Bilten Vrhovnog suda za 2/2012. godinu - Sudovi Crne Gore
Bilten Vrhovnog suda za 2/2012. godinu - Sudovi Crne Gore Bilten Vrhovnog suda za 2/2012. godinu - Sudovi Crne Gore
Ks. br. 5/2008 od 23.07.2010. godine, zbog izvršenog kriviĉnog djela iz ĉl. 412 st. 2u vezi ĉl. 1 KZ CG.Polazeći od naprijed izloţenog ĉinjeniĉnog utvrdjenja i ocjenom svihrelevantnih okolnosti, u smislu prethodno navedenih materijalno-pravnih propisa,pravilno je odluĉio drugostepeni sud kada je odluĉujući po ţalbama stranaka, ţalbutuţioca odbio, a povodom ţalbe tuţene preinaĉio prvostepenu presudu uusvajajućem dijelu na naĉin što je umanjio iznos dosudjene naknade po traţenomvidu nematerijalne štete na iznos od 20.000 €, pravilno primjenjujući pritom iodredbu ĉlana 220 ZPP.Naime, prilikom odluĉivanja o postavljenom zahtjevu za naknadunematerijalne štete, kao i o visini njene naknade, drugostepeni sud je vodio raĉuna oznaĉaju povrijedjenog dobra i cilju kome dosudjena naknada treba da sluţi, ali i otome da se njome ne pogoduje teţnjama koje nijesu spojive sa njenom prirodom idruštvenom svrhom, kako to i nalaţa odredba ĉlana 207 stav 2 ZOO. U navedenomkontekstu svih relevantnih okolnosti, kako se iz spisa utvrdjuje da je tuţilac ranije triputa pravosnaţno osudjivan, to ukazuje da njegovi duševni bolovi koje je trpio zbogpritvora u konkretnom sluĉaju nijesu mogli biti intenziteta i posledica kao kod licakoje nije ranije osudjivano, što je imalo znaĉaja za odredjivanje visine dosudjenenaknade i što je pravilno imao u vidu drugostepeni sud. Stoga je i po ocjeni ovogsuda pravilno zakljuĉio drugostepeni sud, nakon ocjene svih konkretnih okolnostisluĉaja, da iznos od 20.000 € predstavlja praviĉnu satisfakciju za tuţioca ukonkretnom sluĉaju, te da je to primjerena naknada, srazmjerna teţini povrijedjenogliĉnog dobra tuţioca. Ovo i kod prethodno istaknutog da je pravo na slobodu jednood osnovnih ljudskih prava garantovanih Ustavom Crne Gore i EvropskomKonvecijom o zaštiti ljudskih prava i osnovnih sloboda, a da je u uzroĉnoposlediĉnoj vezi sa ĉasti i ugledom svakog pojedinca kao njegovih liĉnih prava.Osim navedenog, u prilog odluke drugostepenog suda je i to što u konkretnomslučaju nije u pitanju nezakonit pritvor, već pritvor koji je neutemeljen, a štoznači da tuţilac nije bio uhapšen-pritvoren bez zakonskog osnova, već je ishodkrivičnog postupka pritvora tuţioca za period od jedne godine, sedam mjeseci i24 dana učinio neutemeljenim.Ovaj sud je cijenio sve navode revizije ali je našao da su isti lišeni osnova.Povodom revizijskih navoda valja istaći da tuţilac u postupku koji je prethodiodonošenju pobijane i prvostepene presude nije sudu dostavio dokaze koji biukazivali da je za vrijeme pritvora trpio maltretiranje, neĉovjeĉno i poniţavajućepostupanje i da