Izveštaj o Napretku Kosovo za 2011

Izveštaj o Napretku Kosovo za 2011 Izveštaj o Napretku Kosovo za 2011

13.07.2015 Views

sredstva i resursi za njih. Postoje veliki izazovi kao što su nerešeni predmeti. Sud u Mitrovici idalje funkcioniše sa ograničenim kapacitetima pod EULEX-om. Pristup pravdi za žrtve trgovineljudima, dece i žena, treba da se popravi. Potrebni su dodatni napori da se obezbedi pravna pomoćna Kosovu, uključujući usvajanje odgovarajućeg zakona.Sveukupno, Kosovo je postiglo ograničeni napredak u ovoj oblasti. Niz prepreka i dalje ograničavapristup pravdi. Kosovo je u ranoj fazi obezbeđivanja pristupa pravdi.Što se tiče slobode izražavanja može da se prijavi ograničeni napredak. Transparentnost vlasništvamedija je zagarantovana zakonom i primenjuje se shodno tome. Nezavisna komisija za medije jepružila medijsko praćenje izborne kampanje po prvi put. Jedinice za ljudska prava uministarstvima su dobile obuku o zakonu o pristupu javnim dokumentima. Primena ovog zakonazahteva da se razjasne uloge i odgovornosti uključenih ministarstava.Pet medijskih profesionalaca i jedan predsednik opštine su osuđeni za navodne pretnje i klevetenezavisnih istraživačkih novinara. Novinari se i dalje suočavaju sa političkim pritiskom izastrašivanjem, što preti još uvek krhkom istražnom novinarstvu. Izmena Krivičnog zakona čimekleveta neće biti smatrana kao krivični prekršaj i dalje nije usvojena. Profesionalni novinarskistandardi bi trebalo da se pojačaju.Napori da se izrade novi zakoni o Nezavisnoj medijskoj komisiji i javnom emiteru, RTK, doprinelisu povećanju svesti o evropskim standardima. Uređivačka nezavisnost javnog servisa RTK nijezagarantovana. RTK takođe nedostaju održive finansije. Trenutni budžet preko finansiranja teškopodriva nezavisnost RTK. Drugi mediji umnogome zavise od finansiranja od javnog sektora ijavnih preduzeća. Skupština treba da imenuje članove Nezavisne komisije za medije.Zakonodavstvo garantuje dovoljno vreme za program na RTK na manjinskim jezicima, ali se to upraksi ne poštuje.Sveukupno, Kosovo se i dalje suočava sa značajnim izazovima u ovoj oblasti, uključujući političkouplitanje.Sloboda udruživanja i okupljanja se i dalje vrši na Kosovu. Na Kosovu je održano nekolikodemonstracija. Nedavno izmenjeni zakon o slobodi udruživanja u NVO osigurava da njihovopravo na udruživanje nije sprečeno. Što se tiče razvoja organizacija civilnog društva, može da seprijavi mali napredak. Predsednica Kosova je nekoliko puta pozvala nekoliko predstavnikacivilnog društva kako bi je savetovali. Institucije treba da nađu načine da osiguraju strukturiranijusaradnju sa civilnim društvom. Javno shvatanje uloge civilnog društva je i dalje slabo. Zabrinjavašto je civilno društvo predmet prekomernog političkog pritiska i zastrašivanja ukoliko njegoveaktivnosti ne odgovaraju mišljenju vlasti.Sveukupno, postignut je mešoviti napredak u naporima da se u potpunosti garancije slobodaudruživanja i okupljanja. Okruženje u kojem NVO-i deluju treba da se popravi. Vlada, skupština iopštine treba da sarađuju delotvornije sa civilnim društvom.Što se tiče slobode misli, uverenja i vere, postignut je određeni napredak. Policija Kosova jenastavila da preuzima odgovornosti od KFOR-a za očuvanje istorijskih i verskih lokaliteta,uključujući i one Srpske Pravoslavne Crkve. Samo tri lokaliteta je pod zaštitom KFOR-a. Kosovoje unapredilo svoje aktivnosti na renoviranju lokaliteta Srpske Pravoslavne Crkve u saradnji sarelevantnim učesnicima Srpske Pravoslavne Crkve i srpskih vlasti. Pravoslavno groblje je ponovopočelo sa svojim aktivnostima u istorijskim objektima u Prizrenu. Kosovo je započelo konsultacijena amandmanima zakona o slobodi vere, kako bi se ukinuo trenutni zahtev za sve verske zajedniceda se registruju kao nevladine organizacije. Održane su mirne demonstracije na verskoj osnovi uPrištini. Verski lideri su zajedno učestvovali u nekim verskim skupovima. Gradnja katoličkekatedrale u centru Prištine je u toku. Studenti su pokrenuli aktivnosti čišćenja jevrejskog groblja uSRB 16SRB

