Domestic Hygiene - Food and Environmental
Domestic Hygiene - Food and Environmental
Domestic Hygiene - Food and Environmental
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2<br />
Para sa karagdagang impormasyon, maaring tignan ang<br />
mga sumusunod na websites:<br />
For further information, please browse the following websites:<br />
如欲取得更多資料,請瀏覽以下網址:<br />
Kagawaran ng Pagkain at Kalinisang Pangkapaligiran<br />
<strong>Food</strong> <strong>and</strong> <strong>Environmental</strong> <strong>Hygiene</strong> Department<br />
食物環境衞生署<br />
www.fehd.gov.hk<br />
www.cfs.gov.hk<br />
Kagawaran ng Kalusugan<br />
Department of Health<br />
衞生署<br />
www.dh.gov.hk<br />
www.cheu.gov.hk<br />
www.chp.gov.hk<br />
Kagawaran ng mga Gusali<br />
Buildings Department<br />
屋宇署<br />
www.bd.gov.hk
Nilalaman<br />
Content 目錄<br />
Pahina<br />
Page 頁<br />
Panimula<br />
Introduction 引言 4-5<br />
Pangkalinisang Personal<br />
Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生 6-13<br />
Pangkalinisang Pantahanan<br />
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生 14-29<br />
Pampublikong Kalinisan<br />
Public Cleanliness 公眾潔淨 30-31<br />
3
Panimula<br />
4<br />
Ang Pantaong Swine Influenza (swine flu) ay sanhi<br />
ng nababagong Influenza A/H1N1 na mikrobyo.<br />
Ang sakit ay unang natuklasan noong Abril 2009 at<br />
humantong sa epidemya sa maraming bahagi ng<br />
mundo. Ang mga sintomas ng swine flu ay lagnat,<br />
ubo, pananakit ng lalamunan, pagtulo ng sipon,<br />
pananakit ng kalamnam at sakit ng ulo. Ang ilan sa<br />
mga nahawaang tao ay maaaring magkaroon ng<br />
pagduduwal, pagsusuka at pagtatae.<br />
Ang Swine flu ay umiikot ngayon sa lokal na<br />
komunidad. Para maprotektahan ang ating mga<br />
sarili at mabawasan ang panganib ng impeksiyon,<br />
pagbutihan ang personal na kalinisan at palaging<br />
maging listo sa pamamagitan ng pagsunod sa<br />
mabuting gawi sa kalinisan sa sambahayan gayun<br />
din sa mga publikong lugar. Ang gabay na ito ay<br />
naglalaman ng ilang magagamit na impormasyon<br />
kung paano magpanatili ng kalinisan para sa<br />
malusog na buhay.
Introduction 引言<br />
Human Swine Influenza (swine flu) is caused by the<br />
novel Influenza A/H1N1 virus. The disease was first<br />
discovered in April 2009 <strong>and</strong> has led to epidemics<br />
in many parts of the world. The symptoms of swine<br />
flu include fever, cough, sore throat, runny nose,<br />
muscle pain <strong>and</strong> headache. Some infected persons<br />
may also have nausea, vomiting <strong>and</strong> diarrhea.<br />
Swine flu is now circulating in the local community.<br />
To protect ourselves <strong>and</strong> minimise the risk of<br />
infection, we should step up personal hygiene <strong>and</strong><br />
always stay vigilant by observing good hygiene<br />
practices in households as well as in public places.<br />
This guide contains some useful information on<br />
how to maintain hygiene for a healthy life.<br />
人類豬型流感(豬流感)是由新的甲型流感/<br />
H1N1病毒引起,自2009年4月首次發現以來,<br />
已在多個國家和地區流行。豬流感的病徵包括發<br />
燒、咳嗽、喉嚨痛、流鼻水、肌肉痛和頭痛。部<br />
分患者會作嘔、嘔吐及腹瀉。<br />
現時豬流感正在香港社區散播。我們需要加強<br />
個人衞生並時刻提高警覺,在家居及公眾地方遵<br />
守良好衞生守則,以保護自己及減低受感染機<br />
會。本手冊載列有關保持衞生和健康生活的實用<br />
資訊。<br />
5
6<br />
Pangkalinisang Personal<br />
Ang swine flu ay kumakalat tao sa tao sa<br />
pamamagitan ng pag-ubo at pagbahin. Ang mga<br />
tao ay maaaring rin mahawa sa pamamagitan ng<br />
paghawak ng kanilang bibig, ilong at mga mata<br />
matapos mahawakan ang mga bagay na nabahiran<br />
ng mga mikrobyo ng swine. Ang pagpapanatili<br />
ng pangkalinisang personal ay napakahalaga<br />
para mabantayan laban sa pagkalat ng swine flu.<br />
Narito ang ilan sa mga praktikal na mga tip sa<br />
pagpapabuti ng inyong pangkalinisang personal.<br />
Pankalinisan ng Kamay<br />
Madalas maghugas ng mga kamay at lalo na<br />
• Pagkatapos manggaling sa banyo, umubo at<br />
bumahin.<br />
• Pagkatapos magpalit ng mga diyaper, humawak<br />
ng mga artikulo na nabahiran ng tae, panghinga<br />
o iba pang mga inilalabas ng katawan.<br />
• Pagkatapos humawak sa mga pampublikong<br />
pagkakakabit o kagamitan, tulad ng mga<br />
hawakan ng eskalador, pindutan ng elebeytor o<br />
hawakan ng mga pintuan.<br />
• Pagkatapos humipo ng mga hayop o manukan.<br />
• Bago at pagkatapos bumisita sa mga ospital o<br />
tahanan ng mga inaalagaan.<br />
• Bago humawak ng pagkain o kumain.<br />
• Bago hawakan ang bibig, ilong at mga mata.
Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生<br />
Swine flu mainly spreads from person to person<br />
via coughing <strong>and</strong> sneezing. People may also get<br />
infected by touching their mouth, nose <strong>and</strong> eyes<br />
after touching objects soiled with flu viruses.<br />
Maintaining personal hygiene is crucial to guard<br />
against the spread of swine flu. Here are some<br />
practical tips on improving your personal hygiene.<br />
H<strong>and</strong> <strong>Hygiene</strong><br />
Wash h<strong>and</strong>s frequently <strong>and</strong> especially<br />
• After going to the toilet, coughing or sneezing.<br />
• After changing nappies, h<strong>and</strong>ling articles soiled<br />
by faeces, respiratory or other bodily secretions.<br />
• After touching public installations or equipment,<br />
such as escalator h<strong>and</strong>rails, elevator control panels<br />
or door knobs.<br />
• After making contact with animals or poultry.<br />
• Before <strong>and</strong> after visiting hospitals or residential care<br />
homes.<br />
• Before h<strong>and</strong>ling food or eating.<br />
• Before touching the mouth, nose <strong>and</strong> eyes.<br />
豬流感主要是通過咳嗽或打噴嚏在人與人之間傳<br />
播。人類在接觸帶有流感病毒的物件後,如再觸<br />
摸口、鼻或眼睛,亦會受感染。預防豬流感的散<br />
播,保持個人衞生至為重要。下列指引有助大家<br />
改善個人衞生。<br />
手部衞生<br />
經常洗手,尤其在<br />
• 如廁、咳嗽或打噴嚏後。<br />
• 更換尿片後,以及處理被糞便、呼吸道分泌物或<br />
其他體液染污的物件後。<br />
• 觸摸過公共設備或物件,例如電梯扶手、升降機<br />
按鈕及門柄後。<br />
• 接觸動物或家禽後。<br />
• 探訪醫院及院舍之前後。<br />
• 處理食物及進食前。<br />
• 觸摸眼、鼻及口前。<br />
7
8<br />
Pangkalinisang Personal<br />
Pankalinisan ng kamay<br />
Hugasan ng Tama ang mga Kamay<br />
• Hugasan mabuti ang mga kamay ng may<br />
likidong sabon at kuskusin ang mga palad, likod<br />
ng mga kamay, sa pagitan ng mga daliri, likod ng<br />
mga daliri, mga hinlalaki, dulo ng mga daliri at<br />
mga pulso sa loob ng 20 segundo.<br />
• Pagkatapos maghugas, patuyuin ang mga<br />
kamay ng kahit alin sa malinis na tuwalya,<br />
papel na tuwalya o ng isang tagatuyo ng kamay<br />
at iwasang hawakan ng malinis na kamay ang<br />
gripo.<br />
• Kung ang mga kamay ay hindi marumi, epektibo<br />
rin ang pagkuskos ng 70-80% na alkohol na<br />
pangkuskos sa kamay sa loob ng 20 segundo.
Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生<br />
H<strong>and</strong> <strong>Hygiene</strong><br />
Clean h<strong>and</strong>s correctly<br />
• Wash h<strong>and</strong>s thoroughly with liquid soap <strong>and</strong><br />
rub the palms, back of h<strong>and</strong>s, between fingers,<br />
back of fingers, thumbs, finger tips <strong>and</strong> wrists<br />
for at least 20 seconds.<br />
• After washing, dry h<strong>and</strong>s thoroughly with either<br />
a clean towel, a paper towel or a h<strong>and</strong> dryer <strong>and</strong><br />
avoid touching the tap with clean h<strong>and</strong>s.<br />
• When h<strong>and</strong>s are not visibly soiled, rubbing them<br />
with 70-80% alcohol-based h<strong>and</strong>rub for at least<br />
20 seconds is also effective.<br />
手部衞生<br />
正確潔手方式<br />
• 徹底清洗雙手,用梘液揉擦手掌、手背、指隙、<br />
指背、拇指、指尖及手腕最少20秒。<br />
• 雙手洗淨後,用乾淨毛巾或抹手紙徹底抹乾雙<br />
手,或用乾手機將雙手吹乾,以及避免再直接觸<br />
摸水龍頭。<br />
• 如雙手沒有明顯污垢,可用含70-80% 酒精的搓<br />
手液消毒雙手,揉擦雙手各處最少20秒。<br />
9
Pangkalinisang Personal<br />
10<br />
Mga mabuting gawi<br />
na pangkalusugan<br />
• Iwasang hawakan ang bibig, ilong at mga mata.<br />
• Takpan ang ilong at bibig ng malinis na panyo o<br />
papel na tisiyu kapag bumabahin o umuubo.<br />
• Huwag dumura. Balutin ang mga lumabas sa<br />
ilong o bibig ng papel na tisiyu at itapon ito sa<br />
may takip na basurahan.<br />
• Huwag pumasok sa trabaho o eskwela kung<br />
mayroong mga sintomas ng influenza.<br />
Magsuot ng takip sa mukha<br />
• Kapag pumupunta sa masikip o lugar na mahina<br />
ang bentilasyon ay hindi maiiwasan.<br />
• Kapag bumisita ka sa mga ospital o mga klinika.<br />
• Kapag nagkalagnat o may mga sintomas ng<br />
isang impeksiyon sa daluyan ng hingahan.
Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生<br />
Good health habits<br />
• Avoid touching the mouth, nose <strong>and</strong> eyes.<br />
• Cover the nose <strong>and</strong> mouth with clean<br />
h<strong>and</strong>kerchief or tissue paper when sneezing or<br />
coughing.<br />
• Do not spit. Wrap nasal <strong>and</strong> mouth discharges<br />
with tissue paper <strong>and</strong> dispose of it in a lidded<br />
rubbish bin.<br />
• Do not go to work or school if you develop<br />
influenza-like symptoms.<br />
Wear surgical mask<br />
• When going to crowded or poorly ventilated<br />
places is unavoidable.<br />
• When you visit hospitals or clinics.<br />
• When you develop fever or symptoms of a<br />
respiratory tract infection.<br />
良好衞生習慣<br />
• 避免觸摸口、鼻和眼睛。<br />
• 打噴嚏或咳嗽時,應用清潔手帕或紙巾掩著口<br />
鼻。<br />
• 不要隨地吐痰,應使用紙巾把口鼻分泌物包好並<br />
棄置於有蓋垃圾桶內。<br />
• 若出現類似流感病徵,切勿上班或上學。<br />
佩戴口罩<br />
• 如必需前往人多擠迫、空氣不流通的地方。<br />
• 如需前往醫院或診所。<br />
• 如出現發燒或呼吸道感染徵狀。<br />
11
Pangkalinisang Personal<br />
12<br />
Panatilihin ang pangkalinisan<br />
tuwing oras ng pagkain<br />
• Huwag makibahagi sa mga straw o mga tasa.<br />
• Gumamit ng mga chopstick, mga tinidor o mga<br />
kutsara kapag kumakain.<br />
Maglinis kapag nakauwi na sa bahay<br />
• Maghugas kaagad ng mga kamay at mukha.<br />
• Labhan ang mga damit o pahanginan sa may<br />
mabuting bentiladong lugar sa loob ng kahit<br />
isang araw.<br />
Malusog na pamumuhay<br />
• Huwag manigarilyo o uminom ng sobrang alak.<br />
• Mag-ehersisyo ng regular at magpahinga mabuti.<br />
• Magpanatili ng isang malusog at balanseng<br />
pagkain.<br />
• Huwag magbahagi ng mga personal na gamit.
Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生<br />
Maintain hygiene during mealtime<br />
• Do not share drinking straws or cups.<br />
• Use serving chopsticks, forks or spoons when<br />
dining.<br />
Clean up when you return home<br />
• Wash h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> face immediately.<br />
• Wash clothes or air them in a well ventilated<br />
place for at least one day.<br />
Healthy lifestyle<br />
• Do not smoke or drink too much alcohol.<br />
• Exercise regularly <strong>and</strong> get plenty of rest.<br />
• Maintain a healthy <strong>and</strong> balanced diet.<br />
• Do not share personal items.<br />
用膳時保持衞生<br />
• 不要與別人共用飲管或杯子。<br />
• 用膳時使用公用筷子、餐叉或湯匙。<br />
回家後立即清潔<br />
• 立即洗手及洗臉。<br />
• 將衣服清洗或晾掛在通風的地方最少一天。<br />
健康生活<br />
• 不要吸煙或過量飲酒。<br />
• 多做運動及要有充分休息。<br />
• 保持健康及均衡飲食。<br />
• 不要與人共用個人用品。<br />
13
Pangkalinisang Pantahanan<br />
14<br />
Tahanan<br />
Ang Swine flu ay madaling kumalat sa<br />
pamamagitan ng malapit na kontak sa mga<br />
miyembro ng pamilya. Gayon pa man, ang isang<br />
tirahang malinis ay malalayo sa mga mikrobyo ng<br />
trangkaso at maprotektahan ang kalusugan ng<br />
inyong pamilya. Kumuha ng agarang aksyon para<br />
mapagbuti ang kalinisan sa tahanan ngayon.<br />
Magsiguro ng mabuting bentilasyong<br />
pambahay<br />
• Panatilihing bukas ang mga bintana.<br />
• Buksan ang mga bentilador o mga pasingawan<br />
para madagdagan ang bentilasyon.<br />
• Madalas hugasan ang mga salaan ng alikabok ng<br />
air conditioner at siyasatin kung may mga tulo.<br />
• Gumawa ng walang-usok na kapaligiran para sa<br />
trabaho, pahingahan at palaruan.
ON<br />
OFF<br />
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />
Home<br />
Swine flu can easily spread through close contact<br />
among family members. Nevertheless, a hygienic<br />
living place can keep flu viruses away <strong>and</strong> protect<br />
your family’s health. Take immediate action to step<br />
up domestic hygiene now.<br />
Ensure good indoor ventilation<br />
• Keep windows open.<br />
• Switch on fans or exhaust fans to enhance<br />
ventilation.<br />
• Wash dust filters of air-conditioners frequently<br />
<strong>and</strong> check for drips.<br />
• Create a smoke-free environment for work, rest<br />
<strong>and</strong> play.<br />
住所<br />
家庭成員容易透過密切接觸而互相傳染豬流感。<br />
但保持住所清潔,可以保護你及家人的健康,遠<br />
離流感病毒。請立即行動,加強家居衞生。<br />
保持室內空氣流通<br />
• 經常打開窗戶。<br />
• 使用風扇或抽氣扇,加強室內空氣流通。<br />
• 經常清洗冷氣機隔塵網,並檢查冷氣機有否滴<br />
水。<br />
• 建立無煙的工作、休息及娛樂環境。<br />
15
Pangkalinisang Pantahanan<br />
16<br />
Panatilihing malinis ang inyong<br />
tahanan<br />
• Linisin at disimpektahin ang nahawakang<br />
ibabaw ng mga muwebles, mga laruan, mga<br />
kasangkapan sa kusina, mga kasilyas, mga<br />
paliguan at ang sahig araw-araw ng 1 bahagi<br />
ng pambahay na pagpapaputi sa 99 bahagi ng<br />
tubig. Maghintay hanggang matuyo at<br />
banlawan ng tubig.<br />
• Kung ang mga lugar ay kontaminado ng mga<br />
lumalabas sa panghinga, suka o ihi at tae,<br />
gumamit ng naitatapon na mga tuwalya para<br />
mapunasan ang mga ito at disimpektahan ng 1<br />
bahagi ng pambahay na pagpapaputi sa 49<br />
bahagi ng tubig. Iwanan ng 15-30 minuto at<br />
banlawan ng tubig.<br />
• Lampasuhin ang sahig at ibakyum ang mga<br />
alpombra araw-araw. Regular na hugasan ang<br />
mga alpombra.<br />
