction et Notes<br />

par Marie-Ange Calvet-Sebasti. Paris, 1995. Vol. 405; Gregoire de Nazianze. Discours 20–23 // Sources<br />

Chretiennes / Introduction, Texte Critique, Traduction et Notes par Justin Mossay et Guy Lafontaine.<br />

Paris, 1980. Vol. 270; Gregoire de Nazianze. Discours 24–26 // Sources Chretiennes / Introduction,<br />

Texte Critique, Traduction et Notes par Justin Mossay et Guy Lafontaine. Paris, 1983. Vol. 284; Gregoire<br />

de Nazianze. Discours 42–43 // Sources Chretiennes / Introduction, Texte Critique, Traduction<br />

et Notes par Jean Bernardi. Paris, 1992. Vol. 384. Список умовних скорочень подано в кінці статті.<br />

2<br />

Or. 21, 20 SC 270, 150.<br />

3<br />

Or. 43, 29 SC 384, 192.<br />

4<br />

Or. 43, 62 SC 384, 260.<br />

5<br />

Or. 43, 29 SC 384, 190.<br />

6<br />

Or. 43, 62 SC 384, 260.<br />

7<br />

Or. 21, 5 SC 270, 118; Or. 18, 22 PG 35, 1012.


164<br />

Левко О. В.<br />

νωνικὸς βίος 8 «чернече життя общинного типу», ὁ μοναστής 9 «монах-пустельник»,<br />

ὁ μιγάδης 10 «чернець, що живе в монастирі общинного типу»,<br />

ὁ ἐρημικός 11 «пустельник», ὁ μονότροπος 12 «самітник», «той, хто живе відлюдно».<br />

Слід зазначити, що більшість наведеної вище лексики набуває<br />

нових відтінків у значенні в християнському дискурсі порівняно з класичним<br />

періодом давньогрецької мови. Деякі слова взагалі не властиві<br />

для давньогрецьких творів класичної доби, зокрема, дієслово μονάζω<br />

вживається лише в елліністичну добу в Ямбліха зі значенням «жити самому»,<br />

«жити у самітництві», наприклад, μονάζοντες ἐν ταῖς ἐρημίαις 13 «ті,<br />

що живуть самітниками в пустелях». Натомість з появою чернецтва у IV<br />

ст. н.е. слово μονάζω активно входить у лексикон християнських авторів<br />

на позначення чернечого способу життя у пустелі. Слово ἡ ἀναχώρησις<br />

часто вживається у класичних творах зі значенням «відступ», «відхід»,<br />

«притулок» 14 , коли йдеться про дислокацію військ. Проте у патристичну<br />

добу ἡ ἀναχώρησις набуває нової семантики, позначаючи аскетичне<br />

усамітнене життя в горах та відлюдних місцях. Прикметники μοναδικός<br />

«єдиний», «одинокий», κοινωνικός «спільний», μονότροπος «самотній»,<br />

«відлюдний», μιγάδης «змішаний», «різношерстий» теж широко вживані<br />

у класичних творах, однак у грекомовній патристиці вони набувають<br />

нових контекстуальних значень, коли мова йде про різні форми пустельного<br />

життя. Більшість назв на позначення місць чернечого життя,<br />

які вживає свт. Григорій Богослов, є неологізмами у грецькій мові, зокрема,<br />

терміни τὸ ἀσκητήριον «скит», «місце посиленої аскези» та τὸ<br />

μοναστήριον «монастир» засвідчені у творах патристики лише з IV ст.<br />

н. е., щоправда слово τὸ φροντιστήριον, яким свт. Григорій Богослов називає<br />

«монастир споглядального типу», в античних творах вживається<br />

зі значеннями «місце медитації», «кімната для роздумів», зокрема,<br />

в Аристофана на позначення школи Сократа 15 ; «школа», «навчання»<br />

у Лукіана 16 ; «чернеча спільнота індійських мудреців» у Філострата 17 .<br />

Концептуальне значення у дискурсі свт. Григорія Богослова отримує<br />

слово ἡ ἐρημία 18 «пустеля», яке розуміється не лише як місце перебування,<br />

а як аскетично-споглядальний спосіб життя.<br />

8<br />

Or. 21, 19 SC 270, 150.<br />

9<br />

Or. 43, 66 SC 384, 270.<br />

10<br />

Ibidem.<br />

11<br />

Or. 21, 19 SC 270, 148.<br />

12<br />

Or. 25, 12 SC 284, 168.<br />

13<br />

Ямвліх. Про життя Піфагора. 35, 253.<br />

14<br />

Геродот. Історія. 9, 22; Фукідід. Історія Пелопоннеської війни. 1, 12; 1, 90.<br />

15<br />

Аристофан. Хмари. 94.<br />

16<br />

Лукіан. Нерон. 1.<br />

17<br />

Філострат. Життя Аполлонія Тіанського. 3, 50.<br />

18<br />

Or. 43, 29 SC 384, 190.


Становлення аскетичної термінології у творах грецької патристики 165<br />

В похвальних промовах трьох святителів зустрічається лексика на позначення<br />

аскетичних чеснот, зокрема, ὁ ζῆλος «ревність», ἡ προθυμία «душевний<br />

запал», «готовність до подвигу», ἡ σωφροσύνη «цнотливість»,<br />

«непорочність», ἡ προσευχή «молитва», ἡ εὐχή «молитва», ἡ νηστεία<br />

«піст», ἡ ἀγρυπνία «утримання від сну». У свт. Григорія Богослова та<br />

свт. Іоанна Златоуста зустрічаються наступні терміни на позначення аскетичних<br />

чеснот: ἡ ταπεινοφροσύνη «смиренність», «смиренна думка<br />

про себе», ἡ ἐγκράτεια «стриманість», «помірність», «контроль над собою»,<br />

«утримання від насолод», ἡ καθαρότης «чистота», ἡ παρθενία «невинність»,<br />

«незайманість»; лише у свт. Григорія Богослова — ἡ ἀζυγία<br />

«безшлюбність», τὸ σῶφρον «цнотливість», ἡ ἁγνεία «чистота», «невинність»,<br />

ἡ ὀλιγάρκεια «задоволення незначним», «стриманість», ἡ χαμευνία<br />

«сон просто неба», ἡ σώματος κένωσις «виснаження тіла», «приборкання<br />

тіла». На позначення спрямованості та готовності до духовної<br />

боротьби свт. Василь Великий вживає термін ἡ προαίρεσις τῆς ψυχῆς «добрий<br />

намір душі», «добра воля душі», свт. Григорій Богослов — ἡ πνευματικὴ<br />

ζέσις «душевний запал», а свт. Іоанн Златоуст — ἡ προαίρεσις γενναία<br />

«добрий намір», «добра воля». Наголошується також на необхідності<br />

стійкості та мужності у духовних подвигах, зокрема, свт. Григорій Богослов<br />

говорить про ἡ κατὰ τῶν παθῶν ἀνδρεία 19 «мужність у боротьбі з пристрастями»,<br />

τὸ τῆς ψυχῆς ἀνάλωτον καὶ ἀήττητον ἐν τοῖς ὑπὲρ εὐσεβείας ἀγῶσιν 20<br />

«незламність та нездоланність душі у подвигах благочестя».<br />

У промовах свт. Григорія Богослова зустрічаються терміни на позначення<br />

внутрішніх аскетичних практик: ἡ ἐν γαλήνῃ τῶν λογισμῶν κυβέρνησις<br />

21 «керування думками у тиші», ἡ ἔμπρακτος ἡσυχία 22 «діяльне мовчання<br />

(ісихія)», ἡ ἡσύχιος πρᾶξις 23 «діяльність у мовчанні», τὸ μὴ κρατεῖσθαι τῶν<br />

ἡδονῶν 24 «контроль над насолодами», ὁ νοῦς ἀπλανὴς καὶ μετάρσιος 25 «сконцентрованість<br />

розуму та витання у піднесеному», τὸ συστέλλειν τὸν νοῦν<br />

ἀπὸ αἰσθήσεων 26 «утримання розуму від відчуттів». Більшість наведених<br />

вище термінів у грецькій патристиці отримали нові відтінки у семантиці<br />

порівняно з класичним періодом давньогрецької мови, наприклад, слово<br />

ἡ ἡσυχία в класичних творах розуміється як «спокій», «відпочинок»<br />

у загальному сенсі 27 , натомість у свт. Григорія Богослова — це «мовчання»,<br />

«тиша» як елемент християнської аскези, в античних творах<br />

19<br />

Or. 24, 18 SC 284, 80.<br />

20<br />

Or. 24, 15 SC 284, 74.<br />

21<br />

Or. 43, 29 SC 384, 192.<br />

22<br />

Or. 21, 20 SC 270, 150.<br />

23<br />

Ibidem.<br />

24<br />

Or. 43, 61 SC 384, 256.<br />

25<br />

Or. 8, 13 SC 405, 274.<br />

26<br />

Or. 25, 6 SC 284, 168.<br />

27<br />

Liddell H. G. Greek-English Lexicon / Henry George Liddell, Robert Scott and Sir Henry<br />

Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 779.


166<br />

Левко О. В.<br />

ἡ κένωσις розуміється як «спорожнення», «виснаження» 28 , у свт. Григорія<br />

Богослова — лише як ἡ σώματος κένωσις «виснаження тіла», «приборкання<br />

тіла».<br />

Отже, частина лексики із семантикою аскези у досліджуваних творах<br />

грецької патристики золотої доби є неологізмами у грецькій мові, що виникли<br />

разом з розвитком чернецтва, частина — отримала нові відтінки<br />

у значенні, частина — почала вживатися у вузькому сенсі порівняно<br />

з класичним періодом.<br />

Духовна боротьба як ὁ ἀγών «агон»,<br />

«подвиг», «змагання»<br />

У творах грецької патристики золотої доби духовна боротьба часто позначається<br />

словом ὁ ἀγών. Патристичний лексикон Дж. Лампе засвідчує такі<br />

контекстуальні значення слова ὁ ἀγών: а) «повсякденна духовна боротьба<br />

у християнському житті», b) «боротьба за внутрішнє вдосконалення»,<br />

c) «боротьба за спасіння інших людей», d) «Христові страждання» 29 .<br />

У творах давньогрецької літератури лексема ὁ ἀγών має значення «боротьба»,<br />

«змагання», «битва», «бій» 30 , «боротьба поглядів», «інтелектуальна<br />

суперечка» 31 , «змагання на іграх», «всенародні ігри» 32 .<br />

У Платона зустрічаємо словосполучення ὁ γυμνικὸς ἀγών 33 «гімнастичні<br />

змагання», ὁ ἱππικὸς ἀγών 34 «кінні перегони», ὁ μουσικὸς ἀγών 35 «музичні<br />

змагання», у Ксенофонта — ὁ χορηγικὸς ἀγών 36 «змагання хорів», в Аристотеля<br />

— οἱ τῶν λαμπάδων ἀγῶνες 37 «змагання з бігу зі світильниками» 38 .<br />

У творах античних авторів ὁ ἀγών може отримувати інші контекстуальні<br />

значення. У Фукідіда 39 та Полібія 40 ὁ ἀγών інколи розуміється як «розумова<br />

боротьба», «внутрішнє напруження», «внутрішня турбота» 41 .<br />

28<br />

Liddell H. G. Greek-English Lexicon / Henry George Liddell, Robert Scott and Sir Henry<br />

Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 779.<br />

29<br />

Lampe G. W. H. A Greek Patristic Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1961. P. 25.<br />

30<br />

Liddell H. G. Greek-English Lexicon / Henry George Liddell, Robert Scott and Sir Henry<br />

Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 18–19.<br />

31<br />

Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: в 2-х т. / под. ред. С. И. Соболевского.<br />

М.: Гос. изд. иностр. и нац. слов., 1958. С. 30.<br />

32<br />

Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь / репр. V-го изд. 1899 г. М.: Греко-латинский кабинет<br />

Ю. А. Шичалина, 1991. С. 16; Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: в 2-х т. /<br />

под. ред. С. И. Соболевского. М.: Гос. изд. иностр. и нац. слов., 1958. С. 30.<br />

33<br />

Платон. Закони. 658a.<br />

34<br />

Там само.<br />

35<br />

Там само.<br />

36<br />

Ксенофонт. Гієрон. 9, 11.<br />

37<br />

Аристотель. Афінська політія. 57, 1.<br />

38<br />

Там само.<br />

39<br />

Фукідід. Історія Пелопоннеської війни. 7, 71.<br />

40<br />

Полібій. Загальна історія. 4, 56, 4.<br />

41<br />

Liddell H. G. Greek-English Lexicon / Henry George Liddell, Robert Scott and Sir Henry<br />

Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 19.


Становлення аскетичної термінології у творах грецької патристики 167<br />

Останнє значення може актуалізуватися у християнському дискурсі,<br />

наприклад, у Посланні апостола Павла до Колосян, де автор говорить<br />

про τὸν ἀγῶνα [Col. 2, 1] «внутрішню тривогу» його душі щодо адресатів<br />

твору.<br />

У християнському дискурсі відбувається актуалізація інших семантичних<br />

відтінків лексеми ὁ ἀγών. Змагання і боротьба розуміються в духовних<br />

вимірах, сéми на позначення тілесних та інших видів змагань потрапляють<br />

на периферію досліджуваного семантичного поля, натомість<br />

актуалізуються семи духовної боротьби.<br />

У Посланнях апостола Павла міститься чимало слів з агональною семантикою<br />

на позначення духовного подвигу. Зокрема, привертають увагу<br />

наступні лексеми: ἀγωνίζεσθαι [Col. 1, 29; Col. 4, 12; I Tim. 4, 10; II Tim.<br />

4, 7] «змагатися», «боротися», «здійснювати подвиг»; συναγωνίζεσθαι<br />

[Rm. 15, 30] «змагатися разом з кимось», «здійснювати подвиг разом<br />

з кимось»; ἀθλεῖν [II Tim. 2, 5; II Tim. 4, 7] «боротися», «тренуватися»;<br />

συναθλεῖν [Php. 1, 27; Php. 4, 3] «боротися або тренуватися разом<br />

з кимсь»; ἡ ἄθλησις [Heb. 10, 32] «боротьба», «вправляння»; γυμνάζειν<br />

[I Tim. 4, 7] «тренувати»; στεφανοῦν [II Tim. 2, 5] «увінчуватися»;<br />

ὁ στέφανος [Php. 4, 1; I Thess. 2, 19] «вінок». Крім того, автор часто вживає<br />

«атлетичні образи та метафори» 42 . Показовим у цьому відношенні<br />

є уривок з І Послання до Коринфян [I Cor. 9, 24–27]. У II Посланні<br />

до Тимофія апостол Павло говорить про себе: τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι<br />

[II Tim. 4, 7] «подвигом добрим я подвизався». В. Пфітцнер зазначає, що<br />

фраза ὁ καλὸς ἀγών часто зустрічається у стоїчній діатрибі 43 . Крім того, дослідник<br />

доходить висновку про існування паралелей у вживанні «атлетичних<br />

образів» між творами апостола Павла та стоїків 44 . Слід зазначити,<br />

що словосполучення ὁ καλὸς ἀγών зустрічається також у похвальних<br />

промовах свт. Григорія Богослова 45 .<br />

Свт. Григорій Богослов у похвальних промовах репрезентує духовний<br />

подвиг святого як ὁ τῆς ἀρετῆς ἀγών 46 «подвиг доброчесності», ὁ περὶ τῆς<br />

εὐσεβείας ἀγών 47 «подвиг благочестя», ὁ τῆς σωτηρίας ἀγών 48 «подвиг спасіння»,<br />

«боротьба за спасіння», ἆθλος τῆς ἀρετῆς 49 «змагання у доброчесності».<br />

Навіть сам Бог у промовах автора перифрастично описується як ὁ ἀγωνοθέτης<br />

50 «Той, хто встановив подвиг». До лексико-семантичного поля<br />

42<br />

Polhill J. B. Paul and his Letters. Nashville: Broadman & Holman, 1999. P. 11.<br />

43<br />

Pfitzner V. C. Paul and the Agon Motif: Traditional Athletic Imagery in the Pauline Literature.<br />

Leiden: Brill, 1967. P. 188.<br />

44<br />

Ibidem. P. 188.<br />

45<br />

Or. 21, 10 SC 270, 130.<br />

46<br />

Or. 21, 18 SC 270, 146.<br />

47<br />

Or. 24, 15 SC 284, 74.<br />

48<br />

Or. 8, 14 SC 405, 276.<br />

49<br />

Or. 24, 15 SC 284, 72; Or. 21, 7 SC 270, 122.<br />

50<br />

Or. 7, 12 SC 405, 210.


168<br />

Левко О. В.<br />

ὁ ἀγών «подвиг», «боротьба» у дискурсі свт. Григорія Богослова потрапляють<br />

слова τὸ ἀγώνισμα 51 «подвиг», ἡ ἀγωνία 52 «боротьба», ἡ ἄθλησις 53<br />

«боротьба». Автор називає своїх героїв οἱ ἀθληταί 54 «атлетами», οἱ γενναῖοι<br />

ἀγωνισταί 55 «знаменитими подвижниками», οἱ τῆς εὐσεβείας ἀγωνισταί 56<br />

«подвижниками благочестя», «борцями благочестя» та οἱ τροπαιοῦχοι 57<br />

«володарями трофеїв». Останні висловлювання швидше за все слід розуміти<br />

метафорично. В похвальних промовах свт. Василя Великого духовний<br />

подвиг святого постає як ἡ ἄθλησις 58 «боротьба».<br />

У творах Святих Отців часто зустрічаються вислови ὁ τελευταῖος ἀγών<br />

«досконалий мученицький подвиг» 59 . Євсевій Кесарійський у «Vita<br />

Constantini» говорить, що τοὺς ὑπὲρ εὐσεβείας ἀγῶνας οἱ θεοφιλεῖς διῆλθον μάρτυρες<br />

60 «боголюбиві мученики постраждали (букв. здійснили агон) за благочестя».<br />

В урочистому красномовстві мученицький агон святих репрезентується<br />

лексичними засобами, що вживалися у давньогрецькій літературі<br />

для опису спортивних змагань атлетів або драматичних агонів. Момент смерті<br />

мученика репрезентується свт. Василем Великим як τὸ ἐναγώνιον θέαμα 61<br />

«видовище на змаганнях», τὸ σεμνὸν καὶ παγκαλὸν στάδιον 62 «священне та<br />

прекрасне змагання», а сам мученик називається ὁ ἀθλητής 63 «атлет», ὁ στεφανίτης<br />

64 «увінчаний переможним вінком». Іоанн Златоуст, висловлюючись<br />

у категоріях давньогрецької агоністики, у промові «На честь свт. Мелетія<br />

Антіохійського» називає трьох біблійних юнаків οἱ ἀθληταί 65 «атлетами»,<br />

а свідків їхніх страждань οἱ θεαταί 66 «глядачами». У промовах свт. Василя Великого<br />

зі значенням внутрішньої боротьби та підготовки до мученицького<br />

агону вживаються властиві для досліджуваного поняття дієслова ἐναθλεῖν 67<br />

«боротися», διαθλεῖν 68 «змагатися», γυμνάζεσθαι 69 «тренуватися», ἀλείφειν 70<br />

51<br />

Or. 43, 7 SC 384, 130; Or. 43, 46 SC 384, 222; Or. 24, 14 SC 284, 70; Or. 8, 13 SC 405, 272.<br />

52<br />

Or. 7, 12 SC 405, 210.<br />

53<br />

Or. 43, 5 SC 384, 126; Or. 43, 8 SC 384, 130; Or. 24, 4 SC 284, 46.<br />

54<br />

Or. 24, 3 SC 284, 46; Or. 24, 8 SC 284, 54.<br />

55<br />

Or. 24, 15 SC 284, 74.<br />

56<br />

Or. 43, 7 SC 384, 130.<br />

57<br />

Or. 7, 13 SC 405, 212.<br />

58<br />

Quadr. PG 31, 508, 512.<br />

59<br />

Lampe G. W. H. A Greek Patristic Lexicon / G. W. H. Lampe. Oxford: Clarendon Press,<br />

1961. P. 25.<br />

60<br />

Євсевій Кесарійський. Життя Костянтина. 1, 15.<br />

61<br />

Gord. PG 31, 501.<br />

62<br />

Gord. PG 31, 489.<br />

63<br />

Gord. PG 31, 496; Barlaam PG 31, 484.<br />

64<br />

Gord. PG 31, 508.<br />

65<br />

Mel. 3 PG 50, 518.<br />

66<br />

Mel. 3 PG 50, 518.<br />

67<br />

Gord. PG 31, 493.<br />

68<br />

Quadr. PG 31, 516.<br />

69<br />

Gord. PG 31, 496.<br />

70<br />

Gord. PG 31, 496.


Становлення аскетичної термінології у творах грецької патристики 169<br />

«намащуватися олією перед змаганнями». У промові «На честь мученика<br />

Гордія» зустрічається словосполучення γυμνάζεσθαι καὶ ἀλείφειν πρὸς τὸν ἀγῶνα<br />

ταῖς νηστείας, ταῖς ἀγρυπνίας, ταῖς προσευχαῖς 71 «тренуватися і намащуватися<br />

до мученицького подвигу постуванням, утримуванням від сну, молитвами».<br />

Свт. Григорій Богослов у промові «На честь мучеників Маккавейських» називає<br />

мученицький агон ἡ ἄθλησις 72 «боротьбою», τὸ ἄθλημα 73 «боєм».<br />

Отже, у патристичному дискурсі лексика та метафори з агональною<br />

семантикою набувають нових відтінків у значенні, зокрема, ὁ ἀγών починає<br />

розумітися як «духовна боротьба» та «мученицький агон». В урочистому<br />

красномовстві святителів Василя Великого, Григорія Богослова<br />

та Іоанна Златоуста внутрішнє вдосконалення героїв похвальних промов,<br />

їхня духовна боротьба або мученицький подвиг вербалізуються у категоріях<br />

поняття ὁ ἀγών. Частотним є вживання лексем οἱ ἀθληταί «атлети»,<br />

οἱ ἀγωνισταί «агоністи», «борці», «подвижники» на позначення героїв<br />

промов та τὸ ἀγώνισμα «подвиг», ἡ ἀγωνία «боротьба», ἡ ἄθλησις «боротьба»<br />

на позначення подвигів на шляху вдосконалення у ἡ ἀρετή «доброчесності»,<br />

а в промовах свт. Григорія Богослова — на шляху до ἡ θέωσις<br />

«обоження».<br />

Термін ἡ φιλοσοφία «філософія» як «любомудріє»<br />

у творах свт. Григорія Богослова та свт. Іоанна Златоуста<br />

Частотними у промовах свт. Григорія Богослова та свт. Іоанна Златоуста<br />

є слова ἡ φιλοσοφία «філософія», «любомудріє», прикметник<br />

φιλόσοφος «той, хто любить мудрість», ὁ φιλόσοφος «філософ», «любомудрий»<br />

у розумінні святої людини, φιλοσοφέω «філософувати», «любити<br />

мудрість». У промовах Григорія Богослова фрази φιλοσοφεῖν τῷ λόγῳ<br />

ἅμα τῷ βίῳ 74 «філософувати словом і життям», τὸ φιλοσοφεῖν 75 «філософський<br />

спосіб життя», τὰ ἡμέτερα φιλοσοφεῖν 76 «займатися нашою філософією»<br />

означають втілювати християнські ідеали у житті. Сполучення<br />

слів ἡ φιλοσοφία «філософія», «любомудріє» і φιλοσοφεῖν «філософувати»<br />

з присвійним займенником ἡμέτερος «наш» або конструкціями παρ᾽<br />

ἡμῖν «у нас», καθ᾽ ἡμᾶς «у нас», «наш» у розумінні християнської філософії<br />

було характерним для патристичного дискурсу вже від епохи перших<br />

апологетів ІІ ст., зокрема, такі слововживання часто зустрічаються<br />

у творах св. Юстина Мученика та Татіана 77 .<br />

71<br />

Gord. PG 31, 496.<br />

72<br />

Or. 15, 1 PG 35, 912.<br />

73<br />

Or. 15, 2 PG 35, 913.<br />

74<br />

Or. 24, 19 SC 284, 82.<br />

75<br />

Or. 43, 59 SC 384, 252; Or. 7, 9 SC 405, 200.<br />

76<br />

Or. 25, 2 SC 284, 158.<br />

77<br />

Афиногенов Д. Е. Татиан и его «Слово к эллинам» в историческом контексте // Раннехристианские<br />

апологеты ΙΙ — ΙV веков: Переводы и исследования. М.: Ладомир, 2000. С. 82; Кузь-


170<br />

Левко О. В.<br />

Внутрішнього вдосконалення герой промови свт. Григорія Богослова<br />

досягає, τῷ τῶν κρυπτῶν γνώστῃ μόνῳ φιλοσοφῶν 78 , «любомудрствуючи перед<br />

Єдиним Знавцем сокровенного». Святі люди представляються аудиторії<br />

як носії τῆς καθ᾽ ἡμᾶς φιλοσοφίας «християнської філософії» 79 ; як<br />

ті, хто досягли φιλοσοφίας συντέλειαν «досконалості у філософії» 80 ; як ἐν<br />

φιλοσόφοις φιλόσοφοι «філософи серед філософів» 81 . Християнське любомудріє<br />

у промовах свт. Григорія Богослова описується як ταπεινὴ μὲν τῷ<br />

φαινομένῳ, ὑψιλὴ δὲ τῷ κρυπτομένῳ καὶ πρὸς Θεὸν ἄγουσα «смиренне ззовні,<br />

однак таке, що приховує у собі високі таємниці і приводить до Бога» 82 .<br />

На думку автора, сенс християнської філософії полягає ἐν ψυχῆς στεῤῥότητι<br />

καὶ διανοίας καθαρότητι καὶ γνησίᾳ τῇ πρὸς καλὸν νεύσει 83 «у несхибності<br />

душі, чистоті розуму та щирому наближенні до Блага». Словосполучення<br />

πρὸς Θεὸν ἄγουσα та τῇ πρὸς καλὸν νεύσει суголосні висловлюванням<br />

автора щодо містичного сходження людини до Бога (cf. τὸ πρὸς Θεὸν<br />

ἀνάγεσθαι 84 «сходження до Бога» та ἡ πρὸς Θεὸν νεῦσις 85 «наближення<br />

до Бога»), що свідчить про розуміння автором християнської філософії<br />

як засобу такого сходження, як «життя в тихому усамітненні та молитовному<br />

спогляданні» 86 . Як зазначає Б. Делей, «у більшості творів Григорія<br />

Богослова слова «філософія» та «філософувати» вживаються не зі значенням<br />

спекулятивної доктрини чи систематичного викладу осмислення<br />

буття, а зі значенням практики самовдосконалення, спроможності жити<br />

у душевному мирі серед найважчих обставин життя, невтомному шуканні<br />

найбільш важливого для християнина — поєднання з Богом» 87 .<br />

У промовах свт. Іоанна Златоуста ἡ φιλοσοφία «філософія», «любомудріє»<br />

фігурує як чеснота героя і розуміється швидше за все в моральноаскетичних<br />

категоріях. Автор, описуючи ἡ ἀρετή «доброчесність» героя,<br />

ставить ἡ φιλοσοφία «філософію», «любомудріє» поряд з ἡ ἐπιείκεια «добротою»<br />

та ἡ πρᾳότης «лагідністю» 88 , ἡ ὑπομονή 89 «стійкістю», ἡ παῤῥησία 90<br />

минська М. С. Концептуальні складові розуміння філософії у східнохристиянському богослов’ї<br />

// Наукові записки НаУКМА. Т. 37. Філософія та релігієзнавство. 2005. С. 36.<br />

78<br />

Or. 18, 32 PG 35, 1028.<br />

79<br />

Or. 43, 13 SC 384, 146.<br />

80<br />

Or. 21, 20 SC 270, 15.<br />

81<br />

Or. 18, 35 PG 35, 1032.<br />

82<br />

Or. 25, 5 SC 284, 166.<br />

83<br />

Or. 25, 6 SC 284, 168.<br />

84<br />

Or. 21, 1 SC 270, 110.<br />

85<br />

Or. 21, 1 SC 270, 112.<br />

86<br />

Louth A. The Cappadocians / The Cambridge History of Early Christian Literature / ed.<br />

F. Young, L. Ayres, A. Louth. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. P. 295.<br />

87<br />

Daley B. E. Gregory of Nazianzus. The Early Church Fathers Series / Brian E. Daley. London,<br />

N. Y.: Routledge, 2006. P. 37.<br />

88<br />

Mel. 2 PG 50, 517.<br />

89<br />

Luc. 1 PG 50, 521.<br />

90<br />

Bern. 2 PG 50, 633.


Становлення аскетичної термінології у творах грецької патристики 171<br />

«відвертістю», «безстрашністю у слові». Автор Псалмів, за словами Іоанна<br />

Златоуста, φιλοσοφήσας περὶ πλούτου 91 «філософствуючи на тему багатства»,<br />

закликає зневажати скарби цього світу та роздавати майно бідним.<br />

Св. Ігнатій на шляху до Рима та в самому місті навчає людей φιλοσοφεῖν 92<br />

«філософувати», «любомудрствовати», під чим автор розуміє таке: καταφρονεῖν<br />

τῆς παρούσης ζωῆς καὶ μηδὲν ἡγεῖσθαι τὰ βλεπόμενα καὶ τῶν μελλόντων<br />

ἐρᾶν καὶ πρὸς τὸν οὐρανὸν βλέπειν καὶ πρὸς μηδὲν τῶν ἐν τῷ παρόντι βίῳ δεινῶν<br />

ἐπιστρέφεσθαι 93 «зневажати теперішнє, ставити у ніщо видимі речі, любити<br />

майбутнє, спрямовувати свій погляд на небо і не зважати на жодні нещастя<br />

теперішнього життя». Ісус Сирах, висловлювання якого про непостійність<br />

і мінливість людського щастя наводить Іоанн Златоуст, представляється<br />

адресату як ἀνὴρ φιλοσοφεῖν εἰδώς 94 «досвідчена у філософії людина».<br />

Св. Євстафія автор називає φιλοσόφον ψυχὴν 95 «філософською душею»,<br />

«любомудром» теж у морально-аскетичному значенні. Герої промов Іоанна<br />

Златоуста є носіями τὴν ἄκραν φιλοσοφίαν 96 «найвищої філософії»,<br />

«найвищого любомудрія», τὴν φιλοσοφοῦσαν διάνοιαν 97 «філософського<br />

розуму», у стражданнях вони залишаються ἀκλινεῖς καὶ ἀπερίτρεπτοι... φιλοσοφίας<br />

98 «стійкими та непохитними у філософії», виявляють τὴν τῶν<br />

ἀσωμάτων δυνάμεων ἐν σώματι θνητῷ φιλοσοφίαν 99 «у смертному тілі філософію<br />

безтілесних сил».<br />

Підсумовуючи вище сказане, слід зазначити, що промовам свт. Григорія<br />

Богослова та свт. Іоанна Златоуста властивий термін ἡ φιλοσοφία<br />

«філософія» як «любомудріє» та похідні від нього, які розуміються або<br />

в контексті споглядально-діяльного життя християнського містика (свт.<br />

Григорій Богослов), або як морально-аскетичний кодекс християнина<br />

(свт. Іоанн Златоуст).<br />

Умовні скорочення<br />

SC — Sources Chretiennes.<br />

PG — Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca<br />

Barlaam — Промова свт. Василя Великого «На честь мученика Варлаама».<br />

Gord. — Промова свт. Василя Великого «На честь мученика Гордія».<br />

Quadr. — Промова свт. Василя Великого «На честь сорока мучеників Севастійських».<br />

91<br />

Luc. 1 PG 50, 521.<br />

92<br />

Ign. 4 PG 50, 593.<br />

93<br />

Ign. 4 PG 50, 593.<br />

94<br />

Eust. 1 PG 50, 597.<br />

95<br />

Eust. 4 PG 50, 604.<br />

96<br />

Mel. 1 PG 50, 517.<br />

97<br />

De Mart. 1 PG 50, 646.<br />

98<br />

2 Macc. 2 PG 50, 626.<br />

99<br />

Barl. 1 PG 50, 677.


172<br />

Левко О. В.<br />

Or. 7 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь брата Кесарія».<br />

Or. 8 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь сестри Горгонії».<br />

Or. 15 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь мучеників Маккавейських».<br />

Or. 18 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь батька».<br />

Or. 21 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь свт. Афанасія Александрійського».<br />

Or. 24 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь сщмч. Кипріана».<br />

Or. 25 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь Герона філософа».<br />

Or. 43 — Промова свт. Григорія Богослова «На честь свт. Василя Великого,<br />

архієпископа Кесарії Каппадокійської».<br />

Mel. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь. свт. Мелетія Антіохійського».<br />

Luc. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь мученика Лукіана».<br />

Ign. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь сщмч. Ігнатія».<br />

Eust. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь св. Євстафія Антіохійського».<br />

2 Macc. — Друга промова свт. Іоанна Златоуста «На честь мучеників Маккавейських».<br />

Bern. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь мучениць Вероніки<br />

і Просдоки».<br />

De Mart. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь святих мучеників».<br />

Barl. — Промова свт. Іоанна Златоуста «На честь мученика Варлаама».


ІСТОРІЯ<br />

КИЇВСЬКИХ<br />

ДУХОВНИХ ШКІЛ<br />

Ткачук М. Л.<br />

«Не постигаю, как я перенес<br />

такие труды…»<br />

(к 200-летию со дня<br />

рождения С. С. Гогоцкого)<br />

Вянваре нынешнего года исполнилось 200 лет со дня рождения<br />

Сильвестра Сильвестровича Гогоцкого (1813–1889), одного<br />

из выдающихся деятелей отечественной философии, образования<br />

и культуры XIX в., известного киевского ученого, профессора,<br />

автора многочисленных научных трудов, в том числе, первых в России<br />

философской энциклопедии и философского словаря. Воспитанник, преподаватель<br />

и почетный член Киевской духовной академии, один из тех,<br />

кто снискал ей авторитет в научном мире и навеки вписал свое имя в ее<br />

историю, Гогоцкий, согласимся, заслуживает того, чтобы на страницах<br />

академического журнала, в становлении которого он в свое время принимал<br />

самое живое участие, вспомнить его «труды и дни».<br />

Сильвестр Гогоцкий родился 5 (17) января 1813 г. 1 в г. Каменце- Подольском<br />

в семье священника. Особая роль в его духовном становлении<br />

принадлежала отцу, протоиерею Сильвестру Григорьевичу Гогоцкому,<br />

воспитаннику и бывшему преподавателю Киево-Могилянской<br />

академии, учителю, а впоследствии профессору словесности Подольской<br />

духовной семинарии 2 . Обладая большим педагогическим опытом<br />

1<br />

Далее все даты указаны по старому стилю.<br />

2<br />

Сильвестр Григорьевич Гогоцкий (1783–1853), один из лучших воспитанников Шаргородской<br />

духовной семинарии, в 1803 г. был командирован в Киево-Могилянскую академию (КМА)<br />

для подготовки к педагогической деятельности. В 1806–1808 гг. преподавал в КМА еврейский<br />

язык. Получив назначение на должность учителя Подольской духовной семинарии, в 1808 г. переехал<br />

в г. Каменец-Подольский. Не прекращая преподавательской деятельности, в 1813 г. был<br />

рукоположен во священника каменец-подольского кафедрального Иоанно-Предтеченского<br />

собора. В 1818 г. возведен в сан протоиерея брацлавского Успенского собора; с 1821 г. служил<br />

ключарем каменец-подольского кафедрального собора. Оставив семинарию (1823), преподавал<br />

Закон Божий в Каменец-Подольской гимназии. В 1841–1853 гг. — настоятель каменец-подольского<br />

кафедрального Иоанно-Предтеченского собора (см.: С[иниц]кий Д. А. Исторические<br />

сведения о Подольской духовной семинарии. Каменец-Подольский, 1866. С. 29, 60; Сецинский<br />

Е. И. Исторические сведения о приходах и церквях Подольской епархии. Каменецкий


174<br />

Ткачук М. Л.<br />

и многосторонними познаниями (в разные годы Гогоцкому-старшему<br />

приходилось преподавать поэтику, риторику, словесность, еврейский<br />

и немецкий языки, математику, историю, географию), он лично занимался<br />

начальным образованием сына, прививая ему любовь к науке, трудолюбие<br />

и привычку к повседневным «ученым занятиям». Развивая рано<br />

проявившиеся недюжинные умственные способности сына и упражняя<br />

его в риторике, Сильвестр Григорьевич воспитывал его, прежде всего,<br />

глубоко верующим православным христианином, однако не забывал<br />

озаботиться и о развитии его художественных наклонностей. Благодаря<br />

отцу будущий профессор философии привык «отдыхать душой», занимаясь<br />

рисованием и игрой на скрипке.<br />

Следует отметить, что начало жизненного пути С. С. Гогоцкого<br />

вполне укладывается в рамки биографического канона, характерного<br />

для образованных выходцев из «духовного сословия»: учеба в духовном<br />

училище, поступление в семинарию, а затем — в духовную академию.<br />

Основательная домашняя подготовка позволила ему начать обучение<br />

в Подольском духовном училище сразу со второго класса (1821).<br />

Следующей ступенью в его образовании было шестилетнее пребывание<br />

в стенах Подольской духовной семинарии, студентом которой он<br />

стал в 1827 г., с усердием осваивая двухгодичные программы низшего,<br />

среднего и высшего классов. В низшем классе тогдашних семинарий<br />

преподавались словесность, библейская и общая история, греческий,<br />

французский и немецкий языки (кроме двух последних, подольские семинаристы<br />

изучали и польский). В среднем классе наряду с «theologia<br />

rationalis» и «theologia moralis», математикой и физикой, французским<br />

и немецким языками, главное место принадлежало изучению философии<br />

в соответствии с вольфианской схемой (логика, онтология, соматология,<br />

пневматология, психология, этика и история философии до Канта<br />

включительно) 3 . Осваивая эти предметы, С. С. Гогоцкий продемонстрировал<br />

столь блестящие успехи, что руководство семинарии даже выявило<br />

намерение отправить его в академию сразу после окончания среднего<br />

класса — преградой оказались рассудительность и непоколебимость Гогоцкого-старшего,<br />

считавшего одним из главных условий обучения последовательное<br />

прохождение всех его ступеней. Поэтому его сыну всё же<br />

пришлось поучиться и в старшем классе семинарии, где он прослушал<br />

курсы догматического богословия, Священного Писания, церковной<br />

истории, еврейского и греческого языков.<br />

уезд // Труды Подольского епархиального историко-статистического комитета. Каменец-Подольский,<br />

1895. Вып. 7. С. 33–34).<br />

3<br />

См.: С[иниц]кий Д. А. Исторические сведения о Подольской духовной семинарии. С. 31–<br />

40.


«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 175<br />

Окончив Подольскую семинарию в 1833 г., двадцатилетний Сильвестр<br />

Гогоцкий имел уже довольно солидный багаж знаний (прежде всего,<br />

богословских и философских), а также основательную языковую подготовку.<br />

Блестящий семинарский аттестат позволял ему продолжить<br />

учебу в Санкт-Петербургской духовной академии, в которую Подольская<br />

семинария направляла в те годы лучших из своих выпускников.<br />

Тем не менее, своей привилегией Гогоцкий не воспользовался, «выхлопотав»<br />

у Подольской консистории направление в Киевскую духовную<br />

академию (КДА) 4 . Официальной причиной его отказа отправиться<br />

в Петербург было слабое здоровье, однако не последнюю роль в стремлении<br />

учиться именно в Киеве сыграли, видимо, не столько соображения<br />

климатического комфорта, сколько взращенное с юных лет ощущение<br />

духовной близости с «родной» для его отца и большей части семинарских<br />

преподавателей Киевской академией.<br />

Студенчество Гогоцкого (1833–1837) пришлось на один из самых<br />

важных и плодотворных периодов истории Киевской духовной академии,<br />

связанный с деятельностью ее ректора в 1831–1839 гг., архимандрита<br />

(а затем — епископа Чигиринского, викария Киевской епархии)<br />

Иннокентия (Борисова) 5 . Святитель Иннокентий оказался именно<br />

той неординарной личностью, которой так не хватало преподавательскому<br />

составу КДА со времен ее открытия в 1819 г. Отказ от латыни<br />

и устаревших учебников, обновление содержания академических курсов<br />

и методики их преподавания, систематическая забота о развитии<br />

академической библиотеки и пополнении ее фондов, создание журнала<br />

«Воскресное чтение», первого печатного органа КДА — эти и другие<br />

важные начинания значительно способствовали не только повышению<br />

уровня духовно-академического образования, но и стимулировали развитие<br />

богословских и философских исследований в Академии 1830-х гг.<br />

Дух реформаторства и творчества, которым отмечена ректорская и преподавательская<br />

деятельность архим. Иннокентия в КДА, очень быстро<br />

передался его воспитанникам, пробуждая их мысль и слово. В их число<br />

в 1833 г. вошел и Гогоцкий.<br />

Годы, проведенные на студенческой скамье в Киевской духовной академии,<br />

сыграли чрезвычайно важную роль в формировании мировоззрения<br />

С. С. Гогоцкого и особенно способствовали повышению уровня<br />

его не только богословского, но и философского образования. Последнему<br />

в духовных академиях уделялось особое внимание: философские<br />

предметы (история философии, логика, психология, метафизика, нрав-<br />

4<br />

См.: Центральный государственный исторический архив Украины в г. Киеве (далее —<br />

ЦГИАК). Ф. 711. Оп. 1. Д. 894. Л. 6–8.<br />

5<br />

См. подробнее: Ткачук М. Л. Святитель Иннокентий (Борисов) и его роль в истории Киевской<br />

Духовной Академии (к 210-летию со дня рождения) // ТКДА. К., 2010. № 12. С. 207–225.


176<br />

Ткачук М. Л.<br />

ственная философия) занимали определяющее место в учебных планах<br />

низшего отделения (первые два года обучения), превышая в объеме<br />

остальные дисциплины (словесность, историю, математику). Получив<br />

необходимую философскую подготовку, в высшем отделении (также<br />

двухгодичном) студенты переходили к тщательному изучению богословских<br />

дисциплин (Священного Писания, догматического, нравственного,<br />

обличительного, собеседовательного богословия, герменевтики,<br />

церковной истории, археологии, географии, словесности, законоведения).<br />

На протяжении всего академического курса продолжалось углубленное<br />

изучение языков — греческого, латыни, еврейского, немецкого<br />

и французского (в КДА в 1825–1844 гг., с учетом специфики полонизированного<br />

«юго-западного края» империи, этот перечень дополнял<br />

и польский), значение которых для профессиональной философской<br />

и богословской подготовки трудно переоценить.<br />

Важно отметить, что студенческие годы Гогоцкого пришлись на период<br />

кардинальной перестройки преподавания философии в Киевской<br />

духовной академии, касающейся как его содержательного, так и методического<br />

аспекта. С приходом Иннокентия (Борисова), увлеченного<br />

новейшим немецким идеализмом, философское образование в КДА,<br />

до начала 1830-х гг. ограничивавшееся составленными еще в середине<br />

XVIII в. и давно устаревшими латиноязычными вольфианскими учебниками,<br />

уже к середине 1830-х гг. достигает качественно нового уровня<br />

и приобщается, наконец, к актуальным процессам, происходящим в европейской<br />

философии.<br />

Вопреки расхожему ошибочному утверждению, связывающему философское<br />

становление Гогоцкого-студента с именем Петра Семеновича<br />

Авсенева (впоследствии — архимандрита Феофана, закончившего свой<br />

земной путь в должности настоятеля посольской церкви в Риме) 6 , своим<br />

«философским вышколом» он обязан другим наставникам — профессору<br />

Ивану Михайловичу Скворцову, а также его младшим коллегам, воспитанникам<br />

Киевской духовной академии Оресту Марковичу Новицкому<br />

и Иосифу Григорьевичу Михневичу.<br />

Доктор богословия протоиерей И. М. Скворцов (1795–1863), преподававший<br />

курсу Гогоцкого логику, метафизику и нравственную философию,<br />

несмотря на свой довольно молодой возраст, принадлежал к числу<br />

наиболее активных и авторитетных профессоров КДА 1830-х гг. Оказавшийся<br />

на философской кафедре КДА (с первых ее дней) скорее во-<br />

6<br />

Гогоцкий действительно был студентом Авсенева, но совершенствовал под его руководством<br />

немецкий язык, а не философию, преподавать которую тот начал лишь в марте 1836 г.,<br />

т. е. тогда, когда Гогоцкий был уже студентом высшего отделения и давно закончил философский<br />

курс. Лишь эпизодическим могло быть и знакомство студента С. Гогоцкого, начавшего обучение<br />

в конце сентября 1833 г., с лекциями Василия Николаевича Карпова, переведенного в Санкт-<br />

Петербургскую духовную академию в середине октября 1833 г.


«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 177<br />

лею судеб, чем по призванию, И. М. Скворцов не отличался особым философским<br />

дарованием и испытывал интерес не столько к философии,<br />

сколько к каноническому праву и истории Церкви (его книги в этих<br />

областях богословских наук пользовались популярностью — некоторые<br />

из них выдержали до шести прижизненных изданий). Философские<br />

лекции Скворцова, воспроизводившие вольфианские компендиумы<br />

Ф. Х. Баумейстера, И. Я. Бруккера и Й. Г. Винклера, не отличались, судя<br />

по воспоминаниям слушателей 7 , ни глубиной содержания, ни вдохновенностью<br />

изложения. Тем не менее, методизм, педантичность и требовательность<br />

почтенного профессора, его привычка «поверять» истины<br />

философии истинами Откровения исподволь влияли на студенческую<br />

аудиторию, приучая ее к логическому и последовательному рассуждению<br />

и изложению, критическому анализу философских учений, систематической<br />

самостоятельной работе над семестровыми сочинениями. Как свидетельствуют<br />

труды С. С. Гогоцкого и других киевских философов его<br />

поколения, такой академический «вышкол» не прошел для них бесследно.<br />

Кроме того, под влиянием Иннокентия (Борисова) Скворцов одним<br />

из первых среди профессоров КДА перешел на русский язык преподавания<br />

(1831) и в начале 1830-х гг. обновил содержание своих лекций, переориентировавшись<br />

на «Руководство по философии» немецкого кантианца<br />

В. Т. Круга.<br />

Что же касается О. М. Новицкого (1806–1884) и И. Г. Михневича<br />

(1809–1885), у которых Гогоцкий слушал курсы истории древней и новой<br />

философии, то оба эти преподавателя только начинали свой путь<br />

на кафедре 8 . Вчерашние выпускники (Новицкий окончил КДА в 1831 г.,<br />

Михневич — в 1833 г.), они олицетворяли новое поколение философов<br />

КДА, проникнутых глубоким интересом к предмету, основательно знакомых<br />

с первоисточниками и новейшей профессиональной литературой<br />

и глубоко убежденных в значимости философского познания. К этому<br />

поколению «достойнейших деятелей науки, приобретших себе имя<br />

своими сочинениями», современники относили и Сильвестра Гогоцкого<br />

9 , оставившего заметный след в истории духовно-академической<br />

и университетской философии России ХІХ в.<br />

7<br />

См.: Поспехов Д. И. Предисловие // Записки по нравственной философии протоиерея<br />

Иоанна Скворцова // Сборник из лекций бывших профессоров Киевской духовной академии,<br />

архимандрита Иннокентия, протоиерея И. М. Скворцова, П. С. Авсенева (архимандрита Феофана)<br />

и Я. К. Амфитеатрова, изданных академиею по случаю пятидесятилетнего юбилея (1819–<br />

1869) ея. К., 1869. С. ІІ.<br />

8<br />

О. М. Новицкий был назначен на должность бакалавра философских наук в марте 1834 г.<br />

Несколько ранее (в октябре 1833 г.) должность бакалавра философских наук занял И. Г. Михневич.<br />

9<br />

См.: Макарий (Булгаков), еп. Биографическая записка о преосвященном Иннокентии, архиепископе<br />

Херсонском и Таврическом // Ученые записки второго отделения императорской<br />

Академии Наук. Кн. 5. СПб., 1859. С. ХLIII.


178<br />

Ткачук М. Л.<br />

Однако путь Гогоцкого к философской кафедре оказался не таким коротким,<br />

как у его наставников, несмотря на выдающиеся достижения<br />

в учебе и успешно защищенную курсовую работу, впоследствии выдержавшую<br />

несколько изданий 10 . Как один из лучших студентов своего выпуска,<br />

он, конечно же, был оставлен в Академии на вакантную преподавательскую<br />

должность, однако, в силу «производственной необходимости»,<br />

вынужден был начать свою академическую карьеру с преподавания польского<br />

языка в должности учителя (с 1 сентября 1837 г.). Первое повышение<br />

по службе — должность бакалавра — состоялось уже через несколько<br />

месяцев, после того, как 15 декабря 1837 г. Комиссия духовных училищ<br />

утвердила его в степени магистра богословия и словесных наук. Однако<br />

в ожидании возможности преподавать любимый предмет, философию,<br />

прошло пять лет. За это время к польскому языку успел добавиться немецкий<br />

(с апреля 1839 г.); несколько позже (с октября 1839 г.) остался только<br />

немецкий — его преподаванием С. С. Гогоцкий занимался до 1 февраля<br />

1844 г., даже после того, как был, наконец, назначен на должность бакалавра<br />

философских наук (с 5 октября 1842 г.) 11 . За полгода до этого долгожданного<br />

события (21 апреля 1842 г.) он, когда-то помышлявший о принятии<br />

сана, вышел («по прошению») из духовного звания 12 и начал свой<br />

нелегкий путь к университетской кафедре.<br />

С формальной стороны, обстоятельства, побудившие Гогоцкого<br />

к этому шагу, носили «житейский» характер: мизерное жалованье,<br />

получаемое в те годы преподавателями Духовной академии, и необходимость<br />

содержать семью, в которой только что появился первенец 13 ,<br />

вынуждали его искать более достойных средств к существованию, которые<br />

обеспечивали университеты. Однако не последнюю роль сыграли,<br />

по-видимому, и присущие последним бóльшая степень научной<br />

свободы и философского творчества, отсутствие дополнительных регламентаций,<br />

порождаемых спецификой конфессионального учебного заведения,<br />

более широкие возможности и перспективы для профессионального<br />

развития. Наглядным примером для С. С. Гогоцкого в этом<br />

смысле служили его же наставники: О. М. Новицкий перешел в Универ-<br />

10<br />

См.: Гогоцкий С. С. Критическое обозрение учения римской церкви о видимой главе церкви.<br />

К., 1841 (2-е изд. К., 1865; 3-е изд. К., 1868).<br />

11<br />

ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 77–78.<br />

12<br />

Там же. Л. 76 об.<br />

13<br />

В браке Сильвестра Сильвестровича и Евдокии (Авдотьи) Ивановны Гогоцких родилось<br />

шестеро детей: две дочери — Любовь (1842 г. р.) и Екатерина (1852 г. р.), и четверо сыновей —<br />

Николай (1848 г. р.), Сергей (1858 г. р.), Борис (1861 г. р.), Игорь (1867 г. р.). Супруга Гогоцкого<br />

Е. И. Гогоцкая (1824–1888), дочь киевского купца и городского головы И. И. Ходунова,<br />

в 1850–1880-х гг. была известной общественной деятельницей Киева, одним из первых организаторов<br />

воскресных школ, учредительницей киевских женских ремесленной и рукодельной<br />

школ, издательницей газеты «Киевский телеграф» (1874–1876). Систематически занимаясь<br />

благотворительностью, особую заботу проявляла о неимущих студентах и детях из бедных семей.


«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 179<br />

ситет св. Владимира еще в 1834 г., став его первым профессором философии;<br />

И. М. Скворцов, не оставляя службы в КДА, с того же года занял<br />

там кафедру богословия; службу в Академии с преподаванием ряда философских<br />

дисциплин в должности адъюнкта (доцента) университета<br />

совмещал с 1838 г. П. С. Авсенев; в 1839 г. профессором кафедры философии<br />

в Ришельевском лицее, преобразованном впоследствии в Новороссийский<br />

(Одесский) университет, стал И. Г. Михневич.<br />

Непосредственным поводом, побудившим С. С. Гогоцкого попробовать<br />

свои силы на университетском поприще, стало предложение, полученное<br />

от О. М. Новицкого, бывшего в начале 1840-х гг. не только<br />

ординарным профессором кафедры философии, но и деканом Первого<br />

(гуманитарного) отделения философского факультета, взять на себя<br />

чтение курса эстетики, отнесенной к кафедре словесности. Однако,<br />

как выяснилось, только лишь одного согласия Гогоцкого и лестных рекомендаций<br />

его наставников, оказалось недостаточно: специальный<br />

устав, введенный для Университета св. Владимира в 1842 г. и новое Положение<br />

о присуждении ученых степеней, вступившее в силу в апреле<br />

1844 г., значительно усложняли и бюрократизировали процедуру замещения<br />

университетских вакансий воспитанниками духовных академий.<br />

В соответствии с Положением, претендовать на профессорскую должность<br />

в университете можно было только при наличии соответствующей<br />

докторской степени — в случае Гогоцкого, степени доктора философии<br />

и древней филологии. Получение докторской степени предполагало наличие<br />

у соискателя степени магистра философии, присуждаемой только<br />

кандидатам философского факультета. Таким образом, перед магистром<br />

богословия оказывалась задача не из легких — получить все три ученые<br />

степени, присуждавшиеся в университетах.<br />

Не останавливаясь перед трудностями, Гогоцкий начинает долговременную<br />

«эпопею», связанную с получением указанных степеней.<br />

В мае 1845 г. он обращается в Правление Академии с прошением о разрешении<br />

сдать дополнительные экзамены в Университете св. Владимира,<br />

необходимые для получения степени магистра философии 14 . Успешно<br />

преодолев испытания по славянским наречиям, политэкономии и статистике,<br />

в июле 1845 г. он удостаивается степени кандидата Первого отделения<br />

философского факультета (утверждена Министерством народного<br />

просвещения в августе того же года) 15 .<br />

Довольно легко преодолев первый «барьер», Гогоцкий надеялся,<br />

что процедура получения следующей, магистерской степени ограничится<br />

для него лишь защитой соответствующей диссертации и не потребует<br />

общепринятой для университетских магистрантов сдачи экзаменов<br />

14<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 711. Оп. 1. Д. 2357. Л. 1–2.<br />

15<br />

См.: там же. Ф. 707. Оп. 11. Д. 226. Л. 1–3 об.


180<br />

Ткачук М. Л.<br />

по философским дисциплинам. По отношению к Гогоцкому, прослушавшему<br />

в студенческие годы в КДА значительные по объему и числу<br />

философские курсы и проявившему во время соответствующих устных<br />

и письменных экзаменов, в т. ч. итоговых, отличные знания, заверенные<br />

аттестатом, и, к тому же, уже несколько лет преподававшему «философские<br />

науки», необходимость повторных испытаний выглядела курьезом.<br />

Понимая это, университетский Совет, как свидетельствуют архивные<br />

документы, был готов ограничиться процедурой защиты. Однако<br />

нарушить букву «общих правил» не позволило руководство учебного<br />

округа 16 . Таким образом, для получения степени магистра философии<br />

С. С. Гогоцкому пришлось выдержать устные и письменные экзамены<br />

по психологии, логике и теории познания, метафизике, нравственной<br />

философии, философии права и истории философии, а также подготовить<br />

магистерскую диссертацию («О характере философии средних веков»<br />

17 ), защита которой состоялась 1 марта 1847 18 .<br />

Магистерское сочинение Гогоцкого, несмотря на всю его обобщающий<br />

характер и лапидарность, отличалось среди историко-философских<br />

работ, вышедших в России к концу 1840-х гг., не только самостоятельностью<br />

и последовательностью изложения. Один из самых проницательных<br />

историков русской философии Г. Г. Шпет недаром отмечал у него<br />

«новый тон и новый способ держать философскую речь» 19 . В нашем понимании,<br />

эта новизна проявляется, прежде всего, в наличии достаточно<br />

продуманного методологического подхода к историко-философскому<br />

исследованию, а также в осознанном и последовательном соблюдении<br />

принципа историзма в его осуществлении. В то же время новаторской<br />

следует признать и саму попытку Гогоцкого представить общую схему<br />

развития средневековой философии, долгое время остававшуюся<br />

едва ли не единственной в российской историко-философской литературе<br />

ХІХ в., не богатой исследованиями в области медиевистики.<br />

Став после утверждения в Министерстве народного просвещения (31<br />

декабря 1847 г.) 20 полноправным магистром философии, С. С. Гогоцкий<br />

получает, наконец, возможность преподавать в университете, правда,<br />

пока лишь в должности доцента и после обнародования «рассуждения<br />

pro venia legendi» (им стал известный «Критический обзор философии<br />

Канта» 21 , в котором упомянутый выше Г. Г. Шпет справедливо нахо-<br />

16<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 11. Д. 226. Л. 4–5.<br />

17<br />

Опубликована в 1849 г. См.: Гогоцкий С. С. О характере философии средних веков // Современник.<br />

1849. № 6. С. 65–96.<br />

18<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 13. Д. 1036. Л. 1–7.<br />

19<br />

Шпет Г. Г. Очерк развития русской философии. М., 1989. С. 219.<br />

20<br />

См.: там же. Оп. 33. Д. 322. Л. 79 об. — 80.<br />

21<br />

См.: Гогоцкий С. С. Критический взгляд на философию Канта. Рассуждение, написанное<br />

магистром философии Сильвестром Гоготским, для получения звания доцента философии<br />

в имп. Университете Св. Владимира. К., 1847.


«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 181<br />

дил убедительное свидетельство успехов, сделанных киевской духовноакадемической<br />

философией в течение каких-нибудь десяти лет, и один<br />

из первых отечественных образцов подлинно философской критики 22 ).<br />

12 февраля 1848 г. Гогоцкий впервые становится на университетскую кафедру,<br />

где читает историю философии Нового времени и «нравоучительную<br />

философию» 23 . При этом основным местом его службы оставалась<br />

Киевская духовная академия, в которой главным предметом его<br />

преподавания с 1842 г. была история философии — древней и новой.<br />

Спустя несколько дней после университетского назначения (16 февраля<br />

1848 г.) его утверждают в должности экстраординарного профессора<br />

по классу философских наук КДА и в статусе члена академической Конференции<br />

24 .<br />

Не останавливаясь на достигнутом, следующие два года С. Гогоцкий<br />

посвящает работе над докторской диссертацией «Диалектическая<br />

система Гегеля, ее достоинства и недостатки» 25 (первой в России диссертационной<br />

работой, посвященной философии великого немецкого<br />

мыслителя), защите которой предшествовали очередные испытания.<br />

В этот раз ему пришлось сдавать письменные и устные экзамены не только<br />

по философским наукам, но и древней филологии, включавшей такие<br />

предметы, как история греческой и римской литературы, греческие<br />

и римские древности, греческие и римские поэты и прозаики, история<br />

древней филологии. Какие титанические усилия, нужно было приложить<br />

С. Гогоцкому, чтобы подготовиться и сдать эти предметы, ярко<br />

характеризует одна деталь — все «филологические экзамены» сдавались<br />

на латыни (!), к тому же, таким строгим экзаменаторам, как Иван<br />

Яковлевич Нейкирх и Александр Карлович Делен — выдающимся специалистам<br />

в области классической филологии. Кроме того, Гогоцкому<br />

пришлось выполнить и еще одну работу, обязательную для соискателя<br />

докторской степени по философии, — помимо текста диссертации<br />

по философии подготовить тезисы по древней филологии (на латинском<br />

языке). К чести духовно-академического профессора, он успешно выдержал<br />

все испытания, проявив превосходное знание не только предметов,<br />

но и латинского языка. Университетские коллеги, по достоинству оценив<br />

высокий уровень его профессиональной подготовки, высокую эрудицию,<br />

трудолюбие, настойчивость, присудили ему степень доктора философии<br />

и древней филологии. 20 декабря 1850 г. это решение было<br />

утверждено Министерством народного просвещения 26 .<br />

22<br />

См.: Шпет Г. Г. Очерк развития русской философии. С. 215–217.<br />

23<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 79 об. — 80.<br />

24<br />

См.: там же.<br />

25<br />

Опубликована под названием «Обозрение системы философии Гегеля» (К., 1860).<br />

26<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 81–82 об.


182<br />

Ткачук М. Л.<br />

Несмотря на то, что несколькими месяцами ранее (16 октября<br />

1850 г.) Св. Синод утвердил С. С. Гогоцкого в должности ординарного<br />

профессора КДА по классу философских наук 27 , он не изменил своего<br />

решения оставить службу в Академии. На него не повлияло даже<br />

то, что к этому времени российские университеты, как оказалось, больше<br />

не нуждались в философском образовании и квалифицированных<br />

преподавателях философии. Напуганные западноевропейскими революциями<br />

конца 1840-х гг., «просвещенные» чиновники еще в начале<br />

1850 г. всерьез задумались над вопросом о «полезности» преподавания<br />

философии в университетах и мерах, способных обезопасить студентов<br />

от «мудрствований» новейших философских систем. Следствием этих<br />

«раздумий» стала докладная записка кн. П. А. Ширинского-Шихматова<br />

(министра просвещения в 1850–1853 гг.) «Об ограничении преподавания<br />

философии логикой и психологией и возложении чтения этих<br />

предметов на профессоров богословия», а также печально известный<br />

императорский указ от 22 июня 1850 г., в соответствии с которым в российских<br />

университетах отменялось преподавание философии светскими<br />

профессорами. Кафедры философии подлежали закрытию, а их профессора<br />

— увольнению. Философские предметы ограничивались логикой<br />

и опытной психологией, признанными наименее вредными для незрелых<br />

умов. Их чтение — по программе, утвержденной не только Министерством<br />

народного просвещения, но и Св. Синодом, — поручалось<br />

профессорам богословия. В истории университетской философии в России<br />

наступало «бесславное десятилетие»…<br />

Что же касается С. С. Гогоцкого, то его восьмилетнее «восхождение»<br />

на должность университетского профессора философии, исполненное<br />

изнурительных трудов и, в сущности, унизительных «испытаний»,<br />

не принесло желаемого результата: уволившись из Академии и перейдя<br />

в ведение Министерства народного просвещения, он вынужден был<br />

довольствоваться должностью цензора Киевского цензурного комитета,<br />

в которую вступил 15 января 1851 г. 28 К счастью для С. С. Гогоцкого,<br />

вынужденный перерыв в его преподавательской деятельности оказался<br />

кратковременным. Как свидетельствуют архивные документы 29 ,<br />

еще в ноябре 1850 г. Министерство народного просвещения, с согласия<br />

императора, приняло решение открыть в университетах кафедры «педагогии»,<br />

сделав этот предмет обязательным для студентов историко-филологического,<br />

физико-математического и юридического факультетов.<br />

Что касается Университета св. Владимира, то в глазах его руководства<br />

лучшего специалиста, который был бы «по роду своих ученых занятий<br />

27<br />

См.: там же. Л. 81 об. — 82.<br />

28<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 82 об. — 83.<br />

29<br />

См.: там же. Оп. 16. Д. 612. 22 лл.


«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 183<br />

и по отличным познаниям в предметах, нужных для успешного изложения<br />

этой науки, совершенно способен к занятию сказанной кафедры<br />

в звании ординарного профессора», чем С. С. Гогоцкий, трудно было бы<br />

найти 30 . Уже 6 апреля 1851 г. он был переведен на только что созданную<br />

кафедру «педагогии» 31 . Так началась его многолетняя профессорскопреподавательская<br />

деятельность в Университете св. Владимира.<br />

1850-е гг. оказались чрезвычайно насыщенным периодом в творчестве<br />

С. С. Гогоцкого. Поскольку значительную часть его времени занимала<br />

преподавательская деятельность, связанная с разработкой и чтением<br />

университетского курса педагогики (в 1854–1860 гг. педагогику<br />

и дидактику он читал и в частном женском училище (пансионе) графини<br />

Е. В. Левашовой) 32 , вполне естественно, что педагогическая проблематика,<br />

как свидетельствуют многочисленные публикации 33 , становится<br />

одним из приоритетных направлений его научных исследований.<br />

Тем не менее, профессор не оставляет и занятий философией. В годину<br />

«философского безвременья» он начинает колоссальную работу<br />

над своим «Философским лексиконом», не прекращавшуюся на протяжении<br />

почти двадцати лет 34 . Уникальность этого «проекта», ставшего<br />

первым в Российской империи специализированным энциклопедическим<br />

изданием по философии, трудно переоценить — особенно, если<br />

принять во внимание, что монументальный труд общим объемом почти<br />

три тысячи страниц и содержащий 1193 статьи, размещенные в пяти томах,<br />

принадлежит перу одного автора.<br />

Между тем, к концу 1850-х гг. бесперспективность и вред дальнейшего<br />

«репрессирования» университетской философии становились всё более<br />

очевидными даже для бывших его сторонников. Профессора богословия<br />

буквально изнемогали под бременем дополнительных и хлопотных<br />

курсов логики и психологии, конспекты которых приходилось ежегодно<br />

направлять на рассмотрение Св. Синода. В то же время, в основном<br />

религиозно индифферентная университетская молодежь, не воспринимавшая<br />

конфессионально преломленных логики и психологии, «лишилась<br />

руководства среди тех блужданий мысли, которые, по неизбежному<br />

психическому закону, постигают возраст юности; она или сама искала<br />

пути в потемках, не всегда находя счастливый выход, или отдалась<br />

30<br />

См.: там же. Л. 5.<br />

31<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 82 об., 83 об.<br />

32<br />

Кроме того, в 1857–1861 гг. С. С. Гогоцкий преподавал историю в Киевском Владимирском<br />

кадетском корпусе (см.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 83 об. — 87).<br />

33<br />

См. его: Об историческом развитии воспитания у примечательнейших народов древнего<br />

мира. К., 1853; Введение в педагогику. СПб., 1855; О развитии чувствовательных способностей<br />

в педагогическом отношении. СПб., 1855; О развитии познавательных способностей в педагогическом<br />

отношении. СПб., 1857.<br />

34<br />

См. его: Филос. лексикон: в IV т. (5 кн.). К., 1857. Т. 1. (2-е изд.: СПб., 1859); К., 1861. Т. 2;<br />

К., 1866. Т. 3; К., 1872. Т. 4. Вып. 1; К., 1873. Т. 4. Вып. 2.


184<br />

Ткачук М. Л.<br />

под руководство псевдомыслителей, заманивавших к себе плоской ясностью<br />

своих воззрений» 35 . В конечном счете, правительственный «эксперимент»<br />

с изгнанием университетской философии обернулся засильем<br />

«здоровых материалистов», нигилистов и утилитаристов, объявивших<br />

«хламом» поэзию, живопись, музыку и «обожествивших» сапоги и сапожника…<br />

В сложившихся условиях не оставалось иного выхода, как отказаться<br />

от продолжения неудачного эксперимента: 22 февраля 1860 г. имп. Александр<br />

ІІ подписал указ о восстановлении в университетах философских<br />

кафедр. В их лоно возвращались курсы логики и психологии; восстанавливалось<br />

преподавание истории древней и новой философии. Иное<br />

дело, что на практике реализовать новый императорский рескрипт оказалось<br />

непростой задачей: для нормального функционирования «реанимированных»<br />

кафедр философии катастрофически не хватало тех<br />

самых квалифицированных кадров, от которых избавились в одночасье<br />

в 1850 г.<br />

В Университете Св. Владимира проблема решилась исключительно благодаря<br />

доброй воле и невероятной работоспособности С. С. Гогоцкого, согласившегося<br />

совмещать, причем безвозмездно, преподавание философских<br />

дисциплин (наконец осуществилась его давняя мечта!) и педагогики 36 .<br />

Можно лишь попытаться представить, насколько увеличилась лекционная<br />

нагрузка профессора с начала 1860-х гг. Неудивительно, что избранный<br />

летом 1862 г. деканом историко-филологического факультета на четырехлетний<br />

срок 37 , уже спустя год (осенью 1863 г.) он отказался от этой<br />

должности 38 . Остается только удивляться, как профессор находил время<br />

для научного творчества. Он по-прежнему продолжал издавать многостраничные<br />

тома «Философского лексикона» и не утрачивал интереса<br />

к педагогической проблематике. Новым стимулом для педагогических<br />

исследований С. С. Гогоцкого послужила трехмесячная научная командировка<br />

в июле — октябре 1861 г. 39 , позволившая ему побывать в Берлине,<br />

Дрездене, Кракове, Лемберге (Львове) и глубже познакомиться<br />

с европейской системой высшего и среднего образования, а также пообщаться<br />

с немецким педагогом Ф.-В.-А. Дистервегом, философом-гегельянцем<br />

К. Л. Мишле (Михелетом) и другими известными учеными.<br />

Осенью 1867 г. завершился тридцатилетний срок преподавательской<br />

деятельности С. С. Гогоцкого, что требовало, в соответствии с законодательством,<br />

его отставки и перехода в статус пенсионера. Тем не менее,<br />

35<br />

Владимирский-Буданов М. Ф. История императорского Университета св. Владимира<br />

в царствование императора Николая Павловича. К., 1884. С. 553.<br />

36<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 25. Д. 208. 47 лл.<br />

37<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 28. Д. 213. 5 лл.<br />

38<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 89 об. — 90.<br />

39<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 33. Д. 322. Л. 86 об. — 87.


«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 185<br />

по причине хронической нехватки квалифицированных философских<br />

кадров профессора дореволюционных университетов и духовных академий<br />

работали, как правило, чуть ли не до последних дней или, по крайней<br />

мере, до тех пор, пока позволяло здоровье. Так было и с Гогоцким.<br />

Формально выйдя в отставку в конце ноября 1867 г., он фактически<br />

не прекращал преподавательской деятельности, работая по найму, поскольку<br />

найти ему замену было очень непростым делом. Не удивительно,<br />

что, в соответствии с приказом министра народного просвещения,<br />

с 11 января 1869 г. С. С. Гогоцкий возобновил свой официальный статус<br />

университетского ординарного профессора философии, сохраняя<br />

его и в последующие пятнадцать лет 40 . Обращаясь 30 декабря 1884 г.<br />

с ходатайством к министру народного просвещения об очередном пятилетнем<br />

продлении службы заслуженного ординарного профессора<br />

С. С. Гогоцкого, тогдашний попечитель Киевского учебного округа отмечал:<br />

«В настоящее время русских ученых, обладающих основательными<br />

познаниями в философии и строго научными методами исследования,<br />

почти нет, так что если бы г. Гогоцкий оставил занимаемую<br />

им кафедру, то весьма трудно было бы найти достойного ему преемника.<br />

Сверх того, историко-филологический факультет Университета Св.<br />

Владимира состоит наполовину из доцентов, не имеющих высших ученых<br />

степеней, а потом, оставление на дальнейший срок службы проф.<br />

Гогоцкого, знакомого с высшим задачами и преданиями Университета,<br />

крепкого опытом долголетней жизни и мысли, особенно дорого и важно<br />

для устроения и доброго правления сего факультета в будущем» 41 .<br />

В самом деле, преподавательской и научной активности С. С. Гогоцкого<br />

в 1870-е гг. могли бы позавидовать и молодые коллеги. Помимо обязанностей,<br />

связанных с чтением философских и педагогических курсов,<br />

он активно участвовал в развитии образования в Киеве той поры. После<br />

смерти своего коллеги профессора-филолога А. И. Селина (1877), именно<br />

Гогоцкий, принципиально отстаивавший право женщин на высшее<br />

образование 42 , довел до конца давно назревшее дело открытия в Киеве<br />

Высших женских курсов (1878). Основатель и директор курсов, председатель<br />

педагогического совета, он преподавал здесь педагогику и психологию.<br />

1870-е — начало 1880-х гг. оказались особенно плодотворными<br />

и в научной деятельности С. С. Гогоцкого. В 1873 г. он завершил издание<br />

«Философского лексикона», а в 1876 г. вышел его «Философский словарь»<br />

43 , представлявший собой первый отечественный опыт система-<br />

40<br />

См. там же. Л. 92 об. — 97; Ф. 707. Оп. 49. Д. 82.<br />

41<br />

См.: ЦГИАК. Ф. 707. Оп. 49. Д. 82. Л. 23.<br />

42<br />

См. его: О высшем образовании в применении к женщине. К., 1878.<br />

43<br />

См. его: Философский словарь или краткое объяснение философских и других научных<br />

выражений, встречающихся в истории философии. К., 1876.


