13.07.2015 Views

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych - ALPAT

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych - ALPAT

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych - ALPAT

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RVA43.222<strong>Pogodowy</strong> <strong>regulator</strong> kotła i <strong>kaskad</strong> kotłów1- i 2-<strong>stopniowych</strong>Instrukcja obsługiWydanie 1.0Seria <strong>regulator</strong>a CCE1P2390PL24.09.1999Siemens Building TechnologiesLandis & Staefa Division


2/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division 24.09.1999


Spis treści1 Streszczenie ...................................................................................................91.1 Krótki opis ........................................................................................................91.2 Właściwości ...................................................................................................101.3 Rodzina urządzeń ..........................................................................................121.4 Zakres zastosowania .....................................................................................131.5 Ograniczenia zastosowania...........................................................................132 Obsługa.........................................................................................................142.1 Montaż ...........................................................................................................142.1.1 Miejsce montażu ............................................................................................142.1.2 Wymagania montażowe.................................................................................142.1.3 Kolejność montażu.........................................................................................141.1.4 Wycięcie ........................................................................................................161.1.5 Pozycja montażowa .......................................................................................161.2 Instalacja elektryczna.....................................................................................171.2.1 Wymagania instalacyjne ................................................................................171.2.2 Przebieg instalowania....................................................................................171.3 Uruchomienie.................................................................................................181.3.1 Sprawdzenie funkcji.......................................................................................181.4 Nastawy użytkownika.....................................................................................201.1.1 Spis nastaw użytkownika...............................................................................211.5 Nastawy instalatora........................................................................................221.1.1 Spis nastaw instalatora..................................................................................231.6 Nastawy OEM................................................................................................271.1.1 Spis nastaw OEM ..........................................................................................281.7 Realizacja nastaw..........................................................................................301.1.1 Elementy do obsługi.......................................................................................301.8 Zakłócenia w pracy ........................................................................................312 Opis nastaw użytkownika ...........................................................................32Podstawowy poziom obsługi..........................................................................................322.1 Wybór trybu pracy strefy grzewczej...............................................................322.2 Wybór trybu pracy obiegu ciepłej wody .........................................................342.3 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu .............352.4 Funkcja kominiarska ......................................................................................36Ustawianie zegara..........................................................................................................372.5 Godziny i minuty ............................................................................................372.6 Dzień tygodnia ...............................................................................................373.3 Data (dzień, miesiąc) .....................................................................................373.4 Rok.................................................................................................................38Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division 24.9.19993/176


Program pracy strefy grzewczej .................................................................................... 392.7 Wybór dnia tygodnia dla programu pracy strefy grzewczej........................... 392.8 Wybór okresów temperatury komfortu i obniżenia dla programu pracystrefy grzewczej............................................................................................. 41Parametry dla ciepłej wody ........................................................................................... 422.9 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (TBWw) ...... 42Parametry dla stref grzewczych .................................................................................... 432.10 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia(TRRw).......................................................................................................... 432.11 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochronyprzeciwzamarzaniowej (TRF)........................................................................ 442.12 Temperatura zewnętrzna rozpoczęcia i zakończenia sezonugrzewczego ................................................................................................... 452.13 Nachylenie wykresu regulacyjnego............................................................... 46Wartości rzeczywiste..................................................................................................... 482.14 Rzeczywista wartość temperatury w pomieszczeniu .................................... 482.15 Rzeczywista wartość temperatury zewnętrznej............................................. 48Inne ...................................................................................................................... 492.16 Standardowy program pracy dla strefy grzewczej i instalacji ciepłej wody ... 49Program pracy ciepłej wody .......................................................................................... 502.17 Dni tygodnia - wybór...................................................................................... 502.18 Wybór okresów temperatury komfortu i obniżenia dla programu pracystrefy grzewczej............................................................................................. 51Parametry serwisowe .................................................................................................... 522.19 Wskazanie błędów ........................................................................................ 523 Opis nastaw instalatora.............................................................................. 54Parametry serwisowe .................................................................................................... 543.1 Test wyjść przekaźnikowych ......................................................................... 543.2 Test czujników............................................................................................... 553.3 Wskazanie typu instalacji .............................................................................. 563.4 Wskazanie komunikacji PPS-czujnik pomieszczeniowy (A6)........................ 59Wartości rzeczywiste..................................................................................................... 603.5 Wartość rzeczywista temperatury kotła (TKx)............................................... 603.6 Wartość rzeczywista temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y .................................... 603.7 Wartość rzeczywista temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>y ..................................... 613.8 Wartość rzeczywista temperatury zbiornika buforowego .............................. 623.9 Wartość rzeczywista temperatury ciepłej wody (TBWx) ............................... 623.10 Tłumiona temperatura zewnętrzna (Taged) .................................................. 633.11 Mieszana temperatura zewnętrzna (Tagem)................................................. 643.12 Wskazanie <strong>regulator</strong>a do którego jest podłączony czujnik temperaturyzewnętrznej ................................................................................................... 65Wartości zadane............................................................................................................ 663.13 Wartość zadana temperatury kotła (TKw)..................................................... 664/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2371PLLandis & Staefa Division 10.06.1999


3.14 Wartość zadana temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y............................................663.15 Wartość zadana temperatury ciepłej wody (TBWw) ......................................673.16 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu .............683.17 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla aktualnie wybranegotrybu pracy (TRw) ..........................................................................................693.18 Wartość zadana temperatury zasilania strefy grzewczej (TVw) ....................69Parametry dotyczące kotła.............................................................................................703.19 Wskazanie podłączonych w <strong>kaskad</strong>zie kotłów ..............................................703.20 Wskazanie kotła wiodącego ..........................................................................713.21 Ilość godzin pracy pozostałych do automatycznej zmiany kotła wiodącego ....713.22 Liczba godzin pracy 1-go stopnia palnika......................................................723.23 Liczba godzin pracy 2-go stopnia palnika......................................................723.24 Liczba startów 1-go stopnia palnika...............................................................733.25 Liczba startów 2-go stopnia palnika...............................................................733.26 Minimalna temperatura kotła (Tkmin)..............................................................743.27 Typ palnika.....................................................................................................753.28 Nominalna moc kotła .....................................................................................763.29 Nominalna moc kotła na 1-szym stopniu .......................................................76Konfiguracja instalacji ....................................................................................................773.30 Funkcja wyjścia przekaźnikowego do pompy Q1 ..........................................773.31 Wykorzystanie wejścia czujnikowego B10/70/4.............................................77Parametry dotyczące strefy grzewczej ..........................................................................793.32 Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnego ..........................................793.33 Wpływ temperatury pomieszczenia ...............................................................803.34 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy (SDR)...............................813.35 Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania...................823.36 Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania ...............833.37 Typ budynku ..................................................................................................843.38 Adaptacja wykresu regulacyjnego .................................................................853.39 Maksymalny czas wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji .....................863.39.1 Czas włączenia przy optymalizacji.................................................................863.39.2 Bez wpływu temperatury w pomieszczeniu ...................................................873.39.3 Z wpływem temperatury w pomieszczeniu ....................................................873.40 Maksymalny czas wyprzedzenia wyłączenia przy optymalizacji....................883.40.1 Czas wyłączenia przy optymalizacji...............................................................88Parametry dotyczące ciepłej wody.................................................................................893.41 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia....................893.42 Program pracy instalacji ciepłej wody............................................................903.42.1 24 h na dobę Nastawa 0................................................................................903.43 Według programu pracy stref grzewczych z wyprzedzeniem Nastawa 1 ......913.43.1 Według programu pracy ciepłej wody (Wiersze 29-35) Nastawa 2 ...............913.44 Program pracy pompy cyrkulacyjnej..............................................................923.45 Przyporządkowanie pracy instalacji ciepłej wody użytkowej..........................92Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division 24.9.19995/176


3.46 Ilość ładowań zasobnika ciepłej wody........................................................... 933.46.1 Jeden raz dziennie z 2,5 h wyprzedzeniem Nastawa 0 ................................ 933.46.2 Wielokrotnie z 1 h wyprzedzeniem Nastawa 1.............................................. 933.47 Czujnik lub termostat ciepłej wody ................................................................ 943.48 Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartośćzadaną temperatury ciepłej wody.................................................................. 953.49 Priorytet ciepłej wody .................................................................................... 963.49.1 Priorytet warunkowy...................................................................................... 973.50 Rozdzielne przygotowanie ciepłej wody w układzie <strong>kaskad</strong>owym ................ 993.51 Sposób pracy kotła dla okresu obniżonej temperatury ciepłej wody........... 100Nastawy dotyczące pracy w <strong>kaskad</strong>zie ....................................................................... 1013.52 Zmiana kolejności załączeń kotłów w <strong>kaskad</strong>zie ........................................ 1013.53 Wyjątki w automatycznej zmianie kolejności kotłów ................................... 1023.54 Kocioł wiodący przy stałej kolejności włączeń w <strong>kaskad</strong>zie .......................... 1033.55 Całka włączenia kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zie............................................. 1043.56 Całka wyłączenia kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zie........................................... 105Komunikacja pomiędzy <strong>regulator</strong>ami LPB-BUS .......................................................... 1063.57 Adres <strong>regulator</strong>a.......................................................................................... 1063.58 Adres segmentu .......................................................................................... 1073.59 Zasilanie komunikacji LPB z <strong>regulator</strong>a ...................................................... 1073.60 Wskazanie zasilania LPB............................................................................ 1083.61 Wskazanie komunikacji w LBP ................................................................... 1083.62 Obszar działania centralnego rozpoczęcia / zakończenia sezonugrzewczego oraz centralnego wyłącznika instalacji .................................... 109Funkcje serwisowe ...................................................................................................... 1103.63 Rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego........................................ 1103.64 Centralny wyłącznik instalacji...................................................................... 1113.65 Tryb pracy zegara w systemie LPB............................................................. 1123.66 Zmiana czasu zimowy / letni ....................................................................... 1133.67 Zmiana czasu letni/zimowy ......................................................................... 113Wejście H1 .................................................................................................................. 1143.68 Wejście H1 .................................................................................................. 1143.68.1 Zdalna zmiana trybu pracy poprzez wyłącznik lub modem telefonicznyNastawa 0 / 1 .............................................................................................. 1153.68.2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej temperatury zasilania – Wejście H1Nastawa 2 ................................................................................................... 1163.68.3 Wyłączenie kotła Nastawa 3 ....................................................................... 1163.68.4 Sygnał o zapotrzebowaniu ciepła 0...10 V Nastawa 4 ................................ 1173.69 Wartość dodatkowego ograniczenia minimalnej temperatury zasilania ........ 1183.70 Maksymalny sygnał o zapotrzebowaniu ciepła 0...10V (H1)......................... 1193.71 Sposób działania wejścia H1 ...................................................................... 1196/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2371PLLandis & Staefa Division 10.06.1999


4 Opis nastaw OEM ......................................................................................120Parametry dotyczące kotła...........................................................................................1204.1 Ograniczenie minimalnej temperatury kotła OEM (TKmin OEM ).....................1204.2 Ograniczenie maksymalnej temperatury kotła (TKmax) ..............................1204.3 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotła (SDK)................................1214.4 Minimalny czas pracy palnika ......................................................................1224.5 Całka włączenia 2-go stopnia palnika..........................................................1234.6 Całka wyłączenia 2-go stopnia palnika........................................................1244.7 Czas wybiegu pompy po wyłączeniu palnika...............................................1254.8 Sposób pracy kotła ......................................................................................1264.9 Odciążenie kotła przy rozruchu....................................................................1274.9.1 Całka temperatury po czasie .......................................................................1284.10 Sterowanie pompą kotłową..........................................................................1294.11 Podniesienie temperatury powrotu kotła......................................................1294.12 Minimalna temperatura powrotu kotła..........................................................1294.13 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy podniesieniatemperatury powrotu (SDBP).......................................................................1304.14 Sterowanie pompą podniesienia temperatury powrotu................................1314.14.1 Równolegle do pracy palnika - Nastawa 0...................................................1314.14.2 Według temperatury powrotu - Nastawa 1...................................................132Parametry dotyczące strefy grzewczej ........................................................................1354.15 Wpływ temperatur w pomieszczeniu na regulację (KORR) .........................1354.16 Stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu (KON)................1364.17 Podwyższenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu podczasszybkiego ogrzewania..................................................................................1374.18 Zabezpieczenie przed zamarznięciem strefy grzewczej..............................1384.19 Zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowej strefy grzewczej...............1394.20 Uwzględnienie dodatkowych zysków ciepła ................................................1404.21 Współczynnik adaptacji 1 ............................................................................1404.22 Współczynnik adaptacji 2 ............................................................................141Parametry dotyczące ciepłej wody...............................................................................1424.23 Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody..............................1424.24 Strefa nieczułości dla ładowania zasobnika ciepłej wody............................1434.25 Funkcja Legionella.......................................................................................1444.26 Wartość zadana temperatury ciepłej wody podczas działania funkcjilegionella......................................................................................................1444.27 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnika ciepłej wody...................145Nastawy dotyczące połączeń <strong>kaskad</strong>owych ................................................................1464.28 Kolejność stopni (włączanie i wyłączanie stopni palnika) ............................146Konfiguracja instalacji ..................................................................................................1474.29 Stały obraz na wyświetlaczu........................................................................147Parametry ogólne.........................................................................................................1484.30 Wersja oprogramowania ..............................................................................148Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division 24.9.19997/176


4.31 Liczba godzin pracy <strong>regulator</strong>a ................................................................... 1485 Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw..................................... 1495.1 Tworzenie wartości zadanej temperatury kotła ........................................... 1495.2 Automatyczne wyłączenie ogrzewania........................................................ 1505.2.1 Bez czujnika temperatury w pomieszczeniu................................................ 1505.2.2 Z czujnikiem temperatury w pomieszczeniu................................................ 1515.3 Szybkie obniżenie temperatury przy zastosowaniu czujnikapomieszczeniowego.................................................................................... 1525.4 Dodatkowe podgrzanie ciepłej wody........................................................... 1535.5 Letnie uruchomienie pompy ........................................................................ 1545.6 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnika ciepłej wody w skutekdziałania wybiegu pompy ładującej............................................................. 1545.7 Przegląd możliwych trybów pracy pompy ................................................... 1555.8 Ochrona przed zamarzaniem...................................................................... 1565.8.1 dla kotła....................................................................................................... 1565.8.2 dla układu ciepłej wody ............................................................................... 1567 Zastosowania ............................................................................................ 1577.1 Typ instalacji 0 ............................................................................................ 1587.2 Typ instalacji 1 i 2........................................................................................ 1587.3 Typ instalacji 3 (a, b, c) ............................................................................... 1597.4 Typ instalacji 4 (a, b) ................................................................................... 1627.5 Typ instalacji 5 (a, b) ................................................................................... 1637.6 Typ instalacji 6 ............................................................................................ 1647.7 Typ instalacji 7 (a, b) ................................................................................... 1657.8 Typ instalacji 8 ............................................................................................ 1667.9 Typ instalacji 9 ............................................................................................ 1677.10 Typ instalacji 10 .......................................................................................... 1687.11 Typ instalacji 46 .......................................................................................... 1697.12 Typ instalacji 47 .......................................................................................... 1707.13 Typ instalacji 63 .......................................................................................... 1717.14 Typ instalacji 64 .......................................................................................... 1727.14.1 Legenda do schematów .............................................................................. 1738 Wymiary ..................................................................................................... 1749 Dane techniczne........................................................................................ 1758/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2371PLLandis & Staefa Division 10.06.1999


1 Streszczenie1.1 Krótki opisALBATROS RVA43.223 (seria C) może być stosowany jako <strong>regulator</strong> pojedynczegokotła lub kotła pracującego w <strong>kaskad</strong>zie. Nadaje się do kotłowni i instalacji z:• 1- lub 2-stopniowym palnikiem• zasobnikiem ciepłej wody użytkowej z regulacją poprzez pompę ładującą lub zawórsterowany 2-położeniowo• pompą kotłową, pompą strefy grzewczej lub pompą głównąTemperatura kotła jest regulowana pogodowo, a ciepłej wody w zasobniku stałowartościowo.Wbudowany zegar umożliwia uzyskanie obniżeń temperatury w obydwu obiegach.W połączeniu z kolejnymi <strong>regulator</strong>ami RVA43.222 można sterować <strong>kaskad</strong>ami do 16kotłów 1-, 2-<strong>stopniowych</strong>.W połączeniu z <strong>regulator</strong>em ALBATROS RVA47.320 (Seria B) można sterować <strong>kaskad</strong>amimieszanymi (kotły modulowane / 1-, 2-stopniowe) składającymi się z maksymalnie16 kotłów.Projektowanie systemuRodzina urządzeń RVA…składa się z kilku rodzajów <strong>regulator</strong>ów umożliwiających sterowanieróżnymi instalacjami. Regulatory te komunikują się między sobą. Poprzez ichpołączenie możliwa jest regulacja większych systemów grzewczych obejmujących<strong>kaskad</strong>ę kotłów oraz strefy grzewcze (do 40 <strong>regulator</strong>ów).Wiadomości na temat tworzenia systemów <strong>regulator</strong>ów znajdują się w dokumentacji„Projektowanie komunikacji LPB" CE1P2370.Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Streszczenie 24.09.19999/176


1.2 WłaściwościWytwarzanie ciepła• sterowanie załączaniem do 16 kotłów 1-,2-<strong>stopniowych</strong> pracujących w <strong>kaskad</strong>zie(z kolejnymi <strong>regulator</strong>ami RVA43.222)• sterowanie <strong>kaskad</strong>ą mieszaną (kotły modulowane /1-, 2-stopniowe) złożonąz maksymalnie 16 <strong>regulator</strong>ów RVA43.222 i RVA47.320• nastawialna kolejność włączeń kotłów i stopni• pogodowa regulacja temperatury kotła z wpływem lub bez wpływu czujnika temperaturyw pomieszczeniu• regulacja temperatury wyjścia z <strong>kaskad</strong>y w zależności od „obcego" sygnału zapotrzebowaniaciepła podłączonego do wejścia H1• regulacja temperatury wyjścia z <strong>kaskad</strong>y w zależności od „obcego" sygnału zapotrzebowaniaciepła podłączonego w postaci sygnału 0-10V do wejścia H1• nastawialne ograniczenie maksymalnej temperatury wymaganej przez strefy grzewcze• zrównoważone obciążeniowo włączanie i wyłączanie kotła - dokładne utrzymywanietemperatury zasilania• nadzór stanu sprzęgła hydraulicznego - niższa temperatura powrotu• sterowanie pompą strefy grzewczej• zdalne sterowanie poprzez czujnik pomieszczeniowy z nastawą cyfrową• szybkie obniżenie i podwyższenie temperatury po okresach temperatury komfortuoraz obniżonej• automatyczne wyłączenie ogrzewania• automatyczne przełączenie lato / zima• uwzględnienie dynamiki budynku• automatyczne dopasowanie wykresu regulacyjnego do budynku i zapotrzebowaniaciepła (przy podłączonym czujniku pomieszczeniowym)• warunkowy priorytet ciepłej wody• funkcja kominiarskaInstalacja• odciążenie kotła przy rozruchu (działa na mieszacze)• ograniczenie minimalnej temperatury powrotu kotła (działa na mieszacze)• zabezpieczenie kotła przed przegrzaniem (wybieg pompy)• nastawialne minimalne i maksymalne ograniczenie temperatury kotła• ochrona palnika przed zbyt częstymi włączeniami poprzez minimalny czas pracypalnika• zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe budynku, instalacji grzewczej, kotła• ochrona pomp poprzez okresowe załączanie• zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe podłączonego bezpośrednio do <strong>regulator</strong>azasobnika ciepłej wody• zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowej strefy grzewczejObsługa• nastawa temperatury w pomieszczeniu poprzez pokrętło• dzienny i tygodniowy program pracy instalacji grzewczej oraz ciepłej wody• przycisk trybu pracy automatycznej• przycisk przygotowania ciepłej wody• włącznik kominiarski• test czujników i wyjść przekaźnikowych• łatwy wybór trybu pracy poprzez przyciski• możliwość zmiany trybu pracy poprzez zdalny włącznik (wejście H1)• złącze serwisowe dla lokalnego wprowadzenia parametrów i rejestracji danych• wyłączenie kotła lub dodatkowe ograniczenie minimalnej temperatury kotła poprzezzdalny wyłącznik (wejście H1)10/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Streszczenie 24.09.1999


Ciepła woda użytkowa• regulacja poprzez sterowanie pompą ładującą lub zaworem sterowanym 2-położeniowo• regulacja z wykorzystaniem czujnika lub termostatu• nastawialny priorytet przygotowania ciepłej wody• możliwość wprowadzenia obniżeń temperatury• możliwość wyboru programu czasowego dla ciepłej wody• wybór priorytetu ciepłej wody użytkowej• nastawialne podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad temperaturęzadaną ciepłej wody użytkowej• zabezpieczenie przed rozładowaniem się zasobnika• dodatkowe podgrzanie ciepłej wody• funkcja legionella - cotygodniowy przegrzew zasobnikaZastosowanie• komunikacja z innymi <strong>regulator</strong>ami RVA…poprzez Local-Process-Bus (LPB)• komunikacja PPS (z czujnikami pomiesczeniowymi)• możliwość sterowania poprzez „obcy" sygnał zapotrzebowania na ciepło podłączonyna bezpotencjałowe wejście H1• możliwość sterowania poprzez „obcy" analogowy sygnał zapotrzebowania na ciepło(0-10V) podłączony na wejście H1• wejście dla czujnika temperatur wyjścia z <strong>kaskad</strong>y kotłów lub powrotu• dostępność systemu dla innych <strong>regulator</strong>ów RVA...• możliwość dołączenia stref grzewczych• możliwość rozbudowy systemu do 40 <strong>regulator</strong>ów (z centralnym zasilaniem komunikacji)• możliwość zdalnego nadzoru• sygnalizacja błędów (własnych, <strong>regulator</strong>ów podłączonych do systemu, czujnikówpomieszczeniowych)Rejestracja• rejestracja czasu pracy palników• rejestracja ilości włączeń palników• rejestracja czasu pracy <strong>regulator</strong>a11/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Streszczenie 24.09.1999


1.3 Rodzina urządzeńDostępne są następujące urządzenia:Typ Opis Dokumentacja nrRegulatorRVA47.320 Regulator <strong>kaskad</strong>owy do modulowanych kotłów gazowychCE1P2379(od serii B)RVA43.222 Regulator kotłów i stref grzewczych (seria C) CE1P2390RVA46.531 Regulator strefy grzewczej CE1P2372RVA66.540 Regulator strefy grzewczej i c.w.u. CE1P2378UrządzeniapomieszczenioweQAA10QAA70QAA50Cyfrowy czujnik pomieszczeniowyCyfrowe urządzenie pomieszczenioweCyfrowe urządzenie pomieszczenioweCzujnikiQAC31 Czujnik temperatury zewnętrznej NTC 600QAC21 Czujnik temperatury zewnętrznej Ni 1000QAZ21 Kablowy czujnik temperatury Ni 1000QAD21 Czujnik temperatury przylgowy Ni 1000Zestaw zaciskówelektrycznychAGS43.22212/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Streszczenie 24.09.1999


1.4 Zakres zastosowaniaKlienciBudynkiInstalacje cieplneKotły• Producenci kotłów, instalatorzy• Mieszkalne i niemieszkalne z własnym źródłem ciepła• Mieszkalne i niemieszkalne z instalacją cieplną zdalaczynną• instalacje centralnego ogrzewania z grzejnikami, konwektorami, ogrzewaniem podłogowym,sufitowym i promiennikowym• z lub bez przygotowania ciepłej wody użytkowej• 1- lub 2-stopniowe z palnikiem olejowym lub gazowym• równoległe <strong>kaskad</strong>y kotłów ze zmianą sekwencji załączeń lub ze stałą kolejnością(palniki 1- i 2-stopniowe o równej bądź różnej mocy) z kolejnymi <strong>regulator</strong>amiRVA43.222 (od serii C) (maksymalnie 16 <strong>regulator</strong>ów)• podłączenia większej ilości kotłów ze stałą sekwencją załączeń• mieszane <strong>kaskad</strong>y kotłów modulowanych i 1-, 2-<strong>stopniowych</strong> z kolejnymi <strong>regulator</strong>amiRVA43.222 (od serii C) i RVA47.320 (od serii B) (maksymalnie 16 <strong>regulator</strong>ów)1.5 Ograniczenia zastosowania• Urządzenia mogą być stosowane do instalacji tylko według opisanych zastosowań.• Przy stosowaniu urządzeń przestrzegać należy wszystkich wymagań przedstawionychw rozdziale „Dane techniczne”.• Przy wykorzystaniu urządzeń w systemie należy przestrzegać wszystkich wymagańprzedstawionych w dokumentacji „Projektowani komunikacji LPB" CE1P2370.• Należy przestrzegać wszystkich miejscowych wymagań dla instalacji grzewczych.13/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Streszczenie 24.09.1999


2 Obsługa2.1 Montaż2.1.1 Miejsce montażu• Płyta czołowa kotła• Szafka elektryczna2.1.2 Wymagania montażowe• Przy otworach chłodzących na dolnej, górnej, bocznej i tylnej części urządzenianależy pozostawić wolną strefę przynajmniej 10 mm. Umożliwia to odprowadzeniepowstającego w <strong>regulator</strong>ze ciepła poprzez ruch powietrza Strefa ta nie powinnabyć dostępna i nie powinny się w niej znajdować żadne przedmioty.• Regulator jest przewidziany do montażu w płycie czołowej kotła. Można go podłączyćdo napięcia dopiero wtedy, gdy zakończony jest jego montaż w otworze montażowym.W przeciwnym razie na zaciskach i poprzez otwory chłodzące istniejeniebezpieczeństwo porażenie prądem elektrycznym.• W przypadku montażu bezpośredniego na ścianie należy, poprzez zastosowanieobudowy, zapewnić odpowiednią ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym.Obudowa musi posiadać na górze i na dole odpowiednie otwory chłodzące w celuodprowadzenia powstającego w <strong>regulator</strong>ze ciepła.• Regulator jest wykonany zgodnie z wytycznymi II klasy ochrony i jego montaż musibyć zgodny z wymaganiami tych wytycznych• Regulator nie może być narażony na kapanie wody.• Dopuszczalna temperatura otoczenia 0...50°C.2.1.3 Kolejność montażu1. KrokOpis• Wyłączyć napięcie elektryczne.• Wyciągnąć poprzez otwór wcześniejprzygotowane wtyczki z kablami• Podłączyć wtyczki do łączników wtylnej części <strong>regulator</strong>a. Wskazówka:Wtyczki są kodowane w celu uniemożliwieniapomyłki przy podłączeniu.Widok2371Z1114/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2. Krok• Sprawdzić czy zaczepy mocujące sąprzykręcone do urządzenia.• Sprawdzić czy jest miejsce pomiędzypłytą czołową i zaczepami mocującymi.2379Z123. Krok• Wsunąć <strong>regulator</strong> do otworu (nie nasiłę) Wskazówka:Nie używać żadnych narzędzi dowsuwania. Jeżeli <strong>regulator</strong> nie pasujedo otworu, należy sprawdzić obudowęi wycięcie.2379Z134. Krok• Przykręcić dwoma śrubami naprzedniej ścianie <strong>regulator</strong>a zaczepymontujące. Wskazówka:Śruby dokręcać lekko.Zaczepy mocujące zajmują przy ichdokręcaniu właściwą pozycję automatycznie.2379Z1415/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.1.4 WycięcieWymiary wycięciaWymiary <strong>regulator</strong>a wynoszą 92 x 92 mm.Płyta czołowa <strong>regulator</strong>a ma standardowy wymiar 96 mm.Sposób montażu umożliwia zamocowanie <strong>regulator</strong>a na płytach czołowych różnychgrubości (2...10 mm).96962371M022...1092 +0.8-09692 +0.8-018892 +0.8-0Montaż kilku<strong>regulator</strong>ówMożliwy jest montaż większej ilości <strong>regulator</strong>óww jednym wycięciu. W tymcelu należy jednak otwór powiększyć doodpowiedniej szerokości.2379Z152.1.5 Pozycja montażowaW celu uniknięcia przegrzania <strong>regulator</strong>ajego nachylenie nie może przekraczać30°, a nad otworami chłodzącymi należyzapewnić wolną strefę 10 mm. Dziękitemu poprzez ruch powietrza może zostaćodprowadzony nadmiar ciepła powstającyw <strong>regulator</strong>ze.10 mmmax. 30°2371Z1610 mm16/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.2 Instalacja elektryczna2.2.1 Wymagania instalacyjne• Połączenia wysoko- i niskonapięciowe są jedno od drugiego rozdzielone.• Przy wykonywaniu okablowania należy przestrzegać zaleceń II klasy ochrony, tzn.kable czujnikowe i wysokonapięciowe nie mogą być prowadzone w tych samychkanałach.2.2.2 Przebieg instalowaniaMontaż jest bardzo łatwy dzięki dostarczanym do podłączanych kabli kodowanymwtyczkom.Zaciski przyłączeniowe6 5 4 M 2 1 M MQ3/Y3Q1F1E1K5F5K4F4LNH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDB3 2 F 4 3 2 F L N2371A01bWidok tylnej części <strong>regulator</strong>aNiskie napięcieWysokie napięcieZaciskH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBZaciskQ3/Y3Q1F1E1K5F5K4F4LNPrzyłączenieWejście H1Czujnik temperatury kotłaCzujnik lub termostat ciepłej wody użytkowejMasa czujnikówCzujnik temperatury wyjścia z <strong>kaskad</strong>y B10 lub czujnik temperatury powrotu<strong>kaskad</strong>y B70 lub czujnik temperatury zbiornika buforowego B4Czujnik temperatury zewnętrznejMasa komunikacji PPS (czujnik pomieszczeniowy, jednostka sterująca kotłaBMU)Komunikacja PPS (czujnik pomieszczeniowy, jednostka sterująca kotła BMU)Masa komunikacji LPBKomunikacja LPBPrzyłączenieWyjście do pompy ładującej ciepłej wody lub zaworu przełączającegoWyjście do pompy kotłowej, głównej lub strefy grzewczejFaza Q1 / Q3Licznik godzin 1-go stopnia kotła2-gi stopień palnikaFaza 2-giego stopień palnika1-szy stopień palnikaFaza 1-go stopnia palnikaFaza AC 230 VZero17/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.3 UruchomienieWymaganiaW celu uruchomienia <strong>regulator</strong>a należy wykonać następujące czynności:1. Wykonać prawidłowo montaż i podłączenie elektryczne.2. Wprowadzić wszystkie nastawy określone dla danego typu instalacji według rozdziałów2.4, 2.5.3. Uaktualnić tłumioną temperaturę zewnętrzną (wiersz 19)4. Przeprowadzić test pracy2.3.1 Sprawdzenie funkcjiW celu ułatwienia uruchomienia i znalezienia ewentualnych błędów <strong>regulator</strong> posiadamożliwość przeprowadzenia testów wejść i wyjść.Test wyjść(przekaźników)Przycisk Opis Wiersz1 Wcisnąć jeden z dwóch przycisków wyboru wierszanastaw, przez co wchodzi się najpierw do „Nastaw użytkownika.23Przycisnąć obydwa przyciski wyboru wiersza nastawprzez co najmniej 3 sekundy.Przez to wchodzi się do „Nastaw instalatora"i jednocześnie testu przekaźników.Poprzez wciśnięcia przycisku Plus lub Minus dochodzisię do kolejnych kroków testu przekaźników:Testschritt 0Testschritt 1Wszystkie wyjścia pracują wg<strong>regulator</strong>a.Wszystkie wyjścia są wyłączone.Testschritt 21-stopień palnika włączony.Testschritt 31-i 2-stopień palnika włączone.Testschritt 4Testschritt 5Pompa ładująca lub zawór przełączającyciepłej wody włączone.Pompa kotła, strefy grzewczej lubgłówna jest włączona.4Z testu wyjść przekaźnikowych wychodzi się poprzezwciśnięcie jednego z przycisków wyboru wierszyStałewskazanielub wciśnięcie jednego z przycisków wyboru trybu pracy Wskazówka:Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku <strong>regulator</strong>powraca do ostatnio wybranego trybu pracy.18/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


Wskazaniea)c)0 4 8 12 16 20 24b)2371Z02Ba) Pasek pod symbolem pokazuje, które wyjście jest aktywne.b) Cyfra pokazuje aktualnie wybrany krok testu.c) W kratce wyświetlony jest numer wiersza nastaw.Test wejść(czujniki)Przycisk Opis Wiersz1 Wcisnąć jeden z dwóch przycisków wyboru wierszanastaw, przez co wchodzi się najpierw do „Nastawużytkownika.234Przycisnąć obydwa przyciski wyboru wiersza nastawprzez co najmniej 3 sekundy.Przez to wchodzi się do „Nastaw instalatora".Przycisnąć przycisk wyboru wierszy „w górę” aż doosiągnięcia wiersza 52.Przez to wchodzi się w tryb testu wejść..Poprzez wciśnięcia przycisku Plus lub Minus dochodzisię do kolejnych kroków testu wejść:Testschritt 0Testschritt 1Testschritt 2Testschritt 3Testschritt 4Testschritt 5Testschritt 6Wskazanie temperatury kotłaB2.Wskazanie temperatury ciepłejwody B3.Wskazanie temperatury czujnikaokreślonego w Wierszu 96(B10/70/4) [°C]Wskazanie temperatury zewnętrznejB9.Wskazanie temperatury wpomieszczeniu A6.Wskazanie stanu wejścia H1zgodnie z nastawą w Wierszu170 [ „°C “ lub „ooo“ lub „---“ ].Wskazanie stanu wejścia E1[„ooo“ lub „---“ ].5Z testu wyjść przekaźnikowych wychodzi się poprzezwciśnięcie jednego z przycisków wyboru wierszyStałewskazanielub wciśnięcie jednego z przycisków wyboru trybupracy Wskazówka:Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku <strong>regulator</strong>powraca do ostatnio wybranego trybu pracy.19/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


