13.07.2015 Views

Zásady spracovania slovníka kolokácií slovenského jazyka - vronk.net

Zásady spracovania slovníka kolokácií slovenského jazyka - vronk.net

Zásady spracovania slovníka kolokácií slovenského jazyka - vronk.net

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Reder, Anna: Kollokationen in der Wortschatzarbeit. Wien : Praesens-Verl., 2006. - 254 S. : graph.Darst. ISBN 3-7069-0364-4.Renouf, Antoi<strong>net</strong>te; Sinclair, John M.: Collocational Frameworks in English. In: Aijmer, Karin;Altenberg, Bengt: English Corpus Linguistics. London (Longman) 1991, S. 128-143.Rösel, Petr: Kollokationen und Sublemmabestand. Ist- und Soll-Stand in englischen monolingualenund in bilingualen Wörterbüchern der Sprachrichtung Englisch-Deutsch. In: Lexicographica.o. Jg. (1995), Heft 11, S. 172-195.Rösel, Petr: Strukturen des Zugriffs auf Mehrwortausdrücke in bilingualen Wörterbüchern zumEnglischen und Deutschen. Benutzererwartungen und lexikographische Praxis. In:Lexicographica. o. Jg. (1995), Heft 11, S. 196-209.Rothkegel, Annely: Kollokationsbildung und Textbildung. In: Sandig, Barbara: Europhras 92.Tendenzen der Phraseologieforschung. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer)1994 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 1), S. 499-523.Sabban, An<strong>net</strong>te: Zwischen Phraseologismus und freier Wortverbindung. KorpusbasierteUntersuchungen zu Kollokationen und Kollokationsfeldern des visuellen Verhaltens imFranzösischen. In: Burger, Harald; Häcki-Buhofer, Annelies; Gréciano, Gertrud: Flut vonTexten – Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik derPhraseologie. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2003 ( = Phraseologie undParömiologie. 14), S. 61-72.Schafroth, Elmar: Kollokationen im GWDS. In: Wiegand, Herbert E. (Hrsg.): Untersuchungen zurkommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I. "Duden. Das großeWörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden". Print- und CD-ROM-Version. Tübingen(Max Niemeyer Verlag) 2003 ( = Lexicographica. Series Maior. 113), S. 397-412.Scott, Mike: WordSmith Tools. Oxford: Oxford University Press 1998.Scott, Mike: Comparing corpora and identifying key words, collocations, and frequencydistributions through the WordSmith Tools suite of computer programs. In: Ghadessy, M;Henry, A; Roseberry, R L (Hrsg.): Small corpus studies and ELT: theory and practice.Amsterdam (Benjamins) 2001, S. 47-67.Schenk, André: Idioms and collocations in compositional grammars. Utrecht : LEd, 1994. - IV,189 S. ISBN 90-5434-034-5.Siepmann, Dirk: Collocations in Trilingual Perspective: New Evidence from Large Corpora andImplications for Dictionary Making. In: Cahiers de Lexicologie. o. Jg. (2003), Heft 83, S.173-196.Siepmann, Dirk: Kollokationen und Fremdsprachenlernen: Imitation und Kreation, Figur undHintergrund. In: Praxis Fremdsprachenunterricht. o. Jg. (2004), Heft 2, S. 107-113Sinclair, J. McH.: Beginning the study of lexis. In: C. Z. Bazell / J. C. Catford / M. A. K. Halliday/ R. H. Robins (eds.): In Memory of J. R. Firth, London, Longman 1900, 410-430).108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!