21.07.2015 Views

Armaturář č. 9 - ARMATURY Group a.s.

Armaturář č. 9 - ARMATURY Group a.s.

Armaturář č. 9 - ARMATURY Group a.s.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Montáž speciální hutníarmatury ve společnostiMittal Steel Ostrava a.s.


ObsahkontaktyVýrobky <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>se prosazují domai v zahraničístr. 3Vyrábíme, InvestujemeKooperujemestr. 6Hutní úsek expandujestr. 8Armatury do Vietnamuzaplnily deset kamionůstr. 10Zhodnocení 1. pololetí 2005str. 12Naši partneřiČKD PRAHA DIZ, a.s.str. 14 - 15Ocelové kohoutykulové trunnionstr. 4Naši lidé opravujíi 100 let staré armaturystr. 7Armatury s našimielektronickými deskamiuž slouží prvním zákazníkůmstr. 9Modernizujemesvařovnystr. 11Sportovní den<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>str. 13Provozovna a vedení společnosti:Hlučínská 41, 747 22 Dolní BenešovTel.: +420 / 553 680 111Fax: +420 / 553 680 333E-mail: dolni.benesov@agroup.czProvozovna Kravaře:Bolatická 39, 747 221 KravařeTel.: +420 / 553 680 111Fax: +420 / 553 680 333E-mail: kravare@agroup.czProvozovna Hranice:Lipnická 157, 753 61 Hranice IV - DrahotušeTel.: +420 / 581 658 111Fax: +420 / 581 658 128E-mail: hranice@agroup.czProvozovna Ústí nad Labem:Špitálské nám. 9, 400 01 Ústí nad LabemTel.: +420 / 475 211 908Fax: +420 / 475 211 843E-mail: usti@agroup.czSlovenská republika:ARMATÚRY GROUP, s.r.o.Jánošíkova 264, 010 00 ŽilinaTel.: +421 / 41 / 707 77 77Fax: +421 / 41 / 707 77 70E-mail: zilina@agroup.czJužná trieda č. 74, 040 01 KošiceTel.: +421 / 55 / 677 18 77Fax: +421 / 55 / 677 18 78E-mail: kosice@agroup.czMurgašova 27, 927 00 ŠaaTel.: +421 / 31 / 770 00 67Fax.: +421 / 31 / 770 00 69E-mail: sala@agroup.czPolská republika:<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> Poland Sp. z o.o.Reymonta 14, 47-400 RacibórzTel.: +48 / 32 / 418 14 76Fax.: +48 / 32 / 418 14 79E-mail: raciborz@agroup.czRusko:AO <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>офис: 2-я Тверская Ямская улицадом 18, oфис 321 г. Москвател. : +70952513699факс: +70952513560эл. почта:armatury.group@mail.ruInformační magazín ARMATURÁŘvydává akciová společnost<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.Redakční rada: Ing. Vladimír Nekuda, Ing. Boris Orolín,Ing. Radomír Lukeš, Ing. Maxmilián Kostřica,Ing. Gabriela Mathiasová, Ing. Vladimíra VáclavíkováAdresa redakce:<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s., Hlučínská 41, 747 22 Dolní BenešovIČO: 25 57 28 81Vychází v Dolním Benešově, 2 x ročně.Číslo registrace MK ČR: E 12601Náklad 1200 výtiskůSazba, grafická úprava: Pavel KerlinTisk: tiskárna GRAFICO OpavaToto číslo vychází v září 2005. Další číslo výjde v březnu 2006.


Úvodník 3Vážení čtenáři,dovolte mi pozvat Vás,naše současné i budoucí obchodnípartnery, k návštěvě naší expozicev pavilónu G2 brněnského výstaviště,do stánku číslo 22, ve dnech3. - 7. října 2005. Tato mezinárodnístrojírenská výstava patří již tradičněk nejvýznamnějším prezentačním akcímnaší společnosti.Vydáním „ARMATURÁŘE“ přinášímezejména Vám, kterým se nepodaří uskutečnitnávštěvu v našem stánku, informace o dění v naší společnosti.Významným mezníkem ve vývoji společnosti bylo rozhodnutí vyvíjeta vyrábět vlastní produkty armatur. V tomto čísle Vám opět představujemedalší skupinu našich výrobků - ocelové kulové kohouty trunniondle API Spec 6D a hutní armatury. Při rozhodování o sortimentua dalším vývoji výroby armatur vycházíme zejména z Vašich potřeba podnětů, které pak s pomocí zkušeností našich odborníků realizujemea uvádíme na trh.Věřím, že dosavadní úspěch naší společnosti je postaven zejménana pochopení Vašich potřeb. Vaše spokojenost je pro nás prvořadýmúkolem a našim cílem je poskytovat Vám úplná řešení s možnostínabídky širokého sortimentu vlastních produktů doplněné o výhradnízastoupení řady tuzemských i zahraničních dodavatelů.Přeji Vám mnoho úspěchů a těším se na setkání s Vámi.Ing. Nekuda Vladimírgenerální ředitelVýrobky AG se prosazují doma i v zahraničíPo loňských úspěších v oblasti hutních armatur jsme do letošního roku vstupovali s velkým očekáváním. Osm měsíců roku 2005 uplynulo a myse můžeme ptát, zda se ona očekávání naplňují. „Nejen to. Splnilo se vše, co jsme plánovali a k tomu se podařilo i něco navíc,“ říká konstruktérIng. Petr Heider.„Celkem se počet prodaných hutních armaturzvýšil oproti stejnému období loňského rokupřibližně čtyřikrát,“ pokračuje Petr Heider.„Podařilo se nám ukončit vývojový úkol: vyrobilijsme prototyp uzavírací klapky s dvojitouexcentricitou a těsněním kov x kov pro hutníprovozy C61.3 113 typ 140 DN 1000. Klapkujsme dodali zákazníkovi a v současné době jižslouží svému účelu. Navázali jsme na velmidobré zkušenosti, které máme s novým typemhorkovzdušného šoupátka C63.6 113 typ136,a vyrábíme další čtyři kusy ve světlosti DN1100 pro Třinecké železárny, čtyři kusy vesvětlosti DN 1300 na Slovensko a spoustudalších typů hutních armatur do Ruska. Momentálněje ve výrobě 14 kusů horkovzdušnýchšoupátek různých provedení s DN 1100a 1300. K zajímavým zakázkám patří takébrýlové ekologické šoupátko DN 1200 s elektrickýmpohonem, pro které vyvíjí ovládánínáš úsek automatizace. Tato armatura je určenado provozu v oblasti, kde jsou velmi nízkéteploty a hydraulický pohon by tam mohl býtproblémový.“ K úspěchu na ruském trhu námpomáhá naše zastoupení v Moskvě, kde másvůj téměř druhý domov naše pracovnice zahraničníhoobchodu Jolana Loskotová. „Je tozákladna, kam můžeme klienta přivést a jednats ním v odpovídajícím prostředí, mámezde dostatek propagačních a jiných materiálů,připojení k internetu, máme tady k dispozicipracovníka, který pomáhá s vyřizováním certifikátů.Toto všechno může sehrát při navazováníspolupráce velkou roli. Osobní kontakt jev zahraničí velmi důležitý.“ To potvrzují i PetrGroh a Daniel Přibyla, kteří získávají a udržujíosobní kontakty s našimi partnery až v dalekéIndii. Že to není vždy jednoduché, o tomse mohli přesvědčit všichni, kteří poslouchalibarvité líčení všeho, s čím se naši spolupracovníciv Indii setkali - ztráta zavazadel naletišti, povodně v Bombaji, setkání s protijedoucímtraktorem a krávami na dálnici, volněžijící zvířata ve městě, několikahodinové zpomaleníaž zastavení veškerého života v doběoběda. Pro naši firmu je však samozřejměpodstatné zejména to, zda je v této zemi zájemo naše výrobky. „V Indii se otevírají novéperspektivy, všechny ekonomické ukazatelerostou a v souvislosti s rozvojem hospodářstvíroste potřeba energie v celé zemi. To jepříležitost pro nás. Našim partnerem v Indii jespolečnost Siemens Indie, které dodávámenaše armatury. Zájem je zejména o zpětnéodběrové klapky,“ říká Ing. Petr Groh. Vedlespolupráce se společností Siemens se snažímeprosadit i jinými způsoby. „Komunikujemepřímo s potencionálními zákazníky nebo spolupracujemeprostřednictvím agenta,“ dodáváIng. Daniel Přibyla.-red-


