13.07.2015 Views

HYDROPOWER Plus

HYDROPOWER Plus

HYDROPOWER Plus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Návod k instalaci a obsluze<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong>Plynový průtokový ohřívač vodyWTD 11 KG 23/31WTD 14 KG 23/31WTD 18 KG 23/31Před instalací přístroje si přečtěte návod k instalaci!Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte návod k obsluze!6 720 648 578 (2012/08) CZDodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze!Prostor instalace musí vyhovovat požadavkům na větrání!Instalaci smí provést pouze kvalifikovaná odborná firma!


ObsahObsah1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny . . . . . . 31.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Údaje o přístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.1 Účel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.2 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.3 Přehled typů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.4 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.5 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.6 Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.7 Příslušenství (není v rozsahu dodávky) . . . . 42.8 Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.9 Konstrukční provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.10 Konstrukční provedení přístroje . . . . . . . . . . 72.11 Popis funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Přestavba na jiný druh plynu (pouze proodborníka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175.1 Nastavení plynu přístroje . . . . . . . . . . . . . . 175.2 Servisní provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.3 Nastavení tlaku na trysce . . . . . . . . . . . . . . 175.4 Přestavba na jiný druh plynu . . . . . . . . . . . 186 Údržba (pouze pro servisní techniky) . . . . . . . . . . 196.1 Servisní provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.2 Pravidelná údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.3 Kontrola spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu . 233 Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.1 Displej - popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.2 Zapnutí a vypnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . 113.3 Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.4 Nastavení množství teplé vody . . . . . . . . . . 123.5 Teplá voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.6 Uložení teploty do paměti . . . . . . . . . . . . . . 123.7 Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.8 Diagnostika poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.9 Vypouštění přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.10 Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.11 Čištění opláštění přístroje . . . . . . . . . . . . . . 134 Instalace (pouze pro odborníka) . . . . . . . . . . . . . . . 134.1 Důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.2 Volba místa instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.3 Montáž přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.4 Připojení k vodovodní síti . . . . . . . . . . . . . . 154.5 Připojení plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.6 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Vysvìtlení symbolù a bezpeènostní pokyny1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostnípokyny1.1 Použité symbolyVýstražné pokynySignální výrazy na začátku výstražného upozornění označujídruh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-lidodržena opatření k odvrácení nebezpečí.• OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám.• UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až střednětěžkým poraněním osob.• VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poraněníosob.• NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, kteréohrožuje život.Důležité informaceDalší symbolySymbolBVýstražné pokyny v textu jsou označenyvýstražným trojúhelníkem na šedémpodkladě a opatřeny rámečkem.Důležité informace neobsahující ohroženíčlověka nebo materiálních hodnot jsouoznačeny vedle uvedeným symbolem. Odostatního textu jsou nahoře a dole oddělenyčárami.Význampožadovaný úkonkřížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebona jiné dokumenty• výčet/položka seznamu– výčet/položka seznamu (2. rovina)Tab. 11.2 Bezpečnostní pokynyPři zápachu plynu:B Uzavřete plynový ventil.B Otevřete okna.B Nepoužívejte elektrické spínače.B Uhaste zdroje otevřeného ohně.B Z prostoru mimo budovu uvědomte telefonickyplynárenskou společnost a autorizovanou servisní firmu.Při zápachu spalin:B Vypněte přístroj.B Otevřete okna a dveře.B Informujte servisní firmu.Umístění, přestavbaB Umístění a instalaci smí provádět pouze odborná firma spříslušnými atesty a oprávněním, opravy a přestavbupřístroje přenechejte pouze autorizované servisní firmě.B Součásti sloužící k odvodu spalin neupravujte.B Otvory pro cirkulaci vzduchu neuzavírejte ani nezmenšujte.ÚdržbaB Údržbu přístroje a opravy musí provádět autorizovanýservisní technik.B Provozovatel musí zajistit, aby byl přístroj v pravidelnýchintervalech podrobován technickým kontrolám a údržbě.B Přístroj musí být jedenkrát za rok podroben údržběa servisní prohlídce.B Používejte pouze originální náhradní díly.Výbušné a snadno vznětlivé materiályB Snadno vznětlivé materiály (papír, ředidla, barvy atd.)nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti přístroje.Spalovací vzduch / vzduch z prostoruB Abyste zabránili vzniku koroze, chraňte spalovací vzduch/vzduch z prostoru před účinky agresivních látek (např.halogenové uhlovodíky obsahující sloučeniny chlóru nebofluoru).Poučení zákazníkaB Vysvětlete zákazníkovi princip činnosti přístroje a jehoobsluhu.B Upozorněte zákazníka na to, že sám nesmí na přístrojiprovádět jakékoliv úpravy ani opravy.Poškození v důsledku chyb při obsluzeChyby při obsluze mohou způsobit újmu na zdraví osob a/nebomateriální škody.B Nedovolte, aby s tímto přístrojem manipulovaly děti neboaby se stal předmětem jejich hry.B Zajistěte, aby k přístroji měly přístup pouze osoby, kteréjsou schopné jej odborně obsluhovat.<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)3


