21.07.2015 Views

Armaturář č. 12 - ARMATURY Group a.s.

Armaturář č. 12 - ARMATURY Group a.s.

Armaturář č. 12 - ARMATURY Group a.s.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kulové kohoutyDN 500 propetrolejářskýprůmysl


ObsahkontaktyVýrobu zefektivnil novýCNC karusel a novésvářečské centrumstr. 3Ve svařovnách používámemoderní technologiestr. 6Vyrobeny první“pětistovky“str. 8Projekt Vysokotlakéarmaturystr. 10Zákaznická setkání3 x jinakstr. <strong>12</strong>Naši partneřiSlovnaftstr. 14 - 15Speciální ovládánína armaturáchstr. 5Zajišťujeme dodávkykompletních potrubníchinvestičních celkůstr. 7Získali jsmenejsledovanější zakázkuv České republicestr. 9VW 2006 v Holanskuopět prestižněstr. 11Exkurze pro studentyočima účastníkastr. 13Provozovna a vedení společnosti:Hlučínská 41, 747 22 Dolní BenešovTel.: +420 / 553 680 111Fax: +420 / 553 680 333E-mail: dolni.benesov@agroup.czProvozovna Kravaře:Bolatická 39, 747 221 KravařeTel.: +420 / 553 680 111Fax: +420 / 553 680 333E-mail: kravare@agroup.czProvozovna Hranice:Lipnická 157, 753 61 Hranice IV - DrahotušeTel.: +420 / 581 658 111Fax: +420 / 581 658 <strong>12</strong>8E-mail: hranice@agroup.czProvozovna Ústí nad Labem:Špitálské nám. 9, 400 01 Ústí nad LabemTel.: +420 / 475 211 908Fax: +420 / 475 211 843E-mail: usti@agroup.czProvozovna OlomoucŽelezniční 548/4B, 772 11 Olomouctel.: +420/585 115 401fax: +420/585 115 410email: olomouc@agroup.czSlovenská republika:ARMATÚRY GROUP, s.r.o.Jánošíkova 264, 010 00 ŽilinaTel.: +421 / 41 / 707 77 77Fax: +421 / 41 / 707 77 70E-mail: zilina@agroup.czJužná trieda č. 74, 040 01 KošiceTel.: +421 / 55 / 677 18 77Fax: +421 / 55 / 677 18 78E-mail: kosice@agroup.czMurgašova 27, 927 00 ŠaľaTel.: +421 / 31 / 770 00 67Fax.: +421 / 31 / 770 00 69E-mail: sala@agroup.czPolská republika:<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> Poland Sp. z o.o.Reymonta 14, 47-400 RacibórzTel.: +48 / 32 / 418 14 76Fax.: +48 / 32 / 418 14 79E-mail: raciborz@agroup.czRusko:АО „АРМАТУРЬІ Гроуп“Россия, <strong>12</strong>3 056, г. Москваул. Ю. Фучика, 17/19, офис 645Tел./Факс: +7-495-250 4691Tел.: +7-495-250 5516Eл. почта: ag-moscow@col.ruInformační magazín ARMATURÁŘvydává akciová společnost<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.Redakční rada: Ing. Vladimír Nekuda, Ing. Boris Orolín,Ing. Radomír Lukeš, Ing. Maxmilián Kostřica, Ing. Vladimír Vašíček,Ing. Gabriela Mathiasová, Ing. Vladimíra VáclavíkováAdresa redakce:<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s., Hlučínská 41, 747 22 Dolní BenešovIČO: 25 57 28 81Vychází v Dolním Benešově, 2 x ročně.Číslo registrace MK ČR: E <strong>12</strong>601Náklad 1000 výtiskůSazba, grafická úprava: Pavel KerlinTisk: tiskárna GRAFICO OpavaToto číslo vychází v dubnu 2007. Další číslo výjde v říjnu 2007.


