13.07.2015 Views

A9900428 - Rearsets, Reverse Shifts_JP.fm - Triumph Instructions ...

A9900428 - Rearsets, Reverse Shifts_JP.fm - Triumph Instructions ...

A9900428 - Rearsets, Reverse Shifts_JP.fm - Triumph Instructions ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

日 本 語取 付 方 法 説 明 書 :Daytona 675A9750539この 度 は 本 <strong>Triumph</strong> 純 正 アクセサリーキットをお 選 びくださいまして、 誠 に 有 難 うございます。 本 アクセサリーキットは、<strong>Triumph</strong> 社 の 実 証 済 みのエンジニアリングと 徹 底 的 なテスト、そして、 優 れた 信 頼 性 、 安 全 性 、 高 性能 を 追 求 してやまない 努 力 が 結 集 されて 生 まれた 製 品 です。アクセサリーキットの 取 り 付 けを 始 めるに 先 立 って、 本 キットの 機 能 とその 取 り 付 けプロセスを 完 全 に 理 解 して頂 くために、これら 全 ての 指 示 に 十 分 目 を 通 してください。これらの 指 示 は、お 買 い 上 げのアクセサリーキットの 永 久 パーツとみなされるべきものです。たとえそのアクセサリーを 装 備 したモーターバイクがその 後 売 却 されたとしても、アクセサリーに 付 けてやらなければなりません。6851094123117cfeo供 給 パーツ:1. 左 ネジ M6 ~ M8 アダプター 1 個 7. 右 側 フットレスト 取 り 付 けアッセンブリー1 個2. 左 ネジ M8 ナット 1 個 8. M6 ネジ 2 個3. ギアセレクターロッド 1 個 9. M6 ワッシャー 2 個4. 左 側 フットレスト 取 り 付 けアッセンブリー1 個 10. リアブレーキフルードリザーバサポート5. 左 側 ヒールガード 1 個 11. M5 ネジ 2 個6. 右 側 ヒールガード 1 個1 個出 版 部 品 番 号 <strong>A9900428</strong> 第 3 号 、ADC 9434© <strong>Triumph</strong> Designs Ltd. 20101 / 14


警 告このアクセサリーキットはレース 専 用 です。レース時 のみの 使 用 となります。このアクセサリーキットを 取 り 付 けたモーターバイクで 公 道 を 走 ってはなりません。警 告このアクセサリーキットは、<strong>Triumph</strong> Daytona 675および Street Triple モーターバイク 上 でのみの 使用 を 目 的 として 製 造 されており、その 他 の <strong>Triumph</strong>モデルや 他 のメーカーのモーターバイクに 装 備 してはなりません。このアクセサリーキットを 他 の<strong>Triumph</strong> モデル、あるいは 他 のメーカーのモーターバイクに 装 着 すると、ライダーの 運 転 を 妨 害 しかねません。モーターバイクの 操 縦 性 、 安 定 性 、あるいは 操 縦 に 関 する 他 の 側 面 に 悪 影 響 を 及 ぼし、バイクのコントロールが 妨 げられて、 事 故 に 至 る 恐 れがあります。左 側 フットレストおよび 取 り 付 けアッセンブリー注 記 :・ トランスミッションリンケージの 玉 軸 継 手 とロックナットは 左 ネジです。Daytona 675 用 ギアセレクターロッドまたはStreet Triple 用 玉 軸 継手 の 加 工 リングで 識 別 します。1. トランスミッションリンケージの 玉 軸 継 手 ロックナットを 緩 めます。3警 告<strong>Triumph</strong> 認 定 パーツ、アクセサリー、 改 造 品 などの取 り 付 けは、 正 規 <strong>Triumph</strong> ディーラーの 熟 練 技 術 者にお 任 せください。 正 規 <strong>Triumph</strong> ディーラーと 関 係のない 技 術 者 によってパーツ、アクセサリー、 改 造品 などの 取 り 付 けが 行 われた 場 合 、 操 縦 性 、 安 定 性 、その 他 に 影 響 を 及 ぼし、モーターバイクを 制 御 しきれなくなって、 事 故 に 至 る 恐 れがあります。警 告この 作 業 を 行 なっている 間 は、モーターバイクの 落下 による 人 身 事 故 の 発 生 を 未 然 に 防 ぐために、バイクをパドックスタンド 上 にしっかり 固 定 し、 適 切 に支 えるようにしてください。cffi11. ロックナット2. 左 ネジを 示 す 印 付 き 加 工 リング(Daytona 675)3. 左 ネジ 示 す 印 付 き 加 工 リング(Street Triple)2. 玉 軸 継 手 をギアチェンジレバーに 保 持 しているワイヤクリップを 外 し、 玉 軸 継 手 を 取 り 外 します。モーターバイクを 元 の 状 態 に 戻 すのであれば、ワイヤクリップを 取 っておきます。21警 告このアクセサリーキットの 取 り 付 けをする 時 は、 精密 較 正 で 定 評 のあるトルクレンチを 使 用 する 必 要 があります。 規 定 トルクでファスナーを 締 め 付 けないと、モーターバイクの 性 能 、 操 縦 性 、 安 定 性 に 影 響を 及 ぼします。そうすると、モーターバイクを 制 御しきれなくなる 結 果 、 事 故 に 至 る 恐 れがあります。2注 記 :・ アクセサリーキットを 取 り 付 けるのに 先 立 ち、モーターバイクの 所 有 者 に 対 して 上 記 指 示 を 記載 した 警 告 が 行 われます。1. ワイヤクリップ2. 玉 軸 継 手2 / 14