Údaje o pøístroji2 Údaje o přístrojiPřístroje WTD jsou přístroje pro přípravu teplé vody naprůtokovém principu.2.1 Účel použitíPřístroj se smí používat výhradně k přípravě teplé vody. Jinépoužití je v rozporu s předpisy. Z toho vyplývající škody jsouvyloučeny ze záruky.2.2 Prohlášení o shoděTento přístroj vyhovuje platným požadavkům evropskýchsměrnic 2009/142/EHS, 2006/95/ES a konstrukčnímu vzorupopsanému v osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoruES.Přístroj byl testován podle EN26.TypKategorie II 2H3+TypTab. 22.3 Přehled typůWTD 11/14/18 KG..B 11BSWTD11 K G 23WTD11 K G 31WTD14 K G 23WTD14 K G 31WTD18 K G 23WTD18 K G 31Tab. 3[W] Plynový průtokový ohřívač vody[T] Termostatický ventil[D] Digitální displej[11] Výkon ohřevu teplé vody (l/min)[K] Vedení odtahu spalin přípojkou do komína[G] Zapalování pomocí hydrodynamického generátoru[23] Zemní plyn H[31] Zkapalněný plynCharakteristiky skupiny plynu podle EN437:Wobbe indexCharakteristikyDruh plynu(Ws) (15 °C)23 12,7-15,2 kWh/m 3 Zemní plynskupiny 2H31 20,2-21,3 kWh/m 3 Zkapalněný plynskupiny 3PTab. 42.4 Rozsah dodávky• Plynový průtokový ohřívač vody• Upevňovací materiál• Dokumentace k přístroji• Baterie 1,5 V2.5 Typový štítekTypový štítek se nachází uvnitř přístroje na jeho levé straně.Najdete tam údaje o výkonu přístroje, objednací číslo,schvalovací údaje a zakódované datum výroby (DV).2.6 Popis zařízení• Přístroj pro svislou montáž.• Elektronické zapalování, řízené otevřením kohoutku teplévody.• Čidlo teploty pro hlídání teploty teplé vody (vstup/výstup).• Hydrogenerátor s průtokoměrem.• Displej se zobrazením teploty, provozu hořáku a poruch.• Velmi úsporný ve srovnání s běžnými přístroji zásluhouregulovaného výkonu a zapalovacího plamínku, který nehořístále.• Hořák pro zemní plyn/zkapalněný plyn.• Výměník bez cínové / olověné povrchové úpravy.• Vodní armatura z polyamidu vyztuženého skelnými vlákny,100 % recyklovatelná.• Rovnoměrný vzrůst teploty teplé vody díky přizpůsobenímnožství plynu průtoku vody.• Bezpečnostní zařízení:– Hlídání ionizace vůči náhodnému zhasnutí plamenehořáku.– Bezpečnostní čidlo teploty– Kontrola odtahu spalin přístroj vypne, nejsou-li splněnypodmínky pro bezvadné odvádění spalin.– Omezovač teploty pro zamezení přehřátí výměníku.2.7 Příslušenství (není v rozsahu dodávky)• Sada pro přestavbu na jiný druh plynu.4<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Údaje o pøístroji2.8 RozměryAIHD F GEB6720680196-09.1Av2650CObr. 1VodaPřípojkyPlynA B C D E F G H I studená teplá Zemní plyn Zkapalněný plynWTD11KG 310 580 220 63,5 463 60 25 125 112,5 3/4 1/2 1/2WTD14KG 350 655 220 63,5 510 95 30 125 132,5 3/4 1/2 1/2WTD18KG 425 655 220 63,5 540 65 30 125 132,5 3/4 1/2 1/2Tab. 5 Rozměry<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)5


Údaje o pøístroji2.9 Konstrukční provedení112213314415567891011Obr. 2[1] Připojovací hrdlo pro vedení odtahu spalin[2] Přerušovač tahu[3] Spalovací prostor / výměník[4] Zapalovací elektroda[5] Hořák[6] Plynový ventil[7] Ovládací panel[8] Digitální displej[9] Tlačítko pro zapnutí a vypnutí[10] Programové tlačítko[11] LED-kontrolka - hlídání provozního stavu hořáku[12] Hlídač odtahu spalin24236720680196-10.1Av[13] Omezovač teploty[14] Čidlo teploty na výstupu vody[15] Ionizační elektroda[16] Hydrogenerátor[17] Průtokoměr[18] Čidlo teploty na vstupu vody[19] Potrubí studené vody[20] Přívodní trubka plynu[21] Volič množství vody[22] Potrubí teplé vody[23] Tlačítko pro nastavení poklesu teploty[24] Tlačítko pro nastavení zvýšení teploty161718192021226<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Údaje o pøístroji2.10 Konstrukční provedení přístroje12827232642552467891023222120191817161115Obr. 3 Konstrukční provedení přístroje[1] Hlídač odtahu spalin[2] Omezovač teploty[3] Zapalovací elektroda[4] Hořák[5] Čidlo teploty na výstupu vody[6] Servoventil[7] Plynový ventil[8] Plynový ventil[9] Ovládací panel[10] Baterie[11] Stavěcí šroub pro maximální množství plynu[12] Potrubí teplé vody[13] Přívodní trubka plynu12 13 146720680196-24.1Av[14] Potrubí studené vody[15] Měřicí hrdlo připojovacího tlaku plynu[16] Volič množství vody[17] Vodní filtr[18] Omezovač průtoku[19] Čidlo teploty na vstupu vody[20] Stavěcí šroub pro minimální množství plynu[21] Průtokoměr[22] Krokový motor[23] Hydrogenerátor[24] Měřicí hrdlo tlaku na trysce hořáku[25] Tryska[26] Ionizační elektroda[27] Spalovací prostor / výměník[28] Přerušovač tahu<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)7