• Regular na palitan at labhan ang mga kumot ng<br />
kama, mga punda ng unan, mga tuwalya at mga<br />
damit.<br />
Water Bleach
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />
Keep your home clean<br />
• Clean <strong>and</strong> disinfect frequently touched surfaces,<br />
furniture, toys, utensils, toilets, bathrooms <strong>and</strong><br />
the floor at least daily with 1 part of household<br />
bleach in 99 parts of water. Wait until dry <strong>and</strong><br />
then rinse with water.<br />
• If places are contaminated by respiratory<br />
secretions, vomitus or excreta, use disposable<br />
towels to wipe them away <strong>and</strong> disinfect with 1<br />
part of household bleach in 49 parts of water.<br />
Leave for 15-30 minutes <strong>and</strong> then rinse with<br />
water.<br />
• Mop up the floor <strong>and</strong> vacuum carpets daily.<br />
Wash carpets regularly.<br />
• Change <strong>and</strong> wash bed sheets, pillow cases,<br />
towels <strong>and</strong> clothes regularly.<br />
保持家居清潔<br />
• 須最少每天用1 比99 稀釋家用漂白水清潔及消<br />
毒家居,尤其是經常接觸的表面、傢俬物品、玩<br />
具、用具、廁所、浴室及地面等,待乾後,用水<br />
清洗並抹乾。<br />
• 如地方被嘔吐物、糞便或呼吸道患者的痰涎污<br />
染,用即棄抹布清理髒物後,再用1 比49 稀釋<br />
家用漂白水消毒,待15-30 分鐘後,用水清洗並<br />
抹乾。<br />
• 須每日拖洗地面及為地氈吸塵,並定期清洗地<br />
氈。<br />
• 定期更換及清洗被單枕套、毛巾及衣服。<br />
17
Pangkalinisang Pantahanan<br />
18<br />
Wastong pagtapon ng basura<br />
• Ibalot at iimbak ang mga basura at mga natirang<br />
pagkain sa isang basurahan na mayroong<br />
tamang takip at alising lahat ang laman ng<br />
basurahan isang beses sa isang araw.<br />
• Alisin ang mga hindi ginagamit na mga artikulo.<br />
• Itapon ang mga basura tulad ng papel, mga<br />
plastik na bote at mga lata ng hiwalay sa isang<br />
nararapat na basurahan para maibsan ang<br />
pangkapaligirang polusyon.
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />
Proper refuse disposal<br />
• Wrap up <strong>and</strong> store rubbish <strong>and</strong> food remnants<br />
in a dustbin with a well fitted cover <strong>and</strong> empty<br />
the dustbin at least once a day.<br />
• Clear up disused articles.<br />
• Dispose of waste such as paper, plastic bottles<br />
<strong>and</strong> cans separately in appropriate collection<br />
bins to ease environmental pollution.<br />
妥善處理垃圾<br />
• 垃圾及食物殘渣要包好,並放在有蓋的垃圾桶<br />
內。每天應最少清理垃圾桶一次。<br />
• 經常清理雜物。<br />
• 分類棄置廢紙、膠樽、鐵罐等廢物,並放入廢物<br />
分類收集箱,以減低環境污染。<br />
19
Pangkalinisang Pantahanan<br />
20<br />
Panatilihing maayos ang mga<br />
kasangkapang nakakabit at mga tubo<br />
ng paagusan<br />
• Linisin ang mga banyo ng 1 bahagi ng<br />
pambahay na pagpapaputi sa 99 bahagi ng<br />
tubig.<br />
• Magbuhos ng mga kalahating litro ng tubig sa<br />
bawat paagusan sa sahig tuwing isang linggo<br />
para mabantayan laban sa mabahong hangin na<br />
pumapasok sa looban.<br />
• Huwag magbuhos ng mga natirang pagkain o<br />
maghulog ng mga bagay sa mga kasangkapang<br />
nakakabit kasama ang mga kasilyas, mga<br />
banyera, mga lababo, mga lagayan sa paliguan,<br />
mga hugasan at mga paagusan sa sahig para<br />
maiwasan ang pagbabara.<br />
• Regular na siyasatin ang lahat ng bahagi ng mga<br />
patayong tubo, mga tubo ng dumi, mga tubo ng<br />
bentilasyon at mga sanga-sangang tubo. Kung<br />
saan may tulo, bara or mga depekto na nakita,<br />
ang mga ito ay dapat agad ayusin.