Úvod3Vážení obchodní partneři,rok 2006 byl pro naši společnost velmi úspěšný.Využiji této příležitosti a dovolím si Vámněkteré z našich úspěchů připomenout.Na tuzemském trhu se nám podařilo získatřadu významných zakázek a také v teritoriuzápadní a východní Evropy jsme si udrželia posílili svou pozici. Velkou pozornost jsmevěnovali investičním akcím především v chemickéma petrochemickém průmyslu. Stalijsme se generálním dodavatelem kompletního potrubního celkupro iráckou Rafinerii Basrah. Navázali jsme kontakt s největší světovouchemickou společností BASF a prohloubili spolupráci v teritoriuSrbska, Pobaltí a bývalých států SNS. Na Slovensku jsme vyhrálivýběrové řízení na dodavatele pro U. S. Steel Košice na období tří let.V oblasti automatizace jsme vyvinuli a zprovoznili elektrické ovládáníbrýlového šoupátka a získali oprávnění k montážím a opravámvyhrazených elektrických zařízení s nebezpečím výbuchu odStátní báňské správy ČR. Podařilo se nám vyřešit řadu konstrukčnícha technologických problémů. Spustili jsme nový primární informačnísystém IFS. Vytvořili jsme novou koncepci firemních katalogů, získaliřadu nových výrobkových certifikátů a nový certifikát systémuřízení jakosti DIN EN ISO 9001:2000 s platností do roku 2009.O těchto a mnoha dalších našich úspěších, o důležitých událostecha životě naší firmy jste se mohli dočíst v jarním a podzimním vydánínašeho informačního magazínu. Nejinak tomu bude i letos. Taképro rok 2007 pro Vás připravujeme dvě vydání ARMATURÁŘE. Prvníprávě držíte v ruce. Snad Vám dobře poslouží a uděláte si díky němupřesnější představu o tom, jací jsou a co dokáží lidé v <strong>ARMATURY</strong><strong>Group</strong>. Rád bych Vás upozornil například na článek o projektu vysokotlakéarmatury či na informaci o tom, že jsme získali velmi sledovanouzakázku, ale věřím, že si sami najdete to, co Vás zajímá.Pro letošní rok jsme si opět stanovili náročné cíle. Nastavili jsme silaťku v objemu tržeb přesahující jednu miliardu českých korun.Osobně to považuji za historický mezník v životě naší společnosti.Dosažením tohoto cíle se můžeme stát druhou společností zaměřenouna prodej a výrobu armatur na českém a slovenském trhu, kteráby této hranice v tržbách dosáhla. Věříme, že díky spolupráci s Vámi,se nám to podaří.Ing. Vladimír NekudaVýrobu zefektivnil nový CNC karusel a nové svářečské centrumV souvislosti s nárůstem poptávky poarmaturách větších dimenzí jsme investovalido nákupu nových strojů. Koncem rokujsme instalovali nový CNC karusel SKIQ 16a letos přibylo nové svářečské centrum.Naše společnost má ambice trvale rozvíjetsvůj výrobní sortiment. Hledámepříležitosti na trhu, kde můžeme zúročitdovednosti získané při produkci stávajícíhosortimentu armatur. V současnédobě narůstá poptávka po armaturáchvětších dimenzí a naše společnost jena tuto skutečnost dobře připravena.Nárůst poptávky po těchto armaturáchjsme očekávali a v souladu s obchodnímizáměry jsme v minulém obdobíinvestovali do rozšíření strojního parku.K novým strojům pro opracováních velkýchdílců, jako je karuselový soustruhSK 25-50 s točným průměrem až pětmetrů a CNC horizontální vyvrtávačkaWHN 13.8 CNC, přibyl koncem roku2006 i nový CNC karusel SKIQ 16.S CNC karuselem zvládáme větší dimenzeToto zařízení nám umožnilo podstatnězvýšit produkci ve zhromadněné výroběklapek a kulových kohoutů většíchdimenzích. Ještě vloni v září jsme byli přiopracovávání dílců těles a vík kulovýchkohoutů DN 300 závislí na externíchvýkonech, a dnes standardně zvládámeopracování dílců pro kohouty DN 300až DN 600. CNC karusel je zařízení s velkýmvýrobním potenciálem. Těší nás, ženaši zaměstnanci skvěle zvládli přeškoleníz menších CNC strojů na tento produktivnístroj a spolu s programátoremneustále vylepšují pracovní postupya nástrojové vybavení směřující k vysokéefektivitě tohoto pracoviště.Nové svářečské centrum zvýšilo kvalitusvařováníAbychom technologický tok dotáhli dokonce, zakoupili jsme v letošním rocei nové svářečské centrum – zařízenísložené z polohovadla o nosnosti pěttun, svářečského stativu a výkonnéhoagregátu. Tímto zařízením dokážemesvařovat ve vysoké kvalitě dílce tvořícípláště armatur. Využíváme ho jak přivýrobě velkých hutních armatur a svařovanýchšoupátek S30 velkých dimenzí,tak i při produkci plášťů celosvařovanýchkulových kohoutů.Jsme přesvědčeni, že ani tento nákupnebyl pro nejbližší období poslední. Užteď pracovníci technické přípravy výrobya výrobní technici spřádají plány nadalší rošády ve strojním zařízení. Rádi sevám zase pochlubíme.Ing. Boris Orolín


Technika a Výroba5Speciální ovládání na armaturáchUzavírací i regulační armatury, kterédodává naše firma, mohou být vybavenyrůznými typy ovládání - ruční páka nebopřevod, elektrický servopohon, hydraulickýnebo pneumatický pohon a také speciálníovládání, jako je například uzavíráníarmatury pomocí páky se závažím a otevíráníhydraulickým lineárním válcem.V naší firmě se tímto speciálním ovládánímzabýváme od roku 2001. Armaturys ovládáním tohoto typu se používajívětšinou jako ochrana vodních turbínu malých vodních elektráren, zejménapři výpadku elektrické energie. Přestožehovoříme o malých vodních elektrárnách,používají se zde armatury velkýchsvětlostí (DN 3000), které jsou určeny navysoký tlak (PN 63).Naše klapky v KonguV roce 2001 jsme ve spolupráci se StrojírnamiBrno vyvinuli uzavírací klapkuDN 2400 a PN 2,5, která byla určena doKonga. Pro tamní vodní elektrárnu jsmejiž dodali šest kusů těchto klapek. Odté doby ale vývoj a výroba uzavíracíchklapek s tímto ovládáním pokročily.Nejde ani tak o celkový objem výroby,ale hlavně o to, že tyto armatury jsounaprosto speciální a ovládání se navrhujepro každou zakázku zvlášť, přesněpodle parametrů daného vodního díla.Konstrukční zpracování samotnéhoovládání včetně výpočtů a „doladění„na armaturu trvá asi tři týdny. Samozřejměse snažíme ovládání v co největšímíře unifikovat, ale rozsah různorodýchpožadavků je tak velký, že o zpracováníalespoň nějaké řady ovládání budememoci mluvit až po delší době.Další zájemci o klapky se speciálnímovládánímPočet firem, které od nás požadují zmíněnýtyp armatur, se rozrostl. Vedle jižzmíněných Strojíren Brno patří k našimzákazníkům firma Mavel (ČKD Turbo-Technics), Exmont-Energo, jednámes firmou Hydrohrom. Od loňskéhoroku spolupracujeme se společnostíBrodrene Dahl v Norsku, která požadujeminimálně 15 typorozměrů těchtospeciálních armatur. Díky této firmě sesortiment takto ovládaných armaturrozrostl z uzavíracích klapek i na kulovékohouty. V současné době se zpracovávajíarmatury v rozsahu DN 300 - 2400a jmenovitých tlacích PN 2,5 - 63.Naše armatury s tímto speciálním ovládáním- jedná se vesměs právě o uzavíracíklapky - už pracují na nejrůznějšíchmístech světa - v Kongu, Norsku, Bulharsku,Japonsku, Indonésii, Itálii, Panamě,Ugandě, na Filipínách. Naše firma se takposunula mezi výrobce, kteří umějí něconavíc a nebojí se ani atypické výroby.Ing. Vladimír Vašíčekuzavírací klapka DN 2400 pro vodní elektrárnu v Kongu


