Oto jak jeden człowiek pochłania dla swych przyjemności tylu poddanych obojej płci,każe im umierać dla społeczeństwa i czyni ich niezdatnymi do utrwalenia gatunku.Konstantynopol i Ispahan to stolice dwóch największych państw świata. Wszystkotam dąży; ludy, z tysiącznych pobudek, napływają tam ze wszystkich stron. Mimo to,miasta owe upadają; niebawem wyginęłyby doszczętnie, gdyby władcy, niemal co wiek, niesprowadzali całych narodów, aby je na nowo zaludnić. Omówię ten przedmiot gruntowniejw następnym liście.Paryż, 13 dnia księżyca Chahban, 1718.LIST . USBEK DO TEOż.Rzymianie mieli nie mniej niewolników od nas; mieli ich nawet więcej, ale czynili z nichlepszy użytek.Dalecy od tego, aby drogą gwałtu utrudniać rozmnażanie się tych niewolników, przeciwnie,wspierali je całą mocą; kojarzyli ich małżeństwa, ile tylko mogli. Dzięki temuzaludniali domostwa służbą wszelakiej płci i wieku, Państwo zaś nieprzebranym tłumemludu.Dzieci, które z czasem stawały się bogactwem pana, rodziły się pod jego władzą w niezliczonejmnogości. Na panu spoczywał ciężar wyżywienia i wychowania; ojcowie, wolniod tego jarzma, szli jedynie za skłonnością natury i mnożyli się bez obawy zbyt licznejrodziny.Wskazałem ci, że u nas wszyscy niewolnicy zatrudnieni są strzeżeniem naszych żoni niczym więcej. Znajdują się oni w stosunku do społeczności w wiekuistym letargu:uprawa ziemi i rękodzieł sprowadza się do niewielkiej liczby ludzi wolnych, ojców rodzin,a i ci oddają się jej niechętnie.Nie tak u Rzymian. Rzeczpospolita posługiwała się z niezmierną korzyścią tłumemniewolników. Każdy z nich miał kapitalik, którego posiadanie było połączone z pewnymiwarunkami. Tym kapitalikiem obracał, kierując się własną przemyślnością. Ten zakładałbank, ów puszczał się na handel morski; inny miał kramik; ów przykładał się do rękodziełalub czerpał zyski z ziemi; ale nie było ani jednego, który by nie dokładał wszystkich sił,aby pomnożyć swój grosik, dający mu zarazem dostatek w niewoli i nadzieję wolności. Tostwarzało lud oddany pracy, ożywiało rzemiosła i przemysł.Niewolnicy ci, wzbogaciwszy się własnym staraniem i pracą, zyskiwali wyzwoleniei stawali się obywatelami. Rzeczpospolita odnawiała się bez przerwy i przyjmowała w swełono wciąż nowe rodziny, w miarę jak dawne niszczały.W następnych listach zdołam ci może dowieść, że im więcej ludzi jest w państwie,tym bardziej handel kwitnie; równie łatwo dowiodę, że im bardziej handel kwitnie, tymbardziej wzrasta liczba ludzi. Te dwie rzeczy wspomagają się i ożywiają wzajem.Jeśli tak jest, jak bardzo ta ogromna liczba niewolników, wciąż pracowitych i czynnych,musiała wzmagać się i mnożyć! Przemysł i dostatek były ich rodzicem, nawzajemoni znowuż rodzili przemysł i dostatek.Paryż, 6⁸⁶ dnia księżyca Chahban, 1718.Niewola, Pozycja społecznaLIST I. USBEK DO TEOż.Mówiliśmy o krajach mahometańskich i szukaliśmy przyczyny, czemu są mniej zaludnione,niż niegdyś kraje podległe Rzymianom. Zbadajmyż, co spowodowało ten sam objawu chrześcijan.Rozwód dozwolony był w religii pogańskiej, wzbroniony u chrześcijan. Ta odmiana,na pozór tak mało ważna, sprowadziła stopniowo straszliwe skutki, ba, takie że ledwiemożna im uwierzyć.Odjęto nie tylko słodycz małżeństwu, ale ugodzono w jego cele; chcąc zacieśnić jegowęzły, rozluźniono je; zamiast, jak zamierzono, zespolić serca, rozdzielono je na zawsze.W wolny wybór, w którym serce powinno mieć przemożny udział, wprowadzonoskrępowanie, przymus, igraszkę losu. Nie liczono za nic wstrętów, kaprysów i niezgodnościusposobień; chciano ustalić serce: to, co jest najbardziej odmiennego i niestałe-⁸⁶ i ksiy — w wersji .: 16 dnia.MOTESUIEU <strong>Listy</strong> <strong>perskie</strong> 84