je bio izloţen torturi od uprave ustanove u kojoj je bio u pritvoru ilidrugih ovlašćenih lica prilikom pritvaranja i za vrijeme boravka u pritvoru. Unavedenim okolnostima neosnovani su navodi revizije da sud prilikom odluĉivanjapobijanom presudom nije imao u vidu odredbe ĉl. 1, 11 i 14 Konvencije protivtorture i drugih surovih i neljudskih ili poniţavajućih kazni ili postupaka koja jeusvojena 10.12.1984. godine u Njujorku (ratifikovana 20.06.1991. godine, - "Sl. listSFRJ", br. 9/91), a koja se primjenjuje na Crnu Goru."(Presuda Vrhovnog suda Crne Gore, Rev. br. 998/12 od 13.12.2012. godine)82
83POVREDA PRAVA LIĈNOSTI - SLOBODE IZRAŢAVANJA(Ĉlan 200 ZOO)Uklanjanjem bilborda koji je tuţilac o svom trošku postavio, putem kojegje izrazio svoje nezadovoljstvo stanjem ţivotne sredine i uticaja na odlučivanjeo pitanjima od značaja za ţivotnu sredinu, povrijedjeno je pravo tuţioca naslobodu izraţavanja.Iz obrazloţenja:"Niţestepeni sudovi su pravilno zakljuĉili da su prvo i drugotuţeni odgovornida tuţiocu naknade nematerijalnu štetu zbog povrede prava liĉnosti-slobodeizraţavanja, koje pravo je tuţiocu povrijeĊeno uklanjanjem bilborda koji je tuţilac osvom trošku postavio, putem kojeg je izrazio svoje nezadovoljstvo stanjem ţivotnesredine i uticaja na odluĉivanje o pitanjima od znaĉaja za ţivotnu sredinu.Naime, postavljanjem bilborda sa natpisom "Dokle?!?! V. V." na odreĊenimmjestima, tuţilac je izrazio svoje nezadovoljstvo devastacijom vodoizvorišta "V. V."deponijom. Uklanjanjem bilborda sa mjesta na koja je isti postavljen pravo tuţiocana slobodu izraţavanja je povrijeĊeno, a time tuţiocu nanijeti duševni bolovi zbogpovrede tog prava, o ĉemu su niţestepeni sudovi utvrdili sve odluĉne ĉinjenicevještaĉenjem vještaka medicinske struke.S druge strane, niţestepeni sudovi su visinu nematerijalne štete koja tuţiocupripada zbog povrijeĊenog prava slobode izraţavanja pravilno utvrdili, o ĉemuniţestepene presude sadrţe dovoljne i jasne razloge koji sadrţe i odgovor narevizijske navode, pa ih ovaj sud neće ponavljati u ovoj presudi."(Presuda Vrhovnog suda Crne Gore, Rev. br. 894/12 od 20.11.2012. godine)
- Page 31 and 32: 31BITNA POVREDA KRIVIĈNOG POSTUPKA
- Page 33 and 34: 33BITNA POVREDA ODREDABA KRIVIĈNOG
- Page 35 and 36: 35RELATIVNO BITNA POVREDA ODREDABAK
- Page 37 and 38: mu je umanjio za 25% primjenom Zako
- Page 39 and 40: 39OSNOVANOST ZAHTJEVA ZA VANREDNOUB
- Page 41 and 42: OBLIGACIONO PRAVO41
- Page 43 and 44: 43NEDOPUŠTEN OSNOV KOD UGOVORA O P
- Page 45 and 46: 45JEDNOSTRANA IZJAVA O OPOZIVU POKL
- Page 47 and 48: 47POSLOVNO PUNOMOĆJE(Ĉlan 91 stav
- Page 49 and 50: 49DUGOROĈNI ZAKUP NEPOKRETNOSTIPUT
- Page 51 and 52: 51RASKID UGOVORA ZBOG NEISPUNJENJA(
- Page 53 and 54: 53NEPOSTOJANJE RAZLOGAZA RASKID UGO
