13.07.2015 Views

Upute za upotrebu (PDF 0.9 MB) - Bosch

Upute za upotrebu (PDF 0.9 MB) - Bosch

Upute za upotrebu (PDF 0.9 MB) - Bosch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sadržaj | 36 <strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uštedu energije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Kratke upute <strong>za</strong> rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 720 640 906 (2009/09)


4 | Sadržaj6 720 640 906 (2009/09)


Objašnjenje simbola i upute <strong>za</strong> sigurnost | 51 Objašnjenje simbola i upute <strong>za</strong>sigurnost1.1 Objašnjenje simbola<strong>Upute</strong> upozorenja<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> sigurnost u tekstu označene su trokutomsa sivom po<strong>za</strong>dinom.Ukoliko se pojavi opasnost od struje se na mjestuuskličnika u trokutu upozorenja pojavljuje simbolmunje.Signalne riječi na početku sigurnosne napomene označavaju načini težinu posljedica koje prijete ukoliko se ne primjenjuju mjere <strong>za</strong>spriječavanje opasnosti.• NAPOMENA znači da se mogu pojaviti manje materijalne štete.• OPREZ znači da se mogu pojaviti manje do srednje ozljede.• UPOZORENJE znači da se mogu pojaviti teške ozljede.• OPASNOST znači da se mogu pojaviti teške ozljede.6 720 640 906 (2009/09)


Objašnjenje simbola i upute <strong>za</strong> sigurnost | 71.2 <strong>Upute</strong> <strong>za</strong> siguran radU slučaju mirisa plinaB Zatvoriti plinsku slavinu ( stranica 10).B Otvoriti prozore.B Ne uključivati električne prekidače.B Ugasiti otvoreni plamen.B Po potrebi obavijestiti distributera plina i ovlaštenog servisera.U slučaju mirisa dimnih plinovaB Isključite uređaj ( stranica 17).B Otvoriti prozore i vrata.B Obavijestiti ovlaštenog servisera.Postavljanje, preinakaB Postavljanje ili preinaku uređaja prepustiti samo ovlaštenomserviseru.B Nemojte mijenjati dijelove koji služe <strong>za</strong> odvod dimnih plinova.B Kod pogona ovisnog o zraku iz prostora: ne <strong>za</strong>tvarati nitismanjivati otvore <strong>za</strong> ventilaciju i provjetravanje, u vratima,prozorima i zidovima. Ako su ugrađeni nepropusni prozori,osigurati opskrbu zrakom <strong>za</strong> izgaranje.Toplinska dezinfekcijaB Opasnost od opeklina!Obave<strong>za</strong>n je nadzor nad pogonom s temperaturama višima od60 °C.6 720 640 906 (2009/09)


10 | Pregled poslužnih elemenata3 Pregled poslužnih elemenata365 366 363 135 476 80161317 8.1reset271529513680031038170m171172 1731706 720 641 495-02.1OSl. 2ZWC...6 720 640 906 (2009/09)


Pregled poslužnih elemenata | 118.1 Manometar15 Sigurnosni ventil (kruga grijanja)27 Automatski odzračnik38 Slavina <strong>za</strong> nadopunjavanje (ZWC)61 Tipka reset135 ON/OFF prekidač136 Regulator temperature polaznog voda grijanja170 Slavine <strong>za</strong> održavanje u polaznom i povratnom vodu171 Priključak tople vode172 Plinska slavina (<strong>za</strong>tvorena)173 Zaporni ventil <strong>za</strong> hladnu vodu (ZWC)295 Naljepnica <strong>za</strong> tip uređaja310 Regulator temperature <strong>za</strong> toplu vodu (ZWC, ZSC)317 Zaslon363 Lampica <strong>za</strong> rad plamenika365 Tipka dimnjačara366 Servisna tipka476 Tipka <strong>za</strong> godišnji odmor, servisne funkcije „prema dolje“800 Lampica <strong>za</strong> rad plamenika (svijetli trajno)/ smetnje (treperi)801 ZWC: eco-tipka, servisne funkcije „prema gore“ZC/ZSC: servisne funkcije „prema gore“6 720 640 906 (2009/09)