Wartość temperatury z wybranego czujnika jest aktualizowana w ciągu 5 s. Gdy nie jestpodłączony żaden czujnik, na wyświetlaczu pojawia się „---“; w przypadku zwarcia lubzwartego wejścia, pojawia się „ooo“.Wskazaniea)0 4 8 12 16 20 24c)a) W kratce wyświetlony jest numer wiersza nastaw.b) Wskazanie wielkości mierzonej temperatury.c) Cyfra pokazuje aktualnie wybrany krok testu.b)2371Z02B2.4 Nastawy użytkownikaOpisNastawy stosowne do wymagań końcowego użytkownikaNastawy1Przycisk Opis WierszWcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw.Przez to wchodzi się w tryb programowania „Użytkownika"234Wybrać przyciskami „w górę” lub „w dół” odpowiedniwiersz nastawW „Spisie nastaw użytkownika” przedstawione sąwszystkie możliwe wiersze.Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk „Plus” lub„Minus”. Nastawa zostaje zapamiętana zarówno wprzypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadkuprzejścia do innego wiersza nastaw użytkownika.W „Spisie nastaw” przedstawione są wszystkie możliwewartości nastaw.Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracyopuszcza się tryb programowania nastaw użytkownika. Wskazówka:Po 8 Minutach bez przyciśnięcia przycisku <strong>regulator</strong>powraca do ostatnio wybranego trybu pracy.• • •Stałewskazanie20/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.4.1 Spis nastaw użytkownikaWiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość NastawafabrycznaUstawienie zegara1 Godziny i minuty 0...23:59 godz. / min. 1 min. 00:002 Dzień tygodnia 1...7 dzień 1 dzień 13 Data (dzień, miesiąc) 01.01...31.12 dzień.miesiąc 1 -4 Rok 1999...2099Program pracy dla strefy grzewczej5 Dni tygodnia – Wybór1-7 Blok dni1...7 Poszczególne dni1-7 / 1...7 Dzień 1 Dzień -6 Włączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. 06:007 Wyłączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. 22:008 Włączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. - -:- -9 Wyłączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. - -:- -10 Włączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. - -:- -11 Wyłączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. - -:- -Parametry dla ciepłej wody13 Wartość zadana temperatury ciepłej wodyw okresie komfortu (TBWw)TBWR Wiersz 120TBWmax Wiersz 40 (OEM)Parametry dla stref grzewczych14 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniuw okresie obniżenia (TRRw)TRF Wiersz 15TRN Wartość na pokrętle15 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniudla ochrony przeciwzamarzaniowej (TRF)TRR Wiersz 1416 Temperatura zewnętrzna rozpoczęcia i zakończeniasezonu grzewczego17 Nachylenie wykresu regulacyjnego-:- - Nie działa2,5...40 DziałaWartości rzeczywiste18 Rzeczywista wartość temperatury w pomieszczeniu(TRx)19 Rzeczywista wartość temperatury zewnętrznej(TAx)Sprowadzenie do wartości chwilowej (Tax) poprzez równoczesnewciśnięcie przycisku „plus" i „minus" przez 3 sekundy.Inne23 Standardowy program pracy dla strefy grzewczeji instalacji ciepłej wodyTBWR...TBWmax°C 1 55TRF...TRN °C 0,5 164...TRR °C 0,5 108...30 °C 0,5 17-:- - / 2,5...40 - 0,5 150...50 °C 0,5 --50...+50 °C 0,5 -0/1 - 1 0Uaktywnia się poprzez równoczesne wciśnięcie przycisku„plus" i „minus" przez 3 sekundy.Program pracy ciepłej wody29 Dni tygodnia - wybór1-7 Blok dni1...7 Poszczególne dni1-7 / 1...7 dzień 1 dzień -30 Włączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. 06:0031 Wyłączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. 22:0021/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Nastawafabryczna32 Włączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. - -:- -33 Wyłączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. - -:- -34 Włączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. - -:- -35 Wyłączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 Godz. / Min. 10 Min. - -:- -Parametry serwisowe50 Wskazanie błędów 0..255 /00.01-14.16- 1 -2.5 Nastawy instalatoraOpisNastawy do skonfigurowania <strong>regulator</strong>a przez instalatora.Nastawy12Przycisk Opis WierszWcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw.Przez to wchodzi się w tryb programowania „Użytkownika"Wcisnąć obydwa przyciski wyboru wierszy przez conajmniej3 sekundy.Dochodzi się przez to do trybu programowania „Instalatora".345Wybrać przyciskami „w górę” lub „w dół” odpowiedniwiersz nastawW „Spisie nastaw instalatora ” przedstawione sąwszystkie możliwe wiersze.Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk „Plus” lub„Minus”. Nastawa zostaje zapamiętana zarówno wprzypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadkuprzejścia do innego wiersza nastaw użytkownika.• W „Spisie nastaw” przedstawione są wszystkie możliwewartości nastaw.Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracyopuszcza się tryb programowania nastaw instalatora.Wskazówka:Po 8 Minutach bez przyciśnięcia przycisku <strong>regulator</strong>powraca do ostatnio wybranego trybu pracy.• • •Stałewskazanie22/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.5.1 Spis nastaw instalatoraWiersz Funkcja Zakres Jednostka RozdzielczośćParametry serwisowe51Test wyjść przekaźnikowych0 Wszystkie wyjścia pracują wg <strong>regulator</strong>a1 Wszystkie wyjścia wyłączone2 1-stopień palnika włączony. K43 1-i 2-stopień palnika włączone K4 i K54 Pompa ładująca lub zawór ciepłej wody włączone Q3/Y35 Pompa kotłowa, strefy grzewczej lub główna włączona. Q10...5 - 1 0Nastawafabryczna52 Test czujników0 Czujnik temperatury kotłaB21 Czujnik temperatury ciepłej wody B32 Czujnik temperatury wyjścia z <strong>kaskad</strong>y B10 lub czujniktemperatury powrotu <strong>kaskad</strong>y B70 lub czujnik temperaturyzbiornika buforowego B43 Czujnik temperatury zewnętrznej B94 Czujnik temperatury w pomieszczeniu A65 Wejście H16 Wejście E10...6 - 1 053 Wskazanie typu instalacji 1...10, 46, 47,63,6454 Wskazanie komunikacji PPS-czujnik pomieszczeniowy--- / 1..12 /(A6)0..255- - - Brak komunikacji1…12 Adres urządzenia PPS0...255 Numer identyfikacyjny- 1 -- 1 -Wartości rzeczywiste55 Wartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) 0...140 °C 1 -56 Wartość rzeczywista temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y 0...140 °C 1 -57 Wartość rzeczywista temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>y 0...140 °C 1 -(Wejście B10/70/4)58 Wartość rzeczywista temperatury zbiornika buforowego0...140 °C 1 -(Wejście B10/70/4)59 Wartość rzeczywista temperatury ciepłej wody 0...140 °C 1 -(TBWx)(Wejście B3)60 Tłumiona temperatura zewnętrzna (Taged) -50.0...+50.0 °C 0.5 -61 Mieszana temperatura zewnętrzna (Tagem) -50.0...+50.0 °C 0.5 -62 Wskazanie <strong>regulator</strong>a do którego jest podłączonyczujnik temperatury zewnętrznej--.--/00.01...14.16- - -- - . - - Brak sygnału00.01...14.16 Adres segmentu / <strong>regulator</strong>aWartości zadane65 Wartość zadana temperatury kotła (TKw) 0...140 °C 1 -66 Wartość zadana temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y 0...140 °C 1 -69 Wartość zadana temperatury ciepłej wody (TBWw) 0...140 °C 1 -23/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


Wiersz Funkcja Zakres Jednostka RozdzielczośćNastawafabryczna70 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu 0.0...35.0 °C 0,5 -w okresie komfortuWartość na pokrętle plus korekta na czujniku pomieszczeniowym71 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla 0.0...35.0 °C 0,5 -aktualnie wybranego trybu pracy (TRw)72 Wartość zadana temperatury zasilania strefy grzewczej(TVw)0...140 °C 1 -Parametry dotyczące kotła75 Wskazanie podłączonych w <strong>kaskad</strong>zie kotłów(--- = brak)--- / 00.1...16.3 - 01.1 -76 Wskazanie kotła wiodącego --- / 00.1...16.3 - 01.1 -77 Ilość godzin pracy pozostałych do automatycznej zmianykotła wiodącegoDziała tylko, gdy w Wierszu 130 wybrano jakąś wartość, w przeciwnymrazie wskazywane jest - - -0...990 h 1 -80 Liczba godzin pracy 1-go stopnia palnika 0...65535 h 1 081 Liczba godzin pracy 2-go stopnia palnika 0...65535 h 1 082 Liczba startów 1-go stopnia palnika 0...65535 - 1 083 Liczba startów 2-go stopnia palnika 0...65535 - 1 090 Minimalna temperatura kotła (Tkmin) Tkmin OEM ... °C 1 40TKmax (95°C)91 Typ palnika0...1 - 1 10 1-stopniowy1 2-stopniowy92 Nominalna moc kotła 0...255 kW 1 5093 Nominalna moc kotła na 1-szym stopniu 0...255 kW 1 30Konfiguracja instalacji95 Funkcja wyjścia przekaźnikowego do pompy Q11 Pompa strefy grzewczej lub brak pompy2 Pompa główna tylko dla stref grzewczych3 Pompa główna zarówno dla stref grzewczych jak i ciepłej wodyużytkowej4 Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej5 Pompa pracująca wg stanu wejścia H16 Pompa kotłowa7 Pompa podniesienia temperatury powrotu kotła96 Wykorzystanie wejścia czujnikowego B10/70/40 Czujnik temperatury wyjścia z <strong>kaskad</strong>y (B10)1 Czujnik temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>y (B70)2 Czujnik temperatury zbiornika buforowego (B4)Parametry dotyczące strefy grzewczej1...7 - 10...2 - 1 0100 Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnego -4,5...+4,5 K (°C) 0,5 0,0101 Wpływ temperatury pomieszczenia0 / 1 - 1 10 Nie działa1 Działa102 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy(SDR)- - . - / 0,5...4,0 K (°C) 0,5 - - . -- - . - Nie działa0,5...4,0 Działa103 Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperaturyzasilaniaTvmax Wiersz 104104 Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperaturyzasilaniaTvmin Wiersz 103105 Typ budynku0 Ciężki1 Lekki8...TVmax °C 1 8TVmin...95 °C 1 800 / 1 - 1 124/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


Wiersz Funkcja Zakres Jednostka RozdzielczośćNastawafabryczna106 Adaptacja wykresu regulacyjnego0 / 1 - 1 10 Nie działa1 Działa107 Maksymalny czas wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji00:00...06:00 Godziny:minuty10 min 00:000 brak wyprzedzenia108 Maksymalny czas wyprzedzenia wyłączenia przyoptymalizacji0 brak wyprzedzeniaParametry dotyczące ciepłej wody120 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresieobniżenia TBWRTBWw Wiersz 13121 Program pracy instalacji ciepłej wody0 24h/dobę1 Według lokalnego programu pracy strefgrzewczych z wyprzedzeniem3 Według programu pracy ciepłej wody (Wiersze 29-35)00:00...06:00 Godziny:minuty10 min 00:008...TBWw °C 1 400...2 - 1 1122 Program pracy pompy cyrkulacyjnej0 Według programu pracy strefy grzewczej1 Według programu pracy pompy cyrkulacyjnej123 Przyporządkowanie pracy instalacji ciepłej wody użytkowej0 Tylko do lokalnej strefy grzewczej1 Do wszystkich stref grzewczych w danym segmencie2 Do wszystkich stref grzewczych w całym systemie124 Ilość ładowań zasobnika ciepłej wody0 jeden raz dziennie z 2,5 godz. wyprzedzeniem1 wielokrotnie na dzień z 1 godz. wyprzedzeniem125 Czujnik lub termostat ciepłej wody0 czujnik1 termostat126 Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotłaponad wartość zadaną temperatury ciepłej wody(UEBW)127 Priorytet ciepłej wody0 absolutny1 warunkowy2 bez priorytetu3 warunkowy dla stref grzewczych z mieszaczami, absolutny dlastref pompowych128 Rozdzielne przygotowanie ciepłej wody w układzie<strong>kaskad</strong>owym0 Nie działa1 Działa129 Sposób pracy kotła dla okresu obniżonej temperaturyciepłej wody0 Nie pracuje (Zastosowanie ze zbiornikiem buforowym)1 PracujeNastawy dotyczące pracy w <strong>kaskad</strong>zie130 Zmiana kolejności załączeń kotłów w <strong>kaskad</strong>zie- - Bez zmiany10...990 Automatyczna zmiana po nastawionej ilości godzin131 Wyjątki w automatycznej zmianie kolejności kotłów0 Brak1 Dotyczy kotła pierwszego2 Dotyczy kotła ostatniego3 Dotyczy kotła pierwszego i ostatniego0...1 - 1 10...2 - 1 20 / 1 - 1 10 / 1 - 1 00...30 K 1 160...3 1 1 10 / 1 - 1 00 / 1 - 1 1--- / 10...990 - / Std 10 5000...3 - 1 025/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


Wiersz Funkcja Zakres Jednostka RozdzielczośćNastawafabryczna132 Kocioł wiodący przy stałej kolejności włączeń w <strong>kaskad</strong>zie00.1...16.3 - 01.1136 Całka włączenia kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zie 0...500 K*min 1 200137 Całka wyłączenia kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zie 0...500 K*min 1 50Komunikacja pomiędzy <strong>regulator</strong>ami LPB-BUS140 Adres <strong>regulator</strong>a0 <strong>regulator</strong> pojedynczy1...16 Adres <strong>regulator</strong>a w segmencie0...16 - 1 1141 Adres segmentu0...14 - 1 00 segment źródła ciepła1...14 segment odbiorów ciepła142 Zasilanie komunikacji LPB z <strong>regulator</strong>a0 / 1 - 1 10 wyłączone1 działa automatycznie143 Wskazanie zasilania LPB ON / OFF - - -144 Wskazanie komunikacji w LBP ON / OFF - - -145 Obszar działania centralnego rozpoczęcia / zakończenia0 / 1 - 1 1sezonu grzewczego oraz centralnego wyłącznikainstalacji0 Dotyczy tylko danego segmentu1 Dotyczy całego systemu (gdy adres segmentu = 0)146 Rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego 0 / 1 - 1 00 Działanie tylko na lokalne strefy grzewcze1 Działanie na wszystkie strefy grzewcze147 Centralny wyłącznik instalacji0 / 1 - 1 00 Nie działa.1 Działa.148 Tryb pracy zegara w systemie LPB0...3 - 1 30 według własnego zegara (praca autonomiczna)1 według zegara <strong>regulator</strong>a nadrzędnego bez możliwościzmiany2 według zegara <strong>regulator</strong>a nadrzędnego z możliwością zmianyna poziomie <strong>regulator</strong>a podrzędnego3 zegar <strong>regulator</strong>a jest zegarem <strong>regulator</strong>a nadrzędnego149 Zmiana czasu zimowy/letni 01.01...31.12 tt.mm 1 25.03150 Zmiana czasu letni/zimowy 01.01...31.12 tt.mm 1 25.10Wejście H1170 Wejście H10 Zmiana trybu pracy (strefa grzewcza postój / ciepła wodawyłączona)1 Zmiana trybu pracy (strefa grzewcza postój)2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej temperatury zasilania (wgnastawy w Wierszu 171)3 Wyłączenie kotła4 Sygnał o zapotrzebowaniu ciepła 0...10 V171 Wartość dodatkowego ograniczenia minimalnej temperaturyzasilaniaObowiązuje przy zwartym wejściu H1172 Maksymalny sygnał o zapotrzebowaniu ciepłaObowiązuje, gdy przy zwartym wejściu H1 (w Wierszu 170 wybranonastawę 4)173 Sposób działania wejścia H10 Zestyk rozwierny1 Zestyk zwierny0...4 - 1 08...TKmax °C 1 705...130 °C 1 1000 / 1 - 1 126/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.6 Nastawy OEMOpisNastawyNastawy parametrów decydujących o trwałości kotła zarezerwowane dla producentakotła.Przycisk Opis Wiersz1 Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw.Przez to wchodzi się w tryb programowania „Użytkownika"Wcisnąć obydwa przyciski wyboru wierszy przez conajmniej9 sekund.2Pojawia się obraz zadania kodu.9 Sek.3 CODE Przyciskając odpowiednią kombinację przyciskóworaz podać kod OEM.Po zadaniu właściwego kodu dochodzi się do trybu programowania„Nastawy OEM" Zły kod:Po podaniu złego kodu wyświetlacz pokazuje „Nastawyinstalatora".4 Wybrać przyciskami „w górę” lub „w dół” odpowiedniwiersz nastawW „Spisie nastaw OEM ” przedstawione są wszystkiemożliwe wiersze.• • •5 Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk „Plus” lub„Minus”. Nastawa zostaje zapamiętana zarówno w przypadkuwyjścia z trybu programowania jak w przypadkuprzejścia do innego wiersza nastaw użytkownika.W „Spisie nastaw” przedstawione są wszystkie możliwewartości nastaw.6 Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracyopuszcza się tryb programowania nastaw OEM. Wskazówka:Po 8 Minutach bez przyciśnięcia przycisku <strong>regulator</strong>powraca do ostatnio wybranego trybu pracy.StałewskazaniePrzykład2371Z02B0 4 8 12 16 20 24Niezależnie od tego czy wykonane właściwie lub niewłaściwie każde użycie przyciskupowoduje pokazanie się cyfry kodu. Jako potwierdzenie odpowiednia cyfra zmienia sięna 1.27/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.6.1 Spis nastaw OEMWiersz Funkcja Zakres Jednostka RozdzielczośćParametry dotyczące kotła1 Ograniczenie minimalnej temperatury kotła OEM8...95 °C 1 40(TKminOEM)2 Ograniczenie maksymalnej temperatury kotła8...120 °C 1 80(TKmax)3 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotła (SDK) 0...20 K [°C] 1 84 Minimalny czas pracy palnika 0...10 min 1 45 Całka włączenia 2-go stopnia palnika 0...500 K*min 1 506 Całka wyłączenia 2-go stopnia palnika 0...500 K*min 1 108 Czas wybiegu pompy po wyłączeniu palnika 0...20 min 1 59 Sposób pracy kotła0...2 - 1 20 Praca ciągła (bez przedłużonego czasu pracy palnika)1 Praca automatyczna (bez przedłużonego czasu pracy palnika)2 Praca automatyczna (z przedłużonym czasem pracy palnika)10 Odciążenie kotła przy rozruchu0 / 1 - 1 10 Nie działa1 Działa12 Sterowanie pompą kotłową0 / 1 - 1 00 wg wymaganych temperatur1 równolegle do pracy palnika21 Podniesienie temperatury powrotu kotła0 / 1 - 1 10 bez wpływu na inne odbiory ciepła1 z wpływem na odbiory ciepła22 Minimalna temperatura powrotu kotła 8...95 °C 1 823 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompypodniesienia temperatury powrotu (SDBP)0...20 K 1 624 Sterowanie pompą podniesienia temperatury powrotu0 Równolegle do pracy palnika1 Wg temperatury powrotu kotłaParametry dotyczące strefy grzewczej30 Wpływ temperatur w pomieszczeniu na regulację0...2 - 1 00...20 - 1 4(KORR)31 Stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu0...20 - 1 2(KON)(bez czujnika w pomieszczeniu)32 Podwyższenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu0...20 K (°C) 1 5podczas szybkiego ogrzewania(DTRSA)33 Zabezpieczenie przed zamarznięciem strefy grzewczej0 / 1 - 1 10 Nie działa1 Działa34 Zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowej strefy 0 / 1 - 1 1grzewczej0 Nie działa1 Działa35 Uwzględnienie dodatkowych zysków ciepła (Tf) -2...+4 °C 0,1 036 Współczynnik adaptacji 1 (ZAF1) 1...15 - 1 1537 Współczynnik adaptacji 2 (ZAF2) 1...15 - 1 15Nastawafabryczna28/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


Wiersz Funkcja Zakres Jednostka RozdzielczośćParametry dotyczące ciepłej wody40 Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłejwody (TBWmax)41 Strefa nieczułości dla ładowania zasobnika ciepłejwody (SDBW)42 Funkcja Legionella0 Nie działa.1 Działa.43 Wartość zadana temperatury ciepłej wody podczasdziałania funkcji legionella44 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnikaciepłej wody0 = Brak1 = Działa zawsze2 = Działa tylko, gdy wyłączony jest kocioł.Nastawy dotyczące połączeń <strong>kaskad</strong>owych61 Kolejność stopni (włączanie i wyłączanie stopni palnika)0 Szeregowo 2 (P1 ≤ P2)1 Szeregowo 2k (P1 > P2)8...80 °C 1 600...20 K (°C) 1 50 / 1 - 1 18...95 °C 1 650...2 - 1 20...1 - 1 1Konfiguracja instalacji90 Stały obraz na wyświetlaczu0 / 1 - 1 00 Dzień / Czas1 Temperatura kotłaParametry ogólne91 Wersja oprogramowania 00.0...99.9 - 1 -92 Liczba godzin pracy <strong>regulator</strong>a 0...500000 h 1 -Nastawafabryczna29/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.7 Realizacja nastawWprowadzenieUproszczona instrukcja obsługi wsunięta jest z tyłu pokrywy czołowej <strong>regulator</strong>a2.7.1 Elementy do obsługi2379Z01CElementy do obsługiPokrętło nastawy temperaturyPrzyciski + oraz -Przyciski wyboru wierszyWyświetlaczPrzyciski trybu pracyPrzycisk włącznika kominiarskiegoz lampką kontrolnąZłącze do komputeraFunkcjaNastawa wartości zadanej temperatury wpomieszczeniu w okresie komfortuZadawanie wartości nastawWybór wierszy nastawWskazanie wartości rzeczywistychi nastawUstawienie trybu pracy na:Praca automatycznaPraca ciągłaWyłączenieWłączenie / wyłączenie przygotowaniaciepłej wodySprawdzenie pracy kotłaSerwisWyświetlacza)c)d)0 4 8 12 16 20 24a) Symbole - wskazanie trybów pracy za pomocą czarnych belek. Gdy aktywna jestfunkcja ECO, miga odpowiednia belka.b) Wskazanie wartości podczas trybu regulacji lub zadawania nastawyc) Wiersze wskazujące zadawane nastawyb)2371Z02B30/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


2.8 Zakłócenia w pracyWyświetlacz <strong>regulator</strong>a jest pusty:• Czy jest włączony główny włącznik energii elektrycznej?• Czy są sprawne bezpieczniki?• Sprawdzić okablowanie.Regulator wskazuje zły czas:• Nastawić prawidłowo zegar <strong>regulator</strong>a (Wiersz 1).• Nastawić prawidłowo zegar na <strong>regulator</strong>ze nadrzędnym (jeżeli mamy do czynienia zsystemem <strong>regulator</strong>ów).Regulator wskazuje typ instalacji 0:• Sprawdzić nastawy istotne dla automatycznej identyfikacji typu instalacji (wskazówkido programowania dla poszczególnych typów są w rozdziale 7).Palnik nie pracuje:• Czy palnik musi rzeczywiście pracować? (Sprawdzić kolejność włączeń w <strong>kaskad</strong>zielub opóźnienie w załączeniu)• Odryglować palnik.• Sprawdzić termostaty STB i TR.• Sprawdzić okablowanie i bezpieczniki zasilania palnika.• Sprawdzić okablowanie czujnika temperatury wyjścia z <strong>kaskad</strong>y (test czujników -Wiersz 52).Pompa nie pracuje:• Sprawdzić podłączenie oraz zabezpieczenia (test przekaźników - Wiersz 51).• Sprawdzić podłączenie czujników (test czujników - Wiersz 52)• Czy wskazywany jest właściwy typ instalacji (Wiersz 53).• Czy pompa jest właściwie zdefiniowana? (Wiersz 95)Ciepła woda nie nagrzewa się:• Czy przygotowanie ciepłej wody jest aktywne?• Sprawdzić wartość zadaną temperatury ciepłej wody.• Sprawdzić, czy jest załączone ładowanie ciepłej wody.• Sprawdzić okablowanie i zabezpieczenia pompy ładującej (test przekaźników -Wiersz 51).• Sprawdzić podłączenie czujnika ciepłej wody. (test czujnika - Wiersz 52).• Sprawdzić nastawę na termostacie TR kotła. Powinna być wyższa od nastawy temperaturymaksymalnej kotła Tkmax.Temperatura w pomieszczeniu nie jest zgodna z oczekiwaniami:• Czy właściwa jest wartość zadana? (Nastawa na pokrętle <strong>regulator</strong>a, ewentualnienastawa na czujniku pomieszczeniowym)• Czy wskazywany jest żądany tryb pracy?• Sprawdzić dzień tygodnia, czas i wskazywany program pracy (Wiersze 1-11)• Czy właściwe jest nachylenie wykresu regulacyjnego? (Wiersz 17)• Sprawdzić okablowanie czujnika temperatury zewnętrznej (Wiersz 52)• Czy nastawa temperatury zadanej na pokrętle została właściwie skalibrowana znastawą „Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnego" (Wiersz 100)?Na wyświetlaczu pojawia się informacja o błędzie “ER”:• Wybrać wiersz 50. Wskazywany jest tam wówczas kod błędu oraz adres <strong>regulator</strong>ana którym występuje. W rozdziale „Wskazanie błędów" znajduje się lista możliwychbłędów wraz z opisami.31/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999


3 Opis nastaw użytkownika Streszczenie nastaw oraz sposób ich zmieniania podany jest w rozdziale 2.4Podstawowy poziom obsługi3.1 Wybór trybu pracy strefy grzewczejKorzyściOpisNastawaDziałanie• Łatwy i szybki wybór trybu pracy instalacji.W <strong>regulator</strong>ze wybrać można 1 spośród 3 trybów pracy dla strefy grzewczej.Tryby pracy zostają wybrane poprzez przyciśnięcie odpowiednich przycisków na stronieczołowej <strong>regulator</strong>a.Praca automatyczna• Praca według programu czasowego (wiersze 5 do11)• Wartości zadane temperatury według programuczasowego• Funkcje zabezpieczające są aktywne.• Możliwe przełączenie trybu pracy z czujnika pomieszczeniowego• Działa automatyczne rozpoczęcie / zakończeniesezonu grzewczego oraz automatyczne wyłączenieogrzewaniaPraca ciągła • Praca instalacji c.o. z pominięciem programu czasowego.• Nastawa temperatury na pokrętle• Funkcje zabezpieczające są aktywne• Nie jest możliwe przełączenie trybu pracy z czujnikapomieszczeniowego• Nie działa automatyczne rozpoczęcie / zakończeniesezonu grzewczego oraz automatyczne wyłączenieogrzewaniaWyłączenie • Instalacja c.o. jest wyłączona• Działa ochrona przeciwzamarzaniowa• Funkcje ochronne są aktywne• Nie jest możliwe przełączenie trybu pracy z czujnikapomieszczeniowego32/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Lampki kontrolneWybrany tryb pracy jest sygnalizowany poprzez podświetlenie odpowiednich przycisków.Różne nastawy mogą powodować zmiany w wyświetlaniu trybów pracy. Poniższatabela pokazuje możliwe stany:Nastawa na <strong>regulator</strong>zeFunkcjaWyłączenie kotłaWiersz 170 = 3Zmiana trybu pracyWiersz 170 = 0Zmiana trybu pracyWiersz 170 = 1Dodatkowe ograniczenieminimalnej temperaturyzasilaniaWiersz 170 = 2Centralny wyłącznik instalacjiWiersz 147 = 1Oddziaływanie na podświetlenie przycisku trybu pracy orazznaczenie• Wybrany tryb pracy dla strefy grzewczej błyska przyzwartym styku H1• Przycisk przygotowania ciepłej wody błyska kiedyjest włączony.• Wybrany tryb pracy dla strefy grzewczej błyska przyzwartym styku H1• Przycisk przygotowania ciepłej wody błyska kiedyjest włączony.• Przycisk trybu pracy dla strefy grzewczej błyska.• Nie oddziaływuje to na przycisk przygotowaniaciepłej wody.• Wybrany tryb pracy dla strefy grzewczej błyska przyzwartym styku H1.• Nie oddziaływuje to na przycisk przygotowaniaciepłej wody.• Przycisk trybu pracy dla strefy grzewczej błyska.• Nie oddziaływuje to na przycisk przygotowaniaciepłej wody.Nastawa na czujnikupomieszczeniowymFunkcjaOddziaływanie na podświetlenie przycisku trybu pracy orazznaczeniePrzycisk obecności • Przycisk trybu pracy dla strefy grzewczej błyska przyuaktywnionym przycisku obecności.• Nie oddziaływuje to na przycisk przygotowaniaciepłej wody.Funkcja ferie • Przycisk trybu pracy dla strefy grzewczej błyska przyuaktywnionej funkcji ferii.• Przycisk przygotowania ciepłej wody błyska kiedyjest włączony.Wpływ czujnikapomieszczeniowegoWybór trybu pracy na czujniku pomieszczeniowym ma tylko znaczenie, gdy na <strong>regulator</strong>zewybrany jest tryb pracy automatycznej .Temperatura z pomieszczenia jest niezależnie od wybranego trybu pracy przenoszonapoprzez komunikację PPS.33/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


3.2 Wybór trybu pracy obiegu ciepłej wodyKorzyściOpisNastawa• Możliwość wyboru trybu pracy ciepłej wody niezależnie od trybu pracy stref grzewczych• Przełączanie bezpośrednio na stronie czołowej <strong>regulator</strong>a.Przygotowanie ciepłej wody może być włączane i wyłączane niezależnie od wybranegotrybu pracy stref grzewczych.Wybór trybu pracy ciepłej wody następuje poprzez wciśnięcie przycisku na stronieczołowej <strong>regulator</strong>a.DziałanieWażne nastawyZmiana trybu pracy ciepłej wody powoduje:• Przygotowanie ciepłej wody wyłączone - lampka kontrolna wyłączona.Ciepła woda nie jest przygotowywana. Działa tylko ochrona przeciwzamarzaniowazapobiegająca zbyt dużemu spadkowi temperatury w zasobniku.• Przygotowanie ciepłej wody włączone - lampka kontrolna włączona.Ciepła woda jest przygotowywana automatycznie według wprowadzonych nastaw.Następujące nastawy wpływają na przygotowanie ciepłej wody:• Program czasowy przygotowania ciepłej wody - Wiersze 29 do 35• Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu - Wiersz 13• Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia - Wiersz 120• Program pracy instalacji ciepłej wody - Wiersz 121• Przyporządkowanie pracy instalacji ciepłej wody użytkowej - Wiersz 123• Ilość ładowań zasobnika ciepłej wody - Wiersz 124• Czujnik lub termostat ciepłej wody - Wiersz 12534/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


3.3 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniuw okresie komfortuKorzyściOpisNastawa• Łatwy i szybki wybór wartości zadanej temperatury w pomieszczeniuInstalacja c.o. ma nastawialne 3 różne wartości zadane.• Opisywaną tu wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortuwartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (nastawa wWierszu 14).• Wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej(nastawa w Wierszu 15).Wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu ustawia się poprzezpokrętło dostępne na stronie czołowej <strong>regulator</strong>a.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...26 °C 202379Z170 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 °CZakres możliwych nastaw temperatury w pomieszczeniu14 Nastawa “wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia"15 Nastawa “wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej”Działanie nastawyPomieszczenie podczas okresu komfortu jest nagrzewane do temperatury nastawionejna pokrętle.Działanie trybów pracy:Tryb pracyDziałanie pokrętłaNastawa na pokrętle działa podczas okresu komfortu .Nastawa na pokrętle działa ciągle.Nastawa na pokrętle nie ma znaczenia.WskazówkaNastawa na pokrętle ma priorytet w stosunku do nastawy dla okresu obniżenia (Wiersz14), istotne to jest w przypadku, gdy nastawa na pokrętle jest niższa od nastawy dlaokresu obniżenia.PrzykładWartość zadana na pokrętle utrzymywana jest podczas okresu komfortu. Okresy komfortuwprowadza się w wierszach 6 do 11”.Mo...So2373Z110 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 h35/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


CzujnikpomieszczeniowyPrzy zastosowaniu czujnika pomieszczeniowego bez możliwości nastawy (QAA50)pokrętło nastawy na <strong>regulator</strong>ze działa w opisany wyżej sposób.Przy zastosowaniu czujnika pomieszczeniowego z możliwością nastawy wartości zadanejtemperatury QAA70, nastawa na pokrętle w trybie pracy automatycznej nie maznaczenia. W tym przypadku znaczenie ma tylko nastawa na czujniku pomieszczeniowym.Zastosowanie czujnika pomieszczeniowego ma wpływ na regulację tylko wtedy, gdy na<strong>regulator</strong>ze wybrany jest tryb pracy .3.4 Funkcja kominiarskaKorzyściOpisNastawa• Poprzez naciśnięcie jednego przycisku <strong>regulator</strong> jest przygotowany do pomiaruspalin.Funkcja dla okresowego pomiaru spalin utrzymuje przez pewien czas określoną temperaturękotła.Włączenie: Funkcja kominiarska zostaje uruchomiona poprzez naciśnięcie odpowiedniegoprzycisku dostępnego tylko przy otwartej płycie czołowej<strong>regulator</strong>a.Wyłączenie: • Poprzez wciśnięcie dowolnego przycisku trybu pracy• Poprzez ponowne wciśnięcie przycisku funkcji kominiarskiej• Automatycznie po 1 godzinie• Wybór dowolnej cyfry w wierszu testu wyjść przekaźnikowychWskazówka• Po zakończeniu działania funkcji <strong>regulator</strong> powraca do ostatnio wybranego trybupracy.• Podczas działającej funkcji kominiarskiej za pomocą przycisków „ -" i „+" możnawyłączyć lub włączyć 2-stopień palnika.Lampka kontrolnaPali się:Błyska:Funkcja kominiarska jest aktywnaAktywna funkcja kominiarska na jednym z <strong>regulator</strong>ów pracujących w <strong>kaskad</strong>zie.DziałanieOgraniczenie temperaturymaksymalnejKaskadaStopnie 1 i 2 zostają włączone. Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotła nie jestuwzględniana. Palnik pracuje w sposób ciągły, uwzględniane jest tylko ograniczenieminimalnej temperatury kotła (TKmax) jako punkt wyłączenia.Wszystkie podłączone odbiory ciepła są zamknięte, aby przyspieszyć osiągnięcie temperatury64°C.Po osiągnięciu 64 °C otwierane są strefy grzewcze celem odebranie wytwarzanegociepła tak, aby utrzymać palnik w stanie włączenia.Podczas działania funkcji kominiarskiej działa ograniczenie temperatury maksymalnej(TKmax).W przypadku <strong>kaskad</strong>y tylko jeden kocioł może mieć włączoną funkcję kominiarską.Wszystkie pozostałe kotły są wówczas wyłączone tzn. nie produkują ciepła.WskazówkaFunkcji kominiarskiej nie można włączyć poprzez komunikację LPB.36/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Ustawianie zegaraKorzyściOpisCzas w przypadku pracy<strong>regulator</strong>a w systemie• Łatwe przełączenie czasu letniego na zimowy i odwrotnie.• Szybkie i przejrzyste ustawienie prawidłowego czasuUstawienie dnia tygodnia, godziny oraz minuty na zegarze sterującym programamiczasowymi.Czas zegarowy może być poprzez komunikację systemu LPB-BUS przestawiony o ilejest odpowiednio ustawiony tryb pracy zegara (więcej informacji w wierszu 148).3.5 Godziny i minutyNastawa1. Przyciskami wybrać wiersz 12. Wciskając Plus i Minus ustawić właściwą godzinę i minutę.Zakres nastawJednostka00:00...23:59 Godziny : MinutyDziałanie WskazówkaUstawiony zostaje właściwy czas na zegarze <strong>regulator</strong>a. Jest to istotne dla prawidłowejrealizacji nastawionych programów pracy.• Podczas nastawiania zegar pracuje.• Każde przyciśnięcie Plus lub Minus zeruje sekundy.3.6 Dzień tygodniaNastawa1. Przyciskami wybrać wiersz 22. Wciskając Plus i Minus ustawić właściwy dzień tygodnia.Zakres nastawJednostka1...7 DzieńDziałanieUstawiony zostaje właściwy dzień tygodnia na zegarze <strong>regulator</strong>a. Jest to istotne dlaprawidłowej realizacji nastawionych programów pracy.Oznaczenie dni tygodniana wyświetlacza1 = Poniedziałek2 = Wtorek3 = środa4 = Czwartek5 = Piątek6 = Sobota7 = Niedziela3.3 Data (dzień, miesiąc)NastawaZakres nastawJednostka01:01...31:12 Dzień : miesiącDziałanieUstawiony zostaje właściwa data. Jest to istotne dla prawidłowego działania funkcjiferie i zmiany czasu letniego na zimowy i odwrotnie.37/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


3.4 RokNastawaZakres nastawJednostka1999...2099 RokDziałanieUstawiony zostaje właściwy rok. Jest to istotne dla prawidłowego działania funkcji feriei zmiany czasu letniego na zimowy i odwrotnie.38/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Program pracy strefy grzewczejKorzyści• Ogrzewanie działa tylko w okresach faktycznego zapotrzebowania.• Użytkownik może dostosować program pracy instalacji do swojego rozkładu zajęć.• Celowe zaprogramowanie umożliwia zaoszczędzenie energii.OpisProgram pracy strefy grzewczej składa się z okresów włączeń i wyłączeń poziomówtemperatury komfortu / obniżenia zadanych dla poszczególnych dni lub bloku dni całegotygodnia.Program pracy strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej działają od siebie niezależnie.3.7 Wybór dnia tygodnia dla programu pracystrefy grzewczejOpisNastawaNastawa ta określa dzień tygodnia, którego dotyczyć będą programowane w kolejnychwierszach okresy włączeń i wyłączeń poziomów temperatury komfortu / obniżenia.Nastawy te określają program pracy instalacji, gdy aktywny jest tryb pracy automatycznej.1. Przyciskami wybrać wiersz 5.2. Wciskając Plus i Minus wybrać blok dni całego tygodnia lub pojedynczy dzień.Zakres nastaw1-71...7JednostkaBlok całego tygodniaPojedynczy dzień tygodniaWażne• Nastawy tej trzeba dokonać przed zadaniem okresów temperatury komfortui obniżenia w ciągu dnia !• Dla dnia który ma mieć inny program pracy należy wybrać „pojedynczy dzień"i przeprowadzić osobne programowanie.DziałanieZadając 1-7Poprzez tą nastawę wybiera się zarówno cały tydzień (1-7) jak i pojedynczy dzień tygodnia(1...7) .Blok całego tygodniaCzas włączenia z wierszy 6...11 zostają zarejestrowane identycznie dla każdego dniaod poniedziałku do niedzieli.Przykład:Mo...So2373Z110 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 hWłączenie okresu temperatury komfortuWłączenie okresu temperatury obniżenia39/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Zadając 1…7Pojedyncze dni tygodniaNastawy czasów włączeń z wierszy 6...11 zostają przypisane tylko do wybranych dnitygodnia. Wskazówka:Najpierw podać czasy włączeń dla bloku dni całego tygodnia (1-7), a później wykorzystującwybór pojedynczych dni (1...7) ustawić czasy włączeń dla tych dni, którychprogram ma się różnić.Przykład:Mo2373Z12DiMiDoFrSaSo0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 h40/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