Údaje o pøístroji2.11 Popis funkceTeplá vodaB Otevřete plynové a vodní ventily a zkontrolujte těsnostvšech přípojek.B Stiskněte tlačítko pro zapnutí a vypnutí (obr. 2, [9]).Přístroj je připraven k provozu.Jakmile dojde k otevření vodovodního kohoutku, vyšleprůtokoměr (obr. 2, [17]) signál do spínací skříňky. Signál mátento účinek:• Vyskočí zapalovací jiskra. Současně se otevře plynováarmatura (obr. 2, [6]).• Zapálí se hořák.• Ionizační elektroda (obr. 2, [15]) hlídá stav plamenehořáku.• Soulad teploty teplé vody s teplotou nastavenou jeautomaticky sledován teplotními čidly.Bezpečnostní vypnutí při překročení bezpečnostní dobyNedojde-li během stanoveného bezpečnostního intervalu (3sekundy) k zapálení plamene, dojde k bezpečnostnímuvypnutí.Je-li v přívodním plynovém potrubí přítomen vzduch (připrvním uvedení přístroje do provozu nebo při jeho delšíodstávce), může se zapálení zpozdit.Je-li tomu tak, nebo trvá-li pokus o zapálení příliš dlouho,zablokují bezpečnostní zařízení uvedení přístroje do provozu.Bezpečnostní vypnutí v důsledku příliš vysokéteploty teplé vodySpínací skříňka měří teplotu teplé vody prostřednictvím čidlaNTC teplé vody a pomocí omezovače teploty výměníku. Připříliš vysoké teplotě dojde k bezpečnostnímu vypnutí.Opětovné uvedení do provozu po bezpečnostním vypnutíAbyste přístroj po bezpečnostním vypnutí opět uvedli doprovozu:B Zavřete teplovodní kohoutek a znovu jej otevřete.8<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Údaje o pøístroji2.12 Technické údajeTechnické údaje Symbol Jednotka WTD11 WTD14 WTD18Tepelný výkon a množství teplé vodyMaximální jmenovitý tepelný výkon Pn kW 19,2 23,6 30,5Minimální jmenovitý tepelný výkon Pmin kW 5,0 6,0 7,0Jmenovitý tepelný výkon (rozsah nastavení) kW 5,0 - 19,2 6,0 - 23,6 7,0 - 30,5Maximální jmenovité tepelné zatížení Qn kW 21,8 27 34,5Minimální jmenovité tepelné zatížení Qmin kW 6,5 7,9 9,4Účinnost při 100 % jmenovitého tepelného zatížení % 88,1 87,4 88,4Účinnost při 30 % jmenovitého tepelného zatížení % 81,0 79,0 78,0Hodnoty plynu 1)Připojovací tlak plynu při prouděníZemní plyn H G20 mbar 20 20 20Zkapalněný plyn (propan/butan) G30/G31 mbar 28-30/37 28-30/37 28-30/37SpotřebaZemní plyn H G20 m 3 /h 2,3 2,9 3,7Zkapalněný plyn (propan/butan) G30/G31 kg/h 1,7 2,2 2,75Počet trysek 12 14 18Připojení plynuHodnoty vodyMax. přípustný provozní tlak 2)1) Hi 15 °C - 1013 mbar - suchý: zemní plyn 34,2 MJ/m 3 (9,5 kWh/m 3 )Zkapalněný plyn: butan 45,65 MJ/kg (12,7 kWh/kg) - propan 46,34 MJ/kg (12,9 kWh/kg)2) Vzhledem k roztažnosti vody nesmí být tato hodnota překročenaZP 1/2LPG 1/2pw bar 12 12 12Minimální provozní tlak pwmin bar 0,25 0,25 0,25Množství vody potřebné pro zapnutí 3)l/min 2,5 2,5 2,5Množství vody při zvýšení teploty (Δt) o 25 °C l/min 11 14 18Přípojka vody (studená/teplá) 3/4 / 1/2Hodnoty spalin 4)Hmotnostní průtok g/s 13 17 22Teplota spalinPři minimální délce vedení odtahu spalin (0,5 m) °C 201 210 216Průměr vedení odtahu spalin mm 110 130 130Všeobecné informaceHmotnost (včetně obalu) kg 10,4 11,9 13,8Výška mm 580 655 655Šířka mm 310 350 425Hloubka mm 220 220 220Tab. 63) Referenční hodnota za nominálních podmínek (Δt ≥ 40 °C)Ve zvláštních případech (např. solární provoz) může být množství vody potřebné pro zapnutí větší4) Při jmenovitém tepelném výkonu<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)9


Návod k obsluze3 Návod k obsluze123456Obr. 4[1] Tlačítko pro zapnutí a vypnutí[2] Programové tlačítko[3] Digitální displej[4] Tlačítko pro nastavení zvýšení teploty[5] Tlačítko pro nastavení poklesu teploty[6] LED-kontrolka - hlídání provozního stavu hořáku6720680196-01.1Av3.1 Displej - popisUPOZORNĚNÍ:K čištění displeje nepoužívejte chemickyagresivní čisticí prostředky.Obr. 7Symbol poruchyObr. 8Zobrazení zapalovacího plamínkuObr. 5Zobrazení tepelného výkonuObr. 9Hydrogenerátor v provozuObr. 6Zobrazení teploty10<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Návod k obsluzeZapnutíB Stiskněte tlačítko pro zapnutí a vypnutí.Displej se rozsvítí a zobrazí teplotu teplé vody.Obr. 10Množství vody (vzrůst/pokles)Obr. 136720680196-02.1AvVypnutíB Stiskněte tlačítko pro zapnutí a vypnutí.Displej zhasne a zobrazí čas.Obr. 11Solární provoz3.3 Nastavení teplotyChcete-li nastavit teplotu:B Mačkejte tlačítko popř. tlačítko , dokud nenastavítepožadovanou hodnotu.Obr. 12Hodiny3.2 Zapnutí a vypnutí přístrojePrvní uvedení průtokového ohřívače do provozusmí provést pouze autorizovaný servisnítechnik. Ten zákazníkovi poskytne všechnyinformace potřebné pro bezchybný provozpřístroje. Před uvedením přístroje do provozumusí být provedeny příslušné revize dleplatných norem a předpisů - revize odtahuspalin, revize připojení plynu, ...Obr. 146720680196-03.1AvTeplota zobrazená na displeji odpovídánastavené výstupní teplotě.Solární provozPřístroj neprovede zapálení, jestliže:• vstupní teplota vody má stejnou nebo vyšší hodnotu než jenastavená výstupní teplota - 5 °C,<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)11


