<strong>Eugen</strong> Kumičić: Začuđeni <strong>svatovi</strong>usnice, okrenute u usta preko pustih čeljusti, stiskale se sve to većma, a rtasta brada ispružavalase u vjetar kao da ga hoće presjeći, kao da mu hoće umanjiti silu. Zvonar jeimao odug vrat, te kad bi ga u ramena povukao, namrskala i nabrala bi se na njem onastara i pocrnjela koža, kao što to biva na vratu žabe kornjače kad si pod krov glavu povuče.Sunce se bješe već nešto uzdiglo nad otokom Krkom. Zlatni mu traci prelijevahu se naduzvitlanom vodom, koja se je dimila i bijeljela kao tanahni snijeg, leteć strelovito nad talasima.Samo gdjegdje vidjeli se zapjenjeni valovi, koji se valjahu k istarskoj obali.Zvonar zurio opet u more stišćuć oči. Sad mu se nešto ukaza u onom dimu bijesnih talasa:no to nije bijelo, već malko tamnije, kao platno, kao mokro jedro. Franina upre još boljesuzne oči u malo jedro, te mu se nešto i zacrni u morskom skorupu. Tu je lađa, to jenjezino korito, to su njezini crni bokovi, koji se pokazuju, dižuć se na valovima, koji iščezavaju,padajuć u slane i zelene jazove. Zvonar žali nesretnike, koji su na lađi. Ta gdje dase spase, gdje da pristanu pod grdnim vrletima?Stari Franina odlunja sada, naglo se zibljuć, k Tomi Bariloviću, imućnom trgovcu, da mukaže što je vidio na moru, i da istrusi čašicu rakije. Kuća trgovca stajaše blizu crkve.Stari Tomo, sjedeć uz ognjište na niskoj klupici, grijao si je ruke na velikom plamenu, štoje uvis praskao između dva, tri oveća lonca. Puna, glatka i rumena lica nisu odavala, daje starcu sjela sedamdeseta godina. Žena mu Tonka, starica malena i ravna stasa, namještalaje lonce oko vatre i srdila se na dim, što se je širio kuhinjom.- Dobro jutro! - zamrmlja zvonar, doljuljav se u kuhinju. Franina usta micahu se neprestancekao da nešto žvače.- Bura, bura, dragi Frane! Da vam istinu kažem, noćas mi je bilo u postelji sa dva pokrivačastudenije od jučer. Stara, daj mu čašicu rakije; zar ne vidiš, da se je sav od zime stisnuo?- govoraše Tomo svojoj ženi.- Dosta sam stara, ali ovakva bura nije još nikad u dimnjaku grmjela i šumila. Pa ovajdim - ne bilo ga, izjest će mi oči! Frane, ne bi li prije rakije koju suhu smokvicu; imamoih, hvala Bogu, još dvije pune škrinje - hvalila se Tonka.- Imate vi svega, svega, draga kumo, no što će mi smokve kad nemam zuba - potuži seFrane i pokaže prstom na gole čeljusti.- Stari smo, stari, dragi Frane! - klimaše Tonka.- Ako smo i stari, no ovakve bure još nismo doživjeli. Zapalila je borme, da sve more kuha,a grmi i trese, kao da će zvonik srušiti. Sada sam bio za crkvom; bit će zla, vidi se jedrou moru.- Što zaboga! Po ovakvu vremenu! - čudio se Tomo.- Oh, božji ljudi, da nemaju pameti! Ma je li prilično puštati se iz luke ovakvim vremenom!- jadikovaše Tonka, taruć si oči od dima.- Bit će ih snašlo na moru. Zlo, zlo po njih! - mucaše zvonar.- Joj svakomu, koji nije danas pod svojim krovom! - uzdahne Tonka.- Frane, bit ćete se prevarili, bit će vam se pričinilo - primijeti Tomo.- Uzmite, kume, dalekozor, pa hajdmo, da se uvjerite - odvrnu Franina, gledeć ruke kuminekoje su nosile bocu s rakijom.- A rekla, rekla sam ja već noćas, kad je počelo šumiti, da neće ova bura proći bez nesreće.Bog bi znao, što li znači taj vjetar!4