3.8 Wybór okresów temperatury komfortui obniżenia dla programu pracy strefygrzewczejOpisNastawa• • •Nastawy określają okresy włączeń i wyłączeń temperatury komfortu / obniżenia strefygrzewczej.Nastawy te określają program pracy instalacji, gdy aktywny jest tryb pracy automatycznej.1. Przyciskami wybrać wiersz 6 do 11.2. Wciskając Plus i Minus nastawić czas włączenia dla każdego wiersza 6…11.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa- -:- -...24:00 godz. : min. wg „Spisu nastaw użytkownika"! WażneNajpierw wybrać dzień tygodnia dla którego nastawiane są czasy włączeń (Wiersz 5)!WskazówkaWprowadzone dane zostają sprawdzone i uszeregowane przez <strong>regulator</strong>.DziałanieRegulator zmienia w zadanych momentach programu wartości zadane temperatury.Następna tabela pokazuje w jakich okresach aktywne będą poszczególne wartościzadane temperatury.Zadając:– – : – – Moment włączenia jest nieaktywny00:00...24:00 W określonych odstępach czasu utrzymywana będzie odpowiedniatemperatura.Przegląd nastawużytkownikaWiersze Punkt włączenia / wyłączenia Wartość zadana temperatury wpomieszczeniuWłączenie 1 fazy temperaturykomfortuWyłączenie 1 fazy temperaturykomfortuWartość ustawiona napokrętleWartość w okresie obniżeniaNastawa standardowa06:0022:00Włączenie 2 fazy temperaturykomfortuWyłączenie 2 fazy temperaturykomfortuWłączenie 3 fazy temperaturykomfortuWyłączenie 3 fazy temperaturykomfortuWartość ustawiona napokrętleWartość w okresie obniżeniaWartość ustawiona napokrętleWartość w okresie obniżenia– – : – –– – : – –– – : – –– – : – –Wpływ czujnikapomieszczeniowegoPoprzez zastosowanie czujnika QAA 70 ustawiony program czasowy może zostaćprzesterowany z poziomu tego czujnika. Możliwe to jest tylko gdy na <strong>regulator</strong>ze nastawionyjest tryb pracy automatycznej.41/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Parametry dla ciepłej wody3.9 Wartość zadana temperatury ciepłej wody wokresie komfortu (TBWw)Korzyści• Przygotowanie ciepłej wody tylko w sytuacji rzeczywistego zapotrzebowania• Możliwe ustawienie 2 różnych wartości zadanych temperatury ciepłej wodyNastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 13.1. Wciskając Plus i Minus nastawić żądaną wartość zadaną temperatury ciepłej wody.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowaTBWR...TBWmax °C 55TBWR Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia (nastawa - Wiersz 120)TBWmax Maks. wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (nastawa - Wiersz 40 OEM)Działanie2379Z160 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 130 140 °CZmiana wartości zadanej temperatury ciepłej wody w okresie komfortu.13 Nastawa „Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu”120 Nastawa „Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia"40 OEM Nastawa „Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu"Wartości zadane temperaturyciepłej wodyCiepła woda może mieć 2 wartości zadane temperatury:• Wartość zadana temperatury dla okresu komfortu.• Wartość zadana temperatury dla okresu obniżenia (Nastawa wiersz 120).Ładowanie ciepłej wodyOkreślenie kryteriów do załączenia ładowania ciepłej wody następuje w Wierszach:121 + 123 + 124.WskazówkaW przypadku zwarcia w obwodzie czujnika ciepłej wody (wskazanie „- - -” w teścieczujników krok 1) nie jest ładowana ciepła woda (ochrona przed kamieniem).42/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Parametry dla stref grzewczych3.10 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniuw okresie obniżenia (TRRw)KorzyściOpisNastawa• Niższa temperatura w pomieszczeniu poza okresem komfortu np. w nocy.• Oszczędność energiiTemperatura w pomieszczeniu może mieć 3 wartości zadane:• Opisywana w tym miejscu wartość dla okresu obniżenia• Wartość dla okresu komfortu (nastawa na pokrętle)• Wartość zadana dla ochrony przeciwzamarzaniowej (nastawa - Wiersz 15).1. Przyciskami wybrać Wiersz 14.2. Wciskając Plus i Minus ustawić żądaną wartość zadaną temperatury w pomieszczeniudla okresu obniżenia.Zakres nastaw Jednostki Nastawa standardowaTRF...TRN °C 16TRF Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (Wiersz 15)TRN Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu (nastawa na pokrętle)WskazówkaJeżeli nie da się ustawić odpowiedniej wartości dla okresu obniżenia, sprawdzić czyustawiona wartość dla okresu komfortu nie jest za niska. Nie jest możliwe nastawieniewartości dla obniżenia wyższej niż dla komfortu.2379Z170 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 °CZakres nastaw dla wartości zadanej14 nastawa wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia15 nastawa wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowejDziałanieZmiana wartości zadanej w okresie obniżeniatzn. poza okresami komfortuPrzykładMo...So2373Z110 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 hOkresy komfortu i obniżenia określa się w wierszach 6 do 11”.43/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


3.11 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniudla ochrony przeciwzamarzaniowej(TRF)Korzyści• Ochrona budynku przed przemarznięciemOpisUwagaFunkcja może działać tylko w poprawnie działającej instalacji !Regulator nie dopuszcza do spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej wartościzadanej dla ochrony przeciwzamarzaniowejNastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 15.2. Wciskając Plus i Minus ustawić żądaną wartość zadaną temperatury w pomieszczeniudla ochrony przeciwzamarzaniowej.Zakres nastaw Jednostki Nastawa standardowa4...TRRw °C 10TRRw Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (nastawa - Wiersz 14)DziałanieZmiana wartości zadanej temperatury dla ochrony przeciwzamarzaniowej.Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowebudynkuW trybie wyłączenia <strong>regulator</strong> nie dopuszcza do spadku temperatury w pomieszczeniuponiżej wartości zadanej dla ochrony przeciwzamarzaniowej .2379Z170 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 °CZakres nastaw dla wartości zadanej14 nastawa wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia15 nastawa wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej44/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


3.12 Temperatura zewnętrzna rozpoczęciai zakończenia sezonu grzewczegoKorzyściOpisNastawa• Możliwa całoroczna praca bez konieczności obsługi• Ogrzewanie nie włącza się przy krótkich okresach spadku temperatury• Dodatkowa funkcja oszczędnościowaKryterium decydujące o rozpoczęciu / zakończeniu sezonu grzewczego.1. Przyciskami wybrać Wiersz 16.2. Wciskając Plus i Minus ustawić żądaną wartość zadaną temperatury zewnętrznejrozpoczęcia / zakończenia sezonu grzewczego.Zakres nastaw Jednostki Nastawa standardowa8...30.0 °C 17DziałanieZmiana wartości powoduje skrócenie lub wydłużenie sezonu grzewczego. Programowanienastępuje oddzielnie dla każdej strefy grzewczej.Zadając:Podwyższenie temperatury:Obniżenie temperatury:Wcześniejsze rozpoczęcie sezonuPóźniejsze zakończeniePóźniejsze rozpoczęcie sezonuWcześniejsze zakończenieWskazówka• W przypadku współpracy <strong>regulator</strong>ów w systemie temperatura rozpoczęcia / zakończeniamoże oddziaływać lokalnie lub również na inne <strong>regulator</strong>y (Wiersz 91).• Funkcja działa tylko podczas pracy w trybie automatyka oraz wyłączenie .• Poziomy wskaźnik miga podczas pracy w trybie letnim.PrzełączenieW celu zdecydowania o rozpoczęciu / zakończeniu sezonu grzewczego <strong>regulator</strong> porównujenastawioną w Wierszu 16 wartość z wielkością zewnętrznej temperatury tłumionej.Zakończenie sezonu grzewczego TAged > SoWi + 1°CRozpoczęcie sezonu grzewczego TAged < SoWi - 1°CT°CTAged201918SoWi +1 °C17SoWi16SoWi -1 °CHONOFF0 510 15t2379D06Przełączenie lato / zima:TAged Temperatura zewnętrzna tłumionaSoWi Temperatura rozpoczęcia i zakończenia sezonu grzewczegoT Temperaturat Czas w dniachH Ogrzewanie45/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


3.13 Nachylenie wykresu regulacyjnegoKorzyściOpisNastawa• Stała temperatura w pomieszczeniu mimo wahań temperatury zewnętrznej• Generowanie temperatury zasilania bez zewnętrznego sygnału o zapotrzebowaniuciepła.Na podstawie zadanego wykresu <strong>regulator</strong> oblicza wartość zadaną temperatury zasilania.Dla instalacji, w których <strong>regulator</strong>y sygnału o zapotrzebowaniu ciepła nie przenosząpoprzez komunikację LPB ani przez wejście H1 temperatura zasilania sterowanajest pogodowo.1. Przyciskami wybrać Wiersz 17.2. Wciskając Plus i Minus ustawić wartość nachylenia wykresu regulacyjnego lub - -: --Zakres nastaw Jednostki Nastawa standardowa- : - - / 2,5...40,0 - 15,0DziałanieZmiana wartości powoduje zwiększenie lub zmniejszenie nachylenia wykresu regulacyjnego,co ma następujące skutki:Zwiększenie: większy wzrost temperatury zasilania przy spadku temperatury zewnętrznejZmniejszenie: mniejszy wzrost temperatury zasilania przy spadku temperatury zewnętrznejNastawa oddziaływuje w następujący sposób:2,5...40,0 Regulator steruje temperaturą zasilania pogodowo.- - : - Regulator nie steruje temperaturą zewnętrzną pogodowo. Aby uruchomićkocioł konieczny jest zewnętrzny sygnał o zapotrzebowaniu na ciepło.Działa zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe instalacji, natomiast niedziała zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe budynku. Nastawyi wskazania na czujniku pomieszczeniowym są nieaktywne.WskazówkaNastawa nachylenia wykresu regulacyjnego (wartość 2.5 - 40 lub wyłączenie - - - )wpływa na wskazanie typu instalacji w Wierszu 53.Zewnętrzny sygnał o zapotrzebowaniu na ciepło może być transmitowany poprzezkomunikację LPB lub wejście H1 (gdy obcy <strong>regulator</strong>). Jeżeli istnieją 2 sygnały, to <strong>regulator</strong>wykorzystuje jako wyższą wartość jako zadaną.Wykres regulacyjnyPrzy pomocy wykresy regulacyjnego <strong>regulator</strong> tworzy wartość zadaną temperaturyzasilania przy pomocy której utrzymywana jest stała temperatura w pomieszczeniu bezczujnika pomieszczeniowego. Im większe jest nachylenie wykresu, tym większa jestwartość zadana temperatury zasilania przy niskiej temperaturze zewnętrznejWskazówkaW przypadku pompowej strefy grzewczej lepszy komfort cieplny osiąga się poprzezzastosowanie czujnika pomieszczeniowego.46/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


TV°C100908070605040 35 30 27,5 25 22,52017,51512,5107,5405302,52000D0720 10 0 -10 -20 -30°CTATVTATemperatura zasilaniaTemperatura zewnętrzna mieszana47/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Wartości rzeczywisteKorzyści• Wskazanie rzeczywistej temperatury w pomieszczeniu• Wskazanie rzeczywistej temperatury zewnętrznejWskazówkaDla wskazania wartości rzeczywistych muszą być podłączone odpowiednie czujnikitemperatury.3.14 Rzeczywista wartość temperatury w pomieszczeniuNastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 18.2. Wciskając Plus i Minus nie można dokonać żadnej nastawyZakres wskazań0...50°C °CJednostkaDziałanieWybranie odpowiedniego wiersza powoduje automatyczne wyświetlenie temperaturyzmierzonej na czujniku pomieszczeniowym.Specjalne wskazania– – – Przerwany obwód lub niepodłączony czujnik pomieszczeniowy0 0 0 Zwarcie obwodu czujnika3.15 Rzeczywista wartość temperatury zewnętrznejNastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 19.2. Wciskając Plus i Minus nie można dokonać żadnej nastawy.Zakres wskazań- 50.0 ... + 50.0 °CJednostkaDziałanieWybranie odpowiedniego wiersza powoduje automatyczne wyświetlenie temperaturyzmierzonej na czujniku zewnętrznym.Specjalne wskazania– – – Przerwany obwód lub niepodłączony czujnik0 0 0 Zwarcie obwodu czujnikaWskazówkaUaktualnienie temperatury zewnętrznej tłumionej do rzeczywistej temperatury zewnętrznejw rozdziale 4.10.48/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Inne3.16 Standardowy program pracy dla strefygrzewczej i instalacji ciepłej wodyKorzyściOpisNastawa• Szybki powrót wszystkich programów czasowych do wartości standardowychFunkcja powoduje powrót do fabrycznie wprowadzonego standardowego programuczasowego.1. Przyciskami wybrać Wiersz 23.2. Wcisnąć jednocześnie Plus i Minus na 3 sekundy. Gdy pojawi się cyfra 1 aktywnyjest program standardowy.Zakres wskazań0 / 1 -Jednostka! UwagaDziałanieIndywidualne nastawy zostają utracone !Program pracy strefy grzewczej oraz ciepłej wody zostaje nadpisany poprzez programstandardowy. Do tego odnoszą się nastawy z wierszy:• Czasy włączeń / wyłączeń dla strefy grzewczej ...• Czasy włączeń / wyłączeń dla ciepłej wody ...Wartości standardowePunkt włączenia / wyłączeniaWłączenie 1 fazy temperaturykomfortuWyłączenie 1 fazy temperaturykomfortuWłączenie 2 fazy temperaturykomfortuWyłączenie 2 fazy temperaturykomfortuWłączenie 3 fazy temperaturykomfortuWyłączenie 3 fazy temperaturykomfortuWiersze nastawStrefa grzewcza Ciepła woda6 30 06 : 007 31 22 : 008 32 – – : – –9 33 – – : – –10 34 – – : – –11 35 – – : – –Program standardowy49/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Program pracy ciepłej wodyKorzyści• Ciepła woda przygotowywana tylko w okresach faktycznego zapotrzebowania.• Użytkownik może okresy podgrzewu dostosować do swojego rozkładu zajęć.• Celowe zaprogramowanie umożliwia zaoszczędzenie energii.OpisProgram pracy instalacji składa się z okresów włączeń i wyłączeń poziomów temperaturykomfortu / obniżenia zadanych dla poszczególnych dni lub bloku dni całego tygodnia.Program pracy ciepłej wody i program pracy strefy grzewczej działają niezależnie odsiebie.Ważne!Program pracy ciepłej wody działa tylko wtedy, gdy w Wierszu 121 wybrano nastawę„2".3.17 Dni tygodnia - wybórOpisNastawa ta określa dzień tygodnia, którego dotyczyć będą programowane w kolejnychwierszach okresy włączeń i wyłączeń poziomów temperatury komfortu / obniżenia.Nastawiony program pracy ciepłej wody jest aktywny, gdy włączony jest tryb przygotowaniaciepłej wody .Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 29.2. Wciskając Plus i Minus wybrać blok dni całego tygodnia lub pojedynczy dzień.Zakres nastaw1-71...7JednostkaBlok całego tygodniaPojedynczy dzień tygodniaWażne• Nastawy tej trzeba dokonać przed zadaniem okresów temperatury komfortui obniżenia w ciągu dnia !• Dla dnia który ma mieć inny program pracy należy wybrać „pojedynczy dzień"i przeprowadzić osobne programowanie.DziałaniePoprzez tą nastawę wybiera się zarówno cały tydzień (1-7) jak i pojedynczy dzień tygodnia(1...7) .Zadając:1-7 Blok całego tygodniaCzas włączenia z wierszy 30...35 zostają zarejestrowane identycznie dla każdegodnia od poniedziałku do niedzieli.1…7 Pojedyncze dni tygodniaNastawy czasów włączeń z wierszy 30...35 zostają przypisane tylko do wybranychdni tygodnia.Przykład:Zasada programowania jest identyczna jak przy nastawianiu programu pracy strefygrzewczej.50/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


3.18 Wybór okresów temperatury komfortui obniżenia dla programu pracy strefygrzewczejOpisNastawa• • •Nastawy określają okresy włączeń i wyłączeń temperatury komfortu / obniżenia dlaciepłej wody.Nastawiony program pracy ciepłej wody jest aktywny, gdy włączony jest tryb przygotowaniaciepłej wody .1. Przyciskami wybrać Wiersz 30 do 35.2. Wciskając Plus i Minus nastawić czas włączenia dla każdego wierszaZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa- -:- -...24:00 Godz. : Min. według „Spisu nastawużytkownika"! WażneNajpierw wybrać dzień tygodnia dla którego nastawiane są czasy włączeń!WskazówkaWprowadzone dane zostają sprawdzone i uszeregowane przez <strong>regulator</strong>.DziałanieRegulator zmienia w zadanych momentach programu wartości zadane temperatury.Następna tabela pokazuje w jakich okresach aktywne będą poszczególne wartościzadane temperatury.Zadając:– – : – – Moment włączenia jest nieaktywny00:00...24:00 W określonych odstępach czasu utrzymywana będzie odpowiedniatemperatura.Przegląd nastawużytkownikaWiersze Punkt włączenia / wyłączenia Wartość zadana temperaturyciepłej wodyWłączenie 1 fazy temperaturyWartość dla okresu kom-komfortufortu wgwiersza:Wyłączenie 1 fazy temperaturykomfortuWartość dla okresu obniżeniawg wiersza:Nastawa standardowa06:0022:00Włączenie 2 fazy temperaturykomfortuWyłączenie 2 fazy temperaturykomfortuWłączenie 3 fazy temperaturykomfortuWyłączenie 3 fazy temperaturykomfortuWartość dla okresu komfortuwg wiersza:Wartość dla okresu obniżeniawg wiersza:Wartość dla okresu komfortuwg wiersza:Wartość dla okresu obniżeniawg wiersza:– – : – –– – : – –– – : – –– – : – –51/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Parametry serwisowe3.19 Wskazanie błędówKorzyściOpisNastawa• Łatwa kontrola instalacji• Pomoc w lokalizacji usterekRegulator wskazuje błędy występujące w samym <strong>regulator</strong>ze jak i w przyłączonymsystemie.Przy normalnym trybie pracy w przypadku błędu na wyświetlaczu pojawia się wskazanie“ER”.1. Przyciskami wybrać Wiersz 50.2. Wciskając Plus i Minus przejrzeć kody cyfrowe ewentualnych błędów.Zakres wskazań0...255 -JednostkaDziałaniePo wybraniu wiersza 50 automatycznie wskazywany jest pierwszy zarejestrowany naliście błąd.Wskazówkamożna przeglądać informacje o zarejestrowanych błę-Za pomocą przyciskówdach.Sygnalizacja błędówBłędy <strong>regulator</strong>aRegulator może zarejestrować w pamięci maksymalnie 2 błędy. Wskazanie błędu znikatylko gdy usunięta zostaje jego przyczyna. Jeżeli są dalsze błędy zostają zarejestrowanepo pojawieniu się miejsca w pamięci.Błędy występujące lokalnie w danym <strong>regulator</strong>ze:WskazanieOpis błędubrak brak błęduwskazania10 Czujnik temperatury zewnętrznej20 Czujnik temperatury kotła26 Czujnik temperatury wyjścia z <strong>kaskad</strong>y46 Czujnik temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>y50 Czujnik temperatury ciepłej wody użytkowej58 Termostat ciepłej wody użytkowej616270Zakłócenie na czujniku pomieszczeniowymNiewłaściwy czujnik pomieszczeniowyCzujnik temperatury zbiornika buforowego81 Zwarcie w komunikacji LPB-BUS82 Kolizja adresów w komunikacji LPB (więcej niż jeden <strong>regulator</strong> mają tensam adres)86 Zwarcie w komunikacji PPS z czujnikiem podłączonym do wejścia A6100 2 zegary zaadresowane jako nadrzędne w systemie140 Niedozwolony adres <strong>regulator</strong>a lub segmentu w systemie145 Niewłaściwy czujnik pomieszczeniowy podłączony do komunikacji PPS146 Niedozwolona konfiguracja typu instalacji52/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


Błędy występujące w<strong>regulator</strong>ach przyłączonychdo systemuInformacja o innych <strong>regulator</strong>ach przyłączonych do systemu i wykazujących błędy:WskazanieNa przykład:Opis błędu26.0.01 Błąd czujnika temperatury wyjścia z <strong>kaskad</strong>yoraz wskazanie adresu <strong>regulator</strong>a, na którymbłąd występuje- Pierwsza cyfra wskazuje numer błędu (26.)- Druga cyfra wskazuje adres segmentu, w którym jest <strong>regulator</strong> (.0.)(segmenty 10-14 są przedstawiane literami A, b, C, d, E)- Trzecia cyfra wskazuje adres <strong>regulator</strong>a w segmencie (.01)WskazaniePrzykład wskazania występującego błędu:0 4 8 12 16 20 242371Z02B"Er" wskazuje wystąpienie błędu.Za pomocą można wyświetlić kodykolejnych błędów.53/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw użytkownika 24.09.1999


4 Opis nastaw instalatora Streszczenie nastaw oraz przebieg zadawania w rozdziale 2.5.Parametry serwisowe4.1 Test wyjść przekaźnikowychKorzyściOpisNastawa• Sprawdzenie połączeń przed uruchomieniem• Szybka lokalizacja usterekTesty przekaźników wykorzystywane do sprawdzenia połączeń elektrycznych i konfiguracji.1. Przyciskami wybrać wiersz 51.Wciskając Plus i Minus uruchomić odpowiednie wyjście przekaźnikowe.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...5 Krok 0DziałanieZ poziomu tego wiersza można uruchomić i sprawdzić odpowiednie wyjścia przekaźnikowe.Testschritt 0Wszystkie wyjścia pracują wg <strong>regulator</strong>a.Testschritt 1Wszystkie wyjścia są wyłączone.Testschritt 21-stopień palnika włączony. (K4)Testschritt 31-i 2-stopień palnika włączone (K4 i K5)Testschritt 4Pompa ładująca lub zawór ciepłej wody włączone (Q3/Y3).Testschritt 5Pompa kotłowa, strefy grzewczej lub główna włączona (Q1).WskazówkaWięcej informacji w rozdziale 2.3 Uruchomienie.54/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.2 Test czujnikówKorzyściOpisNastawa• Ułatwienie uruchomienia• Szybka lokalizacja usterekTesty przekaźników wykorzystywane do sprawdzenia połączeń elektrycznych i konfiguracji.1. Przyciskami wybrać wiersz 52.Wciskając Plus i Minus sprawdzić odpowiedni czujnik.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...6 Krok 0DziałanieZ poziomu tego wiersza można sprawdzić odpowiednie wejścia czujnikowe.Testschritt 0Wskazanie temperatury kotła (B2)Testschritt 1Testschritt 2Testschritt 3Testschritt 4Testschritt 5Testschritt 6Wskazanie temperatury ciepłej wody (B3)Wskazanie temperatury wg funkcji nastawionej w Wierszu 96(B10/70/4)Wskazanie temperatury zewnętrznej (B9)Wskazanie temperatury w pomieszczeniu A6Wskazanie stanu wejścia H1wg nastawionej w Wierszu 170 funkcji[°C, - - - , o o o]Wskazanie stanu wejścia E1. [ - - - , o o o ]WskazówkaWięcej informacji w rozdziale 2.3 Uruchomienie.Specjalne wskazania– – – Przerwa w obwodzie lub brak czujnika0 0 0 Zwarcie w obwodzie czujnika55/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.3 Wskazanie typu instalacjiKorzyściOpisNastawa• Łatwy wgląd w schemat instalacji• Łatwe sprawdzenie konfiguracjiWskazuje nastawiony typ instalacji.1. Przyciskami wybrać wiersz 53.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawyZakres wskazań0, 1...10, 46, 47, 63, 64 -WskazanieDziałanieTyp instalacjiWskazywany jest numer typu schematu według którego pracuje instalacja.0 Nieprawidłowa konfiguracja typu instalacji1...10, Prawidłowa konfiguracja typu instalacji46, 47,63, 64Regulator określa na podstawie podłączonych czujników i wprowadzonych nastawaktualnie realizowany typ instalacji.Typ instalacji jest wskazany w formie cyfry odpowiadającej załączonym schematom.Schematy przedstawione są w rozdziale 7. Zastosowania.Następujące czynniki wpływają na wyświetlany typ instalacji:- Podłączenie czujnika temperatury ciepłej wody użytkowej: Regulator rozpoznaje podłączonyczujnik.- Nastawa „Czujnik lub termostat ciepłej wody" (Wiersz 125)Regulator rozpoznaje na podstawie tej nastawy czy regulacja ciepłej wody przebiegana podstawie czujnika czy termostatu.- Nastawa „Funkcja wyjścia przekaźnikowego do pompy Q1" (Wiersz 95)- Nastawa „Nachylenie wykresu regulacyjnego" (Wiersz 17)(- - : - lub wartość pomiędzy 2,5 i 40)- Nastawa „ Rozdzielne przygotowanie ciepłej wody w układzie <strong>kaskad</strong>owym" (Wiersz128)56/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Możliwe kombinacjeW poniższej tabeli przedstawione są kombinacje nastaw, które określają żądany typinstalacji:Typ instalacjinumer(Wiersz 53)Nachylenie wykresuregulacyjnego(Wiersz 17)Funkcja wyjściaprzekaźnikowegodo pompy Q1)(Wiersz 95)Czujnik lub termostatciepłejwody(Wiersz 125)Czy jest czujnikciepłej wody ?Rozdzielne przygotowanieciepłejwody w <strong>kaskad</strong>zie(Wiersz 128)1 2.5...40 Pompa strefy grzewczej Czujnik tak x1 2.5…40 Pompa strefy grzewczej Termostat nie x2 2.5...40 Pompa strefy grzewczej Czujnik nie x3 x Pompa kotłowa Czujnik tak x3 x Pompa kotłowa Termostat nie x3 x Pompa główna dla strefy grzewczeji ciepłej wodyCzujnik tak x3 x Pompa główna dla strefy grzewczej Termostat nie xiciepłej wody4 --.-- Pompa strefy grzewczej Czujnik tak x4 --.-- Pompa strefy grzewczej Termostat nie x4 x Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody Czujnik tak x4 x Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody Termostat nie x5 --.-- Pompa strefy grzewczej Czujnik nie x5 x Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody Czujnik nie x6 x Pompa główna dla strefy grzewczej Czujnik tak x6 x Pompa główna dla strefy grzewczej Termostat nie x7 x Pompa główna dla strefy grzewczeji ciepłej wodyCzujnik nie x7 x Pompa główna dla strefy grzewczej Czujnik nie x7 x Pompa kotłowa Czujnik nie x8 * x Pompa kotłowa Czujnik tak nie8 * x Pompa kotłowa Termostat nie nie9 * x Pompa kotłowa Czujnik nie x10 * x Pompa kotłowa Czujnik tak tak10 * x Pompa kotłowa Termostat nie tak46 x Pompa podniesienia temperatury Czujnik tak Xpowrotu kotła46 x Pompa podniesienia temperatury Termostat nie Xpowrotu kotła47 x Pompa podniesienia temperaturypowrotu kotłaCzujnik nie X63 x Pompa pracująca wg stanu wejścia Czujnik tak X63 x Pompa pracująca wg stanu wejścia Termostat nie X64 x Pompa pracująca wg stanu wejścia Czujnik nie Xx Znaczy, że nastawa nie ma wpływu na wyświetlany typ instalacji.* Te typy instalacji występują tylko przy <strong>kaskad</strong>ach kotłów. WskazówkaKiedy nachylenie wykresu regulacyjnego jest wyłączone (Nastawa 17 ---), <strong>regulator</strong> dowłączenia kotła wykorzystuje zewnętrzny sygnał o zapotrzebowaniu na ciepło przenoszonepoprzez komunikację LPB (od innych <strong>regulator</strong>ów komunikujących się po LPB)lub poprzez wejście H1. Jeżeli występuje więcej niż jeden sygnał, to <strong>regulator</strong> wykorzystujewiększy z nich jako wartość zadaną.57/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Następujące nastawy są niewłaściwe i powodują wyświetlenie kodu błędu 58: (Regulacjaz termostatem, jednak w rzeczywistości podłączony jest czujnik):Typ instalacjinumer(Wiersz 53)Nachylenie wykresuregulacyjnego(Wiersz 17)Funkcja wyjściaprzekaźnikowegodo pompy Q1)(Wiersz 95)Czujnik lub termostatciepłejwody(Wiersz 125)Czy jest czujnikciepłej wody ?Rozdzielne przygotowanieciepłejwody w <strong>kaskad</strong>zie(128)1 2.5...40 Pompa strefy grzewczej Termostat tak x3 x Pompa kotłowa Termostat tak X3 x Pompa główna dla strefy grzewczeji ciepłej wodyTermostat tak X4 --.-- Pompa strefy grzewczej Termostat tak X4 x Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody Termostat tak X6 x Pompa główna dla strefy grzewczej Termostat tak X8 x Pompa kotłowa Termostat tak Nie10 x Pompa kotłowa Termostat tak Tak46 x Pompa podniesienia temperaturypowrotu kotła63 x Pompa pracująca wg stanu wejściaH1Termostat tak xTermostat tak xx Znaczy, że nastawa nie ma wpływu na wyświetlany typ instalacji.58/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.4 Wskazanie komunikacji PPS-czujnik pomieszczeniowy(A6)Korzyści• Wskazanie stanu połączenia z czujnikiem pomieszczeniowym• Sprawdzenie komunikacji z podłączonym czujnikiem pomieszczeniowymOpisWyświetlacz informuje o stanie komunikacji PPS oraz o typie podłączonego czujnikapomieszczeniowego.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 54.2. Wciskając Plus i Minus można dokonać przeglądu różnych elementów komunikującychsię poprzez PPS.Zakres wskazań– – –1...12 / 0...255o o oJednostkiBrak komunikacjiAdres urządzenia PPS / Numer identyfikacyjnyZwarcie w obwodzieDziałanieWskazany jest stan komunikacji z czujnikiem pomieszczeniowym. W przypadku prawidłowejkomunikacji wyświetlany jest numer identyfikacyjny podłączonego czujnika pomieszczeniowego.WskazanieWskazanie składa się z adresu urządzenia PPS i jego numeru identyfikacyjnego.Adres urządzenia PPSW ramach komunikacji PPS poszczególnym typom urządzeń przyporządkowane sąstałe adresy:Typ urządzenia Przyporządkowanie Adres PPSCzujnik pomieszczeniowy 1Czujniki pomieszczeniowe mogą być stosowane tylko pod odpowiednimi numeramiadresowymi. Kiedy czujnik nie jest używany, jego adres może być wykorzystany dlainnego urządzenia (przyporządkowanie jest tylko jednostronne).Wszystkie pozostałe urządzenia peryferyjne mogą mieć nadawane adresy PPS wedługdowolnego uznania.WskazówkaPonieważ każdy <strong>regulator</strong> ma ograniczoną przestrzeń adresową PPS, te same adresyPPS mogą być dla każdego urządzenia na nowo nadawane.Numer identyfikacyjnyDo <strong>regulator</strong>a można podłączać tylko cyfrowe czujniki pomieszczeniowe. Analogoweurządzenia są niedozwolone. Czujniki cyfrowe przekazują <strong>regulator</strong>owi odpowiedni dlasiebie numer identyfikacyjny. Poprzez to czujnik może zostać zidentyfikowany przypomocy następującej listy.82 Czujnik pomieszczeniowy QAA 50 (cyfrowy)83 Czujnik pomieszczeniowy QAA 70 (cyfrowy)90 Czujnik pomieszczeniowy QAA 10 (cyfrowy)Wskazówka• Jeżeli pojawi się numer identyfikacyjny czujnika, to znaczy że komunikacja przebiegaprawidłowo.• Jeżeli nie pojawi się wskazanie adresu oraz numeru identyfikacyjnego, to oznaczato błąd w komunikacji.• Urządzenia niekompatybilne będą również wyświetlane ale ze wskazaniem błędu145 (Wiersz 50).59/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Wartości rzeczywisteKorzyści• Wskazanie wartości temperatur na podłączonych czujnikach4.5 Wartość rzeczywista temperatury kotła(TKx)Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 55.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawyZakres wskazań0...140 °CJednostkiDziałanieWskazana jest wartość temperatury kotła z czujnika B2.WskazówkaWartości temperatur dalszych kotłów pracujących w <strong>kaskad</strong>zie można odczytać na<strong>regulator</strong>ach, do których są fizycznie przyłączone.Specjalne wskazania:Zamiast wskazania temperatury mogą pojawić się następujące znaki:– – – Przerwanie obwodu lub brak podłączonego czujnika0 0 0 Zwarcie w obwodzie czujnika4.6 Wartość rzeczywista temperatury zasilania<strong>kaskad</strong>yOpisNastawaPrzy połączeniu kotłów w <strong>kaskad</strong>ę musi być użyty czujnik temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y(B10).1. Przyciskami wybrać Wiersz 56.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...140 °CJednostkiDziałanieCzujnik temperaturyzasilania <strong>kaskad</strong>yWskazana jest wartość temperatury na wyjściu z <strong>kaskad</strong>y z czujnika B10.W przypadku <strong>kaskad</strong>y zainstalowany jest jeden wspólny czujnik temperatury zasilania(B10). Czujnik ten należy przyłączyć bezpośrednio do <strong>regulator</strong>a RVA43.222.B9B10B2B2B2K4/K5K4/K5K4/K5Q1B702371S21B10Czujnik temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y60/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