- Page 55 and 56: 55POSLJEDICA RASKIDA UGOVORA O KRED
- Page 57 and 58: 57DOCNJA U PREDAJI STANAI PRAVO NA
- Page 59 and 60: 59POTPUNA NAKNADA ŠTETEZBOG NEIZVR
- Page 61 and 62: visini pripadajuće štete prvostep
- Page 63 and 64: 63NAKNADA MATERIJALNE ŠTETE ZBOG P
- Page 65 and 66: vezani za njegove propuste, već pr
- Page 67 and 68: 67ODGOVORNOST RODITELJA ZA ŠTETU K
- Page 69 and 70: OSNOV ODGOVORNOSTI DRŢAVE ZA ŠTET
- Page 71 and 72: 71ISKLJUĈENJE ODGOVORNOSTI DRŢAVE
- Page 73 and 74: vrijeme nastanka spornog odnosa, bi
- Page 75 and 76: 75NAKNADA ŠTETE ZBOG GUBITKA IZDR
- Page 77 and 78: stanja kod tuţioca, odnosno da je
- Page 79 and 80: 79NAKNADA NEMATERIJALNE ŠTETEU SLU
- Page 81: 81NEOSNOVANO LIŠENJE SLOBODEI PRAV
- Page 85 and 86: dokumentacije za rekonstrukciju u p
- Page 87 and 88: 87POSLJEDICE NEISPUNJENJA OBAVEZEIZ
- Page 89 and 90: 89ZATEZNA KAMATA(Ĉlan 277 ZOO)Zate
- Page 91 and 92: 91POBIJANJE PRAVNIH RADNJI DUŢNIKA
- Page 93 and 94: 93NEMOGUĆNOST KOMPENZACIJE(Ĉlan 3
- Page 95 and 96: Bez osnova su navodi revizije da je
- Page 97 and 98: 97NAKNADA VRIJEDNOSTI ZAKUPLJENE ST
- Page 99 and 100: U konkretnom sporu zahtjev kojim je
- Page 101 and 102: Isto tako, pravilno su postupili ni
- Page 103 and 104: Protiv drugostepene presude tuţioc
- Page 105 and 106: STVARNO PRAVO105
- Page 107 and 108: 107STICANJE PRAVA SVOJINE GRADJENJE
- Page 109 and 110: 109ODRŢAJ(Ĉlan 28 Zakona o osnovn
- Page 111 and 112: 111STICANJE PRAVA SVOJINE PRAVNIM P
- Page 113 and 114: 113STICANJE PRAVA SVOJINE UGOVOROM
- Page 115 and 116: 115BUKA KAO IZVOR UZNEMIRAVANJA PRA
- Page 117 and 118: 117UTVRDJENJE PRAVA SLUŢBENOSTI PU
- Page 119 and 120: drugostepenu presudu i potvrdi pres
- Page 121 and 122: 121PRAVO SVOJINE NA GRADSKOM GRADJE
- Page 123 and 124: u stambene prostorije je bez znaĉa
- Page 125 and 126: 125ZASTARJELOST PRAVA NA NAKNADUZA
- Page 127 and 128: 127PRAVIĈNA NAKNADA ZA IZUZETO ZEM
- Page 129 and 130: NASLJEDNO PRAVO129
- Page 131 and 132: 131RASPRAVLJANJE ZAOSTAVŠTINE(Ĉla
Ks. br. 5/2008 od 23.07.2010. godine, zbog izvršenog kriviĉnog djela iz ĉl. 412 st. 2u vezi ĉl. 1 KZ CG.Polazeći od naprijed izloţenog ĉinjeniĉnog utvrdjenja i ocjenom svihrelevantnih okolnosti, u smislu prethodno navedenih materijalno-pravnih propisa,pravilno je odluĉio drugostepeni sud kada je odluĉujući po ţalbama stranaka, ţalbutuţioca odbio, a povodom ţalbe tuţene preinaĉio prvostepenu presudu uusvajajućem dijelu na naĉin što je umanjio iznos dosudjene naknade po traţenomvidu nematerijalne štete na iznos od 20.000 €, pravilno primjenjujući pritom iodredbu ĉlana 220 ZPP.Naime, prilikom odluĉivanja o postavljenom <strong>za</strong>htjevu <strong>za</strong> naknadunematerijalne štete, kao i o visini njene naknade, drugostepeni sud je vodio raĉuna oznaĉaju povrijedjenog