21.07.2015 Views

Armaturář č. 15 - ARMATURY Group a.s.

Armaturář č. 15 - ARMATURY Group a.s.

Armaturář č. 15 - ARMATURY Group a.s.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Z obsahukontaktyTechnické hodnocenívýroby 2008str. 4Hutní armatury proPAUL WURTHstr. 7Vyrobili jsme 211 kulovýchkohoutů pro ELEKOMS SIAstr. 10Představujemenový výrobek:str. 5Nová hala v Kravaříchusnadňuje expedicistr. 8Provozovna a vedení společnosti:Hlučínská 41, 747 22 Dolní BenešovTel.: +420 / 553 680 111Fax: +420 / 553 680 333E-mail: dolni.benesov@agroup.czProvozovna Kravaře:Bolatická 39, 747 21 KravařeTel.: +420 / 553 680 111Fax: +420 / 553 680 333E-mail: kravare@agroup.czProvozovna Hranice:Lipnická <strong>15</strong>7, 753 61 Hranice IV - DrahotušeTel.: +420 / 581 658 111Fax: +420 / 581 658 128E-mail: hranice@agroup.czProvozovna Ústí nad Labem:Špitálské nám. 9, 400 01 Ústí nad LabemTel.: +420 / 475 211 908Fax: +420 / 475 211 843E-mail: usti@agroup.czSlovenská republika:ARMATÚRY GROUP, s.r.o.Dokončili jsme prácina výjimečné zakázcestr. 12V soutěži Exportér roku2008 jsme bodovalihned dvakrátstr. <strong>15</strong>Generálna opravaVysokej pece č. 1str. 11Valve World,Maastricht 2008str. 14Jánošíkova 264, 010 00 ŽilinaTel.: +421 / 41 / 707 77 77Fax: +421 / 41 / 707 77 70E-mail: zilina@armaturygroup.skJužná trieda č. 74, 040 01 KošiceTel.: +421 / 55 / 677 18 77Fax: +421 / 55 / 677 18 78E-mail: kosice@armaturygroup.skMurgašova 27, 927 00 ŠaľaTel.: +421 / 31 / 770 00 67Fax.: +421 / 31 / 770 00 69E-mail: sala@armaturygroup.skRusko:АО „АРМАТУРЬІ Гроуп“3 Тверская-Ямская д.31/35,125047 Москва, РоссияTel./fax: +7/495 956 3335E-mail: ag-moscow@col.ruInformační magazín ARMATURÁŘvydává akciová společnost<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>pomáhá dětemstr. 19Setkání se zákazníky majístále větší oblibustr. 16Redakční rada: Ing. Vladimír Nekuda, MBA, Ing. Boris Orolín,Ing. Maxmilian Kostřica, Ing. Vladimír Vašíček, Mgr. Ladislav Botur,Ing. Vladimíra Václavíková, Ing. Gabriela MathiasováAdresa redakce:<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s., Hlučínská 41, 747 22 Dolní BenešovIČO: 25 57 28 81Vychází v Dolním Benešově, 1 x ročně.Číslo registrace MK ČR: E 12601Náklad 1000 výtiskůSazba, grafická úprava: Pavel KerlinTisk: tiskárna GRAFICO OpavaToto číslo vychází v dubnu 2009. Další číslo vyjde v dubnu 2010.2


ÚvodVážení obchodní přátelé,jako každý rok i letos jsme pro Vás připravili ARMATURÁŘ - v pořadí již <strong>15</strong>. vydání časopisu,ve kterém Vás informujeme o životě naší společnosti <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s., o životě, jehožjste, nebo možná v budoucnu budete, součástí.V několika článcích se vracíme do roku 2008, který byl v historii společnosti zatím nejúspěšnější.Získali a realizovali jsme celou řadu velice významných obchodních zakázek.Mnohé z nich byly náročné z hlediska sortimentu, objemu či výroby, a nezastíráme, ženaši zaměstnanci museli často vynaložit maximální úsilí, abychom vše zvládli. Využívalijsme dříve nabyté zkušenosti, získávali nové a nebáli jsme se přijímat výzvy. Výsledkembyly rekordní tržby, spokojení zákazníci, nové reference, zahraniční certifikační audity,ocenění v soutěži Exportér roku a nové výrobkové certifikace.Rok 2009 jsme začali s novou organizující strukturou. Cílem organizačních změn bylonastavit vše tak, aby naše firma byla stále prosperující a expandující, aby byly přesně určenyrole, úkoly a zodpovědnosti. Celek nyní tvoří deset divizí. Stojíme tak na pevnýchzákladech. A pevné základy vydrží i otřesy.Pokud jde o plán na rok 2009, samozřejmě se zde odrazily obavy z dalšího vývoje světové ekonomiky. Většina obchodníchstředisek očekává dočasné pozastavení některých projektů a také usilovný boj o každou zakázku. Z tohoto důvodu je taképlán tržeb pro rok 2009 nižší než dosahovaná skutečnost v předcházejících dvou letech. Naši společnost vnímám jako dostatečněstabilní, a proto je plán tržeb ambiciózně postaven nad miliardu, přesně na hodnotu 1,42 miliardy korun. V letošnímroce zvýšeného konkurenčního boje si tak ověříme své možnosti a schopnosti. Věřím, že i v době, která nebude tak příznivájako roky předchozí, se ctí obstojíme. Doufám, že i náš ARMATURÁŘ Vás o tom přesvědčí. Přeji Vám příjemné čtení.Ing. Vladimír Nekuda MBAPlánujeme standardní výrobu kulových kohoutů do DN 1000Na základě důkladné analýzy požadavků pracovníků obchodu jsme aktualizovali strategické záměry společnosti v oblasti kulovýchkohoutů celosvařovaných. Trh si žádá v rámci vypisovaných tendrů stále častěji i dimenze větší než DN 700.O zavedení výroby velkých kulových kohoutů do DN 700 bylo rozhodnuto v roce 2006. Letos, po projednání návrhu vedenímspolečnosti, bylo rozhodnuto o rozšíření hranice kulových kohoutů ve vlastní výrobě až na DN 1000. K tomuto rozhodnutí přispěli fakt, že naše investice z minulýchlet byly budovány tak, že již přibližně90 % potřebného vybavení pro realizacikohoutů v této dimenzi máme. Investicído zkušebního zařízení pro kulové kohoutyv rozmezí cca DN 700 až DN 1200a zvýšením nosnosti jeřábu na 16 tunve svařovně budeme schopni realizovati výrobu v této dimenzi.Svářečské vybavení, svařovací stativFronius-ESAB LAF 800/A2 s tavidlovouhlavou a polohovadlo Kovaco, kterémáme k dispozici, dokáže s malou úpravousvařovat i závěrné svary na kohoutuo hmotnosti kolem 13 tun, což je orientačněhmotnost kohoutu DN 1000.Ing. Boris Orolín3


