In Drive Magazín Slovak Lines 1 2016
70. narodeniny Slovenského filharmonického zboru, V Tatrách výborná, v meste famózna, 10 ikon Aljašky, 2. Časť, Ako nestrácať čas na letisku?, Ako prežiť snehovú lavínu, Nepríjemný Jet lag, Majte svoj čas pod kontrolou, Anita Balejíková: Akí budete vy k Jamajke, taká bude Jamajka k vám...
70. narodeniny Slovenského filharmonického zboru, V Tatrách výborná, v meste famózna, 10 ikon Aljašky, 2. Časť, Ako nestrácať čas na letisku?, Ako prežiť snehovú lavínu, Nepríjemný Jet lag, Majte svoj čas pod kontrolou, Anita Balejíková: Akí budete vy k Jamajke, taká bude Jamajka k vám...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1 | <strong>2016</strong><br />
10 ikon Aljašky<br />
Ako nestrácať čas na letisku?<br />
Ako prežiť snehovú lavínu
12. 11. SPIŠSKÁ NOVÁ VES - Kino Mier / 19. 11.<br />
BRATISLAVA - Stará Tržnica / 23. 11. ŽILINA - Mestské<br />
Divadlo / 25. 11. TRENČÍN - Piano Club / 3. 12. KOŠICE -<br />
Spoločenský pavilón / 10. 12 BANSKÁ BYSTRICA - Aula SZU<br />
HLAVNÍ MEDIÁLNI PARTNERI<br />
HEX HRÁ NA GITARY<br />
PARTNERI<br />
JUST A<br />
TOUR<br />
2015<br />
HOSTIA: KALI A PETER CMORÍK
POCTIVÝ LÍSTOK<br />
Bratislava – Viedeň<br />
23x<br />
denne<br />
Vitajte na našich linkách
Výhody statusu GARANT QUALITY<br />
• Viditeľné poukázanie na kvalitu ubytovacieho, gastronomického zariadenia<br />
• Odlíšenie ponúkaných najkvalitnejších služieb od štandardnej ponuky<br />
• Kvalitu garantuje nielen hotel, ale aj nezávislí odborníci<br />
• Uľahčuje spotrebiteľovi rozhodovanie pri výbere ubytovacieho zariadenia<br />
• Zvýšenie dôvery spotrebiteľa ku kvalite ponúkaných služieb<br />
• Prestíž a konkurenčná výhoda<br />
O udelení statusu GARANT QUALITY rozhoduje odborná komisia<br />
Všetci členovia komisie posudzujú produkt individuálne a na udelení GARANT QUALITY sa musia jednohlasne<br />
zhodnúť. Signet – Garant Quality môže ocenené zariadenie používať 1 rok od udelenia. Členovia komisie pozostávajú<br />
z renomovaných, profesionálnych odborníkov na gastronómiu, hotelové služby a cestovný ruch. Garant Quality<br />
predstavuje garanciu kvality. <strong>In</strong>formuje o tom, že sa zariadenia podrobilo odbornej kontrole a splnilo požadované<br />
kritériá na jeho udelenie. Garant Quality nemožno získať na objednávku alebo podnet hotela. Garant Quality<br />
sa nedá kupiť. Zariadenia vyberá a navrhuje odborná komisia, ktorá následne informuje zariadenie. Zariadenie<br />
má právo odbornú kontrolu ponuky a služieb odmietnuť.
EDITORIÁL<br />
O<br />
päť sme o rok starší. Pardon, o rok múdrejší :) Bilancovanie už máte asi za<br />
sebou, plnenie predsavzatí pred sebou. Plánovanie je však zabíjanie času.<br />
Akokoľvek si nalinajkujete nasledujúcich 365 dní, aj tak to vypáli väčšinou<br />
úplne inak. Lepšie či horšie? Na tom až tak nezáleží. Človek aj tak až s odstupom<br />
času pochopí význam všetkých skúšok, prekážok a príležitostí, ktoré mu život nadelí.<br />
Učíme sa celý život a každý ďalší január je ďalším štartom do víru udalostí,<br />
stretnutí a rozhodnutí. A asi nie je márne, že každý rok začína ohňostrojom a končí<br />
bujarými oslavami. Lebo čo začína tak veselo a farebne, spravidla nemôže končiť zle.<br />
A ak sa nám niečo aj nepodarí, je tu stále a stále nový Silvester s novými začiatkami.<br />
Každý ich máme pridelených hneď niekoľko (hoci dopredu nikto nevie, koľko presne),<br />
a ak aj niečo nevyšlo podľa predstáv, nie je dôvod vešať hlavu. Máme príležitosť<br />
na reparát. A čo vám zaželať v novoročnom editoriali, aby to nebolo úplné klišé?<br />
Skúsim to takto po našom:<br />
Prajem vám<br />
Skvelý Láskyplný Objavovací Veselý Akčný Kamarátsky<br />
Láskyplný <strong>In</strong>teraktívny Nezabudnuteľný Energický Slnečný<br />
Magický Absolútny Geniálny Antistresový Zamilovaný <strong>In</strong>špiratívny Neopakovateľný rok.<br />
Proste 365 dní plných <strong>2016</strong> šťastných okamihov.<br />
A ak ste nezačali rok podľa svojich predstáv, máte šancu na reparát. 8. februára totiž začína podľa čínskeho kalendára rok<br />
Opice. A keď je to rok opičí, určite bude po... no proste super ;)<br />
Petra Hašová<br />
SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />
Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním, prosím,<br />
šetrne. V prípade, že chcete časopis vlastniť, prosím, kontaktujte nás na mailovej adrese: vydavatelstvo@<br />
slovaklinesmagazin.sk, cez Facebook, alebo na telefónnom čísle 0905 624 873<br />
IN DRIVE MAGAZÍN<br />
Periodicita: 12x ročne, Dátum vydania: 11. január <strong>2016</strong>, <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong> 1/<strong>2016</strong>, (ISSN) 1339-1526, (EV 4573/12), Ročník vydania periodickej tlače: 4. ročník,<br />
Vydavateľ: Viktor Cicko – Victor & Victor, Sídlo: Sibírska 25, 831 02 Bratislava, IČO 11 922 966, telefón 0905 624 873, Distribúcia: spoločnosť <strong>Slovak</strong> <strong>Lines</strong>, a.s.,<br />
Elite Jet, hotely Best Western, Zameranie: Cestovanie, osobnosti, gastronómia, životný štýl, technológie..., Produkcia: ad one, s.r.o., Legionárska 23, 831 04 Bratislava,<br />
www.ad1.sk, Grafická úprava: Aňa Struharova, Peter Bučko, Paly Strmeň, Foto na obálke: Shutterstock.com, Redakcia: Petra Hašová, Erik Stríž, Jozef Terem,<br />
Marketing/inzercia: Mgr. Dana Šrobárová, 0944 309 955, Riaditeľ vydavateľstva: Viktor Cicko, vydavatelstvo@slovaklinesmagazin.sk, Obchodná riaditeľka:<br />
PhDr. Veronika Cicková
OBSAH<br />
70. NARODENINY SLOVENSKÉHO<br />
FILHARMONICKÉHO ZBORU<br />
8<br />
V našom časopise<br />
nájdete takéto<br />
tzv. QR kódy.<br />
Pomocou aplikácie<br />
na čítanie<br />
takýchto kódov<br />
vo vašom smartfóne<br />
či tablete<br />
ich nasnímajte<br />
a nájdete rozšírený<br />
obsah k danému<br />
článku.<br />
8<br />
70. narodeniny<br />
Slovenského filharmonického zboru<br />
12<br />
V Tatrách výborná, v meste famózna<br />
16<br />
10 ikon Aljašky, 2. časť<br />
20<br />
Nepodľahnite zimnému blues<br />
24<br />
Ako nestrácať čas na letisku?<br />
28<br />
Ako prežiť snehovú lavínu<br />
32<br />
Nepríjemný Jet lag<br />
34<br />
Med "zlom a stlač"<br />
SUZUKI<br />
VITARA<br />
12<br />
6
ACER<br />
PREDATOR 15<br />
40<br />
24<br />
AKO<br />
NESTRÁCAŤ<br />
ČAS NA<br />
LETISKU?<br />
36<br />
Radosť z jazdy aj v MPV<br />
40<br />
Acer Predator 15<br />
42<br />
Anita Balejíková:<br />
Akí budete vy k Jamajke,<br />
taká bude Jamajka k vám<br />
48<br />
Go2Sky<br />
52<br />
Spoznajte Oravu v zime<br />
56<br />
Majte svoj čas pod kontrolou<br />
28<br />
AKO PREŽIŤ<br />
SNEHOVÚ LAVÍNU<br />
<strong>Lines</strong> | 2015<br />
7
KULTÚRA<br />
Slovenský filharmonický zbor, prvá zborová jednotka na<br />
Slovensku, teleso mimoriadnych umeleckých kvalít, oslávi<br />
vo februári tohto roku okrúhliny – 70 rokov od svojho<br />
založenia. Pozrime sa spoločne do histórie tohto jedinečného<br />
telesa, ktoré je súčasťou Slovenskej filharmónie.<br />
NARODENINY SLOVENSKÉHO<br />
FILHARMONICKÉHO ZBORU<br />
Oslávme ich spoločne!<br />
Text Slovenská filharmónia<br />
Foto Ján Lukáš<br />
Vstupenky: online na<br />
www.filharmonia.sk<br />
Pokladnica SF:<br />
Reduta, Nám. Eugena<br />
Suchoňa 1, Bratislava<br />
Otváracie hodiny:<br />
Po: 9.00 – 14.00 h<br />
Ut – Pi: 13.00 – 19.00 h<br />
a hodinu pred koncertom<br />
v mieste jeho<br />
konania<br />
S<br />
lovenský filharmonický zbor vstúpil<br />
do hudobného diania v roku 1946 ako<br />
Miešaný zbor Československého rozhlasu.<br />
Prvé roky ho viedol jeho iniciátor a zakladateľ<br />
dirigent Ladislav Slovák. Už od decembra<br />
toho istého roku sa pravidelne zbor objavoval<br />
v programoch rozhlasových vysielaní. 2. novembra<br />
1947 nasledoval prvý mimoriadny koncert<br />
v Slovenskom národnom divadle pod taktovkou<br />
Dr. Ľudovíta Rajtera. Na programe zaznelo<br />
Rekviem Giuseppe Verdiho. Roku 1948 prvýkrát<br />
účinkoval na Pražskej jari. V roku 1955 sa vedenia<br />
kolektívu ujal Jan Maria Dobrodinský, ktorý<br />
sa svojou viac než dvadsaťročnou činnosťou<br />
nemalou mierou zaslúžil o profiláciu a umelecké<br />
napredovanie ansámblu, začleneného<br />
v roku 1957 – už pod dnešným názvom – do<br />
zväzku telies Slovenskej filharmónie. V sedemdesiatych<br />
až deväťdesiatych rokoch sa pod jeho<br />
prácu podpísali významní dirigenti a zbormajstri<br />
– Valentin Iljin, Lubomír Mátl, Štefan Klimo,<br />
Pavel Baxa, Pavol Prochádzka, Marian Vach, Jan<br />
Rozehnal a Blanka Juhaňáková. Od koncertnej<br />
sezóny 2013/2014 zastáva post zbormajstra<br />
Slovenského filharmonického zboru Jozef<br />
Chabroň. Za sedem desaťročí intenzívnej umeleckej<br />
aktivity SFZ sa v telese vystriedalo viac<br />
generácií spevákov a zbor vyrástol na teleso mimoriadnych<br />
kvalít. Dnes sa zaraďuje k najlepším<br />
európskym ansámblom svojho druhu.<br />
Slovenský filharmonický zbor – úspešné teleso<br />
Slovenskej filharmónie, je nepretržite žiadané<br />
nielen na domácej scéne, ale aj na prestížnych<br />
zahraničných pódiách. Za posledné obdobie<br />
zožali jeho členovia veľké úspechy vo viacerých<br />
metropolách – Viedeň, Paríž, Berlín, Hamburg,<br />
Zürich, Istanbul, Praha.... V priebehu koncertných<br />
sezón Slovenskej filharmónie dostáva<br />
zbor pravidelne priestor najmä v dielach vokálno-inštrumentálnych<br />
spoločne s orchestrom<br />
Slovenská filharmónia. Vzácnosťou a sviatkom<br />
sú samostatné koncerty vokálneho telesa.<br />
Takým bude aj Slávnostný koncert k 70. výročiu<br />
SFZ, ktorý sa uskutoční v Koncertnej sieni<br />
Slovenskej filharmónie v piatok 19. februára<br />
o 19.00 h.<br />
Všetkých vás srdečne na túto hudobnú oslavu<br />
pozývame a tešíme sa na váš potlesk.<br />
8
Koncert k 70. výročiu vzniku Slovenského<br />
filharmonického zboru<br />
Piatok 19. 2. <strong>2016</strong> o 19:00, Koncertná sieň SF<br />
Slovenský filharmonický zbor<br />
Jozef Chabroň dirigent<br />
Henryk Mikołaj Górecki – Totus tuus<br />
Olivier Messiaen – O sacrum convivium<br />
Ivan Hrušovský – Cantate Domino<br />
Leoš Janáček – Otče náš<br />
Eugen Suchoň – O horách, op. 8<br />
Peter Cón – Amor vincit omnia<br />
Viliam Gräffinger – Slovenské balady – premiéra<br />
Oto Ferenczy – Verbunk<br />
Zdenko Mikula – Joj mamo<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2016</strong> 9
KULTÚRA<br />
PROGRAM SLOVENSKEJ FILHARMÓNIE<br />
Zmena programu<br />
a interpretov na<br />
všetkých koncertoch<br />
vyhradená!<br />
Vstupenky: online na<br />
www.filharmonia.sk<br />
Pokladnica SF:<br />
Reduta, Nám. Eugena<br />
Suchoňa 1, Bratislava<br />
Otváracie hodiny:<br />
Po: 9.00 – 14.00 h<br />
Ut – Pi: 13.00 – 19.00 h<br />
a hodinu pred koncertom<br />
v mieste jeho<br />
konania<br />
JANUÁR <strong>2016</strong><br />
utorok 12.1. <strong>2016</strong>, 19.00 h<br />
Malá sála SF<br />
Stella Cho violončelo<br />
Jayoung Kim klavír<br />
Ludwig van Beethoven Sonáta pre violončelo<br />
a klavír C dur, op. 102 č. 1<br />
Leoš Janáček Pohádka<br />
Béla Bartók Rapsódia pre violončelo a klavír č.<br />
1 Sz. 86<br />
Fabian Müller klavír<br />
Johannes Brahms 3 intermezzi op. 117<br />
Ludwig van Beethoven Sonáta č. 23 f mol op.<br />
57 Appassionata<br />
Koncert v spolupráci s <strong>In</strong>ternational Holland<br />
Music Sessions<br />
štvrtok, piatok 14.,15., 19.00 h<br />
Koncertná sieň SF<br />
Slovenská filharmónia<br />
Slovenský filharmonický zbor<br />
Leoš Svárovský dirigent<br />
Jozef Chabroň zbormajster<br />
Ashley Wass klavír<br />
Eva Šušková soprán<br />
Eva Garajová alt<br />
Maxim Kutsenko tenor<br />
Martin Gurbaľ bas<br />
Vladimír Bokes Missa posoniensis (premiéra)<br />
Franz Liszt Koncert pre klavír a orchester č. 1 Es<br />
dur, S. 124<br />
Antonín Dvořák Suita A dur, op. 98b<br />
štvrtok, piatok 21., 22., 19.00 h<br />
Koncertná sieň SF<br />
Slovenská filharmónia<br />
Slovenský filharmonický zbor<br />
Fabrizio Ventura dirigent<br />
Jozef Chabroň zbormajster<br />
Ladislav Szathmáry violončelo<br />
Simona Houda Šaturová soprán<br />
Stella Grigorian mezzosoprán<br />
Tomáš Šelc barytón<br />
Henri Dutilleux Tout un monde lointain<br />
Claude Debussy La damoiselle élue<br />
Karol Szymanowski Stabat mater<br />
utorok 26., 19.00 h<br />
Malá sála SF<br />
Solamente naturali<br />
Miloš Valent umelecký vedúci / husle<br />
Fašiangový koncert<br />
Zborník z Lubeníka<br />
štvrtok 28., 19.00 h<br />
Koncertná sieň SF<br />
Slovenský komorný orchester<br />
Ewald Danel umelecký vedúci<br />
Pavol Bogacz ml. husle<br />
Kiril Stoyanov marimba<br />
Ilja Zeljenka Hudba pre Warchala<br />
Johann Sebastian Bach Koncert pre husle<br />
a orchester E dur, BWV 1042<br />
Emmanuel Séjourné Koncert pre marimbu<br />
a sláčikový orchester<br />
Antonín Dvořák Sláčikové kvarteto F dur<br />
Americké, op. 96 (verzia pre orchester)<br />
FEBRUÁR <strong>2016</strong><br />
streda 3., 18.00 h<br />
Koncertná sieň SF<br />
Symfonický orchester Konzervatória<br />
v Bratislave<br />
Juraj Jartim dirigent<br />
štvrtok, piatok 4., 5., 19.00 h<br />
Koncertná sieň SF<br />
Slovenská filharmónia<br />
Petr Altrichter dirigent<br />
Sergej Tolstov barytón<br />
Sergej Rachmaninov Útes, symfonická báseň<br />
Modest Petrovič Musorgskij Piesne a tance<br />
smrti<br />
Johannes Brahms Symfónia č. 4 e mol, op. 98<br />
nedeľa 7., 18.00 h<br />
Kostol sv. Vincenta de Paul, Bratislava-Ružinov<br />
Slovenský komorný orchester<br />
Spevácky zbor Cantus<br />
Ewald Danel um. vedúci<br />
Juraj Jartim zbormajster<br />
Claudio Monteverdi Christe, adoramus te<br />
Georg Friedrich Händel Tochter Zion<br />
Juraj Jartim Gloria a Sanctus z Omše sv.<br />
10
Vincenta de Paul<br />
Antonio Vivaldi Gloria<br />
utorok 9., 19.00 h<br />
Malá sála SF<br />
Jasminka Stancul klavír<br />
Ludwig van Beethoven Sonáta Es dur, op. 31/3<br />
Boris Papandopulo Osem štúdií pre klavír<br />
(výber)<br />
Scherzo fantastico<br />
Aram Chačaturian Toccata<br />
Ludwig van Beethoven Sonáta C dur, op. 53<br />
Valdštejnská<br />
štvrtok, piatok 11., 12., 19.00 h<br />
Koncertná sieň SF<br />
Slovenská filharmónia<br />
Zsolt Nagy dirigent<br />
Jasminka Stancul klavír<br />
Peter Kolman Koncert pre orchester<br />
Franz Schmidt Koncertná skladba pre klavír<br />
a orchester<br />
Felix Mendelssohn Bartholdy Symfónia č. 1 c<br />
mol, op. 11<br />
nedeľa 14., 16.00 h<br />
Koncertná sieň Slovenskej filharmónie<br />
László Fassang organ<br />
Bach a tanec<br />
Christian Benda dirigent<br />
Franz Schubert Der Teufel als Hydraulicus,<br />
predohra, D. 4<br />
Justin Heinrich Knecht Le portrait musical de<br />
la nature<br />
Ludwig van Beethoven Symfónia č. 6 F dur, op.<br />
68 Pastorálna<br />
piatok 19., 19.00 h<br />
Koncertná sieň Slovenskej filharmónie<br />
Slovenský filharmonický zbor<br />
Jozef Chabroň dirigent<br />
Koncert k 70. výročiu vzniku Slovenského<br />
filharmonického zboru<br />
sobota 20., 16.00 h<br />
Koncertná sieň Slovenskej filharmónie<br />
Classical Music Maniacs<br />
Jarolím Emmanuel Ružička um. vedúci / husle<br />
Martin Vanek moderátor<br />
We Are the Champions<br />
program s talentovanými žiakmi ZUŠ<br />
utorok 23., 19.00 h<br />
Malá sála Slovenskej filharmónie<br />