4VýrobaOcelové kulové kohouty trunnionOcelové kulové kohouty dle API Spec 6D/ISO 14 313 v provedení„Trunnion mounted ball+Floating seats“ pro plynovody,ropovody a produktovodyAkciová společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> zahájila v roce 2004 výrobuocelových kulových kohoutů (dále jen KK) s vysokou užitnou hodnotouv provedení „Trunnion mounted ball + Floating seats“ s primárnímtěsněním KOV x KOV určených zejména pro provoz v potrubníchsystémech a zařízeních plynovodů, ropovodů a produktovodů. V základnímstandardním provedení jsou tyto KK vyráběny zcela v souladuse základními normami API Specification 6D (2. vydání z ledna2002) a ISO 14 313 (1999).Charakteristické údaje o vyráběných kohoutech kulových:Rozsah výrobyNPS 2“ (DN 50) ÷ do NPS 12“ (DN 300) CLASS 150, 300, 400, 600a 900, resp. alternativně: PN 16, 25, 40, 63, 100, 160- v obou alternativách s plným průtokem (FULL BORE) nebo redukovanýmprůtokem (REDUCED BORE).Připojení do potrubíPřírubové - standardně dle ANSI B16.5, alternativně dle EN 1092-1Přivařovací - standardně dle ANSI B16.25, alternativně dle EN12627Stavební délkyStandardně dle API Specification 6D(pro přírubové i přivařovací provedení)Alternativně dle EN 558-1, ŘADA 1(přírubové provedení) nebo EN 12982 (přivařovací provedení)Uspořádání uzávěru (KOULE x SEDLA)Provedení DOUBLE BLOCK AND BLEEDTo lze charakterizovat tak, že uzávěr má dvojí sedla (double block)- na vstupní a výstupní straně a vnitřní prostor (mezi koulí a vnitřkemtělesa) lze prostřednictvím odvzdušňovací armatury odvzdušnit(bleed). Tím je umožněno zjištování těsnosti uzávěru (míru těsnosti)a to při poloze koule „OTEVŘENO“ nebo „ZAVŘENO“.Funkce sedelMohou být alternativně (dle požadavku odběratele) v provedeních:SINGLE PISTON EFFECT (s jednoduchým pístovým efektem)• sedlo je v tomto případě přitlačováno ke kouli pouze tehdy, když jetlak média v průtoku kohoutu kulového. Při navýšení tlaku v meziprostoru(mezi koulí a vnitřkem tělesa) je naopak sedlo od koule odtlačováno.Sedlo má pak funkci samopřepouštěcí (zvýšený tlak médiaz meziprostoru automaticky přepustí do průtoku).DOUBLE PISTON EFFECT (s dvojitým pístovým efektem)• sedlo je ke kouli přitlačováno vždy, a je tlak média v průtoku nebov meziprostoru KK. Tato sedla nemají funkci samopřepouštěcí.Těsnost uzávěru (trojí jištění)• Primárně – stykem kulových ploch KOV (sedlo) x KOV (koule). Totoprimární těsnění zajišuje těsnost uzávěru v souladu s ISO 5208 -STUPEŇ A (žádný viditelný únik)• Sekundárně – stykem PRYŽ (sedlo) x KOV (koule)• Terciálně – nouzově, vstřiknutím těsnící pasty mezi těsnicí plochysedla a kouleUvolnění tlaku – Pressure reliefU médií, která působením navýšené teploty tlakově expandují nutnojednoznačně zajistit uvolnění, respektive přepuštění navýšeného tlaku.To lze zajistit několika způsoby:• použitím sedel v provedení SINGLE PISTON EFFECT• použitím sedel, z nichž jedno je v provedení SINGLE PISTONEFFECT (obvykle na vstupní straně) a druhé v provedení DOUBLEPISTON EFFECT (obvykle na výstupní straně)V obou případech je KK obousměrný, obousměrně těsnící.• použitím přepouštěcího zařízeníUložení ovládacího čepuJe v provedení ANTI BLOW OUT. Tím je jednoznačně a bezpečnězamezeno vytlačování ovládacího čepu působením vnitřního přetlakumédia.