3. 2 本 のネジと 左 側 フットレスト 取 り 付 けアッセンブリーを 外 します。ネジは 再 利 用 するために 取 っておきます。6. 新 しいフットレスト 取 り 付 けアッセンブリーをセットして、 使 用 していたネジを 27 Nm で 締 め 付けます。1212cfes1. スクリュー2. フットレスト 取 り 付 けアッセンブリー注 意ギアセレクターロッドから 玉 軸 継 手 を 外 すのは 困 難です。 過 剰 な 力 を 加 えないでください。 必 要 に 応 じて 玉 軸 継 手 ネジ 部 にオイルを 塗 布 して 外 します。cfet11. フットレスト 取 り 付 けアッセンブリー2. 使 用 していたネジ7. ライダーの 好 みに 応 じてフットレストの 位 置 を調 整 できます。フットレストの 位 置 を 調 整 するには、2 本 のネジとフットレストプレートを 外 します。フットレストプレート 裏 側 のスペーサーを 回収 します。注 記 :・ トランスミッションリンケージの 玉 軸 継 手 は 左ネジです。4. トランスミッションリンケージの 玉 軸 継 手 からギアセレクターロッドのネジを 外 します。321cfet1. スクリュー2. フットレストプレート3. スペーサーcffi1 21. 玉 軸 継 手2. ギアセレクターロッド5. モーターバイクを 元 の 状 態 に 戻 すのであれば、ギアセレクターロッドとフットレスト 取 り 付 けアッセンブリーを 取 っておきます。3 / 14


8. 下 図 のように、フットレストプレートを 固 定 する下 側 のネジの 位 置 を 9ヶ 所 の 中 から 選 択 できます。 残 りの 穴 は 上 側 のネジ 用 です。12. フットレストの 位 置 が 確 定 したら、ギアチェンジペダルの 玉 軸 継 手 ハウジングおよびアダプター用 ロックナット 間 の 間 隔 をチェックし、 必 要 に 応じて 調 整 します。14ABC1 2 332cf<strong>fm</strong>下 側 ネジ 用 の 穴注 記 :・ 右 側 フットレストプレートの 高 さが 左 側 フットレストプレートの 高 さと 等 しくなるように、たとえば C1 といった 具 合 に 下 側 ネジの 穴 位 置 をメモしておきます。9. 前 図 のように 9 穴 のうちの 1 穴 に 下 側 ネジが 入 っているのを 確 認 の 上 、フットレストプレートとスペーサーを 再 びセットし、2 本 のネジで 固 定 します。12cfeu11. 玉 軸 継 手 ハウジング2. ロックナット3. アダプター4. 測 定 対 象 の 間 隔13. 下 表 は、フットレストプレートに 固 定 する 下 側 ネジ 用 穴 ごとの、 玉 軸 継 手 ハウジングおよびロックナット 間 の 間 隔 です。下 側 ネジ 位 置A1A2A3B1B2B3C1C2C3間 隔12.5 mm12.5 mm12.5 mm6.5 mm6.5 mm6.5 mm0.5 mm0.5 mm0.5 mmcfet_21. ネジ2. フットレストプレート10. ライダーが 選 択 した 位 置 にフットレストが 来 ているかチェックします。11. ライダーが 選 択 した 位 置 にフットレストが 来 るまでステップ 7 ~ 10 を 繰 り 返 します。ネジを27 Nm まで 締 め 付 けます。4 / 14