Gustáv Beláček basbarytón<br />
Peter Pažický klavír<br />
Szidi Tobias hovorené slovo<br />
Franz Schubert Zimná cesta (výber)<br />
nedeľa 14., 18.00 h<br />
Malá sála Slovenskej filharmónie<br />
Slovenský komorný orchester<br />
Ewald Danel um. vedúci / husle<br />
Albert Hrubovčák trombón<br />
Jakub Zívalík trombón<br />
Peter Zwiebel viola<br />
Marián Bujňák kontrabas<br />
Carl Ditters von Dittersdorf Sinfonia concertante<br />
pre kontrabas, violu a sláčikový<br />
orchester<br />
Michael Haydn Koncert D dur pre dva trombóny<br />
a sláčikový orchester<br />
Alexander Borodin Sláčikové kvarteto č. 2 D<br />
dur (verzia pre orchester)<br />
štvrtok 18., 19.00 h<br />
Koncertná sieň Slovenskej filharmónie<br />
Slovenská filharmónia<br />
štvrtok, piatok 25., 26., 19.00 h<br />
Koncertná sieň Slovenskej filharmónie<br />
Slovenská filharmónia<br />
Rastislav Štúr dirigent<br />
René Kubelik husle<br />
Carl Maria von Weber Predohra k opere<br />
Oberon<br />
Josef Bohuslav Foerster Koncert pre husle<br />
a orchester<br />
Alexander von Zemlinsky Morská panna,<br />
fantázia pre orchester<br />
Zmena programu<br />
a interpretov na<br />
všetkých koncertoch<br />
vyhradená!<br />
Vstupenky: online na<br />
www.filharmonia.sk<br />
Pokladnica SF:<br />
Reduta, Nám. Eugena<br />
Suchoňa 1, Bratislava<br />
Otváracie hodiny:<br />
Po: 9.00 – 14.00 h<br />
Ut – Pi: 13.00 – 19.00 h<br />
a hodinu pred koncertom<br />
v mieste jeho<br />
konania<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2016</strong> 11
NÁŠ TIP<br />
Text Erik Stríž<br />
SUZUKI VITARA:<br />
V Tatrách výborná,<br />
v meste famózna<br />
Suzuki Vitara je vozidlo, ktoré nemôžete nepoznať,<br />
predbieha ho vlastná povesť. Už to nie je tá off-road<br />
hračka pre veľkých chlapcov, ale mestský crossover<br />
s takmer luxusným vzhľadom. Niečo zo svojich pôvodných<br />
schopností si však Vitara predsa len zachovala.<br />
S<br />
uzuki Vitara bola vždy menšia, jej hmotnosť<br />
a rozmery boli v kontraste s jej jazdnými<br />
vlastnosťami. Už sa to tak očakáva,<br />
že iba silné a veľké SUV je schopné jazdiť náročnejším<br />
terénom a krížiť nápravy priam okázalo.<br />
Vitara síce nápravy veľmi nekrížila a jej kolesá<br />
neboli najväčšie, napriek tomu poskytla príležitosť<br />
pohrať sa aj na ceste-neceste s celkom dobrým<br />
komfortom. Dnes je Vitara iná, chce zaujať<br />
aj mladšie ročníky, chce tvoriť vzhľad ulíc našich<br />
moderných miest. K nim už takmer neodmysliteľne<br />
patria crossovery a kompaktné SUV-čka,<br />
ktoré sú cieľom pozornosti stále viac zákazníkov.<br />
Vitara medzi nimi môže spôsobiť rozruch, o tom<br />
nemáme najmenšie pochybnosti.<br />
12
Crossover Vitara sme mali príležitosť otestovať<br />
vo verzii s takmer plnou výbavou, benzínovým<br />
1,6-litrovým motorom a automatickou prevodovkou.<br />
Súčasťou technickej výbavy bol permanentný<br />
pohon všetkých štyroch kolies 4WD,<br />
zadná kamera, parkovacie senzory, bezpečnostní<br />
asistenti a centrálny dotykový displej s multimediálnym<br />
rozhraním a navigáciou. Vitaru sme<br />
využili na ceste z Bratislavy do Demänovskej<br />
doliny a späť, čo dokopy vyšlo asi na 650 kilometrov.<br />
To je vzdialenosť, na ktorej odhalíte skutočný<br />
charakter vozidla, ktoré ste dostali do rúk<br />
iba deň predtým.<br />
Jazda mestom na novej Vitare je skutočne pohodlná<br />
a príjemná. Jednoduchý interiér neruší<br />
vodiča a ani pasažierov, poskytuje im vyššiu<br />
úroveň komfortu aj vtedy, keď sa často brzdí<br />
a vyrezávajú ostrejšie zákruty. Reakcie motora<br />
sú štandardom vo svete, v ktorom je záujem<br />
o znižovanie spotreby na čo najnižšiu úroveň<br />
– zásadne to však mení po prepnutí na športový<br />
jazdný režim. Stačí stlačiť jediné tlačidlo<br />
na dosah pravej ruky vodiča, aby sa charakter<br />
automobilu celkom zmenil – reakcie motora sú<br />
svižné, 1,6-litrový benzín vie dokonca zatlačiť do<br />
sedadiel. Štandardný jazdný mód nachádza široké<br />
uplatnenie a počas pokojnej jazdy na diaľnici<br />
drží spotrebu občas aj pod šesť litrov.<br />
Nízke Tatry, Demänovská dolina a vôbec celé ich<br />
okolie sú vďačným priestorom pre test automobilov.<br />
Početné kopce, dlhé stúpania a rýchle klesania<br />
prezradia o charaktere vozidla veľmi veľa,<br />
najmä o schopnostiach jeho motora a prevodovky.<br />
V tomto svete Vitara odkrýva skutočnosť,<br />
že nie je off-road, ale väčšie mestské vozidlo. Ani<br />
v kopcoch sa nestratí, ale možno by sme ocenili<br />
viac svižnosti naprieč šiestimi stupňami automatickej<br />
prevodovky. Pre prípad potreby jazdy napríklad<br />
zasneženým alebo veľmi nepravidelným<br />
terénom sú k dispozícii režimy Snow a Lock. Ten<br />
druhý je určený na uvoľnenie vozidla zo snehu,<br />
blata alebo piesku – vynikajúca funkcia!<br />
V prospech novej Vitary hrajú všetky tie detaily,<br />
ktoré z nej robia skvelé rodinné auto. Napríklad,<br />
pomerne veľký batožinový priestor vzadu a od-<br />
Viac na:<br />
www.suzuki.sk<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 13
NÁŠ TIP<br />
kladacie priestory v interiéri. Vyšší posed evokuje<br />
dojem vyššej bezpečnosti a nesmierne oceňujeme<br />
ergonomické usporiadanie ovládacích<br />
prvkov. Všetko je zreteľne viditeľné a hmatateľné<br />
aj potme a na dosah ruky vodiča. Snáď jedinú<br />
výčitku by sme nasmerovali na značné využívanie<br />
tvrdých plastov, ktoré občas pôsobili chladne<br />
a nepoddajne. Na druhej strane, interiér je<br />
správne tuhý a pevný, nič nevŕzga a ani nebudí<br />
dojem, že by sa časom niečo začalo kaziť.<br />
Suzuki Vitara sa predáva v niekoľkých úrovniach<br />
výbavy a donedávna jediná kubatúra 1,6 litra sa<br />
práve rozšírila o 1,4-litrový variant s vyšším výkonom<br />
aj krútiacim momentom. Ak sa vám zdá, že<br />
jeden a pol litra je na tento typ vozidla málo, nie<br />
ste sami – praktická skúsenosť s motorom je ale<br />
pozitívna, pretože už po niekoľkých kilometroch<br />
sa naučíte s motorom pracovať a budete vedieť<br />
odhadnúť jeho správanie. Podstatné je, že nad<br />
svojou Vitarou budete mať vždy plnú kontrolu<br />
bez ohľadu na to, či jazdíte mestom, na diaľnici<br />
alebo aj po nespevnenej vozovke.<br />
Cenovka novej Vitary je veľmi dobrá – začína už<br />
pod 15-tisíc eurami. Za výbavu navyše si, pochopiteľne,<br />
priplatíte, ale aj v základe ide o hodnotné<br />
vozidlo, ktoré naplní požiadavky mladších<br />
ľudí so záujmom o aktívny dynamický životný<br />
štýl.<br />
14
CESTOVANIE<br />
Autor Lucia Maskova<br />
Commercial Specialist<br />
10 ikon Aljašky,<br />
ktoré musí zažiť<br />
každý návštevník<br />
2. časť<br />
Ikony reprezentujú prírodnú krásu, hlboko zakorenenú<br />
históriu, prosperujúcu kultúru domorodého obyvateľstva<br />
a ďalšie atrakcie, ktoré nemôžu byť vynechané. Všetko<br />
toto sa nachádza na Aljaške a to všetko môžete zažiť<br />
počas jedného výletu. Tu je desať najpôsobivejších ikon<br />
Aljašky od <strong>In</strong>side Passage cez Fairbanks až po špičku<br />
polostrova Kenai.<br />
16
6<br />
Psie záprahy<br />
Psie záprahy sú aljašským oficiálnym<br />
národným športom. Jeho korene<br />
siahajú 4 000 rokov dozadu, do severných<br />
regiónov Severnej Ameriky a Sibíri. Návštevníci<br />
cestujú z celého sveta, aby boli svedkami známych<br />
aljašských pretekov v psích záprahoch.<br />
Turisti môžu zažiť psie záprahy počas kennel<br />
tours alebo si môžu dokonca zajazdiť na psích záprahoch<br />
po ľadovci.<br />
Kde zažiť psie záprahy<br />
The Iditarod Trail Sled Dog Race je najdlhším pretekom<br />
v psích záprahoch v Severnej Amerike, má<br />
1100 míľ (1770 km) a trasa ide od Anchorage až do<br />
Nome. Začína slávnostným štartom v Anchorage<br />
v prvú sobotu v marci. Na každoročných oslavách<br />
Fur Rendezvous v Anchorage vo februári vystupujú<br />
aj najlepšie svetové šprintérske pretekárske<br />
tímy. Ďalšie hlavné preteky na dlhú vzdialenosť<br />
sú the Yukon Quest <strong>In</strong>ternational Sled Dog<br />
Race, ktoré začínajú vo Fairbanks a končia vo<br />
Whitehorse v kanadskom Yukone (vzdialenosť<br />
1 000 míľ, 1609 km). Mnoho kontrolných miest<br />
počas pretekov je dostupných po ceste, čo dáva<br />
divákom množstvo príležitostí na sledovanie pretekov.<br />
Vo Fairbanks sa takisto konajú majstrovské<br />
the Open North American a Limited North<br />
American šampionáty. Tie sa uskutočňujú v marci<br />
a zúčastňujú sa ich tí najlepší pretekári z celého<br />
sveta. Počas leta sú úžasným spôsobom ako zažiť<br />
záprahy kennel túry. Tie sú dostupné v mnohých<br />
aljašských komunitách, najmä v juhocentrálnej<br />
Aljaške a vo vnútrozemí (Southcentral a <strong>In</strong>terior<br />
Alaska), kde sú psie záprahy spôsobom života. Ak<br />
chcete zažiť vzrušenie zo záprahov na vlastnej<br />
koži, pozrite si jednu z možnosti túry, ktorá obsahuje<br />
let helikoptérou na ľadovec, kde by ste si<br />
užili jazdu po ľadovom povrchu.<br />
Historické banícke<br />
7 mestá<br />
Len v jednom roku, 1897-1898, vycestovalo<br />
viac ako 60 000 dobrodruhov na sever<br />
k zlatým poliam v Klondike. Táto vlna viedla<br />
k novému záujmu na Aljaške a k následným vlnám<br />
v komunitách po celom štáte. Dnes, Juneau,<br />
Nome, the Mat-Su Valley, Girdwood, Fairbanks<br />
a mnoho ďalších komunít, ponúkajú návštevníkom<br />
možnosť poznať ich zlatokopeckú minulosť.<br />
Kde nájsť zlato<br />
The Chilkoot Trail, nachádzajúce sa mimo<br />
Skagway, je 33 míľ (53 km) dlhý chodník, na ktorom<br />
návštevníci pocítia históriu na vlastnej koži.<br />
Staré krompáče, kolesá vagónov, lopaty a mnoho<br />
ďalších vecí môžu vidieť pozdĺž tejto historickej<br />
cesty. Návštevníci Juneau môžu okúsiť minulosť<br />
zlatokopov mnohými spôsobmi, napríklad túrou<br />
do Alaska-Gastineau Mill and Gold Mine alebo<br />
prechádzkou cez to, čo bolo kedysi najväčšími<br />
zlatými baňami v Amerike, the Treadwell Mine<br />
na Douglasovom ostrove. Aby ste sa dozvedeli<br />
čo najviac, zastavte sa v Douglas Public Library<br />
priamo oproti Gastineau Channel z centra mesta<br />
Juneau na Douglasovom ostrove a zadarmo si zoberte<br />
podrobnú mapu, ktorá vás bude sprevádzať<br />
cez husto zalesnené chodníky a ktorá ukazuje to,<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2016</strong> 17
CESTOVANIE<br />
Ruská história<br />
8 a kultúra<br />
Hoci bola Aljaška kúpená od Ruska<br />
v roku 1867, ruský vplyv je viditeľný dodnes v komunitách<br />
Sitka, Kodiak a Unalaska, rovnako ako<br />
na polostrove Kenai, kde cibuľovito klenuté ruské<br />
pravoslávne kostoly stále vizuálne pripomínajú<br />
predchádzajúcich vlastníkov Aljašky.<br />
čo ostalo z toho, čo kedysi bývalo najproduktívnejšou<br />
zlatou baňou na svete. Vo Fairbanks stále<br />
existuje niekoľko aktívnych baní a taktiež staré<br />
bane, ktoré sú určené iba na prehliadky. Banské<br />
pamiatky zahŕňajú the Chena Pump House, Ester<br />
Camp, Chatanika Camp, Gold Dredge No. 8 a the<br />
Davidson Ditch. The University of Alaska Museum<br />
of the North taktiež vystavuje exponáty.<br />
Kde to zažiť<br />
Unalaska je domovom pre najstarší, ešte stojaci<br />
kostol na Aljaške, postavený Rusmi a datuje sa<br />
do roku 1825. Bol postavený rusko-americkou<br />
kožušinovou spoločnosťou a dnes je federálne<br />
uznaný za národnú historickú pamiatku. Kostol<br />
bol takmer zničený počas druhej svetovej vojny,<br />
keď Japonci zaútočili na Unalasku. Prvým<br />
miestom na Aljaške, kde sa Rusi usídlili, bol ostrov<br />
Kodiak. Pešia túra mestom môže zahŕňať návštevu<br />
múzea Baranov, kostol Holy Resurrection<br />
Russian Orthodox Church a múzeum the Saint<br />
<strong>In</strong>nocent Veniaminov Research <strong>In</strong>stitue Museum.<br />
Návštevníci pocítia ruský vplyv aj pri návšteve<br />
mesta Sitka, kde sa nachádza starý ruský cintorín,<br />
luteránsky cintorín, na ktorom je pochovaná<br />
ruská princezná Maksoutoff a ruská ortodoxná<br />
katedrála Saint Michael. Návštevníci tiež môžu<br />
vidieť dom ruského biskupa, ktorý je súčasťou<br />
Národného historického parku, rovnako ako<br />
mnoho ďalších historických domov, ktoré odzrkadľujú<br />
ruský vplyv.<br />
18
9<br />
Polárna žiara<br />
Viac ako 250 000 ľudí navštevuje<br />
Aljašku každú zimu medzi októbrom<br />
a aprílom a väčšina z nich dúfa, že zazrie<br />
polárnu žiaru (tiež známu ako Aurora borealis).<br />
Kde ju zazrieť<br />
Mesto Fairbanks ponúka jedno z najlepších miest<br />
na svete, odkiaľ vidieť polárnu žiaru. Jeho poloha<br />
a tendencia mať jasnú nočnú oblohu z neho robí<br />
neprekonateľné miesto pre pozorovanie svetelných<br />
tancov. Hotely vo Fairbanks tiež ponúkajú<br />
telefonickú službu, kedy vás zamestnanci jemne<br />
zobudia, aby vám oznámili, že je možné vidieť<br />
polárnu žiaru. The Univesity of Alaska Fairbanks<br />
má on-line predpoveď, ktorá pomáha veľmi presne<br />
zistiť najlepší čas na pozorovanie polárnej<br />
žiary, ktorá sa môže pohybovať od zelenkastého<br />
hmlistého mraku až do aktívnej, tancujúcej zelenej,<br />
červenej a fialovej. Návštevníci môžu pozorovať<br />
polárnu žiaru z vyhrievaných „aurorium“<br />
chát, počas nočných výletov za psími pretekmi,<br />
na saniach ťahaných koňmi, letecky za polárnym<br />
kruhom – alebo jednoducho pozorovať polárnu<br />
žiaru z cesty. Ideálne podmienky pre sledovanie<br />
ponúka aj región ďalekého severu Aljašky.<br />
Bettles, ktorý sa nachádza 180 vzdušných míľ severozápadne<br />
od Fairbanks, ponúka ubytovanie<br />
postavené špeciálne pre pozorovanie polárnej<br />
žiary, ktoré je tu najlepšie v polovici augusta a polovici<br />
apríla. Nome, Coldfoot a Barrow sú ďalšie<br />
miesta na ďalekom severe, ktoré ponúkajú výborne<br />
možnosti sledovania tejto udalosti.<br />
10<br />
Veľkolepé hory<br />
Aljaška je domovom pre 17 z 20<br />
najvyšších vrcholov v krajine, vrátane<br />
legendárneho Mount McKinkley, čo je najvyšší<br />
vrchol v Severnej Amerike. Turistických<br />
možností je tu veľa a mnoho výborných turistických<br />
sprievodcov ponúka inštrukcie ako sa<br />
dostať k miestu kde začína turistický chodník<br />
a obsahujú tiež ich opis v každej komunite alebo<br />
regióne. Turisti by stále mali niekomu povedať<br />
o svojej ceste, kam idú a kedy plánujú byť<br />
späť. Tiež by si mali zbaliť dostatok vody a jedla,<br />
v prípade že sa cesta predĺži kvôli počasiu<br />
alebo zraneniu. Tu je niekoľko odporúčaní pre<br />
zážitok z pustatiny:<br />
Kde ísť na výlet:<br />
The Brooks Rage, ktoré sa nachádza za polárnym<br />
kruhom, je Aljašské najsevernejšie pohorie<br />
a taktiež je jedným z najizolovanejších<br />
pohorí. Pre dosiahnutie tohto dramatického<br />
vrcholu by mal byť neskúsený turista sprevádzaný<br />
skúseným sprievodcom. Návštevníci sa<br />
môžu pozrieť na chaty v pustatine, ktoré sú<br />
roztrúsené po celom Brooks Range kvôli jedinečnému<br />
zážitku z turizmu. The Chugach<br />
Mountains sú dostupné z mesta Anchorage<br />
a aj z mesta Valdez. Ponúkajú možnosť rekreácie<br />
na všetkých úrovniach, od jednodňového<br />
turistického výletu do 3 550 foot (1082 metrov)<br />
