<strong>Rozhodnutí</strong> <strong>výkonného</strong> <strong>ředitele</strong> <strong>2003</strong>/<strong>19</strong>/<strong>RM</strong><strong>28</strong>/11/<strong>2003</strong>AMC M.A.501(b) – Zástavba1. Formulář 1 EASA ur<strong>č</strong>uje letovou způsobilost a vhodnost stavu letadlových celků. Blok 13 „Poznámky“ naFormuláři 1 EASA v některých případech obsahuje podstatné informace, které souvisejí s letovou způsobilostí(Viz také Část-M Dodatek 2) a z kterých mohou vyplývat příslušné nezbytné <strong>č</strong>innosti.2. K zástavbě vyměněného letadlového celku/materiálu by mělo dojít pou<strong>ze</strong> pokud je osoba uvedená vM.A.801 nebo organizace k údržbě podle M.A. Hlavy F přesvěd<strong>č</strong>ená, že takový letadlový celek/materiál splňujepožadované normy z hlediska výroby nebo údržby, je-li to vhodné.3. Osoba uvedená v M.A.801 nebo organizace oprávněná k údržbě podle M.A. Hlavy F by se mělapřesvěd<strong>č</strong>it, že zmíněný letadlový celek splňuje schválené údaje/normy takové, jako požadovaný návrh amodifika<strong>č</strong>ní normy. To může být dosaženo odka<strong>ze</strong>m na kusovník držitele Typového osvěd<strong>č</strong>ení nebo výrobcenebo jiné schválené údaje (tj. servisní bulletin). Pozornost by také měla být věnována zajištění vyhověnípoužitelným Příkazům k zachování letové způsobilosti a stavu sou<strong>č</strong>ástí s ome<strong>ze</strong>nou provozní lhůtou, které jsouzastavěné v letadlovém celku.AMC M.A.501(c) – Zástavba1. Normalizované sou<strong>č</strong>ásti, jsou sou<strong>č</strong>ásti vyrobené v úplném souladu se specifikací, kterou stanovujeprůmysl, Agentura, příslušný úřad nebo jinou vládní specifikací, která zahrnuje projektování, výrobu, zkoušení akritéria pro přijetí a jednotné požadavky na ozna<strong>č</strong>ování. Specifikace by měla zahrnovat veškeré informacenezbytné k vytvoření a prověření shody sou<strong>č</strong>ásti. Měla by být vydána tak, aby každá strana mohla sou<strong>č</strong>ástvyrobit. Příklady specifikací jsou National Aerospace Standards (NAS), Army-Navy Aeronautical Standard (AN),Society of Automotive Engineers (SAE), SAE Sematec, Joint Electron Device Engineering Council, Joint ElectronTube Engineering Council, American National Standards Institute (ANSI), EN Specifications atd.2. K ozna<strong>č</strong>ování sou<strong>č</strong>ásti jako normalizované, může držitel Typového osvěd<strong>č</strong>ení vydat Příru<strong>č</strong>kunormalizovaných sou<strong>č</strong>ástí přijatou příslušným úřadem držitele původního Typového osvěd<strong>č</strong>ení nebo můževytvořit odkaz v kusovníku na národní/mezinárodní specifikaci (takovou, jako standardní dioda/kondenzátor atd.),jedná-li se u konkrétních sou<strong>č</strong>ástí o specifikaci, která není ur<strong>č</strong>ena výhradně pro letecký průmysl.3. Dokumentace, která provází normalizované sou<strong>č</strong>ásti, by se měla jasně vztahovat ke konkrétnímsou<strong>č</strong>ástem a obsahovat prohlášení o shodě a také jak výrobní, tak dodavatelský zdroj. Některý materiál jepředmětem zvláštních podmínek, takových jako skladovací podmínky, ome<strong>ze</strong>né provozní lhůty atd. a toto by mělaobsahovat dokumentace a/nebo obal materiálu.4. Formulář 1 EASA nebo rovnocenný dokument není obvykle vydáván, proto by neměl být vyžadován.AMC M.A.501(d) – Zástavba1. Spotřební materiál je jakýkoliv materiál, který se používá pou<strong>ze</strong> jednorázově – jako maziva, tmely,směsi, barvy, chemická barviva, těsnící materiály, atd.2. Nezpracovaný materiál je jakýkoliv materiál, který vyžaduje další zpracování, aby se vyrobila sou<strong>č</strong>ástletadlového celku – jako kovy, plasty, dřevo, tkaniny, atd.3. Nezpracovaný i spotřební materiál by měl být přijat pou<strong>ze</strong> pokud vyhovuje požadované specifikaci.Vyhovující materiál nebo jeho obal by měl být ozna<strong>č</strong>en podle specifikace a, kde je to vhodné, <strong>č</strong>íslem dávky.4. Dokumentace přiložená k veškerému materiálu by se měla jasně vztahovat ke konkrétnímu materiálu aobsahovat prohlášení o shodě a také jak výrobní, tak dodavatelský zdroj. Některý materiál je předmětemzvláštních podmínek, jako skladovacích podmínek, ome<strong>ze</strong>né provozní lhůty atd., a toto by měla obsahovatdokumentace a/nebo obal materiálu.5. Formulář 1 EASA nebo rovnocenný není obvykle vydáván pro takový materiál, proto by neměl býtvyžadován. Specifikace materiálu jsou obvykle stanoveny v údajích držitele Typového osvěd<strong>č</strong>ení, kromě případu,kdy Agentura nebo příslušný úřad neodsouhlasí jinak.6. Položky zakoupené v dávkách (spojovací/upevňovací sou<strong>č</strong>ástky) by měly být dodávány neporušené vobalu originálního vybavení výrobce (OEM). Obal by měl uvádět Typové <strong>č</strong>íslo (P/N), <strong>č</strong>íslo dávky a přesněstanovené množství v balení. Dokumentace, která je přiložená k materiálu, by měla obsahovat P/N, <strong>č</strong>íslo skupiny,dodávané množství a výrobní zdroje. Jestliže je materiál získaný z rozdílných skupin, měla by být dodánadokumentace pro každou skupinu.18 Oprava <strong>č</strong>. 1/ČR
