13.07.2015 Views

Slovenci in njihov veseli svet: Nekaj vtisov o ... - Www-csd.ijs.si

Slovenci in njihov veseli svet: Nekaj vtisov o ... - Www-csd.ijs.si

Slovenci in njihov veseli svet: Nekaj vtisov o ... - Www-csd.ijs.si

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gančo Savov: <strong>Slovenci</strong> <strong>in</strong> <strong>njihov</strong> <strong>veseli</strong> <strong>svet</strong>: <strong>Nekaj</strong> <strong>vtisov</strong> o ljudskem humorju 5bučami – v dobesednem ali prenesenem pomenu –ki so povezane z materialno kulturo Veržejcev. Tudiv Murski Soboti je živ aktualni <strong>in</strong> politični humor.Popisal ga je sodobni pisatelj Jože Rituper – Dodo.V njem so glavni lokalni junaki ata Miki <strong>in</strong> drugi cigani,ki so vča<strong>si</strong>h živeli v mestu.Blizu Murske Sobote je tudi vas Bogoj<strong>in</strong>a, znanapo svojih »lažeh« – tako ljudje imenujejo veseledomislice, sad satirične domišljije, ki v imenu pravice<strong>in</strong> dobrega omejijo vseb<strong>in</strong>o na smešne prevare<strong>in</strong> absurde. Te laži so precej dolge, zato bomo navedlisamo začetek ene izmed njih po zapisu pomembnegafolklorista Milka Matičetova, ki je raziskovallokalne pripovedovalce Lajčija Gujtmanova,Nacija Mart<strong>in</strong>ova <strong>in</strong> V<strong>in</strong>cija Lopertova.»Ko se je moj starejši brat ženil, so mi na voznaložili žita, naj ga peljem v ml<strong>in</strong> … Jaz sem pripeljalv ml<strong>in</strong>, pa ml<strong>in</strong>a ni bilo doma. Zataknem bičevnikv zemljo pred junice <strong>in</strong> grem iskat ml<strong>in</strong>. Po potisem že od daleč slišal, da ml<strong>in</strong> melje. Sem šel noter<strong>in</strong> tam so že mleli moje žito …« 10V zahodnem delu Slovenije je po besednemhumorju znana vas Šebrelje, nedaleč od Cerkna vgoratem delu Primorske. Prebivalci Tolm<strong>in</strong>a pasprem<strong>in</strong>jajo folklorni vaški humor v nenavadnouspešno sodobno meščansko modifikacijo, kjer sošege bogato okrašene s satiro.Tudi na skrajnem jugozahodu, v Slovenski Istri,ima območje okoli va<strong>si</strong> Gračišče blizu hrvaške mejesvoj poseben folklorni besedni humor. Po letu 1980ga je prvi <strong>si</strong>stematiziral pisatelj Marjan Tomšič. Povzema:»Istrani so imeli od nekdaj izreden čut za humor,ki jih je reševal <strong>in</strong> jim odvzemal težo vsakdanjosti.«11 Njihov humor je »konkretne vrste«, t. j.govori o resničnih osebah, vaseh <strong>in</strong> dogodkih.Zgodbe se ponavadi ne pripovedujejo s smešnimibesedami, toda <strong>si</strong>tuacije so toliko smešne, da sečlovek mora smejati, ko <strong>si</strong> jih predstavlja. In ljudjetam se zelo radi šalijo, <strong>njihov</strong>a domišljija porajasmeh.Angela Šavron iz va<strong>si</strong> Grad<strong>in</strong> pripoveduje, dasta tam živela bogata mož <strong>in</strong> žena brez otrok.Shramba <strong>in</strong> klet sta bili vedno polni. Nekega večeraso prišli gosti <strong>in</strong> žena je odšla v klet po v<strong>in</strong>o. In kerje mož vedel, kako je raztresena, jo je vprašal, kose je vrnila, ali je pazila na čep soda. »Seveda sem!Kaj ne vidiš, da ga imam v roki.« In je možu pokazalačep. Takrat je nastala zmeda, v<strong>si</strong> so tekli v klet<strong>in</strong> se držali za glave. In so imeli kaj videti: v kleti jeteklo v<strong>in</strong>o po tleh, bilo ga je za dva prsta. Žena pani prišla dol, stala je v kuh<strong>in</strong>ji <strong>in</strong> se čudila, zakaj v<strong>si</strong>kričijo …” 12Najnovejšega datuma je humor na Gorenjskem,kakor v svoji knjigi »Smeh ni greh« pojasnjuje SlavkoKrušnik. 13 Pred dvajsetimi leti so alpski Gorenjci,ki so znani kot skopi ljudje, začeli pripovedovati zabavnezgodbice <strong>in</strong> šale o sebi. V njih se predstavljajokot zviti skopuhi, podobni prebivalcem našegaGabrova ali srbskega Pirota. Pripovedovane šaleso kratke <strong>in</strong> zgoščene, aforistične <strong>in</strong> slikovite, precejrazlične od <strong>si</strong>tuac<strong>ijs</strong>kega anekdotičnega humorjadrugih Slovencev. Na primer:»Dolenjec gre trezen iz gostilne samo takrat,kadar ga 'části' Gorenjec« 14 ali: »Zdravnik rečeGorenjcu: 'Tu je recept za zdravilo. Jemljite ga vsakihšest ur po eno žličko.' 'Gospod doktor, ali bi milahko napisali recept še za uro <strong>in</strong> kavno žličko?'