vysokého Flattop Mountain až po objavovanie<br />
ľadovca Valdez. Turisti tiež môžu skúsiť North<br />
Face of Mount Alyeska v Aljašskom najpopulárnejšom<br />
lyžiarskom stredisku, kde štvordiamantová<br />
reštaurácia, Seven Glaciers, čaká na to, aby<br />
uspokojila náročnejšie chute. Komunity v the<br />
<strong>In</strong>side Passage sú rajom pre turistov a to vďaka<br />
faktu, že sú obklopené najväčším národným<br />
lesom, the Tongass. Týčiace sa smreky, ľadovce,<br />
rieky, vodopády a strmé fjordy, sa starajú o malebný,<br />
ale náročný turistický terén. Vo väčšine<br />
miest sú úžasné chodníky, všetkých dĺžok a náročností<br />
a sú jednoducho dostupné. Za zváženie<br />
stojí chodník the Mount Roberts v Juneau,<br />
ktorý môže byť skombinovaný s jednosmerným<br />
výletom na Mount Roberts Tramway,<br />
čím si môžete užiť fantastickú scenériu a zažiť<br />
tak krásny deň. Pre dlhšie dobrodružstvo sa<br />
oplatí vydať na chodník Chilkoot Trail, ktorým<br />
kedysi chodili zlatokopovia aby sa dostali od<br />
pobrežia v Skagway (Aljaška) až na zlaté polia<br />
v Kanadskej Klondike.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2016</strong> 19
NÁŠ TIP<br />
Noci sa predĺžili, vonku je zima a počasie je čím ďalej, tým<br />
horšie – skoro sa zdá, že najlepšou voľbou by bol zimný<br />
spánok. Lenže, keď je človek stále zatvorený doma pred<br />
chladom a snežením, je až príliš ľahké sa počas zimných<br />
mesiacov uzavrieť do izolácie a prepadnúť zlým pocitom.<br />
Poradíme vám, ako prekonať „zimné blues“ a ako môžete<br />
ostať v kontakte s ostatnými, zachovať si motiváciu<br />
a energiu, aby ste zo zimných mesiacov vyťažili čo najviac.<br />
NEPODĽAHNITE<br />
ZIMNÉMU BLUES<br />
Sprievodca tým, ako prekonať<br />
chladné zimné večery<br />
Logitech HD Pro C920: Webová<br />
kamera rozhodne nie je prežitok.<br />
Kamera je síce integrovaná v každom<br />
notebooku alebo mobile, ale<br />
nie vždy ponúka dobrú kvalitu.<br />
Táto kamera je ale jedným z TOP<br />
riešení. Obrazová a zvuková<br />
kvalita sú vysoko nadštandardné,<br />
takže budete mať pri videohovore<br />
pocit, akoby ste boli s priateľmi<br />
v jednej a tej iste miestnosti.<br />
Záver roku je plný zhonu, ktorý vrcholí vianočnými<br />
sviatkami. Často sa stáva, že do nového roku<br />
vstupujeme unavení a s pocitom úplného vyšťavenia.<br />
Keď sa k tomu pridajú ponuré a chladné<br />
dni, niet sa čomu diviť, že zo všetkého najviac<br />
by sme si priali zaspať zimným spánkom. Môže<br />
to síce znieť ako ľahký variant veľmi lákavo, ale<br />
pre našu duševnú a telesnú pohodu by to bolo<br />
to najhoršie, čo môžeme urobiť. Mrazivé zimné<br />
mesiace by sme mali prijať a nebrániť sa im – ba<br />
naopak, môžeme toto obdobie využiť k utriedeniu<br />
osobných i profesných životov tak, aby sme<br />
nasledujúcim rokom prechádzali hladko, naplňovali<br />
svoje ciele, cítili sa plní energie a menej sa<br />
stresovali. A pomocnú ruku nám môže podať aj<br />
moderná technika.<br />
20
Logitech AnyAngle (alebo Logi Blok Protective Case): Obmedzovať sa<br />
nemusíte ani pri používaní tabletu. Obal so stojančekom AnyAngle nielenže<br />
dokonale ochráni váš iPad, ale umožní vám nastaviť aj optimálny<br />
uhol pre jeho použitie. Či už ste sa dali na jogu, čítate knihu, alebo napr.<br />
popri varení sledujete nejaké video, AnyAngle dokáže nájsť ideálny uhol<br />
pre tablet práve pre vás.<br />
D-Link AC3200 Ultra Wi-Fi router (DIR-890L): Spočítajte si, koľko máte doma<br />
zariadení s pripojením na sieť. Prekvapilo vás to číslo? Priemerná domácnosť<br />
dnes má viac ako 20 zariadení, ktoré pristupujú na internet prostredníctvom<br />
počítačovej siete a všetky musí obslúžiť obvykle jediný router. Toto nové UFO<br />
ale zvládne oveľa viac, než bežné malé wifiny. Dokáže pokryť oveľa lepšie celý<br />
dom a navyše, disponuje rýchlosťou prenosu až 3,2 Gb/s pri použití špeciálne<br />
navrhnutých Wi-Fi vysielačov. Jeho bezdrôtový výkon prekonáva potreby<br />
dnešných náročných hráčov, takže obslúžiť celú rodinu je pre neho naozaj<br />
hračkou.<br />
Počítače, notebooky, tablety a smartfóny dnes<br />
používame ako vstupné brány do digitálneho<br />
sveta preplneného informáciami. Vieme cez ne<br />
získať vedomosti prakticky o čomkoľvek – nech<br />
už hľadáme podklady pre ďalšie vzdelávanie,<br />
recept na dobré jedlo k večeri, zaujímavé videá<br />
na YouTube, hudbu na párty, novinky o rodine<br />
a priateľoch na Facebooku, alebo si jednoducho<br />
vyberáme, aké veci si kúpime. Existuje nepreberné<br />
množstvo doplnkov, ktoré nám pomáhajú<br />
ešte viac splynúť s digitálnym svetom a lepšie<br />
využiť ponúkaný potenciál moderných technológií.<br />
Mali by ste pritom myslieť aj na pohodlie.<br />
Neprerušujte spojenie<br />
s okolitým svetom<br />
Počas zimných mesiacov, keď je človek zatvorený<br />
doma pred nepriazňou zimy, je až príliš<br />
ľahké sa uzavrieť do izolácie. Ale neschovávajte<br />
sa! Zostávajte v kontakte s okolitým svetom<br />
napríklad aj prostredníctvom možností, ktoré<br />
ponúkajú sociálne siete ako napríklad Twitter<br />
a Facebook. Dnešné digitálne zariadenia zlučujú<br />
prednosti vyspelých technológií s možnosťami<br />
sociálnych sietí. Chatujte s priateľmi pomocou<br />
videohovorov cez Skype a naplánujte si, že sa<br />
čoskoro uvidíte – hneď ako budete mať v diári<br />
pred sebou plány, budete sa cítiť oveľa lepšie.<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 21
NÁŠ TIP<br />
Logitech G410 Atlas Spectrum TKL Mechanical Gaming Keyboard: Zdá<br />
sa, že hráči nepotrebujú milión programovateľných tlačidiel. Dokonca<br />
im stačí aj menej, ako ponúkajú tradičné klávesnice. Ak odstránite z<br />
úspešnej G910 numerický blok a použijete kvalitné, až o 25 % rýchlejšie<br />
mechanické spínače Romer-G, vznikne z toho tzv. „tenkeyless“ klávesnica<br />
G410. Tých zhruba 100 klávesov hráčovi predsa na jednu ruku bohato<br />
stačí. Veď v tej druhej má predsa myš, ktorá má teraz (vďaka menšej<br />
kompaktnejšej klávesnici) na stole viac priestoru pre dôležité manévre.<br />
Až sa divíme, prečo sa toto neobjavilo už oveľa skôr?<br />
Logitech G633/G933 Artemis Spectrum Gaming<br />
Headset: Zvuk je to, čo nás dokáže najrýchlejšie<br />
vtiahnuť do deja. Ak si doma nemôžete (napr. kvôli<br />
susedom) dopriať kvalitné priestorové ozvučenie<br />
domáceho kina, skúste to pomocou priestorového<br />
headsetu pre háročných. Dve novinky Logitech<br />
prichádzajú s úplne novými zvukovými meničmi,<br />
ktoré práve čakajú na patent. Ponúkajú neuveriteľne<br />
kvalitné ozvučenie pre všetky aplikácie,<br />
vrátane hudobnej reprodukcie pomaly na úrovni<br />
audiofil zariadení. Aktuálne asi tá najlepšia kvalita<br />
v tomto segmente.<br />
Logitech G29/G920 Driving Force: Naučte sa<br />
jazdiť na počítači! Nové volanty Logitech G29 (pre<br />
PlayStation) a G920 (pre Xbox One a PC) prinášajú<br />
realistický zážitok pri hraní pretekárskych hier.<br />
Majú tri pedále ako v reálnom aute, vôľu až 900°<br />
a sú vyrobené z kvalitných, vysoko odolných<br />
materiálov. Ako voliteľné príslušenstvo sa k nim<br />
dá dokúpiť aj klasická 6-rýchlostná páka s H-radením<br />
a spiatočkou. A môžete si doma natrénovať<br />
jazdy pred autoškolou.<br />
22
Adaptér D-Link PowerLine: Chceli by ste mať perfektne<br />
zosieťovanú domácnosť, no bránia vám stavebné<br />
úpravy alebo sa vám nechce ťahať cez celý<br />
dom káble? Aj na toto už existuje riešenie, napr. v<br />
podobe adaptérov PowerLine. Tie dokážu vytvoriť<br />
počítačovú sieť s využitím elektrických káblov<br />
v stenách. Jednoducho si nájdete voľnú elektrickú<br />
zásuvku, použijete takýto adaptér v jednej a<br />
druhej miestnosti a máte dokonalé prekáblované<br />
spojenie za pár sekúnd aj bez vŕtania a naťahovania<br />
kilometrov dátových káblov.<br />
UE BOOM 2: Hudbu do každého počasia<br />
vám prinášajú nové reproduktory<br />
Ultimate Ears. Tieto bluetooth repráčiky<br />
nie sú väčšie než športová fľaša<br />
na vodu, ale napriek tomu v sebe<br />
ukrývajú prekvapivo bohatý zvuk.<br />
A nielen to! Sú postavené tak, aby<br />
zniesli aj to najhoršie zaobchádzanie.<br />
Môžete ich hodiť do vody, môžu vám<br />
spadnúť na zem, alebo ich môžete postaviť<br />
do mokrého snehu a vždy vám<br />
prinesú ten najlepší zvuk. Pri úplnom<br />
nabití dokážu hrať až 15 hodín a keď<br />
sa stretnú dva, dajú sa spárovať až na<br />
vzdialenosť 30 metrov. Môžete si tak<br />
urobiť kedykoľvek a kdekoľvek vlastnú<br />
párty s priateľmi. Na Slovensku<br />
ich zakúpite exkluzívne v Alza.sk.<br />
Kľúčové je dobré spojenie<br />
Router je základom každej siete pre spoľahlivý<br />
prístup na internet, no zároveň môže fungovať<br />
aj ako bezpečnostná brána pre vaše deti.<br />
Pomocou cloudu a mobilnej aplikácie si ho viete<br />
jednoducho nastaviť a konfigurovať ho aj na<br />
diaľku, takže si môžete napr. z práce skontrolovať,<br />
či sa vaše deti práve doma namiesto učenia<br />
nezabávajú na sieti, alebo im môžete na diaľku<br />
obmedziť prístup na nevhodné stránky.<br />
Zabite nudu!<br />
Počítače alebo herné konzoly sú na to priam<br />
ideálne. Pri hre plynie čas akosi rýchlejšie, a tak<br />
neostáva priestor na nudu. Na základe rozsiahlych<br />
vedeckých výskumov je to preukázateľne<br />
prospešné, samozrejme, hranie v rozumnej miere<br />
(nie to nezdravé nonstop vysedávanie pred<br />
displejom, ale tak 1, max. 2 hodinky denne).<br />
Pomáha to zlepšovať reflexy, motorické schopnosti<br />
a dokonca pri určitých tituloch aj osviežuje<br />
myseľ, napr. keď musíte v hre riešiť rôzne logické<br />
hádanky.<br />
XBOX ONE + Kinect: Hranie na konzolách môže byť aj zdraviu prospešné.<br />
Dnes sa už dá hrať nielen v kresle, ale aj celým telom, takže nech už<br />
máte PlayStation, Nintendo alebo Xbox, pre každú platformu existujú aj<br />
tzv. pohybové hry. Postavíte sa pred televízor a namiesto herných ovládačov<br />
používate celé svoje telo. Zábava a šport v teple domova.<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 23
CESTOVANIE<br />
Letiská sú miesta, kde väčšina z nás stratí pri cestovaní<br />
veľa času. Vo väčšine prípadov aj zbytočne. Stačí sa<br />
pripraviť a letiskom doslova presvišťať. Aspoň obrazne. Tu<br />
je zopár tipov, ako sa vyhnúť zdržiavaniu.<br />
Ako nestrácať<br />
čas na letisku?<br />
Toto sú rady, ako preletieť<br />
celým letiskom<br />
Myslite už pri balení<br />
Už doma môžete spraviť niekoľko zásadných krokov,<br />
ktoré všetko urýchlia. Ak sa dá, zbaľte sa do<br />
príručnej batožiny. Potom nebudete musieť tú<br />
svoju čakať a hľadať. Ak už sa inak nedá a potrebujete<br />
väčší kufor, cestujte s farebným alebo inak<br />
odlišným, ktorý ľahko nájdete. Prípadne viete<br />
čierny ozdobiť stužkou alebo niečím žiarivým.<br />
Doma si ešte pred odletom spravte online check-<br />
-in a ušetríte nielen čas, ale v niektorých prípadoch<br />
aj peniaze.<br />
Doma si taktiež stiahnite všetky potrebné dokumenty.<br />
Nemôžete sa totiž spoliehať, že v danom<br />
momente vám bude fungovať internet, alebo že<br />
letiskový internet bude fungovať ako má. Taktiež<br />
si vytlačte letenku, alebo si ju stiahnite do mobilu.<br />
Zabaľte si rozdvojku. Tá sa vám hodí v momente,<br />
keď zistíte, že terminál nemá dostatok zásuviek<br />
a vás čaká naozaj dlhé čakanie.<br />
Pri balení si nezabudnite zobrať zopár základných<br />
vecí aj so sebou do príručnej batožiny. Spodná<br />
bielizeň, kozmetika, teplé oblečenie, to všetko<br />
sa vám zíde, keď sa vaša batožina na letisku stratí<br />
a vy zostanete v najlepšom prípade niekoľko hodín<br />
bez nej.<br />
Ak idete prihlásiť svoju batožinu, vyberte si rad<br />
pri tých, ktoré obsluhujú vyššie triedy. Tie bývajú<br />
často prázdne, a tak sa možno personál v rámci<br />
urýchlenia vybavovania nad vami zmiluje a nenechá<br />
vás vystáť celý rad.<br />
Ešte pred bezpečnostnou kontrolou si pripravte<br />
všetky vaše veci. Vyberte elektroniku, tekutiny,<br />
dajte si dolu opasok a všetko, čo by mohlo pípať.<br />
Vopred si prečítajte všetky pravidlá toho, čo si<br />
smiete a nesmiete vziať na palubu.<br />
Vyberte si rad na ľavo. Podľa odborníkov má väčšinová<br />
populácia pravákov tendenciu stáť v radoch<br />
napravo.<br />
Bývate často smädní? Vezmite si so sebou prázdnu<br />
fľašu s vodou a prípadne si ju naplňte za bezpečnostnou<br />
kontrolou.<br />
PRAKTICKÉ RADY<br />
Kúpa letenky<br />
Najčastejším spôsobom kúpy letenky je dnes nákup<br />
cez internet prostredníctvom stránky leteckého<br />
dopravcu. Kúpu je však možné uskutočniť<br />
aj cez cestovnú kanceláriu, agentúru, predajcov<br />
24
leteniek alebo priamo na letisku. Kúpou letenky<br />
vstupuje cestujúci do zmluvného vzťahu s dopravcom,<br />
ktorého prvoradou úlohou je preprava<br />
osôb a batožiny. V prepravných podmienkach,<br />
ktorých súčasťou je obvykle aj cenník doplnkových<br />
služieb a úkonov, sú obsiahnuté všetky<br />
základné informácie týkajúce sa prepravy. Vždy<br />
dbajte na ich dôkladné preštudovanie ešte pred<br />
samotnou kúpou letenky, pretože sa líšia v závislosti<br />
od dopravcu, dokonca v niektorých prípadoch<br />
až výrazne.<br />
Obvykle platí, že čím skôr si letenku objednáte,<br />
respektíve zakúpite, tým je lacnejšia. Akákoľvek<br />
dodatočná zmena či storno letenky bývajú predovšetkým<br />
u nízkonákladových dopravcov spoplatnené<br />
prísnejšie ako u tradičných leteckých<br />
spoločností. Preto si vopred dôkladne premyslite,<br />
čo všetko chcete zahrnúť do kúpy letenky (batožinu,<br />
cestovné poistenie, športové pomôcky,<br />
domáceho miláčika...). Podrobné informácie nájdete<br />
vždy v prepravných podmienkach a v cenníkoch<br />
dopravcu.<br />
Ak dopravca ponúka registráciu na odlet výlučne<br />
prostredníctvom internetu (tzv. web check-in),<br />
nezabudnite sa na svoj let zaregistrovať a vytlačiť<br />
si palubnú vstupenku. Ak tak neurobíte v stanovenom<br />
čase, na letisku môžete ostať nepríjemne<br />
prekvapení.<br />
Niektoré letecké spoločnosti akceptujú aj mobilné<br />
palubné vstupenky.<br />
Pred odletom<br />
Pokiaľ cestujúceho neinformuje letecký dopravca,<br />
cestovná kancelária či agentúra inak, je<br />
cestujúci povinný dostaviť sa na letisko a prihlásiť<br />
sa k odletu (tzv. check-in) v zmysle pôvodne stanoveného<br />
času, teda ideálne 2 hodiny, najneskôr<br />
však 40 minút, pred plánovaným odletom (pozor!<br />
minimálny čas je stanovený leteckým dopravcom<br />
v prepravných podmienkach a môže sa líšiť, napr.<br />
spoločnosť flydubai uzatvára check-in 60 minút<br />
pred odletom). V prípade, že vás letecká spoločnosť<br />
alebo cestovná kancelária vopred telefonicky<br />
alebo prostredníctvom delegáta upovedomia<br />
o novom čase odletu, nie ste povinní dostaviť sa<br />
na letisko v pôvodnom, ale v novo stanovenom<br />
čase.<br />
Na letisku<br />
Pri prechode detekčnou kontrolou postupujte<br />
nasledovne:<br />
- umiestnite vašu príručnú batožinu na posuvný<br />
pás,<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2016</strong> 25
CESTOVANIE<br />
<strong>In</strong>toxikácia<br />