Technika a VýrobaTechnické hodnocení výroby 2008 - řada úspěšných akcíPrioritou společnosti <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.je technická úroveň výrobků a dosaženájakost. Rozhodujícími pilíři společnostijsou tyto produkty:1. Kulové kohouty ve světlostech DN<strong>15</strong> až DN 1050 s plovoucí koulí i čepověuloženou koulí. Těleso je šroubovanéi celosvařované, připojení do potrubípřírubové i bezpřírubové a těsněníuzávěru měkké, kombinované (PMSS)i kov x kov.2. Uzavírací a regulační klapky s jednoduchou,dvojitou i trojitou excentricitou.Připojení do potrubí je přírubové,bezpřírubové i přivařovací. Těsnění uzávěruje pryž x kov, pryž x PTFE nebo kovx kov.3. Armatury pro energetiku. Jdeo šoupátka, ventily a zpětné klapkyv provedení s litým tělesem do tlaku100 bar a také v provedení s kovanýmtělesem do tlaku 400 bar.4. Armatury pro hutnický průmysl,kde vyrábíme šoupátka, klapky a ventily.Všechny tyto armatury mají speciálníkonstrukci uzpůsobenou konkrétnímipožadavky dané hutě. Šoupátka jsouurčena až pro teploty <strong>15</strong>00 ˚C.Popsat všechny úspěchy pokud jdeo produkty, které jsou zařazeny do pilířůspolečnosti, by vystačilo na velmi dlouhýčlánek. Proto uvedeme u každéhoproduktu jen některé akce:V oblasti kulových kohoutů:• Zahájení výroby kulových kohoutův rozsahu DN 750 až 1050. Úspěšná přejímkakulových kohoutů DN 1000 PN40.• Standardizace výroby kulových kohoutůpro mořské plošiny, které splňujíspecifické požadavky na životnost, ekologičnost,certifikaci atd.V oblasti uzavíracích klapek:• Standardizace výroby uzavíracíchklapek do DN 3000. Úspěšná přejímkaklapky DN 2600.• Uzavírací klapky s trojitou excentricitouv provedení kov x kov prokázalysvojí funkčnost v obou směrech i v provozu.• Vlastní konstrukce rychločinných pohonů.V oblasti vysokotlakých armatur:• Vývoj a výroba šoupátek pro jadernouenergetiku.• Výroba a certifikace procesů u armaturs materiálem P91 do teploty 600 ˚Ca tlaku 400 barů.• Nové konstrukční detaily, které prodlužujíživotnost armatur.V oblasti hutních armatur:• Rozšíření spolupráce s firmou PaulWurth, což je jedna z nejvýznamnějšíchfirem v oboru armatur pro hutnictví.• Výroba dosud největšího horkovzdušnéhošoupátka pro teploty až do <strong>15</strong>00 ˚Ca to ve velikosti DN 1600 s hmotností 20tun. Šoupátko splňovalo požadavek netěsnostiv třídě B podle EN 12 266-1.Ing. Vladimír Vašíček4


Technika a výrobaPředstavujeme nový výrobek:Klapka uzavírací dvoupáková typ C61.4 113 typ 141 AGFirma <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. je lídrem natrhu s průmyslovými armaturami v Českéa Slovenské republice a chce tímto lídremzůstat i nadále. Proto neustále vyvíjímea zdokonalujeme vyráběný sortiment tak,aby odpovídal jak současným potřebámzákazníka, tak náročným technickýma ekologickým požadavkům trhu.Ke konci roku 2007 jsme vyvinuli a zpracovalitechnickou dokumentaci na novýtyp uzavírací klapky dvoupákové určenév první řadě pro velmi náročné hutníprovozy. Jedná se o klapku s označenímC61.4 113 typ 141 AG (dále jen typ 141).Tato uzavírací klapka dvoupáková sepoužívá jako alternativa k šoupátku prostudený vzduch C63.2 113 typ 121 AG,ohřívačovému šoupátku C63.1 113 typ116 AG a kouřovému šoupátku C63.3113 typ122B AG.Uzavírací klapky dvoupákové typ 141jsou průmyslové armatury určené k úplnémuotevření nebo uzavření průtoku.Proudění média je možné v obou směrech.V poloze zavřeno však musí být vyššítlak na straně označené štítkem „PŘE-TLAKOVÁ STRANA“. Tento diferenční tlakdotlačuje talíř do sedla tělesa a zaručujetěsnost uzávěru v poloze zavřeno. Uzavíracíklapky dvoupákové jsou určeny dopotrubních systémů k dopravě čistýchneagresivních plynů. Montují se do vodorovného,svislého i šikmého potrubítak, aby osa otáčení talíře klapky byla vevodorovné poloze. Pro uzavírací klapkyje maximální teplota použití závislá napoužitém materiálu součástí. Vyrábí seprovedení pro teploty od -50 °C do max.+400 °C.Uzavírací klapka dvoupáková typ 141 jedimenzována na maximální pracovní tlakyuvedené v tabulce.Světlost DN [mm]Max. pracovní tlak pmax. [MPa]300 až 1200 0,61300 až 1800 0,52000 až 2400 0,4• Diferenční tlak pro otevření je 0,03MPa (nutno zajistit vnějším obtokem).• Uzavírací klapka dvoupáková typ 141se skládá z tělesa, talíře, konzoly, páky,hřídele a čepu. Těleso je jednodílný svařenecs přímým průtokem a s přírubamipro uchycení ovládání.• Sedlo je přivařeno do průtoku.• Soustava konzoly a pák eliminuje třenímezi těsnící plochou v tělese a sedlemna talíři při počátku procesu otvíránía konečné fázi uzavírání.• Talíř je dotlačován do sedla tělesaprakticky v kolmém směru na jeho plochu.• Standardně jsou uzavírací klapkydvoupákové ovládány elektricky – prostřednictvímpřevodu s namontovanýmvíceotáčkovým elektrickým servomotorem.• Je možno dodat ovládání také pneumatickénebo hydraulické.Závěrečnou fází výroby prototypu byloověření způsobilosti armatury předepsanýmizkouškami:a) zkoušce pevnosti a těsnosti tělesab) zkoušce těsnosti v sedlec) funkční zkoušceVyhodnocení netěsnosti se provádív souladu s normou ČSN EN 12 266 – 1:• těsnění uzávěru kov – kov, stupeňnetěsnosti C• těsnění uzávěru kov – pryž popř. grafit,stupeň netěsnosti A pro DN ≤ 1400a stupeň netěsnosti B pro DN > 1400Vyrobený prototyp uzavírací klapkydvoupákové typ 141 DN 1100 s těsněnímkov x kov s určením pro teploty do+400 °C vyhověl ve všech předepsanýchzkouškách. Dne 19. listopadu 2008proběhlo představení nového výrobkupotencionálním odběratelům a projektantům.Naše firma tak doplnila svůjsortiment vyráběných armatur o další,v dnešní době velmi důležitou, položku.Ing. Petr Heider5


ObchodZískali jsme zakázku pro RWE Transgas NetV říjnu 2008 byl vypsán tendr na dodávkukulových kohoutů pro českou společnostRWE Transgas Net, s.r.o. Odborníkům z oblastiarmatur bylo jasné, že se po téměřtřech letech jedná o první větší možnoudodávku kulových kohoutů větších světlostí.Celoevropského veřejného výběrovéhořízení se účastnilo šest výrobců kulovýchkohoutů. Nabídka společnosti<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. byla vyhodnocenajako nejlepší v kategorii kulovýchkohoutů DN 300-700 a PN 63-80 s kombinovanýmtěsněním a plynohydraulickýmovládáním. Firma tak zúročila svézkušenosti s výrobou kulových kohoutůa především znalost trhu.Součástí tendru je také dodávka dvoukusů kulových kohoutů K92.4 DN 300PN 63 a 80, jednou podzemní provedenís nástavcem a převodovkou AUMAs ručním kolem a jednou nadzemníprovedení s plynohydraulickým ovládánímNIWATEC. Tyto kulové kohoutybudou umístěny jak na liniích, tak nakompresních stanicích. Z důvodu plánovanéhozabudování armatur do potrubíje dokončení zakázky termínovánona leden 2010, instalace do plynovodůbude potom probíhat od března 2010.Nyní se provádí technická příprava výroby,nákup polotovarů a ovládání.Přejímky, které jsou nutnou podmínkouprodeje zboží, se plánují na únor2010. V průběhu přejímky bude každýkulový kohout odzkoušen vysokým tlakemvzduchu na vzduchové zkušebně.Věříme, že přejímky proběhnou úspěšněa společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> získá kreditosvědčeného a spolehlivého dodavatelekulových kohoutů větších dimenzí proRWE Transgas. Značka <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>tak významně posílí svou pozici v českémplynárenství. Získaná referencepak bude jistě zohledněna při prodejivelkých kulových kohoutů i na dalšíchteritoriích.Ing. Rostislav RakúsPráce na získané zakázce započaly ihnedpo podpisu kupní smlouvy v březnu letošníhoroku. Jde o dodávku sedmi kusůkulových kohoutů K92.4 DN 700 PN 63a 80, a to jak v podzemním, tak i v nadzemnímprovedení. Všechny kulové kohoutybudou ovládány plynohydraulickýmipohony německé firmy NIWATEC,která je více než zdatnou konkurencí dosudzavedené firmy ROTORK PC – Intertechnik.Zároveň to bude první instalacetěchto pohonů v rámci českého RWE.Kulové kohouty větších dimenzí6