6VýrobaVe svařovnách používáme moderní technologieV naší společnosti si jsme vědomi toho, žezavádění nových produktivních technologiíje hlavním předpokladem pro hospodárnoua konkurenceschopnou výrobu.V Dolním Benešově i v Kravařích jsme protoinvestovali do modernizace svařovny.Koncem minulého roku proběhla dalšíetapa modernizace svařovny v provozovněKravaře - úprava stativu pracovištěsvařování pod tavidlem APT 630.Cílem modernizace bylo vybavit stativpohonem pro motorický posuv příčníkustativu pro potřeby svařování podélnýchtupých a koutových podélnýchsvarů do délky až 2000 mm. Rekonstrukceproběhla díky cílevědomémupřístupu pracovníků údržby, automatizace,svařovny a obrobny Kravaře bezvýrazného omezení produkce v oblastisvařování pod tavidlem.Nové pracoviště svařování v DolnímBenešověZačátkem tohoto roku jsme v DolnímBenešově zprovoznili nové pracovištěmechanizovaného svařování MIG/MAG. Jedná se o sestavu polohovadlaKOVACO SP 100, stativu FRONIUSFTU 1500 a svařovacího zdroje FroniusTransPulsSynergic 5000. Největší zajímavostína této sestavě je tříosé polohovadloKOVACO s deskou o průměru2000 mm, jehož nosnost 10 tun korespondujes hmotností svařenců stávajícíhoi nového sortimentu vlastní výroby.Zdvih upínací desky je řešen pomocíhydraulických válců. Polohovadlomá volitelný, široký rozsah otáček, přičemžobsluha je možná buď ze stacionárníhoovladače, který je umístěnv rozvodové skříni polohovadla, neboz pultového mobilního ovladače. Vespojení se stativem FTU a svařovacímzdrojem bude mít toto pracovištěsvařování nesporný vliv jak na vnitřníjakost, tak i na finální vzhled krycí vrstvyprováděných svarů. Tyto skutečnosti,spolu s výraznou úsporou času oprotisvařování v poloze, pak významněsnižují náklady na svářečské operace.Nová zkušební stolice v KravaříchVedle modernizace svařovny bylo dalšívýznamnou investicí v provozovněKravaře pořízení zkušební stolice. Tatostolice umožňuje zkoušení armatur dosvětlosti DN 80 a tlaku PN 40, pomáháurychlit výrobní zakázky a usnadňujedodržení termínů. Dále jsme vytvořilipracoviště na provádění magnetickýchzkoušek od DN 50 do DN 500. V rámcivelké zakázky pro Slovnaft jsme zprovoznilitlakovou stolici na zkoušenía seřizování pojistných ventilů do tlakuPN 200 a světlosti rovněž DN 200, cožnám umožnilo úplně odbourat práciprováděnou dříve v kooperaci. V rámcitéto zakázky jsme prakticky během jednohoměsíce opravili a seřídili 379 kusůpojistných ventilů zahraniční výroby vesvětlostech DN 15 až DN 200.Ing. Jan Kubný