Prištini. Međutim, nekoliko verskih lokaliteta je vandalizovano, uključujući srpske pravoslavnecrkve, kao i pravoslavna i muslimanska groblja. Potrebno je da se poprave mehanizmi zaizveštavanje o i praćenje ovakvih aktivnosti.Sveukupno, postignut je mešoviti napredak u slobodi mišljenja, uverenja i vere, prenosunadležnosti za zaštitu verskih i kulturnih lokaliteta na policiju se tečno nastavlja. Tolerancija kaverama je i dalje krhka. Postoji nedostatak poštovanja simboličnih lokaliteta i vernika, bez obzirana veru, postoji.Ekonomska i socijalna prava (videti takođe Poglavlje 4.1.8 – Socijalne politike, zapošljavanje ijavno zdravlje)U oblastima prava žena i rodne ravnopravnosti može da se prijavi određeni napredak. Pozicijažena u politici se popravila izborom gđice Atifete Jahjage za predsednicu Kosova i imenovanjemtri žena za zamenika premijera, uključujući i posrednika za dijalog između Beograda i Prištini iministarke za evropske integracije. Zakon o radu je proširio pravo na materinsko bolovanje. Uprimeni ovog zakona je potrebna da se posveti pažnja na ugrožene žene na tržištu rada. Primenazakona za zaštitu od nasilja u porodici je nastavljena. Agencija za rodnu ravnopravnost i Kosovskipravosudni institut su do sada pružili obuku pravnom osoblju o zaštiti od nasilja u porodici. UGnjilanu je održana javna debata o ovom pitanju. Objavljeni su leci. Ministarstvo za Kosovskesnage bezbednosti je formiralo jedinicu za ljudska prava koja se takođe bavi rodnomravnopravnošću i zaposlilo je tri službenika. Na opštinskom nivou su održane obuke i povećanikapaciteti.Nasilje u porodici i rodno nasilje su i dalje izazov na Kosovu. Relevantno zakonodavstvo treba dase primeni i prati. Usluge za žrtve nasilje u porodici i trgovine ljudima se delimično finansiraju odvlade, ali su i dalje veoma zavisne od donatorskih finansija. Potrebno je da se obezbedi dugoročnaintegracija žrtava, uključujući njihovu ekonomsku stabilnost i pristup pravdi. Potrebno je da seprimene pozitivne mere kako bi se ojačale žene žrtve nasilja u porodici i trgovine ljudima. Velikestope napuštanja škole od strane devojčica i nedovoljna zastupljenost žena na tržištu rada,uključujući i javni sektor, zahteva konkretne akcije vlasti. Agencija za rodnu ravnopravnost jenastavila da olakšava, promoviše i prati primenu Programa rodne ravnopravnosti (2008-2013).Sveukupno, može da se prijavi određeni napredak u pravima žena. Relevantne institucije bi trebalodase ojačaju i da se poveća njihov budžeta kako bi se zakonodavstvo u potpunosti sprovelo.Zaštita prava deteta se popravila primenom zakona o maloletničkom pravosuđu i procesomnjegovog praćenja. U martu je objavljen godišnji izveštaj o pravima deteta. Avet za dečija prava ipravdu za decu su osnovani. On treba da se usredsredi na primenu strategije i akcionog plana zaprava deteta 2009-2013. Kosovo je otvorilo centre za učenje u puno opština radi borbe protivnapuštana škole od strane dece iz zajednice Roma, Aškalija i Egipćana. Ovi napori treba da senastave.Šema socijalne pomoći se revidira na osnovu neophodnih konsultacija i uzimanjem u obzirbudžetskih ograničenja. Zaštita dece je i dalje slaba a stopa siromaštva dece je preko 48%. Deca suu većem riziku od siromaštva od opšteg stanovništva, naročito deca iz zajednice Roma. Aškalija iEgipćana. Slaba materinska nega i ishrana dece su dodatni izazovi koji su odraženi visokomstopom smrtnosti dece. Prisiljavanje na prosjačenje od strane dece je i dalje široko rasprostranjeno.Kosovo treba da ojača svoj sistem zaštite dece.Sveukupno, zaštita dece je i dalje slaba. Potrebno je da se izrade mehanizmi i procesi za primenudečijih prava. Dečija zaštita treba da ima koristi od funkcionalnog višesektorskog pristupa.SRB 17SRB