186<br />

Ткачук М. Л.<br />

тизации философской терминологии. Историко-философское наследие<br />

киевского профессора пополнили монография «Введение в историю<br />

философии» (К., 1872), обобщившая его многолетние размышления<br />

о предмете, методах и задачах истории философии и ставшая первым<br />

в Российской империи специальным исследованием теоретических и методологических<br />

проблем историко-философской науки, а также издание<br />

лекционного курса по новоевропейской философии (1878–1884) 44 . Увидели<br />

свет и новые педагогические произведения Гогоцкого, в том числе<br />

— курс лекций по педагогике 45 . В начале 1880-х гг. был опубликован<br />

и его университетский курс психологии 46 . Вспоминая прошлое на склоне<br />

лет, неутомимый труженик науки имел все основания «подытожить»<br />

свою деятельность весьма красноречивым признанием: «не постигаю,<br />

как я перенес такие труды» 47 …<br />

Проведя за университетской кафедрой почти сорок лет (свое педагогическое<br />

и научное служение профессор завершил в 1886 г. — неизлечимое<br />

расстройство нервной системы и потеря зрения лишили его возможности<br />

продолжать преподавание), внеся весомый вклад в развитие<br />

университетской философии, педагогики и психологии в России ХІХ в.,<br />

всю свою жизнь С. С. Гогоцкий сохранял «духовно-академическую закваску»<br />

и, говоря его словами, верность «святым началам образования»,<br />

полученного в духовной школе 48 . Будучи глубоко верующим православным<br />

христианином, олицетворяя в киевской университетской среде<br />

1850-х — 1880-х гг., проникнутой религиозным скептицизмом и нигилистическими<br />

настроениями, тип светского религиозного философа, чье<br />

мировоззрение сложилось в результате переосмысления философии немецкого<br />

идеализма через призму религиозно-православного духовного<br />

опыта и традиции, он оставался для нее во многом чужим (чему спо-<br />

44<br />

См. его: Философия XVII и XVIII веков в сравнении с философией XIX в. и отношение<br />

той и другой к образованию: в 3-х вып. К., 1878. Вып. 1; К., 1883. Вып. 2; К., 1884. Вып. 3.<br />

45<br />

См. его: Карамзин как моралист и историк. К., 1870; О различии между воспитанием<br />

и образованием в древние и новые времена. К., 1874; Краткое обозрение педагогики или науки<br />

воспитательного образования. К., 1879 (изд. 2-е, доп. — К., 1882). О педагогическом наследии<br />

С. С. Гогоцкого см.: Кузьміна С. Л. Філософія, культура, освіта в історико-філософському дискурсі<br />

С. С. Гогоцького // Національний університет «Києво-Могилянська академія». Наукові<br />

записки. Т. 21. Філософія та релігієзнавство. К., 2003. С. 60–65; Ее же. Сильвестр Гогоцький —<br />

terra sua української філософії освіти // Практична філософія. 2004. № 1 (11). С. 150–155; Ее же.<br />

Філософія освіти та виховання в київській академічній традиції ХІХ — початку ХХ ст. Сімферополь,<br />

2010. С. 187–194, 253–255 и др.; Нестреляй А. М. Педагогічні погляди та викладацька<br />

діяльність С. С. Гогоцького у вищих навчальних закладах України (1837–1886 рр.). Автореф.<br />

дис. на здобуття наук. ступ. канд. пед. наук. К., 2009; Колпачев В. В. Забытая страница в отечественной<br />

истории педагогики // Новое в психолого-педагогических исследованиях. 2009. № 4<br />

(16). С. 140–151 и др.<br />

46<br />

См. его: Программа психологии: в 2-х вып. К., 1880–1881.<br />

47<br />

См.: Флоринский Н. И., прот. Сильвестр Сильвестрович Гогоцкий. Харьков, 1889. С. 13.<br />

48<br />

См.: Извлечение из протоколов Совета Киевской Духовной Академии за 1887–1888 учебный<br />

год. К., 1888. С. 46.


«Не постигаю, как я перенес такие труды…» 187<br />

собствовали, судя по ряду воспоминаний 49 , и некоторые личностные его<br />

особенности). В глазах «прогрессивных» философов-материалистов, задававших<br />

тон в интеллектуальной периодике 1860-х — 1880-х гг., творчество<br />

киевского профессора выглядело «анахронизмом», «дряхлым<br />

явлением», «схоластикой ХІХ века» 50 , «крайним мистицизмом, не заключающим<br />

в себе ничего философского», чем-то «чрезвычайно странным,<br />

совершенной аномалией мысли» 51 . Не удивительно, что духовно<br />

близкий Гогоцкому круг общения составляли, преимущественно, коллеги<br />

по Киевской духовной академии и учившиеся у него академические<br />

воспитанники, относившиеся к нему с неизменным уважением и теплотой<br />

52 . Всегда интересуясь академическими делами, он принимал активное<br />

участие в важных издательских начинаниях профессорской корпорации<br />

— в частности, был одним из авторов первых, «программных»,<br />

номеров журнала «Труды Киевской духовной академии» 53 ; в 1840-х гг.<br />

опубликовал около десятка назидательных статей в журнале «Воскресное<br />

чтение» 54 . Отдавая должное «многолетней плодотворной учебной<br />

и ученой деятельности» С. С. Гогоцкого, 20 июля 1887 г. академический<br />

Совет единодушно избрал его почетным членом Киевской духовной академии<br />

55 , а ее «Труды» ознаменовали 50-летие преподавательского и научного<br />

служения профессора юбилейной статьей 56 .<br />

Весьма примечательно, что на склоне жизни С. С. Гогоцкий особенно<br />

увлекался творениями христианских подвижников (в частности,<br />

свт. Феофана Затворника 57 ) и, уйдя на покой, готовил к изданию свое последнее<br />

— богословское — произведение, в котором возвращался к те-<br />

49<br />

См., например: Хижняков В. М. Воспоминания земского деятеля. Пг., 1916. С. 45; Щербина<br />

В. І. Спомини колишнього студента про Київський університет 70-х років // З іменем Святого<br />

Володимира: у 2-х кн. Кн. 1. К., 1994. С. 270; Багалій Д. І. Із автобіографії // Там же. С. 281.<br />

50<br />

См.: Писарев Д. И. Схоластика ХІХ века // Писарев Д. И. Сочинения: в 4-х тт. Т. 1.<br />

М., 1955. С. 124–125.<br />

51<br />

См.: Антонович М. А. Два типа современных философов // Современник. 1861.<br />

Т. 86. С. 349, 351.<br />

52<br />

См.: Флоринский Н. И., прот. Сильвестр Сильвестрович Гогоцкий. Харьков, 1889. 20 с.<br />

53<br />

См. его: Два слова о прогрессе // ТКДА. 1860. № 1. С. 119–136; Современность // Там же.<br />

1860. № 2. С. 47–73.<br />

54<br />

См. их перечень: Поспехов Д. В. Пятидесятилетие ученой деятельности бывшего профессора<br />

Киевской духовной академии С. С. Гогоцкого // ТКДА. 1887. № 12. С. 665.<br />

55<br />

См.: Извлечение из протоколов Совета Киевской Духовной Академии за 1886–1887 учебный<br />

год. К., 1887. С. 262. Решение академического Совета об избрании С. С. Гогоцкого почетным<br />

членом КДА было утверждено Св. Синодом указом от 24 сентября 1887 г. (см.: Извлечение<br />

из протоколов Совета Киевской Духовной Академии за 1887–1888 учебный год. К., 1888. С. 45).<br />

56<br />

См.: Поспехов Д. В. Пятидесятилетие ученой деятельности бывшего профессора Киевской<br />

духовной академии С. С. Гогоцкого // ТКДА. 1887. № 12. С. 655–665.<br />

57<br />

Свт. Феофан Затворник (в миру — Георгий Васильевич Говоров) учился в КДА в 1837–<br />

1841 гг., т. е. в тот период, когда Гогоцкий начал преподавать там польский и немецкий языки.


188<br />

Ткачук М. Л.<br />

матике студенческого курсового сочинения 58 . Однако внезапная смерть<br />

прервала осуществление этого замысла.<br />

С. С. Гогоцкий окончил свой земной путь 29 июня (11 июля) 1889 г.<br />

в с. Некрашах (ныне — Черняховского района Житомирской обл.), где<br />

в последние годы жизни проводил с семьей летний период, и был похоронен<br />

в Киево-Выдубицком монастыре у северной стены Михайловского<br />

храма. В годы «воинствующего атеизма» его могила, как и большинство<br />

захоронений Выдубицкого некрополя, была уничтожена, а труды<br />

преданы забвению.<br />

Возвращенное в последних два десятилетия в историю отечественной<br />

философии, имя С. С. Гогоцкого сегодня занимает достойное место<br />

среди имен выдающихся духовно-академических и университетских деятелей<br />

ХІХ в. И есть все основания надеяться, что его биография и многогранное<br />

творческое наследие будут изучены в полной мере.<br />

58<br />

28 апреля 1889 г., за два месяца до смерти, С. С. Гогоцкий писал профессору КДА Ивану<br />

Николаевичу Королькову: «Монография моя “об историческом происхождении папства…” уже<br />

готова и почти вся переписана набело; завтра или в воскресенье я мог бы ее и препроводить;<br />

но не найдете ли возможности как-нибудь уведомить меня, согласится ли Преосвященный ректор<br />

прочитать ее? Прибавлю, что вся монография написана в строго православном духе, почерк<br />

крупный, разборчивый. Очень рад был бы, если бы по местам сделаны были маленькие исправления.<br />

При одном диктовании крайне трудно соблюсти стройность и развития, и изложения. О напечатании<br />

теперь еще ничего не говорю, так как оно зависит от меня только отчасти» (Институт<br />

рукописей Национальной библиотеки Украины им. В. И. Вернадского. Ф. 162. № 383. Л. 1–1 об.).


Сухова Н. Ю.<br />

Блаженный Августин<br />

в киевской духовноучебной<br />

традиции<br />

(XIX — начало XX в.)<br />

Блаженный Августин занимает особое место в истории христианского<br />

богословия. C его именем связывают завершение «языческого<br />

Рима» и начало христианского богословия в классическом<br />

смысле слова. К нему восходят многие идеи и учения обеих западных<br />

конфессий; он заложил основу средневекового мировоззрения, поэтому<br />

историю интеллектуальной, культурной и духовной жизни Европы<br />

невозможно изучать, минуя блаженного Августина. Это ключевое значение<br />

Иппонийского епископа было неоднократно подтверждено в разные<br />

эпохи, когда его теории не только возбуждали повышенный интерес,<br />

но и порождали целые течения, дававшие новую интерпретацию августиновским<br />

идеям в контексте своего времени. К блаженному Августину<br />

обращались в IX в. в связи с известными спорами о filioque; новый импульс<br />

интересу к его творениям в XIII в. дало богословие Фомы Аквинского<br />

— по принципу «контраргумента»; целый ряд интеллектуальных<br />

движений XVII–XVIII вв. — янсенизм, квиетизм 1 , пиетизм, при всем<br />

различии этих учений, обращались к августиновской идее умаления человеческой<br />

воли перед волей Божественной 2 .<br />

Отечественные исследователи творчества блаженного Августина сетуют<br />

на то, что «устойчивой, раз и навсегда определенной культурной<br />

ниши в русской… интеллектуальной традиции Августин не занял до сих<br />

пор» 3 . Конечно, с этим можно согласиться, если сравнивать русскую<br />

1<br />

Некоторые современные исследователи считают более адекватным названием для движения,<br />

традиционно называемого «квиетизмом», — «фенелонизм», по преимущественной связи<br />

с Фенелоном (см.: Хондзинский П., иер. Блаженный Августин в русской духовной традиции<br />

XVIII в. // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. I: Богословие.<br />

Философия. 2011. Вып. 1 (33). С. 22).<br />

2<br />

См.: Jansenismus, Quietismus, Pietismus / Hrsg. von Hartmut Lehmann. Gottingen, 2002.<br />

3<br />

Селиверстов В. Августин в русской интеллектуальной традиции // Августин: pro et contra.<br />

Личность и идейное наследие блаженного Августина в оценке русских мыслителей и исследователей:<br />

Антология. СПб., 2002. С. 6.


190<br />

Сухова Н. Ю.<br />

«августиниану» с систематическим изучением наследия блаженного автора<br />

в Германии, специальными институтами, сосредоточенными на его<br />

творчестве, в Риме и Париже.<br />

Однако и русское богословие не могло пройти мимо наследия блаженного<br />

Августина, и без учета этого нельзя адекватно понять многие<br />

важные моменты в истории русской богословской мысли. Но историография<br />

темы «Блаженный Августин в русском богословии» пока<br />

не очень богата 4 , хотя само творчество Иппонийского епископа, разумеется,<br />

привлекает внимание отечественных исследователей. Из западных<br />

трудов последнего столетия следует особо выделить статью известного<br />

исследователя византийского и русского богословия иезуита Мартина<br />

Жюжи «Святой Августин в богословской литературе Русской Церкви»<br />

5 . Автор обращает внимание на то, что святой Августин был крайне<br />

популярен среди русских «книжников» и в период латинского влияния,<br />

которое испытало русское богословие во второй половине XVII — начале<br />

XVIII в., и в период сменившего его про-протестантского периода,<br />

когда через преосвященного Феофана (Прокоповича) блаженный Августин<br />

опять становится активно читаемым и часто цитируемым. Можно<br />

не соглашаться с М. Жюжи по поводу оценок того или иного периода<br />

русского богословия: «латинского влияния», «протестанских идей».<br />

Но нельзя отрицать фактов: наличия в русских богословских библиотеках<br />

творений Иппонийского автора — и на латинском языке, и во французских<br />

переводах — и частоты обращения к нему русских авторов.<br />

М. Жюжи не проводит глубокого исследования, ограничиваясь лишь<br />

констатацией указанных фактов, выделением (хотя с неполным списком)<br />

корпуса русских переводов блаженного Августина, созданного силами<br />

московского масонского кружка Новикова и Шварца в 1780-х гг. 6 ,<br />

4<br />

Определенной заявкой на развитие этой темы в отечественной историографии является<br />

упомянутая выше антология «Августин: pro et contra»; а также отдельные статьи: Уваров<br />

М. С. Блаженный Августин в русских переводах екатерининского времени // Международная<br />

конференция «Екатерина Великая: эпоха российской истории»: Тезисы докладов.<br />

Санкт-Петербург, 26–29 августа 1996 г. / Отв. редакторы Т. В. Артемьева, М. И. Микешин.<br />

СПб., 1996. С. 103–107; Хондзинский П., иер. Блаженный Августин в русской духовной традиции<br />

XVIII в. // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. I:<br />

Богословие. Философия. 2011. Вып. 1 (33). С. 22–36; Он же. Учение святителя Феофана о благодати<br />

и «чистой любви» в контексте идей блж. Августина // Там же. 2012. Вып. 6 (44). С. 21–29.<br />

5<br />

Jugie M. Saint Augustin dans literature theologique de l’Eglise russe // Echos d’orient. 1930.<br />

Octobre-Decembre. Р. 385–395.<br />

6<br />

См.: Епископа блаженного Августина, епископа Иппонского, единобеседование души<br />

с Богом / Пер. В. Беляева. М., 1783; Зеркало, из всего Священного Писания / Пер. Н. Малинина.<br />

М., 1783; Путь к познанию свойств божеских и человеческих, или Уединенное разглагольствование<br />

с Богом / Пер. С. Козловского. М., 1783; Ручная книжка… о созерцании Христа,<br />

или О слове Божием. / Пер. В. Беляева. М., 1783; Святые и душеспасительные размышления<br />

блаженного Августина. СПб., 1784; Богословские размышления о благодати Божией и о воле<br />

человеческой в пользу христиан, хотящих спастися и в разум истины приити. СПб., 1786; О граде<br />

Божием. М,, 1786; Блаженный Августин. Избранные сочинения: В 4 т. / Пер. И. Тодорского


Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 191<br />

и перечислением некоторых монографий представителей российских<br />

духовных академий XIX — начала XX в., посвященных блаженному Августину.<br />

Однако «участие» блаженного Августина в русской богословской<br />

традиции гораздо значимее, и в этом «участии» можно выделить три<br />

аспекта: 1) включение трудов блаженного Августина в русскоязычное<br />

пространство через переводы; 2) влияние на русских богословов идей<br />

блаженного Августина — непосредственное и опосредованное, прежде<br />

всего, через указанные выше европейские богословские течения XVII–<br />

XVIII вв.; 3) изучение жизни и наследия блаженного Августина.<br />

Почему особый интерес для «августиновской темы» представляет<br />

киевская духовно-учебная традиция?<br />

Во-первых, именно в Киеве в XVII — начале XVIII в. было заложено<br />

основание российской духовной школы, и через малороссийских<br />

архиереев и учителей принципы, методы, богословская проблематика<br />

этой школы были перенесены в Великороссию. Многим представителям<br />

«киевской учености» не чужды были идеи блаженного Августина,<br />

а на протяжении большей части XVIII в. именно эта традиция — в том<br />

или ином ее варианте — определяла развитие всего русского богословия.<br />

Так, первые переводы блаженного Августина в Киево-Братской школе<br />

осуществлялись еще в середине XVII в.: в 1652 г. «Киевобратский архидиакон<br />

Михайло, по повелению думного дьяка Михаила Юрьевича,<br />

переводил какое-то сочинение Августина» 7 . В знаменитом «Илиотропионе»<br />

святителя Иоанна (Максимовича), изданном в 1714 г. и представляющем<br />

перевод трактата иезуита Иеремии Дрекселия 8 , значительная<br />

часть приведенных цитат — из трудов блаженного Августина. Само<br />

полное название этого труда говорит о «сообразовании человеческой<br />

воли с Божественною» — очень дорогой для Иппонийского епископа<br />

идее прямого следования воле Божией, умалении пред ней воли человеческой.<br />

Выбор труда для перевода свидетельствует и о сочувствии этой<br />

идее святителя Иоанна.<br />

и В. Беляева. М., 1786; Блаженного. Августина зеркало, из всего Священного Писания составленное.<br />

СПб., 1787; Блаженного Августина таинственная богословия, в трех книгах состоящая.<br />

СПб., 1787; Исповедания… / Пер. иером. Агапита (Скворцова). М., 1787; Книга блаженного<br />

Августина о подвиге христианина, содержащая в себе правило веры и наставления жизни /<br />

Пер. И. Тодорского. СПб., 1787; О духе и письме / Пер. Н. Загоровского. М., 1787; Блаженного<br />

Августина Ручник о трех евангельских добродетелях: вере, надежде, любви: где истинный образ<br />

богопочтения и истинная премудрость человеческая кратко изображены / Пер. И. Тодорского.<br />

СПб., 1787; Выбранные места из книг блаженного Августина о Православной кафолической<br />

церкви и о нерадящих о ней / Пер. И. Тодорского. СПб., 1795 и др.<br />

7<br />

Шляпкин И. А. Св. Димитрий Ростовский и его время. СПб., 1891. С. 83.<br />

8<br />

Ieremia Drexelius; его труд «Heliotropium seu conformatio humanae voluntatis cum divina»<br />

был издан в Мюнхене в 1627 г. (см.: Пекарский П. П. Наука и литература в России при Петре<br />

Великом: В 2 т. Т. II. СПб., 1862. С. 315–317).


192<br />

Сухова Н. Ю.<br />

Выпускник и профессор богословия Киевской академии преосвященный<br />

Феофан (Прокопович) в Духовном регламенте, определившем<br />

развитие духовного образования на ближайшие десятилетия, рекомендовал<br />

изучать блаженного Августина: «о Тройческой тайне… в книгах<br />

о Троице и о Божестве Сына Божия», «о грехе первородном и о благодати<br />

Божией… во многих книгах на Пелагианы» 9 . Кроме того, исследователи<br />

выявляют «августиновские идеи» в богословском наследии преосвященного<br />

Феофана, совершившем заметный переворот в русской<br />

«школьной» науке уже после кончины самого автора во второй половине<br />

XVIII в. 10 Еще один представитель Киевской академии — Симеон<br />

Тодорский — будущий архиепископ Симеон, будучи в Германии, перевел<br />

и издал в 1727 г. знаменитый труд Иоганна Арндта «Об истинном христианстве»<br />

11 , в главных тезисах которого и западные, и отечественные<br />

исследователи усматривают «круг Августиновских мыслей» 12 .<br />

Во-вторых, во второй половине XIX в. именно Киевская духовная<br />

академия (КДА) занималась переводами «августиновского корпуса»<br />

на русский язык, а переводы трудов древних авторов обычно сопровождаются<br />

оригинальными исследованиями.<br />

Киевская «августиниана» — тема обширная, поэтому данная статья<br />

является лишь заявкой нового проекта.<br />

Итак, в 1860-х гг. в КДА было начата работа по переводу сочинений<br />

блаженного Августина на русский язык, современный эпохе. Проект<br />

осуществлялся в общем «патрологическом порыве» российской духовной<br />

школы, начавшемся в 1840-х гг. и отчасти систематизированном<br />

к 1860-м гг. При этой систематизации для КДА была выделена «специализация»<br />

по латинским отцам и, разумеется, блаженный Августин был<br />

одним из первых, к кому следовало обратиться.<br />

Но во внимании к переводу блаженного Августина был и актуальный<br />

интерес. Церковные преобразования, проводимые в контексте великих<br />

реформ, рефлексия Петровской церковной реформы, сложившихся<br />

в России церковно-государственных отношений ставили вопросы о соотношении<br />

временного, земного бытия Церкви и ее мистической реальности.<br />

Разумеется, в этих вопрошаниях нельзя было не обратиться<br />

9<br />

Регламент или Устав Духовной Коллегии (с манифестом об учреждении Духовной коллегии<br />

от 25 января 1721 г.) // Полное собрание законов Российской империи. Первое собрание. СПб.,<br />

1830. Т. 6. № 3718. С. 333.<br />

10<br />

См.: Червяковский П. А. Материалы для истории православного богословия в России.<br />

«Введение в богословие» Феофана Прокоповича // Христианское чтение. 1876. № 12. С. 84;<br />

Хондзинский П., иер. Блаженный Августин в русской духовной традиции XVIII в. С. 28–32.<br />

11<br />

«Vier Bucher von wahrem Christentum» (первая книга появилась в 1605 г., первое полное<br />

издание четырех книг — в 1609 г.).<br />

12<br />

Brav Christian. Bucher im Staube. Theologie Johann Arndts in ihrem Verhaltnis zur Mystik.<br />

Leiden, 1986. S. 100; Хондзинский П., иер. Блаженный Августин в русской духовной традиции<br />

XVIII в. С. 27–28.


Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 193<br />

к экклесиологической концепции блаженного Августина. Попытки решать<br />

проблемы, связанные с положением приходского духовенства и его<br />

подготовкой обращали внимание к августиновской концепции воспитания<br />

и жизни клириков, его пастырским трудам. «Исторические тенденции»,<br />

характерные для русского богословия 1860-х гг. и общий настрой<br />

«историзма» делал необходимым обращение к августиновскому<br />

«богословию истории», легшему в основу многих богословско-исторических<br />

концепций. Очередной раз обострилась проблема со старообрядцами:<br />

после жестких мер Николаевского времени, учреждения<br />

Белокриницкой иерархии ситуацию надо было решать какими-то иными<br />

мерами. И Иппонийский епископ, прославившийся «обращением<br />

многих донастистов» к православной вере, мог дать ответы на методологические<br />

поиски. Наконец, в конце 1850-х — начале 1860-х гг. повысилось<br />

внимание к человеку как к таковому и «антропологические<br />

тенденции», как уже неоднократно бывало в истории, вновь сделали<br />

особенно важными размышления Иппонийского епископа об отношениях<br />

твари и Творца, полном смирении воли человеческой перед волей<br />

Божией, «чистой любви» ко Христу. В этом контексте не могла не привлечь<br />

внимание «Исповедь» блаженного Августина.<br />

Возможно поэтому особый интерес к переводу творений блаженного<br />

Августина и их изданию испытывала императрица Мария Александровна,<br />

супруга императора Александра II, взявшаяся покровительствовать<br />

этому проекту 13 . В КДА была составлена переводческая коллегия для работы<br />

с наследием западных отцов в целом: для первого этапа были выделены<br />

священномученик Киприан Карфагенский 14 , блаженный Иероним<br />

Стридонский 15 и блаженный Августин 16 . Но, конечно, внутри этой<br />

коллегии была специализация: так, перевод творений Иппонийского<br />

епископа был начат с «Исповеди», и непосредственно этим занимался<br />

профессор латинского языка Д. А. Подгурский. По настоянию императрицы<br />

публикация переводов блаженного Августина была начата<br />

еще до завершения перевода творений блаженного Иеронима. За основу<br />

был принят текст «новейшего» издания «Патрологии» Миня («Минье»<br />

по русскому написанию XIX в.), но переводчики имели под рука-<br />

13<br />

См.: От редакции [Предисловие к публикации перевода творений блаженного Августина<br />

на русский язык] // ТКДА. 1866. № 4. С. I (перевод публиковался с особой сквозной нумерацией<br />

страниц, не связанной с нумерацией страниц номеров журнала).<br />

14<br />

Переводы сщмч. Киприана начали публиковаться в «Трудах Киевской духовной академии»<br />

уже с января 1861 г.<br />

15<br />

Переводы блж. Иеронима начали публиковаться в «Трудах Киевской духовной академии»<br />

с августа 1863 г.<br />

16<br />

Переводы блж. Августина начали публиковаться в «Трудах Киевской духовной академии»<br />

с апреля 1866 г.


194<br />

Сухова Н. Ю.<br />

ми и «знаменитое издание Бенедектинское» 17 . Было решено как можно<br />

ближе держаться латинского подлинника, сохраняя общие латинские<br />

обороты и стараясь передать оригинальные особенности латинского<br />

языка блж. Августина, хотя, понятно, удавалось это не всегда. Но в таких<br />

случаях в примечаниях приводился подлинный латинский текст и указывалось<br />

на невозможность сохранить в русском переводе оригинальную<br />

особенность речи блаженного автора.<br />

Перевод «Исповеди» публиковался в «Трудах Киевской духовной<br />

академии» с апреля 1866 г. по февраль 1869 г., однако после этого в знакомстве<br />

русскоязычного читателя с творениями блаженного Августина<br />

был десятилетний перерыв. Возможно, причиной был уход в отставку<br />

Д. И. Подгурского в апреле 1870 г. 18 : на протяжении четырех лет кафедра<br />

латинского языка и словесности замещалась преподавателем Киевского<br />

университета В. И. Модестовым, который, видимо, не имел времени<br />

заниматься переводом блаженного Августина. Публикация творений<br />

Иппонийского епископа была возобновлена лишь в январе 1879 г. трактатом<br />

«Против академиков», причем в роли переводчика выступил экстраординарный<br />

профессор церковного права П. А. Лашкарев 19 . В январе<br />

следующего года в «Трудах» академии было начато многолетнее представление<br />

«О граде Божием к Марцеллину». С этого же года академия<br />

предприняла издание переводов блаженного Августина отдельными томами:<br />

сперва — под редакцией П. А. Лашкарева, а после его кончины<br />

(† 1899) — А. И. Булгакова. Первое издание включило 11 томов, параллельно<br />

начатое в 1901 г. второе издание — 8 томов 20 .<br />

И, хотя изданные сочинения составляют около одной десятой общего<br />

объема сочинений блаженного Августина, эти переводы и их издание<br />

было колоссальным деянием. Несмотря на критику, которая высказывается<br />

современными филологами по отношению к этим переводам,<br />

как и ко всем духовно-академическим переводам XIX в., всё же пока<br />

этот комплекс русских переводов блаженного Августина остается непревзойденным.<br />

Разумеется, начало, положенное киевскими богословами<br />

XIX в., не только не отменяет, но и подразумевает продолжение его переводами,<br />

выполненными с учетом современных возможностей и современного<br />

литературного языка.<br />

17<br />

От редакции [Предисловие к публикации перевода творений блаженного Августина<br />

на русский язык] // ТКДА. 1866. № 4. С. I.<br />

18<br />

См.: Отчет о состоянии Киевской духовной академии в 1869/70 учебном году.<br />

К., 1870. С. 10.<br />

19<br />

См.: Отчет о состоянии Киевской духовной академии в 1878/79 учебном году.<br />

К., 1879. С. 32.<br />

20<br />

См.: Творения блаженного Августина, епископа Иппонийского. К., 1880–1908. 11 ч.;<br />

1901–1908. Ч. 1–8.


Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 195<br />

Параллельно переводу шло изучение корпуса творений блаженного<br />

Августина, причем стимулировалось оно не только переводом как таковым,<br />

но и уже указанными актуальными проблемами церковной жизни.<br />

Еще в 1855 г. была издана монография ординарного профессора<br />

КДА по классу словесных наук Н. А. Фаворова, посвященная жизни<br />

и творениям блаженного Августина 21 . Жизнеописание Иппонийского<br />

епископа, по крайней мере первая его половина, излагалось на основе<br />

«Исповеди», догматическому, экзегетическому, полемическому, гомилетическому<br />

и философскому его наследию давался лишь общий обзор.<br />

Но для русского читателя выход этой монографии был всё же большим<br />

событием.<br />

Публикационное поприще работ, связанных с блаженным Августином,<br />

расширилось с учреждением периодического издания академии —<br />

«Трудов Киевской духовной академии» (1860). Так, первые же его номера<br />

открывала знаковая статья профессора патрологии и библейской<br />

истории Н. И. Щеголева «Судьбы Церкви Божией на земле» 22 . Автор<br />

ставил главную проблему, особенно остро переживаемую и осмысляемую<br />

в связи с начавшейся в России подготовкой церковных реформ:<br />

«Божественное Царство, небесное и вечное по происхождению и назначению<br />

своему, существует на земле, зараженной и испорченной ядом<br />

греха, находящейся под бедствием проклятия Божия, совершает дело обновления<br />

и освящения людей во времени, в связи с плотскою и земною<br />

жизнью человечества, среди греховного мира…» 23 . Наиболее полное<br />

и глубокое осмысление этой коллизии Н. И. Щеголев находил у блаженного<br />

Августина: два эти града, два царства соединяются и соприкасаются<br />

между собою в этом веке, пока не разделятся и не разлучатся на последнем<br />

суде 24 . С одной стороны, для автора статьи (ввиду современной<br />

ему критики Церкви, иерархии, духовной школы «от внешних») важна<br />

апология «преславного града Божия в настоящем течении времен»,<br />

которую он находит у блаженного Августина. Сей град «странствует<br />

между нечестивыми, живя верою и терпением», ожидая «весной неизменяемой<br />

обители», составляя «божественный храм, куда Промысл<br />

путем гражданской истории желает ввести всё человечество» 25 . С другой<br />

стороны, из этого призвания Церкви Н. И. Щеголев старается вывести<br />

ее задачи в земном бытии. Размышляя с тревогой о современной ему<br />

эпохе этого бытия, Н. И. Щеголев и в этом опирается на Иппонийско-<br />

21<br />

См.: Фаворов Н. А. Жизнь и творения блаженного Августина. К., 1855.<br />

22<br />

См.: Щеголев Н. [И.] Судьбы Церкви Божией на земле // ТКДА. 1860. Ч. 1. С. 3–62; Ч. 2.<br />

С. 3–46; Ч. 3. С. 1–72.<br />

23<br />

Там же. Ч. 1. С. 4.<br />

24<br />

Там же. Ср.: De civitate Dei. Lib. I. 35.<br />

25<br />

Там же. С. 7–8. Ср.: De civitate Dei. Lib. I. 1.


196<br />

Сухова Н. Ю.<br />

го епископа, видевшего в периодах внешнего спокойствия Церкви гораздо<br />

больше опасности, нежели в периодах открытых гонений на нее.<br />

Если при открытом свирепствовании против Церкви враг бывает львом,<br />

то внешним спокойствием он растлевает «целомудрие сердца», обольщает<br />

«суемудрием мирским», становясь драконом 26 .<br />

В первом же номере «Трудов Киевской духовной академии» профессор<br />

философского класса П. Д. Юркевич опубликовал еще одну статью,<br />

отвечающую на вопрошания времени: о значении сердца в духовной<br />

жизни человека 27 . Автор ставил во главу угла исследование Священного<br />

Писания — слова Божия, стараясь поверить им современные попытки<br />

либо «научно» свести внутреннюю, сердечную жизнь человека к психологическим<br />

и даже физиологическим явлениям, к «самозаконию ума» 28 ,<br />

либо увести в «крайности мистицизма» 29 . Однако и здесь блаженный<br />

Августин оказывается очень близок и востребован. П. Д. Юркевич опирается<br />

на его положение что «душа человека, откуда бы там ни происходила<br />

она, есть от Бога», и на заключение, выведенное из исследования<br />

разных оснований веры: «nemo credit, nisi volens» 30 , указывающее,<br />

прежде всего, на стремление сердца к «безусловному благу» 31 . Блаженным<br />

Августином навеяно и практическое заключение этой статьи: теряясь<br />

среди сомнений и противоречий своего широкого знания, «возьми<br />

и читай!» 32 .<br />

В 1864 г. в «Трудах» была опубликована статья архимандрита Порфирия<br />

(Попова) «Учение блаж. Августина о неповторяемости Таинства<br />

крещения» 33 , которая начиналась с подчеркивания актуальности<br />

августиновских творений и церковной деятельности для современной<br />

Русской Церкви. «К числу великих и достославных подвигов пастырской<br />

ревности блаженного Августина принадлежит обращение многих<br />

донатистов к православной Церкви. Донатисты были раскольники…<br />

Они столь же упорно чуждались общения с православными, как наши<br />

беспоповцы… Древле-отеческое церковное учение о неповторяемости<br />

крещения полезно знать и иметь в виду и при сношении с наши-<br />

26<br />

Щеголев Н. [И.] Судьбы Церкви Божией на земле // ТКДА. 1860. Ч. 3. С. 24–25. Ср.:<br />

Enarrationes in Psalmos (XXXIX).<br />

27<br />

См.: Юркевич П. [Д.] Сердце и его значение в духовной жизни человека. По учению слова<br />

Божия // ТКДА. 1860. Ч. I. С. 63–118.<br />

28<br />

Там же. С. 93.<br />

29<br />

Там же. С. 97–98.<br />

30<br />

Nemo credit, nisi volens — «никто не верит, кроме того, кто хочет» (лат.) — одна из важнейших<br />

для блаженного Августина идей.<br />

31<br />

Там же. С. 102–103.<br />

32<br />

Там же. С. 118. П. Д. Юркевич не дает ссылки, но ср.: Confessiones. Lib. VIII. 12.<br />

33<br />

См.: П[орфирий (Попов)], а[рхим.] Учение блаж. Августина о неповторяемости Таинства<br />

Крещения // ТКДА. 1864. № 5. С. 3–47.


Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 197<br />

ми раскольниками-беспоповцами...» 34 . На основе древних церковных<br />

источников сравнивая две точки зрения на принятие еретиков в Церковь<br />

— сщмч. Киприана Карфагенского и блж. Августина, — архимандрит<br />

Порфирий, без сомнения, считает верной августиновскую: «Если<br />

что правильного найдем в нечестивых, исправив извращенное, оставим<br />

неприкосновенным то, что есть в них правильного» 35 . Следовательно,<br />

христианское крещение — во имя Отца, Сына и Святого Духа — истинно,<br />

даже если совершено оно в еретическом сообществе. Но это само<br />

по себе не оправдывает еретика, пребывающего «в неправде [своего]<br />

отделения», — не погибнуть он может, лишь исправив «беззаконие<br />

еретического вымысла» и признав «Церковь Христову, возрастающую,<br />

как было проречено, по всей земле 36 . Актуальность такого решения проблемы<br />

русского раскола у автора статьи не вызывала сомнения.<br />

Публиковались в «Трудах Киевской духовной академии» и переводы<br />

западных авторов, связанные с блаженным Августином. Так, в 1868 г.<br />

был опубликован фрагмент изданного годом раньше сочинения Амадея<br />

Тьерри о блаженном Иерониме, посвященный отношениям двух блаженных<br />

— Иеронима и Августина 37 . Перевод был осуществлен профессором<br />

КДА Ф. А. Терновским.<br />

Одним из крупнейших сочинений киевской духовно-академической<br />

корпорации, посвященных непосредственно блаженному Августину,<br />

стала монография К. И. Скворцова «Блаженный Августин как психолог»,<br />

представленная в 1870 г. 38 Автор, рассматривая учение Августина<br />

о душе и его психологический метод, прежде всего, подтверждал уже<br />

неоднократно замеченное предвосхищение им идей Декарта. Именно<br />

Августин, а не Декарт первым высказал утверждение: «Дух, желающий<br />

правильно философствовать, должен в себе самом установить центр,<br />

из которого можно было бы выходить для исследований, а не во внешнем<br />

мире», а его «si fallor, sum 39 , точно так же, как Декартово cogito,<br />

ergo sum 40 , может служить непоколебимым основанием верности знания»<br />

41 . Но главная заслуга Иппонийского епископа, с точки зрения<br />

34<br />

См.: П[орфирий (Попов)], а[рхим.] Учение блаж. Августина о неповторяемости Таинства<br />

Крещения // ТКДА. 1864. № 5. С. 3–4.<br />

35<br />

Там же. С. 41.<br />

36<br />

Там же. Ср.: De baptismo. Lib. I. 10.<br />

37<br />

Блаженный Иероним и блаженный Августин в их взаимных отношениях // ТКДА. 1868.<br />

№ 7. С. 3–47 (Из сочинения Амадея Тьерри: Saint Jerome. Paris, 1867. V. 2. P. 118–176.<br />

38<br />

См.: Скворцов К. [И]. Блаженный Августин как психолог // ТКДА. 1870. № 4. С. 154–<br />

200; № 5. С. 324–354; № 6. 681–713; № 8. С. 328–372; № 9. С. 641–696;<br />

39<br />

Si fallor, sum — «если я ошибаюсь, я существую» (лат.) — тезис, высказанный блаженным<br />

Августином в полемике со скептиками (De civitate Dei. Lib. XI. 26).<br />

40<br />

Cogito, ergo sum — «мыслю, следовательно, существую» (лат.) — утверждение Рене Декарта,<br />

легшее в основу рационализма Нового времени.<br />

41<br />

Там же.


198<br />

Сухова Н. Ю.<br />

К. И. Скворцова, в «антропологическом прорыве», заложившем основу<br />

христианской антропологии: он приводит доказательств «нашего разума<br />

в разуме Божественном, нашего богоподобия», указывает, что «наша<br />

разумная душа… близка к Богу, когда чиста; и чем больше приближается<br />

к Нему любовью, тем более просвещается этим мысленным светом»<br />

42 . Естественно, не минует К. И. Скворцов и знаменитого учения<br />

блаженного Августина о человеческой воле и ее свободе, особенно важного<br />

для российского общества 1860–1870-х гг., об умалении человеческой<br />

воли пред волей Божественной, о «нечистой воле», удалившейся<br />

от воли Божией, как «причине всех зол». Еще одним ключевым моментом<br />

этого исследования явилось размышление об августиновском «психологическом<br />

переживании времени» и о «Божественном предведении<br />

нашей свободы» 43 .<br />

Однако российским богословам были важны не только «доминирующие»<br />

идеи блаженного Августина, к которым обращались многие предшествующие<br />

поколения. В 1895 г. была начата подготовка новой реформы<br />

духовной школы — как средней, так и высшей. В который раз возник<br />

вопрос о самой сложной его составляющей — пастырском богословии 44 .<br />

Именно в этой обстановке внимание киевских исследователей вновь обратилось<br />

к блаженному Августину, к его учению о пастырстве. В 1895 г.<br />

в «Трудах Киевской духовной академии» был опубликован «очерк<br />

по пастырскому богословию» священника Александра Яхонтова 45 . Автор<br />

был выпускником МДА, поэтому публикация его труда в органе<br />

другой академии была в каком-то смысле признанием «приоритета»<br />

Киевской школы в «августиновской» тематике. Очерк был построен<br />

на основе сочинения блаженного Августина «De visitatione infirmorum»<br />

и его речи «De pastoribus». Так как первое из сочинений не имеет четко<br />

установленного авторства (как и авторского названия), о. Александр<br />

провел небольшое исследование и путем сравнения идей и конкретных<br />

выражений пришел к выводу о едином авторстве обоих текстов — блаженного<br />

Августина. Однако, конечно, задача состояла не в установлении<br />

авторства, а в выделении главных черт священника и основных направлений<br />

его деятельности, по мнению знаменитого, «опытного» (по соб-<br />

42<br />

Там же.<br />

43<br />

Там же.<br />

44<br />

Именно в эти годы пишется магистерская диссертация выпускника КДА 1893 г. архимандрита<br />

Иннокентия (Пустынского) «Пастырское богословие в России за XIX век» (Сергиев<br />

Посад, 1899), а также ряд других работ, связанных с пастырским служением. См. также: Сухова<br />

Н. Ю. Несостоявшаяся духовно-учебная реформа 1890-х годов // Вестник Православного<br />

Свято-Тихоновского гуманитарного университета. II: История: История Русской Православной<br />

Церкви. Вып. 3 (20). М., 2006. С. 7–26.<br />

45<br />

См.: Яхонтов А., свящ. Сочинение блаженного Августина «De visitatione infirmorum» и его<br />

речи «De pastoribus»: Очерк по науке «Пастырское богословие» // ТКДА. 1895. № 10. С. 277–<br />

308.


Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 199<br />

ственному выражению блаженного Августина) пастыря и воспитателя<br />

пастырей. О. Александр постарался реконструировать «тип истинного<br />

пастыря» 46 , начертанный пером Иппонийского епископа и основанный<br />

на его личном опыте душепопечения. Особое внимание обращено<br />

на пастырское посещение пасомых (о чем прямо говорит название, присвоенное<br />

первому из изучаемых текстов блаженного Августина). Эти<br />

личные посещения (видимо, не только в физическом смысле), с объяснением<br />

скорбей, выпадающих на долю каждого человека, да и всего вероучения<br />

и нравоучения, о. А. Яхонтов также считал «ключом» попечения<br />

о душах, вверенных пастырю Богом 47 . Именно этого, с точки зрения<br />

автора статьи, часто не хватало выпускникам духовных семинарий и академий.<br />

И это следовало учесть при подготовке новой духовно-учебной<br />

реформы.<br />

Нельзя не упомянуть и о студенческих исследованиях, связанных<br />

с наследием блаженного Августина. Так, еще в 1869 г. выпускник КДА<br />

Иосиф Шиманский, униат по происхождению, представил сочинение<br />

«Блаженный Августин как гомилет» 48 . Сочинение было признано недостаточным<br />

для степени кандидата, и студент был выпущен в звании действительного<br />

студента 49 , однако важность наследия блаженного Августина<br />

для духовного юношества была заявлена.<br />

В 1881 г. выпускник КДА Алексей Меньшов представил кандидатскую<br />

диссертацию «Учение блаженного Августина о Церкви» 50 . Исследование<br />

строилось на экклесиологических идеях Иппонийского епископа,<br />

высказанных в связи с расколом донатистов и возбужденных ими<br />

вопросами о действительности и спасительности Таинств Церкви, совершаемых<br />

недостойными лицами. Но итогом работы была формулировка<br />

общего учения блаженного Августина о Церкви как «посреднице»<br />

в освящении людей. Заметим, что автор диссертации обращал<br />

внимание на ложность некоторых утверждений донатистов — прежде<br />

всего, взгляда на Церковь, как на общину, отделенную от государства, —<br />

и, напротив, на представление блаженного Августина о «внутреннем<br />

единстве» Церкви и государства, их служении и помощи друг другу. Разумеется,<br />

этот вопрос вызывал особый интерес в связи со спецификой<br />

церковно-государственных отношений в самой России в синодальный<br />

период.<br />

46<br />

Яхонтов А., свящ. Сочинение блаженного Августина «De visitatione infirmorum» и его<br />

речи «De pastoribus»: Очерк по науке «Пастырское богословие» // ТКДА. 1895. № 10. С. 300.<br />

47<br />

Там же. С. 301–307.<br />

48<br />

ИР НБУВ. Ф. 304. Дис. 433. Шиманский Иосиф. Блаженный Августин как гомилет. 1869 г.<br />

49<br />

Отчет о состоянии КДА за 1869/70 уч. г. К., 1871. С. 42.<br />

50<br />

ИР НБУВ. Ф. 304. Дис. 844. Меньшов Алексей. Учение блаженного Августина о Церкви.<br />

1881 г. См. также: Отзыв архимандрита Сильвестра (Малеванского) о сочинении А. Меньшова:<br />

Протоколы заседаний Совета КДА за 1880/81 учебный год. К., 1881. С. 238–240.


200<br />

Сухова Н. Ю.<br />

В последующие годы в студенческих выпускных сочинениях были затронуты<br />

главные темы богословия блаженного Августина. Так, во второй<br />

половине 1880–1890-х гг. были написаны кандидатские сочинения<br />

по его антропологическому учению, философии истории, по библеистике<br />

(изъяснению блаженным Августином «Шестоднева» и других ветхозаветных<br />

текстов, сочинению «О согласии евангелистов»), по учению<br />

о богопознании, о браке 51 . Конечно, все эти сочинения были написаны<br />

студентами, поэтому ждать каких-то значимых научных открытий<br />

и неожиданных выводов не приходилось. Скорее, это было свидетельство<br />

интереса молодых русских богословов к наследию Иппонийского<br />

епископа.<br />

Однако и в ряду кандидатских сочинений на одно следует обратить<br />

особое внимание: в 1911 г. выпускник академии Василий Белоликов<br />

вновь поставил задачу изучить деятельность и сочинения блаженного<br />

Августина, связанные с расколом донастистов 52 . Тему для диссертации<br />

предложил и. д. доцента по кафедре истории Древней Церкви иеро монах<br />

Анатолий (Грисюк), подразумевая церковно-историческую направленность<br />

исследования и считая, что в этом отношении вопрос изучен недостаточно.<br />

Однако автор диссертации, отдав должное церковно-историческим<br />

реалиям, постаравшись максимально подробно восстановить<br />

контекст и изучить непереведенные сочинения блаженного Августина,<br />

связанные с донатистами, особое внимание обратил на применимость<br />

исследуемого материала к российской действительности начала<br />

XX в. Вопрос об отношении к старообрядческому расколу особенно остро<br />

встал после 1905–1907 гг., поэтому экклесиологическое осмысление<br />

древнего раскола и успешные практические действия против него Иппонийского<br />

епископа представляли реальный интерес, подтвержденный<br />

рецензентами 53 . В. Белоликов подробно рассмотрел главные вопросы,<br />

51<br />

ИР НБУВ. Ф. 304. Дис. 1030. Евсеев Василий. Антропологическое учение блаж. Августина.<br />

1886 г.; там же. Дис. 1218. Ефимов Александр. Об отношении Церкви к государству по учению<br />

блаженного Августина. 1891 г.; там же. Дис. 1307. Моисеев Александр. Учение о браке блаженного<br />

Августина. 1893; там же. Дис. 1372. Симоновский Даниил. Шестоднев блаженного Августина.<br />

1894; там же. Дис. 1375. Чемена Мартирий. Сочинение блаженного Августина «О граде Божием»,<br />

как первый опыт христианской философии истории. 1894 г.; там же. Дис. 1508. Хондря<br />

Василий. Блаженный Августин, как толкователь Священного Писания Ветхого Завета. 1897 г.;<br />

там же. Дис. 1581. Иларионов Петр. Учение блаж. Августина о Богопознании в связи с его учением<br />

о познании вообще. 1899 г.; Там же. Дис. 1627. Баландин Александр. Сочинение блаженного<br />

Августина «De concensu evangelistarum» (анализ сочинения и значение его в истории толкования<br />

Священного Писания Нового Завета). 1900 г.; там же. Дис. 2236. Ефремов Александр. Учение<br />

блаж. Августина о Церкви. 1913 г.<br />

52<br />

Там же. Дис. 2137. Белоликов Василий. Деятельность блаженного Августина против раскола<br />

донатистов. 1911 г.<br />

53<br />

См. отзывы и. д. доцента иеромонаха Анатолия (Грисюка) и экстраординарного профессора<br />

Ф. И. Мищенко о сочинении В. Белоликова: Протоколы заседаний Совета КДА за 1910/11<br />

учебный год. К., 1911. С. 468–472, 472–475 соотв.


Блаженный Августин в киевской духовно-учебной традиции 201<br />

вокруг которых группировалась литературная и практическая деятельность<br />

блаженного Августина в борьбе с расколом — о святости и кафоличности<br />

Церкви, о перекрещивании схизматиков и принятии в сущем<br />

сане, о веротерпимости или внешне-принудительных мерах борьбы<br />

с расколом — и постарался выделить то, что может быть полезно русскому<br />

богослову-догматисту, канонисту и полемисту против раскола. Следует<br />

отметить, что сам автор диссертации постарался использовать эти<br />

выводы в личных исследованиях и в дальнейшей научной деятельности<br />

обратился к изучению русского раскола, а в 1914 г. занял в КДА кафедру<br />

истории и обличения русского раскола 54 .<br />

В самом конце XIX — начале XX в. все российские духовные академии<br />

обратились к сочинениям блаженного Августина. Так, члены корпорации<br />

СПбДА занялись изучением «августинизма» в европейской<br />

богословской традиции 55 , несколько серьезных работ по наследию блаженного<br />

Августина было написано в КазДА 56 , профессор МДА И. В. Попов<br />

представил докторскую диссертацию, посвященную блаженному<br />

Августину 57 . Эти работы еще раз подтверждали актуальность идей Иппонийского<br />

епископа для русского богословия. Однако и в эти годы<br />

многими «академиками» признавалась особая связь блаженного Августина<br />

с КДА. Так, профессор СПбДА Н. Н. Глубоковский поместил<br />

свой отзыв на исследование В. И. Герье «Блаженный Августин» именно<br />

в «Трудах Киевской духовной академии», а не в журнале своей академии<br />

— «Христианском чтении» 58 . Этот отзыв содержал соображения,<br />

важные и для изучения наследия блаженного Августина, и для русской<br />

богословской науки в целом. Н. Н. Глубоковский давал высокую оценку<br />

исследованию В. И. Герье «в общем историческом значении» как самой<br />

личности Иппонийского епископа, так и «дальнейшей историче-<br />

54<br />

Так, магистерскую диссертацию он писал по русскому расколу XVIII в.: Белоликов<br />

В. З. Инок Никодим Стародубский: Его жизнь и литературная деятельность. К., 1915. Однако<br />

дальнейшая церковная судьба В. З. Белоликова вызывает немало вопросов, особенно в связи<br />

с его изучением церковных расколов: в 1924 г. он присоединился к обновленческому расколу,<br />

в каковом и пребывал до 1934 г.<br />

55<br />

См.: Лопухин А. П. Идея Промысла Божия в истории, преимущественно по воззрению<br />

блаженного Августина и Боссюэта // Христианское чтение. 1892. № 3/4. С. 214–298 и др.<br />

56<br />

См.: Писарев Л. И. Учение блаж. Августина, епископа Иппонского, о человеке в его отношении<br />

к Богу. Казань, 1894; Родников Н. П. Учение блаженного Августина о взаимных отношениях<br />

между государством и Церковью, сравнительно с учением о том же отцов, учителей и писателей<br />

Церкви первых четырех веков и средневековых теократических богословов Западной<br />

Церкви. Казань, 1897; Верещацкий П. И. Учение блаженного Августина, епископа Иппонского,<br />

о Святой Троице. Казань, 1917 и др.<br />

57<br />

См.: Попов И. В. Личность и учение блаженного Августина. Т. 1. Ч. 1: Личность блаженного<br />

Августина; Ч. 2: Гносеология и онтология блаженного Августина. Сергиев Посад, 1916.<br />

58<br />

См.: Глубоковский Н. Н. Блаженный Августин в изображении русского светского историка.<br />

О книге профессора В. И. Герье «Блаженный Августин. Зодчие и подвижники “Божьего<br />

царства”» (Ч. 1; М., 1910) // ТКДА. 1911. № 1. С. 125–162.


202<br />

Сухова Н. Ю.<br />

ской судьбы августинизма» 59 . Однако при этом В. И. Герье адресовался<br />

упрек в невнимании «к русским трудам, по преимуществу, богословским»,<br />

в незнакомстве с «русскою духовно-академическою интерпретацией»<br />

идей блаженного Августина и, вследствие этого, в некорректном<br />

анализе творений последнего «в библейской и вообще богословской области»<br />

60 .<br />

Таким образом, внимание богословов КДА к идеям блаженного Августина<br />

вновь подтвердило вневременную актуальность его наследия и,<br />

несмотря на 15-вековое отстояние и иную традицию, его востребованность<br />

в жизни Русской Церкви XIX — начала XX в., близость его идей<br />

русским христианам. Более того, более углубленное изучение творений<br />

блаженного Августина позволяло лучше понять и историю отечественного<br />

богословия, и его проблемы, которые если и были замечены ранее,<br />

без выявления их причинно-следственных связей, лишь с жесткой резолюцией<br />

«западного пленения».<br />

Разумеется, все проведенные в КДА исследования составляли лишь<br />

начало изучения обширнейшего наследия Иппонийского епископа. Далеко<br />

не по всем темам, важным для блаженного Августина, были представлены<br />

серьезные работы: наибольшим вниманием пользовались экклесиологическая<br />

тематика, чрезвычайно важная для Русской Церкви<br />

XIX — начала XX в. и ввиду специфических церковно-государственных<br />

отношений, и ввиду проблемы русского раскола. Но это свидетельствовало<br />

о том, что работа КДА с наследием блаженного Августина была<br />

связана не только с желанием еще раз прикоснуться к памятнику христианской<br />

мысли, но с живым вопрошанием к учителю Церкви, отвечающему<br />

и на сегодняшние актуальные церковные проблемы и, преодолевая<br />

столетия, помогающему их решать. Впрочем, в этом проявляется<br />

главная черта церковного Предания, что подчеркивает и необходимость<br />

нашего более внимательного отношения к этому наследию.<br />

59<br />

Глубоковский Н. Н. Блаженный Августин в изображении русского светского историка.<br />

О книге профессора В. И. Герье «Блаженный Августин. Зодчие и подвижники “Божьего царства”»<br />

(Ч. 1; М., 1910) // ТКДА. 1911. № 1. С. 160–161.<br />

60<br />

Там же. С. 151, 153, 155–156, 160.


Пастушенко Л. А.<br />

Професор Київської<br />

духовної академії<br />

Микола Дроздов :<br />

віхи життя і творчості<br />

Микола Михайлович Дроздов (1849–1919) — одна з найпомітніших<br />

постатей серед київських духовно-академічних<br />

професорів кінця ХІХ — початку ХХ ст. Випускник і викладач<br />

Київської духовної академії, талановитий педагог і науковець,<br />

богослов-біблеїст, філолог і перекладач Микола Дроздов залишив чималий<br />

творчий доробок, який, на жаль, ще й досі залишається практично<br />

не вивченим. Йдеться про відсутність на сьогодні не лише цілісного<br />

об’єктивного фахового аналізу його творчої спадщини, а й спеціальних<br />

наукових розвідок, у яких було б представлено загальний огляд його<br />

життєвого шляху й творчості, визначено місце в колі інших духовно-академічних<br />

мислителів, осмислено його внесок у розбудову богословських<br />

та класичних наук на українських та російських теренах, укладено повний<br />

список його праць тощо 1 .<br />

1<br />

Оцінку творчого доробку знаходимо у сучасників М. Дроздова, зокрема, в рецензіях на його<br />

твори — див.: Мышцын В. Н. [Рец. на:] Дроздов Н. М. О происхождении книги Товита. Библиологическое<br />

исследование. Киев, 1901 // БВ. 1902. Т. 2. № 5. С. 149–162; Його ж. О неудачном<br />

соединении научного критицизма с православною точкою зрения: (Ответ проф. Н. М. Дроздову)<br />

// Там само. 1902 Т. 3. № 12. С. 648–680; Садов А. И. [Рец. на кн.]: Дроздов Н. М. Арнобий.<br />

Семь книг «Против язычников» (Adversus nationes) в русском переводе, с введением,<br />

примечаниями и указателем имен и предметов. Киев, 1917 // ХЧ. 1917. № 3–6. С. 238–241. Однак<br />

у рецензіях увага приділяється лише конкретним працям М. Дроздова, і не ставиться мета<br />

дати загальну характеристику його творчості. Варто відзначити також біобібліографічні статті,<br />

розміщені в енциклопедичних виданнях — див., зокрема: Дроздов Николай Мих. // ПБЭ. Т. 5.<br />

СПб., 1904. С. 47–48; Дроздов Николай Михайлович // Мень А., прот. Библиологический словарь.<br />

Т. 1. М., 2002. С. 373–374; Тихомиров Б. А. Дроздов Николай Михайлович // ПЭ. Т. 16. М.,<br />

2007. С. 278–279, в яких подано стислі відомості про життя і творчість М. Дроздова та список<br />

основних його праць. Біблеїстичної проблематики у творчості М. Дроздова торкається С. І. Головащенко<br />

у своїх нарисах — див.: Головащенко С. І. Київська духовно-академічна традиція<br />

XIX — початку XX ст. в історії вітчизняного біблієзнавства // Наукові записки НаУКМА. Т. 19.<br />

Філософія та релігієзнавство. К., 2001. С. 87–89; Він же. Біблеїстична проблематика в Академії<br />

у 1861–1914 рр. (за публікаціями в «Трудах КДА») // Там само. Т. 35. Київська Академія. К.,<br />

2004. С. 51–60;


204<br />

Пастушенко Л. А.<br />

Маємо констатувати той факт, що наявну дослідницьку прогалину<br />

можна компенсувати, звертаючись, насамперед, до архівних джерел. Зокрема,<br />

у рукописному фонді Ф. І. Титова, що зберігається в Інституті рукопису<br />

Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського (фонд<br />

175), розміщені Сurriculum vitae та укладений М. Дроздовим список<br />

його праць. У цих матеріалах автор не лише відтворює віхи своєї біографії,<br />

зупиняючись докладно на висвітленні своєї педагогічної діяльності<br />

у Київській духовній академії, а й наводить надзвичайно цінний<br />

для дослідників повний перелік своїх праць, надрукованих, в тому числі,<br />

й у періодичних виданнях до 1913 р. 2 В Інституті рукопису у фонді<br />

Київської духовної академії (фонд 160) зберігаються тексти і програми<br />

лекційних курсів, прочитаних М. Дроздовим в Академії, зокрема,<br />

курсів з латини та історії римської літератури, також матеріали, дотичні<br />

до діяльності М. Дроздова у комісіях з реформування духовно-академічного<br />

статуту тощо 3 . Варто також залучити до джерельної бази<br />

дослідження численні документи фонду Київської духовної академії, що<br />

зберігаються в Центральному державному історичному архіві України<br />

в м. Києві (ЦДІАК). Серед цих документів — формулярний список<br />

М. Дроздова 4 та інші матеріали, які висвітлюють віхи його педагогічної,<br />

наукової та адміністративної діяльності 5 (зокрема, закордонне відрядження<br />

М. Дроздова з науковою метою, присудження вченого звання,<br />

призначення цензором тощо). Виходячи з матеріалів, розміщених<br />

у Журналі вихідних паперів Ради Київської духовної академії за 1919 р. 6 ,<br />

можна встановити точну дату смерті М. Дроздова.<br />

Отже, на основі віднайдених нами архівних джерел, а також інших<br />

документів, серед яких — протоколи засідань академічної Ради, звітів<br />

про стан Київської духовної академії, друкованих творів тощо, спробуємо<br />

відтворити біографію Миколи Дроздова й визначити основні напрями<br />

його творчої діяльності.<br />

М. Дроздов народився 9 травня (за новим стилем — 21 травня) 1849<br />

року у с. Кузьминському Рязанського повіту Рязанської губернії (нині —<br />

Рибновського р-ну Рязанської області) у родині сільського священика.<br />

Ще з дитинства батьки прищеплювали Дроздову любов до класичної<br />

освіти й заохочували його до вивчення латини 7 . Початкову освіту він<br />

здобув у Рязанському духовному училищі (1860–1866) та Рязанській духовній<br />

семінарії (1866–1872). У 1872 р. Дроздов вступив до Київської<br />

духовної академії, де до 1876 р. пройшов повний курс наук на бо-<br />

2<br />

Див.: ІР НБУВ. Ф. 175. № 1445.<br />

3<br />

Див.: ІР НБУВ. Ф. 160. № 322–350.<br />

4<br />

Див.: ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 1. № 10913.<br />

5<br />

Див.: ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 3. № 1317, 1384, 1609, 2072, 4012 та ін.<br />

6<br />

Див.: ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 3. № 4074.<br />

7<br />

Див.: ІР НБУВ. Ф. 175. № 1445. Арк. 1.


Професор Київської духовної академії Микола Дроздов 205<br />

гословському відділенні. Як зазначав В. Рибинський у своїх спогадах<br />

про професорів КДА, М. Дроздов «був одним з небагатьох щасливчиків,<br />

які отримали свого часу справжню підготовку з професорської<br />

діяльності. В академії він навчався у видатного філолога проф. В. І. Модестова…»<br />

8 . На третьому році академічної освіти під керівництвом ректора<br />

і професора Київської духовної академії єп. Філарета (Філаретова)<br />

М. Дроздов підготував кандидатський твір — «Исторический характер<br />

книги Юдифь», захищений у травні 1875 р. Рукопис кандидатської<br />

дисертації зберігається в Інституті рукопису НБУВ 9 . Навчаючись<br />

на IV курсі Київської духовної академії, М. Дроздов спеціалізувався у царині<br />

латинської мови та догматичного богослов’я — з цих дисциплін<br />

10 травня 1876 р. він успішно склав магістерський іспит. Після до опрацювання,<br />

за порадою єп. Філарета (Філаретова), кандидатського твору,<br />

26 лютого 1876 р. подав його на здобуття магістерського ступеня.<br />

На підставі схвальної оцінки рецензента Я. О. Олесницького 10 М. Дроздов<br />

отримав дозвіл на опублікування твору в журналі «Труды Киевской<br />

духовной академии» й окремим накладом 11 і був допущений до захисту,<br />

який відбувся на публічному засіданні Ради Київської духовної академії<br />

12 червня 1876 р. 12 Офіційними опонентами на захисті стали професори<br />

єп. Філарет (Філаретов) та Я. О. Олесницький. На підставі успішного захисту<br />

М. Дроздов здобуває ступінь магістра богослов’я, який був затверджений<br />

6 липня 1876 р.<br />

Після захисту за рекомендацією помічника ректора Київської духовної<br />

академії проф. В. Ф. Певницького (який 14 червня 1876 р. подав<br />

до Ради Академії доповідну записку стосовно Д. Дроздова) 15 червня<br />

академічною Радою закритим балотуванням М. Дроздов був обраний<br />

на посаду штатного доцента кафедри латинської мови та її словесності.<br />

З 16 серпня 1876 року М. Дроздов розпочинає викладання в Київській<br />

духовній академії, якій присвятив 42 роки сумлінної педагогічної праці.<br />

Він до кінця життя залишився відданим своїй кафедрі, попри всі привабливі<br />

пропозиції перейти на інші, богословські кафедри Академії.<br />

М. Дроздов читав курс латинської мови та її словесності для студентів<br />

перших трьох років навчання, після запровадження статуту 1884 р. вів<br />

8<br />

Шльонський Д., Шльонська О. Останній мемуарист Київської духовної академії // Хроніка<br />

2000. 1997. № 17–18. С.171.<br />

9<br />

Див.: ІР НБУВ. Ф. 304. № 654.<br />

10<br />

Див.: Отзыв экстраорд. профессора Акима Олесницкого о сочинении студента IV курса<br />

Н. Дроздова, представленном для получения степени магистра богословия, на тему: «Исторический<br />

характер книги Иудифь» / Извлечение из протоколов Совета Киевской Духовной Академии<br />

27 февраля, 26 марта и 30 апреля 1876 года // ТКДА. 1876. № 8. С. 275–279.<br />

11<br />

Див.: Дроздов Н. Исторический характер книги Иудифь // ТКДА. 1876. № 4. С. 1–91;<br />

№ 5. С. 237–295; [Те саме]: К., 1876. [2], II, 148 с.;<br />

12<br />

Див.: Публичные диспуты в Академии. Магистерский диспут кандидата Академии<br />

Н. Дроздова // ТКДА. 1876. № 7. С. 243–248.


206<br />

Пастушенко Л. А.<br />

практичні заняття для тих студентів IV курсу, що спеціалізувались з латини.<br />

У своїх викладах зосереджував увагу на історії класичної філології,<br />

теорії та історії загального й латинського мовознавства, історії та<br />

науковій граматиці латинської мови; при визначенні теоретико-методологічних<br />

засад вивчення латини надавав перевагу підходам порівняльного<br />

мовознавства. Майже щороку викладав загальний курс з історії<br />

римської літератури або окремі його розділи. Прищеплював студентам<br />

навички читання, перекладу та тлумачення творів римських класиків,<br />

з 1888/9 навч. року — латиномовної давньохристиянської писемності 13 .<br />

У 1882/3 навч. році паралельно читав курс німецької мови. Досить красномовною<br />

є висока оцінка педагогічної майстерності Миколи Дроздова,<br />

надана Володимиром Рибинським. Зокрема, останній характеризує<br />

його як «великого фахівця і хорошого професора», лекції якого вихваляли<br />

студенти-латиністи, «називаючи їх досить змістовними і цікавими»<br />

14 .<br />

В. Рибинський слушно зауважує, що гарною підготовкою до професорської<br />

діяльності М. Дроздова слугувало його закордонне відрядження.<br />

З метою безпосереднього ознайомлення із сучасним станом та напрямами<br />

класичної філології на Заході, а також ґрунтовного вивчення<br />

античної спадщини Дроздов був відряджений Св. Синодом з науковою<br />

метою на рік (з 1 серпня 1879 р. до 1 серпня 1880 р.) у Німеччину та<br />

Італію. Там він мав можливість відвідати лекції відомих фахівців з класичної<br />

філології в Берлінському та Лейпцизькому університетах, попрацювати<br />

у західноєвропейських бібліотеках та музеях, наочно дослідити<br />

історичні місцевості Італії, вивчити пам’ятки античної культури,<br />

збережені як у найкращих західноєвропейських музеях, так і в місцях<br />

первісного їх знаходження 15 . Набуті знання та навички М. Дроздов<br />

використовував у своїй викладацькій діяльності. Як стверджував він<br />

у Сurriculum’і, якщо в перші роки викладання в Академії він наслідував<br />

методику свого попередника по кафедрі й керівника проф. В. Модестова<br />

16 , «… после ознакомления с лекциями немецких профессоров,<br />

по мере расширения моих филологических знаний и приобретавшейся<br />

постепенно опытности, характер моего преподавания подвергался значительным<br />

изменениям…» 17<br />

11 червня 1883 р. академічною Радою Миколі Дроздову присуджено<br />

звання екстраординарного професора. На честь 25-річчя діяльності<br />

13<br />

Див.: ІР НБУВ. Ф. 175. № 1445. Арк. 3, 5–5зв.<br />

14<br />

Шльонський Д., Шльонська О. Цит вид. С. 171.<br />

15<br />

Див.: ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 3. № 1317.<br />

16<br />

М. Дроздову належить одна з перших спроб висвітлення життєвого і творчого шляху<br />

В. Модестова — див. його: Памяти профессора В. И. Модестова (Очерк о жизни и учено-литературной<br />

деятельности его) // ТКДА. 1907. № 6. С. 217–274; [Те саме]: К., 1907. 58 с.<br />

17<br />

ІР НБУВ. Ф. 175. № 1445. Арк. 4 зв.


Професор Київської духовної академії Микола Дроздов 207<br />

на посаді штатного викладача 19 вересня 1901 р. затверджений Св. Синодом<br />

у званні заслуженого екстраординарного професора. За друкований<br />

твір «О происхождении книги Товита» (К., 1901), рецензентами<br />

якого були проф. Платон (Городецький) і доц. О. О. Глаголєв, 30 листопада<br />

1901 р. здобув ступінь доктора богослов’я 18 (затверджений Св. Синодом<br />

8 березня 1902 р.). Згідно з рішенням Ради КДА від 21 березня<br />

1902 р. отримав звання заслуженого ординарного професора (затверджено<br />

синодальною ухвалою від 18 травня 1902).<br />

Викладацьку діяльність М. Дроздов успішно поєднував з науковою та<br />

адміністративною роботою. У 1876–1885 рр. був членом зборів церковно-практичного<br />

відділення Київської духовної академії; з 1885 р. входив<br />

до складу академічної Ради; з 15 червня 1906 р. до 21 квітня 1912 р. перебував<br />

членом академічного Правління.<br />

Брав активну участь у діяльності Церковного-археологічного товариства<br />

при Київській духовній академії (дійсний член з 1876 р.); у 1884–<br />

1885 рр. був помічником секретаря товариства, також помічником<br />

завідуючого Церковно-археологічним музеєм при товаристві М. Петрова.<br />

Виконував обов’язки окремого цензора в м. Києві з іноземної<br />

цензури, періодично — цензора російських видань (з 19 травня 1884 р.<br />

по 26 жовтня 1893 р.).<br />

На початку ХХ ст. проф. Дроздов належав до ліберально налаштованої<br />

частини професорської корпорації Київської духовної академії, яка<br />

спрямовувала свої зусилля на докорінну зміну духовно-академічного статуту.<br />

У складі обраних Радою КДА внутрішньоакадемічних комісій був<br />

одним з авторів «Проекта наиболее необходимых временных изменений<br />

и дополнений устава православных духовных академий» (05.10.1905) та<br />

«Выработанного в собраниях Совета Киевской духовной академии 3, 4,<br />

6, 7 и 8 февраля 1906 года проекта устава православных богословских<br />

академий» (03–8.02.1906), в основу яких покладено ідею розвитку академії<br />

як науково-навчального закладу, наділеного широкою автономією<br />

у внутрішньому житті.<br />

По досягненні 30-річчя духовно-педагогічної служби за власним<br />

проханням 16 серпня 1910 р. звільняється з посади штатного викладача,<br />

як позаштатний заслужений ординарний професор продовжує<br />

читати лекції з латинської мови та її словесності до 1918/1919 навч.<br />

року. Про високу оцінку професійної та наукової діяльності Дроздова<br />

свідчить факт його обрання почесним членом КДА (ухвалу академічної<br />

Ради від 31 січня 1912 р. затверджено Св. Синодом 12 березня 1912 р.).<br />

Відданість проф. Дроздова своїй alma mater засвідчує, зокрема, і те, що<br />

18<br />

Див.: Извлечение из протокола Совета Киевской духовной академии за 1901/1902 учебный<br />

год // ТКДА. 1902. № 6. С. 117–128.


208<br />

Пастушенко Л. А.<br />

в травні 1913 р. він передав до бібліотеки Київської духовної академії понад<br />

1 тис. книжок з власної бібліотечної колекції.<br />

Помер від туберкульозу 10 січня 1919 р. на 70-му році життя<br />

у Києві. Похований на верхньому кладовищі Флорівського жіночого<br />

монастиря.<br />

Пріоритетними напрямами творчої діяльності Миколи Дроздова<br />

стали біблієзнавчі дослідження, студії з історії класичної освіти та<br />

римської літератури, розвідки з історії Київської духовної академії. Активно<br />

займався перекладацькою діяльністю. Залишив значну релігійнопубліцистичну<br />

спадщину.<br />

М. Дроздову належить понад 150 друкованих праць, значну частину<br />

яких опубліковано в київських журналах. Починаючи зі студентства,<br />

протягом багатьох років він був постійним співробітником київських<br />

часописів: з 1873 р. — «Воскресное чтение» (понад 40 статей-дописів<br />

апологетичного та екзегетичного характеру), з 1876 р. — «Труды Киевской<br />

духовной академии» (понад 30 публікацій різного жанру (обсягом<br />

понад 150 др. арк.); серед яких окремі дослідження, рецензії, переклади),<br />

з 1883 р. — «Руководство для сельских пастырей» (понад 60 статей і дописів<br />

з пастирського богослов’я, гомілетики тощо).<br />

Серед біблієзнавчих праць М. Дроздова варто виокремити спеціальні<br />

ісагогічні дослідження (магістерська 19 та докторська 20 дисертації), присвячені<br />

старозавітнім книгам Юдит та Товіта. У розвідках представлена<br />

спроба М. Дроздова вийти за межі т. зв. «старої ісагогіки», традиційного<br />

підходу у витлумаченні біблійних текстів у ракурсі святоотцівської<br />

біблійної екзегези й обґрунтувати крізь призму православного досвіду<br />

методологічні засади «нової ісагогіки», що полягають у історико-критичному<br />

та критико-філологічному вивченні біблійних текстів. Реалізуючи<br />

обрані методологічні настанови, М. Дроздов розглядає питання авторства,<br />

хронології та історії формування книг Юдит і Товіта; з’ясовує<br />

джерела біблійних книг, засобами текстологічного та критичного аналізу<br />

реконструює оригінальний текст і первісну мову написання; перевіряє<br />

адекватність збережених текстів у переданні первинного змісту книг;<br />

вивчає їх філологічні та жанрові особливості; врешті-решт, вирішує досить<br />

суперечливе питання про міру історичної достовірності їх змісту.<br />

Висновки М. Дроздова стосовно первісного тексту та історичного характеру<br />

книги Товіта, так само, як і його методологічна настанова щодо<br />

поєднання наукового критицизму з православною точкою зору спричинили<br />

наукову полеміку Дроздова з професором кафедри Св. Письма<br />

19<br />

Див.: Дроздов Н. Исторический характер книги Иудифь // ТКДА. 1876. № 4. С. 1–91;<br />

№ 5. С. 237–295; [Те саме]. К., 1876. [2], II, 148 с.<br />

20<br />

Див.: Дроздов Н. О происхождении книги Товита // ТКДА. 1884. № 6. С. 156–209; 1900.<br />

№ 9. С. 3–23; 1901. № 1. С. 111–158; № 2. С. 300–318; [Те саме]. К., 1901, [2], 638, ІІ с.


