13.07.2015 Views

PDF, 4 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro

PDF, 4 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro

PDF, 4 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Měsíčník společností skupiny B. <strong>Braun</strong> pro ČR a SR 7-8 / 2007Mesačník spoločností skupiny B. <strong>Braun</strong> pre ČR a SRNové sídlo společnosti B. <strong>Braun</strong>S 4 Cervical System · Search Evolution · Uzlení II. · Odolnost rukavic Ansell · Eurofoot 2007Od „anglického flastru“ k Askině · B. <strong>Braun</strong> zaměstnavatelem roku · Kurz cytostatik · TimorISSN 1801-0342MK ČR E 16560


ObsahH I – T E C HS 4 Cervical System 4Search Evolution 6T É M AUzlení II. 7Od „anglického flastru“k Askině 9Odolnost rukavic Ansellvůči průniku cytostatik 10R E P O R T Á ŽMotolské dnyúrazové chirurgie 12Gammex ® PF Underglove 13B. <strong>Braun</strong> zaměstnavatelemroku 2007 141 st European B. <strong>Braun</strong>Golf Cup 2007 15Eurofoot 2007 1610. výročie pôsobeniaNÚSCH Bratislavav nových priestoroch 19Pediatrické all-in-onezmesi v DFNsP v Bratislave 20Hygiena ve zdravotnickýchzařízeních a prevencenozokomiálních nákaz 22Česko-slovenský kongresregionální anestezie 23Tetraspan ® – už ajna Slovensku balansovane 24A E S C U L A P A K A D E M I EOcenění Aesculap Akademie 26Kurz cytostatik 26Z našeho kalendáře 27Nové sídlospolečnosti B. <strong>Braun</strong>9. 7. 2007V Parku 2335/20, 148 00 Praha 4Dovolujeme si Vám oznámit,že s platností od 9. 7. 2007 se mění sídlonaší pražské centrály.Od tohoto data nás najdete na adreseV Parku 2335/20, 148 00 Praha 4,v těsné blízkosti stanice metra a obchodníhoCentra Chodov.Veškeré telefonní a faxové linkya elektronické adresy zůstávají stejné.C E S T YTimor 29Soutěž 332


Ú V O D N Í KVážení zákazníci, přáteléa čtenáři našich <strong>Braun</strong>ovin,mírná zima a nebývale teplé jarní počasí jsou doufejme předzvěstíkrásného léta – snad se neuplatní jinak spolehlivě fungujícíMurphyho zákony a prázdninové měsíce prožijeme bez zimy a deště.Ať již bude počasí jakékoliv, letní dvojčíslo <strong>Braun</strong>ovin k Vámpřichází s cílem zpříjemnit Vaše dny pracovní i relaxační.Letošní červenec je pro naši pražskou centrálu měsícem opravduspeciálním: po více než dvanácti letech fungování v Cigánkově ulicina pražském Chodově nás čeká stěhování do nového firemního sídla.Naše společnost v minulých letech rostla nejen ve svých obchodníchvýsledcích, ale také v počtu svých zaměstnanců. Stávající budovapřestávala stačit i vyhovovat našim požadavkům, a proto jsme serozhodli vyhledat nové prostory; pravdou je, že hledání jsme mělivcelku usnadněné tím, že v naší bezprostřední blízkosti roste jednoz nejmodernějších kancelářských center ve střední Evropě,The Park. Právě od července se tak staneme sousedy dalších předníchzahraničních společností, jako jsou IBM, DHL, Sony či Dell.Více než deset měsíců proto intenzivně pracuje náš projektový týmna jediném úkolu – zajistit optimální fungování naší společnostiv novém sídle. Nová doba si žádá nové činy – a proto i my využijemestěhování do nových prostor k tomu, abychom změnili a zlepšili našepracovní prostředí i postupy. V Parku budeme využívat modernípracoviště, která budou otevřenější a flexibilnější; všechny zasedacímístnosti budou vybaveny špičkovou projekční technikou; celýprostor bude pokryt bezdrátovým připojením včetně IP telefonie ...Stejně jako moji kolegové i já věřím, že pro nás budou tyto změnyvýznamným krokem vpřed.Abychom co nejméně omezili provoz naší kanceláře a zachovali plnýrozsah služeb pro naše zákazníky, chceme pro stěhování společnostivyužít volné dny na začátku prázdnin – pokud vše klapne, bude tedy9. červenec 2007 prvním dnem, kdy si vyzkoušíme práci v parku… vlastně v Parku :-)Již nyní se můžete těšit na reportáž z Parku, která se objevív příštím, zářijovém čísle <strong>Braun</strong>ovin. Do té doby již tradičně:pěkné léto!Ing. Petr Macoun, Ph.D.člen vedení společností skupiny B. <strong>Braun</strong>, jednatel společnostískupiny B. <strong>Braun</strong> AvitumVážení zákazníci, priateliaa čitatelia našich <strong>Braun</strong>ovín,mierna zima a nezvyčajne teplé jarné počasie sú, dúfajme, predzvesťoukrásneho leta – azda sa neuplatnia inak spoľahlivo fungujúceMurphyho zákony a prázdninové mesiace prežijeme bez zimy a dažďa.No nech už bude počasie akékoľvek, letné dvojčíslo <strong>Braun</strong>ovín k Vámprichádza s cieľom spríjemniť Vaše pracovné i relaxačné dni.Tohtoročný júl je pre našu pražskú centrálu mesiacom vskutkušpeciálnym: po viac než dvanástich rokoch fungovania na Cigánkovejulici na pražskom Chodove nás čaká sťahovanie do nového firemnéhosídla. Naša spoločnosť v minulých rokoch rástla nielen vo svojichobchodných výsledkoch, ale aj v počte svojich zamestnancov.Doterajšia budova prestávala stačiť i vyhovovať našim požiadavkám,a preto sme sa rozhodli vyhľadať nové priestory; pravda, hľadaniesme mali v podstate uľahčené tým, že v našej bezprostrednej blízkostirastie jedno z najmodernejších kancelárskych centier v strednej Európe– The Park. Práve od júla sa tak staneme susedmi ďalších poprednýchzahraničných spoločností, ako sú IBM, DHL, Sony či Dell.Už vyše desať mesiacov preto intenzívne pracuje náš projektový tímna jedinej úlohe – zabezpečiť optimálne fungovanie našej spoločnostiv novom sídle. Nové časy si žiadajú nové činy, a preto i myvyužijeme sťahovanie do nových priestorov na to, aby sme zmenilia zlepšili naše pracovné prostredie i postupy. V Parku budemevyužívať moderné pracoviská, ktoré budú otvorenejšie a flexibilnejšie;všetky zasadacie miestnosti budú vybavené špičkovou projekčnoutechnikou; celý priestor bude pokrytý bezdrôtovým pripojenímvrátane IP telefonie ... A tak ako moji kolegovia i ja verím, že prenás budú tieto zmeny významným krokom vpred.Aby sme čo najmenej obmedzili prevádzku našej kanceláriea zachovali plný rozsah služieb pre našich zákazníkov, chcemena sťahovanie spoločnosti využiť voľné dni na začiatku prázdnin– pokiaľ všetko klapne, bude teda 9. júl 2007 prvým dňom, keď sivyskúšame prácu v parku … vlastne v Parku :-)Už teraz sa môžete tešiť na reportáž z Parku, ktorá sa objavív budúcom – septembrovom čísle <strong>Braun</strong>ovín. Dovtedy už tradične:pekné leto!Ing. Petr Macoun, Ph.D.člen vedenia spoločností skupiny B. <strong>Braun</strong>, konateľ spoločnostískupiny B. <strong>Braun</strong> Avitum3


H I – T E C HS 4 Cervical SystemOccipital Cervical Thoracic SystemMUDr. Ivan Bílik, divize Aesculap – ortopedieHorní krční páteř je tvořena tzv. okciputemC0, atlasem C1 a epistrofeem C2. Tento tzv.CC přechod je velmi složitou až výjimečnouoblastí jak z hlediska anatomických, kostněvazivových struktur a obsahem páteřníhokanálu (životně důležitá nervová centra), takz hlediska funkčního a pohybového. PrávěCC přechod je oblastí s největším rozsahempohybu.Otázka stability v tomto páteřním segmentu jeproto životně důležitá. Instabilita představujetrvalé riziko ohrožení nervových struktur.Instabilita vzniká při úrazech nebo v poúrazovémobdobí a také jako následek degenerativníchzměn.Úrazy horní krční páteře tvoří asi jednu třetinuvšech poranění krční páteře. Dochází k nimpřevážně při dopravních nehodách, pádecha při sportu. Poranění CC přechodu způsobujeúmrtí pacientů až v padesáti procentech bezprostředněpři úrazech. Druhá polovina, kterápřežívá, je až v devadesáti procentech bez neurologickéhodeficitu a poranění se projevujebolestí, spazmy a omezením pohybu hlavy.Léčba se podle charakteru poranění pohybujeod konzervativního přístupu až povelmi náročné spondylochirurgické operace,především ze zadního přístupu. A právě protento druh operací, stabilizaci CC přechodua podporu hojicích procesů na horní částiSmall Miniaturní velikost hlavy šroubu, široký úhel polyaxiality a nízký profil se dokonalepřizpůsobí anatomickým poměrům pacienta.Stable Unikátní samolokační mechanismus dokonale a bezpečně „zmrazí polyaxialitu“šroubu. Spojení tak získává výjimečnou biomechanickou stabilitu.Simple Specializované, vysoce sofistikované instrumenty pro jednoduchou implantaci šroubůa háčků se přizpůsobí nejrůznějším anatomickým poměrům.Safe Barevně kódované instrumenty a implantáty pro jednoduché a intuitivní použitíumožňují minimální přístup, a chrání tak nervové struktury a měkké tkáně. Minimálníobjem montáže a zároveň vysoká pevnost konstrukce poskytují bezpečnou oporuv průběhu hojicích procesů.4


H I – T E C HVentrální dislokaceMini – polyaxiální šroubyHáčkykrční páteře, přinášíme nový vnitřní fixátorS 4 Cervical System.S 4 Cervical System kombinuje minimální velikostiimplantátů s jejich vynikající pevností,jednoduchou implantací a vysokou bezpečnostísystému. S4 vyjadřuje čtyři vlastnosti – small,stable, simple, safe.Implantáty S 4 Cervical System tedy sloužík dorzální mono a multisegmentální stabilizaciokcipito-cervikálního přechodu, krční páteřea horní hrudní páteře.IndikaceDegenerativní instabilityPosttraumatické instabilityFrakturyTumorySoučásti systémuOkcipitální dlahySpojovací tyčeMini-polyaxiální šroubyOpěrné šroubyOper. th. instability C1-2HáčkyPříčné spojkyJiné spojovací elementyDodatečně mohou být použité také odpovídajícíimplantátové komponenty ze systému S 4 Spine.Pomocí speciálních spojovacích elementů lzepropojit stabilizaci krční páteře systémů S 4 Cervicala S 4 Spine.K implantaci těchto prvků jakož i k distrakci,kompresi a repozici cervikální a horní hrudnípáteře je určeno speciální sofistikované instrumentárium.MateriályPoužité materiály implantátů jsou uvedeny naobalu výrobku.Kovací titanová slitina TiAl6V4 podle ASTMF136 nebo ISO 5832-3Čistý titan podle ASTM F67 nebo ISO 5832-2SterilitaImplantáty S 4 Cervical System jsou balené jednotlivěa dodávají se v nesterilním stavu.S 4 Cervical SystemPoužitá literaturaP. Suchomel, R. Frölich, R. Lukáš, P. Buchvald,Chirurgické řešení úrazů horní krční páteře v „SpinálnaChirurgia” 2006, 84–915


H I – T E C HSearch EvolutionSedm let zkušenostíMUDr. Tomáš Ješina, obchodní a marketingovýmanažer divize Aesculap – ortopedieJe milým potěšením zkonstatovat, že je zanámi sedm let, kdy jsme získávali zkušenostise systémem náhrady kolenního kloubu SearchEvolution, který si na českém trhu za ta létazískal skvělé renomé.Stal se naprosto standardním řešením totálníchnáhrad kolenního kloubu a jeho prestižs příchodem navigačního systému Orthopilot ®ještě stoupla.Dlouhou dobu byl Search Evolution jedinýmkolenním systémem, který byl standardně navíce pracovištích implantován pomocí navigačníhosystému – v pionýrských dobách ještě sezákladním softwarem, na který si většina z náspamatuje, později byl software doplněn o tzv.„balanci měkkých tkání“ a v této sofistikovanéformě se používá dodnes. Jak si systém Evolutionběhem let stál, vystihují zmíněná čísla. Jižv prvním roce, kdy byl Evolution etablován načeském trhu, bylo implantováno 346 kusů tohotokolenního implantátu, v roce 2006 to bylojiž cca 2 800 kusů a během roku se minimálnějednou implantoval na čtyřiceti pěti ortopedickýchpracovištích. Pokud vezmeme v úvahu, žeběhem posledních let přibyly v našem portfoliudalší dva kolenní systémy Columbus a e.motion,je zřejmé, že pozice značky Aesculap je na6


