13.07.2015 Views

Izveštaj o Napretku Kosovo za 2011

Izveštaj o Napretku Kosovo za 2011

Izveštaj o Napretku Kosovo za 2011

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Broj valjanih odluka Komisije <strong>za</strong> imovinske <strong>za</strong>hteve iznosi 17.076 od kojih je 11.712 isporučenouspešnim podnosiocima <strong>za</strong>hteva. Od 4.526 primljenih <strong>za</strong>hteva, 1.069 je vraćeno vlasnicima a1.268 je stavljeno pod upravu Agencije <strong>za</strong> imovinu. Primena naloga <strong>za</strong> iseljenja i upravljanjeimovinom u severnom delu Mitrovice ostaje i<strong>za</strong>zov. Finansiranje Agencije <strong>za</strong> imovine je i daljeneodrživo. Sudovi druge instance često šalju predmete prvostepenim sudovima na ponovnosuđenje. Ovo se dešava zbog nepravilnosti bilo u presudi ili u postupku, i vodi do ponavljanjasuđenja. Međuetnički imovinski sporovi se neprikladno odlažu pred lokalnim sudovima. Nepostoji šema nadoknade <strong>za</strong> društvene stanove. Zakon o prodaji stanovi kada postoji stanarskopravo još uvek nije usvojen. Nedostatak strategije <strong>za</strong> regulisanje neformalnih naselja ostaje<strong>za</strong>brinutost. Iako se procedure eksproprijacije dobro primenjuju i vlasnicima se vrši nadoknada, nesprovodi se adekvatno odgovarajuća konsultacija i obaveštavanje raseljenih vlasnika od stranevlasti. Ovo dovodi do <strong>za</strong>ostalih predmeta u sudovima.Sveukupno, slaba primena <strong>za</strong>kona u vezi sa imovinom je glavna prepreka <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu i primenusvojinskih prava.Poštovanje i <strong>za</strong>štita manjina, kulturna pravaPostignut je određeni napredak u poštovanju i <strong>za</strong>štiti manjina. Decentrali<strong>za</strong>cija i podrškanovoformiranih opština sa srpskom većinom su pozitivna dešavanja. Ovom procesu je potrebnaveća pažnja i politička volja kako bi se rešila <strong>za</strong>ostala pitanja, kao što je upravljanje zemljištem.Rad Savetodavnog veća <strong>za</strong> <strong>za</strong>jednice je nastavljen. Njegovi članovi su doprineli proveri vladinihaktivnosti i politika koje utiču na <strong>za</strong>jednice, naročito preko svojih radnih grupa <strong>za</strong> obrazovanje i <strong>za</strong>pitanja koja se tiču <strong>za</strong>jednice Roma, Aškalija i Egipćana. Tokom perioda izveštavanja u Veću jeimenovan kosovski Hrvat, čime je forum reprezentativniji. Izvršna tela sve više konsultuju veće.Broj incidenata koji utiču na manjinsko stanovništvo se povećao kao posledica događaja koji supokrenuli tenzije između Kosova i Srbije.Ograničen napredak može da se prijavi u vezi sa pristupom obrazovanju <strong>za</strong> manjinske <strong>za</strong>jednice.Nedavno usvojeni <strong>za</strong>koni o douniverzitetskom obrazovanju i višem obrazovanju sadrži odredbe uvezi sa <strong>za</strong>stupljenošću nealbanskih <strong>za</strong>jednica u obrazovnim savetima i organima koji regulišu inadgledaju obrazovni sistem. Novi <strong>za</strong>kon o višem obrazovanju sadrži sve institucije visokogobrazovanja, uključujući univerzitet na srpskom jeziku. Kompletiranje okvirnog nastavnog plana iprograma je bio preduslov <strong>za</strong> izradu nastavnog plana i programa na srpskom i drugim jezicima<strong>za</strong>jednica. Sada je usvojen i potrebno je da se počne sa izradom predmetnog nastavnog plana iprograma. Upis romske dece se blago povećao. Nastavni plan i program na romskom jeziku jeobjavljen kao izborni na tri jezika (albanski, romski i srpski).Mnogi školski udžbenici nisu dostupni na maternjim jezicima <strong>za</strong> tursku, bošnjačku i romsku<strong>za</strong>jednicu. Štaviše, nastavni plan i program na srpskom jeziku i dalje nije dostupno na Kosovu, nitije srpski jezik dostupan kao drugi službeni jezik u nijednoj od privatnih škola van oblasti u kojimauglavnom žive Srbi. U mnogim slučajevima je obrazovanje na maternjem jeziku <strong>za</strong> tursku ibošnjačku <strong>za</strong>jednicu ometeno nedostatkom nastavnog plana i programa prevedenog na njihovimjezicima ili slabim kvalitetom prevoda udžbenika. Obuka nastavnika koji predaju na jezicima<strong>za</strong>jednica treba da se popravi, naročito u vezi sa novim nastavnim planom i programom.Nastavno osoblje škola koje podržava Srbija je počelo da potpisuje ugovore sa opštinskimodeljenjima <strong>za</strong> obrazovanje na Kosovu. Nastavnici Goranci nisu potpisali nijedan ugovor saopštinom Dragaš i stoga su sprečeni od korišćenja školskih objekata kojima upravlja <strong>Kosovo</strong>.Postignut je mali napredak u upotrebi jezika. Pravni okvir generalno ispunjava međunarodnestandarde u vezi sa jezičkim pravima. Jezička komisija je počela da prima žalbe. Novoformiraneopštine su usvojile uredbe o jezicima u službenoj upotrebi. Primena <strong>za</strong>kona o jezicima u službenojupotrebi je i dalje neadekvatna. Nedostatak dovoljnih ljudskih i finansijskih resursa ugrožavaSRB 19SRB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!