Cestujúci by sa mal na letisku vždy správať slušne<br />
a musí sa riadiť pokynmi pracovníkov vybavenia<br />
letu a detekčnej kontroly, ako aj ostatných zúčastnených<br />
zložiek vybavovacieho procesu, nakoľko<br />
prejavy agresivity u cestujúceho sa považujú za<br />
potenciálne ohrozenie letu a cestujúci môže byť<br />
následne vylúčený z prepravy. Cestujúci, ktorý<br />
prejavuje známky požitia návykovej látky či už pri<br />
samotnom vybavovacom procese alebo neskôr<br />
pri nástupe do lietadla, je vzhľadom na gradujúci<br />
účinok alkoholu a ostatných omamných látok počas<br />
letu taktiež považovaný za rizikového z hľadiska<br />
bezpečnosti a môže byť bez dokazovania<br />
prítomnosti návykových látok v krvi vylúčený<br />
z prepravy. Najbežnejšími sú intoxikácia alkoholom<br />
a následne tzv. ľahkými drogami.<br />
- vyložte všetky prepravované tekutiny, pasty,<br />
gély, detskú stravu,<br />
- ak prepravujete osobný počítač alebo väčšiu<br />
elektroniku, vyberte ju z ochrannej tašky<br />
a vložte samostatne do určenej prepravky,<br />
- vyzlečte si vrchné vrstvy odevu ako kabát, bundu,<br />
sako a pod.,<br />
- odložte si opasok a hodinky, z vreciek vyberte<br />
všetky predmety ako vreckovky, peňaženky,<br />
doklady, kľúče, mince, mobilný telefón...,<br />
- po vyzvaní prejdite prechodovým detektorom<br />
kovov, sledujte ďalšie pokyny pracovníka detekčnej<br />
kontroly.<br />
Od 1. septembra 2015 platia na všetkých letiskách<br />
v EÚ nové pravidlá bezpečnostnej kontroly<br />
a detekcie výbušnín. Niektorým cestujúcim budú<br />
v rámci bezpečnostnej kontroly odobraté stery<br />
z príručnej batožiny, vrátane jej obsahu, z oblečenia,<br />
z opasku, z rúk či z predmetov, ktoré majú<br />
pri sebe. Tie budú následne podrobené ďalšej<br />
kontrole. Odobratie vzoriek nemá žiaden vplyv<br />
na zdravie pasažierov.<br />
Obavy z lietania<br />
Podľa štatistík je letecká doprava najbezpečnejším<br />
spôsobom prepravy. Mnohých i napriek<br />
tomu trápi fóbia z lietania, tzv. aviofóbia. Ak patríte<br />
do tejto skupiny, máme pre vás zopár rád, ako<br />
strachu predchádzať.<br />
Medzi všeobecné zásady prevencie patrí predovšetkým<br />
pozitívne myslieť. Dostatočný odpočinok,<br />
kvalitný spánok či vynechanie kávy z ranného<br />
jedálnička sú ďalšie z riešení, ako sa pripraviť<br />
na príjemný zážitok z letu. Ak už sedíte v lietadle,<br />
jednoducho zatvorte oči a predstavte si niečo<br />
veľmi príjemné, ako napríklad rozkvitnutú lúku,<br />
spev vtákov, a k tomu si pustite vašu obľúbenú<br />
hudbu. V prípade hyperventilácie je dôležité „odkysličiť<br />
krv“, a to napríklad dýchaním do papierového<br />
vrecúška.<br />
Všetky dôležité systémy v lietadle sú zálohované<br />
niekoľkokrát. Piloti a palubný personál sú špeciálne<br />
trénovaní na všetky typy mimoriadnych<br />
situácií. Dbajú tak nielen o pohodlie, ale najmä<br />
o bezpečnosť pasažierov na palube.<br />
Zdroj:<br />
www.dromedar.sk<br />
www.bts.aero<br />
V čakacej zóne si na monitoroch riadne pozrite,<br />
ktorý odletový východ (gate) je priradený k vašej<br />
destinácii a dopravcovi, keďže neskorý príchod<br />
k východu je dôvodom na vylúčenie z prepravy<br />
(v zmysle podmienok dopravcu) bez nároku na<br />
kompenzáciu.<br />
Cestovanie lietadlom sa pomocou týchto zásad<br />
môže stať nielen neopakovateľným zážitkom, ale<br />
aj príjemnou spomienkou na komfort služieb dopravcu,<br />
spojený s prekrásnymi výhľadmi z vtáčej<br />
perspektívy.<br />
26
Aký zmysel má vyšetrovanie<br />
vraždy na pokraji apokalypsy?<br />
Mladý detektív Hank Palace si kladie túto otázku odvtedy, čo astronómovia<br />
spozorovali asteroid 2011GV1. Ľuďom nezostala nijaká<br />
šanca, nijaká nádej. Len šesť krátkych mesiacov ostáva do jeho<br />
zrážky so Zemou.<br />
Ekonomika USA sa rúca, úroda hnije na poliach. Kostoly či synagógy<br />
sú plné, ale rovnako aj bary a na uliciach napriek novým krízovým<br />
zákonom vládne chaos. Ľudia na celom svete odchádzajú z práce,<br />
nie však Hank Palace, neskúsený, ale poctivý detektív v mestečku<br />
Concord v New Hampshire. Vyšetruje smrť obesením v meste, ktoré<br />
každý týždeň zažíva najmenej desiatku samovrážd, no táto sa<br />
mu zdá podozrivá. Palace je vlastne jediný policajt, ktorému<br />
záleží na odhalení vraha. Akú hodnotu má ľudský život?<br />
V ponuke kníhkupectva
NÁŠ TIP<br />
Lavína je masa snehu, ktorá sa náhle zosunie dolu<br />
svahom. Človeka dokáže usmrtiť hneď niekoľkými<br />
spôsobmi – mechanicky doslova polámať alebo rozmliaždiť,<br />
udusiť a dokonca aj utopiť. Záleží od typu a veľkosti.<br />
Ako prežiť<br />
snehovú lavínu<br />
Prvou dôležitou zásadou pred tým, než sa vyberiete<br />
na túru či dokonca na dovolenku do hôr, je<br />
zistiť stupeň lavínového nebezpečenstva v danej<br />
lokalite spolu s predpoveďou počasia a tendenciou<br />
vývinu lavínovej situácie.<br />
4. stupeň – veľké LN – možnosti túr sú silne obmedzené.<br />
Pohyb možný len na vyznačených trasách,<br />
nie nad 30°<br />
5. stupeň – veľmi veľké LN – vykonávanie túr je<br />
prísne zakázané<br />
Zdroj:<br />
www.dromedar.sk<br />
Potrebné informácie o situácii v slovenských horách<br />
nájdete na stránkach HZS www.hzs.sk alebo<br />
www.laviny.sk, tiež môžete zatelefonovať do<br />
strediska lavínovej prevencie HZS v Jasnej.<br />
Dobré je aj kontaktovať miestne stredisko Horskej<br />
záchrannej služby, kde sú spravidla pracovníci pochádzajúci<br />
z okolia, ktorí poznajú miestny terén<br />
a vedia odhadnúť, či ten-ktorý stupeň lavínového<br />
nebezpečenstva je ešte prijateľný na túru do lokality,<br />
kam chcete ísť, alebo už nie. Ak už máme<br />
fixný dátum dovolenky, a stupeň lavínového nebezpečenstva<br />
je vysoký, neodporúčame riadiť sa<br />
zásadou, "Keď už som si za to zaplatil (keď už som<br />
tu), tak na tú túru idem, hádam sa nestane nič".<br />
Medzinárodná lavínová stupnica má<br />
5 stupňov<br />
1. stupeň – malé lavínové nebezpečenstvo<br />
(LN) – všeobecne dobré podmienky<br />
2. stupeň – mierne LN – pri zohľadnení nebezpečných<br />
extrémnych svahov priaznivé podmienky<br />
na túry<br />
3. stupeň – zvýšené LN – túry vyžadujú veľkú<br />
opatrnosť a znalosť lavínovej problematiky<br />
Na túru by ste nikdy nemali ísť sami – čím viac<br />
ľudí v skupine, tým je menšia pravdepodobnosť,<br />
že zasype všetkých. Jedinou nádejou v prípade<br />
uviaznutia v lavíne je pomoc od kamarátov, horská<br />
služba by aj v prípade okamžitej informácie<br />
nebola schopná byť na mieste včas, nakoľko<br />
pravdepodobnosť prežitia v lavíne po 15-tich minútach<br />
prudko klesá.<br />
Skupina by mala mať vopred nacvičenú techniku<br />
a taktiku hľadania zasypaných. V prípade tretieho<br />
alebo štvrtého stupňa lavínového nebezpečenstva<br />
je nutné starostlivo naplánovať túru tak, aby<br />
trasa neobsahovala výstupy žľabmi alebo traverzy<br />
strmých svahov. Pre tento účel odporúčame<br />
podrobnú turistickú mapu v mierke 1:25 000 s vyznačenými<br />
lavinóznymi svahmi.<br />
Veľmi dôležitým preventívnym opatrením je<br />
nahlásiť trasu a približný časový harmonogram<br />
v mieste ubytovania alebo horskej službe. Okrem<br />
toho je ešte dobré tieto informácie dať známym,<br />
ktorí na túru s nami nejdú. Prípadná záchranná<br />
akcia sa tak môže začať skôr, čím sa zvýši pravdepodobnosť<br />
jej šťastného konca.<br />
28
Pád lavíny<br />
V prvom rade je nutné upozorniť, že lavíne je<br />
takmer nemožné ujsť, ak sa rozhodla padať práve<br />
našim smerom. Problém je najmä v tom, že keď<br />
lavínu zbadáme, je už neskoro na útek. Krátko<br />
predtým však dostaneme varovanie vo forme hrmotu.<br />
Vtedy je vhodné rozopnúť si bedrový popruh<br />
na batohu a pokúsiť sa o únik k najbližšiemu<br />
skalnému rebru, preč zo žľabu alebo jeho ústia.<br />
Ak je už evidentné, že nás lavína zachytí, treba batoh<br />
úplne odhodiť a snažiť sa zostať na povrchu<br />
pohybujúcej sa lavíny a takpovediac, v nej plávať.<br />
Ak je to možné, snažíme sa pohybovať kolmo na<br />
dráhu lavíny.<br />
Čo so sebou na túru<br />
Okrem bežnej turistickej výbavy je vhodné mať<br />
v batohu aj lavínový vyhľadávač, sondu a lopatku.<br />
Vyhľadávač funguje na princípe rádiových vĺn<br />
a pomôže vás v snehu lokalizovať. Je potrebné si<br />
ho na vysielanie signálu zapnúť už pri odchode<br />
na túru. Ten, kto vás vysielačom hľadá, potom<br />
prepne na prijímanie signálov.<br />
Technika a taktika vyhľadávania nie je jednoduchá<br />
a vyžaduje určitý cvik. Ideálne je, ak si skupina<br />
deň pred zamýšľanou túrou nacvičí vyhľadávanie,<br />
aby v prípade potreby bolo už zohrané.<br />
Lavínová sonda je dlhý tenký skladací prút s hrotom<br />
na konci. Slúži na presnú lokalizáciu zasypaného.<br />
Lavínová lopatka zas slúži na odhrabávanie<br />
snehu. Je dobré mať v batohu aj GPS prijímač –<br />
v prípade potreby privolania pomoci vie presná<br />
súradnica výrazne urýchliť príchod záchranárov.<br />
V lavíne<br />
Pokúste sa dostať na okraj lavíny, kde je menšia<br />
rýchlosť a intenzita alebo na bezpečné miesto.<br />
Ak nemôžete z lavíny uniknúť, okamžite sa zbavte<br />
lyží, palíc, batoha a snažte sa udržať na povrchu<br />
lavíny.<br />
Plávajte, odrážajte sa nohami, zachytávajte sa<br />
o vyčnievajúce predmety.<br />
Pokrčte kolená ku hrudníku, dajte ruky pred tvár<br />
a zatvorte ústa.<br />
Čím hlbšie budete zasypaný, tým menšiu máte<br />
nádej na prežitie.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2016</strong> 29
NÁŠ TIP<br />
Zdroj:<br />
www.akoprezit.sk<br />
Keď budete cítiť, že lavína sa zastavuje, pokrčenými<br />
rukami pred tvárou sa snažte vytvoriť si vzduchovú<br />
bublinu a po jej zastavení zväčšite rukami<br />
voľný priestor pred tvárou.<br />
Zachovajte pokoj, musíte veriť, že vás nájdu.<br />
Šetrite sily aj vzduch. Až 75 % úmrtí v lavíne je<br />
zapríčinených zadusením, 10 % podchladením,<br />
10 % mechanickými zraneniami a iba 5 % sú iné<br />
príčiny. Kričte až vtedy, keď budete počuť záchranárov<br />
priamo nad sebou.<br />
Mimo lavíny<br />
Tí, ktorí mali šťastie a lavína ich nezachytila, nesmú<br />
stratiť duchaprítomnosť. Ak sa držia týchto<br />
zásad, dajú šancu zasypaným na prežitie:<br />
- krikom varujte ohrozeného,<br />
- dávajte pozor či nehrozí ďalšie nebezpečenstvo,<br />
- z bezpečného miesta všetci pozorne sledujte<br />
postihnutého, smer pohybu lavíny a po zastavení<br />
lavíny označte strhnutia a zasypania lavínou,<br />
- po zastavení lavíny zistite, koľko ľudí je<br />
zasypaných.<br />
Fázy prežitia<br />
Čas je pri zasypaní lavínou veľmi dôležitý.<br />
1. Fáza – trvá 15 minút. V tejto fáze je obvykle dostatok<br />
vzduchu a veľká šanca na prežitie.<br />
2. Fáza – dusenie – trvá cca do 45 minút, zasypanému<br />
dochádza vzduchová rezerva. Prežije, len<br />
ak má dostatok vzduchu.<br />
3. Fáza – podchladenie – po 90 minútach krivka<br />
prežitia opäť začne klesať. Ak aj postihnutý má<br />
dostatok vzduchu, dochádza k narušeniu tepelného<br />
mikroprostredia a dochádza k ďalšiemu<br />
podchladeniu. Žiaľ, niekedy aj zasypaný má dostatok<br />
vzduchu, aj ho rýchlo nájdu, avšak utrpí<br />
pri páde v lavíne mechanické zranenia, ktorým<br />
podľahne. Obvykle sú to ťažké zlomeniny a úrazy<br />
hlavy.<br />
Napriek tomu, že lavíny sú skutočne nebezpečné,<br />
sú ľudia, ktorí prežili. Podľa ich vlastných slov<br />
sa druhýkrát narodili. A aké sú ich pocity z tohto<br />
zážitku? Horolezec Vojtěch Motl sa s lavínou stretol<br />
v Alpách, kde ho strhla so sebou. Podľa jeho<br />
slov nemal šancu urobiť nič na svoju záchranu,<br />
rýchlosť lavíny bola závratná. Pamätá si akurát, že<br />
robil v snehu kotrmelce, raz bol na chrbte, raz na<br />
bruchu, občas videl svetlo, potom tmu. Pri páde<br />
si odrel tvár a zlomil ruku a zrejme upadol do bezvedomia,<br />
pretože keď sa prebral, lavína stála a on<br />
ležal na jej povrchu. Môže hovoriť o obrovskom<br />
šťastí, že ho lavína vyhodila na povrch. Podľa jeho<br />
slov mal pocit, že padal celú večnosť. V skutočnosti<br />
to trvalo cca pol minúty.<br />
Takže i keď existujú teoretické postupy, ako sa<br />
chovať v lavíne, pravdou ostáva, že je to súčet<br />
mnohých neznámych, či prežijeme, alebo nie.<br />
Ideálne je nedostať sa nikdy do takejto situácie.<br />
Napriek tomu sú zimné športy veľmi populárne<br />
a bola by škoda ich nevyužiť.<br />
30
ZAŽITE TO<br />
S NaMI
NÁŠ TIP<br />
Jet lag alebo pásmová choroba je často nepríjemným<br />
spoločníkom cestovateľov. I keď sa dá na to rokmi čiastočne<br />
zvyknúť, stále je ťažké prekonať prvé hodiny po vystúpení<br />
z lietadla a etablovať sa na dané podmienky. Ešte horšie<br />
sa to zvláda v prípade, ak cestujete do nejakej exotickej<br />
krajiny, kde vo váš neprospech hrajú aj dramaticky odlišné<br />
klimatické podmienky. Skúsení cestovatelia sa však<br />
rozhodli odhaliť niekoľko rád, ktoré im pomáhajú prekonať<br />
tento problém a vychutnať si tak novú destináciu čo<br />
najskôr po prílete do nej.<br />
NEPRÍJEMNÝ<br />
JET LAG –<br />
Ako najlepšie zniesť pásmovú<br />
chorobu a užiť si aj prvé dni?<br />
Zdroj:<br />
www.dromedar.sk<br />
www.mirror.co.uk<br />
www.yahoo.com<br />
www.ricksteves.com<br />
Nechoďte hneď do postele<br />
Pokiaľ ste prileteli počas dňa, nechoďte si hneď<br />
ľahnúť. Prípadne si iba krátko zdriemnite, no<br />
potom fungujte radšej ďalej. Je to ako keby ste<br />
prehýrili jednu noc a potom sa nemohli vyspať.<br />
Keď radšej zájdete skôr do postele, ale už v normálnom<br />
čase, dospíte tento rozdiel a budete sa<br />
cítiť podstatne lepšie, ako keby ste sa dostali do<br />
vášho pôvodného časového rozdelenia.<br />
Prelaďte sa už doma<br />
Ďalšou z alternatív je, aby ste sa pokúsili postupne<br />
presunúť si hodinky už doma. Snažte sa čo<br />
najviac priblížiť hodinám v dovolenkovej destinácii<br />
a pripraviť tak telo na nový časový rozvrh.<br />
Budete sa tak cítiť viac oddýchnutí a zbavíte sa aj<br />
nepríjemnej pásmovej choroby.<br />
Nepite alkohol<br />
I keď to niektorým pomáha prekonať strach z lietania<br />
alebo dlhé lety, v súvislosti s jet lagom iba<br />
zhoršujete situáciu. Prekonávať časový rozdiel<br />
a ešte k tomu sa spamätávať aj z opice istotne<br />
nie je žiadna výhra. Vyhnite sa preto alkoholu,<br />
doprajte si maximálne pohárik, ktorý vám pomôže<br />
zaspať a potom už pite iba dostatok tekutín,<br />
tie sú taktiež veľmi dôležité, pretože pomáhajú<br />
udržať telo vo výbornej kondícii.<br />
Obmedzte kávu<br />
Hlavne 12 hodín pred odletom úplne obmedzte<br />
pitie kofeínových nápojov. Tie vás síce udržia<br />
na chvíľu sviežich, no v skutočnosti vám narušia<br />
biorytmus. A i keď sa bude cítiť telo unavené<br />
a bude potrebovať po náročnom lete trochu oddychu<br />
a prispôsobenia sa novým podmienkam,<br />
namiesto toho pôjde opäť na doraz. S časovým<br />
posunom sa vysporiadava o to ťažšie a jet lag<br />
vás bude sprevádzať aj dva dni.<br />
Neseďte po celý čas<br />
Veľkým problémom pri prekonávaní pásmovej<br />
choroby je i fakt, že vaše svaly úplne stuhnú.<br />
V lietadle sa nesedí veľmi pohodlne a pokiaľ<br />
zostanete v tejto polohe po celý čas, bude to<br />