Obchod7Ocelová pěst buší na dveře, nezbývá než otevřítI když naše firma spolupracovala se dvěminejvětší hutěmi v Polsku již dříve, teprvepoté, co se k 1. lednu 2005 stala jejichmajitelem společnost Mittal Steel, jsmemohli předpokládat nové investice.Nové investice – to jsou také naše šancena dodávky především hutních armatur.Po převzetí hutí novým majitelem došlok nezbytným personálním změnám,radikálně se snížil stav zaměstnancůa bylo také vyhlášeno výběrové řízenína dodávku brýlových uzávěrů.Prosadit se s našimi výrobky nebylojednoduché, protože pracovníci, kteříjsou v této huti zaměstnaní dvacet, třiceti více let, si zvykli jen na staré dobréarmatury z Huty Zabrze. Ale náš konstrukčníguru v oblasti hutních armaturing. Petr Heider dokázal zasít semínkozájmu. Vývoj hutních armatur přecejenom pokročil a výhody spojené sezamontováním našich ekologickýchbrýlových šoupátek nejsou zanedbatelné.Výhodou bylo také to, že se našipolští obchodní partneři mohli přijetpodívat ke svým kolegům v Mittal SteelOstrava, jak výrobky <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>fungují v praxi, neboť Mittal Steel Ostravaje našim tradičním zákazníkem.Vítěz tendru - <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>Začátkem května 2006 proběhl v Krakovětendr za účasti společností HutyZabrze (v polských hutích pracují zatímpouze jejich hutní armatury), Marley Friatec(světový výrobce hutních armatur)a <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> (taktéž známý světovývýrobce hutních armatur). Tendrupředsedal Haranatah Dwarapu, který sepři posuzování všech nabídek soustředilvýhradně na cenu. Po náročných jednáníchpřišla koncem května z Krakovaobjednávka, a to na pět kusů ekologickýchbrýlových šoupátek světlosti DN500, DN 1500 a DN 2000 v celkovémobjemu 10,5 mil. Kč. Čtyři kusy šoupátekjiž byly expedovány (viz obrázek).V květnu tohoto roku se mají všechnydodané armatury uvést do provozu.Pokud bude zákazník s našimi šoupátkyspokojen, můžeme očekávat, že zasezabuší ocelová pěst na naše vrata. Budemese těšit.Karel Malchárek a redakceZískali jsme nejsledovanější zakázku v České republiceProjekt má název Komplexní obnovaelektrárny Tušimice II. a v současné doběpatří k nejsledovanějším investicím naúzemí České republiky. Skutečnost, že senám podařilo tuto zakázku získat,dokladuje, jaké postavení a jménosi firma <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> za dobusvé existence na trhu vydobyla.Zúčastnili jsme se výběrového řízení nadodávku armatur a hutního materiálupro společnost Škoda Power, podařilose nám mezi širokou konkurencí obstáta toto řízení jsme vyhráli. Jedná se o největšíakci na obnovu elektrárny v Českérepublice. Realizace je naplánována vedvou etapách, první v roce 2007a druhá v roce 2009. V elektrárněTušimice II. fungují čtyři turbínypo 200 MW. <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>bude dodávat zařízení prodvě turbíny a to v srpnua listopadu letošního rokua pro další dvě turbínyv roce 2009. V současnédobě jsou v rámci první etapyrealizace ve výrobě uzavíracíklapky, zpětné a regulační klapky.Celková hodnota zakázky přesahuje 90milionů korun.Zbyněk Venglář


8Zahraniční obchodV <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. vyrobeny první „pětistovky“V měsíci březnu opustily brány společnosti<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> první kulové kohoutyo světlosti DN 500 PN 100!Třináct kusů těchto kulových kohoutůa řada dalších ve světlostech DN 50 ažDN 200 byla určena pro naftařský průmysl.Zakázku získal úsek zahraničníhoobchodu - východ na sklonku předcházejícíhoroku s termínem expedicev druhém březnovém týdnu. Jednalo seo kulové kohouty v provedení trunnion,s těsněním kov x kov, Class 600.O tom, že výroba kulových kohoutůvyšších světlostí se úspěšně rozvíjí,svědčí řada dalších zakázek. Jmenujmenapříklad dodávky kulových kohoutůpro Slovenský plynárenský priemysel,a.s. Bratislava, kde je <strong>ARMATURY</strong><strong>Group</strong> výhradním dodavatelem kulovýchkohoutů do světlosti DN 300 a PN16-100. Firma zde navíc získala zakázkuna dodávku kulového kohoutu vyššísvětlosti. Zakázka je zajímavá tím,že se jedná o první kulový kohout AGs celosvařovanou konstrukcí ve světlostiDN 500 PN 40. Kulový kohout jeurčen pro podzemní instalaci a budedodán včetně dvoumetrového nádstavces nátěrem Protegol a ručnípřevodovkou s ovládáním nad zemí.Pro společnost Nafta Kbely vyrábí společnostcelkem sedm kulových kohoutůšroubované konstrukce, z toho čtyřikusy DN 400 PN 100 a tři kusy DN 300PN 100. Kulové kohouty jsou vybavenydvojčinným pneupohonem německéfirmy NIWATEC.Všechny tyto kulové kohouty jsou vyráběnya zkoušeny podle standardu propetrolejářský průmysl API spec. 6D nanovém zkušebním zařízení v DolnímBenešově.-red-Konstantní tlak za všech okolnostíKoncem loňského roku se úseku čerpadelpodařilo získat a realizovat zajímavouzakázku. Akciové společnosti VVT-Vítkoviceválcovna trub jsme dodali systémzajišťující zvyšování tlaku a dodávku vodypro oblast technického zařízení budov.O podrobnostech akce hovoří MartinaLaníková z úseku čerpadel.• Co bylo na této zakázce zajímavé?„Se společností VVT-Vítkovice válcovnatrub spolupracujeme již řadu let. Tutozakázku jsme považovali za významnouze dvou důvodů. Jednak šlo o kompletnídodávku posilovací tlakové stanicevčetně montáže a uvedení do provozu,a jednak jsme stanici řízenou novou MPCjednotkou dodávali do České republikypoprvé.• Můžete přiblížit technickou stránkuzakázky?„Spolu s projektantem jsme vybralijako nejvhodnější tlakovou stanicis nově vyvinutou řídící jednotkou MPC,jejímž hlavním úkolem je řízení počtučerpadel v provozu a zároveň regulaceotáček jednotlivých čerpadel tak, abyvýkon systému odpovídal měnícím sepožadavkům. Tyto tlakové stanice jsoustavěny pro udržování konstantníhotlaku při měnícím se průtoku v průmyslovýchsystémech, při zásobovánívodou, zesilování tlaku ve výškovýchbudovách, zajištění požadované potřebyzávlah apod. Jsou vyhledávány předevšímpro svou vysokou spolehlivost,vysokou účinnost, plně integrovaný systéma snadnou obsluhu.“• Součástí zakázky byla také montáž…„Ano, v rámci plnění zakázky bylopožadováno jak dodání a instalace tlakovéstanice, tak její připojení ke stávajícímupotrubí, uvedení do provozua zaškolení obsluhy. K realizaci jsmepřizvali pracovníky střediska služeb,kteří po usazení stanice provedli montážarmatur a dopojení vodovodníhopotrubí ke stanici.• Takže <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> přibyla dalšípozitivní reference…„Ano, tato akce prověřila naši připravenostpřijímat zakázky charakteru “dodávkyna klíč“. V současné době dokážemepokrýt požadavek na dodávku, montáž,uvedení do provozu, zaškolení obsluhy,provedení revizí rozvaděčů a tlakovýchzařízení celků pro zvyšování tlaku.“Martina Láníková