Návod k obsluze• se nastavená teplota pohybuje pod 55 °C a výstupní teplotanad 65 °C,• se nastavená teplota pohybuje nad 55 °C a výstupní teplotamá vyšší hodnotu než je nastavená teplota + 10 °C.V tomto případě se na displeji zobrazí solární provoz.Viz obr. 11, str. 11.3.4 Nastavení množství teplé vodyPřístroj zjistí, zda výstupní teplota (± 3 °C) souhlasís nastavenou hodnotou. Zobrazí-li se na displeji symbolvodovodního kohoutku (viz obr. 10, str. 11), je nutno množstvívody upravit (obr. 15, [1]).B Zvyšte množství vody, aby bylo dosaženo nastavenéteploty (volič množství vody otočte doleva).B Snižte množství vody, aby bylo dosaženo nastavenéteploty (volič množství vody otočte doprava).Obr. 16Zobrazení teploty na displeji bliká, dokud nenídosaženo nastavené hodnoty.3.6 Uložení teploty do pamětiB Stiskněte tlačítko nebo tlačítko pro nastaveníteploty.+-16720680196-07.1Av6720680196-04.1AvObr. 17Obr. 15 Volič množství vody[1] Volič množství vodyB Stiskněte programové tlačítkoa podržte je 3 sekundystisknuté.Přestal-li displej blikat, je nastavená hodnota uložena.3.5 Teplá vodaUPOZORNĚNÍ:B V úseku hořáku a zapalovacího hořáčkumůže opláštění dosáhnout vysokýchteplot. Při dotyku hrozí nebezpečípopálení.B Jakmile dojde k otevření teplovodního kohoutu, zapálí sehlavní hořák. Displej se rozsvítí a zobrazí symbol .Použití funkce ‘Uložení teplotyB Stiskněte programové tlačítkoa podržte je nejméně 1sekundu stisknuté.Displej zobrazí předtím uloženou teplotu. Ta se nastavujejako výstupní teplota teplé vody.3.7 Nastavení hodinBěhem nastavování hodin zobrazuje displejsymbol .B Stiskněte současně tlačítka a a držte stisknutá,dokud první dvě číslice nezačnou blikat.12<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Instalace (pouze pro odborníka)B Tlačítkem nebo nastavte hodiny.B Stiskněte tlačítko pro přechod k nastavení minut.B Minuty nastavte tlačítkem nebo .B Stiskněte tlačítko .Nastavení hodin je ukončené.3.8 Diagnostika poruchPřístroj je vybaven systémem pro diagnostiku poruch.Odhalené funkční poruchy se na displeji zobrazí formou kóduporuchy (viz tab. 11, str. 21) a symbolu (Obr. 7 ). Přístroj jeznovu připraven k provozu teprve po odstranění poruchy aopětovném uvedení do provozu.Odstraňování poruch viz kapitola 7.3.9 Vypouštění přístrojePři nebezpečí zamrznutí:B Uzavřete kohout, který je předřazený před přístrojem.B Otevřete některý z teplovodních kohoutků.B Z napájecího vodovodního potrubí odstraňte zajištěnísvorkou.B Sejměte volič množství vody a vodní filtr.B Vodu přítomnou v přístroji nechte zcela vytéct.Baterie je nutná pro bezchybnou funkci hodin aobsluhu přístroje v pohotovostním provozu.I bez baterie je nadále možné provádětnastavení přístroje.Zajistěte přitom, aby byl přístroj v provozu(jeden teplovodní kohoutek je otevřený).Bezpečnostní opatření při používání bateriíB Baterie nelikvidujte společně s ostatním odpadem.Odevzdejte je v místních sběrnách, které zajistí jejichlikvidaci.B Vybité baterie znovu nepoužívejte.B Používejte pouze baterie předepsaného typu (AA - LR6).3.11 Čištění opláštění přístrojeB Opláštění v případě potřeby čistěte vlhkým hadrem.Nepoužívejte hrubé mechanické nebo chemickyagresivní čisticí prostředky.4 Instalace (pouze pro odborníka)NEBEZPEČÍ: Hrozí výbuchB Před započetím prací na dílech vedoucíchplyn uzavřete plynový ventil.6720680196-08.1Av1.2.Umístění, připojení k elektrické síti, plynu,zařízení pro odtah spalin smí provádět pouzeodborná firma s odbornými certifikáty a praxí vdaném oboru. Uvedení do provozu, přestavbu aopravy smí provádět pouze autorizovanáservisní firma.Obr. 18OdvzdušněníPřístroj smí být užíván pouze v zemích, kteréjsou uvedeny na typovém štítku.3.10 Výměna baterieBaterii je nutno vyměnit, pokud:• displej v pohotovostním provozu již nezobrazuje čas (vizobr. 23, str. 16).• displej zobrazuje .<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)13