T É M Ačeském trhu, co se kolenních implantátů týče,naprosto dominantní.Dovolte mi malé shrnutí a charakteristikusystému. Search Evolution vychází z již historickéhotypu Search Compact, implantátus patnáctiletou tradicí. Je oblíben mezi českýmiortopedy zejména ve verzi s fixním platema tvořil do letošního roku základní pilíř nabídkydivize Aesculap v portfoliu totálních náhradkolenního kloubu. Je možné ho použít také veverzi se zadní stabilizací či revizní variantouEvolution revision, které jsou vhodné propacienty s absencí zadního zkříženého vazu,respektive pro pacienty operované pro selháníprimárního implantátu. Lze je použít i připrimoimplantacích v těžkém patologickoanatomickémterénu.Je pozitivní, že stejný pohled na systém SearchEvolution má i mateřská firma, která jej dlouhodoběplně podporuje. Díky ní je marketinga logistika tohoto systému na profesionálníúrovni. Můžeme tudíž předpokládat, že v portfoliukolenních implantátů divize Aesculap budehrát významnou roli ještě několik let.Search EvolutionUzlení II.Chirurgické nástrojePřevzato z koncernového materiáluSkalpelySkalpely se používají k rozříznutí kůže. Existujecelá řada typů skalpelů s nejrůznějšími tvaryčepelek. Jejich výběr závisí na tom, na jakoutkáň budou použity.Skalpel se používá následujícím způsobem:1. Skalpel držte volně mezi ukazovákem a palcem.2. Při kožním řezu ho držte v úhlu 90° ke kůži.SPRÁVNĚŠPATNĚPinzetyRozeznáváme dva hlavní druhy pinzet. Pinzetychirurgické – s háčky – jsou určeny na hrubšía pevnější tkáně, jako jsou fascie nebo kůže,zatímco pinzety anatomické – atraumatické(bez háčků) – se používají na jemnější tkáně,jako jsou střeva nebo cévy.Pinzeta se používá následujícím způsobem:1. Pinzetu držte volně mezi palcem a prsty,přičemž klíčovou úlohu má prostředníček.2. Uchopte tkáň pinzetou tak, abyste ji neponičili.Tkáně přidržujte a manipulujte jimivždy velmi jemně a opatrně.SPRÁVNĚŠPATNĚ7


T É M ANůžkyRozlišujeme dva druhy nůžek podle toho, najaký materiál jsou určeny. Jeden druh je určenna měkké tkáně a druhý na tvrdší materiál, jakojsou například stehy.Nůžky se používají následujícím způsobem:1. Vložte palec a prsteník do rukojeti nůžek ažpo distální články.2. Nůžky stabilizujte přiložením ukazovákuk zámku nůžek.3. Při stříhání tkání nebo stehů zejménav hloubce rány často pomůže, opřeme-li sinůžky o ukazovák druhé ruky.4. Stříhání špičkami nůžek je přesnější nežostřím celých listů, kdy hrozí nežádoucípřestřižení struktur mimo cílenou oblasta navíc je zde přesnost snížena.SPRÁVNĚŠPATNĚJehelceExistují různé druhy jehelců v závislosti na způsobušití. Na jemné šití choulostivých tkání sepoužívá jemný jehelec s krátkou rukojetí a přiměřenájehla. Šití v hloubce vyžaduje jehelecs dlouhou rukojetí.Jehelec se používá následujícím způsobem:1. Uchopte jehelec stejným způsobem jakonůžky.2. Jehlu uchyťte do špičky čelistí přibližně vedvou třetinách délky jejího obvodu, nedržteji nikdy za jemný hrot nebo ouško.3. Pomocí západkového uzávěru jehlu upevnětev jehelci.SPRÁVNĚŠPATNĚCévní svorky (peán)Cévní svorky se používají na sevření a stisknutícév, které budou přerušeny. Nástroj drží cévuuzavřenou, takže nemůže po přeříznutí nebopřestřižení krvácet.Cévní svorka se používá následujícím způsobem:1. Uchopte svorku podobným způsobem jakonůžky.2. Svorku naložte na cévy, použijte špici čelistí.3. Pomocí západkového uzávěru svorku v jejípozici zajistěte.SPRÁVNĚŠPATNĚ8


T É M AZápadkový uzávěr cévních svorek a jehelcůCévní svorky a jehelce mají bezpečnostní uzávěry,které musí chirurg umět používat.Systém uzávěru cévních svorek a jehelců umožňujejejich pevné sevření.Západkový uzávěr drží při uzamčení obě ramenanástroje u sebe ve stanovené pozici.V případě cévních svorek se mají chirurgovénaučit techniku ovládání a používat je oběmarukama.Rukojeti lehce stiskněte a pomocí prostředníkuod sebe odtlačte obě části uzávěru.Po oddělení obou částí půjde nástroj snadnorozevřít.Od „anglického flastru“ k AskiněVýrobek a jeho historiePřevzato z koncernového časopisu OnlineStačí malá chvilka nepozornosti, a je totady: řízli jste se do prstu. Vše vyřeší náplast- praktický obvaz, který umožňuje zakrýta ochránit ránu. Samolepicí náplasti jsouvšak vynálezem poměrně nedávné doby.V minulosti se náplasti vyráběly z viskóznípasty, která se nanášela na poraněné místo.Základem této hmoty byly různé pryskyřice,tuky, vosky a oxid olova. Vzniklou směs bylonutné před použitím zahřát a poté rozetřít navhodný materiál. První samolepicí náplasti sezačaly vyrábět až v druhé polovině 19. století.Anglická náplastK prvním výrobcům náplastí v 19. století patřilai firma B. <strong>Braun</strong>. Bernhard <strong>Braun</strong>, jehož jménonaše společnost nese, převzal v roce 1864 otcovulékárnu „Rosenapotheke“. Stěny lékárnymu však brzy začaly připadat příliš těsné, a ctižádostivýBernhard <strong>Braun</strong> se rozhodl vyrábětsvé vlastní lékárenské zboží. Dějiny společnosti,publikované roku 1964, uvádějí: „Laboratořlékárny Rosenapotheke nyní získala veškeréprostředky nezbytné pro výrobu kompletníhovybavení domácí lékárničky, včetně anglickénáplasti. Jedná se o výrobky, bez kterých sidnes již neumíme život představit.“ Zmíněný„anglický flastr“ byl kus taftové látky, jejížjedna strana byla potřena roztokem vyrobenýmz rybích plynových měchýřů. Základem tohotoroztoku byly kousky sušeného rybího měchýře(pocházejícího z vyzy velké – druhu jeseterovitéryby) rozpuštěné ve vodě, denaturovaném lihua glycerinu. Vzniklá směs byla lepkavá a pomáhalazastavit krvácení. Druhá strana látky bylanapuštěna benzoinovou tinkturou. Použití tétonáplasti je popsáno ve vydání Melsungenskýchlékařských a farmaceutických novinek z roku1919: „Anglická náplast se používá k ochranědrobných poranění kůže před zevními nečistotami,její význam je však nejen zdravotnický,ale i kulturně-historický“ – což je narážka na9


T É M Ato, že dámy v tehdejší době používaly anglickounáplast k výrobě „znamének krásy“. Módaznamének krásy vrcholila v devadesátých letech19. století a krátce nato ustoupila.Moderní péče o rányNáplasti byly počátkem 20. století vyřazeny zesortimentu B. <strong>Braun</strong> – společnost se tehdy podvedením Carla <strong>Braun</strong>a orientovala zejména nadodávky pro nemocniční zařízení. Do výrobníhoprogramu se náplast vrátila o mnoho let pozdějiv oblasti produktů pro domácí péči. Akvizicífrancouzské společnosti Biotrol Pharma S.A.v letech 1992/93 získala společnost B. <strong>Braun</strong>také přístup k jejich „know-how“ v oblasti péčeo rány. Úzká spolupráce na tomto poli vedla vefiskálním roce 1993/94 k úspěšnému uvedeníkompletní výrobní řady obvazového materiáluna trh, pod značkou Askina ® . Produktová řadaAskina ® nyní symbolizuje ucelený sortimentvýrobků určených pro ošetřování kůže a ranv rámci diferencovaného výrobního programu,zaměřeného na oblast péče o chronické ránystejně jako na produkci tradičních obvazovýchmateriálů.Odolnost rukavic Ansell vůči průnikucytostatikMUDr. Alan Munteanu, obchodní a marketingovýmanažer divize Aesculap – chirurgieV dubnovém čísle <strong>Braun</strong>ovin jsme Vás informovalio způsobech testování odolnosti rukavicpřed průnikem mikroorganismů a chemickýchlátek. Vzhledem k četným ohlasům, které článekvyvolal, se vracíme k problematice propustnosticytostatik rukavicemi.Rukavice jsou vlastně membránou, která chránípokožku před zevním prostředím. Hovoříme-lio testech průniku mikroorganismů, používámevýraz penetrace, kdy záleží pouze na velikostimikroorganismu a velikosti mikrootvoru v rukavici.Proto se používá pro testování bakteriofágPhi- X174, který je menší než virus HIV nebohepatitid. U chemických látek se jedná spíšeo propustnost, permeabilitu membrány, zde seměří množství látky, které se zachytí na vnitřnístraně rukavice.Všechny dostupné a platné normy – viz tabulka– mají jednu nevýhodu – jsou statické.Rukavice či jejich části jsou tak sice v kontaktus roztokem bakteriofága či chemické látky, alejsou v něm pouze ponořeny, na rozdíl od reálnépraxe, kdy zdravotníci s rukavicemi pracujía nejrůznějšími způsoby je mechanicky namáhají.Proto Ansell vyvinul dynamickou testovacímetodu, kdy přístroj vzorky rukavic opakovaněGammex ® PF Hydrasoft – nejnovější generace chirurgických rukavic bez pudru. Neobsahují MTB a thiuramy,jejich manžeta je opatřena lepivým pásemdo roztoku ponořuje, a simuluje tak jejich reálnénasazení v terénu. Naměřené hodnoty jsoukonfrontovány s platnými normami a uživatel sidíky těmto metodám může být jistý, že používáskutečně všestranně otestované rukavice.Pro cytostatika byla vyvinuta společností Ansellmetoda, nazývaná Ansell Cytostatik PermeationProgram. Níže Vám přinášíme tabulky nejčastějipoužívaných rukavic a jejich odolnostiv závislosti na čase. Z tabulky je patrné, že nevšechny rukavice jsou pro použití s určitýmilátkami vhodné, naopak většina rukavic je velmivýrazně pod platnými normami.Závěrem je třeba říci, že z předloženého materiálujasně vyplývá nedostatek platnýchnorem pro měření spolehlivosti ochranné10


T É M AACPP (Ansell Cytostatic Permeation Program)doba kontaktuCytostatika Operační rukavice Vyšetřovací rukavice ostatníDermaprene ®UltraGammex ® PFGammex ® PFHydrasoftGammex ® PFMicro-ThinMicro-Touch ®PFEncore ®Encore ®MicrOpticEncore ®OrthopaedicDermaCleanMicro-Touch ®Dermaprene ®Nitra-Tex ®Synsation ® PFTouch NTuff ®15 minut30 minut60 minutCarmustin 4 6 3 6 6 2 2 6 2 6 3 1 2Cisplatina 6 6 6 6 6 2 6 6 6 6 6 • 3Cyklofosfamid 6 6 6 5 6 6 6 6 6 5 6 2 4Cytarabin 6 6 6 6 4 6 6 6 4 6 6 • 6Docetaxel 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 6 • 6Doxorubicin 6 6 6 5 4 6 6 6 4 6 6 • 6Etoposid 6 6 6 6 6 3 6 6 4 6 6 3 65-Fluorouracil 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 • 3Ifosfamid 6 6 6 6 6 4 6 4 6 4 4 2 4Irinotekan 4 4 4 6 4 6 6 5 6 4 5 4 4Methotrexat 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 • 4Mitomycin C 6 5 6 5 4 6 4 6 • • • • •Oxaliplatina 6 6 6 6 4 6 6 6 • • • • •Paclitaxel 6 6 6 6 6 6 6 • • • • • •Thiotepa 6 6 5 4 4 4 5 6 4 4 6 6 5Vinorelbin 4 6 6 4 6 6 6 6 4 4 4 • 6Ganciclovir 6 6 6 6 6 6 6 • • • • • •Carmustin 3 6 2 4 6 2 2 6 2 6 3 1 2Cisplatina 6 6 3 4 6 2 6 6 6 6 6 • 3Cyklofosfamid 5 5 5 5 5 6 5 5 5 5 4 2 4Cytarabin 4 5 5 6 4 6 6 6 4 6 6 • 6Docetaxel 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 • 5Doxorubicin 6 6 6 5 4 6 4 6 4 6 6 • 4Etoposid 6 6 6 3 6 3 5 4 6 6 6 2 25-Fluorouracil 6 6 6 4 6 4 6 6 6 6 6 • 3Ifosfamid 4 5 4 4 3 4 4 4 3 4 4 2 4Irinotekan 4 4 4 5 3 6 6 5 5 4 5 3 4Methotrexat 5 6 6 5 5 6 5 6 6 5 5 • 4Mitomycin C 4 5 5 5 4 3 4 6 • • • • •Oxaliplatina 6 4 4 5 3 4 4 6 • • • • •Paclitaxel 4 6 4 4 6 6 6 • • • • • •Thiotepa 5 4 4 4 4 4 5 6 4 4 6 2 5Vinorelbin 4 6 6 4 6 6 6 6 4 4 4 • 6Ganciclovir 5 6 5 5 5 5 6 • • • • • •Carmustin 3 6 1 3 6 2 2 6 2 6 3 1 2Cisplatina 6 6 3 3 3 2 6 6 6 6 6 • 3Cyklofosfamid 5 5 4 4 5 5 5 5 4 4 3 2 4Cytarabin 4 5 5 6 4 5 4 5 4 6 5 • 6Docetaxel 5 4 5 5 4 5 4 5 4 5 5 • 4Doxorubicin 6 5 4 5 4 6 4 5 4 6 6 • 4Etoposid 4 3 4 3 6 2 5 3 2 6 6 2 25-Fluorouracil 6 6 6 4 6 3 5 6 6 4 6 • 3Ifosfamid 4 4 4 4 3 3 4 4 3 3 4 2 4Irinotekan 4 4 4 4 3 5 4 5 3 4 5 3 3Methotrexat 5 6 5 5 5 6 5 5 6 5 5 • 4Mitomycin C 4 5 5 4 4 3 4 6 • • • • •Oxaliplatina 4 4 4 5 3 3 4 6 • • • • •Paclitaxel 4 6 4 4 6 6 4 • • • • • •Thiotepa 5 5 4 4 4 4 5 6 4 4 5 2 5Vinorelbin 4 5 4 4 5 5 6 5 4 4 4 • 5Ganciclovir 4 5 5 5 5 5 5 • • • • • •• - nevhodné pro použití s těmito cytostatiky1 - méně než 10x pod detekčním limitem normy EU2 - 10 - 100x pod detekčním limitem normy EU3 - 100 - 1000x pod detekčním limitem normy EU4 - 1000 - 10 000x pod detekčním limitem normy EU5 - 10 000 - 100 000x pod detekčním limitem normy EU6 - více než 100 000x pod detekčním limitem normy EU nebo nebyl naměřen žádný průnik11