Výroba 5Použití (standardně)Pro zemní plyn, uměle vyrobený plyn, ropu a ropné výrobky (benzín,nafta), kapalný plyn v rozsahu teplot od - 49 ˚C do + 120 ˚C. Jsouurčeny pro nadzemní i podzemní montáž. Splňují požadavky FIRESAFE a ANTISTATIC. Mohou být spolehlivě provozovány i při vibracíchpotrubního systému, v němž jsou zamontovány.MateriálStandardně v návaznosti na provozní podmínky:• Těleso - ASTM A 350 LF2• Koule - ASTM A 350 LF2 + 30 mNi• Sedlo - ASTM A 350 LF2 + 30 mNi+ kulová plocha s tvrdým nástřikem Mo• Ovládácí čep - ASTM A 182 F6a - Class 2• Spojovací součásti - šrouby ASTM A 320 L7, matice ASTM A 194 - Gr. 4• Těsnící elementy - pryž - NBR, VITON, grafit• Materiály pro součásti namáhané vnitřním přetlakem mají osvědčeníEN 10 204 / 3.1 BPoužití jiných materiálů je možné po vzájemné dohodě.ZkoušeníDle API specification 6D a ISO 5208.kulový kohout trunnion před finálním nástřikemPříslušenství• Odvzdušnění a odvodněníV souladu s API Specification 6D jsou KK opatřeny kulovými kohoutypro odvzdušnění a odvodnění s primárním těsněním uzávěruKOV x KOV.• Dotěsňování uzávěru a ovládacího čepuKulové kohouty NPS ≥ 6“ jsou standardně opatřeny zpětnými ventilyumožňujícími vstřikování těsnicí pasty mezi těsnicí plochy uzávěrunebo do oblasti uložení ovládacího čepu.• Prodloužení ovládacího čepu – STEM EXTENSIONJedná se o prodloužení ovládacího čepu v důsledku umístění KKv podzemí, v šachtici nebo nutnosti vyvýšeného ovládání. Vnějšípláš (prodlužovací nástavec) pak zamezuje vnikání vody a nečistota umožňuje montáž ovládání. V tomto případě jsou KK pro odvodněnía odvzdušnění a zpětné ventily pro dotěsňování vyvedeny nahoru(obvykle pod připojovací přírubu pro ovládání).• ZávěsKulové kohouty NPS ≥ 4“jsou opatřeny závěsnými oky pro transport.• PodstavecKulové kohouty NPS ≥ 8“mohou být dle potřeby opatřeny snímatelnými podstavci.KK v provedení „TRUNNION MOUNTED BALL“ vyráběné společností<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> nevyžadují žádné provozní seřizování a údržbu.Případná výměna těsnění ovládacího čepu po velmi dlouhé době provozovánínebo velmi vysoké četnosti manipulace (OTEVÍRÁNÍ – ZA-VÍRÁNÍ) je možná za provozních podmínek bez nutnosti demontážekohoutu kulového z potrubního systému.Na znázorněném obrázku je typické provedení KK NPS 6“ ÷ 12“.Na předmětné KK poskytuje společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> dle potřebykomplexní servis i dodávku náhradních dílů.Ing. Kurt KerlinOvládáníHorní část KK je opatřena přírubou s rozměry dle ISO 5211,což umožňuje montáž (případně i záměnu) ovládání.KK mohou být ovládány:• Ručně – pákou• Ručně – šnekovým převodem• Elektrickým servopohonem• Pneupohonem (jednočinným nebo dvojčinným)• Hydropneumatickým ovládánímtlaková zkouška


6VýrobaVyrábíme · Investujeme · KooperujemeNová horizontální vyvrtávačka, karusel, vysokozdvižnývozík, zakružovačka plechů – tojsou jen některé z novinek, kterými už letosstihli vybavit naši provozovnu v Dolním Benešově.Na to, jaké jsou přínosy těchto novýchstrojů a zařízení, jsme se zeptali výrobníhoředitele Ing. Borise Orolína.• K našim stávajícím strojům W 100 přibylanová horizontální vyvrtávačka WHN 13.8. Jakji budeme využívat?horizontální vyvrtávačka WHN 13.8„CNC horizontální vyvrtávačka patří mezi nosnéinvestice letošního roku. Toto nové zařízeníbylo nutné proto, abychom zajistili obráběníhřídelových partií a připojovacích ploch tělesa vík velkých armatur. V této oblasti jsme jižnemohli s ohledem na nárůst objemu zakázekpočítat pouze s kapacitou externích dodavatelů.Nový stroj zpružní výrobu, zkrátí dobumanipulací a částečně „odlehčí“ zbývajícímhorizontálním vyvrtávačkám W 100. Ovšemvýroba mnoha zpětných kovovětěsnících klapekC09.5 a C09.6 plně spotřebuje kapacitujednoho stroje. Ostatní výroba uzavíracíchklapek L32.6, L32.7 dokáže plně zatížit nadvě směny naši druhou W 100 a ještě třetí W100 v kooperacích.“• Poptávka po těchto klapkách je tedy vysoká…„Ano, díky vysokému nasazení obchodníchúseků podstatně stoupla produkce zpětnýchklapek typu C09.5, parních odběrových klapekC09.6 a rostou požadavky na dodávkyvelkých uzavíracích klapek typu L32.6 a L32.7v dimenzích nad DN 800. I v oblasti šoupátekDN 800 a větších typu S61 a S30 a také v celéřadě hutních armatur z odlévaných nebosvařovaných polotovarů pro DN 1000 až DN2000 je rovněž zaznamenán silný nárůstv dodávkách.“• V průběhu prázdnin se instaloval nový karusel…karusel SK 25 /50„Starý karusel SK 25 se nahradil novým strojemSK 25/50. Tento stroj má proti původnímudvakrát větší točný průměr. Lze na něm osoustružitkusy s vnějším průměrem až pět metrů.V tomto případě se z hlediska investic nejednáo navýšení kapacit, ale rozšíření technologickýchmožností dílny potřebných pro opracovánívelkých hutních armatur a šoupátek.Účelem bylo tedy podstatně snížit závislostna externích kooperacích.“• Mohl byste přiblížit další významné investice?pila KASTOtwin„Pořídili jsme novou pilu KASTOtwin. Projektys velkým množstvím kulových kohoutů totižpotřebují rychlé vybavení polotovary z hutníhomateriálu. Pro kohouty do DN 150 jemožné použít na víka a tělesa tyče z kruhovéoceli. Nová pila nadělení kruhové oceli podstatněurychlí. Je schopna uříznout polotovarz tyče až o průměru 400 mm. Navíc automaticképodávání umožňuje operativní využitípracovníků skladů. Přesnost řezu snížilavelikost nutného technologického přídavku,uspoří materiálový náklad a vede ke kratšídobě opracování. Manipulace s polotovary napaletách a jejich umístění do zakladačů jsmezproduktivnili nákupem vysokozdvižného paletovacíhovozíku ATLET. Jeho malý poloměrzatáčení umožňuje velmi dobré vlastnosti promanipulaci v omezených prostorách. V nemalémíře přispívá i ke zvýšení bezpečnostipráce a ke snížení rizika úrazu. Do investics výrazným přínosem pro pružnost výroby patřípořízení zakružovačky plechů MH 240, kteráumí na dvou metrech zakružit plech o síle40 mm, speciální úpravou lze zakružit i plech70 mm, ale pouze na šířce 260 mm.“• Všechny tyto investice změnily tvář výrobníhozávodu a je vidět, že firma aktivně posilujea rozšiřuje technologické možnosti výroby...vysokozvižný vozík paletovací ATLET„Ano, protože právě toto je správná cesta pronaplnění strategie stát se renomovaným výrobcemspeciálních armatur pro hutě, plynárenství,ropný a chemický průmysl. Za zmínkustojí i investice, které nejsou na první pohledvidět, ale jsou nutné pro rozvoj a rozšířeníprodukce. Pro výrobu kulových kohoutů doDN 300 jsme museli zvládnout broušeníocelových koulí ze sféricitou do 0,005 mma s přesností průměru do 0,02 mm. Pro obrábění,broušení a následné slapování se sedlyjsme vyvinuli vlastní technologii, která je založenána úpravě klasických strojů a aplikacicelé řady přípravků. Vyrobili jsme množstvíspeciálních hlav pro držení brusných kamenů.Navrhli a vyrobili jsme řadu diamantových nástrojů.Díky těmto přípravkům umíme opracovatjak uhlíkové a nerezové oceli, tak i nástřikykarbidů wolframu, oxidů chromu a keramicképovlaky.“montáž kulových kohoutů-red-