dobra i cilju kome dosudjena naknada treba da sluţi, ali i otome da se njome ne pogoduje teţnjama koje nijesu spojive sa njenom prirodom idruštvenom svrhom, kako to i nalaţa odredba ĉlana 207 stav 2 ZOO. U navedenomkontekstu svih relevantnih okolnosti, kako se iz spisa utvrdjuje da je tuţilac ranije triputa pravosnaţno osudjivan, to ukazuje da njegovi duševni bolovi koje je trpio zbogpritvora u konkretnom sluĉaju nijesu mogli biti intenziteta i posledica kao kod licakoje nije ranije osudjivano, što je imalo znaĉaja <strong>za</strong> odredjivanje visine dosudjenenaknade i što je pravilno imao u vidu drugostepeni sud. Stoga je i po ocjeni ovog<strong>suda</strong> pravilno <strong>za</strong>kljuĉio drugostepeni sud, nakon ocjene svih konkretnih okolnostisluĉaja, da iznos od 20.000 € predstavlja praviĉnu satisfakciju <strong>za</strong> tuţioca ukonkretnom sluĉaju, te da je to primjerena naknada, srazmjerna teţini povrijedjenogliĉnog dobra tuţioca. Ovo i kod prethodno istaknutog da je pravo na slobodu jednood osnovnih ljudskih prava garantovanih Ustavom <strong>Crne</strong> <strong>Gore</strong> i EvropskomKonvecijom o <strong>za</strong>štiti ljudskih prava i osnovnih sloboda, a da je u uzroĉnoposlediĉnoj vezi sa ĉasti i ugledom svakog pojedinca kao njegovih liĉnih prava.Osim navedenog, u prilog odluke drugostepenog <strong>suda</strong> je i to što u konkretnomslučaju nije u pitanju ne<strong>za</strong>konit pritvor, već pritvor koji je neutemeljen, a štoznači da tuţilac nije bio uhapšen-pritvoren bez <strong>za</strong>konskog osnova, već je ishodkrivičnog postupka pritvora tuţioca <strong>za</strong> period od jedne godine, sedam mjeseci i24 dana učinio neutemeljenim.Ovaj sud je cijenio sve navode revizije ali je našao da su isti lišeni osnova.Povodom revizijskih navoda valja istaći da tuţilac u postupku koji je prethodiodonošenju pobijane i prvostepene presude nije sudu dostavio dokaze koji biukazivali da je <strong>za</strong> vrijeme pritvora trpio maltretiranje, neĉovjeĉno i poniţavajućepostupanje i da je bio izloţen torturi od uprave ustanove u kojoj je bio u pritvoru ilidrugih ovlašćenih lica prilikom pritvaranja i <strong>za</strong> vrijeme boravka u pritvoru. Unavedenim okolnostima neosnovani su navodi revizije da sud prilikom odluĉivanjapobijanom presudom nije imao u vidu odredbe ĉl. 1, 11 i 14 Konvencije protivtorture i drugih surovih i neljudskih ili poniţavajućih kazni ili postupaka koja jeusvojena 10.12.1984. godine u Njujorku (ratifikovana 20.06.1991. godine, - "Sl. listSFRJ", br. 9/91), a koja se primjenjuje na Crnu Goru."(Pre<strong>suda</strong> <strong>Vrhovnog</strong> <strong>suda</strong> <strong>Crne</strong> <strong>Gore</strong>, Rev. br. 998/12 od 13.12.<strong>2012.</strong> godine)82