« 15V slovenski humoristični folklori se najpogostejepojavljajo junaki tipi, ki poosebljajo določeno moralno<strong>in</strong> socialno vedenje. Po njih se veselo prikazovanje,posmeh, sarkazem itd. v prispodobi usmerjajona več ljudi <strong>in</strong> vsakomur je jasno, kdo je tarča.Najbolj tipični junaki »se rojevajo« v vzhodniSloveniji. Tudi na zahodu imajo svoje, toda ker soljudje tam bolj mirni, so <strong>njihov</strong>i junaki bolj lirični, netako prepirljivi <strong>in</strong> pogosto tudi sentimentalni. Smešnoni toliko sočno <strong>in</strong> barvito, še posebej v povezavis šegami <strong>in</strong> drugimi umetnostmi, kot je na vzhodu.Toda na zahodu imajo zelo radi šale rojakov zvzhoda, sprejemajo jih z velikim užitkom, le da vsvojih <strong>in</strong>terpretacijah mehčajo <strong>njihov</strong>o ostr<strong>in</strong>o.Najbolj znan splošno slovenski junak je kurent.O njem je pisalo veliko avtorjev. Je izmišljen junak<strong>in</strong> je povsem enak bolgarskemu kukerju. Znan je vvsej slovenski folklori, še posebej pa pri šegah. No<strong>si</strong>predstavo o življenjski <strong>si</strong>li naroda <strong>in</strong> razpoloženju,kar počne navkljub življenju <strong>in</strong> smrti, izziva ju, goljufa<strong>in</strong> premaguje. Folklora ga v prozi prikazuje kotzdravega, močnega kovača z dobrim srcem, v šegahpa je sarkastična zakr<strong>in</strong>kana oseba, podobnabolgarskim kukerjem. V <strong>veseli</strong> slovenski folklori živ<strong>in</strong>a nebu, kjer pa pogosto počenja velike neumnosti,draži hudiča, ne oprošča niti sv. Petru, prepira se znebeškim Očetom ... Kurenta poznajo povsod poSloveniji, njegov »rojstni kraj« pa je severovzhoddržave.Nenavaden <strong>in</strong> zelo priljubljen junak tip je Pavliha16 (prvič omenjan že v 16. stol.) – nekoliko smešen<strong>in</strong> navidezno naiven premetenec, ki se v humorjupojavlja različno star, najpogosteje pa kotmlad človek, ki spom<strong>in</strong>ja na Tilla Eulenspiegla.Postal je <strong>si</strong>mbol smešnih prigod s srečnim koncem.Domneva se, da se je »rodil« v dol<strong>in</strong>i reke Soče, najugozahodu Slovenije. S severozahoda, iz alpskihgozdov, pa prihaja pogumni Kekec, ki je čistodrugačnega značaja: pogumen, predrzen, iznajdliv,vesel deček, ki vsakomur rad pomaga. V leposlovjuga je uspešno upodobil Jo<strong>si</strong>p Vandot (1884–1944). 17Drugi junaki so še že znani Urban iz Ribnice <strong>in</strong>Peter Klepec, ki prihaja iz sosednjih krajev. Nekapovedka celo trdi, da je bil rojen v va<strong>si</strong> O<strong>si</strong>lnica blizuKočevja. 18 Peter je neke vrste slovenski David,zmagovalec nad vsemi sovražniki naroda, vesela<strong>in</strong>ačica poosebitve malega slovenskega naroda ...Sledijo še Štempihar iz Alp, T<strong>in</strong>ek, Mevše <strong>in</strong> drugetipizirane osebe, med katerimi se znani baron Mülhausenv nekaterih območjih pojavlja s sfolkloriziranimimenom Lažnivi Kljukec.ProzaIz povedanega do tu lahko povzamemo, da jehumoristična prozna folklora najbolj razširjena vrstasmešne folklore.Čeprav zgodov<strong>in</strong>a slovenske folklore ni predmette obravnave, brez zgodov<strong>in</strong>skih podatkov nebi mogli razumeti številnih pomembnih okolišč<strong>in</strong>. Naprimer, da je bila lirična zvrst dolgo časa močnejšakot epska, zaradi česar sta se tudi zbirateljska <strong>in</strong>


Gančo Savov: <strong>Slovenci</strong> <strong>in</strong> <strong>njihov</strong> <strong>veseli</strong> <strong>svet</strong>: <strong>Nekaj</strong> <strong>vtisov</strong> o ljudskem humorju 7V Sloveniji ne obstajajo ljudski pevci epskihpesmi, kakršne poznajo bližnji slovanski narodi. Jepa zelo razširjeno pripovedovanje <strong>in</strong> zanimanje ljudiza to umetnost je veliko, kajti to pripovedovanje jeres umetnost. Nekateri pripovedovalci so tako izkušeni,da so pravi neizčrpni umetniki, ki v sebi združujejodar govora, igralstvo, posnemovalske sposobnosti,muzikalnost ... Številni posnetki <strong>in</strong> zapis<strong>in</strong>jihovega pripovedovanja dokazujejo, da so tudimojstri umetniške improvizacije, kajti nikoli ne pripovedujejona isti nač<strong>in</strong> ali po naučenih obrazcih, ampakvedno prilagodijo zgodbo poslušalcem, okolju,razpoloženju <strong>in</strong> drugim okolišč<strong>in</strong>am, ki so odvisni odtrenutka. Na primer, otrokom bo pripovedoval na ennač<strong>in</strong>, vaščankam na drug nač<strong>in</strong>, delavcem pa natretjega. Značilno je tudi, da so v<strong>si</strong> ti pripovedovalcipismeni, toda svojih zgodb ne zapisujejo! Ker se tadar predaja iz roda v rod, so pripovedovalci takostari kot mladi ljudje. Tradicija je razširjena po vsejSloveniji, po mestih <strong>in</strong> vaseh – pripovedovalec izvajasvoj repertoar povsod, kjer se zbirajo ljudje. M.Matičetov navaja, da se to dogaja med delom (trgatev,žetev, obiranje hmelja, paša, v rudnikih, fantovskihcehih ...), ob šegah <strong>in</strong> praznikih, kadar so sezbrali ljudje z nekaj več prostega časa. Številni zapisovalc<strong>in</strong>avajajo imena nekaterih spretnih pripovedovalcev:Anton Dremelj – Resnik <strong>in</strong> Zofka Potolovčevaz Dolenjske, Lojze Tratar, Terezija Bučanka,Reg<strong>in</strong>a Koljseca, Jože Mar<strong>in</strong>čič ...Pri sodobnih zapi<strong>si</strong>h slovstvene folklore se slovenskiznanstveni delavci trudijo razjasniti posebnostihumoristične proze, pri čemer upoštevajo vsepogoje za ohranjanje njene avtentičnosti tudi zvečkratnimi ponovnimi zapi<strong>si</strong> v poznejših obdobjih.Če posku<strong>si</strong>mo s statističnimi metodami določitipribližno razmerje med celotno humoristično <strong>in</strong> resnoprozno folkloro, ugotovimo, da humoristična prozazajema eno pet<strong>in</strong>o. Še več je del z dramatičnovseb<strong>in</strong>o, prepleteno s humorističnimi elementi, ironičnokritičnostjo slabih lastnosti <strong>in</strong> pomanjkljivosti.