TInstalace (pouze pro odborníka)Solární zařízeníUPOZORNĚNÍ:B Přístroj nepřipojujte na napájecívodovodní potrubí, v němž vstupní teplotavody může vystoupit nad hodnotu 60 °C.B Dosahuje-li teplota vyšších hodnot, jetřeba před přístroj předřadit 3cestnýtermostatický ventil (nastavený nahodnoty nižší než 60 °C).B Zajistěte, aby byl systém vybavenexpanzní nádobou.Obr. 19 Solární zařízení[1] Studená voda[2] Teplá voda[3] Termostatický ventil[4] Expanzní nádoba[5] Pojistná jednotka232Při vstupní teplotě vody vyšší než 45 °C sedoporučuje použití odvápňovacího systému.4156720608999-11.6VB Zkontrolujte, zda průtokové množství a tlak, které jsouomezovány instalovanou škrticí klapkou, souhlasís hodnotami předepsanými pro přístroj (viz technické údajepod tab. 6).4.2 Volba místa instalacePředpisy pro místo instalace• Přístroj instalujte pouze v místnostech o minimální velikostiodpovídající platným normám a předpisům dané země.Bytové zařízení přitom nesmí mít objem menší, nežpřipouštějí normy a předpisy dané země.• Dodržujte regionální předpisy.• Prostor určený pro instalaci průtokového ohřívače musí býtzabezpečen proti mrazu a dobře větraný. K dispozici musíbýt vedení odtahu spalin s platnou revizí dle příslušnýchnorem a předpisů.• Průtokový ohřívač vody neinstalujte nad zdrojem tepla.• Za účelem zamezení vzniku koroze je nutné chránitspalovací vzduch před účinky agresivních látek. Materiály,které zvlášť podporují vznik koroze, jsou halogenovéuhlovodíky obsažené v rozpouštědlech, barvách, lepidlech ahnacích plynech a také různá domácí čistidla. Je-li nutné,učiňte příslušná opatření.• Dodržte minimální rozměry uvedené v obr. 20.Při nebezpečí zamrznutí:B Vypněte přístroj,B Vypusťte z přístroje vodu (viz kapitola 3.9).303Lh4.1 Důležité informaceB Před instalací si u plynárenské společnosti vyžádejteinformace o plynových spotřebičích a větrání prostoruumístění a dodržujte příslušné normy. Dále jsou nutné mítpřed instalací příslušné platné revize dle platných předpisůa norem (odtah spalin, připojení plynu, ...).B Plynový uzavírací ventil namontujte co nejblíže k přístroji.B Po skončené montáži plynové potrubní sítě je nutné provéstjejí důkladné očištění a zkoušku těsnosti. Abyste zabránilipoškození v důsledku přetlaku na plynové armatuře, musíbýt plynový ventil přístroje zavřený.B Zkontrolujte, zda údaje o druhu plynu na typovém štítkupřístroje souhlasí s dodávaným/používaným druhem plynu.L(m) h(cm)0-1 31-2 62-3 93-4 24Obr. 203 3100140Minimální vzdálenosti401806720607539-02.6Av14<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Instalace (pouze pro odborníka)Vedení odtahu spalinNEBEZPEČÍ: Ohrožení života v důsledkuúniku spalin!V důsledku netěsností ve vedení odtahu spalinmohou do místnosti unikat spaliny a způsobitsmrt nebo těžké újmy na zdraví.B Po instalaci zkontrolujte těsnost vedeníodtahu spalin.• Všechny plynové průtokové ohřívače vody musí býts vedením odtahu spalin o vhodné světlosti propojenytěsným potrubním připojením dle platných noremapředpisů.• Vyhněte se změnám směru.• Vedení odtahu spalin musí vyhovovat těmto požadavkům:– vertikální orientace (horizontálnímu vedení kouřovodu,je-li to možné, se vyhněte),– tepelná izolace,– výstupní otvor se musí nacházet nad nejvyšším místemstřechy. Vedení odtahu spalin musí být provedeno dlepříslušných platných norem a předpisů.• Potrubí odtahu spalin musí být zavedeno do spalinovéhohrdla. Údaje o průměrech potrubí jsou uvedeny v tabulcerozměrů přístroje (viz tab. 5).• Na konci vedení odtahu spalin musí být namontovánaochrana proti větru/dešti.UPOZORNĚNÍ:Zajistěte, aby se koncovka vedení odtahuspalin nacházela mezi obrubou komínaaspalinovým hrdlem.Nelze-li tyto podmínky zaručit, je nutné pro přívod spalovacíhovzduchu a vedení odtahu spalin zvolit jinou místnost.Povrchová teplotaMaximální povrchová teplota přístroje se kromě vedení odtahuspalin pohybuje pod 85 °C. Pro hořlavé stavební hmotya vestavěný nábytek není nutné činit žádná zvláštní ochrannáopatření.Vstup vzduchuMísto určené pro instalaci přístroje musí podle typu přístrojemít zajištěné dostatečné větrání dle příslušných předpisů,případně mít otvor pro vstup vzduchu s velikostí plochyuvedené v tabulce.Tab. 7PřístrojMinimální užitná plochaWTD11G ≥ 60 cm 2WTD14G ≥ 90 cm 2WTD18G ≥ 120 cm 2Minimální velikosti ploch pro přívod vzduchuÚdaje v tabulce představují minimální požadavky. Dodatečně jenutné se řídit zvláštními požadavky dané země.4.3 Montáž přístrojeSejmutí opláštěníB Odstraňte pojistné šrouby opláštění.Obr. 21 Sejmutí opláštěníB Opláštění vytáhněte současně směrem dopředu nahoru auvolněte je ze závěsů.B Přístroj upevněte pomocí dodaných šroubů a hmoždinek vesvislé poloze na stěnu.4.4 Připojení k vodovodní síti6720680196-21.2VUPOZORNĚNÍ:B Průtokový ohřívač nikdy neopírejteo plynové a vodovodní přípojky.Pro zamezení poruch v důsledku náhléhokolísání tlaku při zásobování vodoudoporučujeme namontovat před průtokovýohřívač zamezovač zpětného proudění.Vodovodní potrubí před instalací důkladně vypláchněte,protože částečky nečistot mohou průtok vody snížit a při silnémznečištění zcela zablokovat.<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)15