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />
Maintain sanitary fitments <strong>and</strong><br />
drainage pipes properly<br />
• Clean toilets daily with 1 part of household<br />
bleach in 99 parts of water.<br />
• Pour about half a litre of water into each floor<br />
drain every week to guard against foul air from<br />
entering the premises.<br />
• Do not pour any food remnants or drop any<br />
objects into sanitary fitments including water<br />
closets, bathtubs, lavatory basins, shower trays,<br />
sinks <strong>and</strong> floor drains to avoid blocking.<br />
• Check regularly all parts of the vertical drain<br />
pipes, including soil pipes, waste pipes,<br />
ventilating pipes <strong>and</strong> branch pipes. Where<br />
leakage, blockage or defects are detected, they<br />
should be rectified immediately.<br />
確保衞生設備及排水管暢通<br />
• 每天用1 比99 的稀釋家用漂白水清洗廁所。<br />
• 每星期把大約半公升清水倒進每個地台排水口,<br />
以防臭氣經排水口進入室內。<br />
• 切勿將食物殘渣倒入或把雜物丟進衞生設備(包<br />
括水廁、浴缸、盥洗盆、淋浴盆、洗滌盆及地台<br />
排水口)內,以免造成淤塞。<br />
• 定期檢查所有垂直排水管(包括便溺污水管、廢<br />
水管、通風管及支管)各部份。如發現有滲漏、<br />
淤塞或損毀的情況,必須立即維修。<br />
21
Pangkalinisang Pantahanan<br />
22<br />
Kusina<br />
Ang Swine flu ay hindi pa napag-alaman na<br />
nakakahawa sa tao sa pamamagitan ng pagkain ng<br />
wastong pinangasiwaan at nilutong baboy o mga<br />
produktong baboy. Gayon pa man, ang wastong<br />
pangangasiwa ng pagkain sa bahay na sumusunod<br />
sa “5 Susi para sa Kaligtasan ng Pagkain” ay maiiwasan<br />
ang mga sakit na galing sa pagkain.<br />
Pumili<br />
• Pumili ng sariwa at pagkain na mabuti sa<br />
katawan. Huwag bumili ng nakapaketeng<br />
pagkain ng walang wastong tatak, lampas sa<br />
petsa ng pagkasira o sirang mga pakete.<br />
Maglinis<br />
• Panatilihing malinis ang kusina. Hugasan ang<br />
mga kasangkapan at gawaan ng mainit na tubig<br />
at sabon pagkatapos ng bawat gamit.
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />
Kitchen<br />
Swine flu has not been known to be transmissible<br />
to people through eating properly h<strong>and</strong>led <strong>and</strong><br />
cooked pork or pork products. However, proper<br />
food h<strong>and</strong>ling at home by following the “5 Keys to<br />
<strong>Food</strong> Safety” can prevent most foodborne diseases.<br />
Choose<br />
• Choose fresh <strong>and</strong> wholesome food. Do not buy<br />
prepackaged food without proper labeling,<br />
beyond its expiry date or with damaged<br />
packages.<br />
Clean<br />
• Keep kitchen clean. Wash utensils <strong>and</strong> worktops<br />
with hot water <strong>and</strong> detergent after each use.<br />
廚房<br />
沒有證據顯示,人類可經進食正確處理和煮熟的<br />
豬肉或豬肉製品而感染豬流感。但我們在家中仍<br />
須妥善處理食物,並遵守「食物安全五要點」,<br />
以預防大部分由食物傳播的疾病。<br />
精明選擇<br />
• 選擇新鮮及衞生的食物。不要購買沒有正確標<br />
籤、過期或包裝損毀的預先包裝食物。<br />
保持清潔<br />
• 保持廚房清潔。每次使用後,用熱水及清潔劑清<br />
洗用具及工作枱。<br />
23
Pangkalinisang Pantahanan<br />
24<br />
Ihiwalay<br />
• Para maiwasan ang pagkakahawa, gumamit ng<br />
hiwalay na kasangkapan para sa pangangasiwa<br />
ng hilaw na pagkain at lutong pagkain o<br />
h<strong>and</strong>ang kainin na pagkain.<br />
• Iimbak ang pagkain sa nakatakip na mga<br />
lalagyan. Itago ang lutong pagkain sa itaas na<br />
bahagi ng pridyeder at ang hilaw na pagkain sa<br />
ibabang bahagi.<br />
Iluto<br />
• Ang lutong karne at ang katas nito ay hindi<br />
dapat pula.<br />
• Siguruhin ang temperatura ng pagkain ay<br />
umabot sa 75 o C o mataas ng 30 segundo.<br />
• Pakuluan ang mga sopas at nilaga at ipagpatuloy<br />
pakuluan ng 1 minuto.