Že za staro slovensko folkloro je značilna tipičnaanekdota. Razen tega se lahko v eni humorističnizgodbi prepleta več anekdotičnih motivov, zakatere ni rečeno, da niso obstajali tudi vsak zase.Domnevam, da je <strong>njihov</strong>o združevanje plod metodljudskih pripovedovalcev, ki niso hoteli trgati svojezgodbe <strong>in</strong> so hkrati prisluhnili tudi poslušalčevi željiter povezali nekaj dogodkov v isto vseb<strong>in</strong>o.Druga posebnost humoristične proze je, da vnjej prevladuje dialog – tudi tega uvajajo pripovedovalci.Ustvarja večjo d<strong>in</strong>amiko <strong>in</strong> prepričljivost, izražapa se s hitrimi sorazmernimi replikami, z lakonično,aforistično <strong>in</strong> bistroumno razsodnostjo junakov,s koncentriranjem opisne pripovedi v krajšo obliko,z odstranjevanjem odvečnih opisov ipd. Ta oblikaprevladuje v več<strong>in</strong>i prozne folklore <strong>in</strong> ustvarjaposebno privzdignjeno razpoloženje tako pri pripovedovalcukot tudi pri poslušalcu <strong>in</strong> bralcu.Primer take oblike je folklorna izmislica, znanakot »Sedem laži«. V njej je <strong>in</strong>terpretirana univerzalnatema, prilagojena že omenjenemu nagnjenjuk umetniški »laži«: mati bo dala hčer za ženotistemu, ki jo bo uspel nalagati.»Zdaj reče starejši hlapec: 'Dobro jutro Bog daj,mati! Kaj delate, mati?'Žena reče: 'Zelje plevem.'On pa ji reče: 'Mi smo ga že dolgo devet kad<strong>in</strong>arezali.'Žena reče: 'To je dobro.'A hlapec reče: 'Ni dobro, ker nam je vse splesnelo.'Žena reče: 'To je slabo.'A hlapec reče: 'Ni slabo; smo ga zvozili na njivo,pa je zraslo debelo hrastje.'Žena reče: 'To je dobro.'A hlapec reče: 'Ni dobro, hrastje je bilo vse votlo.'Žena reče: 'To je slabo.'A hlapec reče: 'Ni slabo, ker je bilo polno medu.'Žena reče: 'To je dobro.'A hlapec reče: 'Ni dobro, prišel je medved <strong>in</strong> jepojedel vsega.'Žena reče: 'To je slabo.'A hlapec reče: 'Ni slabo, smo dobili medvedapa smo devet kadi medu iz njega izstisnili.'A žena reče: 'To je sakramenska laž!'« 24Glede zvrsti humoristična proza nedvomno težik pravljici z značilnostmi basni, ne le zaradi poosebljenihživali <strong>in</strong> <strong>si</strong>mbolov, ki igrajo pomembnovlogo pri pripovedovanju, temveč tudi zato, ker basnivedno pr<strong>in</strong>ašajo modro predstavljen <strong>in</strong> metaforičnoprikrit, toda resničen nauk.Smešnih pripovedi oz. »štorij«, kakor se pogostoimenujejo v Sloveniji, je precej manj kot pravljic,kljub temu pa je za pripovedovalce to močnejši <strong>in</strong>aktualnejši dokaz, še posebej ko zadeva prikazovanjeslabosti <strong>in</strong> pomanjkljivosti, kajti prispodobatemelji na realni primerjavi <strong>in</strong> je lahko bolj neposrednousmerjena na tipičen primer ali pojav vživljenju. Tako se na primer veliko ljudi lahko vidi vhumoreskah o Mevšetu, ki samo po naključju voziskozi življenje, na koncu pa se je še naključje naveličalo<strong>in</strong> ga zapustilo. Znani pripovedovalec je zaključilzgodbice o Mevšetu z naslednjimi besedami:»To so torej prigode o mevšetastemu Mevšetu.Umrl pa še ni. Mevše pa sem tudi jaz, ker vam takereči pripovedujem, namesto da bi molil rožni venec,toda tudi vi ste mevšeta, ker me poslušate.« 25Močan vtis naredi tudi nauk zgodbice o treh lenuhih,ki so pogoreli skupaj s hišo, ker so bili preleni,da bi se rešili pred ognjem; zgodbe ne moremosprejeti kot dramo, ker se na dogodek gleda skoziprizmo šale <strong>in</strong> na<strong>svet</strong>a.Folklorni obrazciMed <strong>Slovenci</strong> so močno razširjeni tudi izreki <strong>in</strong>pregovori, ki pa so pri njih združeni v pojem »pregovori«.Tisti, ki niso samo modri ljudski aforizmi, ampakimajo tudi humoristični podtekst, se imenujejo»posmehljivke« (присмехулки). Pogosto so sestavljaniiz dveh delov: najprej kodirano sporočilo, natopa smešno pojasnilo. Na primer:»'Kar je boljše, je boljše,' je rekel tisti, ki je špehna maslu cvrl.'Naglost ni prida,' je rekel polž, ki je sedem letlezel na bučo <strong>in</strong> mu je pod vrhom spodrsnilo.'Bomo videli,' je rekel slepec.« 26


8 Slovstvena folkloristikaNekatere pregovore Matičetov navaja kot primerenovega časa, imenovane tudi »wellerizmi« pojunaku C. Dickensa Samu Wellerju iz »Kluba Pickwick«– mojster foklornih šal <strong>in</strong> modrosti. Po besedahM. Matičetova je pregovorov izredno veliko, todavse do danes jih zbira <strong>in</strong> <strong>si</strong>stematizira zelo maloznanstvenikov, čeprav se je zbiranje začelo že konec18. stoletja. Izgubljena je zbirka Janeza Miheličaiz 1780. leta <strong>in</strong> neuspešni posku<strong>si</strong> Vojteha Kurnika<strong>in</strong> Viljema Urbasa, da bi izdala svojo zbirko.