Obchod9Zajišťujeme dodávky kompletních potrubních investičních celkůHlavní náplní společnosti <strong>ARMATURY</strong><strong>Group</strong> jsou dodávky širokého sortimentuprůmyslových armatur, ale v rámciostatního prodeje nabízí i hutní materiál,komerční či speciální čerpadla, servisníslužby a v posledním roce rozvíjí i aktivityv automatizaci obsluhy provozů.Bude to vše do budoucna stačit? Ptámese manažera prodeje Jana Krejčího.• Společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> patří k firmám,které se dívají do budoucnosti, abyse na to, co přijde, dokázala co nejlépepřipravit. Jak takové přípravy konkrétněvypadají?„Zejména si stále klademe otázky – Covyžaduje trh? Co dokážeme a jiní ne?Můžeme nabídnout zákazníkovi širšíslužby než doposud? Koncem roku2006 jsme se například zaměřili nainvestiční výstavbu v petrochemickéma chemickém průmyslu s cílem nabídnoutzákazníkovi dodávky kompletníchpotrubních investičních celků. To znamenánejen dodávku průmyslovýcharmatur, ale celých potrubních systémůze sortimentu hutního materiálu, a tood trubek, tvarovek, přírub, uložení,závěsů, po pomocný materiál a jinýpotřebný materiál pro montáž potrubía technologií.“• A jak se Vám to daří?„Od loňského roku jsme intenzivně pracovalina některých významných projektechv investiční výstavbě jak v ČR,tak i v zahraničí a můžeme konstatovat,že se nám tato práce zúročila - získalijsme cenné zkušenosti a uzavřelivýznamné kontrakty. Mezi bezpochybynejvýznamnější a největší zakázkyv roce 2006 a 2007 počítáme zahraničnídodávku kompletního potrubníhocelku pro projekt ENHANCINGGASOLINE PRODUCTION IN BASRAHREFINERY. Tento projekt se uskutečnilprostřednictvím brněnské společnostiUNIS spol. s r.o., která je generálnímdodavatelem celého projektu.“• V čem je tento kontrakt největší?„Obsahem dodávky bylo asi 900 tunmateriálu dle normy ASME, a to jakprůmyslových armatur tak i výše zmiňovanéhohutního materiálů pro celépotrubní systémy, od materiálů běžnýchjakostí až po ty speciální, jako jsou např.monel, duplex, LF2, P11, P91 a další.“• Co Vás čeká na tuzemském trhu?„Mezi tuzemské dodávky kompletníchpotrubních celků můžeme v letošnímroce řadit například dodávky pro stavbuFAME Ústí nad Labem, Intenzifikacičpavku 3 pro Duslo a.s., Selektivníhydrogenační rafinaci pro Českou Rafinérskou,a.s. v Kralupech nad Vltavoua řadu jiných. Jsme společností zdravoua silnou, která umí nabídnout nejen určitékomodity našeho zájmu, nýbrž i kompletníslužby v dodávce potrubních celků.Díky těmto aktivitám a příležitostemdochází v jádru naší společnosti k řadězměn – jednou z nich je přechod naprojektové řízení, díky němuž zabezpečímehladký a bezproblémový průběhtěchto velkých zakázek. V tomto vidímebudoucnost a pevně věříme, že i našizákazníci tuto službu uvítají.“Jan Krejčí