pre vás únavnejšie. Snažte sa preto pravidelne<br />
32
prechádzať v uličke, ponaťahujte<br />
sa a trošku si pocvičte<br />
nohami, aby ste sa dostali do<br />
lepšej kondície. Po prílete sa nebudete<br />
cítiť tak polámane a nové<br />
prostredie zvládnete podstatne<br />
jednoduchšie.<br />
Berte to ako čas na<br />
relax<br />
Snažte sa počas letu nestresovať<br />
a nájsť si podnety, ktoré vás<br />
zaujmú. Najhoršie je niekoľko<br />
hodín iba nehybne sedieť a odpočítavať<br />
každú minútu. Nájdite si<br />
takto konečne čas na to, aby ste si<br />
pozreli nejaký film na tablete, prečítali<br />
knihu, vypočuli hudbu, pospali si a venovali<br />
sa tomu, na čo nemáte kvôli práci čas.<br />
Dlhé lety berte ako odmenu, čo vás automaticky<br />
dobre naladí a zmena časového pásma nebude<br />
pre vás takým problémom.<br />
Nezostávajte v hoteli<br />
Po prílete sa snažte niekam ísť. Pokiaľ je ešte<br />
deň, naplánujte si nejaké aktivity. Keď zostanete<br />
zavretí v izbe a budete akože odpočívať, nedostanete<br />
sa z toho tak ľahko. Radšej si vyjdite<br />
von, niekde sa poprechádzajte a dostatočne si<br />
zaujmite myseľ. Pomôže vám to správne si naladiť<br />
myšlienky a taktiež sa do večera správne<br />
unavíte a zaspíte skôr, ako keby ste so sebou iba<br />
nezmyselne bojovali v posteli a počítali dookola<br />
ovečky.<br />
Neužívajte lieky na spanie<br />
Musíte sa jednoducho sami unaviť. I keď je večer<br />
a vaše telo ešte nie je nastavené na spánok,<br />
zájdite si zabehať alebo do posilňovne. Hodinka<br />
aktívneho pohybu vás dostatočne unaví a tak<br />
urobíte pre svoje telo viac, ako keby ste ho iba<br />
umelo unavili a otupili liekmi.<br />
Ľahšia strava<br />
Dôležitým bodom príprav je aj správne sa stravovať.<br />
Snažte sa už 24 hodín pred odletom jesť<br />
ľahšie stráviteľné jedlá. Organizmus sa nevyčerpá<br />
ich spracovaním a môže sa lepšie venovať<br />
prispôsobeniu vonkajším zmenám. S týmto pravidlom<br />
pokračujte ďalej aj jeden deň po prílete.<br />
Keď sa už budete cítiť dobre, môžete prejsť na<br />
vaše tradičné stravovacie zvyky.<br />
Šetrite sily ešte pred odletom<br />
Dni pred dovolenkou sú často veľmi hektické.<br />
Ak sa však chcete vyhnúť dlhému jet lagu, musíte<br />
na to pripraviť aj svoj organizmus. A teda sa<br />
snažte ísť oddýchnutí, aby telo dokázalo všetkému<br />
tomu náporu dobre odolať. Čím budete totiž<br />
vyčerpanejší, tým budete túto zmenu zvládať<br />
horšie a prispôsobovanie vám bude trvať o to<br />
dlhšie. Nie je pravdou, že vďaka tomu si v lietadle<br />
aspoň lepšie pospíte. Budete skôr nervózni<br />
a od toľkého vyčerpania si nebudete vedieť<br />
zdriemnuť ani na chvíľku.<br />
<strong>Lines</strong> | <strong>2016</strong> 33
NÁŠ TIP<br />
Určite ako konzument čaju s medom v reštauráciách poznáte<br />
ten pocit. Otvárate si med, aby ste si osladili čaj<br />
a kompletne sa zašpiníte. Ani netušíte, kam všade sa lepkavá<br />
pamiatka na čaj dostane. Práve táto nepríjemná skúsenosť<br />
inšpirovala Pavla HOREMUŽA a jeho kolegov na<br />
pracovnej ceste v Turecku, kde med „zlom a stlač“ po prvýkrát<br />
uvideli. Elegantný, hygienický obal, ktorý jednoducho<br />
v strede zlomíte, ho zaujal natoľko, že ho priniesli na slovenský<br />
a český trh. Zoznámte sa s medom – „zlom a stlač“<br />
bližšie.<br />
MED<br />
„ZLOM A STLAČ“<br />
Viac informácií<br />
nájdete tu<br />
Ako vznikla myšlienka – dovážať<br />
med do „krajiny medu“, akou je<br />
Slovensko?<br />
Naša spoločnosť je prvá, ktorá tento druh produktu<br />
na slovenský trh prináša. Je výnimočný<br />
nielen svojím inovatívnym balením, ale i svojím<br />
obsahom. Slovensko je síce krajina medu, ale na<br />
našom trhu žiaden podobný produkt nenájdete.<br />
Vyzdvihol by som hlavné výhody, ktorými sú jednak<br />
špeciálne balenie, z ktorého vytečie všetok<br />
med a neostáva v balení, na rukách či na obruse,<br />
všetok skončí presne tam, kde<br />
má, čo určite ocení každý konzument.<br />
Ďalšou veľkou výhodou<br />
je jedinečnosť borovicového<br />
medu, nekryštalizuje, a preto<br />
má v porovnaní s kvetovými<br />
druhmi medu dlhšiu životnosť,<br />
čo je výhodou pre gastro zariadenia<br />
pri jeho uskladnení<br />
a pre celkovú<br />
hospodárnosť.<br />
Na pracovnej<br />
ceste v Turecku<br />
mi v rámci pracovného<br />
stretnutia naservírovali kávu a k nej som<br />
dostal cukor aj med. Medom sa tam sladí dokonca<br />
aj káva, nielen čaj. Natoľko ma zaujal, že<br />
som okamžite začal pátrať po výrobcovi. Potom<br />
už bol proces jednoduchý. Stretli sme sa, dohodli<br />
výhradné zastúpenie pre Slovenskú a Českú republiku.<br />
Až tam som sa dozvedel, že Turecko je<br />
hlavným zdrojom borovicového medu na svete,<br />
viac než 95 % výroby borovicového medu je práve<br />
v Turecku.<br />
O kvalite tohto medu svedčí aj skutočnosť, že<br />
spoločnosť Balparmak, ktorá je výrobcom tohto<br />
medu, je v TOP 5 výrobcov medu na svete.<br />
Komu je produkt primárne určený?<br />
Je to ideálny produkt pre gastrosegment, kancelárie,<br />
ale i do domácností na rýchle osladenie<br />
obľúbených nápojov. Med je balený v patentom<br />
chránenom obale. Vyzerá podobne ako malá<br />
bankomatová karta, ktorú v strede zlomíte a stlačíte<br />
a med hygienicky vytečie priamo tam, kde ho<br />
chcete mať. Manipulácia s produktom je absolútne<br />
pohodlná, čistá a komfortná. Navyše pôsobí<br />
veľmi elegantne a porcia medu je dostatočne<br />
veľká, aby uspokojila aj náročného konzumenta.<br />
34
Osobne si myslím, že určite každý návštevník kaviarne<br />
či reštaurácie ocení ten komfort, ak mu ku<br />
káve či čaju ponúkne čašník na výber z dvoch alternatív<br />
– med kvetový alebo med lesný, podobne<br />
ako to poznáme s cukrom – bielym a hnedým.<br />
Čím je borovicový med výnimočný?<br />
V našich končinách je tak trochu<br />
netradičný...<br />
Nemusím vysvetľovať, že dovoz každého potravinového<br />
produktu podlieha prísnym legislatívnym<br />
normám. Aby sme si boli istí, že skutočne<br />
berieme kvalitu, dali sme med otestovať.<br />
Obsahuje kvalitné látky a málo vody. Borovicový<br />
med má vysoký obsah antioxidantov, taktiež<br />
je bohatý na proteíny a aminokyseliny. Vďaka<br />
týmto vlastnostiam je vhodný aj na apiterapiu<br />
(tzn. liečbu včelími produktmi), má vysokú hodnotu<br />
PH, čím zabraňuje množeniu baktérií, ktoré<br />
spôsobujú infekcie. Jeho chuť je odlišná od<br />
medu, na ktorý sme zvyknutí<br />
na Slovensku, pretože kvetový<br />
med bežne používaný v gastro<br />
zariadeniach obsahuje vysoký<br />
podiel cukru. V spojení s čajom,<br />
mliekom, prípadne inými nápojmi<br />
vytvára borovicový med<br />
skutočnú príchuť medu, nielen<br />
osladeného nápoja cukrom.<br />
Kde si záujemcovia<br />
môžu váš produkt<br />
zadovážiť?<br />
Ku každému klientovi pristupujeme<br />
individuálne, preto<br />
v prípade záujmu nás môžu<br />
záujemcovia kontaktovať prostredníctvom<br />
našej webstránky<br />
www.prirodnymed.sk alebo<br />
www.balparmak.eu.<br />
<strong>Lines</strong> | 2015<br />
35
NÁŠ TIP<br />
BMW radu 2 bol veľkým prekvapením. Keď ho automobilka<br />
prvýkrát predstavila odbornej verejnosti, nikto nevedel,<br />
ako sa má na novinku pozerať. Je to bavorák, ale rodinný<br />
a s predným pohonom? Dnes vieme, že tieto dva svety idú<br />
dokopy a tvoria jeden krásny celok, o ktorom nás po dlhej<br />
trase z Bratislavy do slovinského Portorožu ani nenapadne<br />
pochybovať.<br />
BMW 220d x<strong>Drive</strong> Active Tourer<br />
RADOSŤ Z JAZDY<br />
AJ V MPV<br />
Text Erik Stríž<br />
Foto BMW<br />
550 kilometrov tam a 550 kilometrov naspäť. Toľko<br />
a ešte zopár navyše sme odjazdili s BMW, ktoré<br />
vzbudilo snáď najväčšiu kontroverziu v portfóliu<br />
tejto automobilky, sídliacej v Mníchove, za posledné<br />
roky. Zaujímavé je, že aj napriek prevedeniu<br />
MPV, teda vozidla rodinného charakteru, je<br />
2 Active Tourer stále to BMW, s ktorým máme tú<br />
známu radosť z jazdy. Je nevyhnutné podotknúť,<br />
že spomínaný pohon prednej nápravy je štandardom,<br />
ale my sme mali príležitosť otestovať<br />
verziu x<strong>Drive</strong>, teda ľudovo 4×4. Zaujímavosťou<br />
je, že samotný systém x<strong>Drive</strong> pridal na vozidle 61<br />
kilogramov.<br />
BMW 2 Active Tourer je stále ten bavorák, od ktorého<br />
očakávame vysokú kvalitu interiéru a jedinečný,<br />
celkom špecifický zážitok z jazdy. Je to tvar<br />
volantu, rozmiestnenie ovládacích prvkov, kvalitné<br />
čalúnenie a celkové spracovanie sedadiel, čo sa<br />
najviac podieľa na tvorbe dojmu z kokpitu. Ten je<br />
síce výraznejšie orientovaný na vodiča, čomu nasvedčuje<br />
predovšetkým jemné natočenie stredovej<br />
konzoly, no každý jeden pasažier sa bude vo<br />
vozidle cítiť dobre.<br />
Je až prekvapivé, ako kultivovane a variabilne dokáže<br />
naftový motor pracovať. Doba, na ktorú sa<br />
odvolávajú neprajníci naftových motorov, je už<br />
dávno za nami a dnes sa stretávame s vyspelými<br />
agregátmi s takmer jedinečnými vlastnosťami.<br />
Veď aj BMW M už dnes hojne využíva práve diesel.<br />
Výkon 220d je 140 kW, teda 190 konských síl a najväčší<br />
krútiaci moment 400 Nm dosahuje pri 1750<br />
otáčkach za minútu.<br />
Rad 2 Active Tourer dokáže jazdiť v troch režimoch,<br />
ktoré poznáme aj z veľkých SUV modelov<br />
výrobcu. Eco Pro, Comfort a Sport sú také odlišné,<br />
že celkom menia charakter vozidla. V režime<br />
Sport získavame skúsenosť so silou dvojlitrového<br />
motora, ktorý nemá žiadny problém zatlačiť všetkých<br />
pasažierov do sedadla. Pracuje vo vyšších<br />
36
BMW 220d x<strong>Drive</strong><br />
Motor: nafta, 1995 cm 3 , 4 valce<br />
Výkon: 140 kW / 190 koní<br />
Krútiaci moment:<br />
400 Nm pri 1750 ot./m.<br />
Kombinovaná spotreba:<br />
4,6 l/100 km<br />
Zrýchlenie 0-100km/h: 6,9 s<br />
Emisie CO 2<br />
: 122 g/km<br />
Doplnková výbava: vyhrievanie<br />
volantu, športová automatická<br />
prevodovka, variabilné športové<br />
riadenie, alarm s ovládaním,<br />
zadná kamera, panoramatické<br />
strešné okno, HiFi reprosústava<br />
Harman/Kardon, BMW<br />
Live, BMW Apps, mobilná<br />
kompatibilita a ďalšie<br />
Cena testovaného modelu:<br />
54 693,00 EUR<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 37
NÁŠ TIP<br />
Tu nájdete viac<br />
informácií.<br />
otáčkach a radikálne stúpa jeho spotreba paliva,<br />
ale v porovnaní s módmi Comfort alebo dokonca<br />
Eco Pro je výrazne svižnejší. Comfort je štandard,<br />
ktorý sme využívali pravdepodobne najčastejšie,<br />
režim Eco Pro sme zasa ocenili na diaľnici. Vtedy<br />
spotreba motora klesala ku krásne malým číslam,<br />
ktoré sú pri režime Sport prakticky nedosiahnuteľné.<br />
Priemerná spotreba vozidla pri efektívnej práci<br />
s motorom je iba 4,6 l/100 km.<br />
Na BMW radu 2 sme však najviac ocenili všetky<br />
tie praktické riešenia batožinového priestoru. Je<br />
skvelé, že kufrové dvere sú automatizované a na<br />
ich otvorenie alebo zatvorenie stačí stlačiť tlačidlo.<br />
Batožinový priestor je variabilný vďaka sklápacím<br />
zadným sedadlám, zásuvnej lište, menším odkladacím<br />
boxom pod podlahou, nastaviteľným úchytom,<br />
koľajniciam a sieťkam. Všetko je veľmi praktické<br />
a ľahko nastaviteľné. Pre rodinu na cestách je<br />
BMW 2 Active Tourer splneným snom.<br />
BMW 220d x<strong>Drive</strong> nie je najlacnejšie MPV. Keby<br />
sme sa rozhodovali iba na základe ceny, bavorák<br />
by v našom rebríčku kandidátov klesol veľmi hlboko.<br />
Toto vozidlo si však zákazníci vyberajú pre jeho<br />
vysokú bezpečnosť, praktickosť a samotný fakt, že<br />
sa pod jeho výrobu podpísalo BMW. To je samo<br />
o sebe garantom kvality a toho, čo sme už niekoľkokrát<br />
spomenuli – nefalšovanej radosti z jazdy.<br />
Aj tatino v stredných rokoch si prostredníctvom 2<br />
Active Tourer môže dopriať to, po čom túžil už ako<br />
chlapec a pritom kompromis ho nebude vôbec<br />
ťažiť na duši. Takú silu má BMW 2 Active Tourer.<br />
38
NA LETISKO<br />
CELKOM BLÍZKO<br />
Bratislava – Viedeň<br />
denne<br />
Príručná batožina<br />
na palube<br />
Cezhraničné<br />
Wi-Fi<br />
Občerstvenie<br />
zdarma<br />
Pripravíme vás na lietadlo<br />
NOVÉ LUXUSNÉ AUTOBUSY<br />
DO KONCA ROKA 2015<br />
Skúsení vodiči v kvalitných pohodlných autobusoch majú pre<br />
vás prekvapenie. Osvieži vás voda z našich hôr alebo chutné<br />
občerstvenie. Cezhraničné Wi-Fi vás bezpečne spojí s internetom.<br />
Denná tlač vás udrží v obraze. Časopisy vám spríjemnia cestu.<br />
Navyše, ak zmeškáte náš spoj, Poctivý lístok vám platí<br />
na všetky nasledujúce spoje tejto linky počas celého dňa.<br />
Prajeme vám šťastnú cestu.<br />
www.slovaklines.sk<br />
Vitajte na našich linkách
NÁŠ TIP<br />
Hry, to nie je uzatvorený svet tínedžerov, ale niečo, čo je<br />
k dispozícii každému ako forma oddychu a domácej zábavy.<br />
Nie je sa čomu čudovať, keď sa aj pán v stredných rokoch<br />
rozhodne kúpiť kvalitný notebook a k nemu niekoľko<br />
moderných hier. V takýchto prípadoch príde vhod, keď sa<br />
v širokej ponuke predajcov nachádzajú také počítače, ktoré<br />
o sebe už na prvý pohľad dávajú vedieť, na čo sú určené. Je<br />
to prípad značky Predator od Aceru.<br />
Acer Predator 15:<br />
Viac ako notebook<br />
je hernou konzolou<br />
s Windowsom<br />
Acer s jeho Predatormi nie je žiadny nováčik,<br />
skôr naopak. Každý odborník túto značku pozná<br />
a dôveruje jej a nedávna produktová ofenzíva<br />
výrobcu iba utvrdzuje v tom, že jeho potenciál<br />
neklesá ani v čase rastúceho výkonu zariadení<br />
strednej kategórie.<br />
Je to v prvom rade špičkový výkon, veľká pamäť<br />
a ikonický dizajn, čo robí značku Predator ideálnou<br />
voľbou pre hráčov. Notebooky tejto série<br />
sa predávajú s 15- a 17-palcovými monitormi<br />
a v niekoľkých konfiguráciách, aby medzi nimi<br />
každý našiel to svoje.<br />
V najvyššej konfigurácii<br />
Predator 15 G9-591-72BC sú<br />
k dispozícii procesory <strong>In</strong>tel<br />
Core i7 s taktom 2,6 GHz, 32 GB<br />
operačnej pamäte DDR4 SDRAM,<br />
ktorú je možné rozšíriť až na 64 GB,<br />
pevný disk SATA s kapacitou 1 TB doplnený<br />
o SSD disk 512 GB a 15,6-palcový<br />
Full HD monitor s technológiami<br />
IPS a ComfyView. Pre najnáročnejších je<br />
k dispozícii aj model so 4K displejom.<br />
Dizajn inšpirovaný<br />
medzigalaktickými loďami<br />
Notebooky série Predator sú ikonické a nápadné<br />
pre využívanie kontrastných čierno-červených<br />
prechodov a pre zdanlivo nepravidelné tvary.<br />
V skutočnosti sú kryty týchto notebookov perfektne<br />
symetrické, polygónmi sa iba nechávajú<br />
inšpirovať. Podľa slov výrobcu sú to medzigalaktické<br />
vesmírne lode v počítačových hrách, čo<br />
slúžilo ako vzor pre dizajnérov. Zaujímavosťou<br />
je výrazné červené podsvietenie smerových<br />
tlačidiel na klávesnici ProZone a tlačidiel WSAD,<br />
ktorými sa zvyčajne ovládajú postavy v hrách.<br />
Numerická klávesnica je v porovnaní s tou alfanumerickou<br />
podsvietená modrým svetlom, čím<br />
vhodne dopĺňa už aj tak členitý a priam agresívny<br />
vzhľad notebooku.<br />