R E P O R T Á Žfunkce rukavic. Toto legislativní prázdno pakdává prostor různým asijským výrobcům, kteřívyrábí a prodávají stále levnější rukavice, bezohledu na jejich původní ochrannou funkci. Jechybou zdravotníků, že se málo zajímají o to,co používají ke své ochraně. Vždyť kdo z lékařůví, jaké parametry mají rukavice, které denněpoužívá, jak dlouho fungují jako ochrana a kdyjiž jsou zbytečné. Kdo používá u rizikových operacísystém dvojích rukavic, kdo při manipulacipod RTG používá rukavice s ochranou před RTG?Používají ortopedi a traumatologové zesílenérukavice pro jejich operativu speciálně vyvinuté?Zná personál manipulující s cytostatiky dobu, pokterou jeho rukavice fungují jako bariéra předdaným cytostatikem? Ví vůbec, jestli nepoužívárukavice, které před daným cytostatikem absolutněnechrání?Úroveň průniku cytostatik do rukavic zjištěná pomocí ACPP vs. existující normypraktický příkladRukavice: Gammex ® PF latexové bezpudrové chirurgické rukaviceCytostatikum: cyklofosfamidDoba expozice a testu: 30 minutMaximální povolená úroveň průniku cytostatika dle normy EN374.3: 1 µg cm -2 min -1Maximální zjištěný průnik cytostatika na základě ACPP testů: 0,00009 µg cm -2 min -1Rozdíl: 1,0 vs. 0,00009Existující normy pro stanovení hranic permeability rukavicEN 374-3: 2003 – nespecifickáData z testu pomocí ACPP ukazují, že úroveň průniku cyklofosfamidu rukavicemi Gammex ® PFje po 30 minutách 11 tisíckrát nižší než maximální hranice daná evropskými normami.Honba za ušetřenými korunami v oblastiochranných pomůcek, zejména rukavic, vedeněkdy u personálu k alergiím, infekcím a dalšímnemocem z povolání. Bohužel tyto nemocivznikají pomalu, plíživě a nelze je až na výjimkypřesně spojit s konkrétním případem. I proto„Ochranné rukavice před chemikáliemi a mikroorganismy“ Část 3: Ustanovení o odolnostivůči průniku chemikáliíLimit je 1 µg (= 1,000 ng cm -2 min -1 )ASTM F 739-99a (červen 1999) – nespecifická„Standardní testovací metoda materiálů ochranných oděvů vůči průniku tekutin neboplynů za podmínek kontinuálního kontaktu“Limit je 0,1 µg (= 100 ng cm -2 min -1 )ASTM D 6978-05 (duben 2006) – specifickáMetody pro stanovení odolnosti zdravotnických rukavic vůči průniku chemoterapeutikLimit je 0,01 µg (= 10 ng cm -2 min -1 )zdravotníci tolerují používání nejlevnějších,často netestovaných rukavic a paradoxně sesvým nezájmem sami poškozují. Doufáme,že materiál, který jsme dnes přinesli, přispějek zamyšlení a možná i zlepšení způsobu výběruochranných a chirurgických rukavic na některýchpracovištích. Vždyť která nemocnice mázpracovaný plán použití rukavic na konkrétníchpracovištích? Často jsme svědky používánídražších operačních rukavic na ambulancích,zbytečné používání vyšetřovacích rukavic naběžný úklid apod., na druhou stranu tak málokdyzbydou peníze na speciální ochranné rukavice,kterých není třeba mnoho.Považujeme za záslužné, že společnost Ansellse neorientuje pouze na krátkodobý zisk, aleinvestuje do technologií, které umožňují orientaciv parametrech rukavic a usnadňují jejichnejlepší využití ve správné indikaci.Motolské dny úrazové chirurgieMUDr. Jiří Šťovíček, divize Aesculap - ortopedieVe dnech 10. a 11. května letošního roku AesculapAkademie ve spolupráci s traumacentremFN Motol v Praze uspořádala již tradiční traumatologickésympozium. Prezidentem kongresubyl doc. MUDr. Petr Višňa, Ph.D., a velice aktivněse na organizaci i odborné úrovni podíleli takéostatní pracovníci motolského traumatologickéhooddělení.V jarním, poněkud zamračeném a deštivémHarrachově, se sešlo více než sto deset lékařůa sto třicet sester. Počasí, které tentokrát k jarnímprocházkám po nejvyšších českých kopcíchopravdu nelákalo, dovolilo účastníkům plně sevěnovat nejen odborné, ale také společenskénáplni sympozia.Odborný program lékařské sekce byl rozdělendo čtyř bloků, které ve dvou dnech přineslypřes čtyřicet hodnotných přednášek týkajícíchse traumatologie celého pohybového ústrojí,problematiky polytraumat a také napříkladstřelných poranění. Zmíněny byly také moderníimplantáty, moderní postupy a zkušenostis jejich prvním použitím u českých pacientů.V sesterské sekci bylo předneseno na třicetpřednášek, jejichž společným tématem bylapředevším práce instrumentářky na operačnímsále. Krásně zpracované přednášky a pečliváprezentace byly dalšími charakteristikami sesterskéčásti sympozia.Hojně navštěvované byly workshopy, kterénásledovaly po teoretické výměně zkušeností.Implantace hřebů Targon PH a Targon DR, distálníchradiálních dlah AAP a Medartis do kost-12


Gammex ® PF UndergloveSystém dvojích rukavic snižující riziko perforace a následnéhokontaktu s krví o 70 %B. <strong>Braun</strong> Closure TechnologiesHrozí při operaci nebezpečí infekce?Ruce chirurga si zaslouží optimálníochranu.Velikostkatalog. číslo5,5 351 9816 351 9826,5 351 9837 351 9847,5 351 9858 351 9868,5 351 9879 351 988Pro více informací volejte prosím naše Zákaznické centrum na tel. +420-271 091 333 nebo kontaktujte naše obchodní zástupce.Pre viac informácií volajte prosím bezplatnú linku pre SR 0800 155 440 alebo sa skontaktujte s naším obchodným zástupcom.


R E P O R T Á Žních modelů zajímaly účastníky ještě dlouho pooficiálním konci prvního dne.První den zakončil společenský večer s rautem,tancem a překvapením. Troufnu si říct, že bylstejně úspěšný a zajímavý jako vědecká částkongresu. Svědčí o tom také to, že někteříúčastníci se ve velkém sále hotelu FitFun dočkalive svých večerních šatech rána.Druhý den přednesli své příspěvky mimo jinétaké dva zahraniční hosté kongresu, Dr. Schmidta Dr. Messerschmidt. Obzvláště přednáška druhéhojmenovaného o využití šroubů TSS bylaauditoriem velice oceněna. Prodloužení posledníhobloku téměř o hodinu a často nucenénásilné přerušení diskuze svědčí o zajímavostia aktuálnosti nejen druhého dne kongresu.Tato účastníky velmi kladně hodnocená akcebyla akreditována Českou lékařskou komoroua Českou asociací sester. Každý z účastníkůobdržel před ukončením kongresu certifikátuvádějící počet kreditních bodů, které se započítávajído systému celoživotního vzdělávánízdravotnického personáluNa závěr je nutné poděkovat všem, bez kterýchby tato úspěšná a milá akce nemohla vzniknout:především pracovníkům Traumatologickéhooddělení FN Motol, dále kolegyním z AesculapAkademie, všem přednášejícím, ale také posluchačům,bez jejichž zájmu o nové poznatky byto také nešlo.A na úplný závěr jedna dobrá zpráva. Tradicebude pokračovat příští rok na jaře LibereckýmiWorkshop pro sesterskou sekcidny úrazové chirurgie. Těšíme se na shledanoua ty, kteří u toho s námi nebyli, srdečnězveme!B. <strong>Braun</strong> zaměstnavatelem roku 2007Mgr. Monika Tlustá, manažer Právní a personální sekceSpolečnost B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> se zúčastnila letošníhoročníku celostátní akce Zaměstnavatelroku 2007. V rámci této soutěže jsou oceněninejlepší zaměstnavatelé v České republice.Hodnotí se přístup jednotlivých zaměstnavatelůk péči o své zaměstnance a jejich aktivityv oblasti lidských zdrojů.Přihlášené společnosti hodnotila desetičlennáodborná porota složena z osob se znalostí trhupráce, odborníků na rozvoj lidských zdrojůa specialistů na zaměstnanecké výhody. Porotaposuzuje jednotlivé zaměstnavatele v několikakategoriích – zaměstnavatel roku, progresivnízaměstnavatel, zaměstnavatel bez bariér a personálníprojekt.Společnost B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> získala 1. místov kategorii „Progresivní zaměstnavatel roku2007“, zaměřené na firmy s méně jak 250zaměstnanci. Velice si tohoto ocenění vážímea zároveň nás zavazuje i nadále zodpovědněpřistupovat k péči o naše zaměstnance a rozvíjetji tak, aby se zaměstnancům u nás dobřepracovalo a mezi jimi a firmou bylo utvořenopevné a dlouhodobé partnerství.MUDr. Lubomír Klepáč, <strong>MB</strong>A, ředitel společností skupiny B. <strong>Braun</strong>, a Mgr. Monika Tlustá, manažer Právnía personální sekce14


R E P O R T Á Ž1 st European B. <strong>Braun</strong> Golf Cup 2007Kateřina Holá, asistentka řediteleStalo se tradicí, že společnost B. <strong>Braun</strong> organizujea podporuje vzdělávací a kulturní programya sponzoruje nejrůznější akce v mnohaevropských zemích. Vzhledem k úspěšnostigolfového turnaje „Central European B. <strong>Braun</strong>Golf Cup“ v posledních letech jsme se rozhodlitento projekt dále rozšířit. Letos poprvéměla česká pobočka koncernu B. <strong>Braun</strong> tučest uspořádat „1st European B. <strong>Braun</strong> GolfCup 2007“, který se konal 18. května v GolfResortu Karlštejn. Turnaj byl pojat opět jakoHosté z Anglie – rozloučení na 18. jamcebenefiční a příspěvek každého z účastníkůpodpořil Neonatologické oddělení Regionálníhoperinatologického centra NemocniceČeské Budějovice.Cílem této akce bylo také podpořit mezinárodníspolupráci a porozumění a umožnit navázáníkontaktů a výměnu informací mezi zdravotníkyz různých zemí Evropy. Velmi potěšující bylaúčast sto padesáti hostů z České republiky,Slovenska, Německa, Rakouska, Velké Británie,Itálie a Norska.V pátek 18. května se za slunného rána setkalipříznivci golfu na osmnáctijamkovém hřišti GolfResort Karlštejn, nedaleko Prahy. Po registracivšechny hosty oficiálně uvítali představitelékoncernu B. <strong>Braun</strong> – MUDr. Lubomír Klepáč,<strong>MB</strong>A, a Mag. Manfred Mahrle. Kanonovýmstartem byl ohlášen počátek hry. Hráči si natomto perfektně udržovaném náročném hřištis několika překážkami vychutnali hru obklopenikrásnou přírodou a úchvatným pohledem nahrad Karlštejn. Také začátečníci odstartovalisvoji dvouhodinovou lekci na tréninkové plošepod vedením zkušené trenérky. Lekci pak zakončiliputtovací soutěží.Slavnostní předání šeku (zleva): MUDr. LubomírKlepáč, <strong>MB</strong>A, prim. MUDr. Milan Hanzl,Mag. Manfred MahrleVečer následovalo společenské setkání všechúčastníků v originálním prostředí golfovéklubovny. Již první tóny jazzového orchestruJazzophone navodily pohodovou atmosféru.Elegantně vyzdobený interiér a velmi chutnéobčerstvení tuto náladu ještě více umocnily.Členové vedení české a rakouské pobočky slavnostněpředali poháry vítězům. Potlesk patřilnejen jednotlivým vítězům, kteří svou kvalitníhrou dokázali překonat toto nelehké hřiště, ale15