Професор Київської духовної академії Микола Дроздов 209<br />

Старого Завіту Московської духовної академії В. Н. Мишциним 21 , у якій<br />

М. Дроздов відстоював власну позицію щодо необхідності розбудови<br />

російської біблеїстичної науки на засадах свободи наукового дослідження.<br />

Водночас у своїх дослідженнях М. Дроздов дискутував і з представниками<br />

сучасного йому раціоналістичного напряму та т. зв. «негативної<br />

критики» Біблії у протестантській біблеїстиці щодо питання впливу<br />

на формування книг Старого Завіту інших стародавніх культур і релігій,<br />

зокрема ассиро-вавілонської 22 , давньої іранської (релігійно-морального<br />

вчення парсизму 23 ), а також стосовно доречності зведення сюжетів старозавітних<br />

книг до сюжетів древніх народних оповідей 24 .<br />

Розвиток вітчизняної богословської науки та освіти, на думку<br />

М. Дроздова, неможливий без засвоєння традицій класичної системи<br />

освіти, що пов’язано, насамперед, з належним опануванням грецької та<br />

латинської мов, адже останні, на його думку, відкривають для дослідника<br />

вільний доступ до першоджерел, тим самим надаючи самостійності<br />

його богословській роботі. У своїй творчості М. Дроздов наголошує<br />

на важливості вивчення у середній та вищій школі давніх класичних<br />

мов. Залучаючись до освітніх дискусій другої половини ХІХ ст. стосовно<br />

пріоритетності класичної чи реальної системи освіти, М. Дроздов надає<br />

перевагу першій, наголошуючи на її високій моральній та просвітницькій<br />

меті. Мислитель переконаний у тому, що засвоєння найкращих здобутків<br />

найбільш розвинених народів давнини, з одного боку, є передумовою<br />

досягнення найвищого розумового та естетичного розвитку учнів,<br />

з іншого, є запорукою кращого розуміння сучасної цивілізації, зрощеної<br />

на ідеалах давньо-класичної культури та християнства 25 .<br />

Водночас у своїх творах М. Дроздов акцентує важливість вивчення<br />

у світських освітніх закладах в курсах з історії римської літератури<br />

творчості представників західної апологетики та патристики 26 . Пред-<br />

21<br />

Див.: Мышцын В. Н. [Рец. на:] Дроздов Н. М. О происхождении книги Товита. Библиологическое<br />

исследование. К., 1901 // Богословский вестник. 1902. Т. 2. № 5. С. 149–162.<br />

Відповідь М. Дроздова на рецензію: Дроздов Н. В защиту свободного научного исследования<br />

в области библиологии // ТКДА. 1902. № 10. С. 300–331. № 11. С. 461–490; [Те саме]. К., 1902,<br />

[2], 61 с. Відповідь В. Мишцина: Мышцын В. О неудачном соединении научного критицизма<br />

с православною точкою зрения: (Ответ проф. Н. М. Дроздову) // Богословский вестник. 1902<br />

Т. 3. № 12. С. 648–680;<br />

22<br />

Див. його: К вопросу о соглашении библейских свидетельств с данными ассирологии //<br />

ТКДА. 1896. № 8. С. 490–533; [Те саме]. К., 1896. 45 с.<br />

23<br />

Див. його: Парсизм в книге Товита // ТКДА. 1901. № 6. С. 244–285.<br />

24<br />

Див. його: Сказания об Ахикаре и Акире премудром и отношение их к Библии // ТКДА.<br />

1901. № 5. С. 65–91; Тип благодарного умершего в народных сказаниях и в книге Товита //<br />

Там само. 1901. № 7. С. 416–424.<br />

25<br />

Див. його: К вопросу о религиозно-нравственном значении классической системы образования<br />

// ТКДА. 1895. № 2. С. 223–275; № 3. С. 359–388; № 4. С. 569–611; [Те саме]. К., 1895.<br />

[2], 124 с.;<br />

26<br />

Див. його: Об отношении произведений христианских писателей к истории римской литературы<br />

// ТКДА. 1882. № 2. С. 157–165.


210<br />

Пастушенко Л. А.<br />

мет багаторічних наукових інтересів Дроздова — західна патристична<br />

література та її мовні особливості — був пов’язаний з його активною<br />

перекладацькою та коментаторською роботою. Упродовж 1881–1917 р.<br />

у рамках патрологічних досліджень Київської духовної академії М. Дроздов<br />

систематично займався підготовкою коментованих перекладів і коментуванням<br />

творів західних отців та учителів Церкви (блж. Августина,<br />

блж. Ієроніма Стридонського, Арнобія Старшого) 27 .<br />

Дослідження з історії Київської духовної академії 28 , здійснені<br />

М. Дроздовим на початку ХХ ст., є спробою обґрунтування на конкретному<br />

історичному матеріалі необхідності утвердження наукового статусу<br />

духовної школи. У своїх розвідках М. Дроздов з широкої історичної<br />

перспективи увиразнює ті переконання ліберальної духовно-академічної<br />

професури, згідно з якими Київська духовна академія за своїм статусом<br />

є науковим богословським закладом, який має гідно продовжувати<br />

освітньо-наукові традиції Києво-Могилянської Академії, більше того,<br />

утверджувати у своїй діяльності спадкоємність багатовікових навчальновиховних<br />

устоїв, закладених ще за часів стародавньої Платонівської Ака-<br />

27<br />

Див.: Творения блаженного Августина, епископа Иппонийского. О граде Божьем. Кн.<br />

12-я // ТКДА. 1881. № 9. С. 233–286; Кн. 13-я // ТКДА. 1881. № 11. С. 287–326; Творения<br />

блаженного Августина, епископа Иппонийского. Ч. 1–2. Ч. 4. О граде Божьем. Кн. 12–13. К.,<br />

1882. С. 233–327. (Библиотека творений св. отцев и учителей церкви западных, изд. при Киевской<br />

духовной академии); Творения блаж. Иеронима. Осьмнадцать книг толкований на пророка<br />

Исаию // ТКДА. № 2, 4, 6, 8, 10, 12. С. 1–457; 1882. № 2, 4, 6, 8, 10, 12. С. 1–321; 1883.<br />

№ 1–12. С. 1–261; Четырнадцать книг толкований на пророка Иезекииля // ТКДА. 1884.<br />

№ 5, 6, 9, 10, 11. С. 1–96; 1885. №. 2, 4, 6, 8, 9, 11. 12. С. 97–294; 1886. № 1, 3, 6. С. 295–401.<br />

№ 9–10. С. 1–51; 1887. № 1–2. С. 53–84. № 3–5, 9–10, 11–12. С. 85–196; 1888. № 3, 4, 6, 11,<br />

12. С. 197–291; 1889. № 3, 7. 8, 10. С. 293–361; Одна книга толкований на пророка Даниила //<br />

ТКДА. 1890. № 1, 3, 5, 7, 9, 11. С. 1–96; 1891. № 1, 3, 5. С. 97–144; Три книги толкований на пророка<br />

Осию к Паммахию // ТКДА. 1891. № 7, 9, 11. С. 145–192; 1892. № 1, 3, 5, 7, 9, 11. С. 193–<br />

288; 1893. № 1, 3, 5, 7. С. 289–350; Одна книга толкований на пророка Иоиля // ТКДА. 1893.<br />

№ 7, 9, 11. С. 351–384; 1894. № 1, 3. С. 385–416; Три книги толкований на пророка Амоса //<br />

ТКДА. 1894. № 5, 7, 9, 11. С. 1–52; 1895. № 1, 3, 5, 7, 10, 11. С. 53–168; Одна книга толкований<br />

на пророка Авдия // ТКДА. 1896. № 1, 3. С. 169–200; Одна книга толкований на пророка<br />

Иону // ТКДА. 1896. № 5–6. С. 201–264; Одна книга толкований на пророка Наума // ТКДА.<br />

1896. № 7, 8, 9. С. 265–320; Творения блаженного Иеронима Стридонского: в 17 частях. Ч. 7.<br />

Толкования на пророка Исаию. К., 1882. С. 1–75, 278–378. Ч. 8. [Те саме]. К., 1882. С. 22–122,<br />

148–280. Ч. 9. [Те саме]. К., 1883. С. 12–261. Ч. 10. Толкования на пророка Иезекииля. К.,<br />

1886. С. 1–401; Ч. 11 [Те саме]. К., 1889. С. 1–361; Ч. 12. Толкования на пророков Даниила,<br />

Осию, Иоиля. К., 1894. С. 1–415; Ч. 13. Толкования на пророков Амоса, Авдия, Иону, Наума. К.,<br />

1896. С. 1–320 (Библиотека творений св. отцев и учителей церкви западных, изд. при Киевской<br />

духовной академии); Арнобия Семь книг против язычников (Adversus nationes) // ТКДА. 1912.<br />

№ 6. С. 1–16; № 7–8. С. 17–32; № 11. С. 33–48; 1913. № 1. С. 49–64; № 3. С. 65–80; № 4. С. 81–96;<br />

№ 5. С. 97–112; № 6. С. 112–128; № 7–8. С. 129–144; № 9. С. 145–160; 1914. № 4. С. 161–176;<br />

№ 5. С. 177–192; № 6. С. 193–208; № 7–8. С. 209–224; № 9–10. С. 225–240; № 11. С. 241–256;<br />

Арнобий. Семь книг «Против язычников» (Adversus nationеs) / в рус. пер., с введением, прим.<br />

и указателем имен и предметов Н. М. Дроздова. К., 1917. 159+345+14 с.<br />

28<br />

Див. його: Предположения о преобразовании духовных Академий в историческом освещении<br />

// ТКДА. 1906. № 3. С. 500–526; [Те саме]. К., 1906. 27 с.;


Професор Київської духовної академії Микола Дроздов 211<br />

демії 29 . М. Дроздов переконливо доводить, що внутрішнє життя Києво-<br />

Могилянської академії у ХVII–XVIII ст. розбудовувалось на засадах<br />

автономії, або самоврядування, найнеобхідніших передумов успішного<br />

функціонування будь-якого навчального закладу. Принципи автономії<br />

увиразнювались, насамперед, у низці виборюваних академічною<br />

професурою та студентством прав: незалежності Академії від громадської<br />

та військової влади, власному судочинстві, виборному началі (утвердженому<br />

праві професури та студентства обирати академічне керівництво).<br />

На конкретному історичному матеріалі М. Дроздов демонструє,<br />

що усталена традиція суміщення посади ректора Київської Академії<br />

і настоятеля Києво-Братського монастиря, історично породжена певними<br />

матеріальними обставинами, є штучним утворенням, а не історичнокультурно<br />

обумовлена. Таке поєднання не лише не сприяло нормальній<br />

життєдіяльності Київської Академії, а, навпаки, призводило до зайвих<br />

труднощів у керуванні обома інституціями, і мало не спричинило закриття<br />

Києво-Братського монастиря. Здійснений М. Дроздовим історичний<br />

екскурс ставив своєю метою продемонструвати, що пропоновані<br />

у 1905–1906 рр. ліберальним крилом київської духовно-академічної<br />

професури зміни в академічному статуті не є радикальними нововведеннями,<br />

а є лише поверненням до втрачених історичних освітньо-наукових<br />

традицій Києвської Академії. Обстоювана позиція спричинила його<br />

суперечку з представником «консервативного» кола професорів КДА<br />

П. О. Певницьким на сторінках журналу «Труды Киевской духовной<br />

академии» (1906) 30 .<br />

Творчий спадок М. Дроздова засвідчує його високий професіоналізм<br />

у сфері академічної науки, завдяки якому його дослідження та переклади<br />

зберігають наукову значущість донині, потребуючи цілісного систематичного<br />

аналізу.<br />

29<br />

Див. його: Прототип Академий // ТКДА. 1903. № 11. С. 271–318; [Те саме]. К., 1903, [4],<br />

48 с.<br />

30<br />

Див.: Певницкий В. Ф. Возражение на статью Н. М. Дроздова: «Предположения о преобразовании<br />

духовных Академий в историческом освещении» // ТКДА. 1906. № 4. С. 701–702;<br />

Дроздов Н. Ответ на «Возражение» проф. В. О. Певницкого // ТКДА. 1906. № 6. С. 703–705;<br />

Певницкий В. Ф. Разъяснение к ответу Н. М. Дроздова на поправку к его статье // ТКДА. 1906.<br />

№ 7. С. 524–526.


Бурега В. В.<br />

Життєвий шлях митрополита<br />

Макарія (Оксіюка),<br />

випускника та<br />

професора КДА<br />

Сьогодні Київська духовна академія веде підготовку до святкування<br />

свого 400-річчя. Хоча ювілейні урочистості заплановано<br />

на 2015 р., вже сьогодні реалізуються різні проекти, пов’язані<br />

з майбутнім ювілеєм. Одним із завдань, яке стоїть сьогодні перед Академією,<br />

є вивчення життєвого шляху її відомих професорів і випускників.<br />

Зі стін КДА протягом ХІХ — початку ХХ ст. вийшло більше двох<br />

тисяч випускників, значна частина яких залишила помітний слід не лише<br />

в історії Церкви, але й в історії науки і культури різних країн.<br />

Однією з таких видатних особистостей був Митрополит Варшавський<br />

і всієї Польщі Макарій (Оксіюк). У цьому нарисі ми б хотіли представити<br />

короткий огляд життєвого шляху владики Макарія.<br />

* * *<br />

Михайло Федорович Оксіюк народився 17 (29) вересня 1884 р.<br />

в с. Луковисько Костянтинівського повіту Холмської губернії (пол. —<br />

Łukowisko, нині — територія Люблінського воєводства, Польща) в родині<br />

селянина. У 1897–1901 рр. він навчався у Варшавському духовному<br />

училищі, після чого вступив до Холмської духовної семінарії, яку<br />

закінчив у 1907 р. Як один з кращих випускників семінарії, Михайло був<br />

направлений для продовження освіти до Київської духовної академії.<br />

В КДА він навчався протягом 1907–1911 рр. і закінчив її зі ступенем<br />

кандидата богослов’я, який йому було присвоєно за дисертацію «Эсхатология<br />

св. Григория Нисского (Патрологическое исследование)» (збереглась<br />

в рукописі) 31 . За спогадами його дочки, Т. М. Григоренко, під час<br />

навчання в КДА деякий час Михайло Оксіюк мешкав на квартирі профессора<br />

П. П. Кудрявцева, з родиною якого пізніше підтримував дружні<br />

31<br />

Інститут рукопису Національної бібліотеки Украиїни ім. В. Вернадського (далі — ІР<br />

НБУВ). Ф. 304. Дис. 2163.


Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 213<br />

стосунки 32 . Після закінчення КДА він був залишений професорським<br />

стипендіатом і обрав предметом своїх наукових занять патристику.<br />

Початок викладацької діяльності М. Оксіюка співпав із введенням<br />

у дію статуту духовних академій 1910–1911 рр., який, зокрема, перейменував<br />

«патристику» на «патрологію» і вимагав підсилення викладання<br />

цієї дисципліни. За новим статутом, замість однієї кафедри патристики<br />

в усіх духовних академіях тепер було відкрито по дві кафедри<br />

патрології 33 . У КДА першу з цих кафедр зайняв С. Л. Єпіфанович, а друга<br />

протягом року залишалася вакантною. І в 1911/1912 навчальному<br />

році М. Ф. Оксіюк готувався до викладацької діяльності саме по цій кафедрі.<br />

Після річної підготовки він був обраний Радою КДА виконуючим<br />

обов’язки доцента по другій кафедрі патрології. 4 серпня 1912 р. це обрання<br />

було затверджено Св. Синодом, і з вересня 1912 р. Оксіюк почав<br />

читати в КДА лекції з патрології 34 .<br />

Академічний статут 1910–1911 рр. передбачав суттєві зміни в характері<br />

викладання патрології. Зокрема, в пояснювальній записці до статуту<br />

зазначалося, що викладач патрології не може обмежуватись лише<br />

«сообщением историко-библиографических сведений о святоотеческих<br />

творениях и церковной письменности». Він мав приділяти особливу<br />

увагу «ознакомлению слушателей с самим содержанием творений<br />

св. отцов и церковных писателей» 35 . У зв’язку з цим в КДА були<br />

введені не лише лекційні, а й практичні заняття з патрології, на яких<br />

студенти вивчали твори святих отців як у російському перекладі, так<br />

і в оригіналі, а також готували, зачитували та обговорювали реферати.<br />

Впровадженням нової методики викладання займалися молоді доценти<br />

Єпіфанович та Оксіюк. Лекції Єпіфановича охоплювали історію<br />

церковної писемності з І до IV ст. включно 36 , а Оксіюк викладав період<br />

з кінця IV ст. і до середини VIII ст. У своєму курсі він розглядав спадщину<br />

таких авторів, як Діодор Тарсійський, Федір Мопсуетський, Іоанн<br />

Златоуст, Феодорит Кірський, Кирил Олександрійський, Паладій Єлеонопольський,<br />

Нил Синайській, Блаженний Августин, Марій Меркатор,<br />

Леонтій Візантійський, Іоанн Максентій, Євлогій Олександрійський,<br />

Софроній Єрусалимський, Максим Сповідник, Іоанн Дамаскін, Фео-<br />

32<br />

Див.: Григоренко Т. М. Памяти моего отца, Оксиюка Михаила Федоровича — Митрополита<br />

Макария Варшавского и всея Польши // Вiсник Пресс-служби УПЦ. Вип. 10 (липень<br />

2002). С. 62–63.<br />

33<br />

Устав православных духовных академий // Извлечения из журналов Совета Киевской духовной<br />

академии за 1909–10 уч. год. К., 1910. Приложение. С. 47–48.<br />

34<br />

Отчет о состоянии Киевской духовной академии в 1912/13 учебном году // ТКДА. 1914.<br />

№ 1. С. 140.<br />

35<br />

Устав православных духовных академий. С. 47–48.<br />

36<br />

Його лекції частково надруковані. Див.: Епифанович С. Л. Лекции по патрологии (Церковная<br />

письменность I–III вв.) / под общ. ред. доцента Московской духовной академии Н. И. Муравьева.<br />

СПб., 2010.


214<br />

Бурега В. В.<br />

дор Студит, Іоанн Ліствичник, Іоанн Мосх, Фульгенцій Руспійський та<br />

Григорій Великий 37 .<br />

Паралельно з викладацькою діяльністю М. Ф. Оксіюк займався і науковою<br />

роботою. Протягом 1912–1913 рр. він суттєво доповнив текст<br />

свого кандидатського твору й у 1914 р. видав у Києві монографію «Эсхатология<br />

св. Григория Нисского. Историко-догматическое исследование»<br />

38 , яка стала головним внеском М. Ф. Оксіюка в богословську науку.<br />

Есхатологічне вчення св. Григорія Нісського представлене тут у широкому<br />

історичному контексті. Автор детально розглядає розвиток есхатології<br />

у грекомовній церковній писемності від кінця І ст. і до V Вселенського<br />

Собору (553 р.). Монографія містить нариси про есхатологічні погляди<br />

Іринея Ліонського, Іполита Римського, Климента Олександрійського,<br />

Орігена, Мефодія Патарського, Адамантія, Василія Великого, Григорія<br />

Богослова, Єпифанія Кіпрського, Іоанна Златоуста, Феодорита Кирского,<br />

Енея Газського.<br />

Розглядаючи історію розвитку есхатологічних уявлень, М. Оксіюк<br />

вирізняє два типи есхатологій, які сформувалися в християнській писемності:<br />

«традиційну» та «філософську». Вчення св. Григорія Нісського<br />

він відносить до другого типу. Витоки «філософської» есхатології<br />

Оксіюк вбачав у творах Клімента Олександрійського та Орігена. Характерною<br />

ознакою есхатологій «філософського» типу, як зазначає<br />

М. Оксіюк, є доктрина апокатастасису (від грец. ἀποκατάστασις — загальне<br />

відновлення). Ця доктрина тлумачить адські муки лише як тимчасовий<br />

очистительний вогонь, припускає можливість покаяння диявола,<br />

падших ангелів та померлих грішників, а також кінцеве «загальне відновлення»<br />

усього творіння, після того як виповниться термін очищення.<br />

Доктрина апокатастасису була відкинута Церквою як єретична й засуджена<br />

на V Вселенскому Соборі. При цьому вчення про апокатастасис<br />

зустрічається у творах авторитетних церковних письменників, зокрема<br />

і у св. Григорія Нісського. У своїй монографії М. Оксіюк переконливо<br />

доводить, що св. Григорій був прибічником повного (а не часткового)<br />

апокатастасису, і в цьому відношенні він повністю продовжував Орігена.<br />

При цьому Оксіюк показує, що у творах св. Григорія відсутні певні характерні<br />

риси орігенівської доктрини (зокрема, св. Григорій не поділяв<br />

вчення про передіснування душ та про можливість їх перевтілення).<br />

Сучасники високо оцінили монографію М. Оксіюка. Зокрема,<br />

С. Л. Єпіфанович, хоча й критикував окремі її недоліки, все ж визнавав,<br />

що у цій книзі «наша наука имеет прочный научный фундамент, и бу-<br />

37<br />

Див., наприклад, програму М. Ф. Оксіюка з патрології за 1914/1915 навч. рік у: Центральний<br />

державний історичний архів України в м. Києві. Ф. 711. Оп. 3. Спр. 3666. Л. 17–18.<br />

38<br />

Оксиюк М. Ф. Эсхатология св. Григория Нисского. Историко-догматическое исследование.<br />

К., 1914 (репринтне перевидання: М., 1999).


Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 215<br />

дущее эсхатологических исследований твердо обеспечено на многие годы»<br />

39 .<br />

Свою монографію М. Ф. Оксіюк подав до Ради КДА як магістерську<br />

дисертацію. 10 квітня 1914 р. відбувся її успішний захист. Визначенням<br />

Святішого Синоду від 4 серпня 1914 р. він отримав ступінь магістра богослов’я<br />

і був затверджений на посаді доцента КДА 40 . У 1917 р. Михайло<br />

Оксіюк був обраний і затверджений на посаді екстраординарного професора<br />

КДА 41 .<br />

Крім монографії, присвяченої есхатології св. Григорія Нісського,<br />

М. Ф. Оксіюк надрукував кілька статей у «Трудах КДА». Зокрема,<br />

в нарисі «Теопасхитские споры» (1913) 42 він розглянув історію виникнення<br />

й розвитку так званого «теопасхізму» (від грец. Θεός — Бог, та<br />

πάσχω — терпіти, страждати). Це вчення виникло у монофізитському<br />

середовищі на початку VI ст. Його прибічники вважали, що, оскільки<br />

Христос мав лише одну природу (Божествену), то і на Хресті Він постраждав<br />

саме Своїм Божеством. Це вчення захищали скіфські ченці на чолі<br />

з Іоанном Максентієм, які у 519–520 рр. домагалися від Константинополя<br />

та Риму визнання теопасхітської доктрини як офіційної позиції Церкви.<br />

Оксіюк розглядає історію боротьби скіфських ченців за визнання<br />

«теопасхізму» і показує, як ця полеміка вплинула на подальший розвиток<br />

христології.<br />

У статті «Учение св. апостола Павла об оправдании (Изъяснение<br />

Рим. 3:21–26)» (1914) 43 М. Ф. Оксіюк представив богословський<br />

та філологічний аналіз зазначеного тексту апостола Павла. Незважаючи<br />

на критику католицького та протестантського розуміння «виправдання»,<br />

яка міститься в статті, автор все ж робить поміркований висновок.<br />

У понятті «виправдання» він пропонує розрізняти «об’єктивний» та<br />

«суб’єктивний» аспекти. Перший аспект Оксіюк тлумачить як зміну ставлення<br />

Бога до людини. Ця зміна настає в результаті «сатисфакції», яку<br />

Христос приносить Божественному правосуддю Своєю Хресною жертвою.<br />

Цей процес має зовнішній («об’єктивний») характер і не пов’язаний<br />

з будь-якими змінами «во внутреннем существе» людини. Під<br />

«суб’єктивною» складовою виправдання Оксіюк розуміє дії людини,<br />

спрямовані на засвоєння плодів жертви Христової. У «суб’єктивному»<br />

39<br />

Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие.<br />

М., 1996. С. 189.<br />

40<br />

Речь и отчет о состоянии Императорской Киевской духовной академии за 1913/14 учебный<br />

год. К., 1914. С. 113, 116.<br />

41<br />

Мирошниченко М. Предстоятель Православной Церкви в Польше митрополит Макарий<br />

(Некролог) // Журнал Московской Патриархии (далее — ЖМП). № 4. 1961. С. 51–52.<br />

42<br />

Оксиюк М. Ф. Теопасхитские споры // ТКДА. 1913. № 4. С. 529–559.<br />

43<br />

Оксиюк М. Ф. Учение св. апостола Павла об оправдании (Изъяснение Рим. 3:21–26) //<br />

ТКДА. 1914. № 6. С. 151–180; № 7/8. С. 311–339.


216<br />

Бурега В. В.<br />

аспекті виправдання він вбачає зміну в духовно-моральній сутності людини,<br />

яка веде до відновлення її союзу з Богом.<br />

Також протягом 1912–1915 рр. Оксіюк надрукував низку статей<br />

з історії Церкви на Холмщині в журналах «Холмская церковная жизнь»<br />

та «Холмская Русь» 44 .<br />

М. Ф. Оксіюк був одружений з Н. М. Єдлінською, дочкою настоятеля<br />

київської Борисо-Глібськой церкви на Подолі протоієрея Михайла<br />

Єдлінського. Мав двох дітей: сина Гліба і доньку Тетяну 45 .<br />

У післяреволюційні роки професор Оксіюк продовжував викладати<br />

патрологію в КДА (з 1918 р. — з історією візантійського письменства).<br />

Після того, як у 1920 р. було створено Київську православну<br />

богословську академію, він продовжив свою педагогічну діяльність<br />

у цьому навчальному закладі. Крім того, з 1918 р. читав лекції з візантології<br />

в Університеті святого Володимира; а після його перетворення<br />

у 1920 р. на Вищий інститут народної освіти читав там курс древньої<br />

історії (1920–1922 рр.). У 1922–1933 рр. Михайло Оксіюк вчителював<br />

у трудових школах Києва, де викладав історію культури, краєзнавство,<br />

німецьку та російську мови. З 1920 р. працював у Всеукраїнській Академії<br />

наук (ВУАН), як спеціаліст 1-го (історично-філологічного) відділу<br />

з окремих наукових доручень. У 1926–1933 рр. працював бібліотекаремспеціалістом<br />

Всенародної бібліотеки України (ВБУ), був членом бібліографічної<br />

секції науково-дослідної комісії з бібліотекознавства. До 1931 р.<br />

М. Ф. Оксіюк завідував Лаврською філією ВБУ, яка опікувалася переведенням<br />

до фондів і приміщень ВБУ книжкового зібрання Києво-Печерської<br />

Лаври. У 1931–1933 рр. був завідуючим Відділом книгосховища<br />

ВБУ. Разом з іншим відомим патрологом, колишнім професором<br />

СПбДА М. І. Сагардою (на той час він працював завідуючим Відділом<br />

періодики ВБУ) займався розробкою методики каталогізації періодичних<br />

видань у бібліотеках Києва. Розробив комплексний підхід до катологізації<br />

закордонної періодики, реалізований у київських бібліотеках<br />

44<br />

Див., наприклад: Оксиюк М. Ф. Значение богослужебных книг, бывших в употреблении<br />

в Холмской епархии в XVII и XVIII вв., для истории Холмской Руси и борьбы с латинопольскими<br />

заблуждениями // Холмская церковная жизнь. 1912. № 24. С. 847–852; Його ж.<br />

К истории Яновского православного прихода // Там само. 1913. № 1. С. 13–15; Його ж. Забытый<br />

Красноставский монастырь (К истории Красноставского прихода) // Там само. 1913.<br />

№ 4. С. 100–103; Його ж. Страничка из прошлого Корощинского православного прихода //<br />

Там само. 1913. № 6. С. 167–168; Його ж. Страничка из прошлого Стрелецкого православного<br />

прихода // Там само. 1913. № 7. С. 201–202; Його ж. К истории Уханского православного прихода<br />

// Там само. 1913. № 19. С. 523–526; Його ж. Из истории Томашовских церквей // Там само.<br />

1914. № 16/17. С. 698–701.<br />

45<br />

Див.: Григоренко Т. М. Памяти моего отца, Оксиюка Михаила Федоровича — Митрополита<br />

Макария Варшавского и всея Польши // Вiсник Пресс-служби УПЦ. Вип. 10 (липень<br />

2002). С. 62–63.


Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 217<br />

у 1930-х рр. 46 У 1928–1933 р. підготував до друку «Зведений каталог<br />

чужоземної періодики в бібліотеках м. Києва», який залишився у рукописі<br />

47 . У 1926–1933 рр. Оксіюк також брав участь у роботі Візантологічної<br />

комісії ВУАН 48 .<br />

У 1933 р., під час чистки ВУАН «від ворожих елементів і шкідників»,<br />

М. Ф. Оксіюк був звільнений з усіх посад, як колишній професор КДА.<br />

У 1934–1937 рр. він працював секретарем Льноуправління Київського<br />

облземвідділу, а у 1938–1941 рр. — секретарем і начальником<br />

Адмінвідділу Наркомзему УРСР 49 .<br />

Повернутися до наукової роботи Михайло Федорович зміг лише<br />

під час німецької окупації Києва. У 1941–1942 рр. він обіймав посаду<br />

заступника директора Бібліотеки Академії наук, а також позаштатно<br />

викладав філософію на історико-філологічному факультеті Київського<br />

університету. У 1942 р. в житті професора Оксіюка стались суттєві<br />

зміни. 30 травня 1942 р. у Києві його дружина трагічно загинула під колесами<br />

німецького автомобіля. Виконуючи волю покійної дружини, Михайло<br />

Федорович вирішив прийняти священний сан. 5 липня 1942 р.<br />

єпископ Пантелеімон (Рудик) висвятив його у сан диякона, а 6 липня —<br />

у сан священика і призначив настоятелем Покровського храму на Подолі<br />

(в юрисдикції Української Автономної Православної Церкви). У 1943 р.<br />

отець Михаїл Оксіюк був возведений в сан протоієрея. Протягом 1943–<br />

1945 рр. він служив настоятелем Димитрієвської церкви на Подолі 50 .<br />

Після закінчення Другої світової війни протоієрей М. Оксіюк залишився<br />

в Україні. У квітні 1945 р. Священний Синод Руської Православної<br />

Церкви під головуванням Патріарха Алексія І (Симанського)<br />

визначив бути йому єпископом Львівським і Тернопільським. 20<br />

квітня 1945 р. отець Михаїл прийняв чернечий постриг з іменем Макарій,<br />

22 квітня 1945 р. в Патріаршому Богоявленском соборі в Москві<br />

відбулась його єпископська хиротонія 51 . Вже 29 квітня він звершив своє<br />

перше архієрейське богослужіння у Львові.<br />

46<br />

Див.: Гарбар Л. Біографічні джерела з історії дослідження української бібліотечної справи<br />

(1918–1934) з архіву Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського та питання персонологічної<br />

реконструкції // Волинські історичні записки. 2010. Т. 5. С. 214; Лопата О. Аналіз<br />

бібліотекознавчих підходів щодо визначення ролі і місця періодичних видань у системі документних<br />

комунікацій (друга половина 20-х — початок 30-х років XX ст.) // Наукові праці<br />

Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. 2012. Вип. 34. С. 128.<br />

47<br />

Див.: Оксіюк М. Ф. Зведений каталог нової чужоземної періодики в бібліотеках м. Київ //<br />

Журнал бібліотекознавства та бібліографії. 1928. № 2. С. 115–118.<br />

48<br />

Циганкова Е. Г. Сходознавчі установи в Україні (радянський період). К., 2007. С. 17, 87,<br />

88, 90, 97.<br />

49<br />

Див.: Власть и церковь в Восточной Европе. 1944–1953. Документы российских архивов:<br />

в 2 т. М., 2009. Т. 2. С. 905–909.<br />

50<br />

Там само.<br />

51<br />

Назначения на архиерейские кафедры в 1945 г. // ЖМП. 1945. № 8. С. 5.


218<br />

Бурега В. В.<br />

Призначення єпископа Макарія до Львова було пов’язане з початком<br />

тут органами держбезпеки СРСР активної підготовки до ліквідації<br />

Української Греко-Католицької Церкви. У травні 1945 р. почала діяти<br />

Ініціативна група з підготовки приєднання греко-католиків до Православної<br />

Церкви на чолі з протопресвітером Гавриїлом Костельником. 24<br />

червня 1945 р. єпископ Макарій видав звернення «Пастирям і пастві<br />

Святої Православної Церкви і всім чадам Галичини», в якому закликав<br />

греко-католиків повернутися до складу Православної Церкви 52 . Однак<br />

між владикою Макарієм і членами Ініціативної групи не було єдності в баченні<br />

подальшого розвитку Православної Церкви в Галичині. Якщо єпископ<br />

Макарій вважав за необхідне входження структур УГКЦ до складу<br />

Руської Православної Церкви, то серед однодумців протоперсвітера<br />

Г. Костельника панувало бажання створити самостійну (автокефальну)<br />

Православну Церкву в Україні, незалежну від Москви 53 . До речі, в березні<br />

1946 р. бажання створити автокефальну Православну Церкву висловлювала<br />

і частина делегатів Львівського Собору 54 . Владика Макарій<br />

навіть підозрював, що члени Ініцативної групи здатні влаштувати якийнебудь<br />

«експеримент», подібний до «липківщини» 55 . Між єпископом<br />

Макарієм і отцем Гавриїлом виникали непорозуміння і з поточних питань<br />

церковного життя. Зокрема, протопресвітер Г. Костельник намагався<br />

повністю контролювати процес підготовки переходу греко-католиків<br />

до православ’я і тримати у своїх руках усі призначення священиків<br />

на парафії, з чим не погоджувався владика Макарій. Крім того, отець<br />

Гавриїл, хоча він і ставився до владики Макарія з повагою, все ж вважав<br />

його представником російської церковної традиції, неприйнятної<br />

для Галичини. На думку о. Г. Костельника, владика Макарій був занадто<br />

консервативним, нездатним до проведення необхідних церквоних реформ.<br />

З цих причин протопресвітер Г. Костельник наполягав на тому, що<br />

після проведення акції з приєднання греко-католиків до Православної<br />

Церкви єпископа Макарія треба буде усунути від керування Львівською<br />

єпархією, а на його місце призначити єпископа з числа колишніх грекокатоликів<br />

56 .<br />

Незважаючи на всі ці труднощі, 23 лютого 1946 р. у Києві група грекокатолицького<br />

духовенства з 30 чоловік на чолі з протопресвітером Г. Костельником<br />

приєдналася до Православної Церкви. В чині приєднання<br />

брав участь і єпископ Макарій. 24–25 лютого 1946 р. владика Макарій також<br />

брав участь у єпископських хіронотіях колишніх греко-католицьких<br />

52<br />

Надруковано в: Ліквідація УГКЦ (1939–1946): Документи радянських органів державної<br />

безпеки. К., 2006. Т. 1. С. 607–610.<br />

53<br />

Див., наприклад: там само. Т. 2. С. 170.<br />

54<br />

Там само. С. 581, 593, 642 та ін.<br />

55<br />

Там само. С. 24–25.<br />

56<br />

Там само. Т. 1. С. 681; Т. 2. С. 28, 89–90.


Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 219<br />

священиків Антонія (Пельвецького) та Михаїла (Мельника). 8–10 березня<br />

1946 р. відбувся Собор греко-католицького духовенства у Львові,<br />

який ухвалив рішення про ліквідацію УГКЦ. Владика Макарій відвідав<br />

засідання Собору 9 березня й офіційно оформив приєднання до Руської<br />

Православної Церкви його делегатів 57 . 6 квітня 1946 р. указом Патріарха<br />

Алексія І владика Макарій був возведений у сан архієпископа 58 .<br />

З 3 червня 1948 р. до 17 березня 1950 р. владика Макарій також тимчасово<br />

керував Мукачівською єпархією 59 . 27–28 серпня 1948 р. за участі<br />

архієпископа Макарія було проголошено припинення церковної унії<br />

в Закарпатті та приєднання місцевого греко-католицького духовенства<br />

до Православної Церкви. За працю з приєднання до православ’я грекокатоликів<br />

Галичини та Закарпаття патріарх Алексій І нагородив владику<br />

Макарія правом носіння хреста на клобуці.<br />

У 1946 р. владика Макарій започаткував у Львові видання «Єпархіального<br />

вісника», який згодом було перетворено на щомісячний журнал<br />

«Православний вісник» (у 1968 р. він став загальноукраїнським церковним<br />

виданням). Багаторічним редактором «Православного вісника»<br />

був Йосип Федорович Оксіюк — рідний брат владики Макарія.<br />

25 грудня 1949 р. він був обраний почесним доктором Московської<br />

духовної академії 60 . З 28 січня до 15 лютого 1950 р. у складі делегації Руської<br />

Православної Церкви владика Макарій брав участь у візиті до Чехословаччини,<br />

де тоді також готувалось приєднання греко-католиків<br />

до Православної Церкви. Спираючись на негативний досвід застосування<br />

адміністративного тиску на членів УГКЦ в Галичині, архієпископ Макарій<br />

у бесідах із співробітниками радянського посольства в Празі наполягав<br />

на поступовому розгортанні широкої роз’яснювальної кампанії<br />

серед населення Східної Словаччини та на створенні ініціативних груп<br />

по приєднанню до православ’я. Владика Макарій не рекомендував форсувати<br />

цей процес у Чехословаччині, однак його побажання фактично<br />

не були враховані 61 .<br />

З 1951 р. життя владики Макарія було тісно повя’зане з Польською<br />

Православною Церквою. Як відомо, у 1924 р. Польська Церква отримала<br />

автокефалію від Константинопольського Патріархату, але цю автокефалію<br />

не визнала Руська Церква. Після закінчення Другої світової війни<br />

та встановлення в Польщі влади «народної демократії» Предстоятеля<br />

57<br />

Детальніше див.: Діяння Собору Греко-католицької церкви у Львові 8–10 березня 1946 р.<br />

Львів, 1946.<br />

58<br />

Награждения ко дню Святой Пасхи 1946 г. // ЖМП. 1946. № 5. С. 13.<br />

59<br />

Хроника (назначения и перемещения архиереев) // ЖМП. 1948. № 9. С. 40.<br />

60<br />

Новые почетные члены Московской Духовной Академии // ЖМП. 1950. № 3. С. 19–20;<br />

Вручение диплома почетного члена Академии // ЖМП. 1951. № 7. С. 54.<br />

61<br />

Детальніше див.: Бурега В. В. Ліквідація Греко-Католицької Церкви в Східній Словаччині<br />

в 1950 році у світлі документів московських архівів / Cirkev v okovách totalitného režimu.<br />

Likvidácia Greckokatolíckej cirkvi v Československu v roku 1950. Prešov, 2010. S. 127–128


220<br />

Бурега В. В.<br />

Польської Православної Церкви митрополита Діонисія (Валединського)<br />

було відсторонено від посади 62 . У червні 1948 р. делегація Польської<br />

Церкви звернулася до патріарха Алексія із заявою про відмову від Томоса<br />

Константинопольського Патріарха 1924 р. та з проханням про надання<br />

Православній Церкві в Польщі автокефалії від Руської Церкви 63 .<br />

22 червня 1948 р. Московський Патріарх Алексій разом зі Священним<br />

Синодом Руської Церкви видав Томос про дарування автокефалії Православній<br />

Церкві в Польщі 64 . Однак до 1951 р. престол Предстоятеля<br />

Польської Церкви залишався вакантним. Це призвело до того, що Константинопольський<br />

патріарх Афінагор (Спіру) намагався опротестувати<br />

рішення Московського Патріарха й повернути до керування Польською<br />

Церковою митрополита Діонисія (Валединського) 65 . Активність Константинополя<br />

змусила керівництво Польської Народної Республіки та<br />

Раду у справах Руської Православної Церкви при Раді міністрів СРСР<br />

активно шукати свою кандидатуру на місце Варшавського митрополита.<br />

Владика Макарій розглядався як один з кандидатів, який влаштовував<br />

обидві сторони. Після погодження його кандидатури між урядами<br />

СРСР і Польщі, Рада у справах Руської Православної Церкви<br />

рекомендувала Московській Патріархії відпустити архієпископа Макарія<br />

в юрисдикцію Польської Церкви. 16 жовтня 1950 р. Рада міністрів<br />

СРСР дозволила владиці Макарію у разі його обрання Предстоятелем<br />

Польської Церкви прийняти польське громадянство, оскільки цього вимагало<br />

польське законодавство 66 .<br />

У квітні 1951 р. Архієрейський Собор Польської Православної Церкви<br />

визнав, що серед духовенства цієї Церкви немає гідного кандидата<br />

на посаду Варшавського митрополита. У зв’язку з цим Собор звернувся<br />

до Московського Патріарха Алексія І з проханням прислати до Польщі<br />

кандидата для обрання на посаду Предстоятеля. Собор просив, щоб<br />

це був кандидат «добре знайомий зі своєрідним укладом церковнорелігійного<br />

життя в Польщі (з традиціями, звичаями), до якого православний<br />

народ нашого краю звик протягом століть» 67 . 13 червня 1951 р.<br />

до Москви прибула польська делегація, яка передала відповідне прохання<br />

патріарху Алексію. 15 червня Священний Синод у Москві ухвалив<br />

рішення відпустити архієпископа Макарія в юрисдикцію Поль-<br />

62<br />

Див.: Никольский П., свящ, Дудра А., свящ. Дионисий (Валединский), митрополит // Православная<br />

энциклопедия. М., 2007. Т. 15. С. 284–286.<br />

63<br />

Текст звернення див. в: Ведерников А. Внутреннее дело Польской Православной Церкви<br />

// ЖМП. 1950. № 8. С. 43.<br />

64<br />

Текст Томоса див. в: Ведерников А. Внутреннее дело Польской Православной Церкви.<br />

С. 43–44.<br />

65<br />

Див. листування патріархів Афінагора та Алексія в: ЖМП. 1950. С. 8–9.<br />

66<br />

Відповідні документи див.: Власть и церковь в Восточной Европе. Т. 2. С. 294–295, 381–<br />

385, 403–406, 438–439, 569–572, 600–601, 614–617, 756–758, 767–770.<br />

67<br />

Цит. по: ЖМП. 1951. № 7. С. 4.


Життєвий шлях митрополита Макарія (Оксіюка) 221<br />

ської Православної Церкви 68 . 6 липня того ж року владика Макарій<br />

був офіційно прийнятий до юрисдикції Польської Церкви, а 7 липня<br />

Архієрейський Собор у Варшаві обрав його митрополитом Варшавським<br />

і всієї Польщі. Після цього владика Макарій направив листи<br />

Предстоятелям усіх Помісних Церков, в яких повідомляв про своє обрання<br />

69 . Проте Константинопольський Патріарх Афінагор у своєму<br />

листі від 1 жовтня 1951 р. відмовив митрополиту Макарію у визнанні<br />

його повноважень.<br />

Посівши кафедру Предстоятеля Польської Церкви, митрополит Макарій<br />

намагався провести реформу православного церковного життя<br />

в Польщі 70 . Зокрема, вже 5 вересня 1951 р. він розформував Варшавську<br />

православну духовну консисторію (яка діяла як колегіальний орган)<br />

і натомість створив Митрополичу канцелярію, повністю підпорядковану<br />

Предстоятелю. Митрополит також ініціював зміни в адміністративно-територіальному<br />

поділі Церкви. Тепер її було розділено на 4 єпархії<br />

(раніше їх було 3). У Варшавській духовній семінарії було розширено<br />

програму викладання. З 1954 р. митрополит Макарій започаткував<br />

у Варшаві видання журналу «Cerkiewny wiestnik» («Церковный вестник»)<br />

польською та російською мовами. Загалом реформи, проведені<br />

владикою Макарієм, були спрямовані на централізацію церковного життя<br />

та зосередження влади в руках Варшавського митрополита. Це викликало<br />

невдоволення місцевого духовенства, яке звинувачувало Предстоятеля<br />

в тому, що він запроваджує в Польщі російську модель церковного<br />

управління.<br />

Незадоволення діяльністю митрополита відбилося в меморандумі,<br />

який у 1956 р. православне духовенство надіслало до державного<br />

Управління релігійних справ у Варшаві. Автори документа скаржилися,<br />

що митрополит Макарій надмірно централізує владу в своїх руках, проводить<br />

русифікацію церковного життя, не дозволяє вживати в офіційних<br />

церковних виданнях білоруську та українську мови, не підтримує контактів<br />

з представниками інших християнських конфесій і не симпатизує<br />

екуменічному руху. У 1957 р. державні органи Польщі визнали, що<br />

«експеримент із запрошенням митрополита з закордону не вдався».<br />

Управління релігійних справ констатувало, що митрополит так і не зміг<br />

засвоїти місцеві традиції церковного житття і тому не здобув авторитету<br />

серед єпископів та кліриків Польської Церкви. Він також не виконав тих<br />

завдань, які покладала на нього держава. Справа в тому, що поль ський<br />

уряд відводив митрополиту Макарію особливу роль у вирішенні про-<br />

68<br />

ЖМП. 1951. № 7. С. 4.<br />

69<br />

См.: Известительная грамота Митрополита Варшавского и всея Польши Макария //<br />

ЖМП. 1951. № 9. С. 7–8.<br />

70<br />

Відомості про діяльність митр. Макарія в Польщі подано за: Mironowicz A. Kościół<br />

prawosławny na ziemiach polskich w XIX i XX wieku. Białystok, 2005. S. 251–266.


222<br />

Бурега В. В.<br />

блеми українських переселенців (лемків), які у 1947 р. внаслідок акції<br />

«Вісла» були переселені до Північно-Західної Польщі. Передбачалося,<br />

що владика Макарій ініціює процес переходу лемків зі складу УГКЦ<br />

до Православної Церкви. Однак фактично митрополит Макарій дыстанціювався<br />

від цих процесів. На думку державних чиновників, владика<br />

Макарій, якому тоді вже виповнилося 74 роки і в якого прогресував<br />

склероз, фактично втратив здатність керувати Церквою.<br />

Усе це стало причиною фактичного усунення митрополита Макарія<br />

від керування Польською Церквою. Цьому сприяло і суттєве погіршення<br />

його здоров’я. У 1959 р. протягом двох місяців він перебував на лікуванні<br />

в Москві, після чого за згодою Патріарха Алексія І переїхав на лікування<br />

та відпочинок до Одеського Успенського чоловічого монастиря,<br />

де прожив до кінця життя. Тут він і помер 2 березня 1961 р. Похований<br />

владика Макарій в Одесі на монастирському цвинтарі 71 .<br />

* * *<br />

Митрополит Макарій (Оксіюк) у своєму житті поєднав кілька епох<br />

і кілька служінь. Він був професором дореволюційної Київської духовної<br />

академії та одним із найпомітніших спеціалістів з патрологічної науки<br />

початку ХХ ст. Однак після встановлення в Україні радянської влади<br />

професор Оксіюк став «зайвою людиною» і був змушений заробляти<br />

на життя працею в радянських установах. У роки Другої світової війни<br />

він став священиком та ніс пастирське служіння в парафіяльних церквах<br />

в окупованому Києві. Після війни в його житті відбувся черговий переворот:<br />

колишній професор був покликаний до єпископського служіння.<br />

Опинившись у Галичині, він став заручником конфесійної політики радянського<br />

режиму. У 1950-ті рр. владика Макарій мимоволі знов був залучений<br />

до «великої політики», переїхавши до Польщі та обійнявши<br />

там посаду Предстоятеля Польської Православної Церкви.<br />

Цей непростий шлях сьогодні сприймається як певний символ<br />

трагічного ХХ ст. Життя митрополита Макарія уособлює в собі усі ті<br />

випробування, які випали на долю Православної Церкви в минулому<br />

столітті.<br />

71<br />

Мирошниченко М. Предстоятель Православной Церкви в Польше Митрополит Макарий<br />

(некролог). С. 56–58.


Надь О. О.<br />

Профессор В. Д. Попов —<br />

последний преподаватель<br />

истории западных исповеданий<br />

и сравнительного богословия<br />

в Киевской духовной академии<br />

Известно, что в XІX — начале XX в. русская богословская наука<br />

достигла больших и качественных результатов. Об этом ясно<br />

свидетельствуют слова современных исследователей, которые<br />

отмечают, что тогдашние труды русских ученых, профессоров духовных<br />

академий, в области библеистики, патристики, церковной истории, литургики<br />

и во многих других отраслях науки и до сего дня не утратили<br />

своей ценности 1 .<br />

В связи с этим рассмотрение и изучение прошлого отечественных<br />

духовных школ и их богатейшего богословского наследия, в данном<br />

случае — Киевской духовной академии, является актуальной, важной<br />

и первостепенной задачей. Хотя в последние годы мы видим всё возрастающий<br />

интерес к изучению истории нашей академии, всё же в ее уже<br />

почти 400-летней истории есть еще немало неизученных страниц, одна<br />

из которых — жизнь и труды профессора Василия Дмитриевича Попова.<br />

Он был преемником по кафедре истории западных исповеданий знаменитого<br />

профессора Афанасия Ивановича Булгакова и, быть может, поэтому<br />

оказался в тени своего великого предшественника 2 . Всё же фигура<br />

профессора Попова интересна для нас уже хотя бы потому, что он был<br />

последним преподавателем сравнительного богословия в КДА. Поэтому<br />

в нашем небольшом очерке хотелось бы осветить основные вехи его<br />

биографии, а также уделить внимание его педагогической и богословской<br />

деятельности.<br />

1<br />

См.: Иларион (Алфеев), еп. Православное богословие на рубеже эпох. К.: Дух і літера,<br />

2002. С. 405.<br />

2<br />

Например, профессор КДА священник Александр Глаголев в своей надгробной речи проф.<br />

А. И. Булгакову отметил, что «печатные труды Булгакова по своей науке исчисляются десятками<br />

и имеют большую научную ценность». Глаголев А., свящ. Слово на заупокойной литургии<br />

при погребении профессора Афанасия Ивановича Булгакова (16 марта 1907 года) // ТКДА. Т.<br />

2. 1907. С. 146.


224<br />

Надь О. О.<br />

О Василии Дмитриевиче Попове нам известно совсем немного, и основу<br />

сведений о нем составляют данные из его формулярного списка<br />

как преподавателя Киевской духовной академии, а также архивных материалов<br />

из Института рукописей Национальной библиотеки Украины<br />

им. Вернадского (далее — ИР НБУВ), Центрального государственного<br />

архива Украины в г. Киеве (далее — ЦГИАК Украины) и Отдела рукописей<br />

Российской национальной библиотеки (далее — ОР РНБ).<br />

Василий Попов родился 22 января 1879 г. в семье священника Воронежской<br />

епархии 3 . После окончания Воронежской духовной семинарии<br />

в 1898 г. он поступил в КДА, в которой в 1902 г. получил степень кандидата<br />

богословия за научную работу «Первые годы жизни иудеев в Палестине<br />

по возвращении из плена вавилонского (от возвращения из плена<br />

до прибытия Ездры в Иерусалим)» 4 . Рецензенты его научной работы<br />

профессор В. П. Рыбинский и протоиерей Ф. Покровский очень высоко<br />

оценили ее качество и единогласно высказались о том, что работа заслуживает<br />

искомой степени 5 . После окончания Академии и защиты работы<br />

В. Д. Попов был назначен преподавателем основного, догматического<br />

и нравственного богословия в родной ему Воронежской семинарии 6 .<br />

Будучи преподавателем Воронежской семинарии, В. Д. Попов продолжал<br />

научную работу. К 1905 г. он существенно дополнил текст своей<br />

кандидатской диссертации и издал его отдельной книгой в Киеве 7 . Опубликованная<br />

монография была представлена в Совет КДА в качестве магистерской<br />

диссертации. 3 июня 1905 г. в КДА Василий Попов защитил<br />

магистерскую диссертацию «Возвращение иудеев из плена вавилонского<br />

и первые годы их жизни в Палестине до прибытия Ездры в Иерусалим<br />

(458 г.)». Официальными оппонентами на защите выступили ординарный<br />

профессор Ф. Я. Покровский и доцент Н. О. Мухин 8 .<br />

В 1907 г. после смерти профессора А. И. Булгакова († 14 марта 1907 г.)<br />

в КДА оказалась вакантной кафедра истории западных исповеданий.<br />

13 июня 1907 г. на эту кафедру был избран молодой Василий Попов, получивший<br />

в КДА должность доцента 9 . Таким образом, хотя магистерская<br />

диссертация В. Д. Попова была связана с библейской историей, ему<br />

3<br />

ЦГИАК Украины. Ф. 711. Оп. 1. Т. 2. № 10948. Л. 1.<br />

4<br />

Извлечение из журналов заседаний Совета КДА за 1901–1902 уч. год // ТКДА. Сентябрь.<br />

1902. С. 318. Рукопись диссертации хранится в: ИР НБУВ. Ф. 304. № 1736.<br />

5<br />

Там же. С. 318–319.<br />

6<br />

ЦГИАК Украины. Ф. 711. Оп. 1. Т. 2. № 10948. Л. 1–1об.<br />

7<br />

Попов В. Д. Возвращение иудеев из плена вавилонского и первые годы их жизни в Палестине<br />

до прибытия Ездры в Иерусалим (458 г.). К., 1905.<br />

8<br />

Отчет о состоянии Киевской духовной академии за 1904–05 уч. год // ТКДА.<br />

1905. № 11. С. 326; Извлечение из журналов заседаний Совета КДА за 1904–1905 уч. год. К.,<br />

1905. С. 513–514.<br />

9<br />

Отчет о состоянии Киевской духовной академии за 1906–07 уч. год // ТКДА.<br />

1907. № 11. С. 404.


Профессор В. Д. Попов 225<br />

пришлось преподавать в КДА историю и разбор западных исповеданий.<br />

В 1918 г. (последний год, упомянутый в его формулярном списке),<br />

он был утвержден в звании штатного экстраординарного профессора<br />

КДА 10 .<br />

Как мы видим, Василий Попов начал свою деятельность в КДА, когда<br />

еще был в действии Академический устав 1884 г. (с дополнениями<br />

1905 г. в виде так называемых «Временных правил») 11 . Согласно Уставу<br />

1884 г. курс истории и разбора западных исповеданий был отнесен<br />

к предметам, изучаемым по выбору. Но в 1897 г. этой дисциплине всё же<br />

был придан статус общеобязательной 12 .<br />

В 1910–1911 гг. учебный процесс в духовных академиях претерпел<br />

заметные изменения в связи с введением в действие нового Устава. Первый<br />

вариант этого Устава, утвержденный в 1910 г., предполагал изучение<br />

в академиях 14 общеобязательных дисциплин. Предметы, предоставлявшиеся<br />

на выбор студентов, были разделены на шесть групп, каждая<br />

из которых состояла из двух предметов, не вошедших в число общеобязательных.<br />

История западных исповеданий была изначально отнесена<br />

к предметам по выбору и соединена с изучением русского сектантства.<br />

Таким образом, новая учебная дисциплина получила название: «История<br />

и обличение западных исповеданий и русского сектантства». Вместе<br />

с историей и обличением русского старообрядчества этот предмет<br />

был отнесен к четвертой из шести групп предметов по выбору при одном<br />

преподавателе и пяти лекционных часах в неделю (глава 9, § 131<br />

Устава) 13 .<br />

Но это был еще не окончательный вариант Устава. Проект Устава был<br />

ут вержден и введен в академическую жизнь с начала 1910/1911 учебного<br />

года, но только в административной, воспитательной и экономической<br />

частях. Вопросы же, касающиеся учебной части, рассматривались<br />

в 1911 г. специальной Комиссией под председательством архиепископа<br />

Финляндского Сергия (Страгородского). Эта комиссия выработала<br />

окончательный вариант Устава, который предусматривал 17 (вместо<br />

прежних 14) общеобязательных предметов и 4 группы специализации<br />

(вместо прежних 6). Изучение русского сектантства и старообрядческого<br />

раскола было переведено в разряд общеобязательных предметов. Соответственно,<br />

теперь в четвертую группу предметов по выбору были<br />

включены: 1) история и обличение западных исповеданий и 2) история<br />

10<br />

ЦГИАК Украины. Ф. 711. Оп. 1. Т. 2. № 10948. Л. 5.<br />

11<br />

См.: Устав Православных Духовных Академий, Высочайше утвержденный 20 апреля<br />

1884 года // ТКДА. 1884. Июнь. С. 18.<br />

12<br />

Отчет о состоянии КДА за 1896/1897 уч. г. // ТКДА. 1897. Сентябрь. С. 600.<br />

13<br />

Устав православных духовных академий, принятый 2 апреля 1910 года // ТКДА. 1910.<br />

Июль. С. 22.


226<br />

Надь О. О.<br />

Западной Церкви от 1054 г. до настоящего времени 14 . Для преподавания<br />

этих двух предметов Устав предусматривал назначение одного преподавателя.<br />

Тем самым новый Устав трактовал историю западных исповеданий,<br />

прежде всего, как историческую (а не богословскую) дисциплину<br />

и тесно увязывал ее с изучением общей церковной истории. С 1911 г.<br />

В. Д. Попов преподавал в КДА именно эти две дисциплины.<br />

Программа В. Д. Попова по истории западных исповеданий продолжала<br />

традицию, заложенную А. И. Булгаковым. После разбора цели, метода<br />

и предмета науки, в программе последовательно рассматриваются<br />

события из истории Западной Церкви, а именно: жизнь и деятельность<br />

пап, а также идеологов реформации: Лютера, Кальвина и Цвингли. Далее<br />

В. Д. Попов останавливается на освещении быта, богослужения и учения<br />

Римско-Католической Церкви. Заканчивается программа сравнительным<br />

анализом католицизма и протестантизма в новое время. Расширяя<br />

курс по истории католичества, профессор Попов доводит историю Римско-Католической<br />

Церкви до І Ватиканского собора, подробно разбирая<br />

введенное там догматическое учение о непогрешимости папы в вопросах<br />

веры и нравственности 15 . Можно сказать, что католичеству В. Д. Попов<br />

всё же уделяет в своем курсе больше внимания, чем протестантизму.<br />

Как показывают архивные документы, В. Д. Попов далеко не всегда<br />

успевал выполнить свою программу 16 . Сопоставление программы истории<br />

западных исповеданий с программой истории Греко-Восточной<br />

Церкви, показывает, что в этих курсах имелись тематические пересечения<br />

(например, оба курса предполагали рассмотрение «Фотиевой схизмы»,<br />

событий 1054 г., первых попыток заключения церковной унии между<br />

Востоком и Западом и т. д.).<br />

Сохранился отзыв о преподавательской деятельности В. Д. Попова,<br />

принадлежащий архиеп. Антонию (Храповицкому). В своем отчете<br />

о ревизии КДА в 1908 г. он, в частности писал: «И.д. доцента Попов<br />

еще только первый год читает в Академии лекции по Истории и Обличению<br />

западных вероисповеданий. Раньше он служил 4 года преподавателем<br />

семинарии. Это лектор, несомненно, обещающий. Правда, взявшись<br />

изучать историю лютеранства и кальвинизма, которой он посвятил первый<br />

год своей ученой деятельности, лектор, конечно, является принужденным<br />

излагать курс так же подробно, как он его изучал сам для себя.<br />

Но это обильное у добросовестного начинающего специалиста нагромождение<br />

утомительных для слушателей подробностей (в данной лек-<br />

14<br />

См.: Сухова Н. Ю. Дискуссия 1909 г. о проблемах высшего духовного образования и богословской<br />

науки // Вестник ПСТГУ II: История. История Русской Православной Церкви 2007.<br />

Вып. 2 (23). С. 55–57; Тарасова В. А. Высшая духовная школа в России в конце XIX — начале ХХ<br />

века. М., 2005. С. 393–394.<br />

15<br />

ЦГИАК Украины. Ф. 711. Оп. 3. № 3963. Л. 3; № 3532. Л. 32–32 об., 33.<br />

16<br />

ЦГИАК Украины. ф. 711. Оп. 3. №. 3666. Л. 23–26.


Профессор В. Д. Попов 227<br />

ции — жизни Кальвина) будет продолжаться лишь до тех пор, пока сам<br />

преподаватель постепенно усваивает себе часть за частью свой учебный<br />

предмет, а когда он овладеет им целиком, то будет уже сообщать студентам<br />

весь курс, сжимая его в размеры узаконенного числа годичных лекций.<br />

Желательно при этом, чтобы живой и довольно красноречивый<br />

лектор поменьше бы занимался историей разных сектаторов и сект, а поболее<br />

принципиальной оценкой их учения, особенно же нравственножизненной<br />

и богословской» 17 .<br />

Как мы видим, владыка Антоний положительно отзывался о молодом<br />

преподавателе, хотя и считал, что ему еще надлежит совершенствоваться<br />

в своем предмете. Для сравнения следует указать, что таких лестных<br />

отзывов в свой адрес от архиепископа Антония смогли удостоиться<br />

не многие преподаватели Академии.<br />

В области истории западных исповеданий В. Д. Попов оставил<br />

по себе не так много сочинений. Пожалуй, наиболее заметным из них<br />

является статья «Кальвин» 18 , написанная к 400-летию со дня рождения<br />

швейцарского реформатора. Эта статья является одним из немногих исследований<br />

в отечественной дореволюционной богословской литературе<br />

сочинений, специально посвященных Кальвину. В статье представлен<br />

обзор его жизни и литературной деятельности. За это сочинение<br />

В. Д. Попов был удостоен Макариевской премии. В отчете комиссии,<br />

которая была создана в КДА для рассмотрения сочинений на эту премию,<br />

содержится следующий отзыв о сочинении В. Д. Попова: «Богатство<br />

содержания, при сжатости речи автора, широкое знакомство с трудами<br />

западной богословской литературы, посвященными уяснению<br />

личности Кальвина, чрезвычайно живое и ясное изложение составляют<br />

несомненные достоинства исследования В. Д. Попова. Личность Жана<br />

Кальвина выступает перед читателем чрезвычайно рельефно и в процессе<br />

ее религиозного развития, и в условиях церковно-организаторской<br />

деятельности и, наконец, в литературно-богословском творчестве.<br />

Вообще, рассматриваемый труд В. Д. Попова стоит на высоте современной<br />

науки, имеет особую ценность для нашей небогатой русской богословской<br />

литературы и представляет равный интерес, как для историка,<br />

так и для богослова» 19 .<br />

В 1917–1918 гг. профессор Попов был членом Поместного Собора<br />

Русской Православной Церкви, на котором было восстановлено патри-<br />

17<br />

Антоний (Храповицкий), архиеп. Отчет по высочайше назначенной ревизии в Киевской<br />

духовной академии в марте и апреле 1908 г. Почаев: Типография Почаевско-Успенской Лавры,<br />

1909. С. 53–54.<br />

18<br />

Попов В. Д. Кальвин // ТКДА. Сентябрь. Октябрь. Декабрь. 1909.<br />

19<br />

Извлечения из журналов Совета Киевской духовной академии за 1909–1910 уч. г. //<br />

ТКДА. 1910. Октябрь. Прил. С. 100.


228<br />

Надь О. О.<br />

аршество. В 1918 г. был принят новый Устав КДА 20 , согласно которому<br />

история западных исповеданий вновь была переименована в сравнительное<br />

богословие. Этот предмет не являлся общеобязательным, а был<br />

включен в богословско-философскую группу дисциплин. Фактически<br />

это означало возрождение того статуса, который был дан этому предмету<br />

Уставом 1869 г. 21<br />

Как известно, в 1920 г. усилиями профессоров фактически закрытой<br />

КДА удалось создать Киевскую православную богословскую академию<br />

(КПБА). Тогда же был выработан и Устав КПБА 22 . Все учебные предметы<br />

(а всего их было 21) были здесь общеобязательными. Среди предметов<br />

КПБА было и сравнительное богословие. О том, как преподавалось<br />

в КПБА сравнительное богословие, достоверных сведений пока не выявлено,<br />

но известно, что преподавателем этой дисциплины оставался профессор<br />

В. Д. Попов. О характере преподавания можно судить по сохранившейся<br />

записи лекции профессора Попова, датированной 1923 г. 23 Из этого<br />

текста видно, что учебная программа КПБА едва ли содержала какие-то новации<br />

по сравнению с программами предшествующих лет. В связи с этим,<br />

можно предположить, что в КПБА профессор Попов продолжал преподавать<br />

сравнительное богословие в том же ключе, как он преподавал историю<br />

западных исповеданий в дореволюционной Академии.<br />

Из переписки ректора КПБА епископа Василия (Богдашевского)<br />

с профессором Н. Н. Глубоковским мы узнаем о некоторых интересных<br />

фактах из жизни профессора Попова в революционные годы. В частности,<br />

согласно этой переписке, в годы тяжелых испытаний для Академии<br />

многие преподаватели разъехались, чтобы иметь возможность прокормить<br />

себя и свои семьи. Не стал исключением и профессор Попов.<br />

Так, 29 июля 1920 г. епископ Василий писал профессору Глубоковскому:<br />

«Крайне бедствуют и профессора Академии. Бедствие дошло до того,<br />

что В. Д. Попов пошел в деревню в псаломщики; собирается в псаломщики<br />

и М. Н. Скабалланович. Почтеннейший Н. П. Смирнов, тяжко<br />

проболевший тифом, отправился искать свободного прихода в Киевский<br />

уезд, ибо семья буквально умирает с голоду. Страшно и подумать,<br />

что ожидает нас в будущем…» 24 . Однако уже 11 ноября 1920 г. владыка<br />

20<br />

Ухвалений Радою Міністрів тимчасовий статут Київської Духовної Академії // Державний<br />

вісник. № 40. 27 серп. 1918.<br />

21<br />

Определением Устава 1869 г. предмет получил статус самостоятельной дисциплины, был<br />

переименован в сравнительное богословие (до этого он носил название «обличительное»,<br />

или «полемическое» богословие) и отнесен к богословской группе предметов.<br />

22<br />

ИР НБУВ. Ф. 160. № 903. См.: Стародуб А. В. Статут Київської Православної Богословської<br />

Академії (1920–1924) // ТКДА. К., 2010. № 12. С. 254.<br />

23<br />

ИР НБУВ. Ф. 160. № 1111.<br />

24<br />

ОР РНБ. Ф. 194. Оп. 1. № 354. Василий, епископ, ректор КДА. Письма (24) Н. Н. Глубоковскому.<br />

Киев. № 11 от 9 июля 1920 г. Л. 17. Сведения о содержании этого архивного фонда<br />

сообщены нам Н. Ю. Суховой.


Профессор В. Д. Попов 229<br />

Василий сообщал Николаю Никаноровичу, что В. Д. Попов возвратился<br />

из деревни в Киев 25 .<br />

Немного позже, в феврале 1921 г., епископ Василий в письмах к Глубоковскому<br />

упоминает В. Д. Попова как преподавателя догматического<br />

богословия в КПБА 26 . Из этого можно сделать вывод, что профессор<br />

Попов после возвращения в стены Академии какое-то время преподавал<br />

догматическое богословие. О сравнительном богословии в этом письме<br />

ничего не говорится.<br />

О жизни В. Д. Попова после 1923 г. сохранились лишь обрывочные<br />

сведения. Возможно, он примкнул к обновленческому движению. Во всяком<br />

случае, его родной брат — Тихон Попов (также выпускник КДА) —<br />

был известным деятелем обновленчества уже с 1922 г. В 1936–1937 гг.<br />

Тихон Попов был Московским обновленческим митрополитом 27 . Прямых<br />

сведений о том, что и Василий Попов состоял в обновленчестве<br />

в нашем распоряжении нет. Однако в переписке владыки Василия (Богдашевского)<br />

с профессором А. А. Дмитриевским за 1926 г. встречаются<br />

негативные отзывы о деятельности как Тихона, так и Василия Поповых<br />

28 . Из контекста писем можно предположить, что владыка Василий<br />

был недоволен книгой В. Д. Попова «Вопрос о соединении церквей»,<br />

изданной в 1926 г. в Самаре. Однако эти сюжеты еще ждут своего исследователя.<br />

Упоминание в письмах архиепископа Василия в 1926 г. — последнее<br />

известное нам документальное свидетельство о жизни В. Д. Попова. Его<br />

дальнейшая судьба остается пока невыясненной.<br />

Подводя итог нашему небольшому очерку, можно сказать, что несмотря<br />

на годы частых учебных реформ, военных и революционных<br />

потрясений, голод и тяготы послереволюционной жизни, профессор<br />

Попов в преподавании сумел не только сохранить концепцию истории<br />

западных исповеданий, выработанную профессором Булгаковым,<br />

но и несколько расширить данный курс за счет анализа событий и последствий<br />

I Ватиканского собора. Также следует отметить, что благодаря<br />

тому, что были найдены лекции Василия Дмитриевича за 1923 г., стало<br />

25<br />

ОР РНБ. Ф. 194. Оп. 1. № 354. Л. 27.<br />

26<br />

ОР РНБ. Ф. 194. Оп. 1. № 354. Василий, епископ, ректор КДА. Письма (24) Н. Н. Глубоковскому.<br />

Киев. № 19 от 2 февраля 1921 г. Л. 32; ОР РНБ. Ф. 194. Оп. 1. № 354. № 21 от 20 апреля<br />

1921 г. Л. 36 об.<br />

27<br />

В конце 1930-х гг. Тихон Попов был арестован. В 1944 г. принес покаяние и был принят<br />

в общение с Русской Православной Церковью в сане протоиерея. В этом же году назначен ректором<br />

МДА. После освобождения от должности ректора по состоянию здоровья, оставлен преподавать<br />

нравственное богословие. Скончался в 1962 г. См.: Светозарский А. К. Участие «киевлян»<br />

в возрождении Московских духовных школ // ТКДА. К., 2010. № 13. С. 320–323.<br />

28<br />

См., например, письмо архиеп. Василия от 24 апреля (7 мая) 1926 г. в: ОР РНБ. Ф. 253<br />

(А. А. Дмитриевский). Оп. 1. № 379. Л. 6–9. Сведения о содержании этого архивного фонда сообщены<br />

нам Н. Ю. Суховой.


230<br />

Надь О. О.<br />

возможным сделать предположение о характере преподавания сравнительного<br />

богословия в нашей альма-матер в последние годы ее существования.<br />

А проанализировав переписку епископа Василия (Богдашевского)<br />

с профессорами Н. Н. Глубоковским и А. А. Дмитриевским — узнать<br />

о некоторых аспектах из жизни и педагогической деятельности профессора<br />

Попова в 1920-е гг.<br />

Изучение прошлого КДА, а также жизни и наследия ее преподавателей,<br />

как известных, так и малоизвестных, — это дело, хотя и кропотливое,<br />

требующее терпения и усидчивости, всё же является делом нужным<br />

и достойным. Сегодня для эффективного реформирования системы духовного<br />

образования нам необходимо иметь ясное понимание опыта<br />

предыдущих поколений. А для этого, безусловно, необходимо подробное<br />

рассмотрение и осмысление как истории духовных школ, так и богатейшего<br />

наследия отечественной богословской науки.


ІСТОРІЯ ЦЕРКВИ<br />

Архимандрит Сильвестр<br />

(Стойчев)<br />

Дискуссия между профессорами<br />

Ю. А. Кулаковским и М. Г. Ковальницким<br />

о правовых аспектах отношения<br />

римских властей к христианам<br />

до издания Миланского эдикта<br />

В1891 г. всемирно известный византолог и лингвист профессор<br />

Университета святого Владимира Юлиан Андреевич Кулаковский<br />

выступил в Киеве с открытой лекцией. Темой своего<br />

выступления он выбрал эпоху гонений на христиан в первые века. Небольшая<br />

по объему лекция, чуть более 30 страниц — «Христианская<br />

Церковь и римский закон в течение первых двух веков» — позже была<br />

опубликована в «Известиях университета святого Владимира», и вызвала<br />

полемику с профессором КДА Михаилом Георгиевичем Ковальницким<br />

(впоследствии — архиепископ Димитрий) 1 . Вышедшая в «Трудах<br />

КДА» статья, критикующая доклад Кулаковского, не подписана.<br />

Сам Юлиан Андреевич счел это достаточным, чтобы не отвечать на нее:<br />

«Если бы подобная статья, лично ко мне обращенная, появилась в другом<br />

каком-либо издании, а не в органе старейшей русской Духовной<br />

Академии, то в виду ее своеобразия, я бы считал ответ на нее ниже своего<br />

достоинства. Дело в том, что она, во-первых анонимна…» 2 , но взялся<br />

за перо только потому, что «авторитет такого учреждения, как Духовная<br />

Академия, придает важность этой статье, совершенно независимо от ее<br />

внутренних качеств» 3 .<br />

Несмотря на анонимность статьи, по-видимому, ни для кого не было<br />

секретом, что ее автором был профессор Ковальницкий. Например,<br />

в воспоминаниях профессора КДА Николая Петрова упоминается ре-<br />

1<br />

Следует отметить, что кроме статьи профессора Ковальницкого, также были и другие публикации,<br />

направленные против доклада Кулаковского. Например, статья в газете «Южный<br />

край», № 3834, за 1 марта 1892 года. Также статья проф. Ковальницкого была перепечатана<br />

в 35-м номере журнала «Благовест».<br />

2<br />

Христианская Церковь и римский закон в течение первых двух веков (Ответ на «Несколько<br />

замечаний», помещенных в «Трудах Киевской духовной академии») // Университетские<br />

известия. 1892. С. 2.<br />

3<br />

Там же. С. 2.