Pri prvej osobnej skúsenosti s notebookom<br />
Predator 15 možno budete prekvapení z jeho<br />
väčšej hrúbky a možno aj hmotnosti, ale je potrebné<br />
uvedomiť si, že toto nie je zariadenie<br />
z radu Aspire V. Je to stroj, ktorý zvládne všetky<br />
potreby, ktoré kedy budú grafici a hráči mať.<br />
40
Zaujímavosťou je, že aj napriek mierne väčšej<br />
hrúbke a zdanlivo silnejšiemu chladeniu sú notebooky<br />
počas prevádzky celkom tiché. V kontraste<br />
s drsným vzhľadom sú použité materiály<br />
krytov príjemné na dotyk, tlačidlá na klávesnici<br />
majú ideálny zdvih aj odozvu na stlačenie a vaše<br />
sympatie si jednoznačne získa zvuková kulisa,<br />
ktorú notebook vytvára.<br />
Acer Predator 15 nie je hocijaký notebook. Je to<br />
imidžová herná konzola s operačným systémom<br />
Windows 10, na ktorej môžete celkom pohodlne<br />
a bez obáv z nedostatku výkonu aj pracovať s videom<br />
a 3D modelovaním.<br />
Počas hrania hier majú hráči zvyčajne zapojené<br />
slúchadlá, aby vedeli, z ktorej strany zvuk<br />
prichádza. Avšak so vstavanými reproduktormi<br />
v Predator 15 získajú tiež možnosť ponoriť sa do<br />
hry a dokonca aj získať informáciu o tom, z ktorého<br />
smeru zvuk prichádza - štyri reproduktory<br />
SoundPound skvele simulujú 3D zvuk a vďaka<br />
širokému spektru reprodukovaných frekvencií<br />
bude aj hranie bez slúchadiel veľkým potešením.<br />
Uvedeným štyrom reproduktorom asistuje<br />
až dvojica vstavaných subwooferov.<br />
Notebooky série Predator sú zaujímavé ešte<br />
mnohými ďalšími funkciami a technológiami.<br />
Napríklad superrýchly disk SSD dokáže preniesť<br />
10 GB film len za štyri sekundy, USB port typu<br />
C je odpoveďou na najnovšie trendy vo svete,<br />
ventilátori DustDefender umožňujú aj spätný<br />
chod pre čistenie útrob počítača a aplikácia<br />
CoolBoost umožňuje vlastnú úpravu rýchlosti<br />
otáčania ventilátora.<br />
Acer Predator 15<br />
Displej: 15,6 palcov, Full HD<br />
alebo 4K, IPS LCD ComfyView<br />
Procesor: <strong>In</strong>tel Core i7 2,26 GHz<br />
Operačná pamäť: 32 GB DDR4<br />
SDRAM (max. 64 GB)<br />
Pevný disk: 1 TB SATA + 512 GB<br />
SSD<br />
Operačný systém: MS Windows<br />
10 Home<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 41
CESTOVANIE<br />
Text Petr Nejedlý<br />
Foto Anita Balejíková<br />
Anita Balejíková je na Jamajke ako doma už od roku<br />
2002. Je autorkou štyroch cestopisných kníh o Jamajke<br />
a Jamajčania o nej tvrdia, že má čiernu (jamajskú) dušu<br />
a že už patrí medzi nich. Anita je zároveň turistickým<br />
sprievodcom na Jamajke a ponúka itinerár zájazdu, ktorý<br />
prekvapí svojou originalitou. V rozhovore pre www.<br />
cestomila.cz rozpráva, že reggae prevalcoval agresívny<br />
dancehall, že miluje nebezpečný Kingston a že si<br />
Jamajčanov nakloníte zábavnou „easygoing“ povahou.<br />
Anita Balejíková:<br />
Akí budete vy k Jamajke,<br />
taká bude Jamajka k vám<br />
Když vyslovím Jamajka, jaká tři slova<br />
Vás napadnou jako první, a proč?<br />
Jedinečná, drahá, nebezpečná. Presne v tomto<br />
poradí. Pretože Jamajka presne takáto je!<br />
Když vyrazím na Jamajku<br />
neorganizovaně, bez cestovní kanceláře,<br />
jaká jsou největší úskalí? Vystoupím<br />
z letadla na letišti v Kingstonu, a co mě<br />
čeká?<br />
V prvom rade, turisti obvykle prilietavajú charterovými<br />
linkami na opačnú stranu ostrova, do<br />
Mobay. Tam sa hneď zložia v parádnych hoteloch,<br />
alebo ich taxík odvezie do Negrilu, najobľúbenejšieho<br />
dovolenkového letoviska Jamajky. Tým pádom<br />
im v podstate žiadne úskalia nehrozia. Ale ja<br />
tvrdím, že ani v Kingstone, hoci má takú pekelnú<br />
povesť, ktorá spoľahlivo odstrašuje od jeho návštevy<br />
všetkých turistov. Ak idete na ostrov prvýkrát<br />
a sám, je celkom možné, že dovolenku poriadne<br />
preplatíte, lebo nepoznáte miestne ceny<br />
tovarov a služieb a Jamajčania vás radi ošklbú ako<br />
sa len dá. A toto „úskalie“ vám hrozí kdekoľvek na<br />
ostrove.<br />
Stephen Foehr ve své „romantické“<br />
knize Probuzení na Jamajce píše:<br />
„Pokud nepodniknete cestu do<br />
vnitrozemí Jamajky, pochopení<br />
Marleyho a jeho hudby vám zůstane<br />
vzdáleno“. Ta kniha není nejnovější,<br />
jak je to v současnosti?<br />
Práve premýšľam, aké „prebudenie“ čaká tento<br />
karibský ostrov za 10 – 15 rokov… Keď som sem<br />
zavítala po prvýkrát v roku 2000, všetko bolo iné<br />
– na každej párty, v každom taxíku a na každej<br />
ulici hralo veselé reggae a plážové rezorty boli<br />
plné turistov. Dnes reggae počuť už len v bare<br />
Rick's Café, pretože všade inde ho nahradil agresívny<br />
dancehall s vulgárnymi textami. A turisti?<br />
Ulice a pláže v Negrile, Montegu Bay a Ocho Rios,<br />
ktoré kedysi boli pulzujúcou tepnou plnou špacírujúcich<br />
sa cudzincov, dnes vďaka stúpajúcej kriminalite<br />
a celosvetovej ekonomickej kríze zívajú<br />
prázdnotou. A menia sa aj samotní Jamajčania.<br />
Éra rastafariánov ustúpila do úzadia, dnes už<br />
muži dávajú prednosť kratším vlasom pred dlhými<br />
dredmi – rovnako ako uprednostňujú marlborky<br />
pred marihuanou a americký hamburger<br />
pred domácou tradičnou stravou. Chcú byť totiž<br />
ako my, belosi. V každom smere – a najnovším<br />
fenoménom je chemické bielenie pleti! A tak je<br />
dosť možné, že o ďalších pätnásť rokov budú<br />
všetci Jamajčania bieli…<br />
42
Anita Balejíková alias Nita Kimuri, rodáčka zo<br />
Zvolena, je cestopisná reportérka, autorka<br />
4 cestopisných kníh a najmä profi-sprievodkyňa<br />
a tour-operátorka na Jamajke. Funguje<br />
ako jediný sprostredkovateľský článok medzi<br />
Jamajkou a Slovenskom/Českom. Vám, cestujúcim<br />
na Jamajku, zabezpečuje vašu dovolenku<br />
od A po Z po organizačnej stránke,<br />
dôslednosť kladie na bezpečnosť, pohodlie<br />
a spokojnosť. Sprevádzala tu počas filmovania<br />
i TV štáby. V súčasnosti je i externou študentkou<br />
jamajského trestného práva.<br />
Jak nejlépe nasát jamajskou atmosféru,<br />
existuje něco takového?<br />
Treba žiť s miestnymi. To znamená, nebyť ubytovaný<br />
v hoteli, ale dostať sa do jamajskej rodiny,<br />
aj keď by ste museli spávať na preležanej posteli<br />
v izbe s plesnivými stenami a zakrývať sa na noc<br />
igelitom, aby ste cez deravú strechu náhodou<br />
nezmokli. Ja som od svojich 19 do 23 rokov žila<br />
v mnohých jamajských domácnostiach, luxusných,<br />
i v ghettách. Spolu sme varili, prali, vychovávali<br />
decká, no predovšetkým – dovolili mi<br />
spoznať ich mentalitu, túžby, sny, radosti, i bolesti.<br />
Nasiakla som ich náturou, preto ma dnes už<br />
Jamajčania kdekoľvek idem oslovujú „Jamaican<br />
girl!“ – hoci som biela. Tvrdia, že mám ale čiernu<br />
(jamajskú) dušu…<br />
Když se vydám na Jamajku po stopách<br />
Marleyho, jaký by měl být můj itinerář?<br />
Mám pár týdnů na toulání Jamajkou<br />
a chci nasát Marleyho hudbu, život,<br />
filozofii… Jaký je v současnosti výlet<br />
do Nine Mile, kde má Marley hrobku?<br />
Začnem od konca – Nine Mile je chudobná dedinka<br />
ako stovky iných, akurát, že je tam to mauzóleum,<br />
na ktorom ryžuje Marleyho rodina a vnútri je<br />
zakázané fotiť aj filmovať. Detto v Marleyho múzeu<br />
v Kingstone. Paradoxne, všetky najvzácnejšie<br />
platne nájdete vystavené na Jahodovom vŕšku,<br />
ktorého vlastníkom je producent Chris Blackwell<br />
– práve tu sa zotavoval Bob po atentáte a práve tu,<br />
na klavíri, ktorý stojí v hale, zložil svoj Redemption<br />
song. Akurát, že na Jahodový vŕšok vás len tak nepustia,<br />
mojich turistov však áno. V súčasnosti je<br />
však takmer nereálne ísť na ostrov s víziou „nasávania<br />
Marleyho hudby a života“, pretože Jamajka<br />
mení svoju podobu z roka na rok viac a všetko, čo<br />
súvisí s Marleym, dávno vybledlo, alebo sa stratilo<br />
v úzadí dancehallového boomu.<br />
Uvádíte, že doba reggae je dávno pryč,<br />
že ho nahradil dancehall. A že turisté<br />
vlastně nepotkají žádného „zhuleného“<br />
Jamajčana. Pouze Jamajčané zhulené<br />
turisty…<br />
Áno, je to presne tak. V prvom rade – Jamajčania<br />
nemajú toxínmi zanesený metabolizmus ako my,<br />
čo sa stravujeme komerčne a nezdravo – preto ich<br />
organizmus nereaguje na ganju tak prudko ako<br />
náš organizmus. Plus, ganju nešlukujú. Cudzinci<br />
si neuvedomujú silu tunajšej trávy, ktorá nie je<br />
geneticky modifikovaná, a preto je silnejšia než<br />
tá, čo kúpite v SR či v Amsterdame. Strata pamäti,<br />
dezorientácia, upadnutie do hlbokého spánku na<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 43
CESTOVANIE<br />
celé 2 dni, strach, to sú najčastejšie „stavy“ bielych<br />
turistov.<br />
Zaťatá pěst a lehký úder pěstmi o sebe,<br />
jak je tento rasta pozdrav rozšířený na<br />
Jamajce?<br />
Vo veľkej miere! A rastamani k nemu zvyknú pridať<br />
slová BLESS YOU!<br />
V rastafariánské nauce představují<br />
zlo bílí utlačovatelé, jak se s takovým<br />
přístupem na Jamajce setkám?<br />
Předpokládám, že bych měl být velmi<br />
otevřený místní kultuře a lidem, to je<br />
asi vhodný přístup…<br />
Jamajčania nás, belochov, stále majú v podvedomí<br />
zakódovaných ako nepriateľov a patrične vám<br />
to dokážu dať aj najavo. Skrátka a jasne – beloch<br />
v očiach Jamajčanov je a aj vždy bude len bankomatom<br />
bez limitu, z ktorého sa dajú veľmi ľahko<br />
ťahať peniaze. A ak vás aj nejaký dreďák kdesi na<br />
pláži potľapká po pleci a s úsmevom vám vraví,<br />
že ste priatelia, bolo by veľmi naivné naozaj tomu<br />
veriť! A potom, treba si uvedomiť dôležitý fakt –<br />
sú Jamajčania a sú Kingstončania – medzi tými,<br />
čo pochádzajú z Kingstonu a zvyškom národa je<br />
sakra rozdiel! Rýchlo pochopíte, že Kingstončania<br />
sú buď tí najzdvorilejší, najaristokratickejší ľudia<br />
– alebo naopak, absolútna jamajská spodina,<br />
žumpa, ktorá prišla akoby z pekla… a pred tými<br />
sa majte skutočne na pozore. Ale na druhej strane,<br />
najmä staršia generácia a vzdelaní ľudia sú asi<br />
tými najmilšími ľuďmi, akých som kde na svete<br />
stretla! A „vhodný prístup“? Treba byť priateľskými<br />
a usmievavými, Jamajčania majú radi „easy-<br />
-going“ cudzincov.<br />
Čemu by se měl cizinec na Jamajce<br />
opravdu vyhnout, na co si dát pozor?<br />
Akí budete vy k Jamajke, taká bude Jamajka k vám<br />
a treba to mať na pamäti. Ak ste priateľskí, spoznáte<br />
priateľskú Jamajku, ak ste arogantní, bude<br />
aj Jamajka arogantná k vám. A treba byť neustále<br />
opatrní, lebo ako sa vraví „príležitosť robí zlodeja“,<br />
čiže ak si nezamknete dvere na hotelovej izbe, nečudujte<br />
sa, že vám ju ktosi komplet vykradol. Hoci<br />
všade znie krédo „No problem!“ (žiadny problém),<br />
rýchlo zistíte, že na Jamajke je všetko problém!<br />
Nebezpečenstvá hrozia, najmä ak sa rozhodnete<br />
sám šoférovať, ak vás s ganjou prichytí polícia, ak<br />
44
požijete bubble hash, ak budete fotiť domácich<br />
bez toho, aby ste si vopred vypýtali ich súhlas, ak<br />
prídete do konfliktu s domorodcami alebo do intímneho<br />
kontaktu s nimi, alebo aj ak sa zatúlate<br />
na opustené odľahlé miesta najmä po zotmení.<br />
<strong>In</strong>ak OK.<br />
Kingston nemá právě nejlepší pověst,<br />
v počtu vražd na počet obyvatel<br />
mu patří jedno z předních míst ve<br />
statistikách.<br />
Milujem Kingston! Toto mesto má väčšiu charizmu<br />
než brazílske Rio! Ten neustály pocit nebezpečenstva<br />
je pre mňa priam vzrušujúci a Kingston<br />
má, skrátka, charizmu! Isteže sa tu zabíjajú ľudia,<br />
ale nie, preboha, na každej ulici a v každej sekunde!<br />
Ja sa napríklad rada špacírujem rušným<br />
a hlučným downtownom, plnom obchodíkov<br />
a pouličných predavačov, no bieli ľudia sa downtownu<br />
jednoducho desia. Navštívia Marleyho<br />
múzeum a upaľujú odtiaľto kade-ľahšie, čo je škoda,<br />
pretože Kingston má čo ponúknuť! Či už je to<br />
nádherný Devon House, rybárska pláž Hellshire,<br />
luxusné štvrte Uptownu, „Penisové námestie“,<br />
Jahodový vŕšok na úpätí Blue Mountains, botanická<br />
záhrada či početné nahrávacie štúdiá.<br />
Vy nabízíte jako průvodce i výlet po<br />
nahrávacích studiích v Kingstonu se<br />
zpěvákem Spoonazem. To zní zajímavě,<br />
jak takový výlet vypadá?<br />
Spoonaz je môj kamarát a celé sme to spískali<br />
spoločne. Hoci u nás je neznámy, na Jamajke sa<br />
preslávil skladbou Pickney Devil a Judas a jeho<br />
hlas je vskutku báječný! Prišlo mi to ako zaujímavé<br />
osvieženie pre turistov – vziať ich do štúdia<br />
a zažiť tú atmosféru, keď sú speváci za mikrofónom<br />
ako v tranze! Dvaja moji turisti už naspievali<br />
so Spoonazom coververziu Marleyho hitu No woman<br />
no cry – ja som napísala nové slová podľa<br />
najnovšej módy, čiže okorenené vulgarizmami,<br />
turisti do toho dali improvizačný rap a Spoonaz<br />
to celé skompletizoval. A výsledkom je remake<br />
No Spoonaz No cry i kopec zábavy v nahrávacom<br />
štúdiu! Veď ktorá cestovka by vám ponúkla takýto<br />
zážitok? Žiadna!<br />
Jak si získat Jamajčany? Vy tančíte<br />
dancehall. Nosila jste někdy dredy?<br />
Jamajčanov si nakloníte zábavnou „easygoing“<br />
povahou, lebo sa radi smejú, no turisti im na to<br />
veľa príležitostí nedávajú. A – samozrejme – brilantným<br />
tanečným umením! Pretože hudba a tanec,<br />
to je to, čo ich spája. Ja som sa predviedla<br />
na mnohých párty a na niekoľkých súťažiach,<br />
za čo som zožala ten ich divošský aplauz. Dnes,<br />
keď spoznám nových ľudí a príde reč na hudbu<br />
či tanec, stačí mi trochu sa zavrtieť – a hneď<br />
„odpadávajú“, s obdivom sa smejú a ja viem, že<br />
už ich mám v hrsti! A nie, nie som fanúšikom dredov,<br />
dokonca nemám v láske ani rastamanov. No<br />
moja kaderníčka mi pravidelne zapletá „braids“<br />
alebo „twists“.<br />
Co můžeme Jamajčanům závidět?<br />
Schopnosť prežiť. Jednoznačne! Narodiť sa<br />
v koži Jamajčana je totiž neľahký údel! Gro detí<br />
vyrastá bez otca a už v desiatich rokoch musíte<br />
vedieť skvele variť, prať, upratovať, žehliť, starať<br />
sa o menších súrodencov… V 16 vypadnete<br />
z domu a keďže Jamajka je krajinou tretieho<br />
sveta, štát vám nedá ani halier! Žiadne sociálne<br />
podpory, žiadne materské prídavky, skrátka, nič!<br />
Staraj sa o seba ako vieš, alebo skap hladom…<br />
Jamajčania už v dvadsiatke majú viac skúseností<br />
a rozumu než ktorýkoľvek 35-ročný našinec!<br />
Závidieť im možno tiež tú nádhernú krajinu,<br />
v ktorej sa narodili, slnko, i more… Hovorím<br />
o nich, že sú synmi a dcérami mora a slnka…<br />
Doporučte nějaký jamajský festival, co<br />
například Reggae Sumfest?<br />
Na ostrove sa koná tých hudobných podujatí<br />
kvantum, ale teda Reggae Sumfestu máloktorý<br />
iný dokáže konkurovať. Možno by som spomenula<br />
ešte týždňovú koncertnú šnúru Bob Marley<br />
Birthday Bash, ktorá sa po celom ostrove koná<br />
každoročne od 1. februára, kedy sa začína najväčší<br />
rastafariánsky sviatok Nyahbinghi a vrcholí<br />
6. februára, teda v deň narodenia Boba Marleyho.<br />
Předpokládám, že ganja není na<br />
Jamajce legální…<br />