R E P O R T Á Žtaké slavnostnímu předání benefičního příspěvkupanu prim. MUDr. Milanu Hanzlovi.Milým překvapením pro hosty a kolegy z koncernupak bylo symbolické předání štafety panuOtmaru Wawrikovi (Aesculap), čímž mu bylooficiálně svěřeno pořádání tohoto evropskéhoturnaje v roce 2008. Poté již pokračoval neformálnívečer, kde se kromě obchodních vztahůnavazovaly i vztahy přátelské. V pozdních večerníchhodinách se všichni rozjeli do svých domovů.Doufáme, že si odnesli nezapomenutelnésportovní i společenské zážitky.Srdečně děkujeme všem, kteří svou účastí projevilinejen zájem o tuto akci a naši společnost,ale i ochotu přispět na malé pacienty. Děkujemetaké kolegům za organizační podporu a dálevšem čtenářům, kteří nalistovali tento článeka pročetli jej až do samého konce. Příští rok seopět těšíme na shledanou.Eurofoot 2007MUDr. Alan Munteanu, obchodní a marketingovýmanažer divize Aesculap – chirurgieJedeme na výletní lodi po Temži, pozorujemeslavná panoramata a já si uvědomuji, že už zaseuběhl rok. Jsme o něco starší, ale tato akce násstále baví. A já budu brzy psát o evropskémmistrovství B. <strong>Braun</strong> v kopané. O čem napsat?O tom, že tady bylo vedro víc než ve Španělsku?Že londýnské puby mají ještě větší kouzlo, nežjsme čekali? Že anglická tráva zase není takdokonalá, jak se o ni traduje? Ze zamyšlenímne vytrhl až rozjařený polský fotbalista, kterýdo mne vrazil při pokusu o co nejhezčí fotkujeho přátel na kraji lodě. Fotí zuřivě na břehuubíhající historické památky. Tak i já asi začnuhistorií, jak to vlastně všechno začalo.Tento turnaj je pořádán již šestnáct let a jepovedeným počinem rodiny <strong>Braun</strong>ů. Základnímyšlenka setkání zaměstnanců dceřiných společnostíz různých koutů Evropy se ukázala jakovelmi dobrá a zaměstnanci ji přivítali.Fotbal je sport, který se hraje snad na celémsvětě, a proto byl správně vybrán jako rámectěchto setkání. Každoročně v květnu nebočervnu vyráží dobře naladěné národní fotbalovétýmy na cestu, která je předzvěstí blížícího seléta. Mimo jiné se tak mohou podívat do míst,která by třeba nikdy nenavštívili.Turnaj prošel sídlem <strong>Braun</strong>ů – Melsungen, alenavštívil i Miláno, Paříž, Dublin, Stockholm, Helsinky,Prahu, Poznaň, Budapešť, Amsterodam,nyní Londýn. Součástí dvoudenního programuje vždy prohlídka města a zajímavé části, kteroupřipraví pořadatelská země. Účastníci zájezduse přitom mohou seznámit se svými kolegy,probrat nejen pracovní témata, porovnat si-Něžné pohlaví v boji o míčtuaci ve zdravotnictví v jednotlivých zemích(postěžovat si a ujistit se, že v žádném systémunení vše ideální), a to vše v přátelské atmosféřea v kulisách typických pro pořadatelskou zemi.Anglickým organizátorům se navíc letos povedlhusarský kousek – vzhledem ke státnímu svátkuse jim podařilo zajistit konferenční centrumv Old Windsor, kousek od sídla královny Alžběty,Windsoru.Ubytování v královských zahradách v krásnémhotelu, přitom v době svátku za téměř cenustudentských kolejí, to se asi těžko podaří ještěněkdy zopakovat. Prostředí dalo našim anglickýmkolegům do rukou velkou výhodu, a oni jibezezbytku využili. Konferenční centrum bylototiž logicky velmi dobře vybaveno nejrůznějšíprojekční a ozvučovaní technikou. Ano, tušítesprávně – losování skupin tak díky tomu vypadalozcela jako losování Ligy mistrů nebo jinépodobně významné soutěže. Všichni – divácii účinkující – se výborně bavili, o přehled sestaraly čtyři velkoplošná plátna. Myslím, žetak nějak má vypadat část budování firemníhoimage dovnitř, vůči zaměstnancům.Pokračovat budu už tím méně veselým – sportovníčástí. Letos se mužskému týmu nedařilo.16


R E P O R T Á ŽDoplatil částečně na nová a nesmyslná pravidla,částečně na vlastní nedisciplinovanost v prvnímutkání s outsidery Nory. Konečné třinácté místovůbec neodpovídalo ambicím a síle týmu, kterýdo Anglie přijel ve složení slibujícím mnohé. Tišese mluvilo o medailových ambicích, při respektuk síle soupeřů. Silná lavička, bývalý prvoligovýfotbalista, kapitán Jirka Chvojka, gumový brankářPavel Matýšek, posila z Melsungenu MartinKuncek.Sport bývá někdy krutý a letos to platilo zejménapro český tým. Něco naznačovaly užprvní chvíle na hřišti – nová pravidla, kterájsme se dozvěděli těsně před výkopem, všechnypřekvapila – do pokutového území mimo brankářenikdo nesmí vstoupit, za přešlap obránceje dokonce penalta. Brankář naopak nemůževen. Pravidlo, které asi mělo chránit hráče přednebezpečnými střety se ukázalo jako pravidlo,které likviduje fotbal. Logicky bylo málo nebezpečnýchmomentů, chybělo hlavní koření– góly a za bezvýznamné přešlapy následovalypenalty, které radikálně měnily výsledky. Takžev utkání se slabým Norskem jsme po chybě našíobrany nejdříve zbytečně inkasovali, po velkémtlaku horko těžko vyrovnali a po zoufalé snazea drtivé převaze obdrželi gól z penalty za bezvýznamnýpřešlap při hlavičce našeho obránce.V tu chvíli bylo jasné, že cesta do čtvrtfinálevede pouze přes vítězství nad loňským medailistou,Polskem. Zápas se nám povedl. Hráči narozdíl od zápasu s Nory vzorně dodrželi taktiku,po celou dobu zápasu měl český tým mírnoupřevahu, obraně se podařilo udržet na uzděmladé polské běhavé útočníky, ale gól ani najedné straně nepadl.A tak se z fotbalistů nenápadně stali fanoušciženského družstva. To na rozdíl od mužů natrávníku excelovalo. Perfektní obrana s novoubrankářkou, která přerod z referentkyNáš ženský tým letos sklízel velký úspěch a umístilse na krásném 6. místěLondýn – Big BenZákaznického centra zvládla na jedničku. Běhaváa elastická záloha, nadšení, to vše bylypřednosti českých žen, které ve skupině smrtis Melsungenem (vítězky 2006) a Tuttlingendokázaly vybojovat postup do čtvrtfinálovéskupiny. I v ní se jim dařilo a konečné šestémísto je velkým úspěchem. Vždyť téměř každýtým měl ve svém středu nějakou fotbalistku, jenčešky byly fotbalem nepolíbené. O to větší holdpatří trenérovi Zdeňku Kostkovi, který našimhráčkám vštípil základy rozestavení i taktiku,která slavila úspěch proti daleko technickyvyspělejším fotbalistkám. Takže bilance: třináctémísto mužů – neúspěch, šesté místo žen– příjemné překvapení.Zbytek pobytu byl klasicky ostrovní. Ochladilo seo dvacet stupňů, pršelo, takže závěrečný večerprobíhal v prostorách hotelu. Vyhlášení vítězůjsme letos nesledovali tak pečlivě, vzhledemk výsledkům, o to víc napjatě jsme očekávalisdělení organizátorů, kde bude Eurofoot 2008.K naší radosti získal pořadatelství Salzburg,kam máme podstatně blíže, než do Londýna.Odpadne přesun letadlem, prohlídky zavazadeli bot, nebudeme limitováni váhou kufru, možnái bečičku si vezmeme. Navíc k Rakousku mámeblízko, jen kdyby nebyly ty věčné blokády hranickvůli Temelínu… Moment! Vždyť už by mělplatit Schengen! Vždyť budou zrušeny hranice!Nikdo nás nezastaví, ani aktivista, ani celník!Hurá!Prostě se na Eurofoot 2008 těšíme již nyní. AufWiedersehen!Lidé u B. <strong>Braun</strong>Ľudia u B. <strong>Braun</strong>Chirurgickou diviziB. <strong>Braun</strong> ClosureTechnologies posíliladne 1. 6. 2007 paníBc. Erika Sečenová.Paní Sečenová budepodporovat obchodníaktivity divize v krajích Bratislavský,Nitriansky, Trenčiansky a Trnavský.RNDr. Roman Ondreášpodpořil dnem 4. 6. 2007obchodní tým divizeHospital Care. Budepůsobit v krajíchBratislavský, Trnavský,Nitransky a Trenčianskýa věříme, že zde využije své dlouholetézkušenosti z oboru.Ing. Veronika Klimková,která posílila Finančnísekci, převzala oficiálněagendu controllinguspolečností skupinyB. <strong>Braun</strong> Avitum v Českéa Slovenské republicea agendu investičního majetku slovenskýchspolečností skupiny B. <strong>Braun</strong>.Blahopřejemenaší kolegyniIng. Petře Hanzlíkové,která zvítězila vevýběrovém řízení na poziciProject AdministratorSAP/SCORE.Ing. Hanzlíková nastoupila do společnostiv březnu loňského roku a my věříme, že budenašemu projektovému týmu silnou oporou.Naše dlouholetá kolegyněIng. Lenka Macounovánastoupila na mateřskoudovolenou.Za její pečlivou práci,svědomitost a přínosspolečnosti, kterýcontrollingu ve Finanční sekci po celéroky věnovala, jí patří náš velký dík.Přejeme jí v nové životní roli mnoho štěstía spokojenosti.17


XIII. turnaj zdravotníkův malé kopanéSobota 8. 9. 2007Memoriál Jaroslava Valenty a Tomáše PoláčkaMísto konání:SK Jundrov, Veslařská 124, BrnoProgram: 9:15 Sraz a prezentace týmů, losování10:00 Slavnostní zahájení a zápasyDoprovodné akce:Pořádají:Upozornění:Volejbal, hod koulí pro ženy a děti, tenisPo skončení zápasů společenský večer s hudbou a tancemSpolečnosti skupiny B. <strong>Braun</strong>Z bezpečnostních důvodů se nepovolují kopačkys kovovými špunty!Tento rok neplatí věkové omezení pro hráče.Další informace na e-mailové adrese andrea.smiskova@bbraun.com, tel. 271 091 663, fax 271 091 112.Ďalšie informácie na e-mailovej adrese andrea.smiskova@bbraun.com, tel. 271 091 663, fax 271 091 112.


R E P O R T Á Ž10. výročie pôsobenia NÚSCH Bratislavav nových priestorochIng. Mongi Msolly, <strong>MB</strong>A, generálny riaditeľa predseda predstavenstva NÚSCH, a.s.Desiaty májový deň sa v priestoroch hotelaRadisson SAS Carlton konal odborný programpri príležitosti 10. výročia pôsobenia Národnéhoústavu srdcových a cievnych chorôb, a.s., Bratislavav nových priestoroch na Kramároch – PodKrásnou Hôrkou č. 1. Záštitu nad podujatím prevzaliprezident Slovenskej republiky pán IvanGašparovič a minister zdravotníctva Slovenskejrepubliky pán Ivan Valentovič. Po skončení odbornýchprednášok sa pozvaní hostia zúčastnilislávnostného galavečera v historickej budoveSlovenského národného divadla. Vyvrcholenímpodujatia bola slávnostná recepcia.NÚSCH má štatút zdravotníckeho zariadenias celoslovenskou pôsobnosťou. Opierasa o viac ako štvrťstoročnú tradíciu, pracujes najmodernejšími technológiami, s vysokoteoreticky erudovanými a prakticky zdatnýmipracovníkmi. Úzko spolupracuje s viacerýmiobecnej zdravotnej poisťovne, obsadil druhýrok za sebou 1. miesto.Po presťahovaní NÚSCH môžem jednoznačneskonštatovať, že tento krok bol míľnikomv jeho histórii. Výrazne sa zvýšila diagnostickáa liečebná kapacita jeho jednotlivýchkliník a oddelení v neporovnateľne lepšíchpriestorových, technických, personálnycha hygienických podmienkach. Každým rokomstúpa počet pacientov vyšetrovaných a liečenýchv NÚSCH, ktorý v súčasnosti poskytuješpičkové komplexné zdravotnícke služby v oblastidiagnostiky, liečby a prevencie ochorenísrdca a ciev v súlade s najnovšími vedeckýmia odbornými poznatkami kardiovaskulárnejmedicíny.Niektoré originálne metodiky v rámci Slovenskaposkytované NÚSCH sú:endovaskulárna liečba ochorenia aorty (implantáciavýznamnými zahraničnými inštitúciamiaortových stentgraftov),rovnakého zamerania. Je držiteľom dvochcertifikátov kvality riadenia podľa normy ISO9001:2000 a HACCP podľa zásad uvedenýchv Potravinovom kódexe (výroba, príprava a výdajhotových jedál). V prieskume spokojnostihospitalizovaných pacientov – poistencov Vše-prevencia a liečba cerebrovaskulárnej insuficienciemetódou karotického stentovanias emboloprotekciou,endovaskulárna liečba kritickej končatinovejischémie (krurálne intervencie pre záchranukončatiny),Niekoľko štatistických údajov z NÚSCH:Celkový počet zamestnancov 650Počet lekárov 100Počet zdravotných sestier 280Prehľad ročných výkonovPočet ambulantných pacientov 35000Počet katetrizačných výkonov na srdci 4000Počet katetrizačných výkonov na periférii 3000Počet angiografických výkonov 1000Počet hospitalizácií 10 000Počet kardiochirurgických výkonov 1360Počet transplantácií srdca 10Počet operácií ciev 1000Počet arytmologických intervencií 1420Radisson SAS Carlton Hotel v Bratislave, miestokonania odborného programukatetrová izolácia pľúcných žíl ako kauzálnaliečba najčastejšie sa vyskytujúcej arytmie– fibrilácia predsiení,katétrová ablačná liečba všetkých typovsrdcových arytmií u dospelých aj detskýchpacientov v spolupáci s Detským kardiocentromv Bratislave,perkutánna extrakcia kardiostimulačnýcha defibrilačných systémov (bez potrebyotvorenia hrudníka),resynchronizačná liečba pokročilých štádiísrdcového zlyhávania,telemetrický prenos EKG záznamu pri akútnomkoronárnom syndróme,diagnostika a dlhodobá cielená liečba pacientovs pľúcnou artériovou hypertenziou,transplantácia srdca,intrakoronárny transfer autológnych kmeňovýchbuniek pri ischemickej kardiomyopatii.História NÚSCHNárodný ústav srdcových a cievnych chorôb(pôvodne Ústav kardiovaskulárnych chorôb)v Bratislave bol vytvorený uznesením VládySSR v novembri 1979 ako celoslovenská vrcholováinštitúcia pre prevenciu a liečbu srdcovocievnychochorení. Ústav bol lokalizovanýv pamiatkovo chránenej budove, ktorá podobudovaní v roku 1914 bola útulkom Matiek-diakonistiek,neskôr v dvadsiatych rokoch19