Výroba 7Naši lidé opravují i 100 let staré armaturyTo, že zákazníkům nabízíme 24 hodinový servis je naší velkou konkurenčnívýhodou. Pro naše pracovníky to znamená, že musí být stálev pohotovosti, vždy připraveni k akci. „Dovolené si naši pracovníciv létě moc nevybírají,“ shodují se mistr dílny generálních opravy JosefKlásek, konstruktér Josef Wrana a mistr obrobny Petr Křesan.Jaké pro vás bylo letošní léto?Josef Klásek: „Během posledních měsíců jsme zvládli celou řadu náročnýchoprav, zejména v rámci pravidelných odstávek. Například veSlovnaftu jsme během 30 dnů opravili 600 armatur. Při plánování tétoakce jsem takové množství armatur na opravu nepředpokládali. Alepostupně se ukazovalo, že se musí opravit ještě další a další armatury,se kterými se původně nepočítalo. Nakonec jsme vše zvládliv dohodnutém termínu a k naprosté spokojenosti zákazníka. Kuspráce jsme odvedli v Temelíně a v Teplárně Přerov. Pravidelnou údržbuprovádíme také ve společnosti Mittal Steel Ostrava, kromě tohomáme po dvou pracovnících v Ivaxu, ve Vysokých pecích Ostravaa v Energetice Vítkovice. Díky aktivní činnosti našich kolegů z odděleníslužeb jsme tedy neměli o zakázky nouzi.“Takže všechno šlo podle plánu?Josef Klásek: „Garantujeme 24 hodinový servis, což znamená, žeobsah naší práce se může během chvíle změnit. Zavolá zákazníka vyjíždí se. Díky této naší službě se například nemuselo odkládatotevření Porubského koupaliště, kde dva dny před zahájením sezónyprasklo šoupátko. Vyjeli jsme, přivezli šoupátko do Kravař, opraviliporuchu klínu a šoupátko namontovali zpět a ostravský primátorIng. Aleš Zedník mohl koupaliště v termínu slavnostně otevřít. V nocijsme vyjížděli také do Třebovic, kde prasklo šoupátko, či k opravěpotrubí v Teplárně Karviná.“Petr Křesan: „Ačkoliv větší část práce děláme v pevném termínu,odstranění těchto poruch má přednost. Jsou to akutní věci, poruchy,které se musí ihned opravit, jinak by byli v mnoho případech továrnyči obyvatelé části města bez vody či tepla.“těleso kuželového ventilu DN 1100Jste na akutní výjezdy dobře vybaveni?Josef Klásek: „Máme k dispozici dvě montážní vozidla, špičkové lapovacízařízení, veškeré nářadí, které se podle potřeby obnovuje. V nejbližšídobě budeme vybaveni ještě jednou sadou lapovacího zařízení,což nám umožní zase rychleji řešit dvě souběžně vzniklé havárie čiopravy. A máme samozřejmě také tým dvaceti kvalifikovaných a zkušenýchmontérů.“Narazili jste při vašich výjezdech na armaturu, se kterou byste si nevědělirady?„Opravy bývají někdy velmi náročné, zejména tehdy, když mají armaturyodslouženo už třeba 50 i více let a nejsou k nim žádné dokumenty.Ale opravili jsme i bronzové šoupátko z roku 1895. Z poslední dobybyla opravou tohoto typu oprava kuželového ventilu DN 1100 z MittalSteel Ostrava a.s.“Josef Wrana: „Přiznám se, že když jsme se podívali, o co jde, mělijsme obavy, protože jsme nevěděli, co vše bude oprava obnášeta zda bude možné zajistit nové náhradní díly. Domluvili jsme se, žepokud oprava nebude možná, vrátíme ventil zpátky. Díky nasazenía především zkušeností našich montérů se akce podařila, a tak byladohodnuta oprava dalších čtyř kusů armatur.“„Na takto staré výrobky již nejsou originální náhradní díly a když pakvoláme do Francie či Belgie, odkud původní armatury od zákazníkapocházejí, doporučí nám jejich výměnu za nové. Zákazník však chcešetřit peníze a armaturu opravit. Tak si lámeme hlavu… A nakonecna to vždy přijdeme.“demontovaný kužel ventilu DN 1100Josef Klásek: „Dostat armaturu od zákazníka k nám do dílny býváněkdy tvrdým oříškem. V mnoha případech se totiž dříve armaturanainstalovala do provozu a až poté se v rámci rozvoje přistavovalo.Takže někdy dochází také k bourání zdí a vzhledem k velké hmotnostiarmatur velmi často k použití jeřábu.“-red-


8Hutní úsekHutní úsek expandujeSpolečnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> stále rozšiřuje nabízený sortiment.Týká se to také úseku hutního materiálu, jehož ředitele Petra Barankajsme se zeptali na několik otázek.Co všechno nabízíte klientům <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>?„Našim zákazníkům dodáváme především trubky, oblouky, T kusy, příruby,spojovací materiál, těsnění a další. Je to prakticky veškerý hutnímateriál, který se nachází na potrubní trase mezi dvěma armaturami.Jsme tedy schopni zákazníkovi zajistit kompletní dodávku armaturvčetně hutního materiálu a ostatního příslušenství.“Svoji nabídku hutního materiálu jste v posledním roce rozšířili. Můžetebýt konkrétní?„Dnes nabízíme kromě již zmiňovaného hutního materiálu také svařovanévýrobky. Vyrábíme sběrače, rozdělovače a filtry s vyměnitelnýmsítem. Z posledních zakázek bych zmínil například dodávku vysokotlakéhopotrubí DN 200 z legovaného materiálu pro rekonstrukci parnípropojky v areálu Elektrárny Třebovice. Součástí této dodávky bylataké výroba parního vysokotlakého rozdělovače, který jsme vyrábělipod dohledem RW TÜV Praha. Vzhledem k vysokým pracovnímteplotám a tlakům byla výroba náročná jak na provedení jednotlivýchsvarů, tak na realizaci všech důležitých zkoušek, z nichž jmenujmezkoušku rentgenem, zkoušku kapilární a magnetickou, zkoušku svaruultrazvukem a závěrečnou tlakovou zkoušku.“Technické parametry parního rozdělovače:• Materiál: 15128.5• DN 250/273x28• PN 250• Teplota: 530 ˚C• Pracovní tlak: 13 MPa• Stavební délka: 3000 mmDodáváte hutní materiál a své výrobky také do zahraničí?„Většina našich dodávek směřuje především na český trh. Ve spoluprácis ostatními úseky naší společnosti, zejména úsekem armatur,expandujeme také do zahraničí. Několik zajímavých zakázek jsmerealizovali v Rusku, z nichž bych uvedl například kompletní dodávkupotrubního materiálu na akci LUKOIL, která se vyznačovala náročnýmiprovozními podmínkami, které vyžadovali použití nerezovýchmateriálů a materiálů s pracovní teplotou do – 46 ˚C.“O jaké výrobky se konkrétně jednalo?„Vyráběli jsme další naše svařence. Tentokrát to byly sběrače a rozdělovače16“ class 300 a 10“ class 400. Svařence byly vyrobeny z trubekz materiálu A333Gr.6, přírub a weldoletů z materiálu LF2 a tvarovekz materiálu WPL6. Rozdělovače budou mít za úkol rozdělit tok plynudo chladičů. Sběrače potom sloučí do jednoho proudu ochlazený plynna výstupu ze vzduchového chladiče. U těchto výrobků se plánuježivotnost minimálně 20 let. Každý kus byl po svaření také tlakově odzkoušen,posléze vysušen a konzervován. Samozřejmostí bylo zajištěnípožadovaného nátěru. Za zmínku také stojí, že jsme tyto výrobkytransportovali ve smontovaném stavu, kdy všechny čtyři kusy danésvětlosti vytvořili zajímavou kreaci, jak je vidět na fotografiích.“-red-