go w naturze. Związano, bez powrotu i bez nadziei, ludzi przygniecionych wzajem sobąi prawie zawsze źle dobranych; uczyniono jak ci tyrani, którzy wiązali ludzi żywych z martwymiciałami.Nic nie przyczyniało się więcej do wzajemnego przywiązania, jak możność rozwodu.Mąż i żona skłonni byli znosić cierpliwie domowe utrapienia, wiedząc, iż w ich mocyjest położyć im koniec. Często dzierżyli w dłoni tę możność całe życie, nie czyniąc z niejużytku, jedynie dzięki świadomości, że mogliby to uczynić.Nie tak u chrześcijan. Obecne utrapienia przejmują ich tym większą rozpaczą o przyszłość.W przykrościach małżeństwa wciąż mają przed oczami jedynie ich ciągłość i, abytak rzec, ich wieczność. Stąd wstręty, niezgody, niechęci: wszystko z uszczerbkiem potomności.Ledwie dwoje osób spędzi trzy lata w małżeństwie, a już główna jego istotaidzie w zaniedbanie: następuje trzydzieści lat chłodu. Tworzą się rozwody domowe, równieścisłe, a może zgubniejsze, niż gdyby były publiczne; każde żyje na swoją rękę, zeszkodą przyszłych pokoleń. Niebawem mężczyzna, zmierżony wiecznie tą samą kobietą,rzuca się w objęcia dziewek: mnożą się miłostki haniebne i wrogie społeczności, które,nie spełniając celu małżeństwa, dają co najwyżej jego rozkosze. Jeżeli wśród dwojgazwiązanych z sobą osób znajdzie się jedna niezdatna do celów przyrody i utrwalenia gatunkubądź z natury, bądź z wieku, grzebie, wraz z sobą, drugą połowę i czyni ją równiebezużyteczną, jak jest sama.Nie trzeba się tedy dziwić, kiedy widzimy u chrześcijan, że tak wiele małżeństw wydajetak małą liczbę obywateli. Rozwód nie istnieje; małżeństwo źle dobrane jest klęską;kobiety nie przechodzą, jak u Rzymian, kolejno przez ręce wielu mężów, którzy, jakbymimochodem, dobywają z nich możliwie najwięcej pożytku.Śmiem powiedzieć: gdyby w rzeczpospolitej takiej jak lakońska, gdzie obywateli krępowałyna każdym kroku osobliwe i subtelne prawa i gdzie istniała jedna tylko rodzina,to jest Rzeczpospolita, gdyby, powiadam, postanowiono, że mężowie mają zmieniać żonyco rok, byłby się stąd począł naród niezliczony.Dość trudno jest wyjaśnić pobudki, jakie skłoniły chrześcijan do niesienia rozwodu.U wszystkich narodów na świecie, małżeństwo jest to umowa, sposobna dla wszelkichwarunków prócz tych, które mogłyby osłabić samą jego istotę; ale chrześcijanie patrząna rzeczy inaczej, toteż bardzo im trudno określić sens małżeństwa. Nie budują go narozkoszy; przeciwnie, jak ci już wspomniałem, pragną wypędzić ją zeń, ile tylko mogą;jest to u nich obraz, przenośnia, coś tajemniczego, czego nie rozumiem.Paryż, 17⁸⁷ dnia księżyca Chahban, 1719.LIST II. USBEK DO TEOż.Potępienie rozwodu nie jest jedyną przyczyną wyludnienia krajów chrześcijańskich: wielkaliczba eunuchów, jakich mają u siebie, nie mniejszą odgrywa tu rolę.Mówię o kapłanach i o derwiszach obu płci, którzy skazują się na wiekuistą wstrzemięźliwość.Jest to u chrześcijan najwyższa z cnót, w czym ich zgoła nie rozumiem, niemogę bowiem pojąć cnoty, która do niczego nie prowadzi.Uważam, że ich doktorzy są sami z sobą w sprzeczności, kiedy powiadają, że małżeństwojest święte, celibat zaś, będący jego przeciwieństwem, jeszcze świętszy; nie licząc, iżco się tyczy zasadniczych przepisów i dogmatów, dobre jest zawsze najlepszym.Mnogość tych ludzi czyniących sobie rzemiosło z celibatu jest zadziwiająca. Rodziceskazywali nań niegdyś dzieci od kołyski: dziś poświęcają mu się one same od czternastegoroku; co mniej więcej