AMC M.A.504(a) – Ří<strong>ze</strong>ní letadlových celků neschopných provozu<strong>Rozhodnutí</strong> <strong>výkonného</strong> <strong>ředitele</strong> <strong>2003</strong>/<strong>19</strong>/<strong>RM</strong><strong>28</strong>/11/<strong>2003</strong>Letadlový celek je stále neschopný provozu, dokud není přijato rozhodnutí podle AMC M.A.605(c) 6.AMC M.A.504(b) – Ří<strong>ze</strong>ní letadlových celků neschopných provozu1. Osvěd<strong>č</strong>ující personál podle M.A.801(b)(2) nebo organizace oprávněná k údržbě podle Oddílu A Hlavy F,která provádí údržbu, by měla zajistit řádné ozna<strong>č</strong>ení všech letadlových celků neschopných provozu.2. Stav letadlového celku neschopného provozu by měl být jasně doložen na štítku spole<strong>č</strong>ně s údaji, kteréidentifikují letadlový celek, a jakoukoliv informací použitelnou k definování nezbytných <strong>č</strong>inností, které mají býtpřijaty. Takové informace by měly být uvedeny, je-li to vhodné, v provozních dobách, ve stavu údržby, stavukon<strong>ze</strong>rvace, v po<strong>č</strong>tu hlášených poruch, závad nebo nesprávných <strong>č</strong>inností nebo vystavení nepříznivýmpodmínkám vnějšího prostředí, jestliže byl letadlový celek zapojen v letecké nehodě/incidentu nebo jí/jim bylovlivněn. Měly by být poskytnuty prostředky k zabránění nežádoucího oddělení takového štítku od letadlovéhocelku.3. Osvěd<strong>č</strong>ující personál podle M.A.801(b)(2), který provádí údržbu letadla, by měl odeslat, se souhlasemvlastníka/nájemce letadla, každý letadlový celek neschopný provozu k ří<strong>ze</strong>nému uskladnění do organizaceoprávněné k údržbě podle Oddílu A Hlavy F nebo Části-145.AMC M.A.504(c) – Ří<strong>ze</strong>ní letadlových celků neschopných provozu – nepoužitelné letadlové celky1. následující typy letadlových celků by měly být typicky klasifikovány jako nepoužitelné:a) letadlové celky s neopravitelnou závadou, ať už viditelnou nebo neviditelnou pouhým okem;b) letadlové celky, které nesplňují konstruk<strong>č</strong>ní specifikace a nemohou dostát shody s takovýmispecifikacemi;c) letadlové celky, které jsou předmětem neschválené modifikace nebo přepracování, které jenevratné;d) sou<strong>č</strong>ásti s osvěd<strong>č</strong>enou ome<strong>ze</strong>nou lhůtou, které dosáhnou nebo přesáhnou jejich osvěd<strong>č</strong>enouome<strong>ze</strong>nou lhůtu, nebo s chybějícími <strong>č</strong>i neúplnými záznamy;e) letadlové celky, které nemohou být navráceny do letově způsobilého stavu, následkemvystavení extrémním silám, žáru nebo nepříznivému vnějšímu prostředí.f) letadlové celky, pro které nemůže být dosažena shoda s platnými Příkazy k zachování letovézpůsobilosti;g) letadlové celky, pro které se nemohou vyhledat záznamy zachování letové způsobilosti a/nebonel<strong>ze</strong> vysledovat výrobce.2. Je obvyklé, že majitelé letadlových celků v praxi využívají likvidaci nepoužitelných letadlových celkůprodejem, znehodnocením, nebo převedením takových položek. V některých případech se tyto položky znovuobjevily v prodeji a v platných katalozích <strong>č</strong>ástí pro leteckou veřejnost. Nesprávné ohodnocení stavu letadlovýchcelků a postup, díky kterému se položky zdají být provozuschopné, měl za následek používání nevyhovujícíchnezužitkovatelných letadlových celků. Proto by měla organizace, která likviduje nepoužitelné letadlové celky,rozvážit možnost pozdějšího nesprávného ohodnocení takových letadlových celků a jejich prodání jakoletadlových celků provozuschopných. Měla by být vyžadována záruku k zajištění toho, že nepoužitelné letadlovécelky jsou likvidovány způsobem, který nedovolí, aby se vrátily do provozu.AMC M.A.504(d) 2 – Ří<strong>ze</strong>ní letadlových celků neschopných provozu1. Znehodnocení by mělo být provedeno způsobem, kterým se letadlové celky stanou trvale nepoužitelnýmipro jejich původní plánované použití. Znehodnocené letadlové celky by se neměly dát přepracovat nebo obnovitzakrývacím nátěrem, aby poskytly dojem, že jsou provozuschopné, třeba opětovným pokovením, zkrácením aobnovením závitu dlouhých šroubů, svářením, vyrovnáním, strojním obráběním, <strong>č</strong>ištěním, leštěním, nebopřebarvením.2. Znehodnocení může být provedeno jedním nebo kombinací následujících postupů:a) rozdrcením,b) spálením,<strong>19</strong> Oprava <strong>č</strong>. 1/ČR
- Page 1: Evropská agentura pro bezpečnost
- Page 4 and 5: Hlava B ODPOVĚDNOSTRozhodnutí vý
- Page 6 and 7: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 8 and 9: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 10 and 11: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 12 and 13: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 15 and 16: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 17: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 21 and 22: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 23 and 24: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 25 and 26: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 27 and 28: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 29 and 30: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 31 and 32: Hlava G ORGANIZACE K ŘÍZENÍ ZACH
- Page 33 and 34: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 35 and 36: AMC M.A.708(c) (1) Řízení zachov
- Page 37 and 38: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 39 and 40: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 41 and 42: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 43 and 44: d) Údržba- stav všech letadlový
