24.05.2016 Views

Monografija - drugo izdanje - ruski - niska rezolucija

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ровинский понял дух нашего народа практически сразу.<br />

Из нескольких предложений становится ясно, что писатель<br />

– отличный психолог и за короткое время успел увидеть<br />

основные особенности нашего характера.<br />

«Путешествуя по Сербии я понял, что в ней всё непостоянно,<br />

неопределенно, вся Сербия живет в ожидании<br />

чего-то, и вся она как-то по-военному настроена. Но в то<br />

же время нигде в Сербии не увидел я уважения к военному<br />

званию, которое можно встретить у нас, и даже в Западной<br />

Европе.<br />

В одной сербской песне девушка выбирает жениха и не<br />

хочет выходить замуж ни за пастуха, ни за торговца, ни за<br />

военного, она выбирает землепашца...»<br />

(Павел Апполонович Ровинский, Записки о Сербии<br />

1868-1869, Матица српска, 1994, Нови Сад)<br />

Если говорить о британцах, то они до тридцатых годов<br />

XIX века, редко бывали в наших краях. С тридцатых годов<br />

Великобритания проявляет большую заинтересованность<br />

в решении Восточного вопроса, и тогда в Белград приезжает<br />

первый британский консул. Первым осведомленным<br />

любознательным и систематичным путешественником по<br />

Сербии был Эндрю Арчибальд Пейтон (1811-1874 гг.). Его<br />

путевые заметки вобрали в себя и жанр исторического<br />

рассказа, и политическй обзор, и непосредственные описания<br />

виденного и пережитого. Книги Пейтона одновременно<br />

были и великолепным путеводителем для любого<br />

английского путешественника.<br />

Пейтон всегда основательно готовился к своим путешествиям,<br />

читал всю доступную литературу о тех краях, куда<br />

хотел поехать. Он долгое время пробыл в Сирии, Египте,<br />

Турции, Румынии, Австрии, Далмации, Черногории, Хорватии<br />

и Греции. Говорил на нескольких европейских языках,<br />

на арабском, турецком и неплохо знал сербский. По<br />

Сербии он путешествовал трижды, прежде чем опубликовал<br />

свои первые путевые заметки о ней.<br />

В Сербии Пейтон был в очень интересное время для<br />

каждого любознательного путешественника. Первое и<br />

Второе сербские восстания были еще «свежи» в памяти,<br />

многие из участников тех событий были еще живы, а исторические<br />

места, связанные с восстаниями, изменились<br />

мало. Он познакомился с Симой Милутиновичем Сарайлией,<br />

попом Лукой Лазаревичем и множеством бойцов<br />

Карагеоргия. Это было время когда молодое сербское государство<br />

стремительно освобождалась от звания турецкой<br />

провинции. Белград застраивался по европейским<br />

образцам, белградцы носили европейское платье и уже<br />

74<br />

Джордже Крстич: «Церковь в местечке Таково»<br />

усвоили европейские манеры. А сам Пейтон хотел видеть<br />

и слышать всё и был нетребователен. Он даже носил феску<br />

во время своего путешествия по Сербии, поскольку этого<br />

требовали обстоятельства. В своих заметках Пейтон, первый<br />

из британцев, рекламировал сливовицу, каймак, смедеревский<br />

и неготинский виноград и вина.<br />

«Устал в дороге и спал крепко. Проснулся посвежевшим.<br />

как только встал с кровати, появилась хозяйка и<br />

прежде чем я понял ее намерения, поцеловала мою руку.<br />

«Хорошо спали? Надеюсь, вы отдохнули». Она продолжала<br />

любезно расспрашивать меня, одновременно принимая<br />

из рук служанки поднос, на котором стояли стаканчик со<br />

сливовицей, тарелочка с вареньем из роз и большая круглая<br />

чаша чешского хрусталя с водой; все это, включая и<br />

курительную трубку, было вступлением к завтраку, который<br />

состоял из кофе и тоста, а вместо молока у нас был<br />

каймак – так называется турецкий молочный крем».<br />

Конечно, среди известных английских путешественников<br />

по Сербии нельзя не упомянуть и пистелей Чарльза<br />

Лема и Джана П. Симсона, а также Аделину Полину Ирби,<br />

большую благодетельницу, которую сербский народ помнит<br />

под именем Мисс Ирби. В отличие от Пейтона, в своих<br />

очерках Мисс Ирби не старалась уйти «в народ», что несколько<br />

не совпадает с ее благотворительной деятельностью<br />

в Сербии, которой она посвятила жизнь.<br />

Однако, в путевых заметках о Сербии в британской<br />

литературе главное слово принадлежит Мэри Э. Дарэм.<br />

За четверть века она написала и издала семь книг и ряд<br />

очерков в ведуших английских газетах и журналах. Была<br />

членом двух королевских институтов, а свою жизнь по-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!