Automatizace 9Armatury s našimi elektronickýmideskami už slouží prvnímzákazníkůmhydraulické ovládání brýlových uzávěrů na kotli K11 – Mittal Steel Ostrava a.s.servopohon s novou elektronickou deskou přímo z provozu na VD ŽluticeÚsek automatizace, který jsme vám představili v minulém čísleARMATURÁŘE, má za sebou osm měsíců života. Armatury vybavenéelektronickou ovládací deskou naší výroby si našly své první zákazníky.O práci svého týmu hovoří Ing. Roman Hrůzek.• Připomeňte čtenářům, čím se úsek automatizace zabývá…„Podstatou činnosti úseku automatizace je vývoj a aplikace novýchelektronických desek a vývoj nového typu ovládání servopohonů,přesně podle požadavků zákazníka. Elektronická deska zjednodušujenastavování snímání polohy a zjednodušuje nastavení zpětné vazby,ovládání pak umožňuje archivaci důležitých dat, dálkovou komunikace,diagnostiku.“• Co představíte v Brně?„Na veletrhu vystavíme dva exponáty – jeden víceotáčkový servopohonMODACT MON namontovaný na šoupátku S33.1 113 516 D 231STAG DN 150 a čtvrt otáčkový servopohon MOK na klapce L32.6115 410 PRIMA DN 350. Oba servopohony budou vybaveny novýmtypem řízení a snímáním polohy bez nutnosti záložní baterie, s možnostínastavení a zobrazení provozních dat na zabudovaném displejinebo z nadřízeného počítače. Budou zapojeny do modelové sítě, kdejejich ovládání, vizualizace a sběr provozních dat bude možný z grafickéhooperačního panelu s dotykovou obrazovkou.“-red-• Jaké jsou první výsledky?„Vyvinuli jsme prototyp kompletního ovládání servopohonu s možnostídálkové správy. Celé zařízení je koncipováno tak, že pro kompletnífunkci stačí přivést napájecí napětí a řízení se uskuteční bu prostřednictvímkabelové linky nebo bezdrátovým přenosem. To v konečnémdůsledku přinese úsporu místa v rozvodnách, úsporu montážníhomateriálu i práce při vlastní realizaci.“• Podařilo se vám získat první zakázku?„Ano, dva kusy nových elektronických desek si objednalo Povodí Vltavykde již fungují v provozu. Rovněž jsme realizovali hydraulické ovládánídvou brýlových uzávěrů DN 1400, které byly namontovány, zprovozněnya úspěšně předány akciové společnosti Mittal Steel Ostrava.• Na čem jste pracovali v poslední době?„Řešili jsme zálohování systému. Baterie se rychle vybíjejí, proto jsmevyvinuli nový způsob, kdy si systém bude i bez napětí pamatovat svoupolohu. Momentálně se připravuje výroba dalšího brýlového uzávěrudo hutního provozu v Rusku. Jeho ovládání bude řešeno konstrukčnějinak. Hydrauliku nahradí elektrické servopohony.“montáž brýlového uzávěru DN 1400 v Mittal Steel Ostrava a.s.


10ObchodArmatury do Vietnamu zaplnily deset kamionůSpolečnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. rozšířila teritorium svých dodáveki o Vietnam a dodala v prvním čtvrtletí letošního roku armatury narozšíření tepelné elektrárny Uong Bi ve Vietnamu. Výstavba této elektrárnyzahrnovala jeden energetický blok o výkonu 300 MW. Energetickýkomplex se nachází 150 kilometrů severovýchodně od Hanoje.Leží v tropickém klimatickém pásmu s velkou vlhkostí. Celý projektbyl řízen z Petrohradu, odkud také přijížděli specialisté na přejímkyzboží k českému výrobci <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>.Zároveň probíhala kontrola kompletace s protipřírubami, tlakovézkoušky u vybraných položek a fotodokumentace každého typu armaturypro celní deklaraci. Samotný Vadim Katajev byl s přejímkouv <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> spokojen. „Jsem tady už popáté a cítím se jakodoma. Vím, co mohu očekávat a mé zkušenosti jsou velmi dobré.“Převážná část armatur byla již dodána odběrateli koncem dubna 2005.„Vzhledem k objemu dodávky a zámořskému balení do speciálníchbeden, probíhala samotná expedice ve čtyřech etapách. V květnubyla ve výrobě rozpracovaná další část dodávky, u které proběhlatýdenní přejímka v polovině června,“ doplňuje Petr Boček. Celkemodjelo do Petrohradu 10 kamionů s nosností 24 tun. V Petrohradu sevýrobky překládají na lo a putují dále do Vietnamu.V současné době se připravuje v <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> třetí část zakázky.Tentokrát jsou předmětem dodávky armatury menších světlostí- asi 300 kusů kulových kohoutů, ventily, šoupátka, ale také pohonovéarmatury a další. Celkem se jedná o výrobky asi za dva miliony korun.Přejímka je naplánována na konec listopadu.-red-„Celkový objem této zakázky činil 22 milionů korun,“ objasňuje významnostakce obchodní zástupce společnosti <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>Petr Boček a pokračuje: „Zakázka obsahovala různé typy armatur odsvětlosti DN 10 po DN 1600, nerezové, uhlíkaté, některé typy pro násbyly nové, některé už jsme vyráběli opakovaně. Jednalo se zhrubao 1500 kusů armatur. Nejvíce bylo kulových kohoutů, uzavíracícha zpětných klapek, šoupátek a ventilů. Velká část armatur byla ovládánaelektropohonem, z nichž některé byly přizpůsobeny pro výbušnéprostředí. Jednalo se o armatury se speciálním venkovním nátěremurčeným pro vlhké tropy. Většina armatur byla určena pro médiumvoda a pára. Dodávka obsahovala také uzavírací klapky s dvojitouexcentricitou typu L32.7 pro míchanou mořskou vodu s vodou říční.Proto bylo nutno tyto klapky,čtyři se světlostí DN 1000a dvě s DN 1600, opatřitvnitřním povlakem Rilsan,což zajišovala firma Plastmetalengineering z Chrástuu Plzně. Tyto klapky byly těsněnéteflonem (PTFE) a bylonutné konstrukčně vyřešitnáročnou úpravu sedlovépartie.“Jelikož se jednalo o dodávkudo Vietnamu, kladl ruský přejímačVadim Katajev velkýdůraz jak na kvalitu samotnéarmatury a způsob balení,Vadim Katajev a Petr Boček při přejímce zboží tak také na dokumentaci.Posílení obchodníčinnosti na SlovenskuV průběhu měsíce června zřídila naše dceřiná společnostARMATÚRY GROUP, s.r.o. se sídlem v Žilině novou provozovnu veměstě Šala, které leží v regionu s velkým potencionálem odběratelůarmatur.Adresně se nová provozovna nachází v areálu společnostiVODOMONT Šala, kde kromě AG sídlí v pronajatých kancelářích asidvacet firem. Areál je dobře situován a také udržován.Firmu zde zastupují zkušení obchodníci, kteří mají dlouholeté zkušenostis prodejem průmyslových armatur. Pan Štefan Hovorka jakovedoucí pracovník, který působí na postu produktového manažeraod konce roku 2004, a pan Roman Kušnier jako obchodní zástupce,který byl přijat v červnu tohoto roku a vytváří obchodní a technickézázemí.Oba pracovníci se velmi dobře znají, není divu, když jsou spolužákyze základní školy. Vytvořili spolu velmi kompaktní a sehraný tým, kterýpřináší naší společnosti na Slovensku velmi dobré výsledky.Pozitivum shledávám také v poloze města Šaly, odkud je velmi blízkojak k našim TOP, tak i k dalším významným zákazníkům, nebo nedalekoleží velká města jako Bratislava, Nitra, Trnava a další.Naším cílem je oslovit další firmy v tomto regionu a rozšířit sí zákazníků.Zároveň se chceme více prosazovat s vlastními produktyve Slovenských elektrárnách, kde se chystají v příštích letech velkéinvestice (dostavba dalších bloků v Mochovcích). Věříme, že zkušenýtým obchodníků ze Šaly úspěšně pronikne také do této oblastiprůmyslu.Josef Kocur