R E P O R T Á ŽEvanjelickou všeobecnou nemocnicou. Po druhejsvetovej vojne prevzal budovu štát a odovzdalju Lekárskej fakulte UK, aby slúžila výchoveposlucháčov medicíny. V tejto budove tridsaťrokov sídlili dve významné klinické pracoviská,zamerané na hrudnú a kardiovaskulárnu medicínu:II. Interná klinika LF UK pod dlhoročnýmvedením známeho slovenského kardiológa Prof.MUDr. Vladimíra Haviara, a II. Chirurgická klinikaLF UK, ktorá sa pod vedením renomovanéhohrudného chirurga profesora MUDr. Karola Šišku,DrSc. vyprofilovala už veľmi skoro na prvé slovenskékardiochirurgické centrum. Obe tieto klinikyriadené progresívnymi prednostami a vysokoerudovanými chirurgami a internistami si veľmiskoro získali autoritu nielen v rámci Československa,ale i v zahraničí. Toto výborné odborné zázemiesa plne prejavilo i po vytvorení samostatnéhoÚstavu kardiovaskulárnych chorôb, ktorý bol neskôrpremenovaný na Slovenský ústav srdcovýcha cievnych chorôb (SÚSCH). Výrazným medzníkomv rozvoji tohto celoslovenského vrcholovéhopracoviska sa stalo vybudovanie novej budovy,do ktorej sa ústav presťahoval v júni 1997. Novépracovisko bolo vybavené najmodernejšou vyšetrovacoua liečebnou technikou a poskytlomimoriadny komfort pacientom i ošetrujúcemupersonálu. Pilierom ústavu sa stali tri samostatnékliniky a spoločné vyšetrovacie zložky, schopnéposkytovať služby na súčasnej európskej úrovni.Ústav zabezpečuje i postgraduálnu výučbu lekárovna troch katedrách a jednej subkatedreSlovenskej zdravotníckej univerzity (SZU).Podrobné informácie o aktuálnych aktivitách Národnéhoústavu srdcových chorôb nájdete na jehodomovskej internetovej stránke www.nusch.sk.Ing. Mongi Msolly, <strong>MB</strong>A, počas slavnostnéhopríhovoru v Slovenskom národnom divadlePrípadné otázky a žiadosti o informácieohľadne NÚSCH, prosím, smerujte na Mgr. JanetteMruškovičovú, tel: +421 (2) 59 32 05 49,e-mail: mruskovicova@nusch.skPediatrické all-in-one zmesiv DFNsP v BratislavePharmDr. Miroslav Špaňár, divízia Hospital CareOkrem prípravy infúznych roztokov je jednouz hlavných úloh Oddelenia prípravy sterilnýchliekov (OPSL) v Detskej fakultnej nemocnicis poliklinikou (DFNsP) na Limbovej ulici v Bratislavepríprava all-in-one zmesí pre parenterálnuvýživu (PV) pediatrického pacienta.Tento postup sa datuje od roku 1994. V tom časeto bola na Slovensku nová metóda a v mnohýchnemocničných lekárňach ju prijímali so značnouDr. Mária Uhríková a Milka Sádovská pri prípraveall-in-one zmesínedôverou. Tento spôsob prípravy zmesí pre PVu mnohých farmaceutov vyvolával obavy, no napriektomu sa našli takí, čo sa nebáli a vyskúšaliho. Patrí k nim aj RNDr. Mária Uhríková, ktoráaj v súčasnosti pripravuje totálnu parenterálnuvýživu (TPN) pre oddelenia DFNsP a Detské kardiocentrum(DKC). O začiatkoch a súčasnomstave prípravy all-in-one zmesí nášmu časopisuochotne poskytla informácie.Pani doktorka, aké boli začiatky prípravyparenterálnej výživy vo Vašej nemocnici?Prvú zmes TPN sme pripravili na našom oddelenív roku 1994. Príprave zmesí sa venujeme už 12rokov. Od začiatku a aj v súčasnosti pracujemena základe ponúknutých režimov a odporúčanína prípravu all-in-one zmesí od spoločnostiB. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong>. Lekári si museli zvyknúťna podávanie totálnej parenterálnej výživy,ktorú nakoniec veľmi ocenili a my sme muselizvládnuť samotnú prípravu TPN zmesí. Musímpovedať, že práve spoločnosť B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong>sa výrazne zaslúžila o zavedenie prípravy all--in-one režimov v našej nemocnici.Aká je úloha farmaceuta pri príprave all-in--one zmesí?Farmaceut zohráva kľúčovú úlohu v zabezpečeníkompletného a vyváženého zloženiaparenterálnej výživy, správneho dávkovania,stability a kompatibility jednotlivých zložiek.Je nevyhnutné, aby farmaceut kontrolovaljednotlivé dávky. V prípade ich prekročenia jepotrebné zhodnotiť stabilitu samotnej zmesia v prípade potreby sa poradiť s predpisujúcimlekárom. V praxi teda lekárnik v prvomrade zodpovedá za vlastnú prípravu zmesi naPV, konkrétne za sterilitu a stabilitu. Je garantomdodržiavania aseptických podmienoka pred samotnou prípravou zmesi konzultujes predpisujúcim lekárom niekoľko dôležitýchfaktorov.20


R E P O R T Á ŽPrešli sme od farmaceuta k lekárovi. Akúúlohu zohráva on pri parenterálnej výžive?Lekár je najdôležitejším faktorom pri podávaníPV. Jeho úlohou je diagnostika nutričnéhostavu pacienta, aktuálnej metabolickej situáciea funkcie jednotlivých orgánov. Lekár určí stanovenieindikácií k nutričnej intervencii, voľbuspôsobu nutričnej intervencie, voľbu prístupupri podaní PV. Je zodpovedný za monitorovanienutričného stavu.Rozpis all-in-one zmesiAké sú odporúčané postupy pre prípravu vakuna kompletnú parenterálnu výživu?Naše oddelenie prijíma žiadanky z jednotlivýchoddelení nemocnice. Žiadanky sa po prijatí naOPSL zaevidujú, pričom sa uvádza číslo oddelenia,jeho názov, poradové číslo žiadanky,dátum jej vystavenia, dátum prijatia, príslušnýkód a podpis zodpovedného lekára. Žiadankamusí obsahovať tieto údaje:meno pacienta, jeho rodné číslo, hmotnosťa číselný kód diagnózy,číslo zdravotnej poisťovne,označenie oddelenia nemocnice, na ktorébude výživa dodaná,pečiatku a podpis predpisujúceho lekára.Skôr ako farmaceut začne s prípravou TPN zmesi,musí najprv skontrolovať dávkovanie výživovýchzložiek. Za vlastný predpis PV zodpovedá lekár,ktorý určí zloženie zmesi na základe výsledkovklinických vyšetrení konkrétneho pacienta.Príprava infúznych vakov prebieha v sterilnejzóne v laminárnom boxe. U nás sa na prípraveall-in-one režimov podieľajú dvaja pracovníci.Pripravujú roztoky v presne určenom poradía postupne plnia vaky. Materiál, s ktorým pracovníkprichádza do kontaktu, musí byť dopreduvydezinfikovaný v zóne s materiálovým priepustom.Postup pri plnení vaku spočíva v tom, že sanajprv napúšťa roztok glukózy a aminokyselín,potom elektrolyty, NaCl, KCl, fosfáty, MgSO 4a kalcium gluconat, pričom ako posledná sapridáva tuková zložka.Aké základné zložky používate? Myslím naaminokyseliny, cukry a tuky.Aminokyseliny sa do organizmu dodávajú formouaminokyselinových roztokov. Používame roztokyAminoplasmal ® 5 %E, 10 % a 10 %E a Aminoplasmal® Hepa. Tukovú emulziu používamevýhradne Lipofundin ® MCT/LCT. Táto tukováemulzia je mimoriadne vhodná do all-in-onezmesí. Je mimoriadne stabilná a má viaceré terapeutickévýhody v porovnaní s inými tukovýmiemulziami. Cukry používame 10 % až 40 %.Sú nejaké odlišnosti pri aplikácii TPN u detía dospelých pacientov?Samozrejme, že sú. Zvláštnu pozornosť pri prípraveje potrebné venovať výživovým zmesiampodávaným novorodencom, predovšetkým nedonosenýmdeťom. Od väčšiny aminoroztokovpre dospelých sa líšia svojou aminokyselinovouzložkou, pretože obsahujú vyššie množstvo látokobsahujúcich síru, a to napr. taurín a L-cysteín.Ďalšiu odlišnosť predstavuje väčšia spotrebafosfátov a vápnika u detí. Predpisy PV pre tentotyp pacientov preto musia obsahovať tietozložky v koncentráciách väčšinou až na hornejhranici solubility. K vápnikovo-fosfátovej precipitáciiprispieva aj malý objem týchto vakov.Aké sú špecifiká v neonatológii?Nedonosené deti sú obzvlášť citlivé na prítomnosťkonzervačných a stabilizačných látok.Dôvodom je rozličný stupeň „enzýmovej nezrelosti“organizmu, čo sa prejavuje nedostatočnoudetoxikačnou činnosťou. V prvých týždňoch jeprítomná aj nízka schopnosť konjugácie kyselinybenzoovej s glycínom, môže dochádzať kukumulácii kyseliny benzoovej, rozvoju multiorgánovéhozlyhania a respiračnej insuficiencii.Vzhľadom na špecifické nutričné potreby, dynamickysa meniaci zdravotný stav, špecifiká prípravya zabezpečenia stability PV u pediatrickýchpacientov je preto vhodné používať systémy all--in-one pripravované pre jednotlivého pacienta.Pri ich príprave sa uplatňujú špeciálne režimyvypracované pre jednotlivé skupiny detí.To znamená, že používate vo väčšej miere samotnúprípravu vakov, ako už hotové firemnédvoj- a trojkomorové vaky?Vysvetlenie je už v predchádzajúcej otázke, kdesme hovorili o odlišnostiach medzi pediatrickýmpacientom a dospelým. Ďalším faktorom boloaj to, že firmy došli na trh s veľkými objemamidvoj- a trojkomorových vakov. Ale rozhodujúcesú odlišnosti a špecifiká nášho pacienta. Mykonkrétne používame sterilné prázdne vakyNutrimix ® od spoločnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong>v objemoch 0,5 l, 2 l a 3 l.Aké sú výhody prípravy a používania zmesítypu all-in-one?Výhody používania týchto režimov pre parenterálnuvýživu u našich pacientov sú tieto:bezpečné a efektívne sledovanie podávanejPV,zníženie rizika vzniku nozokomiálnej infekcie,kontinuálny prívod lipidov,šetrenie pracovného času sestier a lekárov,zvýšená compliance pacienta (menej stresujúcichfaktorov),možnosť priebežného prispôsobovania terapiemodifikáciou bazálnych režimov,nižší výskyt metabolických komplikácií danýpomalou aplikáciou substrátov,prítomnosť nízkoosmolárnej tukovej emulzie– výrazné zníženie výslednej osmolaritya možnosť aplikácie do periférnej žily.Pri Vašej práci je potrebné mať okolo sebazodpovedných ľudí. Ste spokojná s Vašímkolektívom?Čo sa týka spolupracovníkov môžem povedať,že sú to spoľahliví ľudia. So všetkými som spokojná.Snáď by som osobitne spomenula vedúcufarmaceutickú laborantku Emíliu Sádovskú,ktorá so mnou na tomto oddelení pracuje odzačiatku. Aj zmesi all-in-one sme začali robiťspolu a stále ich spolu pripravujeme.Pani doktorka, ďakujem Vám za rozhovor.21


R E P O R T Á ŽHygiena ve zdravotnických zařízenícha prevence nozokomiálních nákazMUDr. Miroslav Mráz, obchodní a marketingovýmanažer divize OPM; Ing. Iva Škodová, divize OPMAktivity společností skupiny B. <strong>Braun</strong> jsou velmiširoké – zahrnují i významnou škálu seminářů,školení a kongresů. Velmi dlouho takto fungujemena poli dezinfekce a hygieny, respektivev mezinárodním měřítku „Infection Control“.Poprvé se kongres s mezinárodní účastí konalna Slovensku před dvěma lety ve Vysokých Tatrách.Po loňském Rožnově pod Radhoštěm jsmese nyní na Slovensko 22. května vrátili v pořadíjiž s VI. ročníkem do hotelu Partizán – Tále.Vzpomínám si při této příležitosti na historickou,výjimečně kreativní reklamu ve slovenskémrozhlase: „Nestrielajte, veď my sme turisti,rekreanti…“ (Suchý hlas moderátora: „HotelPartizán Tále vás pozýva na zimnú i letnú dovolenkuna vysokej úrovni.“)Tak toto jsme bohužel neabsolvovali a z medvědav prostředí Nízkých Tater nikdo nevidělani čenich. Ostatní zážitky to ovšem alespoňzčásti vynahradili – krásná poloha a prostředí,ochotný personál, výborné přednášky.Než předám slovo kolegyni Ing. Škodové – prozhodnocení odborné části programu, přece jenbych rád uvedl jeden neodborný a velmi hezkýzážitek, který účastník tohoto kongresu absolvovatmohl – a většina to využila.Čiernohronska železnička – věhlasný mikroregionČierny Balog umožňuje díky aktivitěpár nadšenců z Plzně projet typickou lesníželeznicí jednu z karpatských oblastí. Jen takmimochodem – v regionu Karpat se uvádí třicetšest lesních drah, které sloužily ke svozu dřeva,částečně k dopravě. Nyní je stav obrácený – většinaz existujících slouží jako turistická atrakce,občas doprava a tu a tam ke svozu dřeva. Z původníchtřiceti šesti je jich v provozu třináct(region Karpaty na území Slovenska, Polska,Maďarska, Rumunska a Ukrajiny). Hlavní trasatéto dráhy je Hronec – Čierny Blh (dřívější názevČierneho Balogu) v délce cca 10 km, předchozízásobování partyzánů v horách již soudobí provozovateléopustili (ubylo partyzánů). Původnícelková délka v mikroregionu Čierny Hron bylavíce než 130 km – kryla prakticky celé povodístejnojmenné řeky.Cesta nebyla snadná – ta zvířátka na fotografiijsou ovce, které se zřejmě na místních silnicíchcítí jako doma.Horší ovšem byla ne úplná znalost místních řidičů– původně jel autobus jinam a pak už jsme jendoháněli čas. Díky tomu jsme (skupina opozdilců)projeli osobním vozem větší část trati železnice,což byl skutečně ojedinělý zážitek, který uteklcestujícím v autobusu (sdělení „tam autobusneprojede“ bylo pravdivé). Rozhodně doporučujikaždému majiteli se sportovněji laděným vozem.Sami se budete divit, jak vlídně se povodí ČiernehoHronu zachová k vašemu podvozku.Vagony jsou otevřené, inteligentní je možnostuspořádání divadelního i konferenčníhopouhým překlopením opěradla. Tato variantabyla jistě karpatskými dřevorubci a partyzánymnohokrát historicky oceněna.Popravdě výlet vláčkem byl jediným rozptýlenímpro unavené účastníky konference, jinakse všichni celou dobu zabývali odbornou problematikou:diference české a slovenské bylyrovněž předmětem diskuzí. Proto předávámpero Ing. Škodové, specialistce pro dezinfekcia hygienu v České republice a na Slovensku.Kongres organizovala Aesculap Akademie vespolupráci s CSS a SNH (Česká společnost prosterilizaci a Společnost nemocniční hygieny), podzáštitou MUDr. Ivana Rovného, Ph.D., hlavníhohygienika Slovenské republiky, a MUDr. VladimíraPolaneckého, předsedy poradního sboruhlavního hygienika ČR pro epidemiologii.Náplní akce, jak napovídá její název, byla stálediskutovaná témata – rezistentní kmeny způsobujícínozokomiální nákazy, jejich sledování,dezinfekce a hygiena jako předpoklad proúspěšnou léčbu, ale i nové možnosti v přípravěinstrumentária a nechybělo ani představení novéhopřípravku uváděného na český a slovenskýtrh firmou B. <strong>Braun</strong>.Na kongresu bylo přítomno kolem 150 účastníků,z toho 33 aktivních. Vedle přednášek22