12 | Puštanje u pogon4 Puštanje u pogonOtvoriti ventilB Pritisnuti ručku i okrenuti je u lijevo do graničnika (ručka usmjeru strujanja = otvoreno).2.1.6 720 613 214-01.1OSl. 36 720 640 906 (2009/09)


Puštanje u pogon | 13Otvoriti ventileB Četverobridni vijak ključem okrenuti dok urez ne pokazuje usmjeru protoka.Urez okomit na smjer protoka = <strong>za</strong>tvoreno.1.6 720 613 214-02.1OSl. 46 720 640 906 (2009/09)


14 | Puštanje u pogonKontrolirati tlak vode <strong>za</strong> grijanjeKod uređaja bez nadopunjavanja: prijenadopunjavanja napunite crijevo vodom. Na taj ćetenačin spriječiti da zrak prodrije u ogrjevnu vodu.Kod uređaja s integriranom slavinom <strong>za</strong>nadopunjavanje: slavina <strong>za</strong> nadopunjavanje nalazise dolje na uređaju između priključaka <strong>za</strong> grijanje itoplu vodu (poz. 38).BBKa<strong>za</strong>ljka na manometru (8.1) treba se nalaziti između 1 bar i2bar.Ako se ka<strong>za</strong>ljka nalazi ispod 1 bar (u slučaju hladne instalacije),dopunite vodu sve dok se ka<strong>za</strong>ljka ponovno ne nađe između 1bar i 2 bar.NAPOMENA: Uređaj se može oštetiti.B Dopunjavanje ogrjevne vode samo kad je uređajhladan.BUkoliko je potrebna viša namještena vrijednost, o tome će vassavjetovati vaš serviser.6 720 640 906 (2009/09)


Puštanje u pogon | 15BNe smije se premašiti max. tlak od 3 bar kod najvišetemperature ogrjevne vode (otvara sigurnosni ventil).1024bar36 720 613 214-03.1OSl. 56 720 640 906 (2009/09)


16 | Rukovanje5 RukovanjeOve upute <strong>za</strong> rukovanje odnose se samo na uređaj.Ovisno o korištenom regulatoru grijanja neke se funkcije rukovanjauređajem razlikuju.Moguće su sljedeće mogućnosti primjene regulatora grijanja:• u uređaj je ugrađen regulator koji je upravljan vremenskimprilikama. To je razlog povećanju broja upravljačkih elemenatana uređaju.• ugrađen je vanjski regulator upravljan vremenskim prilikama• regulator sobne temperature• i kombiniran s daljinskim upravljanjem.Stoga se pridržavajte odgovarajućih uputa oupotrebi regulatora grijanja.6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 175.1 Uključivanje/isključivanje uređajaUključivanjeB Uključite uređaj na ON/OFF prekidaču.Na <strong>za</strong>slonu je prika<strong>za</strong>na trenutna temperatura tople vode.Kontrolna lampica <strong>za</strong> pogon plamenika/smetnje svijetli trajnosamo dok je plamenik u pogonu.123 456max6 720 613 896-05.1OSl. 6IsključivanjeBBIsključite uređaj na ON/OFF prekidaču.Zaslon će se ugasiti.Ako uređaj dulje vremena treba biti izvan pogona: Pazite na<strong>za</strong>štitu od oštećenja uslijed smr<strong>za</strong>vanja ( Poglavlje 5.7).6 720 640 906 (2009/09)


18 | Rukovanje5.2 Uključivanje grijanjaPolazna temperatura može se podesiti između 40 °C i 88 °C .Kod podnih grijanja pridržavati se maksimalnih.dopuštenih temperatura polaznog voda (regulatorapolazne temperature max. pozicija 2).BPrilagodite maksimalnu polaznu temperaturu instalaciji grijanjapomoću regulatora polazne temperature .reseteco23 4523 4e1616maxminmax6 720 613 303-30.2OSl. 7Kontrolna lampica pogona plamenika svijetli zeleno kad jeplamenik u pogonu.6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 19PoložajPolazna temperatura1 cca. 40 °C2 cca. 49 °C3 cca. 58 °C4 cca. 65 °C5 cca. 74 °C6 cca. 84 °Cmax cca. 88 °Ctab. 26 720 640 906 (2009/09)