10CertifikaceProjekt Vysokotlaké armaturyVýsledkem první etapy jsou novévýrobkové certifikátySpolečnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> se opíráo výrobní program, který má tři základnípilíře: uzavírací klapky, kulové kohouty,hutní armatury.„Současné požadavky na trhu armatur,možnosti naší společnosti a snahao neustálý rozvoj a růst výroby nás vedlyk rozhodnutí rozšířit stávající výrobnípilíře o další – vývoj, výrobu a prodejvysokotlakých armatur“, říká manažerjakosti Maxmilián Kostřica.• Příprava výroby vysokotlakých armaturbyla prováděna formou projektovéhořízení. Jak tato práce probíhala?„Projekt vysokotlaké armatury jsmezaložili v říjnu loňského roku. Prvnímúkolem byla analýza současného stavua příprava projektu, což znamenalonapříklad to, že jsme získávali vstupníinformace, vybrali pracovní tým, stanovilihlavní aktivity týmu a zpracovaliharmonogram prací.“• Projekt byl tedy dobře připraven. Conásledovalo?„Po prezentaci projektu vedení firmya po odsouhlasení formy i obsahu jsmezahájili první etapu realizace – vysokotlakášoupátka S43, S43R a vysokotlakéventily V40, V46. Součástí této etapybyla příprava konstrukčních návrhů,pevnostní výpočty a kusovníky, přípravatechnické dokumentace, stanovenípostupů svařování a tepelného zpracování,nedestruktivní zkoušení a tlakovézkoušky.“• Jak se s novým způsobem práce – s projektovýmřízením vyrovnali členovétýmu?„Projektové řízení má svá rizika, která sečlenové projektového týmu učili zvládat– bylo třeba skloubit plnění projektovýchúkolů s pracovními povinnostmia dodržovat časový harmonogram. Alecíl se blížil. Vydali jsme česko-anglickýkatalog, metodický pokyn, vyrobilia svařili dílce, zkonstruovali a tlakověodzkoušeli smontované vzorky, doložilipotřebná dokumentace. Milníkem prvníetapy pak byla výrobková certifikace.“• Certifikace proběhla bez problémů?„Certifikace proběhla v naší společnostikoncem ledna. Po splnění několikapřipomínek a doporučení ze stranyinspektora k dokumentaci, zkoušenía předloženým protokolům, byly podmínkycertifikace naplněny. Notifikovanáspolečnost TÜV Süd Czech schválilanávrhy výrobkových certifikátů a k datu8. 2. 2007 je pro společnost <strong>ARMATURY</strong><strong>Group</strong> vydala. Certifikáty mají platnost10 let a umožňují uvádět vysokotlakéarmatury na trh celé Evropské unie.“• A co ostatní trhy mimo EU?„V rámci první etapy projektu jsem řešilitaké možnosti vývozu těchto armaturdo Ruska. Bylo nutné připravit požado-vývozní certifikát GOST-R pro vysokotlaká šoupátkaS43, S43Rvanou dokumentaci šoupátek, provésttlakové zkoušky v akreditované zkušebnílaboratoři v Lutíně, dopracovatpasporty armatur a zpracovat ruskojazyčnýkatalog. Po posouzení v Certifikačnímcentru NASTHOL Moskva bylapředložená technická dokumentaceschválena a naši společnosti byl vystavenvývozní certifikát GOST-R. Po dobutří let, až do 20. 3. 2010, můžeme tedyve schváleném rozsahu vyvážet vysokotlakášoupátka do Ruska.“Ing. Maxmilián Kostřica


Zahraniční obchod11Nový úsek zahraničního obchodu - východValve World 2006 v Holandsku opět prestižněVýstava Valve World 2006 konaná po dvouletech opět v holandském Maastrichtupřesvědčila, že je jednou z nejprestižnějšíchv armaturářském průmyslu. Dokázalto nejen rekordní počet vystavovatelů, aletaké přes 9000 návštěvníků, kteří se rekrutovalipřevážně z řad odborné veřejnosti.Společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> přijelado Holandska propagovat své nejsilnějšíproduktové řady, a to předevšímkulové kohouty a zpětné uzavíracíklapky. Našim cílem na této výstavěbylo jednak upevnit stávající obchodnívztahy s petrochemickými a plynařskýmifirmami, inženýrsko - kontraktorskýmia obchodně distribučními společnostmi,ale zejména také navázatvazby nové. V průběhu celé výstavyse u stánku zastavovali jak současníuživatelé a provozovatelé našicharmatur, tak významní světoví výrobcipohonů a ovládání, kteří měli zájemo navázání či prohloubení vzájemnéspolupráce v dalších letech. Proběhlotaké několik konkrétních jednáník uzavření prvních obchodů do novýchteritorií (Izrael - ocelová šoupátka,Rakousko - kulové kohouty dle API 6D).Také tato výstava opět potvrdila neustálýnárůst čínských a taiwanských dodavatelůna světovém trhu a ukázala, že i onijiž začínají jít cestou specializace svýchvýrobků (celosvařované kulové kohouty,vysokotlaké armatury, ušlechtilé materiálya technologicky náročné produkty).Jsme si plně vědomi, že kontakty, kteréPro větší specializaci zahraničního obchoduse vedení společnosti rozhodlo vyčlenitpro prodej do Ruska, bývalých států SNS,Bulharska a Pobaltí samostatné středisko.Nový tým pod vedením Pavla Endera tvoříHana Poláková, Ladislav Návrat, ZbyněkPatschka, Jolana Loskotová a dálezástupci v moskevské kanceláři AnatolijMajorov a Sergej Pantělejev.Tým je tvořen zkušenými pracovníky,kteří mají letité zkušenosti s prodejemarmatur do našich tradičních oblastí,jakými jsou plynárenství, ropnýprůmysl, energetika, chemie a vodníhospodářství. Cílem nového úseku jepředevším zvýšení prodeje na východníchtrzích a získávání marketingovýchinformací. Důsledkem by mělo býti optimální využití výrobních kapacitnaší společnosti. Je potěšitelné, že prvnípodněty byly již přijaty a začínají serealizovat.Ing. Pavel Enderjsme na výstavě navázali, jsou pro našispolečnost zavazující a vyžadují zodpovědnýpřístup k technicko - kvalitativnímuprovedení armatur a dohodnutédodací lhůtě.Ing. Linda Bártová