Technologie 11Modernizujemesvařovny„MIGATRONIC NAVIGÁTOR je určen pro svařovánímetodou WIG v ochranné atmosféřeinertního plynu. Charakteristika zdroje všakrovněž umožňuje bezproblémové svařováníobalenou elektrodou, což je běžná kombinacepotrubních svarů větších tlouštěk. Je vybavenvodním chlazením svařovacího hořáku a dokážesvařovat proudem až 250 A. Díky své nízkéhmotnosti - váží pouhých 31 kg - jej můžemevariabilně použít jak na dílenském pracovišti,tak i v montážních podmínkách.”-redsvařovánímetodou WIGModernizace svářečských pracoviš má v našemkaždoročním plánu investic vždy svémísto. „Víme totiž, že bez zavádění novýchtechnologíí by svářečské provozy nemohlybýt hospodárné a produktivní,“ říká technologsvařování Ing. Jan Kubný.• Co se změnilo během posledních let ve svářečskýchprovozech naší společnosti?„V období let 2003 až 2005 byly svařovnyv <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> vybaveny celkem třeminovými zdroji obloukového svařování v ochrannéatmosféře plynu. Jedná se o zdroje MIGA-TRONIC NAVIGÁTOR, Migatronic FLEX 5000a Migatronic Mig 445 S-V-MVF8.”• Jaké jsou tyto zdroje?ovládací panel zdroje NAVIGATOR• Je tento zdroj vybaven nějakými prvky, kterérozšiřují možnosti jeho použití?„Zdroj je vybaven snad všemi prvky modernísvařovací techniky, počínaje dvou či čtyřtaktnímprovozem, horkým startem, vysokofrekvenčnímzapalováním přes možnosti pulzníhoprovozu svařování, až po možnost svařovánístřídavým proudem např. hliníku nebo jehosvařitelných slitin, včetně systému automatickéúpravy parametrů při zadání pouze jednéproměnné - v našem případě svařovacíhoproudu. Využití zdroje spočívá předevšímv provádění kořenových vrstev, ale i celýchobvodových tupých svarů trubek, u nichž jekladen požadavek na vysokou jakost svarovéhospoje. Vlivem funkce pulzního svařováníse nám otevřely široké možnosti při svařovánítenkých materiálů, nerezi, ale i dalších aplikací,kdy potřebujeme výrazně omezit množstvívneseného tepla do svarového spoje.“• Jak byste přiblížil druhý zdroj?„Migatronic Flex 5000 je stoprocentně digitálnísynergický svařovací zdroj určený prosvařovací zdroj FLEX 5000 na svařovně Dolní Benešovsvařování metodou MIG/MAG, MIG pájenía svařování obalenou elektrodou. Vzhledemk jeho vysokému výkonu a synergickémuřízení je možno jej použít v širokém rozsahuaplikací a tlouštěk materiálů, včetně využitív podmínkách, kde je kladen požadavek navysoké hodnoty parametrů během svařování.Plně využívá superrychlý výkonový modul,který okamžitě reaguje na změnu parametrůa umožňuje tak svařování všech druhů známýchsvařitelných materiálů s impulsem či bezimpulsu. FLEX 5000 je první svařovací zdrojMigatronic vybavený revoluční funkcí QuattroPuls pro svařování velmi tenkých materiálů optimálnímřízením oblouku.“• Má Migatronic Flex 5000 ještě nějaké dalšívýhody?„Dalšími nespornými výhodami jsou automatickéřízení frekvence a dynamiky zdroje, ukládáníprogramů na Smart kartě a individuálněnastavitelné horké starty pro definované zapalováníoblouku. Pro zvýšení produktivity a kvalitysvaru je stroj vybaven možností nastaveníaž devíti kombinací svařovacích programů.“• Máme tedy všechny předpoklady k tomu,aby všechny naše svarové spoje byly provedenyv maximální kvalitě…„Ano, oba svařovací zdroje jsou vybaveny ještěřadou dalších funkcí, ale nesmíme zapomenout,že sebedokonalejší stroj je k ničemu, pokudnení využíván personálem, který všechnytyto vlastnosti dokáže využít. Proto věnujemevzdělávání svářečů v naší firmě velkou pozornost.“