232<br />

Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />

зонанс, который вызвало в церковных кругах выступление Кулаковского.<br />

В результате ректор КДА епископ Сильвестр (Малеванский) убедил<br />

профессора Ковальницкого написать ответ на доклад «Христианская<br />

Церковь и римский закон в течение первых двух веков». Этот отзыв<br />

и был опубликован в майском номере «Трудов» за 1892 г. 4<br />

Своей задачу Юлиан Кулаковский видел в том, чтобы прояснить историческую<br />

правду, или, как он сам выражается, «разделить между собой<br />

событие и вымысел, понять и представить факт в его подлинной<br />

действительности» 5 . Безусловно, для любого историка такое желание<br />

не просто естественно, но обязательно, однако в данном случае профессор<br />

Кулаковский взялся за изучение особой эпохи — периода гонений,<br />

когда в Церкви Христовой просияло множество мучеников, показавших<br />

силу своей веры.<br />

С первых же слов своего доклада Кулаковский дает понять свой настрой,<br />

когда пишет слово «гонение» в кавычках или употребляет выражение<br />

«так называемое гонение» 6 .<br />

Условно лекция Кулаковского может быть разделена на 3 части: описание<br />

римской религии и ее связи с государством, описание положения<br />

в римской державе иудеев и, третья, исследование вопроса о гонениях<br />

на христиан в первые два века. Хронологические рамки определены им<br />

приблизительно: он не касается гонений Диоклетиана, но упоминает<br />

Септимия Севера.<br />

Римская религия, как полагает профессор Кулаковский, не предполагала<br />

глубоких религиозных чувств: главное это правильное исполнение<br />

положенного обряда. Государство имело же функции регулятора правильности<br />

обрядовых действий. По сути, жречество выполняло функцию<br />

чисто наблюдательную, а жрец — это был тип государственного чиновника.<br />

Кулаковский характеризует отношение римлян и римского государства<br />

к религии как безразличное. Никого не интересует, как и в кого ты<br />

веруешь, главное исполняй предписания римской религии, так как она<br />

сплетена с римским государством, является его продолжением; и если<br />

уважаешь римское государство — значит, в обязательном порядке необходимо<br />

с почтением относиться и к исполнению предписаний римской<br />

религии. Но самое главное, полагает Кулаковский, что такое почтительное<br />

отношение совершенно не запрещало почитать других, не римских,<br />

богов (исключения, конечно, были, но они вызваны были вредоносностью<br />

некоторых религиозных традиций, таких, как, например, практи-<br />

4<br />

Петров М. Скрижалі пам’яті. К., 2003. С. 317.<br />

5<br />

Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков //<br />

Известия университета святого Владимира. 1891. Кн. 12. С. 1.<br />

6<br />

Там же. С. 2.


Дискуссия между профессорами 233<br />

ка магии): «Двери римского Олимпа, — говорит профессор, — были<br />

широко открыты. Боги всех народов могли мирно уживаться с римскими<br />

и смешиваться с ними в общие образы» 7 . Известны примеры наказания<br />

за неисполнение обрядов римской религии, но они случались лишь<br />

по частным обвинениям. Кулаковский акцентирует внимание на том<br />

факте, что римское законопроизводство не знает ни особого трибунала,<br />

ни особой формы процесса, ни особого специального органа власти<br />

для возбуждения преследования на религиозной почве. Это, по мнению<br />

Юлиана Андреевича, очень важное свидетельство толерантности римского<br />

государства в вопросах религии. В доказательство правоты своего<br />

утверждения, Кулаковский прибегает к филологической аргументации:<br />

в латинском языке нет особого общего термина для обозначения<br />

преступления против религии. Только христианские писатели стали<br />

придавать такой смысл латинскому термину sacrilegium, но первичное,<br />

исконное, значение этого слова «воровство, совершённое в храме»,<br />

а не собственно богохульство.<br />

Кулаковский отказывается употреблять термин веротерпимость<br />

для характеристики отношения Рима к другим религиям: «Не по веротерпимости<br />

поступало так римское государство, ибо ему чуждо было самое<br />

это понятие, как чуждо было и понятие преследования за веру» 8 , —<br />

пишет он.<br />

Особое место в Риме занимали иудеи. Конечно же, они не приносили<br />

жертвы, предписанные римским культом, и почитали только Яхве, однако<br />

их не гнали и не преследовали. В чем причина? Кулаковский предполагает,<br />

что причина заключалась в том, что римляне вообще уважительно<br />

относились к религии завоеванных народов. И ветхозаветный иудаизм<br />

в глазах римлян был религией конкретного народа, а раз так, значит, он<br />

имеет право существовать в этом народе. Но римские власти очень неодобрительно<br />

относились к переходу римлян в иудаизм, именно потому,<br />

что этот переход предполагал отречение от римских богов и римских<br />

обычаев. То есть иудеем имеет право быть только еврей по рождению,<br />

но никак не римлянин. Это очень важное замечание, на которое следует<br />

обратить внимание, к нему мы еще вернемся при исследовании вопроса<br />

о причине преследования христиан.<br />

После рассказа о положении иудеев в римском государстве, Кулаковский<br />

переходит к основной теме своего выступления: преследованию<br />

христиан. Подробно он рассматривает деятельность трех императоров:<br />

Нерона, Домициана и Траяна.<br />

Гонение Нерона, ставшее первым описанным публичным гонением<br />

на христиан, Кулаковский рассматривает как случайное. Он переска-<br />

7<br />

Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон. С. 4.<br />

8<br />

Там же. С. 5.


234<br />

Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />

зывает всем известную историю о сожжении Рима, и о том, что молва<br />

народная подозревала самого императора. Чтобы отвести от себя подозрения,<br />

Нерон объявляет виновными христиан, которых осуждают<br />

и публично казнят.<br />

Почему именно христиан? Потому что Нерону подсказали, что народ<br />

ненавидит новое учение и с легкостью поверит в их виновность. Скорее<br />

всего, подсказка эта была сделана иудеями Рима через Помпею, которая<br />

была, как известно, иудейской прозелиткой. Собственно, в этом изложении,<br />

нет ничего нового. Интересен вывод, сделанный Кулаковским:<br />

«Первые христианские мученики в Риме пострадали по простой случайности.<br />

Не за веру привлекли их к ответственности, не за веру их казнили»<br />

9 . В самом деле, рассуждает он, что значит быть гонимым за веру?<br />

Ведь это возможно только в случаях, когда именно вера, ее содержание,<br />

является главной причиной ненависти. А в случае с Нероновым гонением<br />

это совершенно не так. Нерон не знал, в кого и как веруют христиане,<br />

ему это просто было неинтересно. Христиане привлекли его внимание<br />

только в момент критический, и не по причине своей веры, а по причине<br />

тех слухов, которые вокруг них распространялись. Для доказательства<br />

своей правоты в вопросе о безразличии римлян к христианскому учению,<br />

Кулаковский приводит примеры из Деяний апостольских, где повествуется<br />

о судах над апостолом Павлом: как только римский чиновник слышал,<br />

что это распри о вере, он сразу терял интерес к этому делу, считая<br />

это внутренним делом евреев: «Ни при Нероне, ни Домициане не было<br />

“гонения” на христианство. И повсюду, как и здесь, во всех подобных<br />

случаях, как и в одиночных дознаниях о христианах, государственная<br />

власть разбирала и карала не религиозные убеждения и не христианство,<br />

как такое. Она карала виновных по указанию общества. В рассмотрение<br />

причин сопротивления эта власть не входила» 10 , — заключает он.<br />

Логика Кулаковского тут проста: Рим карает за то, что христиане являлись<br />

причиной народных недовольств, приводивших к нарушению<br />

порядка, то есть не исповедание Христа, а просто молва, общественное<br />

мнение, были причиной преследований. Были бы это представители<br />

другой религии — римская власть поступила точно так же, но исторически<br />

сложилось именно так, что христиане оказались в то время религией,<br />

вызывавшей наибольшее общественное негодование. Кроме того,<br />

против христиан действовало еще и два закона общего характера: не собирать<br />

тайные общества и почитать римских богов. Именно этим они<br />

и привлекли внимание, а не тем, что они веруют во Христа. И рескрипт<br />

Траяна Плинию, по мнению Кулаковского, выражает эту же идею: христианство<br />

в нем объявлено учением, подлежащим устранению, однако<br />

9<br />

Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон. С. 15.<br />

10<br />

Там же. С. 28.


Дискуссия между профессорами 235<br />

специально преследовать его не надо. Следует реагировать лишь тогда,<br />

когда есть обвинители (чаще всего частное лицо), то есть опять же налицо<br />

фактор общественного мнения. Более того, замечает Кулаковский,<br />

от христиан требовали не столько отречения от Христа, сколько принесения<br />

жертвы.<br />

Есть один момент, о котором мы уже говорили выше: существование<br />

в римском государстве иудеев, которые жертв не приносили и которых<br />

народ тоже не особенно жаловал, однако их не преследовали. В чем причина?<br />

Ответ на этот вопрос заключается в том, что религия иудеев рассматривалась<br />

как национальное явление, как неотъемлемая часть национальной<br />

идентификации. Иудеям дано было право не быть язычниками,<br />

потому что они родились иудеями. Случаи иудейского прозелитизма<br />

были, но они никогда не были массовыми. И к таким частным случаям<br />

римское государство всегда относилось отрицательно. С христианством<br />

же другая ситуация: почти сразу оно разомкнуло круг одной национальности,<br />

и веру Христову массово принимали римляне по вере<br />

и по крови. Следовательно, принятие Христа рассматривалось как предательство<br />

своей религии, своей традиции. В глазах римлян тот, кто принял<br />

Христа, переставал быть римлянином.<br />

Далее Кулаковский приходит к заключению, что никаких препятствий<br />

к распространению христианства римская власть до Септимия<br />

Севера не чинила. С эпохи этого императора и до издания Миланского<br />

эдикта Кулаковским признан факт гонений со стороны государства, где<br />

инициатива гонений уже была не частным делом, а государственной программой.<br />

В конце своего доклада Кулаковский делает следующее заключение:<br />

«Гонения эти закончились провозглашением эдикта о веротерпимости,<br />

а дальнейшее историческое развитие превратило это состояние империи<br />

в господство христианства и полное отсутствие терпимости как по отношению<br />

к остаткам язычества, так и ко всем разномыслиям с учением<br />

господствующей Церкви. В иных случаях христиане не отказывались<br />

и от старого, на себе изведанного ими, общественного протеста против<br />

разномыслящих. Так, в 415 году в Александрии толпа черни с монахами<br />

во главе, по наущению епископа Кирилла, растерзала на улице просвещеннейшую<br />

женщину того времени Иппатию» 11 .<br />

Таким образом, Кулаковский в своем выступлении:<br />

1) дал характеристику римской религиозной политики;<br />

2) по вопросу о гонениях на христиан высказал мнение, что до Септимия<br />

Севера гонений на христиан со стороны государства как таковых<br />

не было. А если и были, то не по причине веры во Христа, а потому,<br />

11<br />

Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон. С. 30.


236<br />

Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />

что само имя христианин ассоциировалось с отступлением от принятых<br />

в государстве законов и обычаев, то есть с беспорядками;<br />

3) выдвинул идею, согласно которой религиозная нетерпимость является<br />

порождением не римского языческого государства, а христианской<br />

Церкви и принявшей веру Христову империи.<br />

Со многими утверждениями Кулаковского, относящимися к характеристике<br />

римской религиозности, периодизации гонений и т. п. вполне<br />

можно согласиться. Похожие мысли высказывали многие известные<br />

историки. Тем не менее, доклад вызвал негодование в церковных кругах.<br />

Как полагали, в частности в духовно-академической среде Киева,<br />

Кулаковский при формально правильном изложении исторического материала<br />

сделал неверные выводы, которые нивелируют подвиг христианских<br />

мучеников первых веков. Видимо, это и побудило профессора<br />

М. Г. Ковальницкого написать пространный ответ на лекцию Кулаковского.<br />

В самом начале первой части своего ответа Ковальницкий выражает<br />

удивление по поводу того, что известный филолог и историк вдруг выбрал<br />

для своей публичной лекции тему, не входящую в круг его научных<br />

интересов. «Мы, — пишет Ковальницкий, — поняли так, что эта лекция<br />

будет не более как “Взгляд и Нечто”. Мы не предполагали, что этот<br />

“Взгляд” будет поверхностный, резко “либеральный”, а это “Нечто” будет<br />

нечто совершенно неосновательное и крайне тенденциозное» 12 .<br />

Профессор Ковальницкий сразу же называет идейного вдохновителя<br />

Кулаковского. По его мнению, обратиться к теме гонений на христиан<br />

Кулаковского побудило не что иное, как выступление Владимира<br />

Соловьева в Москве с публичной лекцией «Об упадке средневекового<br />

миросозерцания»: «Аплодисменты, которыми встретили и провожали<br />

московского референта, не дали покоя неравнодушному к овациям киевскому<br />

лектору, и он попытался присоседиться к чужому триумфу» 13 , —<br />

не без сарказма пишет М. Г. Ковальницкий.<br />

Действительно, в указанном произведении Соловьева есть мысли,<br />

схожие с теми, которые выражает Кулаковский. В особенности они единодушны<br />

во взгляде на религиозную нетерпимость как продукт именно<br />

христианской цивилизации.<br />

Обращаясь к теме первого по времени всплеска гонений в Риме<br />

при императоре Нероне, Ковальницкий соглашается с фактическим изложением<br />

Кулаковского, но несколько по-другому расставляет акценты:<br />

«Кулаковский полагает, что христиане пострадали на этот раз по про-<br />

12<br />

Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков (Несколько замечаний<br />

по поводу публичной лекции на эту тему, читанной г. Юлианом Кулаковским в императорском<br />

Университете св. Владимира 8 декабря 1891 года в пользу пострадавших от неурожая) //<br />

ТКДА. 1892. Май. С. 5.<br />

13<br />

Там же. С. 7.


Дискуссия между профессорами 237<br />

стой случайности, что случайно уличили христиан в поджоге и — казнили.<br />

Нет! Не христиане случайно привлечены были для утоления ярости<br />

народной, а, напротив, самый пожар был случаем, который произвел уже<br />

достаточно подготовленный, и потому неизбежный, взрыв накопившейся<br />

в народе ненависти к таинственным людям» 14 . Таким образом, логика<br />

Ковальницкого сводится к тому, что христиан еще до Нерона ненавидели<br />

за их веру, а Нерон, чтобы избежать подозрений, сделал их виновными<br />

в поджоге, но это отнюдь не означает, что христиан гнали не за веру,<br />

наоборот, как раз за веру их ненавидели, а коварный император просто<br />

использовал эту ненависть толпы в своих целях.<br />

Профессор Ковальницкий обращает внимание на то, что, конечно,<br />

христианство ко времени Нерона не было так уж хорошо известно каждому<br />

жителю Рима, отсюда возникает вопрос: где же источник ненависти<br />

толпы к христианам? Его ответ достаточно красноречив и говорит<br />

сам за себя: «Избиение христиан Нероном было не — первое “Римское”<br />

гонение, а — последнее иудейское» 15 . И далее продолжает: «Когда христианство,<br />

прорвавши национальные границы иудейства, вышло в мир<br />

языческий, иудеи постарались привлечь к делу уже и римскую власть.<br />

Они направили теперь усилие к тому, чтобы снять с христианства покров<br />

иудейства и выставить его, как силу опасную для Рима» 16 .<br />

Кроме того, Михаил Георгиевич укоряет Кулаковского за то, что его<br />

публикация не самостоятельна, что в ней нет никакой науки, и даже более<br />

— нет элементарного научного труда. И хотя Кулаковский пишет,<br />

как бы используя многочисленную литературу 17 , источник его доклада,<br />

по мнению академического профессора, это работа французского историка<br />

и философа Бенжамина Обэ 18 , русский перевод которой был частично<br />

опубликован в «Православном обозрении» за 1880 г. 19 Конечно,<br />

Ковальницкий не обвиняет Кулаковского в плагиате, но несколько раз<br />

повторяет, что и содержание, и структура, и сам материал очень похожи<br />

на вышеупомянутую работу «до курьезности» 20 .<br />

14<br />

Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков // ТКДА. 1892.<br />

Май. С. 56.<br />

15<br />

Там же. С. 58.<br />

16<br />

Там же. С. 49.<br />

17<br />

«Но напрасно автор, многозначительным намеком на богатую литературу подстрекнувши<br />

любопытство читателя, поскупился назвать, по крайней мере ради приличия, хоть два-три<br />

сочинения, более важных, более, по его мнению, приближающихся к правильному пониманию<br />

поставленного им вопроса. Это было бы так же не трудно, как и поставить некоторые цитаты<br />

из первоисточников». Там же. С. 16.<br />

18<br />

Aubé Benjamin. Histoire des persécutions de l’Église jusqu’à la fin des Antonins. Paris, 1875.<br />

19<br />

Гонения Нерона, Домициана: (из Обэ) // Православное обозрение. 1880. Т. 2. № 6/7. С. 394–<br />

464; Гонения Траяна: (из Обэ) // Православное обозрение. 1880. Т. 2. № 8. С. 672–712.<br />

20<br />

Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков // ТКДА. 1892.<br />

Май. С. 16.


238<br />

Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />

Позже Кулаковский принципиально отверг обвинение в том, что заимствовал<br />

свои воззрения из французской книжки: «Хотя мой обличитель<br />

с злорадством разыскивает сходство в воззрениях между мною<br />

и Aube, но он и сам мало верит, по-видимому, в правильность своего подозрения.<br />

Ведь если бы он верил, что мой источник есть Aube, то к чему<br />

тогда его полемика против меня?» Кулаковский рассказывает, что после<br />

обвинений Ковальницкого он решил найти книгу Обэ в университетской<br />

библиотеке, но «не было экземпляра в библиотеке». Тем самым он<br />

формально снял с себя обвинение в заимствованиях из книги Обэ 21 .<br />

Если же переходить к критике по сути, то Ковальницкий не согласен<br />

с Кулаковским практически по всем пунктам. Даже в вопросе о характере<br />

римской религии он вступает в спор. По его мнению, Кулаковский<br />

специально преувеличивает формальность и безразличие римской<br />

религиозности, чтобы на этом фоне выгодно развить свою идею об отсутствии<br />

у римской власти интереса именно к вероучительному содержанию<br />

христианства. Кулаковский противоречит сам себе, считает его<br />

оппонент: с одной стороны, он говорит об очень большом патриотизме<br />

римлян и об отношении к римской религии как неотъемлемой части<br />

этого патриотизма, а с другой стороны тут же пишет о безразличии римлян<br />

к своей религии. Особенное недоумение и даже негодование Ковальницкого<br />

вызвала трактовка Кулаковским всем известного рескрипта<br />

Траяна, о котором Юлиан Андреевич писал, что «он осуждает христиан<br />

теоретически и в принципе, а на практике он оставляет их в безопасности»<br />

22 ...<br />

С этой оценкой академический профессор категорически не согласен.<br />

Рескрипт Траяна, настаивает он, «оставил открытую дверь гонению» 23 .<br />

С него по всей империи можно было преследовать христиан почти беспрепятственно.<br />

Формально этот документ содержит повеление не разыскивать<br />

христиан, но реальное положение вещей того времени было<br />

таково, что этого вовсе и не надо было — ведь жалобы и доносы на христиан<br />

сыпались на римских чиновников непрестанно. И уж если донос<br />

и поступал, то чиновник обязан был дать ему ход. Что еще надо, — восклицает<br />

Ковальницкий, — для полномасштабных гонений.<br />

Профессор Ковальницкий также возмущается манерой Кулаковского<br />

подбирать материал: он берёт только отрицательные факты и суждения,<br />

и всячески пытается ослабить силу факта преследования. Главный<br />

21<br />

Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон в течение первых двух веков (Ответ<br />

на «Несколько замечаний», помещенных в Трудах Киевской Духовной Академии) // Университетские<br />

известия. 1892. С. 5.<br />

22<br />

Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков // ТКДА. 1892.<br />

Май. С. 15.<br />

23<br />

Там же. С. 16.


Дискуссия между профессорами 239<br />

вопрос дискуссии, пишет он: «Было ли страшное избиение христиан —<br />

за веру? Господин Кулаковский отвечает: нет! Мы говорим: да!» 24<br />

И еще один вопрос, по которому оба автора разошлись во мнении:<br />

является ли религиозная нетерпимость продуктом христианской цивилизации.<br />

Кулаковский такую мысль высказывает, но делает это походя,<br />

не останавливаясь на ней подробно. Но именно эта брошенная<br />

в конце фраза, с учетом всего контекста лекции, приводит читателя к заключению:<br />

религиозная нетерпимость появилась благодаря христианской<br />

Церкви. Профессор Ковальницкий недоумевает по поводу этого<br />

утверждения, хотя бы потому, что сама по себе тема терпимости/нетерпимости<br />

требует отдельного, скрупулезного исследования, в то время,<br />

как хронология, заявленная в докладе Кулаковского, не предполагает изучение<br />

данного вопроса, а сам пример, приведенный Кулаковским предельно<br />

избитый: убийство Иппатии. Тысячи и тысячи христиан были<br />

убиты по чьему-нибудь наущению, при одобрении толпы, но об этом<br />

редко вспоминают, зато случай с Иппатией не сходит со страниц книг<br />

уже 1500 лет.<br />

В состоявшейся между учеными мужами дискуссии профессор Ковальницкий<br />

обвинил оппонента в злом умысле. В свою очередь, в своем<br />

ответе Кулаковский осыпал своего оппонента изрядным количеством<br />

колкостей. Обвиняя его в чрезмерной длине текстов 25 , в плохом знании<br />

источников 26 , в слабом владении иностранными языками 27 , в недостойных<br />

методах полемики 28 . Большая часть «Ответа», объём которого<br />

практически в два раза больше первого текста, вышедшего из-под пера<br />

Кулаковского, посвящена разбору всевозможных редакций мученических<br />

актов, свидетельств древних историков, тонкостям перевода с латинского<br />

и греческого. Таков же и последовавший на ответ Кулаковского<br />

ответ Ковальницкого 29 , произведший на современников впечатление<br />

24<br />

Христианская Церковь и римский закон в течение двух первых веков // ТКДА. 1892.<br />

Май. С. 57.<br />

25<br />

«Как неудобно иметь дело с писателями, любящими изъясняться пространно и даже протяженно,<br />

это я живейшим образом испытываю теперь, когда мне приходится отвечать на произведение<br />

моего антагониста». Кулаковский Ю. Христианская Церковь и римский закон в течение<br />

первых двух веков (Ответ на «Несколько замечаний», помещенных в «Трудах Киевской Духовной<br />

Академии») // Университетские известия. 1892. С. 8.<br />

26<br />

«Таков мой антагонист: мало знания источников, но много свободы в обращении с ними».<br />

Там же. С. 30. И далее: «Те, кто мнят себя специалистами по древнейшей церковной истории<br />

в Киевской Духовной Академии, не знают своего предмета по источникам, не следят за открытиями,<br />

привыкли обращаться с источниками по собственному произволу и заменять „рассуждениями<br />

от разума своего“ ясный язык фактов и исторических свидетельств». Там же. С. 54.<br />

27<br />

«Они не только не следят за ученой литературой, но и не могут за ней следить по незнанию,<br />

или плохому знанию иностранных языков». Там же. С. 54.<br />

28<br />

«Наряду с обнаружением невежества и предосудительного неведения; в области науки, обнаружены<br />

также и всенародно раскрыты приемы полемики, столь мало соответствующие достоинству<br />

ученого учреждения». Там же. С. 58.<br />

29<br />

ТКДА. 1893. Февраль. С. 195–260; ТКДА. 1893. Апрель. С. 550–651.


240<br />

Архимандрит Сильвестр (Стойчев)<br />

массивностью всевозможного справочного материала. Вот отзыв о полемике<br />

профессора В. П. Рыбинского 30 , одного из коллег Ковальницкого:<br />

«Кулаковский в ответ выпустил новую брошюру… М. Ю. 31 опять в течение<br />

короткого срока написал книгу около 200 стр. и окончательно подавил<br />

Кулаковского массой всяких документов и справок, блестяще проанализированных»<br />

32 . При всем уважении к ученому авторитету Юлиана<br />

Кулаковского всё-таки следует заметить, что и по представленному материалу,<br />

и по объяснению фактов, и просто в логической последовательности<br />

он проигрывает профессору Ковальницкому. Тот же Рыбинский<br />

писал: «Несомненно, в названных двух книгах М. Ю. проявил такую работоспособность,<br />

такую обширную эрудицию, такую тонкость анализа<br />

и такое полемическое искусство, что приходится удивляться» 33 .<br />

В завершение, хотелось бы привести свидетельство об этом споре одного<br />

из студентов КДА того времени Василия Максименко, впоследствии<br />

известного иерарха Русской Православной Церкви Заграницей,<br />

архиепископа Восточноамериканского и Джерзейситского Виталия.<br />

В автобиографических «Мотивах моей жизни» владыка Виталий писал:<br />

«Академическая корпорация была украшена редкими талантами<br />

и их трудами… Димитрий Ковальницкий читал церковную историю.<br />

Его публичные споры с проф. Университета Кулаковским “о гонениях<br />

в первые века христианства” возбудили необычайный интерес в обществе<br />

и студенчестве и окончились торжеством нашего профессора» 34 .<br />

30<br />

Следует отметить, что Рыбинский довольно часто нелестно высказывается о своих коллегах<br />

по КДА, рассказывая, подчас весьма язвительно, многие подробности их жизни. И если он<br />

о ком-то пишет положительно, то не вследствие корпоративной этики, а потому, что признавал<br />

реальные заслуги человека в области церковной науки. Так что словам Рыбинского по поводу<br />

дискуссии между двумя учеными вполне можно отнестись с доверием.<br />

31<br />

Так в оригинале. Имеется в виду М. Г. Ковальницкий. Возможно, В. П. Рыбинский интерпретировал<br />

его отчество как «Юрьевич».<br />

32<br />

Рыбинский В. П. К истории Киевской духовной академии (курс 1887–1891 гг.). Машинопись.<br />

Б. м. и г. С. 105.<br />

33<br />

Там же. С. 105.<br />

34<br />

Виталий (Максименко), архиеп. Мотивы моей жизни. Джорданвилль, 1955. С. 169.


ПРАВОСЛАВ’Я<br />

ТА ІНОСЛАВ’Я<br />

Шевченко Т. М.<br />

Docere, movere, delectare: виховні<br />

практики єзуїтських<br />

шкіл ранньомодерного часу<br />

Аж ты дал с[и]нька своєго, дал до проклятои школи, а звлаща<br />

до начиня діаволского вызуитов. Аж они там твоєго<br />

сынка русинька, засмаковавши єму поганую діаволюю науку,<br />

ошукали… А потом и тебе, отца, и твоєго отца и увес народ<br />

твой, и язык твой с[вя]тый… и розум, и мудрость твою…<br />

А почнет ти цукровати свою земную д[у]шевною бісовскую,<br />

аж русинок, твой сынок як дурный пріймєть за правду и хопится<br />

погыбели их и своєї.<br />

Анонімний волинський полеміст, 1620-ті рр. 1<br />

Полемічний запал опонентів єзуїтів — як православних і протестантів,<br />

так і самих католиків — майже вісімдесят років підтримувався<br />

у Речі Посполитій безальтернативністю масового<br />

єзуїтського шкільництва. Жодна інша спільнота в Католицькій Церкві<br />

й жодна інша інституція в інших Церквах не провадила подібної педагогічної<br />

діяльності в аналогічних масштабах. Тому розмах єзуїтської діяльності<br />

цілком співставний із розмахом критики цієї діяльності.<br />

«Конституції» — єзуїтський статут — визначали мету Товариства<br />

Ісуса: «працювати з Божої ласки не тільки задля спасіння і вдосконалення<br />

душ своїх членів, але й із допомогою тієї ж ласки ревно сприяти<br />

спасінню і вдосконаленню душ їхніх ближніх» 2 . Цій меті мали підпорядковуватись<br />

і єзуїтські школи — як для власних студентів-схоластиків 3 ,<br />

так і екстернів — учнів з-поза Товариства. Рішення про впровадження<br />

шкіл для світських учнів було прийняте Ігнатієм Лойолою у 1548 р.,<br />

1<br />

Цит. за: Мицько І. З. Острозька слов’яно-греко-латинська академія (1576–1636). К.,<br />

1990. С. 71.<br />

2<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції Товариства Ісуса // Конституції Товариства Ісуса та їх<br />

Додаткові Норми / Пер. з англ. А. Маслюк. Л., 2005. [3].<br />

3<br />

Схоластиками називали єзуїтів, які після новіціату завершували навчання у Товаристві. Св.<br />

Ігнатій з Лойоли. Конституції… [14–21], [119], [121–129], [204–205], [537–539], [400–418] та ін.


242<br />

Шевченко Т. М.<br />

коли він побачив волю Божу в приєднанні папи до прохань мессинців,<br />

віце-короля Сицилії і посла Іспанії в Римі відкрити школу в Мессині<br />

(Сицилія) 4 . Він заохочував, дбаючи «про добро, успіхи в науці і добрих<br />

звичаях» екстернів, відкривати для них окремі школи при колегіях Товариства<br />

5 . Можливість прийняття до шкіл Товариства екстернів закріпили<br />

«Конституції». Окремі приписи щодо навчання «дітей та неосвічених<br />

осіб правдам християнської віри» у Формулах Інституту Товариства Ісуса<br />

(затверджені папами Павлом ІІІ 1540 р. та Юлієм ІІІ 1550 р.) 6 стосувались<br />

викладання катехізису.<br />

Завдання головної дисципліни єзуїтських шкіл, риторики, docere,<br />

movere, delectare — «повчати, спонукати, розважати» — можна співвіднести<br />

з формами єзуїтських виховних практик, які застосовувались<br />

у навчальних закладах Товариства. Ці практики спирались на Еразмовий<br />

принцип pietas litterata [освічене благочестя] й мали формувати<br />

sapientem et eloquentem pietatem [вчену і красномовну побожність], ідеал<br />

гуманістичної школи Йоганна Штурма, перейнятий єзуїтською педагогікою.<br />

Гуманістичні школи започаткували одну з найбільших революцій<br />

західного світу в царині виховання, вплив якої був помітний аж до ХХ ст.<br />

у навчальній програмі «найкращої середньої освіти», в центрі якої були<br />

твори грецьких і римських класиків 7 .<br />

В основі теорії освіти Товариства Ісуса лежала успадкована від гуманістів<br />

віра у пізнавальну й виховну цінність літературного тексту 8 . Від<br />

початку свого існування єзуїтські школи у типі та обсягові студій орієнтувалися<br />

на модель гуманістичної школи, основою навчальної програми<br />

якої були твори латинських і грецьких класиків (studia humanitatis [гуманістичні<br />

студії]). Єзуїти вписали історію своїх шкіл до історії гуманізму,<br />

насамперед, ввівши до навчального обігу тексти античних авторів та<br />

розробивши техніку їх детального аналізу й наслідування як стилістичного<br />

еталона — imitatio antiquorum [наслідування давніх] 9 . Паралельно<br />

4<br />

Brodrik J. Powstanie i rozwój Towarzystwa Jezusowego. Kraków, 1969. S. 99.<br />

5<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [338], [392].<br />

6<br />

Формули Інституту Товариства Ісуса. Схвалені і підтверджені Папами Павлом ІІІ і Юлієм ІІІ //<br />

Конституції Товариства Ісуса… С. 4. Формули прямо казали, що доми Товариства «повинні призначатися<br />

для праці у Його винограднику, а не для проведення шкільних занять […]». Єдині студенти, яких<br />

згадують Формули, це студенти-єзуїти, які навчались у вже існуючих університетах. Там само. С. 10–11<br />

7<br />

O’Malley J. W. Pіerwsi jezuici. Kraków, 1999. S.316; O’Malley J. W. Renaissance Humanism and<br />

the First Jesuits / Ignacio de Loyola y su tiempo. Congreso Internacional de Historia (9–13 Septiembre<br />

1991). Ed. J. Plazaola, S. J. Universidad de Deusto. Bilbao. P. 386.<br />

8<br />

Borowski A. Renesans a humanizm jezuicki // Jezuici a kultura polska. (Materiały sympozjum z<br />

okazii Jubileuszu 500-lecia urodzin Ignacego Loyoli (1491–1991) i 450-lecia powstania Towarzystwa<br />

Jezusowego (1540–1990). Kraków, 15–17 lutego 1991 r.) / Pod red. L. Grzebienia, S. Obirka. Kraków,<br />

1993. S. 35.<br />

9<br />

Порівняй методи навчання латини, які використовували єзуїти і гуманісти: Monumenta<br />

Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. 1: 1540–1556. Romae, 1965. P. 95–97; Vol.<br />

2: 1557–1572. Romae, 1974. P. 535–537; Vol. 3: 1557–1572. Romae, 1974. P. 449–464, 491–519.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 243<br />

учням прищеплювався кодекс високих зразків християнської етики та<br />

доброчесної поведінки — втілення переконання гуманістів, що справжньою<br />

метою освіти є формування доброчесності за допомогою найкращої<br />

літератури.<br />

Оминаючи навчальну складову єзуїтської освіти, подивимось, на складову<br />

виховну: як єзуїтські навчальні заклади плекали pietatem? Як «повчали»,<br />

«спонукали» та «розважали» своїх вихованців, формуючи<br />

ідеал вченого і красномовного побожного християнина? Якою була специфіка<br />

виховних практик на землях, заселених не католиками, зокрема,<br />

у Речі Посполитій — православними русинами-українцями? Як практики<br />

виховання власних схоластиків єзуїти співвідносили з аналогічними<br />

практиками у вихованні світських учнів? Контекст останнього питання<br />

дає ґрунт для розуміння неприйняття єзуїтської виховних практик протестантською<br />

та частиною католицької шляхти в Речі Посполитій.<br />

Якого християнина мали виховати школи Товариства? Поняття<br />

«красномовної побожності», яка плекалась через «повчання, спонукання<br />

та розважання», було конкретизоване єзуїтами до набору конкретних<br />

чеснот. Такими чеснотами «Ratio studiorum» називає смирення, побожність,<br />

скромність, добросовісність, старанність, ревність, послух, дотримання<br />

тиші та спокою.<br />

Побожність і скромність. «Ratio studiorum» радила надавати привілей<br />

студій тим єзуїтським схоластикам, хто «смиренний, і насправді<br />

побожний, і умертвлений, і кого не вважають негідним цього» 10 . Вчителі<br />

мали сприяти побожності учнів-екстернів 11 . Останні були повинні<br />

скромно і побожно поводитись у храмі 12 , тиші та скромності дотримуватись<br />

у класі, дорогою до і зі школи 13 , і загалом поводити себе так,<br />

аби кожен «легко розумів, що вони цікавляться літературою та навчанням,<br />

але і провадять життя доброчесне і бездоганне» 14 . Професори<br />

богослов’я мали піклуватись, насамперед, про зміцнення віри та плекання<br />

побожності своїх учнів 15 . Диспути мали провадитись скромно як студентами-схоластиками,<br />

так і екстернами 16 . Трагедії та комедії у шкільному<br />

театрі мали бути лише «священного і побожного змісту» 17 . Між<br />

Про ідентичність методів протестантської школи див.: Pawlak M. Dzieje Gimnazjum Elbląskiego<br />

w latach 1535–1772. Pojezierze — Olsztyn, 1972. S. 139–142.<br />

10<br />

Тут і далі переклад латиномовних і польськомовних цитат мій, за винятком цитат з «Конституцій».<br />

Т. Ш. Ratio atque institutio studiorum Societatis Iesu // Monumenta Paedagogica<br />

Societatis Iesu / Ed. L. Lukàcs. Romae, 1986. Vol. 5. Р. 361.<br />

11<br />

Ratio… Р. 374.<br />

12<br />

Там само. Р. 410, 442.<br />

13<br />

Там само. Р. 422, 442.<br />

14<br />

Там само. P. 447.<br />

15<br />

Там само. Р. 387.<br />

16<br />

Там само. Р. 374, 442.<br />

17<br />

Там само. Р. 371.


244<br />

Шевченко Т. М.<br />

собою схоластики та екстерни мали розмовляти лише на теми навчання<br />

та духовного поступу, щоби це могло бути «корисне для всіх задля більшої<br />

Божої слави» 18 .<br />

Старанність. Схоластики мусили старанно тренувати стиль латиномовних<br />

творів 19 . Старості шкільний статут приписував виконувати<br />

обов’язки «добросовісно і старанно» 20 , старанність була одним з критеріїв<br />

оцінювання результатів іспитів префектом нижчих класів 21 . Єзуїтських<br />

схоластиків «Ratio studiorum» зобов’язувала: «Насамперед наші<br />

схоластики повинні піклуватись про чистоту душі та непохитність у намірі<br />

навчатись, не шукаючи в них нічого, окрім Божої слави та душевної<br />

користі. У своїх молитвах вони повинні часто просити про милість,<br />

щоби вони робили успіхи у науці, щоби, нарешті, були здатні, як очікує<br />

від них Товариство, стати придатні до виноградника Христа, Господа<br />

нашого, через приклад і науку» 22 . Схоластики мали проявляти старанність<br />

у навчанні 23 , екстерни — бути старанними у слуханні та повторюванні<br />

лекцій, дотриманні порядку студій, ревними у відвідуванні школи<br />

та слухняними у підкоренні наставникам 24 . Вирізнятися з-поміж інших<br />

мали члени учнівських академій доброчесністю, побожністю, старанністю<br />

та ревністю 25 .<br />

Дотримання порядку. Студентам-екстернам належало зберігати<br />

в школі спокій і тишу, не вештаючись по школі без дозволу вчителя та<br />

не псуючи майно 26 . Викладачі ж мали використовувати першу нагоду<br />

на уроці чи поза ним, аби заохотити учнів до «служіння Богу і любові<br />

до Нього, та чеснот, якими можуть Йому сподобатись» 27 .<br />

Відданість Батьківщині. Плекання такої чесноти статутні документи<br />

Товариства не передбачали, тим не менш у жовтні 1608 р. на відкритті<br />

Львівської колегії її ректор Станіслав Радзимський зазначив, що Товариство<br />

хоче виховати «відданих синів Церкви, розумних і шляхетних громадян<br />

Батьківщині, прикрасу містові та родинам» 28 .<br />

Docere. Одним зі способів «навчання» побожності було студіювання<br />

катехізису. Він вивчався латинською мовою за спеціальними шкільними<br />

виданнями, дозволеними цензурою відповідної провінції Товариства.<br />

«Конституції» та «Ratio studiorum» радили вивчати його раз на тиж-<br />

18<br />

Ratio… Р. 443.<br />

19<br />

Там само. Р. 443.<br />

20<br />

Там само. Р. 376, 445.<br />

21<br />

Там само. Р. 407.<br />

22<br />

Там само. Р. 442.<br />

23<br />

Там само. Р. 442.<br />

24<br />

Там само. P. 447.<br />

25<br />

Там само. Р. 448, 449. Про академії детальніше див. далі.<br />

26<br />

Там само. P. 447.<br />

27<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [481], [486].<br />

28<br />

Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1904. T. 4. Cz. 2. S. 591.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 245<br />

день, заучуючи на пам’ять 29 . Незначна увага єзуїтських шкіл до вивчення<br />

катехізису виразно контрастувала із ситуацією в протестантських школах,<br />

зокрема лютеранських. Там головним навчальним предметом вважалися<br />

основи християнської віри, регулярно опрацьовувалися вибрані місця<br />

з Біблії, щоденно відбувалися колективні співання псалмів тощо 30 .<br />

На відміну від протестантів, єзуїти більшого значення надавали молитвам<br />

та участі в богослужінні. Усі лекції розпочинались молитвою 31 .<br />

Єзуїтським схоластикам «Конституції» наказували брати щодня участь<br />

у Літургії, годину на день служити молебень до Богородиці й читати молитви<br />

32 . При цьому настоятелі мали дбати, щоби старанність схоластиків<br />

у навчанні, з одного боку, не затьмарила їм чесноти чернечого життя, з іншого<br />

— щоби не присвячували забагато часу аскезі 33 . «Ratio studiorum»<br />

приписувала учням доручити себе Богові, Пресвятій Богородиці та святим,<br />

благати допомоги ангелів, особливо Ангела-охоронця 34 .<br />

Додатково схоластикам і т. зв. дочасним коадьюторам (братам-єзуїтам,<br />

задіяним переважно у господарських справах) могла бути визначена<br />

година молитов на вервиці до Богородиці 35 . Викладачам класів середньої<br />

школи — граматики, поетики і риторики — належало заохочувати<br />

учнів «до щоденної молитви Богові, зокрема на вервиці до Пресвятої<br />

Діви, до щоденного читання молебну, до складання ввечері іспиту совісті,<br />

до частого виконання у належний спосіб Таїнств покаяння та Євхаристії,<br />

до уникання шкідливих звичок, до зречення пороків і, врешті,<br />

до плекання доброчесності, гідної християнина» 36 .<br />

Образ побожного єзуїтського вихованця з вервицями увійшов до канону<br />

антиєзуїтської річпосполитської літератури. Анонімний шляхтич-протестант<br />

часів рокошу Зебжидовського 37 , порівнюючи «старих»<br />

і «нових католиків», писав, що останніх можна впізнати по вивішених<br />

біля шабель вервицях, «лизанні» образів, розставлянні у помешканнях<br />

образків і хрестів, які роздають єзуїти, та послухові священикам у всьо-<br />

29<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [483], Ratio P. 446.<br />

30<br />

Mokrzecki L., Puchowski K. Uwagi o działalności protestantskich gimnazjów i kolegiów w<br />

Prusach Królewskich (XVI–XVII w.) // Mokrzecki L. Wokół staropolskiej nauki i oświaty. Gdańsk,<br />

2001. S. 329; Pawlak M. Dzieje Gimnazjum Elbląskiego… S. 58, 61, 62–63, 170–200.<br />

31<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [486].<br />

32<br />

Там само… [342].<br />

33<br />

Там само… [340].<br />

34<br />

Ratio… Р. 447.<br />

35<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [344], [345],.<br />

36<br />

Ratio… Р. 417.<br />

37<br />

Інша назва — Сандомирський рокош, повстання шляхти проти короля Сигізмунда ІІІ<br />

1606–1609 рр. Однією з вимог рокошан було усунення з Речі Посполитої єзуїтів-іноземців,<br />

але Віслицький з’їзд і Варшавський сейм 1607 р. відкинули цю вимогу. Wielewicki J. Dziennik<br />

spraw domu zakonnego OO. Jezuitów u Św. Barbary w Krakowie. Kraków, 1886. T. 2. S. 197;<br />

Literatura antyjezuicka w Polsce, 1578–1625. Antologia / Oprac. J. Tazbir. Warszawa, 1963. S. 101;<br />

Czubek J. Pisma polityczne z czasów Rokoszu Zebrzydowskiego. Kraków, 1916–1918. T. 1–2.


246<br />

Шевченко Т. М.<br />

му — не лише у справах віри: «…хоча поверх носять шляхетські імена та<br />

вбрання, але всередині мають єзуїтського лютого духа (і це легко розпізнати,<br />

бо вони вивішують при шаблях свої вервиці, у своїх кімнатах розставляють<br />

образки, хрестики, кровожерні союзи та інші ліги, змови […]<br />

організовують […]» та «Але не робили так ваші предки, хоча й образків<br />

не лизали та вервиць біля пасу не носили» 38 . Попри свідому карикатуризацію<br />

єзуїтських вихованців і прихожан, ми бачимо тут реальні<br />

й адекватні риси зовнішніх проявів побожності — продукту єзуїтського<br />

виховання. Інші критики єзуїтських методів пішли далі, ототожнюючи<br />

спасіння душі виключно з інтересами Товариства. Вони закидали єзуїтам,<br />

що ті втовкмачували учням, що наука не є головною метою перебування<br />

у школі, а лише «засобом, допомогою для здобутті спасіння, тобто<br />

для інтересів ордену та ієрархії» 39 .<br />

Язичницькі автори на службі християнської побожності. Ігнатій<br />

Лойола особисто наполягав на потребі використання праць Цицерона та<br />

інших класичних красномовців для вишколення у проповідництві новіціїв.<br />

Єронім Надаль прагнув створення «власне християнського» мистецтва<br />

красномовства, але опертого на класичній риториці 40 . Єзуїтські інтелектуали<br />

лише поета-християнина наділяли можливістю сягнути вершин<br />

античної досконалості та гармонійно поєднати у своїй творчості античну<br />

(греко-римську) та біблійну (юдейсько-християнську) традиції 41 .<br />

Одним зі способів «воцерковити» язичницький античний спадок<br />

у школах стало його очищення від елементів, несумісних із християнською<br />

мораллю. «Конституції» визначали: «З творів словесності,<br />

написаних поганами, не слід читати нічого, що суперечить вимогам<br />

пристойності; рештою писань Товариство може користуватись, наче<br />

вони — здобич, винесена з Єгипту. Щодо християнських письменників,<br />

то не варто читати навіть добрих творів поганого автора, щоби<br />

не прив’язатися до нього» 42 . Адже «рідко буває, аби щось з отрути<br />

не домішалось до того, що походить від серця, повного отрути» 43 . Такі ж<br />

інтенції бачимо і в «Ratio studiorum», яка містила вказівки щодо утримання<br />

від використання в школах «нечестивих книжок», неочищених<br />

38<br />

«[…] choć nomina i habity szlacheckie po wierzchu noszą, ale wewnątz animum truculentum<br />

jezuitowski mają (a znać ich dobrze, bo przy szabli pacierze ich u pasu wieszają, obrazki, krzyżyki w<br />

komorach swych stawiają, kompanie maskarne i insze ligi, konspiracye […] stroją […]» та «Ale nie<br />

czynili tego przodkowie waszy, choć obrazków nie lizali ani paciorków u pasa nosili». XXVII. Jezuitom<br />

i inszem duchownem respons // Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606–1608<br />

/ Wyd. J. Czubek. T. III: Proza. Kraków, 1918. S. 89–90.<br />

39<br />

Łukaszewicz J. Historya szkół w Koronie i w Wielkim księstwie Litewskim od najdawniejszych<br />

czasów aż do roku 1794. Poznań, 1849. T. 1. S. 259.<br />

40<br />

O’Malley J. W. Renaissance Humanism and the First Jesuits… P. 392–393.<br />

41<br />

Monumenta Historica Sosietatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Romae, 1974. Vol. 3. P. 605.<br />

42<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [359].<br />

43<br />

Там само. [464], [359], [465].


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 247<br />

попередньо від нечестивих слів та змісту, й радила або усунути з творів<br />

уривки, котрі могли б зашкодити «моральності і добрим звичаям»<br />

учнів, або не читати цих творів 44 . Ті ж книжки, зміст яких взагалі не можна<br />

було очистити, наприклад, твори Теренція, приписувалось не вживати<br />

зовсім 45 . Тому праці Цицерона, Верґілія, Горація, Овідія, Салюстія та<br />

інших авторів єзуїти використовували в «очищених виданнях» (editio<br />

purgata, або castigata). Пізніше спеціально відредаговані антології сентенцій<br />

та моралізаторських цитат стали одними з найтиповіших публікацій,<br />

призначених для всіх католицьких шкіл у Європі 46 . До небажаних<br />

творів християнських письменників потрапили, зокрема, «De сopia<br />

verborum», «De conscribendis epistolis», «De octo partium orationis<br />

constructione», «Adagia» і «De civilitate morum» Еразма Роттердамського,<br />

які до початку 1550-х рр. широко використовувались у школах<br />

Товариства 47 . Від 1552 р. з курії почали надходити інструкції про небажаність<br />

використання творів Еразма, який опинився в немилості у Святого<br />

Престолу. Проте навіть після видання «Індексу заборонених книг»<br />

1559 р. деякі єзуїтські школи продовжували використовувати певний час<br />

Еразмові тексти і тримати його книги в бібліотеках 48 .<br />

Movere. Найчисельнішими були єзуїтські виховні практики, скеровані<br />

на «спонукання» студентів до «красномовної побожності». Це<br />

практики взаємоконтролю, нагородження, прославляння учнів, система<br />

покарань та опіки над побутом і фізичним вихованням. Частина практик<br />

«спонукання» межувала з практиками «навчання» й була тісно з ними<br />

пов’язана. Це сповідання учнів, практикування ними «Духовних вправ»<br />

Ігнатія Лойоли та участь у добровільних учнівських релігійних братствах<br />

— Маріїнських содаліціях.<br />

Заохочення учнів до сповіді було одним зі способів спонукання<br />

до побожності та її поглиблення. Ігнатій Лойола рекомендував щотижневу<br />

чи щомісячну сповідь як спосіб залишатись на стезі Господа і вдосконалюватись.<br />

«Конституції» зобов’язували єзуїтів причащатись не мен-<br />

44<br />

Ratio… P. 364, 447.<br />

45<br />

Ratio… Р. 364.<br />

46<br />

Bieńkowskа B., Bieńkowski T. Kierunki recepcji nowożytnej myśli naukowej w szkołach polskich<br />

(1600–1773). Cz. II: Humanistyka. Warszawa, 1976. S. 11–13; Bieńkowski T. Antyk w literaturze i<br />

kulturze staropolskiej (1450–1750). Głowne problemy i kierunki recepcji. Wrocław — Warszawa —<br />

Kraków — Gdańsk, 1976. S. 124–127.<br />

47<br />

Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. 1: 1540–1556. Romae,<br />

1965. Р. 97, 138, 168, 438–439; Vol. 2: 1557–1572. Romae, 1974. Р. 333, 589, 591; Vol. 3: 1557–1572.<br />

Romae, 1974. Р. 282.<br />

48<br />

O’Malley J. W. Renaissance Humanism and the First Jesuits… P. 389–390; de<br />

Vries P. P. Protestants and Other Spirituals: Ignatius’ Vision and Why He Took This Position //<br />

Archivum Historicum Societatis Iesu. Vol.40. 1971. P. 467–473; O’Malley J. W. Pierwsi jezuici… S.<br />

395–400; Grendler P. F. Schooling in Renaissance Italy: literacy and learning, 1300–1600. Baltimore,<br />

1991. P. 193; Scaglione A. The Liberal Arts and the Jesuit College System. Amsterdam — Filadelphia,<br />

1986. P. 79.


248<br />

Шевченко Т. М.<br />

ше одного разу на сім — вісім днів, двічі на день складати іспит совісті 49 .<br />

За студентами з-поза Товариства належало «стежити за тим, щоб вони,<br />

принаймні, раз на місяць приступали до сповіді і часто слухали проповіді,<br />

набуваючи внаслідок цього разом зі знаннями і звичаїв, гідних<br />

християнина» 50 .<br />

Викладачі філософії та богослов’я мусили напучувати своїх студентів<br />

«молитися Богові, ввечері складати іспит совісті, часто і належним чином<br />

приступати до Таїнств покаяння та Причастя, щодня [брати участь]<br />

у Літургії, кожного святкового дня слухати проповідь, уникати шкідливих<br />

звичок, відмовитись від вад і плекати чеснот, гідних християнина» 51 .<br />

Аналогічні вимоги висувались до екстернів у розділі «Конституцій»<br />

«Добрі звичаї»: «Особливо потрібно дбати про те, щоб ті, хто приходить<br />

здобувати освіту до університетів Товариства, набували разом зі<br />

знаннями й добрих звичаїв, гідних християнина. Сягнути цієї мети буде<br />

значно легше, якщо всі принаймні раз на місяць приступатимуть до сповіді<br />

і щодня братимуть участь у святій Літургії, а у святкові дні слухатимуть<br />

проповіді […]» 52 .<br />

Схиляти до цього слід було «лагідно, без примусу; не можна виганяти<br />

їх, якщо цих правил не дотримуються, хіба що поводяться непристойно<br />

або спричиняють сум’яття серед інших» 53 . «Ratio studiorum» додавала<br />

до цього переліку щоденну участь у Літургії та слухання прововідей<br />

у свята 54 . Подібні релігійні практики діяли також у звичайних парафіяльних<br />

школах 55 . На Провінційній Конгрегації 1597 р. польські єзуїти<br />

запитували генерала, що робити з учнями, які не сповідались протягом<br />

багатьох місяців: толерувати чи виганяти зі школи. Клаудіо Аквавіва відповів,<br />

що є сенс тримати учнів, які це чинять приховуючись. В іншому<br />

разі їх можна покритикувати чи присоромити. Але в кожному конкретному<br />

випадку слід дивитись, що буде для учня кориснішим 56 . Поступово<br />

загальна щомісячна сповідь була впроваджена єзуїтами також для вірних<br />

міщан 57 . У першій половині XVII ст. в інших країнах Європи щомісячна<br />

і навіть щотижнева сповідь стала правилом у побожних вірних 58 .<br />

49<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [80], [261], [261], [277], [342], [343], [344], [584].<br />

50<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [395], Ratio Р. 446.<br />

51<br />

Ratio… Р. 374.<br />

52<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [481].<br />

53<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [482].<br />

54<br />

Ratio… P. 446.<br />

55<br />

Olczak S. K. Szkolnictwo parafialne w Wielkopolsce w XVII i XVIII wieku (w świetle wizytacji<br />

kościelnych). Lublin, 1978. S. 130.<br />

56<br />

Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. VII (1588–1616). Romae,<br />

1992. Р. 363.<br />

57<br />

Bednarz M. Jezuici a religijność polska (1564–1964) // Nasza Przeszłość. 1964. T. 19. S. 251–216.<br />

58<br />

Lebrun F. Reformacja: wspólna wiara i osobista pobożność // Historia życia prywatnego. T. 3:<br />

Od renesansu do oświecenia / Red. R. Chartier / Przekł. M. Zięba et al. Wrocław — Warszawa —<br />

Kraków, 1999. S. 84.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 249<br />

У деяких школах практикувалось навіть виконання студентами частини<br />

«Духовних вправ» Лойоли 59 , започатковане приписами «Конституцій»,<br />

які наказували єзуїтським схоластикам викладати «Духовні<br />

вправи» іншим, тобто екстернам, з якими разом навчались 60 . Специфіка<br />

й масштаби поширення цієї практики в залежності від типу школи<br />

— початкова, середнього чи вищого типу — та від регіону потребують<br />

окремого вивчення 61 .<br />

На відміну від виконання «Духовних вправ», створення при кожній<br />

єзуїтській школі релігійного братства було загальним і обов’язковим.<br />

Ректори колегій мусили подбати, аби в їхніх школах постали Братства<br />

Благовіщення Найсвятішої Діви Марії — Маріїнські содаліції (конгрегації),<br />

як у Римській колегії 62 . Серед учнів цієї колегії наприкінці<br />

1550-х — на початку 1570-х рр. у постала перша Маріїнська содаліція. Її<br />

ініціаторами були викладачі молодших класів Себастіан Кабарассі і Петер<br />

Іоанн Леон (Леуніс) із Льєжа. Папа Григорій ХІІІ 1584 р. затвердив<br />

статут цього братства (Primae Primariae Congregationis Marianae)<br />

конфірмаційною буллою «Omnipotentis Dei», а також дозволив засновувати<br />

подібні содаліції в інших школах Товариства і приєднувати<br />

їх до Римської 63 . На 1584 р. кількість усіх братчиків складала близько<br />

тридцяти тисяч чоловік 64 . Прототипами Маріїнських содаліцій були засновувані<br />

єзуїтами раніше різні братства молоді й дорослих в університетських<br />

містах Італії.<br />

Маріїнські содаліції найчастіше мали назви Непорочного Зачаття<br />

Діви Марії, Благовіщення Діви Марії, Відвідання Діви Марії, Внебовзяття<br />

Діви Марії тощо 65 та поширювали культ Діви Марії 66 . Кількість содаліцій<br />

у школі залежала від кількості класів та учнів. При значній кількості<br />

учнів та «повній школі» з курсами «вищих наук» — філософії<br />

та богослов’я — було три содаліції, при меншій кількості учнів та кла-<br />

59<br />

Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. 1. Romae, 1965. Р.19; Св.<br />

Ігнатій з Лойоли. Конституції… [395], [481]; Ratio… Р. 417, 446; O’Malley J. W. Pіerwsi jezuici…<br />

S. 333.<br />

60<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [408–409].<br />

61<br />

Про роль «Духовних вправ» у поширенні бичування див. далі.<br />

62<br />

Ratio… Р. 417, 372.<br />

63<br />

Про першу Содаліцію див.: Mullan E. History of the Prima Primaria Sodality. St. Louis, 1917.<br />

У 1951 р. у Римі побачила світло збірка статей, присвячених ініціаторові і засновникові першої<br />

Содаліції Леунісові: Le Père Jean Leunis S. I. (1532–1584) fondateur des congrégationis mariales.<br />

Rome, 1951.<br />

64<br />

Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 128.<br />

65<br />

Encyklopedia wiedzy o jezuitach na ziemiach Polski i Litwy: 1564–1995 / Oprac. L. Grzebień.<br />

Kraków, 1996. S. 629; Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1900. S. 124–127; Bednarz M. Jezuici a<br />

religijność polska… S. 200–203.<br />

66<br />

Jankiewicz W. Niepokalana a Towarzystwo Jezusowe // Nasze Wiadomości. 1904–1906. T. I. S.<br />

309–315; Bednarz M. Jezuici a religijność polska… S. 200–205; Reczek E. Niewolnictwo Mariańskie,<br />

Dwie publikacje polskich jezuitów z roku 1632 // Sacrum Poloniae Millenium. 1964. № 10. S. 319–<br />

480


250<br />

Шевченко Т. М.<br />

сів — дві чи навіть одна. У розпорядженні содаліцій був власний священик,<br />

каплиця або якийсь із вівтарів єзуїтської церкви з належним начинням,<br />

окрема хоругва.<br />

З боку Товариства содаліцією керував священик чи клірик (т. зв. модератор),<br />

з боку братчиків — обраний серед старших хлопців префект,<br />

який підпорядковувався керівникові-єзуїту. За поведінкою братчиків і їх<br />

старанністю в навчанні наглядали дванадцять представників содаліції,<br />

обраних префектом. Префектові допомагали два асистенти, чотири радники,<br />

секретар і скарбник 67 .<br />

Статут содаліцій містив вказівки щодо духовного випробування майбутніх<br />

членів та духовного життя членів дійсних. Останнє передбачало<br />

участь у Літургії та медитацію щодня, сповідь щотижня, прийняття<br />

причастя щомісяця. Братчики мали регулярно читати молитви, постувати,<br />

брати участь у церковних урочистостях, а також відвідувати в’язнів<br />

і хворих, допомагати бідним і немічним у шпиталях і притулках, готувати<br />

до сповіді та причастя селян і релігійно занедбану молодь 68 . Ці заняття<br />

дублювали приписи «Конституцій», які наказували єзуїтам «займатися<br />

справами милосердя щодо тіла» — допомагати хворим у шпиталях,<br />

відвідувати в’язнів у темницях тощо 69 .<br />

Члени содаліцій спільно розпоряджались власною касою, для поповнення<br />

якої вони могли жебрати. Окрім отримання коштів, жебрання<br />

мало виховну мету — вдосконалювати братчиків у смиренні.<br />

Бачимо тут пряме перенесення до світського середовища внутрішньої<br />

практики Товариства — жебрання схоластиків. «Конституції»<br />

зобов’язували схоластиків «протягом трьох днів у визначений для них<br />

час просити милостиню від дверей до дверей задля любові Господа<br />

Бога, наслідуючи перших членів Товариства, аби всупереч властивому<br />

широкому загалу способу мислення могти принизити себе у служінні<br />

Богові та Його прославі і сягнути глибшого духовного поступу, прибільшуючи<br />

славу Божої величі […]» 70 . Допускалось жебрання всіх членів<br />

Товариства «коли цього вимагає послух чи необхідність» 71 . Історії<br />

єзуїтських колегій у Речі Посполитій містять згадки про збирання членами<br />

содаліцій по вулицях хворих безпритульних та відпровадження<br />

їх до шпиталів і притулків, про миття хворим ніг, їх годування та збирання<br />

для них пожертв 72 .<br />

67<br />

Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 125–126.<br />

68<br />

Bednarski S. Upadek i odrodzenie szkół jezuickich w Polsce. Kraków, 1933. S. 404. Зібрання<br />

офіційних документів Маріїнських братств міститься в: Mullan E. The Sodality of Our Lady:<br />

Studied in the Documents. New York, 1912.<br />

69<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [650].<br />

70<br />

Там само. [82].<br />

71<br />

Там само. [569].<br />

72<br />

Bednarz M. Jezuici a religijność polska… S. 190.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 251<br />

Члени братств мусили вирізнятись достойною поведінкою, бути першими<br />

в навчанні й допомагати менш здібним колегам по школі. Содаліції<br />

були інституціями, які пов’язували братчиків з Товариством протягом<br />

усього життя. Із закінченням школи членство в содаліції не припинялось,<br />

і кожен її член мав право бути присутнім на зібраннях та Службах Божих<br />

содаліцій у будь-якому місті світу, якщо там не було станової конгрегації<br />

— шляхетської, міщанської чи купецької 73 .<br />

У Речі Посполитій єзуїтська педагогіка поширила практику бичування.<br />

Джерела зацікавлення практикою бичування слід шукати у «Духовних<br />

вправах» Ігнатія Лойоли, які називають бичування та заподіяння<br />

собі ран з-поміж інших видів зовнішніх покут і радять використовувати<br />

тонкі батоги, щоби завдати лише болю, а не спричинити хворобу 74 .<br />

Появу бичування у Речі Посполитій польська історіографія датує 1587<br />

р. 75 , посилаючись на твір єзуїта Яна Велевицького «Dziennik spraw domu<br />

zakonnego OO. Jezuitów u św. Barbary w Krakowie». Велевицький розповідає<br />

про молебні та бичування єзуїтів 1587 р. під час облоги Кракова<br />

військом Максиміліана Габсбурга. Своїм заходам єзуїти приписували<br />

невдачу облоги та зайняття трону Сигізмундом ІІІ 76 . Появу бичування<br />

в Речі Посполитій єзуїтські історики приписують італійському впливові<br />

в Товаристві 77 та заперечують його поширення поза середовищем<br />

Братства Милосердя у Кракові, зокрема за часів Сигізмунда ІІІ 78 . Проте<br />

єзуїтські хроніки «Litteraе annuaе» та «Historiaе» — звіти та повідомлення<br />

про діяльність окремих домів — фіксують, по-перше, практику<br />

бичування найпізніше від 1585 р., а не 1587 р., а по-друге, свідчать<br />

про її поширення серед учнів-членів содаліцій. Так, від 1585 р. хроніки<br />

Яро славської колегії повідомляють про публічні піші процесії братчиків<br />

у ніч зі Страсної П’ятниці на суботу до єзуїтського храму, описують<br />

освітлювання процесій смолоскипами, вигляд братчиків, які себе бичували<br />

— грубі полотняні шати замість вбрання, босоніж, у тернових вінцях<br />

79 . До процесій бичувальників у Ярославі приєднувались і інші учні,<br />

73<br />

Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 126–127.<br />

74<br />

Exercitia spiritualia S. P. Ignatii Loyolae. Antverpiae, 1635. F. 47.<br />

75<br />

Muczkowski J. Dodatki. A1. Początek biczowania się w Polsce // Muczkowski J. Bractwa<br />

jezuickie i akademickie w Krakowie. Kraków, 1845. S. 82.<br />

76<br />

Wielewicki J. Dziennik spraw Domu Zakonnego OO. Jezuitów u św. Barbary w Krakowiе. T. 1.<br />

Seria: Scriptores rerum Polonicarum. Kraków, 1881. T. 7. S. 110.<br />

77<br />

Bednarz M. Jezuici a religijność polska… S. 215.<br />

78<br />

Biczownicy // Encyklopedia wiedzy o jezuitach… S. 44.<br />

79<br />

Collegium Iaroslaviense 1585 // Annuae Litterae Societatia Iesu, anni MDLXXXV [1585].<br />

Romae, 1587. F. 209–210; Collegium Iaroslaviense 1586–87 // Annuae Litterae Societatia Iesu,<br />

duorum annorum MDLXXXVI et MDLXXXVII. Romae, 1589. F. 148–149; Archivum Romanum<br />

Societatis Iesu (ARSI). Provincia Poloniae. Vol. 50: Annuae Provinciae Poloniae. Rerum gestarum<br />

capita provincia Poloniae Societatis Iesu litteris annuis in Urbe conficiendis anni 93. Collegium<br />

Iaroslaviense 1593. F. 113v — 114; ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 51 I: Historia 1603–1617.<br />

Collegium Iaroslaviense 1603. F. 94v; Collegium Jaroslaviense 1611. F. 241–241v.


252<br />

Шевченко Т. М.<br />

міщани, шляхта, священики 80 . Процесія могла супроводжуватись відповідною<br />

музикою 81 .<br />

Тільки члени содаліцій могли брати участь в «академіях» — шкільних<br />

гуртках, де учні поглиблювали свої знання з тих предметів, які вивчали<br />

82 . Небратчик міг бути зарахованим до «академії» тільки за постановою<br />

ректора 83 . Члени академій «мали вирізнятись християнською<br />

доброчесністю та побожністю, старанністю у навчанні та дотриманні<br />

шкільних правил, і бути в усьому прикладом» 84 . На їхню ревність покладалась<br />

відповідальність за результати діяльності академії 85 .<br />

До студентських Маріїнських братств входила католицька учнівська<br />

еліта — зразкові та побожні учні, здібні до навчання, дисципліновані<br />

та діяльні. Це робило содаліції одним з елементів системи змагальності<br />

86 , і саме спілкування з членами содаліції чи не найдієвіше впливало<br />

на залучення студентів-іновірців до Римської Церкви. Як і вся система<br />

єзуїтської педагогіки, содаліції від часів Просвітництва також були<br />

критиковані за привчання учнів до споглядального життя та нездатність<br />

до життя практичного 87 .<br />

Із середовища братчиків вийшло багато кандидатів до кліру, що<br />

фіксували єзуїтські хроністи 88 . Загалом зростання кількості покликань<br />

до чернечого життя та, зокрема, до Товариства, було свідченням поступу<br />

Католицької Реформи та безпосереднім наслідком єзуїтської педагогічної<br />

діяльності. Полемічна література підкреслювала зусилля єзуїтів<br />

у «заманюванні» талановитих і заможних учнів до Товариства «для поширення<br />

та користі свого ордену», зокрема через плекання амбіцій<br />

і «розпалювання дитячих сердець майбутньою славою»: «Будеш апостолом<br />

у Новому Світі, будеш святим, тебе малюватимуть із промінням,<br />

що походить від голови» 89 . Також єзуїтам закидалось, що «якщо когось<br />

не можуть затягти» до Товариства, то докладають зусиль, щоби не забував<br />

єзуїтів і був до них приязний 90 . Очевидно, що підмічена полемістами<br />

80<br />

Collegium Iaroslaviense 1589 // Annuae Litterae Societatia Iesu, anni MDLXXXIX. Romae,<br />

1591. F. 128.<br />

81<br />

ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 50: Annuae Provinciae Poloniae. Collegium Iaroslaviense 1585.<br />

F. 65 [25] –65 [25v].<br />

82<br />

Ratio… Р. 448.<br />

83<br />

Ratio… Р. 408, 422, 449–454, 372.<br />

84<br />

Ratio… Р. 448.<br />

85<br />

Ratio… Р. 448.<br />

86<br />

Farrell A. P. The Jesuit Code of Liberal Education: Development and Scope of the Ratio<br />

Studiorum. Milwaukee, 1938. Р. 246.<br />

87<br />

Łukaszewicz J. Historya szkół… S. 255.<br />

88<br />

Див., наприклад: ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 50: Annuae Provinciae Poloniae. Collegium<br />

Iaroslaviense 1593. F. 113v; Collegium Iaroslaviense 1598. F. 170v; Collegium Iaroslaviense 1604 //<br />

Annuae Litterae Societatis Iesu anni MDCIV. Duaci, 1618. F. 725.<br />

89<br />

Brożek J. Gratis // Kot S. Źródła do historii wychowania. Kraków, 1929. Cz. 1. S. 277–278.<br />

90<br />

Там само. S. 278.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 253<br />

парадигма стосунків єзуїтів з оточуючими, була аналогічна пропонованій<br />

«Конституціями» щодо осіб, яких звільняли з Товариства: «…слід<br />

прагнути розлучитися зі звільненим так, щоб він зберіг якомога більше<br />

любові та прив’язаності до дому і зостався втішеним у Господі» 91 .<br />

«Заманювання» до Товариства є дискусійним питанням тим більше,<br />

що даних про відсоток єзуїтів-новіціїв — колишніх учнів єзуїтських<br />

шкіл — немає. «Litteras annuas», «Historias» та списки новіціїв містять<br />

дані щодо кількості кандидатів у чернецтво з учнів їхніх шкіл. Але повідомлення<br />

ці нерегулярні, а списки єзуїтських новіціїв лише в окремих<br />

випадках містили відомості, що той чи інший кандидат прибув зі школи<br />

Товариства. Відредаговані ж у Римі «Littearae annuae» та «Historiae»<br />

в опублікованих варіантах не містили відомостей тих перших рукописних<br />

варіантів, які свідчили про відсутність охочих вступити до Товариства<br />

з-поміж усіх бажаючих стати монахами 92 . Врешті «Ratio studiorum»<br />

забороняла єзуїтам так вести «духовні розмови» з вихованцями, щоби<br />

в останніх виникало враження, начебто їх «заманюють до Товариства»,<br />

а якби виникла підозра на це, то учня належало відправити до сповідника<br />

93 . На тлі цих приписів ставлення єзуїтів до вступу до Товариства хлопців<br />

із впливових аристократичних родин усупереч волі батьків ілюструє<br />

історія святого Станіслава Костки (покровитель Речі Посполитої, покровитель<br />

Львова, патрон молоді), якого єзуїти не хотіли приймати через<br />

можливу реакцію батька 94 .<br />

Типовим «спонукальним» методом було роздавання нагород учням,<br />

якому був присвячений окремий розділ «Ratio studiorum». У тринадцятьох<br />

пунктах детально описувались умови їх роздавання й облаштування<br />

шкільних урочистостей 95 . Практикувалось публічне та приватне<br />

вручення нагород найкращим учням, пересаджування їх за «почесні»<br />

парти 96 .<br />

Іншою, чи не найхарактернішою, рисою єзуїтської педагогіки було<br />

впровадження принципу змагальності, який спонукав учнів до змагання<br />

у навчанні та набутті християнських чеснот. Принцип змагальності був<br />

встановлений ще для шкіл, де навчались єзуїтські схоластики: «Щоб спо-<br />

91<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [225].<br />

92<br />

Так, «Litterae annuae» Ярославської колегії Польської провінції за 1603 р. була опублікована<br />

з незначними доповненнями в: Annuae Litterae Societatis Iesu anni MDCIII [1603]. Duaci,<br />

1618. Основою опублікованої версії була рукописна, з якої, зокрема, було викреслено уривок<br />

про те, що з п’яти чи шести бажаючих присвятити себе релігійному життю жоден не хоче вступити<br />

до Товариства. ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 51 I: Historia 1603–1617. Collegium Iaroslaviense<br />

1603. F. 94v.<br />

93<br />

Ratio… P. 417.<br />

94<br />

Bieś A. P. Stanisław Kostka // Polski Słownik Biograficzny. Warszawa — Kraków, 2002. T. 61.<br />

S. 589–593.<br />

95<br />

Ratio… P. 414–416.<br />

96<br />

Ratio… P. 371, 408–409, 414–416.


