MT 825 D

MT 825 D MT 825 D

03.12.2012 Views

Dichiarazione CE di Conformità Declaration of Conformity EG-Konformitäts-Erklärung Déclaration de Conformité Declaración de Conformidad CE La Ditta / The Company / Hiermit bescheinigt das Unternehmen / La Maison / La Compañia Beissbarth GmbH Ein Unternehmen der Bosch-Gruppe A Bosch Group Company Hanauer Straße 101 80993 München (Munich, Bavaria) Germany dichiara con la presente la conformità del Prodotto / herewith declares conformity of the Products / die Konformitäts des Produkts / déclare par la présente la conformité du Produit / Declare la conformidad del Producto: Designazione / Designation / Bezeichnung / Désignation / Designación Equilibratrice – Wheel Balancer – Auswuchtmaschinen – Equilibreuses – Balanceadoras Tipo (modello) / Type / Typ / Type / Tipo MT 825 D Alle disposizioni pertinenti delle seguenti / with applicable regulations below / mit folgenden einschlägigen Bestimmungen / selon les normes ci-dessous / con directivas subaplicables: Direttive CEE / EC Directive / EG-Richtlinie / Directive CEE / Directivas CE 2006/42/CE ‘Machinery’ - 2006/95/CE ‘Low Voltage’ - 2004/108/CE ‘EMC’ Norme Armonizzate Applicate / Applied harmonized standards / Angewendete harmonisierte Normen / Normes harmonisées appliquèes / Normas aplicadas en conformidad UNI EN ISO 12100-1/2:2005 – CEI EN 14121-1:2007– CEI EN 60204-1:2006 – CEI EN 61326-1:2007 persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico/ person authorized to compile the technical file/ Person berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen/ personne autorisée à constituer le dossier technique/ persona autorizada para elaborar el expediente técnico Data / Date / Datum / Date / Fecha : 07.01.2010 Zeno Stangl Ulrich Schlink Hanauer Straße 101 D-80993 München Firma / Signature / Unterschrift / Signature / Firma p. Beissbarth Ulrich Schlink

pl 164 | MT ��� � | Spis treści 1. Stosowane symbole 16� 1.1 Dokumentacja 165 1.2 MT 825D 165 �. Wskazówki dla użytkownika 166 2.1 Ważne wskazówki 166 2.2 Zasady bezpieczeństwa 166 2.3 Kompatybilność elektromagnetyczna 166 �. Opis produktu 166 3.1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem 166 3.2 Wymagania 166 3.3 Zakres dostawy 166 3.4 Akcesoria dodatkowe 166 3.5 MT 825D 167 4. Pierwsze uruchomienie 16� 4.1 Rozpakowanie 168 4.2 Ustawianie 168 4.3 Montaż osłony koła 169 4.4 Przyłącze elektryczne 169 4.5 Sprawdzanie kierunku obrotów 169 4.6 Kalibracja MT 825D 169 �. Montaż i demontaż kołnierza 170 5.1 Demontaż kołnierza 170 5.2 Montaż kołnierza 170 6. Mocowanie i zdejmowanie koła 171 6.1 Mocowanie koła 171 6.2 Zdejmowanie koła 171 7. Obsługa 17� 7.1 Panel obsługi/wskaźników 172 7.1.1 Przegląd diod świecących 172 7.1.2 Przyciski obsługi 172 7.2 Programy wyważania 172 �. Wyważanie koła 17� 8.1 Wybór programu wyważania 173 8.2 Wprowadzanie danych koła 173 8.3 Pomiar niewyrównoważenia koła 173 8.4 Zakładanie ciężarków 174 8.4.1 Rozkładanie ciężarków (Program Split) 174 8.4.2 Ciężarki zaciskowe i klejone 174 8.5 Suwmiarka ręczna 175 8.5.1 Wyznaczanie szerokości obręczy koła 175 8.5.2 Umieszczanie ciężarków 175 9. Minimalizowanie niewyrównoważenia 176 10. Ustawienia 177 10.1 Ustawienia użytkownika 177 10.2 Ustawienia podstawowe 177 11. Usterki 17� 1�. Konserwacja 1�0 12.1 Czyszczenie i konserwacja 180 12.2 Części zamienne i eksploatacyjne 180 12.3 Kalibracja 180 12.3.1 Wywołanie menu kalibracji 180 12.3.2 Korekta niewyrównoważenia wału 180 12.3.3 Kalibracja elektronicznej suwmiarki 181 12.3.4 Kalibracja MT 825D 181 12.3.5 Pomiar kontrolny 182 12.4 Samodiagnoza 182 1�. Wyłączenie z ruchu 1�� 13.1 Tymczasowe wyłączenie z ruchu 183 13.2 Zmiana miejsca 183 13.3 Usuwanie i złomowanie 183 13.3.1 Materiały szkodliwe dla środowisk wodnych 183 13.3.2 MT 825D i akcesoria 183 14. �ane techniczne 1�� 14.1 MT 825D 183 14.2 Wymiary i masy 183 14.3 Zakres pracy 183 761655586 | 2010-02-12 Beissbarth GmbH

Dichiarazione CE di Conformità<br />

Declaration of Conformity<br />

EG-Konformitäts-Erklärung<br />

Déclaration de Conformité<br />

Declaración de Conformidad CE<br />

La Ditta / The Company / Hiermit bescheinigt das Unternehmen / La Maison / La Compañia<br />

Beissbarth GmbH<br />

Ein Unternehmen der Bosch-Gruppe<br />

A Bosch Group Company<br />

Hanauer Straße 101<br />

80993 München (Munich, Bavaria)<br />

Germany<br />

dichiara con la presente la conformità del Prodotto / herewith declares conformity of the Products / die<br />

Konformitäts des Produkts / déclare par la présente la conformité du Produit / Declare la conformidad del Producto:<br />

Designazione / Designation / Bezeichnung / Désignation / Designación<br />

Equilibratrice – Wheel Balancer – Auswuchtmaschinen –<br />

Equilibreuses – Balanceadoras<br />

Tipo (modello) / Type / Typ / Type / Tipo<br />

<strong>MT</strong> <strong>825</strong> D<br />

Alle disposizioni pertinenti delle seguenti / with applicable regulations below / mit folgenden einschlägigen Bestimmungen /<br />

selon les normes ci-dessous / con directivas subaplicables:<br />

Direttive CEE / EC Directive / EG-Richtlinie / Directive CEE / Directivas CE<br />

2006/42/CE ‘Machinery’ - 2006/95/CE ‘Low Voltage’ - 2004/108/CE ‘EMC’<br />

Norme Armonizzate Applicate / Applied harmonized standards / Angewendete harmonisierte Normen /<br />

Normes harmonisées appliquèes / Normas aplicadas en conformidad<br />

UNI EN ISO 12100-1/2:2005 – CEI EN 14121-1:2007– CEI EN 60204-1:2006 – CEI<br />

EN 61326-1:2007<br />

persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico/ person authorized to compile the technical file/<br />

Person berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen/ personne autorisée à constituer le dossier technique/<br />

persona autorizada para elaborar el expediente técnico<br />

Data / Date / Datum / Date / Fecha :<br />

07.01.2010<br />

Zeno Stangl<br />

Ulrich Schlink<br />

Hanauer Straße 101<br />

D-80993 München<br />

Firma / Signature / Unterschrift / Signature / Firma<br />

p. Beissbarth<br />

Ulrich Schlink

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!