wychodzi na jedno.Ta wstrzemięźliwość unicestwiła więcej ludzi niż śmiertelne zarazy i najkrwawsze wojny.Każdy taki dom boży stanowi jakby wieczną rodzinę, w której nie rodzi się nikt i któranarasta jedynie kosztem innych. Domy te, zawsze otwarte, podobne są otchłani, w którejgrzebie się przyszłe pokolenia.Jakże to jest odmienne od polityki rzymskiej, która nakładała kary i grzywny naosobników uchylających się od małżeństwa i zażywających swobody tak sprzecznej z powszechnympożytkiem.MałżeństwoRozstanieDziewictwo, Cnota, Ksiądz⁸⁷ i ksiy — w wersji .: 19 dnia.MOTESUIEU <strong>Listy</strong> <strong>perskie</strong> 85
- Page 2 and 3:
Ta lektura, podobnie jak tysiące i
- Page 4 and 5:
Nie ma co ukrywać: późniejszy au
- Page 6 and 7:
Mimo to, Montesquieu zdecydował si
- Page 8 and 9:
teczność, zalety i doskonałości
- Page 10:
onią cię, nie umiejąc nikogo prz
- Page 13 and 14:
mej udręki jest im rozkoszą. Kied
- Page 15 and 16:
jego pieczy. Skoro choroba ustała,
- Page 17 and 18:
przyjąć; ale możecie być pewni,
- Page 19 and 20:
Żyd Abdias Ibesalon spytał go, cz
- Page 21 and 22:
LIST I. USBEK DO AZELIKA BIAłY EUU
- Page 23 and 24:
im czytania książki, o której ch
- Page 25 and 26:
odchodzą nieustannie okręty do Sm
- Page 27 and 28:
diabelnie ciepło. Choćby się kl
- Page 29 and 30:
dyspozycję, dusza staje się znowu
- Page 31 and 32:
y panował tak długo. Powiadają,
- Page 33 and 34: oskiemu posłannictwu? Chyba zwali
- Page 35 and 36: Ledwie się ogarnąłem naprędce,
- Page 37 and 38: owiem nie wyobrażają sobie, aby n
- Page 39 and 40: od hańby i upadku! Światło dnia
- Page 41 and 42: Monarcha ów stara się krzewić sz
- Page 43 and 44: żeśmy przećwiczyli ten turniej p
- Page 45 and 46: uczynków wątpliwych, kazuista mo
- Page 47 and 48: i mnie, przywiodła tam ciekawość
- Page 49 and 50: je do mnie, który nie rozczulam si
- Page 51 and 52: Mówiłem mu tysiąc razy o tobie,
- Page 53 and 54: Nie zdołam wyrazić radości, jaki
- Page 55 and 56: wszechmogący, nie może złamać s
- Page 57 and 58: Niedawno temu, pragnąc ustalić sw
- Page 59 and 60: je rozdzielasz: sprzeciwiasz się t
- Page 61 and 62: Paryż, 17 dnia księżyca Saphar,
- Page 63 and 64: Upewniam cię, że te drobne talent
- Page 65 and 66: dlatego, iż sam nie zmieniłby swo
- Page 67 and 68: czcigodne trybunały: jest to świ
- Page 69 and 70: i oddzielił je od bezbożnego świ
- Page 71 and 72: Nigdy nie widziałem równie harmon
- Page 73 and 74: sce upadłych wielkości, zrujnowan
- Page 75 and 76: i monarchę; równowaga zbyt trudna
- Page 77 and 78: uważał za barbarzyńcę: ale nie
- Page 79 and 80: jest pełna majestatu, ale urocza z
- Page 81 and 82: znów przywrócę wszystko do równ
- Page 83: — nie chciał. Ale ponieważ w Bo
- Page 87 and 88: Żydzi, wiecznie tępieni i odradza
- Page 89 and 90: z podziwu, jakim zdjął je widok t
- Page 91 and 92: LIST . IKA DO ***.W wielkim kłopoc
- Page 93 and 94: w tym celu niezawodną metodę. Cie
- Page 95 and 96: Wszystko to, łaskawy panie, zbiło
- Page 97 and 98: gniotę ich procesami; osiągam tyl
- Page 99 and 100: Tuż obok księgi anatomiczne, któ
- Page 101 and 102: gospodarką dochodami władcy a mie
- Page 103 and 104: Czytałam, dodała, w księdze arab
- Page 105 and 106: naszej nie ufał, ale własnej niem
- Page 107 and 108: W kilka dni później przybył na r
- Page 109 and 110: Wczesnym rankiem przybywa lekarz.
- Page 111 and 112: Chybia w swoich przedsięwzięciach
- Page 113 and 114: Widziałem, jak nagle, we wszystkic
- Page 115 and 116: LIST LII. ASIT DO USBEKA, AYżU.Ro
- Page 117 and 118: Możesz, wedle zachcenia, mnożyć