Kretanja 11 - HC ITI
Kretanja 11 - HC ITI Kretanja 11 - HC ITI
8 pogled iznutra:64 _ Kretanja 11
pogled iznutra: 8< FOTO: O. Alujević >4 Neven FrangešMoja suradnja s MilkomNekoliko misli nameće mi se povodom ovoga lijepogzadatka, pisanja teksta o našemu doista velikomumjetniku − izuzetnoj i značajnoj umjetničkoj pojaviMilka Šparembleka, s kojim sam imao čast surađivati.Kao glazbeniku dobro mi je poznat problem pisanja oizvedbenim umjetnostima: koliko god gledajući neku izvedbuimamo jasan doživljaj ili sud o tome da je nešto „dobro“,„loše“, „točno“, „netočno“, „veliko“ − problem počinje kadse to pokuša opisati i argumentirati. Sve nekako ide dok seradi o onome „što“ umjetnik čini, to bi bila koncepcija, vizija,dakle ono što je i samom umjetniku ipak često racionalnijidio posla i pripada području promišljanja i pripreme radana nekoj predstavi ili glazbenoj izvedbi. No, kada dođe onaj„kako“, počinje domišljanje kako riječima opisati pokret iliglazbenu izvedbu; ne koncepciju te izvedbe, nego doistaizvedbu samu. Kao primjer mogu poslužiti vrijedni tekstovii svjedočanstva o sviranju velikih glazbenika prošlosti, kojena žalost, nismo imali mogućnosti čuti. Ovisno o talentu iznanju autora, oni donose više ili manje podataka i ozračja,ali bitno pitanje ostaje: kako su oni doista zvučali? Kako seglumilo, plesalo? Ta nam stvar uvijek izmiče, ali neki odgovor,dakako ne sasvim egzaktan, dobivamo usmenom predajom– kolege ili đaci kroz generacije prenose taj „kako“, ito na svojim instrumentima, uz vlastiti, da ga tako nazovemo,kreativni doprinos. Naravno, kad je riječ o umjetnicimakoji su i skladatelji, analiza njihovih djela također je od pomoćiu traganju za tim odgovorima.U današnjem vremenu dragocjena pojava medija djelomičnonam olakšava tu ulogu i odgovornost svjedoka jerodgovor na pitanje „kako“ bliži je posredovanjem audiovizualnihmedija.O Milku bih dakle želio progovoriti kao povlašteni svjedokne samo njegovih rezultata, što bi bile izvedbe, negokao suradnik, svjedok njegova načina rada i razmišljanja oprojektima, njegova „što“, ali i „kako“.Ples, naravno, pripada kazalištu, a u kazalištu se srećemosvi: glumci, režiseri, pisci, glazbenici, likovni umjetnici, ito i jest snažan razlog fascinacije kazalištem. Milko je, kaošto znamo, velik znalac svoga métiera, veliki majstor svogazanata. Međutim, u suradnji s Milkom čije sam predstave,naravno, znao i prije, imao sam doista priliku vidjeti neštošto se sluti iz njegovih predstava, naime − svu širinu njegovapromišljanja predstave koju radi. Pri prvom razgovoruo budućem poslu Milko je već oboružan hrpom literature,satima glazbe, a po mogućnosti i slikama − svime što je unekoj direktnoj ili asocijativnoj vezi s projektom na kojemtrenutno radi. I nekako taj razgovor onda bude i neravnopravanu smislu pripremljenosti jer shvatite da mjesecimaprije prve probe Milko na tome radi, a namjerio se na problemmožda i godinama prije. I ta njegova širina, u koju onKretanja 11 _ 65
- Page 14 and 15: 8 plesni teatar:i njegova gledatelj
- Page 16 and 17: 8 plesni teatar:sudjelovanje u re-k
- Page 18 and 19: 8 plesni teatar:18 _ Kretanja 11
- Page 20 and 21: 8 plesni teatar:Kada je poslije pom
- Page 22 and 23: 8 plesni teatar:Kao što je razvidn
- Page 24 and 25: 8 plesni teatar:Taj mistični svije
- Page 26 and 27: 8 plesni teatar:tako se oni svijaju
- Page 28 and 29: 8 plesni teatar:< Amadeus Monumentu
- Page 30 and 31: 8 plesni teatar:tlo, traže balans
- Page 32 and 33: 8 plesni teatar:< Johannes Faust Pa
- Page 34 and 35: 8 plesni teatar:koja se zastrašuju
- Page 36 and 37: ˘ koreograf ija8 kazalisna˘koreog
- Page 38 and 39: 8 kazalisna ˘ koreograf ijakoreogr