R E P O R T Á Žve vyhledávání periferních nervů. Dva paralelníworkshopy na toto téma, při kterýchMUDr. Mach a MUDr. Malý na dvou figurantkáchpředváděli možnosti vyhledávání nervůultrazvukem, přilákaly mnoho zájemců o tutotechniku, která se ve světě již hojně používá.Podporou zmiňovaného kongresu aktivityspolečnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> na poli regionálníanestezie zdaleka nekončí. Připomeňmejiž tradiční kurzy regionální anestezie v Brněa Ústí nad Labem. Věřím, že naše firma nenív očích odborné veřejnosti chápána pouze jakododavatel kvalitních výrobků pro regionálníanestezii, ale především jako odborný partnertohoto krásného oboru medicíny.Tetraspan ® – už aj na SlovenskubalansovaneIng. Pavol Faix, divízia Hospital CareTak ako každý rok na jar, aj tohto roku sav dňoch 16. až 18. mája 2007 konal v poradí už14. kongres slovenských anestéziológov s medzinárodnouúčasťou. Po minuloročnom presunekongresu do Prešova sa tento rok konal v tradičnomprostredí Spoločenského centra kúpeľovPiešťany. Témami tohtoročného kongresu boli:Urgentný pacient a anestézia (perianestetickýmanažment, anestézia, poanestetickástarostlivosť, medziodborová spolupráca),Kritický pacient a intenzívna medicína(septický, traumatický, MOS, monitoring, invazívneprístupy, UVP, eliminačné postupy, nutrícia,ATB, tekutinová liečba, práca v tíme).Obchodní zástupcovia v stálej pohotovostia úsmevom na tváriFirma B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> sa zúčastnila zatiaľna všetkých ročníkoch kongresu a je aktívnymvystavovateľom. Anestézia a intenzívna starostlivosťpredstavuje hlavnú cieľovú skupinuväčšiny výrobkov divízie Hospital Care, pretosa snažíme na každý ročník kongresu dôslednepripraviť. Nebolo tomu inak ani tento rok.Spomedzi vyše dvadsiatky vystavovateľov našuexpozíciu určite nebolo možné prehliadnuť.Hlavnými predstavovanými komoditami bolinová generácia infúznej techniky B. <strong>Braun</strong>Space, parenterálna výživa, regionálna anestéziaa koloidy. Exkluzívna zostava šestnástichpúmp B. <strong>Braun</strong> Space v jednom logickom celkua dve štandardné „veže“ po štyroch pumpáchboli mimoriadnym ťahákom. Naviac všetkyzostavy boli napojené káblom alebo bezdrôtovopomocou WiFi na vytvorenú lokálnu sieťs on-line zobrazením činnosti na veľký LCDtelevízor. Vybavenie infúznou technikou naoddeleniach OAIM a JIS nie je všade dostatočné,čo nám potvrdilo množstvo návštevníkovnášho stánku. Fundované otázky a možnosťvyskúšať si manipuláciu a funkcie prístrojovv praxi na vystavených zostavách udržiavaliv stálej kondícii a aktivite početný kolektívzástupcov firmy na stánku.Hlavné parametre a vlastnosti, ktoré oslovililekárov, boli predovšetkým:úspora miesta a vynikajúca ergonómia (pretoje aj v názve prístrojov anglické slovo Space),flexibilita použitia – jeden prístroj použiteľnýna rôzne aplikácie (od intenzívneho lôžka cezsálu, sanitné vozidlo, až po domácu starostlivosť),samostatne alebo v zostave,jednoduchá obsluha spoločná pre obidvaprístroje,spoločné napájanie pre všetky prístroje (jedenkábel až pre 24 púmp),mimoriadne možnosti dátového rozhrania(SpaceCom) – napojenie do počítačovej sietev nemocnici, prenos dát aj pomocou USBpamäťového kľúča,praktické a inovatívne funkcie (prepočetdávky, knižnica liekov, využitie čiarovéhokódu atď.),nové bezpečnostné prvky.Vzhľadom na celosvetovo aktuálnu problematikubalansovaných roztokov a uvádzanianového unikátneho balansovaného koloiduTetraspan ® na slovenský trh zorganizovalanaša spoločnosť v rámci programu kongresuaj sympózium pod názvom Koncept balansovanýchnáhradných roztokov. Atraktívnosťtémy podčiarkli aj špičkoví prednášatelia. Poúvodnom slove doc. MUDr. M. Onderčanina,PhD., nasledovali pútavé prednášky doc. MUDr.V. Černého, PhD. (Hyperchloremická acidózaa tekutinová stratégia), MUDr. K. Urbánka, PhD.(Hydroxyethylškrob – základná farmakológia)a MUDr. J. Mikulu (Koloidy v intenzívnej medicíne).O tom, že hodinové sympózium skutočnezaujalo, svedčí aj mnoho stojacich poslucháčov,ktorým sa, žiaľ, už neušlo miesto na sedenie.Sme radi, že sme sa aj tento rok trafili s témoudo čierneho a sme radi aj tomu, že spomínanánovinka v oblasti koloidov Tetraspan ® sa ihneďpo začatí výroby objavila na slovenskom trhu!Štrnásty ročník kongresu mal aj potešiteľne dobrúnávštevnosť. Približne tristo účastníkov boloaktívnych nielen na prednáškach, ale aj medzivystavovateľmi, čo je pre každú firmu potešujúcifakt. Tešíme sa na ďalší ročník a sľubujeme, žepripravíme opäť zaujímavý program.24


A E S C U L A P A K A D E M I EOcenění Aesculap AkademieIng. Jitka Holomková, Aesculap AkademieDne 14. března 2007 bylo v San Francisku(California, USA) předáno zástupci celosvětovésítě Aesculap Akademie ocenění „Vzdělávacíinstituce roku 2007“, které uděluje společnostFrost & Sullivan. Aesculap Akademie, vzdělávacíinstitut na poli lékařské vědy, získala tuto cenujiž potřetí za sebou.Frost & Sullivan je světově uznávaná organizacezaložená v roce 1961, jejímž hlavnímposláním je průzkum a analýza nových tržníchpříležitostí, konzultace v oblastech ekonomie,nových technologií a postupů, konkurenčnísoutěže, růstových strategií a zákaznickéhoservisu. Analytici společnosti Frost & Sullivankaždoročně udělují ceny za prvotřídní výsledkyfirmám, institucím, produktům a metodám,které vynikaly v dané oblasti.Aesculap Akademie si ve více než třiceti zemíchsvěta vybudovala výbornou pověst jako předníinstituce odborné přípravy zdravotnického personálu.Spravuje široké portfolio vzdělávacíchkurzů zaměřených na různé lékařské oborya mnohé oblasti ošetřovatelské péče, organizujejak osvědčené semináře a konference, tak i netradičníworkshopy a sympozia. V České republicefunguje tato instituce od roku 2002 a zastřešujeji koncern B. <strong>Braun</strong>. V loňském roce prošlo kurzyčeské Aesculap Akademie více než deset tisícúčastníků. Tato skutečnost nás posunula napřední místa v mezinárodních přehledech, alestala se také zavazujícím hnacím motorem prozkvalitnění poskytovaných služeb.Další informace a ucelený seznam připravovanýchakcí včetně on-line přihlášek jsou k dispozicina webových stránkáchwww.aesculap-akademie.cz.Kurz cytostatikMgr. Iveta Hermanová, produktový specialistapro přípravu léčiv, divize Hospital CareAesculap Akademie se ve svých vzdělávacíchkurzech zaměřila taktéž na odvětví, které jenedílnou součástí zdravotnictví a bez něhožby se komplexní zdravotnická péče neobešla.Jedná se o lékárenství, a to konkrétně lékárenstvínemocniční.Nemocniční lékárenství je specializovaný obor,který má nezastupitelnou úlohu v zajišťovánílékárenské péče především pro lůžková zdravotnickázařízení.Nedílnou součástí těchto zařízení je nemocničnílékárna. Ta poskytuje lékárenskou péčihospitalizovaným pacientům, pacientůmpropouštěným ze zdravotnických zařízení, alei pacientům ambulantním a v systému domácípéče. Součástí nemocničního lékárenství je poskytováníklinicky orientované péče na úrovniodpovídající potřebám nemocnice, v příméspolupráci s dalšími odborníky multidisciplinárníhoklinického týmu (lékař, lékárník, zdravotnísestra, psycholog aj.).Mezi příklady naplnění této funkce patří zapojenínemocničního lékárníka při optimalizacifarmakoterapie:v nutričním týmu s návazností na přípravu parenterálnícha enterálních výživných směsí,v onkologickém týmu s návazností na centralizovanoupřípravu cytostatik,při sledování a vyhodnocování efektivitya kvality farmakoterapeutických zásahůa jejich využití v lékové politice nemocnice,v práci komisí zabývajících se lékovouproblematikou (léková, antibiotická, etickákomise aj.),zabezpečením farmaceutického servisu přiřešení lékových studií,26


A E S C U L A P A K A D E M I Epři sběru farmakoepidemiologických dats jejich zpracováním do farmakoekonomickýchvýstupů,při terapeutickém monitorování léčiv v tělníchtekutinách,při hodnocení individuální preskripce u hospitalizovanýchpacientů s výstupy do jednodávkového,resp. vícedávkového systémuindividuální dispenzace léčiv.Ke svým pravidelným kurzům pro lékaře a tématůmz oblasti ošetřovatelské péče, správy,managementu, logistiky a interdisciplinárnípéče tedy Aesculap Akademie nově přidáváaktuální a velmi diskutované téma pro nemocničnílékárníky – „Přípravu cytostatik“. Jednáse momentálně o velmi živé téma zvláště proto,že v řadě nemocnic nově vznikají Oddělení centrálníhoředění cytostatik, aby se tak naplnila„Příprava cytostatik dle zásad správné laboratornípraxe“ (<strong><strong>Braun</strong>oviny</strong> č. 5/2007).Jsme rádi, že se na společné přípravě a průběhupodílejí takoví odborníci jako PharmDr. Rotterová,předsedkyně Sekce nemocničníchlékárníků, PharmDr. Netíková z VFN Prahači PharmDr. Horák z FN Motol v Praze. Jsmepřesvědčeni, že zvolené téma a jednotlivépřednášky, řada známých přednášejících i praktickáčást kurzu či možnost neformální diskuzev průběhu společenského večera osloví řadufarmaceutů a farmaceutických laborantů, kteříse s přípravou cytostatik denně setkávají. Kurzbude probíhat jednou za půl roku a může se hozúčastnit maximálně třicet osob (zejména díkyjeho praktické části).Závěrem nezbývá než konstatovat, že se těšímena Vaši účast, a jsme rádi, že v duchu hesla„Sharing Expertise“ můžeme opět přispět k šířenínejnovějších vědomostí a zkušeností.Z našeho kalendáře / Z nášho kalendáraDatumDátumNázev akceNázov akcie10. 9. Balíčky opatření pro léčbu, ošetřovatelskou péčia pro prevenci sepseMísto konáníMiesto konaniaFNsP OstravaSpolupořadatelSpoluporiadateľFNsP Ostrava12. 9. Periferní žilní kanylace FN Plzeň FN Plzeň12. 9. Péče o rány FNsP Ostrava FNsP Ostrava13. 9. Správné postupy pro zavádění a ošetřování kanyl Krajská nemocnice Pardubice Krajská nemocnice Pardubice19. 9. Bezpečné podání i. v. léčiva Nemocnice Kladno Nemocnice Kladno21. - 22. 9. Regionální anestezie FN u sv. Anny v Brně FN u sv. Anny v Brně24. 9. Péče o rány LDN Bílovice nad Svitavou LDN Bílovice nad Svitavou26. 9. Periferní žilní kanylace FN Brno FN BrnoAesculap Akademie, B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o., Cigánkova 1861, CZ-148 00 Praha 4Tel. +420-271 091 666, Fax +420-271 091 652, e-mail: aesculap-akademie.cz@bbraun.com, www.aesculap-akademie.czwww.zelenahvezda.czinzerat.indd 1 27.3.2007 13:32:4227