12Kvalita, ControllingMonogram API 6DSpolečnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> se v rámcisvých nových obchodních aktivit rozhodlauplatnit na trhu armatur označovaných monogramemAPI. Jedná se o armatury, které sepoužívají v průmyslu ropném, petrochemickéma v průmyslu zemního plynu. Abychomzískali označení API, musí naše armaturysplnit normy a standardy, které stanovujeAmerický petrolejářský institut (API). O tom,jak se nám to daří, hovoří manažer jakostiIng. Maxmilián Kostřica.<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.API MonogramLicence Numer: 6D - 0614• Co jsme museli udělat pro to, aby naše výrobkymohly být označeny monogramem API?Práce na přípravě, zavedení a realizaci postupůpodle standardů API jsme zahájili nazačátku letošního roku a rozdělili ji do dvouetap. V první etapě jsme provedli komplexnírevizi a doplnění naší příručky jakosti. Novévydání integrované příručky podle norem ISO9001:2000 spolu se standardem API spec. Q1bylo zasláno do centrály API ve Spojenýchstátech. Po připomínkovém řízení a zapracovánízměn americká strana v červnu 2005příručku odsouhlasila. Současně se doplnilanávazná řízená dokumentace systému jakosti– směrnice, prováděcí návody, metodické pokynya technické pokyny.“• A ve druhé etapě?„Ve druhé etapě jsme řešili konkrétní vývojovéúkoly na stanovené typorozměrové řadykulových kohoutů. Jedná se o konstrukčněřešené kulové kohouty s plovoucí koulí typK91 a K93, NPS 2“ až 10“, Class 150 až 600a kulové kohouty s koulí na čepech typ K92a K94, NPS 2“ až 12“, Class 150 až 900.“• Podařilo se už tyto vývojové úkoly dokončit?„Ano, návrh řešení byl na zvolených prototypechověřen materiálově, konstrukčně i výrobněa odzkoušen podle kontrolního režimu.Nezávislý inspektor API prokázal shodu s požadavkystandardu API spec. 6D, 22. vydánía naše společnost bude zařazena do registruuživatelů monogramu API s označením: AR-MATURY <strong>Group</strong>, API Monogram, Licence Numer:6D - 0614.“Zhodnocení1. pololetí 2005-red-V obchodně-marketingovém plánu jsme stanovili,že za prvních šest měsíců letošníhoroku vytvoříme tržby ve výši 369 milionů korun.Z větší části se na tomto výsledku mělpodílet úsek armatur. Úsek armatur obsluhujetuzemský trh a je to právě jeho zásluhou, že<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> je již od svého vzniku leaderemna českém trhu. Slabší výsledky v únorua březnu byly vyváženy červnovými prodeji.Výsledek pracovníků úseku armatur můžemehodnotit jako jednoznačný úspěch. Nejenžesplnili plán, ale navíc ho překonali o dvanáctprocent!V minulém roce došlo ke stabilizaci zahraničníhoobchodu. Společnost posílilo osmnových pracovníků a proto jsme na rok 2005vytvořili velice ambiciózní plán. Napříkladpravidelný nárůst vlastní výroby - klapky C09plán tržeb je pětkrát vyšší než byl minulý rok.Zahraniční obchod pracuje z převážné částina rozsáhlých projektech, které vyžadují dlouhoupřípravu. Proto byl rozjezd prodejů pomalýa za první pololetí chybělo v tržbách více nežtřicet miliónů oproti plánu. Vzhledem k velkémumnožství kontrahovaných zakázek s termínemplnění v druhém pololetí odhadujeme, žeplánované výsledky budou dosaženy.Pevnou pozici mezi obchodními úseky sivydobyli kolegové z úseku hutního materiálu.Během šesti měsíců roku 2005 vytvořilitržbu téměř o osm milionů vyšší, než jsmeplánovali. Podobně úspěšné byly také úsekyautomatizace a čerpadel. Z pěti obchodníchúseků čtyři plán překonaly a pátý, zahraničníobchod, vytvořil předpoklad ke splnění plánucelého roku.Ale výsledek společnosti není jen obchod,stejnou měrou se podílely oba výrobní úseky.Výroba Dolní Benešov i výroba Kravařebyly mnohem úspěšnější, než jsme očekávali.Jejich výkony vzrostly oproti plánu o více neždeset procent. Což byl, vzhledem k plánovanémuobjemu výroby, vynikající výkon. Každéprocento nad plán znamená vysoké fyzickéi psychické nasazení všech pracovníků výroby.Pokud do výsledku společnosti <strong>ARMATURY</strong><strong>Group</strong> zahrneme také úspěch dceřiných společnostív Polsku a na Slovensku, můžemekonstatovat, že v prvním pololetí roku 2005jsme plán překročili o 24 procent.Ing. Mgr. Ondřej Benda


Reportáž 13Sportovní den<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>cích, létu vévodí Sportovní den. Ten letošní se konal v červnu na hřištiTJ SK Kravaře a sešlo se zde více než pět set nadšenců, kteří využiliten správný čas na malé pracovní zastavení a velké sportovní klání.Program byl bohatý a každý si přišel na své – někteří se pustili doVedení <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> usiluje o spokojenost svých zaměstnanců,chce dělat a dělá v rámci svých možností maximum pro jejich pohodua snaží se pro ně vytvářet nadstandardní pracovní i mimopracovnípodmínky. Společnost pořádá pravidelné firemní akce, mezi kterépatří Společenský ples, Zabijačka s vepřovými hody a Sportovní den.Na akce jsou srdečně zváni nejen zaměstnanci firmy, ale také jejichrodinní příslušníci. První dvě uvedené akce se konají v zimních měsí-soutěžení v pěti sportovních až kuriózních disciplínách, jiní se baviliu kola štěstí, či zkoušeli svou sílu na elektrickém býku, či střelbě lukem.Děti dováděly na skákacím hradu, malovaly a závodily. Všichnise přitom báječně bavili a hodovali. A protože není soutěže bez vítěze,na řadu přišlo i závěrečné vyhlášení vítězů. Celkovým vítězem setentokrát stali „dravci“ z provozovny Hranice, viz. foto.-red-