75 o C<br />
60 sec<br />
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />
Separate<br />
• To avoid cross contamination, use separate<br />
utensils to h<strong>and</strong>le raw food <strong>and</strong> cooked food or<br />
ready-to-eat food.<br />
• Store food in covered containers. Keep cooked<br />
food in the upper compartment of the<br />
refrigerator <strong>and</strong> raw food in the lower<br />
compartment.<br />
Cook<br />
• Cooked meat <strong>and</strong> its juices should not be red.<br />
• Ensure that the core temperature of food should<br />
reach 75 o C or above for at least 30 seconds.<br />
• Bring soups <strong>and</strong> stews to the boil <strong>and</strong> continue<br />
to boil for at least 1 minute.<br />
生熟分開<br />
• 為預防交叉污染,應使用不同的用具,分開處理<br />
生的食物和經煮熟或即食食物。<br />
• 食物應放在有蓋的容器內,熟的食物放在雪櫃上<br />
格,生的食物放在下格。<br />
煮熟食物<br />
• 煮熟的肉類及肉汁不應呈紅色。<br />
• 確保食物中心溫度達攝氏75度或以上最少30<br />
秒。<br />
• 湯羹及炆炖類食物要煮沸並維持最少一分鐘。<br />
25
Pangkalinisang Pantahanan<br />
26<br />
Ligtas na temperatura<br />
• Itago ang mga siraing pagkain (tulad ng gatas at<br />
karne) sa temperaturang 4 o C o mababa, o<br />
mataas sa 60 o C.<br />
• Iimbak ang pinalamig na pagkain sa 4 o C o<br />
mababa at ang nagyelong pagkain sa -18 o C o<br />
mababa.<br />
• Tunawin ang yelo sa pagkain na nasa pridyeder<br />
(na nasa pagitan ng 0 o C hanggang 4 o C), sa<br />
dumadaloy na malamig na tubig o gumamit ng<br />
microwave oven bago lutuin.<br />
• Kainin ng nasa oras ang pagkain matapos lutuin.<br />
Huwag iwanan ang lutong pagkain sa<br />
temperatura ng silid ng higit sa 2 oras.<br />
• Initin muli ng mabuti ang mga natirang pagkain<br />
hanggang ang mga ito ay sumisingaw sa init<br />
bago kainin.<br />
60 o<br />
C<br />
ON/OFF
4 o C<br />
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />
Safe temperature<br />
• Keep perishable food (such as milk <strong>and</strong> meat) at<br />
temperature of either 4 o C or below, or above<br />
60 o C.<br />
• Store chilled food at 4 o C or below <strong>and</strong> frozen<br />
food at -18 o C or below.<br />
• Thaw frozen food in refrigerator (i.e. between<br />
0 o C to 4 o C), under cold running water or using a<br />
microwave oven before cooking.<br />
• Consume food promptly after cooking. Do not<br />
leave cooked food at room temperature for more<br />
than 2 hours.<br />
• Reheat leftovers thoroughly until they are<br />
steaming hot before consumption.<br />
安全溫度<br />
• 容易變壞的食物(如牛奶及肉類)應存放在攝氏<br />
4度或以下,或攝氏60度以上。<br />
• 冷凍食物應存放在攝氏4度或以下的雪櫃內,冷<br />
藏食物則應存放在攝氏零下18度或以下的雪櫃<br />
內。<br />
• 冷藏食物烹煮前,應使用微波爐、流動的冷自來<br />
水,或放置在攝氏0至4度的雪櫃內解凍。<br />
• 食物煮熟後應立即進食,切勿讓煮熟的食物置於<br />
室温超過兩小時。<br />
• 進食剩餘的食物前,應將食物徹底翻熱。<br />
27
Pangkalinisang Pantahanan<br />
28<br />
Karaniwang Lugar<br />
Ang mga publikong pagkakabit o kagamitan ay<br />
karaniwang ginagamit ng tao at madaling<br />
makakuha ng dumi para ipasa ang swine flu. Bukod<br />
sa pagpapanatiling malinis sa ating tahanan, ang<br />
kalinisan sa karaniwang lugar ng mga gusali ay<br />
hindi dapat pabayaan.<br />
• Regular na panatilihing malinis at disimpektahin<br />
ang mga karaniwang lugar tulad ng mga<br />
hagdanan, mga lobby, mga pasilyo, mga<br />
elebaytor at bubong.<br />
• Regular na disimpektahin ang mga sahig ng<br />
karaniwang lugar, mga hawakan ng eskalador,<br />
mga pindutan ng elebaytor o mga hawakan ng<br />
pinto ng 1 bahagi ng pambahay na pagpapaputi<br />
sa 99 bahagi ng tubig.<br />
• Regular na alisin ang mga dumi sa palyo at<br />
itapon ang mga artikulo sa silid ng mga basura.<br />
• Linisin at panatilihing maayos ang sistema ng<br />
sentral na bentilasyon.