Prechovávanie, užívanie a distribúcia akýchkoľvek<br />
narkotík je na ostrove stále zákonom zakázané<br />
a za jeho porušenie hrozia pomerne vysoké<br />
tresty. Jamajčan Jamajčanovi odpustí i kokaín, cudzincovi<br />
naparia mastnú pokutu i za jediný joint!<br />
Viac na:<br />
www.jamajkanita.sk<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 45
CESTOVANIE<br />
Charitatívny projekt RUKA V RUKE je mojím<br />
dielom a jeho cieľom je podať pomocnú ruku<br />
deťom z jamajských sirotincov a mladým šikovným<br />
ľuďom z najchudobnejších štvrtí.<br />
Spolu s mojimi turistami robím zbierky hračiek<br />
a školských pomôcok, ktoré potom spoločne<br />
prinášame do sirotincov v Kingstone, ide<br />
vždy o obojstranne veľmi emotívne stretnutia.<br />
Takisto dávam slušnú prácu so slušným ziskom<br />
mladým chudobným Jamajčanom, ktorých<br />
som zaškolila v sprievodcovskom cechu<br />
a počas mojej neprítomnosti na ostrove sprevádzajú<br />
mojich turistov oni sami – túto pre<br />
nich netradičnú zaujímavú prácu si nesmierne<br />
vážia a sú nielen spoľahliví, ale i maximálne<br />
profesionálni, čo zase oceňujú samotní turisti,<br />
ktorí si ich prenajímajú počas svojej dovolenky<br />
na ostrove.<br />
homofóbna krajina. Ak vás prichytia pri homosexuálnom<br />
akte, bez mihnutia oka vás šupnú<br />
do chládku na 10 rokov! Čiže odporúčam radšej<br />
Ibizu…<br />
Viac zaujímavých<br />
rozhovorov nájdete na:<br />
www.cestomila.cz<br />
Jaké je jamajské pivo? A jamajský<br />
rum?<br />
Moji turisti, tak ako všetci ostatní, milujú miestne<br />
pivo Red Stripe, ktoré si z ostrova necháva posielať<br />
aj Barack Obama. O jamajskom rume prevláda<br />
názor, že je biely, ale to nie je pravda – Appleton<br />
má karamelové zafarbenie a ak sa chcete o ňom<br />
dozvedieť čo najviac, určite treba navštíviť fabriku<br />
Appleton v údolí Siloah. Ja osobne neholdujem<br />
ani tráve, ani alkoholu, čiže ťažko objektívne<br />
zhodnotím tamojšie pivo a rum, keď ich nemám<br />
s čím porovnávať.<br />
Pro homosexuály asi není Jamajka<br />
právě tou nejvhodnější destinací…<br />
Absolútne nevhodná! Homosexuálov alebo batty<br />
boys tu odsudzuje tak spoločnosť, ako aj cirkev či<br />
vlastná rodina! A poviem to tak, ako to je – neváhajú<br />
ich zabíjať… pretože Jamajka je prudko<br />
Kávu z Blue Mountains označujete<br />
za nejlepší na světě, kde se s ní na<br />
Jamajce potkám?<br />
To nie ja ju označujem za najlepšiu na svete, ale<br />
predovšetkým ju tak hodnotia špecialisti na kávu,<br />
i moji turisti, ktorí idú na ostrov práve kvôli tej výnimočnej<br />
káve. Paradoxne, všade vám ponúkajú<br />
len lacnú „nesku“ a tú najkvalitnejšiu kávu vám<br />
naservírujú len v najluxusnejších hoteloch.<br />
Máte tip na nejkrásnější jamajské<br />
pláže?<br />
Jednoznačne 7 Miles Beach v Negrile a Doctor<br />
Cave Beach v Mobay.<br />
Otázka na závěr, Vaše duše se toulá<br />
někde mezi Jamajkou a světem, to jsou<br />
Vaše slova. A co turista, jehož duše<br />
nebude chtít Jamajku opustit. Co s tím?<br />
Áno, Jamajka je vírusové ochorenie, doživotná<br />
neliečiteľná nákaza. Pomáhajú len pravidelné návraty…<br />
Návraty „domov“, na Jamajku.<br />
46
CESTOVANIE<br />
Letectvo vo všeobecnosti za posledných pár rokov nie je<br />
práve najvhodnejším prostredím na podnikanie. Napriek<br />
tomu v roku 2013 vznikla v Bratislave nová letecká<br />
spoločnosť pod menom Go2Sky. Jej zakladateľ, pán Daniel<br />
Ferjanček, napriek súčasnej kríze letectva na Slovensku<br />
vidí budúcnosť svojej spoločnosti optimisticky.<br />
GO2SKY<br />
Pán<br />
Ferjanček,<br />
Go2Sky má<br />
za sebou prvé<br />
dva roky<br />
existencie.<br />
Ako by ste ich zhodnotili?<br />
Naša firma začala v roku 2013 lietať<br />
s jedným Boeingom 737-400. V roku<br />
2014 sme mali už tri lietadlá a v tomto<br />
roku už prevádzkujeme štyri lietadlá<br />
tohto typu. V tomto roku sme sa stali<br />
aj prvou leteckou spoločnosťou na<br />
Slovensku, ktorá úspešne ukončila<br />
IOSA audit, preukazujúci, že naša spoločnosť<br />
spĺňa najprísnejšie medzinárodné<br />
kritériá definované združením<br />
leteckých dopravcov IATA. Na budúci<br />
rok do flotily chceme zaradiť aj prvý<br />
Boeing 737-800 s wingletami, čo našu<br />
spoločnosť posunie zas o úroveň vyššie.<br />
To všetko svedčí o tom, že naša<br />
spoločnosť sa malými, kontrolovanými<br />
krokmi hýbe dopredu. V letectve<br />
totiž treba rásť veľmi opatrne, pretože<br />
stačí pár neuvážených rozhodnutí a tie<br />
môžu spoločnosť zlikvidovať v priebehu<br />
veľmi krátkeho času. Môžem povedať,<br />
že s doterajším vývojom Go2Sky<br />
som teda nadmieru spokojný, firma<br />
rastie, firma sa hýbe, už v druhom roku<br />
svojej existencie vytvorila zisk, vytvorí<br />
ho aj v tomto roku. Všetky svoje záväzky<br />
si platíme načas, výplaty svojim<br />
zamestnancom posielame načas, čo<br />
v letectve nie je úplne bežný jav.<br />
Spomenuli ste, že Go2Sky je už<br />
v zisku, môžete to upresniť?<br />
Samozrejme, my nemienime tajiť ani<br />
úspechy, ani neúspechy. Prvý rok sme<br />
skončili v očakávanej, ale nie veľmi<br />
príjemnej strate približne 400 tisíc<br />
EUR. V druhom roku sme už vykázali<br />
zisk vo výške približne 1,4 milióna<br />
EUR, čo bolo pre zmenu o niečo viac<br />
ako sme očakávali. Predpokladáme,<br />
že tento rok skončíme v zisku mierne<br />
nad touto úrovňou, aj keď sezóna sa<br />
ešte neskončila a môže prísť k neočakávaným<br />
udalostiam, ktoré môžu toto<br />
číslo výrazne ovplyvniť smerom hore<br />
alebo dole. Ak však všetko pôjde podľa<br />
očakávaní, tak by to malo dopadnúť<br />
dobre.<br />
V rámci Go2Sky zastávate dve<br />
funkcie – na jednej strane ste<br />
riaditeľom spoločnosti a na<br />
druhej strane lietate na lietadlách<br />
Go2Sky aj ako pilot. Ako<br />
zvládate, ako sa u nás hovorí,<br />
„sedieť na dvoch stoličkách“?<br />
Ja lietam ako kopilot, bohužiaľ, menej<br />
ako by som chcel. Prioritne kvôli tomu,<br />
aby som si udržal licenciu. Samozrejme<br />
by som rád lietal viac a menej sedel<br />
v kancelárii, ale bohužiaľ, si to firma<br />
zatiaľ nemôže dovoliť. Takže zatiaľ sedím<br />
viac v kancelárii. Ako to zvládam?<br />
Zvládam to ťažko, ja by som, samozrejme,<br />
radšej sedel v lietadle. Fantastický<br />
pocit z pilotovania dopravného lietadla<br />
sa so žiadnou kancelárskou prácou<br />
porovnať nedá.<br />
Čo by ste považovali za najväčší<br />
úspech či neúspech Go2Sky<br />
za prvé 3 roky existencie?<br />
Letectvo ako také je sektor, ktorý je,<br />
povedal by som, bitý kvázi zo všetkých<br />
strán. Napriek tomu, že celá Európa sa<br />
tvári ako je letectvo významné, tak letectvo<br />
nie je nijakým spôsobom podporované.<br />
Čím nechcem povedať, že<br />
by malo byť finančne podporované,<br />
ale mali by byť stanovené jasné, férové<br />
a hlavne vyvážené pravidlá hry.<br />
Spomeniem si možno na ledva desať<br />
letísk, ktoré skrachovali, na takmer<br />
48
žiadnu handlingovú či cateringovú<br />
spoločnosť, ale ročne skrachujú na<br />
svete desiatky leteckých spoločností.<br />
V systéme teda niečo nie je v poriadku,<br />
keď prijímatelia služieb krachujú,<br />
no dodávatelia služieb v letectve<br />
prekvitajú. A nielen to, druhá vec je<br />
európska legislatíva, ktorá hlavne<br />
v oblasti kompenzácií je absurdná<br />
a likviduje letecké spoločnosti.<br />
Pretože keď lietadlo mešká 2 hodiny,<br />
tak musíte cestujúcemu zaplatiť kompenzáciu<br />
200 EUR napriek tomu, že on<br />
za tú letenku dal napríklad 80 EUR, čo<br />
je absurdné. To isté platí aj pre chartrovú<br />
dopravu, čo už je úplne absurdné,<br />
pretože v chartrovej doprave sa častokrát<br />
nedá oddeliť, koľko stála letenka,<br />
pretože je súčasťou balíka, ktorý si<br />
cestujúci kupuje. On si kúpi týždňový<br />
zájazd do Turecka za 300 EUR a lietadlo<br />
mešká 3-4 hodiny kvôli technickej<br />
poruche na lietadle, čo sa stáva<br />
relatívne bežne a nie vlastnou vinou,<br />
no my musíme zaplatiť kompenzáciu<br />
vo výške 400 EUR. Pritom ako sú nastavené<br />
podmienky v letectve, tak sa<br />
veľmi čudujem, že ešte vôbec existujú<br />
ziskové spoločnosti. Takže, čo považujem<br />
za najväčší úspech? Za najväčší<br />
úspech považujem, že sme ešte tu, že<br />
naša spoločnosť existuje, a to napriek<br />
tomu, že proti nám bojuje európska<br />
legislatíva, že proti nám bojujú dodávatelia<br />
služieb, ktorí sú spravidla monopolní<br />
a nastavujú si cenotvorbu tak,<br />
že nás likvidujú. Že proti nám bojuje<br />
príroda, pretože kŕdle vtákov sa rozhodnú,<br />
že lietajú zrovna tadiaľ, kadiaľ<br />
lietajú naše lietadlá a týchto stretov je<br />
tento rok neskutočne veľa a stálo nás<br />
to neskutočne veľa peňazí. Že bojujete<br />
s búrkami, s prehusteným vzdušným<br />
priestorom a napriek tomu tu ste, existujete<br />
a dokonca vytvárate malý zisk.<br />
To považujem za taký malý zázrak.<br />
Čo sa týka neúspechov, my neúspechy<br />
zatiaľ, našťastie, nemáme. Síce sa<br />
stane, že sa nám pokazí lietadlo a takáto<br />
situácia nás stojí 20-30 tisíc EUR,<br />
niekedy možno 100 tisíc EUR. Ale to<br />
nie sú neúspechy, to je súčasť tejto<br />
hry a nikoho neprekvapujú. Rátate<br />
s nimi, sú síce nepríjemné, ale rátate<br />
s nimi rovnako, ako rátate s tým, že sa<br />
vám občas pokazí auto. A čím staršie<br />
je to auto, tým častejšie sa môže pokaziť<br />
a platí to aj pri lietadlách. Práve<br />
preto som rád, že sa nám podarilo získať<br />
IOSA certifikát, ktorý svedčí o tom,<br />
že prevádzka našej spoločnosti spĺňa<br />
rovnaké bezpečnostné kritériá ako<br />
platia pre veľké letecké spoločnosti.<br />
Keď spomíname tú bezpečnosť<br />
– Go2Sky prevádzkuje štyri<br />
Boeingy 737-400, ktoré sú relatívne<br />
staršie, priemerný vek<br />
vašej flotily je vyše 20 rokov.<br />
V poslednej dobe boli silne<br />
medializované prípady, kedy<br />
sa lietadlá AirExplore museli<br />
vrátiť na letisko pre technické<br />
problémy. Ako je to u vás<br />
– nemáte s tak starou flotilou<br />
problémy?<br />
Najstaršie lietadlo, ktoré máme vo flotile,<br />
bolo vyrobené v roku 1990. Pritom<br />
ak ste leteli niekedy s Lufthansou, tak<br />
ste možno ani netušili, že letíte v lietadle,<br />
ktoré bolo ešte staršie. Vek lietadla<br />
v letectve neznamená prakticky<br />
nič. Lietadlá sú udržiavané, vymieňajú<br />
sa na nich komponenty podľa predpisov,<br />
ktoré stanovil výrobca. A je<br />
pritom veľa prípadov, že aj nové lietadlo<br />
na dodávacom lete od výrobcu<br />
pristane na cieľovom letisku už s poruchou<br />
a následne nie je letu schop-<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 49
CESTOVANIE<br />
né. Lietadlá sú proste komplikované<br />
a technika sa môže pokaziť. Nikoho<br />
to neteší a už vôbec nie, ak sa musíte<br />
vracať späť s cestujúcimi, ale stane sa<br />
to. Vek lietadla teda bezpečnosť prevádzky<br />
neovplyvňuje, pokiaľ je dobre<br />
udržiavané podľa predpisov, ktoré stanovil<br />
výrobca. A my robíme to, čo výrobca<br />
káže, takže zatiaľ sme napriek veku flotily<br />
nemali žiadne väčšie problémy.<br />
Plánujete v budúcnosti obnoviť<br />
flotilu novšími lietadlami?<br />
Keď sa stanete IOSA certifikovanou firmou,<br />
tak získavate prístup na trhy, na ktoré<br />
sa ináč nedostanete. Môžete lietať pre<br />
renomované spoločnosti ako Air Berlin,<br />
Germanwings alebo Lufthansa. Ale musíte<br />
ponúknuť produkt, ktorý tento trh očakáva,<br />
a to nie je Boeing 737-400. Očakáva<br />
už Boeing 737 novej generácie, a preto<br />
by sme na budúci rok v apríli chceli do<br />
flotily zaradiť jeden Boeing 737-800. Vo<br />
flotile nahradí jeden zo starších Boeingov<br />
737-400.<br />
Viac informácií na<br />
www.go2sky.eu<br />
Keď sme pri<br />
očakávaniach<br />
trhu – Go2Sky<br />
sa už na trhu<br />
ACMI prenájmu<br />
uchytili.<br />
Čo ponúka<br />
Go2Sky oproti<br />
konkurencii? Prečo si myslíte,<br />
že si spoločnosti vyberú práve<br />
vašu spoločnosť? Predpokladám,<br />
že to nebude len cenou?<br />
Spomenuli ste AirExplore. Majú relatívne<br />
podobné lietadlá ako my, približne rovnaké<br />
náklady ako my. Čiže ponúkajú v zásade<br />
rovnaký produkt ako my. Ak sú ale<br />
dvaja pekári hneď vedľa seba, tak jeden<br />
z nich musí piecť rožky úplne ináč, aby<br />
tomu trhu niečo ponúkol. My teda ponúkame<br />
IOSA certifikáciu, čo síce často opakujem,<br />
ale je to tak, takých firiem nie je<br />
veľa. A čoskoro ponúkneme k tomu lietadlo,<br />
ktoré zodpovedá IOSA certifikovanej<br />
firme. Čo sa týka cien, my neponúkame<br />
lepšie ceny ako konkurencia. Ponúkame<br />
ceny, ktoré sú veľmi podobné. To, prečo<br />
si západoeurópske firmy vyberú nás je<br />
preto, že ponúkame flexibilitu malej firmy,<br />
takže sa vieme prispôsobiť takmer<br />
akýmkoľvek požiadavkám.<br />
Pred dvoma rokmi ste sa vyjadrili,<br />
že snívate o tom, že Go2Sky<br />
by lietal aj na pravidelných<br />
linkách. Priblížili ste sa k tomuto<br />
snu?<br />
Ja snívam ďalej. Pravidelná doprava si<br />
vyžaduje veľké investície a napriek tomu,<br />
že sme v malom zisku, nemôžeme sa do<br />
takého projektu pustiť. Pravidelná doprava<br />
si vyžaduje investície, ktoré sú rádovo<br />
vyššie a bez silného investora, ktorý by sa<br />
do toho chcel pustiť, sa to nedá zrealizovať.<br />
Ak by sa takýto investor našiel, tak sa<br />
o tom budeme veľmi radi rozprávať, ale<br />
my na to peniaze nemáme.<br />
Ako teda vidíte budúcnosť<br />
Go2Sky počas najbližších<br />
rokov?<br />
Viete, keď si toto prečítajú naši zamestnanci,<br />
tak si možno vydýchnu. Ja tu tri<br />
roky tím ľudí naháňam, motivujem, aby<br />
podávali výkony na hranici svojich síl, aby<br />
sme sa dostali tam, kde sme teraz, aby<br />
sme dosiahli taký výsledok, aký máme.<br />
Myslím si, že na budúci rok si potrebujeme<br />
všetci vydýchnuť, mal by to byť prioritne<br />
rok stabilizácie. Zostaneme na 4<br />
lietadlách, jedno lietadlo tento rok našu<br />
flotilu opustí, na budúci rok jedno lietadlo<br />
pridáme. Nemáme teda v pláne rásť na<br />
5, 6 či 7 lietadiel a skôr sa budeme snažiť<br />
upokojiť prevádzku, aby si ľudia zvykli<br />
na prevádzku 4 lietadiel. Nebudeme ich<br />
trápiť žiadnymi IOSA auditmi, ale skôr sa<br />
koncentrovať na náš hlavný biznis, a to je<br />
lietať. V ďalších rokoch sa potom sústredíme<br />
na výmenu flotily, kedy súčasné klasické<br />
Boeingy 737 vymeníme za lietadlá<br />
novšej generácie. Či budeme nejakým<br />
signifikantným spôsobom rásť, o tom nie<br />
som presvedčený. Keď budeme rásť, tak<br />
len veľmi opatrne a očakávam, že sa skôr<br />
zastabilizujeme na flotile 4-5 lietadiel.<br />
50
SvetovÁ<br />
novinKa,<br />
aKo uSpať<br />
d e t i<br />
pre<br />
rodičov<br />
Kúpite v Každom dobrom KníhKupectve<br />
Rozprávková uspávanka, ktorá funguje!<br />
„Unikátna knižka pre dobrý spánok a rýchle zaspávanie vašich<br />
detí. Jej obsah vychádza z jednoduchých a overených psychologických<br />
relaxačných techník zameraných na uvoľnenie celého<br />
tela dieťaťa. Odporúčam najmä pre rodičov a učiteľky<br />
v materských školách.“<br />
Psychologička<br />
PhDR.heRényiová gabRiela, PhD.