ObchodHutní armatury proPAUL WURTHLucemburská nadnárodní společnostPAUL WURTH je světovým lídrem v oborudodávek a vývoje technologií pro hutníprůmysl. Doménou této společnosti jsoudodávky investičních celků pro výrobusurového železa, zejména vysokopecníchtechnologií. Naše partnerství se plně rozvíjíod roku 2007.Společnost PAUL WURTH vstoupila načeský trh v roce 2000, kdy si otevřelacentrálu v Ostravě. Od té doby se zdeúspěšně rozrůstá. Zabývá se projekčnía inženýrskou činností, do které spadajírovněž armatury pro ohřívače větru. Vedruhé polovině roku 2007 byla naše společnostpoptána na výrobu šesti kusůhorkovzdušných šoupátek DN 1400 napřipravovaný projekt do Brazílie. Mělijsme v té době přetížené výrobní kapacitya přijetí této zakázky bylo považovánoza vysoce rizikové, navíc by znamenaloinvestici do posílení jeřábu (důvodembyla hmotnost šoupátek). Nicméně,i přes tato avizovaná rizika, byla zakázkana výrobu šesti kusů horkovzdušnýchšoupátek přijata a v konečném důsledkurozšířena o další dva kusy. Cílem bylo rozšířitnaše možnosti v oblasti hutních armaturtak, abychom byli schopni vyrábětarmatury větších hmotností a dimenzí.Projektové řízení se osvědčiloVytvořili jsme projektový tým, který napravidelných schůzkách řešil časověvymezené úkoly a především rizikovostv postupu k dosažení cíle. O správnostirozhodnutí přijmout objednávku a sledovatji formou projektového týmusvědčí zdárný průběh přejímek a plněnízakázky v požadované kvalitě a termínu.Pro konečné zákazníky v Brazíliia Holandsku bylo zhotoveno 12 kusůspeciálních horkovzdušných šoupátekDN 1400 a DN 1600, přičemž hmotnostvyzděné armatury DN 1600 připravenépro zámořské balení činila 20 100 kg.Výška šoupátka v otevřeném stavu přirealizaci funkčních zkoušek činí 11 metrů.Úspěšné zvládnutí referenční zakázkyznamenalo posílení rozvíjející sespolupráce na projektech společnostiPAUL WURTH - vyrobili jsme a vyrábímehorkovzdušná šoupátka DN 1400a DN 1600, dvoupákové klapky DN 1400,klapky DN <strong>15</strong>0 až DN <strong>15</strong>00, dodávámenáhradní díly. Ověřili jsme si možnostivýroby náročnějších horkovzdušnýchšoupátek v rozsahu světlosti do DN 1600a otevřela se nám cesta k možné realizacisvětlosti DN 1800.Výhledy do roku 2011Naše armatury se již osvědčily v hutníchprovozech v Brazílii, Indii, Švédsku. Letosvyrobíme cca 80 kusů hutních armaturdo Švédska a Brazílie. Ve výhledu jsouprojekty až do roku 2011. Pro rok 2010připravujeme další projekty do Indie a vroce 2011 je plánována realizace zakázekve Vietnamu a Brazílii.Zdeněk Kročil7


ModernizaceNová hala v Kravařích usnadňuje expediciV Kravařích je od konce ledna v provozunová expediční hala. Všechny výrobkyz obou provozoven se zde připravují k expedici,nakládají na vozidla a vyjíždějí nacestu k zákazníkům. „Nová hala přineslamnoho výhod, především všichni oceňujemedostatek prostoru pro manipulacis armaturami,“ pochvaluje si vedoucí expedičnílogistiky Miroslav Bedrunka.Stavba byla zahájena začátkem září2008 a dostavěnou halu předala společnostSLEZSKÉ STAVBY OPAVA s.r.o.podle plánu 19. prosince téhož roku.V lednu pak proběhla kolaudace novéhaly s pracovníky magistrátu. Součástístavebních úprav byla také tepelná izolacestávající expedice, včetně přípravyjeřábové dráhy. V nové expediční haleje prostor pro dva jeřáby – osmi a šestnáctitunový,procesy balení a manipulaces výrobky se tím výrazně usnadnily.Neméně důležitým přínosem jekromě zvětšení prostor také zvýšeníbezpečnosti práce. V prostoru původníhopostřiku dojde dále podle plánu kezvýšení stropu tak, že stropy všech halbudou v jedné úrovni. A jak se za těchněkolik prvních týdnů provozu nováhala osvědčila? Jaké jsou ohlasy? „Těžkéarmatury se nyní nenakládají na Destu,ale naložíme je na vozidlo přímo v hale.Předtím jsme bojovali o každé místečko,přesouvali palety, nyní se práce zjednodušila,“říká Miroslav Bedrunka. Běhemjara se dále bude zpevňovat manipulačníplocha před expedicí, která se v prostorucelého bývalého parkoviště až kehlavní silnici vyasfaltuje. Auta dopravcůpotom nebudou muset vjíždět jinam doareálu provozovny, protože vybudujemedvě brány: jedna povede do provozovnya druhá přímo do expedice.Ing. Gabriela MathiasováInvestujeme do moderní výrobní základnyVe společnosti <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.investujeme velké prostředky do rozšířenívýrobních kapacit, rozvoje technologií,moderního SW a HW vybavenía především do svých lidí, ve kterýchvidíme svůj nejcennější potenciál.Ročně investujeme kolem 70 mil. Kč dovýrobního zařízení a do výrobních prostor.Loni to bylo 100 mil. Kč a z toho 60mil. Kč bylo vloženo do technologie nanákup velkých CNC horizontálních center,velkých karuselových soustruhů,zařízení pro vybavení svařoven a novéžíhací pece. Investovali jsme i do vybudovánínových hal. V roce 2007 to bylnový objekt svařovny v Dolním Benešověo celkové ploše 1400 m2 a v roce2008 nová expediční hala v Kravařích.V současné době máme zpracoványprojekty na vybudování dalších výrobníchprostor v Dolním Benešově o ploše1700 m2, které budou využívány hlavněpro výrobu velkých armatur.Nová žíhací pecJednou z jmenovaných investic do technologiíbylo pořízení nové žíhací pece,která svými rozměry a parametry plněodpovídá požadavkům kladeným natepelné zpracování i těch nejnovějšíchkonstrukčních materiálů. Jaké jsou parametrya možnosti pece? Pec má kubaturucca 10 m 3 a pro ilustraci pojme běhemjednoho cyklu například dvě tělesa hutnícharmatur C63 DN 1300. Technologickynavazuje na svařovnu a je využívánapřevážně pro žíhání ke snížení vnitřníhopnutí našich svařenců, ale je možné v níprovádět rovněž například normalizacispojenou s popouštěním ocelových výkovků.Pec má plně programem řízenýproces ohřevu, výdrže a ochlazovánívsázky, přičemž teplotu v peci je možnémonitorovat pevnými pecními čidlynebo přenosnými termometry umístěnýmina konkrétních místech tepelnězpracovávaných svarků. Zápis žíhacíchparametrů, graf tepelného zpracování,je přenášen z pece do počítače, odkudje možné v případě potřeby provéstjeho export v pdf souboru do protokoluo tepelném zpracování. Tento protokolje v elektronické podobě součástí výrobníchzakázek.Další růstI nadále se chceme v oblasti vlastní výrobyprůmyslových armatur rozvíjet. Důrazje především kladen na vlastní technickéknow-how, tj. návrh, vývoj a realizacivlastních výrobkových řad armatur s důrazemna jejich bezpečnost, ekodesigna životnost.Ing. Vladimíra Václavíková8