20 | Rukovanje5.3 Regulacija grijanjaPridržavajte se uputa o upotrebi regulatora grijanja.U njima vam je poka<strong>za</strong>no,BBBna koji ćete način podesiti način rada i razinutemperature kod regulatora koji reagiraju navremenske uvjetekako ćete podesiti temperaturu prostorijekako ekonomično grijati i štedjeti energiju.9 12 h 15618324 h216 720 612 660-07.2OSl. 86 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 215.4 ZSC Uređaji - podešavanje temperature toplevodeBPodesite temperaturu tople vode na regulatoru <strong>za</strong> temperaturutople vode .Na <strong>za</strong>slonu 30 sekundi svijetli odabrana temperatura toplevode.Kod spremnika s termometrom temperatura tople vode seprikazuje na spremniku.reset23 4523 4e1616maxmax6 720 613 303-31.2OSl. 9Regulator temperature toplevodetemperatura tople vodemin - 1 cca. 40 °C2 cca. 45 °C3 cca. 49 °C4 cca. 52 °Ce cca. 56 °C6 - max cca. 60 °Ctab. 36 720 640 906 (2009/09)


22 | RukovanjeKod ZC-uređaja regulator temperature tople vodenema funkciju.Kod ZSC/ZC-uređaja se štedni pogon (eko-funkcija)ne može postavljati.6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 235.5 ZWC-uređaji - podešavanje temperature toplevode5.5.1 Temperatura tople vodeB Podesite temperaturu tople vode na regulatoru <strong>za</strong> temperaturutople vode .Na <strong>za</strong>slonu 30 sekundi svijetli odabrana temperatura toplevode.reseteco23 4523 4e1616maxmax6 720 613 303-32.2OSl. 10Prikaz na <strong>za</strong>slonu <strong>za</strong> vrijeme pripreme tople vode .Regulator temperature toplevodetemperatura tople vodemin - 1 cca. 40 °C2 cca. 45 °C3 cca. 49 °C4 cca. 52 °Ce cca. 56 °C6 - max cca. 60 °Ctab. 46 720 640 906 (2009/09)


24 | Rukovanjeeco-TipkaPritiskom na eco-tipku dok svijetli možete odabrati izmeđukomfornog i štednog pogona.Komforni pogon, eco-tipka ne svijetli (osnovna postavka)Uređaj će se stalno održavati na namještenoj temperaturi. Zbogtoga je kratko vrijeme čekanja kod trošenja tople vode.Zbog toga uređaj uključuje i kada se ne troši topla voda.Štedni pogon, eco-tipka svijetli• Zagrijavanje na podešenu temperaturu slijedi nakon otpuštanjatople vode.• s prijavom potrebe.Kratkim otvaranjem i <strong>za</strong>tvaranjem slavine <strong>za</strong> toplu vodu, vodase <strong>za</strong>grijava na željenu temperaturu.Prijava potrebe omogućava maksimalnu ušteduplina i vode.6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 255.5.2 Količina/temperatura tople vodeTemperatura tople vode može biti podešena između 40 °C i 60 °C.Kod velike količine tople vode temperatura će se sniziti kako jeprika<strong>za</strong>no na slici.UPOZORENJE: Opasnost od opeklina!Kod malih količina tople vode (sivo područje) toplase voda može <strong>za</strong>grijati do 80 °C !T[°C]6560555045140353023 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14Q[l/min]6 720 613 085-15.1OSl. 11 Dijagram <strong>za</strong> ulaznu temperaturu hladne vode od +15 °C(ZWC 24-3 MFA/MFK)1 Uređaj se u određenim vremenskim razmacima uključuje iisključuje (izmjena ON/OFF)6 720 640 906 (2009/09)