NÁŠ TIP<br />
SPOZNAJTE<br />
ORAVU V ZIME<br />
Lyžiarov láka rodinné stredisko<br />
ORAVA SNOW<br />
Viac informácií na<br />
www.oravasnow.sk<br />
Lyžiarske stredisko ORAVA SNOW v najchladnejšej doline<br />
na Slovensku, v Oravskej Lesnej je zárukou prírodného<br />
snehu aj vtedy, keď v iných regiónoch počasie v zime<br />
nepraje. Teplota môže v januári a februári klesnúť až na<br />
neuveriteľných -25 °C.<br />
52
Stredisko na poľsko-slovenskom pohraničí<br />
môžu objaviť lyžiari, ktorí vyhľadávajú domácu<br />
atmosféru, ale aj snowboardisti. Rodiny s deťmi<br />
majú na výber široké kvalitné trate s dĺžkou 8,5<br />
km a prepravnou kapacitou 4050 osôb za hodinu.<br />
K dispozícii je aj na Slovensku ojedinelá 1,5<br />
km dlhá rozprávková zjazdovka s postavičkami<br />
z Disney rozprávok, lyžiarska škôlka pre najmenších<br />
s baby vlekom, klzisko pri sedačkovej lanovke,<br />
detské ihrisko s preliezkami, dráha pre snowtubing,<br />
či detský kútik. Čistota oravskej prírody<br />
zase očarí tých, ktorí uprednostňujú lokality so<br />
zimnými atrakciami a vzrušujúcimi zážitkami.<br />
Navyše stredisko ponúka nezmenené ceny skipasov<br />
a to už tretiu sezónu.<br />
Riaditeľ SKI Oravská Lesná Martin Kollár k tomu<br />
poznamenal: „Štandardné sezónne ceny pre deti<br />
od 6 do 12 rokov a seniorov od 60 rokov sú za celodenný<br />
lístok len 13 EUR, pre dospelých 16 EUR.<br />
V ponuke sú aj tri typy rodinných skipasov, ktoré<br />
vychádzajú od 40,50 do 56 EUR. Držitelia kariet<br />
EURO 26, ISIC a ITIC môžu využiť 10 %-nú zľavu<br />
na celodenný skipas. <strong>In</strong>vididuálne zľavy sú rovnako<br />
platné vo výške 10 % a to pre organizované<br />
skupiny nad 30 osôb – lyžiarske výcviky, zájazdy,<br />
školy v prírode, poznávacie výlety, teambuildingy<br />
a iné firemné podujatia. Lyžuje sa na tratiach<br />
Kohútik a Lehotská každý deň v prevádzkovom<br />
čase od 9.00 do 16.00 hodiny. U nás nájdete 6<br />
zjazdoviek a 3 kľúčové zjazdovky s 3,6 km dlhým<br />
zasnežovacím systémom. Prevažujú technicky<br />
doupravované top zjazdovky v čistom<br />
nedotknutom regióne s úžasnými kruhovými<br />
výhľadmi z dvoch vrcholov hrebeňa, čo je zárukou<br />
nezabudnuteľnej lyžovačky. ORAVA SNOW<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 53
NÁŠ TIP<br />
má bezkonkurenčne najatraktívnejšiu polohu,<br />
leží vo výške 960 m.n.m., čo je garanciou snehu<br />
od konca novembra do apríla. Pred ôsmimi rokmi<br />
prešlo výraznou modernizáciou a skvalitnením<br />
služieb. V prevádzke sú dopravné zariadenia:<br />
4-sedačková lanovka značky Doppelmayr,<br />
svetového lídra vo výrobe lanoviek a 4 lyžiarske<br />
vleky, s dĺžkou 2,2 km a prepravnou kapacitou<br />
3800 osôb/hodinu. Z doplnkových služieb sú to<br />
lyžiarska a snowboard škola, požičovňa a servis<br />
lyží, snowboardov a výstroje pre dospelých<br />
a deti, ski shop, veľkokapacitná reštaurácia pri<br />
sedačkovej lanovke, parkoviská majú kapacitu<br />
800 miest,“ vymenoval M. Kollár.<br />
Poukázal aj na to, že pobyty Ski a wellness sú<br />
príležitosťou na spoznanie stále neobjaveného<br />
Oravského regiónu v spojení s pohodou na svahu<br />
v stredisku, ktoré nepraská vo švíkoch. Len<br />
1,2 km od strediska sa nachádza údolná stanica<br />
Oravská lesná železnica. Je to unikátna horská<br />
úvraťová železnica, ktorá je celoročne v prevádzke.<br />
Jazda touto železničkou po zasneženej<br />
oravskej prírode je neopakovateľným zážitkom<br />
pre deti aj dospelých. Medzi ďalšie lákadlá patria<br />
psie záprahy, trate pre bežkárov, korčuľovanie<br />
na zimnom štadióne, či ubytovanie v zruboch.<br />
,,Zážitkom je aj regionálna gastronómia, napríklad<br />
bryndzové, žinčicové a ďalšie špeciality<br />
z ovčieho mlieka, či rôzne druhy korbáčikov.<br />
Návštevníci ocenia rodinnú atmosféru ubytovania,<br />
priamo v stredisku môžu vyskúšať typické<br />
zruby, ale aj chaty či penzióny. V ponuke sú aj<br />
pobytové balíčky s ubytovacou hotelovou kapacitou<br />
cca 170 lôžok a ďalších cca 500-1000 priamo<br />
v obci a okolitých osadách. Lyžiari si chcú<br />
oddýchnuť, zabaviť sa, bez potreby cestovania<br />
desiatky kilometrov za kúpaním. Ako jedno<br />
z mála stredísk na Slovensku ponúkame lyžovanie<br />
spojené s relax službami. V súčasnosti je už<br />
štandardom v zahraničných strediskách kombinácia<br />
zimných športov a kvalitného wellness<br />
centra, kde rodiny lyžiarov a partie priateľov trávia<br />
neskoré popoludnia a večery,“ konštatoval<br />
M. Kollár.<br />
Riaditeľ penziónu Kohútik Peter Sopko doplnil:<br />
„Vo wellness zóne penziónu, ktorý sa nachádza<br />
priamo pod zjazdovkou Kohútik, sa môžete zregenerovať<br />
v saune, vírivke alebo relaxačnými<br />
masážami. Deti sa zatiaľ zahrajú v detskom kútiku.<br />
Doprajte si aj gurmánsky zážitok vrátane<br />
oravských tradícií a pohostinnosti. V ponuke<br />
sú napríklad bryndzové halušky, tradičná orav-<br />
54
ská kapustnica, parené buchty s čučoriedkami.<br />
Penzión má kapacitu 50 lôžok, je veľmi vhodný<br />
na rodinnú dovolenku. Ponúkame aj špecialitu<br />
pre milovníkov adrenalínovej jazdy - požičovňu<br />
snežných skútrov.“<br />
V stredisku v rámci I. etapy rozvoja a modernizácie<br />
v roku 2007 zrealizovali výraznejšie aktivity.<br />
Jednou z najrozsiahlejších investícii, ktorá si<br />
vyžiadala cca 2 mil. EUR, bola výstavba inovatívnej<br />
4-sedačkovej lanovky, ktorá zabezpečuje<br />
dopravu lyžiarov na 3 zjazdovkách. Vybudovali<br />
nevyhnutnú infraštruktúru, snowboard park,<br />
zrekonštruovali bufet pri vlekoch, parkoviská,<br />
a spustili rozsiahle marketingové aktivity smerom<br />
do Poľska, kde predstavili novú značku<br />
ORAVA SNOW. V investíciách pokračovali v II.<br />
etape od roku 2008 kúpou a inštaláciou 2 nových<br />
vlekov, vybudovaním klziska, detského<br />
ihriska, či rozšírením technológie technického<br />
zasnežovania. <strong>In</strong>vestovali aj do doplnkových<br />
služieb, do úpravy mikroinfraštruktúry, rozšírenia<br />
parkovísk, vybudovania garáží a technického<br />
zázemia pre technológiu výroby a úpravy<br />
tratí a infraštruktúry pre rozvoj letných služieb.<br />
Zároveň sa v stredisku rozvíjali ubytovacie kapacity<br />
kategórií chaty, apartmány a penzióny.<br />
Realizované modernizačné aktivity si vyžiadali<br />
cca 3 mil. EUR. Súčasne s investičnými projektmi<br />
podporovali zamestnanosť, vytvorili pracovné<br />
miesta na pozície vlekárov, snežných majstrov,<br />
vodičov snežných vozidiel, inštruktorov pre deti<br />
a dospelých a pokladníkov. Plánujú preinvestovať<br />
ďalších cca 2,5 mil. EUR do vybudovania 4-sedačkovej<br />
lanovky v lokalite Kohútik. Rozširujú aj<br />
kapacity za účelom celoročného využitia služieb<br />
v turistickom ruchu.<br />
Lyžiarske stredisko v obci Oravská Lesná sa nachádza<br />
v malebnom prostredí Slovenských<br />
Beskýd a Oravskej Magury, na rozhraní Oravy,<br />
Kysúc a Poľska. Je v prevádzke od roku 2004,<br />
funguje však od polovice 80-tych rokov, kedy<br />
bolo vo vlastníctve obce. V súčasnosti patrí k vyhľadávaným<br />
centrám zimných športov v medzinárodnom<br />
meradle a to vďaka mimoriadne<br />
vhodným klimatickým podmienkam a medzinárodnej<br />
dostupnosti. Zo severu je dostupné<br />
spojenie z troch strán. Hraničný prechod do<br />
Poľska je v okruhu 20 km a do Českej republiky<br />
cca 40 km. Spojenie zo Žiliny je možné na<br />
trase Kysuce-Orava cez novovybudovanú cestu<br />
z Vychylovky, ktorá ústi priamo do Oravskej<br />
Lesnej. Pre českých lyžiarov sú k dispozícii vlaky<br />
komerčných prepravcov na trasách Praha-Žilina-<br />
Košice s možným prestupom v Ružomberku na<br />
autobus do Dolného Kubína a následným prestupom<br />
na smer Oravská Lesná.<br />
Viac informácií na<br />
penzionkohutik.sk<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 55
NÁŠ TIP<br />
Plánujete stráviť jesenný ČAS na horách? Prešiel dlhý<br />
ČAS, od kedy ste sa nevideli s kamarátkou z Európy?<br />
Že nemáte ČAS na nákupy v zahraničí? Cestujte a nájdite<br />
si ČAS na výlet. A aby ste mali o všetkom prehľad, zoberte<br />
si so sebou presný ČAS. Predstavujeme chronometre od<br />
tých najrenomovanejších výrobcov, kde sa ČAS strávený<br />
na cestách meria štýlovo.<br />
MAJTE SVOJ ČAS<br />
POD KONTROLOU<br />
Hodinky Breitling Superocean II,<br />
ø 36 mm, oceľ, biely číselník, kaučukový remienok,<br />
vodotesnosť 200 m, cena 3 270 €<br />
Hodinky Ulysse Nardin Executive Dual Time,<br />
ø 43 mm, ušľachtilá oceľ a keramika, čierny číselník,<br />
remienok z kaučuku a keramiky, vodotesnosť 100 m<br />
56
Hodinky Rolex Day-Date 40,<br />
ø 40 mm,<br />
18-karátové ružové zlato Everose,<br />
číselník s motívom slnečných lúčov,<br />
certifikácia chronometra C.O.S.C.<br />
Hodinky Chopard<br />
Imperiale,<br />
ø 28 mm, quartz,<br />
18-karátové ružové zlato<br />
a ušľachtilá oceľ,<br />
perleťový číselník<br />
Hodinky Ulysse Nardin<br />
Marine Chronometer Manufacture,<br />
limitovaná edícia 150 ks,<br />
ø 43 mm, titán a ušľachtilá oceľ,<br />
perleťový číselník,<br />
kožený remienok z aligátora<br />
Hodinky Breitling<br />
Colt Lady, superquartz,<br />
ø 33 mm, oceľ,<br />
čierny číselník,<br />
vodotesnosť 200 m,<br />
cena 2 760 €<br />
Hodinky Chopard<br />
Mille Miglia Chronograph,<br />
ø 42 mm, ušľachtilá oceľ,<br />
perleťový číselník,<br />
kaučukový remienok v dizajne<br />
pneumatiky automobilu,<br />
cena 4 540 €<br />
<strong>Lines</strong> | 2015 57
NÁŠ TIP<br />
Hodinky Breitling Galactic 32,<br />
superquartz, ø 32 mm, oceľ,<br />
perleťový číselník s diamantmi,<br />
vodotesnosť 100 m, cena 4 860 €<br />
Hodinky Rolex Lady Datejust,<br />
ø 26 mm, 18-karátové ružové<br />
zlato Everose<br />
a ušľachtilá oceľ,<br />
ružový číselník<br />
Hodinky Ulysse Nardin<br />
Executive Lady, ø 40 mm,<br />
ušľachtilá oceľ, keramika,<br />
ružový perleťový číselník<br />
s diamantmi, remienok<br />
z keramiky a ocele<br />
Hodinky Rolex Datejust,<br />
ø 36 mm, 18-karátové ružové zlato Everose,<br />
ružový číselník s diamantmi,<br />
kožený remienok<br />
Hodinky Chopard Happy<br />
Sport Automatic,<br />
ø 30 mm, oceľ, strieborný číselník<br />
s gilošovaným vzorom,<br />
voľne pohyblivé diamanty<br />
Klenotníctvo Sheron,<br />
Panská 2, Bratislava,<br />
tel.: +421 2 5464 7852,<br />
www.sheron.sk<br />
58
Prvé analógové hodinky využívajúce<br />
Bluetooth ® v4.0 vďaka bezdrátovej<br />
technológii s nízkou energetickou<br />
náročnosťou. Umožňujú nastavenie<br />
svetového času a budíka.<br />
Zoznam predajcov nájdete<br />
na www.casio-watch.sk<br />
EQB-500D-1AER