<strong>12</strong> ControllingMagická hranice je na dosahZákaznická setkání 3 x jinakStalo se již tradicí, že jedenkrát za rok pořádáme pro naše zákazníkyspolečná setkání. Máme tak příležitost se vzájemně lépepoznat a společně se pobavit, což usnadňuje komunikaci při našídalší spolupráci.Společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. má za sebou další významnýrok své existence. V uplynulém roce 2006 se nám podařilodosáhnout historicky nejvyšších tržeb a pomalu se v tržbáchblížíme k magickému číslu 1.000.000.000!Lví podíl na úspěšném výsledku naší společnosti mají předevšímúseky prodeje hutního materiálu a dceřiná společnost naSlovensku, které zaznamenaly nejvyšší tržby ve své dosavadníhistorii. Nesmíme ale zapomenout i na ostatní úseky, kterýmse vesměs podařilo naplnit optimisticky postavený plán,a i když výrazně nevyčnívaly, jsou nedílnou součástí našeho„dravého“ týmu. Těší nás skutečnost, že rekordního výsledkuse podařilo dosáhnout i bez extrémně velkých projektů.V závěru uplynulého roku došlo v naší společnosti ke změněv organizaci úseku zahraničního obchodu, jehož jedna částbude orientována převážně na zákazníky ze zemí bývaléhoSNS a druhá část se bude zaměřovat na ostatní zahraničnízákazníky. Právě od této změny očekáváme nejvíce. Našespolečnost realizovala v minulém roce také dvě úspěšné akvizice.Ziskem společnosti Ú.P.A. ÚSTŘEDNÍ PRODEJ ARMATURa.s. a společnosti KOFING - MaR s.r.o., jsme doplnili škálu náminabízených služeb, především v oblasti automatizace a kompletníchdodávek větších projektů. Právě dodávky většíchprojektů jsou pro rok 2007 základním pilířem našeho plánu.Děkujeme všem našich obchodním partnerům za dosavadníspolupráci. Pevně věříme, že se v roce 2007 budou naše pracovnívztahy úspěšně prohlubovat.Libor SlavíkKoncem roku jsme zorganizovali tři zákaznická regionálnísetkání: v Hustopečích u Brna, v Praze a Ostravě. Každá akcebyla pojata v určitém stylu. Na jižní Moravě čekal na zákazníkyútulný vinný sklípek, ochutnávka vín a cimbálová muzika.V Praze jsme pro naše obchodní partnery připravili mexickývečer se specialitami tamní kuchyně, vystoupením mexickékapely a latinskoamerických tanců. Třetí akce proběhla v areáluHornického muzea v Ostravě Landeku, kde jsme zákazníkůmdali možnost „sfárat“ do podzemí. Vrcholem tohotovečera byl Skok přes kůži – hornický rituál, při kterém byli novíadepti přijati do cechu hornického. Pokud jste na některémz těchto setkání byli, budete snad souhlasit, že atmosféra bylapříjemná a vstřícná. Samozřejmě přišla řeč i na práci a pracovníproblémy. Možnost si neformálně promluvit a mnohé věcivyjasnit tak byla bezezbytku využita. A letos? Můžete se těšit- na závěr roku chystáme něco přinejmenším stejně tak příjemného…-red-


Zajímavosti13Ze života firmy…Společenský ples <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>se vydařilMotýli a pavoučí květy - to byl motiv letošního plesu společnosti<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>. Co přesně to znamená, o tomse mohlo přesvědčit všech přibližně 340 hostů této tradičníspolečenské akce. Ples se konal v Kulturním domě v DolnímBenešově. K tanci hrály tři hudby, nechybělo disko s KARUSOshow, řada tanečních vystoupení, raut a bohatá tombola.-red-Exkurze pro studentyočima účastníkaVšichni bychom se jistě shodli na tom, že pro mladou generaci jedobré, když kromě školních lavic pozná také trochu praxe. A protožese naše firma v žádném případě nebrání tomu mladýmlidem tento kontakt se „světem práce“ zprostředkovat, připravilijsme v prosinci exkurzi pro skupinu studentů Soukromé středníškoly podnikatelské v Opavě.Nakonec bylo také pro nás zajímavé se dozvědět, jak našifirmu studenti vnímali. Jeden z nich ve své zprávě z exkurzepíše: „Na první pohled mě zaujala nová administrativníbudova, která byla velmi dobře vybavena. Kanceláře bylymoderně zařízeny, působilo to na mě velice pozitivně a hlavnějsem podle designu hned pochopil, že tato firma je úspěšná.Z toho, co jsem viděl a slyšel, pracují podle mého úsudkuv této firmě solidní lidé, kteří rozumí tomu, co dělají a dělají tovelmi dobře, až mistrovsky. Na pracovišti konstruktérů námukazovali, jak se konstruují modely armatur v 3D projekci. Vevýrobní hale jsem viděl hodně velkých strojů, zajímali jsme seo to, kolik stojí. Jsou dosti drahé. Nejvíce mě překvapila všechnata velká šoupátka a klapky, které jsem tam viděl. Připadalomi to skoro jako malé umělecké dílo. Chování všech lidí, kteréjsem tam potkal, se mi zdálo hodně upřímné a tolerantní…“Děláme všechno proto, abyste i vy, naši obchodní partneři, mělize spolupráce s námi podobný dojem.-red-