26 | RukovanjeT[°C]6560555045140353023 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14Q[l/min]6 720 613 085-16.1OSl. 12 Dijagram <strong>za</strong> ulaznu temperaturu hladne vode od +15 °C(ZWC 28-3 MFA/MFK)1 Uređaj se u određenim vremenskim razmacima uključuje iisključuje (izmjena ON/OFF)T[°C]6560555045140353023 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17Q[l/min]6 720 613 084-08.1OSl. 13 Dijagram <strong>za</strong> ulaznu temperaturu hladne vode od +15 °C(ZWC 35-3 MFA)1 Uređaj se u određenim vremenskim razmacima uključuje iisključuje (izmjena ON/OFF)6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 275.6 Ljetni pogon (nema grijanja, samo priprematople vode)B Grijanje ostaviti uključenim.B Regulator polazne temperature okrenite potuno u lijevo.Isključena je pumpa grijanja, a time i grijanje. Zadržava semogućnost pripreme tople vode, te električni napon potreban<strong>za</strong> regulator grijanja i uključno-isključni sat.eco23523 4e1616maxminmaxSl. 146 720 613 303-50.2ONAPOMENA: Opasnost od smr<strong>za</strong>vanja instalacijegrijanja. Zajamčena je samo <strong>za</strong>štita uređaja odsmr<strong>za</strong>vanja.6 720 640 906 (2009/09)


28 | Rukovanje5.7 Zaštita od smr<strong>za</strong>vanjaZaštita od smr<strong>za</strong>vanja <strong>za</strong> pogon grijanja:B Grijanje ostaviti uključenim.B Regulator polazne temperature okrenite potuno u lijevo.eco23523 4e1616maxminmaxSl. 156 720 613 303-50.2OUPOZORENJE: Opasnost od smr<strong>za</strong>vanja instalacijegrijanja. Zajamčena je samo <strong>za</strong>štita uređaja odsmr<strong>za</strong>vanja.BZa vrijeme dok je uređaj isključen umiješajte sredstvo <strong>za</strong> <strong>za</strong>štituod smr<strong>za</strong>vanja u toplu vodu, vidi uputstvo <strong>za</strong> instaliranje teispraznite sustav tople vode.Daljnje upute mogu se naći u uputama <strong>za</strong> rukovanje regulatoragrijanja.6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 29Zaštita spremnika od smr<strong>za</strong>vanja:B Regulator temperature tople vode okrenite do lijevoggraničnika.Zaštita od smr<strong>za</strong>vanja se aktivira kada temperatura spremnikapadne ispod 15 °C .eco23 4523e1616maxminmax6 720 613 303-35.2OSl. 166 720 640 906 (2009/09)


30 | Rukovanje5.8 Toplinska dezinfekcija (ZSC)Toplinskom dezinfekcijom u spremniku seuništavaju bakterije, posebice vrsta zvana legionele.U tu se svrhu spremnik jedanput tjedno <strong>za</strong>grijava utrajanju od cca. 35 minuta na 70 °C.Tijekom toplinske dezinfekcije na displeju se nalaziprikaz naizmjenično s polaznom temperaturom.UPOZORENJE: Opasnost od opeklina!B Sadržaj spremnika će se <strong>za</strong> vrijeme dezinfekcijezbog toplinskih gubitaka ohladiti na podešenutemperaturu tople vode. Zbog toga je moguće daje temperatura tople vode na kratko vrijeme višaod podešene temperature.Automatska tremička dezinfekcija tvornički je podešena. Ona semože deaktivirati ( Uputstvo <strong>za</strong> instaliranje).6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 315.9 Blokada tipkiBlokada tipki djeluje na regualtor polazne temperature, regulatortemperature tople vode i na sve druge tipke osim na tipku <strong>za</strong>uključivanje i isključivanje.Uključivanje blokade tipki:BObje tipke (vidi sliku) držite cca. 5 sekundi pritisnutima dok sena displeju ne prikaže .reseteco23 4523 4e1616maxminmax6 720 613 303-36.2OSl. 17Isključivanje blokade tipki:BPritisnite obje tipke (vidi sliku) dok se na displeju ne prikažesamo polazna temperatura grijanja.6 720 640 906 (2009/09)