Instalace (pouze pro odborníka)B Abyste zamezili záměnám, označte potrubí studené a teplévody.Připojení plynu pomocí vlnovcových hadic(zkapalněný plyn)NEBEZPEČÍ: Ohrožení života v důsledkuúniku plynu.B Je-li vlnovcová hadice vysušená čipopraskaná, vyměňte ji.B Vlnovcovou hadici měňte alespoň každéčtyři roky.Obr. 22 Připojení k vodovodní síti[A] Studená voda[B] Teplá voda4.5 Připojení plynuBANEBEZPEČÍ: Při nedodržení zákonnýchnorem může dojít k požáru nebo výbuchu sesmrtelnými následky nebo k těžkým úrazům.Používejte pouze originální příslušenství.6720680196-22.1AvPři instalaci přístrojů připojovaných pomocí (nekovových)vlnovcových hadic na butanové lahve je třeba dodržet tytopožadavky:• hadice musí být co nejkratší, nejvýše 1,5 m;• hadice musí vyhovovat evropskému standardu ET IPQ 107-1 a příslušným normám.• musí být přístupná pro kontroly v celé své délce;• musí být dostatečně vzdálená od tepelných zdrojů;• nesmí být ani zalomená, ani zkroucená;• pro připojení na koncích musí být použito vhodnépříslušenství a nedrážkované spony.B Zkontrolujte čistotu napájecí hadice.B Pro připojení na vstup plynu do přístroje použijte dodanéhadicové příslušenství a sponu.Připojení na plynovou síťB Při instalaci s připojením na rozvodnou síť plynu je podleplatných norem nutné použít kovové trubky.4.6 Uvedení do provozuB Otevřete plynové a vodní ventily a zkontrolujte těsnostvšech přípojek.B Dodanou 1,5voltovou baterii správně vložte.Připojení plynu průtokového ohřívače vody musí vyhovovatustanovením platných místních norem a předpisů.B Nejprve zkontrolujte, zda instalovaný průtokový ohřívačodpovídá druhu plynu, který je k dispozici.B Prověřte, zda množství plynu dodávané instalovanýmregulátorem tlaku je pro spotřebu průtokového ohřívačedostatečné (viz technické údaje).6720680196-06.1AvObr. 23Přihrádka pro baterie16<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Pøestavba na jiný druh plynu (pouze pro odborníka)B Zkontrolujte bezchybný provoz kontroly spalin. Informace odalším postupu viz ‘ 6.3 Kontrola spalin .5 Přestavba na jiný druh plynu (pouzepro odborníka)5.2 Servisní provozVyvolání servisního režimuB Stiskněte současně tlačítka , aa držte je délenež 3 sekundy stisknutá.5.1 Nastavení plynu přístrojeNemanipulujte se zaplombovanýmikonstrukčními díly.Zemní plynPřístroje na zemní plyn (G20) jsou z výrobního závodunastaveny na hodnoty uvedené na typovém štítkua zaplombovány.Přístroje nesmějí být uvedeny do provozu, je-lihydraulický připojovací tlak nižší než 17 mbarnebo vyšší než 25 mbar.Zkapalněný plynPřístroje na propan/butan (G31/G30) jsou z výrobního závodunastaveny na hodnoty uvedené na typovém štítku azaplombovány.Přístroje nesmějí být uvedeny do provozu, je-lihydraulický připojovací tlak:- propan: nižší než 25 mbar nebo vyšší než 45mbar- butan: nižší než 20 mbar nebo vyšší než35 mbar.NEBEZPEČÍ: Dále uvedená nastavení smíprovádět pouze autorizovaný servisnítechnik.Tepelný výkon lze nastavovat pomocí tlaku na trysce. K tomu jenutný tlakoměr.Obr. 24 Servisní provozDisplej zobrazuje sled znaků ‘P2 .Servisní režim je aktivovaný.Parametry servisního režimuPo vyvolání servisního režimu je k dispozici následující menu:DisplejP1P2P3P4P5P6P7Tab. 8FunkceNastavení maximálního tlaku na trysce (MAX)Nastavení minimálního tlaku na trysceNení použitoZobrazení dat (pouze pro technické účely)Není použitoVolba teplotní jednotky ( °C nebo °F)Pouze pro technické účelyMenu servisního režimu6720680196-05.1AvOpuštění servisního režimuB Stiskněte současně tlačítka , aa držte je délenež 3 sekundy stisknutá.Servisní režim je deaktivován.Servisní režim lze opustit i otevřením a zavřenímněkterého teplovodního kohoutu.5.3 Nastavení tlaku na tryscePřipojení tlakoměruB Sejměte opláštění přístroje (viz str.15, kapitola 4.3.B Povolte těsnicí šroub (obr. 25, [1]).<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)17