C E S T YTimorDavid KučeraDlouhodobý spolupracovník redakce David Kučera se v červenci 1999 vrátilz cesty kolem světa. Nyní vám na pokračování nabízí deník z této výpravy.(Kompletní texty najdete na internetu: http://eCesty.cz)Dlhodobý spolupracovník redakcie David Kučera sa v júli 1999 vrátil z cestyokolo sveta. Na pokračovanie Vám ponúka denník z tejto výpravy.(Kompletné texty nájdete na internete: http://eCesty.cz)Lodí na TimorDen 209, úterý 16. 3. 1999Teprve po půlnoci se začíná něco dít. Loď konečně připlouvá! Přirážík molu a zástupy nosičů z pevniny se k ní vrhají, aby ukořistily co nejvíczákazníků. Pro nás nové cestující se ale zatím nic nemění, pořád čekámezavřeni za plotem. Po čtvrt hodině začínají vycházet cestující, a teprveza dalších deset minut nás pouštějí na palubu. Konečně!Je to trochu chaos, protože drtivá většina cestujících má lístek do třídyekonomi, takže si může zabrat jakoukoliv z těch několika set matrací.I ekonomi je ale docela luxusní, protože je celá klimatizovaná, matracejsou měkké (za použití se ale platí) a v každé kabině-ratejně (po 40-80lidech) je i televize! Asi je to tím, že tohle není ten nejobyčejnější trajektna krátkou vzdálenost, ale loď plující na pevných dlouhých trasáchindonéským souostrovím, takže se v každém přístavu objeví vždyckyjednou za dva týdny.Timor asi není obzvlášť oblíbený, protože loď není ani zdaleka plná.Ekonomi se rozkládá na třech palubách a nad ní se nacházejí kabinylepších tříd I až IV. Když to ale tak pozoruji, ekonomi bohatě stačí, banaopak mám pocit velkého luxusu. No jo, ono ale už nic levnějšího není,kromě trajektu vyplouvajícího zítra. To bych ale už neměl šanci stihnoutletadlo do Austrálie.Jediný problém by mohl být s věcmi, které samozřejmě nemůžu pořádtahat s sebou. A být jen na matraci, to se mi zase nechce. Proto radšipřikurtovávám řetězem svůj velký batoh k posteli. Teď už mi ho celýneodnesou a uvnitř není nic, co by mi výrazně chybělo, kdyby někdoněco sebral. Všechno cenné budu nosit pořád u sebe v batůžku. Trochuriskantní by mohla být noc, ale všechny dokumenty a peníze mám v pásukolem pasu a batůžek si dávám k hlavě. Byl to dlouhý den, takže párminut po vyplutí upadám zaslouženě do bezvědomí.Budím se asi v sedm. Kulatými okny do kabiny proniká světlo a mojispolucestující už snídají. Jdu se trochu opláchnout (dokonce tady jsoui sprchy, a se sladkou vodou!) a pak si stoupám do fronty. Na co? Nasnídani. V ceně lodního lístku je totiž zahrnuto i jídlo, což jsem vůbecnevěděl. Vůbec bych si pak nelámal hlavu s tím, kde sehnat jídlo.Fronta se pohybuje celkem rychle a za chvíli jsem na řadě. Na hliníkovýpodnos dostávám rýži, vařenou zeleninu a vajíčko, vlastně dvě, protožemám protekci (asi jako běloch). Jídlo je to sice hodně jednoduché, alezasytí, a to je nejdůležitější. Sedám si na palubu pod záchranné člunya dávám se do něj. Ještě je docela příjemně, protože je teprve půl osméa navíc trochu fouká svěží větřík.Po snídani se na chvilku vracím na matraci napsat pár stránek do deníku.Vyrušuje mě ale zastavení motorů. Blížíme se k ostrovu Sabu a loď už teďpluje jen setrvačností. Na Sabu není dost velké přístavní molo a hloubkavody, tak spouštíme kotvu na volném moři. Z ostrova k nám míří loděs pasažéry a nosiči.Kotvíme asi dvacet minut. Tady u pevniny (ostrova) je už zase dusno, takse po pár minutách běžím schovat do kabiny. Když už jsme pár kilometrůod břehu, a taky díky rychlosti lodi, fouká na palubě větřík. Vydávám sena průzkum, abych zjistil, co všechno na lodi je. A hlavně kde. Co kdybyse náhodou začala potápět?Hned naproti vchodu do ratejny (kabiny), kde spím, je kuchyně (vybraljsem si dobře), před kterou jsem ráno stál frontu. Pár metrů od kuchyněje malý obchůdek s typickým indonéským výběrem: měkké pití, sušenky,chipsy. Pro mě je to drahé, tak si nechávám zajít chuť.Tahle loď je docela nová (1996), takže ještě odráží potřeby současnéhocestování. Kromě klimatizovaných kabin ekonomi (a dražších tříd) je na nídokonce i informační kiosek, v Indonésii nevídaný, a přesný rozpis trasy.Máme asi dvě hodiny zpoždění, což už je lepší než ty tři hodiny předodplutím z Endé. Záchody a sprchy už snad nemusím zmiňovat.Mešitu ale ano. Na zadní horní palubě je jedna úplně malá. Akorátnevím, jak to dělají s modlením. Jedeme totiž jednou tím směrem, pakzase jiným, takže i pozice Mekky vůči lodi se dost mění.Prodavačka a zákaznice – v Indonésii nerozlišíte, kdo je kdoV kabině všichni lenoší a baví se. Stejně tak na palubě. Píšu chvíli deníka přitom přemýšlím, co všechno budu muset udělat, až přijedu na Timor,aby všechno klaplo a já se dostal do Austrálie. Ta nejistota, jestli mě kvůlizpáteční letence nepošlou zpátky, mě psychicky deptá.V televizi běží nějaká indonéská mýdlová opera. Pro místní skvělá zábavak obědu, který se právě začíná servírovat. Znovu si stoupám do frontya tentokrát dostávám k rýži a zelenině i kousek kuřete. Zase to docelaSl29


C E S T Yujde a znovu si pochutnávám pod sluníčkem na palubě. Všude kolemsamé moře, takže je dobré vědět, že nade mnou visí dva záchranné čluny(vyrobené v Německu) a na druhém boku další dva.Těsně po obědě, ve 12 hodin, se z lodního rozhlasu ozývá známé a v Indonésiičasté „Allááááhu akbar!“. Před mešitou přibylo pár sandálů a uvnitřse modlí jak ženy, tak děti. Přeci jen je vidět, že jsem v muslimské zemi,i když na Floresu by to jeden neřekl.Asi ve tři hodiny odpoledne přistáváme u dalšího ostrova - Roti. Vlastnězase kotvíme na moři, protože u Roti není dost hluboká voda. Ostrov jeporostlý jen palmami a na břehu mezi domy vidím typickou indonéskoumešitu s červenou stupňovitou střechou. Loď opouští pár Australanů,kteří si na tenhle zapomenutý ostrov přijeli zasurfovat. Roti působí ještěopuštěněji než Sabu, přestože je jen pár kilometrů od Timoru.Máme před sebou ještě alespoň čtyři hodiny plavby směrem na východ.Občas si jdu sednout na záď, kde můžu pozorovat rychle ubíhající vodu,a teď už i zapadající slunce.Muslimové se znovu scházejí k mešitě na další modlitbu, ale já se připozorování západu slunce nenechávám ničím vyrušit. Jen si přinášímvečeři (rýži, zeleninu, kus ryby), abych si naposledy vychutnal ten pocitvolnosti na moři. Je to paráda.Timor, KupangPo sedmé večer přirážíme k molu kupangského přístavu. Loď tady postojíasi tři hodiny, a pak se začne stejnou trasou vracet do svého domovskéhopřístavu v Surabaji na Jávě. Já ale definitivně vystupuji. Právě jsem dorazilna poslední indonéský ostrov své cesty – Timor.Přístav je asi 10 km od centra Kupangu, takže musím jet bemem. Jedenz naháněčů mě hned drapnul za ruku a vede mě až přímo k bemu. Bem jetu hodně, takže se všichni snaží získat co nejvíc pasažérů. Cesta do centrase jim vyplatí, protože je na indonéské poměry dost drahá. Indonésaniale platí úplně stejnou cenu jako já, takže je drahá pro všechny, ne jenpro turisty.V té tmě z ubíhajícího Kupangu nic nemám, ale jelikož vím, kde měvysazuje, nemám problém najít losmen, kde jsem se chtěl ubytovat. Jelevný a docela dobrý. Nevím sice, jestli zítra odletím, ale pro jistotu sinechávám vyprat už dost zašpiněné kalhoty a sám se vydávám zjistitněco o letence.Kancelář Merpati má otevřeno jen do osmi, ne do devíti, jak mi řekl majitellosmenu, takže už mám smůlu. Až zítra ráno. Vracím se do losmenu,kde si sedám do společenské místnosti.Dnes jsme tu jen tři turisti: Australan, bílý Jihoafričan a já. Je celkemlegrace poslouchat diskuzi, která se mezi nimi rozběhla. Baví se o tom,že OSN je organizace, která nefunguje, a že všechna rozhodnutí trvajístrašně dlouho. Přou se tak dlouho, až se Australan naštval a odešel.Celkem symbolické zakončení debaty: dva lidi z prakticky stejné (bílé)kultury se přeli o neefektivnosti OSN, a přestože jsou oba běloši, jejichrozhovor skončil hádkou, po které přestal Australan komunikovat. Takjak pak můžeme chtít, aby všichni lidi dospívali rychleji k dohodám,Ostrov Roti u Timoru je oblíbeným rájem pro surfaře, kteří na místním dřevěném člunu právě opouštějí naši loď


Jen pár metrů od nejrušnější ulice Kupangu – hlavního města Timoru – najdete malebné zálivykdyž se nedohodneme ani v rámci stejné kultury. Větší problém je naAustralanově straně, protože nebyl vůbec schopen naslouchat. Dělal, žeposlouchá, ale jakmile se dostal ke slovu, hned vypustil nějakou arogantnípoznámku, která měla dělat dojem, bůh ví jak není skvělý myslitel. Tedapokud jsou všichni Australani jako ten, tak nás zítra potěš pánbůh – měi Craiga (Jihoafričan), který je taky na konci své indonéské pouti a zítrase chystá přeletět do Austrálie.Den 210, středa 17. 3. 1999Tak jdeme na to! Dneska začíná můj první pokus dostat se do Austrálie.Potřebuju mít dost peněz, abych pokryl celý svůj pobyt a zpáteční letenku.Ani jedno nemám, ale snad se mi ještě před odletem podaří dostatze svého účtu alespoň nějaký peníz.Banky otevírají v osm hodin, takže moje první cesta vede do té, kde prýmůžu na kreditku dostat cash advance (bůhví, jak se tomu říká česky)– Bank Dagang Negara. Zaměstnance má tahle banka příjemné, dokoncemluví i anglicky, ale cash advance z nějakého důvodu nedávají. Sakra!Zrovna když mám tak málo času! Letadlo letí ve dvanáct hodin a musímtam být v deset. Teď je půl deváté, a já zatím nemám ani peníze, aniletenku. Musím to risknout.Letenku kupuju v Merpati. Platím kreditkou, žádný problém. Otázkapěti minut. Chtěl jsme si sice být nejdřív jist, že budu mít alespoň dostpeněz, ale jak tak vidím, může se stát, že se mi žádné nepovede dostat.Proto si nejdřív kupuju letenku, a teprve teď jdu obejít zbylé banky. Časběží strašně rychle ...Další banka je kousek od mého losmenu, cash advance ale nedává. Místotoho mě posílají do další banky, která je naštěstí taky blízko. Tam cashadvance dávají, ale horní limit je nějakých osmdesát dolarů a já potřebujualespoň pět set. Smůla. Mám prý zkusit ještě jednu banku na hlavní třídě.Ta už je bohužel dál, takže si musím pospíšit. Spěchám, ale i tak mám čassi cestou trochu prohlédnout pár ulic. Kupang je dost jiný oproti hlavnímměstům jiných ostrovů Nusa Tenggara. Je nejenom větší, ale dokonceuž i vypadá jako město. Má pořádné chodníky a pár velkých reklamníchtabulí. Leží sice na pobřeží, ale přístav je asi 10 km na západ. V Kupangusamotném je jen pár rybářských lodí na pláži a to je všechno.Na hlavní ulici se krčí jeden krámek vedle druhého. V několika z nichprodávají kazety a jejich superbas repráky dělají takový kravál, že musíbýt slyšet snad až v Austrálii. Ostatní krámky jsou ale typicky provinční,s typickým zbožím – sušenky, voda, sladký chleba, cigarety.Banka je tam, kde má být, dokonce už je otevřená a dává cash advance.Ale i tady je malý háček: dnes ještě nedostali z Jakarty kurs dolaru! Toje teda fór! Úřednice někam volá a po chvíli se mě ptá, kolik bych těchdolarů chtěl. Pak odbíhá na chvíli pryč, a když se vrací, zasmušile misděluje, že stejně žádné dolary nemají, ani americké, ani australské.Tak fajn. Je devět hodin, takže už jsem vyčerpal všechen čas a asii všechny možnosti, které jsem měl. Musím se sbalit, nasnídat a vydatse do Austrálie bez dostatku peněz, který by je přesvědčil, že u nich budumít z čeho žít. To je teda paráda!Vracím se do hotelu, objednávám si snídani a musím si navlíknout ještěmokré kalhoty. Od večera se sice suší na střeše, ale v tom vlhku to není31


