SLH 090 - Jungheinrich
SLH 090 - Jungheinrich SLH 090 - Jungheinrich
Error Przyczyna Postępowanie2346811-13*• Prostownik nie działa.• Przy włączeniu prostownikanapięcie akumulatora wynosiłoponad 2,4 V/ogniwo (>2,40 V/ogniwo),(przy niższej wartościautomatyczne włączenie).• Napięcie akumulatora < 1,5 V/ogniwo przez ponad 30 min– Wyłączyć i ponownie włączyćprostownik.– Wyłączyć prostownik. Odłączyćakumulator od prostownika i podłączyćgo ponownie. Włączyć prostownik.– Zlecić serwisowi producentaustawienie charakterystyki ładowania.– Wyłączyć i ponownie włączyćprostownik.– Wyłączyć prostownik. Odłączyćakumulator od prostownika i podłączyćgo ponownie. Włączyć prostownik.– Zlecić serwisowi producentasprawdzenie akumulatora.• Zbyt długa faza stałego prądu. – Wyłączyć i ponownie włączyćprostownik.– Wyłączyć prostownik. Odłączyćakumulator od prostownika i podłączyćgo ponownie. Włączyć prostownik.– Akumulator jest głęboko rozładowany,w razie potrzeby zlecić sprawdzenieakumulatora przez serwis producenta.• Zbyt wysoka temperaturaprostownika.• Przekroczona temperaturaakumulatora*• Przekroczona wartośćgraniczna napięcia/natężenia.– Wyłączyć i ponownie włączyćprostownik.– Wyłączyć prostownik. Odłączyćakumulator od prostownika i podłączyćgo ponownie. Włączyć prostownik.– Sprawdzić, czy w prostownikuzapewniony jest dolot i wylotpowietrza.– Sprawdzić, czy w komorzeakumulatora zapewniony jest dolot iwylot powietrza.– Wyłączyć i ponownie włączyćprostownik.– Wyłączyć prostownik. Odłączyćakumulator od prostownika i podłączyćgo ponownie. Włączyć prostownik.Tylko w przypadku opcji ładowania zależnie od temperatury (temperaturaelektrolitu rejestrowana jest przez zewnętrzny czujnik).04.15 PL59
W przypadku obudowy typu G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 i G32Pięć diod świecących na panelu obsługi sygnalizuje usterki oraz stan prostownika.Stan w razie błęduX = dioda świeciWskaźnik diodowy100% >80%
- Page 8 and 9: BBezpieczeństwo1 Informacje ogóln
- Page 10 and 11: 3 Kwalifikacje personeluOSTRZEŻENI
- Page 12 and 13: Eksploatacja zgodna z przeznaczenie
- Page 14 and 15: CDane produktu1 Opis produktu i jeg
- Page 16 and 17: 3 Opis wyposażenia i jego funkcji3
- Page 18 and 19: OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo po
- Page 20 and 21: 6 Oznaczenia i tabliczki umieszczon
- Page 22 and 23: AIR80%ZTabliczka do prostownika z c
- Page 24: DUstawianie i pierwsze uruchomienie
- Page 27 and 28: 4 Montaż / ustawianie prostownika
- Page 29 and 30: 5 Przyłącze sieciowe i bezpieczni
- Page 31 and 32: 6 Wieszak na kabelProstownik w przy
- Page 33 and 34: 7 Podłączanie prostownika do siec
- Page 35 and 36: NIEBEZPIECZEŃSTWO!Niebezpieczeńst
- Page 37 and 38: 3 Czynności przed rozpoczęciem ł
- Page 39 and 40: 4 Elementy obsługi i wskaźnikiObu
- Page 41 and 42: W przypadku obudowy typu G23, G24,
- Page 43 and 44: OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo wyb
- Page 45 and 46: 7 Sterownik wentylatorów7.1 Sterow
- Page 47 and 48: 8 Włączanie ładowania8.1 Automat
- Page 49 and 50: 9 Ręczne przerywanie ładowania i
- Page 51 and 52: 10.2 Ładowanie wyrównawcze (tylko
- Page 53 and 54: 10.4 FormowanieCharakterystyka form
- Page 55 and 56: 12 Aquamatik (o)Opcjonalna funkcja
- Page 57: 13 Usterki i komunikaty o błędach
- Page 61 and 62: 14 Odłączanie prostownika od zasi
- Page 63 and 64: WSKAZÓWKAProstowniki HF mają went
- Page 65 and 66: 6604.15 PL
- Page 67 and 68: 100%>80%
- Page 69 and 70: Dane techniczne Dane ogólneSeria u
- Page 71 and 72: Tabela typów prostowników 24 V B-
- Page 73 and 74: Tabela typów prostowników 48 V B-
- Page 75: Tabela typów prostowników 80 V B-
W przypadku obudowy typu G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 i G32Pięć diod świecących na panelu obsługi sygnalizuje usterki oraz stan prostownika.Stan w razie błęduX = dioda świeciWskaźnik diodowy100% >80%