Naše komínové a vzduchové klapky v LitvínověSlužby a OpravySpolupracovali jsme při budování malé vodní elektrárnySpolečnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. zajišťujestále častěji dodávky technologických celků.Jedním z příkladů takové dodávky jenaše účast při budování malé vodní elektrárnyna přivaděči vody pro úpravnu vodyve Vyšních Lhotách. Dodávka spočívalave spolupráci při přípravě projektové dokumentace,technické specifikace armatura ovládání a v samotné dodávce a montážistrojní části včetně potrubí.Společnost SmVaK Ostrava, která provozujeúpravnu vody ve Vyšních Lhotách,se rozhodla, že k pokrytí spotřebyelektrické energie potřebné k provozovánítéto úpravny vody, vybuduje malouvodní elektrárnu. Podle plánu mělybýt v elektrárně instalovány tři turbínyo výkonech 90, 110 a 130 kW a měla býtumístěna na přivaděči vody, který vedevodu pro tuto úpravnu z vodního dílaMorávka. Generálním dodavatelem bylafirma ELZAKO, která si firmu <strong>ARMATURY</strong><strong>Group</strong> vybrala pro dodávku a montážstrojní části této akce, vyjma dodávkyturbín.Na vlastní realizaci byla určena dobadvou měsíců. Jelikož vše probíhalo v objektus omezeným prostorem a navíc vedvou výškových úrovních, kdy nebylok dispozici žádné zvedací zařízení, největšíproblémy se vyskytly při dopravějednotlivých částí potrubí, armatura turbín do objektu. Při dopravě největšíz turbín zůstalo na obou stranách průchozíhoprofilu sotva půl milimetru. Zdenaši montéři zúročili zkušenosti získanépři řešení podobných problémů v různýchprovozech a následně pak využilisvé odbornosti při montáži potrubníchdílců, svářečských pracích, montáži armatura seřízení hydropohonů. Celá akceproběhla ke spokojenosti objednatelea elektrárna po přifázování k rozvodnésoustavě plní svou funkci.Ing. Roman HrůzekDivize služeb a oprav armatur nabízí zákazníkům zejména záruční a pozáruční servis průmyslovýcharmatur, jejich generální opravy, a to jak externí opravou na místě, tak interněv našich dílenských prostorách. Nedílnou součástí naších služeb je také poradenství předprovedením oprav, odstávek a v jejich průběhu . K významným zakázkám minulého obdobíz pohledu Služeb a oprav armatur patřila výroba a montáž komínových a vzduchovýchklapek v Litvínově.„Podniky z oblasti chemického průmyslu patří k našim stálým obchodním partnerům,v průběhu let jsme realizovali řadu významných zakázek,“ říká obchodní zástupce JiříOtlík a pokračuje: „V loňském roce k nim přibyla zakázka pro Českou rafinérskou, kteroujsme získali přes akciovou společnost EUROMONT GROUP. Jednalo se o rekonstrukcispalovacích systémů a výměnu hořáků na pecích NR2 za low NOX.“ Předmětem zakázkybyla výroba a montáž komínových klapek od DN 1250 do DN 3450 a vzduchovýchklapek DN 630 x 630 a DN 1100 x 1400 v celkovém počtu 14 kusů. „Naši pracovníci namístě demontovali staré klapky a namontovali nové, které jsme vyrobili v naší provozovněv Kravařích. Vše se zvládlo v rámci plánované odstávky a nám přibyla další cennáreference,“ říká Jiří Otlík. „Komínové klapky se používají k regulaci komínových spalinvýkonu vlastní pece a vzduchové klapky pro regulaci přívodu předehřátého vzduchupro pec. Používají se zejména v chemickém průmyslu, ale je možno je použít i jinde,“ doplňujeAleš Nováček z firmy EUROMONT GROUP. „Po Litvínově následovalo Slovensko– společnosti U.S. Steel Košice jsme dodali pět kusů vzduchových klapek od DN 1600 x2240 po DN 2500 x 2500 a ve výhledu jsou další dodávky klapek,“ uzavírá Jiří Otlík.Ing. Gabriela Mathiasová9


Zahraniční obchodVyrobili jsme 211 kulových kohoutů pro ELEKOMS SIAV loňském roce jsme dodali plynárenskéspolečnosti v Lotyšsku celkem 211 kusů kulovýchkohoutů ve světlostech od DN 50 aždo DN 700. Jednalo se o velmi významnouzakázku jak z hlediska velkého počtu kusůarmatur ve velkém rozsahu světlostí, takz hlediska technické náročnosti produktu.ELEKOMS je lotyšská obchodně-montážnífirma, která dodává zařízení pro státnípodnik LATVIJAS GAZE, což je obdobanašeho RWE Transgas. Předmětem dodávkybyly kulové kohouty celosvařovanékonstrukce, v provedení s prodlouženýmovládacím čepem a s úpravou proovládání. Veškeré svářečské operacejsme prováděli na zcela novém pracovištimechanizovaného svařování, kterévyužívá polohovadlo KOVACO a stativFRONIUS.Zvládáme projekty velkého rozsahuS ohledem na montáž kulových kohoutůpod zem bylo nutné tyto armaturyopatřit protikorozním ochranným nátěremPROTEGOL, přičemž před nástřikemjsme museli výrobky nejdříve otrýskat.Kontrakt jsme uzavřeli v lednu loňskéhoroku a v polovině července 2008 bylykulové kohouty připraveny na expedicik převzetí zákazníkem. Požadovaný dodacítermín jsme splnili a zákazník byls dodávkou spokojen. Tato zakázka opětprověřila naši schopnost zvládat projektyvětšího rozsahu, ve kterých se jednáo stovky kusů technicky náročnějších armaturv široké škále světlostí. I v tomtopřípadě jsme dostáli svých závazků navýbornou.Zbyněk PatschkaJežkovací komory AG na ropných terminálechJežkovací komory vyrobené společností<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. slouží na ropnémterminálu „Sillamae“ v Estonsku.Jedná se o součást zařízení na čištěnípotrubí. Ježkovací komora je zakončenímpotrubí, místem příjímání a vypouštěníčistících elementů, kterým seříká „ježek“. Používají se zejména v petrochemickémprůmyslu a plynárenství.Naše společnost získala zakázku odsvého tradičního estonského zákazníkaa nahradila tak dosavadního zahraničníhododavatele ježkovacích komor.Zařízení bylo spuštěno do provozuv říjnu 2008 a funguje ke spokojenostizákazníka.Ing. Gabriela Mathiasová10


Zahraniční obchodGenerálna oprava Vysokej pece č. 1U. S. Steel Košice, s.r.o. sa radí medzi najvýznamnejšíchzákazníkov ARMATÚRYGROUP, s.r.o. Naša firma je jedným s dodávateľov,ktorý majú uzatvorenú rámcovúzmluvu pre dodávky armatúr a veľkoumierou sa podieľa na riešení a dodávkachhutných armatúr. V minulom roku u nášhoodberateľa jednou z nosných investičnýchakcií spojených s prostou obnovou zariadeniabola „Generálna oprava Vysokejpece č. 1“ (ďalej len GO VP1). Personálnenajmenšia pobočka (dva pracovníci) sidala za úlohu zvládnuť túto akciu pri dosiahnutírealizovania čo najväčieho objemudodávok.Akcia: GO VP1Trvanie: júl 2008 - október 2008Hlavný dodavatelia: Termostav Mráz,Siemens, Energyco,HM Košice, pre armatúryARMATÚRY GROUPZ hľadiska investora GO VP1 obsahovalainvestičnú časť spojenú s modernizácioua rekonštrukciou zariadenia a prostú obnovuspojenú hlavne s výmenou a opravoustávajúceho zariadenia. V rámciinvestičnej časti sme sa podieľali na výbere,dodávke a dozoru pri montáži ekologickéhookuliarového šupátka (EOŠ)typ C62.2 DN 2200. Špecifikom bol nášalternatívny návrh a ponuka podloženávýpočtami, výkresovou dokumentácioua riešením medzikusov, zmeny stávajúcehoEOŠ DN 2400 na DN 2200, ktorý bolakceptovaný a ušetril investorovi určitéfinancie. Veľmi príkladne sa podieľalanaša konštrukcia. Ďalej sme sa podieľalina výbere a dodávke skupinovej expanznejklapky typ C61.1 DN 2400 a regulačnejklapky L35.2 DN 1400. Tieto armatúrysi objednával a vyberal investor.Dodávali sme armatúry a časť hutnéhomateriálu pre modernizáciu a opravuplynočistiarne VP ako subdodávateľmontážnej firmy Energyco. Ako jedinýdodávateľ sme vyšpecifikovali armatúry,navrhli náhrady už nevyrábanýcharmatúr. Toto bolo možné len za účinnejpomoci nášho oddelenia nákupu.Špecifikom tejto dodávky bola zmenapohonov armatúr (pohony s elektronickoukartou) a tým aj myslenia a zmenyzaužívaných zvyklostí užívateľa. Toto sivyžiadalo podporu a veľkú trpezlivosťnašich pohonárov, ktorý sa podieľali nazmenách dokumentácie, vo spoluprácis firmou Siemens, ako aj na školení užívateľov.Navrhovali sme riešenie dodávky regulačnýchvzduchových klapiek prepredohrev spaľovacieho vzduchu. Stavajúcezabudované klapy sme nahradiliinovovanými novými klapami vo veľmikrátkych dodacích termínoch, ktoré zabezpečovalaa koordinovala divízia Služieba opráv armatúr.V rámci prostej obnovy zariadenia bolinosným pilierom našich dodávok hutnéarmatúry pre ohrievače vetra. Dodávketýchto armatúr predchádzalo niekoľkojednaní a stretnutí na pôde objednávateľa.Na základe návrhov, doporučeniaa referencií našej konštrukcie sa okremštandardných dodávok hutných armatúr- ohrievačovových šupátek typ C63.5DN 1100, horkovzdušných šupátek typC63.5 DN 1300, prepúšťacieho ventilutyp C67.1 DN 400, regulačnej klapky typC65.1 DN 1000, okuliarového otočnéhošupátka typ C62.1 DN 1100 dodali ajvylepšené armatúry - regulačná a uzatváraciaklapa typ L32.7 DN 1100 a uzatváraciaklapka typ C61.3 DN 1200, ktoránahrádza šupátko pre studený vietor.Na zvýraznenie objemu dodavok slúžitáto jednoduchá štatistika:Druh dodávkyhutné armatúry(DN 400 – DN 2200)špeciálne armatúry(štvorhranné klapy)štandardné armatúry(DN 25 – DN 800)hutný materiálObjem31 ks7 ks102 ks0,5 mil. SkZ uvedeného vyplýva, že veľký tlak bolvyvinutý na našu výrobu umocnenýkrátkymi dodacími termínmi, ktoré súnásledkom súčasných požiadavok investorov.Takže detailne vypracovanéharmonogramy, dobrá súčinnosť výrobyviedli k jej zvládnutiu. Musíme konštatovať,že nedeliteľnou súčasťou pri každejväčšej akcie je expedícia, ktorej činnosťkomplikovalo viacero nadrozmernýchnákladov, ktoré však bez problémovzvládla. Záverečnou bodkou bola asistenciapri montáži a oživovaní armatúr(za pomoci pracovníkov servisu), riešenievzniknutých problémov, odovzdanie,ktoré z väčšej časti ostávajú na bedráchrealizátorov.Ďakujem investorovi a hlavným dodávateľomza prejavenú dôveru našej firme.Ing. Pavol Výboch11