254<br />

Шевченко Т. М.<br />

нукати схоластиків старанніше вчитися, було б доречно вибрати з-поміж<br />

них кількох рівних між собою за здібностями, які б спонукували одне одного<br />

у шляхетному суперництві» 97 . Змагання між учнями радив влаштовувати<br />

видатний гуманіст Гуан Луїс Вівес, приятель Еразма 98 , але тільки<br />

єзуїти масово впровадили їх у педагогічну практику. Вони широко використовували<br />

принцип змагальності в найрізноманітніших формах. Кожні<br />

два місяці на стінах класних приміщень вивішувались твори найкращих<br />

учнів 99 . Під час обов’язкових диспутів клас розбивався на дві партії,<br />

які конкурували між собою у відповідях. Змагання відбувалися також<br />

між парами, декуріонами, класами 100 . Ганебні вчинки учнів записувались<br />

до «цензорської книги» і раз на тиждень оголошувались.<br />

З принципом змагальності була пов’язана практика взаємоконтролю.<br />

«Конституції» наказували для вишколення схоластиків у проповідництві<br />

мати «пильного коректора, який вказував би на огріхи як у тексті<br />

проповіді, так і в голосі, тоні, жестах, рухах». Під час шкільних занять<br />

для екстернів єзуїти практикували т. зв. концертації — взаємне опитування<br />

учнями одне одного вивченого матеріалу та виправлення помилок 101 .<br />

У кожному класі призначався «цензор», чи «декуріон», чи «претор»,<br />

який стежив за відвідуваністю занять та дисципліною в класі, і доповідав<br />

префектові. При цьому він мав привілей клопотати про звільнення однокласників<br />

від легших покарань 102 . Іншим варіантом цієї практики було<br />

призначення кожному студентові у класі суперника, з яким той мав змагатися<br />

в навчанні і виправляти його, підмічаючи помилки.<br />

Єзуїтам закидали, що ті заохочують шпигунство та доносництво 103 .<br />

Контраргументом єзуїтських істориків було підкреслення того, що декуріони<br />

були відомі в класі і їх постійно змінювали, що, навпаки, запобігало<br />

доносительству 104 . Ця практика була перенесена до шкіл для екстернів<br />

із внутрішньоєзуїтського середовища. Її джерела — в обов’язку призначати<br />

новіцієві товариша для взаємодопомоги — супроводу за межі дому<br />

та бесід, «щоб їхній приклад і духовні розмови з ними сприяли зростанню<br />

і поступові у Господі…» 105 Перед вступом до новіціату кандидатів<br />

97<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [383].<br />

98<br />

Giovanni Ludovico Vives e la pedagogia dei gesuiti // La сiviltà сattolica. Anno 74. 1923. Vol. 2<br />

(12 aprile 1923). P. 130.<br />

99<br />

Ratio… P. 428.<br />

100<br />

Ratio… P. 421; Farrell A. P. The Jesuit Code of Liberal Education… P. 119–121, 291–296;<br />

Grendler P. F. Schooling… P. 380–381.<br />

101<br />

Ratio… P. 407, 420–421, 427, 432, 436, 438–39, 441; Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900.<br />

T. 1. Cz. 1. S. 120–122.<br />

102<br />

Ratio… Р.409.<br />

103<br />

Tazbir J. Społeczno-polityczna rola jezuitów w Polsce (1565–1660) // Szkice z dziejów<br />

papiestwa. Warszawa, 1958. S. 113.<br />

104<br />

Bednarski S. Upadek i odrodzenie… S. 387.<br />

105<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [247], [248], [350].


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 255<br />

до Товариства мусили запитати, «чи буде він задоволений, якщо задля<br />

більшого приниження й упокорення власного єства, про всі його помилки,<br />

вади й узагалі все, що зауважать чи дізнаються про нього, знатимуть<br />

його настоятелі від тих, кому це стане відомо не через сповідь; потрібно<br />

також запитати, чи буде він разом з усіма охоче сприяти виправленню інших<br />

і сам виправлятися, а також взаємно виявляти один до одного належну<br />

любов і милосердя…» 106 . Отже, обізнаність настоятелів з вадами<br />

і помилками підвладних формувала в останніх смирення, допомагала їм<br />

побачити недоліки й виправити їх. До самого Товариства практика інформування<br />

керівництва щодо поганої поведінки мешканців колегій потрапила<br />

із середньовічних європейських університетів та середніх шкіл,<br />

куди, у свою чергу, вочевидь, прийшла з монастирських стін. Інститут декуріонів<br />

був і в уже згадуваній гімназії Штурма, у кальвіністських школах<br />

та університетах під патронатом Філіпа Меланхтона. Від інституту<br />

таємних інформаторів єзуїти відмовились лише на початку 1590-х рр.<br />

У проміжній версії «Ratio studiorum» 1591 р., розісланій з Риму по провінціях,<br />

ще згадувався інститут довірених інформаторів, але на місцях<br />

його не підтримали 107 . Сучасні історики єзуїтської освіти допомогу таємних<br />

інформаторів називають «сумнівною з моральної та виховної точки<br />

зору» 108 .<br />

Прославляти видатніших учнів у «скромних віршах» для стимулювання<br />

радив ще на початку XV ст., за прикладом античності, видатний<br />

італійський педагог і гуманіст Ґуаріно Веронезе 109 . Використання<br />

єзуїтами цього засобу впливу на студентів, а опосередковано і на заможних<br />

батьків, від контактів з якими залежало утримання єзуїтського осідку,<br />

неодноразово піддавалося критиці як у популярній, так і науковій літературі<br />

110 .<br />

«Конституція» започаткувала традицію утримання екстернів разом<br />

зі схоластиками в орденських школах. Наприклад, вільним відпочинком<br />

могли насолоджуватись лише зразкові вихованці, а ті, що провинились,<br />

виконували призначені їм обов’язки 111 . Світські студенти мусили,<br />

106<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [63].<br />

107<br />

Piechnik L. Powstanie i rozwój jezuickiej Ratio studiorum (1548–1599). Kraków, 2003. S.<br />

142–144.<br />

108<br />

Kochanowicz J. Problem denuncjacji w szkolnictwie jezuickim // Pamięć wieków kształtuje<br />

potomność: Księga jubileuszowa dedykowana Księdzu Profesorowi Ludwikowi Grzebieniowi SJ z<br />

okazji 70. urodzin / Red. Bieś A. P., Topij-Stempińska B. Kraków, 2010. S. 443.<br />

109<br />

Николаева Н. И. Педагогические взгляды Гуарино Веронезе (на материале писем) // Школа<br />

и педагогическая мысль Средних веков, Возрождения и начала Нового времени (Исследования<br />

и материалы): Сб. науч. тр. / Под ред. К. И. Салимовой, В. Г. Безрогова. М., 1991. С. 162.<br />

110<br />

Див., наприклад: Łukaszewicz J. Historya szkół… S. 271; Tazbir J. Społeczno-polityczna rola<br />

jezuitów w Polsce (1565–1660) // Szkice z dziejów papiestwa. Warszawa, 1989. S. 89.<br />

111<br />

Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Romae, 1974. Vol. 2. P. 170–<br />

172, 823, 888–889, 1031; Romae, 1974. Vol. 3. P. 224, 261, 266, 301; Scaduto M. Alle origini della<br />

pedagogia dei gesuiti // La сiviltà cattolica. 1976. Vol. 1. P. 461.


256<br />

Шевченко Т. М.<br />

як і учні-єзуїти, наслідувати перших у щотижневому приступанні до сповіді,<br />

у навчанні та способі життя. При цьому мешкали ці групи студентів<br />

окремо 112 . Коли ж перетиналися, то схоластики могли вести зі світськими<br />

тільки розмови на теми навчання й духовного вдосконалення 113 . Це<br />

сприяло перенесенню покарань із внутрішньоєзуїтського середовища<br />

молодших кліриків до середовища екстернів.<br />

Учням раз на місяць зачитували правила поведінки, щоб ті не забули,<br />

а батьків під час вступу до школи інформували про систему покарань,<br />

щоби уникнути в майбутньому непорозумінь 114 . Покарання в єзуїтських<br />

школах були різні: виконання додаткових класних завдань 115 , триваліші<br />

молитви в молитовні чи слухання на свято другої меси, а також тілесні<br />

покарання. Перші не принижували учня, а останні здійснював не вчитель,<br />

а передбачена «Ratio studiorum» світська людина-вправник —<br />

«коректор» 116 . Фізичні покарання були звичайним явищем для європейських<br />

університетів і академій XVI і XVII ст., не кажучи вже про школи<br />

середнього рівня 117 . Биття дітей як спосіб покарання допускав і Вівес,<br />

хоча й у виняткових випадках, зважаючи на вік учня 118 . Тілесні покарання<br />

застосовували й у школах Братів спільного життя в Нідерландах,<br />

у гімназії Штурма, на чиї зразки спирались як школи протестантів, так<br />

і єзуїтів 119 .<br />

Єронім Надаль радив учителям поводитися з учнями «переважно<br />

в дусі любові, ніж страху», натомість Дієґо де Ледесма вимагав «більше<br />

страху, ніж любові, особливо в перших класах» 120 . На початку 1550-х рр.<br />

Ігнатій Лойола категорично заборонив єзуїтам самим застосовувати<br />

будь-які тілесні покарання, навіть биття по руках. Він був переконаний,<br />

що виконавець покарання втрачає повагу, а саме покарання руйнує<br />

дружній зв’язок між єзуїтами і тими, кому вони намагаються допомог-<br />

112<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [338].<br />

113<br />

Там само. [349]; Ratio… Р. 443.<br />

114<br />

Kochanowicz J. Kary fizyczne w początkach działalności zakonu jezuitów // W służbie historii<br />

nauki, kultury i edukacji. Księga pamiątkowa dedykowana Prof. Lechowi Mokrzeckiemu z okazji<br />

jubileuszu pięćdziesięciolecia pracy zawodowej / Red. R. Grzybowski, T. Maliszewski. Gdańsk, 2006.<br />

S. 176.<br />

115<br />

Ratio… P. 422.<br />

116<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [395], [397], [488]; Ratio… P. 409, 422, 446;<br />

Scaduto M. L’epoca di G. Laínez. Il governo. Roma, 1964. P. 359–360.<br />

117<br />

Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 118.<br />

118<br />

Kochanowicz J. Kary fizyczne… S. 173.<br />

119<br />

Ganss G. E. Saint Ignatius’ Idea of Jesuit University. Milwaukee, 1954. P. 104–106;<br />

Daniluk M. Bracia Wspólnego Życia // Encyklopedia Katolicka. Lublin, 1975. T. 2. Кol. 1911–<br />

1912. Про відмінність між практикою єзуїтських шкіл і Штурма див.: Scaglione A. The Liberal<br />

Arts… P. 77–78; Farrell A. P. The Jesuit Code of Liberal Education… Р. 357–359; Kochanowicz J. Kary<br />

fizyczne… S. 174–175.<br />

120<br />

Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Romae, 1974. Vol. 2. Р. 39, 221,<br />

702.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 257<br />

ти 121 . Тому «Конституції» наказували чинити щодо учнів своїх шкіл:<br />

«Для тих, хто не виявляє належної сумлінності ні в навчанні, ні в опануванні<br />

добрих звичаїв і для кого лагідних слів і настанов недостатньо,<br />

потрібно мати виконавця покарань; то має бути хтось з-поза Товариства.<br />

Нехай тримає студентів в боязні і карає тих, хто цього потребує<br />

і спроможний знести покарання» 122 ; «…для студентів з-поза Товариства<br />

не слід шкодувати у разі потреби належних покарань, проте члени Товариства<br />

не мають права їх виконувати» 123 . Якщо ж не було можливості<br />

в колегіях мати спеціальну посаду виконавця покарань, то покарання виконувати<br />

приписувалось комусь зі студентів 124 . У перших єзуїтських колегіях<br />

покарання часом виконували хлопці зі старших класів 125 .<br />

У деяких школах єзуїтам вдавалось успішніше контролювати дисципліну<br />

в межах школи 126 . В інших же вони мали серйозні труднощі в опануванні<br />

буйних звичаїв шляхти. Друга половина XVI ст. була позначена<br />

численними прикладами бійок і бешкетів єзуїтських учнів у Речі Посполитій<br />

поза стінами шкіл. Усе це псувало думку про єзуїтські колегії, а Товариство<br />

наражалось на неприємності 127 .<br />

Прагнучи убезпечити учнів від нагоди бути покараними, «Ratio<br />

studiorum» категорично забороняла їм приходити до школи зі зброєю,<br />

на власний розсуд ходити по школі, присягатися, лихословити, псувати<br />

шкільне майно, відвідувати театральні вистави й публічні страти тощо.<br />

Натомість студентам приписувалось зберігати чистий дух Божих заповідей<br />

і поводитися так, аби кожен знав, що вони ведуть доброчесне життя<br />

й віддані науці 128 . Звернімо увагу на заборону приносити зброю — єзуїтам<br />

доводилось боротись у школах з невід’ємним правом шляхти на носіння<br />

зброї, тоді як саме шляхетські сини складали головну «клієнтуру»<br />

єзуїтських шкіл. Про складнощі в цій боротьбі свідчить пропозиція<br />

єзуїтів Польської провінції до першої версії «Ratio studiorum» 1586 р.<br />

запровадити карцер і штрафи для неслухняних учнів: «Щодо карцеру,<br />

то ми вважаємо його необхідним, щоби підтримувати дисципліну серед<br />

бешкетників; хоча й застосовувати його рідше. Проте з виконавцями<br />

121<br />

O’Malley J. W. Pіerwsi jezuici… S. 349; Scaglione A. The Liberal Arts… P. 76.<br />

122<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [488].<br />

123<br />

Там само. [395].<br />

124<br />

Там само. [397], Ratio Р. 409.<br />

125<br />

Kochanowicz J. Kary fizyczne… S. 176–179.<br />

126<br />

Anselmi G.-M. Per un’archeologia della “Ratio”: dalla “pedagogia” al “governo” // La “Ratio<br />

studiorum”. Modelli culturali e pratiche educative dei Gesuiti in Italia tra Cinque e Seicento / A cura di<br />

G. P. Brizzi. Roma, 1986. Р. 21–22, 38–39.<br />

127<br />

На українських землях були зафіксовані сутички учнів єзуїтських шкіл з учнями місцевої<br />

католицької парафіяльної школи в Ярославі та православної братської школи у Луцьку, ченцями<br />

братського монастиря в Луцьку, міщанами і юдеями в Ярославі та Львові. Детальніше про бешкети<br />

і свавілля єзуїтських студентів у Речі Посполитій див.: Załęski S. Jezuici w Polsce. T. II. Kraków,<br />

1901. S. 644–659.<br />

128<br />

Ratio… Р. 410, 446, 447.


258<br />

Шевченко Т. М.<br />

справедливості та з керівниками у цих краях є сутужно, тут панує велика<br />

свобода шляхти, а більша частина учнів — це шляхтичі. Отже, досі<br />

у цій справі нічого належного ми не винайшли. […] Дивовижна-бо свобода<br />

та сваволя шляхти у цьому королівстві. […] Щодо грошового штрафу,<br />

то вважаємо, що його впровадження упокорило би тих, на яких не діє<br />

різка та їм подібних» 129 . При цьому про покарання різками тут ідеться<br />

мимохідь, як про річ зрозумілу і звичайну. Пропозиція єзуїтів Польської<br />

провінції не була прийнята і не ввійшла до остаточної версії єзуїтського<br />

шкільного статуту 1599 р.<br />

Учнів, яких не виправляли ані слова, ані тілесні покарання, і які негативно<br />

впливали на решту вихованців, виключали зі школи 130 . Хоча припис<br />

«Конституцій» передбачав і радикальніші дії: «Якщо хтось зі студентів<br />

відзначається такою непокірною чи скандальною поведінкою, що<br />

його варто не тільки вигнати зі школи, але й узагалі спровадити геть з міста<br />

або й навіть запроторити до в’язниці, то з огляду на добробут університету<br />

потрібно повідомити про це судочинців і спонукати їх до дії» 131 . Виключити<br />

могли і затятих прогульників. Виключені учні вже не мали права<br />

повернутися до школи 132 . Проте в разі здійснення студентом якогось правопорушення<br />

поза межами школи жодна влада не могла вжити санкцій<br />

щодо порушника, доки його не видасть цій владі ректор.<br />

«Конституції» зобов’язували вчителів стежити, щоб учні-екстерни<br />

не дозволяли собі «ні лайки, ні образливих слів чи вчинків, ні непристойної<br />

чи розпусної поведінки», звертаючи увагу на те, «щоб за нагоди<br />

і під час занять, і поза ними заохочувати студентів служити Господові<br />

Богу і любити Його, і ті чесноти, завдяки яким Він може нас<br />

уподобати» 133 . Викладачам рекомендувалось якомога частіше молитись<br />

за вихованців і підтримувати прикладом свого побожного життя 134 .<br />

Вони мали діяти таким чином: «Нехай він не буде поспішним у покаранні<br />

та не знаючим міри у дізнаванні; нехай краще залишає без уваги,<br />

якщо може обійтись без покарання когось; нехай не сам нікого не шмагає<br />

(це має здійснювати виправник), але й загалом утримується від усякої<br />

образи, словам чи ділом; нехай до кожного звертається лише на ім’я чи<br />

прізвище; іноді ж замість покарання буде корисніше додати ще якоїсь науки<br />

понад його щоденного завдання» 135 .<br />

129<br />

De ratione atque institutione studiorum per sex patres deputatos Romae anno 1585 conscripta<br />

iudicium congregationis provinciae Poloniae mandato R. P. N. ad eundem finem celebratae Vilnae<br />

anno 1586 mensibus octobre, novembre et decembre, et ianuario sequente // Piechnik L. Powstanie<br />

i rozwój… S. 228.<br />

130<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [488].<br />

131<br />

Там само. [444], Ratio… Р. 409.<br />

132<br />

Ratio… P. 409, 422.<br />

133<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [486].<br />

134<br />

Ratio… Р. 417.<br />

135<br />

Ratio… P. 422.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 259<br />

Залученню до єзуїтських шкіл учнів з різних соціальних прошарків<br />

сприяли безкоштовність навчання й утримання в школах Товариства.<br />

Це явище було в Європі новим. Добре забезпечені — жоден єзуїтський<br />

дім не міг відкритись, не маючи відповідних засобів для утримання щонайменше<br />

дванадцяти осіб, у тому числі викладачів, — єзуїтські школи<br />

могли собі дозволити не зважати на соціально-економічний статус<br />

своєї «клієнтури». «Ratio studiorum» наказувала викладачам однаково<br />

турбуватись про багатого і бідного 136 , не виявляти більше приязності<br />

до одного з учнів, ніж до решти 137 , при прийнятті до школи не відкидати<br />

студентів через їхню бідність чи нешляхетне походження 138 . Без відома<br />

ректора заборонялось пропонувати вихованцям репетитора 139 . Не ламаючи<br />

соціальних бар’єрів, єзуїтські школи допомагали талановитим<br />

хлопцям з нижчих верств піднестись над цими бар’єрами, зайнявши, наприклад,<br />

місце секретаря при магнаті, посаду писаря при магістраті чи<br />

зробивши духовну кар’єру. Самі єзуїти допомагали колишнім вихованцям,<br />

протегуючи біднішу шляхту на магнатські двори, а багатшу рекомендуючи<br />

при королівському дворі 140 .<br />

Тим не менше місія єзуїтської школи та всієї діяльності Товариства<br />

була спрямована переважно на вищі та середні прошарки суспільства, що<br />

можна пояснити принципом сuius regio eius religio [чия влада, того і релігія].<br />

Єзуїти віддали перевагу гуманістичній «латинській» школі, мало<br />

придатній хлопцям з нижчих верств, перед «елементарною», яка навчала<br />

лише читати-писати-рахувати 141 . Симпатії єзуїтів до учнів з вищих<br />

прошарків видно з радісних повідомлень настоятелів і хроністів домів,<br />

при яких діяли школи, що більшість чи багато учнів є шляхтичами чи синами<br />

місцевої знаті, особливо якщо вони були іновірцями 142 . Останній<br />

факт викликав чималу заздрість у конкурентів, насамперед єпископських<br />

шкіл при кафедрах і Краківської академії. Безкоштовна освіта у школах<br />

Товариства відбивала у цих закладів учнівський контингент, від плати<br />

якого за навчання, вчені ступені, екзамени і т. п. залежало існування цих<br />

шкіл. Полемісти з Краківської академії підкреслювали, що єзуїти навча-<br />

136<br />

Ratio… Р. 376, 423.<br />

137<br />

Ratio… Р. 423.<br />

138<br />

Ratio… Р. 405.<br />

139<br />

Ratio… Р. 423.<br />

140<br />

Brożek J. Gratis… S. 279; Grendler P. F. Schooling… P. 365, 372–373; Tazbir J. Społecznopolityczna<br />

rola jezuitów w Polsce (1565–1660) // Szkice z dziejów papiestwa. Warszawa, 1958. S. 113.<br />

141<br />

Детальніше про ці два типи шкіл див.: Grendler P. F. Schooling… P. 111–329.<br />

142<br />

Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Vol. 4: 1573–1580. Romae,<br />

1981. Р. 589; ARSI. Prov. Pol. Vol. 50: Historiae et Litterae annuae Provinciae Poloniae. Collegium<br />

Iaroslaviense 1584. F. 65 (9), Collegium Iaroslaviense 1585. F. 65 (25), Collegium Iaroslaviense 1596.<br />

F. 150v, Collegium Iaroslaviense 1597. F. 158, Collegium Iaroslaviense 1598. F. 171, Collegium<br />

Luceoriense 1610. F. 223, 224, Residentia Brestensis 1624. F. 15v, Vol. 52: Litterae annuae. Residentia<br />

Novogrodensis 1636. F. 126 etc.


260<br />

Шевченко Т. М.<br />

ють спільно бідних з багатими за рахунок багатих 143 , тим самим прагнучи<br />

дискредитувати Товариство в очах його головної «клієнтури» — шляхти<br />

— через використання соціальної суперечності між нею та нижчими<br />

прошарками населення.<br />

Окрім соціальної строкатості, єзуїтські школи вирізнялись також<br />

строкатістю віровизнаннєвою. Єзуїти приймали й іновірців, аби лише<br />

«їхня присутність не шкодила учням-католикам» 144 . Тут діяв принцип<br />

відносної терпимості до віросповідання не католиків — їх ніхто не навертав<br />

силою до Римської Церкви. А втім, молоді іновірці повинні були<br />

ознайомитись із католицьким віровизнанням. Вони мали бути присутні<br />

разом з учнями-католиками під час Літургій, разом з усіма відвідувати<br />

у нижчих класах уроки катехізису, а в класах поетики та риторики —<br />

виклади контроверсійних питань католицької та іновірних доктрин 145 .<br />

Єзуїти були переконані, що пізнання «католицької науки» наближатиме<br />

їхніх вихованців-іновірців до Католицької Церкви. Наприклад, у Празі<br />

серед учнів-конвікторів єзуїтів були сини лютеран і гуситів. Їхні батьки<br />

домовились, що з дітьми не вестимуть розмов про справи віри й не змушуватимуть<br />

причащатись, але погодились, аби діти слухали Літургію<br />

й у деяких випадках приступали до сповіді 146 . Нерідко хроніки єзуїтських<br />

колегій спеціально підкреслювали, що іновірці забирають дітей зі<br />

шкіл власного віровизнання і віддають їх до колегій Товариства, переконавшись<br />

у вищому рівні єзуїтської освіти 147 .<br />

Обминаючи питання про результативність єзуїтської педагогіки у наверненні<br />

до католицизму учнів-іновірців, яке досі не досліджувалось,<br />

ствердимо, що такі випадки, безперечно, були й викликали конфлікти<br />

з батьками цих учнів. Відомий випадок розробки спеціальних порад<br />

римських богословів для учнів-конвертитів щодо поводження з батьками.<br />

Поради були складені 1613 р. на прохання Луцького єпископа Павла<br />

Волуцького для Луцької єзуїтської колегії і стосувались конвертитів<br />

з православ’я. Наприклад, радилось таке: «1. Синам схизматиків, які навернулись<br />

у католицтво, аби запобігти й уникнути перешкод і непорозумінь<br />

з батьками, слід причащатися і сповідатися у схизматиків за їхнім<br />

звичаєм, навіть якщо цих дітей не змушують, а тим більше — якщо вони<br />

передбачають, що їх змушуватимуть батьки, коли вони самі цього не робитимуть.<br />

2. Якщо батьки питатимуть у дітей, чи не змінили вони віри,<br />

143<br />

Brożek J. Gratis… S. 276.<br />

144<br />

Monumenta Historica Societatis Iesu. Monumenta Paedagogica. Romae, 1965. Vol. 1. P. 265;<br />

Romae, 1974. Vol. 2. Р. 29, 40, 117, 408.<br />

145<br />

Ratio… Р. 416–417.<br />

146<br />

O’Malley J. W. Pіerwsi jezuici… S. 314.<br />

147<br />

Piechnik L. Działalność jezuitów polskich na polu szkolnictwa (1565–1773) // Jezuici a<br />

kultura polska… S. 250; Natoński B. Szkolnictwo jezuickie w dobie kontrreformacji // Wiek XVII:<br />

Kontrreformacja. Barok. Prace z historii kultury / Ed. J. Pelc. Wrocław — Warszawa — Kraków, 1970.<br />

T. 29. S. 326–327.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 261<br />

то залежно від обставин і загального перебігу розмови, коли діти помітять,<br />

що під вірою батьки розуміють обряд і церемонії Східної Церкви<br />

(як це часто буває у греків), — можуть прямо відповідати, що не змінили,<br />

бо хоч вони й стали католиками і вже дотримуються латинського обряду,<br />

але готові триматися свого обряду принаймні доти, доки живуть<br />

під батьківською владою і між русинами. 3. Якщо ж батьки під вірою розуміють<br />

віру в догмати, які відрізняють греків від латинян, то католики<br />

можуть щиро відповідати, що ніколи не змінять тієї віри, яку перейняла<br />

від святих отців Василія, Златоуста й інших і зберігає Божа Церква, і нехай<br />

анафема буде тому, хто вірить і навчає інакше. 4. Якщо ж у цих дітей<br />

схизматиків питатимуть, чи вони не причащалися лише під одним видом<br />

за звичаєм латинян, і це наразило б їх на небезпеку, то оскільки це не стосується<br />

заперечення віри, вони можуть відповісти однозначно у тій формі,<br />

яку дозволяється вживати у важливих справах, що ми їх можемо приховувати<br />

за нашим правом, як-от: «Я не причащався так, аби тут і тепер<br />

про це говорити». 5. Якщо у них конкретно питатимуть про якийсь<br />

пункт суперечок між греками і латинянами, наприклад, що вони думають<br />

про походження Св. Духа, то вони можуть відповісти, що не досвідчені<br />

у теологічних тонкощах, аби висловлювати свої власні думки, як<br />

учителі, але вірять і визнають той символ віри, якого у цьому пункті тримається<br />

Божа Церква, створена і навчена Святим Духом через святих отців<br />

Василія та інших. 6. Якщо ж наполягатимуть, щоб вони відповідали<br />

на питання точно, то коли вони не зможуть якось ухилитись від розпитувань<br />

батьків, — нехай тримаються правдивого визнання віри навіть із<br />

небезпекою для життя. 7. Так само якби від них вимагалося що-небудь,<br />

дотичне зневаги Католицької Церкви чи схизматського віровизнання,<br />

і це б стосувалося чогось такого, що може морально схилити до переоцінки<br />

віри або на зневагу Церкві, або на заперечення схизми, то цього їм<br />

слід уникати більше, ніж власне схизми і зневаги Церкви» 148 . Як бачимо,<br />

головною метою цих порад було уникнення конфлікту учнів та, відповідно,<br />

єзуїтів, з батьками та визнання конверсії лише в крайньому разі, у відповідь<br />

на пряме однозначне запитання.<br />

Побутові умови та фізичне навантаження єзуїтська педагогіка узгодила<br />

з аналогічними умовами для єзуїтів-схоластиків і зуміла перетворити<br />

на засіб до «спонукання» в навчанні учнів з-поза Товариства.<br />

Про важливість фізичного розвитку в навчанні й вихованні молоді<br />

писали ще педагоги-гуманісти Ґуаріно Веронезе і П’єтро Паоло Верджеріо<br />

149 . У єзуїтів піклування про здоров’я, одяг та умови побуту було<br />

148<br />

Wielewicki J. Dziennik spraw Domu Zakonnego OO. Jezuitów u św. Barbary w Krakowie od r.<br />

1609 do 1619 (włącznie). Kraków, 1889. Vol. 3. P.101–102.<br />

149<br />

Николаева Н. И. Педагогические взгляды Гуарино Веронезе… С. 161–162;<br />

Grendler P. F. Schooling… P. 118. Про втілення ідей Ґуаріно ним самим див.: Grafton A.,<br />

Jardine L. From Humanist to Humanities. Cambridge Mass., 1986. P. 1–28.


262<br />

Шевченко Т. М.<br />

пов’язане, з одного боку, з орієнтацією на досвід ренесансних гуманістів<br />

на античність з її увагою до фізичного виховання, а з другого боку,<br />

з четвертою обітницею Товариства — у будь-який момент вирушити<br />

в будь-яку частину світу за наказом Римського архієрея. «Піклуванню<br />

про тіло» присвячений окремий розділ третьої частини єзуїтських<br />

«Конституцій» 150 . Розділ розпочинається від твердження: «Надмірна<br />

турбота про потреби тіла гідна осуду, проте належне піклування<br />

про здоров’я та фізичну силу, необхідні для служіння Богові, заслуговує<br />

на похвалу; ця риса має бути властива кожному» 151 . Далі йдуть детальні<br />

приписи щодо розпорядку дня, їжі, одягу, обсягів фізичної праці,<br />

умертвіння тіла, сну, опіки над хворими, розпорядження майном. Їх наріжним<br />

каменем є принцип поміркованості й доцільності, а також турботи<br />

про здоров’я. Зокрема, говорилось: «Що стосується їжі, одягу, помешкання<br />

та інших тілесних потреб, то хоч вони й надають можливість<br />

для випробування чеснот та самозречення, слід з Божою поміччю дбати<br />

про те, щоб не бракувало нічого потрібного для підтримання фізичної<br />

міці та її збереження для служіння Богові…» 152 .<br />

Приписи для єзуїтів щодо одягу різнились залежно від адресатів. Так,<br />

загалові призначалась вказівка зважати на головне призначення одягу —<br />

«захищати від холоду й підтримувати пристойність». Тим, хто перебуває<br />

на пробації, радилось використовувати одяг «як засіб для умертвіння,<br />

самозречення та приниження світу і властивої йому марноти». Найлагіднішими<br />

були приписи для схоластиків, які навчались: «…зважаючи<br />

на вчені заняття і те, що колегії мають сталі доходи, до одягу слід підходити<br />

радше з погляду зовнішньої пристойності та зручності, хоч все<br />

одно потрібно завжди уникати надмірностей» 153 .<br />

Приписи щодо обсягів фізичного навантаження також були помірковані<br />

й раціональні: «Не вельми розумно завдавати комусь стільки фізичної<br />

праці, щоб притлумлювати його дух і завдавати шкоди тілу, проте<br />

певні фізичні вправи, які зміцнюють дух, і тіло, є, зазвичай, доречними<br />

для всіх, навіть для тих, хто займається розумовою працею. Таку працю<br />

варто переривати зовнішніми заняттями і не виходити в ній за межі, підказані<br />

здоровим глуздом» 154 ; «Упродовж години чи двох після трапези,<br />

особливо влітку, не слід братися за жодні важкі справи чи то фізичні,<br />

чи розумові, якщо тільки це можливо (кожну потребу треба оцінювати<br />

з погляду милосердя), хоч можна заповнити цей час якимись легкими за-<br />

150<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… Розділ 2: Піклування про тіло. С. 125–128.<br />

151<br />

Там само. [292].<br />

152<br />

Там само. [296].<br />

153<br />

Там само. [297].<br />

154<br />

Там само. [298].


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 263<br />

няттями. Поза тим, не варто працювати надто довго, не дозволяючи собі<br />

розслабитися чи відпочити» 155 .<br />

Ще ліберальнішими були приписи щодо аскези: «Умертвіння тіла<br />

не повинно бути надмірним чи нерозважливим у тому, що стосується<br />

посту, чування та інших зовнішніх покут і занять, які завдають шкоди<br />

і перешкоджають більшому добру» 156 . Головним критерієм у визначенні<br />

ступеня суворості аскези була розважливість і доцільність: «…з одного<br />

боку, потрібно стежити за тим, щоб надмірне застосування зазначених<br />

вище звичаїв [пости, чування, покути тощо. — Т. Ш.] не завдало шкоди<br />

фізичним силам членів і не забирало стільки часу, що в них не було б<br />

уже змоги надавати духовну допомогу ближнім відповідно до нашого<br />

Інституту; з іншого боку, слід бути пильними, щоб менша увага до згаданих<br />

звичаїв не призвела до розхолодження духу та розпалювання натомість<br />

суто людських і низьких пристрастей» 157 . Те саме стосувалося<br />

схоластиків: «…потрібно дбати, щоб, з одного боку, старанність у навчанні<br />

не відбила у них любов до непідробних чеснот та чернечого життя,<br />

а з другого — щоб вони не присвячували надто багато часу умертвінню<br />

тіла, молитвам та роздумам, тому що сумлінність у навчанні, до якого<br />

вони приступили зі щирим наміром служити Богові і яке до певної міри<br />

поглинає цілу людину, буде не менш приємною Господу Богу, ніж згадані<br />

вище заняття, здійснювані в час, відведений для навчання» 158 . На сон<br />

відводилось шість — сім годин 159 .<br />

Товариство Ісуса вирізнялось з-поміж інших спільнот неабиякою<br />

увагою до здоров’я своїх членів: «Слід доручити комусь у домі дбати<br />

про добрий стан здоров’я мешканців, піклуючись про здорових (особливу<br />

увагу при цьому надаючи слабкішим з огляду на вік та інші обставини)<br />

і лікуючи недужих. До нього повинні звертатися всі, хто погано себе<br />

почуває, щоб можна було застосувати відповідні засоби згідно з вимогами<br />

милосердя» 160 . Хворих наказувалось оточувати «неабиякою турботою»:<br />

«Щойно хтось занедужає, треба сказати про це опікуну хворих,<br />

і якщо він вважатиме, що хвороба серйозна, повідомити настоятелеві та<br />

викликати лікаря. […] коли досвід свідчить, що хтось не може знести клімату<br />

певного краю і відчуває, що здоров’я у нього постійно погіршується,<br />

настоятель повинен розважити, чи не варто перевести його до якоїсь іншої<br />

місцевості, де він почував би себе краще і міг би повніше віддаватися<br />

служінню Богові» 161 .<br />

155<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… Розділ 2: Піклування про тіло. [298].<br />

156<br />

Там само. [300].<br />

157<br />

Там само. [582].<br />

158<br />

Там само. [340].<br />

159<br />

Там само. [301].<br />

160<br />

Там само. [303].<br />

161<br />

Там само. [304].


264<br />

Шевченко Т. М.<br />

При домах Товариства засновувались аптеки, призначені переважно<br />

для внутрішніх потреб, але в разі потреби вони забезпечували ліками<br />

бідноту та благодійників дому. Як правило, брати-аптекарі виконували<br />

ще й обов’язки інфірмарів — опікунів хворих єзуїтів 162 . Ліки єзуїтськими<br />

аптеками надавались безкоштовно. Якщо ж аптеки не мали сталих<br />

фундацій, то для їх утримання нерідко брали невелику платню за ліки.<br />

Деякі доми мали окремі городи, де спеціально вирощували лікарське зілля<br />

для аптек. Іноді завдяки власному таланту й багаторічній практиці єзуїтські<br />

аптекарі заживали слави добрих лікарів далеко за межами дому. Відбивання<br />

клієнтів у міських аптек наражало Товариство на скарги, проте суперечки<br />

не набували гострих форм 163 . У невеличких містечках, де не було жодних<br />

аптек, єзуїтський аптекар — опікун хворих часто був єдиним лікарем 164 .<br />

У школах панували порядок і чистота, світлі просторі класи регулярно<br />

провітрювались, у холодні пори року добре опалювались, протягом<br />

дня влаштовувались перерви 165 . Від перенавантаження учнів оберігали<br />

гімнастичні вправи, екскурсії за місто на природу, п’ятигодинний навчальний<br />

день і дев’ятимісячний навчальний рік з канікулами 166 . Окрім<br />

них, протягом навчального року було ще шість невеликих за часом канікул,<br />

прив’язаних до церковних свят 167 . У єзуїтських школах студенти —<br />

за винятком членів содаліцій — не практикували багатоденних постів,<br />

як це було в інших католицьких школах.<br />

Поза школою за світськими учнями наглядав шкільний префект.<br />

Єзуїтські вихованці мусили квартирувати тільки в осіб, уповноважених<br />

префектом, не заводити підозрілих знайомств 168 . Префект час від часу<br />

відвідував помешкання учнів. Якщо ж знаходив там якесь неподобство,<br />

то міг відібрати в господаря «право тримати» студентів. Коли ж кілька<br />

учнів мешкали разом, то найстарший і найдостойніший з них був для решти<br />

«педагогом» і відповідав перед шкільною владою за їхню поведінку<br />

162<br />

Докладніше про обов’язки інфірмарів див.: Institutum Societatis Iesu. Florentiae, 1892.<br />

Vol. 2. P. 149–150.<br />

163<br />

Załęski S. Jezuici w Polsce. Kraków, 1901. T. 2. S. 548–550.<br />

164<br />

Grzebień L. Jezuici polscy wobec epidemii // CHARITAS. Miłosierdzie i opieka społeczna w<br />

ideologii, normach postępowania i praktyce społeczności wyznaniowej w Rzeczpospolitej XVI–XVIII<br />

wieku. / Pod red. U. Augustyniak i A. Karpińskiego. Warszawa, 1999. S. 248–255.<br />

Є дані про існування аптек щонайменше при шістьох єзуїтських домах на українських землях<br />

Польської провінції: у Ярославі (аптека діяла найпізніше з 1582 р.), Львові (з 1611 р.), Луцьку<br />

(з 1629 р.), Острозі (з 1628 р.), Переяславі (з 1638 р.), Барі (з 1642 р.). ARSI. Prov. Pol. Vol.<br />

43: Catalogi breves. Collegium Iaroslaviense 1595/96. F. 14v, Collegium Leopoliense 1611/12. F. 65,<br />

Collegium Luceoriense 1629/30. F. 213v, Collegium Ostrogiense. 1628/29. F. 205v, Vol. 44: Catalogi<br />

breves. Residentia Periaslaviensis 1638/39. F. 10, Residentia Barensis 1642/43. F. 27–27v; Archivum<br />

Towarzystwa Jezusowego w Krakowie. Rkp. 1021. N 66.<br />

165<br />

Ratio… Р. 371.<br />

166<br />

Grendler P. F. Schooling… P. 380.<br />

167<br />

Ratio… Р. 365–366.<br />

168<br />

Ratio… P. 447.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 265<br />

та старанність 169 . У школах заборонялось використовувати працю учнів<br />

для будь-яких потреб і брати від них видатки на школу 170 .<br />

Delectare. Засоби «розважання» студентів були підпорядковані<br />

меті — плекати побожність учнів через вплив на емоційну сферу. Одним<br />

з таких засобів був театр. Уперше театр був систематично задіяний у гімназії<br />

Йоганна Штурма, де вистави античних трагедій приваблювали численних<br />

гостей, популяризуючи педагогічні методи Штурма 171 . Ці методи,<br />

включно з театром, були успішно запозичені як іншими протестантськими<br />

школами, так і єзуїтськими. Єзуїтський шкільний театр, спрямований,<br />

як і все навчання, на «служіння Господу та спасіння людей», мав, з одного<br />

боку, навчати учнів істин віри, з іншого — готувати їх до публічного<br />

життя 172 . У Польській провінції єзуїтський шкільний театр почав діяти<br />

одразу ж після відкриття перших шкіл Товариства в другій половині<br />

1560-х рр. Шкільні театри діяли в усіх середніх школах при колегіях і навіть<br />

у початкових при резиденціях.<br />

З появою 1599 р. остаточної версії «Ratio studiorum», яка лише толерувала<br />

вистави, театр був обмежений детальними інструкціями. Комедія<br />

і трагедія були рівноправними жанрами. Вистави могли даватись рідко,<br />

жіночі ролі та костюми використовувати заборонялось. Натомість<br />

обмеження не стосувались «приватних виступів». У класі риторики<br />

з ініціативи вчителя учні могли інсценізувати невеликий діалог чи еклогу<br />

без жодних декорацій 173 . Розпорядження генералів, провінціалів і візитаторів<br />

провінцій встановлювали частоту вистав, місце виступів і час<br />

їх перебігу, обговорювали підготовку акторів, підбір гостей тощо 174 .<br />

Керували театрами настоятелі домів, при яких діяли школи, допомагали<br />

їм шкільні префекти. Ректори і суперіори встановлювали лише характер<br />

і розмір вистав, цензурували сценарії, покривали видатки підготовки<br />

й пильнували за дотриманням приписів про вистави, але не могли<br />

вносити жодних змін до «театральних» приписів. Безпосередньо керували<br />

театральними виступами вчителі або інші єзуїти дому. Вони, як правило,<br />

були режисерами й авторами. У виставах грали учні класів, у яких<br />

викладали автори сценаріїв. Молодь з інших класів допускалась до гри<br />

169<br />

Załęski S. Jezuici w Polsce. Lwów, 1900. T. 1. Cz. 1. S. 119.<br />

170<br />

Ratio… Р. 410, 423.<br />

171<br />

Kadulska I. Publiczność szkolnego teatru jezuickiego w XVIII wieku. W kręgu reguł, norm i<br />

praktyk // Publiczność literacka i teatralna w dawnej Polsce / Pod red. H. Dziechcińskiej. Warszawa —<br />

Łódź, 1985. S. 95; Korotaj W. Wstęp // Dramat staropolski od początków powstania sceny narodowej.<br />

Bibliografia. T. II, cz. 1. Wrocław — Warszawa — Kraków — Gdańsk, 1976. S. IX.<br />

172<br />

Poplatek J. Studia z dziejów jezuickiego teatru szkolnego w Polsce. Wrocław, 1957. S. 13–16;<br />

Encyklopedia wiedzy o jezuitach… S. 685.<br />

173<br />

Ratio… Р. 371, 428.<br />

174<br />

Poplatek J. Studia z dziejów… S. 9–42.


266<br />

Шевченко Т. М.<br />

як виняток за згодою префекта. Тільки урочисті виступи, які демонструвала<br />

вся школа, готували учні всіх класів 175 .<br />

У Західній Європі вихованці єзуїтів могли ставити один діалог на рік,<br />

більші ж вистави лише раз на два-три роки. У Польській і Литовській провінціях<br />

від 1576 р. практикувалась щороку одна драма й кілька діалогів 176 .<br />

Історії єзуїтських домів у Польській провінції зафіксували на українських<br />

землях театральні вистави у школах в Ярославі, Львові, Луцьку, Кам’янці,<br />

Острозі, Вінниці, Кросні, Бересті, Новгороді-Сіверському 177 .<br />

На території Речі Посполитої єзуїтські драматичні виступи мали<br />

шкільний характер, релігійний чи публічно-звичаєвий. До шкільних виступів<br />

належать драми і діалоги з нагоди початку осіннього і весняного<br />

семестрів та закінчення навчального року. У них переважно хвалили<br />

школу й науку, засуджували лінощі й закликали до старанності. Релігійні<br />

вистави вписувались у ритм церковного календаря і слугували супроводом<br />

до чергового свята, наприклад, Різдва, Великодня, Тіла Господнього,<br />

святих Товариства тощо. Святкові інсценізації були різнорідні: від діалогів<br />

біблійних чи алегоричних постатей до фабульних драм. Найбільш<br />

видовищно виглядали паратеатральні процесії на Тіло Господнє, під час<br />

яких грали євхаристичну драму. З виступів на честь святих найцікавішими<br />

були присвячені Станіславу Костці, патронові молоді, Франсіску<br />

Борджіа, взірцю смиренного аскета, та Ігнатію Лойолі, патронові шкільної<br />

науки й мудрості.<br />

Вистави відбувались у дворах церков чи домів, у спеціальних залах<br />

шкільних приміщень. Залежно від характеру вистав, глядачами у шкільному<br />

театрі були самі учні й учителі, урядовці та церковні ієрархи, благодійники,<br />

родичі учнів, місцеві мешканці.<br />

Публічно-звичаєві вистави з’являлися з нагоди різних державних, регіональних<br />

чи місцевих подій, як-от зайняття урядів. Історична та агіографічна<br />

тематика поповнювалась за рахунок подій церковних (канонізації<br />

та беатифікації) і політичних (коронації королів, візити достойників<br />

Церкви і держави). Відповідно, театр був вразливим на зміни політичного<br />

клімату, а часом — і втягнутим у місцеві політичні ігри 178 . Також учні<br />

175<br />

Poplatek J. Studia z dziejów… S. 13, 187; Okoń J. Dramat i teatr szkolny. Sceny jezuickie XVII<br />

wieku. Wrocław — Warszawa — Kraków, 1970. S. 277; Okoń J. Sul teatro dei gesuiti nell’antica<br />

Polonia. Dopo i primi volumi di una pubblicazione fondamentale // Archivum Historicum Societatis<br />

Iesu. Romae, 1981. Vol. 51. P. 324–325.<br />

176<br />

Poplatek J. Encyklopedia jezuіtów polskich w XVI wieku. Maszynopis w Archiwum Towarzystwa<br />

Jezusowego w Krakowie. S. 282.<br />

177<br />

Okoń J. Dramat i teatr szkolny… S. 360, 362, 364–368, 373; Archivum Towarzystwa Jezusowego<br />

w Krakowie. Rkp. 1537. F. 46–49, 135–149, 200–204, 220–223, 260–268, 288–297, 343–349, 364;<br />

Bednarz M. Jezuici a religijność polska… S. 192.<br />

178<br />

Axer J. Polski teatr jezuicki jako teatr polityczny // Jezuici a kultura polska… S. 11–12;<br />

Puchowski K. Nauczanie historii w polskich kolegiach jezuickich (1565–1773). Zarys problematyki //<br />

Jezuici a kultura polska… S. 284–285.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 267<br />

брали участь у літургійних урочистостях і процесіях з нагоди канонізації<br />

єзуїтів, річниць діяльності єзуїтських колегій 179 .<br />

Мовою вистав була латина. Місцева національна мова могла використовуватись<br />

тільки в короткому поясненні змісту кожного акту і в інтермедіях<br />

180 , у діалогах, які ставились у церквах чи на міських майданах з нагоди<br />

церковних свят або днів, присвячених святим. В останніх випадках<br />

місцева мова була засобом залучити до Церкви іновірців. Польськомовна<br />

драма могла бути поставлена лише за згодою провінціала як виняток<br />

181 .<br />

До театралізованих явищ належали публічно-звичаєві вистави<br />

— урочистості (панегіричні інсценізації) у присутності «славних<br />

людей» 182 , великого згромадження людей, вчених мужів з Товариства та<br />

з-поза нього, можновладців з нагоди відвідин дому високими достойниками<br />

— воєводами, старостами, єпископами — чи їхнього вступу на посаду,<br />

смерті, шлюбу 183 . Практика участі студентів у панахидах та жалобних<br />

урочистостях з нагоди смерті фундаторів або «важніших учнів», під<br />

час яких єзуїтські вихованці читали жалобні промови і панегірики, діяла<br />

поза приписами «Ratio studiorum». Так, 1615 р. студенти Луцької коле-<br />

179<br />

Kochanowicz J. Wychowanie w szkołach jezuickich… S. 215–217.<br />

180<br />

Детальніше про єзуїтські інтермедії і їх вплив на шкільний театр на українських землях,<br />

зокрема на театр Києво-Могилянської академії, чий досвід був запозичений російською сценою,<br />

див.: Lewin P. Intermedia wschodniosłowiańskie XVI–XVIII wieku. Wrocław — Warszawa —<br />

Kraków, 1969; Lewin P. Intermedia wschodniosłowiańskie а intermedia polskie // O wzajemnych<br />

powiązaniach literackich polsko-rosyjskich. Wrocław — Warzawa — Kraków, 1969. S. 12–35;<br />

Lewin P. Intermedia białoruskie, ukraińskie i rosyjskie — ważniejsze cechy i różnice // Wrocławskie<br />

spotkanie teatralne. Wrocław — Warzawa — Kraków, 1967. T. 18. S. 121–140; Lewin P. Początki<br />

teatru ukraińskiego. Problematyka i zamierzenia badawcze // Języki i literatury wschodniosłowiańskie.<br />

Materiały Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej (Łódź, 14–15 czerwca 1976 r.). Łódź, 1976. S.<br />

115–121; Lewin P. Nieznany staropolski utwór sceniczny z Kijowa // Pamiętnik Teatralny. 1978. N<br />

3 (107). S. 383–408; Lewin P. Literatura staropolska a literatury wschodniosłowiańskie. Stan badań i<br />

postulaty badawcze / Literatura staropolska w kontekście europejskim. Ossolineum, 1977. S. 139–168;<br />

Lewin P. Staging of Plays at the Kiev Mohyla Academy in the Seventeenth and Eighteenth Centuries<br />

// Harvard Ukrainian Studies. Vol. V. N 3. September, 1981. P. 320–334; Lewin P. Drama and<br />

Theater at Ukrainian Schools in the Seventeenth and Eighteenth Centuries: The Bible as Ispiration<br />

of Images, Meanings, Style, and Stage Production // Harvard Ukrainian Studies. Vol. VIII. N 1/2.<br />

June, 1984. P. 93–122; Левин П. Сценическая структура восточнославянских интермедий //<br />

Русская литература на рубеже двух эпох (XVII — начало XVIII в.) М., 1971. С. 105–127. А також<br />

Bernacki L. Dwa najstarsze jezuickie intermedia szkolne // Pamiętnik Literacki. 1903. № 2. S.<br />

101–114; Kadulska I. Formy intermediów sceny szkolnej połowy XVII wieku // Miscellanea z doby<br />

Oświecenia. Warszawa, 1980. S. 5–52; Kadulska I. L’influence de la Commedia dell’arte sur le théatre<br />

de la Compagnie de Jésus en Pologne. Paris, 1991.<br />

181<br />

Poplatek J. Studia z dziejów jezuickiego teatru szkolnego w Polsce. Wrocław, 1957. S. 22–23;<br />

Poplatek J. Encyklopedia jezuіtów polskich… S. 282. Наприклад, 1570 р. у Браневі на свято Божого<br />

Тіла було поставлено виставу німецькою мовою про реальну присутність Божого Тіла і Крові<br />

в Євхаристії. Wojtkowski A. Z dziejów szkolnictwa katolickiego dla świeckich (do r. 1918) / Księga<br />

tysiąlecia katolicyzmu w Polsce. Cz. 3: Kościół w ramach społeczeństwa. Lublin, 1969. S. 29.<br />

182<br />

Ratio… Р. 371.<br />

183<br />

Kochanowicz J. Wychowanie w szkołach jezuickich okresu staropolskiego // Pedagogika<br />

ignacjańska: historia, teoria, praktyka / Red. A. Królikowska. Kraków, 2010. S. 216–217.


268<br />

Шевченко Т. М.<br />

гії виголосили панегірик на смерть учня й опікуна єзуїтів, власника містечка<br />

Олики князя Миколая Криштофа Радзивила 184 , 1624 р. учні Львівської<br />

колегії брали участь у похованні фундаторки Ельжбєти Синявської,<br />

1626 р. у Несвіжі — у похованні ордината Яна Єжи Радзивила, 1636 р.<br />

у Ярославі — у похованні благодійниці княгині Анни Острозької 185 . Розуміння<br />

участі студентів у цих заходах як специфічної «розваги», скерованої<br />

на плекання побожності через «смертну пам’ять», дає сенс, який<br />

єзуїти вкладали у виховний вплив цих заходів 186 . У XVI ст. переважали<br />

шкільні виступи (38 % загальної кількості вистав), за ними йшли релігійні<br />

(28 %) і публічно-звичаєві (15 %). У XVIІ ст. ситуація змінилась. Першість<br />

отримала релігійна сцена (40 %), трохи зросла частка публічно-звичаєвих<br />

вистав, а кількість шкільних зменшилась майже вдвічі (20 %) 187 .<br />

Театралізованим видовищем були також шкільні урочистості з нагоди<br />

роздавання нагород найкращим учням. Вони певною мірою компенсували<br />

стриманість «Конституцій» щодо вживання музики і співів під час<br />

Літургії 188 . Щомісяця у демонстраційній залі або в церкві читали власні<br />

вірші, діалоги грецькою чи латиною 189 . «Урочистішими від інших»<br />

мали бути виступи екстернів, які успішно завершили курс богослов’я 190 .<br />

Проведення урочистих диспутів «з блиском і пишністю», із запрошенням<br />

духовних осіб та інших докторів, передбачалось для студентів філософії<br />

191 . «Якнайпишнішою і якнайвелелюднішою» мала бути церемонія<br />

вручення нагород за найкращі латинські та грецькі промови, найкращий<br />

переказ катехізису 192 . Члени академій принаймні раз на рік мали вступити<br />

з нагоди якогось Богородичного свята з велелюдними церемоніями:<br />

виголошенням промов, поем, вивішуванням на стінах віршів та емблем 193 .<br />

Для всіх інших урочистостей також передбачалось оздоблення залів 194 .<br />

При цьому єзуїтським учням заборонялось відвідувати публічні видовища,<br />

комедії, вистави та страти в’язнів, за винятком єретиків, а грати<br />

ролі у виставах поза школою дозволялось лише за згодою вчителів чи<br />

префекта 195 .<br />

184<br />

Запаско Я., Ісаєвич Я. Каталог стародруків, виданих на Україні. Книга перша (1574–1700).<br />

Львів,1981. С. 37–38.<br />

185<br />

Kochanowicz J. Wychowanie w szkołach jezuickich… S. 213–215.<br />

186<br />

Пор.: Kochanowicz J. Wychowanie w szkołach jezuickich… S. 215.<br />

187<br />

Poplatek J. Studia z dziejów… S. 113–147; Obirek S. Jezuici w Rzeczypospolitej Obojga<br />

Narodów w latach 1564–1668. (Działalność religijna, społeczno-kulturalna i polityczna). Kraków,<br />

1996. S. 89; Encyklopedia wiedzy o jezuitach… S. 685–686.<br />

188<br />

Св. Ігнатій з Лойоли. Конституції… [587].<br />

189<br />

Ratio… P. 428.<br />

190<br />

Ratio… Р. 375.<br />

191<br />

Ratio… Р. 400.<br />

192<br />

Ratio… Р. 417.<br />

193<br />

Ratio… Р. 453.<br />

194<br />

Ratio… Р. 445.<br />

195<br />

Ratio… P. 447.


Docere, movere, delectare: виховні практики єзуїтських шкіл 269<br />

Під час церковних служб, шкільних урочистостей і театральних вистав<br />

єзуїти широко використовували учнівський музично-вокальний<br />

супровід 196 . У XVI ст. в Речі Посполитій навчання музиці було<br />

обов’язковим у граматичних класах єзуїтських шкіл 197 . Навчання тривало<br />

півгодини після закінчення лекцій. Як правило, співом керувала світська<br />

особа, оскільки єзуїтам заборонялось цим займатись 198 . Лише у виняткових<br />

випадках єзуїти могли викладати теорію музики на вищих студіях 199 .<br />

«Домашній розпорядок» («Ordo domesticus») Польської провінції<br />

за 1604 р. і 1620 p. докладно визначав літургійні мелодії і релігійні пісні,<br />

призначені для учнів єзуїтських шкіл. Театр і паратеатральні вистави,<br />

доповнені багатим різьбленням, позолотою та яскравістю образів єзуїтських<br />

церков, формували побожність вірних через їхню уяву, ілюструючи<br />

велич і міць католицизму 200 .<br />

Висновки. Єзуїтське виховання було типовим вихованням у дусі ренесансу,<br />

з акцентом на вихованні моральному, інтелектуальному та фізичному.<br />

Воно було скероване на плекання таких чеснот, як смирення,<br />

побожність, скромність, добросовісність, старанність, ревність, послух.<br />

Формувати християнську доброчесність допомагали ретельно очищені<br />

твори язичницьких авторів античності. У парадигмі docere — movere —<br />

delectare власне «навчання» істин віри через студії катехізису відігравало<br />

мінімальну роль. Провідна ж роль належала практикам щоденного відправляння<br />

молитов та участі в Літургії. З практиками «навчання» були<br />

тісно пов’язані практики «спонукання» до побожності — щоденний<br />

іспит совісті, щомісячна сповідь, виконання призначених для монахів<br />

«Духовних вправ» Ігнатія Лойоли та участь у добровільних Маріїнських<br />

содаліціях. Духовний та аскетичний досвід перебування в содаліціях<br />

був свого роду чернечою практикою, включно з бичуванням, а братчики<br />

творили середовище для майбутніх чернечих покликань. Практики<br />

змагальності, взаємоконтролю, покарань, турбота про побут, розсудливе<br />

регулювання фізичних навантажень були перенесені єзуїтами до публічних<br />

шкіл для світських учнів із власного чернечого середовища. Система<br />

взаємоконтролю й покарань мала аналоги та джерела в практиках<br />

інших католицьких і протестантських шкіл. Єзуїтське шкільництво іг-<br />

196<br />

Kochanowicz J. Geneza, organizacja i działalność jezuickich burs muzycznych. Kraków, 2002. S.<br />

32–34, 45; Poplatek J. Studia z dziejów… S. 201–202.<br />

197<br />

Grzebień L. Bursy muzyczne // W służbie człowiekowi. Studium duszpastersko-katechetyczne.<br />

Kraków, 1991. S. 185.<br />

198<br />

ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 5: Visitationes et ordinationes 1622–1648. Instructiones P. Ioannis<br />

Baptistae Carminatae visitatoris recognitae a R. P. Generali pro Collegio Iaroslaviensi. F. 8.<br />

199<br />

ARSI. Provincia Poloniae. Vol. 68: Necrologi: 1612–1650. Summarium defunctorum in<br />

Collegio Iaroslaviensi ad S. Ioannem a Iunio anni 1675 per triennium. F. 655–655v.<br />

200<br />

Litak S. W dobie reform i polemik religijnych // Chrześcijaństwo w Polsce: Zarys przemian<br />

(966–1979) / Ed. J. Kłoczowski. Lublin, 1992. S. 245–246; Tazbir J. Społeczno-polityczna rola<br />

jezuitów w Polsce (1565–1660) // Szkice z dziejów papiestwa. Warszawa, 1958. S. 99–100.


270<br />

Шевченко Т. М.<br />

норувало постування та інші аскетичні практики, за винятком практик<br />

членів Маріїнських содаліцій. Та й самі єзуїти, зосереджені на виконанні<br />

місій, не мали багатоденних постів і не переобтяжували себе будь-якого<br />

роду аскезою. Створення добрих побутових умов та мінімальне фізичне<br />

навантаження на учнів було скероване на максимальне залучення їх<br />

до навчального та виховного процесів. Значну роль у формуванні християнських<br />

чеснот учнів відігравали вчителі та їхній власний приклад побожного<br />

життя. Безкоштовність навчання й утримання в школах Товариства,<br />

як і безкоштовність усіх духовних послуг єзуїтів, прийняття<br />

на навчання хлопців з усіх соціальних прошарків і всіх християнських<br />

віровизнань, були винятковим явищем у ранньомодерний час. Вони демонстрували<br />

безмежність Божого милосердя до всіх людей і були додатковим<br />

стимулом до виникнення симпатій до Римської Церкви серед<br />

єзуїтських учнів та їхніх батьків. Не спонукаючи прямо до конверсій<br />

у католицтво учнів-некатоликів, єзуїти зосередились на спонуканні непрямому,<br />

через демонстрацію духовних практик «реформованого католицизму».<br />

Театральні та паратеатральні виступи, численні велелюдні<br />

урочистості з вокально-музичним супроводом та присутністю місцевих<br />

можновладців були одним з головних засобів «розважання» — плекання<br />

побожності через вплив на емоційну сферу. На уяву впливали навіть<br />

аскетичні практики, як-от публічне бичування членів содаліцій.


Бей И. Г.<br />

К вопросу о непорочном<br />

зачатии Девы Марии<br />

Христос каждому желает спастись. Это возможно в Церкви и через<br />

Церковь. Она обращена не только к своим, но и к чужим, которых<br />

Церковь также должна и может вести к спасению. Из-за этой<br />

заботы она иногда выглядит как любая другая человеческая организация,<br />

которая ради укрепления собственных позиций наращивает количество<br />

членов. И хотя методы увеличения численности прихожан иногда похожи<br />

на методы привлечения новых покупателей, цели и задачи в этих случаях<br />

очень разные.<br />

Церкви необходимо быть понятной, доходчивой… и интересной.<br />

После знакомства с православными форумами или прочтения статей<br />

некоторых священников становится ясно, что в погоне за вниманием<br />

слушателей, за паствой многие выступающие стараются оперировать<br />

«знакомыми фразами». То есть теми словами, выражениями, которые<br />

«на слуху», которые аудитория определенно знает просто в силу общего<br />

образования и ежедневного контакта с информационным полем.<br />

К сожалению, в своих попытках стать «понятными», такие бытовые<br />

религиоведы и просветители заходят на чужую территорию, в частности,<br />

католицизма и используют понятия, чуждые и далекие нам — православным.<br />

Из-за легкой игры слов, несознательного перевода православного<br />

учения на «знакомый» язык искажается изложение нашей веры.<br />

Блюсти «понятийную» чистоту сложно, потому что это требует<br />

большой самообразовательной работы верующего. В прочем, искренне<br />

надеясь, что каждый читатель желает лучше знать и осознанно понимать,<br />

во что он на самом деле верит, предлагаю краткий очерк о католическом<br />

догмате о непорочном зачатии Девы Марии, в котором постараюсь пояснить,<br />

почему этот догмат неприемлем для православных.<br />

Чуть выше я уже упоминал ситуации, когда употребляются «понятные»<br />

на самом-то деле, но чуждые православному учению фразы-обра-


272<br />

Бей И. Г.<br />

зы. К ним можно отнести учение о «первородном грехе» и обусловленном<br />

им учении о «непорочном зачатии Девы Марии».<br />

Отличия в понимании грехопадения<br />

Начнем, как водится, от Адама. Католики и православные по-разному<br />

понимают уже само состояние Адама в раю. Православные считают,<br />

что естественное состояние человека — это то, в котором он был<br />

сотворен, т. е. состояние до грехопадения. Ведь и о шестом дне творения<br />

— дне, когда был сотворен человек, — Бог сказал, что это «хорошо<br />

весьма». После грехопадения Адам оказался в противоестественном<br />

состоянии: стал смертным, склонным к греху. Католики же считают<br />

нынешнее состояние человека соответствующим его природе и говорят,<br />

что прародитель в раю имел добавочный дар благодати, благодаря которому<br />

удерживалась первоначальная праведность. То есть состояние Адама<br />

в раю для католиков было сверхъестественным, а это также значит —<br />

неестественным.<br />

Из различного понимания этого вопроса проистекает и различное<br />

понимание того, что именно мы унаследовали от Адама, в чем еще более<br />

заметно различие в догматике между католиками и православными.<br />

Греческие богословы всегда с опаской относились к учению о первородном<br />

грехе. Еще Климент Александрийский полемизировал с теми,<br />

кто приписывал личную греховность младенцам: «Как может только<br />

что рожденный ребенок совершить прелюбодеяние? Или как возможно<br />

для ребенка, не успевшего ничего еще совершить, уже быть ответственным<br />

за Адамов грех?» 1<br />

Преп. Максим Исповедник в письме к Иоанну Кубикуларию дает<br />

следующее лаконичное изложение православного учения о грехопадении:<br />

«Истинный разум, говорят, таинственно указывает, что человек,<br />

по милости сотворившего его Бога получивший в удел господство надо<br />

всем видимым миром, образом злоупотребления обратил движение врожденной<br />

силы своей умной сущности к противоестественному, и тем,<br />

по справедливому суду Божиему, внес в себя и во весь мир ныне властвующую<br />

изменчивость и смертность, дабы сила души («силу души»<br />

здесь нужно понимать как жизненное начало. — Прим. пер.) не сохранялась<br />

навечно бессмертной у стремящегося к противоестественному,<br />

что было бы не только крайним злом и очевидным отпадением от истинного<br />

бытия самого человека, но и явным отрицанием Божественной<br />

благости» 2 . Переводя с «византийского» на современный язык, можно<br />

1<br />

Климент Александрийский. Строматы. III, 100. 5: λεγέτωσαν ἡμῖν ποῦ ἐπόρνευσεν τὸ γεννηθὲν<br />

παιδίον, ἢ πῶς ὑπὸ τὴν τοῦ Ἀδὰμ ὑποπέπτωκεν ἀρὰν τὸ μηθὲν ἐνεργῆσαν.<br />

2<br />

Λόγος ἀληθής, ὥς φασι, μυστικῶς ὑπαγορεύει, τὸν δεσπόζειν κατὰ χάριν τοῦ πεποιηκότος αὐτὸν Θεοῦ,<br />

παντὸς τοῦ ὁρωμένου κόσμου λαχόντα ἄνθρωπον, διὰ τοῦ κατὰ παράχρησιν τρόπου, τῶν ἐμφύτων δυνάμεων<br />

τῆς ἐν αὐτῷ νοερᾶς οὐσίας, πρὸς τὰ παρὰ φύσιν τρέψαντα τὰς κινήσεις, ἑαυτῷ τε καὶ τῷ παντὶ τούτῳ κόσμῳ,


К вопросу о непорочном зачатии Девы Марии 273<br />

сказать, что первочеловек злоупотребил врожденной силой и обратился<br />

к противоестественному. Этим, опять-таки по мысли преподобного,<br />

«с ног на голову» был перевёрнут весь космос: вместо того, чтобы быть<br />

проводником Божественной благодати для всего тварного мира и этим<br />

поддерживать его существование, человек подчинился материальному,<br />

стал паразитировать на мире.<br />

Преп. Иустин (Попович) в своей «Догматике Православной Церкви»<br />

пишет: «Грех, войдя в человека, прижился, благодаря свободной<br />

воле человека, в человеческом естестве, особенно в земной ее части —<br />

теле. Греху легче было пленить земное тело, чем боголикую человеческую<br />

душу. Грех прижился в человеческой природе из-за ее наследственной<br />

испорченности, и двойная смерть, духовная и телесная, овладела<br />

человеческим естеством» 3 . То есть мы, православные, не признаём существование<br />

некоего «первородного греха», а говорим о болезненной наклонности<br />

человека к греху. Преп. Иустин, как видно, называет ее «наследственной<br />

испорченностью». Но в чем разница?<br />

Родоначальником учения о первородном грехе является Тертуллиан,<br />

но развил и окончательно «воцерковил» его на Западе блаж. Августин,<br />

автор, оказавший огромное влияние на развитие догматического<br />

учения Римской Церкви. Он считал, что грех лишил человека того<br />

добавочного дара Божия, который не был изначально присущ человеку,<br />

а лишь «налагался» на его природу. Благодаря этому дару Адам мог<br />

обуздывать свою природу, присущее ему вожделение, как всадник коня.<br />

Лишившись этой благодати, человек стал руководствоваться вожделением.<br />

Неправедное своевольное поведение Адама нанесло вред не только<br />

ему, но ослабило всю человеческую природу, прародитель остался<br />

предоставленным самому себе, стал открытым для собственных страстей,<br />

от которых раньше его защищал Божий дар. Воля первого человека<br />

обладала такой мощью, что она «ранила» всю природу 4 . Более того,<br />

из-за первородного греха утратила силу свобода воли 5 , человек более<br />

не господин собственного тела. «Ну что же это такое, что глаза, губы,<br />

язык, руки, ноги, изгибы спины, шеи и груди находятся в нашей власти,<br />

когда надо привести их в движение для совершения действий соответственно<br />

предназначению каждого из них, при том условии, что мы<br />

имеем тело, свободное от препятствий и здоровое; когда же дело дохоτὴν<br />

κρατοῦσαν νῦν αὐτῶν ἀλλοίωσιν καὶ φθοράν, κατὰ κρίσιν εἰσενέγκασθαι τοῦ Θεοῦ δικαίαν. Перевод<br />

приводится по изданию: Письмо Х. Кубикуларию Иоанну // Преп. Максим Исповедник. Письма<br />

/ пер. Е. Начинкин; сост. Г. И. Беневич. СПб: Изд-во СПбГУ, 2007. С. 122.<br />

3<br />

Преп. Иустин (Попович). Догматика Православной Церкви: Пневматология. М.: Издательский<br />

Совет Русской Православной Церкви, 2007. С. 17.<br />

4<br />

См.: Карфикова Ленка. Природа, свобода и благодать в споре блаженного Августина<br />

с Юлианом Экланским // ТКДА. № 17. К., 2012. С. 115.<br />

5<br />

Блаж. Августин. О супружестве и похоти. Гл. 8.


274<br />

Бей И. Г.<br />

дит до совокупления, то созданные для деторождения члены не повинуются<br />

воле, а ожидают, пока похоть своей властью их к этому подвигнет?<br />

Она же иногда этого не делает, хотя дух того желает, а иногда — делает,<br />

хотя дух не желает» 6 .<br />

Именно вожделение (или похоть) — самое яркое проявление непослушности<br />

тела воле. Вожделение, согласно Августину, наследуется<br />

не только как наказание, вместе с ним, из-за его страстного характера, передается<br />

и вина прародителей потомкам. Если бы дети рождались невиновными,<br />

как тогда объяснить их страдания? Страдания и болезни детей<br />

убеждают Августина в наличии первородного греха, иначе Бог был бы<br />

либо несправедливым, либо невсемогущим.<br />

Таким образом, до грехопадения сила Адама заключалась не в свободном<br />

выборе между соблюдением заповеди и грехом, в одном из проявлений<br />

образа Божия в человеке, а в сверхъестественном даре. Но как этот<br />

дар, насильно изменяющий человеческую природу, дающий ей несвойственные<br />

ей силы, мог привести к грехопадению? Католики вынуждены<br />

в этом неясном вопросе допустить не человеческий, а Божественный<br />

произвол: первородный грех — это отнятие добавочного дара, отстранение<br />

благодати, которая может быть возвращена человеку по воле Божией.<br />

Именно воля Божия может восстановить человека таким, каким<br />

он был до грехопадения, возвести его в первоначальное состояние.<br />

Разное понимание Благовещения 7<br />

Восток и Запад по-разному понимают и ключевое событие в жизни<br />

Богородицы — Благовещение. Св. Николай Кавасила в своей проповеди<br />

на Благовещение высказывает следующие утверждения в отношении<br />

волевого действия Богородицы:<br />

1) обращение «Благодатная» в приветствии Ангела характеризует<br />

готовность Девы, Ее способность узнать, понять и выполнить волю Божию,<br />

стать Матерью Бога;<br />

2) Мария готова стать Матерью Бога, и Ей Самой это ясно; объяснения,<br />

которых Она требует от Ангела, убедившего Ее, касаются природной<br />

осуществимости богоматеринства, а не готовности;<br />

3) то, что склоняет Деву к согласию, есть нечто отличное от «силы<br />

убеждающего Бога».<br />

6<br />

Блаж. Августин. О супружестве и похоти. Гл. 6: Nam quid est, quod oculi, labia, lingua, manus,<br />

pedes, inflexiones dorsi, cervicis et laterum, ut ad opera sibi congrua moveantur, positum in potestate<br />

est, quando ab impedimentis corpus liberum habemus et sanum; ubi autem ventum fuerit, ut filii<br />

seminentur, ad voluntatis nutum membra in hoc opus creata non serviunt, sed exspectatur, ut ea velut<br />

sui iuris libido commoveat, et aliquando non facit animo volente, cum aliquando faciat et nolente?<br />

7<br />

Этот раздел составлен по материалам статьи: Марков С. Волевото действие на Богородица<br />

според Тома от Аквино и св. Николай Кавасила // Християнство и култура. № 10 (45).<br />

2009. С. 87-98.


К вопросу о непорочном зачатии Девы Марии 275<br />

Этими утверждениями Кавасила обосновывает то, что принятие вести<br />

о зачатии Сына Божия проявляется в самовластном волевом действии<br />

Богородицы, в котором раскрываются: а) полнота человеческой<br />

природы; б) экзистенциальная укорененность в общении с Богом; в)<br />

само познание в рамках общения; г) волевая актуализация природных сил<br />

в соответствии с формой распознанной таким образом идентичности.<br />

На Западе Фома Аквинский, утверждая необходимость внешний причины<br />

для пожелания богоматеринства, высказывает совершенно противоположные<br />

тезисы (Сумма теологии, III, вопрос 30):<br />

1) эпитет «Благодатная» отражает состояние Девы после Рождения,<br />

а не до него;<br />

2) Дева верит в Воплощение, но не убеждена в том, что Она в состоянии<br />

стать Матерью Бога;<br />

3) решающий аргумент, который убеждает Богородицу согласиться,<br />

— это Божие всемогущество.<br />

Эти утверждения Фома использует для подтверждения свободного<br />

произволения Девы, предпосылкой которого является Благовещение.<br />

Чтобы было дано добровольное согласие (consensus), необходимы доводы,<br />

которые компенсируют недостижимость достоинства, ущербность<br />

природных сил, неуверенность в познании и самопознании. А потому<br />

Фома считает необходимой внешнюю причину, которая сохранит оба<br />

столба разумного действия — познавательный и волевой.<br />

Здесь видны существенные расхождения между Востоком и Западом<br />

в понимании «мотивации» Девы Марии при выражении согласия Ангелу,<br />

которые вместе с различным пониманием состояния человека после<br />

грехопадения, превозношением девства в западном богословии скорее<br />

как онтологического фактора, чем морально-этического (что, несомненно,<br />

связано с учением блаженного Августина о вожделении), привели,<br />

в конечном итоге, к введению догмата, зиждущегося не на свидетельстве<br />

Писания, а на философских спекуляциях. По мнению прот. Сергея<br />

Булгакова, который посвятил целую главу своего труда «Купина неопалимая»<br />

догмату о непорочном зачатии, этот догмат — естественная<br />

прелюдия к следующему догмату — о непогрешимости папы, как выразителя<br />

мнения Церкви 8 .<br />

Западная догматическая формула<br />

Теперь рассмотрим содержание католического догмата о непорочном<br />

зачатии. 8 декабря 1854 г. Папа Пий IX издал апостольскую конституцию<br />

Ineffabilis Deus, в которой говорилось: «…Мы заявляем, провозглашаем<br />

и определяем, что учение, которое придерживается того, что Бла-<br />

8<br />

Булгаков С. прот. Купина неопалимая. Опыт догматического истолкования некоторых черт<br />

в православном почитании Богоматери. Париж, 1927. С. 78.