14Naši partneřiSLOVNAFT na špičke rebríčka najmodernejšíchrafinérií v EurópeSLOVNAFT, a.s. Bratislava je moderná rafinérsko-petrochemickáspoločnosť s ročným spracovaním ropy na úrovni5,5-6 mil. ton, ktorá okrem výroby, skladovania, distribúciea veľkoobchodného predaja výrobkov z ropy, disponujev rámci Slovenska najväčšou maloobchodnou sieťou zameranouna predaj motorových palív a mazív a poskytovanieširokej škály služieb motoristom. Po komplexnej modernizáciia reštrukturalizácii siete čerpacích staníc, ktorú spoločnosťukončila koncom minulého roka, prevádzkuje SLOVNAFT 210čerpacích staníc po celom území SR.V komplexnosti a modernosti rafinérie je SLOVNAFTvýrazne pred konkurentmiZa uplynulých 10 rokov spoločnosť investovala do zásadnejtechnologickej a štrukturálnej modernizácie výroby viac ako50 miliárd korún, čo jej umožnilo zefektívniť proces spracovaniaropy a zvýšiť produkciu palív z rovnakého množstva ropyo 1 milión ton ročne. Vďaka týmto investíciám dnes SLOV-NAFT patrí medzi tri najmodernejšie a najkomplexnejšie rafinériev Európe. Bratislavská rafinéria sa vyznačuje vysokýmstupňom konverzie a flexibility, pričom inštalované konverznéprocesy a veľkokapacitné hĺbkové odsírenie jej umožňujú


Naši partneři15vyrábať bezsírne motorové palivá v celkovom objeme výroby.Motorové palivá zo SLOVNAFT-u už dnes spĺňajú prísnekvalitatívne parametre, ktoré bude Európska únia vyžadovaťaž od roku 2009. Spoločnosť tiež úspešne zaviedla výrobua predaj palív s obsahom biokomponentov, čím Slovenskuzabezpečila v tejto oblasti prvenstvo v regióne Vyšegrádskej4-ky. Od novembra 2006 SLOVNAFT dodáva na domáci trhvýhradne palivá s biokomponentmi, čím nielen prispievak plneniu záväzkov SR voči EÚ, k znižovaniu závislosti od klasickýchfosílnych palív, ale rovnako aj k snahám o znižovanieCO2 emisií a tiež k podpore slovenského poľnohospodárstva.Export – hlavný pilier silnej výkonnostiSkladovacie kapacity, automatizovaný blending, plniace lávkypre autodopravu a železničnú dopravu, produktovod dodunajského prístavu a do obchodných terminálov, ako aj sieťvnútroštátnych obchodných terminálov a dvoch zahraničnýchdcérskych spoločností - SLOVNAFT Polska a SLOVNAFTCZ - umožňujú aktívny marketing a pružnú logistiku motorovýchpalív na území Slovenskej republiky a tiež na zahraničnýchtrhoch. Vďaka vysokej kvalite produkcie až tri štvrtinyvyrobených motorových palív spoločnosť exportuje, prevažnedo členských krajín EÚ.Silná Skupina – záruka rastu a stabilityV roku 2000 sa strategickým partnerom SLOVNAFT-u stalamedzinárodná ropná spoločnosť MOL. Od roku 2004 jeSLOVNAFT súčasťou Skupiny MOL, ktorá je v ropnom priemyslelídrom Novej Európy a z pohľadu trhovej kapitalizáciepatrí medzi päť najväčších korporácií v regióne.Integrácia SLOVNAFT-u do Skupiny MOL umožnila optimalizáciuvýrobnej základne medzi členmi Skupiny, čo okreminého viedlo aj k rozšíreniu ponuky o nové výrobky. Znamenalatiež posilnenie petrochemických aktivít. Petrochemickádivízia Skupiny MOL spájajúca nové spracovateľské kapacitya rozšírené produktové portfólio SLOVNAFT-u a spoločnostiTVK Tiszaújváros dokáže dodať na európsky trh plastov ročneaž 1, 2 mil. ton polyetylénu a polypropylénu, čím sa zaradilamedzi najväčších stredoeurópskych producentov polyolefínovýchgranulátov. K úspechom Skupiny výrazne prispievajúaj dobré vzťahy s významnými dodávateľmi, medzi ktorépatrí v oblasti priemyselných armatúr a servisných služieb ajspoločnosť <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.Spoločenská zodpovednosť je prioritouSLOVNAFT si nielen plne uvedomuje svoju spoločenskú zodpovednosť,ale svojimi činmi ju neustále dokazuje. Spoločenskú(sociálnu) zodpovednosť chápe SLOVNAFT ako spôsobriadenia podnikateľských aktivít s pozitívnym účinkom nielenna hospodárske výsledky, ale aj na zamestnancov, partnerov,mesto a celý región. V slovenskej ekonomike má SLOVNAFTvýznamné postavenie a zaslúženedobrú povesť úspešnej, stabilneja vysoko výkonnej spoločnosti.Tomu zodpovedá aj rozsah verejnoprospešnýcha dobročinných aktivít,zameraných predovšetkým napodporu detí a mládeže, vzdelaniaa vedy, kultúry, športu a životnéhoprostredia.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!