Pøestavba na jiný druh plynu (pouze pro odborníka)B Na měřicí hrdlo pro tlak na trysce připojte tlakoměr (vizobr. 25, [1]).12Nastavení minimálního množství plynuNastavení minimálního množství plynu jezapotřebí tehdy, pokud hořák při sníženímnožství vody často zhasíná.B Vyvolejte servisní režim (viz kapitola 5.2).Displej zobrazuje sled znaků ‘P2 . Na přístroji lze nastavitminimální množství plynu.B Otevřete některý z teplovodních kohoutků.B Minimální tlak na trysce ( tab. 9) nastavte stavěcímšroubem pro minimální množství plynu ( obr. 25, [2]).6720680196-23.1AvObr. 25 Měřicí hrdlo pro měření tlaku na trysce[1] Měřicí hrdlo pro měření tlaku na trysce[2] Stavěcí šroub pro minimální množství plynuNastavení maximálního množství plynuB Ze stavěcího šroubu odstraňte plombu (obr. 26).Číslo tryskyWTD11WTD14Zemní plyn H Butan Propan8708202113(1,10) 87082021288708202124(0,72)(1,20)8708202113(1,10) 8708202132(0,75)8708202116(1,25)WTD188708202115(1,15) 8708202132(0,75)8708202116(1,25)Připojovací tlakplynu(mbar)WTD11WTD14WTD1820 28 - 30 3736720680196-11.1AvObr. 26 Stavěcí šroub pro maximální množství plynu[3] Měřicí hrdlo pro měření hydraulického připojovacíhotlaku na trysceB Vyvolejte servisní režim (viz kapitola 5.2).B Tlačítko tiskněte tak dlouho, dokud displej nezobrazísled znaků ‘P1 .Na přístroji lze nastavit maximální množství plynu.B Otevřete některý z teplovodních kohoutků.B Maximální tlak na trysce ( tab. 9) nastavte stavěcímšroubem pro maximální množství plynu ( obr. 26).B Asi na 30 sekund uveďte přístroj do provozu s maximálnímmnožstvím plynu.Maximální tlakna trysceMinimální tlakna trysceTab. 9(mbar)(mbar)WTD11 12,5 25,2 32,6WTD14 12,7 24,7 31,7WTD18 11,1 24,2 31,0WTD11 1,2 2,4 3,3WTD14 1,0 2,2 3,0WTD18 0,9 1,9 2,4Tlak na trysce5.4 Přestavba na jiný druh plynuPoužívejte výhradně sadu pro přestavbu na jiný druh plynudodanou společně s přístrojem.Přestavbu musí provádět autorizovaný servisní technik. K saděpro přestavbu na jiný druh plynu je přiložen návod k montáži.18<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Údr¾ba (pouze pro servisní techniky)6 Údržba (pouze pro servisní techniky)Aby spotřeba plynu a emise škodlivin byly co nejnižší,doporučujeme přístroj jednou za rok podrobit servisníprohlídce a případně údržbě. Existuje možnost uzavřít s Vašíautorizovanou firmou smlouvu o provádění příslušnýchservisních prohlídek a údržby.NEBEZPEČÍ:Hrozí výbuch!B Před započetím údržby dílů vedoucích plynvždy uzavřete plynový ventil.UPOZORNĚNÍ: Vytékající voda může přístrojpoškodit.B Před započetím prací na hydraulickémsystému zařízení vždy vypusťte.Návod k údržběB Používejte pouze originální náhradní díly.B Náhradní díly objednávejte podle katalogu náhradních dílůpřístroje.B Přípustné tuky jsou tyto:– Hydraulika: Unisilkon L 641 (8 709 918 413)– Připojovací šroubení: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).B Demontovaná těsnění a O-kroužky vyměňte za nové.Uvedení do provozu po provedené údržběB Všechny přípojky opět otevřete.B Přístroj opět uveďte do provozu (viz kapitola 3).B Zkontrolujte těsnost spojů a zařízení.Další informace o přístupu k těmto funkcím najdetevkapitole5.2.6.2 Pravidelná údržbaKontrola funkcíB Zkontrolujte všechny bezpečnostní, regulační a řídicí prvky.Spalovací prostor / výměníkB Zjistěte potřebu vyčištění výměníku.B Je-li čištění zapotřebí:– Demontujte výměník.– Výměník propláchněte silným proudem vody.B Nelze-li nečistoty odstranit: Ponořte lamely do horké vody smycím prostředkem a pečlivě je vyčistěte.B Je-li nutné: odvápněte vnitřní prostor výměníku tepla apřipojovacích trubek.B Výměník namontujte s novými těsněními.HořákB Jednou ročně proveďte kontrolu hořáku a v případě potřebyjej vyčistěte.B Při silném znečištění (tuk, saze) hořák demontujte, ponořtedo horké vody s mycím prostředkem a pečlivě jej kartáčemvyčistěte. K čištění trysek nepoužívejte kovovépředměty (např. drátěný kartáč).Vodní filtrB Uzavřete uzavírací kohout vody.B Otevřete některý z teplovodních kohoutků.B Vyměňte vodní filtr (viz obr. 18).6.1 Servisní provozPřístroj disponuje servisním režimem umožňujícím přístup knásledujícím funkcím.DisplejFunkceP1 Nastavení maximálního tlaku na trysce 1)P2P3P4P5P6Nastavení minimálního tlaku na trysceNení použitoZobrazení dat (pouze pro technické účely)Není použitoVolba teplotní jednotky ( °C nebo °F)P7 Pouze pro technické účelyTab. 10 Menu servisního režimu1) Množství vody musí být vyšší než 7 l/min<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)19