Šele leta 1887 se pojavi prva takšna zbirka FranaKocbeka, h kateri je čez 47 let Ivan Šašelj 27 dodalsvoje zbirke pregovorov. S tem se je pojavila še vednonajbogatejša zbirka slovenskih ljudskih pregovorov(5624 pregovorov). Leta 1972 je dr. StankoPrek izbral najlepše <strong>in</strong> dodal poglavje »reki« – posebnislovenski frazeologemi, med katerimi je velikoostroumnih humorističnih idiomatičnih rekov, znanihtudi kot »reklo«. Usmerjajo nam pozornost na to, dav pogovornem jeziku <strong>Slovenci</strong> pogosto posegajo pohumorističnih niansah dialoga, kar dodatno karakteriziralastnosti naroda: šaljiv ton v vsakodnevnemsporazumevanju, ki ustvarja ravnotežje razpoloženja,je <strong>njihov</strong>a posebna lastnost. 28Pri pregovorih bi omenili še, da so med njimitudi daljši, pisani v verzih ali z določenim ritmom, kise vpletajo v vsakdanji pogovor. Eden takih pregovorovje o oblaku <strong>in</strong> je iz okolice Ljubljane:Kadar pride od Trsta,zmoči za dva prsta.Gre od Kopra,bo suknja mokra.Mokrc ima kapo,Krim pečo,pa se to skup zvleče –pa je dež. 29Mokrc <strong>in</strong> Krim sta <strong>si</strong> nasprotna vrhova na Rakitniškiplan<strong>in</strong>i na južnem delu Ljubljanskega polja.Videti je, da imamo lahko to vrsto pregovorovza predhodni žanr humoristični folklorni liriki. Še posebej,ko jim dodamo še en za slovensko folklorotipičen žanr – dolge pregovore v verzih, imenovane»pregovori o vremenu«. Naravni pojavi v posameznihletnih ča<strong>si</strong>h se razlagajo ponekod smešno, drugjena bolj resno. Za te pregovore je značilno, dadelijo na<strong>svet</strong>e <strong>in</strong> znanje ljudem, pri tem pa ustvarjajoposebno razpoloženje. Nedvomno se po značilnostihrazlikujejo od kraja do kraja glede na nadnaravnaznamenja, ki se kažejo po naravi, na naravnepojave, pridelek, ljudsko meteorologijo itd. Invse to je za kmečkega človeka zelo pomembno.Če sončen je april <strong>in</strong> suh,bo maj za lepo vreme gluh.Če v aprilu rado grmi,slane se bati več ni.Če je na Siksta polje zeleno,bo let<strong>in</strong>a dobra <strong>in</strong> zrnje kleno.Če je na Jurjevo sončno, toplo,trta bogato rodila bo.Če Jurij toplo vreme zakuri,širom pomladi odpre duri.Jurija še slepe mlade vrane,kmetje bodo volje razigrane.Če na Marka bliska, grmi,slane, pozebe se bati več ni. 30Po ubeseditvi se vesele slovenske uganke nerazlikujejo veliko od pregovorov, kar je značilno tudiza bolgarsko folkloro. Tudi tu je opaziti težnjo pokratkem metaforične izrazu, veliko jih je tudi v verzih.M. Matičetov usmerja pozornost na to, da »vugankah pogosto najdemo posebne, namerno izmišljenebesed, ki jih v pogovornem jeziku ne poznamo:Reža reži – čepja čepi,reža dol pade – jo čepja popade,« 31kar pomeni zrel, neolupljen kostanj <strong>in</strong> žensko, ki ganabira.Slovensko-bolgarske vzporedniceFolklorne vseb<strong>in</strong>e slovenske umetnosti, šeg idr.so podobne ali enake kot pri drugih narodih, kar jenormalen pojav, s katerim se ukvarja znanost. Pogostose kak mit velike narodne skupnosti hitro širi<strong>in</strong> zajame široko zemljepisno področje.Zanimivo je, koliko je skoraj enakih stvaritev vslovenski <strong>in</strong> bolgarski slovstveni folklori, še posebej,če upoštevamo zemljepisno oddaljenost ali še pomembneje– pomanjkanje stikov med narodoma – tiso bili le občasni – <strong>in</strong> njuno različno kulturno usmerjenost.Kljub temu pa se med obrazci besednegahumorja tako pri enih kot pri drugih najdejo zelo podobnadela v sorodnih različicah, seveda z značilnimivse-b<strong>in</strong>skimi odtenki, avtorskimi ali <strong>in</strong>terpretativnimidodatki, kar pa ne podira enakosti.Najpogostejše vzporednice so med številnimihumorističnimi zgodbami. Iz zbirke Nika Kureta z 20najbolj tipičnimi povedkami o Lembergu 32 se jih šestpopolnoma ujema z vseb<strong>in</strong>ami bolgarskih ljudskihpovedk. Tudi med ribniškimi najdemo precej ujemanjz bolgarskim slovstvom. Naj navedemo le nekatere:- zapisane zabavne zgodbe o neumnem možu <strong>in</strong>piščancih ter o trmasti ženi najdemo najprej priJanezu Svetokriškem v 18. stoletju, nato v»Slovenskih pravljicah« Alojzija Bolharja, v Milč<strong>in</strong>skega»Suhi robi« <strong>in</strong> – v »Bolgarski narodniumetnosti«; 33- o zviti li<strong>si</strong>ci, naivnem kosu <strong>in</strong> <strong>si</strong>ru – v slovenski»Ptica, li<strong>si</strong>ca <strong>in</strong> kos« <strong>in</strong> v bolgarski »Kos <strong>in</strong> li<strong>si</strong>ca«;34- o kmetih, ki so hoteli zaliti vrbo – v slovenski»Kako so Lemberžani hoteli izmeriti glob<strong>in</strong>oDrave«, ribniški »Kako daleč je do vode« <strong>in</strong> bolgarski»Pametni hribovci«; 35- o tem, kako razvozlati prepletene noge – v slovenski»Kako so se Lemberžanom zamenjalenoge« <strong>in</strong> bolgarski »Pametni med neumnimi«; 36- o bučah ali lubenicah, ki jih ljudje zamenjajo zajajca – slovenska »Kako vali kobila« <strong>in</strong> bolgarska»Moštvo junakov«. 37Našteli bi še nekatere: našo priljubljeno šalo omotoristu, ki <strong>si</strong> je suknjič oblekel naokoli, nato pa somu poskušali namestiti glavo, poznajo tudi v Lembergu;pravljica o dedu <strong>in</strong> repi; šala o oslu z zelenimiočali, ki naj bi mislil, da je žaganje trava (znanatudi v Ribnici); podobne šale o Gorenjcih <strong>in</strong> našihGabrovcih ipd.