32 | Rukovanje5.10 Pogon godišnjeg odmoraAktiviranje pogona godišnjeg odmora:B Zadržite tipku <strong>za</strong> pogon godišnjeg odmora tako dugopritisnutom dok ne <strong>za</strong>svijetli.Za vrijeme pogona godišnjeg odmora funkcije grijanja ipripreme tople vode su isključene; dok <strong>za</strong>štita od smr<strong>za</strong>vanjaostaje aktivna ( Poglavlje. 5.7).Isključivanje pogona godišnjeg odmora:B Zadržite tipku <strong>za</strong> pogon godišnjeg odmora tako dugopritisnutom dok se ne ugasi. Uređaj će <strong>za</strong>početi s uobičajenimpogonom sukladno postavkama regulatora grijanja.6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 335.11 Smetnje u raduAko se tijekom rada pojavi neka smetnja, odmah se prikazuje nadispleju. Lampica <strong>za</strong> pogon plamenika/smetnje treperi, a dodatnomože treperiti i reset-tipka.U slučaju kada treperi reset tipka:B pritisnite reset tipku i <strong>za</strong>držite je dok se na displeju ne pojavi .Uređaj se ponovno pušta u rad i poka<strong>za</strong>t će se temperaturapolaznog voda.U slučaju kada ne treperi reset tipka:BUređaj isključiti i ponovno uključiti.Uređaj se ponovno pušta u rad i poka<strong>za</strong>t će se temperaturapolaznog voda.Ako se smetnja u radu ne može otkloniti:B Nazovite ovlaštenog servisera i priopćite mu vrstu smetnje kaoi podatke o uređaju ( stranica 38).5.12 Zaštita od blokade pumpeOvom funkcijom se sprječava blokada pumpesustava grijanja nakon duljeg prekida u radu.Nakon svakog isključivanja pumpe provodi se mjerenje vremena,kako bi se nakon 24 sata pumpa sustava grijanja na kratkouključila.6 720 640 906 (2009/09)


34 | Rukovanje5.13 Kontrola dimovodnog odvoda (samo MFK)Uređaj posjeduje dva nadzorna sustava dimovoda.U slučaju propuštanja dima na osiguraču strujanja nadzorni sustavdimovoda isključit će uređaj. Na displeju će se pojaviti A4.U slučaju propuštanja dima na komori izgaranja nadzorni sustavdimovoda isključit će uređaj. Na displeju će se pojaviti A2.Uređaj će se nakon 20 minuta automatski ponovno uključiti.Ako bi se ovo isključivanje pojavilo češće:B Nazovite ovlaštenog servisera i priopćite mu vrstu smetnje kaoi podatke o uređaju ( stranica 38).6 720 640 906 (2009/09)


Rukovanje | 355.14 Prikazi na displejuprikazopisAktivna blokada tipkiFunkcija sušenja (dry function). U slučaju kada jena regulatoru koji reagira na vremenske uvjeteaktivirano sušenje poda, pogledajte uputstvo <strong>za</strong>rukovanje regulatora.Toplinska dezinfekcijaAktivna <strong>za</strong>štita protiv blokade pumpeAktivna priprema tople vode ili komforni pogonSpremnik u fazi <strong>za</strong>grijavanjatab. 56 720 640 906 (2009/09)


36 | <strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uštedu energije6 <strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uštedu energijeGrijati štedljivoUređaj je tako konstruiran da bude što manja potrošnja plina,<strong>za</strong>gađenje okoline, te ujedno ugodna toplina. Prema dotičnojpotrebi topline stana regulira se dotok plina do plamenika. Uređajće raditi dalje s malim plamenom ako će potreba topline bitimanja. Među stručnjacima se ovaj postupak naziva stalnomregulacijom. Zbog stalne regulacije su odstupanja temperaturemala, a raspodjela topline u prostorijama će biti jednolična. Takose može dogoditi da uređaj dulje vrijeme radi, ali ipak troši manjeplina od uređaja koji se stalno uključuje i isključuje.Pregled / održavanjeKako bi potrošnja plina i opterećenje <strong>za</strong> okoliš što dulje vremenabili što je moguće niži, preporučamo da s ovlaštenim serviseromsklopite ugovor o pregledu/održavanju koji obvezuje na godišnjipregled i održavanje po potrebi.Regulacija grijanjaU Njemačkoj je prema članku §12 Uredbe o energetski štedljivojtoplinskoj izolaciji i o energetski štedljivoj instalacijskoj tehnici uzgradama (EnEV) propisana upotreba regulacije grijanja iliregulatora vođenog vremenskim prilikama te termostatskih ventilana radijatorima.Ostale upute naći ćete u uputama <strong>za</strong> <strong>upotrebu</strong> regulacije grijanja.6 720 640 906 (2009/09)