Zahraniční obchodDokončili jsme práci na výjimečné zakázceMOŘSKÁ PLOŠINA - pod tímto pojmemznají mnozí naši pracovníci zakázku, kterábyla výjimečná svým zaměřením, objemem,sortimentem, ale také náročností nakvalitu, rozsah přejímek, kontrol, certifikacía na průvodní dokumentaci.Tato zakázka tvořila v roce 2008 více jaktřetinový objem dodávek na východnízahraniční trhy. Poslední část dodávkyarmatur pro mořskou plošinu na těžburopy byla vyfakturována v březnu 2009.Dodávku armatur podle projektu firmyABB, rozpracovaného Kyjevskýmprojekčním institutem a dodanou přesnaše partnery z Volgogradu, můžemezhodnotit jako velmi úspěšnou. Tomutopozitivnímu hodnocení zakázkyvšak předcházela mnoha jednání, prezentace,nabídkové řízení, certifikačníprocesy. Když jsme pak přesvědčili našehozákazníka z Lukoilu, přišla na řadunáročná jednání s projektanty. Jakmileprojektanti shledali, že námi navrhovanétechnické řešení je vyhovující a potvrdilinaši způsobilost náročné armaturyvyrobit, následovala náročná prácev konstrukci, kde musela být zpracovánazcela nová výkresová dokumentace navelké množství typorozměrů. Naši technologovéspolu s výrobou pak hledalioptimální technologii. To vše prošlo kontroloukvality, certifikací a pro každou armaturubylo třeba vydat velmi obsáhlouprůvodní dokumentaci.Směr - Kaspické mořeNakonzervované armatury zabalenév „zámořském balení“ odjely směrem keKaspickému moři. Nyní už jsou armaturynamontované na plošině, která bude dosrpna 2009 zprovozněna. Na zdárnémprůběhu zakázky se podílela celá řadapracovníků, od majitelů společnostipřes členy projektového týmu, kteří tutozakázku řídili, až po posledního pracovníkav expedici, který dodávku vyexpedoval.Zakázka byla o to náročnější,že specifikace obsahovala i armatury,které jsme museli nakoupit a u kterýchjsme museli doložit kvalitu a certifikátyjako u naší výroby. Byl to prostě projektse vším všudy, na který může být našespolečnost pyšná. Jsme přesvědčeni, ženaše společnost touto dodávkou získalavelmi cennou referenci a reklamu zároveňa posílila tak své naděje na získánízakázek u podobných projektů.Ing. Pavel EnderZískali jsme certifikáty pro vývoz na UkrajinuCertifikace kulových kohoutů K91 a K92,která umožní vývoz těchto armatur naUkrajinu, se začala připravovat v září loňskéhoroku a vyvrcholila získáním systémovéhocertifikátu..Samotnému auditu předcházela rozsáhlápříprava a korespondence s ukrajinskoucertifikační společností PROMBEZ-PEKA (ПРОМБЕЗОПАСНОСТЬ) Kijev– zpracovali jsme data k systému řízení,vyplnili dotazník o struktuře naší společnosti,personálním složení tvůrčích pracovníků(pracovníci konstrukce a technologie),pracovníků nedestruktivníchkontrol, o technologickém a strojnímvybavení nebo o způsobech hodnocenía odstraňování výrobních neshod neboreklamací. K certifikované produkci jsmepředali technickou dokumentaci (technicko-dodacípodmínky, montážněprovoznípředpisy, pasporty), záznamyz kontrolní činnosti v průběhu výroby(hlavně v oblasti svařování a tlakovéhozkoušení) a požadovanou výrobní dokumentaci.Prověřili nás auditoři z UkrajinyVe dnech 23.-24. února pak proběhl v našífirmě audit, který byl cíleně zaměřenna výrobu kulových kohoutů K91 a K92a jejich zkoušení. Ukrajinské auditoryjsme provedli a seznámili s výrobouv Dolním Benešově a provozovnou v Kravařích.Nebyly zaznamenány žádné neshodynebo nedostatky, které by bránilyúspěšnému splnění všech bodů auditu.Začátkem dubna jsme získali systémovýcertifikát jakosti s dobou platnosti pětlet a výrobkový certifikát pro kulové kohoutys dobou platnosti tři roky.Ing. Anna Janštová12