Údr¾ba (pouze pro servisní techniky)6.3 Kontrola spalinNEBEZPEČÍ:B Zařízení kontroly odtahu spalin za žádnýchokolností nevypínejte, nepoškoďte nebonevyměňujte za jiný díl.B Uživatel nesmí s kontrolou odtahu spalinmanipulovat.Provoz a ochranná zařízeníKontrola odtahu spalin hlídá podmínky bezvadného odváděníspalin a automaticky přístroj vypne, nejsou-li tyto podmínkysplněny. Tím se zabraňuje tomu, aby se spaliny dostaly doprostoru umístění průtokového ohřívače vody. Po ochlazenízahájí kontrola odtahu spalin automaticky opět svou funkci.V případě, že se přístroj během provozu vypne:B Vyvětrejte prostor instalace.B Cca po 10 minutách uveďte přístroj opět do provozu.Dojde-li znovu k vypnutí přístroje, přivolejte autorizovanéhoservisní technika.Kontrola funkcíPři kontrole bezchybné funkce kontroly odtahu spalinpostupujte takto:B Odstraňte potrubí odtahu spalin.B Nahraďte jej trubkou uzavřenou na jednom konci (o délcecca 50 cm).B Trubku upevněte ve svislé poloze.B Přístroj uveďte do provozu na jmenovitý výkona s regulátorem teploty nastaveným na maximální teplotu.Za těchto podmínek se přístroj musí nejdéle po dvouminutách vypnout.B Odstraňte trubku a znovu nasaďte potrubí odtahu spalin.20<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Poruchy7 PoruchyÚdržbu a opravy smí provádět pouze autorizovaná servisní firma s příslušným oprávněním. V následující tabulce je popis odstraněnímožných poruch (odstranění označená* smí provádět pouze autorizovaná servisní firma s příslušným oprávněním).Zobrazení Popis OdstraněníA4 Byla aktivována kontrola spalin. Zkontrolujte výstup spalin.Přístroj po 10 minutách znovu zapněte. Trvá-liporucha i nadále, přivolejte autorizovaného servisníhotechnika.A7 Vadné čidlo NTC teplé vody. Zkontrolujte čidlo NTC a příslušné přípojky.*CA Průtokoměr vykazuje průtok větší než ≥ 30 l/min.Zajistěte, aby se průtok pohyboval v rozmezípřípustných hodnot (≥ 1,5 l/min < 30 l/min).E0 Porucha spínací skříňky. Zavřete teplovodní kohoutek a znovu jej otevřete.Trvá-li porucha i nadále, přivolejte autorizovanéhoservisního technika.E1Čidlo teploty zjistilo přehřátí. (výstupníteplota vody se pohybuje nad 85 °C)Nechte přístroj vychladnout a proveďte nový pokus.E2 Čidlo NTC studené vody je vadné. Zkontrolujte čidlo NTC a příslušné přípojky.*E9 Omezovač teploty. Přístroj po 10 minutách znovu zapněte. Trvá-liporucha i nadále, přivolejte autorizovaného servisníhotechnika.EA Není identifikován plamen. Zkontrolujte, zda je plynový kohout otevřen.Zkontrolujte připojovací tlak plynu, připojení na síť,zapalovací elektrodu a/nebo ionizační elektrodu.*F0F7Přístroj byl zapnut při otevřenémteplovodním kohoutku (tlačítko pro zapnutí avypnutí).Ačkoliv je přístroj odpojen, je identifikovánplamen.Zavřete teplovodní kohoutek a znovu jej otevřete.Trvá-li porucha i nadále, přivolejte autorizovanéhoservisního technika.Zkontrolujte elektrody a kabely. Zkontrolujte vedeníspalin a řídicí desku.*FAFCPlamen je identifikován po zavření plynovéhoventilu.Tlačítka ‘+ , ‘- nebo ‘P byla držena stisknutádéle než 30 sekund.Přivolejte autorizovaného servisního technika.Uvolněte tlačítko.FE Motor se pomalu vypíná. Přivolejte autorizovaného servisního technika.Žádné zobrazení Porucha spínací skříňky. Přivolejte autorizovaného servisního technika.Tab. 11 Kódy poruch<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)21


PoruchyZobrazení Popis Odstraněníse zobrazuje,ačkoliv není k dispozicižádné solární zařízení.se zobrazuje přinízké teplotě vody.Nastavená výstupní teplota se pohybuje podminimálním výkonem, který přístrojposkytuje.Zvyšte množství teplé vody. Objeví-li se poruchaznovu, zvyšte výstupní teplotu.Normální zobrazení, aleneuskuteční sezapalování.Nesprávné nebo poškozené přípojky.Přivolejte autorizovaného servisního technika.Normální zobrazení, alenení dosažena očekávanáteplota vody.Připojení motoru je nesprávné nebonefunkční.Přivolejte autorizovaného servisního technika.První použití - normálnízobrazení, solární provozbliká.Přístroj v přerušovaném provozu (hořák sezapíná/vypíná).Přivolejte autorizovaného servisního technika.Tab. 11 Kódy poruch8 Ochrana životního prostředí alikvidace odpaduOchrana životního prostředí je hlavním zájmem značky BoschTermotechnika.Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životníhoprostředí jsou rovnocenné cíle. Výrobky striktně dodržujípředpisy a zákony pro ochranu životního prostředí.Pro ochranu přírody používáme v aspektu s hospodárnýmprovozem ty nejlepší materiály a techniku.BaleníObal splňuje podmínky pro recyklaci v jednotlivých zemích avšechny použité komponenty a materiály jsou ekologické a jemožno je dále využít.Starý přístrojStaré přístroje jsou z materiálů, které by se měly recyklovat.Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsouoznačeny. Díky tomu lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídita provést jejích recyklaci, příp. likvidaci.22<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)


Poznámky<strong>HYDROPOWER</strong> <strong>Plus</strong> – 6 720 648 578 (2012/08)23


6720648578

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!