<strong>Eugen</strong> Kumičić: Začuđeni <strong>svatovi</strong>- Pripovijedao mi je Talijanac, štono popravlja stare kišobrane u pojati pred crkvom, dasu razbojnici negdje nad Bakrom, tamo za gorama, zaklali nekoliko ljudi. E, tko ide posvijetu, znade svašta! - mrmljaše Frane.- Da, da, stoga i jest ta bura! No sad drž'te, Frane, drž'te, stoplite si malko srce. A što ćemo,no? Stari smo, stari! - klimaše Tonka glavom.Zvonar uze čašicu rakije u mršave i poput stara voska žutkaste ruke, otare si usta hrptomdruge ruke, nasmiješi se čašici, zažmiri i ispije; pa zaljuljav se cijelim tijelom, stresavglavom, istisne kroz čeljusti:- Kao vatra!- To je preklanjska, Frane! Bolje vam nema od Pulja do Rijeke! - pohvali se Tomo i sađe sognjišta.Uto bane na prag kuhinje mlad čovjek, oniska i stepena stasa.- Što je, Antonio? - upita Tomo mladića.- Lađa na moru - odvrati Antonio dubokim glasom, stojeć uvijek na pragu i držeć unakrstjake ruke na razgaljenim i širokim prsima.- Hoćeš li, Antonio, malko rakije? - ponudi mu Tomo.- Neću. Lađa je na moru - mahnu on omašnom glavom, na kojoj je virila ispod zamrljanemornarske kape crna mu i raskuštrana kosa.Činilo se, kao da ta velika glava pritište kratki i žilavi vrat. Odijelo Antonijevo je poderano,gdjegdje krpa na krpi. Ljuta je zima, no on kao da je ne osjeća, jer mu je jedna nogavicaod hlača tja do koljena zavrnuta. Od zime i vjetra pocrveneo mu list noge. Meso je tujčvrsto, kao da je od kremena.Tonka, pogledavši mu u crnomanjasto lice i u kratku i raščupanu bradu, reče:- Antonio, stopi se malko kod vatre.- Velika je bura, razbit će se lađa - odvrati mladić.- Tko bi to znao? - slegnu zvonar ramenima.- Jest, razbit će se! - ponovi Antonio, a oči mu sijevnuše. Te su oči bile velike, crne i sjajne.Tomo i Antonio pođu sada k staroj zidini, gdje nađu nekoliko mornara, koji raspravljahuo sudbini lađe. Tomo stisnuv najprije među koljena okrajke široke i oduge kabanice, damu je vjetar ne uvija, metne u jedan otvor zidine žut dalekozor, opazi lađu i gledajuć unju stane govoriti ostalima:- Propali su, propali! Bit će istarska lađa, da, od naše obale. Mala je bracera. Imaju samokomad jadra, no gle, gle, lađa se okreće na sve strane; puklo im je valjda kormilo. Jest,propali su. Vjetar i valovi nose lađu po svojoj volji; al čujte, ljudi, meni se čini, da se odvišelagano miču. Okladio bih se, da vuku, da branaju sidro za sobom, po krmi.- Možda nema nikoga na lađi. Sila je mora, možda su ih talasi s palube odnijeli - primijetijedan kopač.- I to je moguće, no teško da je tako - klimaše jedan mornar.- Ne čavrljajte, ljudi, što nije spodobno! Mislite li, da sam uzalud dao tri zlatna napoleonaza moj dalekozor? Ta vidim ih, kao da su mi na dlanu. Da, da, četvorica su se stisnula nakrmi.- Oh, sirote, oh brižni ljudi! - kukala je neka starica.- Vi biste, kumo, mogli kod kuće ostati, kod preslice - zabrunda Tomo.5