WażneZnaczenie wartości temperatury mierzonej na wejściu B10/70/4 określane jest poprzeznastawę w Wierszu 96 („0" to czujnik temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y).Specjalne wskazania:– – – Przerwanie obwodu, brak czujnika lub czujnik źle zdefiniowany0 0 0 Zwarcie w obwodzie czujnika4.7 Wartość rzeczywista temperatury powrotu<strong>kaskad</strong>yOpisNastawaPrzy zastosowaniu <strong>kaskad</strong>y kotłów proponujemy podłączenie czujnika temperaturypowrotu <strong>kaskad</strong>y (B70).1. Przyciskami wybrać Wiersz 57.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...140 °CJednostkiDziałanieCzujnik temperaturypowrotu <strong>kaskad</strong>yWskazana jest wartość temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>y z czujnika B70.W przypadku <strong>kaskad</strong>y kotłów powinien być podłączony jeden wspólny czujnik temperaturypowrotu (B70). Wartość ta używana jest do optymalizacji funkcji regulacyjnych.W szczególności umożliwia następujące funkcje: Rozpoznanie niewłaściwego przepływu (po stronie pierwotnej / wtórnej) przy zastosowaniusprzęgła hydraulicznego Podniesienie temperatury powrotu poprzez ograniczenie poboru ciepłaB9B10B2B2B2K4/K5K4/K5K4/K5Q1B702371S25B70Czujnik temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>yWażneWskazówkaZnaczenie wartości temperatury mierzonej na wejściu B10/70/4 określane jest poprzeznastawę w Wierszu 96.W przypadku <strong>kaskad</strong> ze sprzęgłem hydraulicznym musi być jeden czujnik B10 zdefiniowanyjako czujnik temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y. Przez to wejście B10/70/4 pierwszego<strong>regulator</strong>a jest zajęte. Dodatkowy czujnik temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>y B70może być zdefiniowany na wejściu B10/70/4 drugiego <strong>regulator</strong>a w <strong>kaskad</strong>zie.Specjalne wskazania:– – – Przerwanie obwodu, brak czujnika lub czujnik źle zdefiniowany0 0 0 Zwarcie w obwodzie czujnika61/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.8 Wartość rzeczywista temperatury zbiornikabuforowegoOpisNastawaTemperatura zbiornika buforowego używana jest przy podłączeniu alternatywnegoźródła ciepła jako kryterium włączenia dodatkowego urządzenia.1. Przyciskami wybrać Wiersz 58.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...140 °CJednostkiDziałanieWskazana jest wartość temperatury zbiornika buforowego B4.WażnePrzy wykorzystaniu wejścia B10/70/4 do pomiaru temperatury zbiornika buforowego wWierszu 96 nastawa musi wynosić „2".WskazówkaKiedy wejście B10/70/4 pierwszych dwóch kotłów w <strong>kaskad</strong>zie jest już zajęte (czujnikitemperatury zasilania B10 i powrotu <strong>kaskad</strong>y B70) czujnik temperatury zbiornika buforowegomożna podłączyć do trzeciego <strong>regulator</strong>a kotłowego w <strong>kaskad</strong>zie.4.9 Wartość rzeczywista temperatury ciepłejwody (TBWx)Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 59.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...140 °CJednostkiDziałanieWskazana jest wartość temperatury ciepłej wody użytkowej z czujnika B3.WskazówkaPrzy zastosowaniu termostatu (nastawa w Wierszu 125) nie jest wskazywana żadnatemperatura. Wyświetlane jest „ --- “. Aktualny stan styku termostatu można sprawdzićw Teście czujników (Wiersz 52, Krok 1).Specjalne wskazania:– – – Przerwanie obwodu lub brak podłączonego czujnika0 0 0 Zwarcie w obwodzie czujnika62/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.10 Tłumiona temperatura zewnętrzna (Taged)Korzyści• Uwzględnienie akumulacyjności cieplnej budynkuOpisTłumiona temperatura zewnętrzna jest oparta o zasymulowaną wartość temperatury wpomieszczeniu fikcyjnego budynku, który nie posiada żadnych wewnętrznych źródełciepła i poddany jest wyłącznie wpływom temperatury zewnętrznej.NastawaWskazana jest chwilowa wartość tłumionej temperatury zewnętrznej. Nie jest możliważadna nastawa bezpośrednia.Nie istnieje nastawa mogąca wpłynąć na tworzenie wartości tłumionej temperaturyzewnętrznej.Zakres wskazań-50...50 °CJednostkiUaktualnienieProcesDziałanieMożliwe jest uaktualnienie tłumionej temperatury zewnętrznej:1. Przyciskami wybrać Wiersz 19.2. Wcisnąć Plus i Minus jednocześnie przez 3 sekundy. Gdy wskazanie przestaniemigać, tłumiona temperatura zewnętrzna jest uaktualniona.Tłumiona temperatura zewnętrzna jest przez <strong>regulator</strong> tworzona w oparciu o aktualnątemperaturę zewnętrzną. Wartość jej jest odnawiana co 10 minut. W nowo wyprodukowanym<strong>regulator</strong>ze wartość jej wynosi 0°C.Bezpośrednio tłumiona temperatura zewnętrzna działa tylko na rozpoczęcie / zakończeniesezonu grzewczego (Wiersz 16).Pośrednio tłumiona temperatura zewnętrzna poprzez mieszaną temperaturę zewnętrznądziała na regulację temperatury zasilania.PrzykładTA°C17TAakt1615TAged14132371D1118:00 06:00 18:00 06:00 18:00 hTAaktTagedAktualna temperatura zewnętrznaTłumiona temperatura zewnętrzna63/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.11 Mieszana temperatura zewnętrzna (Tagem)KorzyściOpisNastawa• Wielkość prowadząca regulację temperatury zasilaniaMieszana temperatura zewnętrzna jest złożeniem wartości aktualnej temperatury zewnętrzneji obliczonej przez <strong>regulator</strong> tłumionej temperatury zewnętrznej.Wskazana jest chwilowa wartość mieszanej temperatury zewnętrznej. Nie jest możliważadna nastawa bezpośrednia.Zakres wskazań-50...50 °CJednostkiProcesZłożenie mieszanej i tłumionej temperatury zewnętrznej zależne jest od rodzaju budynku(Wiersz 105) i obliczane jest w następujący sposób:Nastawiony rodzaj budynkuMieszana temperatura zewnętrznaCiężki (Nastawa 105 = 0) TAgem = ½ TAakt + ½ TAgedLekki (Nastawa 105 = 1) TAgem = ¾ TAakt + ¼ TAgedDziałanieMieszana temperatura zewnętrzna działa jako wielkość prowadząca regulację temperaturyzasilania.Poza tym ma ona wpływ na funkcję automatycznego wyłączenia ogrzewania.PrzykładTA°C TAgem117TAgem0TAakt1615TAged14132371D1218:00 06:00 18:00 06:00 18:00 tTAaktTAgedTAgem1TAgem0Aktualna temperatura zewnętrznaTłumiona temperatura zewnętrznaMieszana temperatura zewnętrzna dla lekkich budynkówMieszana temperatura zewnętrzna dla ciężkich budynków64/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.12 Wskazanie <strong>regulator</strong>a do którego jest podłączonyczujnik temperatury zewnętrznejKorzyściOpisNastawa• Wskazanie i lokalizacja czujnika temperatury zewnętrznejPrzy połączeniu <strong>regulator</strong>ów w system LPB-BUS wystarczy 1 czujnik temperatury zewnętrznej. Może być podłączony do dowolnego <strong>regulator</strong>a i dostarcza wtedy sygnałpoprzez LPB-BUS.Pozostałe <strong>regulator</strong>y pobierają poprzez LPB -BUS sygnał o temperaturze zewnętrznej zczujnika przyłączonego do wskazywanego <strong>regulator</strong>a.1. Przyciskami wybrać Wiersz 62.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań– – . – –00.01...14.16JednostkiBrak sygnałuAdres segmentu i <strong>regulator</strong>aDziałanieWskazywany jest adres <strong>regulator</strong>a do którego przyłączony jest czujnik temperaturyzewnętrznej.Wskazanie– – . – – Brak sygnału01.02 Adres <strong>regulator</strong>a z przyłączonym czujnikiem temperatury zewnętrznejPierwsza liczba odpowiada numerowi segmentu (01.)Druga liczba odpowiada numerowi <strong>regulator</strong>a (.02)WskazówkaW razie konieczności (np. zróżnicowanie nasłonecznienia budynku) można różne częściinstalacji wyposażyć w oddzielne czujniki temperatury zewnętrznej.Należy przy tym przestrzegać informacji zawartych w dokumentacji „Projektowaniekomunikacji LPB", CE1P2370.65/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Wartości zadane4.13 Wartość zadana temperatury kotła (TKw)KorzyściOpisNastawa• Wizualizacja wartości zadanej temperatury kotła• Lepsze orientacja w stanie pracy instalacji.Wskazywana aktualna wartość zadana temperatury kotła.1. Przyciskami wybrać Wiersz 65.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...140 °CJednostkiWartość zadana może być tylko pokazana, nie można jej zmienić. Funkcja pomagalepiej zrozumieć przebieg procesu regulacyjnego.Brak wyświetlenia wartości zadanej (---) występuje, gdy ze strony odbiorów nie mażadnego zapotrzebowania ciepła.4.14 Wartość zadana temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>yKorzyściOpisNastawa• Wizualizacja wartości zadanej temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y• Lepsze orientacja w stanie pracy instalacji.Wskazywana aktualna wartość zadana temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y.1. Przyciskami wybrać Wiersz 66.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...140 °CJednostkiWartość zadana może być tylko pokazana, nie można jej zmienić. Funkcja pomagalepiej zrozumieć przebieg procesu regulacyjnego.Tworzenie wartościzadanejWskazywana wartość zadana tworzona jest na podstawie różnych zapotrzebowańciepła generowanych w instalacji. W szczególności są nimi:• Zapotrzebowanie ciepła wewnętrznej strefy grzewczej <strong>regulator</strong>a na podstawietemperatury zewnętrznej• Zapotrzebowanie ciepła stref grzewczych <strong>regulator</strong>ów przyłączonych do systemu napodstawie temperatury zewnętrznej• Zapotrzebowanie ciepła instalacji ciepłej wody użytkowej (wewnętrznej <strong>regulator</strong>alub w systemie)• Zapotrzebowanie ciepła poprzez Wejście H1• Zapotrzebowanie ciepła na skutek działania funkcji ochronnych (np. zabezpieczenieprzeciwzamarzaniowe instalacji)Najwyższa wartość z powyższych jest wyświetlana jako wartość zadana temperaturyzasilania <strong>kaskad</strong>y.WskazówkaWyświetlenie „---” występuje w przypadku wystąpienia jednej z następujących sytuacji:• Brak zapotrzebowania ciepła• Regulator został zaprogramowany jako podrzędny w <strong>kaskad</strong>zie (Adres <strong>regulator</strong>a> 1)• Czujnik B10 nie został rozpoznany lub nie jest podłączony66/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.15 Wartość zadana temperatury ciepłej wody(TBWw)KorzyściOpisNastawa• Wizualizacja wartości zadanej temperatury ciepłej wody• Lepsze orientacja w stanie pracy instalacji.Wskazywana aktualna wartość zadana temperatury ciepłej wody.1. Przyciskami wybrać Wiersz 69.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...140 °CJednostkiWartość zadana może być tylko pokazana, nie można jej zmienić.Tworzenie wartościzadanejWyświetlana wartość zależy od następujących parametrów:• Aktualny czas (Wiersz 1)• Program pracy ciepłej wody (Wiersze 29 - 35)• Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (Wiersz 13)• Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia (Wiersz 120)• Program pracy instalacji ciepłej wody (Wiersz 121)• Przyporządkowanie pracy instalacji ciepłej wody użytkowej (Wiersz 123)• Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe ciepłej wody (5°C)• Ilość ładowań zasobnika ciepłej wody (Wiersz 124)• Funkcja Legionella (Wiersz 42 OEM )• Wartość zadana temperatury ciepłej wody podczas działania funkcji legionella(Wiersz 43 OEM )WskazówkaW następujących sytuacjach nie jest wyświetlana żadna wartość, lecz (---):• Nie ma instalacji ciepłej wody• Przy wyłączonym przygotowaniu ciepłej wody (przycisk trybu pracy ciepłej wodyjest wyłączony = nie jest podświetlony)67/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.16 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniuw okresie komfortuKorzyści• Podanie informacji o wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu w okresiekomfortuOpisWartość zadana temperatury w okresie komfortu jest wartością, która powinna byćutrzymywana w okresie komfortu.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 70.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0.0...35.0 °CJednostkiDziałanieWskazywana jest wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu.Wartość zadana temperaturyw pomieszczeniuw okresie komfortuFaktyczna wartość zadana oparta jest na nastawionej wartości oraz na korekcie wynikającejz ustawienia na czujniku pomieszczeniowym:• Bez czujnika pomieszczeniowegoNastawa na pokrętle <strong>regulator</strong>a= Skorygowana wartość zadana temperatury w pomieszczeniuw okresie komfortu• Z czujnikiem pomieszczeniowym bez możliwości programowania (np. QAA50)Nastawa na pokrętle <strong>regulator</strong>a+ Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego (± 3°C) 1)= Skorygowana wartość zadana temperatury w pomieszczeniuw okresie komfortu• Z czujnikiem programowalnym (np. QAA70)Wartość zadana zaprogramowana na czujniku 1)+ Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego (± 3°C) 1)= Skorygowana wartość zadana temperatury w pomieszczeniuw okresie komfortu Nastawa na pokrętle <strong>regulator</strong>a w tym przypadku nie działa.Ważne1)Korekty dokonywane na czujniku pomieszczeniowym uwzględniane są tylko w trybiepracy automatycznej.68/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.17 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniudla aktualnie wybranego trybu pracy(TRw)KorzyściOpisNastawa• Podanie informacji o wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu dla różnychtrybów pracy.Wskazuje wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu dla aktualnie obowiązującegotrybu pracy (okres komfortu / obniżenia).1. Przyciskami wybrać Wiersz 71.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...35 °CJednostkiWyświetlana jest aktualna wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w zależnościod wybranego trybu pracy, programu czasowego, co oznacza kombinację następującychparametrów:• Nastawa na pokrętle <strong>regulator</strong>a• Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (Wiersz 13)• Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej(Wiersz 15)• Korekta na czujniku pomieszczeniowym (QAA50 / QAA 70)WskazówkaKiedy nie ma strefy grzewczej wyświetlane jest „---„.4.18 Wartość zadana temperatury zasilania strefygrzewczej (TVw)KorzyściOpisNastawa• Podanie informacji o wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu dla różnychtrybów pracy.Wskazuje wartość zadaną temperatury dla pompowej strefy grzewczej obsługiwanejprzez dany <strong>regulator</strong>1. Przyciskami wybrać Wiersz 72.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...140 °CJednostkiWyświetlana wartość odpowiada temperaturze zasilania pompowej strefy grzewczejwystarczającej do pokrycia jej zapotrzebowania ciepła.WskazówkaW następujących sytuacjach pojawia się wyświetlenie „---„:• Brak strefy grzewczej• Działa funkcja ECO (zakończenie sezonu grzewczego, Automatyczne wyłączenieogrzewania)• Działa szybkie obniżenie temperatury w pomieszczeniu• Działa ograniczenie temperatury w pomieszczeniu69/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Parametry dotyczące kotła4.19 Wskazanie podłączonych w <strong>kaskad</strong>zie kotłówKorzyściOpisNastawa• Przegląd podłączonych do systemu kotłówFunkcja umożliwia szybkie przejrzenie wszystkich kotłów podłączonych do systemu(<strong>kaskad</strong>y).1. Przyciskami wybrać Wiersz 75.2. Wciskając Plus i Minus przegląda się listę podłączonych kotłów.Zakres wskazań00.1...16.1 -JednostkiWskazania oznaczają:00.1...16.1 Adres <strong>regulator</strong>a i Podadres <strong>regulator</strong>a (numer kotła w systemie <strong>regulator</strong>ów<strong>kaskad</strong>owych (maks. 16).Wszystkie kotły muszą być w segmencie 0 przez co uwzględniane jestzapotrzebowanie ciepła z wszystkich segmentów.Uwaga!Nie mylić podadresu <strong>regulator</strong>a z adresem segmentu!Przy dodaniu nowego adresu segmentu zakres wskazań będzie: 0.00.1 ... 0.16.1.Adres <strong>regulator</strong>aPodadres <strong>regulator</strong>aRegulator z adresem 00.1 pracuje autonomicznie (brak komunikacji LPB).Adres <strong>regulator</strong>a 01.1 określa go jako nadrzędny w <strong>kaskad</strong>zie.Podadres <strong>regulator</strong>a dla RVA43 to zawsze 1, ponieważ do <strong>regulator</strong>a może być podłączonytylko jeden kocioł np.: 1.1, 2.1, 3.1 ... 16.1.Więcej informacji w dokumentacji „Projektowanie komunikacji LPB”, CE1P2370.70/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.20 Wskazanie kotła wiodącegoKorzyściOpisNastawa• Szybkie wskazanie kotła aktualnie wiodącego.Funkcja umożliwia przy aktywnej automatycznej zmianie kolejności załączeń kotłów w<strong>kaskad</strong>zie szybkie określenie kotła wiodącego.W Wierszu 76 wyświetlany jest kocioł aktualnie wiodący. Wciskając Plus i Minus niemożna wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań001.1...16.1 -JednostkiWskazania oznaczają:00.1...16.1 Adres <strong>regulator</strong>a i Podadres <strong>regulator</strong>a (numer kotła w systemie <strong>regulator</strong>ów<strong>kaskad</strong>owych (maks. 16).Wszystkie kotły muszą być w segmencie 0 przez co uwzględniane jestzapotrzebowanie ciepła z wszystkich segmentów.Uwaga!Nie mylić podadresu <strong>regulator</strong>a z adresem segmentu!Przy dodaniu nowego adresu segmentu zakres wskazań będzie: 0.00.1 ... 0.16.1.Adres <strong>regulator</strong>aPodadres <strong>regulator</strong>aRegulator z adresem 00.1 pracuje autonomicznie (brak komunikacji LPB).Adres <strong>regulator</strong>a 01.1 określa go jako nadrzędny w <strong>kaskad</strong>zie.Podadres <strong>regulator</strong>a dla RVA43 to zawsze 1, ponieważ do <strong>regulator</strong>a może być podłączonytylko jeden kocioł np.: 1.1, 2.1, 3.1 ... 16.1.WskazówkaNastawa zmiany kolejności kotłów w <strong>kaskad</strong>zie następuje w Wierszu 130.Więcej informacji w dokumentacji „Projektowanie komunikacji LPB”, CE1P2370.4.21 Ilość godzin pracy pozostałych do automatycznejzmiany kotła wiodącegoKorzyściOpisNastawa• Wizualizacja ilości godzin pozostałych do następnej zmiany kotła wiodącegoWskazywana jest ilość godzin pracy aktualnie wiodącego kotła pozostała do najbliższejzmiany kotła wiodącego.W Wierszu 77 wyświetlana jest ilość godzin pracy pozostała do najbliższej zmiany kotławiodącego.Zakres wskazańJednostki0...990 / --- h / -WskazanieWskazywana liczba odpowiada liczbie godzin pracy pozostałej do najbliższej zmianykotła wiodącego. Wynika ona z odjęcia aktualnej liczby godzin pracy kotła wiodącegood nastawy z Wiersza 130 (Zmiana kolejności załączeń kotłów w <strong>kaskad</strong>zie).WskazówkaWskazanie występuje tylko, gdy nastawa w Wierszu 130 jest w przedziale 10...990h. Wprzeciwnym razie pojawia się wskazanie „- - -“.71/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.22 Liczba godzin pracy 1-go stopnia palnikaKorzyściOpisNastawa• Orientacja w liczbie godzin pracy 1-go stopnia palnika• Kryterium dla konserwacji i prac serwisowych• Kryterium do dopasowania kotła i jego kolejności włączeń w <strong>kaskad</strong>zieNa wyświetlaczu pojawia się liczba godzin pracy, którą przepracował 1-szy stopieńpalnika (rozdzielczość = 2 h)..Godziny pracy 1-go stopnia zliczane są na podstawie sygnałów z wejścia E1.1. Przyciskami wybrać Wiersz 80.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...65535 HJednostkiWskazówkaPrzeciętny czas pracy 1-go stopnia otrzymuje się poprzez następujące dzielenie:Liczba godzin pracy 1 - go stopnia palnikaLiczba startów 1-go stopnia palnika (Wiersz 82)WskazówkaInformacje na temat kolejności włączeń stopni wyświetlane są w Wierszu 61 OEM .Informacje odnośnie kolejności w <strong>kaskad</strong>zie przedstawione są w dokumentacji „Projektowaniekomunikacji LPB”,CE1P2370.4.23 Liczba godzin pracy 2-go stopnia palnikaKorzyściOpisNastawa• Orientacja w liczbie godzin pracy 2-go stopnia palnika• Kryterium dla konserwacji i prac serwisowych• Kryterium do dopasowania kotła i jego kolejności włączeń w <strong>kaskad</strong>zieNa wyświetlaczu pojawia się liczba godzin pracy, którą przepracował 2-gi stopień palnika(rozdzielczość = 2 h)..Godziny pracy 2-go stopnia zliczane są na podstawie sygnałów wyjściowych do palnikana przekaźniku K5.1. Przyciskami wybrać Wiersz 81.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...65535 HJednostkiWskazówkaPrzeciętny czas pracy 2-go stopnia otrzymuje się poprzez następujące dzielenie:Liczba godzin pracy 2 - go stopnia palnikaLiczba startów 2-go stopnia palnika (Wiersz 83)WskazówkaInformacje na temat kolejności włączeń stopni wyświetlane są w Wierszu 61 OEM .Informacje odnośnie kolejności w <strong>kaskad</strong>zie przedstawione są w dokumentacji „Projektowaniekomunikacji LPB”,CE1P2370.72/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.24 Liczba startów 1-go stopnia palnikaKorzyściOpisNastawa• Orientacja w liczbie startów 1-go stopnia palnika• Kryterium do dopasowania kotła i jego kolejności włączeń w <strong>kaskad</strong>zie• Pomocnicza wartość do obliczenia przeciętnego czasu pracy 1-go stopnia pracypalnikaWyświetlacz pokazuje sumę startów 1-go stopnia palnika od uruchomienia <strong>regulator</strong>a.Liczba startów 1-go stopnia zliczana jest na podstawie sygnałów z wejścia E1.1. Przyciskami wybrać Wiersz 82.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...65535 -JednostkiWskazówkaDo obliczenia przeciętnego czasu pracy 1-go stopnia palnika wykorzystuje się wskazaniez Wiersza 80.Informacje na temat kolejności włączeń stopni wyświetlane są w Wierszu 61 OEM .Informacje odnośnie kolejności w <strong>kaskad</strong>zie przedstawione są w dokumentacji „Projektowaniekomunikacji LPB”,CE1P2370.4.25 Liczba startów 2-go stopnia palnikaKorzyściOpisNastawa• Orientacja w liczbie startów 2-go stopnia palnika• Kryterium do dopasowania kotła i jego kolejności włączeń w <strong>kaskad</strong>zie• Pomocnicza wartość do obliczenia przeciętnego czasu pracy 2-go stopnia pracypalnikaWyświetlacz pokazuje sumę startów 2-go stopnia palnika od uruchomienia <strong>regulator</strong>a.Liczba startów 2-go stopnia zliczana jest na sygnałów wyjściowych do palnika na przekaźnikuK5.1. Przyciskami wybrać Wiersz 83.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres wskazań0...65535 -JednostkiWskazówkaDo obliczenia przeciętnego czasu pracy 2-go stopnia palnika wykorzystuje się wskazaniez Wiersza 81.Informacje na temat kolejności włączeń stopni wyświetlane są w Wierszu 61 OEM .Informacje odnośnie kolejności w <strong>kaskad</strong>zie przedstawione są w dokumentacji „Projektowaniekomunikacji LPB”,CE1P2370.73/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.26 Minimalna temperatura kotła (Tkmin)KorzyściOpisNastawa• Zapobieżenie zbyt niskiej temperaturze kotła• Uniknięcie szkód spowodowanych kondensacją w kotłach niekondensacyjnychOgraniczenie minimalnej temperatury kotła jest funkcją ochronną. Zakres jej nastawdodatkowo od dołu ograniczony wartością nastawy z Wiersza 01 OEM .1. Przyciskami wybrać Wiersz 90.2. Wciskając Plus i Minus nastawić wartość ograniczenia minimalnej temperaturykotła (Tkmin).Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowaTKmin OEM ...Tkmax (max 95°C) °C 8TKmin OEM Ograniczenie minimalnej temperatury kotła, Wiersz 01oemTkmax Ograniczenie maksymalnej temperatury kotła, Wiersz 02oemTVmax2371Z22aktmin0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120°C55 Wartość rzeczywista temperatury kotła90 Minimalna temperatura kotła2 OEM Ograniczenie maksymalnej temperatury kotła1 OEM Ograniczenie maksymalnej temperatury kotłaDziałanieOgraniczenieNastawa ogranicza minimalną temperaturę kotła. Dzięki temu unika się pracę kotłówniekondensacyjnych w obszarze kondensacji, a przez to zmniejsza się niebezpieczeństwokorozji z powodu kondensacji spalin.Po osiągnięciu przez temperaturę kotła mierzoną na czujniku B2 wartości minimalnej,pozostaje ona w dalszym ciągu stała i nie spada pomimo zmniejszającego się zapotrzebowaniaciepła.TK°C80TKmaxTK70w605040TKmin3020 10 0 -10 -20°CSDK2371Z26TAgemTKTKwTKminSDKTAgemTemperatura kotłaWartość zadanatemperatury kotłaMinimalna temperaturakotłaStrefa nieczułościMieszana temperaturazewnętrzna74/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.27 Typ palnikaKorzyści• Regulowalne są palniki 1- i 2-stopniowe.OpisRegulator stosowany do 1- lub 2-<strong>stopniowych</strong> palników. Poprzez zastosowanie 2-<strong>stopniowych</strong> palników można lepiej dopasować moc kotła do zapotrzebowania ciepła.Rezultatem jest mniejsza ilość włączeń / wyłączeń palnika i przez to dłuższy czas pracypalnika.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 91.2. Wciskając Plus i Minus wybrać typ palnika.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 1DziałanieZadając:0 Palnik 1-stopniowy1 Palnik 2-stopniowyWskazanie1-stopień włączony2-stopień włączony75/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.28 Nominalna moc kotłaKorzyści• Wartość bazowa do tworzenia bilansu mocy• Uwzględnienie różnych nominalnych mocy kotłów w <strong>kaskad</strong>zieOpisPrzez tą i następną (Wiersz 93) nastawę <strong>regulator</strong> rozpoznaje stosunek mocy podłączonychkotłów i ich stopni oraz wykorzystuje te wartości do bilansu mocy.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 92.2. Wciskając Plus i Minus zadać nominalną moc kotła.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 ... 255 KW 50DziałanieNastawa ta działa na punkt włączenia / wyłączenia pojedynczych stopni i kotłów (w<strong>kaskad</strong>zie).W zależności od mocy pojedynczego kotła i jego stopni dodatkowe kotły będą wcześniej/ później włączane / wyłączane.4.29 Nominalna moc kotła na 1-szym stopniuKorzyści• Wartość bazowa do tworzenia bilansu mocy• Uwzględnienie różnych mocy na pierwszym stopniu w <strong>kaskad</strong>zieOpisPrzez tą i poprzednią (Wiersz 92) nastawę, <strong>regulator</strong> rozpoznaje stosunek mocy podłączonychkotłów i ich stopni oraz wykorzystuje te wartości do bilansu mocy.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 93.2. Wciskając Plus i Minus zadać nominalną moc kotła na 1-szym stopniu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 ... 255 kW 30DziałanieNastawa ta działa na punkt włączenia / wyłączenia pojedynczych stopni i kotłów(w <strong>kaskad</strong>zie).W zależności od mocy pojedynczego kotła i jego stopni dodatkowe kotły będą wcześniej/ później włączane / wyłączane.76/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Konfiguracja instalacji4.30 Funkcja wyjścia przekaźnikowego do pompyQ1Korzyści• Wykorzystanie pomp dla różnych typów instalacjiOpisNastawa ta określa jaką funkcję ma pompa sterowana z wyjścia przekaźnikowego Q1.WskazówkaNastawa ta wpływa na automatyczne wyświetlenie typu instalacji w Wierszu 53.Różne parametry, które wpływają na pracę pompy można przejrzeć w rozdziale 6.7.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 95.2. Wciskając Plus i Minus zadać żądaną funkcję sterowanej pompy.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa1...7 - 1DziałanieW zależności od nastawy pompa przyjmuje następujące funkcje:1 Pompa strefy grzewczej <strong>regulator</strong>a kotłowego lub brak pompy.2 Pompa główna tylko dla stref grzewczych(umieszczona za zasobnikiem ciepłej wody).3 Pompa główna zarówno dla stref grzewczych jak i ciepłej wody użytkowej(umieszczona przed zasobnikiem ciepłej wody).4 Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej5 Pompa pracująca wg stanu wejścia H16 Pompa kotłowa7 Pompa podniesienia temperatury powrotu kotłaPoza Nastawą 4 dla wszystkich funkcji aktywny jest wybieg pompy.4.31 Wykorzystanie wejścia czujnikowegoB10/70/4Korzyści• Wykorzystanie tego samego wejścia czujnikowego do różnych funkcjiOpisNastawa określa jaką funkcję ma podłączony do wejścia B10/70/4 czujnik temperatury.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 96.2. Wciskając Plus i Minus zadać żądaną funkcję czujnika na wejściu B10/70/4.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...2 - 0DziałanieW zależności od nastawy czujnik przyjmuje następujące funkcje:0 Czujnik stosuje się do pomiaru temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y (B10).1 Czujnik stosuje się do pomiaru temperatury powrotu (B70).2 Czujnik stosuje się do pomiaru temperatury zbiornika buforowego (B4).Wówczas do wyjścia Q1 podłącza się 2-położeniowo sterowany zawór przełączający.77/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Zastosowanie w <strong>kaskad</strong>achPrzy zastosowaniu więcej niż jednego <strong>regulator</strong>a w <strong>kaskad</strong>zie przyporządkowanieczujnika następuje dowolnie np. podłączenie czujnika temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y do<strong>regulator</strong>a nadrzędnego <strong>kaskad</strong>y, podłączenie czujnika temperatury powrotu do drugiego<strong>regulator</strong>a <strong>kaskad</strong>owego, podłączenie czujnika temperatury zbiornika buforowegodo trzeciego <strong>regulator</strong>a w <strong>kaskad</strong>zie.Odpowiednia wartość jest przekazywana poprzez komunikację LPB.Każdy czujnik poza czujnikiem temperatury zewnętrznej może wystąpić w <strong>kaskad</strong>zietylko jeden raz.Zastosowanie jako czujnikzbiornika buforowegoPrzy zastosowaniu wejścia B10/B70/B4 do czujnika temperatury zbiornika buforowego(B4) na podstawie zmierzonej temperatury B4 rozstrzygane jest czy zapotrzebowanieciepła jest pokrywane poprzez kocioł czy poprzez zbiornik buforowy.Jeżeli temperatura w zbiorniku buforowym jest wyższa niż wymagana przez odbiorcęciepła, to kocioł jest zablokowany, a zapotrzebowanie ciepła jest pokrywane poprzezzbiornik buforowy.Jeżeli temperatura w zbiorniku buforowym jest niższa niż wymagana przez odbiorcęciepła, to zbiornik buforowy jest zablokowany, a zapotrzebowanie ciepła jest pokrywanetylko poprzez kocioł.PrzykładInstalacja ze zbiornikiem buforowym. Zbiornik buforowy może być zasilany poprzezdowolne źródło ciepła np. kocioł na odpadki drewniane, kolektor słoneczny, pompaciepła itp.).B9VB10FKB2B2B4K4/K5K4/K5FKSKSKQ1Q12371S27VSK = Kolektor słonecznyFK = Kocioł na paliwo stałeV = Odbiór ciepłaPodłączenie zaworuprzełączającegoZawór przełączający jest podłączany równolegle do pompy pierwszego kotła. Kocioł tenmusi być wyłączony z automatycznej zmiany kotła wiodącego (Wiersz 131). Pompa tamusi być zdefiniowana jako kotłowa (Wiersz 95).78/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Parametry dotyczące strefy grzewczej4.32 Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnegoKorzyściOpisNastawa• Dopasowanie wykresu do potrzeb instalacji.Przesunięcie równoległe wykresu stosuje się dla uzyskania lepszej zgodności pomiędzywartością zadaną i rzeczywistą temperatury w pomieszczeniu.1. Przyciskami wybrać Wiersz 100.2. Wciskając Plus i Minus zadać odpowiednie przesunięcie równoległe wykresu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa-4.5...+4.5 °C (K) 0.0DziałaniePrzykład:Przesunięcie równoległePoprzez zmianę tej nastawy podnosi lub obniża się wartość zadaną temperatury wpomieszczeniu. Umożliwia to dopasowanie wartości rzeczywistej i zadanej temperaturyw pomieszczeniu.Jeżeli nastawiona na <strong>regulator</strong>ze wartość zadana 20°C stale skutkuje faktyczną temperaturą22°C, to należy obniżyć wykres o 2°C.Każda zmiana wartości zadanej zarówno przez nastawę na pokrętle jak i zmianę trybupracy skutkuje przesunięciem równoległym wykresu.TV°C10090807060504030302406D021020 10 0 -10 -20 -3010°CTA00TRwTVTATRwTemperatura zasilaniaTemperatura zewnętrzna mieszanaWartość zadana temperatury w pomieszczeniu79/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.33 Wpływ temperatury pomieszczeniaKorzyściOpisNastawa• Regulacja stałej temperatury w pomieszczeniu na podstawie sygnału z czujnikapomieszczeniowego• Wykorzystanie ewentualnych dodatkowych źródeł ciepła• Możliwość szybkiego podgrzania i ochłodzenia pomieszczeniaOkreśla wpływ odchyłek temperatury w pomieszczeniu od wartości zadanej na regulację.Jako odchyłkę temperatury w pomieszczeniu rozumie się tu różnicę pomiędzy wartościąrzeczywistą temperatury w pomieszczeniu, a jej wartością zadaną.1. Przyciskami wybrać Wiersz 101.2. Wciskając Plus i Minus zadać wpływ temperatury w pomieszczeniu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 1DziałanieNastawa zmienia wpływ czujnika temperatury w pomieszczeniu na regulację.Zadając:0: Zmierzona temperatura w pomieszczeniu nie ma wpływu na regulację.1: Zmierzona temperatura w pomieszczeniu ma wpływ na regulację.Wpływ temperatury wpomieszczeniuWpływ temperatury w pomieszczeniu oznacza:Odchyłki od wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu są rejestrowanei uwzględniane w regulacji pogodowej.Aby realizowana była regulacja pogodowa z czujnikiem w pomieszczeniu spełnionemuszą być następujące warunki:• Musi być podłączony czujnik temperatury zewnętrznej (do B9, PPS lub LPB)• Nastawa „Wpływ temperatury pomieszczenia“ (Wiersz 101) musi być ustawiona na(1).• Czujnik temperatury w pomieszczeniu musi być podłączony do zacisku A6• W pomieszczeniu z czujnikiem pomieszczeniowym nie może być termostatówgrzejnikowych, względnie powinny być maksymalnie otwarte.80/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.34 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeńpompy (SDR)KorzyściOpisNastawa• Regulacja temperatury w pomieszczeniu poprzez sterowanie pompą• Uniemożliwienie przegrzewu w pomieszczeniuSłuży do ograniczenia temperatury w pomieszczeniu w obiegach pompowych.1. Przyciskami wybrać Wiersz 102.2. Wciskając Plus i Minus zadać strefę nieczułości.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa– – . – / 0.5...4.0 - / °C – – . –DziałanieRegulacja temperatury wpomieszczeniuZmiana strefy nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy.Zadając:- - . - Strefa nieczułości nie działa• Pompa cały czas włączona.Zmniejszenie: Strefa nieczułości zmniejsza się• Pompy włączają się częściej• Temperatura w pomieszczeniu zmienia się w mniejszym zakresieZwiększenie:Strefa nieczułości zwiększa się• Pompy włączają się rzadziej• Temperatura w pomieszczeniu zmienia się w większym zakresieW instalacjach pompowych dostawa ciepła jest regulowana poprzez włączaniei wyłączanie pomp. Realizowane to jest poprzez sterowanie 2-położeniowe ze strefąnieczułości temperatury w pomieszczeniuWskazówka: Do określenia temperatury w pomieszczeniu musi być podłączony czujnikpomieszczeniowy!Sposób pracy pompy:°CONPOFFTRxTRw+SDRTRwt2371D02TRxTRwSDRONOFFtWartość rzeczywistatemperatury w pomieszczeniuWartość zadana temperaturyw pomieszczeniuStrefa nieczułościPunkt włączeniaPunkt wyłączeniaCzasStrefa nieczułości dlawłączeń i wyłączeńPON102 Strefa nieczułościw Wartość zadanaWłączenieOFF2379Z19WyłączeniewTRx [ °C]Pompa włączona = TRwPompa wyłączona = TRw + SDR81/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.35 Ograniczenie minimalnej wartości zadanejtemperatury zasilaniaKorzyściOpisNastawa• Uniemożliwia uzyskanie zbyt niskiej temperatury zasilaniaMinimalna i maksymalna wartość zadana tworzą zakres, w którym może się poruszaćwartość zadana temperatury zasilania.1. Przyciskami wybrać Wiersz 103.2. Wciskając Plus i Minus zadać minimalną wartość zadaną temperatury zasilania.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...Tvmax °C 8TVmax Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania, nastawa w Wierszu 104TVmaxaktTVw2379Z09min0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100°CTVw Bieżąca wartość zadana temperatury zasilania103 Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania104 Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilaniaDziałanieOgraniczenieUstalenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania.Po osiągnięciu przez wartość zadaną temperatury zasilania nastawionego minimumjest ona na tym poziomie utrzymywana mimo dalszego wzrostu temperatury zewnętrznej82/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.36 Ograniczenie maksymalnej wartości zadanejtemperatury zasilaniaKorzyściOpisNastawa• Uniemożliwia uzyskanie zbyt wysokiej temperatury zasilaniaMinimalna i maksymalna wartość zadana tworzą zakres, w którym może się poruszaćwartość zadana temperatury zasilania.1. Przyciskami wybrać Wiersz 104.2. Wciskając Plus i Minus zadać maksymalną wartość zadaną temperatury zasilania.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowaTVmin...95 °C 80TVmin Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania, nastawa w Wierszu 103TVmaxaktTVw2379Z09min0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100°CTVw Bieżąca wartość zadana temperatury zasilania103 Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania104 Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilaniaDziałanie UwagaOgraniczenieUstalenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania.Ograniczenie maksymalne nie może być traktowana jako funkcja bezpieczeństwa,która wymagana jest przy np. ogrzewaniu podłogowym.Po osiągnięciu przez wartość zadaną temperatury zasilania nastawionego maksimumjest ona na tym poziomie utrzymywana mimo dalszego spadku temperatury zewnętrznej.83/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.37 Typ budynkuKorzyści• Uwzględnienie dynamiki cieplnej budynkuOpisUmożliwia dopasowanie szybkości regulacji do typu budynku.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 105.2. Wciskając Plus i Minus zadać typ budynkuZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 1DziałanieBudynkiW zależności do pojemności cieplnej budynku temperatura w pomieszczeniu zmieniasię z określoną prędkością przy zmianach temperatury zewnętrznej.Poprzez powyższą nastawę tworzenie mieszanej temperatury zewnętrznej jest dopasowywanedo typu budynku. Więcej informacji w rozdziale 4.10 i 4.11.Zadając:0: Ciężkie budynkiTemperatura w pomieszczeniu reaguje wolniej na zmiany temperatury zewnętrznej.1: Lekkie budynkiTemperatura w pomieszczeniu reaguje szybciej na zmiany temperatury zewnętrznej.• Ciężkie budynki:Grube mury lub mury z izolacją zewnętrzną.• Lekkie budynki:Cienkie mury.84/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.38 Adaptacja wykresu regulacyjnegoKorzyściOpisNastawa• Nie potrzebne jest przestawianie wykresu regulacyjnego• Automatyczne dopasowanie wykresu regulacyjnegoPodczas działającej funkcja adaptacji <strong>regulator</strong> uczy się zachowań instalacjii temperatur oraz dopasowuje do nich wykres regulacyjny w regularnych odstępachczasowych. Więcej informacji w rozdziale 5.21 i 5.22 (Wiersze 36 OEM + 37 OEM ).1. Przyciskami wybrać Wiersz 106.2. Wciskając Plus i Minus zadać adaptację wykresu regulacyjnego.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 1DziałanieWskazówkaAdaptacja WskazówkaProcesZostaje włączona lub wyłączona funkcja automatycznej adaptacji wykresów regulacyjnych.Zadając:0: Adaptacja wyłączonaWykres regulacyjny pozostaje według wcześniejszych nastaw1: Adaptacja działaWykres regulacyjny jest automatycznie dopasowywany gdy <strong>regulator</strong> pracuje wtrybie temperatury w okresie komfortu .Funkcja działa tylko przy podłączonym czujniku temperatury w pomieszczeniu.Adaptacja dopasowuje wykres regulacyjny do typu budynku i do zapotrzebowania naciepło. Przy adaptacji uwzględniane są wahania temperatury w pomieszczeniu, temperaturazewnętrzna i współczynnik adaptacji.W celu uzyskania optymalnej adaptacji po uruchomieniu unikać należy następującychprzypadków (ponieważ mogą one zakłócić dokładność prowadzonych przez <strong>regulator</strong>kalkulacji adaptacyjnych):− ręcznego przestawiania wykresu regulacyjnego− wyłączania napięcia zasilającego− nastawiania wykresu regulacyjnego na –− zmieniania wartości zadanej temperatury w pomieszczeniuKażdego dnia o północy analizowane są odchyłki temperatury w pomieszczeniu w ciągudoby. Analiza służy do automatycznej korekty wykresu regulacyjnego.• Prosta adaptacja (Zakres )Przy tłumionej temperaturze zewnętrznej poniżej 4°C korygowane jest tylko nachyleniewykresu regulacyjnego.Na wielkość korekty w tym zakresie temperatur wpływ ma współczynnik adaptacji 2(Wiersz 37OEM) i współczynnik f2.• Adaptacja złożona (Zakres )Przy tłumionej temperaturze zewnętrznej pomiędzy 4...12 °C korygowane jest częściowonachylenie wykresu i częściowo korygowane jest przesunięcie równoległewykresuNa wielkość korekty przesunięcia wykresu w tym zakresie temperatur wpływ mawspółczynnik adaptacji 1 (Wiersz 36OEM) i współczynnik f1.Na wielkość korekty nachylenia wykresu w tym zakresie temperatur wpływ mawspółczynnik adaptacji 2 (Wiersz 37OEM) i współczynnik f2.• Brak adaptacji (Zakres )Przy tłumionej temperaturze zewnętrznej powyżej 12 °C nie ma adaptacji wykresuregulacyjnego.85/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