Prištini. Međutim, nekoliko verskih lokaliteta je vandalizovano, uključujući srpske pravoslavnecrkve, kao i pravoslavna i muslimanska groblja. Potrebno je da se poprave mehanizmi <strong>za</strong>izveštavanje o i praćenje ovakvih aktivnosti.Sveukupno, postignut je mešoviti napredak u slobodi mišljenja, uverenja i vere, prenosunadležnosti <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu verskih i kulturnih lokaliteta na policiju se tečno nastavlja. Tolerancija kaverama je i dalje krhka. Postoji nedostatak poštovanja simboličnih lokaliteta i vernika, bez obzirana veru, postoji.Ekonomska i socijalna prava (videti takođe Poglavlje 4.1.8 – Socijalne politike, <strong>za</strong>pošljavanje ijavno zdravlje)U oblastima prava žena i rodne ravnopravnosti može da se prijavi određeni napredak. Pozicijažena u politici se popravila izborom gđice Atifete Jahjage <strong>za</strong> predsednicu Kosova i imenovanjemtri žena <strong>za</strong> <strong>za</strong>menika premijera, uključujući i posrednika <strong>za</strong> dijalog između Beograda i Prištini iministarke <strong>za</strong> evropske integracije. Zakon o radu je proširio pravo na materinsko bolovanje. Uprimeni ovog <strong>za</strong>kona je potrebna da se posveti pažnja na ugrožene žene na tržištu rada. Primena<strong>za</strong>kona <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu od nasilja u porodici je nastavljena. Agencija <strong>za</strong> rodnu ravnopravnost i Kosovskipravosudni institut su do sada pružili obuku pravnom osoblju o <strong>za</strong>štiti od nasilja u porodici. UGnjilanu je održana javna debata o ovom pitanju. Objavljeni su leci. Ministarstvo <strong>za</strong> Kosovskesnage bezbednosti je formiralo jedinicu <strong>za</strong> ljudska prava koja se takođe bavi rodnomravnopravnošću i <strong>za</strong>poslilo je tri službenika. Na opštinskom nivou su održane obuke i povećanikapaciteti.Nasilje u porodici i rodno nasilje su i dalje i<strong>za</strong>zov na Kosovu. Relevantno <strong>za</strong>konodavstvo treba dase primeni i prati. Usluge <strong>za</strong> žrtve nasilje u porodici i trgovine ljudima se delimično finansiraju odvlade, ali su i dalje veoma <strong>za</strong>visne od donatorskih finansija. Potrebno je da se obezbedi dugoročnaintegracija žrtava, uključujući njihovu ekonomsku stabilnost i pristup pravdi. Potrebno je da seprimene pozitivne mere kako bi se ojačale žene žrtve nasilja u porodici i trgovine ljudima. Velikestope napuštanja škole od strane devojčica i nedovoljna <strong>za</strong>stupljenost žena na tržištu rada,uključujući i javni sektor, <strong>za</strong>hteva konkretne akcije vlasti. Agencija <strong>za</strong> rodnu ravnopravnost jenastavila da olakšava, promoviše i prati primenu Programa rodne ravnopravnosti (2008-2013).Sveukupno, može da se prijavi određeni napredak u pravima žena. Relevantne institucije bi trebalodase ojačaju i da se poveća njihov budžeta kako bi se <strong>za</strong>konodavstvo u potpunosti sprovelo.Zaštita prava deteta se popravila primenom <strong>za</strong>kona o maloletničkom pravosuđu i procesomnjegovog praćenja. U martu je objavljen godišnji izveštaj o pravima deteta. Avet <strong>za</strong> dečija prava ipravdu <strong>za</strong> decu su osnovani. On treba da se usredsredi na primenu strategije i akcionog plana <strong>za</strong>prava deteta 2009-2013. <strong>Kosovo</strong> je otvorilo centre <strong>za</strong> učenje u puno opština radi borbe protivnapuštana škole od strane dece iz <strong>za</strong>jednice Roma, Aškalija i Egipćana. Ovi napori treba da senastave.Šema socijalne pomoći se revidira na osnovu neophodnih konsultacija i uzimanjem u obzirbudžetskih ograničenja. Zaštita dece je i dalje slaba a stopa siromaštva dece je preko 48%. Deca suu većem riziku od siromaštva od opšteg stanovništva, naročito deca iz <strong>za</strong>jednice Roma. Aškalija iEgipćana. Slaba materinska nega i ishrana dece su dodatni i<strong>za</strong>zovi koji su odraženi visokomstopom smrtnosti dece. Prisiljavanje na prosjačenje od strane dece je i dalje široko rasprostranjeno.<strong>Kosovo</strong> treba da ojača svoj sistem <strong>za</strong>štite dece.Sveukupno, <strong>za</strong>štita dece je i dalje slaba. Potrebno je da se izrade mehanizmi i procesi <strong>za</strong> primenudečijih prava. Dečija <strong>za</strong>štita treba da ima koristi od funkcionalnog višesektorskog pristupa.SRB 17SRB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!