14. 玉 軸 継 手 ハウジングとアダプターロックナット間 隔 のチェックと 調 整 のため、フットレストと 取り 付 けアッセンブリーを 外 します。19. ナットからネジが 5 mm 出 るまで、ギアチェンジペダルアダプターのロックナットを 回 していきます。5 mm121cfet1cfeq1. フットレストおよび 取 り 付 けアッセンブリー2. スクリュー15. 玉 軸 継 手 ハウジングからアダプター 用 ロックナットの 適 正 な 間 隔 は、 上 表 を 参 照 にしてください。16. アダプターにロックナットを 固 定 した 状 態 で、 下図 のように 玉 軸 継 手 ハウジングとロックナットの 間 隔 を 測 定 します。1. ロックナット20. 下 図 は 新 ギアセレクターロッドで、 右 ネジの 小 径( 外 径 10 mm)、および 左 ネジ(スパナ 引 っ 掛 け 部の 近 傍 )の 大 径 ( 外 径 12 mm)を 示 します。2131434cfeu11. 玉 軸 継 手 ハウジング2. ロックナット3. アダプター4. 測 定 対 象 の 間 隔注 記 :21. ギアセレクターロッド2. 左 端 ネジ 部3. 右 端 ネジ 部4. スパナ 引 っ 掛 け 部21. アダプターに 取 り 付 ける 新 ギアセレクターロッドの 右 端 ネジ 部 でネジを 回 し、ロックナットまで入 れます。 調 整 できるようにするため、ロックナットをロッドから 離 します。注 記 :・ アダプターの 調 整 は 本 締 めにします。 本 締 めにするとアダプターがモーターバイクの 前 方 を 向 きます。17. ロッド 長 を 調 整 する 場 合 、ロックナットを 緩 め、アダプターを 時 計 回 りに 回 すと 短 くなり、 反 時 計回 りに 回 すと 長 くなります。18. ロックナットを 6 Nm で 締 め 付 け、 間 隔 をチェックします。 必 要 があれば 調 整 します。・ トランスミッションリンケージの 玉 軸 継 手 および M6 ~ M8 アダプターとも 左 ネジです。22. アダプターに M8 ロックナットの 左 ネジを 入 れます。5 / 14


30. M5 ネジで 同 梱 の 左 側 ヒールガードをフットレストプレートに 取 り 付 けます。ThreeBond 1305 をネジ 山 に 塗 布 し、6 Nmで 締 め 付 けます。2. ブレーキペダルクレビスピンからクリップを 外します。クレビスピンを 取 り 外 します。121cfet31. 左 側 ヒールガード2. スクリュー31. フレームとギアセレクターロッド 間 に 隙 間 があるかどうか 確 認 するため、ギアレンジのギアチェンジペダルを 操 作 します。 必 要 に 応 じてステップ13 ~ 29 を 繰 り 返 して 隙 間 を 確 保 します。注 記 :・ ライダーがフットレスト 位 置 の 変 更 を 希 望 する場 合 、ステップ 7 ~ 31 を 繰 り 返 します。右 側 フットレストおよび 取 り 付 けアッセンブリーcfew1. クリップ2. クレビスピン23. リアブレーキマスターシリンダおよびヒールガードをフットレスト 取 り 付 け 台 に 固 定 しているネジを 外 します。ネジは 再 利 用 するために 取 っておきます。31. リアマスターシリンダプッシュロッドのロックナットを 緩 めます。211cfex1. スクリュー2. ヒールガード3. リアブレーキマスターシリンダーcfew11. ロックナット7 / 14


4. クレビスを 外 し、マスターシリンダ 脇 に 置 きます。全 モデル7. ネジと 右 側 フットレスト 取 り 付 け 台 を 外 します。ネジは 再 利 用 するために 取 っておきます。112cfey1. クレビスStreet Triple - Arrow レース 排 気 装 置 3:1注 意Arrow 排 気 装 置 への 損 傷 を 防 ぐため、 右 側 フットレスト 取 り 付 けネジを 外 す 前 に、サイレンサーを 保 持します。5. サイレンサーを 保 持 します。6. Arrowサイレンサーサポートブラケットの 位 置 をメモしておきます。cfez1. フットレスト 取 り 付 け 台2. スクリュー8. ブレーキペダルからブレーキライトスイッチスプリングを 取 り 外 します。スプリングは 再 使 用 するので 取 っておきます。9. 3 個 のクリップを 外 し、フットレスト 取 り 付 け 台からリアブレーキライトスイッチを 取 り 外 します。ブレーキライトスイッチは 再 使 用 するので取 っておきます。1223cffa1. Arrow サイレンサーサポートブラケット2. 右 側 フットレスト 取 り 付 け 台1. リアブレーキライトスイッチ2. クリップ3. スプリング10. モーターバイクを 元 の 状 態 に 戻 すのであれば、 以下 のものを 取 っておきます。・ クレビス・ クレビスピン・ クレビスピンクリップ・ フットレスト 取 り 付 け 台・ ヒールガード8 / 14