Gančo Savov: <strong>Slovenci</strong> <strong>in</strong> <strong>njihov</strong> <strong>veseli</strong> <strong>svet</strong>: <strong>Nekaj</strong> <strong>vtisov</strong> o ljudskem humorju 9Vse to govori o enem praviru <strong>in</strong> tudi o zanimivihetnično-geografskih prehodih enih <strong>in</strong> istih osnovnihvseb<strong>in</strong>, ki so se po poti ustavljale tudi pri drugih južnoslovanskihnarodih. To pa je že predmet drugeraziskave.Poezija <strong>in</strong> pesemVesela pesem zajema v slovenski slovstvenifolklori pomembno mesto. Že leta 1886 je češki raziskovalecJan Lego v knjigi »Značilnosti slovenskeganaroda« posebej poudaril dobro voljo Slovencev,ki se izraža z »ljubeznijo do petja«. Marko Terseglavv analizi zbirke Narodne pesmi Karla Štrekljaugotavlja, »da je več kot 60 odstotkov besedil<strong>veseli</strong>h <strong>in</strong> da je osnovni ton teh pesmi radoživ <strong>in</strong> humoren«.38Vesele folklorne pesmi so značilne zlasti zaprebivalstvo Koroške pa tudi za <strong>njihov</strong>e severovzhodnesosede Štajerce.Največkrat so s humorjem napolnjene pesmi oživalih, ki so zelo podobne basnim <strong>in</strong> povedkam vverzih. Po besedah Borisa Merharja 39 več<strong>in</strong>a tehpesmi vključuje tudi ljudi <strong>in</strong> govori o svatbah zelokomičnih <strong>in</strong> absurdnih parov – npr. li<strong>si</strong>ca <strong>in</strong> petel<strong>in</strong>.Pogosto pa ima taka skrita prispodoba družbenoost, kakor v znani <strong>veseli</strong> pesmi »Živali pokopavajolovca«. 40 Vse živali se <strong>veseli</strong>jo, <strong>njihov</strong>o vedenje pakaže na posamezne družbene sloje nekdanje Slovenije<strong>in</strong> odnos do lovca – očitna poosebitev podložnikov<strong>in</strong> gospoda.Slovensko lirsko poezijo je težko proučevatibrez glasbe, saj je skoraj vsa oblečena v melodijo.»To je pesem, ki se poje,« pravi Boris Merhar. 41 Besedilo<strong>in</strong> melodija sestavljata neločljivo celoto ali,kot je rekel kla<strong>si</strong>k Stanko Vraz v 19. stoletju, »besedilobrez melodije je kot <strong>svet</strong>loba brez sence, kottelo brez duše«. Ne trdim, da je vsako besedilo neločljivopovezano z melodijo. Ista melodija ima lahkovseb<strong>in</strong>sko različna besedila ali pa se ena pesempoje z različnimi melodijami.Prav to poudarja tudi pomembna slovenska folkloristkaZmaga Kumer, ki na prvem mestu navaja,da »je slovenska ljudska pesem lahko vesela, prešernorazposajena ..., ne more pa biti solzavo mehkužna«.42 S tem je povezano tudi dejstvo, da so tepesmi pete v glavnem v duru, melodije v molu soredke. Razen tega so več<strong>in</strong>oma večglasne. Melodičnal<strong>in</strong>ija je čisto posebna slovenska, oblikovana nasrednjeevropski melodiki, ritem je živahen dvo-, trialištiričetrt<strong>in</strong>ski. Seveda pa tukaj ne bomo analiziraliritma <strong>in</strong> takta, melodičnih, harmoničnih ali kontrapunktičnihposebnosti.Pomembno je poudariti, da v veliko pesmih najdemoneki zelo zanimiv pojav za slovensko folkloro– nepravilni petosm<strong>in</strong>ski takt, značilen za živahno,veselo bolgarsko ritmiko <strong>in</strong> čisto netipičen za Slovence.Dogajalo se je celo, da »zapisovalci nisoprepoznali ⅝ takta <strong>in</strong> so ga zapisali kot ¾ s punktiranoprvo četrt<strong>in</strong>ko namesto skup<strong>in</strong>e četrt<strong>in</strong>ka –osm<strong>in</strong>ka – četrt<strong>in</strong>ka,« piše Z. Kumer. 43Slovenske humoristične pesmi zajemajo nekajtematskih skup<strong>in</strong>, zemljepisno pa so razširjene zlast<strong>in</strong>a severu – na Koroškem <strong>in</strong> Zgornji Gorenjski –ter na vzhodu proti Štajerski <strong>in</strong> Beli kraj<strong>in</strong>i, skratkatam, kjer so bogate vesele šege.Velika tematska skup<strong>in</strong>a so t. i. v<strong>in</strong>ske oz. pivskepesmi, ki bi jih v prostem prevodu lahko imenovalitudi krčmarske, saj so povezane z veseljem obpivski mizi. Najbolj pravilen pa je prvi izraz, saj sepesmi nanašajo ravno na v<strong>in</strong>o <strong>in</strong> trto, ki sta elementakrščanske <strong>si</strong>mbolike <strong>in</strong> sta precej odvisna odposameznih obredov. 44»V tej svoji plasti diha naša pivska ljudska pesem,kakor nobena druga vrsta, izrazito baročnoobčutje, združujoče veseljaško, 'kurentovsko' čutnostz mislijo na <strong>svet</strong>e osebe ali celo na m<strong>in</strong>ljivost<strong>in</strong> smrt,« navaja B. Merhar. 