276<br />

Бей И. Г.<br />

женная Дева Мария была с самого первого момента Своего Зачатия,<br />

особой благодатью и расположением Всемогущего Бога, ввиду заслуг<br />

Иисуса Христа, Спасителя рода человеческого, сохранена не запятнанной<br />

никаким пятном первородного греха, является учением, явленным<br />

в Откровении Богом, и потому в него должно твердо и постоянно верить<br />

всем верным» 9 . Эта «сияющая и совершенно уникальная святость», которой<br />

Она «одарена с первого мига Своего зачатия», целиком дана Ей<br />

Христом: Она «искуплена возвышеннейшим образом в предвидении<br />

заслуг Ее Сына».<br />

Уже сама формулировка «в предвидении заслуг Ее Сына» лишает Богородицу<br />

каких-либо собственных достоинств. По логике католиков,<br />

Мария стала Богородицей не в силу наследственной праведности, накопленной<br />

Ее ветхозаветными предками, не в силу личной праведности,<br />

не в силу Ее личного согласия («пусть будет Мне по слову твоему»),<br />

а в силу заслуг Того, Кто должен был родиться от Нее. То есть Она изначально<br />

получила «иммунитет» к греху. Тогда Мария не потому Богородица,<br />

что собственным противлением греху Она получила чрезвычайные<br />

дары Духа Святого, не Она стяжала Его, а уже лишь из-за Божественного<br />

избрания Она могла не грешить Божественной, то есть несобственной,<br />

чужой волей. Но тогда лишается смысла всё родословие Иисуса<br />

Христа: ведь Он мог родиться от любой девушки, по произволу Божию<br />

«назначенной» стать Богородицей. Лишается смысла весь Ветхий Завет<br />

— подготовка человечества к приходу Спасителя. Лишается смысла<br />

добровольность Богородицы, Которая в Благовещении не могла сказать<br />

«нет», ведь Она руководилась не Своей волей. Лишается смысла и сам<br />

приход Спасителя: ведь если Бог захотел очистить от первородного греха<br />

Одну, изгладить в Ней вину Евы, то по всемогуществу Своему мог бы<br />

это сделать и со всеми остальными людьми.<br />

Догмат о непорочном зачатии делает Марию сверхчеловеком, поскольку<br />

Она изымается из общего порядка. Парадоксально, но этим<br />

подрывается и сила первородного греха и вины, унаследованной от прародителей,<br />

ведь, по слову свт. Григория Богослова, «не воспринятое<br />

не уврачевано, но что соединилось с Богом, то и спасается». Но если<br />

Мария — сверхчеловек, то есть Она отличается от всех прочих людей,<br />

то и Христос, воплотившись от Нее, унаследовал не человеческую природу,<br />

а некую единственную «сверхчеловеческую» природу, присущую<br />

только Марии, и только Ее и спас.<br />

Впрочем, сам блаж. Августин, продолжая свои размышления о первородном<br />

грехе, говорит, что единственный, рожденный без греха —<br />

9<br />

Латинский текст буллы доступен по ссылке: http://catholicphoenix.com/the-latin-text-ofineffabilis-deus/.<br />

Русский перевод см. в: Христианское вероучение: Догматические тексты учительства<br />

Церкви III-XX вв. СПб., 2002. С. 228-229.


К вопросу о непорочном зачатии Девы Марии 277<br />

это Иисус Христос: «В супружестве Марии и Иосифа не было только<br />

лишь плотского сожительства, потому что в плоти Сын не мог бы родиться<br />

без вожделения, а это постыдное плотское вожделение невозможно<br />

без греха. Но тот, кто намеревался быть без греха, желал быть<br />

зачатым не в плоти греховной, но только лишь в подобии плоти греховной<br />

(Рим. 7:3). Здесь же сказано, как он учил, что всякий, рожденный<br />

от плотского сожительства, есть плоть греховная, поскольку не является<br />

плотью греховной только одна единственная плоть, которая рождена<br />

не из низменного сожительства».<br />

Заключение<br />

Мы пропустим в нашей статье подробный разбор политических аспектов<br />

принятия догмата о непорочном зачатии, в частности, его предуготовительную<br />

функцию к утверждению догмата о папской вероучительной<br />

непогрешимости. Кроме того, с его «узаконением» было проще<br />

всего пояснить широким массам «исключительность» Богородицы,<br />

не вдаваясь в длительные, хлопотные пояснения с подведением богословского<br />

аппарата.<br />

Для большинства непосвященных в тайные механизмы принятия тех<br />

или иных религиозных доктрин цель выглядит вполне благой и ясной —<br />

прославление Богоматери. Этот догмат, будучи, по сути, проявлением искренних<br />

чувств, которые каждый христианин испытывает к Пречистой,<br />

тем не менее, приводит к своеобразному казусу: вместо того, чтобы подчеркивать<br />

Ее достоинства, он их нивелирует. Неосмотрительный догмат, как<br />

характеризуют его исследователи, лишает Пречистую Деву Ее собственных<br />

заслуг в безгрешности. Совершенно забывается то, что праведную жизнь<br />

вела не только Она, но и Ее родители, и весь род.<br />

Позволю себе несколько усложнить текст небольшим примером-метатезой.<br />

Если для православных Богородица заслужила быть Матерью<br />

Христа, поэтому Она избрана, Ей явился благовествующий Ангел, испрашивая<br />

Ее согласия, то у католиков наоборот: Ее «выбрали», поэтому<br />

Она «заслужила» быть Богоматерью, Ее мнением никто не интересовался.<br />

Такая «автоматизация» процесса избавления от греха вредит,<br />

а в чем-то и подрывает веру в собственное активное стремление человека<br />

к обожению, благости, праведности.<br />

По мнению целого ряда как авторитетных исследователей, изучающих<br />

этот вопрос с различных богословских ракурсов, так и священников,<br />

которые каждый день общаются с паствой и понимают, какие<br />

струны души должны затрагивать и к какому поведению должны подталкивать<br />

те или иные религиозные утверждения, данный догмат, кроме<br />

всего прочего, несет и отрицательный «педагогический» эффект. Ведь


278<br />

Бей И. Г.<br />

благодать Божия может ответить и снизойти только на встречное движение<br />

человеческого естества: Бог человека не принуждает, Он только стучится<br />

в двери каждого из нас, но не каждый открывает Ему, не каждый<br />

готов впустить Его под свой кров.<br />

В этом католическом догмате ощущается некая пассивность: потребность<br />

и необходимость поступать «праведно» для верующего<br />

или «правильно» для невоцерковленного человека (можно называть<br />

это по-разному, но суть остается одна — общечеловеческая — делать<br />

добро) смазывается. Эта цель, вроде бы, и не исчезает из поля зрения человека,<br />

которому внушают истинность догмата, но занимает такую позицию,<br />

которая скорее угадывается, чем четко видится.<br />

Из уважения к римо-католикам нельзя говорить о каком-либо «прямом»<br />

вреде для верующих людей этого догмата (не хотелось бы, чтобы<br />

из статьи сложилось ложное представление об этом догмате,<br />

как о чем-то жутком и разрушительном: католики уже больше 150 лет<br />

оперируют им, используют в проповедях, ищут в нем пользу и доводы<br />

для его обоснования), но, повторюсь, он чужд для нас и… не соответствует<br />

дыханию времени.<br />

Опровергая этот догмат, православные богословы всегда опираются<br />

на важные для Церкви аспекты, которые в демократическом обществе<br />

можно было бы интерпретировать, как свободу выбора, важность родительского<br />

примера для формирования взглядов ребенка, ответственность<br />

человека за свои поступки.


ГОМІЛЕТИКА<br />

Архімандрит Маркел (Павук)<br />

Протопресвітер Гавриїл<br />

Костельник як проповідник<br />

У2013 р. виповнилося 65 років з дня смерті протопресвітера Гавриїла<br />

Костельника. Отець Гавриїл народився 15 червня 1886 р.<br />

на території сучасної Сербії в давньому українському поселенні<br />

Руський Керестур (тоді це була територія Автсро-Угорщини). У 1907 р.<br />

він вступив до Львівської духовної семінарії. Потім навчався у Фрібурзькому<br />

університеті в Швейцарії, де за два з половиною роки отримує<br />

ступінь доктора філософії. У 1915 р. у Львові він приймає сан священика.<br />

З 1920 по 1929 рр. працював редактором суспільно-релігійного<br />

журналу «Нива». Також був викладачем Львівської духовної семінарії.<br />

З 1940 р. — настоятель Преображенської церкви у Львові.<br />

У 1945 р. отець Гавриїл очолив ініціативну групу з приєднання греко-католиків<br />

до Православної Церкви. 26 лютого 1946 р. у Києві отець<br />

Гавриїл офіційно перейшов до складу Руської Православної Церкви.<br />

8–10 березня 1946 р. у Львові відбувся Собор греко-католицького духовенства,<br />

делегати якого ухвалили рішення про приєднання до Православної<br />

Церкви. Протопресвітер Гавриїл Костельник був одним з головних<br />

діячів цього Собору.<br />

Церковна й суспільна діяльність отця Гавриїла викликає жваві дискусії<br />

серед істориків. На основі архівних документів дослідники доводять,<br />

що приєднання уніатів до Православної Церкви відбулося насильницьким<br />

чином, за прямою вказівкою Сталіна 1 . Не будемо заперечувати,<br />

цей процес дійсно відбувся не без участі державних органів влади. Але<br />

коли глибше знайомишся з працями самого отця Гавриїла, то стає очевидним,<br />

що ще в 1939 р. (тобто задовго до проведення акції з ліквідації<br />

УГКЦ) він був глибоко переконаний у згубному впливі Римо-Католицької<br />

Церкви, і особливо унії, на український народ. «Православ’я видер-<br />

1<br />

Див. наприклад: Пігуря О. Гавриїл Костельник та ОУН: проблема стосунків (1941–<br />

1948 рр.) / З архівів ВУЧК ГПУ НКВД КГБ. № 2 (33) К. — Харків, 2010.


280<br />

Архімандрит Маркел (Павук)<br />

жало й перенесло довговікове магометанське ярмо, видержало й усякі<br />

переслідування від напасників латинян. А унія? Вона ніде не мала життєвої<br />

сили. Чому? Тому, що унія не має кореня. Вона тільки штучний<br />

твір, лихе насіння», — так пояснював уніатам причину свого навернення<br />

до Православ’я сам о. Гавриїл Костельник.<br />

20 вересня 1948 р. на порозі Преображенської церкви у Львові рукою<br />

невідомого злочинця отця Гавриїла було вбито. Причини й обставини<br />

цього злочину залишаються до кінця нез’ясованими. Одні дослідники<br />

наполягають на тому, що вбивцею був співробітник НКВС, який в такий<br />

спосіб, на їхню думку, замітав сліди злочину — насильницького приєднання<br />

греко-католиків до Православ’я. Інші вважають, що вбивство було<br />

помстою отцю Гавриїлу від ОУН-УПА.<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник залишив по собі значну богословську<br />

спадщину. Знавцям в області богослов’я і церковної історії відомі<br />

його твори: «Апостол Петро і римські папи, або догматичні підстави<br />

папства», «Як римські теологи воюють», «Викляті святі — Кирило і Мефодій»,<br />

«Розвиток папства в перші п’ять віків», «“Непомильність” папи<br />

і Римської Церкви», «Примат Латинської Церкви і уніатські Церкви»,<br />

«Римська Церква і єдність Христової Церкви» 2 . Крім цих творів, отець<br />

Гавриїл написав багато апологетичних і полемічних трактатів. Дуже цікавими<br />

є його вірші та оповідання, літературно-критичні нариси, які в 20–<br />

30-ті рр. ХХ ст. публікувалися майже в кожному номері журналу«Нива»,<br />

що виходив у Львові, а також у часописах «Дзвони» та «Божі сліди» 3 .<br />

Крім цього, отець Гавриїл здобув ступінь доктора філософії Фрібурзького<br />

університету, і його філософські праці теж добре відомі 4 .<br />

Але портрет отця Гавриїла здається незавершеним без дослідження<br />

його проповідницького спадку. У фундаментальній монографії сучасного<br />

науковця Ліни Михайлівни Вежель «Філософсько-естетична та літературна<br />

діяльність Гавриїла Костельника у руслі духовних процесів<br />

України першої половини ХХ століття» про його проповідництво нічого<br />

не сказано 5 . Так, отець Гавриїл був видатним богословом, філософом,<br />

2<br />

Див.: Костельник Г., прот. Вибрані твори. К., 1987. 263 с.; Його ж. Вибрані твори. Кам’янець-<br />

Подільський, 2008. 338 с.<br />

3<br />

Див.: Вежель Л. Бібліографічний покажчик праць Гавриїла Костельника та матеріалів<br />

про нього. К., 2008. Тут нараховується 287 наукових і літературних праць отця Гавриїла, 43 науково-літературні<br />

рецензії на його твори і 79 розвідок про нього.<br />

4<br />

Сучасний дослідник спадщини отця Гавриїла Костельника О. Петрук так пише про нього:<br />

«Високоосвічений (мав два докторати) душпастир, відданий шукач, дослідник, в минулому<br />

викладач (заступник професора) Богословської Академії, Духовної Семінарії. У 1920–29 роках<br />

— редактор «Ниви», радник і референт Митрополичої Капітули, особа, під час проповідей<br />

якої Церква була заповнена студентами, яку поважала інтелігенція, особа, яку цінував Митрополит».<br />

Цит. за: Вежель Л. М. Бібліографічний показчик праць Гавриїла Костельника та матеріалів<br />

про нього. К., 2008.<br />

5<br />

Вежель Л. М. Філософсько-естетична та літературна діяльність Гавриїла Костельника у руслі<br />

духовних процесів України першої половини ХХ століття. К., 2003. 336 с. На превеликий жаль,


Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 281<br />

поетом і літературним критиком свого часу, але дослідники його творчості<br />

інколи свідомо, щоб догодити секулярному духові часу, а інколи<br />

й несвідомо, забувають про те, що насамперед отець Гавриїл був священиком,<br />

а це означає, що він не міг не любити свою паству та щиро уболівав<br />

за те, що вона перебуває поза спілкуванням з Православною Церквою<br />

6 . І всі свої труди і навіть життя він віддав на те, щоб виправити це<br />

становище 7 . Мабуть, найбільше в цьому можна переконатися не з його<br />

богословських і філософських творів, а розглянувши його проповіді.<br />

Проповіді отця Гавриїла важливо дослідити ще й тому, що до цього часу<br />

ім’я отця Гавриїла є каменем спотикання як для греко-католиків, які вважають<br />

його зрадником, так і для деяких православних людей, які вважають<br />

його криптокатоликом.<br />

На думку нашого відомого київського професора гомілетики<br />

В. Ф. Певницького, проповідь більше всього відображає те, чим живе<br />

і чого прагне людина свого часу, оскільки проповідь покликана бути<br />

«великой мироисторической общественной силой, вносящей немалую<br />

долю влияния в общую лабораторию народной жизни» 8 .<br />

Отець Гавриїл проповідував за кожною святковою і недільною Літургією,<br />

і проповіді його завжди були на злобу дня. Про це, певною мірою,<br />

можуть свідчити спогади Світлани Григорівни Романюк, яка доглядає<br />

за могилою о. Гавриїла Костельника: «Я знала протопресвітера Гавриїла<br />

Костельника з дитячих років. Я ходила в Преображенську церкву,<br />

і запам’ятала його великодушним, добродушним, сміливим чоловіком.<br />

Він дуже любив дітей. Запам’ятала його проповіді. Він все називав своїми<br />

іменами, і служив Господу Богу» (курсив наш — архім. М.). Але з проповідницького<br />

спадку отця Гавриїла до нас дійшла відносно невелика частина.<br />

Можливо, що це теж є причиною того, що його проповідництво<br />

не притвертало до себе уваги дослідників.<br />

В додатку до суспільно-релігійного журналу «Нива» за 1933<br />

і 1934 рр. розміщені проповіді, які мають підзаголовок «голошені до радія».<br />

Тобто, це слова, які були розраховані на широку аудиторію слувся<br />

її робота носить політичний повністю проуніатський і різко антимосковський характер.<br />

Вона не може чи не хоче оцінити спадщину отця Гавриїла Костельника «sine ira et studio».<br />

6<br />

Щоб переконатися в тому, що саме так думав отець Гавриїл, досить прочитати його роботу<br />

«Апостол Петро і римські папи, або догматичні підстави папства». Тут він, наприклад, пише:<br />

«Наші батьки стали уніатами, тому що віками довелось їм жити під кормигою народів (поляків<br />

та мадярів), які належали до Римської Церкви».<br />

7<br />

В той складний час отець Гавриїл, як відомий пастир і науковець був, так би мовити, «між<br />

молотом і ковадлом». З одного боку, на нього тиснули католики, з якими він внутрішньо на духовному<br />

і інтелектуальному рівні розійшовся ще наприкінці 1920-х рр., а з другого боку — безбожна<br />

радянська тоталітарна система, під владою якої він невільно опинився з 1939 р. Ця система<br />

хотіла використати його великий пастирський і науковий авторитет у своїх безбожних цілях.<br />

8<br />

Певницкий В. Ф. В каком виде может и должна быть поставлена кафедра гомилетики? //<br />

ТКДА. 1863. № 5. С. 40.


282<br />

Архімандрит Маркел (Павук)<br />

хачів радіо, яке в той час щойно стало доступним населенню Західної<br />

України під владою Польщі 9 . Зокрема тут надруковані проповіді, виголошені<br />

у 1932 р. на Благовіщення, на Вознесіння Господнє, на Воздвиження<br />

Чесного Хреста, в дні пам’яті святого Димитрія Солунського та<br />

Непорочного зачаття; у 1933 р.: на Різдво Пресвятої Богородиці, на Введення,<br />

на святителя Миколая, на Новий рік, на Христове Воскресіння;<br />

у 1934 р.: на Різдво Христове, на Вознесення Господнє і на Стрітення.<br />

Всього 14 проповідей.<br />

Трохи раніше, у 1922 р., в журналі «Нива» в гомілетичному розділі<br />

надруковано його слово з дещо своєрідною назвою: «Проповідь на котру-небудь<br />

неділю в літі. О праці» 10 . У 1925 р. в цьому ж журналі надрукована<br />

його проповідь на 11 неділю по П’ятидесятниці. Ще одну проповідь<br />

було надруковано в журналі «Мета» № 4 за 1936 р.<br />

Перш ніж заглибитись у зміст цих проповідей, згадаймо, якими були<br />

ці роки для Центральної і Східної України, а також для Поволжя і Кубані<br />

та інших місць Росії. Це роки так званого розкуркулювання й насильницької<br />

колективізації. А 1932–33 рр. — це роки голодомору й масових<br />

репресій духовенства та інтелігенції 11 .<br />

Про що говорив у цей час у своїх проповідях отець Гавриїл? Чи відображається<br />

цей складний історичний період в його словах? Слід зауважити,<br />

що всі проповіді отця Гавриїла можна віднести до напрямку,<br />

характерного для західної католицької гомілетики, який архієпископ<br />

Полоцький і Глубоцький Феодосій (Більченко) у своєму підручнику з теорії<br />

церковної проповіді називає «риторико-теологічним». Тобто проповіді<br />

отця Гавриїла багато насичені богословським змістом і витончені<br />

за формою. Відмінність проповідей отця Гавриїла від сучасних йому греко-католицьких<br />

проповідників, мабуть, у тому, що він весь час намагається<br />

західну схоластичну форму наповнити живим змістом, прив’язати<br />

до реального життя. Також відбивається в його проповідях те, що він був<br />

людиною надзвичайно ерудованою. Він майстерно володіє українською<br />

мовою. Щоправда, ця мова, якою розмовляли в Галичині в першій половині<br />

ХХ ст., певною мірою зазнала австрійського та польського впливу,<br />

а тому в ній багато є польських і німецьких слів. Тому її складно сприймати<br />

сучасному читачеві. Щоб можна було відчути весь колорит того часу<br />

і не загубити або не переінакшити при перекладі сучасною українською<br />

мовою важливих думок отця Гавриїла, витяги з його проповідей залишені<br />

в оригінальному вигляді.<br />

9<br />

Цікаво, що більше ніхто із сучасників о. Гавриїла по радіо не проповідував. Мабуть, отець<br />

Гавриїл був одним з перших, хто став використовувати технічні засоби масової інформації<br />

для проповіді.<br />

10<br />

Костельник Г., свящ. Проповідь о праці // Нива. 1922. № 5. С. 16–18.<br />

11<br />

В Німеччині в цей час приходить до влади нацистська партія, очолювана Адольфом Гітлером.


Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 283<br />

Усю актуальність, живість і неперевершеність слова особливо можна<br />

відчути на прикладі публіцистичної проповіді отця Гавриїла, яку він<br />

виголосив на Різдво Богородиці у 1933 р. Цю проповідь ми розглянемо<br />

найбільш детально. Вона складається з 4 частин. У першій частині,<br />

без чітко окресленого вступу, о. Гавриїл, не заглиблюючись у зміст самого<br />

свята, відразу прагне розкрити тайну «рештки» ізраїльського народу,<br />

про який пишуть святі пророки:<br />

«Пречиста Діва, Котрої Різдво нині ми святкуємо, апостоли й ті святі<br />

з ізраїльського народу, що прийняли Христа Господа й вірно служили<br />

Йому, се та свята “рештка” з ізраїльського народу, той “Новий Сіон”,<br />

про котрий предсказували пророки, що він спасеться і принесе спасення<br />

світові. Великі-найбільші обітниці дав Господь тому “новому Сіонови”<br />

через уста пророків: І назвуть твоїх синів святим народом, Господніми<br />

відкупленими (Іс. 62, 12)» 12 .<br />

Як бачимо, сама проповідь починається дуже урочисто, в пророчому<br />

стилі. Такий стиль, наслідуючи святих пророків, радив використовувати<br />

священикам у проповідях відомий французький гомілет Б. Жибер<br />

(1657–1731) 13 .<br />

Далі о. Гавриїл прив’язує зміст свого слова до сучасності. В той час,<br />

коли в Європі поширювались комунізм і фашизм, а в СРСР атеїзм був<br />

проголошений державною ідеологією, для підтримки віри в народі зробити<br />

це було дуже і дуже важливо. Отцю Гавриїлу це вдається прекрасно.<br />

«І ми є свідками, — говорить отець Гавриїл, — що сі пророцтва сповнилися<br />

в цілій дотеперішній історії у всіх і всяких народах, хоч не раз могло<br />

здаватися, що їх правдивість хитається, а сила вривається, та все-таки оконечно<br />

приходило славне і світле воскресення Божої правди й сили» 14 .<br />

В другій частині проповіді отець Гавриїл говорить вже конкретно<br />

про наш багатостраждальний розділений український народ:<br />

«Дорогі браття! Цілий світ стогне і нарікає на нужду й горе, що його<br />

тиснуть. А ми, Українці, мабуть найбільше маємо чого нарікати, бо наша<br />

недоля тяжча, ніж недоля інших європейських народів. На найплодючішій<br />

землі під большевиками наш нарід з голоду загибає — не тисячі, міліони<br />

вимерли і вимирають у страшній неволі духа і тіла. Співчуваємо<br />

з ними, як рідні з рідними й журимося: що ж буде з нашим безталанним<br />

народом? Яка наша будучність? Се щоденна наша гірка розмова. Та подумайте,<br />

дорогі браття, по Божому, й скажіть: як жеж могло би бути інакше<br />

на світі, ніж є? Зважте добре: від соток літ — не десь в якійсь поганській<br />

Содомі і Гоморі, а таки в християнському світі — діється безупинна<br />

12<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 97–98.<br />

13<br />

Див.: Певницкий В. Ф. Из истории гомилетики: Французская гомилетика из эпохи блестящего<br />

развития французской проповеди // ТКДА. 1897. № 1. С. 61.<br />

14<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 98.


284<br />

Архімандрит Маркел (Павук)<br />

провокація Бога й Христа Спасителя. Невжеж нема Бога, невжеж слово<br />

Христове стратило силу і значіння? Стрясіть зі своєї душі памороку буденного<br />

життя й уявіть собі так живо, якою живою є дійсність, що Бог<br />

се не казка, не видумка, а найбільша правда. Невжеж не буде Бог відповідати<br />

на вікову людську хулу і провокацію? Невжеж дозволить Творець<br />

і Володар світа збунтованим людям буяти без кінця, щоб їх безбожні мудрощі<br />

і хотіння виходили на верх і не захиталися, не роздерлися, не засоромилися?<br />

Ні, се неможливе. “Бог не платить кожної суботи”, але Божа<br />

відповідь “палець Божий”, Божа кара мусить прийти на ворохобників<br />

у Новому Завіті, як приходила на ворохобників у Старому Завіті» 15 .<br />

Ці слова отець Гавриїл проголошує з великим болем за український<br />

народ. Це свідчить про те, що він, як українець і як священик, дуже любив<br />

свій народ, переживав за нього, бо без натхнення Словом Божим<br />

і любові до народу, як пише вже цитований вище професор гомілетики<br />

КДА В. Ф. Певницький, не може бути доброго пастиря і проповідника<br />

16 .<br />

У третій частині проповіді отець Гавриїл згадує єврейський народ,<br />

який у стародавні часи також згрішив боговідступництвом (хоч і не повним),<br />

за що був тяжко покараний Богом:<br />

«Жиди, вибраний старозавітній нарід, виреклися Бога тільки наполовину,<br />

бо задержали свою стару віру, тільки не приймили її новозавітного<br />

доповнення (не приймили Христа), а як тяжко покарав їх Бог<br />

за се! Буквально сповнилося на них прокляття, яким загрозив їм Мойсей,<br />

якщо відступлять від Божого закону. Ось слова Мойсея: та якщо не будеш<br />

слухати голосу Господа, Бога твого… тоді прийдуть на тебе всі ті<br />

прокляття…і будете викоренені з землі, до котрої йдете, щоб її посісти.<br />

І розпорошить тебе Господь поміж усі народи від кінців землі і аж до кінців<br />

землі (Втор. 28, 15–66) … Дивним дивом жидівський нарід не загинув донині,<br />

хоч усі його сусідські народи, що з ним жили, давно пропали, а він<br />

жиє й нині, бо так хоче Боже Провидіння, щоби був живий свідок правдивости<br />

і сили Божих слів» 17 .<br />

З цієї і інших частин проповіді можна побачити, що отець Гавриїл<br />

дуже добре знав Святе Письмо як Старого, так і Нового Завіту і по-<br />

15<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 98 –99.<br />

16<br />

«Если будет у проповедника это двойное одушевление силой Слова Божия и силой любви<br />

к стоящему перед ним народу, тогда ему не надо печься о том, о чем и как ему следует говорить.<br />

Душа его изольется в словах, которые без особенного напряжения явятся у него как естественное<br />

непринужденное выражение горячего убеждения в спасительной истине, его одушевляющего,<br />

его речи будет указывать направление и даст силу и энергию глубокая симпатия к братии своей,<br />

сердечное желание возвестить ей то, что полезно или что требуется в их религиозно-нравственном<br />

состоянии. И слова эти будут сильны и убедительны и в то же время метки, падая на почву,<br />

хорошо известную сеятелю духовного семени» (Певницкий В. Ф. Церковное красноречие и его<br />

основные законы. К., 1906. С. 70).<br />

17<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 99.


Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 285<br />

стійно в своїх думках опирався на нього 18 . Це означає, що всі його проповіді<br />

насичені церковно-біблійним духом, яким, на думку професора<br />

В. Ф. Певницького, більше всього церковні промови відрізняються від<br />

світських 19 .<br />

В четвертій частині отець Гавриїл ставить кульмінаційне питання:<br />

«Невже ж, дорогі браття, цей небесний цар мав би бути байдужий<br />

на новозавітних ворохобників? А новозавітні ворохобники гірші від<br />

старозавітних, бо вони відкинули не тільки Христа Господа, але й Бога<br />

Отця, всяку релігію, все, що Боже; людину проголосили за звіра, глузують<br />

собі зі всяких Божих заповідей і ще хочуть усім людям накинути<br />

свою безбожність, викорінити ім’я Боже з землі. В історії нечувана річ,<br />

щоб держава всіма способами переслідувала всяку релігію — вперше се<br />

сталося під час французької революції, що зірвалася 1789 р.; в наших часах<br />

та божевільна система панує в большевії; а всюди в світі є такі партії,<br />

що готові те саме робити.<br />

Ось, дорогі браття, такий сумний стан нинішнього світа. Світ відпав<br />

від Бога! Найблизші Богу, сини Христового світла, сини благодати<br />

й правди, відпали від Бога!» (виділено нами — архім. М.) 20 .<br />

Варто звернути увагу на те, як проповідник ставився до Руської Православної<br />

Церкви ще задовго до приєднання до неї. Він не вважав, як сучасні<br />

йому католики, православних схизматиками, а називав їх найближчими<br />

Богу, синами Христового світла, синами благодаті і правди.<br />

А далі отець Гавриїл продовжує:<br />

«Як було в часах релігійного упадку старозавітного Ізраїля, так і тепер,<br />

в часі упадку новозавітного Ізраїля!Устами пророка Єремії нарікав<br />

Господь Бог: Подвійну злобу поповнив нарід мій: мене, жерело живих вод,<br />

опустили, а викопали собі цистерни, цистернидіраві, що не можуть задержати<br />

води (Єр. 2, 13). Слово Господнє мають за ганьбу і не кохаються<br />

в ньому (Єр. 6, 10) …<br />

А Мойсей погрожував: І будеш вполудне вкруг себе нащупувати, як нащупують<br />

сліпі в темноті; а не будуть щаститися твої дороги; тай будеш<br />

гноблений і шарпаний день у день, а не буде того, хто вибавив би тебе<br />

18<br />

В особистому архіві отця Гавриїла Костельника в рукописному вигляді є більшість книг<br />

Святого Письма українською мовою, які переписані рукою отця Гавриїла Костельника.<br />

19<br />

«Некоторые из проповедников свое редкое обращение к тексту Библии оправдывают<br />

тем, что она в глазах современников, и в особенности интеллигенции, не имеет того авторитета,<br />

каким пользовалась прежде, — пишет профессор В. Ф. Певницкий, — и что доказательства<br />

из Библии не убедительны для людей нашего просвещенного века. В христианском мире, где<br />

должна быть твердая вера в Откровение, подобные отговорки неуместны. Даже если в обществе<br />

на самом деле происходит ослабление веры, то и тогда подобные аргументы не могут быть поводом<br />

для проповедника пренебрегать библейскими доказательствами. Подобное неуважение<br />

к библейскому тексту можно объяснить малым знакомством с ним» (Певницкий В. Ф. Церковное<br />

красноречие. С. 196–197).<br />

20<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 99–100.


286<br />

Архімандрит Маркел (Павук)<br />

(Втор. 28, 20). І будеш їсти тіло синів твоїх і дочок твоїх у тім облозі<br />

і в тому пригнобленню, яким тебе притисне ворог твій (Втор. 28, 20). О,<br />

Боже, святий! Які непомильні твої слова і вічні! Так воно й нині діється,<br />

як кажуть сі слова вперед 3 000 років. Безбожна новочасна мудрість<br />

обіцяла рай на землі, обіцяла всякі достатки, свободу, якої ще не бувало,<br />

обіцяла найніжніші обичаї, де вже не буде убійства, ні крадежі, ні війни,<br />

ні ненависти, а до чого довела? Довела до людоїдства, до голоду, що міліони<br />

нещасних людей валить до гробу, довела до кари смерти “за стриження<br />

колосків”, щоб їх зерном рятуватися перед голодовою смертю; довела<br />

до загального застою, безробіття, до загальної ненависти народів,<br />

до безсердечної тиранії, довела до того, що світ не може з війни вилізти,<br />

безупинно про війну говорять і пишуть, війни бояться, до війни ладяться…<br />

Ось так богатіє той, хто без Бога хоче багатіти: коли думає, що вже<br />

допнявціли, тоді все розсипується в порох, рветься, валиться… Безбожницька<br />

новочасна мудрість се та мудрість людська, про котру каже святе<br />

Письмо, що вона є безглуздям перед Богом. І цілий нинішній світ мусить<br />

терпіти задля сього скривлення людського розуму» 21 .<br />

І закінчує свою проповідь отець Гавриїл, все ж таки, на оптимістичній<br />

мажорній ноті.<br />

«Дорогі браття! Пригадаймо собі, скільки мусіли терпіти перші християни,<br />

щоб зломилося поганство старинного світу. Нам судилося терпіти,<br />

щоб зломилося новочасне поганство, щоб Христос Господь знову<br />

побідив світ. Не падайте духом — до великого ви покликані. Майте перед<br />

очима “новий Сіон”: Христа Господа, Пречисту Діву, апостолів —<br />

і пам’ятайте, що не бувають застиджені ті, що на Бога надіються» (Іс. 49,<br />

23). Амінь» 22 .<br />

Наступна проповідь, яку отець Гавриїл виголосив на свято Введення<br />

у храм Пресвятої Діви Марії у 1933 р., носить морально-практичний характер.<br />

Вона починається цитатою зі Святого Письма: Прийдіть до мене<br />

всі струджені й обтяжені, і Я заспокою вас (Мф. 11:28). У цій проповіді<br />

отець Гавриїл, так само як і в попередній, не розкриває самого змісту свята,<br />

а намагається аргументовано, спираючись на тексти Святого Письма,<br />

пояснити, для чого потрібно ходити у храм.<br />

«Дорогі в Христі! Свято Входу Пречистої Діви в храм пригадує нам,<br />

що й ми повинні до церкви ходити й з церквою жити. Коли Пречиста<br />

Діва, Мати Іісуса Христа, Мати Божа з Божого провидіння виховалася<br />

при церкві, то вже з того одного повинні ми зрозуміти, що церква найбільше<br />

з’єднює нас з Богом, що вона дає нам найбільше добро. Тому нинішня<br />

наука буде про вагу церкви в нашому життю» 23 .<br />

21<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 100–101.<br />

22<br />

Там само. С.101.<br />

23<br />

Там само. С. 101.


Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 287<br />

Так почав свою проповідь отець Гавриїл. А далі, в наступних чотирьох<br />

частинах, він просто, ясно і переконливо пояснює, що «Церква се<br />

Божа школа на землі... Така школа, до котрої ходять ученики через ціле<br />

своє життя, непримушені, а зі своєї доброї волі, бо самі на собі досвідчають,<br />

що церква дає їм найбільше добро, яке в життю взагалі можна знайти…<br />

Безперечно, Христос Господь є всюди з нами, де тільки його шукаємо,<br />

де до нього звертаємося, та передовсім є він з нами тут у Божому<br />

домі, у своїй школі» 24 .<br />

В другій частині проповіді о. Гавриїл розбирає аргументацію тих, хто<br />

говорить, буцім-то церква приносить не радість, а смуток у життя, що<br />

вона придушує життя і обожнює смерть.<br />

«Вже старинні погани обвиняли Христову віру, а властиво христіян<br />

задля їх віри, що ніби вони є “ворогами людського роду”. Христова віра<br />

ніби понура, не дозволяє свобідно уживати земського щастя, каже відрікатися<br />

від усіх земних радостей, придушує життя, а обожує смерть… Такі<br />

закиди проти Христової віри висувають і нинішні погани-безбожники,<br />

що виродилися з христіян, утративши Христову віру та її змисл. Та<br />

як тяжко вони помиляються! Не смуток і резиґнацію з життя приносить<br />

Христова віра, а радість і збагачення життя. Сам Христос назвав свою науку<br />

“Євангелієм”, а се грецьке слово значить: добра, радісна вість, добра<br />

радісна наука… Христос каже про себе: Я прийшов, щоб життя мали<br />

і надто мали (Ів.10,10). Я є дорога, правда й життя (Ів. 14, 6). Хто слухає<br />

мого слова і вірить у Того, хто послав мене, має життя вічне і на суд<br />

не прийде, а перейде від смерти в життя (Ів. 5, 24). Ось, дорогі браття,<br />

Христова віра дає нам життя сильніше навіть від смерти — життя вічне.<br />

І приносить пільгу для земського життя, якої ніхто інший не може нам<br />

дати: Сліпі прозирають, хромі ходять, прокажені очищаються, глухі чують,<br />

мертві воскресають, убогим проповідується радісна потішаюча наука<br />

(Мф. 11, 5)» 25 .<br />

В третій частині о. Гавриїл говорить, що «Христос Господь говорить<br />

до нас і тверді слова: Коли хтось хоче за мною йти, нехай відречеться й візьме<br />

свій хрест, і за мною йде (Мар. 8, 34) 26 . Але цей хрест не накладає<br />

на нас Спаситель, пояснює проповідник, це хрест нашого земного життя.<br />

Христос не обтяжує нас, а, навпаки, хоче нам допомогти нести цей хрест<br />

з терпінням.<br />

І в останній, четвертій, частині проповідник говорить, що і саме терпіння<br />

приносить нам винагороду:<br />

«Нема й ніколи не було між людьми такої безглуздої науки, котра вихвалювала<br />

би терпіння ради самого терпіння, а не для якогось зиску.<br />

24<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С.101–102.<br />

25<br />

Там само. С.102–103.<br />

26<br />

Там само. С.103.


288<br />

Архімандрит Маркел (Павук)<br />

А нема й ніколи не було між людьми такої науки, котра нагороджувала<br />

би терпіння таким безмежним зиском, як Христова наука. За терпіння<br />

вона дає Царство Небесне, вічне життя в спільности з самим Богом… Се<br />

небесне щастя почасти на нас сходить, дає нам себе пізнати вже тут у земському<br />

життю. Деж як не тут у Божому домі, зазнаємо ми найбільшого,<br />

найчистішого, найповнішого щастя? Коли на Різдво ціла церква співає<br />

коляди малому Божому Дитяти, коли на Великдень співаємо “Христос<br />

Воскресе”, або хоч би і в звичайну неділю, коли співаємо “Єдинородний<br />

Сине”, “Іже херувими”, “Свят, свят, свят”, відчуваємо тоді в душі, що Бога<br />

торкаємося… З ранами й недугами на душі і тілі, які задає нам земське<br />

життя, приходимо тут до Божого дому, до Христової школи, і находимо<br />

тут небесний лік на всяку рану і неміч, находимо нові життєві сили, що<br />

нас уздоровлюють, потішають, просвічують і освячують» 27 .<br />

І закінчує свою проповідь о. Гавриїл молитвою до Пречистої Діви Богородиці,<br />

в якій просить, щоб «цвіла Церква Божа в українському народі,<br />

щоб видержала навалу пекельної брами… Щоб Церква Божа небо зводила<br />

на землю, щоб утрачений рай на землі заступала. Амінь» 28 .<br />

Ще одна проповідь, яку ми розглянемо у своєму короткому нарисі,<br />

була проголошена також «до радія» в Успенській Церкві м. Львова<br />

в 1932 р., на свято великомученика Димитрія Солунського. Як можна<br />

побачити з її змісту, ця проповідь була проголошена під враженням від<br />

мучеництва та сповідництва багатьох сучасних йому єпископів, священиків,<br />

інтелігенції, простих людей на теренах Руської землі, яка перебувала<br />

під владою безбожної тоталітарної влади 29 .<br />

Починається проповідь просто, з короткого переказу житія святого<br />

Димитрія. А далі словами святого псалмоспівця Давида проповідник<br />

виголошує:<br />

«Дивен Бог во святих своїх! Такий оклик, дорогі браття, виривається<br />

нам з грудей, коли ставимо собі перед очі історію святих Божих, а особливо<br />

історію святих мучеників. Яка моральна сила проявляється в тих<br />

людей, що перемогли всі інстинкти людської природи, що відріклися від<br />

земських дібр і життя своє віддали за свою св. віру!.. Земські інстинкти<br />

бачуть у тому не розум, а катастрофу. А все таки, дорогі браття, не ті<br />

інстинкти в праві, а святі мученики Божі. Вони вказують нам правдивий<br />

шлях життя, правдиву силу і правдиві скарби. Як було спершу, так<br />

є і тепер і так буде до кінця світа: Ми проповідуємо Христа розпятого —<br />

для жидів соблазн, для поган посміховище, а для нас покликаних Божу силу<br />

27<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С.103–104.<br />

28<br />

Там само. С.105.<br />

29<br />

Отець Гавриїл Костельник, як досвідчений пастир, журналіст і науковець, мабуть що мав<br />

доступ до такої інформації і вмів вірно її осмислити.


Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 289<br />

і мудрість Божу, бо глупота Божа мудріша від людей, а неміч Божа сильніша<br />

від людей (1 Кор. 1, 23 –25)…<br />

Такий наш світ, що різні противні сили воюють зі собою, тягнуть нас<br />

до себе, “а не все золото, що світиться”, не все добро, що здається добром,<br />

не все неміч, що має вид немочі, не все втрата, що здається втратою,<br />

не все зиск, що здається зиском» 30 .<br />

Далі, в другій частині, проповідник на підтвердження попередніх слів<br />

задає дуже проблемне у всі часи питання: які є критерії істини в цьому<br />

житті, як відрізнити істину від не-істини: «Як нам, дорогі браття, винайтися<br />

в тім життєвім морю?» І відразу, не боячись повторів, відповідає<br />

на нього: «Повторяю: святі мученики вказують нам правдивий шлях<br />

життя, правдиву силу і правдиві скарби життя» 31 . В наступних словах<br />

проповіді отець Гавриїл детально, пункт за пунктом, аргументує, чому<br />

саме мученики є свідками правдивої віри:<br />

«а) Чим же ж була би Христова віра в історії людства, якби сам Христос<br />

не вмер за неї на хресті, якби апостоли — ті, що найближше стояли<br />

до Христа і все бачили, чули і знали, не жертвували свого життя за Христову<br />

віру, якби в перших трьох віках Христова віра не мала безчислених<br />

своїх ісповідників і мучеників. Тоді Христос був би тільки одним із фільософів,<br />

а його наука тільки однією із фільософічних теорій, що живуть<br />

більше в книжках, ніж у самому життю.<br />

б) Кожний свідок правди робить розголос тій правді. Св. Христові<br />

мученики робили і роблять розголос найглибшим, найпотрібнішим<br />

і найсубтельнішим правдам, які відчиняють нам двері царства небесного…<br />

в) І ще більше! Як у звичайнім людськім життю, старші, сильніші, мудріші,<br />

ліпші, працюють для молодших, неміцніших і менше вартісних,<br />

так і в релігійно-духовнім життю св. мученики працюють для слабих<br />

у вірі, для байдужих і навіть для тих, що ворожо успособлені до Христової<br />

віри. Церква се містичне тіло Христове, а святі мученики се найсильніші<br />

і найживіші члени того тіла, які передають свою силу слабшим, або<br />

завмерлим членам» 32 .<br />

У третій частині проповіді проповідник закликає паству придивитися<br />

до свого життя: наскільки воно часто буває забите дрібними справами.<br />

І ці дрібні речі стають для нас великими, важливими, «а найбільші<br />

речі — Бог, Христос, друге життя, царство небесне стають для нас наче<br />

щось дуже, дуже далеке, чуже і ледве дійсне» 33 . Лише якісь надзвичайні<br />

30<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1933. Ч. 1. С. 13.<br />

31<br />

Там само. С. 14.<br />

32<br />

Там само. С. 14.<br />

33<br />

Там само. С. 15.


290<br />

Архімандрит Маркел (Павук)<br />

випадки в нашому житті — наприклад, смерть близької людини — можуть<br />

стряхнути пил буденного, суєтного життя.<br />

«Але нічиє слово не таке сильне, як слово св. мучеників. Вони роздирають<br />

наше буденне життя і через продерту його заслону показують<br />

нам безмежну дійсність царства Божого… І показують нам святі мученики,<br />

яку силу може давати людям жива Христова віра і кличуть нас за собою<br />

голосом, який непокоїв святого Августина: Коли могли сі і ті, чому<br />

ж не ти, Августине?» 34<br />

В останній, четвертій, частині проповіді о. Гавриїл закликає всіх до мучеництва,<br />

яке в наш непевний час дуже важливе. Тільки, пояснює він, мучеництво<br />

буває кровне і безкровне, але вартість їх для Бога однакова.<br />

«Скільки в нинішньому світі поломаного, попсованого, фальшивого<br />

— Церква і нарід і саме життя потребує богато-богато мучеників, мартирів<br />

для реставрації. Погубні людські змагання в історії ще не були такі<br />

виспиціялізовані як нині. З людським добром виспецілізувалось і людське<br />

зло. Буденне, плитке, марне життя задумали нинішні люди зробити<br />

релігією! Фабрику — церквою! А замулення душі болотом землі задумали<br />

утвердити як найвисший закон життя!» 35<br />

На завершення проповіді о. Гавриїл робить прямий заклик до мучеництва:<br />

«О, обізвіться благородні душі, будьте мартирами — свідками<br />

для безмежної Божої дійсности. Щоби Божа слава не пропала, щоби<br />

людський рід не перевівся» 36 . З цих натхненних, палких слів можна відчути,<br />

що і сам отець Гавриїл був безкровним мучеником і був готовим<br />

стати мучеником кровним, що і виповнилося в наступному періоді його<br />

життя 37 .<br />

Коротко розглянувши проповідницький спадок отця Гавриїла Костельника,<br />

можемо зробити такі висновки:<br />

1. Отець Гавриїл, крім того, що він виконував великий обсяг науково-дослідницької<br />

і літературної роботи, передусім був добрим пастирем<br />

Церкви Христової, який гаряче любив свою паству і, як можна зрозуміти<br />

34<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 15.<br />

35<br />

Там само. С.16.<br />

36<br />

Там само. С. 16.<br />

37<br />

У 1946 р., під час Львівського собору, передчуваючи свої страждання і страждання своїх побратимів,<br />

отець Гавриїл Костельник говорив: «Нас чекають різні труднощі, журби і небезпеки.<br />

Наші «лісовики» (бандерівці) виступають проти нашої акції з погрозами. В нашій країні Церква<br />

відділена від Держави. Церква і духовенство вповні залежні від народу. І ми в журбі за те, щоб<br />

усі зміни в нашій Церкві, і в дисципліні, і в обряді, і в звичаях — ішли так мудро і обережно, щоб<br />

не відпихати народу від Церкви і не гасити в ньому релігійного духу. Але погляньте на історію<br />

і усвідомте собі, що все велике, вагітне великою майбутністю, саме так родилося — в утисках,<br />

небезпеках і стражданнях, щоб перейшло найсуворішу школу життя і склало іспит зрілості. Так<br />

родилося і саме християнство. Великі труднощі перед нами, та ви, всечесні отці і високоповажані<br />

панове, поконайте всі ті труднощі, відкрийте очі незрячим, підбадьоріть малодушних, віддайте<br />

всі свої сили для повернення нашого галицького народу до віри своїх предків, до чистої християнської<br />

віри, до святого Православ’я». Див.: Костельник Г., прот. Вибрані твори. К., 1987. С. 21.


Протопресвітер Гавриїл Костельник як проповідник 291<br />

з його проповідей і наукових публікацій, дуже переживав за те, що в Галичині<br />

та на Закарпатті люди перебувають поза спілкуванням з Православною<br />

Церквою.<br />

2. Отець Гавриїл був одним з перших пастирів, хто став використовувати<br />

для проповіді нові технічні засоби масової інформації, зокрема<br />

радіо.<br />

3. Усі проповіді отця Гавриїла відрізняються витонченістю форми<br />

і глибоким сердечним змістом. Відчувається, що і проголошувалися ці<br />

проповіді з великим натхненням.<br />

4. У проповідях отця Гавриїла зовсім відсутні ознаки ненависті чи<br />

зверхності у ставленні до своїх братів по крові — українців і росіян, що<br />

жили на сході України і в Росії за умов тоталітарної радянської держави.<br />

Навпаки, в його словах відчувається велика жертовна любов до своїх братів-страждальців.<br />

5. Проповідницький спадок отця Гавриїла, як і його наукові праці, переконує<br />

в тому, що справу приєднання греко-католиків до Православної<br />

Церкви отець Гавриїл проводив за покликом своєї душі, а не просто виконуючи<br />

сценарій, написаний безбожною владою.


Протопресвітер<br />

Гавриїл Костельник<br />

Вибрані проповіді<br />

Як додаток до статті архімандрита Маркела (Павука), присвячені<br />

гомілетичній спадщині протопресвітера Гавриїла Костельника,<br />

ми подаємо підбірку проповідей отця Гавриїла, виголошених<br />

у 1932–1934 рр. Усі вони були надруковані у безкоштовному додатку<br />

до львівського часопису «Нива». Особливість цих проповідей полягає<br />

в тому, що вони були підготовлені спеціально для трансляції по радіо.<br />

Тому й у виданні вони мають примітку: «Проповіди голошені до радія».<br />

Також у часописі зазначено, що всі ці проповіді були виголошені у Львівському<br />

храмі на честь Успіння Пресвятої Богородиці.<br />

Загалом ми передруковуємо шість проповідей, які були виголошені<br />

в період з квітня 1932 до січня 1934 р. Проповіді розміщено у хронологічному<br />

порядку (за часом їх виголошення). В публікації максимально<br />

збережено мовні особливості оригіналу. Були лише виправлені очевидні<br />

друкарські помилки, розкриті деякі скорочення та уніфіковано вживання<br />

великих літер. Текст до друку підготовлено архімандритом Маркелом<br />

(Павуком) та В. В. Бурегою.<br />

Благовіщення (1932) 1<br />

Дорогі в Христі!<br />

1. Свято Благовіщення се перше свято Євангелія. Постановлене воно<br />

на памятку тої події, коли — задля людських гріхів замкнене — небо відчинилося<br />

й післало на землю до Пречистої Діви свого ангела з доброю<br />

новиною, з першою євангельською вісткою, що ось із неба сходить Божий<br />

Син, стає чоловіком, щоби стати нашим Спасителем.<br />

Як довго мусів людський рід ждати на сю хвилю! Тисячі й тисячі років.<br />

Але коли прийшла «повня часу», як Св. Письмо висловлюється, се зна-<br />

1<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1933. Ч. 1. С. 5–7.


Вибрані проповіді 293<br />

чить, коли прийшов час, відмірений Божим Провидінням, Бог сповнив<br />

свої обітниці, давані через пророків.<br />

І тому свято Благовіщення се свято сповнення благословенних Божих<br />

обітниць.<br />

Усім, що терплять, усім, що ждуть на Божу поміч, на благословенну<br />

відміну своєї тяжкої долі, воно благовістить «добру новину»: що Бог<br />

не забув за них, але сповнить своє слово, як псальміст уже перед тисячами<br />

років кликав: «многі рани праведним, і от всіх їх ізбавит я Господь».<br />

Свято Благовіщення дає запоруку, що будуть сповнені Христові обітниці:<br />

«Блаженні плачучі, бо вони будуть потішені.<br />

Блаженні тихі, бо вони наслідять землю.<br />

Блаженні переслідувані за правду, бо їх є царство небесне.<br />

Блаженні ви, коли вас ганьбитимуть і злословитимуть задля мене… бо<br />

так переслідували пророків, що були перед вами».<br />

Так багато нині всякої нужди і недолі, так дуже всі потребуємо тієї<br />

євангельської, святої потіхи, щоби не зломитися під тягарем життєвого<br />

хреста, але щоби перетерпіти все до кінця, бо Христос Господь навчає:<br />

«Претерпівий до конца, той спасен будет».<br />

Ми ще щасливі, що в своїй Церкві, по переданню наших батьків, можемо<br />

спокійно Богу молитися. А скільки й таких наших братів, що розсіяні<br />

по світі, ні тої радости душі не мають! Скільки й таких, що збунтованим<br />

«духом землі і тіла» (що так його назву) переслідувані за Христа чи<br />

не тяжче, як перші христіяни поганськими царями!<br />

Та нехай знають, свято Благовіщення дає їм запоруку, що Бог, якщо<br />

треба буде, хочби й чудесним способом потішить їх «доброю новиною»<br />

в час, відмірений Божим Провидінням. Вони, саме вони є «вибраною<br />

посудиною» Божою, як сказав Христос про ап. Савла-Павла, і їх терпіннями<br />

має імя Христове наново заблистіти між народами світу.<br />

Бо «коли ми немічні, тоді ми сильні», як каже ап. Павло. Сильні перед<br />

Богом. Бо коли ми немічні, коли терпимо, як Христос навчив нас,<br />

тоді ми працюємо для Бога.<br />

2. Велич і благодать Христового Євангелія передовсім у тому, що воно<br />

о с в я ч у є з е м с ь к і т е р п і н н я . Сі терпіння сяк чи так мусять бути.<br />

Такий закон земського життя.<br />

Нема на землі ніякого великого людського твору, ні діла без людської<br />

праці, без жертви, самопосвяти — без терпіння. Кождий камінь сього<br />

старинного храму зрошений потом наших предків, окуплений їхньою<br />

працею і жертвою. І ті з історії добре заслужилися для свого народу або<br />

для Христової Церкви, котрі найбільше посвятилися і навіть життя віддали<br />

за свої великі ідеали. Се б у д і вники життя.


294<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

А котрі тільки чужу працю марнували, щоби грішно веселитися, як<br />

той блудний син, се р у ї н н и к и ж и т т я .<br />

Отже маємо пам’ятати, що на будівників життя покликав нас наш Господь<br />

і Спаситель. Ні, не обіцяв нам Христос раю на землі. Рай на землі<br />

се омана душі, що Бога забула. Христос навчає нас: «Хто не візьме свого<br />

хреста і не піде вслід за мною, не може бути моїм учеником». І не питає<br />

нас Христос, чи маємо свій хрест, і не каже нам, щоб ми собі знаходили.<br />

Христос каже, що всі люди досвідчають: «Доволі лиха кождого дня».<br />

Але Христос Господь освячує наші життєві хрести, як і свій хрест<br />

освятив. Освячує, ублагороднює і улегшує. Він найсвятішу правду говорить,<br />

коли навчає: «Тягар мій л е г к и й , а ярмо моє л ю б е ».<br />

Апостоли радувалися, що удостоїлися терпіти задля імени Христового.<br />

І таких нас Христос Господь хоче мати, щоб ми жили, «як слуги Божі<br />

у великій терпеливости…, в добротливости, в Святім Дусі, в нелицемірній<br />

любови, в слові правди, в силі Божій…», щоб ми вміли і могли бути,<br />

«як умираючі, а отсе живі, як карані, а не повбивані, як сумні, але завсіди<br />

веселі, як убогі, а многих збогачуючі, як нічого не маючі, а все посідаючі»<br />

(Ап. Павло).<br />

Ось такі є правдивими будівниками життя, що будують не незакінчену<br />

«вавилонську вежу», але, як те сонце, роздають небесні дари на землі<br />

для нового розцвіту життя.<br />

3. До тих двох учеників, що ішли з Єрусалиму до Емаусу, сказав Спаситель:<br />

«Треба було Христови все перетерпіти, і аж так увійти в славу<br />

свою». А коли для Сина Божого такий закон, то чи для нас може бути<br />

інший?<br />

Ось таке є Христове Євангеліє, така наука нинішнього святого Благовіщення<br />

— «доброї новини».<br />

Треба нам терпіти і аж так увійти в славу, бо гідне терпіння — се будування<br />

доброї слави. Але як каже ап. Павло, «марні наші терпіння супроти<br />

нагороди, яка нас жде». Амінь.<br />

Воздвиження Чесного Хреста (1932) 2<br />

І.<br />

«Кресту Твоєму покланяємся, Владико, і святоє воскресеніє Твоє славим».<br />

Поклоняємося і славимо, як покланялися і славили наші предки. Раю<br />

на землі ся служба св. Хресту не дає нам, бо рай на землі неможливий.<br />

Але дає нам отся служба те, що на землі можливо найвисше і найцінніше<br />

— перемогу в усякій, усякій життєвій борні. Традиція каже, що рим-<br />

2<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1933. Ч. 1. С. 10–13.


Вибрані проповіді 295<br />

ський цісар Костянтин Великий, коли надумувався, чи не пристати би<br />

йому явно до християнства, бачив світляний хрест на небі з грецьким<br />

написом τούτῳ νίκα — «тим побіждай». І побідив Константин під знаком<br />

св. хреста всіх своїх ворогів-поган та придбав свободу для християнської<br />

віри і Церкви. Подібно й ми під знаком св. хреста побіджаємо те,<br />

що низше в життю, а здобуваємо свободу для того, що в життю найсвятійше,<br />

найчистійше, найвеличніше — щоб воно могло вільно розвиватися<br />

і правдивим богацтвом збагачувати наше життя.<br />

Св. хрест у земських радощах ублагороднює нас, у смутку розважає,<br />

в страшних пригодах-переживаннях підбадьорює, поширює границі нашого<br />

життя від землі до неба, наповнює нашу душу відблиском небесних<br />

тайн і небесного світла; а через браму смерти, на котрій земля пише жахливі<br />

слова з Дантеївського пекла «покиньте всяку надію», св. хрест переводить<br />

нас з твердою надією на вічне царство Боже. Хоч тяжке наше життя,<br />

бо так земля хоче, а все-таки воно легке, бо так нам св. хрест дає, як<br />

і запевнив нас Христос Господь: «Тягар мій легкий, а ярмо моє любе».<br />

Св. хрест подвоює наші сили і освячує нас. І по всякій Голгофті доводить<br />

нас до світлого воскресення.<br />

Ми самі для себе є свідками тієї правди, що здійснюється в нас<br />

і на нас.<br />

ІІ.<br />

А коли приглянемося нашим предкам у Христі, що їм давав св. хрест,<br />

то і тут побачимо той самий образ, зложений із землі та її течій і з небесного<br />

світляного хреста, що все перемагає і по всякій Голгофті доводить<br />

до світлого воскресення. Але сей образ куди величніший і яскравіший,<br />

більше переконуючий на тлі двохтисячелітної історії христіянства.<br />

Як тільки Христова віра стала поширюватися по світі, став її переслідувати<br />

могучий римсько-грецький поганський світ.<br />

Тревали ті переслідування через 250 років, а св. хрест остаточно переміг<br />

сей старинний, культурний поганський світ і заяснів свобідно<br />

на християнських храмах і в людських душах.<br />

Та як тільки христіянська віра заволоділа в світі, стала надсувати жахлива<br />

хмара з північного сходу Европи — вандрівка диких, поганських<br />

народів. Західна вітка Христової Церкви потерпіла найтяжче. Впало західне<br />

римське цісарство, горди вандрівних народів зруйнували культурний<br />

старинний світ. Але не впала Христова віра, а мало по малу поконувала<br />

й переробляла сі дикі поганські народи. Звиш 500 років тревала та<br />

мозольна, одначе благословенна праця навертання варварських народів<br />

на Христову віру. Св. хрест і тут в цілости переміг — поконав і отсе варварське<br />

поганство, привів усі европейські народи до Христа Господа і навчив<br />

їх висшої мудрости та благородности життя.


296<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

Не дає Бог нараз так богато нещастя, щоби не можна знести його<br />

при Божій помочі. Одначе на кожду людину і на кожний суспільний організм,<br />

хоч би се була й сама Христова Церква, зсилає Бог хрести, щоби<br />

за прикладом Христовим, що на Голгофті на хресті відкупив нас, відкуплювати<br />

себе в Бога і підноситися до висшого життєвого ступня. Східна<br />

вітка Христової Церкви щасливо перетривала руйнуючу вандрівку народів<br />

і наче ранішнє сонце присвічувала цілій Церкві в І тисячеліттю.<br />

Та прийшов час і для її Голгофти. В VII століттю в Арабії повстала магометанська<br />

віра, мішанина погансько-жидівсько-христіянська, і воєнними<br />

походами своїх визнавців з незвичайним щастям стала заливати світ. Були<br />

віки, коли здавалося, що христіянський світ не видержить під тим страшним<br />

напором. Ціла Cхідна Церква, з виїмком лиш деяких своїх західних<br />

країн, через кілька століть була буквально залита магометанським морем.<br />

Непевна борня тревала кругло 1000 років. Ще 1683 р. турки облягали<br />

Відень. Але се вже були останні удари магометан, що загрожували християнському<br />

світови. Св. хрест і тут переміг.<br />

І витворився християнський світ, сильний у собі і неприступний<br />

для ніякого зовнішнього наїзду. Се небувале явище в історії людства —<br />

дар Євангелія, наслідок євангельського «квасу», сила св. хреста. Але чи<br />

є деревина, що цвила би безупинно? Не такі земські закони!<br />

Коли могучий християнський світ заняв цілу кулю земську, коли зовнішні<br />

вороги стали для нього не страшні, тоді, саме тоді став проявлятися<br />

в його середовищі новий, небезпечний ворог — зневіра до св. хреста,<br />

до Євангелія. Із зневіри з часом зродився бунт — бунт землі проти<br />

неба, бунт тіла проти духа, бунт людини проти Христа Спасителя.<br />

ІІІ.<br />

Дорогі браття!<br />

В першому моменті се виглядає як неможливе і неправдиве, щоби<br />

світло могло затемнювати світло. А одначе се бувальна правда. Сонішне<br />

світло поглочує світло небесних зірок, і в день ми їх не бачимо. Якби сонце<br />

світило день і ніч, ми знали би тільки про його дійсність, а не знали би<br />

про сей таємний, безмежний світ зір, що нам його відкриває ніч.<br />

Так людська мудрість затемнює, поглочує Божу мудрість. Людська мудрість<br />

для людини близька, має велику напругу, а Божа мудрість далека,<br />

як зорі далеко від сонця.<br />

В імени «науки», поширеної і поглибленої людської мудрости, виріс<br />

в останніх віках бунт проти всього Божого. Люди стратили зрозуміння<br />

для Божих річей, бачуть тільки матерію, не хочуть знати за душу і бачуть<br />

тільки світ, не хочуть знати за Бога.<br />

І змагаються, щоби ціле людське життя було основане на тій матеріялістичній<br />

доктрині та щоби зреалізувати химерні фантазії, що родяться


Вибрані проповіді 297<br />

в їхній самовбійчій душі. Авжеж горе було би землі, якщоб сонце світило<br />

на неї безупинно — без чергування дня і ночі. Пустинею, наче Сагара,<br />

став би світ внедовзі.<br />

А однак треба християнству перейти всякі спокуси і досвіди, щоби<br />

його правда і сила показувалися щораз повнійше. Що ще перед 20-ти роками<br />

ніхто не міг би й повірити, се стало дійсністю:<br />

Історична св. Русь зворохобилася проти Бога!.. І лютує, ах, як страшно<br />

лютує проти св. хреста — гірше, ніж лютували магометани, турки, татари…<br />

Але св. хрест пригадує нам Христові слова: «Дана мені всяка власть<br />

на небі і на землі».<br />

А коли поглянемо на хід двотисячелітної історії, то в ній бачимо сі незвичайні<br />

слова здійснені, наче каменем вимуровані. Отже маємо, дорогі<br />

браття, тверду підставу вірити, що св. хрест Христовий славно переможе<br />

й теперішній ворожий собі історичний зворот.<br />

Прийде, напевно знов прийде історична св. Русь, теперішня Україна<br />

і Росія, до св. хреста, прийде як блудний син, збагачена новими досвідами,<br />

з прочищеною душею і, як віримо, своїми страданнями приспішить<br />

святе діло зєдинення Церков та своїм прикладом утвердить усі християнські<br />

народи у визнанню Ап. Петра: «Господи, де підемо, ти маєш слова<br />

життя вічного!»<br />

Прийде і співатиме наново, як і ми співаємо: «Кресту Твоєму покланяємся,<br />

Владико, і святоє воскресеніє Твоє славим». Амінь.<br />

Різдво Пречистої Діви (1933) 3<br />

І.<br />

Дорогі браття! Пречиста Діва, Котрої Різдво нині святкуємо, апостоли<br />

й ті святі з ізраїльського народу, що приняли Христа Господа й вірно<br />

служили йому, се та славна «рештка» з ізраїльського народу, той «новий<br />

Сіон», про котрий передказували пророки, що він спасеться й принесе<br />

спасення світови. Великі-найбільші обітниці дав Господь Бог тому<br />

«новому Сіонови» через уста пророків: «І назвуть твоїх синів святим<br />

народом, Господніми відкупленими» (Іса. 62, 12); «І оглядають народи<br />

твою справедливість і всі царі славу твою; і назвуть тебе новим імям, котре<br />

Господні уста вимовляти будуть» (Іса. 62, 2); «І відоме буде між поганами<br />

потомство їх… всі, що його побачуть, пізнають, що вони є потомством,<br />

яке поблагословив Бог» (Іса. 51, 9); «А всі, що тебе гноблять,<br />

усі — кажу — підуть у неволю… а всі, що тебе нищать, знищені будуть»<br />

(Єрем. 30, 16). Так пророки. Євангеліє, своїм звичаєм, каже небогатьома<br />

словами, а найбільше: «котріж приняли його, тим дав власть дітьми<br />

3<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 97–101.


298<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

Б о ж и м и с т а т и , віруючим в імя його» (Ів. 1, 12). Для людей не може<br />

бути нічого більшого — висшого, як стати «Божими дітьми».<br />

І ми є свідками, що сі пророцтва сповнилися в цілій дотеперішній історії<br />

у всіх і всяких нагодах, хоч нераз могло здаватися, що їх правдивість хитається,<br />

а сила вривається, та всетаки оконечно приходило славне й світле<br />

воскресення Божої правди й сили. Отся славна «рештка» з ізраїльського<br />

народу, сі вибранці Божі «з Богом ходили», як сказано в Св. Письмі вперше<br />

про Еноха, якого Бог взяв (Бит. 5, 24). І Божа сила, що світ сотворила,<br />

украсила й удержує його безупинно, приходила в них і через них до свого<br />

повного виразу, до розцвіту. Так буває тим, що «з Богом ходять».<br />

ІІ.<br />

Дорогі браття! Цілий світ у нинішніх часах стогне й нарікає на нужду<br />

й горе, що його тиснуть. А ми, Українці, мабуть найбільше маємо чого нарікати,<br />

бо наша недоля тяжша, ніж недоля інших європейських народів.<br />

На найплодючішій землі під большевиками наш нарід з голоду вигибає —<br />

не тисячі, міліони вимерли й вимирають у страшній неволі духа й тіла. Співчуваємо<br />

з ними, як рідні з рідними, й журимося: щож буде з нашим безталанним<br />

народом? Яка наша будучність? Се щоденна наша гірка розмова.<br />

Та подумайте, дорогі браття, по Божому, й скажіть: якже ж могло би бути<br />

інакше на світі ніж є? Зважте добре: від соток літ — не десь у якійсь поганській<br />

Содомі й Гоморі, а таки в христіянському світі — діється безупинна<br />

провокація Бога й Христа Спасителя. Невжеж нема Бога, невжеж слово<br />

Христове стратило силу й значіння?! Стрясіть зі своєї душі памороку<br />

буденного життя й уявіть собі так живо, якою живою є дійсність, що Бог се<br />

не казка, не видумка, а найбільша правда. Невжеж не буде Бог відповідати<br />

на вікову людську хулу й провокацію? Невжеж дозволить Творець і Володар<br />

світа збунтованим людям бувати без кінця, щоб їх безбожні мудрощі<br />

і хотіння виходили на верх і не захиталися, не роздерлися, не засоромилися?<br />

Ні, се неможливе. «Бог не, платить кождої суботи», але Божа відповідь,<br />

«палець Божий», Божа кара мусить прийти й на ворохобників у Новому<br />

Завіті, як приходила на ворохобників у Старому Завіті.<br />

Се, що нині діється, се без усякого сумніву «палець Божий» і кара Божа,<br />

щоб безбожний нинішній світ зломився, засоромився, щоб мусів поклонитися<br />

перед правдою, яку посвідчає Св. Письмо на кождій своїй сторінці,<br />

а народи у своїм життю добре досвідчили її й уложили, молодим поколінням<br />

на науку, такі приповідки, як ось наша: «Без Бога ані до порога».<br />

ІІІ.<br />

Жиди, вибраний старозавітний нарід, виреклися Бога тільки на половину,<br />

бо задержали свою стару віру, тільки не приймили її новозавітного<br />

доповнення (не приймили Христа), а як тяжко покарав їх Бог за се!


Вибрані проповіді 299<br />

Буквально сповнилося на них прокляття, яким загрозив їм Мойсей, якщо<br />

відступлять від Божого закону. Ось слова Мойсея: „Та якщо не будеш слухати<br />

голосу Господа, Бога твого… тоді прийдуть на тебе всі ті прокляття…<br />

і будете викорінені з землі, до котрої йдете, щоб її посісти. І розпорошить<br />

тебе Господь поміж усі народи, від кінців землі і аж до кінців землі…<br />

А між тими народами не відітхнеш собі, ані не буде мати спочинку стопа<br />

ноги твоєї; і дасть тобі Господь там серце боязливе й очі зімлілі й зажурену<br />

думку. І буде твоє життя наче завішене перед тобою і будеш лякатися<br />

в ночі і в день і не будеш певний свого життя» (Втор. 28, 15–66).<br />

То само, та ще куди виразніше й повніше висказав Христос Господь<br />

у притчі про покликаних на царську вечерю, що її цар справляв свому<br />

синови в день його вінчання. Отся вечеря — се Новий Завіт, Христова<br />

Церква; покликані — се ізраїльський нарід. Покликані не тільки не прийшли,<br />

але ще й прогнали царських послів, а деяких і повбивали. Цар розгнівався,<br />

післав своє військо, вигубив убійників, а їх місто спалив.<br />

Дивним дивом жидівський нарід не загинув до нині, хоч усі його сусідські<br />

народи, що з ним жили, вже давно пропали, а він жиє й нині, бо<br />

так хоче Боже Провидіння, щоби був живий свідок правдивости й сили<br />

Божих слів.<br />

IV.<br />

Невжеж, дорогі браття, сей небесний цар мав би бути байдужий на новозавітних<br />

ворохобників? А новозавітні ворохобники гірші від старозавітних,<br />

бо вони відкинули не тільки Христа Господа, але й Бога Отця, всяку<br />

реліґію, все, що Боже; людину проголосили за звіра, глузують собі зі всяких<br />

Божих заповідей і ще хочуть усім людям накинути свою безбожність, викорінити<br />

імя Боже з землі. В історії нечувана річ, щоб держава всіми способами<br />

переслідувала всяку реліґію — вперше се сталося підчас француської<br />

революції, що зірвалася 1789 р.; в наших часах та божевільна система панує<br />

в большевії; а всюди на світі є такі партії, що готові то само робити.<br />

Ось, дорогі браття, такий сумний стан нинішнього світа. Світ відпав<br />

від Бога! Найблизші Богу, сини Христового світла, сини благодати<br />

й правди, відпали від Бога!<br />

Як було в часах релігійного упадку старозавітного Ізраїля, так і тепер<br />

в часі упадку новозавітного Ізраїля. Устами пророка Єреміі нарікав Господь<br />

Бог: «Подвійну злобу поповнив нарід мій: мене, жерело живих вод,<br />

опустили, а викопали собі цистерни, цистерни діраві, що не можуть задержати<br />

води» (Єр. 2, 13); «слово Господнє мають за ганьбу і не кохаються<br />

в ньому» (Єр. 6, 10).<br />

А пророк Ісаїя говорив до старозавітного Ізраїля: «Мудрість твоя<br />

і штука твоя — вона тебе переворотним зробила, щоб ти говорив у серцю<br />

свому: я є, а крім мене нема нікого!» (Іса. 47, 10).