14Naší partneřiSazka Aréna Praha – ČKD PRAHA DIZ , a.s. se podílela na její výstavbě jakododavatel technologií chlazení ledové plochy, vytápění, klimatizace, elektroinstalací.Vznik ČKD PRAHA DIZ, a.s.Společnost byla založena ke dni 1. 4. 1959 jako závod Montážea to v rámci tehdejšího podniku ČKD PRAHA. Od 1.8.1964, již jakoDodavatelský závod a později jako Dodavatelsko inženýrský závod,zajišovala vyšší dodavatelské funkce (ucelené dodávky technologiípro investiční celky) pro technologické obory s postupným přechodemna kompletní dodávky investičních celků v tuzemsku i zahraničí.Akciová společnost ČKD PRAHA DIZ, a.s. byla ustavena ke dni 1.10. 1990 z rozhodnutí jejího jediného zakladatele ČKD PRAHAHOLDING, a.s.Společnost je členem průmyslové skupiny ČKD Praha.Předmět podnikání ČKD PRAHA DIZ, a.s. plyne ze základníchdokumentů společnosti a zahrnuje zejména:• provádění, popř. obstarávání dodávek investičních celků, jejichčástí a komponentů vč. všech pro to potřebných činností, zejménaprojektování, kompletování, doplňkové výroby, montování, zkoušenía uvádění do provozu, podle okolnosti zajišování i stavební části(dodávky „na klíč“)• zajišování výše uvedených činností také samostatně• poskytování služeb s tím spojených jako inženýrských činností,konzultačních služeb a servisní činnosti• provádění zahraničně-obchodních činností k účelům, uvedeným vpředchozích bodechSpolečnost podniká především v následujícíchoblastech a oborech:• dodávky pro plynárenství (kompresorové stanice pro přepravuplynu, zpracování plynu a podzemní zásobníky plynu),• dodávky pro dopravní systémy (technologické části pro tramvajovou,trolejbusovou a železniční dopravu, podzemní dráhy, silničnía železniční tunely),• zařízení na likvidaci komunálního, farmaceutického, nemocničníhoa speciálního odpadu,• dodávky pro stavby výrobní a nevýrobní sféry (obchodnía administrativní centra, kulturní a zdravotní zařízení, výrobnía opravárenská zařízení, úpravny a čistírny vod atd.),• kompresorové stanice pro technologické procesy (s turbokompresorynebo objemovými kompresory),• stabilní měnírny a distribuční transformovny pro městskouhromadnou a železniční dopravu a průmyslové výrobní procesy,• chladicí zařízení pro průmysl (potravinářský, chemický a energetiku),ledové plochy a pro další zařízení,• dodávky pro teplárenství (kombinovaný a kogenerační způsobvýroby energií, kotelny),• dodávky pro jadernou energetiku (náhradní zdroje el. energie,chladicí jednotky zdrojů chladu, nízkotlaké a vysokotlakékompresorové stanice),• ostatní dodávky (stanice náhradních zdrojů el. energie, elektrickéčásti těžních strojů, systémy řízení technologických procesů,letiště Ruzyně - ČKD PRAHA DIZ , a.s. se podílí i na výstavbě nového termináluSever 2 na mezinárodním letišti Praha Ruzyněautomobilový tunel Mrázovka - ČKD PRAHA DIZ , a.s. je dodavatelem technologiípro dopravní systémy


Naší partneři 15kompaktní, integrovaný systém managementu. Certifikáty potvrzují,že ČKD PRAHA DIZ, a.s. při zajišování svých podnikatelských aktivitplní požadavky následujících mezinárodních norem:EN ISO 9001 pro systém managementu jakosti,EN ISO 14001 pro systém managementu environmentu aOHSAS 18001 pro systém managementu bezpečnosti a ochranyzdraví při prácipohled na ledovou plochu Sazky Arény – technologii chlazení ledové plochy dodalaČKD PRAHA DIZ , a.s.dodávky pro jadernou energetiku - náhradní zdroje el. energie, chladicíjednotky zdrojů chladu, nízkotlaké a vysokotlaké kompresorovéstanice, atd.),• ostatní aktivity (výroba rozvaděčů nízkého napětí, obrábění kovů,výroba trubkových tvarovek, T kusů, trubkových oblouků, ocelovékonstrukce, přepravní služby a služby v oblasti mobilních zdvihacíchmechanismů, svářečská škola). Společnost je prověřena NBÚ Českérepubliky na stupeň „Vyhrazené“ pro zajišování obchodních případů,které tento stupeň prověření vyžadují.Integrovaný systém managementuSpolečnost ČKD PRAHA DIZ, a.s. používá systém managementujakosti založený na plnění požadavků norem EN ISO řady 9000, a tojiž od roku 1996, kdy jí certifikační orgán TÜV CERT na základě audituprovedeného společností RWTÜV udělil první certifikát. Od té doby sevybudovaný a zavedený systém managementu jakosti zdokonaluje,pravidelně ročně prověřuje kontrolními audity a jednou za tři roky sepodrobuje recertifikaci.Systém managementu jakosti se stal ve společnosti základem pro dalšírozšiřování systému managementu. V roce 2003 společnost získalacertifikát na zavedený environmentální systém managementu a dálepak počátkem roku 2005 společnost obstála při certifikaci systémumanagementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. V současnédobě má tedy společnost vybudovaný a do praxe zcela aplikovanýintegrovaný systém managementu zahrnující oblasti jakosti,environmentu a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Všechny tytotři systémy jsou vzájemně provázány a vytvářejí tak ve společnostiSpolečnost disponuje projektanty profesí strojních a elektro (včetněprogramátorů řídících systémů a specialistů pro oblast měřenía regulace), zkušenými zaměstnanci zajišujícími prodej, nákup,specialisty a koordinátory pro řízení realizace staveb a zkušebnímitechniky profesí strojních a elektro pro zkoušky a uvádění do provozuinvestičních celků. Pro realizaci obchodních případů jsou vytvářenyz těchto zaměstnanců realizační pracovní týmy.Předmětu podnikání odpovídá i materiální vybavení společnostia to od vybavení výpočetní technikou s účelovým programovýmvybavením pro oblast, projekce, nákupu, řízení staveb a uvádění doprovozu po oblast montážních prostředků až po těžké mechanizmy- jeřáby do nosnosti 130 tun.<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. - spolehlivý partnerČKD PRAHA DIZ, a.s.Seznam referenčních staveb, které společnost ČKD PRAHA DIZ, a.s.realizovala je velmi obsáhlý, z nedávní doby je možné připomenoutúčast na výstavbě SAZKA ARÉNY v Praze, kde se společnost ČKDPRAHA DIZ, a.s. podílela jako generální dodavatel elektrorozvodnýchtechnologií a technologie chlazení ledové plochy a zdroje chladu provzduchotechniku, v současné době se podílí na několika velkýchprojektech, jako je rekonstrukce a výstavba nových stanic pražskéhometra, dále se společnost podílí na výstavbě nového terminálu Sever2 na pražském ruzyňském letišti, kde zajišuje jako subdodavatelgenerálního dodavatele většinu profesí technického zařízení staveb,SŘTP, elektro a slaboproudů. V zahraničí se potom společnost ČKDPRAHA DIZ podílí na výstavbě kompresorové stanice zemníhoplynu v závodě Korobkovskij GPZ společnosti Lukoil ve městěNižněvolžskněft, Volgogradská oblast, RF. I pro tuto poslednějmenovanou akci, stejně tak jako pro mnohé jiné, si společnost ČKDPRAHA DIZ, a.s. vybrala jako dodavatele armatur a potrubních dílůspolečnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> jako spolehlivého partnera, schopnéhoplnit veškeré požadavky i pro takto náročné projekty.IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJENázev firmy ČKD PRAHA DIZ, a.s.Sídlo firmy Kolbenova 499, 190 02 Praha 9, Česká republikaIČ: 00565997DIČ: CZ00565997Zápis do OR: OR vedený MS v Praze v oddílu B, vložka 248Telefon: + 420 283 890 486Fax : + 420 283 890 156E-mail: mruk@ckddiz.czURL: http//www.ckddiz.czČKD PRAHA DIZ , a.s. je dodavatelem technologií i při výstavbě a rekonstrukcipražského metra


47. mezinárodní strojírenský veletrh47 th International Engineering FairBrno, Czech Republic3. - 7. 10. 2005www.armaturygroup.czDovolujeme si vás pozvatk návštěvě naší expozicePavilon G2, stánek č. 22We are pleased to invite youto visit our standHall G2, Stand No. 22Vedení společnostiThe management of the company

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!