- Page 40 and 41: 8 koreoakt - TV balet -koreograf ij
- Page 42 and 43: 8 koreoakt - TV balet - koreograf i
- Page 44: 8 koreoakt - TV balet - koreograf i
- Page 49 and 50: koreoakt - TV balet - koreograf ija
- Page 51: koreoakt - TV balet - koreograf ija
- Page 55: analiza pokreta: 84. Fraziranje s r
- Page 59 and 60: analiza pokreta: 8Maletic, Vera, Da
- Page 61 and 62: pogled iznutra: 8< FOTO: Saša Novk
- Page 63: pogled iznutra: 8koncentracije u tr
- Page 67: pogled iznutra: 84 Dženisa Pecoti
- Page 71 and 72: pogled iznutra: 8kada ih negdje ču
- Page 73 and 74: kroz medije: 8< FOTO: O. Alujević
- Page 75 and 76: kroz medije: 8− Ima u ovom baletu
- Page 77 and 78: kroz medije: 8< FOTO: O. Alujević
- Page 79 and 80: kroz medije: 8bivši kolega. Radilo
- Page 81: index: 8Kretanja 11 _ 81
pogled iznutra: 8< FOTO: O. Alujević >4 Neven FrangešMoja suradnja s MilkomNekoliko misli nameće mi se povodom ovoga lijepogzadatka, pisanja teksta o našemu doista velikomumjetniku − izuzetnoj i značajnoj umjetničkoj pojaviMilka Šparembleka, s kojim sam imao čast surađivati.Kao glazbeniku dobro mi je poznat problem pisanja oizvedbenim umjetnostima: koliko god gledajući neku izvedbuimamo jasan doživljaj ili sud o tome da je nešto „dobro“,„loše“, „točno“, „netočno“, „veliko“ − problem počinje kadse to pokuša opisati i argumentirati. Sve nekako ide dok seradi o onome „što“ umjetnik čini, to bi bila koncepcija, vizija,dakle ono što je i samom umjetniku ipak često racionalnijidio posla i pripada području promišljanja i pripreme radana nekoj predstavi ili glazbenoj izvedbi. No, kada dođe onaj„kako“, počinje domišljanje kako riječima opisati pokret iliglazbenu izvedbu; ne koncepciju te izvedbe, nego doistaizvedbu samu. Kao primjer mogu poslužiti vrijedni tekstovii svjedočanstva o sviranju velikih glazbenika prošlosti, kojena žalost, nismo imali mogućnosti čuti. Ovisno o talentu iznanju autora, oni donose više ili manje podataka i ozračja,ali bitno pitanje ostaje: kako su oni doista zvučali? Kako seglumilo, plesalo? Ta nam stvar uvijek izmiče, ali neki odgovor,dakako ne sasvim egzaktan, dobivamo usmenom predajom– kolege ili đaci kroz generacije prenose taj „kako“, ito na svojim instrumentima, uz vlastiti, da ga tako nazovemo,kreativni doprinos. Naravno, kad je riječ o umjetnicimakoji su i skladatelji, analiza njihovih djela također je od pomoćiu traganju za tim odgovorima.U današnjem vremenu dragocjena pojava medija djelomičnonam olakšava tu ulogu i odgovornost svjedoka jerodgovor na pitanje „kako“ bliži je posredovanjem audiovizualnihmedija.O Milku bih dakle želio progovoriti kao povlašteni svjedokne samo njegovih rezultata, što bi bile izvedbe, negokao suradnik, svjedok njegova načina rada i razmišljanja oprojektima, njegova „što“, ali i „kako“.Ples, naravno, pripada kazalištu, a u kazalištu se srećemosvi: glumci, režiseri, pisci, glazbenici, likovni umjetnici, ito i jest snažan razlog fascinacije kazalištem. Milko je, kaošto znamo, velik znalac svoga métiera, veliki majstor svogazanata. Međutim, u suradnji s Milkom čije sam predstave,naravno, znao i prije, imao sam doista priliku vidjeti neštošto se sluti iz njegovih predstava, naime − svu širinu njegovapromišljanja predstave koju radi. Pri prvom razgovoruo budućem poslu Milko je već oboružan hrpom literature,satima glazbe, a po mogućnosti i slikama − svime što je unekoj direktnoj ili asocijativnoj vezi s projektom na kojemtrenutno radi. I nekako taj razgovor onda bude i neravnopravanu smislu pripremljenosti jer shvatite da mjesecimaprije prve probe Milko na tome radi, a namjerio se na problemmožda i godinama prije. I ta njegova širina, u koju on<strong>Kretanja</strong> <strong>11</strong> _ 65