SLH 090 - Jungheinrich
SLH 090 - Jungheinrich SLH 090 - Jungheinrich
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo pożaru podczas ładowania akumulatorówPodczas ładowania akumulatora mogą wydzielać się żrące, kwaśne gazy. Kwaśnegazy mogą być przyczyną korozji elementów i zwarcia komponentów elektrycznychprostownika (niebezpieczeństwo pożaru)!Prostowniki montować tak, aby nie można było pod nimi ustawiać akumulatorów doładowania.Akumulatory umieszczać przed prostownikiem lub obok niego, aby unoszące sięopary kwaśnych gazów mogły się ulatniać.OSTRZEŻENIE!Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznymProstownik jest urządzeniem elektrycznym, prowadzącym napięcia i prądyniebezpieczne dla ludzi.Prostownik może być obsługiwany wyłącznie przez odpowiednio poinstruowanyi przeszkolony personel.Przed wszelkimi pracami przy prostowniku należy zawsze odłączyć zasilanieoraz w razie potrzeby odłączyć wtyk akumulatora.Do otwierania i napraw prostownika uprawnieni są tylko wykwalifikowanielektrotechnicy.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo potknięcia się o kableLeżące kable ładowania mogą być przyczyną potknięć. O wyciągnięte, luźne kablemoże się ktoś zahaczyć lub potknąć.Ponadto istnieje ryzyko poważnych urazów u osób i szkód rzeczowych, jeżeli procesładowania w toku zostanie przerwany przez wyciągnięcie wtyku ładowania. Powstałeiskrzenie może spowodować zapalenie gazów uwalnianych podczas ładowaniaiwefekcie dopożaru lub eksplozji.Kable ładowania poprowadzić tak, aby wykluczyć możliwość potknięcia się o nie.Po zakończeniu ładowania kable ładowania umieścić na przewidzianym do tegocelu wieszaku (jeśli jest).04.15 PL19
5 Opis zabezpieczeńProstownik został skonstruowany i zbudowany zgodnie z ogólnie przyjętymi regułamitechnicznymi. W przypadku eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zdrowiepersonelu obsługi i osób trzecich nie jest w jakikolwiek sposób zagrożone.Wszystkie podzespoły przewodzące prąd wyposażone są w obudowy i osłony, któremożna zdejmować wyłącznie za pomocą narzędzi. Wszystkie kable i wtyki sąprawidłowo osłonięte lub uziemione. Prostownik został wykonany według kryteriówstopnia ochrony IP 21.Wszystkie elementy elektryczne lub elektroniczne posiadają oznaczenie CE.Niezbędne odstępy izolacyjne są zachowane. Wszystkie układy scalonezabezpieczone są bezpiecznikami pierwotnymi i wtórnymi ze zdefiniowanymnatężeniem prądu elektrycznego i charakterystyką wyzwalania.Wszystkie części metalowe są uziemione za pomocą systemu przewodówochronnych.Prostownik wyposażony jest w funkcję automatycznego wyłączania, aktywowanąw momencie osiągnięcia ustawionego maksymalnego stanu naładowaniaakumulatora. Dzięki temu wykluczone jest przeładowanie i nadmierne wydzielanieoparów wybuchowych.04.15 PL20
- Page 2 and 3: WstępWskazówki dotyczące instruk
- Page 4 and 5: Spis treściA Informacje ogólne...
- Page 6 and 7: AInformacje ogólne1 Cel instrukcji
- Page 8 and 9: BBezpieczeństwo1 Informacje ogóln
- Page 10 and 11: 3 Kwalifikacje personeluOSTRZEŻENI
- Page 12 and 13: Eksploatacja zgodna z przeznaczenie
- Page 14 and 15: CDane produktu1 Opis produktu i jeg
- Page 16 and 17: 3 Opis wyposażenia i jego funkcji3
- Page 20 and 21: 6 Oznaczenia i tabliczki umieszczon
- Page 22 and 23: AIR80%ZTabliczka do prostownika z c
- Page 24: DUstawianie i pierwsze uruchomienie
- Page 27 and 28: 4 Montaż / ustawianie prostownika
- Page 29 and 30: 5 Przyłącze sieciowe i bezpieczni
- Page 31 and 32: 6 Wieszak na kabelProstownik w przy
- Page 33 and 34: 7 Podłączanie prostownika do siec
- Page 35 and 36: NIEBEZPIECZEŃSTWO!Niebezpieczeńst
- Page 37 and 38: 3 Czynności przed rozpoczęciem ł
- Page 39 and 40: 4 Elementy obsługi i wskaźnikiObu
- Page 41 and 42: W przypadku obudowy typu G23, G24,
- Page 43 and 44: OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo wyb
- Page 45 and 46: 7 Sterownik wentylatorów7.1 Sterow
- Page 47 and 48: 8 Włączanie ładowania8.1 Automat
- Page 49 and 50: 9 Ręczne przerywanie ładowania i
- Page 51 and 52: 10.2 Ładowanie wyrównawcze (tylko
- Page 53 and 54: 10.4 FormowanieCharakterystyka form
- Page 55 and 56: 12 Aquamatik (o)Opcjonalna funkcja
- Page 57 and 58: 13 Usterki i komunikaty o błędach
- Page 59 and 60: W przypadku obudowy typu G23, G24,
- Page 61 and 62: 14 Odłączanie prostownika od zasi
- Page 63 and 64: WSKAZÓWKAProstowniki HF mają went
- Page 65 and 66: 6604.15 PL
- Page 67 and 68: 100%>80%
5 Opis zabezpieczeńProstownik został skonstruowany i zbudowany zgodnie z ogólnie przyjętymi regułamitechnicznymi. W przypadku eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zdrowiepersonelu obsługi i osób trzecich nie jest w jakikolwiek sposób zagrożone.Wszystkie podzespoły przewodzące prąd wyposażone są w obudowy i osłony, któremożna zdejmować wyłącznie za pomocą narzędzi. Wszystkie kable i wtyki sąprawidłowo osłonięte lub uziemione. Prostownik został wykonany według kryteriówstopnia ochrony IP 21.Wszystkie elementy elektryczne lub elektroniczne posiadają oznaczenie CE.Niezbędne odstępy izolacyjne są zachowane. Wszystkie układy scalonezabezpieczone są bezpiecznikami pierwotnymi i wtórnymi ze zdefiniowanymnatężeniem prądu elektrycznego i charakterystyką wyzwalania.Wszystkie części metalowe są uziemione za pomocą systemu przewodówochronnych.Prostownik wyposażony jest w funkcję automatycznego wyłączania, aktywowanąw momencie osiągnięcia ustawionego maksymalnego stanu naładowaniaakumulatora. Dzięki temu wykluczone jest przeładowanie i nadmierne wydzielanieoparów wybuchowych.04.15 PL20