1084D. ZLATOVIÆ, <strong>Kazališna</strong> <strong>djela</strong> <strong>kao</strong> <strong>autorska</strong> <strong>djela</strong>Zb. Prav. fak. Sveuè. Rij. (1991) v. 26, br. 2, 1063-1103 (2005)se kako se “ èini da je glavni dio i èar predstave prikazivanje žena u novoj odjeæiili razodjenutih, ili, pak, žena tijekom dojmljive glume ili tijekom radnje.Prikazivanje žena, u baletu ili tableaux (slikama), ili èak dok ‘okolo slobodnoleže’ u takvome raju, ne predstavlja dramsku kompoziciju i nema pravo nakoristi autorskopravne zaštite.” 93 Nadalje, u drugom sluèaju u case lawzakljuèeno je da “je za takvu kompoziciju (djelo) neophodno da prièa nekakvuprièu. Zaplet može biti jednostavan. Može biti samo pripovijedanje ili prikazivanjejedne aktivnosti; ali mora ponavljati ili oponašati neku radnju ili govor,emociju, strast ili lik, stvarne ili imaginarne. A, kada je to sluèaj, ideje izraženena takav naèin jesu ono što postaje podložno autorskoj zaštiti. Ispitivanjetužiteljevog plesa, u obliku u kakvome je prijavljen za autorskopravnu zaštitu,pokazuje da je kraj za kakvime se tragalo i koji je ostvaren bio samo izmišljenaserija gracioznih pokreta, spojenih s privlaènim aranžmanom draperija, svjetalai sjena, a koja nije isprièala nikakvu prièu, nije prikazala nikakav lik, nitioslikala bilo kakvu emociju. Èisto mehanièki pokreti kojima se na pozorniciostvaruju odreðeni efekti nisu predmet autorskopravne zaštite, a u sluèaju kadane izražavaju nikakvu ideju, i èiji aranžman izmišlja dramsku kompoziciju. Oniaranžmani koji su ovdje opisani i izvedeni gledatelju svakako prenose, iosmišljeni su da prenesu, nikakvu drugu ideju do poezije pokreta koju pristalažena prikazuje na izuzetno graciozan naèin. Ovakva ideja može biti ugodna,ali teško se može nazvati dramskom.” 94Da bi bilo podobno za zaštitu, djelo mora biti fiksirano na bilo koji opipljivmedij izražavanja sada poznatom ili kasnije izumljenom i razvijenom, s kojegono može biti percipirano, reproducirano, ili na drugi naèin ostvarenakomunikacija s djelom, bilo izravno ili uz pomoæ aparature ili sredstva. 95 Dvijekopije ovog fiksiranja moraju biti deponirane u Uredu za <strong>autorska</strong> prava (theCopyright Office) kada se autorsko pravo registrira.I neka velika europska zakonodavstva sadrže ovakvo rješenje, ali uz uvjetfiksiranja na materijalnu podlogu. Tako talijanski talijanski zakon br. 633 ozaštiti autorskih i srodnih prava, iz 1941., s posljednjom izmjenom br. 68 od 9.travnja 2003., u èl. 2. st. 1. toè. 3. regulira da se autorskim djelom smatraju ikoreografska <strong>djela</strong> i <strong>djela</strong> pantomime forma kojih je fiksirana u pisanom oblikupovrede prava, ipak se nije protivio stajalištima da “tijek pokreta” ili “kretanje” predstavljajuosnovne odrednice koreografskih <strong>djela</strong>. Naime, tu viši sud raspravljajuæi sluèaj prema ranijemamerièkom zakonodavstvu utvrðuje da “koreografija nije navedena u ranijem zakonu i može sejedino registrirati slijedeæi regulativu tog zakona i to <strong>kao</strong> vrsta dramske kompozicije. Ples je biozaštiæen samo ako postoji prièa (libreto), ili ako je razvijao ili budio odnosno karakterizirao nekiosjeæaj, i na bilo koji drugi naèin prenio dramsku koncepciju ili ideju.... Prava koreografa nanjegovom djelu nisu bila jasno definirana, buduæi da su moguænosti utvrðenja koreografije naopipljivoj formi postale dostupne tek s recentnim medijima odnosno djelomièno radi otporaprihvaæanja apstraktnog nedoslovnog plesa <strong>kao</strong> opæeg priznatog oblika umjetnièkog izraza......”Vidi sluèaj Horgan v. MacMillan, (1986), 789 F.2d 157 (CA2).93Vidi presudu u sporu Martinetti v. Maguire (1867), 16 F. 161 (C.C.Cal.), p.162.94Vidi case law u sluèaju Fuller v. Bemis (1892), 50 Fed. 926 (C.C.S.D.N.Y.)9517 U.S.C. 102 (a).