300<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

Невжеж можна виразніше схарактеризувати упадок новозавітного Ізраїля?<br />

Але й наслідки тої переворотности такі самі! Ось слова пророка<br />

Ісаії: «Нема спокою, безбожним, говорить Господь» (Іса. 48, 22); «дух<br />

ваш пожере вас, як огонь; і будуть народи, як випалене вапно; будуть, як<br />

витяте терня, вогнем спалене» (Іса. 33, 11–12).<br />

А Мойсей погрожував: «І будеш вполудне вкруг себе нащупувати, як<br />

нащупують сліпі в темноті, а не будуть щаститися твої дороги; тай будеш<br />

гноблений і шарпаний день у день, а не буде того, хто вибавив би тебе»<br />

(Втор. 28, 20). «І будеш їсти тіло синів твоїх і дочок твоїх у тім облозі<br />

і в тому пригнобленню, яким тебе притисне ворог твій» (Втор. 28, 23).<br />

О, Боже святий! Які непомильні твої слова і вічні! Так воно й нині діється,<br />

як кажуть сі слова вперед 3000 років. Безбожна новочасна мудрість<br />

обіцювала рай на землі, обіцювала всякі достатки, свободу, якої ще не бувало,<br />

обіцювала найніжніші обичаї, де вже не буде убійства, ні крадежі,<br />

ні війни, ні ненависти, а до чого довела? Довела до людоїдства, до голоду,<br />

що міліони нещасних людей валить до гробу, довела до кари смерти<br />

за «стриження колосків», щоб їх зерном ратуватися перед голодовою<br />

смертю; довела до загального застою, безробіття, до загальної ненависти<br />

народів, до безсердечної тиранії, довела до того, що світ не може з війни<br />

вилізти, безупинно про війну говорять і пишуть, війни бояться, до війни<br />

ладяться… Ось так богатіє той, що без Бога хоче богатіти: коли думає, що<br />

вже діпняв ціли, тоді все розсипується в порох, рветься, валиться… Безбожницька<br />

новочасна мудрість се та мудрість людська, про котру каже<br />

Св. Письмо, що вона є безглуздям перед Богом.<br />

І цілий нинішній світ мусить терпіти задля сього скривлення людського<br />

розуму.<br />

* * *<br />

Дорогі браття! Пригадаймо собі, скільки мусіли терпіти перші христіяни,<br />

щоб зломилося поганство старинного світу.<br />

Нам судилось терпіти, щоб зломилося новочаше поганство, щоб<br />

Христос Господь і знову побідив світ.<br />

Не падайте духом — до великого ви покликані. Майте перед очима<br />

«новий Сіон»: Христа Господа, Преч 4 Діву, апостолів — і памятайте, що<br />

«не бувають застиджені ті, що на Бога надіються» (Іса. 49, 23). Амінь.<br />

Вхід до храму Пречистої Діви (1933) 5<br />

Прийдіть до мене всі утомлені і обтяжені, а я упокою вас.<br />

Мат. 11, 25<br />

Дорогі в Христі!<br />

4<br />

исту<br />

5<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 101–105.


Вибрані проповіді 301<br />

Свято Входу Пречистої Діви до храму пригадує нам, що й ми повинні<br />

до церкви ходити й з церквою жити. Коли Пречиста Діва, Мати Ісуса<br />

Христа, Мати Божа з Божого провидіння виховалася при церкві, то вже<br />

з того одного повинні ми зрозуміти, що церква найбільше зєднює нас<br />

з Богом, що вона дає нам найбільше добро. Тому нинішня наука буде<br />

про вагу церкви в нашому життю.<br />

І.<br />

Церква се Божа школа на землі.<br />

Христова церква — Христова школа.<br />

Така школа, до котрої ученики ходять через ціле своє життя, непримушені,<br />

а зі своєї доброї волі; бо самі на собі досвідчають, що церква дає їм найбільше<br />

добро, яке в життю взагалі можна знайти. Якби так не було, то яка<br />

сила могла би нас так привязувати до церкви, тягнути нас до неї — що неділі,<br />

що свята й в будні дні? Не тільки нас, а ті непроглядні маси Христових<br />

учеників, що не зважають ні на спеку, ні на студінь, нераз далеку й тяжку<br />

дорогу відбувають, а шукають Божої церкви. Та годиться, що ми самі себе<br />

пізнавали, щоб ми здали собі справу з того, що нас вяже з церквою, бо, як<br />

каже ап. Петро, ми маємо бути «завсіди готові до відповідальности перед<br />

кождим, що домагається від нас звіту про надію, що в нас» (1 Пет. 3, 15).<br />

Що нам дає Христова церква, свята Христова школа?<br />

Останні слова, які записані в Євангелію від ап. Матея, останні, які<br />

Христос сказав до апостолів, ось такі: «І се я з вами по всі дні до кінця<br />

віків» (Мат. 28, 20).<br />

Безперечно, Христос Господь є всюди з нами, де тільки його шукаємо,<br />

де до нього звертаємося, та передовсім є він з нами тут у Божому<br />

домі, у своїй школі. І як колись живучий на землі кликав: «Прийдіть<br />

до мене всі утомлені й обтяжені, а я успокою вас», так тепер Св. Церква,<br />

як Христова заступниця, кличе до нас день у день: «Прийдіть до мене<br />

всі утомлені й обтяжені, а я успокою вас». Великі се слова — хто ще<br />

в людському роді висказав такі слова, хто має відвагу повторяти, їх день<br />

у день? Сеж не пусті слова, а обітниця, що її таки зараз треба здійснювати.<br />

І Св. Церква здійснює їх, Христос Господь, небесний Наш Учитель<br />

і Спаситель, здійснює їх через неї.<br />

Христова Церква дає нам то само, що Христос Господь, бо вона —<br />

Христова заступниця на землі.<br />

ІІ.<br />

Вже старинні погани обвиняли Христову віру, а властиво христіян задля<br />

їх віри, що ніби вони є «ворогами людського роду». Христова віра<br />

ніби понура, не дозволяє свобідно уживати земського щастя, каже відрікатися<br />

від усіх земських радостей, придушує життя, а обожує смерть…


302<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

Такі закиди проти Христової віри висувають і нинішні погани-безбожники,<br />

що виродилися з христіян, утративши Христову віру і її змисл.<br />

Та як тяжко вони помиляються!<br />

Не смуток і резиґнацію з життя приносить Христова віра, а радість і збогачення<br />

життя. Сам Христос назвав свою науку «Євангелієм», а се грецьке<br />

слово значить добра, радісна вість, добра, радісна наука. Коли від Івана<br />

Хрестителя, що тоді сидів у вязниці, прийшли посли до Христа із запитанням:<br />

«Чи ти є той, що має прийти, чи іншого маємо ожидати», Христос<br />

Господь дав їм ось таку відповідь: «Ідіть і розкажіть Іванови, що ви<br />

чули і бачили: Сліпі прозирають, хромі ходять, прокажені очищаються, глухі<br />

чують, мертві воскресають, убогим проповідується Євангеліє; і блаженний<br />

той, хто не соблазниться мною» (Мат. 11, 3–5). Невже се утрата життя<br />

й нещастя, чи здобування життя й щастя? А Христос тут покликується<br />

на свої діла — на свої слова, на свою науку щойно на останньому місці.<br />

Воно дійсно так, як Христос каже про себе: «Я прийшов, щоб життя<br />

мали й надто мали» (Ів. 10, 10).<br />

«Я є дорога, правда й життя» (Ів. 14, б).<br />

«Я хліб життя; хто до мене приходить, не буде голодувати, а хто вірить<br />

у мене, не буде прагнути ніколи» (Ів. 35, 6).<br />

«Хто слухає мого слова і вірить у Того, Хто післав мене, має життя вічне<br />

і на суд не прийде, а перейде від смерти в життя» (Ів. 5, 24). «В ньому<br />

(в Христі) було життя, а життя було світлом людей» (Ів. 1, 4).<br />

Ось, дорогі браття, Христова віра дає нам життя сильніше навіть від<br />

смерти — життя вічне. І приносить пільгу для земського життя, якої ніхто<br />

інший не може нам дати: «Сліпі прозирають, хромі ходять, прокажені<br />

очищаються, глухі чують, мертві воскресають, убогим проповідається<br />

радісну, потішаючу науку…».<br />

III.<br />

Правда, Христос Господь говорить до нас і тверді слова: «Коли хтось<br />

хоче за мною йти, нехай відречеться й возьме свій хрест і за мною йде» (Мар.<br />

8, 34). «І хто не візьме свого хреста і не піде за мною, не є мене достойний»<br />

(Мат. 10, 38). «Вашим терпінням здобувайте ваші душі» (Лук. 21. 19).<br />

Та поставмо справу ясно. Чи се Христос накидує нам якийсь свій власний<br />

хрест? Ні! Христос говорить про наш хрест, що нам його само земське<br />

життя накидує. Яка ж у тому може бути вина Христової віри, що<br />

земське життя так устроєне, що кождій людині необхідно приходиться<br />

зносити всякі прикрости, нещастя, терпіння, а вкінці вмирати? Сеж від<br />

землі, а не від Христової віри!<br />

Або може мала би Христова віра затулювати нам очі, щоб ми не бачили<br />

зла у світі, щоб ми не брали його в свої життєві рахунки? О, дорогі<br />

браття, тоді Христова віра обманювала би нас, фальшувала би життя,


Вибрані проповіді 303<br />

а нас пускала би у світ неприготованих і наче сліпих. І сповнювалась би<br />

на нас приповідка: «Коли сліпий сліпця веде, оба в яму впадуть». Ні,<br />

дорогі браття, свята Христова віра так не робить і не може так робити;<br />

вона щиро й відкрито ставить перед нас такий світ, який він дійсно є.<br />

«Доволі дневи його злоби», — каже Христос Господь (Мат. 6, 34).<br />

Але в тому сила й благодать Христової віри, що вона не лишає нас безрадними<br />

в життєвих терпіннях, а подає нам і науку, і поміч самого Бога, щоб<br />

ми могли з наших терпінь вбирати безмежний капітал для нашого життя<br />

і щастя. «Терпіння сього часу не є достойні будучої слави, що має в нас<br />

обявитися» (Рим. 8, 18), — навчає ап. Павло.<br />

IV.<br />

Нема й ніколи не було, між людьми такої безглуздої науки, котра вихвалювала<br />

би терпіння для самого терпіння, а не для якогось зиску.<br />

А нема й не було між людьми такої науки, котра нагороджувала би<br />

терпіння таким безмежним зиском, як Христова наука. За терпіння вона<br />

дає царство небесне, вічне життя в спільности з самим Богом.<br />

«Чого око не бачило, ані вухо не чуло, ані в серце людини не прийшло,<br />

те приготовив Бог тим, що його люблять» (1 Кор. 2, 9). Се слова Св.<br />

Письма. Хто ще з усіх людських мудрців і поетів спромігся бодай на уяву<br />

такого надземського щастя? А у Св. Письмі се не уява і не тільки обітниця<br />

словами, але вибраними людьми досвідчена правда. Ап. Павло — той<br />

сам, що нам записав наведені слова про безмежне небесне щастя — на іншому<br />

місці каже: «Треба похвалитися, хоч се не корисно, та я перейду<br />

до видінь і обявлень Господніх. Знаю чоловіка в Христі, котрий перед<br />

чотирнацяти роками, чи в тілі, не знаю, чи без тіла, не знаю, Бог знає,<br />

був взятий до третього неба. І знаю такого чоловіка, чи в тілі, чи без тіла,<br />

не знаю, Бог знає, що був взятий до раю і чув невисказані слова, котрих<br />

не вільно чоловікови говорити» (2 Кор. 12, 1–4).<br />

Се небесне щастя почасти на нас сходить, дає нам себе пізнати вже<br />

тут у земському життю. Деж, як не тут у Божому домі, зазнаємо ми найбільшого,<br />

найчистішого, найповнішого щастя? Коли на Різдво ціла церква<br />

співає коляди малому Божому Дитяти, коли на Великдень співаємо<br />

«Христос воскресе», або хоч би і в звичайну неділю, коли співаємо<br />

«Єдинородний Сине», «Іже Херувими», «Свят, свят, свят», відчуваємо<br />

тоді в душі, що Бога доторкаємося, і як колись на ту євангельську жінку,<br />

так на нашу душу спливає сила, що від Бога виходить, і нас наша віра<br />

спасає. Відчуваємо тоді, що ми є братьми Херувимів, дітьми небесного<br />

Царя, котрі роджені не на смерть, а на життя вічне; котрі Христовою благодаттю<br />

омиваються з гріхів, помилок і немочі та приймають мир Божий,<br />

якого тільки Христос дає, а світ його не може дати; котрі знають тайни<br />

царства небесного і є їх учасниками; котрі причащаються Пресвятого


304<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

Тіла і Крови Господньої і вже є для Христа Господа не тільки учениками,<br />

але й братьми. З ранами й недугами на душі і тілі, які задає нам земське<br />

життя, приходимо тут до Божого дому, до Христової школи, і находимо<br />

тут небесний лік на всяку рану і неміч, находимо нові життєві сили, висші<br />

сили, що нас уздоровлюють, потішають, просвічують, і освячують.<br />

Досвідчаємо на собі повну правдивість Христових слів: «Прийдіть<br />

до мене всі утомлені й обтяжені, а я успокою вас».<br />

І на нас у своїм стилю сповняються Христові слова: «Сліпі прозирають,<br />

хромі ходять, глухі чують, мертві воскресають, убогим проповідується<br />

Євангеліє»…<br />

Коли псальміст про старозавітний храм висловлювався з таким захопленням:<br />

«Благословенні ті, що мешкають у домі Твоїм, будуть хвалити<br />

Тебе на віки! Бо ліпший є день у храмі Твоїм, ніж деінде тисяча» (Пс.<br />

83, 5–11), то з яким захопленням ми маємо висловлюватися про новозавітний<br />

храм Божий, де благодать відкуплення приносить свої повні плоди!<br />

О, Пречиста Діво, Богородице, Ти, що виховалася при Божому храмі<br />

й сама була храмом Бога живого, благай Сина Твого, Бога нашого, Своїми<br />

всесильними молитвами, щоб цвила Церква Божа в українському народі,<br />

щоб видержала навалу пекольної брами, щоб сліпим давала зір, глухим<br />

слух, щоб прокажених очищала, мертвих воскресшувала, а вбогим<br />

проповідувала Євангеліє… Щоб Церква Божа небо зводила на землю,<br />

щоб утрачений рай на землі заступала. Амінь.<br />

Святого Николая (1933) 6<br />

Блаженні милосердні, бо вони милосердя доступлять.<br />

Мат. 5,7<br />

І.<br />

Дорогі браття! Велике почитання, якого зазнає між Христовими вірними<br />

св. о. Николай, се майже загадка. Крім Пречистої Діви, мабуть ні<br />

один інший святий не є так радо витаний, особливо ж дітьми, як св. о. Николай.<br />

Східна Церква має окреме свято в честь св. о. Николая, яке свято<br />

саме нинішнього дня празнуємо. Західна Церква не має окремого такого<br />

свята, а всетаки й між її вірними св. о. Николай зазнає великого й загального<br />

почитания. Св. о. Николая на сході дуже радо беруть на патрона<br />

церкви; а коли він і не є патроном церкви, то його образ — саме тому, що<br />

се образ «улюбленого святого», дуже часто стоїть в іконостасі на найвиднішому<br />

місці — побіч намісного образу Преч 7 Діви. А між святими образами<br />

по домах образу св. Николая не сміє бракувати.<br />

6<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 105–108.<br />

7<br />

Преистої


Вибрані проповіді 305<br />

Ся могуча хвила почитання св. Николая перейшла зі Східної Церкви<br />

й на Західну. І тут радо беруть св. Николая на патрона божих домів. А обдаровування<br />

дітей подарками в день св. Николая не менше поширене на заході,<br />

як на сході. На заході й спочивають мощі св. о. Николая, в місті Барі<br />

в полудневій Італії, куди їх перевезено 1096 р. з міста Мири в Малій Азії.<br />

Чому, на якій основі витворився такий загальний і сердечний культ св. Николая?<br />

А сей культ дуже давний, бо св. Николай жив перед 1600 роками.<br />

Скільки відтоді було великих святих у Східній і Західній Церкві, а все-таки<br />

ні один новий святий своїм культом не притьмив культу св. о. Николая.<br />

Ось се майже загадка, яку треба щойно розвязувати. А зможемо її розвязати<br />

тільки тоді, коли приглянемося життю св. о. Николая і нашій людській<br />

душі.<br />

ІІ.<br />

Св. о. Николай родився около 272 p. пo Христі в місті Патари в Малій<br />

Азії. Був він сином одинаком богатих родичів христіян, що побожно<br />

виховали його.<br />

Стрийко Николая, котрому також було імя Николай, висвятив його<br />

на священика. Николай став монахом; по смерти своїх родичів роздав<br />

свій великий спадок убогим. А давав так, як Св. Євангеліє навчає: щоб<br />

ліва рука не знала, що зробила права.<br />

В Патарах жив один чоловік, що колись був заможний, а потім цілком<br />

збіднів. Він мав три доньки і вже був рішився (по тодішньому поганському<br />

звичаю) продати свої доньки в неволю, щоб так ратуватися в нужді.<br />

Коли про се довідався св. Николай, підкинув в ночі сьому чоловікови<br />

більшу суму грошей. І ще два рази таким способом св. Николай підкидав<br />

тому чоловікови гроші. А він віддав усі три свої доньки й тими грішми<br />

від св. Николая вивінував їх.<br />

З сього прикладу ясно: відки взявся звичай підкладати в ночі дітям<br />

подарки. А й той чорт, що його на образках малюють, як іде за св. Николаєм,<br />

відси бере своє походження. Якби не прийшов св. Николай своїми<br />

подарками до того дому, то таки був би прийшов чорт… Але св. Николай<br />

своєю поміччю випереджує чорта, й він бере в полон людські душі та<br />

приводить їх, до Бога, а для чорта тут уже нема поля до ділання.<br />

Двері монастиря, в якому св. Николай був ігуменом, були завсіди відчинені<br />

для всіх бідних, вдів, сиріт і потребуючих. Для себе був св. Николай<br />

строгий, а для ближніх — наче ангел у людському тілі. Його слава, як<br />

святця й добродія людей, росла з дня на день.<br />

Та саме се не подобалось Николаєви й лякало його, бо він шукав тільки<br />

Божої слави, а не своєї. Тому він постановив удатися на пустиню. Але<br />

на пустині почув він Божий голос: «Николаю, вернись назад між людей,<br />

там прославлю Я Моє імя через тебе».


306<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

По повороті з пустині його вибрано на архієпископа Мир Ликійських<br />

у Малій Азії. Як перше, так і тепер св. Николай творив добрі діла людям,<br />

недужих уздоровляв своєю молитвою, заступався за невинними.<br />

Одного разу цар Константин Вел. увязнив був трьох військових старшин.<br />

Вони не могли доказати, що їх несправедливо засуджено; а знаючи,<br />

що нарід у малоазійській провінції Ликії почитає св. Николая як чудотворця,<br />

стали в своїх молитвах взивати його помочі. В ночі явився св. Николай<br />

царю Константину в сні й сказав йому: «Встань, царю, й випусти<br />

тих трьох вязнів, бо вони невинні». «Хто ж ти такий?», — запитав його<br />

цар. А він відповів: «Я Николай, архієпископ Мир Ликійських». Очевидно<br />

цар випустив тих трьох вязнів і сказав до них: «Не мені дякуйте,<br />

а архієпископу Николаю». Cв. о. Николай помер 6 грудня 342 р.<br />

ІІІ.<br />

Дорогі браття! Св. Николай не вславився глибокими богословськими<br />

книжками, як великі богослови: св. Василій Вел., св. Григорій Богослов,<br />

св. Іван Золотоустий та многі інші.<br />

Всі святі виріжнилися своєю святістю: одні з них були великі учені,<br />

інші великі організатори, або великі покутники, відважні герої, мученики,<br />

місіонарі…<br />

Але св. Николай виріжнився між святими своїм добрим серцем.<br />

З пустині він вертає назад до людей, щоб їм творити діла милосердя.<br />

Ніччю підкладає людям гроші, щоб їх ратувати перед заміреним гріхом<br />

і перед голодом. Ось тим своїм батьківським, добрим серцем св. Николай,<br />

що так скажу, взяв у полон людські серця. І тут є причина його незвичайного<br />

почитания між вірними Східної й Західної Церкви.<br />

Вже в земській історії здійснилися на св. о. Николаю Христові обітниці<br />

з Його нагорної проповіди: «Блаженні милосердні, бо вони милосердя<br />

доступлять. Блаженні миротворці, бо синами Божими назвуться»<br />

(Мат. 5, 7–9).<br />

Дорогі браття! Ніщо так не приковує до себе людської душі, як добре<br />

серце другої людини. Всі не розуміють книжок, але всі розуміють добре<br />

серце, добрі діла.<br />

Тай з другого боку: всі не можуть стати ученими, ані великими організаторами,<br />

ані покутниками, одначе всі можемо й повинні ми бути людьми<br />

доброго серця.<br />

До сього й зобовязує нас Божа заповідь: «Люби ближнього, як себе<br />

самого». — «Що хочете, щоби вам інші робили, робіть ви їм також».<br />

Добре серце, серце, в котрому цвите любов ближнього, се велика<br />

річ — найпотрібніша в людському життю. Як душа оживляє тіло, так любов<br />

ближнього оживляє родинне й громадське життя. Слухайте, дорогі<br />

браття, як Апостол Павло пише про любов:


Вибрані проповіді 307<br />

«Коли б я говорив язиками людськими й ангельськими, а любови не мав,<br />

став би я мов мідь звеняча або кимвал бренячий. І хоч би я мав дар пророцтва<br />

і знав усі тайни і все знання, і хоч би я мав усю віру так, щоби й гори переносити,<br />

а любови не мав, то я ніщо. І хоч би я роздав ціле своє майно і хоч<br />

би віддав моє тіло на спалення, а любови не мав, ніщо мені не поможе. Любов<br />

є терпелива, любов є ласкава, не завидує, не чваниться, не надувається,<br />

не осоромлює, не є користолюбна, не сердиться, не задумує зла, не тішиться<br />

неправдою, а тішиться правдою. Все зносить, всьому вірить, всього надіється,<br />

все перетерпить. Любов ніколи не гине… Тепер же остається сих троє:<br />

віра, надія, любов; а більша з них — любов» (1 Кор. 13, 1–13).<br />

Учімся, дорогі браття, від св. о. Николая здійснювати в нашім життю<br />

сей незрівнаний план Апостола про першенство любови. Щоб і на нас<br />

сповнилася обітниця Христа Господа: «Блаженні милосердні, бо вони<br />

милосердя доступлять». Амінь.<br />

Різдво Господа нашого Ісуса Христа (1934) 8<br />

Дорогі браття в Христі!<br />

Велику радість і потіху приносить нам свято Христового Різдва.<br />

«Христос раждається!» — лунає по всій землі й лунає відповідь<br />

по всій землі: «Славіте Єго!»<br />

Сю незвичайну радість найкрасше виражають коляди, різдвяні пісні,<br />

в яких наші предки висказували свої почування з приводу Христового<br />

Різдва. A ми, їх нащадки, маємо ту саму христіянську душу, і ті самі — небесно-земські<br />

— почування родяться в нашому серці, та висказуємо їх<br />

тими самими піснями-колядами. Серед зими — наче рай на землі! Чи<br />

наше земське щастя більше, чи менше, чи урожай, чи неврожай, чи воля,<br />

чи неволя, наше небесне щастя в різдвяні свята однакове: діти однаково<br />

колядують по селі і в місті — наче на весні жайворонки, що під небо здіймаються<br />

і славлять Бога, Дателя життя й життєвої радости. «Вселенная,<br />

веселися» — «Нова радість стала» — «Нині, Адаме, возвеселися, Ево,<br />

прамати, від сліз отрися» — «Возвеселімся всі разом нині» — «Радуйтеся,<br />

усі люди, радість з неба нам тут буде» — «Співайте согласно, разом<br />

всі прекрасно» — «Всі разом співайте, Ісуса витайте» — «Новая радість<br />

світу ся зявила» — «Радість ся нам являє» — «Встань, Давиде, з гуслями,<br />

співай пісні враз з нами» — «Не плач, Рахиле, глянь: діти цілі» — «Небо<br />

і земля нині торжествують, ангели з людьми весело празнують» — «Дивная<br />

новина: нині Діва Сина породила в Вифлеємі, Марія єдина».<br />

Вже сі перші стрічки зі згаданих тут коляд говорять, що нині не якабудь<br />

радість, а спільна радість неба і землі, ангелів і людей, радість вселенної,<br />

радість не тільки для нас, але й для прародичів Адама і Еви, для Ра-<br />

8<br />

Проповіди. Безплатний додаток до «Ниви». Львів, 1934. Ч. 8. С. 108–112.


308<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

хилі, для Давида — для всіх людей. Чому така незвичайна радість, що<br />

переходить границі землі? Бо<br />

«Христос родився,<br />

Честь Йому віддають,<br />

Бог воплотився<br />

Богу і Творцю своєму.<br />

У вифлеємській яскині:<br />

Тішся, чоловіче, з рождества<br />

В стайні убогій,<br />

того,<br />

Нищеті многій —<br />

Христос бо від ада спасе душ<br />

Велия радість всім нині!<br />

много<br />

Ангели співають,<br />

І від неволі вражої».<br />

Невжеж може бути більша радість у людському роді, як ся наша радість?<br />

Уявім собі, шо діти заблукалися в непроходимому лісі, де всякі<br />

хижі звірі. Діти вже пізнали, що вони зблудили, лякаються, плачуть,<br />

просять Бога о ратунок. Аж тут нараз стає їх батько перед ними. Яка<br />

неописана радість тих дітей! А однак вона ще зникаючо мала й плитка<br />

в порівнанню з радістю, яку приносить нам Христове Різдво. Там приходить<br />

батько, тут сам Бог; там спасає батько земське життя своїм дітям<br />

— тут спасає Бог людський рід не тільки на землі, але й у вічности,<br />

на другому світі.<br />

Тому й не диво, що вже діти відчувають сі глибини значіння Христового<br />

Різдва, й на ціле життя залишаються їм якісь такі могучі святі спомини,<br />

звязані з різдвяними святами, що неодну людину саме отсі спомини<br />

в пізнішому вирі життя охоронюють перед утратою віри, інших<br />

потішають і скріпляють у нещастях. Не одному сі спомини сльози на очі<br />

витискають — особливо, коли мусить на чужині, далеко від своїх і від<br />

своєї Церкви, спроводити дні Різдвяних Свят, і не має з ким поділитися<br />

почуваннями свого серця.<br />

ІІ.<br />

Дорогі браття в Христі!<br />

Наша радість з приводу різдвяних свят така чарівна, чудесна і надземська,<br />

якою була радість тих пастирів, що перші з людей довідалися<br />

про народження Спасителя світа. Св. Євангеліє оповідає про тих пастирів<br />

ось так, слово в слово:<br />

«І були пастирі в тій стороні, що сторожили й тривали нічну сторожу<br />

коло свого стада. І се ангел Господній станув перед ними і ясність Господня<br />

осияла їх, і злякалися великим страхом. І сказав їм ангел: Не бійтеся,<br />

бо се звіщаю вам велику радість, котра буде всім людям: що народився<br />

вам сьогодня Спас, Христос Господь, у місті Давида. І се вам знак; знайдете<br />

дитя, повите пеленками і лежаче в яслах.<br />

І зараз зявилося з ангелом множество небесного воїнства, що хвалило<br />

Бога, кажуча: Слава во вишніх Богу, на землі мир, між людьми благоволення.


Вибрані проповіді 309<br />

І сталось, коли відійшли від них на небо ангели, пастирі говорили<br />

один до другого: Ходім до Вифлеєму і подивімся на се слово, що сталося,<br />

котре явив нам Господь.<br />

І пішли з поспіхом і знайшли Марію і Йосифа і дитя, лежаче в яслах.<br />

І побачивши, пізнали слово, що їм сказано про се дитя. І всі, що чули, дивувалися,<br />

і тому, що говорили пастирі. А Марія зберігала всі ті слова і порівнювала<br />

в свому серці.<br />

І вернулись пастирі та прославляли і хвалили Бога за все, що чули<br />

й бачили, як сказано було до них» (Лук. 2, 8–20).<br />

Дорогі браття!<br />

Як тим пастирям отворилося небо, так і нам воно отвирається, бо<br />

й для нас Христос-Спас народився. І нас ясність Господня осияла і ми<br />

є учасниками радости, котра буде всім людям; і ангели, що співали «Слава<br />

во вишніх Богу», і Марія, і Йосиф, і дитя, що лежало в яслах — усе те<br />

наше і для нас, бо хоч ми їх своїми очима не бачили, однак бачимо, їх вірою<br />

— і прославляємо та хвалимо Бога за все.<br />

ІІІ.<br />

А те все, дорогі браття в Христі, зробила для нас любов<br />

Божа. Св. Євангеліє каже: «Бо так полюбив Бог світ, що Сина свого<br />

единородного дав, щоб кождий, віруючий у Нього, не погиб, а мав життя<br />

вічне» (Ів. 3, 16); «Слово тілом стало і замешкало між нами; і ми бачили<br />

славу Його» (Ів. 1, 14). І дав нам Христос «власть дітьми Божими<br />

стати… що з Бога народилися» (Ів. 1, 12–13). «І з повноти Його ми<br />

всі приняли, і благодать за благодать» (Ів. 1, 16). А сей початок нашого<br />

спасення нагадує нам конець нашого спасення — ту чашу води, про котру<br />

Христос, Небесний Суддя, буде нас допитуватися, чи ми її дали<br />

спрагненому; чи голодному дали ми їсти, чи нагого одягнули, недужого<br />

або увязненого відвідали.<br />

І на диво світу Христос себе утотожнює з тими, що найбідніші на землі.<br />

«Істинно кажу вам, — се Христові слова, — що ви вчинили одному<br />

з тих найменших, се ви мені вчинили».<br />

На Святий Вечір обділяємося просфорою, умоченою в меді, украшуємо<br />

деревце (ялинку) солодощами й овочами. Все те на знак, що завдяки<br />

Божій любови, завдяки Христови Спасителеви дерево життя, яке задля<br />

гріха наших прародичів у раю було пропало, знову стало приносити<br />

для нас небесні плоди спасення.<br />

Але радість і богатство хочуть бути поділені між людьми, бо коли<br />

вони не поділені, то вони мертві й безплідні. Тому завівся звичай, що<br />

в Різдвяні Свята колядники приходять до нас та діляться з нами піснями<br />

й співом на честь народженого Христа, а ми обділяємо їх «чим хата богата»:<br />

грішми, горіхами, яблуками, медівниками.


310<br />

Протопресвітер Гавриїл Костельник<br />

Та чи тими святочними подарками вже сповняємо цілу Христову заповідь<br />

про любов ближнього? О, ні! Вона обіймає ціле наше життя — всі<br />

дні нашого життя і всі нагоди. Христос Господь навчає, проголошує закон:<br />

«Яким судом судите, таким будете суджені; і якою мірою мірите, такою<br />

відміриться вам» (Мат. 7, 1).<br />

І заохочує нас наш небесний Учитель: «Давайте, і дасться вам; міру<br />

добру, натовчену і потрясену і перевершену дадуть вам» (Лук. 6, 38). Усі<br />

люди, чи се одиниці, чи цілі народи, що лихе діють, по словах Св. Письма<br />

горіючі вугляки збирають собі на голові, довершують міру, яка їм буде<br />

віддана в свій вас. Так про се й історія свідчить. Де ж Вавилон, що руйнував<br />

святий Єрусалим? що забирав скарби цародів, як лихі хлопці пташата<br />

з гнізда?… Збудіться, святі пророки, подивіться: Бог давно вже вислухав<br />

ваші обвинення Вавилону і ваші пророцтва сповнив: той, що<br />

руйнував інших, сам зруйнований на віки; ні народу, ні місточка по собі<br />

не полишив!<br />

Аварів історія описує як дуже войовничих, але й жорстоких, що людьми,<br />

запряженими до плуга, орали. І щож по тому народі осталося? Тільки<br />

приповідка: «Пропали, як Авари (Обри)».<br />

А тихі народи унаслідили землю, як Христос Господь і запевнив:<br />

«Блаженні тихі, бо вони унаслідять землю».<br />

Дійсно, се жахливе божевілля, коли новочасні будівники фалшивого<br />

земського раю навчають і так нову ґенерацію виховують, що людське<br />

співжиття має основуватися на ненависти й зависти, а не на любови<br />

ближнього. Дорогі в Христі! Нема на землі нікого, чи се одиниця, чи держава,<br />

чи нарід, що був би непохитний. Історія свідком, що навіть на найсильніші<br />

держави чи народи приходив час, коли вони спотикалися або<br />

й цілком падали, й тоді сповнювався на них Христовий закон: «Яким судом<br />

судите, таким будете суджені; і якою мірою мірите, такою відміриться<br />

вам». Хто плекав ненависть і зависть, того зависть і ненависть пожеруть;<br />

хто руйнував, буде зруйнований.<br />

Так було дотепер і так буде в будучности.<br />

А ся правда в Христовім освітленню виходить дуже проста: що робимо<br />

ближнім, се робимо Богу; а що робимо Богу, се робимо самим собі, бо<br />

Бог се наш Небесний Суддя.<br />

Син Божий, дорогі браття, народився між нами, щоб ми народилися<br />

для Бога, щоб нас осияла ясність Господня, щоб ми стали дітьми Божими,<br />

щоб ми творили діла, достойні синів Божих, котрим обіцяна і земля<br />

і небо. Амінь.


ДУХОВНА ОСВІТА<br />

Хромець В. Л.<br />

Визнана (невизнана)<br />

богословська освіта в Україні :<br />

пошуки виходу<br />

із замкненого кола<br />

Усвітлі останніх законодавчих ініціатив ряду народних депутатів<br />

Верховної Ради України, спрямованих на усунення дискримінації<br />

духовної освіти в цілому, а також викладачів, студентів та випускників<br />

духовних навчальних закладів зокрема, складалося враження<br />

про можливість подолання пережитків радянського минулого нашої<br />

країни, після чого почнеться новий етап розвитку теологічної освіти і науки<br />

в Україні. Але є побоювання, що цей етап може закінчитися не розпочавшись,<br />

оскільки серед парламентарів і чиновників високого рангу<br />

є достатня кількість противників цих процесів, вони ратують за те, щоб<br />

залишити все, як є.<br />

На даний момент в Україні існують окремо і розвиваються паралельно<br />

дві системи теологічної освіти: в духовних (конфесійних) навчальних<br />

закладах і у світських навчальних закладах. Перші регулюються Законом<br />

України «Про свободу совісті та релігійні організації», другі — Законами<br />

України «Про освіту» та «Про вищу освіту». Закон України<br />

«Про свободу совісті та релігійні організації» був прийнятий ще в Радянській<br />

Україні, і те, що цей закон дозволяв створювати духовні навчальні<br />

заклади релігійним організаціям і вільно їм функціонувати, було<br />

на той час дуже прогресивним кроком. У 1996 р. богослов’я увійшло<br />

до переліку спеціальностей, за якими стало можливим отримувати освіту<br />

на освітньо-кваліфікаційних рівнях «бакалавр», «спеціаліст», «магістр»;<br />

у 2004 р. спеціальність «богослов’я» зникає з переліку напрямів<br />

(спеціальностей) на рівні бакалавра, і з’являється знову в 2011 р., але<br />

вже з істотним доповненням: підготовка може здійснюватися на рівнях<br />

бакалавра, спеціаліста, магістра, але із зазначенням конфесії 1 . Здавалося,<br />

виникає можливість для духовних навчальних закладів пройти про-<br />

1<br />

Див. Хромець В. Л. Теологічне знання і теологічна освіта в контексті освітньої політики<br />

України // Державно-конфесійні відносини в Україні: сучасний стан та тенденції розвитку /


312<br />

Хромець В. Л.<br />

цедуру державної легалізації освітніх послуг і видавати своїм випускникам<br />

дипломи бакалавра, спеціаліста та магістра богослов’я. Це б свідчило<br />

про остаточне подолання наслідків епохи державного атеїзму: дискримінації<br />

духовних навчальних закладів в цілому, а також їх викладачів та випускників<br />

зокрема. Однак богослов’я лише було введено до переліку напрямів<br />

(спеціальностей), в той час як механізми, завдяки яким духовні<br />

навчальні заклади можуть скористатися цією можливістю, не створено.<br />

Це призвело до виникнення процесуальних протиріч. Перше: для того,<br />

щоб пройти державну легалізацію і видавати випускникам духовних навчальних<br />

закладів дипломи державного зразка, необхідно зареєструвати<br />

навчальний заклад у встановленому законом порядку. У той же час, релігійним<br />

організаціям не дозволено створювати навчальні заклади, крім<br />

духовних навчальних закладів, порядок створення яких зазначений у законі<br />

України «Про свободу совісті та релігійні організації». Відповідно<br />

до закону, духовний навчальний заклад є типом релігійної організації<br />

і тому не має права проходити державну легалізацію з наступною видачею<br />

дипломів державного зразка. Друге: релігійна організація не має<br />

права створювати навчальний заклад, але таке право має громадська організація<br />

чи фізична особа, тому релігійні організації можуть створити<br />

навчальний заклад через афільовану організацію чи фізичну особу. Наступний<br />

крок після створення навчального закладу — подача документів<br />

на ліцензування, і потім на акредитацію, яка дає право здійснювати<br />

освітню діяльність з подальшою можливістю видачі диплома державного<br />

зразка. Всі вимоги, висунуті державою, можна виконати, крім однієї:<br />

склад кадрів (професорсько-викладацький склад). Тут обов’язково<br />

повинна бути витримана пропорція кількості викладачів з профільною<br />

освітою і наявністю вчених ступенів і звань. Однак дипломи, наукові та<br />

вчені ступені, отримані в системі духовної освіти, не визнаються державою,<br />

і не можуть бути враховані. Ми маємо на даний момент лише два<br />

приклади афільованості духовного навчального закладу зі світським навчальним<br />

закладом, в яких студенти духовного навчального закладу паралельно<br />

навчаються на акредитованих богословських програмах: Ужгородська<br />

українська богословська академія та Карпатський університет<br />

Августина Волошина (КУАВ); Львівська духовна семінарія Української<br />

Греко-Католицької Церкви та Український католицький університет<br />

(УКУ). І КУАВ, і УКУ пройшли державну легалізацію і отримали право<br />

видавати дипломи богословів державного зразка (у цих вузах навчаються<br />

студенти паралельно на богословських програмах). У кількох світських<br />

навчальних закладах були створені богословські відділення, але набір<br />

студентів був вельми нечисленним.<br />

за ред В. Д. Бондаренка та І. М. Мищака. К: Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2012. С. 377–<br />

382.


Визнана (невизнана) богословська освіта в Україні 313<br />

Слід відзначити дуалізм богословської освіти в Україні: богословська<br />

освіта присутня як у духовних навчальних закладах, так і у світських.<br />

Це призвело до того, що професійна реалізація випускників духовних<br />

навчальних закладів можлива тільки у структурі релігійної організації,<br />

якій підпорядкований той чи інший духовний навчальний заклад. Водночас<br />

випускники світських навчальних закладів з дипломом богослова<br />

не можуть знайти собі роботу за фахом, оскільки природною сферою<br />

їхнього працевлаштування є релігійні структури, які з недовірою ставляться<br />

до богословів з державним дипломом, оскільки релігійна організація<br />

не мала впливу на його підготовку. У підсумку релігійні структури<br />

більш охоче беруть випускника «свого» навчального закладу, нехай<br />

з невизнаним державою дипломом, або випускника з державним дипломом<br />

за будь-якої спеціальності, крім богослов’я. Цей дуалізм призводить<br />

до взаємного ослаблення підготовки фахівців даної сфери, оскільки призводить<br />

до розпорошення кадрів, матеріально-технічних ресурсів і викривлення<br />

ринку працевлаштування.<br />

Існує вихід із ситуації, що склалася, представлений різними моделями:<br />

від радикальних до досить м’яких. Ми б хотіли зупинитися послідовно<br />

на кожній з них.<br />

1. Визнання документів про освіту, наукові ступені та вчені звання, які<br />

були видані, видаються і будуть видаватися в системі освіти релігійних<br />

організацій України. Цей варіант був відхилений відразу, оскільки такий<br />

сценарій призвів би до дискримінації світських навчальних закладів, які<br />

повинні проходити тривалу процедуру легалізації, щоб мати право видавати<br />

дипломи державного зразка.<br />

2. Другий, більш м’який, варіант полягав у тому, щоб визнати дипломи,<br />

видані в системі духовних навчальних закладів до конкретного часу.<br />

Часовий період визначає держава. Після цього, за наявності вже визнаних<br />

державою документів, виникає можливість державної легалізації духовних<br />

навчальних закладів з правом видачі диплома державного зразка.<br />

Після деяких дискусій цей варіант також був відхилений, оскільки дана<br />

модель передбачає визнання документів, які можуть бути видані в різних<br />

за рівнем і якістю освіти духовних навчальних закладах, а це у свою<br />

чергу призведе до дискримінації сильніших навчальних закладів, які дійсно<br />

організували процес навчання, близький до державного стандарту.<br />

Це особливо справедливо, враховуючи, що в дев’яності роки багато навчальних<br />

закладів називалися університетами, коледжами, а фактично<br />

були дистанційними курсами, але аж ніяк не вищими навчальними закладами.<br />

3. Наступний підхід визначався шляхом уточнення: пропонувалося<br />

визначити список духовних навчальних закладів, дипломи яких визнаються.<br />

У список повинні потрапити лише ті навчальні заклади, які


314<br />

Хромець В. Л.<br />

максимально наблизилися в організації навчального процесу до державного<br />

стандарту освіти. Відповідно дипломи, видані вишами, які<br />

не увійшли до списку, не були б дипломами державного зразка. В результаті<br />

ті навчальні заклади, дипломи яких визнаються еквівалентними<br />

державним, передбачаючи це, вдосконалили б процес наближення<br />

своєї системи освіти до державного зразка через такі заходи: видавати<br />

дипломи бакалавра і магістра, присуджувати наукові ступені кандидата<br />

і доктора наук та звання доцента і професора. Виходить так, що держава<br />

повинна легітимізувати деяку «правильну інтуїцію» деяких навчальних<br />

закладів. Або, відверто кажучи, визнати дипломи тих навчальних<br />

закладів, в яких ця традиція склалася вже раніше, а це означає — дискримінувати<br />

одні конфесії на догоду іншим. І звичайно, на це держава<br />

піти не може.<br />

4. Ще один варіант: визнати дипломи й атестати викладачів духовних<br />

навчальних закладів для проходження державної легалізації (свого<br />

роду технічне визнання). Тут теж виникає складність — документи визнали,<br />

а сам духовний навчальний заклад (ми про це писали вище) має<br />

статус не навчального закладу, а релігійної організації. Якщо ж створити<br />

навчальний заклад, то закон вимагає наявності у викладачів дипломів<br />

державного зразка. Можна внести зміни до законів України «Про освіту»<br />

та «Про вищу освіту», ввести в перелік окремий тип навчальних<br />

закладів «духовний навчальний заклад» і дозволити релігійним організаціям<br />

створювати навчальні заклади. Однак тут виникає проблема<br />

з підпорядкуванням: хто має право визначати спосіб функціонування<br />

навчального закладу — релігійна організація, яка створила духовний навчальний<br />

заклад, чи Міністерство освіти і науки України? Небажання<br />

релігійних організацій доручити здійснювати контроль над своїми навчальними<br />

закладами Міністерству освіти призводить до того, що на такий<br />

сценарій не згодні більшість релігійних організацій України. Але<br />

навіть якщо діяти за цим сценарієм, вийде так, що через деякий час колишні<br />

студенти будуть мати диплом державного зразка, а викладачі, що<br />

забезпечують для них освітній процес, його не матимуть (крім тих, хто<br />

отримав освіту до цих можливих нововведень).<br />

5. Останній пункт відкриває шлях до наступної можливої моделі:<br />

прийняти деякі зміни до законів та підзаконних актів і визначити процедуру<br />

визнання еквівалентності документів про освіту, наукові ступені<br />

та вчені звання, отриманих в освітній системі релігійних організацій.<br />

Йдеться про процедуру нострифікації. Подібно до того, як відбувається<br />

нострифікація зарубіжних документів, можуть бути нострифікованими<br />

документи, отримані в системі релігійної освіти. Це передбачає складну<br />

процедуру: подається пакет документів на нострифікацію і вивчається<br />

експертами (наскільки даний документ про освіту відповідає держав-


Визнана (невизнана) богословська освіта в Україні 315<br />

ним стандартам). При цьому, коли йдеться про нострифікацію диплома<br />

про освіту, то закономірною є така умова: якщо один диплом конкретного<br />

навчального закладу в конкретний рік видачі пройшов нострифікацію,<br />

то при подачі іншою особою диплома того ж навчального закладу<br />

і того ж року випуску він уже визнається без додаткової процедури. Дипломи<br />

про науковий ступінь проходять аналогічну процедуру нострифікації<br />

закордонного диплома про вчений ступінь. Дана процедура має<br />

свої позитивні моменти: держава в процесі нострифікації переконується<br />

у відповідному рівні й може відмовити в нострифікації диплома, який<br />

не відповідає рівню державних вимог. Однак враховуючи кількість випускників<br />

духовних навчальних закладів, нострифікація може тривати<br />

досить довго. Це ще на кілька років відкладе процес легалізації освітніх<br />

послуг духовних навчальних закладів. Важливим також є забезпечення<br />

процесуальної рівності, щоб уникнути конфесійної дискримінації, коли<br />

спочатку нострифікуються документи однієї конфесії, потім інших, що<br />

неминуче призведе до питання про першість. Бажано цей процес починати<br />

паралельно (але в будь-якому разі ця модель є дуже ресурсно витратною).<br />

6. Остання модель, про яку ми хотіли б сказати, покладена в основу<br />

проекту закону «Про внесення змін до чинних законів України» (щодо<br />

визнання документів про освіту і наукові ступені, які видаються духовними<br />

навчальними закладами) № 2380а. Проект закону являє собою<br />

компромісний варіант, і є спробою максимально врахувати вимоги держави,<br />

з одного боку, та інтереси релігійних організацій — з іншого. Аналізу<br />

того, що пропонується в цьому проекті закону, потрібно присвятити<br />

окрему частину нашої статті.<br />

Ми дозволимо собі вказати статті проекту закону, їх переклад і коментар.<br />

Стаття 11 Закону України «Про свободу совісті та релігійні організації»<br />

(дані Верховної Ради УРСР, 1991, № 25, ст. 283). Викласти в наступній<br />

редакції:<br />

«Стаття 11. Духовні навчальні заклади<br />

Релігійні управління і центри відповідно до своїх зареєстрованих статутів<br />

(положень) мають право створювати духовні навчальні заклади<br />

для підготовки священнослужителів і фахівців інших необхідних їм релігійних<br />

спеціальностей. Духовні навчальні заклади діють на підставі своїх<br />

статутів (положень), що реєструються у порядку, встановленому статтею<br />

14 цього Закону.<br />

Духовні навчальні заклади мають право здійснювати освітню діяльність<br />

за напрямом (спеціальністю) «Богослов’я» і займатися підготовкою<br />

фахівців інших релігійних спеціальностей без отримання ліцензії,<br />

а також відкривати аспірантуру, докторантуру і створювати спеціалізо-


316<br />

Хромець В. Л.<br />

вані вчені ради відповідно до їх статутів (положень) у порядку, затвердженому<br />

їх релігійними центрами (управліннями).<br />

Вищі духовні навчальні заклади можуть здійснювати освітню та наукову<br />

діяльність в інших галузях знань і підготовку фахівців різних кваліфікацій<br />

відповідно до Закону України «Про вищу освіту».<br />

Духовні навчальні заклади мають право на акредитацію напрямів<br />

(спеціальностей) та акредитацію навчального закладу в порядку, передбаченому<br />

законодавством для таких навчальних закладів.<br />

Особи, які закінчили навчання за освітньою програмою духовного навчального<br />

закладу з акредитованого напряму (спеціальності) і успішно<br />

пройшли атестацію, отримують документи про освіту державного зразка<br />

і прирівнюються в правах до осіб, які отримали документи про освіту<br />

державного зразка в державних навчальних закладах.<br />

Особи, які навчаються або працюють в духовних навчальних закладах,<br />

користуються правами і пільгами, встановленими законодавством України<br />

для студентів (учнів) і працівників навчальних закладів, створених<br />

відповідно до законодавства про освіту».<br />

Перші два абзаци цієї статті закону залишилися без змін. Усі наступні<br />

були запропоновані авторами законопроекту. Починаючи з третього<br />

абзацу, мова йде про право духовних навчальних закладів здійснювати<br />

освітню діяльність за напрямом (спеціальністю) «Богослов’я» без отримання<br />

ліцензії. Відразу слід акцентувати увагу, що ліцензування не вимагається,<br />

якщо йдеться тільки про напрям (спеціальність) «Богослов’я».<br />

Але далі говориться, що якщо духовний навчальний заклад бажає здійснювати<br />

освітню діяльність і за іншими напрямами (спеціальностями),<br />

то він повинен пройти повну процедуру, визначену в Законі України<br />

«Про вищу освіту», а також в інших нормативних документах, які регулюють<br />

питання ліцензування й акредитації. Акредитація здійснюється<br />

і в першому, і в другому випадку, а ліцензування не передбачається у першому.<br />

Що це означає? Ліцензування — це процедура визнання можливості<br />

здійснення навчальним закладом освітньої діяльності по конкретному<br />

напрямку (спеціальності). У даному випадку, якщо навчальний<br />

заклад зареєстровано як духовний навчальний заклад, даний факт визнається<br />

державою як наявність ліцензії на ведення освітньої діяльності<br />

за профілем навчального закладу, тобто підготовки богословських кадрів,<br />

але процедура акредитації залишається. Дана процедура потрібна<br />

для підтвердження виконання всіх вимог до підготовки за напрямом<br />

(спеціальністю) «Богослов’я» і акредитований напрям (спеціальність)<br />

дає право видавати дипломи державного зразка. Слід також зазначити,<br />

що акредитованим напрям (спеціальність) може бути за умови виконання<br />

державного стандарту освіти та галузевого стандарту за напрямом<br />

(спеціальністю) «Богослов’я».


ПЕДАГОГІКА<br />

Кузьміна С. Л.<br />

Архієреї-освітяни : педагогічне<br />

служіння випускників<br />

Київської духовної<br />

академії 1830–1860-х рр.<br />

Київська духовна академія — один із ключових закладів, який<br />

суттєво впливав на розвиток, характер діяльності й внутрішню<br />

атмосферу в російській духовній школі ХІХ — початку ХХ ст.<br />

За вікову історію її існування постала потужна духовна і науково-богословська<br />

традиція, надзвичайно авторитетна і по сьогодні. Однак навряд<br />

чи вона би сформувалась без педагогічної традиції як своєї внутрішньої<br />

складової, своєрідного «репродуктивного органу» із забезпечення наступності<br />

й спадкоємності у духовних пошуках та інтелектуальних здобутках<br />

кожного нового покоління академістів.<br />

Педагогічна традиція Київської духовної академії ХІХ — початку ХХ ст.<br />

в сучасній науці вивчається в різних аспектах — філософсько-педагогічному<br />

(Г. Боровська, В. Ільїн, С. Кузьміна, М. Муравицька та ін.), теоретико-педагогічному<br />

(Н. Дем’яненко, Т. Тхоржевська та ін.), історико-педагогічному<br />

(Н. Гупан, Є. Плеханов та ін.), методичному (Т. Твердохліб, В. Фазан та<br />

ін.) тощо. Сьогодні з’ясовано інституційні та культурно-історичні чинники<br />

формування, зміст і характер викладання духовно-академічної педагогіки,<br />

її роль у становленні російської педагогічної науки. Однак судження<br />

на цих підставах про значущість педагогічної традиції Київської духовної<br />

академії як одного з провідних осередків розвитку вітчизняної педагогічної<br />

культури мають поки імовірнісний характер. Надати їм наукової достовірності<br />

здатні спеціальні дослідження, спрямовані на з’ясування внеску<br />

випускників цього навчального закладу в розбудову російської системи<br />

освіти, що можливо лише шляхом вивчення їхніх біографій. Мета цієї статті<br />

— проаналізувати евристичний потенціал біографічного методу у визначенні<br />

впливу педагогічної традиції Київської духовної академії на становлення<br />

російської духовної освіти другої половини ХІХ ст.<br />

Сьогодні біографічний метод входить до арсеналу досліджень багатьох<br />

наук — літературознавства, історії філософії, соціології, наукознав-


318<br />

Кузьміна С. Л.<br />

ства, психології, соціальної історії. З точки зору мети даного дослідження<br />

особливий інтерес представляє досвід, накопичений істориками та<br />

наукознавцями, які розробили метод колективної біографії (або просопографії)<br />

для виявлення історичних типів особистості чи розкриття<br />

закономірностей еволюції науки. Втім, можна припустити, що цей метод<br />

виявиться цілком продуктивним і тоді, коли стоїть завдання виявити<br />

вплив соціальної групи на історичні процеси, творення її суб’єктами<br />

«духовного клімату» суспільства, хоч би й на рівні «малих справ».<br />

При розгляді випускників Київської духовної академії як мікросоціальної<br />

групи, безпосередньо причетної до розбудови системи духовної<br />

освіти у Росії ХІХ — початку ХХ ст., на особливу увагу заслуговують архієреї<br />

як особи з чималими владними повноваженнями. Звісно, забезпечити<br />

належну репрезентативність вибірки в межах однієї статті неможливо,<br />

та й вона повинна визначатись не лише за характеристиками самої групи<br />

випускників, а й враховувати історичні умови та етапи розвитку педагогічної<br />

традиції, що формувала їхні особистісні та професійні настанови.<br />

Так, на наш погляд, для з’ясування специфічних ознак педагогічної традиції<br />

Київської духовної академії цікаво буде проаналізувати діяльність її<br />

випускників 1830–1860-х рр., які педагогіку спеціально не вивчали (чинний<br />

тоді Статут 1814 р. не передбачав викладання цієї дисципліни в духовних<br />

академіях), а отже, формування їхніх професійно-педагогічних<br />

поглядів зумовлювалось загальною академічною атмосферою. Тож спробуємо<br />

проаналізувати матеріали біографії окремих архієреїв — вихованців<br />

Київської духовної академії як діячів освіти.<br />

Єпископ Вассіан (Чудновський Василь Іванович, 16[28]12.1805–<br />

3[15].01.1883). Випускник 1831 р., магістр богослов’я і словесних наук.<br />

У студентські роки прийняв чернечий постриг і був рукоположений<br />

у сан ієромонаха. По завершенні академічного курсу його призначено<br />

інспектором і професором церковної історії та німецької мови Волинської<br />

духовної семінарії. У 1833–1842 рр. він працює в Олонецькій духовній<br />

семінарії (м. Петрозаводськ): на посаді інспектора (у другій половині<br />

1834 р. виконував обов’язки ректора), професора словесності<br />

та грецької мови до реорганізації навчального процесу в 1841 р., а після,<br />

залишаючись інспектором, — професора Св. Письма, патристики,<br />

герменевтики, читання латинських і грецьких авторів. Період 1842–<br />

1854 рр. у його житті пов’язаний з Астраханською духовною семінарією,<br />

в якій він обіймав посади інспектора і професора церковної і біблійної<br />

історії, археології та канонічного права (1842–1843); богословських<br />

наук і, за сумісництвом, Св. Письма, церковної історії, читання грецьких<br />

авторів (1843–1844). У 1843 р. возведений у сан архімандрита, наступного<br />

року призначений тимчасово виконуючим обов’язки ректора,<br />

з 1846 р. — ректор. У 1854–1861 рр. він — ректор і професор богослов-


Архієреї-освітяни 319<br />

ських наук (викладав догматичне богослов’я у вищому відділенні) Чернігівської<br />

духовної семінарії 1 .<br />

1861 р. його звільнено з духовно-училищної служби (сучасники пояснюють<br />

цю подію конфліктними стосунками з архієпископом Філаретом<br />

(Гумілевським), який посів Чернігівську кафедру 1859 р.) і призначено<br />

настоятелем Новгород-Сіверського Благовіщенського чоловічого<br />

монастиря. З кінця 1865 р. він у Петербурзі, куди викликаний для богослужіння<br />

і проповідництва. Наступного року його призначено єпископом<br />

Єкатеринбурзьким, вікарієм Пермської єпархії (хіротонію звершено<br />

21.11.1866). Після смерті архієпископа Пермського Неофіта (Сосніна)<br />

у серпні 1868 р. призначений тимчасовим керуючим Пермською єпархією.<br />

У Єкатеринбурзі предметом його особливого піклування був благоустрій<br />

духовного училища, зведення храмів, відкриття єпархіального<br />

притулку для престарілих і немічних священиків, вдів і сиріт з духовного<br />

стану. Зусиллями єп. Вассіана, церкви й монастирі Єкатеринбурга<br />

у 1870-х рр. набули оновленого і привабливого для богомольців вигляду 2 .<br />

1876 р. призначений єпископом Пермським і Верхотурським. Як уособлення<br />

«правила віри» і смиренності, щирий молитвеник і мудрий архієрей,<br />

єп. Вассіан здобув любов кліру і мирян. Як мудрого педагога й освітянина-адміністратора<br />

єп. Вассіана характеризують не лише численні<br />

церковні та державні нагороди (ордени включно до св. Анни 1-го ступеня<br />

з імператорською короною, св. Володимира 2-го ступеня), а й особисті<br />

архієрейські подяки (1846 р. за упорядкування навчального процесу та<br />

економічного стану Астраханської духовної семінарії), знаки вшанування<br />

від підлеглих (чернігівські семінаристи піднесли йому при прощанні<br />

шовкову рясу; пермське духовенство заснувало в духовно-навчальних закладах<br />

єпархії премію його імені).<br />

Архієпископ Григорій (Миткевич Микола Васильович, 14[26].05.1807–<br />

13[25].04.1881). Випускник 1831 р., магістр бо го слов’я і словесних наук.<br />

По завершенні академічного курсу призначений до Київської духовної<br />

академії бакалавром богословських наук і грецької мови. У 1831 р.<br />

прийняв чернечий постриг, був рукопокладений у сан ієромонаха, зарахований<br />

до соборних ієромонахів Києво-Печерської Лаври. У 1833 –<br />

1836 рр. — інспектор і професор богословських наук Казанської духовної<br />

семінарії. У 1836–1838 рр. — знов у Київській духовній академії на посаді<br />

інспектора і бакалавра богословських наук. 1836 р. возведений у сан архімандрита<br />

3 . У 1838–1843 рр. — ректор і професор богословських наук<br />

Ярославської духовної семінарії.<br />

1<br />

Преосвященный Вассиан, епископ Пермский и Верхотурский // Астраханские епархиальные<br />

ведомости. 1893. Ч. неофиц. № 14–15. С. 401–408.<br />

2<br />

Путевые записки еп. Никодима // Русский архив. М., 1903. Вып. 1–4. С. 604–606.<br />

3<br />

Центральний державний історичний архів України у м. Києві (далі — ЦДІАК). Ф. 711. Оп.<br />

1. Од. 1241.


320<br />

Кузьміна С. Л.<br />

У 1843–1844 р. за викликом Св. Синоду проходив чергу богослужіння<br />

та проповіді у Петербурзі. У 1844–1851 рр. — ректор Казанської духовної<br />

академії. За часів його ректорства закладено навчальні й наукові традиції<br />

цієї установи (заснована 1842 р.). Встановив і підтримував жорстку<br />

дисципліну, особисто перевіряв самостійні роботи студентів. Розробив<br />

перший повний розклад навчального процесу, опікувався відкриттям<br />

нових навчальних дисциплін і кафедр (природознавства, східних мов).<br />

За його ініціативи й підтримки з числа студентів академії (С. Гремячинський,<br />

Н. Ільмінський, О. Бобровников, А. Владимиров та ін.) було підготовано<br />

викладачів природничих наук, турецької, татарської, арабської,<br />

монгольської, калмицької мов. За його ж сприяння було видано працю<br />

О. Бобровникова «Грамматика монголо-калмыцкого языка» (Казань,<br />

1849. — VII, [4], 400, [3]; удостоєна половинної Демидівської премії Імператорської<br />

АН у 1850 р.). Завдяки його енергії та наполегливості був<br />

розроблений і ухвалений у Св. Синоді проект місіонерських відділень.<br />

Головував у Комітеті з перекладу Нового Завіту та богослужбових книг<br />

татарською мовою. Налагодив академічне господарство, впровадивши<br />

належну бухгалтерську звітність і контроль правління за економічними<br />

операціями. Йому належить заслуга побудови головного корпусу академії<br />

на Арському полі 4 .<br />

13.10.1851 р. призначений на кафедру єпископа Калузького і Боровського<br />

(хіротонія відбулась 09.12.1851 р.). 20.04.1869 р. возведений у сан<br />

архієпископа. Упорядкував єпархіальне управління, впровадив штатний<br />

розподіл парафіяльного духовенства, реорганізував свічкове виробництво,<br />

спрямувавши доходи з нього на забезпечення освітніх і благодійних<br />

установ. Багато зробив для поширення духовної освіти. Його<br />

зусиллями було здійснено позитивні перетворення в духовно-навчальних<br />

закладах: проведено реорганізацію (за статутом 1867 р.), покращено<br />

матеріальне забезпечення, відремонтовано будівлю Калузької духовної<br />

семінарії, збільшені грошові оклади викладачам, відкрито Калузьке<br />

жіноче єпархіальне училище (1879), створено цілу низку церковнопарафіяльних<br />

шкіл. Ініціював видання «Калужских епархиальных ведомостей»<br />

(з 1862), заснував Калузьке відділення Православного місіонерського<br />

товариства (19.02.1870), Георгієвське братство (1863), Калузьке<br />

Богоявленське братство (1873), братство св. Іоанна Богослова (1879),<br />

які відкривали та будували школи, здійснювали місіонерську роботу, надавали<br />

допомогу нужденним. Широко займався благодійництвом: опікувався<br />

долею вдів і сиріт викладачів духовно-навчальних закладів і священиків<br />

своєї єпархії, був співголовою Калузького попечительського<br />

4<br />

Знаменский П. В. История Казанской духовной академии за 1-й (дореформенный) период<br />

ее существования (1842–1870 гг.). Казань, 1891. Вып. 1. С. 47–70; Казань, 1892. Вып. 2. С. 10–11,<br />

331–332, 337–338.


Архієреї-освітяни 321<br />

комітету про тюрми (з 11.07.1852). Зажив славу як доступний і справедливий,<br />

швидкий у вирішенні справ архієрей. Був знавцем духовної<br />

і світської літератури, талановитим проповідником. Проповіді архієп.<br />

Григорія опубліковані в журналах «Калужские епархиальные ведомости»,<br />

«Воскресное чтение», «Христианское чтение». Його було обрано<br />

почесним членом Російського Імператорського археологічного товариства<br />

(1856), Казанської духовної академії (1871), Товариства піклування<br />

про поранених і хворих воїнів (1871) та ін. 5<br />

Церковні й педагогічні заслуги архієп. Григорія відзначено цілою низкою<br />

нагород, у тому числі й орденами (включно до св. Анни 1-го ступеня<br />

з імператорською короною, св. Володимира 2-го ступеня, св. Олександра<br />

Невського й діамантовими знаками до нього). Його приватне життя<br />

було наслідуванням давніх подвижників. У Калузькій єпархії, особливо<br />

в Оптиній пустині, до революції склався звичай народного шанування<br />

архієп. Григорія як святого.<br />

Єпископ Веніамін (Платонов Василь Миколайович, 28.02<br />

[12.03].1819–13 [25].06.1905). Випускник 1845 р., магістр богослов’я<br />

і словесних наук. По завершенні академічного курсу призначений<br />

професором богословських наук до Курської духовної семінарії. У 1848<br />

р. прийняв чернецтво, рукопокладений у сан ієромонаха, обійняв посаду<br />

помічника інспектора і члена правління. У 1851–1859 рр. — інспектор<br />

і професор логіки, психології, латинської мови, вчення про російський<br />

розкол у місіонерському класі Литовської духовної семінарії. У 1856 р.<br />

возведений у сан архімандрита 6 . У 1859–1864 рр. працював на посаді інспектора<br />

і професора догматичного богослов’я Казанської духовної академії,<br />

брав активну участь у розбудові журналу «Православный собеседник»<br />

(автор низки статей і член редакційного комітету) 7 . У 1864–1872<br />

рр. — на посаді ректора і професора богословських наук (викладав догматичне<br />

богослов’я у вищому відділенні) Харківської духовної семінарії.<br />

Редагував «Духовный дневник» (друкований орган вченої корпорації<br />

Харківської духовної семінарії), «Харьковские епархиальные ведомости»;<br />

опублікував у цих виданнях низку проповідей, повчань і промов.<br />

У 1872 р. висвячений у сан єпископа Сумського, вікарія Харківської<br />

єпархії (хіротонію звершено 30.07.1872). 1876 р. очолив Харківське відділення<br />

Імператорського Православного Палестинського Товариства.<br />

З 09.04.1883 р. — єпископ Кінешемський, вікарій Костромської єпархії.<br />

Головував у Костромському відділенні Імператорського Православного<br />

Палестинського Товариства (з 29.03.1898). Попри похилий вік і слаб-<br />

5<br />

[Никодим (Кононов), еп.] Жизнеописания отечественных подвижников благочестия<br />

XVIII и XIX веков: в 12 т. Апрель. М., 1908. С. 126–167.<br />

6<br />

ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 1. Спр. 1889.<br />

7<br />

Знаменский П. В. История Казанской духовной академии за первый (дореформенный) период<br />

ее существования (1842–1870). Вып. 1. С. 193–215; Вып. 2. С. 236–237.


322<br />

Кузьміна С. Л.<br />

ке здоров’я, звершував богослужіння, відвідував підлеглі парафії, брав<br />

участь у традиційних хресних ходах. Зажив славу ревного молитвеника,<br />

духовного наставника і прозірливого старця. Сотні вірян Костромської<br />

і Ярославської губерній сходилися до Костромського Іпатьєвського<br />

Свято-Троїцького монастиря, де мешкав «воробушко» (так називали<br />

єп. Веніаміна в народі за маленький зріст), аби отримати його благословення<br />

й духовну підтримку. Сучасники називали його «другим отцем Іоанном»,<br />

порівнюючи з праведником о. Іоанном Кронштадтським. Його<br />

поховання було місцем паломництва віруючих Костроми й округи.<br />

Багаторічне духовне і педагогічне служіння єп. Веніаміна відзначено<br />

численними церковними і державними нагородами, у тому числі орденами<br />

(включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го ступеня).<br />

Він був обраний почесним членом Казанської духовної академії, Імператорського<br />

Православного Палестинського Товариства (нагороджений<br />

його золотим хрестом). У Костромській єпархії було засновано стипендію<br />

його імені для бідних учнів семінарій та інших духовно-навчальних<br />

закладів 8 .<br />

Єпископ Геннадій (Левицький Іван Львович, 25.05[06.06].1818–10<br />

[22].02.1893). Випускник 1845 р., магістр богослов’я і словесних наук.<br />

У 1844 р. прийняв чернечий постриг. По завершенні академічного курсу<br />

був призначений помічником ректора, а в 1846 р. — інспектором<br />

Херсонської духовної семінарії. 1852 р. возведений у сан архімандрита 9 .<br />

У 1858–1860 рр. — ректор і професор богословських наук новоствореної<br />

Самарської духовної семінарії. 1860 р. призначений ректором і професором<br />

богословських наук Тамбовської духовної семінарії. Доклав<br />

знач них зусиль для виведення семінарії з критичного економічного стану.<br />

Залучивши допомогу монастирів, спромігся не лише владнати фінансові<br />

проблеми, а й значно покращити утримання студентів і викладачів.<br />

Виявив себе знавцем догматичного богослов’я, здібним викладачем<br />

і гуманним педагогом, що мав неабиякий інтелектуальний і моральний<br />

вплив на учнів.<br />

З січня 1868 р. — на черзі священнослужіння, член Санкт-<br />

Петербурзької духовної консисторії. 21.08.1868 р. призначений єпископом<br />

Сарапульським, вікарієм В’ятської єпархії (єпископську хіротонію<br />

звершено 22.09.1868). Приділяв значну увагу проповідницькій діяльності<br />

(низку «слів», промов і повчань єп. Геннадія надруковано в журналі<br />

«Вятские епархиальные ведомости» за 1869–1871 рр.). Очолив<br />

В’ятський комітет Православного місіонерського товариства (створений<br />

28.05.1870). З 24.06.1872 р. — єпископ Кінешемський, вікарій Ко-<br />

8<br />

Рункевич С. Вениамин (Платонов) // Православная богословская энциклопедия. Т. 3:<br />

Ваал — Вячеслав. СПб., 1902. С. 297–299.<br />

9<br />

ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 2. Од. 5381.


Архієреї-освітяни 323<br />

стромської єпархії. З 09.04.1883 р. — єпископ Сумський, вікарій Харківської<br />

єпархії. Погіршення стану здоров’я і підозра на психічний розлад<br />

спричинили звільнення єп. Геннадія у 1886 р. і почислення на спокій<br />

до Тверського Жолтикового Успенського чоловічого монастиря у статусі<br />

управителя. 1891 р. його призначено управителем Козловського Свято-Троїцького<br />

чоловічого монастиря. Останні роки провів у своїй келії,<br />

прикутий до ліжка після інсульту. Помер на 75-му році життя. Упродовж<br />

багаторічного служіння єп. Геннадій отримав чимало церковних і державних<br />

відзнак, у тому числі ордени (включно до св. Анни 1-го ступеня<br />

і св. Володимира 3-го ступеня) 10 . Вихованці та викладачі Тамбовської семінарії<br />

залишили вдячні спогади про нього 11 .<br />

Єпископ Філарет (Філаретов Михайло Прокопович, 21.11.1824–<br />

24.02 12 [07.03].1882). Випускник 1851 р., магістр богослов’я і словесних<br />

наук. Академічний курс завершив першим за списком успішності й був<br />

залишений при академії на кафедрі Св. Письма. Наприкінці 1851 р. прийняв<br />

чернецтво, був рукопокладений у сан ієромонаха. З 1852 р. — бакалавр<br />

тієї ж кафедри, 1853 р. призначений помічником інспектора і возведений<br />

у сан соборного ієромонаха Києво-Печерської Лаври. 1856 р.<br />

введений до складу внутрішнього академічного правління, 1857 р. возведений<br />

у сан архімандрита, затверджений членом академічної конференції,<br />

в. о. інспектора. У 1858–1859 рр. — інспектор і професор богословських<br />

наук Казанської духовної академії. У 1859–1860 рр. — ректор<br />

Київської духовної семінарії. З 1860 р. — ректор Київської духовної академії,<br />

в якій його діяльність поділяється на два періоди — до введення<br />

статуту духовних академій 1869 р. і після нього. Під час першого періоду<br />

суттєво реорганізував навчально-виховний процес: удосконалив<br />

систему морального виховання, залучення студентів до науково-дослідницької<br />

роботи; здійснив перерозподіл навчальних дисциплін між кафедрами,<br />

спрямований на підвищення якості викладання; запровадив систему<br />

поточного контролю і комплексної оцінки навчальних досягнень<br />

студентів; упорядкував роботу бібліотеки і врегулював обмін підручників<br />

і навчальних посібників. Дбаючи про покращення побутових умов<br />

академії, здійснив ремонт Братського монастиря, побудував два нових<br />

корпуси, перебудував старий, де було розміщено бібліотеку і Церковно-археологічний<br />

музей (заснований завдяки його адміністративному<br />

досвіду й особистим зв’язкам; у 1875 р. пожертвував до нього колекцію<br />

древніх ікон). У 1866–1867 рр. працював у комітеті з перетворення<br />

духовно-навчальних закладів. У 1869 р. здійснив реформування навчаль-<br />

10<br />

Список архиереев иерархии всероссийской со времени учреждения Св. Правительстующего<br />

Синода (1721–1894). СПб., 1896. С. 58.<br />

11<br />

[Певницкий В. И.] Записки протоиерея Певницкого // Pусская старина. 1905. Т. 123.<br />

№ 7. С. 117–169; № 8. С. 454–461.<br />

12<br />

За іншими даними — 23.02.1882 р.


324<br />

Кузьміна С. Л.<br />

ного процесу за новим статутом духовних академій і організував урочистості<br />

до 50-річного ювілею Київської духовної академії, який став святом<br />

загальноросійського масштабу 13 .<br />

Вагомим внеском єп. Філарета у поширення духовної освіти й розвиток<br />

богословської науки було заснування тижневика «Руководство<br />

для сельских пастырей» при Київській духовній семінарії (виходив<br />

до 1916 р. з багатьма додатками), де публікував проповіді, статті з історії<br />

Церкви, краєзнавства, етнографії, сектознавства, пастирської педагогіки<br />

тощо, а також редагування «Воскресного чтения» і «Трудов Киевской<br />

духовной академии». Останнє під його керівництвом перетворилось<br />

на авторитетний науково-богословський журнал, у якому висвітлювались<br />

також питання громадського, церковного і педагогічного життя 14 .<br />

Його спеціалізацією як професора було Св. Письмо. Під час першого<br />

періоду викладацької діяльності (1851–1859) розробив повний<br />

курс Св. Письма Старого і Нового Завіту. Ставив завдання розвинути<br />

у студентів потребу читати і осмислювати Біблію, інтерес до сучасної<br />

бібліології, залучаючи їх до самостійних занять з питань Св. Письма,<br />

а най талановитіших — до перекладу праць іноземних фахівців. У 1860–<br />

1869 рр. за власним проханням був звільнений від викладання. У другий<br />

період професорства (1869–1877) читав курс Св. Письма Старого Завіту,<br />

який розробив наново й постійно вдосконалював. Надавав великого<br />

значення практичним заняттям, заохочував студентів до самостійних<br />

студій зі свого предмета.<br />

26.03.1874 р. призначений єпископом Уманським, другим вікарієм<br />

Київської єпархії (хіротонію звершено 28.03.1874). З кінця 1877 р. —<br />

на кафедрі єпископа Ризького і Мітавського (особливість єпархії — переважання<br />

серед населення, передусім його вищої верстви, лютеран,<br />

соціально-класова стратифікація за національною ознакою). Пріоритетами<br />

політики єп. Філарета в остзейському краї були проповідництво<br />

(відвідав усі парафії єпархії, на кожному богослужінні проповідував),<br />

розгалуження й підтримка системи духовно-навчальних закладів (ініціював<br />

утворення в кожній парафії товариств, які опікувались школою,<br />

обов’язкову катихізацію парафіян з 16-річного віку, відкрив жіноче духовне<br />

училище при Ілуктському монастирі, добився підвищення платні<br />

викладачам Ризької духовної семінарії, збільшення кількості казенних<br />

стипендій, звільнення її учнів від податків і відбуття повинностей тощо).<br />

Був відомий своїм аскетизмом і благодійністю 15 .<br />

13<br />

ЦДІАК. Ф. 711. Оп. 1. Од. 10971.<br />

14<br />

Корольков И. Н. Преосвященный Филарет, епископ Рижский, как ректор Киевской духовной<br />

академии // ТКДА. 1882. Т. 4. № 12. С. 1–96.<br />

15<br />

Некролог преосвященного Филарета, епископа Рижского и Митавского. Рига, 1882. [2], 57 с.