MarketingDcérska spoločnosť AGSK organizuje v Nitre 2. ročník AG EXPODňa 20.5.2009 sa v hoteli Olympia v Nitre bude konať 2. ročník veľtržného dňa spoločnosti ARMATÚRY GROUP, s.r.o. Slovensko.Na základe vysokej účasti a veľmi dobrej odozvy z 1. ročníka veľtržného dňa AG EXPO 2008 sa dcérska spoločnosť AGSK rozhodlapokračovať v rozbehnutej tradícií aj tohto roku. Akcia sa bude konať opäť vo výstavisku mesta Nitra v hoteli Olympia, asi 10 minútchôdze od areálu AGROKOMPLEXU.Pozvaní zákazníci AGSK budú maťmožnosť v priebehu celého popoludniavyužiť obchodné konzultácie,poradenstvo a diskusiev príjemnej, uvoľnej atmosférepriestorov hotela, zabezpečenéobčerstvením a chuťovkami bufetovéhostola. Vo večerných hodináchv hotelovej reštaurácii prebehnespoločenský večer s živouľudovou hudbou s cimbalom.Veríme, že akcia bude úspešnávďaka vysokej účasti a prispejek ďalším obchodným úspechom,ale aj k posilneniu vzťahov medziAGSK a jej zákazníkmi.Dovoľujeme si Vás pozvať na2. ročník veľtržného dňaspoločnosti ARMATÚRY GROUPAG EXPO 2009, NITRAktorý sa koná dňa 20. 5. 2009 v hoteli Olympia v Nitre.Na Vašu účasť sa teší vedenie spoločnosti.Jana GavalcováÚřad průmyslového vlastnictví zaregistroval naše novéochranné známkySpolečnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. požádalav srpnu loňského roku Úřad průmyslovéhovlastnictví o novou registraci ochrannéznámky. Tomuto kroku předcházelo důkladnéposouzení dosavadní registraceochranné známky, jejíž platnost vypršív roce 2010 a dále požadavek na rozšířeníregistrace také na zahraniční teritoria.Analýza ukázala, že dosavadní registraceochranné známky již neodpovídá přesněnašim potřebám - neposkytuje ochranuna všechny vyráběné produkty, poskytovanéslužby a prováděné činnosti.Proto jsme přistoupili k nové registracinásledujících dvou ochranných známek,které Úřad průmyslového vlastnictvív ČR registruje od 13. ledna 2009:1) <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> (logo)2) „G“ spirála (obrazová)Registrace ochranné známky zahrnujevývoj, výrobu, služby a finální výrobky,které dodáváme na trh, respektive uvedenýseznam výrobků:• armatury pro kovová potrubí, kulovékohouty, klapky, šoupátka, zámečnickévýrobky, hutní materiál, části potrubíjako příruby, trubky, tvarovky, oblouky,spojovací materiál pro potrubí a přírubovéspoje;• montáž, opravy a servis elektrickýcha plynových strojů, přístrojů, zařízenía pohonů, montáž a opravy armatura všech výrobků uvedených v předcházejícímbodě;• vývojové, konstrukční a technologicképráce, poradenství a konzultacev oblasti strojírenské technologie.Platnost obou registrovaných ochrannýchznámek je deset let od podání přihlášky.Nadále je v řízení registrace obouochranných známek pro země EU a prodalších 14 zemí světa.V souladu s výše uvedenými skutečnostmijsme také v minulém roce vydali novýMetodický pokyn ke značení armaturobchodní značkou <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>.Tento dokument stanovuje zásady proznačení výrobků naší společnosti obchodníznačkou zaregistrovanou na Úřaduprůmyslového vlastnictví. Výrobkyjsou označovány buď „G“ spirálou nebologem „<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>“ a to neoddělitelnětak, jak je uvedeno v tomto metodickémpokynu.Ing. Vladimíra Václavíková13


MarketingACHEMA 2009 – navazujeme nové kontaktyV květnu letošního roku se naše společnostopět představí na mezinárodní výstavěchemických technologií, ochrany životníhoprostředí a biotechnologií ACHEMA2009. Výstava proběhne tradičně ve Frankfurtunad Mohanem ve dnech 11.-<strong>15</strong>. května2009.Když jsme naposledy vystavovali nafrankfurtském výstavišti, psal se rok2006 a světová ekonomika prožívalaobdobí růstu. Po třech letech je situacezcela jiná. Světová ekonomika se nacházív hospodářské krizi, která se také u nászačíná projevovat mimo jiné poklesempoptávky. Analytici předpokládají, že receseskončí v příštím roce s tím, že v eurozóněmůže trvat ještě déle. Obdobístagnace vystřídá období stabilizace.Právě v této době je pro podniky velmidůležitá aktivní práce s trhem, respektivesnaha o oživení poptávky.Věříme, že prezentace <strong>ARMATURY</strong><strong>Group</strong> na ACHEMĚ 2009 bude jednímz marketingových nástrojů, kterými lzeposílit image společnosti, představit seodborné veřejnosti z celého světa a získatcenné informace z trhu. Zároveň poskytneprostor pro výměnu zkušenostía navázaní či utužení nových kontaktů.Analýza získaných informací nám pomůželépe vyjádřit očekávání, a to jakve smyslu ekonomického vývoje, takz hlediska technického rozvoje, novýchtechnologií atd.Ing. Vladimíra VáclavíkováValve World, Maastricht 2008Posledního ročníku nejvýznamnější světové armaturářské konferencea výstavy Valve World 2008, který se konal v listopaduloňského roku, se zúčastnila stejně jako v minulých letech celářada nejvýznamnějších světových výrobců a distributorů armatur,pohonů a příslušenství. Nechyběli však ani druhořadí dodavateléz Asie, především Číny a jiných zemí, kteří svým počtempředčili zbytek světa.Tato nejvýznamnější armaturářská akce je platformou nejenobchodní konfrontace, ale především výměnou zkušenostíkonečných uživatelů a provozovatelů armatur, jejich výrobcůa dodavatelů a národních a mezinárodních standardizačníchorganizací jako je například ISO a API.Expozice a účast společnosti <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. byla zaměřenajednak na propagaci svých nejsilnějších produktovýchřad - kulové kohouty API 6D, uzavírací klapky, zpětné odběrovéklapky, vysokotlaké armatury a hutní armatury, jednak nacílené navázání a upevnění obchodních vazeb s nejvýznamnějšímipetrochemickými, plynárenskými inženýrsko-kontraktorskýmia obchodně-distribučními společnostmi, s novýmii stávajícími dodavateli. Vyměnili jsme si zkušenosti s nejvýznamnějšímiuživateli a provozovateli armatur, s výrobci armatur,s výrobci ovládání a distributory.Z pohledu naší společnosti hodnotím letošní ročník jakonejúspěšnější. Na druhé straně tato výjimečná armaturářskáexhibice ztrácí na svém lesku, který v minulých letech měla.Důvodem je účast armaturářských společností, které jsou zcelanepřipravené vstoupit zodpovědně na světový trh. Tentopohled sdílí i nejvýznamnější odborníci z řad největších petrochemickýchspolečností a nejprestižnějších výrobců armatur.Ing. Čestmír Richtar14


MarketingV soutěži Exportér roku 2008 jsme bodovali hned dvakrátVe 14. ročníku soutěže Exportér roku získalaspolečnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.hned dvě ocenění. Nejdříve to bylo za 2.místo v kategorii Moravskoslezský kraj -Cena UniCredit Bank, objem exportu nad100-500 mil. Kč. Druhé ocenění jsme obdrželiv kategorii Nárůst exportu 2006 - 2007,Střední exportéři, kde jsme se umístili na5. místě.Patřit do skupiny nejvýznamnějších exportérů,z nichž je exportér roku vybírán,je prestižní záležitostí a znamená podnikatelskýúspěch. Stát se exportéremroku v zemi, jejíž ekonomika je na exportuzávislá, si zaslouží veřejné ocenění.Pořadatelem soutěže je Střední podnikatelskýstav a Asociace na podporupodnikání ČR, organizátorem akciováspolečnost DASTR a Hospodářská komoraČeské republiky celou akci zaštiťuje.Soutěže, která je rozdělena do několikakategorií podle ročního objemu exportu,podle nárůstu exportu za určitéobdobí, podle jednotlivých krajů atd.,se účastní velké exportující firmy s ročnímexportem nad 500 mil. Kč a středníexportující firmy s ročním exportem100-500 mil. Kč. Tato akce přispívá k vytvořenía zkvalitnění proexportního prostředív České republice, chce motivovatčeské exportéry k rozšiřování exportníchaktivit a napomáhat k upevnění jejich konkurenceschopnostidoma i v zahraničí.Ing. Vladimíra VáclavíkováRok 2008 byl opět rekordnímKaždoročně věnujeme v ARMATURÁŘI několik řádků zhodnocení roku předchozího. Jaký tedy pro nás byl rok 2008?Na počátku roku 2008 stál před náminejvýše postavený plán v historii našíspolečnosti. Plán vycházel jak z reálnýchodhadů prodeje našich výrobkůa služeb, tak i z očekávání dalšího růstusvětové ekonomiky. Očekávaný trend senaplňoval již v průběhu prvního pololetí.Zakázky nabíhaly, téměř každý měsícbyl stanovený plán překračován a konečnéčíslo v tržbách nakonec pokořilohranici 1,6 miliardy korun, tj. <strong>15</strong> % nadstanoveným plánem. Ačkoli se v poslednímkvartále roku 2008 začalo stále častějipoužívat slovo „krize“, většina našichzákazníků odebrala objednané zakázkypodle smluvených termínů. Ke konci rokuvšak některé připravené dodávky zůstalyneodebrané, a tudíž konečná tržba již1,6 miliardy korun nepřerostla. Přestobyl rok 2008 nejúspěšnější v naší historii.Vývoj tržeb <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.Libor Slavík<strong>15</strong>