<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />
Common Area<br />
Public installations or equipment are commonly<br />
used by many people <strong>and</strong> can easily gather dirt<br />
to transmit swine flu. Besides keeping our home<br />
clean, the hygiene in common areas of the building<br />
cannot be neglected.<br />
• Keep common areas such as staircases, lobbies,<br />
corridors, lifts <strong>and</strong> roof level clean <strong>and</strong> disinfect<br />
regularly.<br />
• Disinfect floors of common areas, escalator<br />
h<strong>and</strong>rails, lift control panels or door knobs with 1<br />
part of household bleach in 99 parts of water<br />
regularly.<br />
• Clear up refuse on canopies <strong>and</strong> discard articles<br />
in refuse collection rooms regularly.<br />
• Clean <strong>and</strong> maintain the central ventilation<br />
system properly.<br />
公用地方<br />
公眾設備及物品由於多人接觸,容易積聚污垢和<br />
傳播豬流感。除保持居所清潔外,大廈公用地方<br />
的衞生也不可忽視。<br />
• 保持公用地方例如樓梯、大堂、走廊、電梯及 天<br />
台清潔及定期消毒。<br />
• 經常用1 比99 稀釋家用漂白水清潔及消毒公用<br />
地方的地面、電梯扶手,升降機按鈕及門柄。<br />
• 定期清理簷蓬上的垃圾及垃圾房內的雜物。<br />
• 妥善清潔及保養中央冷氣系统。<br />
29
Pampublikong Kalinisan<br />
30<br />
Nahaharap tayo sa panganib na makakuha ng<br />
swine flu sa komunidad. Maging makonsiderasyon<br />
at responsable ayon sa katayuan sa lipunan sa<br />
pagpapanatiling malinis ang pampublikong<br />
kapaligiran. Sa mga pampublikong lugar, maaaring<br />
t<strong>and</strong>aan huwag:<br />
• Dumura kahit saan, kabilang ang mga lalagyan<br />
ng kalat o mga kanal ng kalye.<br />
• Magkalat kahit saan, kabilang ang mga<br />
lalagyanan sa gilid ng kalye o mga kahong<br />
karton.<br />
• Hayaan ang inyong asong dumumi sa mga lugar<br />
ng hindi inalis ang dumi nito.<br />
• Pakainin ang mga kalapati o ang mga ibang ibon<br />
na magdudulot ng karumihnan.<br />
Sinumang tao ang gumawa ng kahit alin sa mga<br />
nasa itaas ay magkakasala at mananagot sa hindi<br />
mababagong multa na HK$ 1,500.
Public Cleanliness 公眾潔淨<br />
We are faced with the risk of contracting swine flu<br />
in the community. Be considerate <strong>and</strong> socially<br />
responsible for keeping public environment clean.<br />
In public places, please remember do not:<br />
• Spit anywhere, including litter containers or road<br />
gullies.<br />
• Litter anywhere, including roadside wicker<br />
baskets or carton boxes.<br />
• Let your dog foul places without clearing up its<br />
mess.<br />
• Feed pigeons or other birds causing dirtiness.<br />
Any person who does any of the above act<br />
commits an offence <strong>and</strong> shall be liable to a fixed<br />
penalty of HK$ 1,500.<br />
我們正面對在社區內感染豬流感的風險。保持公<br />
德、顧己及人,請緊記切勿在公眾地方:<br />
•隨處吐痰,包括吐在廢屑箱及路邊溝渠內。<br />
•亂拋垃圾,包括投入路邊的竹籮或紙盒內。<br />
•未有妥善清理狗隻糞便。<br />
•餵飼野鴿及其他雀鳥,以致弄污地方。<br />
上述行為均屬違法,違例者會被定額罰款港幣<br />
1,500元。<br />
31