11. ブレーキペダルの 新 玉 軸 継 手 をプッシュロッドに 取 り 付 けます。13. フットレストの 位 置 を 調 整 するには、2 本 のネジとフットレストプレートを 外 します。1221cffb1cffb1. ブレーキペダル 玉 軸 継 手2. プッシュロッド注 記 :・ Arrow レース 排 気 装 置 3:1 を 装 備 したモーターバイクの 場 合 、 取 り 外 した 際 にメモしたとおりにArrowサイレンサーサポートブラケットをセットします。12. 新 しい 右 側 フットレストアッセンブリーをフレームに 取 り 付 け、 使 用 していたネジを 27 Nm で締 め 付 けます。1. スクリュー2. フットレストプレート14. 下 図 のように、フットレストプレート 下 側 のネジの 位 置 を 9ヶ 所 の 中 から 選 択 できます。 残 りの 穴はフットレストプレート 上 側 のネジ 用 です。21321ABCcffcフットレストプレート 下 側 ネジ 用 の 穴cffb21. スクリュー2. 右 側 フットレストアッセンブリー注 意左 右 のフットレストプレートを 同 じ 位 置 に 調 整 してください。15. たとえばC1といった 具 合 に、 下 側 ネジが 左 側 フットレストプレートの 穴 位 置 と 同 じになるように、フットレストプレートを 再 びセットし、2 本 のネジで 固 定 します。ネジを27 Nmまで 締 め 付 けます。Street Triple - Arrow レース 排 気 装 置 3:116. 最 初 にセットしたサイレンサー 用 サポートを 外します。9 / 14


全 モデル20. リアブレーキライトスイッチをセットします。17. 使 用 していた M8 ネジで、ブレーキマスターシリンダおよび 同 梱 のヒールガードをフットレストプレートにセットします。ネジを 18 Nm まで 締 め付 けます。11cfercffd1. リアブレーキライトスイッチ21. スプリングをリアブレーキライトスイッチおよびリアブレーキペダルに 入 れます。1. スクリュー注 意ブレーキスイッチ 操 作 に 適 切 な 位 置 になるように、ブレーキペダルの 角 度 は 工 場 出 荷 時 の 標 準 設 定 でセットします。18. フットレストプレートからブレーキペダルの 頂部 が 19.5 mm になるまで、プッシュロッドトップナットを 回 していきます。19. 玉 軸 継 手 に 対 してロックナットを17 Nmで 締 め 付けます。cffe11341. スプリング注 意9ヶ 所 ある 穴 のいずれかにフットレストプレート 下側 ネジをセットすると、マスターシリンダホースに取 り 付 けているブレーキフルードリザーバが 他 の 構成 部 品 と 接 触 し、ホースを 損 傷 する 恐 れがあります。19.5 mm2cffd31. プッシュロッドトップナット2. ブレーキペダル3. ロックナット4. 測 定 対 象 の 間 隔10 / 14


22. リアブレーキリザーバホースが 捻 れていたり、 他の 構 成 部 品 に 接 触 していないかチェックします。25. 同 梱 の M6 ワッシャーとネジで、フレームに 付 いているサポートブラケットをセットします。 下 図のようにブラケットをセットします。この 段 階 ではネジを 締 め 付 けないでください。1122cfff412cffl1. 正 しい 配 線2. 間 違 った 配 線注 意1. サポートブラケット2. ネジ3. リアブレーキフルードリザーバ4. フレームラグ326. 同 梱 の M6 ワッシャーとネジで、リアブレーキフルードリザーバをサポートブラケットに 取 り 付けます。この 段 階 ではネジを 締 め 付 けないでください。2ペイントの 損 傷 を 防 ぐために、どの 部 分 であろうと車 体 にはブレーキフルードをこぼさないでください。こぼれたブレーキフルードは 塗 装 面 を 傷 めます。23. ブレーキリザーバホースと 排 気 中 間 パイプの 隙間 をチェックします。 最 低 20 mm の 隙 間 が 必 要 です。 隙 間 が 20 mm 以 下 の 場 合 、 以 下 のようにフレームおよびリアブレーキフルードリザーバ 間に 同 梱 サポートブラケットを 入 れてください。24. フレームからブレーキフルードリザーバを 取 り外 します。ブレーキフルードリザーバを 逆 さまにしないよう 注 意 し、 脇 に 置 いておきます。注 記 :・ 取 り 外 した 後 はネジを 捨 ててください。モーターバイクを 元 の 状 態 に 戻 すのであれば、 新 しいネジを 取 り 付 けてます。cffg11. ネジ111 / 14