WykresPrzykład dla wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu + 20°C.f1f20,5f102012 4 -4 -12TA2371D07gedZAF1ZAF2ff1f2TAgedZAF1ZAF2WspółczynnikWspółczynnik korekty przesunięcia równoległegoWspółczynnik korekty nachyleniaTłumiona temperatura zewnętrznaWspółczynnik adaptacji 1 (Wiersz 36 OEM)Współczynnik adaptacji 2 (Wiersz 37 OEM)4.39 Maksymalny czas wyprzedzenia włączeniaprzy optymalizacjiOpisFunkcja ograniczająca zakres wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji.NastawaDziałanieZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa00:00...06:00 godziny:minuty 00:0000:00 Brak wyprzedzenia włączenia00:10...06:00 Włączone wyprzedzenie włączenia4.39.1 Czas włączenia przy optymalizacjiCzas włączenia przy optymalizacji działa z i bez wpływu temperatury w pomieszczeniu.Maksymalny czas wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji można nastawiać w zakresie0...6 h. Przy pomocy tego parametru optymalizację można również wyłączyć(nastawa 0).Poza okresem temperatury komfortu utrzymywana jest temperatura obniżona. Przedkońcem okresu temperatury obniżonej funkcja optymalizacji włącza regulację na poziomtemperatury komfortu.Moment włączenia jest wyliczany tak aby w momencie rozpoczęcia okresu temperaturykomfortu osiągnięta już była jej wartość zadana.86/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.39.2 Bez wpływu temperatury w pomieszczeniuWiekością prowadzącą jest wówczas temperatura zewnętrzna. Dla ogrzewaniapodłogowego wartość maksymalnego czasu wyprzedzenia należy wybrać większą niżdla ogrzewania grzejnikowego.Za pomocą parametru stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu orazoptymalizacji (KON) czas wyprzedzenia włączenia dopasowywany jest do dynamikibudynku.Czas wyprzedzenia włączenia tE w godzinach i minutach przy optymalizacji bez wpływutemperatury w pomieszczeniu:TagemKON0 4 8 12 16 20- 20 0 1h20 2h40 4h00 5h20 6h00- 10 0 0h50 1h50 2h40 3h40 4h300 0 0h30 1h00 1h30 2h00 2h30+ 10 0 0 0h10 0h10 0h20 0h20TETAgem Mieszana temperatura zewnętrznatE Czas wyprzedzeniaKON parametr stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu oraz optymalizacji bez wpływutemperatury w pomieszczeniuParametr KON:KON = 0:Mały wartość KON:Duży wartość KON:Funkcja wyłączonaUwaga: KON działa także na szybkie obniżenie temperatury wpomieszczeniuDla lekkich budynków budynków, które szybko się nagrzewają.Dla ciężkich, dobrze zaizolowanych budynków, które wolniejsię nagrzewają.4.39.3 Z wpływem temperatury w pomieszczeniuOptymalizacja działa wówczas tylko gdy aktywny jest wpływ temperatury wpomieszczeniu.Moment włączenia ogrzewania na temperaturę komfortową jest tak dobierany, aby wmomencie początkowym okresu komfortowego osiągnięta została wartość zadanatemperatury w pomieszczeniu pomniejszona o 0,25K.Właściwy moment włączenia wyliczany jest poprzez adaptację.87/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.40 Maksymalny czas wyprzedzenia wyłączeniaprzy optymalizacjiOpisFunkcja ograniczająca zakres wyprzedzenia wyłączenia przy optymalizacji.NastawaDziałanieZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa00:00...06:00 godziny:minuty 00:0000:00 Brak wyprzedzenia wyłączenia00:10...06:00 Włączone wyprzedzenie wyłączenia4.40.1 Czas wyłączenia przy optymalizacjiCzas wyłączenia przy optymalizacji działa tylko przy podłączonym czujniku temperaturyw pomieszczeniu i uaktywnionym jego wpływie.Maksymalny czas wyprzedzenia wyłączenia przy optymalizacji można nastawiać wzakresie 0...6 h. Przy pomocy tego parametru optymalizację można również wyłączyć(nastawa 0).Podczas okresu temperatury komfortu utrzymywana jest temperatura komfortu. Przedkońcem tego okresu funkcja optymalizacji włącza regulację na poziom temperaturyobniżonej.Moment włączenia jest wyliczany tak aby w momencie zakończenia okresu temperaturykomfortu jej wartość mniejsza o 0.25 K od wartośći zadanej (dla okresu komfortu)Adaptacja następuje tylko dla pierwszego okresu komfortu w ciągu dnia i osiągana jestw 10 minutowych krokach. Jeżeli nie jest osiągane zaniżenie temperatury o 0.25 K odwartości zadanej to moment wyłączenia następuje o 10 minut wcześniej. W przeciwnymwypadku moment wyłączenia następuje o 10 minut później.88/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Parametry dotyczące ciepłej wody4.41 Wartość zadana temperatury ciepłej wody wokresie obniżeniaKorzyściOpis• Ciepła woda o wyższej temperaturze tylko w przypadku zapotrzebowania.• Oszczędność w zużyciu energii poprzez wprowadzenie okresów temperatury obniżonej.Wbudowany w <strong>regulator</strong> zegar przełącza pomiędzy okresami temperatury normalneji obniżonej zaprogramowanymi dla ciepłej wody. Więcej informacji o programie pracyciepłej wody w rozdziale 3.17 i 3.18.WskazówkaPrzy zastosowaniu termostatu na wejściu B3 nie jest możliwe uzyskanie wartości zadanejdla okresu obniżenia.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 120.2. Wciskając Plus i Minus nastawić wartość zadaną temperatury ciepłej wody w okresieobniżenia.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...TBWw °C 40Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (nastawa w Wierszu 13)DziałanieZmiana wartości zadanej temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia.2379Z10a0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 130 140 °C13 Nastawa wartości zadanej temperatury ciepłej wody w okresie komfortu120 Nastawa wartości zadanej temperatury w okresie obniżenia40 OEM Nastawa maksymalnej wartości zadanej temperatury ciepłej wody w okresie komfortuWartości zadanedla ciepłej wodyDla ciepłej wody można ustawić dwie wartości zadane temperatury:• Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (Wiersz 13)Zapewnia wymaganą temperaturę ciepłej wody w okresie komfortu.• Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia (Wiersz 120)Zapewnia wymaganą temperaturę ciepłej wody w okresie obniżenia.Okresy w których ma być utrzymywana temperatura komfortu i obniżenia nastawianesą w Wierszu 121.89/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.42 Program pracy instalacji ciepłej wodyKorzyściOpisNastawa• Przygotowanie ciepłej wody do temperatury komfortu według potrzeb użytkownika.• Przygotowanie ciepłej wody można dopasować do przebiegu obciążeń instalacji.Umożliwia skrócenie czasu, podczas którego ciepła woda podgrzewana jest do temperaturykomfortu.1. Przyciskami wybrać Wiersz 121.2. Wciskając Plus i Minus nastawić żądany typ programu pracy instalacji ciepłej wody.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...2 Krok 1DziałanieNastawa określa typ programu pracy. Poza wynikającymi z niego okresami komfortutemperatura ciepłej wody utrzymywana jest na poziomie obniżonym. Jedynym wyjątkiemjest funkcja dodatkowego podgrzania ciepłej wody (funkcja bez nastawy).Przygotowanie ciepłej do temperatury komfortu następuje w zależności od nastawy:0 24 h na dobę1 Według programu pracy stref grzewczych z wyprzedzeniem3 Według programu pracy ciepłej wody (Wiersze 29-35)WskazówkaTemperatura przeciwzamarzaniowa dla ciepłej wody zaprogramowana jest na stałe nawartość 5 °C.4.42.1 24 h na dobęNastawa 0Temperatura ciepłej wody jest niezależnie od programu czasowego dla instalacji c.o.utrzymywana na poziomie komfortu (Wiersz 13) przez całą dobę.Przykład:2371Z180 6 12 18 24 h90/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.43 Według programu pracy stref grzewczych zwyprzedzeniemNastawa 1Program pracy ciepłej wody uwzględnia programy pracy stref grzewczych <strong>regulator</strong>ówwybranego zakresu. Wybór zakresu (lokalnie / segment / system), z którego uwzględniasię <strong>regulator</strong>y stref grzewczych następuje w wierszu 123.Punkt włączenia pracy na rzecz temperatury komfortu (Wiersz 13) następuje z wyprzedzeniemprzed najwcześniejszym rozpoczęciem okresu komfortu w całym zakresie<strong>regulator</strong>ów. Punkt wyłączenia pracy na rzecz temperatury komfortu pokrywa się znajpóźniejszym zakończeniem okresu komfortu w całym wybranym zakresie <strong>regulator</strong>ów.Po wyłączeniu pracy na rzecz temperatury komfortu <strong>regulator</strong> utrzymuje temperaturęobniżoną (Wiersz 120).WskazówkaJak długo będzie trwał czas wyprzedzenia zależy od wybranej maksymalnej ilości ładowańzasobnika dziennie (Wiersz 124):Przykład:2379Z290 5 6 12 16 17 24 h4.43.1 Według programu pracy ciepłej wody (Wiersze 29-35)Nastawa 2Ciepła woda pracuje według oddzielnego programu na <strong>regulator</strong>ze RVA43.222.Program powoduje włączanie temperatury komfortu (Wiersz 13) oraz obniżenia (Wiersz120).Ładowanie ciepłej wody następuje niezależnie od programu pracy stref grzewczychFazyW programie pracy ciepłej wody 3 można ustawić maksymalnie 3 fazy (okresy) temperaturykomfortu i obniżenia na dobę. Nie ma wyprzedzenia włączenia temperaturykomfortu.Przykład:2373Z240 6 12 18 24 h91/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.44 Program pracy pompy cyrkulacyjnejKorzyściOpisNastawa• Pompa cyrkulacyjna pracuje tylko w wybranych okresach• Brak niepotrzebnych strat energii elektrycznej w okresach bez zapotrzebowaniaciepłej wody.Określa program czasowy zgodnie, z którym pompa cyrkulacyjna jest włączanai wyłączana.1. Przyciskami wybrać Wiersz 122.2. Wciskając Plus i Minus nastawić żądany typ programu pracy pompy cyrkulacyjnej.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...1 Krok 1DziałanieW zależności od nastawy pompa cyrkulacyjna pracować będzie według następującegoprogramu czasowego:0 Pompa cyrkulacyjna pracuje według programu strefy grzewczej <strong>regulator</strong>a.1 Pompa cyrkulacyjna pracuje według wybranego programu pracy ciepłej wody (nastawaw Wierszu 121)4.45 Przyporządkowanie pracy instalacji ciepłejwody użytkowejKorzyściOpisNastawa• Przyporządkowanie programu pracy ciepłej wody do odpowiednich stref grzewczych• Uwzględnienie wszystkich istotnych programów czasowych• Uwzględnienie przez <strong>regulator</strong> trybu feriiOkreśla, z którymi strefami grzewczymi związane jest przygotowanie ciepłej wodyi które programy czasowe będą uwzględniane, a także sprawdzane czy ich <strong>regulator</strong>ynie są w trybie ferii.1. Przyciskami wybrać Wiersz 123.2. Wciskając Plus i Minus przyporządkować pracę instalacji ciepłej wody.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...2 Krok 2DziałanieStosownie do nastaw praca instalacji ciepłej wody będzie przyporządkowana do programówczasowych stref grzewczych:0 tylko lokalnego <strong>regulator</strong>a (RVA43.222)1 wszystkich <strong>regulator</strong>ów w tym samym segmencie2 wszystkich <strong>regulator</strong>ów w systemie LPBPrzy wybranym programie pracy ciepłej wody według programu stref grzewczych zwyprzedzeniem (Wiersz 121, Nastawa 1) na podstawie wybranej powyżej grupyuwzględnianych <strong>regulator</strong>ów strefowych tworzony faktyczny program pracy ciepłej wodybędący nałożeniem programów wybranych <strong>regulator</strong>ów strefowych.Przy nastawie 0-2 w Wierszu 121 sprawdzane jest czy <strong>regulator</strong>y z wybranego obszarunie są w trybie ferii. Regulatory w trybie ferii nie są przez regulację ciepłej wodyuwzględniane.Ważne!Jeżeli wszystkie <strong>regulator</strong>y w wybranym obszarze (lokalnie / segment / system) są wtrybie ferii, to nie ma przygotowania ciepłej wody użytkowej. Działa jedynie ochronaprzeciwzamarzaniowa (funkcja bez nastawy).92/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.46 Ilość ładowań zasobnika ciepłej wodyKorzyści• Wybór pomiędzy jedno- lub wielokrotnym ładowaniem zasobnika w ciągu dnia• Dopasowane do ilości ładowań czasy wyprzedzeniaOpisNastawa umożliwia ograniczenie ilości ładowań zasobnika do jednego dziennie. Wyprzedzenieczasowe w rozpoczęciu okresu komfortu w stosunku do okresów wynikającychz nastawy w Wierszu 123 zostaje odpowiednio dopasowane.WskazówkaNastawa działa tylko wtedy, gdy w Wierszu 121 wybrano nastawę 1 (Według programupracy stref grzewczych z wyprzedzeniem).Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 124.2. Wciskając Plus i Minus wybrać ilość ładowań zasobnika ciepłej wody.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...1 Krok 1DziałanieNastawa określa ilość ładowań zasobnika w ciągu dnia oraz czas wyprzedzenia w rozpoczęciuokresu temperatury komfortu w stosunku do okresów komfortu wynikającychz programów stref grzewczych:Nastawa Ilość ładowań dziennie Wyprzedzenie0 Jednokrotnie 2.5 h1 Wielokrotnie 1 h4.46.1 Jeden raz dziennie z 2,5 h wyprzedzeniemNastawa 0Liczba ładowań zasobnika do temperatury komfortu jest ograniczona do 1 razu nadzień. Jednocześnie czas wyprzedzenia rozpoczęcia okresu temperatury komfortu wstosunku do okresu wynikającego z nastawy w Wiersza 123 wynosi 2,5 h.W dniach, w których okres komfortu trwa 24h, automatycznie o godz. 0.00 włącza sięładowanie na czas 2,5 h.4.46.2 Wielokrotnie z 1 h wyprzedzeniemNastawa 1Liczba ładowań zasobnika jest nieograniczona. Jednocześnie czas wyprzedzenia rozpoczęciaokresu temperatury komfortu w stosunku do okresu wynikającego z nastawyw Wiersza 123 wynosi 1 h.93/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.47 Czujnik lub termostat ciepłej wodyKorzyści• Możliwość zastosowania zasobnika ciepłej wody z termostatemOpisOkreśla się sposób regulacji temperatury ciepłej wody (przy wykorzystaniu czujnika lubtermostatu).WskazówkaNastawa ta wpływa na automatyczne wskazanie typu instalacji w Wierszu 53.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 125.2. Wciskając Plus i Minus wybrać typ elementu pomiarowego dla zasobnika ciepłejwody.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 0DziałanieZadając:0: CzujnikRegulacja następuje na podstawie zmierzonej na czujniku temperatury typuNi10001: TermostatRegulacja następuje na podstawie stanu termostatu podłączonego do wejściaB3.WażneStyki termostatu powinny być przygotowane do niskich napięć (złocone) !RóżniceCzujnik temperatury ciepłej wody:Regulator określa punkt włączenia uwzględniając strefę nieczułości i wartość zadaną.Zwarcie obwodu czujnika = Wskazanie błęduSygnał pomiarowy = Regulacja według wartości zadanejPrzerwanie obwodu czujnika = Brak przygotowania ciepłej wodyTermostat ciepłej wody:Regulator uwzględnia stany włączeń z termostatuObwód zwarty = Ładowanie ciepłej wody włączoneObwód rozwarty = Ładowanie ciepłej wody wyłączoneZbyt wysoki opór styku = Sygnał o awarii termostatuWskazówkaPrzy zastosowaniu termostatu niemożliwa jest praca w trybie temperatury obniżonej.Ważne przy zastosowaniutermostatu• Wartość zadana temperatury ciepłej wody (Wiersz 13) musi być równa lub wyższaod wartości zadanej na termostacie.• Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartość zadaną temperaturyciepłej wody (Wiersz 126 ) musi być ustawione na conajmniej 10 °C (wpływa tona czas ładowania).• Przy zastosowaniu termostatu nie jest również realizowana ochrona przeciwzamarzaniowainstalacji ciepłej wody.94/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Przykład dla zastosowaniatermostatu70 °CTBWw + UEBWUEBW >= 10 °C∆T > 0 °CSD = 6 °C60 °C56 °C50 °CTBWwTRwTRw - SD2371Z36UEBW = Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartość zadaną temperatury ciepłejwody, Wiersz 126TBW W = Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu, Wiersz 13TR W - SD = Wartość zadana temperatury na termostacie pomniejszona o strefę nieczułościTR W = Wartość zadana temperatury na termostacie4.48 Podwyższenie wartości zadanej temperaturykotła ponad wartość zadaną temperaturyciepłej wodyKorzyściOpisNastawa• Efektywne ładowanie ciepłej wodyTemperatura kotła musi być wyższa niż zadana temperatura ciepłej wody użytkowej.1. Przyciskami wybrać Wiersz 126.2. Wciskając Plus i Minus nastawić żądaną wartość podwyższenia.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...30 °C (K) 16DziałaniePodwyższenie wartościzadanej temperaturykotłaNastawa podwyższa wartość zadaną temperatury kotła podczas ładowania ciepłejwody.Zwiększenie: Krótszy czas ładowania, większe przeregulowaniaZmniejszenie: Dłuższy czas ładowania, mniejsze przeregulowaniaRegulator tworzy wartość zadaną temperatury kotła dla przygotowania ciepłej wody woparciu o wartości 2 nastaw:Wiersz 13Wiersz 126SumaWartość zadana temperatury ciepłej wody dla okresu komfortuPodwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartośćzadaną temperatury ciepłej wodyWartość zadana temperatury kotłaWskazówkaInformacje również w rozdziale 5.24.95/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.49 Priorytet ciepłej wodyKorzyściOpisNastawa• Optymalny rozdział produkowanego ciepłaNastawa decyduje o priorytecie przygotowania ciepłej wody w stosunku do centralnegoogrzewania.1. Przyciskami wybrać Wiersz 127.2. Wciskając Plus i Minus wybrać rodzaj priorytetu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...3 Krok 1DziałanieStosownie do nastawy instalacja c.o. będzie miała ograniczany dopływ ciepła.Zadając:0 Absolutny priorytetStrefa grzewcza <strong>regulator</strong>a jak również innych podłączonych przez LPB <strong>regulator</strong>ówjest zamknięta prze cały czas trwania ładowania zasobnika ciepłej wody.Pompa główna pozostaje włączona.1 Priorytet warunkowyJeżeli ilość ciepła wytwarzana przez kocioł nie wystarcza do podgrzania ciepłejwody przyłączone strefy grzewcze z zaworami mieszającymi będą przymykaneaż do osiągnięcia właściwej temperatury.2 Brak priorytetuPrzygotowanie ciepłej wody przebiega jednocześnie z pracą obiegu grzewczego.W przypadku niedowymiarowanych kotłów i stref grzewczych może nie byćosiągnięta temperatura zadana ciepłej wody ponieważ zbyt duża ilość ciepła jestpochłaniana przez instalację c.o..3 Warunkowy dla stref grzewczych z mieszaczami, absolutny dla stref pompowychJeżeli ilość ciepła wytwarzana przez kocioł nie wystarcza do podgrzania ciepłejwody przyłączone pompowe strefy grzewcze będą wyłączane a strefy grzewczez zaworami mieszającymi będą przymykane aż do osiągnięcia właściwej temperatury.Zabezpieczenie przeciwzamarzanioweZabezpieczenie przeciwzamarzaniowe jest w pełni aktywne tylko przy nastawie 2 (brakpriorytetu). Przy nastawie 0 lub 1 jest ono częściowo lub całkowicie ograniczone. Przyprawidłowo dobranym kotle zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe jest zapewnionerównież przy nastawie 1. Dla instalacji silnie narażonych na zamarznięcie (np. częśćinstalacji na powietrzu zewnętrznym) należy unikać nastawy 0.96/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.49.1 Priorytet warunkowyPrzy nastawie „Priorytet warunkowy" przygotowanie ciepłej wody użytkowej powinnodziałać optymalnie tzn. podczas ładowania zasobnika ciepłej wody rzeczywista temperaturakotła powinna, bez wyłączania palnika, być możliwie zbliżona do wartości zadanej.W tym celu koniecznym może być ograniczanie poboru ciepła przez strefy grzewczepoprzez sygnał zamykający, który tworzony jest w oparciu o całkę temperatury poczasie.W zależności od zapotrzebowania ciepła sygnał zamykający prowadzi do zamknięciainnych stref grzewczych lub obniżenia ich wartości zadanych.Działanie na strefę sterowaną2-położeniowoPobór ciepła przez strefę grzewczą jest zmniejszany przez wyłączenie pomp. Podgrzanieciepłej wody zostaje przez to znacznie przyspieszone.• Strefa grzewcza z pompą:StanSygnał zamykającymniejszy niż 20 %Sygnał zamykający większyniż 20 %Sygnał zamykający większyniż 93 %DziałaniePompa pracuje normalniePompa jest włączana i wyłączanaPompa wyłączona• Pompa ładująca ciepłej wody lub pompa kotłowa:Funkcja nie ma znaczeniaPunkt włączeniaDziałanie na strefę sterowaną3-położeniowoPoprzez tworzenie całki odchyłki temperatury po czasie jej trwania uwzględniany jestnie tylko czas trwania odchyłki lecz jej wielkość. Przy dużej odchyłce wcześniej zostająwyłączone pompy.Pobór ciepła przez strefę grzewczą jest zmniejszany poprzez zredukowanie wartościzadanej. Podgrzanie ciepłej wody zostaje znacznie przez to przyspieszone, a wpływzredukowania wartości zadanej na strefy grzewcze jest minimalny.• Strefa grzewcza z zaworem mieszającym:StanSygnał zamykający większyniż 0 %Sygnał zamykający 0 %DziałanieObniżenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu.Wielkość obniżenia zależy od wielkości odchyłki i czasu jej trwania.Wartość zadana odpowiada normalnemu stanowiregulacji.Obniżenie wartości zadanejPoprzez tworzenie całki odchyłki temperatury po czasie jej trwania uwzględniany jestnie tylko czas trwania odchyłki lecz jej wielkość. Przy dużej odchyłce większe jest obniżeniewartości zadanej.97/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Całka temperaturypo czasieCałka temperatury po czasie tworzy sygnał zamykający do ograniczenia poboru przezstrefy grzewcze.Zasadniczo w tworzeniu sygnału zamykającego stosuje się 4 różne procedury:Wykresa do bb do c i d do ec do d i e do ffProceduryWartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) w przewidywalnymokresie czasu będzie niższa od wartości zadanej i leżeć będziepoza strefą nieczułości. Sygnał zamykający rośnieWartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) w przewidywalnymokresie czasu będzie niższa od wartości zadanej i leżeć będzie wstrefie nieczułości. Sygnał zamykający pozostaje stałyWartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) w przewidywalnymokresie czasu będzie wyższa od wartości zadanej TKw. Sygnał zamykający spadaWartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) przekracza wartośćzadaną Tkw. Sygnał zamykający 0 %Przykład:TKSDKTKwTKx2378Z11tyx%y0% tab c d e fa Początek ładowania ciepłej wodyTK Temperatura kotłaTKw Wartość zadana temperatury kotłaTKx Wartość rzeczywista temperatury kotłaSDK Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotła (nastawa fabryczna 8K)t Czasy Sygnał zamykający98/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.50 Rozdzielne przygotowanie ciepłej wody wukładzie <strong>kaskad</strong>owymKorzyściOpisNastawa• Możliwość wyboru sposobu przygotowania ciepłej wody w układzie <strong>kaskad</strong>owym(pompa ładująca / zawór przełączający)Nastawa włącza / wyłącza rozdzielne przygotowanie ciepłej wody w układzie <strong>kaskad</strong>owym.1. Przyciskami wybrać Wiersz 128.2. Wciskając Plus i Minus wybrać tryb przygotowania ciepłej wody.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 0DziałanieRozdzielne przygotowanie ciepłej wody w układzie <strong>kaskad</strong>owym może być włączone /wyłączone:0 WyłączoneRozdzielne przygotowanie jest wyłączone. Każde przygotowanie ciepłej wodynastępuje poprzez pompę ładującą.(Do wyjścia Q3/Y3 podłączona jest pompa ładująca lub nie jest podłączony żadenelement).1 WłączoneRozdzielne przygotowanie jest włączone. Każde przygotowanie ciepłej wody następujepoprzez zawór przełączający.(Do wyjścia Q3/Y3 podłączony jest zawór przełączający).Przy przygotowaniu ciepłej wody poprzez zawór przełączający jeden kocioł w <strong>kaskad</strong>zieużywany jest do przygotowania ciepłej wody. Kocioł ten w czasie ładowania zasobnikaciepłej wody nie uwzględnia zapotrzebowania ciepła od innych odbiorów ciepła.WskazówkaNastawa ta wpływa na wyświetlany typ instalacji w Wierszu 53.99/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.51 Sposób pracy kotła dla okresu obniżonej temperaturyciepłej wodyKorzyści• Możliwość wyboru sposobu pracy kotła w okresie temperatury obniżonej ciepłejwodyOpisNastawaPrzy połączeniu z alternatywnym źródłem energii wcześniejsze włączenie kotła dlaprzygotowania ciepłej wody w okresie obniżenia nie zawsze jest pożądane. Możnawybrać 2 procedury decydujące o wcześniejszym lub późniejszym włączeniu kotła.1. Przyciskami wybrać Wiersz 129.2. Wciskając Plus i Minus wybrać sposób pracy kotła dla okresu obniżonej temperaturyciepłej wodyZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 1DziałanieNastawa określa czy kocioł zostaje włączony dla utrzymania temperatury obniżonejciepłej wody:0 Nie (Zastosowanie ze zbiornikiem buforowym i alternatywnym źródłem ciepła)W okresie obniżenia <strong>regulator</strong> próbuje utrzymywać temperaturę obniżoną ciepłejwody wykorzystując ciepło ze zbiornika buforowego. Oznacza to, że pracujepompa ładująca jednak nie następuje włączenie kotła.Dopiero gdy wartość rzeczywista temperatury ciepłej wody spadnie o ponad podwójnąstrefę nieczułości (Wiersz 41 OEM ) włącza się kocioł (Dodatkowe podgrzanieciepłej wody).1 Tak (standardowa procedura)Wartość zadana temperatury obniżonej jest utrzymywana przy wykorzystaniuwłączenia kotła lub <strong>kaskad</strong>y.100/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Nastawy dotyczące pracy w <strong>kaskad</strong>zie4.52 Zmiana kolejności załączeń kotłów w <strong>kaskad</strong>zieKorzyściOpisNastawa• Równomierne obciążenie kotłów w <strong>kaskad</strong>zie lub• Stała kolejność włączeń• Różne okresy czasu niezbędne do zmiany kolejności kotłówNastawa określa czy po określonym czasie ma nastąpić zmiana kolejności kotłów w<strong>kaskad</strong>zie.1. Przyciskami wybrać Wiersz 130.2. Wciskając Plus i Minus wybrać „---„ lub nastawić liczbę godzin do zmiany kolejności.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa--- / 10...990 - / godziny 500DziałaniePrzykład:--- Stała kolejność włączeń w <strong>kaskad</strong>zie. Wiodący kocioł może być dowolniewybrany (Wiersz 132), pozostałe kotły są włączane w kolejności adresów/ podadresów <strong>regulator</strong>ów.10...990 Po upływie nastawionej liczby godzin następuje zmiana kotła wiodącegoKocioł z następnym w kolejności adresem <strong>regulator</strong>a przejmuje funkcjękotła wiodącego.Kaskada 4 kotłów i nastawionym czasem do zmiany 100 godzin:P [kW]1.Zmiana 2.Zmiana 3.Zmiana 4.ZmianaK 4K 1K 2K 3K 3K 4K 1K 2Kolejność kotłówK 2K 3K 4K 1K 1K 2K 3K 4Kocioł wiodący2379Z07100 200300 400t [h]t = Całkowita liczba godzin pracy wszystkich kotłów wiodących [h]P = Sumaryczna moc cieplna <strong>kaskad</strong>y [kW]101/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.53 Wyjątki w automatycznej zmianie kolejnościkotłówKorzyściOpisNastawa• Pojedyncze kotły mogą być wyłączane z procedury automatycznej zmiany kolejnościkotłów w <strong>kaskad</strong>zie.Nastawy używa się, gdy określony kocioł ma zawsze być pierwszym i/lub ostatnim w<strong>kaskad</strong>zie.1. Przyciskami wybrać Wiersz 131.2. Wciskając Plus i Minus wybrać wyjątek od procedury automatycznej zmiany kolejnościkotłów.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...3 - 0Ważne!Nastawa ta działa tylko, gdy w Wierszu 130 (Zmiana kolejności załączeń kotłów w <strong>kaskad</strong>zie)wybrano wartość z przedziału (10...990h).DziałanieStosownie do nastawy określony kocioł jest wyłączony z procedury automatycznejzmiany kolejności kotłów.Zadając:0 Brak wyjątkówKocioł bierze udział w procedurze zmiany kotła wiodącego zgodnie z nastawionąw Wierszu 130 liczbą godzin1 Pierwszy kocioł jest wyłączony z proceduryZaadresowany w <strong>kaskad</strong>zie jako pierwszy kocioł pozostaje zawsze kotłem wiodącym.Pozostałe kotły w <strong>kaskad</strong>zie zmieniają swoją kolejność po upływie czasu nastawionegow Wierszu 130.2 Ostatni kocioł jest wyłączony z proceduryZaadresowany w <strong>kaskad</strong>zie jako ostatni kocioł pozostaje zawsze kotłem ostatnim.Pozostałe kotły w <strong>kaskad</strong>zie zmieniają swoją kolejność po upływie czasu nastawionegow Wierszu 130.3 Pierwszy i ostatni kocioł są wyłączone z proceduryZaadresowany w <strong>kaskad</strong>zie jako pierwszy kocioł pozostaje zawsze kotłem wiodącym.Zaadresowany w <strong>kaskad</strong>zie jako ostatni kocioł pozostaje zawsze kotłemostatnim. Pozostałe kotły w <strong>kaskad</strong>zie zmieniają swoją kolejność po upływie czasunastawionego w Wierszu 130.WskazówkaOkreślenie kolejności kotłów następuje w oparciu o „Adres <strong>regulator</strong>a" (Wiersz 140)i „Adres segmentu" (Wiersz 141).102/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.54 Kocioł wiodący przy stałej kolejności włączeńw <strong>kaskad</strong>zieKorzyściOpisNastawa• Wybór kotła wiodącego przy stałej kolejności włączeń w <strong>kaskad</strong>zie• Umożliwia lepsze dostrojenie przebiegu zmiany mocy <strong>kaskad</strong>y poprzez wybórwłaściwego kotła jako wiodącegoPrzy stałej kolejności włączeń (Wiersz 130) można dowolnie wybrać kocioł wiodący.1. Przyciskami wybrać Wiersz 132.2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądany kocioł wiodący.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa- / 00.1...16.1 - -DziałanieKocioł zdefiniowany jako wiodący jest zawsze włączany jako pierwszy i wyłączany jakoostatni. Pozostałe kotły są włączane i wyłączane w kolejności adresów / podadresów<strong>regulator</strong>ów.Wskazanie 1.1 znaczy, że np. <strong>regulator</strong> o adresie 1 (w segmencie 0), podadres 1, obsługujekocioł wiodący (Kocioł 1)WskazówkaWszystkie <strong>regulator</strong>y kotłowe <strong>kaskad</strong>y muszą się znajdować w segmencie 0 aby odebraćsygnał o zapotrzebowaniu na ciepło ze wszystkich segmentów systemu. Więcejinformacji na temat adresu / podadresu <strong>regulator</strong>a w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB“ CE1P2370.WażneNastawa działa tylko wtedy, gdy w Wierszu 130 „Zmiana kolejności załączeń kotłów w<strong>kaskad</strong>zie" wybrano „---„ = stała kolejność włączeń.103/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.55 Całka włączenia kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zieKorzyściOpisNastawa• Optymalne włączenia kolejnych kotłów w <strong>kaskad</strong>zieNastawa wartości całki odchyłki temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y po czasie powodującejwłączenie kolejnych kotłów w <strong>kaskad</strong>zie.1. Przyciskami wybrać Wiersz 136.2. Wciskając Plus i Minus nastawić wielkość całki.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...500 °C (K) * min 200DziałanieWłączenieCałka temperatury poczasiePunkt włączeniaNastawa określa jaki musi być deficyt ciepła do włączenia kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zie.Podwyższenie wartości:Obniżenie wartości:Kolejny kocioł będzie później włączony.Włączenie nastąpi przy wyższym deficycie ciepła.Kolejny kocioł będzie wcześniej włączonyWłączenie nastąpi przy niższym deficycie ciepła.Włączenie kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zie następuje gdy, całka odchyłki temperatury zasilania<strong>kaskad</strong>y (przy wartości mniejszej od zadanej) po czasie wystąpienia odchyłkiprzekroczy nastawioną tu wielkość.Całka temperatury po czasie jest ciągłym sumowaniem odchyłki temperatury w czasie.W tym przypadku uwzględniana jest zbyt niska temperatura zasilania <strong>kaskad</strong>y kotłów(TVKw-SDK/2-TVKx)Obliczając całkę temperatury po czasie uwzględnia się nie tylko czas trwania odchyłki,lecz również wielkość tej odchyłki.Kiedy całka włączenia (powierzchnia a na wykresie) osiągnie zadaną w wierszu 136wielkość (moment tF), włącza się kolejny kocioł (kolejna jednostka sterująca palnikiemBMU).Przykład:°C52TVKxTVKw+SD/250TVKw48aTVKw-SD/24644tFt2379Z30aTVKwTVKxttFSDCałka włączenia kolejnego kotłaWartość zadana temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>yWartość rzeczywista temperatury <strong>kaskad</strong>yCzasCzas włączeniaStrefa nieczułości dla włączeń / wyłączeń (5°C)104/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.56 Całka wyłączenia kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zieKorzyściOpisNastawa• Optymalne wyłączenia kolejnych kotłów w <strong>kaskad</strong>zieNastawa wartości całki odchyłki temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y po czasie powodującejwyłączenie kolejnych kotłów w <strong>kaskad</strong>zie.1. Przyciskami wybrać Wiersz 137.2. Wciskając Plus i Minus nastawić wielkość całki.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...500 °C (K) * min 50DziałanieWyłączenieZmiana wartości całki dla wyłączenia kolejnego kotła w <strong>kaskad</strong>zie.Zadając:Zwiększenie: Następny kocioł wyłączy się później.Zmniejszenie: Następny kocioł wyłączy się wcześniej.Wyłączenie następuje gdy, całka odchyłki temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y (przy wartościwiększej od zadanej) po czasie wystąpienia odchyłki przekroczy nastawioną tu wielkość.Wskazówka2-stopień palnika włącza / wyłącza się w zależności od wartości analogicznych całek(Wiersz 5 i 6 OEM ).Całka temperatury poczasiePunkt wyłączeniaCałka temperatury po czasie jest ciągłym sumowaniem odchyłki temperatury w czasie.W tym przypadku uwzględniana jest za wysoka temperatura zasilania <strong>kaskad</strong>y kotłów(TVKw+SDK/2-TVKx).Obliczając całkę temperatury po czasie uwzględnia się nie tylko czas trwania odchyłki,lecz również wielkość tej odchyłki.Kiedy całka wyłączenia (powierzchnia a na wykresie) osiągnie zadaną w wierszu 137wielkość (moment tR), wyłącza się kolejny kocioł.Przykład°C52TVKxbTVKw+SDK/250TVKw48TVKw-SDK/24644tRt2371Z35bTVKwTVKxttRCałka wyłączenia kolejnego kotłaWartość zadana temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>yWartość rzeczywista temperatury <strong>kaskad</strong>yCzasCzas wyłączenia105/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Komunikacja pomiędzy <strong>regulator</strong>ami LPB-BUSKorzyściOpis• Budowa większych systemów grzewczych• Większa ilość zastosowań przy mniejszej ilości typów <strong>regulator</strong>ów• Łatwe powiększenie istniejących instalacjiKomunikacja LPB służy do tworzenia systemów regulacji w oparciu o <strong>regulator</strong>yALBATROS oraz <strong>regulator</strong>y obce.4.57 Adres <strong>regulator</strong>aOpisNastawaAdresy <strong>regulator</strong>ów i adresy segmentów są oznaczeniami jednostek podłączonych dosystemu. Każdy <strong>regulator</strong> i segment muszą być prawidłowo zaadresowane aby w systemiemogła być komunikacja.1. Przyciskami wybrać Wiersz 140.2. Wciskając Plus i Minus podać adres <strong>regulator</strong>a.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...16 Krok 1DziałanieNadanie adresu <strong>regulator</strong>a jest istotne przy użyciu kombinacji <strong>regulator</strong>ów lub systemu.Adresy klasyfikują <strong>regulator</strong>y w jednym segmencie.Zadając:Adres Działanie Przykład0 RegulatorautonomicznyPojedynczy <strong>regulator</strong>1 Regulatornadrzędny2...16 Regulatorpodrzędny−−−−−−−−Regulator z funkcją nadrzędnąRegulator nadrzędny w <strong>kaskad</strong>zieRegulator kotłowy w systemie z 1 kotłemRegulator nadrzędny w segmencieRegulator z funkcją podrzędnąKolejne <strong>regulator</strong>y kotłowe w <strong>kaskad</strong>zieRegulator strefy grzewczejRegulator ciepłej wodyAdres <strong>regulator</strong>aAdresy powinny by nadawane <strong>regulator</strong>om w kolejności w jakiej są podłączone. Niewolno nadawać tego samego adresu <strong>regulator</strong>om w jednym segmencie. Każdy segmentmusi mieć swój <strong>regulator</strong> nadrzędny (Adres 1).WskazówkaWięcej informacji na temat adresowania <strong>regulator</strong>ów w dokumentacji „Projektowaniekomunikacji LPB“, CE1P2370.106/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.58 Adres segmentuKorzyściNastawaAdresy <strong>regulator</strong>ów i adresy segmentów są oznaczeniami jednostek podłączonych dosystemu. Każdy <strong>regulator</strong> i segment muszą być prawidłowo zaadresowane aby w systemiemogła być komunikacja.1. Przyciskami wybrać Wiersz 141.2. Wciskając Plus i Minus podać adres segmentu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...14 Krok 0DziałanieAdres segmentuNadanie adresu segmentu jest istotne przy użyciu kombinacji <strong>regulator</strong>ów lub systemu.Adresy segmentu umożliwiają podzielenie <strong>regulator</strong>ów w systemie.Zadając:0 Segment wytwarzania ciepła (kotłów)1...14 Segment odbiorów ciepłaSegment składa się z <strong>regulator</strong>ów zastosowanych w instalacjach jednego typu.Wszystkie <strong>regulator</strong>y w jednym segmencie muszą mieć ten sam adres segmentu.WskazówkaWięcej informacji na temat adresowania <strong>regulator</strong>ów w dokumentacji „Projektowaniekomunikacji LPB”, CE1P2370.4.59 Zasilanie komunikacji LPB z <strong>regulator</strong>aKorzyściOpisNastawa• Oszczędność na zasilaniu przy systemie do 16 <strong>regulator</strong>ów• Łatwa rozbudowa systemuZasilanie bezpośrednie systemu LPB-BUS z <strong>regulator</strong>a (brak centralnego zasilania).1. Przyciskami wybrać Wiersz 142.2. Wciskając Plus i Minus wybrać sposób zasilania systemu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 1DziałanieZadając:0 WyłączenieBrak zasilania LPB-BUS z <strong>regulator</strong>a1 AutomatycznieZasilanie LPB-BUS z <strong>regulator</strong>a zachodzi automatycznie w zależności od potrzeb.WskazówkaAktualny stan zasilania wskazywany jest w Wierszu 143.Zasilanie LPB-BUSZasilanie LPB –BUS może następować z <strong>regulator</strong>a lub centralnieWskazówkaWięcej informacji na temat zasilania komunikacji LPB w rozdziale „Zasilanie komunikacjiLPB" dokumentacji „Projektowanie komunikacji LPB", CE1P2370.107/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.60 Wskazanie zasilania LPBKorzyści• Podgląd stanu zasilania komunikacji LPB.OpisWskazywane jest czy <strong>regulator</strong> zasila system LPB-BUS.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 143.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres nastawON / OFF -JednostkaDziałanieZasilanie LPB-BUSWskazany jest stan zasilania komunikacji w systemie LPB-BUS.Wskazania:ON Zasilanie jest obecnie aktywne.W danej chwili <strong>regulator</strong> pokrywa część zapotrzebowania komunikacji LPB.OFF Zasilanie jest obecnie nieaktywneZasilanie może być realizowane na różne sposoby, których wyboru dokonuje się wWierszu 142.4.61 Wskazanie komunikacji w LBPKorzyści• Podgląd stanu komunikacji LPB.OpisWskazywane jest czy istnieje komunikacja poprzez LPB-BUS.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 144.2. Wciskając Plus i Minus nie można wprowadzić żadnej nastawy.Zakres nastawON / OFF -JednostkaDziałanieWskazany jest stan komunikacji w systemie LPB-BUS.WskazanieONOFFJest komunikacjaRegulator komunikuje się z innymi <strong>regulator</strong>ami poprzez system komunikacjiLPB.Brak komunikacji108/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.62 Obszar działania centralnego rozpoczęcia /zakończenia sezonu grzewczego oraz centralnegowyłącznika instalacjiKorzyściOpisNastawa• Możliwe jest określenie obszaru w którym działa centralne rozpoczęcie / zakończeniesezonu grzewczego oraz centralny wyłącznik instalacji.Nastawa określa na jakim obszarze (<strong>regulator</strong>ach) działa centralne rozpoczęcie / zakończeniesezonu grzewczego uaktywniane w Wierszu 146 oraz centralny wyłącznikinstalacji uaktywniany w Wierszu 147.1. Przyciskami wybrać Wiersz 145.2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądany obszar działania centralnego rozpoczęcia /zakończenia sezonu grzewczego oraz centralnego wyłącznika instalacjiZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 1DziałanieZostaje zdefiniowany obszar działania centralnego rozpoczęcia / zakończenia sezonugrzewczego, które uaktywnia się w Wierszu 146 oraz centralnego wyłącznika instalacji,który uaktywnia się w Wierszu 147.Zadając:0 Centralne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego oraz centralne wyłączenieinstalacji następuje we wszystkich <strong>regulator</strong>ach w danym segmencie.1 Centralne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego oraz centralne wyłączenieinstalacji następuje we wszystkich <strong>regulator</strong>ach w danym systemie (LPB).WskazówkaNastawa ma znaczenie tylko, gdy <strong>regulator</strong> został zdefiniowany jako nadrzędny i znajdujesię w segmencie 0 (Adres 0/1). Przy innym zaadresowaniu nastawa nie działa.109/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Funkcje serwisowe4.63 Rozpoczęcie / zakończenie sezonugrzewczegoKorzyściOpisNastawa• Jednoczesne przełączenie wszystkich <strong>regulator</strong>ów w systemie.Funkcja rozpoczęcia / zakończenia sezonu grzewczego w wybranym w Wierszu 145obszarze następuje, kiedy zostaje osiągnięta nastawiona w Wierszu 16 temperaturaprzełączenia.1. Przyciskami wybrać Wiersz 146.2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądany sposób rozpoczęcia / zakończenia sezonugrzewczego.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 0DziałanieZmienia się sposób rozpoczęcia / zakończenia sezonu grzewczego.Zadając:0: Lokalne działanieLokalne strefy grzewcze rozpoczynają / kończą sezon grzewczy w zależności odswoich indywidualnie nastawionych temperatur.1: Centralne działanieW zależności od nastawy z Wiersza 145 „Obszar działania centralnego rozpoczęcia/ zakończenia sezonu grzewczego oraz centralnego wyłącznika instalacji"rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego na <strong>regulator</strong>ze nadrzędnym powodujetaką samą zmianę na wszystkich <strong>regulator</strong>ach w danym segmencie lubw całym systemie.WażneNastawa 1 (centralne działanie) działa tylko, gdy <strong>regulator</strong> został zdefiniowany jakonadrzędny (nastawa = 1 w Wierszu 140).110/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.64 Centralny wyłącznik instalacjiKorzyści• Centralne wyłączenie <strong>regulator</strong>ów w całym systemieOpisCały system może zostać wyłączony na <strong>regulator</strong>ze nadrzędnym.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 147.2. Wciskając Plus i Minus wybrać sposób wyłączania systemu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 0WażneNastawa 1 (centralne działanie) działa tylko, gdy <strong>regulator</strong> został zdefiniowany jakonadrzędny (nastawa = 1 w Wierszu 140).DziałanieZadając:0 = Funkcja centralnego wyłączenia jest nieaktywna. Wszystkie <strong>regulator</strong>y w systemieprzechodzą w tryb wyłączenia poprzez indywidualne wciśnięcie na nichprzycisku .1 = Funkcja centralnego wyłączenia jest aktywna. W zależności od nastawy z Wiersza145 „Obszar działania centralnego rozpoczęcia / zakończenia sezonugrzewczego oraz centralnego wyłącznika instalacji" wszystkie <strong>regulator</strong>y w określonymw Wierszu 145 obszarze (segment bądź cały system) przechodzą jednocześniew tryb wyłączenia po wciśnięcie przycisku na <strong>regulator</strong>ze nadrzędnym.WażneJeżeli centralny wyłącznik na <strong>regulator</strong>ze nadrzędnym jest włączony, to może onzostać wyłączony tylko z poziomu <strong>regulator</strong>a nadrzędnego!Ciepła wodaWskazanieCentralny wyłącznik nie działa na pracę instalacji ciepłej wody, która pracuje wedługswoich aktualnych wartości zadanych.Jeżeli <strong>regulator</strong>y w systemie zostały wyłączone poprzez <strong>regulator</strong> nadrzędny, to sygnalizowaneto jest poprzez miganie przyciskumie <strong>regulator</strong>ach.na wszystkich znajdujących się w syste-111/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.65 Tryb pracy zegara w systemie LPBKorzyściOpisNastawa• Łatwa synchronizacja czasowa <strong>regulator</strong>ów w systemieTryb pracy zegara jest ważną nastawą służącą synchronizacji czasowej <strong>regulator</strong>ówpodłączonych do systemu.1. Przyciskami wybrać Wiersz 148.2. Wciskając Plus i Minus wybrać tryb pracy zegara.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...3 Krok 3WażneW celu wyrównania czasów na <strong>regulator</strong>ach przyłączonych do systemu jeden <strong>regulator</strong>w systemie musi być zaprogramowany jako systemowy (nadrzędny) nastawa 3 wWierszu 148.DziałanieNastawa zmienia działanie zegara systemowego na programy pracy podłączonych<strong>regulator</strong>ów (Nastawy - Wiersz 1 do 2) .Zadając:0: Zegar autonomiczny• Czas na zegarze <strong>regulator</strong>a może być lokalnieVerstellungprzestawiany.• Czas <strong>regulator</strong>a nie jest dopasowywany do czasusystemowego.ReglerzeitSystemzeit1: Czas systemowy• Czas na zegarze <strong>regulator</strong>a nie może być przestawiany.• Czas <strong>regulator</strong>a jest automatycznie dopasowywanydo czasu systemu.2: Czas systemowy z przestawieniem• Czas na <strong>regulator</strong>ze może być przestawiony,a jednocześnie powoduje to przestawienie czasusystemowego na <strong>regulator</strong>ze nadrzędnymVerstellungReglerzeit SystemzeitVerstellungReglerzeitSystemzeit• Czas na <strong>regulator</strong>ze jest stale i automatycznie dopasowywanydo czasu systemowego.3: Zegar systemowy (<strong>regulator</strong> nadrzędny)• Czas na <strong>regulator</strong>ze może być przestawiany; jednocześniepowoduje to przestawienie czasu systemowego.ReglerzeitVerstellungSystemzeit• Czas <strong>regulator</strong>a jest używany przez system.112/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.66 Zmiana czasu zimowy / letniKorzyściMiędzynarodowestandardyOpisAutomatyczne dopasowanie czasu.Nastawa standardowa niniejszego <strong>regulator</strong>a przewiduje zmianę czasu z zimowego naletni w ostatnią niedzielę marca. Możliwe jest również dopasowanie daty zmiany doinnych standardów.Czas <strong>regulator</strong>a zostaje przestawiony na czas letni poprzez dodanie 1 godziny.NastawaZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa01.01...31.12. dzień.miesiąc 25.03.4.67 Zmiana czasu letni/zimowyKorzyściMiędzynarodowe standardyOpisAutomatyczne dopasowanie czasu.Nastawa standardowa niniejszego <strong>regulator</strong>a przewiduje zmianę czasu z letniego nazimowy w ostatnią niedzielę października. Możliwe jest również dopasowanie datyzmiany do innych standardów.Czas <strong>regulator</strong>a zostaje przestawiony na czas zimowy poprzez odjęcie 1 godziny.NastawaZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa01.01...31.12. dzień.miesiąc 25.10.113/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Wejście H14.68 Wejście H1KorzyściOpisNastawa• Zmiana trybu pracy poprzez telefon• Dodatkowe ograniczenie minimalnej temperatury zasilania• Zdalny wyłącznik kotła• Sygnalizacja zapotrzebowania ciepłaWejście H1 przyjmować może różne funkcje w zależności niniejszej nastawy.1. Przyciskami wybrać Wiersz 170.2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądaną funkcję.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...4 Krok 0DziałanieNastawa określa funkcję wejścia H1. Uaktywnienie funkcji następuje poprzez zwarciebezpotencjałowego styku na zacisku wejścia H1 lub poprzez podanie sygnału analogowego0...10V.Zadając:0 Zdalna zmiana trybu pracy poprzez wyłącznik lub modem telefoniczny dlastrefy grzewczej i ciepłej wodyTryb pracy zmienia się poprzez zwarcie styków.1 Zdalna zmiana trybu pracy poprzez wyłącznik lub modem telefoniczny tylkodla strefy grzewczejTryb pracy zmienia się poprzez zwarcie styków.2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilaniaNastawiona w Wierszu 171 „Wartość dodatkowego ograniczenia minimalnej temperaturyzasilania" Wartość dodatkowego ograniczenia minimalnej temperaturyzasilania3 Wyłączenie kotłaKocioł zostaje wyłączony w wypadku zwarcia styku.4 Sygnał o zapotrzebowaniu ciepła 0...10 VKocioł otrzymuje sygnał o zapotrzebowaniu na ciepła w postaci 0…10V(pomiędzy 0 i 130°C).WskazówkaPrzy zastosowaniu zacisku H1 jako styku (Nastawy 0 - 3) można podłączyć więcejstyków równolegle. Poprzez zwarcie jednego lub więcej styków funkcja będzie uaktywnionastosownie do nastawy.Przy podłączeniu sygnału napięciowego (nastawa 4) nie jest możliwe równoległe podłączeniewięcej niż 1 sygnału!Jeżeli na wejście H1 podawany jest sygnał o zapotrzebowaniu ciepła (nastawy 2 + 4), ajednocześnie pojawia się kolejny sygnał (z LPB, ciepła woda użytkowa, strefa grzewcza<strong>regulator</strong>a) automatycznie wybierany jest ten o najwyższej wartości.WażneStyki przekaźnika powinny być przystosowane do niskiego napięcia (złocone styki).114/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.68.1 Zdalna zmiana trybu pracy poprzez wyłącznik lub modemtelefonicznyNastawa 0 / 1OpisCiepła wodaZdalny wyłącznik jest przekaźnikiem bezpotencjałowym np. w formie modemu, którymoże zostać przełączony poprzez wywołanie odpowiedniego kodu.W stanie zwarcia tryb pracy zostaje przełączony. Migają wówczas przyciski trybówpracy oraz .To, czy w stanie uaktywnienia zdalnego wyłącznika pracuje ciepła woda zależy odnastępujących nastaw:Nastawa 0:Nastawa 1:Ciepła woda przy uaktywnionym zdalnym włączniku nie działa.Ciepła woda przy uaktywnionym zdalnym włączniku działa.DziałanieWyłączenie całegosystemuUaktywnienie zdalnego włącznika może mieć powodować różne reakcje w zależnościod funkcji <strong>regulator</strong>a w systemie LPB. Więcej informacji w dokumentacji „Projektowaniekomunikacji LPB", CE1P2370.Reakcje te zależą od nastawy w Wierszu 145.• Wyłączenie wszystkich <strong>regulator</strong>ów w systemieWarunki: – Nastawa w Wierszu 145 musi wynosić 1 (obszar działania całysystem)– Musi być zwarty styk H1 na <strong>regulator</strong>ze nadrzędnym w segmencie0Możliwe adresy: Adres <strong>regulator</strong>a 1 (Wiersz 140)Adres segmentu 0 (Wiersz 141)Działanie:– Wszystkie <strong>regulator</strong>y w systemie zostają przełączone w tryb– Przygotowanie ciepłej wody przy nastawie 0 jest w całym systemiejest wyłączone, przy nastawie 1 włączone– Zmiana trybu pracy poprzez przyciski nie jest możliwa na żadnym<strong>regulator</strong>ze w systemie– Po rozwarciu styku wszystkie <strong>regulator</strong>y powracają do ostatniowybranych trybów pracyKontrola: – Migają przyciski lub + we wszystkich <strong>regulator</strong>ach wsystemie. 1)1) Przy wybranej nastawie 0 (ciepła woda wyłączona) błyskają przyciski i .Przy wybranej nastawie 1 (ciepła woda włączona) błyska tylko przycisk wyłączenia.115/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