- Page 45 and 46: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 47 and 48: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 49 and 50: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 51 and 52: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 53 and 54: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 55 and 56: Hlava G ORGANIZACE K ŘÍZENÍ ZACH
- Page 57 and 58: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 59 and 60: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 61 and 62: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 63 and 64: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 65 and 66: Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 67 and 68: a) Změn údržby, provozních post
- Page 69 and 70:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 71 and 72:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 73:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 76 and 77:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 78 and 79:
• Určení odpovědností za osv
- Page 80 and 81:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 82 and 83:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 84 and 85:
SEZNAM PLATNÝCH STRANRozhodnutí v
- Page 86 and 87:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 88 and 89:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 90 and 91:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 92 and 93:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 94 and 95:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 96 and 97:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 98 and 99:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 100 and 101:
M.A. SUBPART F APPROVAL RECOMMENDAT
- Page 102 and 103:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 104 and 105:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 106 and 107:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 108 and 109:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 110 and 111:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 112 and 113:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 114 and 115:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 116 and 117:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 118 and 119:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 120 and 121:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 122 and 123:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 124 and 125:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 126 and 127:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 128 and 129:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 130 and 131:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 132 and 133:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 134 and 135:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 136 and 137:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 138 and 139:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 140 and 141:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 142 and 143:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 144 and 145:
AMC 145.A.65(c)(1) Politika bezpeč
- Page 146 and 147:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 148 and 149:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 150 and 151:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 152 and 153:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 154 and 155:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 156 and 157:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 158 and 159:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 160 and 161:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 162 and 163:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 164 and 165:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 166 and 167:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 168 and 169:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 170 and 171:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 172 and 173:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 174 and 175:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 176 and 177:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 178 and 179:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 180 and 181:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 182 and 183:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 184 and 185:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 186 and 187:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 188 and 189:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 190 and 191:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 192 and 193:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 194 and 195:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 196 and 197:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 198 and 199:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 200 and 201:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 202 and 203:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 204 and 205:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 206 and 207:
PART-147 APPROVAL RECOMMENDATION RE
- Page 208 and 209:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 210 and 211:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2
- Page 212 and 213:
Rozhodnutí výkonného ředitele 2