45Veliko teh pesmi je polnih hvalnic v<strong>in</strong>u, ki »daječloveku moč, zdravje, pogum <strong>in</strong> veselje, ki mu božasrce <strong>in</strong> pordeči lice« <strong>in</strong> ko »ljubezen umira, jo v<strong>in</strong>opodpira«. Hvalijo tudi roke, ki ga pridelujejo, <strong>in</strong> trto(pesmi »En hribček bom kupil, bom trte sadil«,»Lepše rože ni na <strong>svet</strong>«). Del pesmi so zdravljiceljudem, ki pijejo v<strong>in</strong>o, ali Bogu, ki ga je ustvaril –toda te imajo bolj slavnosten, sakralen kot veselznačaj.Šaljive <strong>in</strong> zabavne pesmi zajemajo precejšendel folklorne lirike <strong>in</strong> glasbe <strong>in</strong> se lahko pojavljajokot kratka lirska besedila ali dolgi <strong>veseli</strong> traktati ssto ali več verzi. Ti so po lastnostih precej bližji epskimoblikam, saj so oblikovani pripovedno.Te pesmi se ponavadi imenujejo »zabavljice« <strong>in</strong>so povezane s čisto konkretnimi ljudmi <strong>in</strong> dogodki,zaradi česar so stare pesmi še danes priljubljenepo vaseh. Na primer pesem »Marko s Poganca«, kijo je spesnil ml<strong>in</strong>ar Brolec, katerega hči je delala pripijanem Marku <strong>in</strong> je bila odpuščena brez razloga.Takrat <strong>si</strong> je Brolec izmislil primerno zbadljivo pesem,v kateri se tako norčuje iz Marka, da se do danesni pozabilo. 46 Priljubljene so tudi pesmi z dobrodušnimi<strong>in</strong> <strong>veseli</strong>mi zbadljivkami o različnih poklicih,druž<strong>in</strong>skih temah itd. Znane so vseb<strong>in</strong>e o leni ženi,pijanem možu, stari devici ... Tudi t. i. svatovskepesmi so vesele – parodično opevajo dobre <strong>in</strong> slabestrani druž<strong>in</strong>skega življenja. Malomarnost se pogostoironizira s precej sarkazma.Pomembna lastnost teh pesmi ni samo ustvarjanjerazpoloženja, ampak seveda tudi povzročanjesmeha. Smeh se ne priklicuje le s predstavami alibesedami, ampak predvsem z ostroumnimi duhovitimipovzetki, ki spomn<strong>in</strong>jajo na epigrame <strong>in</strong> aforizme.V pesmi »En šuštar me je vprašal, če plesatgrem ž njim« 47 povabljeno dekle satirično označivsak poklic <strong>in</strong> zaključi, da bi bil za moža najprimernejšivrtnar, saj je po cele dneve zunaj <strong>in</strong> tako bozvečer hotel ostajati doma. »Kmetič veselo na <strong>svet</strong>uživi« 48 optimistično sklepa, da kmet, fant, dekle <strong>in</strong>starec živijo pogumno, dokler pobirajo sadove svojegadela.Podobno primerjalno fant v pesmi »Moj očka sod'jali, oženim naj se« 49 kritizira različne vrste deklet:pri visoki moraš imeti lestev, ob majhni <strong>si</strong> lahko polomišvrat, če jo hočeš poljubiti. Tako se posmehujedebelim, suhim, bogatim <strong>in</strong> revnim, mladim <strong>in</strong> starejšim,lepim <strong>in</strong> grdim, pametnim <strong>in</strong> neumnim, samoda bi našel pomanjkljivosti <strong>in</strong> se mu ne bi bilo trebaporočiti.


10 Slovstvena folkloristikaGLASBAFolklorna glasba spremlja slovenski vsakdantako na va<strong>si</strong> kot v mestu, <strong>in</strong> to ne le s pesmijo, ampaktudi z glasbenimi <strong>in</strong>štrumenti. Pri tem se ne biveliko ustavljal, poudarim pa naj le, da imajo <strong>Slovenci</strong>bogato zbirko orig<strong>in</strong>alnih ljudskih <strong>in</strong>štrumentov,ki so uglašeni za veselje. Čeprav glasbenikizadnje čase igrajo predvsem na kla<strong>si</strong>čne <strong>in</strong>štrumente,se ljudski še vedno uporabljajo za doseganjerazličnih uč<strong>in</strong>kov.Obstaja cela vrsta t. i. otroških zvočnih igrač:prda (piščalka iz lubja), rog iz lubja, klopotec, brenčečigumbek, brlak, drdra, žabice, kukavice, kov<strong>in</strong>skepiščalke, frulice itd., ki jih lahko izdelamo iz različnihmaterialov – drevesnega lubja, orehovih lup<strong>in</strong>,bučk, gl<strong>in</strong>e.Vesele spevne zvoke oddajajo tudi preprosti<strong>in</strong>štrumenti za odrasle: čov<strong>in</strong>ek, piska (papirnatapiš-čal), dideldajčka, pastirski rog, zvonci, raglja,trstenke (več povezanih piščali iz trstike, podobnihorglicam), dromlja, različne vrste ovčarskih piščalkipd.V <strong>veseli</strong>h folklornih pesmih često najdemo tudibesedila, ki govorijo o mestu, ki ga ima glasba priustvarjanju dobrega razpoloženja ne samo z melodijo,ampak tudi z besednimi sposobnostmi. Enaglavnih nalog godca npr. na svatbah je, »da zabavasvate z raznimi domislicami, s pesmimi, da pripovedujesmešnice, uganja burke, se našemi <strong>in</strong> sodelujepri že ustaljenih šaljivih svatovskih prizorih«. 50 Precejjih igra tudi z lutkami <strong>in</strong> so znani po življenjskihlutkovnih komedijah. 51 Nasploh so godci nadarjeni<strong>in</strong> znani po svoji <strong>veseli</strong> naravi. Zato jih imajo za tipičenprimer šaljivcev. Seveda jim pogosto dobrodušnoočitajo, da so »lažnivci«, ti pa jim odgovarjajo:»Saj veste, da nam ni treba vsega verjeti.