<strong>Upute</strong> <strong>za</strong> uštedu energije | 37Termostatski ventilTermostatski ventil je potpuno otvoren, kako bi se mogla postićisobna temperatura. Najprije, ako i nakon duljeg vremena nijepostignuta temperatura, promijenite regulator na krivulji grijanjaodn. željenu temperaturu.Podno grijanjeNe podešavajte polaznu temperaturu na višu vrijednost odmaksimalne polazne temperature koju preporuča proizvođač.ProvjetravanjeU svrhu provjetravanja prozore nemojte ostavljati otvorenima nanagib. U protivnom se na taj način iz prostorije neprestano izvlačitoplina, a da se pritom zrak u prostoriji značajnije ne mijenja.Bolje bi bilo da na kraće vrijeme do kraja otvorite prozore.Tijekom provjetravanja <strong>za</strong>tvorite termostatske ventile.Topla vodaTemperaturu tople vode uvijek postavite na najmanju mogućuvrijednost.Niže namještanje na regulatoru temperature znači veću ušteduenergije.Osim toga visoke temperature tople vode dovode do pojačanogstvaranja kamenca i smetaju time radu uređaja (npr. dulje vrijeme<strong>za</strong>grijavanja ili ograničena količina izbacivanja).Cirkulacijska pumpaPrilagodite eventualno ugrađenu cirkulacijsku pumpu <strong>za</strong> topluvodu putem vremenskog programa individualnim potrebama (npr.ujutro, u podne, navečer).6 720 640 906 (2009/09)


38 | Općenito7 OpćenitoČišćenje oplaštaPlašt oribajte vlažnom krpom. Nemojte koristiti jaka ili abrazivnasredstva <strong>za</strong> čišćenje.Sačuvajte ove <strong>Upute</strong> <strong>za</strong> rukovanje.Nakon čitanja kratke upute o rukovanju možetepresaviti prema van( poglavlje 8) te spremitiupute <strong>za</strong> rukovanje u <strong>za</strong>slon uređaja.23 4516maxSl. 186 720 614 235-04.1O6 720 640 906 (2009/09)


Općenito | 39Podaci o uređajuUkoliko zovete servisera, od prednosti je ako date točne podatkeo Vašem uređaju. Podatke ćete naći na tipskoj pločici ili nanaljepnici s podatkom o tipu uređaja na <strong>za</strong>slonu.Gaz 7000 W (npr. ZWC 24-3 MFK...)........................................................................................................Datum proizvodnje (FD ...)........................................................................................................Datum puštanja u pogon:........................................................................................................Postavljač uređaja:........................................................................................................6 720 640 906 (2009/09)


40 | Kratke upute <strong>za</strong> rukovanje8 Kratke upute <strong>za</strong> rukovanjeUključivanjeBlokada tipkireseteco123 456max6 720 613 896-05.1O3 42516max3 42e16minmax6 720 613 303-36.2OUključivanje grijanjaTemperatura tople voderesetresetecoeco3 4253 42e3 4253 42e16161616maxmaxmaxminmaxRegulacija grijanja6 720 613 303-30.2OPostavite regulator grijanjavođen vremenskim prilikama naodgovarajuću krivulju grijanja ina odgovarajući način rada, odn.postavite regulator sobnetemperature na željenutemperaturu.eco-tipka svijetli štedni pogon(ZWC).eco-tipka ne svijetli komfornipogon (ZWC).Zaštita od smr<strong>za</strong>vanja6 720 613 303-32.2Oreseteco23523 4e1616maxminmax6 720 613 303-50.2O6 720 640 906 (2009/09)


Indeks | 41IndeksEKLPRSZeco-Tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Komforni pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Ljetni pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Podešavanje temperature tople vodeZSC-uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Prikaz smetnji u radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Propisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 40Puštanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Regulacija grijanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 40Smetnje u radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Zaštita od smr<strong>za</strong>vanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 720 640 906 (2009/09)


42 | IndeksBilješke6 720 640 906 (2009/09)


Indeks | 43Bilješke6 720 640 906 (2009/09)


Robert <strong>Bosch</strong> d.o.o.Ul. kne<strong>za</strong> Branimira 2210040 Zagreb - DubravaHrvatskaTehn. slu¾ba: 01/295 80 85Prodaja: 01/295 80 81Fax: 01/295 80 80www.bosch.hr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!