Архієреї-освітяни 325<br />

Літературно-богословська спадщина єп. Філарета невелика, але його<br />

праці отримали високу оцінку фахівців. У роботі «Про походження<br />

книги Іова» вперше в російській богословській науці до аналізу проблеми<br />

часу та історичних умов створення біблійного тексту було залучено<br />

свідоцтва не лише з філологічної чи історичної, а й природознавчої<br />

(фізика, геологія, зоологія, технологія) галузей, а також використано<br />

метод систематичного змістовного порівняння паралельних місць (усіх,<br />

а не окремих) Св. Письма. Однак це дослідження як представлене на здобуття<br />

наукового ступеня доктора богослов’я викликало великий сумнів<br />

у митрополита Київського Арсенія (Москвіна), який, всупереч позитивній<br />

ухвалі Ради Київської духовної академії, наполягав на забороні публічного<br />

захисту, відстоюючи перед Св. Синодом думку, що тон, наукові<br />

підходи і стиль викладу, обрані автором, не відповідають сакральному<br />

характеру предмета його студій. Св. Синод рекомендував внести зміни<br />

в роботу, але її нова редакція не з’явилась. Визнанням цінності богословських<br />

здобутків і значущості внеску єп. Філарета в розвиток російської<br />

бібліології було його обрання почесним членом Санкт-Петербурзького<br />

(1869) і Московського (1869) університетів, Московської (1877) і Київської<br />

(1878) духовних академій.<br />

Духовне і педагогічне служіння єп. Філарета було відзначено церковними<br />

і державними нагородами, у тому числі орденами (російськими:<br />

включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го ступеня; сербським:<br />

Таковського хреста 2-го ступеня).<br />

Єпископ Олександр (Богданов Олександр Васильович, 05 [17].09.1830–<br />

12[24].09.1898). Випускник 1853 р., магістр богослов’я і словесних наук.<br />

По завершенні академічного курсу призначений професором Св. Письма,<br />

словесності та філософії до Орловської духовної семінарії. 1856 р.,<br />

після рукопокладення у сан ієрея, педагогічну діяльність поєднував із священицьким<br />

служінням. 1860 р. призначений ректором 1-го Орловського<br />

духовного училища. У 1862–1873 рр., залишаючись на посадах у духовнонавчальних<br />

закладах, служив настоятелем Орловської Покровської церкви<br />

(з 1866 р. — у сані протоієрея). 1870 р. був призначений ректором<br />

Орловської духовної семінарії (з 1873 р. — настоятель Орловської Іоанно-Богословської<br />

семінарської церкви). Суттєво покращив матеріально-технічну<br />

базу та навчально-виховну роботу семінарії: здійснив реорганізацію<br />

навчального процесу за вимогами Статуту духовних семінарій<br />

1867 р., капітальний ремонт і перебудову семінарських будівель (1872)<br />

і храму (1874).<br />

Після смерті дружини в серпні 1883 р., вирішив прийняти чернецтво,<br />

однак здійснив цей намір лише у 1888 р. — після того, як підросли його<br />

четверо дітей. Невдовзі був возведений у сан архімандрита (1888 р.),<br />

а через рік призначений єпископом Муромським, вікарієм Володимир-


326<br />

Кузьміна С. Л.<br />

ської єпархії (єпископську хіротонію звершено 12.02.1889). Упродовж<br />

3-річного перебування на вікарній службі у Володимирі брав активну<br />

участь у діяльності єпархіальних училищної ради та цензурного комітету,<br />

братства св. Олександра Невського. У 1891 р. очолював Володимирський<br />

комітет з надання допомоги голодуючим.<br />

У 1892–1894 рр. — єпископ Єнісейський і Красноярський. Сприяв<br />

піднесенню релігійно-морального життя ввіреної йому єпархії. Ініціював<br />

створення Красноярської духовної семінарії, рішення про відкриття<br />

якої було ухвалене Св. Синодом у березні 1894 р. Організував православне<br />

просвітницьке братство, яке проводило щотижневий лекторій,<br />

збирало бібліотеки для церковнопарафіяльних шкіл і храмів; заснував<br />

у віддаленому місці проживання якутів парафію з богослужінням і проповіддю<br />

якутською мовою.<br />

У 1894–1898 рр. — єпископ Тамбовський і Шацький. Очоливши одну<br />

з найбільших за чисельністю духовенства і віруючих єпархію, отримав<br />

широке поле для діяльності — передусім, місіонерської і просвітницької.<br />

Дбаючи про підвищення культурного рівня й піднесення проповідницької<br />

майстерності духовенства, запровадив у Тамбовській єпархії відповідні<br />

повітові цензурні комітети. Особливу увагу приділяв вихованню<br />

молоді, піклувався про сиріт і нужденних, витрачаючи на благодійництво<br />

всі свої кошти. Здійснюючи систематичні поїздки єпархією, звершував<br />

богослужіння в кожному храмі на своєму шляху, оглядав церкви та<br />

церковнопарафіяльні школи.<br />

Єп. Олександр зробив значний внесок у розвиток православного церковного<br />

проповідництва. Його проповіді публікувались у церковній періодиці<br />

(«Церковные ведомости», «Орловские епархиальные ведомости»,<br />

«Владимирские епархиальные ведомости», «Енисейские епархиальные<br />

ведомости», «Тамбовские епархиальные ведомости») 16 .<br />

Багаторічне пастирське і педагогічне служіння єп. Олександра відзначене<br />

численними церковними і державними нагородами, у тому числі<br />

орденами (включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го ступеня).<br />

Архієпископ Володимир (Петров Іван Степанович, 29.05[09.06].<br />

1828–02[14].09.1897) 17 . Випускник 1853 р., магістр богослов’я і словесних<br />

наук. На останньому році навчання прийняв чернечий постриг і був<br />

16<br />

Преосвященнейший Александр, епископ Тамбовский и Шацкий. Некролог // Тамбовские<br />

епархиальные ведомости. 1898. № 39. Отд. неофиц. С. 988–989.<br />

17<br />

Ястребов И. И. Миссионер высокопреосвященнейший Владимир, архиепископ Казанский<br />

и Свияжский: исследование по истории развития миссионерства в России. Казань, 1898. 416,<br />

VI, 2 с.; Харлампович К. В. Архиепископ Казанский Владимир (Петров), его жизнь и деятельность:<br />

К 10-летию со дня его кончины // Христианское чтение. 1907. Т. 9. С. 350–384; 1909. Т.<br />

2. С. 252–278; Т. 5. С. 752–768; 1910. Т. 2. С. 242–255; Т. 3. С. 388–400; Т. 7–8. С. 1000–1011;<br />

1911. Т. 7–8. С. 937–963; Т. 9. С. 1079–1108; Т. 12. С. 1426–1449.


Архієреї-освітяни 327<br />

рукопокладений у сан ієромонаха. По завершенні академічного курсу<br />

призначений професором логіки та психології до Орловської духовної<br />

семінарії, де згодом обіймав посади помічника інспектора (з 1855 р.),<br />

члена семінарського правління та бібліотекаря (з 1856 р.). Був співробітником<br />

комітету (видавцем, коректором, головним редактором) з укладання<br />

«Историко-статистического описания Орловской епархии»<br />

(1853–1857 рр.). У 1857–1858 рр. — інспектор і професор по класу<br />

Св. Письма Іркутської духовної семінарії. У 1858–1861 рр. — на аналогічних<br />

посадах у Томській духовній семінарії, член комітету підготовки<br />

«Историко-статистического описания Томской епархии». У цей період<br />

познайомився з алтайськими місіонерами. У 1861 р. переведений<br />

до Санкт-Петербурзької духовної академії. У 1862 р. возведений у сан<br />

архімандрита. Через фальшиве звинувачення у фінансових зловживаннях,<br />

був змушений на певний час затриматись у Томську. У травні 1862 р.<br />

прибув до Санкт-Петербурзької духовної академії, де обійняв посади інспектора<br />

й екстраординарного професора догматичного богослов’я.<br />

1865–1883 рр. присвячує розбудові Алтайської духовної місії як її начальник<br />

(1865–1879) і створенню місіонерської мережі Південного Сибіру<br />

та Киргизії як єпископ Бійський, вікарій Томської єпархії (1879–<br />

1883), єпископ Томський і Семипалатинський (1883–1886). Великого<br />

значення у своїй діяльності надавав просвітництву: за його керівництва<br />

Алтайською духовною місією розпочали роботу 10 нових шкіл грамотності;<br />

було відкрите Філаретівське центральне місіонерське училище<br />

в Улалі, Алтайське місіонерське катихізаторське училище в Бійську; видано<br />

алтайськомовний переклад уривків тексту Св. Письма, низку підручників<br />

для початкової школи, богослужбових книг тощо.<br />

У 1883–1886 рр. — єпископ Ставропольський та Єкатеринодарський,<br />

у 1889–1892 рр. — єпископ Нижегородський і Арзамаський, у 1892–<br />

1897 рр. — архієпископ Казанський і Свиязький. На цих місцях служіння,<br />

поряд з поточними архіпастирськими справами (богослужінням, будівництвом<br />

храмів і церковно-соціальної інфраструктури, піклуванням<br />

про нужденних), продовжив місіонерську діяльність, органічною складовою<br />

якої вважав освіту. У Нижегородській єпархії при ньому суттєво<br />

зросла кількість церковнопарафіяльних шкіл. У Казанській єпархії реорганізував<br />

місіонерські курси при Казанській духовній академії у самостійний<br />

навчальний заклад тощо.<br />

На вшанування місіонерських і просвітницьких заслуг його було обрано<br />

почесним членом Київської духовної академії (1883) та її Церковно-археологічного<br />

товариства (1886), Казанської духовної академії<br />

(1881), Санкт-Петербурзької духовної академії, Казанського університету,<br />

Православного місіонерського товариства, Імператорського Православного<br />

Палестинського Товариства, Братства св. кн. Володимира (Бер-


328<br />

Кузьміна С. Л.<br />

лін), Друштва св. Сави (Сербія) та ін. Мав численні церковні й державні<br />

нагороди, зокрема, ордени (включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира<br />

2-го ступеня, св. Олександра Невського).<br />

Архієп. Володимир здійснив вагомий внесок у розвиток православної<br />

місіології, створивши і теоретично обґрунтувавши систему інкультурації<br />

православ’я серед алтайських народів через церковну рецепцію їхньої<br />

мови і культури, соціальну підтримку та освіту.<br />

Єпископ Олександр (Заккіс/Закке-Заккіс Андрій Георгійович,<br />

06[18].09.1834–18[30].07.1899). Латиш за походженням. Випускник<br />

1865 р., магістр богослов’я і словесних наук. По завершенні академічного<br />

курсу отримав призначення до Ризької духовної семінарії, де обіймав посади<br />

лектора латиської мови, викладача російської граматики, морального<br />

і викривального богослов’я, гомілетики та канонічного права (з вересня<br />

1866 р.), загальної і російської цивільної історії (вересень 1867–1871),<br />

помічника економа (1867–1868), інспектора (1870–1871). Був співробітником<br />

друкованого органу Ризької духовної семінарії «Училище благочестия».<br />

Співпрацював у комісії з перекладу і видання богослужбової та<br />

катихізаторської літератури латиською та естонською мовами.<br />

У 1871 р. возведений у сан архімандрита. У 1871–1883 рр. — ректор<br />

і професор богословських наук Могильовської ДС (викладав догматичне<br />

богослов’я і літургіку), в якій реформував навчально-виховний процес<br />

згідно із статутом духовних семінарій 1867 р.; здійснив перебудову і ремонт<br />

семінарських будівель.<br />

У 1883 р. призначений єпископом Острозьким, вікарієм Волинської<br />

єпархії (єпископську хіротонію звершено 21.11.1883). На посаді вікарного<br />

єпископа опікувався діяльністю духовно-навчальних закладів м.<br />

Кремінця — зокрема, підготовкою до переведення Волинської духовної<br />

семінарії до Житомира, будівництвом нового приміщення Кременецького<br />

чоловічого духовного училища, здобуттям для Кременецького жіночого<br />

єпархіального училища статусу державного навчального закладу.<br />

Як адміністратор, вів справи з поставлення молодших кліриків, сприяв<br />

суттєвому покращенню економічного стану і просвітницької діяльності<br />

Кременецького Свято-Миколаївського братства. Спільно з архієпископом<br />

Волинським і Житомирським Палладієм (Ганкевичем) провадив<br />

енергійну місіонерську роботу, результатом якої стало навернення<br />

у православ’я кількох тисяч волинських чехів-колоністів.<br />

У 1890–1893 рр. — єпископ Архангельський і Холмогорський. На новій<br />

кафедрі предметом його особливого піклування, поряд з питаннями<br />

соціального забезпечення духовенства, став благоустрій духовної школи<br />

і просвітництво. Він суттєво підвищив платню викладачам жіночого<br />

єпархіального училища; власним коштом заснував стипендії для учнів<br />

духовних шкіл. Велику увагу приділяв не лише навчально-виховній робо-


Архієреї-освітяни 329<br />

ті (зокрема, підбору й підготовці вчителів), а й економічному впорядковуванню<br />

і благоустрою церковнопарафіяльних шкіл, духовних училищ,<br />

Архангельської духовної семінарії і Архангельського жіночого єпархіального<br />

училища: організував громадський нагляд за якістю харчування<br />

учнів, забезпеченням належних гігієнічних норм утримання приміщень<br />

тощо. Дбаючи про духовні потреби пастви, упорядкував фінансування<br />

і сприяв піднесенню змістовного рівня часопису «Архангельские<br />

епархиальные ведомости»; започаткував у соборах і церквах Архангельська<br />

урочисті вечірні з лекціями та бесідами (1891); сприяв організації<br />

і розгортанню діяльності Архангельського товариства тверезості (1892).<br />

Небайдужий до історичної науки та музейної справи (почесний член<br />

Церковно-археологічного товариства при Київській духовній академії<br />

з 1890 р.), він підготував відкриття церковного музею при Архангельському<br />

Михайлівському монастирі.<br />

Внаслідок значного погіршення стану здоров’я подав прохання<br />

про звільнення з Архангельської кафедри і був переведений на посаду<br />

настоятеля Московського ставропігіального Симонового монастиря.<br />

Після одужання повернувся до архієрейського служіння у статусі єпископа<br />

Полоцького і Вітебського (1893–1899). Одним з головних напрямків<br />

діяльності єпископа Олександра на новому місці служіння стала місіонерська<br />

справа серед латишів, які становили значну частину Полоцької<br />

єпархії. Для здійснення православної місії заснував спеціальні посади<br />

латиських місіонерів, надавав кошти на видання катихізаторської літератури<br />

латиською мовою, сприяв відкриттю церковнопарафіяльних шкіл<br />

і курсів катихізації з латиською мовою навчання; заснував спеціальні<br />

стипендії для латиських юнаків, які бажали здобути освіту у Вітебській<br />

духовній семінарії тощо 18 .<br />

Пастирське і педагогічне служіння єпископа Олександра відзначене<br />

численними церковними і державними нагородами, в тому числі орденами<br />

(включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го ступеня). Як<br />

педагог і церковний адміністратор, він продемонстрував зразок високої<br />

управлінської культури. Зажив репутацію «ділового єпископа», здатного<br />

у найкоротший термін привести до ладу занедбані адміністративні<br />

та економічні справи єпархії та її установ, знайти кошти і компетентних<br />

людей для місіонерської та просвітницької роботи, налагодити механізми<br />

організації благодійництва. Як особливу заслугу єпископа Олександра<br />

відзначають його діяльність зі сприяння розвиткові латиської мови<br />

і культури.<br />

18<br />

Преосвященный Александр, епископ Полоцкий и Витебский. Некролог // Архангельские<br />

епархиальные ведомости. 1899. № 17. Ч. неофиц. С. 497–502; Преосвященный Александр, епископ<br />

Полоцкий и Витебский. Некролог // Церковные ведомости. 1899. № 2. Ч. неофиц. С. 1278–<br />

1279; Преосвященный Александр, епископ Полоцкий и Витебский. Некролог // Рижские епархиальные<br />

ведомости. 1899. № 18. Ч. неофиц. С. 733–742.


330<br />

Кузьміна С. Л.<br />

Єпископ Віталій (Іосифов Василь Олександрович, 1831–<br />

15[27].09.1892). Випускник 1865 р., магістр богослов’я і словесних<br />

наук. По завершенні академічного курсу прийняв чернечий постриг<br />

(29.06.1865) і отримав направлення до Київської духовної семінарії, де<br />

прослужив наступні 18 років на посадах: наставника по класу словесності<br />

й латинської мови; помічника інспектора; професора Св. Письма<br />

і поєднаних з ним предметів (з 1866). Входив до складу будівельного<br />

комітету, тимчасово виконував обов’язки інспектора (1866). У 1867 р.<br />

зарахований до складу соборних ченців Києво-Печерської Лаври.<br />

З 1868 р. — викладач Св. Письма, з 1869 р. — інспектор. 1871 р. возведений<br />

у сан архімандрита. З 1871 р. викладав викривальне і моральне<br />

богослов’я. У 1871–1875 рр. неодноразово виконував обов’язки ректора.<br />

31.12.1875 обійняв посаду ректора Київської духовної семінарії, яка під<br />

його керівництвом перетворилась на зразковий навчальний заклад 19 .<br />

У 1883 р. призначений єпископом Чигиринським, вікарієм Київської<br />

митрополії (єпископську хіротонію звершено 20.02.1883 р.). У 1885–<br />

1890 рр. — єпископ Тамбовський і Шацький. На новому місці головними<br />

цілями служіння вважав зміцнення в народі православної віри<br />

і протидію поширенню в єпархії старообрядництва і сектантства шляхом<br />

розбудови парафій як центрів початкової освіти, духовного і культурного<br />

життя, соціальної допомоги та благодійництва. Тамбовський<br />

період діяльності єпископа Віталія припав на 900-річчя Хрещення Русі.<br />

На згадку цієї події в єпархії було відкрито низку церковнопарафіяльних<br />

шкіл (зокрема, дві зразкові двокласні чоловіча й жіноча). Загалом<br />

за п’ять років управління Преосвященним Віталієм Тамбовською єпархією<br />

було засновано 500 церковнопарафіяльних шкіл (для понад 15 тис.<br />

учнів), у яких навчали не лише Закона Божого та грамоти, а й ремесел,<br />

садівництва, городництва. Щоб послабити вплив сектантства, він активізував<br />

місіонерську діяльність Тамбовського Богородичного братства,<br />

вперше в історії Тамбовської єпархії організував збір статистичних матеріалів<br />

для аналізу стану повітів, вражених сектантством, заснував посади<br />

місіонерів для роботи проти розколу і сектантства, відкрив спеціалізовані<br />

місіонерські бібліотеки. У тамбовських соборах і парафіяльних<br />

церквах було започатковано позабогослужбові лекторії, у «Тамбовских<br />

епархиальных ведомостях» збільшились обсяги публікації матеріалів<br />

з викриття розколу і сектантства, програм і методичних рекомендацій<br />

з початкового навчання. Щороку об’їжджаючи єпархію (відвідав понад<br />

100 селищ у віддалених повітах), не лише звершував богослужіння і проповідував,<br />

а й особисто вникав у проблеми кожної парафії, обговорював<br />

з духовенством засоби і можливості протистояння занепаду православ-<br />

19<br />

ЦДІАК. Ф. 712. Оп. 6. Од. 861.


Архієреї-освітяни 331<br />

ної віри й моральної деградації народу. У 1890–1892 рр. — на Калузькій<br />

кафедрі 20 .<br />

Багаторічне пастирське і педагогічне служіння єпископа Віталія було<br />

відзначене численними церковними і державними нагородами, в тому<br />

числі орденами (включно до св. Анни 1-го ступеня, св. Володимира 3-го<br />

ступеня). Його творчий доробок становлять численні проповіді та промови,<br />

опубліковані в «Киевских епархиальных ведомостях», «Руководстве<br />

для сельских пастырей», «Тамбовских епархиальных ведомостях»,<br />

«Калужских епархиальных ведомостях». В одній з його праць обґрунтовано<br />

програму розбудови православної парафії як органу духовної освіти<br />

й виховання народу.<br />

Як бачимо, служіння в російській духовній школі, унормоване жорсткими<br />

рамками законодавства і пов’язане з важкою працею і відповідальністю,<br />

було тривалим випробуванням у сходженні на вищі щаблі<br />

церковної ієрархії. Для повноти картини слід зауважити, що, поряд<br />

з основними обов’язками, майбутні архієреї повинні були виконувати<br />

додаткові, суміщаючи посади професора, інспектора, ректора духовної<br />

семінарії чи академії з роботою члена духовної консисторії, цензурного<br />

комітету, ревізіями нижчих навчальних закладів, настоятельством у монастирях,<br />

управлінням монастирськими благочиніями, співпрацею у комітетах<br />

для укладання історико-статистичних описів єпархій, керівництвом<br />

благодійними установами тощо.<br />

Якщо оцінювати евристичний потенціал біографічного методу у визначенні<br />

впливу Київської духовної академії на розвиток російської духовної<br />

школи другої половини ХІХ ст., слід звернути увагу, що він дозволив<br />

виявити дві особливості архієреїв — випускників цього навчального<br />

закладу (звісно, з певними застереженнями). Перша — це їхня педагогічна<br />

вмотивованість, самовідданість служіння, яка в кожного з початку<br />

його діяльності засвідчує цілковиту сформованість професійної ідентичності<br />

як педагога і зумовлює небайдуже ставлення до школи й освіти.<br />

Друга — це те, що майже кожен із згаданих діячів проявив себе як ефективний<br />

«кризовий менеджер» освіти, або упорядковуючи діяльність<br />

новоствореної духовної семінарії чи академії, або впроваджуючи реформи<br />

за новими статутами, або виводячи навчальний заклад з критичного<br />

стану, або здійснюючи місіонерську діяльність, завжди пов’язану з якимось<br />

«екстрімом». Відтак, очевидно, що випускники Київської духовної<br />

академії 1830–1860-х рр. відігравали значущу роль у розбудові російської<br />

духовної освіти другої половини ХІХ ст., активно формували<br />

духовний клімат своїх єпархій як архієреї-освітяни.<br />

20<br />

Преосвященный Виталий, епископ Калужский и Боровский. Некролог // Церковные ведомости.<br />

Прибавление. 1892. № 38. С. 1330–1331.


Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />

Життєвий шлях генерала<br />

Георгія Радова : відродження<br />

духовності ув’язнених<br />

як особисте завдання<br />

«Відродження неможливе без каяття»<br />

генерал Георгій Радов 1<br />

Вічна суперечка стосовно ролі й місця особистості в історії має<br />

давні витоки трактування. На нашу думку, за будь-яких обставин,<br />

кожна людина є неповторною і заповнює лише своє, особливе<br />

місце в життєвому просторі. Весь життєвий шлях видатного<br />

реформатора пенітенціарної справи Георгія Опанасовича Радова<br />

(02.02.1949–27.06.1999) — заслуженого юриста України, доктора філософії,<br />

кандидата юридичних наук, президента Фонду сприяння пенітенціарній<br />

реформі ім. Дж. Говарда, генерал-майора внутрішньої служби,<br />

ректора Київського інституту внутрішніх справ, є тому яскравим<br />

підтвердженням. Пройшовши трудовий шлях від слюсара-монтажника<br />

на шахті в м. Горлівка до ректора, провідного фахівця у галузі пенітенціарії<br />

— науки що досліджує проблеми засуджених, їх духовного відродження<br />

та соціальної реабілітації, він професіонал, ентузіаст своєї справи,<br />

обрав для себе особисте завдання — відродження пенітенціарної ідеї<br />

в Україні.<br />

Науково-педагогічна спадщина Г. О. Радова, на даний час активно вивчається<br />

2 , його думки й пропозиції щодо напрямків реформування пе-<br />

1<br />

Новакович Р. Генерал Георгий Радов: «Возрождение невозможно без покаяния» // Киевская<br />

Русь [Електронний ресурс] / URL: http://kiev-orthodox.org/site/meetings/250/ Дата доступу:<br />

05.11.2013.<br />

2<br />

Керівник, учений педагог… Збірник матеріалів, присвячених 60-річчю з дня народження<br />

Георгія Радова / За заг. ред. В. П. П’яткова. Кіровоград: Кіровоградський юридичний інститут<br />

ХНУВС, 2003. 229 с.<br />

Калюжний Р. А. Радов Георгій Опанасович. Юридична енциклопедія: В 6 т./ Редкол.:<br />

Ю. С. Шемшученко (голова редкол.) та ін. К.: «Українська енциклопедія», 1998. Т. 5: П —<br />

С. К., 2003. 736 с.; 19 с.; Пуйко В. М., Супрун М. О. Внесок Г. О. Радова у розбудову вітчизняної<br />

пенітенціарної теорії та практики / Пуйко В. М. [Текст] // Юридична Україна: Щомісячний науковий<br />

журнал. 2012. № 4. С. 75–80.


Життєвий шлях генерала Георгія Радова 333<br />

нітенціарної системи України і зокрема роботи із засудженими впроваджуються<br />

в життя і стали основою для подальших наукових розвідок 3 .<br />

Будучи неординарною особистістю, Г. О. Радов, крім виконання різнопланової<br />

законотворчої діяльності, постійно прагнув до особистісного<br />

професійного зростання. На наш погляд, особливо плідною була його<br />

праця на кафедрі загально-юридичних наук Київського інституту внутрішніх<br />

справ, де він пройшов шлях від викладача до її керівника.<br />

Одним з основних напрямів наукового пошуку для Г. О. Радова стало<br />

дослідження проблем соціалізації особи, особливо тих її засобів, які засвідчують<br />

свою ефективність навіть в умовах матеріальної скрути й дозволяють<br />

досягти вагомого виховного ефекту 4 . У підсумку цієї роботи<br />

він дійшов висновку, що «головним чинником, зумовлюючим зовнішній<br />

характер поведінки людини, є її внутрішній духовний стан… і найбільш<br />

значним і, як свідчить досвід, ефективним, є релігійне виховання,<br />

особливо в контексті пенітенціарного процесу» 5 . Прихід до цього,<br />

на перший погляд простого та зрозумілого рішення і дозволив зробити<br />

визначальний для подальшого наукового пошуку та розбудови пенітенціарної<br />

системи України висновок що «пенітенціарний процес,<br />

на відміну від кримінально-виконавчого або просто виховного процесу,<br />

не є проблемою суто юридичною або педагогічною, а в основі своїй перебуває<br />

в площині морально-етичного, духовного характеру. Його предметом<br />

є не злочинець, а людина, жива істота, яка має сприйматись не через<br />

юридичні, а морально-етичні, психологічні та педагогічні категорії,<br />

як носій певних соціальних відхилень і патологій, що зумовили злочинну<br />

поведінку і які необхідно усунути» 6 .<br />

І саме тому, на його думку, стрижнем пенітенціарного процесу є особиста<br />

духовно-розумова діяльність засудженого з переоцінки своїх вчинків<br />

і життєвих орієнтирів, визнання їх такими, що не відповідають високому<br />

призначенню людини в цьому світі, усвідомлення своєї провини<br />

й засвоєння, як особисто значущих, загальновизнаних соціальних і духовних<br />

цінностей. І головним при цьому стало виведення аксіоми, що<br />

«в умовах повної кризи державних інституцій соціалізації і відсутності<br />

адекватних механізмів впливу на суспільну свідомість релігія і церква<br />

стали єдиною владою, що добровільно визнається людиною. Священик<br />

став не тільки символічною фігурою, але й особою, яка заслуговує<br />

3<br />

Романенко О. В. Пенітенціарна функція демократичної правової держави та роль громадянського<br />

суспільства в механізмі її реалізації [Текст].: автореф. дис… канд. юр. наук: 12.00.08 /<br />

Національна академія внутрішніх справ України. К., 2004. 19 с.<br />

4<br />

Радов Г. О. Формування духовності засуджених у контексті пенітенціарного процесу /<br />

Радов Г. О. // Проблеми пенітенціарної теорії і практики. 1998. № 1 (3). Щорічний бюлетень<br />

Київського інституту внутрішніх справ. К.: РВВ КІВС, 1998. С. 39–48.<br />

5<br />

Там само.<br />

6<br />

Там само.


334<br />

Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />

на довіру та не має меркантильного інтересу. Тільки взявши на озброєння<br />

пастирську, а не начальницьку роль, спираючись на норми християнської<br />

моралі, пенітенціарний персонал спроможний повернути злочинця<br />

до морального відродження і врятувати суспільство від остаточного<br />

краху моралі» 7 .<br />

Ці ідеї, висловлені в 90-х рр. минулого століття, в наш час набувають<br />

все більшої актуальності, особливо в умовах поглиблення економічної<br />

та соціальної кризи в українському суспільстві й у сфері державного<br />

управління. Зазначені позиції знаходять своє продовження в сучасних<br />

дослідженнях проблем пенітенціарної теорії та практики. За результатами<br />

досліджень, проведених В. М. Гречанюком, О. В. Романенком та<br />

за оцінками працівників кримінально-виконавчої системи, діяльність<br />

релігійних та благодійних організацій є ефективною і необхідною в процесі<br />

ресоціалізації засуджених 8 . Саме тому обґрунтовується доцільність<br />

запровадження в установах виконання покарань на постійній основі<br />

інституту тюремних священників. Також розробляється «Положення<br />

про представників релігійних організацій в установах виконання покарань»,<br />

яке має чітко закріпити організаційно-правові умови здійснення<br />

духовного наставництва в установах виконання покарань 9 .<br />

Розмірковуючи, наскільки реальним є виправлення засудженого<br />

в тюрмі, Г. О. Радов зазначає: «Виходячи з того, що людина створена<br />

за образом та подобою Божою, ми розглядаємо моральне та соціальне<br />

падіння людини як її гріховне падіння. І кожна людина, яка згрішила<br />

може розраховувати на співчуття та духовну допомогу. В цьому і полягає<br />

сутність пенітенціарної науки, що займається проблемами соціальної<br />

реабілітації засуджених їх морального відродження. Одним з положень<br />

цієї науки є теза про те, що немає людей яких неможливо виправити.<br />

Душа людини, яка стала на злочинний шлях, знаходиться у затьмаренні,<br />

вона обтяжена багатьма невірними, з погляду християнської моралі, судженнями.<br />

І ми можемо за допомогою Церкви допомогти людині скинути<br />

це нашарування, цей попіл гріха з її душі» 10 .<br />

Як зазначав у своїх інтерв’ю Г. О. Радов, «релігія в пенітенціарній<br />

системі — колосальний ефективний засіб, особливо в наших складних<br />

матеріальних умовах. Релігійність можна розглядати як щеплення від<br />

злочинності. Адже християнські стереотипи поведінки несумісні з кримінальними.<br />

Уся Європа як обов’язковий атрибут у в’язниці має церкву<br />

і як мінімум п’ять штатних священиків. Європейська пенітенціарна фі-<br />

7<br />

Радов Г. О. Формування духовності засуджених… С. 39–48.<br />

8<br />

Богатирьов І. Г. Українська пенітенціарна наука. Х.: Харків юридичний, 2008. С. 190–191<br />

9<br />

Романенко О. В. Вказ. пр. С. 15–16.<br />

10<br />

Новакович Р. Генерал Георгий Радов: «Возрождение невозможно без покаяния» // Киевская<br />

Русь [Електронний ресурс] / URL: http://kiev-orthodox.org/site/meetings/250/ Дата доступу:<br />

05.11.2013.


Життєвий шлях генерала Георгія Радова 335<br />

лософія ґрунтується на тому, що в злочинцеві треба насамперед бачити<br />

людину, зрозуміти її. Ця ідея була вперше сформульована 232 р. на одному<br />

з перших, іще підпільних, християнських Соборів. Тому Церква<br />

і нині не полишає свого «шефства» над в’язницею. В останні роки<br />

наші в’язниці також відкриті для всіх. Але, на жаль, спостерігається велика<br />

інертність Православної Церкви, зайнятої своїми внутрішньо-конфесійними<br />

проблемами. Пастирі у в’язницях з’являються, але сказати,<br />

що вони послідовно пасуть свою паству, не можна. Усілякі баптисти,<br />

адвентисти та нові американські церкви набагато ширше представлені<br />

у в’язницях. Вони, звичайно, несуть туди певний позитивний потенціал,<br />

але він далекий від нашої слов’янської духовності» 11 ; «кожна людина<br />

потребує наставника. Православна віра для нашого народу не була лише<br />

вірою батьків. Православна віра і національна культура − поняття нероздільні<br />

і, зокрема, саме православна віра сформувала соціальну культуру<br />

народу. Зараз ми спостерігаємо експансію зарубіжних проповідників та<br />

вчителів. Так, усі вони, здається, навчають добра, милосердя та співчуття.<br />

Проте ніхто з них не виховає в наших людях патріотизму та любові<br />

до свого народу, до його традицій та культури. І ця духовна інтервенція<br />

покликана вторгатися в слов’янську душу. Вони закликають до раціонального,<br />

інколи прагматичного пізнання Бога, але не до такого пізнання<br />

серцем і душею, до якого так звична слов’янська душа» 12 .<br />

Будучи істинно віруючою людиною Г. О. Радов щиро прагнув усіляко<br />

долучити до процесу гуманізації пенітенціарної системи Православну<br />

Церкву. З цією метою вчений залучав представників Корпорації духовних<br />

шкіл до навчання у закладах освіти, в яких здійснюється підготовка<br />

юристів і психологів. Священнослужителі брали участь у здійсненні<br />

професійної підготовки персоналу пенітенціарних установ. Г. О. Радов<br />

доклав багато зусиль до розробки спеціальної програми взаємодії Православної<br />

Церкви та органів виконання покарань.<br />

«Відсутність релігійного виховання розглядається мною як серйозний<br />

недолік, який позбавляє сенсу ув’язнення людини. Якщо немає каяття —<br />

то немає і відродження. А немає відродження, то й немає виправлення,<br />

і велика вірогідність вчинення злочину в майбутньому. І навіть більше.<br />

Людина, яка потрапила в неволю, вже готова до сприйняття духовних<br />

цінностей, і щонайменше — до їх осмислення. А це вже перший крок.<br />

При цьому не можна забувати, що першими на допомогу ув’язненим<br />

прийшли ченці, що існує цілий сонм святих в’язнів, наприклад, св. Анас-<br />

11<br />

Кукса В. Генерал Радов: «В’язниця — дзеркало нашого суспільства» // День [Електронний<br />

ресурс] / URL: http://www.day.kiev.ua/143506/ Дата доступу: 05.11.2013.<br />

12<br />

Новакович Р. Генерал Георгий Радов: «Возрождение невозможно без покаяния» // Киевская<br />

Русь [Електронний ресурс] / URL: http://kiev-orthodox.org/site/meetings/250/ Дата доступу:<br />

05.11.2013.


336<br />

Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />

тасія Узорішительниця та св. патріарх Єрмоген, на честь яких будувались<br />

тюремні храми, до яких звертались з молитовою невільники» 13 .<br />

На окрему увагу заслуговує підготовлена Г. О. Радовим книга «Пенітенціарна<br />

ідея: думки на тему» 14 . У свій час вона стала знаковою, оскільки<br />

була фактично єдиним джерелом знань про іншу, не радянську виправно-трудову<br />

систему виконання покарань. Опублікована в 1997 р.,<br />

саме тоді, коли в Україні на порядку денному постало питання визначення<br />

засад, на яких мало здійснюватися реформування системи органів<br />

та установ виконання покарань, успадкованих Україною після розвалу<br />

СРСР. За своїм змістом кожний розділ книжки містить унікальні матеріали,<br />

які українською мовою були опубліковані вперше. Зокрема, матеріали<br />

розділів «Філософські основи пенітенціарної ідеї» та «Про вихідні<br />

засади розбудови пенітенціарної системи» фактично окреслили нову<br />

ідею розбудови оптимальної системи виконання покарань, що відповідає<br />

інтересам суспільства, загальновизнаним людським цінностям, суспільній<br />

безпеці та нормам християнської моралі. Підготовлена Г. О. Радовим<br />

книга на даний час розглядається як ідейний дороговказ для здійснення<br />

пенітенціарної реформи в Україні.<br />

Працюючи над розробкою науково-методичного забезпечення зазначених<br />

навчальних дисциплін, а також над докторською дисертацією, що<br />

була присвячена питанням реформування пенітенціарної системи держави,<br />

Г. О. Радов підготував до друку серію репринтних видань під загальною<br />

назвою «Бібліотечка “Антологія пенітенціарної думки”», її<br />

склали праці видатних учених-гуманістів, які стали основою пенітенціарної<br />

науки 15 .<br />

Г. О. Радов розробив і впровадив у навчальний процес Київського<br />

інституту внутрішніх справ оригінальні, унікальні для пострадянського<br />

простору авторські курси з «Теорії пенітенціарії» та «Історії пенітенціарної<br />

системи України». Зокрема, в них розглядались приклади<br />

активного соціального служіння в тюрмах таких всесвітньо відомих<br />

громадських діячів і філантропів, як Джон Говард та Федір Гааз, які своїм<br />

життям і понині подають сучасним фахівцям тюремної справи приклад<br />

безкорисливого служіння ув’язненим. Необхідно зазначити, що<br />

визначальним мотивом активного соціального служіння Дж. Говарда<br />

та Ф. П. Гааза було дотримання християнських моральних принципів,<br />

оскільки вони були глибоко віруючими людьми. За спогадами сучасни-<br />

13<br />

Новакович Р. Генерал Георгий Радов: «Возрождение невозможно без покаяния» // Киевская<br />

Русь [Електронний ресурс] / URL: http://kiev-orthodox.org/site/meetings/250/ Дата доступу:<br />

05.11.2013.<br />

14<br />

Радов Г. О. Пенітенціарна ідея: Думки на тему. К.: МП «Леся», 1997. С. 278–286.<br />

15<br />

Див. Бентам Ієремія. Паноптика [Текст]: Репринтне видання. Випуск III–IV. / Г. О. Радов<br />

(відп. за вип.). К.: РВВ КІВС при НАВС, 1998. 60 с. (Сер.: Бібліотечка «Антологія пенітенціарної<br />

думки». Із зібрань Г. Радова).


Життєвий шлях генерала Георгія Радова 337<br />

ків, Джон Говард своєю роботою в тюрмах сподівався врятувати не тільки<br />

тіла засуджених від надмірних страждань, але й їхні душі, бо щиро вірив,<br />

що «тільки Боже милосердя зробило його менш зіпсованим, ніж<br />

вони». Таким саме бажанням було сповнене серце Ф. П. Гааза, він писав:<br />

«Найправильніший шлях до щастя не в бажанні бути щасливим, а в тому,<br />

щоб робити інших щасливими. Для цього потрібно прислухатися до потреб<br />

людей, піклуватися про них, не боятися праці, допомагаючи їм порадою<br />

і справою, словом, любити їх, причому, чим частіше виявляти цю<br />

любов, тим сильнішою вона ставатиме» (з листа Ф. П. Гааза до його вихованця).<br />

З усього вищесказаного випливає особливе, унікальне значення<br />

для пенітенціарного процесу саме християнського віровчення, сутність<br />

якого складає обов’язок любити ближнього свого, як самого себе<br />

(див. Мф. 22:40). Дотримання цієї заповіді як морального імперативу закладає<br />

глибоко гуманістичні основи соціальної роботи із засудженими<br />

й забезпечує ефективність пенітенціарного процесу в цілому.<br />

Спираючись на власний багаторічний досвід служби в правоохоронних<br />

органах, генерал Г. О. Радов свідомо дійшов висновку, що сучасний<br />

тюремний працівник має бути насамперед гуманістом-людинознавцем.<br />

Саме тому він як ректор Київського інституту внутрішніх справ заклав<br />

основи принципово нової моделі виховання офіцерів правоохоронців<br />

в позааудиторний час.<br />

Згідно з його рекомендацією весь колектив ВНЗ розпочав широку<br />

співпрацю із закладами освіти м. Києва. В першу чергу ми орієнтували<br />

курсантів на взаємодію з освітніми осередками для дітей з особливими<br />

потребами. Так, багаторічна дружба єднає колектив інституту з колективами<br />

Київської допоміжної школи-інтернату №10, Дарницького дитячого<br />

будинку-інтернату, школи для аутичних дітей «Життя».<br />

Орієнтуючись на педагогіку співробітництва з дітьми, які мають певні<br />

особливості психофізичного розвитку, ректор насамперед наголошує<br />

на недопустимості формального підходу до роботи з дитячими колективами.<br />

Вчений виступав за налагодження чіткої роботи системи «інститут<br />

— дитячий колектив». Зазначена система передбачала не лише позакласні<br />

заходи спортивного, трудового та художнього спрямування, але,<br />

в першу чергу, вона мала зорієнтувати майбутнього психолога чи юриста<br />

на співпрацю з конкретною дитиною. Саме тому кафедри психології<br />

та педагогіки залучали курсантів першого курсу до різних заходів у дитячих<br />

колективах, до відвідування занять, до роботи зі шкільними психологами<br />

тощо. Така співпраця курсантів тривала протягом всіх років<br />

їхнього навчання. У результаті з’являлись публікації, курсові, дипломні<br />

роботи наших курсантів соціально- педагогічної спрямованості. Але<br />

це все ж формальні показники нашої багаторічної праці. Головне в іншому<br />

— в молодої людини, яка обрала дорогу служіння Закону, відбувало-


338<br />

Пуйко В. М., Супрун М. О.<br />

ся переосмислення життєвих цінностей. Більшість курсантів починають<br />

усвідомлювати значущість своєї місії серед знедолених людей. Поняття<br />

співчуття стає для багатьох з них не як щось декларативне, а сутнісно-визначальне.<br />

Особливо важливим результатом такої співпраці є те, що зовсім<br />

молода людина — офіцер починає відкриває свій шлях до пізнання<br />

Істини, якою є Бог. Як ілюстрацією до цього можна навести слова, сказані<br />

після однієї із зустрічей у школі-інтернаті майбутнім психологом, курсантом<br />

четвертого курсу: «…Якщо я раніше думав, що приходжу в інтернат<br />

лише з метою допомоги цим скривдженим долею дітям, то тепер<br />

я починаю розуміти, що я тут насамперед для того, щоб самому стати<br />

Людиною».<br />

Православний храм в ім’я святих апостолів Петра і Павла, побудований<br />

на території колишнього Київського інституту внутрішніх справ,<br />

про який багато років мріяв Георгій Опанасович Радов, є найкращим<br />

пам’ятником цьому видатному педагогу, реформатору пенітенціарної<br />

системи нашої держави.


БІБЛІОГРАФІЯ<br />

Єленський В. Є.<br />

Рецензія на: Митрополит Антоний<br />

(Паканич) . Богословские статьи,<br />

доклады и речи.<br />

К.: Издательский отдел Украинской<br />

Православной Церкви, 2013.<br />

448 с. ISBN 978-966-2371-22-2<br />

Укнизі митрополита Бориспільського і Броварського Антонія<br />

зібрано статті, доповіді й промови останніх шести років — періоду,<br />

надзвичайно важливого для Української Православної Церкви<br />

з огляду на розвиток її богослов’я, єпархіального та парафіяльного життя,<br />

професійної і непрофесійної богословської освіти, дияконії, а також виопрацювання<br />

моделі відносин зі стрімко змінюваним суспільством і осмисленням<br />

особливостей церковного служіння тут і тепер. Відповідно,<br />

структура і зміст книги великою мірою визначені особливостями церковного<br />

служінням її автора. Перший вікарій Київської митрополії, ректор<br />

Київських духовних шкіл і керуючий справами Української Православної<br />

Церкви поряд з біблеїстикою, літургікою і патристикою звертається,<br />

причому дуже зацікавлено й предметно, до історіософії, канонічного<br />

права, культурології, глобальних викликів сучасного світу, міжхристиянських<br />

відносин і, особливо, — до питань освіти.<br />

Однак майже третину книги складає власне богословський розділ, насичений<br />

темами і залюднений постатями великих богословів. По суті<br />

справи, у своїх дослідженнях святоотцівського підґрунтя таїнства Священства,<br />

співвідношення Святого Письма і Святого Передання, Таїнства<br />

Євхаристії та ін., митрополит Антоній підтверджує все ще не очевидну<br />

для багатьох теологів даність: православне богослов’я є прямим спадкоємцем<br />

вчення і традиції нерозділеної Церкви, але спадкоємцем, який<br />

здатний не лише охороняти, але й примножувати спадок. Богословствування<br />

тут — це розвиток, розвиток плідний і, разом з тим, невідокремний<br />

від християнського життя, християнської молитви. Але водночас —<br />

це розвиток, який немислимий поза патристичним фундаментом, бо, як<br />

нагадує митрополит Антоній, «Православна Церква — Церква отців»<br />

(Доповідь «Старость и богословие молитвы»). Тому неопатристичне<br />

відродження православного богослов’я, розміркуванням про яке теж


340<br />

Єленський В. Є.<br />

знайшлося місце у книзі, не було віднайденням чогось абсолютно вже<br />

втраченого, а, радше, відкриттям того, про що говорили попередні покоління<br />

богословів, пере-відкриттям вже відкритого, а також залученням<br />

до богословського «мейнстриму» тих отців, які дотоді перебували<br />

на периферії богословського поля. Звідси також і особливий інтерес<br />

до постаті і спадщини о. Сергія Булгакова, який розглядав богословствування<br />

як творчість і основне завдання свого життя, невідокремне від<br />

богословського, пастирського і філософського покликання (Доповідь<br />

«Протоиерей Сергий Булгаков: аспекты мировоззрения»).<br />

Особливе місце в книзі належить виступам і доповідям, присвяченим<br />

питанням богословської освіти: бачення автором її розвитку в Україні<br />

є цілісним, критичним і, великою мірою, нетривіальним. Засадничо<br />

йдеться про те, як саме і в якій спосіб система православної освіти,<br />

що сформувалась упродовж століть на ґрунті кращих освітніх традицій,<br />

може бути присутньою у загальноосвітньому просторі, не втративши<br />

при цьому своєї ідентичності й ані грані з того, що було набуто. З іншого<br />

боку, відповіді на виклики, які епоха кидає богословській освіті, навряд<br />

чи вдасться віднайти поза загальними здобутками, накопиченими<br />

у руслі наукового пошуку. Пошук «золотого перетину» відбувається<br />

в умовах очевидного конфлікту; до того ж, конфлікту не між богослов’ям<br />

і світською гуманітаристикою, як це часом подається, а між наукою та<br />

освітою як такою і способом їхньої організації в країні. При цьому реформування<br />

богословської освіти — і на цьому митрополит Антоній особливо<br />

наполягає — не може мати саме по собі своєю головною і ультимативною<br />

метою інтеграцію в загальну систему освіти. Такою метою повинні<br />

бути підготовка й виховання свідомого, відданого і жертовного пастиря.<br />

У подальшому розгляді автор цілком визначено вказує на принципи,<br />

які здатні забезпечити досягнення цієї мети. Це зосередження на вихованні<br />

духовної особистості, яке (виховання) здійснюється виключно<br />

Церквою як першого пріоритету освіти; автономія духовної освіти, яка,<br />

крім іншого, передбачає заради отримання професійних знань та навичок<br />

студентами вищих духовних навчальних закладів повного їх занурення<br />

в особливий спосіб життя; можливість синергії зі світською системою<br />

освіти, де під «синергією» розуміється співдіяльність, за якої повністю<br />

зберігається автономія тих, хто співпрацює, а результати співдіяльності<br />

перевищують ті, які, можливо, досягнуті поодинці. (Доповідь «Принципи<br />

розвитку Православної богословської освіти в Україні на сучасному<br />

етапі).<br />

Останній розділ книги, поза сумнівом, викличе особливий інтерес<br />

усіх, хто зацікавлений у питаннях взаємодії Церкви зі «світом цим»,<br />

з усією множинністю його, суперечностей, проблем і викликів, що він<br />

кидає особистості, культурам і людським спільнотам. Це дуже злобо-


Митрополит Антоний (Паканич). Богословские статьи, доклады и речи 341<br />

денні тексти, присвячені осмисленню православної відповіді на виклики<br />

сучасного суспільства, питанням єдності Церкви і проблемам<br />

отримання автокефалії, державно-церковним відносинам в їхній історичній<br />

перспективі, погляду на взаємозв’язок фізичного і духовного здоров’я<br />

тощо. У доповіді «Православна відповідь на виклик кризи сучасного<br />

суспільства» митрополит Антоній не тільки аналізує причини<br />

глобальної світової кризи, яка щойно струсонула світову економіку<br />

й фінанси (доповідь виголошено 1 травня 2009 р.), але й розвиває «богослов’я<br />

довкілля», до якого традиційно чутливі Православні Церкви.<br />

Людині-володареві, приборкувачеві стихій, який загнуздує ріки і міняє<br />

клімат, автор протиставляє людину лише «домоправителя» (свт. Іоанн<br />

Златоустий), відповідального перед Богом і прийдешніми поколіннями<br />

за довірене йому Творіння. Екологічна криза примушує богословів<br />

різних традицій знов і знов звертатися до перших сторінок Біблії —<br />

вони вбачають тут символіку величезної пророчої сили: перше порушення<br />

Божої заповіді пов’язане з порушенням гармонії з природою, крихкого<br />

екологічного балансу, який постає гранично важливою складовою<br />

колосального проекту, вся грандіозність якого лишається до часу прихованою<br />

від людини. Але в митрополита Антонія тут таки ми знаходимо<br />

теми, менш традиційні для православного богослов’я — і, передовсім,<br />

тему обмеження земної влади земними ж установленнями, а також проблему<br />

соціально-економічного проектування. Митрополит Антоній доводить,<br />

що в цьому процесі «Церква може акцентувати увагу на таких<br />

аспектах людського досвіду, які недоступні технічному розуму, виховуючи<br />

в людях співчуття і доброту. Відчуття святості, визнання таємниці<br />

світу і людської обмеженості слугуватимуть протидією самовпевненим<br />

претензіям на технологічну всемогутність» (С. 344).<br />

Тексти, відібрані автором для публікації, стримані, але подані цілком<br />

визначено, і це — безперечне достоїнство збірки. У таких надзвичайно<br />

дражливих питаннях, як спосіб отримання автокефалії чи православно-католицькі<br />

відносини, фізіологічні патології людини чи модель<br />

співпраці Церкви з державою, він не вдається до евфемізмів і не вуалює<br />

свою позицію складними словесними пасажами. Отже, маємо всі<br />

підстави очікувати, що в наступній книзі читач отримає так само чесні<br />

відповіді на запити стосовно інших, не менш, якщо не більш дражливих<br />

питань сучасності, на які Церква просто не може не відповісти.


Архимандрит Кирилл (Говорун)<br />

Рецензия на: Епифанович С. Л.<br />

Преподобный Максим Исповедник,<br />

его жизнь и творения. В 2-х томах.<br />

СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2013.<br />

384+400 c. ISBN: 978-5-990089-65-5<br />

Внастоящем двухтомнике издательство Олега Абышко представляет<br />

то, что должно было увидеть свет еще сто лет назад. Это воссозданное<br />

коллективом украинских и российских исследователей научное<br />

исследование профессора Киевской духовной академии С. Л. Епифановича<br />

о преподобном Максиме Исповеднике. Авторы издания пытаются<br />

спасти и донести до читателя то, что было утрачено в ходе драматических<br />

событий начала ХХ в. Их работа подобна археологическим раскопкам<br />

и попыткам реставраторов восстановить из найденных фрагментов ценный<br />

исторический артефакт. Данный артефакт является свидетельством<br />

научных достижений дореволюционной Киевской духовной академии,<br />

вполне сопоставимых с передовой наукой того времени.<br />

Исследование Епифановича относится к тем, которые хотя и теряют<br />

со временем свою академическую новизну, однако остаются важными<br />

вехами развития мысли и науки, потому что меняют их ход. Обладая<br />

потенциалом менять устоявшиеся взгляды, данный труд, тем не менее,<br />

не повлиял на ход развития науки. Во-первых, он не был вовремя полностью<br />

опубликован; а во-вторых, то, что было опубликовано, вышло<br />

в свет накануне исторических катаклизмов, которые обессмыслили научные<br />

достижения. Ценность труда Епифановича в том, что он на несколько<br />

десятилетий предвосхитил многие идеи, возникшие позже в области<br />

изучения раннего восточного христианства. В частности, он поставил<br />

в центр раннехристианского богословия фигуру преподобного Максима<br />

Исповедника. Сейчас уже можно сказать, что преп. Максим занял в патристической<br />

науке то место, которое в западной патристике отведено<br />

блаж. Августину. Иногда ученые-патрологи на западе шутят в отношении<br />

патристической науки, что есть Августин и есть остальная патристика.<br />

Сейчас нечто подобное можно говорить в отношении восточной патристики:<br />

есть Максим, и есть остальная патристика.


Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник 343<br />

Ключевая роль преп. Максима в восточно-христианской мысли была<br />

совершенно неочевидна науке ХІХ и первой половины ХХ в. Заслуга<br />

Епифановича в том, что он сумел разглядеть эту роль и аргументировать,<br />

почему Максим — это ключ к пониманию православного богословия.<br />

Он подчеркивал равновеликость Максима таким фигурам, как святитель<br />

Григорий Богослов, святитель Григорий Нисский и Евагрий Понтийский<br />

(Т. 2. С. 13).<br />

Епифанович предстает как ученый, который подробно, практически<br />

перфекционистски, анализирует Максимов корпус и воссоздает<br />

все обстоятельства его жизни и творчества. Самой интересной из всего<br />

двухтомника, на мой взгляд, является та часть этого анализа, которая<br />

посвящена экзегетике преп. Максима. Библейскую герменевтику<br />

Максима можно считать по-настоящему непреходящим вкладом Епифановича<br />

в современное изучение этого святого отца. Многие другие находки<br />

Епифановича предвосхитили позднейшие научные достижения.<br />

Например, он прекрасно продемонстрировал влияние Максима на ход<br />

Латеранского Собора 649 г. и тем самым предвосхитил ставшие классическими<br />

изыскания Рудольфа Ридингера. Опять же, к сожалению, только<br />

предвосхитил, но не повлиял на них. Впрочем, дар научного пророчества<br />

Епифановича не стоит переоценивать. Например, Епифанович<br />

не заметил того синтеза богословских языков Кирилла Александрийского<br />

и Халкидонского собора, который позже был определен как неохалкидонизм.<br />

Это при том, что Жозеф Лебон защитил свою знаменитую<br />

диссертацию по неохалкидонизму в 1909 г. 1 ), и Епифанович вполне<br />

имел возможность с ней ознакомиться до подачи своей магистерской работы<br />

на защиту.<br />

Вообще первый том издания, в котором опубликована более ранняя<br />

версия исследования, посвященная преимущественно догматической<br />

и полемической стороне богословского творчества преп. Максима, значительно<br />

слабее, чем второй том, где, в частности, блестяще изложена экзегетика<br />

преподобного отца. При прочтении первого тома возникает<br />

множество вопросов к качеству проведенного Епифановичем анализа.<br />

Один из таких вопросов — к изложению философского наследия<br />

преп. Максима. Интерес современной науки к Максиму во многом продиктован<br />

его вкладом в развитие христианской философии и вариациями<br />

на тему неоплатонизма. Именно с этой точки зрения Максима рассматривал<br />

и один из издателей настоящих томов Ю. П. Черноморец в своей<br />

монографии о византийском неоплатонизме. У самого Епифановича, однако,<br />

эта тема не получила достаточного освещения. Епифанович ставит<br />

1<br />

Lebon J. Le monophysisme Sé vé rien: é tude historique, litté raire et thé ologique sur la ré sistance<br />

monophysite au Concile de Chalcé doine jusqu’à la constitution de l’É glise jacobite. Lovanii: J. Van<br />

Linthout, 1909.


344<br />

Архимандрит Кирилл (Говорун)<br />

философию Максима на один уровень с мистикой (Т. 1. С. 21). Вводная<br />

характеристика философии Максима, изложенная на двух лишь страницах<br />

(Т. 1. С. 136–138), избыточествует самоочевидными утверждениями<br />

типа: «В его пытливой душе таились высшие запросы. Его занимали<br />

вопросы о сущности вещей, о тайнах бытия, о целях и смысле человеческой<br />

жизни; с ранних лет он был проникнут тем духом философского<br />

изумления, который является первым импульсом к метафизическому<br />

самоуглублению» (Т. 1. С. 136), или: «Изучение философии принесло<br />

преп. Максиму много пользы. Оно подготовило в нем победоносного<br />

борца против всех еретических мудрований» (Т. 1. С. 137). Вряд ли<br />

эти риторические формы можно считать ценным вкладом в понимание<br />

философии Максима. Преувеличением кажется то оригинальное утверждение<br />

Епифановича о философской подоплеке догматических споров<br />

в VII в., что монофелиты придерживались больше платонизма, а дифелиты<br />

— аристотелизма (Т. 1. С. 195). В таком суждении можно усмотреть<br />

дань своему времени, когда исследователи любили интерпретировать<br />

историю богословской мысли, как диалектику платонизма и аристотелизма<br />

— вполне в духе Гегеля. Между тем, в наше уже время стало ясно,<br />

что монофелиты и дифелиты опирались на одинаковый понятийный аппарат,<br />

созданный схоластами в V–VII вв. на основе Порфирьева введения<br />

в «Категории» Аристотеля.<br />

Проблемной представляется интерпретация Епифановичем сути моноэнергитских<br />

и монофелитских споров. В его изложении монофелитство<br />

было скрытым фундаментом моноэнергизма (Т. 1. С. 179). Между<br />

тем, данный взгляд не соответствует историческому развитию этих двух<br />

доктрин. Моноэнергизм предшествовал монофелитству и был его основой.<br />

Он первичен по отношению к монофелитству и затенен последним<br />

лишь потому, что монофелитству как более позднему явлению было уделено<br />

большее внимание на VI Вселенском Cоборе. Последователи обеих<br />

доктрин твердо стояли на фундаменте Халкидона и не сомневались<br />

в верности учения о двух природах Христа. В этом они радикально отличались<br />

от анти-халкидонских доктрин. Особого внимания заслуживает<br />

рассмотрение Епифановичем вопроса о соотношении моноэнергизма-монофелитства<br />

и северианства. Здесь он проявляет непоследовательность.<br />

С одной стороны, монофелитство для него было крипто-монофизитством.<br />

С другой стороны, Епифанович признаёт, что положения<br />

монофелитского учения «были основаны на учении об ипостасном<br />

единении во Христе двух естеств» (Т. 1. С. 185). Последняя оценка верная,<br />

но она расходится с оценками автора о характере монофелитства,<br />

по сути монофизитском. В одном из примечаний (Т. 1. № 48 на с. 181)<br />

Епифанович признаёт, что в понимании человечества Христа между северианами<br />

и монофелитами было различие. Последние, по его словам,


Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник 345<br />

видели в этом естестве «субстанцию». Если под «субстанцией» Епифанович<br />

подразумевает греческий аналог этого латинского слова — ипостась,<br />

то утверждение это не соответствует действительности. Впрочем,<br />

остается малопонятным, что автор подразумевал под этим словом, использование<br />

которого вряд ли можно считать удачным.<br />

Представляя монофелитское учение об энергиях, Епифанович вновь<br />

смешивает моноэнергизм и монофелитство. Между тем, императорский<br />

декрет (экфесис) 638 г., который ввел в оборот монофелитскую формулу,<br />

строго запретил любые споры об энергиях. Поэтому монофелиты<br />

воздерживались от суждений по данному вопросу. С точки зрения Епифановича,<br />

в монофелитском учении об энергии «в действиях Христа<br />

нельзя различать элементы Божества и человечества» (Т. 1. С. 188). Это<br />

не так, потому что моноэнергиты четко различали божественные и человеческие<br />

действия в единой богомужной энергии Христа. В том же абзаце<br />

Епифанович утверждает нечто противоположное данному своему<br />

суждению, всё же признавая человеческие элементы в энергии Христа:<br />

«По учению монофелитов, все действия Христа имеют один источный<br />

пункт — в Божественной его природе; человеческие движения и дела<br />

Христа имеют происхождение не в человечестве, которое не существует<br />

само по себе, а в Божественной Ипостаси, в Божестве» (Т. 1. С. 188).<br />

В этом суждении усматривается сразу несколько проблем. Во-первых,<br />

монофелиты не считали источником всех действий Христа Его Божественную<br />

природу. Субъектом всех действий они считали Ипостась<br />

Слова. Во-вторых, «человеческие движения и дела Христа», которые,<br />

по мнению Епифановича, они не относили к энергиям, они на самом<br />

деле включали в богомужную энергию. В-третьих, Епифанович не делает<br />

различия между божественной Ипостасью и Божеством Христа. Последнее<br />

принято связывать с Его Божественной природой. Впрочем, это<br />

смешение — не умысел автора, а просто небрежное отношение к формулировкам.<br />

Несколькими страницами позже Епифанович говорит уже<br />

не об элементах человеческих действий Христа, но о «действиях человеческой<br />

энергии» (Т. 1. С. 190). И теперь он усматривает в качестве источника<br />

этих действий не Ипостась Слова и не Его Божество, но «энергию<br />

Божества». Это еще дальше отстоит от того, что моноэнергиты думали<br />

о богомужной энергии. Несколько позже, на странице 191, автор,<br />

впрочем, вновь утверждает, что «личность, ипостась» Христа является<br />

«источником и основанием» Его энергии и воли. Правда, он считает это<br />

первой ложной предпосылкой монофелитства. Однако это же было и основанием<br />

православного учения о двух энергиях и волях Христа. С православной<br />

точки зрения, которую защищал и Максим, единым субъектом<br />

двух действий и воль Христа была Его Ипостась. А энергий и воль<br />

было две, потому что единый субъект действовал двояко — в соответ-


346<br />

Архимандрит Кирилл (Говорун)<br />

ствии со своими двумя природами. Но эти природы не были источником<br />

действий и воль.<br />

Епифанович также некорректно представляет северианство как крипто-евтихианство.<br />

Однако между этими двумя учениями огромная разница,<br />

поскольку севериане твердо верили в полноту и тождественность человечества<br />

Христа нам. Они никак не могли воспринимать человечество<br />

лишь как свойства (ἰδιότητες), как это утверждает Епифанович (Т. 1. С. 181).<br />

Очень сомнительно, что они согласились бы с Епифановичем в том, что они<br />

якобы «решительно отвергали во Христе человеческую актуальность, всецело<br />

приписывая ее Божеству» (Т. 1. С. 181). Не очень ясно, что Епифанович<br />

имел в виду под термином «актуальность», но если это значит «реальность»,<br />

то тогда оно искажает учение севериан. Так же, вопреки утверждениям<br />

Епифановича (Т. 1. С. 181, 188), севериане не считали энергию<br />

Христа исключительно Божественной, но богочеловеческой. В этом смысле<br />

Епифанович допускает искажение взглядов оппонентов, характерное<br />

для недобросовестных полемистов, но не для историков доктрины. Научный<br />

метод Епифановича, использованный им в кандидатском исследовании,<br />

был общим для многих в богословии того времени: экстраполировать<br />

на те или иные догматические движения прошлого позднейшие представления<br />

о них, сформировавшиеся в результате полемики. Увы, Епифановичу<br />

далеко не всегда удается выйти за рамки этой научной модели.<br />

Вызывает вопросы также интерпретация Епифановичем православной<br />

доктрины об энергиях. Он считает, что православно верить, будто<br />

у Христа было два субъекта энергий, и это были Его природы (Т. 1.<br />

С. 178). Между тем, это вполне несторианский взгляд, который не соответствовал<br />

и взглядам самого Максима. Для последнего субъект действий<br />

Христа был один, и Христос как единый субъект энергий действовал<br />

двояким образом (см.: Диалог с Пирром. PG 91, 340B).<br />

Попытка интерпретировать теорию воли Максима как «пси хологическую»<br />

(Т. 1. С. 179, 194) также представляется не очень удачной,<br />

поскольку выглядит как дань времени с его увлечением новой наукой<br />

психологией, а также как следование в фарватере католической апологетики<br />

того времени, связанной с попытками решить проблему осуждения<br />

папы Гонория за монофелитство на фоне недавно прошедшего первого<br />

Ватиканского Собора, догматизировавшего папскую непогрешимость<br />

в вопросах вероучения. Стратегия католической апологетики как раз<br />

и строилась на «психологизации» монофелитства Гонория.<br />

К сожалению, эти проблемы остались неотраженными в предисловии<br />

и комментариях к тому. В целом же издание представляет большую<br />

ценность. Оно свидетельствует, что, говоря словами другого выдающегося<br />

киевлянина, рукописи не горят. И весьма отрадно, что многие рукописи<br />

Епифановича наконец нашли свой путь к читателям.


Про авторів<br />

Антоній (Паканич), митрополит Бориспільський і Броварський —<br />

Керуючий справами Української Православної Церкви, Ректор<br />

Київської духовної академії і семінарії, кандидат богослов’я, професор.<br />

Бей Ілля Генадійович — викладач Київської духовної академії<br />

і семінарії, докторант Гуситського богословського факультету<br />

Карлового університету в Празі (Чеська Республіка), секретар<br />

Українського патрологічного товариства.<br />

Бурега Володимир Вікторович — кандидат богослов’я, кандидат<br />

історичних наук, проректор Київської духовної академії<br />

і семінарії з науково-богословської роботи, завідувач кафедри<br />

церковної історії, професор.<br />

Вєдєнєєв Дмитро Валерійович — доктор історичних наук,<br />

заступник з наукових питань директора Українського інституту<br />

національної пам’яті при Кабінеті Міністрів України, професор.<br />

Гаврилюк Павел, диякон — доктор богослов’я (PhD.), асоційований<br />

професор історичної теології Відділення теології Університету<br />

святого Фоми (м. Сент-Пол, штат Міннесота, США), клірик<br />

Православної Церкви в Америці.<br />

Головащенко Сергій Іванович — кандидат філософських наук, доцент<br />

кафедри філософії та релігієзнавства Національного університету<br />

«Києво-Могилянська академія», викладач Київської духовної<br />

академії і семінарії.<br />

Єленський Віктор Євгенович — доктор філософських наук, провідний<br />

науковий співробітник Відділення релігієзнавства Інституту<br />

філософії ім. Г. С. Сковороди, президент Української асоціації<br />

релігійної свободи.


348<br />

Кирил (Говорун), архімандрит — доктор філософії, кандидат<br />

богослов’я, науковий співробітник Єльського університету<br />

(м. Нью-Гейвен, штат Коннектикут, США).<br />

Козловський Віктор Петрович — кандидат філософських наук,<br />

доцент кафедри філософії та релігієзнавства Національного<br />

університету «Києво-Могилянська академія», викладач<br />

Київської духовної академії і семінарії.<br />

Кондратюк Аліна Юріївна — кандидат мистецтвознавства, провідний<br />

науковий співробітник Національного Києво-Печерського<br />

історико-культурного заповіднику.<br />

Костромін Костянтин, ієрей — кандидат богослов’я, кандидат<br />

історичних наук, завідувач аспірантурою Санкт-Петербурзької<br />

духовної академії і семінарії.<br />

Кузьміна Світлана Леонідівна — доктор філософських наук, професор<br />

кафедри педагогіки Таврійського національного університету<br />

імені В. І. Вернадського.<br />

Левко Олександр Вадимович — кандидат філологічних наук, викладач<br />

кафедри загального мовознавства та класичної філології Інституту<br />

філології Київського Національного університету імені Тараса<br />

Шевченка, викладач Київської духовної академії і семінарії.<br />

Маркел (Павук), архімандрит — кандидат богослов’я, викладач<br />

Київської духовної академії і семінарії.<br />

Марков Смілен — доктор філософії (PhD.), головний асистент<br />

кафедри біблійного та систематичного богослов’я Православного<br />

богословського факультету Великотирновського університету ім.<br />

святих Кирила та Мефодія (Болгарія).<br />

Надь Олег Оттович — кандидат богослов’я, викладач Київської<br />

духовної академії і семінарії.<br />

Пастушенко Людмила Андріївна — кандидат філософських<br />

наук, старший викладач кафедри філософії та релігієзнавства<br />

Національного університету «Києво-Могилянська академія».<br />

Пуйко Віталій Миколайович — старший викладач-методист<br />

Відділу впровадження освітніх технологій та інформаційного<br />

забезпечення діяльності вищих навчальних закладів МВС<br />

Навчально-методичного центру Національної Академії<br />

внутрішніх справ.


Про авторів 349<br />

Сильвестр (Стойчев), ігумен — кандидат богослов’я, старший<br />

помічник ректора Київської духовної академії і семінарії<br />

з навчально-методичної роботи.<br />

Сінкевич Наталія Олександрівна — кандидат історичних наук,<br />

провідний науковий співробітник Національного Києво-<br />

Печерського історико-культурного заповідника.<br />

Снігірьов Ростислав, протоієрей — доктор богослов’я, секретар<br />

Вченої ради Київської духовної академії і семінарії, професор.<br />

Солдатенко Валерій Федорович — доктор історичних наук, директор<br />

Українського інституту національної пам’яті при Кабінеті<br />

Міністрів України, професор, член-кореспондент НАН України.<br />

Супрун Микола Олексійович — доктор педагогічних наук,<br />

професор, провідний науковий співробітник лабораторії<br />

олігофренопедагогіки Інституту спеціальної педагогіки<br />

Національної академії педагогічних наук України, викладач<br />

Київської духовної академії і семінарії.<br />

Сухова Наталія Юріївна — доктор церковної історії, доктор<br />

історичних наук, професор кафедри історії Руської Православної<br />

Церкви Православного Свято-Тихонівського гуманітарного<br />

університету (Москва).<br />

Тарасій (Ланге), ігумен — проректор з виховної роботи Смоленської<br />

духовної семінарії.<br />

Ткачук Марина Леонідівна — доктор філософських наук, декан<br />

факультету гуманітарних наук, завідувач кафедри філософії<br />

та релігієзнавства Національного університету «Києво-<br />

Могилянська академія», професор.<br />

Хромець Віталій Леонідович — кандидат філософських наук, доцент,<br />

заступник директора Інституту філософської освіти і науки<br />

Національного педагогічного університету ім. М. П. Драгоманова<br />

з соціально-виховної роботи, викладач Київської духовної<br />

академії і семінарії.<br />

Шевченко Тетяна Миколаївна — кандидат історичних наук, старший<br />

науковий співробітник відділу всесвітньої історії Національного<br />

науково-дослідного інституту українознавства та всесвітньої<br />

історії, викладач історії Церкви Вищого інституту релігійних<br />

наук св. Томи Аквінського в місті Києві.


ТРУДИ<br />

КИЇВСЬКОЇ ДУХОВНОЇ АКАДЕМІЇ<br />

№ 19<br />

Редактори:<br />

монахиня Євтропія (Бобровникова)<br />

С. І. Антонюк<br />

Коректор:<br />

В. В. Костюк<br />

Оригінал-макет, дизайн<br />

ієрея Сергія Дерменжи<br />

М. Б. Білецького<br />

Київська духовна академія і семінарія<br />

01015, м. Київ, вул. Лаврська, 15, корп. 64.<br />

Тел.:+38 044 255-12-06, факс: +38 044 255-12-60<br />

e-mail: pom.rektor@bk.ru<br />

Видавничий відділ<br />

Української Православної Церкви<br />

01015, Київ, вул. Лаврська, 15, корп. 49<br />

e-mail: dtp@orthodoxbook.org.ua<br />

Підписано до друку 18.12.2013.<br />

Формат 70×100 1/16.<br />

Гарнітура Гарамон. Друк офсетний.<br />

Ум. друк. арк. 28,5. Обл.-вид. арк. 18,3.<br />

Тираж 1000 прим.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!