« Razširjenoje mnenje, da so lahkomiselni, ker jim očitnoni mar za dom, toda v neki folklorni pesmi deklepravi:Godca bom vzela,bom zmiraj vesela,kadar moke ne bo,pa zagodil mi bo. 52O godcih veseljakih obstajajo tudi številne pripovedi,ki govorijo o <strong>si</strong>li <strong>njihov</strong>e umetnosti, saj se ssvojo veselo glasbo <strong>in</strong> šalami vedno rešujejo prednaravnimi ujmami ali krvoločnimi živalmi.UPODABLJAJOČA UMETNOSTMočno prepletanje <strong>veseli</strong>h umetnosti potrjujetudi dejstvo, da so najljubša vseb<strong>in</strong>a ljudskih slikarjevgodci <strong>in</strong> pripovedovalci.Humorna upodabljajoča likovna folklora na Slovenskemvsebuje izvirno zvrst – risanje na lesenečebelnjake, ki se imenujejo »poslikane panjske končnice«.To slikanje izvira iz Alp oz. Gorenjske <strong>in</strong> seje pojavilo okoli 18. stoletja, v razcvetu baroka. ZGorenjske se je razširilo pa vsej Sloveniji.Najpomembnejše je, da je to izvirna slovenskaumetnost. Do danes sta znani le dve območji zunajSlovenije, kjer lahko najdemo takšne čebelnjake: vAvstriji v dol<strong>in</strong>i Lamertal južno od Innsbrucka <strong>in</strong> vokolici Bruneka. Pa še te so več<strong>in</strong>oma poslikalislovenski mojstri. 53Na končnicah so naslikani biblični, po<strong>svet</strong>ni(narod, druž<strong>in</strong>a), zgodov<strong>in</strong>ski, eksotični, pravljični,vojaški ali humoristični motivi.Najbolj zanimivi med priljubljenimi motivi soprav humoristični. Najpogosteje ironizirajo poklice(krojač <strong>in</strong> čevljar), ženske <strong>in</strong> lovce. Krojači so pogostov družbi kozlov, bežijo pred vetrom, prašiči <strong>in</strong>celo polžem. 54 Čevljarji se rešujejo pred ženami <strong>in</strong>sv<strong>in</strong>jami, lovci pa se znajdejo v najbolj zoprnih <strong>si</strong>tuacijah:živali jih lovijo, brijejo, se norčujejo iz njih,zajci jih vpregajo v vozičke itd. Ženska se najpogostejedruži s hudičem. Ta ji bru<strong>si</strong> jezik, jo vozi v samokolniciipd. Tako so nadarjeni umetniki »s svojimimotivi, različnimi šaljivimi domislicami, s satiro <strong>in</strong>umetniškimi sposobnostmi zapustili veliko bogastvoizvirnih slovenskih čustev, misli <strong>in</strong> domišljije«. 55Veliko vseb<strong>in</strong> je povezanih s konkretnimi humorističnimi<strong>in</strong> satiričnimi pesmimi ter šalami. Vča<strong>si</strong>hse ne ve, ali je bilo besedilo ustvarjeno na podlagividene poslikave ali je slika nastala po besedilu.O tem pričajo tudi nekateri napi<strong>si</strong> na čebelnjakih.Na enem je na primer naslikana cela zgodbica, ki jopotrjuje tudi napis: »Kako se kmeta prepirata o kravi<strong>in</strong> jo vlečeta vsak k sebi, medtem pa jo zdravnikmolze.« 56SMEŠNO V NEKATERIH ŠEGAHNedvomno se v folklornih kolektivnih izjavah(šege, folklora na trgih, praznične <strong>veseli</strong>ce, folklornogledališče ipd.) očitno povezujejo različneumetnosti <strong>in</strong> se s to povezanostjo še močneje poudarijo.Osnova šeg je več<strong>in</strong>oma podrejena kakšniliterarni vseb<strong>in</strong>i. Seveda tukaj ne bomo govorili o<strong>veseli</strong>h praznikih na splošno, saj no<strong>si</strong> vsako ljudskoslavje v sebi veselo poanto. 57 Ogledali <strong>si</strong> bomo lenekatere tipične primere, ki so neposredno povezanis čistimi humorističnimi <strong>in</strong> satiričnimi elementi.Skupno število na kakršenkoli nač<strong>in</strong> zaznamovanihpraznikov (cerkveni, druž<strong>in</strong>ski, domači, delavskiipd.) v Sloveniji je okoli 120. To seveda ne pomeni,da ta delavni narod posveča tretj<strong>in</strong>o svojegakoledarja praznikom, kajti v različnih krajih se praznujejorazlični dnevi. Zato je splošnih praznikov precejmanj (okoli 60), najpomembnejših <strong>veseli</strong>h dni paje približno 15.Za Slovence je značilno, da so <strong>njihov</strong>i folklorniprazniki, <strong>veseli</strong>ce <strong>in</strong> festivali vedno osredotočeni nadomače šege. Uradno priznanih organiziranih praznovanjje v enem letu skoraj 75 <strong>in</strong> potekajo vpribližno 50 naseljih. 58Najbolj neposredno humorno vseb<strong>in</strong>o ima praznovanjeprvega aprila, <strong>in</strong> to kot povsem folklornegapraznika, ki se je iz va<strong>si</strong> razširil v mesta <strong>in</strong> ne obratno,kot je bilo pri nas. Prvi april je »dan šale <strong>in</strong> dobrodušnegamaskiranja«. Če te na primer v va<strong>si</strong>Hoče južno od Maribora potegnejo za nos, pomeni,da boš to leto pridelal veliko buč. Potem ko spretnegalažnivca pogostijo z žganjem, nadaljuje z obiskipo drugih domačijah v va<strong>si</strong>. Seveda mora imeti takčlovek živo <strong>in</strong> bogato ustvarjalno domišljijo, moratudi poznati ljudi, da nasedejo lažem. Namreč če sene ujamejo, ni žganja pa tudi gospodarji ne bodo