Wyłączenie całegosegmentu• Wyłączenie wszystkich <strong>regulator</strong>ów w segmencieWarunki: – W segmencie 0 w Wierszu 145 nastawa musi wynosić 0 (obszardziałania-cały segment); w pozostałych segmentach nastawa wWierszu 145 nie ma znaczenia.– Musi być zwarty styk H1 na <strong>regulator</strong>ze nadrzędnym w segmencie0 do 14.Możliwe adresy: Adres <strong>regulator</strong>a 1 (Wiersz 140)Adres segmentu 0…14 (Wiersz 141)Działanie: – Wszystkie <strong>regulator</strong>y w segmencie zostają przełączone w tryb .– Przygotowanie ciepłej wody przy nastawie 0 jest w całym segmenciejest wyłączone, przy nastawie 1 włączone.– Zmiana trybu pracy poprzez przyciski nie jest możliwa na żadnym<strong>regulator</strong>ze w segmencie.– Po rozwarciu styku wszystkie <strong>regulator</strong>y powracają do ostatniowybranych trybów pracy.Kontrola – Migają przyciski lub + we wszystkich <strong>regulator</strong>ach wsegmencie. 1)1) Przy wybranej nastawie 0 (ciepła woda wyłączona) błyskają przyciski i .Przy wybranej nastawie 1 (ciepła woda włączona) błyska tylko przycisk wyłączenia.4.68.2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej temperatury zasilania– Wejście H1Nastawa 2Według nastawy w Wierszu 1714.68.3 Wyłączenie kotłaNastawa 3Przy zwartym styku H1 (np. blokada obciążenia szczytowego przy sterowaniu okrężnym)kocioł wyłącza się.Wszystkie wymagania temperaturowe stref grzewczych oraz zasobnika ciepłej wodypodłączonego do <strong>regulator</strong>a RVA43.222 są ignorowane. Czynna jest ochrona przeciwzamarzaniowakotła.116/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.68.4 Sygnał o zapotrzebowaniu ciepła 0...10 VNastawa 4Zewnętrzni (obcy) odbiorcy ciepła mogą sygnał swój o zapotrzebowaniu ciepła podać wformie sygnału napięciowego 0...10 V DC. Regulator RVA43.222 przetwarza to napięciena wartość zadaną temperatury 0...130 °C i uwzględnia w tworzeniu wartości zadanejtemperatury kotła lub <strong>kaskad</strong>y.[v]S = 5°CT = 50°CT = 70°CT = 90°CT = 110°CT = 130°C102379Z268642010 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 [°c]T = „Maksymalna wartość sygnału o zapotrzebowaniu ciepła “S = „Minimalna wartość sygnału o zapotrzebowaniu ciepła “ = 5°CWartość dla napięcia 10 V można nastawić w Wierszu 172 „ Maksymalna wartość sygnałuo zapotrzebowaniu ciepła" (zakres nastaw 5...130 °C). Napięcie odpowiadającewskazanej temperaturze można obliczyć według poniższej formuły:10 [V] * " aktualna temperatura" [ ° C][V] ="Maksymalna wartoæ zadana sygnalu o zapotrzebowaniu ciepla" [ ° C]117/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.69 Wartość dodatkowego ograniczenia minimalnejtemperatury zasilaniaKorzyściOpis• Uwzględnienie sygnału zapotrzebowania ciepła z <strong>regulator</strong>ów niekomunikowalnychz LPB.• Tymczasowe uruchomienie kotła poprzez włącznikUstawienie temperatury, do której <strong>kaskad</strong>a lub kocioł mają być ogrzewane przy zwartymstyku H1.WażneNastawa ta działa tylko, gdy w Wierszu 170 wybrano nastawę 1 „ Dodatkowe ograniczenieminimalnej temperatury zasilania"Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 171.2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądaną „Wartość dodatkowego ograniczenia minimalnejtemperatury zasilania".Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...Tkmax °C 70TKmax Ograniczenie maksymalnej temperatury kotła, Wiersz 2 OEM.DziałanieZwarcie styku H1 powoduje uaktywnienie funkcji utrzymywania dodatkowego ograniczeniaminimalnej temperatury zasilania. Kocioł lub <strong>kaskad</strong>a utrzymują stale nastawionąwartość aż do otwarcia styku H1 lub pojawienia się sygnału zapotrzebowania ciepła owyższej temperaturze.WskazówkaJeżeli jednocześnie pojawia się więcej sygnałów o zapotrzebowaniu ciepła (z LPB,ciepła woda użytkowa, strefa grzewcza <strong>regulator</strong>a) automatycznie wybierany jest ten onajwyższej wartości.TK°C80TKw706050TVHw403030 20 10 0 -10°C2379Z20TAgemTVHwTKwWartość dodatkowego ograniczenia minimalnej temperatury zasilaniaWartość zadana temperatury kotła118/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


4.70 Maksymalny sygnał o zapotrzebowaniu ciepła0...10V (H1)KorzyściOpis• Nastawialny zakres temperatury dla sygnału zapotrzebowania ciepła na wejściu H1• Dopasowanie wyjść napięciowych obcych <strong>regulator</strong>ówNastawa określa temperaturę odpowiadającą napięciu 10V na wejściu H1, gdy w Wierszu170 nastawiono 4 (Wejście H1 - Sygnał o zapotrzebowaniu ciepła 0...10 V)WażneNastawa działa tylko, gdy w Wierszu 170 wybrano nastawę 4.Nastawa1. Przyciskami wybrać Wiersz 172.2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądaną wartość sygnału o zapotrzebowaniu ciepłaZakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa5...130 °C 100DziałanieNastawa określa temperaturę odpowiadającą napięciu 10V na wejściu H1, gdy w Wierszu170 nastawiono 4 (Wejście H1 - Sygnał o zapotrzebowaniu ciepła 0...10 V)Na podstawie tej nastawy <strong>regulator</strong> przetwarza sygnał napięciowy o zapotrzebowaniuciepła na wartość zadaną temperatury.4.71 Sposób działania wejścia H1KorzyściOpisNastawa• Sposób działania styku H1 dopasowany do sygnału wyjściowego z obcego <strong>regulator</strong>a.• Większa elastyczność wyboru <strong>regulator</strong>ów obcych.Nastawa dopasowuje sposób działania styku H1 do sposobu działania wyjścia <strong>regulator</strong>aobcego.1. Przyciskami wybrać Wiersz 173.2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądany sposób działania styku H1.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...1 - 1DziałanieZadając:0 Styk działa jako zestyk rozwierny, co oznacza, że przy braku zapotrzebowaniaciepła jest zwarty, a podczas trwania zapotrzebowania jest otwarty.1 Styk działa jako zestyk zwierny, co oznacza, że przy braku zapotrzebowania ciepłajest otwarty, a podczas trwania zapotrzebowania jest zwarty.WskazówkaGdy wejście H1 zaprogramowano do sygnału napięciowego o zapotrzebowaniu ciepła(Wiersz 170, nastawa 4), to nastawa ta nie działa.119/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw instalatora 24.09.1999