UdálostiSetkání se zákazníky mají stále větší oblibuV závěru loňského roku se uskutečnila tradičnízákaznická setkání. Naši obchodnízástupci se zde setkávají se svými významnýmipartnery na jiné než pracovní půdě,aby si tak mohli v poklidu pohovořit nejeno pracovních záležitostech. Setkání přispívajík udržování dobrých obchodních vztahůa renomé naší společnosti a u našichpartnerů si získávají stále větší oblibu.Setkání na zámku v 17. stoletíPrvní setkání se uskutečnilo u nás „doma“– na zámku v Kravařích. Těší nás, že právěna tuto akci přijel historicky nejvyššípočet hostů. Více než stovku pozvanýchpřivítal zámek Kravaře ve slavnostnímkabátě. Na terase zámeckých schodůNávrat k létu ve Žlutých LázníchDruhé zákaznické setkání bylo připravenov Praze v neméně atraktivním prostředíareálu O2 Žluté Lázně a neslo seve znamení Havajské párty aneb Návratuk létu. Ano, nebýt teploty okolo bodumrazu, možná by se našli i plavci, kteří byskočili do Vltavy. Zdejší písčitou pláž byPražanům mohli závidět i Chorvaté. Nicméněv prostorách Modrého baru bylopříjemně, hrála exotická kapela Mulata,popíjela se Piňa colada či Tequila sunrise,po celý večer svůdně tančily brazilskétanečnice a mnozí si nechali aplikovat natělo okouzlující třpytivé malování. Byl topěkný večer s příjemnou letní atmosféroua nádechem exotiky.Westernová párty v SaloonuPoslední setkání patřilo našich parterůmz jižní Moravy. Tentokrát jsme se vypravilidále od Brna, což možná některé pozvanéhosty od návštěvy odradilo, ale myostatní, kteří jsme dojeli, víme, že majíproč litovat. Ranč Kostelany byl skvělýmprostředím pro naši Westernovou párty,kde všichni chodili s kovbojskými kloboukyna hlavách, kde se střílelo z pistolí,hrálo divadlo, tančil kankán a kdedošlo k popravě. Na zdech zdejšího Saloonutotiž visely plakáty s nápisem „WAN-TED“ a vypsanou odměnou <strong>15</strong>0.000 $tomu, kdo hledaného chytí. V nečekanýokamžik se rozletěly všechny dveře, doSaloonu vtrhli pistolníci, stříleli a hledalia hledali, až našli. Poprava byla krutá,o to více, že hledaného nechtěl nikdovykoupit. A tak skončil … špatně. Tutokovbojku vystřídala pravá disko-musica hosté se bavili a bavili až do šťastnéhokonce.Ing. Vladimíra Václavíkovávytvářela dobovou atmosféru barokníhudba, přicházející hosty vítaly zámecképaní v nádherných barokních kostýmech.Všichni se rázem ocitli v 17. stoletív době Eichendorfů, tehdejších vlastníkůpanství. Poté, co hosty osobně přivítaltaké zámecký pán Jaroslav, jak jinak nežve stylovém a dobovém kostýmu, začalahostina. Návštěvníci si v průběhu večeraprohlédli zámecké muzeum a zdejší zámeckoukapli, ve které se zaposlouchalido známých i méně známých tónu opernícha muzikálových árií v podání sólistůopery opavského a ostravského divadla.Závěr tohoto setkání patřil mladým slečnám,které předvedly kromě barokníchkostýmů také novodobé modely spodníhoprádla. Aplaus byl veliký.16


CertifikaceHodnocení jakosti 2008Loňské rekordní výsledky v tržbách se zákonitěodrazily i v požadavcích na kvalituvýroby, na vysokou úroveň kvalifikacea odbornosti při přijímání nových pracovníkůnebo i v rozsahu a množství novýchcertifikátů. Vždyť vyvést produkty do zahraničídnes znamená bezezbytku plnitpožadavky zákazníků, legislativní a technicképředpisy nebo trvale vysokou kvalitu.Hodnocení jakosti za rok 2008 se protozaměřilo na dvě rozhodující oblasti - oblastjakosti a oblast výrobkové certifikace.Oblast jakosti – žádná kritická neshodaPro společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> majínejvětší význam zákaznické nebo kontrolníaudity. Je to pohled cizích oči dospolečnosti, který vyjadřuje očekávánía potřeby zákazníka. Mezi nejzávažnějšíaudity v roce 2008 patřily:• Zákaznický audit společností ČEZ.Naše společnost obhájila a navíc získalamožnost dodávek pro tento energetickýgigant v oblasti klasické i jaderné energetikydo roku 2011.• Kontrolní audit společností PAVUSPraha, který přezkoumával předevšímsystém výroby. Audit potvrdil vysokouúroveň vlastní výroby a možnost dodáveknašich výrobků v oblasti stavebnía systémů požární bezpečnosti.• Kontrolní audit systému jakosti certifikačnímcentrem NASTHOL Moskva.Závěrečné rozhodnutí potvrdilo efektivnostsystému jakosti a rozsah platnostivýrobkových certifikátů k vývozu na trhRuské federace.• Zákaznický audit společnosti SIGMADIZ Lutín. Po prověření jakosti systémuřízení jsme byli zařazeni do registru dodavatelůna další období.Důležitým poznatkem pro nás bylo, žejsme se nesetkali s žádnou kritickou neshodounebo nesystémovým přístupem.Výsledkem byla vždy pouze doporučenínebo náměty na zlepšení. Potvrdilo toi naše hodnocení při každoročním kontrolnímauditu certifikační společnostiTÜV Rheinland „Organizace vybudovalaa zavedla efektivní systém řízení jakosti,Výrobkové certifikáty <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.Teritorium Stávající Nové 2008 CelkemEvropská unie 26 6 32Rusko 14 4 18Bělorusko 4 - 4Ukrajina 2 - 2Bulharsko 6 - 6který splňuje požadavky normy a je přiměřenědefinován a prosazován v praxi“.Oblast výrobkové certifikace – nové certifikátypro EU a RuskoPřezkoumání managementu jakosti musízahrnovat informace o shodě produktu.Tato shoda se prokazuje hodnoceníma certifikací třetí nezávislou stranou.Při posuzování shody spolupracujemes notifikovanými organizacemi TÜV SUDCzech, PAVUS Praha, certifikační centrumNASTHOL Moskva nebo s Ruskýmmořským lodním registrem v Petrohradě.Požadavky na výrobkovou certifikacivyplývají především z naší strategiea vývojových úkolů. V tabulce je uvedenpřehled výrobkových certifikátů.K významným úspěchům v roce 2008patřilo především získání ruských vývozníchcertifikátů pro celou nosnou skupinuhutních armatur a zpětných klapek.Ruský mořský lodní registr rozšířil našecertifikáty o uzavírací i zpětné klapkya v průběhu roku 2008 jsme získali certifikátruského státního technickéhodozoru Rostechnadzor s platností třílet na dodávky vysokotlakých armatur.Úměrně s rozsahem certifikace rostoui náklady spojené s novými, obnovenýmia kontrolovanými certifikáty, avšak tytonemalé náklady na udržení a kontrolusystému jakosti a kvalitu našich výrobkůse nám vrací v nových příležitostecha objednávkách.Ing. Maxmilian Kostřica17