12 Slovstvena folkloristikaGorica, 1984; M. Matičetov, n. d., str. 81.17Jo<strong>si</strong>p Vandot, Kekec nad samotnim breznom, Ljubljana 1952.18Franček Bohanec, Slovenska ljudska pripoved, Ljubljana 1966.19Zgodov<strong>in</strong>a slovenskega slovstva, knjiga 1, Ljubljana 1956, str. 36.20F. Bohanec, n. d., str. 106.21Milko Matičetov, Ljudska proza, v: Zgodov<strong>in</strong>a slovenskega slovstva,knjiga 1, Ljubljana 1956, str. 133.22F. Bohanec, n. d., str. 101.23M. Matičetov, n. d., str. 122.24Alojz Bolhar (izbral <strong>in</strong> uredil), Slovenske pravljice, Ljubljana 1966,str. 132.25F. Bohanec, n. d., str. 65.26M. Matičetov, n. d., str. 115.27Fran Kocbek, Ivan Šašelj, Slovenski pregovori, reki <strong>in</strong> prilike, Celje1934.28Stanko Prek, Ljudska modrost trden je most, slovenski pregovori <strong>in</strong>reki, Maribor 1972.29M. Matičetov, n. d., str. 116.30S. Prek, n. d., str. 85.31M. Matičetov, n. d., str. 117.32N. Kuret, n. d.33Alojzij Bolhar, Kaj dela žena, Slovenske narodne pravljice,Ljubljana 1959; F. Milč<strong>in</strong>ski, n. d., str. 14; B`lgarsko narodnotvorčestvo, tom Х, Sofija 1963, str. 112, 204.34A. Bolhar, n. d., str. 75; B`lgarsko narodno tvorčestvo, str. 35.35N. Kuret, n. d., str. 11; F. Milč<strong>in</strong>ski, n. d., str. 15; B`lgarsko narodnotvorčestvo, str.125.36N. Kuret, n. d., str. 17; B`lgarsko narodno tvorčestvo, str.125.37N. Kuret, prav tam, str. 13; B`lgarsko narodno tvorčestvo, str.360.38Marko Terseglav, Stare žalostne ali o humorju v slovenskem ljudskempesništvu, v: Zbornik Slavističnega društva Slovenije, št. 6,Ljubljana 1997, str. 118.39Boris Merhar (izbral <strong>in</strong> uredil), Slovenske ljudske pesmi, Ljubljana1961, str. 72.40Karel Štrekelj, Slovenske narodne pesmi I–IV, št. 970.41B. Merhar, n. d., str. 142.42Slovenska pesmarica III, Ljudske pesmi, zbrala <strong>in</strong> uredila Z. Kumer,Celje 1969, str. 6.43Slovenska pesmarica, prav tam, str. 7.44Jean Chevalier, Ala<strong>in</strong> Cheerbrant, Rječnik <strong>si</strong>mbola, Zagreb 1989,str. 359.45B. Merhar, n. d., str. 107.46K. Štrekelj, n. d., št. 8603.47Tristo narodnih, Ljubljana 1970, str. 39.48Tristo narodnih, str. 74.49Tristo narodnih, str. 103.50Zmaga Kumer, Slovenska ljudska glasbila <strong>in</strong> godci, Maribor 1972,str. 94.51Niko Kuret, Zanimiva oblika ljudskega lutkarstva na Slovenskem, v:Slovenski etnograf, št. 10, 1957.52K. Štrekelj, n. d., št. 4639.53Gorazd Makarovič, Poslikane panjske končnice, Ljubljana 1962,str. 8.54Polž kot <strong>si</strong>mbol ima več pomenov (od lunarne teofanije do seksualne<strong>si</strong>mbolike). Slovenski folklorni pomen ima komičen kontrast(glej str. 4 o Višnji Gori).55G. Makarovič, n. d., str. 23.56Etnografski muzej v Ljubljani, poslikano 1896.57Takšni so na primer majski “fantovski” prazniki <strong>in</strong> kasnejši sv. Florjan<strong>in</strong> b<strong>in</strong>košti, razkošni zeleni Jurij, ki so povezani z letnimi ča<strong>si</strong>, zobrnitškimi šegami, ohcetjo ipd. <strong>in</strong> za katere je značilno dobro razpoloženje.58Počitnice v Sloveniji, Ljubljana: Centralni zavod za napredek gospod<strong>in</strong>jstva,1987.59Mihail Arnaudov, Študije o bolgarskih običajih <strong>in</strong> legendah II, Sofija1972.60Janko Hrast, Tolm<strong>in</strong>ski zbornik, Tolm<strong>in</strong> 1975; Rado Radešček,Slovenske ljudske vraže, Ljubljana 1988, str. 90–95.61Jože Dular, Vuzem v Metliki, Brata Navratila, Metlika 1980.62Niko Kuret, Praznično leto Slovencev, III, Celje 1970, str. 89.Prevedla: Eva Šprager □PRISPEVKE ZA NASLEDNJO ŠTEVILKO POŠLJITE DO 15. SEPTEMBRA 2005!...............................................................................................................................................................................N A R O Č I L N I C APrisrčno vas vabimo, da postanete zvesti bralci <strong>in</strong> bralke našega gla<strong>si</strong>la.Naročam/o ..................... izvod/ov gla<strong>si</strong>la SLOVSTVENA FOLKLORISTIKA.Pro<strong>si</strong>mo, pošiljajte mi/nam jo na naslov:ime <strong>in</strong> priimek .......................................................................kraj/ulica ...............................................................................HVALA LEPA!poštna številka ..................... kraj .........................................Izpolnjeno naročilnico pošljite na naslov:Svetovni slovenski kongres, Slovstvena folkloristika, Cankarjeva 1/IV, 1000 Ljubljana

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!