D. ZLATOVIÆ, <strong>Kazališna</strong> <strong>djela</strong> <strong>kao</strong> <strong>autorska</strong> <strong>djela</strong>Zb. Prav. fak. Sveuè. Rij. (1991) v. 26, br. 2, 1063-1103 (2005) 1085ili na drugi naèin. 96 Takoðer, kad je sastavnica izvedbe uz koreografiju i glazba,ovaj zakon sadrži posebne odredbe u èl. 33. i 34. gdje osigurava autoru glazbeu plesnoj i baletnoj predstavi pravo na naknadu za iskorištavanje <strong>djela</strong> ujednakom iznosu <strong>kao</strong> i drugog suradnika. Francusko pravo meðu ova <strong>djela</strong>, uzkoreografiju i pantomimu, još ubraja i cirkuske radnje i <strong>djela</strong>, 97 vezujuæi zaštituuz fiksiranje ovih <strong>djela</strong> na pisanu ili drugu materijalnu podlogu. 98I zemlje u razvoju, 99 pa tako i na afrièkom tlu, preuzimaju ova rješenjapriklanjajuæi se tako stajalištima Bernske konvencije. 100 Primjerice, Copyrightand Neighbouring Act iz 1999. Savezne republike Tanzanije u èl. 5. st. 2. toè. e.izdvaja ova <strong>djela</strong> u zasebnu kategoriju, ali i u nastavku zakonskog teksta pružaznatnu zaštitu svojoj plesnoj tradiciji i baštini <strong>kao</strong> i djelima izvedenim iz tetradicije.Današnja zakonodavna situacija, promatrana kroz komparativnu analizudostupnih zakona o autorskom pravu, rezultanta je dugog legislativnog povijesnograzvitka, odnosno bila je ovisna o društvenim shvaæanjima plesa i njegovommjestu meðu scenskim umjetnostima, <strong>kao</strong> i o meðunarodnopravnim rješenjimakoja su takoðer kroz 20. stoljeæe dobivala moderne konture koje su preneseneu pojedina nacionalna zakonska odreðenja. Ipak, ne može se još govoriti ojednoobraznom pristupu. 101 Štoviše, razlièiti pristupi i dalje ukazuju na distinkcijuu normativnim promišljanjima ove problematike, iako se sve više uoèavatendencija izdvajanja ovih <strong>djela</strong> u posebnu kategoriju autorskih <strong>djela</strong> u zakonskimtekstovima mnogih zemalja, na što su najviše utjecala rješenja iz Bernskekonvencije te afirmacija plesne umjetnosti <strong>kao</strong> specifiène umjetnièke vrste.96Gaudenzi, A.S., Il Nuovo Diritto d’Autore, Maggioli Editore, 2001., str. 28.97Vidi èl. L 112-2 st.1. toè.6. francuskog Kodeksa intelektualnog vlasništva, od 1994., sposljednjim izmjenama iz 2003.98Za francusku sudsku praksu citiramo sentencu: “Uzimajuæi u obzir da se zaštita može tražitisamo kada autor podastre dokaz o postojanju svog <strong>djela</strong> koji upuæuje na realitet <strong>djela</strong> odnosno napostojanje originalne kreacije. Pri tome je nužno voditi raèuna o èl. 2. Bernske konvencije kojatraži fiksiranje mizanscena, bilo pismeno ili putem fotografije, crteža i dr. Kako Poggi to nijeuèinio, a kako se radi o djelu koje je atemporalno, nestalno i vezano iskljuèivo za tjelesne pokrete,to je bilo nužno osigurati fiksaciju tako da posjeduje odgovarajuæi dokaz”. Vidi sluèaj Poggi v.Ëditions Salabert, (1958), 20 R.I.D.A 94 (C.A. Paris). Važno je ukazati na sudske definicijepojmova u francuskoj pravnoj praksi kako slijedi: “Ako je ples umjetnost pokreta, odnosno u istovrijeme plastièna i dinamièna umjetnost odnosno njihova kombinacija, i <strong>kao</strong> takav ne proizvodisamo estetski izražaj veæ komunicira i prenosi ideju ili emociju, veæ se distancira i od argumenatabaleta.... Koreograf adaptira, scenski realizira, transponira, prenosi u ritmièke figure i pokrete, ugeste, izraze, mimiku, cjelinu likova koji se ogledaju u estetskom prijenosu <strong>djela</strong> u ples.” Vidisluèaj Eudes v. Cocteau, (1960), 31 R.I.D.A. 83 (C.A. Paris).99Za stanje prava intelektualnog vlasništva u ovim zemljama detaljnije kod Yambrusic, E.S.,Trade-Based Approaches to the Protection of Intelectual Property, Oceana Publication, Inc., NewYork – London – Rome, 1992., str. 7.100O važnosti autorskog prava u suvremenim globalnim gospodarskim uvjetima detaljnijekod Idris, K., Intelektualna svojina – moæno sredstvo ekonomskog rasta, Zavod za intelektualnusvojinu & BalkanKult, Beograd, 2003., 157.101Lipszyc, D., Copyright & Neighbouring Rights, UNESCO, 1999., str. 5.
- Page 3 and 4: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 5 and 6: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 7 and 8: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 9 and 10: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 11 and 12: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 13 and 14: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 15 and 16: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 17 and 18: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 19 and 20: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 21: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 25 and 26: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 27 and 28: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 29 and 30: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 31 and 32: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 33 and 34: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 35 and 36: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 37 and 38: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 39 and 40: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao
- Page 41: D. ZLATOVIÆ, Kazališna djela kao