C E S T Ymoc platné. Balím všechny věci a do malého batůžku si strkám všechno,co by mi mohlo pomoci při přesvědčování australských imigračníchúředníků, že se u nich nehodlám živit nelegální prací: natištěnou maputrasy CKS, moje vizitky CKS, nějaké diáky a pas plný razítek. Australskévízum mám bohužel v jiném pase, než který jsem používal doteď. To bymožná mohlo hrát proti mně, jelikož většina západních zemí nedovolujemít víc pasů než jeden.K snídani dostávám zase omeletu a čaj. Asi si myslí, že je to typickáevropská kuchyně. Craig je pryč, nejspíš už sedí na letišti. Musím sebouhodit. Nemám už moc času, tak se nemůžu zabývat dopravou a musímsi chytnout taxíka. Naštěstí mám ještě nějaké rupie, které stejně musímutratit, protože banka na letišti nemusí být otevřená, a co bych pak dělals rupkama v Austrálii. Hodily by se snad jedině na záchod.Pomocník v hotelu mi na ulici zastavuje bemo. Chudáci lidi z něj musívystoupit, protože moje rito na letiště je přebilo. Než odjíždíme, dostávápomocník od řidiče peníze za to, že mě dohodil.Cesta na letiště El Tari trvá asi půl hodiny, takže jsme tam chvilku podesáté. Teda tady „chcíp pes“. Nikde nikdo, jen Craig sedící v restauracia utrácející svoje poslední rupie. Dobrý nápad. Přisedávám si a objednávámsi poslední indonéské jídlo: rýži se zeleninou a k tomu kokos. Po jídleještě chvíli sedíme a povídáme si, pak se zvedáme a za poslední drobnékupujeme sušenky, vodu a čokolády do letadla. Je legrace, že ty „drobné“odpovídají mému dvoudennímu rozpočtu na jídlo v Indonésii.Arjuna je jedním z hrdinů hinduistické epopeje Rámájana. Její věhlas dolehlz Indie až do Kupangu, jak dokazuje zdejší bemo (dodávka pro cestující).Procházíme imigrační kontrolou. Jak Craig, tak já máme víc pasů. Obanaše pasy několikrát kontrolují a kvůli Craigově pasu dokonce faxujína jihoafrické velvyslanectví v Singapuru, které mu vydalo pas nový,protože ten starý už měl skoro plný. Nakonec je ale jakž takž uspokojujeme.Letadlo z Darwinu přiletělo akorát v době, kdy jsme procházeli imigračníkontrolou, a ve stejném okamžiku začalo silně pršet. Tropický liják narozloučenou. Než se letadlo vyprázdní a než ho stačí připravit na dalšílet, pršet přestává, takže nastoupit můžeme suchou nohou.Vedle letadla právě přistává armádní vrtulník Huey. Vystupují z něj nějacípohlaváři a míří rovnou do letištní budovy. Počet pasažérů v letadle se takMístní přístavy jsou pro trajekty příliš mělké, proto pasažéry na ostrov převážejídřevěné loďkynezvětšil a náš stomístný Boeing 737 vzlétá jen s jedenácti cestujícímia posádkou. Skoro jako bychom si ho najali.Opisujeme okruh nad jihozápadním Timorem a stoupáme přitom do cestovnívýšky. Let do Darwinu by měl trvat hodinu a půl, ale ve skutečnostipřiletíme o tři hodiny později, protože v australském Northern Territoryje o hodinu a půl víc než na ostrovech Nusa Tenggara.Nejdřív prolétáváme jen pár obláčky, skrz něž je dobře vidět Timor a paki moře. Jak se ale blížíme k Austrálii, dostáváme se do větší oblačnosti.Asi dvacet minut po startu začínají roznášet občerstvení. Typicky indonéské,tedy alespoň velikostí (je malinké) a chutí (sladké a pálivé). Dortíkje ale skvělý a čaj taky.Letíme v bouřce, takže občas je trochu obtížné jíst, protože letadlo sebouhází na všechny strany, někdy se propadne, klepou se mu křídla od napětía za okýnky prší. Moc příjemné to není, ale aspoň se nenudíme. No, veskutečnosti je to skoro stejné jako natřásání autobusu z Moni do Endé.Akorát že tady se nemůžu dívat na scenerii, protože jediné, co přes okýnkavidím, je mlha a klepající se křídlo.V dešti a mracích letíme až do Austrálie. Půl hodiny před přistánímmusí letušky podle nějaké australsko-indonéské dohody vysprejovatcelé letadlo nějakou dezinfekcí. Vyloženě to neberou příliš vážně a asisi v duchu říkají, co si to ti Australani vynutili.Dostáváme australské imigrační a celní karty. Při tom házení ze stranyna stranu se špatně vyplňuje, ale na letišti už se tím nechci zabývat,protože budu mít jiné starosti.Začínáme klesat, až se dostáváme do výšky, ze které můžu rozeznatmořské vlny, a před námi už je vidět Austrálie. Moře je mělké a na dněvidím korálové útesy nebo něco podobného.Darwin leží u moře, takže když se dostáváme nad pevninu, jsme už hodněnízko a zbývá nám jen pár vteřin do přistání. Silnice, pole i domečky jsouroztomilé. Ach ne, tady taky prší! Vítejte z deště pod okap!32


Jak náskontaktovatAko náskontaktovaťČESKÁ REPUBLIKAB. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.V Parku 2335/20CZ-148 00 Praha 4Tel. +420-271 091 111Fax +420-271 091 112info@bbraun.czwww.bbraun.czZákaznické centrumTel. +420-271 091 333Fax +420-271 091 312prodej.cz@bbraun.comSoutěž pro čtenáře <strong>Braun</strong>ovin 7-8 / 2007Súťaž pre čitateľov <strong>Braun</strong>ovín1. Kolenní náhrada Search Evolution je implantována pomocí navigačního systému /Kolenná náhrada Search Evolution je implantovaná pomocou navigačného systémua) Instacount ®b) Dialog +c) OrthoPilot ®2. Benefiční golfový turnaj „1 st European B. <strong>Braun</strong> Golf Cup 2007“ podpořil /Benefičný golfový turnaj „1 st European B. <strong>Braun</strong> Golf Cup 2007“ podporila) Neonatologické oddělení Regionálního perinatologického centra Nemocnice České Budějovice /Neonatologické oddelenie Regionálneho perinatologického centra Nemocnice České Budějoviceb) I. chirurgickou kliniku FN u sv. Anny v Brně / I. chirurgickú klinikú FN u sv. Anny v Brnec) Anesteziologicko-resuscitační oddělení FN Ostrava /Anestéziologicko-resuscitačné oddelenie FN Ostrava3. V rámci Česko-slovenského kongresu regionální anestezie konaného v květnu v Novém Městě naMoravě byly prezentovány / V rámci Česko-slovenského kongresu regionálnej anestézie konanéhov máji v Novom Meste na Morave boli prezentovanéa) obvazové materiály pro vlhké hojení ran Askina ® / obväzové materiály pre vlhké hojenie rán Askina ®b) anglické obvazy Askina ® / anglické obväzy Askina ®c) stimulátory pro periferní nervové blokády Perifix ® HNS 12 a Stimuplex ® PEN /stimulátory pre periférne nervové blokády Perifix® HNS 12 a Stimuplex ® PENSoutěžSúťažServisní centrumTel. +420-271 091 555Fax +420-271 091 552servis.cz@bbraun.comreklamace.cz@bbraun.comSoutěžní kupon zašlete prosímdo 31. 7. 2007 na uvedenou adresuspolečnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> se sídlem v ČR.Soutěžit můžete též na internetové adrese:www.bbraun.cz/braunoviny/Súťažný kupón zašlite, prosím,do 31. 7. 2007 na uvedenú adresuspoločnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> so sídlom v ČR.Súťažiť môžete aj na internetovej adrese:www.bbraun.cz/braunoviny/SLOVENSKÁ REPUBLIKAB. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.Handlovská 19SK-851 01 BratislavaTel. +421-2-638 38 920Fax +421-2-638 27 697www.bbraun.skCeny pro výherce tohoto čísla:1. likérka B. <strong>Braun</strong>2. kapesní nůž B. <strong>Braun</strong>3. stolní hodiny s budíkem B. <strong>Braun</strong>4. dámské tričko B. <strong>Braun</strong>5. pánské tričko B. <strong>Braun</strong>6. klíčenka B. <strong>Braun</strong>Správné odpovědi minulého kola:1. a), 2. b), 3. c)Ceny pre výhercov tohto čísla:1. likérka B. <strong>Braun</strong>2. vreckový nôž B. <strong>Braun</strong>3. stolové hodiny s budíkom B. <strong>Braun</strong>4. dámske tričko B. <strong>Braun</strong>5. pánske tričko B. <strong>Braun</strong>6. kľúčenka B. <strong>Braun</strong>Správne odpovede minulého kola:1. a), 2. b), 3. c)Zákaznícke centrumBezplatné linkyTel. 0800 155 440Fax 0800 155 441predaj.sk@bbraun.comVýherci minulého kola:1. MUDr. J. Homolka2. Alena Mrtková3. Jiří HorňákPravidla soutěže jsou k dispozicina internetové adresewww.bbraun.cz/braunoviny/Výhercovia minulého kola:1. MUDr. J. Homolka2. Alena Mrtková3. Jiří HorňákPravidlá súťaže sú k dispozíciína internetovej adresewww.bbraun.cz/braunoviny/33


Odesílatel / OdosielateľVáš e-mail / Váš e-mailVzkaz pro nás / Odkaz pre nás<strong><strong>Braun</strong>oviny</strong>B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.V Parku 2335/20148 00 Praha 4Česká republikaV příštím čísle najdeteV budúcom čísle nájdeteUzlení III. – Technika šitíRůzné techniky šití v závislosti na druhu sešívanétkáně.Safety Concept B. <strong>Braun</strong>B. <strong>Braun</strong> … Lidé, produkty a programy s cílemšpičkové bezpečnostiLivret 20p easypump 3/04/07 19:30 Page 1Low Glucose Nutrition (LGN)B. Parenterální <strong>Braun</strong> výživa Access respektující Port nejmodernější SystemstrendyEasypump®Elastomeric ambulatoryinfusion pump systemEasy PumpAmbulantní elastomerický infúzní systém nejen propodání cytostatikGuide to Easypump ®for pharmacists and nursesMěsíčník společností skupiny B. <strong>Braun</strong>pro ČR a SRZdarma.Vydává:B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.V Parku 2335/20, CZ-148 00 Praha 4e-mail: braunoviny.cz@bbraun.comwww.bbraun.cz/braunovinyEvidenční číslo MK ČR E 16560ISSN 1801-0342Redakce:Veronika Tichá, tel. +420-271 091 655e-mail: veronika.ticha@bbraun.comDesign:Tomáš Komůrka, BA; Pavel CindrVeškeré články publikované v měsíčníku<strong><strong>Braun</strong>oviny</strong> mají pouze informativnícharakter a nejsou právně závazné.Vydavatel negarantuje úplnost informacíuvedených v článcích.Názory autorů jednotlivých článků nemusínutně vyjadřovat názory redakce nebospolečnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.Veškerá práva jsou vyhrazena. Jakákoli částtohoto měsíčníku může být rozšiřována,reprodukována či jiným způsobem užívánapouze se svolením vydavatele.Uzávěrka:Redakční uzávěrka tohoto čísla byla31. 5. 2007.Redakční uzávěrka příštího čísla je31. 7. 2007.Děkujeme všem, kteří se podíleli napřípravě tohoto vydání.Mesačník spoločností skupiny B. <strong>Braun</strong>pre ČR a SRZdarma.Vydáva:B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.V Parku 2335/20, CZ-148 00 Praha 4e-mail: braunoviny.cz@bbraun.comwww.bbraun.cz/braunovinyEvidenčné číslo MK ČR E 16560ISSN 1801-0342Redakcia:Veronika Tichá, tel. +420-271 091 655e-mail: veronika.ticha@bbraun.comDesign:Tomáš Komůrka, BA; Pavel CindrVšetky články publikované v mesačníku<strong><strong>Braun</strong>oviny</strong> majú len informatívny charaktera nie sú právne záväzné. Vydavateľnegarantuje úplnosť informácií uvedenýchv článkoch.Názory autorov jednotlivých článkovnemusia byť v súlade s názormi redakciealebo spoločnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.Všetky práva sú vyhradené. Žiadna časťtohto mesačníka sa nemôže rozširovať,reprodukovať či iným spôsobom používať,iba so súhlasom vydavateľa.Uzávierka:Redakčná uzávierka tohto čísla bola31. 5. 2007.Redakčná uzávierka nasledujúceho čísla je31. 7. 2007.Ďakujeme všetkým, ktorí sa podieľali napríprave tohto vydania.34


Metha ®Modulární protézy s krátkým dříkemAesculap OrthopaedicsProtézy Metha ® s krátkým dříkem představujínovou generaci implantátů určených k totálnínáhradě kyčelního kloubu „konzervativním“způsobem. Přinášejí kombinaci tří základníchvýhod: modulárního provedení, minimálníchrozměrů dříku a povrchu kompletně opatřenéhospeciálním nástřikem. Umožňují tak provéstoperační výkon s minimální invazivitou. Jsouvhodné zejména u mladších pacientů, kteří majíkvalitní kostní tkáň.Protézy Metha ® je možné implantovat s pomocínavigačního systému OrthoPilot ® , lze je všakzavádět dobře i bez jeho použití.Konstrukce implantátu vychází z dosavadníchpříznivých zkušeností s necementovanými dříkykotvenými v metafýze.Speciální design umožňuje zavedení protézypřes pahýl krčku femuru při konzervativnímošetření krčku femuru a oblasti velkéhotrochanteru. Tento postup chrání kost, měkkétkáně i svaly. Zatímco pozice modulárního dříkuMetha ® zajišťuje primární stabilitu při zátěži,nástřik Plasmapore ® µ-CaP, kterým je opatřencelý proximální povrch protézy, napomáhárychlé sekundární fixaci implantátu.Jednou ze zvláštních výhod tohoto systémuje jeho modulární provedení, které poskytujemožnost volby různých krčků. Pozice dříkua hlavice tak mohou být vzájemně oddělenya nastaveny nezávisle, což umožňuje libovolněpřizpůsobit stabilitu a mobilitu kloubu individuálněu každého konkrétního pacienta. SystémMetha ® je nositelem špičkové technologie takév ostatních aspektech. Implantační nástroje jsoutechnicky vyspělé a zároveň velmi jednoduché.Kombinace s navigačním systémem OrthoPilot ®nabízí pro náhrady kyčelního kloubu další možnosti.V případě potřeby Vám může napomocipři rekonstrukci kloubu a dosažení optimálníhorozsahu pohybů a zároveň Vám stále ponechávámožnost zvolit si pořadí navigace dříku protézy.Pro více informací volejte prosím naše Zákaznické centrum na tel. +420-271 091 333 nebo kontaktujte naše obchodní zástupce.Pre viac informácií volajte prosím bezplatnú linku pre SR 0800 155 440 alebo sa skontaktujte s naším obchodným zástupcom.


Targon ® DRIntramedulární hřeb pro ošetření zlomenin distálního radiaAesculap OrthopaedicsPro více informací volejte prosím naše Zákaznické centrum na tel. +420-271 091 333 nebo kontaktujte naše obchodní zástupce.Pre viac informácií volajte prosím bezplatnú linku pre SR 0800 155 440 alebo sa skontaktujte s naším obchodným zástupcom.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!