5 Opis nastaw OEM Streszczenie nastaw oraz sposób zadawania w rozdziale 2.6.Parametry dotyczące kotła5.1 Ograniczenie minimalnej temperatury kotłaOEM (TKmin OEM )KorzyściOpisNastawa• Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury kotła.Ogranicza wartość zadaną temperatury kotła od dołu.1. Przyciskami wybrać Wiersz 1 OEM.2. Wciskając Plus i Minus nastawić wartość ograniczenia minimalnej temperatury kotła.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...95 °C 8DziałanieNastawa ogranicza od dołu możliwość nastawy minimalnej wartości zadanej temperaturykotła (TKmin) - Wiersz 90.5.2 Ograniczenie maksymalnej temperatury kotła(TKmax)KorzyściOpisNastawa• Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury kotła.Ogranicza wartość zadaną temperatury kotła od góry.• Przyciskami wybrać Wiersz 2 OEM.• Wciskając Plus i Minus nastawić wartość ograniczenia maksymalnej temperaturykotła.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...120 °C 80DziałanieNastawa ogranicza wartość zadaną temperatury kotła lub zasilania <strong>kaskad</strong>y od góry.Kocioł / <strong>kaskad</strong>a będzie pracować z conajwyżej nastawioną temperaturą także, gdyodbiory ciepła będą potrzebować wyższej temperatury.120/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.3 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeńkotła (SDK)KorzyściOpisNastawa• Nastawialna dokładność regulacji temperatury kotła• Ustalenie częstości włączeń palnikaRegulacja kotła jest prowadzona 2-położeniowo. W oparciu o strefę nieczułości następujewłączanie i wyłączanie palnika.1. Przyciskami wybrać Wiersz 3 OEM.2. Wciskając Plus i Minus nastawić strefę nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotła.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...20 °C (K) 8DziałanieRegulacja temperaturykotłaNastawa zmienia strefę nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotła.Zadając:Zwiększenie:Zmniejszenie:Strefa załączeń wzrasta, mniej włączeń palnika, dłuższe czasy pracypalnikaStrefa załączeń maleje, więcej włączeń palnika, krótsze czasy pracypalnikaDzięki 2-położeniowemu sterowaniu ciepło jest wytwarzane w określonych okresachczasu. Czas trwania włączenia zależy masy kotła i ilości wody w kotle oraz przepływuwody przez kocioł i mocy palnika.Strefa nieczułościONOFF2371Z23w wartość zadanaSD strefa nieczułościON punkt włączeniaOFF punkt wyłączenia3 OEM strefę nieczułości dla włączeń i wyłączeńw°C1-stopniowy palnik Wskazówka• Wartość zadana dla włączenia: Jeżeli temperatura kotła (TKx) spada poniżej wartościzadanej (TKw) pomniejszonej o połowę strefy nieczułości, to palnik się włącza.• Wartość zadana dla wyłączenia: Jeżeli temperatura kotła (TKx) wzrasta powyżejwartości zadanej (TKw), powiększonej o połowę strefy nieczułości, to palnik wyłączasię.Punkt wyłączenia może zostać opóźniony poprzez minimalny czas pracy palnika - nastawa04 OEM .°CTKxTKw+SDK½40°CTKwTKw-SDK½t1BR02371D01BRTKxTKwpalnikwartość rzeczywista temperatury kotławartość zadana temperatury kotłaSDKtstrefa nieczułościczas2-stopniowy palnik2-stopień palnika włącza się w zależności od nastaw:• Całka włączenia Nastawa 05 OEM• Całka wyłączenia Nastawa 06 OEM121/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.4 Minimalny czas pracy palnikaKorzyściOpisNastawa• Zmniejszenie częstości włączeń palnikaOkreśla minimalny czas pracy palnika (zabezpiecza przed „taktowaniem palnika").1. Przyciskami wybrać Wiersz 4 OEM.2. Wciskając Plus i Minus nastawić minimalny czas pracy palnika.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...10 min 4DziałanieMinimalny czas pracypalnikaOgraniczenie:1-stopień palnika po uruchomieniu pracuje przynajmniej przez nastawiony czas minimalny.Funkcja uniemożliwia wyłączenie palnika przed upływem nastawionego minimalnegoczasu pracy. Czas pracy liczony jest od początku każdego włączenia palnika.Jeżeli temperatura kotła przekracza o strefę nieczułości wartość zadaną, to ze względówbezpieczeństwa minimalny czas pracy palnika jest pomijany.TK°C6050TK xTKw+SDKTKw+SDK/2TKwTKw-SDK/2403001FZ04 8 12 16 20mintBRmint1BR02371D04BRFZSDKpalniklicznik włączeń palnikastrefa nieczułościtBRminTKwTKxminimalny czas pracy palnikawartość zadana temperatury kotławartość rzeczywista temperatury kotła122/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.5 Całka włączenia 2-go stopnia palnikaKorzyściOpisNastawa• Optymalne włączenie 2-go stopnia palnikaNastawa wartości całki odchyłki temperatury kotła po czasie powodującej włączenie 2-go stopnia palnika1. Przyciskami wybrać Wiersz 5 OEM.2. Wciskając Plus i Minus nastawić wielkość całki włączenia.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...500 °C (K) min 50Działanie2-stopień palnika WskazówkaCałka temperatury poczasiePunkt włączeniaNastawa zmienia moment włączenia 2-stopnia palnika.Zadając:Zwiększenie: 2-stopień palnika włącza się później .Zmniejszenie: 2-stopień palnika włącza się wcześniej.Przy włączonym 1-stopniu palnika, kiedy temperatura kotła jest mniejsza od wartościzadanej pomniejszonej o połowę strefy nieczułości (TKw - SDK/2), a naliczona całkaodchyłki po czasie jej trwania jest większa od wartości zadanej w wierszu 5 OEM następujewłączenie 2-stopnia palnika.Podczas pracy 2-stopnia palnika jest on włączany i wyłączany stosownie do nastawionejstrefy nieczułości.Całka temperatury po czasie jest ciągłym sumowaniem odchyłki temperatury w czasie.W tym przypadku uwzględniana jest zbyt niska temperatura kotła (TKw-SDK/2-TKx).Obliczając całkę temperatury po czasie uwzględnia się nie tylko czas trwania odchyłki,lecz również wielkość tej odchyłki.Kiedy całka włączenia (powierzchnia a na wykresie) osiągnie zadaną w wierszu 05OEM wielkość (moment tF), włącza się 2-stopień palnika.Przykład°C52TKxTKw+SDK/25048aTKwTKw-SDK/24644tFt2371Z32aTKwTKxSDKttFcałka załączeniawartość zadana temperatury kotławartość rzeczywista temperatury kotłastrefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotłaczasczas do włączenia123/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.6 Całka wyłączenia 2-go stopnia palnikaKorzyściOpisNastawa• Optymalne wyłączenie 2-stopnia palnikaNastawa wartości całki odchyłki temperatury kotła po czasie powodującej wyłączenie 2-stopnia palnika.1. Przyciskami wybrać Wiersz 6 OEM.2. Wciskając Plus i Minus nastawić wielkość całki wyłączenia.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...500 °C (K) min 10Działanie2-stopień palnika WskazówkaCałka temperatury poczasiePunkt wyłączeniaNastawa zmienia moment wyłączenia 2-stopnia palnika.Zadając:Zwiększenie: 2-stopień palnika wyłącza się później .Zmniejszenie: 2-stopień palnika wyłącza się wcześniej.Przy włączonym 1- oraz 2-stopniu palnika, kiedy temperatura kotła jest większa odwartości zadanej powiększonej o połowę strefy nieczułości (TKw + SDK/2), a naliczonacałka odchyłki po czasie jej trwania jest większa od wartości zadanej w wierszu 6 OEMnastępuje wyłączenie 2-stopnia palnika.Podczas wyłączenia 2-stopnia palnika jego 1-stopień jest włączany i wyłączany stosowniedo nastawionej strefy nieczułości.Całka temperatury po czasie jest ciągłym sumowaniem odchyłki temperatury w czasie.W tym przypadku uwzględniana jest zbyt wysoka temperatura kotła (TKw+SDK/2-TKx).Obliczając całkę temperatury po czasie uwzględnia się nie tylko czas trwania odchyłki,lecz również wielkość tej odchyłki.Kiedy całka włączenia (powierzchnia b na wykresie) osiągnie zadaną w wierszu 06OEM wielkość (moment tR), wyłącza się 2-stopień palnika.Przykład°C52TKxbTKw+SDK/250TKw48TKw-SDK/24644bTKwTKxSDKttRCałka wyłączeniaWartość zadana temperatury kotłaWartość rzeczywista temperatury kotłaStrefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotłaCzasCzas do wyłączeniatRt2371Z34124/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.7 Czas wybiegu pompy po wyłączeniu palnikaKorzyściOpisNastawa• Ochrona przed przegrzaniem kotła• Wykorzystanie ciepła pozostałego w kotleWybieg pomp głównej, podnoszącej temperaturę kotła, kotłowej, strefy grzewczej, ładującejciepłą wodę powoduje oddanie nadmiaru ciepła z kotła, co zmniejsza niebezpieczeństwowyłączania kotła z ruchu po wyłączeniu palnika poprzez zadziałanie zabezpieczeniaSTB.1. Przyciskami wybrać Wiersz 8 OEM.2. Wciskając Plus i Minus nastawić czas wybiegu pomp.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...20 min 5Działanie WskazówkaWszystkie pompy, które pracowały do momentu wyłączenia palnika pracują przez nastawionyw wierszu 8 OEM czas wybiegu. Jednocześnie obowiązują wartości zadanetemperatur zasilania stref grzewczych przez co zawory mieszające, przyłączonychpoprzez LPB <strong>regulator</strong>ów, pozostają podczas czasu wybiegu otwarte.Bez wyłączenia palnika obowiązuje czas wybiegu pomp 1 minuta.PrzykładHKQtONOFFYTVNwTVRwtPNt2373Z28tHKQYTVNwTVRwtPNtryb pracypompamieszaczwartość zadana temperatury zasilania stref grzewczych wokresie komfortuwartość zadana temperatury zasilania stref grzewczych wokresie obniżeniaczas wybiegu pompytryb pracy komfortutryb pracy obniżonejWybieg pompy kotłowejWybieg pompy kotłowej może zostać w szczególnych okolicznościach przerwany.Kiedy temperatura kotła spadnie o 5 K poniżej temperatury zasilania wybieg pompyzostaje przerwany. Jego ponowne włączenie nastąpi, gdy temperatura kotła będzieniższa o 2 K od temperatury zasilania. Podczas przerwy w działaniu wybiegu nastawionypowyżej czas biegnie wstecz.Przerwa w wybiegu pompy kotłowej jest możliwa tylko w instalacjach ze sprzęgłemhydraulicznym oraz z zamontowanym czujnikiem temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y (B10).125/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.8 Sposób pracy kotłaKorzyściOpisNastawa• Utrzymywanie minimalnej temperatury kotła działa tylko wtedy, kiedy jest to konieczne.Nastawa określa czy ma działać utrzymywanie minimalnej temperatury kotła.1. Przyciskami wybrać Wiersz 9 OEM.2. Wciskając Plus i Minus wybrać sposób pracy kotła.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...2 - 2Działanie WskazówkaTryb wyłączeniaMożliwe są następujące nastawy:0 Praca ciągła (bez przedłużonego czasu pracy palnika)Kocioł utrzymuje minimalną temperaturę według nastawy z Wiersza 90 niezależnieod tego czy jest czy nie ma zapotrzebowanie ciepła. Jedynym wyjątkiem jesttryb wyłączenia.Nie ma przedłużonego czasu pracy palnika.1 Praca automatyczna (bez przedłużonego czasu pracy palnika)Kocioł pracuje tylko wtedy, gdy jest zapotrzebowanie ciepła. Jeżeli wymaganaprzez odbiory temperatura kotła jest mniejsza od TKmin, to kocioł będzie utrzymywałminimalną temperaturę według nastawy z Wiersza 90.Nie ma przedłużonego czasu pracy palnika.2 Praca automatyczna (z przedłużonym czasem pracy palnika)Kocioł pracuje tylko wtedy, gdy jest zapotrzebowanie ciepła. Efektywna wartośćzadana temperatury kotła jest uwzględniana także, gdy jest ona mniejsza odTKmin (Wiersz 90).Jeżeli temperatura kotła spada o połowę strefy nieczułości (SDK/2) poniżejwartości TKmin, to palnik pozostaje włączony do osiągnięcia przez kocioł temperaturywyższej od TKmin o całą strefę nieczułości. Jest to tzw. przedłużony czaspracy palnika.Przy zapotrzebowaniu ciepła wymagającym temperatury wyższej od minimalnej, kociołutrzymuje tą wyższą temperaturę jako wartość zadaną.W trybie wyłączenia ograniczenie temperatury minimalnej nie działa. Kocioł trzymujewymaganą temperaturę tylko gdy jest zapotrzebowanie ciepła. Funkcja ochrony przeciwzamarzaniowejpozostaje aktywna.Przedłużony czas pracypalnikaBez przedłużonego czasu pracy palnikaTK°C706050TKwSDKZ przedłużonym czasem pracy palnikaTK°CTKw706050SDK40TKmin40TKmin3030202010020 10 0 -10 -20 °C2373Z26TAgem10020 10 0 -10 -20 °C2440D27TAgem126/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.9 Odciążenie kotła przy rozruchuKorzyściOpisNastawa• Wymagana temperatura kotła jest szybciej osiągana.• Szybsze przejście przez obszar kondensacjiPodczas rozgrzewania kotła na ściankach komory spalania występuje niepożądanakondensacja spalin. Im niższa jest temperatura kotła tym większa jest kondensacjaspalin.Odciążenie kotła przy rozruchu przyspiesza rozgrzanie kotła poprzez zmniejszenieodbiorów ciepła. Przez to kocioł przechodzi szybciej przez krytyczny zakres temperaturi kondensacja zostaje zmniejszona.1. Przyciskami wybrać Wiersz 10 OEM .2. Wciskając Plus i Minus włączyć lub wyłączyć odciążenie kotła przy rozruchu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 1DziałanieProcesDziałanie na odbiórciepła sterowany2-stawniePunkt wyłączeniaDziałanie na strefęgrzewczą sterowaną3-stawnieNastawy oznaczają:0 Odciążenie kotła przy rozruchu nie działa.1 Odciążenie kotła przy rozruchu działa.Odciążenie kotła przy rozruchu realizowane jest poprzez sygnał zamykający tworzonypoprzez całkę temperatury po czasie.W zależności od poboru ciepła odciążenie kotła prowadzi do wyłączenia stref grzewczychlub zmniejszenia wartości zadanych.Pobór ciepła zmniejsza się poprzez wyłączenie pomp. Czas rozgrzania kotła zostajeprzez to znacząco skrócony.• Pompa strefy grzewczej i pompa kotłowa:StanDziałanieSygnał zamykający > 5%Sygnał zamykający < 5%• Pompa ładująca ciepłej wody:StanSygnał zamykający > 50%Sygnał zamykający < 50%Pompa wyłączonaPompa pracuje normalnieDziałaniePompa wyłączonaPompa pracuje normalniePoprzez tworzenie całki odchyłki temperatury po czasie jej trwania uwzględniany jestnie tylko czas trwania odchyłki lecz jej wielkość. Przy dużej odchyłce wcześniej zostająwyłączone pompy.Pobór ciepła przez strefę grzewczą jest zmniejszany poprzez zredukowanie wartościzadanej. Podgrzanie wody w kotle zostaje znacznie przez to przyspieszone.• Zawór mieszający:StanDziałanieTKmin > Tkx Obniżenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu.Wielkość obniżenia zależy od wielkości odchyłki i czasu jej trwania.Sygnał zamykający0%Wartość zadana odpowiada normalnemu stanowi regulacji.Obniżenie wartościzadanejPoprzez tworzenie całki odchyłki temperatury po czasie jej trwania uwzględniany jestnie tylko czas trwania odchyłki lecz jej wielkość. Przy dużej odchyłce większe jest obniżeniewartości zadanej.127/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.9.1 Całka temperatury po czasieOpisCałka temperatury po czasie tworzy sygnał zamykający, który ogranicza pobór ciepłaprzez strefy grzewcze.Podczas tworzenia sygnał mogą wystąpić poniższe przebiegi:Wykresa do bb do c i d do eC do d i e do fPrzebiegWartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) w najbliższym czasiebędzie poniżej wartości Tkmin-SDK/2. Sygnał zamykający wzrastaWartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) w najbliższym czasiebędzie mniejsza od wartości TKmin o mniej niż połowę strefy nieczułościSDK/2. Sygnał zamykający pozostaje stałyWartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) w najbliższym czasiebędzie wyższa od TKmin. Sygnał zamykający zmniejsza sięWykresTKTKminTKxSDK/22378Z13tyx%y0% tab c d e fTK Wartość temperatury kotłaTKx Rzeczywista wartość temperatury kotłaTKmin Ograniczenie minimalnej temperatury kotłaSDK Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotła (nastawa fabryczna = 8 K)t Czasy Sygnał zamykający128/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.10 Sterowanie pompą kotłowąKorzyściOpisNastawa• Możliwość wyboru sposobu pracy pompy kotłowejNastawa definiuje, które kryterium decyduje o pracy pompy kotłowej.1. Przyciskami wybrać Wiersz 12 OEM .2. Wciskając Plus i Minus wybrać sposób sterowania pompą.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 0DziałanieNastępujące nastawy oznaczają:0 Pompa kotłowa pracuje, gdy występuje zapotrzebowanie ciepła. Pompa reagujena sygnał zamykający.1 Pompa kotłowa pracuje, gdy występuje zapotrzebowanie ciepła lub gdy pracujepalnik. Pompa nie reaguje na sygnał zamykający (odciążenie kotła przy rozruchu).5.11 Podniesienie temperatury powrotu kotłaKorzyściOpisNastawa• Możliwe ustalenie wpływu podniesienia temperatury powrotu kotła na odbiór ciepła.Nastawa określa czy funkcja podniesienia temperatury powrotu kotła ma wpływać naodbiory ciepła.1. Przyciskami wybrać Wiersz 21 OEM .2. Wciskając Plus i Minus wybrać sposób działania funkcji podniesienia temperaturypowrotu na odbiory ciepła.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 1DziałanieNastępujące nastawy oznaczają:0 Podniesienie temperatury powrotu nie ma wpływu na odbiory ciepła.1 Podniesienie temperatury powrotu nie ma wpływ na odbiory ciepła. Wpływ ten jestporównywalny z działaniem odciążenia kotła przy rozruchu (Wiersz 10 OEM ); wmiejsce Tkmin wartością zadaną jest tu nastawa z Wiersza OEM22.5.12 Minimalna temperatura powrotu kotłaKorzyściOpisNastawa• Możliwość nastawienia wartości ograniczenia minimalnej temperatury powrotuNastawa określa minimalną dopuszczalną temperaturę powrotu kotła.1. Przyciskami wybrać Wiersz 22 OEM .2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądaną minimalną temperaturę kotła.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...95 °C 8DziałanieNastawy „ trefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy podniesienia temperaturypowrotu" (Wiersz 23 OEM ) oraz „Podniesienie temperatury powrotu kotła" (Wiersz 21 OEM )przejmują jako swoją wartość zadaną niniejszą nastawę i starają się ją utrzymywać.Rodzaj środków stosowanych do utrzymania tej temperatury zależy nastaw dokonanychw powyższych wierszach.129/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.13 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeńpompy podniesienia temperatury powrotu(SDBP)KorzyściOpisNastawa• Możliwość nastawienia strefy nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy podniesieniatemperatury powrotu.Strefa nieczułości jest kryterium do włączenia / wyłączenia pompy podniesienia powrotu.1. Przyciskami wybrać Wiersz 23 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nastawić strefę nieczułości (SDBP).Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...20 K 6Działanie Wskazówka WażneWartością zadaną związaną ze strefą nieczułości jest ograniczenie minimalnej temperaturykotła. Jeżeli temperatura powrotu kotła spada o połowę nastawianej tu strefynieczułości poniżej wartości zadanej, to włącza się pompa podniesienia powrotu. Jeżelitemperatura powrotu kotła przekracza o połowę strefy nieczułości wartość zadaną, topompa podniesienia powrotu się wyłącza.Częstość włączeń / wyłączeń zmienia się następująco:Zwiększenie SDBP:Zmniejszenie SDBP:Pompa podnosząca temperaturę powrotu włącza się rzadziejale pracuje dłużej. Temperatura powrotu wykazuje większe wahaniaPompa podnosząca temperaturę powrotu włącza się częściejale pracuje krócej. Temperatura powrotu wykazuje mniejszewahaniaZbyt mała strefa nieczułości może prowadzić do niepożądanego częstego włączaniai wyłączania pompy.Nastawa działa tylko, gdy w Wierszu 24 OEM wybrano 1 (wg temperatury powrotu kotła).130/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.14 Sterowanie pompą podniesienia temperaturypowrotuKorzyściOpisNastawa• Możliwość nastawienia sposobu sterowania pompą podniesienia temperatury powrotu.Określa się sposób sterowania pompą podniesienia temperatury powrotu.1. Przyciskami wybrać Wiersz 24 OEM .2. Wciskając Plus i Minus wybrać sposób sterowania pompą podniesienia powrotu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 0DziałaniePompa podniesienia powrotu może być włączana według 2 kryteriów:0 Równolegle do pracy palnikaPompa podniesienia powrotu pracuje tylko, gdy pracuje palnik. W pozostałymczasie (kiedy nie ma kondensacji) pompa pozostaje wyłączona.1 Wg temperatury powrotu kotłaPompa podniesienia temperatury powrotu pracuje według nastawionej w Wierszu23 OEM strefy nieczułości oraz minimalnej temperatury powrotu jako wartości zadanej(Wiersz 22 OEM ).5.14.1 Równolegle do pracy palnika - Nastawa 0Praca pompy przebiega zgodnie z sygnałami do włączenia / wyłączenia palnika.Temperatura powrotu kotła nie ma żadnego wpływu na pracę pompy.W tym przypadku nastawy z Wierszy 22 OEM i 23 OEM nie mają znaczenia.Obowiązuje:PalnikWłączonyWyłączonyPompa podniesienia temperatury powrotuWłączonaWyłączona (po okresie wybiegu pompy)Przykład:BR10BP10t2373D03BRBPtPNPalnikPompaCzas wybiegu pomptPNtPNt131/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.14.2 Według temperatury powrotu - Nastawa 1Praca pompy przebiega według minimalnej temperatury powrotu kotła (Wiersz 22 OEM ),strefy nieczułości (Wiersz 23 OEM ) oraz wartości rzeczywistej temperatury powrotu kotłaz czujnika (B70).ProcesPowrótJeżeli temperatura powrotu kotła osiąga wartość ograniczenia minimalnego (Wiersz22 OEM ), to pompa włącza się. Wskutek tego woda wychodząca z kotła jest pompowanawprost w powrót kotła – temperatura powrotu kotła rośnie.Jeżeli temperatura powrotu kotła na czujniku B70 przekroczy o wartość strefy nieczułości(Wiersz 23 OEM ) nastawioną minimalną temperaturę kotła (Wiersz 22 OEM ), to pompawyłącza się.Obowiązuje:WarunkiTKRx < TKRminTKRx > TKRmin + SDBPPompa podniesienia temperatury powrotu kotłaWłączonaWyłączona (po okresie wybiegu pompy)Przykład:°C6050TKRxTKRmin+SDBPTKRmin403010 20 30 mintBR10BP10mint PNtt2373D04BRBPtPNTKRxTKRminSDBPPalnikPompa podniesienia temperatury powrotu kotłaCzas wybiegu pompyWartość rzeczywista temperatury powrotu kotłaMinimalna temperatura powrotu kotła (Wiersz 22 OEM)Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy podniesienia temperatury powrotu (Wiersz 23 OEM)132/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


Zmniejszenie odbiorówciepłaDziałanie na odbiórciepła sterowany2-stawnieDla dodatkowego odciążenia obiegu kotła jednocześnie do włączenia pompy podniesieniatemperatury powrotu ograniczone zostają odbiory ciepła. Kryterium dla ograniczeniajest tworzony w oparciu o całkę temperatury po czasie sygnał zamykający.Pobór ciepła zmniejsza się poprzez wyłączenie pomp. Czas rozgrzania kotła zostajeprzez to znacząco skrócony.• Pompa strefy grzewczej i pompa kotłowa:StanSygnał zamykający > 5%Sygnał zamykający < 5%DziałaniePompa wyłączonaPompa pracuje normalnie• Pompa ładująca ciepłej wody:StanSygnał zamykający > 50%Sygnał zamykający < 50%DziałaniePompa wyłączonaPompa pracuje normalniePunkt wyłączeniaDziałanie na strefęgrzewczą sterowaną3-stawniePoprzez tworzenie całki odchyłki temperatury po czasie jej trwania uwzględniany jestnie tylko czas trwania odchyłki lecz jej wielkość. Przy dużej odchyłce wcześniej zostająwyłączone pompy.Pobór ciepła przez strefę grzewczą jest zmniejszany poprzez zredukowanie wartościzadanej. Podgrzanie wody w kotle zostaje znacznie przez to przyspieszone.• Zawór mieszający:StanTKmin > TkxDziałanieObniżenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu.Wielkość obniżenia zależy od wielkości odchyłki i czasu jej trwania.Sygnał zamykający0%Wartość zadana odpowiada normalnemu stanowi regulacji.Obniżenia wartościzadanejCałka temperatury poczasiePoprzez tworzenie całki odchyłki temperatury po czasie jej trwania uwzględniany jestnie tylko czas trwania odchyłki lecz jej wielkość. Przy dużej odchyłce większe jest obniżeniewartości zadanej.Całka temperatury po czasie tworzy sygnał zamykający, który ogranicza pobór ciepłaprzez strefy grzewcze.Podczas tworzenia sygnał mogą wystąpić poniższe przebiegi:Wykresa do bb do c i d do ec do d i e do fPrzebiegWartość rzeczywista temperatury powrotu kotła (TKRx) w najbliższymczasie będzie poniżej wartości TKRmin. Sygnał zamykający rośnieWartość rzeczywista temperatury powrotu kotła (TKRx) w najbliższymczasie będzie poniżej wartości TKRmin+SD. Sygnał zamykający pozostaje stałyWartość rzeczywista temperatury powrotu kotła (TKRx) w najbliższymczasie będzie wyższa od TKRmin+SD. Sygnał zamykający maleje133/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


Wykres:TKRTKRxSDTKRmin2378Z12tyx%y0% tab c d e fTKRTKRxTKRminSDtyWartość temperatury powrotu kotłaWartość rzeczywista temperatury powrotu kotłaMinimalna temperatura powrotu kotłaStrefa nieczułości = 2 KCzasSygnał zamykający134/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


Parametry dotyczące strefy grzewczej5.15 Wpływ temperatur w pomieszczeniu na regulację(KORR)KorzyściOpisNastawa• Możliwość nastawienia wpływu temperatury z czujnika pomieszczeniowego na regulację.Określony zostaje stopień wpływu odchyłek temperatury w pomieszczeniu od wartościzadanej na regulację. Wpływ ten może zostać włączony / wyłączony w Wierszu 101.1. Przyciskami wybrać Wiersz 30 OEM .2. Wciskając Plus i Minus zadać współczynnik wzmocnienia (wpływu).Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...20 - 4DziałanieKorektaW zależności od nastawy zmienia się wpływ czujnika pomieszczeniowego.Zadając:Zwiększenie: Wpływ silniejszyZmniejszenie: Wpływ słabszyPołowa wartości nastawy z Wiersza 30 OEM jest mnożona przez odchyłkę temperatury wpomieszczeniu od wielkości zadanej.Wynik jest dodawany do wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu.30TRwk = TRw +2OEM(TRw - TRx)TRw Wartość zadana temperatury w pomieszczeniuTRx Wartość rzeczywista temperatury w pomieszczeniuTRwk Skorygowana wartość zadana temperatury w pomieszczeniu WskazówkaWspółczynnik wpływu temperatury w pomieszczeniu działa tylko przy podłączonymczujniku pomieszczeniowym.135/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.16 Stała szybkiego obniżenia temperatury wpomieszczeniu (KON)KorzyściOpis Uwaga!Nastawa• Wykorzystanie pojemności cieplnej budynkuSzybkie obniżenie zależy od zastosowania czujnika temperatury w pomieszczeniu.Rozróżnia się wtedy szybkie obniżenie z lub bez czujnika w pomieszczeniu.Nastawa ta działa tylko, gdy nie jest podłączony czujnik temperatury w pomieszczeniu!1. Przyciskami wybrać wiersz 31 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nastawić stałą.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...20 - 2DziałanieSzybkie obniżenie bezczujnika pomieszczeniowegoCzas trwania szybkiego obniżenia zmienia się.Zadając:ZwiększenieDłuższy czas wyłączenia.Zalecane dla dobrze zaizolowanych budynków, które się wolno ochładzają.Zmniejszenie Krótszy czas wyłączeniaZalecane dla słabo zaizolowanych budynków, które szybko się ochładzają.Szybkie obniżenie rozpoczyna się z przejściem w okres temperatury obniżonej (np.przy trybie pracy automatycznej - według zegara).Pompa zostaje wyłączona na czas wynikający z nastawionej wartości 31OEM, mieszanejtemperatury zewnętrznej Tagem oraz zmiany wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu.Maksymalny czas działania szybkiego obniżenia to 15 godzin.PrzykładDotyczy zmiany wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu dla okresu komfortuTRw 20°C do TRw 16°C dla okresu obniżenia):TAgemWiersz 31OEM0 4 8 12 15 20- 20 0 0 0 0 0 0- 10 0 0,5 1 1.5 2 2.50 0 3 6 9 11 15+10 0 5 11 15 (16,5) 15 (21) 15 (27)Czas na jaki będzie wyłączona pompa [h] WskazówkaGdy podłączony jest czujnik pomieszczeniowy czas szybkiego wyłączenia nie wynika zpowyższej nastawy. Informacje również w rozdziale 6.2136/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.17 Podwyższenie wartości zadanej temperaturyw pomieszczeniu podczas szybkiegoogrzewaniaKorzyściOpisNastawa• Skrócenie czasu podgrzania budynku po okresie temperatury obniżonej.Zostaje podwyższona wartość zadana temperatury pomieszczenia dla szybszego podgrzaniapomieszczenia. Nastawa działa tylko, gdy jest stosowany czujnik pomieszczeniowy.1. Przyciskami wybrać Wiersz 32 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nastawić podwyższenie wartości zadanej.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...20 °C (K) 5DziałanieSzybkie ogrzanieCzas trwania szybkiego ogrzewania zmienia się:Zadając:Zwiększenie Większe podwyższenie wartości zadanej - szybsze ogrzanieZmniejszenie Mniejsze podwyższenie wartości zadanej - wolniejsze ogrzanieSzybkie ogrzanie rozpoczyna się w momencie przejścia w okres temperatury komfortu(np. przy trybie pracy automatycznej - według zegara).Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu zostaje podniesiona o nastawioną wwierszu 24 OEM wartość do czasu osiągnięcia odpowiedniej temperatury tzn. TRw -1/4°C. Podwyższenie to powoduje również podniesienie wartości zadanej temperaturyzasilania.°CTR w2015TR x2371D03aabtTRxTRwWartość rzeczywista temperatury wpomieszczeniuWartość zadana temperatury w pomieszczeniu32 OEM Podwyższenie wartości zadanejt Czas137/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.18 Zabezpieczenie przed zamarznięciem strefygrzewczejKorzyściOpis• Zabezpieczenie przed zamarznięciem instalacjiJeżeli funkcja jest aktywna ogrzewanie zostaje włączone, gdy istnieje zagrożenie zamarznięciem,co uniemożliwia zamarznięcie. UwagaNastawaWarunkiem działania tej funkcji jest nienaganna praca instalacji!1. Przyciskami wybrać Wiersz 33 OEM .2. Wciskając Plus i Minus zadać funkcję ochrony przeciwzamarzaniowej.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 1DziałanieInstalacja zostaje ochroniona poprzez włączenie pompy.Zadając:0 Funkcja nie działa.1 Funkcja działa.Zabezpieczenie przeciwzamarzanioweStosownie do temperatury zewnętrznej włącza się pompa pomimo braku zapotrzebowaniaciepła.Temperatura PompaWykreszewnętrzna...-4°C Stale włączona ON-5...1.5°C Włączana na 10 min co 6 godzin takt1.5°C... Stale wyłączona OFFWyjątki:Pomiędzy -4 i -5°C mogą występować różne stany. W zakresie tym decyduje jakietemperatury były poprzednio:• Jeżeli poprzednio temperatura była w zakresie „takt“, to pompa pozostaje w strefie„takt” aż do osiągnięcia przez temperaturę wartości poniżej -5°C• Jeżeli poprzednio temperatura była w zakresie „ON“, to pompa pozostaje w strefie„ON” aż do przekroczenia -4°C.ONtaktOFF2371Z30-6 -5 -4 -3 -2 -10 1 2 3 4TA °C138/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.19 Zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowejstrefy grzewczejKorzyściOpisNastawa• Uniemożliwia przegrzanie pompowej strefy grzewczej• Podwyższa dokładność sterowania pompową strefą grzewczą bez czujnika pomieszczeniowegoTemperatura zasilania może być może być wyższa od wymaganej przez pompowąstrefę grzewczą (np. przy zapotrzebowaniu wyższej temperatury przez inną strefę). DerRegulator wyrównuje powstałą w ten sposób nadwyżkę energii poprzez odpowiedniewłączanie i wyłączanie pompy, co uniemożliwia przegrzanie strefy grzewczej.1. Przyciskami wybrać Wiersz 34 OEM .2. Wciskając Plus i Minus zadać funkcję zabezpieczenia przed przegrzaniem pompowejstrefy grzewczej.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 1DziałaniePompa jest tak włączana i wyłączana, żeby skompensować działanie zbyt wysokiejtemperatury zasilania.0 Ochrona przed przegrzaniem jest wyłączona1 Ochrona przed przegrzaniem jest włączonaSumaryczny okres włączenia i wyłączenia jest stały i wynosi 10 min. Te 10 minut jestpodzielone na okres włączenia i wyłączenia na podstawie następującego współczynnika:Współczynnik włączenia WskazówkaCzas włączeniaOgraniczeniaεεTVwGef − TRw=TVxGed − TRwTVwGefTRwTVxGedTVKxWspółczynnik włączeniaWymagana temperatura zasilaniaAktualna wartość zadana temperatury pomieszczeniaWartość rzeczywista tłumionej temperatury zasilaniaWartość rzeczywista temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y (B10)Przy instalacji z jednym kotłem bez czujnika zasilania <strong>kaskad</strong>y (B10) w miejsce wartościrzeczywistej temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y uwzględnia się temperaturę kotła.Poprzez przemnożenie współczynnika włączenia przez czas okresu włączenia + wyłączeniaotrzymuje się liczbę minut przez które pompa będzie włączona.Tzn. przy współczynniku włączenia 0.6 pompa pracuje przez 6 minut, a przez 4 minutyjest wyłączona.Minimalny czas pracy pompy wynosi 3 minuty.Minimalny czas postoju pompy wynosi 2 minuty.Ponadto w następujących sytuacjach pompa jest na stałe włączona lub wyłączona.• Pompa na stałe włączona TVxGed ≤ TVwGef (ε ≥1)• Pompa na stałe wyłączona TVwGef ≤ TRw < TVxGed WażneFunkcja podłączonego czujnika pomieszczeniowego pokrywa się z działaniem funkcjizabezpieczenia przed przegrzaniem pompowej strefy grzewczej.139/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.20 Uwzględnienie dodatkowych zysków ciepłaKorzyściOpisNastawa• Uwzględnienie zysków ciepła w celu uzyskania oszczędności w zużyciu energiiMożliwe dodatkowe źródła ciepła np. maszyny, agregaty, promieniowanie słoneczneoraz inne które mogą zakłócić pracę instalacji c.o. zostają poprzez tą nastawęuwzględnione. Przy aktywnej adaptacji wykresu regulacyjnego wartość ta zostajezmieniona.1. Przyciskami wybrać Wiersz 35 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nastawić poziom uwzględnienia dodatkowych zysków ciepła.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa-2...+4 °C 0DziałanieSuma wszystkich stałych źródeł ciepła jest poprzez nastawę kompensowana:ZwiększenieZmniejszeniewiększa kompensacjaprzy większych zyskachmniejsza kompensacjaprzy mniejszych zyskachNastawa w °C odpowiada różnicy temperatur, która powstałaby, gdyby pomieszczenieogrzewać tylko dodatkowym źródłem ciepła.5.21 Współczynnik adaptacji 1KorzyściOpisNastawa• Adaptacja wykresu regulacyjnego w zależności od temperatury zewnętrznejWspółczynnik adaptacji 1 służy do obliczenia adaptacji wykresu regulacyjnego w zakresietemperatur 4...12°C. Więcej informacji w rozdziale poświęconym „Adaptacji wykresuregulacyjnego", Wiersz 106.1. Przyciskami wybrać Wiersz 36 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nastawić współczynnik adaptacji 1.Zakres nastaw1...15 15Nastawa standardowaWielkość współczynnika adaptacji jest automatycznie dopasowana prze <strong>regulator</strong> i niewymaga żadnych nastaw ręcznych.DziałanieRedukcja WskazówkaWykres WskazówkaW zależności od współczynnika adaptacji wykres regulacyjny w zakresie temperaturzewnętrznych 4...12°C będzie różnie adaptowany.Zwiększenie Silniejsza adaptacjaZmniejszenie Słabsza adaptacjaPo każdej istotnej adaptacji wykresu regulacyjnego w zakresie 4...12°C (ZAF1) współczynnikadaptacji 1 zostaje o 1 stopień zmniejszony. Powoduje to stopniowe zmniejszaniekorekty nachylenia i przesunięcia wykresu regulacyjnego.Przy zmianie nachylenia wykresu regulacyjnego (Wiersz 17) wartość współczynnikaadaptacji wraca do nastawy standardowej.Następny podrozdział - „Współczynnik adaptacji 2.”Więcej informacji na temat działania adaptacji w rozdziale poświęconym Wierszowi106.140/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.22 Współczynnik adaptacji 2KorzyściOpisNastawa• Adaptacja wykresu regulacyjnego w zależności od temperatury zewnętrznejWspółczynnik adaptacji 2 służy do adaptacji wykresu regulacyjnego przy temperaturachzewnętrznych poniżej 4°C. Więcej informacji w rozdziale „Adaptacji wykresu regulacyjnego",Wiersz 106.1. Przyciskami wybrać Wiersz 37 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nastawić współczynnik adaptacji.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa1...15 - 15Wielkość współczynnika adaptacji jest automatycznie dopasowana prze <strong>regulator</strong> i niewymaga żadnych nastaw ręcznych.DziałanieRedukcja WskazówkaWykresW zależności od współczynnika adaptacji wykres regulacyjny dla temperatur zewnętrznychponiżej 4°C będzie różnie adaptowany.Zwiększenie Silniejsza adaptacjaZmniejszenie Słabsza adaptacjaPo każdej istotnej adaptacji wykresu regulacyjnego dla temperatur poniżej 4°C (ZAF2)współczynnik adaptacji 2 zostaje o 1 stopień zmniejszony. Powoduje to stopniowezmniejszanie korekty nachylenia wykresu regulacyjnego.Przy zmianie nachylenia wykresu regulacyjnego (Wiersz 17) wartość współczynnikaadaptacji wraca do nastawy standardowej.Przykład dla wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu 20°C:f1f20,5f102012 4 -4 -122371D07TAgedZAF1ZAF2ff1f2TAgedZAF1ZAF 2WspółczynnikWspółczynnik przesunięcia równoległegoWspółczynnik dla zmiany nachyleniaTłumiona temperatura zewnętrznaWspółczynnik adaptacji 1 (Wiersz 43 OEM)Współczynnik adaptacji 2 (Wiersz 37 OEM) WskazówkaWięcej informacji na temat działania adaptacji w rozdziale poświęconym Wierszowi106.141/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


Parametry dotyczące ciepłej wody5.23 Maksymalna wartość zadana temperaturyciepłej wodyKorzyściOpisNastawa• Ograniczenie wartości nastawy której dokonać może użytkownik• Zmniejszenie niebezpieczeństwa poparzenia• Zmniejszenie osadzania kamieniaFunkcja ogranicza wartość zadaną temperatury ciepłej wody.1. Przyciskami wybrać Wiersz 40 OEM .2. Wciskając Plus i Minus zadać maksymalną wartość zadaną temperatury ciepłejwody.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...80 °C 60DziałanieNastawa ogranicza od góry możliwą do ustawienia wartość zadaną temperatury ciepłejwody w Wierszu 13.2379Z10a0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 130 140 °C13 Nastawa “wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu”120 Nastawa “wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia”40 OEM Nastawa “maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody”142/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.24 Strefa nieczułości dla ładowania zasobnikaciepłej wodyKorzyściOpis WskazówkaNastawaOptymalna częstość ładowań zasobnikaPonieważ regulacja ciepłej wody prowadzona jest 2-położeniowo musi zostać wprowadzonawielkość strefy nieczułości dla włączeń i wyłączeń obiegu.Strefa nieczułości dla regulacji ciepłej wody nie funkcjonuje w przypadku sterowaniapoprzez termostat na zasobniku lub zawór przełączający (przez BMU).1. Przyciskami wybrać Wiersz 41 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nastawić żądaną strefę nieczułości.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...20 °C (K) 5DziałanieNastawa zmienia wartość strefy nieczułości dla regulacji ciepłej wodyZadając:Zwiększenie: Większa strefa nieczułości, dłuższe okresy ładowania, mniejsza ilośćwłączeń, większe wahania temperatury.Zmniejszenie: Mniejsza strefa nieczułości, krótsze okresy ładowania, większa ilośćwłączeń, mniejsze wahania temperatury.Regulacja temperatury ciepłej wody2-położeniowe sterowanie ładowaniem ciepłej wody powoduje okresowość pracy tegoukładu. Czas trwania ładowania zależy od masy zasobnika i ilości wody do podgrzania.Im więcej potrzebnej jest ciepłej wody, tym dłużej trwają okresy ładowania.°CONPOFFTBWxTBWwTBWw-SDBWt2371D05TBWxTBWwSDBWONOFFtPRzeczywista temp. ciepłej wodyWartość zadana temp. ciepłejwodyStrefa nieczułościPunkt włączeniaPunkt wyłączeniaCzasPompaStrefa nieczułości dlawłączenia i wyłączeniaładowania ciepłej wodywłączenie ładowania : TBWx = TBWw - SDBWwyłączenie ładowania: TBWx = TBWwPONTBWx Rzeczywista temp. ciepłej wodyTBWw Wartość zadana temp. ciepłej wodySDBW Strefa nieczułości (41)P Pompa (włączona/wyłączona)wWartość zadanaOFF2379Z24aPunkt włączeniaPunkt wyłączeniawTBWx [ °C]143/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.25 Funkcja LegionellaKorzyściOpisNastawa• Cykliczne niszczenie bakterii legionella znajdujących się w zasobniku ciepłej wody.Funkcja zapewnia okresowy przegrzew zasobnika do temperatury przynajmniej 60°C,co powoduje zniszczenie możliwych bakterii legionella.1. Przyciskami wybrać Wiersz 42 OEM .2. Wciskając Plus i Minus zadać funkcję legionelli.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 Krok 1Działanie WskazówkaNastawa powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji legionelli.Zadając:0 WyłączenieFunkcja jest nieaktywna.1 WłączenieDziałanie funkcji rozpoczyna się w każdy poniedziałek wraz z pierwszym ładowaniemzasobnika i trwa maksymalnie 2,5 godziny. Ciepła woda jest wówczasogrzewana do wartości zadanej temperatury podczas działania tej funkcji. Więcejinformacji w rozdziale 5.26Funkcja ta może działać tylko ładowanie zasobnika ciepłej wody działa według programupracy ciepłej wody.Jeżeli funkcja legionelli zostanie podczas swojego normalnego trwania (poniedziałek)przerwana, to funkcja ta będzie powtórzona przy następnej zmianie wartości zadanejtemperatury ciepłej wody.5.26 Wartość zadana temperatury ciepłej wodypodczas działania funkcji legionellaKorzyściOpisNastawa• Możliwość nastawienia poziomu temperatury, do którego podgrzewana jest ciepławoda podczas działania funkcji legionellaWartość zadana temperatury ciepłej wody podczas działania funkcji legionella jest nastawialnympoziomem temperatury, do którego woda jest ogrzewana podczas działaniafunkcji. Informacje również w rozdziale 5.25.1. Przyciskami wybrać Wiersz 43 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nastawić wartość zadaną podczas trwania funkcji legionella.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa8...95 °C 65DziałanieZmienia się wartość zadana temperatury ciepłej wody podczas działania funkcji.144/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


5.27 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnikaciepłej wodyKorzyściOpisNastawa• Uniemożliwia omyłkowe rozładowanie zasobnika poprzez instalację grzewczą.Uniemożliwione jest omyłkowe rozładowanie zasobnika poprzez zbyt zimną wodę zinstalacji grzewczej.1. Przyciskami wybrać Wiersz 44 OEM .2. Wciskając Plus i Minus uaktywnić zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnika.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0...2 - 2DziałanieNastawa decyduje o uaktywnieniu bądź nie funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniemzasobnika:0 Zabezpieczenie jest nieaktywne1 Zabezpieczenie jest aktywne2 Zabezpieczenie jest aktywne tylko przy wyłączonym kotlePrzy aktywnym zabezpieczeniu przed rozładowaniem zasobnika, zostaje sprawdzone„Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartość zadaną temperaturyciepłej wody" (Wiersz 126):• Jeżeli została osiągnięta przynajmniej połowa z wymaganego podwyższenia wartościzadanej temperatury kotła ponad wartość zadaną temperatury ciepłej wody,to włączone zostaje ładowanie zasobnika.• Jeżeli podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartość zadanątemperatury ciepłej wody jest mniejsze od 1/8 wymaganego, to nie może zostaćwłączone ładowanie zasobnika. WskazówkaNastawa może mieć wartość 1 tylko przy podłączonym czujniku temperatury powrotu<strong>kaskad</strong>y.145/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


Nastawy dotyczące połączeń <strong>kaskad</strong>owych5.28 Kolejność stopni (włączanie i wyłączaniestopni palnika)KorzyściOpis WskazówkaNastawa• Wybór pomiędzy dwoma modelami kolejności stopni w <strong>kaskad</strong>zie.Umożliwia wybór modelu kolejności stopni w <strong>kaskad</strong>zie w zależności od podziału mocyna poszczególnych stopniach.Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy kocioł pracuje w <strong>kaskad</strong>zie. Przy pojedynczym kotlenie jest tu potrzebna żadna nastawa.1. Przyciskami wybrać Wiersz 61 OEM .2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądany model kolejności stopni w <strong>kaskad</strong>zie.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 1DziałanieMożna wybrać jeden z dwóch modeli. Wybór następuje w oparciu o podział mocy nastopniach 1 + 2.0 Szeregowo 2Moc na 1-szym stopniu palnika ≤ Moc na 2-im stopniu palnikaRóżne stopnie <strong>kaskad</strong>y będą liniowo włączane / wyłączane.1 Szeregowo 2kMoc na 1-szym stopniu palnika > Moc na 2-im stopniu palnikaKolejność szeregowo 2PkKolejność szeregowo 2kPkS2K-lVS1S2K-lVS1S2K-lIIS1S2K-lIIS1S2K-lIS1S2K-lIS1S2K-lS1ACS69 1 2 3 4 5 6 7 8Pw2370D01cS2K-lS1ACS69 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pw2370D01K I-IV = Kocioł 1-4S 1 / 2 = Stopień 1 / 2ACS69 = Status pracy <strong>kaskad</strong>y wyświetlany na urządzeniu serwisowym ACS69= Pełna praca= Praca z przerwami WskazówkaWięcej informacji na ten temat w dokumentacji „Projektowanie komunikacji LPB",CE1P2370.146/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