警 告リアブレーキフルードリザーバとホースは、 排 気 管から 最 低 20 mm 離 す 必 要 があります。 排 気 管 の 熱 でリザーバとホースを 損 傷 し、ブレーキフルードが 漏れ、モーターバイクのバランスを 崩 して 事 故 になる恐 れがあります。27. リザーバホースに 障 害 物 がなく、またリザーバと排 気 管 の 隙 間 が 20 mm になるように、リアブレーキフルードリザーバをセットします。2 本 のネジを 7 Nm で 締 め 付 けます。コンポーネントの 交 換トルク 値 および 固 定 具 Loctite 243 を 示 す、 以 下 のイラストを 参 照 にします。警 告アクセサリーキットのコンポーネントを 交 換 する際 、 固 定 具 によってはネジ 山 に 追 加 する Locite 243が 必 要 となります。 固 定 具 が 一 定 の 締 め 付 けトルクで、 確 実 に 固 定 されるようにするためのものです。Locitie 243 を 使 用 しないと、コンポーネントが 分離 してモーターバイクのバランスを 崩 し、 事 故 につながる 恐 れがあります。120 mm2cffg1. スクリュー2. 排 気 管 からの 最 小 間 隔警 告ブレーキに 欠 陥 のある 状 態 でモーターバイクを 運 転するのは 危 険 です。 走 行 を 再 開 する 前 に、 最 寄 りの正 規 <strong>Triumph</strong> ディーラーに 点 検 修 理 してもらってください。 改 善 措 置 を 講 じ 損 なった 場 合 、ブレーキの制 動 効 率 が 落 ち、モーターバイクは 制 御 不 能 になって 事 故 を 引 き 起 こしかねません。28. ブレーキとブレーキライトが 正 しく 機 能 するかチェックします。 必 要 に 応 じて 直 してください。注 記 :・ ライダーがフットレスト 位 置 の 変 更 を 希 望 する場 合 、ヒールガードを 外 してステップ 13 ~ 23 を繰 り 返 します。12 / 14


左 側 フットレストおよび 取 り 付 けアッセンブリー13 Nm7 Nm 20 NmLocitie 243 をネジ山 に 塗 布Locitie 243 をネジ山 に 塗 布9 Nm9 NmLocitie 243 をネジ山 に 塗 布右 側 フットレストおよび 取 り 付 けアッセンブリーLocitie 243 をネジ山 に 塗 布20 Nm3 Nm7 Nm4 Nm9 NmLocitie 243 をネジ山 に 塗 布13 / 14


警 告アクセサリーキットを 取 り 付 けた 後 、モーターバイクが 今 までにないハンドリング 特 性 を 見 せることがあります。 交 通 のない 安 全 な 場 所 でモーターバイクを 運 転 し、これまでに 経 験 したことのない 特 性 になじむようにしてください。モーターバイクの 新 しいハンドリング 特 性 になじんでいない 状 態 で 運 転 すると、 結 果 的 にバイクを 制 御 しきれなくなって、 事 故に 至 る 恐 れがあります。警 告このアクセサリーキットを 取 り 付 けた 後 、モーターバイクのいかなる 側 面 であろうとその 性 能 に 疑 いが生 じた 場 合 は、 正 規 <strong>Triumph</strong> ディーラーに 連 絡 し、ディーラーが 運 転 できる 状 態 であると 言 明 するまで、そのバイクには 乗 らないでください。モーターバイクの 性 能 面 に 少 しでも 疑 いのある 時 にそのバイクを 運 転 すると、 結 果 的 にバイクのコントロールが妨 げられて、 事 故 に 至 る 恐 れがあります。警 告本 モーターバイクは、 認 可 されたサーキットの 整 えられた 条 件 の 下 でなければ、 法 定 制 限 速 度 を 超 えるスピードで 運 転 してはなりません。警 告本 <strong>Triumph</strong> モーターバイクでの 高 速 走 行 は、 定 められたコースで 行 われるロードレース、またはサーキットでのみ 行 なってください。 高 速 走 行 をするのに 必 要 なテクニックを 修 得 し、 本 モーターバイクのあらゆる 状 況 における 特 性 を 熟 知 しているライダーしか、 高 速 運 転 を 試 みてはなりません。高 速 走 行 には 常 に 危 険 がつきまとうものであり、モーターバイクのバランスを 崩 して 事 故 につながる恐 れがあります。14 / 14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!