PersonalistikaPersonalistika v roce 2008Rok 2008 se nesl ve znamení velmi dobrýchvýsledků naší společnosti. V této souvislostijsme zaznamenali několik NEJ i na polipersonální práce: historicky nejvyšší početzaměstnanců společnosti, nejnižší absencez titulu nemocí a pracovních úrazů, programJUNIOR, aktivní členství v Mzdově-sociálníunii hutních podniků Moravy a Slezska.Nárůst počtu zaměstnancůNa začátku roku jsme zaměstnávali414 zaměstnanců, na konci roku to bylojiž 446 zaměstnanců, tedy o 32 více.Pokud se podíváme na dlouhodobějšívývoj, pak od ledna 2007 přibylo v našíspolečnosti celkem <strong>15</strong>6 zaměstnanců.Historicky nejvyšší počet zaměstnancůjsme měli ke konci listopadu 2008, kdyve firmě pracovalo 450 osob. Přesnějšívývoj od roku 2001 je vidět z následujícíhografu.Průměrně pracovalo v <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>v loňském roce 435 zaměstnanců. Rok2009 se vzhledem ke globální světovékrizi ponese v jiném duchu. Navyšovánípočtu pracovníků neočekáváme a toi přesto, že investujeme do nových technologií(přibude např. nová horizontálnífréza). Tyto nové technologie budemeobsazovat stávajícími pracovníky.Pokud jde o průměrný věk zaměstnanců,řadí se naše společnost mezi mladší firmy.Průměrný věk zaměstnanců činil v roce2008 asi 39,1 let. Následující graf vypovídáo procentuálním rozložení zaměstnancův definovaných věkových kategoriích.Největší zastoupení (30 %) je v kategorii31 až 40 let. Druhou nejsilnější skupinoujsou zaměstnanci ve věku 41 až 50 let.Poměrně vyrovnané jsou obě skupinypod i nad oběma již uvedenými věkovýmikategoriemi, tedy 26 až 30 let a 51 až60 let. Poslední skupinkou jsou zaměstnancinejmladší, tedy do 25 let věku včetně.Těch zaměstnáváme rovných 10 %.Ubylo nemocí a pracovních úrazůDařilo se nám poměrně dobře snižovatabsenci z titulu nemocí a pracovních úrazů.Za celý rok 2008 činila tato absenceasi 2,9 %, což je v porovnání s jinými strojírenskýmipodniky téměř poloviční hodnota.Tento výsledek je dán jednak osvětoumezi zaměstnanci a jednak snahouspolečnosti zlepšovat pracovní prostředí.Pro srovnání: v roce 2007 činila absencez titulu nemocí a úrazů 3,75 %, takže meziročnědošlo ke zlepšení o 23 %.Hostili jsme zasedání unie hutníchpodnikůV roce 2008 proběhlo celkem pět zasedáníMzdově-sociální unie hutních podnikůMoravy a Slezska (dále jen Unie). Jdeo sdružení vedoucích personálních útvarůvýznamných strojírenských a hutníchspolečností Moravy a Slezska, mezi kterépatří například společnosti ArcelorMittalOstrava, EVRAZ VÍTKOVICE STEEL, ŽDBGROUP, BONATRANS GROUP a od podzimu2007 i <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>. Tato Uniefunguje již dlouhá léta a jejím cílem jeumožnit personálním šéfům vzájemněkonzultovat pracovní a mzdové ukazatelejednotlivých firem, vyměňovat sizkušenosti s nově přijatou legislativoua zaváděním změn na poli personálnípráce apod. Je tak možné sjednotit pohledyna legislativu v oblasti pracovníhopráva a vyhnout se potencionálnímproblémům, což je velmi cenný nástroj28,8 %zejména v posledních letech, kdy oblastpráva doznala velkých změn a teprve zkušenostis konkrétní legislativou umožňujípochopit to, co novely zákonů zpravidlavelmi nejednoznačně určují. Součástí zasedáníjsou i exkurze do provozů jednotlivýchspolečností. V lednu 2009 hostilačleny Unie naše společnost a na pořadudne byly aktuální informace o dopadechsvětové krize na jednotlivé podniky.Firemní program pro studenty - JUNIORVelmi významným krokem bylo zavedenínového firemního programu JUNIOR prostudenty posledních ročníků Střední školytechnické v Opavě. Vedoucí provozů<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> spolu s vedením školyvytipovali celkem 11 studentů v oborechObráběč kovů, Mechanik seřizovač,Elektromechanik a Mechanik opravářpro stroje a zařízení, kterým byl tentoprogram nabídnut. Cílem programu jezajistit pro naši společnost budoucí pracovnísílu. Reagujeme tak na dlouhodobýnedostatek těchto profesí na pracovníchtrzích nejen v ČR ale i zahraničí. JUNIOR jezaložen na poskytování finanční podporypři studiu a na povinnosti studentů konatpraxi výhradně na strojích a v prostorách<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>, aby byli již během studiaseznámeni s pracovním prostředím,kulturou firmy… Zkrátí se tak také čas nazaučení po ukončení studia. Tento programse setkal s velmi kladnou odezvouu studentů a v současné době se oněch11 „juniorů“ připravuje na svou budoucíkariéru v naší společnosti.V roce 2009 se soustředíme více na stávajícízaměstnance a zvyšování produktivity.Budeme pokračovat i v programuJUNIOR a spolupráci se Střední školoutechnickou v Opavě.Mgr. Ladislav BoturVěková struktura zaměstnanců v roce 200816,1 %0,7 %10,0 %30,0 %14,4 %do 25 let 26 až 30 let 31 až 40 let 41 až 50 let 51 až 60 let nad 60 let18


Zajímavosti<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. pomáhá dětemNa sklonku roku 2008, v předvánočním čase, se konal v Kulturním domě v Dolním Benešově již 20. ročník vánočního setkání mentálněa zdravotně postižených dětí a dospělých z ústavů sociální péče, speciálních zařízení a rodin z celého Moravskoslezského a Olomouckéhokraje od Jablunkova po Šumperk pod názvem „DĚTI - DĚTEM“.Akciová společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> podporujetoto setkání pravidelně již několik let. Zaměstnancia vedení společnosti zorganizovali také tentokrátsbírku, jejíž výtěžek byl v letošním roce mimořádný.Vybranou částku ve formě šeku přímo na místě pořadatelůmakce slavnostně předal generální ředitelspolečnosti Vladimír Nekuda. Firma se tak zejménadíky svým zaměstnancům stala největším sponzoremtéto tradiční a velmi významné charitativníakce. Vybraná částka byla, jako vždy, poskytnuta podohodě s pořadateli akce výhradně na nákup dárků,které byly dětem i zástupcům jejich ústavů přímo naakci předány. Každý z návštěvníků si odnesl minimálnějeden menší dárek a každý ústav, jehož klientise akce účastnili (bylo jich 12), dárek hodnotnější.Pozvané děti a hosté si setkání vždy opravdu užívají,čeká je pestrý kulturní program zakončený diskotékou,o kterou je tradičně velký zájem.Ing. Vladimíra Václavíková<strong>ARMATURY</strong> CUP 2009 – umíme sportovat, závodit, bavit se…Po dvouleté odmlce z důvodu nepřízněpočasí byli zaměstnanci ARMA-TURY <strong>Group</strong> a.s. spolu s rodinnýmipříslušníky opět pozváni na parádní lyžovačkudo střediska „SKI“ ve Starých Hamrech.Termín zájezdu byl stanoven na13.-<strong>15</strong>. března s tím, že vedení společnostise měsíc dopředu zaručilo za vynikajícísněhové podmínky. V této turbulentnídobě plné změn, jsme sice na chvíli zaváhali,že si tak věří, ale přesto jsme to riskli,přihlásili se a jeli.TURY CUP 2009“ v obřím slalomu. Druhýden se všichni probudili do nádhernéhoslunečného rána. Na desátou hodinu dopoledníbyl ohlášen start závodu a místnítlampač na svahu již od rána vyhrávalrázné písně na rozcvičenou a instruovalmedaile chtivé lyžaře co a jak. Traťbyla perfektně nachystána zkušenýmiborci. Závodníci se rozdělili po třechdo družstev, to znamená, že se nejelypouze závody jednotlivců, ale předevšímse závodilo v duchu naší firemnípolitiky – sehraný tým dokáže mnohemvíce než jedinec! Z prudkého startu sena povel a za bujarého povzbuzováníkolegů spouštěl jeden lyžař za druhýma díky profesionálním a přesto velmiúsměvným a laskavým komentářům linoucímse z tlampače bylo zaručeno, žese skvěle bavili i všichni přihlížející podéltratě a hlavně v cíli. Vyhlášení vítězů proběhlotěsně před obědem ve slavnostnímduchu se vším, co k takové událostipatří: spokojení vítězové, nadšení divácia hodnotné ceny. Večer si všichni okolovelkého stolu v jídelně povídali, dobřejedli a pili a hráli s dětmi hry… Celá akcese vydařila, hlavně díky organizátorůma finanční podpoře vedení. Příště pojedouurčitě všichni!Ing. Linda BártováVyjíždělo se v pátek odpoledne hned popráci, neboť těsně před cílem cesty naněkteré čekal první bojový úkol – nasazovánísněhových řetězů. Páteční podvečerpak proběhl v poklidu a všichnitoužebně očekávali sobotu, na kteroubyly ohlášeny velkolepé závody „ARMA-19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!