Konfiguracja instalacji5.29 Stały obraz na wyświetlaczuKorzyściOpisNastawa• Wybór wartości do stałego wskazywaniaOkreśla jakie dane będą wyświetlane.1. Przyciskami wybrać Wiersz 90 OEM .2. Wciskając Plus i Minus wybrać żądany stały obraz na wyświetlaczu.Zakres nastaw Jednostka Nastawa standardowa0 / 1 - 0DziałanieNastawa zmienia stały obraz na wyświetlaczu <strong>regulator</strong>a, który jest widoczny w czasie,gdy nie wybiera się wierszy nastaw.0 Dzień tygodnia/ Godziny i minutyWyświetlacz pokazuje dzień tygodnia (1 ... 7 = pon. ... niedz.) z czasem zegarowym.1 Wartość rzeczywista temperatury kotła (B2)147/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


Parametry ogólne5.30 Wersja oprogramowaniaKorzyściOpisNastawaDziałanie• Łatwa kontrola wersji oprogramowania bez konieczności wymontowywania <strong>regulator</strong>aWersja oprogramowania jest zgodna ze stanem dostępnym podczas produkcji <strong>regulator</strong>a.1. Przyciskami wybrać Wiersz 91 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nie można dokonać żadnej nastawy.Zakres wskazańJednostki00.0 ... 99.9 CyfryWskazana jest wersja oprogramowania.Przykład: 01.0Pierwsza dwie cyfry oznaczają wersję oprogramowania ( 01.)Trzecia cyfra oznacza sprawdzenie oprogramowania (.0)5.31 Liczba godzin pracy <strong>regulator</strong>aKorzyściOpisNastawa• Wskazanie liczby godzin pracy <strong>regulator</strong>aUmożliwia odczyt liczby godzin, które <strong>regulator</strong> przepracował.1. Przyciskami wybrać Wiersz 92 OEM .2. Wciskając Plus i Minus nie można dokonać żadnej nastawy.Zakres wskazań0... 500‘000 HJednostkiDziałanieWskazywana jest liczba godzin pracy, które upłynęły od pierwszego uruchomienia <strong>regulator</strong>a.Za godziny pracy uważa się te godziny, przez które <strong>regulator</strong> był pod napięciem włączniez czasem, gdy nie działa instalacja grzewcza.Liczba godzin pracy nie może być wyzerowana.148/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Opis nastaw OEM 24.09.1999


6 Funkcje bez możliwości wprowadzanianastawWprowadzenieOpisane tutaj funkcje nie mogą być przeprogramowane. Oddziaływują one na instalacjęautomatycznie.W celu usprawnienia likwidacji ewentualnych błędów oraz ułatwienia projektowaniai eksploatacji obiektu korzystna jest znajomość wpływu tych funkcji na pracę instalacji.6.1 Tworzenie wartości zadanej temperatury kotłaKorzyściOpisProcesWyjątkiDziałaniePrzykład• Dostosowane do zapotrzebowania ciepła sterowanie palnikiem.Poszczególne strefy grzewcze potrzebują stosownie do zapotrzebowania ciepła odpowiedniowysokie temperatury zasilania. Ponieważ regulacja kotła uwzględnić możetylko jedną wartość zadaną następuje odpowiednia selekcja.Zasadniczo chwilowa wartość zadana temperatury kotła tworzona jest poprzez najwyższąwartość zadaną u odbiorców ciepła (np. strefy grzewcze).Jako wartości zadane u odbiorców w przypadku połączenia kilku lub więcej <strong>regulator</strong>ówRVA…., uwzględniane są wielkości przekazywane poprzez system komunikacji LBP-BUS lub wejście H1.Dodatkowe funkcje jak podwyższenie temperatury kotła itp. są uwzględnione w przekazywanychwartościach zadanych dla poszczególnych stref.Zapotrzebowanie na ciepłą wodę zastępuje wszystkie inne wartości zadane. Wartośćzadana temperatury wynikająca z zapotrzebowania ciepłej wody jest wtedy bieżącąwielkością zadaną kotła nawet jeżeli jest ona niższa od wartości zadanej dla którejś zestref c.o.Poza okresami przygotowania ciepłej wody wielkością zadaną temperatury kotła jestnajwyższa w danej chwili wartość zadana dla przyłączonych stref instalacji c.o..T°C9080TKw70TVw2605040TV w1302371D092020 10 0 -10 -20-30TAgemTKwTVw1TVw2Wartość zadana temperatury kotłaWartość zadana temperatury zasilania strefy 1 (włącznie z ew. podwyższeniem)Wartość zadana temperatury zasilania strefy 2 (włącznie z ew. podwyższeniem)149/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw 24.09.1999


6.2 Automatyczne wyłączenie ogrzewaniaKorzyści• Automatyczne wyłączenie ogrzewania• Oszczędność bez pogorszenia komfortuOpisWskazówkaJest to szybko działająca funkcja oszczędnościowa. Ogrzewanie jest wyłączane gdynie ma zapotrzebowania ciepła. Umożliwia to ekonomiczną pracę przez cały rok szczególniew okresach przejściowych. Nie jest konieczne wyłączanie ręczne.• Automatyczne wyłączenie ogrzewania nie działa w trybie pracy ciągłej• Przy aktywnym automatycznym wyłączeniu ogrzewania na wyświetlaczu miga belkaprzy aktualnym trybie pracy.6.2.1 Bez czujnika temperatury w pomieszczeniuWprowadzenieProcesWyłączenie:Jeżeli nie jest podłączony czujnik temperatury w pomieszczeniu, to wartość zadanatemperatury w pomieszczeniu nie może być korygowana poprzez rzeczywistą wartośćtemperatury. Wówczas przełączenie następuje zgodnie z nastawionymi wartościamilub .Podstawą są wartości mieszanej temperatury zewnętrznej oraz aktualna wartość zadanatemperatury w pomieszczeniu.Dla włączenia i wyłączenia stosowana jest nastawiona na stałe strefa nieczułości 2°C.Jeżeli mieszana temperatura zewnętrzna rośnie powyżej aktualnej wartości zadanejtemperatury w pomieszczeniu, to ogrzewanie jest wyłączane.Punkt wyłączenia: TAgem = TRwWłączenie:Jeżeli mieszana temperatura zewnętrzna spada o 2°C poniżej aktualnej wartości zadanejtemperatury w pomieszczeniu, to ogrzewanie jest włączane.Punkt włączenia: TAgem = TRw - 2°CWykresT°C25TAgem2015TR wTR w-2 °CH1050ONOFF22 : 006 : 00 14 00:t2406d04H AutomatycznewyłączenieogrzewaniaTAgem MieszanatemperaturazewnętrznaTRw Wartość zadanatemperatury wpomieszczeniu22 : 00 6 : 0014 : 00tDziałanieOgrzewanie podczas działającej funkcji automatycznego wyłączenia wyłączane jestautomatycznie.150/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw 24.09.1999


6.2.2 Z czujnikiem temperatury w pomieszczeniuWprowadzenieProcesWyłączenie:Funkcja automatycznego wyłączenia ogrzewania działa w zależności od aktualnejwartości zadanej temperatury w pomieszczeniu. Jeżeli jest podłączony czujnik pomieszczeniowy,to koryguje on wartość zadaną.Przez to poziom temperatury automatycznego wyłączenia ogrzewania jest zmienny.Podstawą są wartości mieszanej temperatury zewnętrznej i wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu skorygowana poprzez pomiar na czujniku pomieszczeniowym.Jako aktualna wartość zadana uwzględniana jest skorygowana wartość zadana(TRwk).Dla włączenia i wyłączenia stosowana jest nastawiona na stałe strefa nieczułości 2°C.Jeżeli mieszana temperatura zewnętrzna rośnie powyżej aktualnej wartości zadanejtemperatury w pomieszczeniu, to ogrzewanie jest wyłączane.Punkt wyłączenia: TAgem = TRwkWłączenie:Jeżeli mieszana temperatura zewnętrzna spada o 2°C poniżej aktualnej wartości zadanejtemperatury w pomieszczeniu, to ogrzewanie jest włączane.Punkt włączenia: TAgem = TRwk - 2°CWykresT°C4035TR wk30252015TR wTR wTAgemTR wkTR wk -2 °C1050-522 :00 6 :00 14 :00t-10HONOFF2406D0522 : 006 :0014 :00tH Automatyczne wyłączenie ogrzewaniaTAgem Mieszana temperatura zewnętrznaTRw Wartość zadana temperatury w pomieszczeniuTRwk Skorygowana wartość zadana temperatury w pomieszczeniuDziałaniePodczas działającej funkcji automatycznego wyłączenia ogrzewanie wyłączane jestautomatycznie.151/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw 24.09.1999


6.3 Szybkie obniżenie temperatury przy zastosowaniuczujnika pomieszczeniowegoKorzyściOpis Ważne !Proces• Wykorzystanie pojemności cieplnej budynkuSzybkie obniżenie zależy od podłączenia czujnika pomieszczeniowego. Rozróżnia siędlatego szybkie obniżenie bez czujnika i z czujnikiem pomieszczeniowym.Opisywana tu funkcja działa tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pomieszczeniowy!Szybkie obniżenie rozpoczyna się z momentem przejścia do okresu temperatury obniżonej(np. według zegara przy pracy w trybie automatyki).Jeżeli wartość rzeczywista temperatury w pomieszczeniu spadnie do wartości zadanejdla okresu obniżenia (TRx = TRw), to funkcja jest zakończona.°C2371D082015TRwTRxtHONOFFtTRx Wartość rzeczywista temperatury w pomieszczeniuTRw Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla okresu obniżeniaH Szybkie obniżenie temperaturyDziałaniePoprzez zmianę wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu pompa zostaje wyłączonana cały czas trwania szybkiego obniżenia. Wskutek tego temperatura w pomieszczeniuspada szybciej ponieważ nie jest doprowadzane ciepło.WskazówkaJeżeli nie jest podłączony czujnik pomieszczeniowy szybkie obniżenie nie jest realizowanew przedstawiony tu sposób (więcej informacji rozdział poświęcony Wierszowi31 OEM ).152/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw 24.09.1999


6.4 Dodatkowe podgrzanie ciepłej wodyKorzyściOpis• Możliwość przygotowania ciepłej wody poza okresem temperatury komfortu.Jeżeli zasobnik zostanie z powodu nieprzewidzianego poboru opróżniony z ciepłejwody, włącza się funkcja dodatkowego podgrzania i zasobnik jest ładowany jednorazowodo temperatury zadanej dla okresu komfortu.ProcesFunkcja dodatkowego podgrzania ciepłej wody zostanie uruchomiona, gdy wartośćrzeczywista temperatury spadnie poniżej wartości zadanej dla okresu obniżenia(Wiersz 41OEM ) pomniejszonej o 2 strefy nieczułości (Wiersz 120).TBWx < TBWR - 2 SDBWDziałanieUruchomione dodatkowe podgrzanie ciepłej wody jest jednorazowe i trwa do osiągnięciawartości zadanej temperatury dla okresu komfortu (wiersz 13).Później przyjmowany jest tryb pracy przewidziany programem czasowym dla ciepłejwody.PrzykładTBWwSDBWTBWRSDBWTBWx2·SDBWTBWwTBWRPusht2379D10SDBWTBWwTBWRStrefa nieczułości dla ciepłej wodyWartość zadana temperatury ciepłej wody dla okresu komfortuWartość zadana temperatury ciepłej wody dla okresu obniżenia153/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw 24.09.1999


6.5 Letnie uruchomienie pompyKorzyściOpisProces• Brak zablokowania pompyLetnie uruchomienie jest funkcją ochronną przeciw zablokowaniu pompy wskutek odkładaniasię w niej osadów i zanieczyszczeń.Pompy podłączone do <strong>regulator</strong>a RVA43.222 zostają uruchomione w każdy piątek o10:00 na 30s w odstępach jednominutowych.Uruchomienie to aktywne jest bez względu na inne funkcje.DziałaniePoprzez włączenie pomp przez pewien czas w instalacji krąży woda, co powoduje wypłukanieosadów z pomp i chroni je przed zablokowaniem.WskazówkaUruchomienie pompy ładującej ciepłej wody następuje na końcu, w celu uniknięciaodprowadzania ciepła z zasobnika ciepłej wody do instalacji grzewczej.6.6 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnikaciepłej wody w skutek działania wybiegupompy ładującejKorzyściOpisProces• Unika się omyłkowego rozładowania zasobnika.Funkcja zabezpiecza przed rozładowaniem zasobnika ciepłej wody w skutek działaniawybiegu pompy ładującej po okresie ładowania. Razem z „Zabezpieczeniem przedrozładowaniem zasobnika ciepłej wody" (nastawa w Wierszu 44 OEM ) daje to pełnąochronę przed opróżnieniem zasobnika.Regulator porównuje temperaturę zasobnika ciepłej wody z czujnikiem temperaturyzasilania <strong>kaskad</strong>y lub czujnikiem temperatury kotła.Jeżeli temperatura zasilania <strong>kaskad</strong>y lub kotła jest niższa niż temperatura zasobnikaciepłej wody, to wyłączony zostaje wybieg pompy ładującej.154/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw 24.09.1999


6.7 Przegląd możliwych trybów pracy pompyKorzyściOpis• Łatwa kontrola poprawności funkcjonowania różnych pomp.Tryb pracy pomp zależy od różnych czynników. W celu ułatwienia zrozumienia różnychzależności podczas uruchomienia i kontroli pracy instalacji prosimy o korzystanie zponiższej listy. Informuje ona o możliwych kombinacjach (nastawa pompy / zapotrzebowanieciepła), przy których pompa pracuje (znaczenie różnych nastaw dla pompprzedstawione jest w Wierszu 95 - „Funkcja wyjścia przekaźnikowego do pompy Q1").Nastawa dla Zapotrzebowanie ciepła z:pompy Strefy grzewczej: Wejścia H1: Zasobnika c. w. u.:Q1Nastawa 1Q1Nastawa 2Q1Nastawa 3Q1Nastawa 4Q1Nastawa 5Q1Nastawa 6Q1Nastawa 7Q3Nastawa 1Pompa pracuje przyzapotrzebowaniu Pompa nie pracuje Pompa nie pracuje* Pompa pracuje przyzapotrzebowaniu* Pompa pracuje przyzapotrzebowaniuPompa pracuje przyzapotrzebowaniuPompa pracuje przyzapotrzebowaniuPompa nie pracuje* Pompa pracuje przyzapotrzebowaniuRodzaj zapotrzebowania ciepła nie ma wpływu. Pompa pracuje wedługnastawy z Wiersza 122.Pompa nie pracuje* Pompa pracuje przyzapotrzebowaniuPompa pracuje przyzapotrzebowaniuPompa pracuje przyzapotrzebowaniuPompa nie pracuje* Pompa pracuje przyzapotrzebowaniuRodzaj zapotrzebowania ciepła nie ma wpływu. Pompa pracuje wedługnastawy z Wiersza 24 OEM .Pompa nie pracujePompa nie pracujePompa pracuje przyzapotrzebowaniu* = Pompa pracuje także, gdy zapotrzebowanie ciepła pochodzi z <strong>regulator</strong>a podłączonego po LPB.Pompa pracuje również, gdy nie ma już zapotrzebowania ciepła przez czas wynikającyz nastawionego czasu wybiegu (Wiersz 8 OEM ) z wyjątkiem gdy Q1 steruje pompą cyrkulacyjną(nastawa = 4).Istnieją ponadto sytuacje, w których pompy (poza: sterowaniem poprzez wejście H1,nastawa = 5; sterowaniem pompą podniesienia powrotu, nastawa = 7 ) nie pracująpomimo spełnienia warunków z powyższej listy, np.:• Rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego• Automatyczne wyłączenie ogrzewania• Szybkie obniżenie temperatury• Ograniczenie temperatury w pomieszczeniu poprzez czujnik temperatury w pomieszczeniu155/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw 24.09.1999


6.8 Ochrona przed zamarzaniemKorzyści• Uniemożliwia zbyt duży spadek temperatury kotła i ciepłej wody.WskazówkaWraz z opisanymi tu funkcjami działają także zabezpieczenia przed zamarzaniem budynkui instalacji których parametry mogą być nastawione (więcej informacji przy opisienastaw z Wierszy 15 i 33 OEM .6.8.1 dla kotłaProcesKiedy:Temperatura kotła spada poniżej 5°C…(TKx < 5°C)Temperatura kotła przekracza o wielkość strefy nieczułości(Wiersz 3 OEM) minimalną temperaturę kotła (Wiersz90).(TKx > TKmin + SDK)Wtedy:... uruchomiona zostajeochrona przeciwzamarzaniowakotła... funkcja ochrony zostajewyłączonaDziałaniePrzy uruchomionej ochronie przeciwzamarzaniowej włącza się palnik. Kocioł jestogrzewany aż do spełnienia warunku wyłączenia funkcji ochrony.Wskazówka• Wartość nastawy dla funkcji ochrony przeciwzamarzaniowej kotła wynosi 5°C i niemoże być ona zmieniona• Ochrona kotła przy rozruchu jest cały aktywnaUwzględniany jest minimalny czas pracy palnika (wiersz 4 OEM)Opis6.8.2 dla układu ciepłej wodyOchrona przeciwzamarzaniowa uniemożliwia zamarznięcie zasobnika ciepłej wody.Każdy znaczący spadek temperatury zasobnika powoduje włączenie ładowania.ProcesKiedy:Temperatura wody spada poniżej 5°C...(TBWx < 5°C)Temperatura wody jest większa o strefę nieczułości(Wiersz 41OEM) o 5°C(TBWx > 5°C + SDBW)Wtedy:... uruchomiona zostajeochrona przeciwzamarzaniowadla układu ciepłejwody... funkcja ochrony zostajewyłączonaWskazówka• Wartość nastawy dla funkcji ochrony przeciwzamarzaniowej układu cieplej wodywynosi 5°C i nie może być ona zmieniona• Uaktywnia się wybieg pompy po ładowaniu zasobnika.WażneOchrona przeciwzamarzaniowa działa tylko przy podłączonym czujniku na zasobniku.Przy podłączonym termostacie na zasobniku funkcja nie działa, ponieważ nie ma aktualnegopomiaru temperatury.156/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw 24.09.1999


7 ZastosowaniaUwagi ogólneRegulator RVA43.222 może sterować jedno- lub dwustopniowym kotłem. Dodatkowomoże zapewnić koordynację pracy kolejnych kotłów w <strong>kaskad</strong>zie (funkcja <strong>regulator</strong>anadrzędnego w <strong>kaskad</strong>zie).Użycie kolejnych <strong>regulator</strong>ów RVA43.222 umożliwia budowanie <strong>kaskad</strong> do 16 kotłówjedno- lub dwu<strong>stopniowych</strong>.W połączeniu z kolejnymi <strong>regulator</strong>ami RVA43.222 (od serii C) oraz RVA47.320 (odserii B) można sterować <strong>kaskad</strong>ą mieszaną (kotły modulowane / 1-, 2-stopniowe) składającąsię z maksymalnie 16 kotłów.WskazówkaW <strong>kaskad</strong>zie <strong>regulator</strong> nadrzędny określa kolejność włączeń / wyłączeń poszczególnychkotłów na podstawie bilansu mocy. W rezultacie kotły włączają / wyłączają się niepowodując znaczących odchyleń temperatury.Regulację poszczególnych kotłów realizują odpowiednie <strong>regulator</strong>y kotłowe.Regulacja ciepłej wody realizowana jest bezpośrednio przez nadrzędny <strong>regulator</strong>RVA43.222.• RVA43.222 rejestruje i przerabia sygnały o zapotrzebowaniu na ciepło z kolejnych,podłączonych komunikacją LPB <strong>regulator</strong>ów, oraz z wejścia H1.Po stronie odbiorów ciepła bez dodatkowego zasilania komunikacji można podłączyćdo 16 <strong>regulator</strong>ów, a w przypadku centralnego zasilania do 40. Więcej informacji wdokumentacji „Projektowanie komunikacji LPB", CE1P2370).Połączenia hydrauliczneTam, gdzie jest to pokazane instalacja wymaga pełnego rozdzielenia hydraulicznegoźródła i odbiorów ciepła ponieważ przepływy te są zmienne i wpływają na siebie wzajemnie.Najłatwiejszym rozdzieleniem hydraulicznym jest wbudowanie do instalacjiodpowiednio zwymiarowanego sprzęgła hydraulicznego (2-3 większa średnica niż rurociągwychodzący z kotłów).W przypadku stosowania kotłów z pompami o regulowanej liczbie obrotów, pompy temuszą mieć ustaloną stałą liczbę obrotów.WażnePrzy wymiarowaniu instalacji należy zapewnić, aby przy warunkach obliczeniowychprzepływ sumaryczny w obiegu źródła ciepła był zbliżony do przepływu sumarycznegoodbiorów ciepła.Czujnik temperaturyzewnętrznejPriorytet ciepłej wodySchematyCzujnik temperatury zewnętrznej może być podłączony zarówno bezpośrednio do <strong>regulator</strong>aRVA43.222 lub do jednego z <strong>regulator</strong>ów połączonych poprzez LPB. Wartośćta jest przekazywana innym <strong>regulator</strong>om poprzez LPB.Zalecamy jednak bezpośrednie podłączenie do <strong>regulator</strong>a RVA43.222.W przypadku przygotowania ciepłej wody poprzez pompę ładującą priorytet ciepłejwody może być realizowany tylko poprzez <strong>regulator</strong>y komunikowalne przez LPB. Na<strong>regulator</strong>y niekomunikowalne przez LPB priorytet nie będzie mieć wpływu.Elementy opcjonalne są na schematach pokazane linią przerywaną.157/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


7.1 Typ instalacji 0Niedozwolona kombinacja nastaw powoduje wyświetlenie typu instalacji 0.Wskazówka7.2 Typ instalacji 1 i 2Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 1 i 2Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, przygotowaniem ciepłej wody poprzezpompę ładującą oraz pompową strefą grzewczą. (Typ instalacji 2 bez ciepłej wody)B9Q3Q1B2B3K4/K5B702371S14Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 1 (2 bez przygotowania ciepłej wody)Nachylenie wykresu (Wiersz 17) 2.5...40Funkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 1 (Pompowa strefa grzewcza)WażneWskazówkaKolejne komunikowalne przez LPB <strong>regulator</strong>y stref grzewczych przekazują swoje sygnałyo zapotrzebowaniu ciepła do RVA43.222 przez LPB.Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB70BMB9BA6PPSLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A21LegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.158/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.3 Typ instalacji 3 (a, b, c)Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53. Warianty (a, b, c)nie są wyświetlane. Są one określane przez odpowiednie nastawy, wybrany układ hydraulicznyinstalacji i podłączone elementy.Typ instalacji 3 aRegulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą główną do przygotowaniaciepłej wody oraz stref grzewczych, przygotowaniem ciepłej wody poprzez pompę ładującąQ1B9Q3B2B3K4/K5B702371S22Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 3Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 3 (Pompa główna dla strefy grzewczej i przygotowania ciepłej wody)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB70BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A24LegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.159/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Typ instalacji 3 bRegulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą kotłową oraz przygotowaniemciepłej wody poprzez pompę ładującą.Q1B9B10Q3B2B3K4/K52371S23Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 3Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 6 (Pompa kotłowa)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB10BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A24aLegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.160/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Typ instalacji 3 cRegulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą kotłową, regulacją dla pompowejstrefy grzewczej oraz przygotowaniem ciepłej wody poprzez zawór przełączający.WskazówkaPompa kotłowa musi być podłączona przed zaworem przełączającym ponieważ jestrównież wykorzystana do ładowania zasobnika.Q1B9B2B3K4/K5B702371S16Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 3Nachylenie wykresu (Wiersz 17) 2.5...40Funkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 6 (Pompa kotłowa)WażneWskazówkaKolejne komunikowalne przez LPB <strong>regulator</strong>y stref grzewczych przekazują swoje sygnałyo zapotrzebowaniu ciepła do RVA43.222 przez LPB.Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB" CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB70BMB9BA6PPSLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Y3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A22LegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.161/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.4 Typ instalacji 4 (a, b)Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53. Warianty (a, b,)nie są wyświetlane. Są one określane przez odpowiednie nastawy, wybrany układ hydraulicznyinstalacji i podłączone elementy.Typ instalacji 4 a + bRegulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, przygotowaniem ciepłej wody poprzezpompę ładującą. Przeznaczona do podłączenia <strong>regulator</strong>ów stref grzewczychRVA46.531.B9Q3B9Q3Q1B2B3B2B3K4/K5K4/K5B702371S17aB702371S17bTyp <strong>regulator</strong>a RVA43.222 RVA43.222Wskazywany typ instalacji 4 4Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 1 (Pompa strefy grzewczej lub brak pompy) 4 (Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody)WażnePojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.WskazówkaWięcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB70BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A23LegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.162/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.5 Typ instalacji 5 (a, b)Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53. Warianty (a, b,)nie są wyświetlane. Są one określane przez odpowiednie nastawy, wybrany układ hydraulicznyinstalacji i podłączone elementy.Typ instalacji 5 a + bRegulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą cyrkulacyjną ciepłej wody.Przeznaczona do podłączenia <strong>regulator</strong>ów stref grzewczych RVA46.531.B9B9Q1B2B2K4/K5K4/K5B702371S18B702371S18aTyp <strong>regulator</strong>a RVA43.222 RVA43.222Wskazywany typ instalacji 5 (bez ciepłej wody) 5 (bez ciepłej wody ale z pompą cyrkulacyjną)Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- --- lub 2.5...40Funkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 1 (brak) 4 (Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB70BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A23aLegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.163/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.6 Typ instalacji 6Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 6Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, przygotowaniem ciepłej wody poprzezpompę ładującą oraz pompą główną dla stref grzewczych. Przeznaczona do podłączenia<strong>regulator</strong>ów stref grzewczych RVA46.531.Q1B9Q3B2B3K4/K5B702371S19Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 6Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 2 (Pompa główna tylko dla stref grzewczych)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB70BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A24LegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.164/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.7 Typ instalacji 7 (a, b)Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53. Warianty (a, b,)nie są wyświetlane. Są one określane przez odpowiednie nastawy, wybrany układ hydraulicznyinstalacji i podłączone elementy.Typ instalacji 7 a + bRegulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem oraz pompą główną lub kotłową. Przeznaczonado podłączenia <strong>regulator</strong>ów stref grzewczych RVA46.531.Q1Q1B9B9B10B2B2K4/K5K4/K5B702371S202371S23aTyp <strong>regulator</strong>a RVA43.222 RVA43.222Wskazywany typ instalacji 7 (bez ciepłej wody) 7 (bez ciepłej wody)Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepła --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 2 lub 3 (Pompa główna zarówno dla stref grzewczych jak i ciepłej wody 6 (Pompa kotłowa)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BB10/70MBMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A24bLegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.165/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.8 Typ instalacji 8Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 8Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą kotłową, przygotowaniemciepłej wody poprzez pompę ładującą. Przeznaczona do podłączenia maksymalnie 15<strong>regulator</strong>ów kotłowych RVA43.222 (serii C) lub RVA47.320 (serii B) oraz <strong>regulator</strong>ówstref grzewczych RVA46.531.B9B10Q3B2B2B3K4/K5K4/K5Q1Q1B702371S21Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222 RVA43.222Wskazywany typ instalacji 9 8 (z przygotowaniem ciepłej wody)Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 1 (Pompa kotłowa) 1 (Pompa kotłowa)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB10BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A25LegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.166/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.9 Typ instalacji 9Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 9Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem oraz pompą kotłową,. Przeznaczonado podłączenia maksymalnie 15 <strong>regulator</strong>ów kotłowych RVA43.222 (serii C) lubRVA47.320 (serii B) oraz <strong>regulator</strong>ów stref grzewczych RVA46.531.B9B10B2B2K4/K5K4/K5Q1Q1B702371S21aTyp <strong>regulator</strong>a RVA43.222 RVA43.222Wskazywany typ instalacji 9 9Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 1 (Pompa kotłowa) 1 (Pompa kotłowa)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB10BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A25aLegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.167/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.10 Typ instalacji 10Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 10Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą kotłową, przygotowaniemciepłej wody poprzez zawór przełączający. Przeznaczona do podłączenia maksymalnie15 <strong>regulator</strong>ów kotłowych RVA43.222 (serii C) lub RVA47.320 (serii B) oraz <strong>regulator</strong>ówstref grzewczych RVA46.531.B9B10B3B2K4/K5Q1B702371S13Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 10Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 1 (Pompa kotłowa)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB10BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Y3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A26LegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.168/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.11 Typ instalacji 46Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 46Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, przygotowaniem ciepłej wody poprzezpompę ładującą oraz pompą podniesienia temperatury powrotu kotła. Przeznaczona dopodłączenia <strong>regulator</strong>ów stref grzewczych RVA46.531.B9Q3B2Q1B3K4/K5B702371S24Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 46Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 7 (Pompa podniesienia temperatury powrotu kotła)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB70BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A24LegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.169/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.12 Typ instalacji 47Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 47Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem oraz pompą podniesienia temperaturypowrotu kotła. Przeznaczona do podłączenia <strong>regulator</strong>ów stref grzewczych RVA46.531.B9B2Q1K4/K5B702371S24Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 47Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 7 (Pompa podniesienia temperatury powrotu kotła)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).• Regulatory niekomunikowalne przez LPB mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniuciepła poprzez wejście H1.Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB70BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A24cLegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.170/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.13 Typ instalacji 63Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 63Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, przygotowaniem ciepłej wody poprzezpompę ładującą oraz sterowaniem pompą Q1 poprzez wejście H1. Przeznaczona dopodłączenia <strong>regulator</strong>ów stref grzewczych RVA46.531.B9B2B3K4/K5B702371S26Typ <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 63Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 5 (Pompa pracująca wg stanu wejścia H1)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB3BMB70BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A24dLegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.171/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Wskazówka7.14 Typ instalacji 64Numer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53.Typ instalacji 64Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem oraz sterowaniem pompą Q1 poprzezwejście H1. Przeznaczona do podłączenia <strong>regulator</strong>ów stref grzewczych RVA46.531.B9B2K4/K5B702371S26aTyp <strong>regulator</strong>a RVA43.222Wskazywany typ instalacji 64Nachylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepłaFunkcja pompy Q1 (Wiersz 95) 5 (Pompa pracująca wg stanu wejścia H1)WażneWskazówkaPojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wodyużytkowej powoduje włączenie kotła:• Regulatory komunikowalne przez LPB przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał ozapotrzebowaniu ciepła przez LPB (Local Process Bus).Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowaniaciepła (brak <strong>regulator</strong>ów komunikowalnych przez LPB, brak możliwości podania sygnałuna wejście H1), <strong>regulator</strong> może prowadzić samodzielną regulację pogodową woparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego.Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji „Projektowanie komunikacjiLPB", CE1P2370.Podłączenia elektryczneMH1BMB2BMB70BMB9BLPBH1B2B3MB10/70/4B9MDA6MBDBN1Q3Q1F1E1K5F5 K4F4LNNL2371A24eLegendaLegenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 173.172/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


7.14.1 Legenda do schematówNiskie napięcieWysokie napięcieDB Komunikacja (LPB) N ZeroMB Masa komunikacji (LPB) L Faza 230 V ACA6 Czujnik pomieszczeniowy lub BMU (PPS) F4 Faza 1 stopień palnikaMD Masa (PPS) K4 1 stopień palnikaB9 Czujnik temperatury zewnętrznej F5 Faza 2 stopień palnikaB10 Czujnik temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>y K5 2 stopień palnikaB70 Czujnik temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>y E1 Licznik godzin pracy 1-stopnia palnikaB4 Czujnik temperatury zbiornika buforowego F1 Faza wyjścia Q1/Q3M Masa czujników Q1 Pompa kotłowa / główna lub strefygrzewczejB3Czujnik temperatury zasobnika ciepłejwody / termostatB2 Czujnik temperatury kotła Q3/Y3 Pompa ładująca / zawór przełączającyH1Wejście H1LPBLocal Process Buskomunikacja pomiędzy <strong>regulator</strong>amiALBATROSN1Regulator ALBATROS RVA43.222PPSKomunikacja pomiędzy <strong>regulator</strong>amiALBATROS, a urządzeniami peryferyjnymi(czujnik pomieszczeniowy lub jednostkasterująca kotła BMU)Elementy opcjonalne są na schematach pokazane linią przerywaną.173/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999


Regulator8 Wymiary961169,3962379M10091 x 918117,4Wycięcie96962371M022...1092 +0.8-09692 +0.8-018892 +0.8-0174/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Wymiary 24.09.1999


9 Dane techniczneZasilanieNapięcie 230 V AC (±10 %)Częstotliwość 50 Hz (±6 %)Pobór mocymaks. 7 VAWymaganiaWarunki otoczeniaZanieczyszczenieWarunki mechaniczneSposób pracyKlasa ochrony(przy przepisowym zamocowaniu)Stopień ochrony(przy przepisowym zamocowaniu)Odporność na zakłócenia elektromagnetyczneEmisja elektromagnetycznaPracawg IEC 721-3-3TemperaturaSkładowaniewg IEC 721-3-1TemperaturaTransportwg IEC 721-3-2Temperaturawg EN60730Praca wg IEC 721-3-3Składowanie wg IEC 721-3-1Transport wg IEC 721-3-2wg EN60730 rozdziału 11.4II, wg EN60730IP 40, wg EN60529Odpowiada wymogom EN50082-2Odpowiada wymogom EN50081-1Klasa 3K5 (bez kondensacji)0...50°CKlasa 1K3-25...70°CKlasa 2K3-25...70°Czwykłe otoczenieKlasa 3M2Klasa 1M2Klasa 2M21bPrzekaźniki wyjścioweZakres napięć24...230 V ACNominalny prąd 5 mA ... 2 A (cos ϕ > 0,6)(cos ϕ > 0,7)Pik włączeniowymaks. 10 A przez maks. 1 sZabezpieczeniemaks. 10 ADługości przyłączeń komunikacyjnychDopuszczalna długość dla PPS:kabel telefoniczny (2-żyłowy φ 0.8mm zamienialnymaksymalna odległość między <strong>regulator</strong>em, aurządzeniami peryferyjnymiMaksymalna długość całkowita wszystkich odcinków75 m250 mDopuszczalna długość dla LPB:kabel miedziany 1,5 mm 2 (2-żyłowy nie zamienialny)gdy zasilanie komunikacji z <strong>regulator</strong>a (na <strong>regulator</strong>)250 mgdy centralne zasilanie komunikacji (na <strong>regulator</strong>) 460 mLiczba obciążeniowa komunikacji E = 3Dopuszczalne długościkabli czujnikowychØ 0,6 mmmaks. 20 m1,0 mm 2 maks. 80 m1,5 mm 2 maks. 120 m175/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Dane techniczne 24.09.1999


WejściaCzujnik temperatury zewnętrznejCzujnik temperatury ciepłej wody i kotłaCzujnik temperatury zasilania <strong>kaskad</strong>yCzujnik temperatury powrotu <strong>kaskad</strong>yCzujnik temperatury zbiornika buforowegoNTC (QAC31) lubNi 1000 (QAC21)Ni 1000 Ω przy 0°C (QAZ21)Ni 1000 Ω przy 0°C (QAD21)Ni 1000 Ω przy 0°C (QAD21)Ni 1000 Ω przy 0°C (QAZ21)Licznik godzin pracy kotła - wejście E1 230 V AC (±10 %)H1 jako wejście cyfrowe z bezpiecznym niskimnapięciem (SELV)U H1 = (12...24) V(przy otwartym styku)I H1 = (2...5) mA(przy zamkniętym styku)H1 jako wejście analogowe z bezpiecznym niskimnapięciem (SELV) U in = (0...10 V) dla 0...130 °CR in = 100 kΩmaks. wartość 20 V; 20 mARóżnePodtrzymanie pracy zegaraMasa <strong>regulator</strong>aKlasa oprogramowania wg EN60730> 12 godzinok. 0,5 kgKlasa A176/176Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA43.222 CE1P2390PLLandis & Staefa Division Dane techniczne 24.09.1999

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!