13.07.2015 Views

Nike Star 23 kW - Immergas

Nike Star 23 kW - Immergas

Nike Star 23 kW - Immergas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KOCIO£ GRZEWCZY GAZOWYDWUFUNKCYJNY WISZ¥CYZ OTWART¥ KOMOR¥ SPALANIANIKE STAR <strong>23</strong><strong>kW</strong>INSTRUKCJA OBS£UGI


Szanowny KliencieGratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który na długo zapewni Cibezpieczeństwo i niezawodność.Jako Klienci firmy IMMERGAS możecie Państwo zawierzyć wykwalifikowanemu Autoryzowanemu SerwisowiTechnicznemu, który jest przygotowany do zapewnienia stałej sprawności Waszego kotła.Pozwalamy sobie przekazać kilka ważnych wskazówek, których przestrzeganie przyczyni się do Państwasatysfakcji z zakupu wyrobu IMMERGAS:• Należy uważnie przeczytać Instrukcję obsługi; można w niej znaleźć przydatne uwagi odnoszące się doprawidłowego użytkowania kotła.• Należy się zwracać do naszego Autoryzowanego Serwisu Technicznego, znajdującego się na danymobszarze, z żądaniem wykonania wstępnej próby funkcjonowania (jest ona konieczna doUPRAWOMOCNIENIA SIĘ GWARANCJI). Nasz technik sprawdzi prawidłowość warunkówfunkcjonowania, wykona konieczne regulacje, a IMMERGAS dostarcza kompletny zestaw wraz z instrukcjąmontażu i użytkowania.• W razie konieczności interwencji należy zawsze zwracać się do Autoryzowanych Serwisów <strong>Immergas</strong>,gdyż jako jedyne, posiadają one oryginalne części zamienne i są fachowo przygotowane do tych zadań.OGÓLNE UWAGI WSTĘPNEInstrukcja obsługi stanowi integralne i zasadniczewyposażenie kotła, dlatego też powinna zostaćprzekazana użytkownikowi.Instrukcja powinna być starannie przechowywana iuważnie czytana, gdyż zawiera wszelkie uwagidostarczające ważnych informacji, dotyczącychbezpieczeństwa podczas instalowania,użytkowania i konserwacji.Instalowanie i konserwacja winny być wykonywanezgodnie z obowiązującymi normami oraz przezwykwalifikowany personel.Pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumiesię osoby posiadające kwalifikacje techniczne wdziedzinie domowych instalacji c.o. i instalacji dowytwarzania ciepłej wody sanitarnej, tak jak toprzewidują obowiązujące normy w Polsce.Niewłaściwa instalacja może wyrządzić szkodyosobom, zwierzętom lub przedmiotom, za któreproducent nie jest odpowiedzialny.W szczególności konserwacja winna byćwykonywana przez Autoryzowany SerwisTechniczny IMMERGAS.Kocioł powinien być przeznaczony tylko do takiegoużytku, do jakiego został jednoznacznieprzewidziany.Każde inne zastosowanie jest uważane zaniewłaściwe, a więc niebezpieczne.Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialnośćProducenta za szkody spowodowane błędami winstalowaniu i użytkowaniu, a ogólnie wynikłe znieprzestrzegania instrukcji podanych przezproducenta.


DLA INSTALATORAUwagi odnośnie instalowaniaTylko uprawnieni instalatorzy są upoważnieni doinstalowania urządzeń grzewczych <strong>Immergas</strong>.Instalacja musi być wykonana zgodnie z normami iprzepisami polskimi.Przed zainstalowaniem urządzenia wskazane jestsprawdzenie czy jest ono kompletne; jeśli nie tonależy zwrócić się bezpośrednio do dostawcy.Elementy opakowania jak zszywki, woreczkifoliowe, styropian należy usunąć jako stwarzającezagrożenie dla dzieci.W przypadku zabudowania kotła wewnątrz lubpomiędzy meblami należy zostawić wolnąprzestrzeń niezbędną dla konserwacji tj. 2-3 cmpomiędzy obudową kotła a ścianką mebla.Ważne jest również aby kratki dopływu powietrzabyły drożne.W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować siężadne przedmioty łatwopalne (papier, pakuły,tworzywa sztuczne, styropian itp.).W przypadku nieprawidłowości, uszkodzeń lubniewłaściwego działania należy wyłączyćurządzenie, wezwać Autoryzowany Serwis<strong>Immergas</strong>, dysponujący oryginalnymi częściamizamiennymi. Nie należy podejmowaćsamodzielnych prób naprawy.Nie stosowanie się do powyższego prowadzi doosobistej odpowiedzialności i utraty gwarancji.Urządzenia te są przystosowane wyłącznie domontażu na ścianie. Ściana powinna być gładka,bez wypukłości i wklęsłości, które umożliwiałybydostęp do tylnej części kotła. Absolutnieniedozwolony jest ich montaż na podstawach lubpodłodze .Montaż kotła na ścianie powinien gwarantowaćstabilną podporę. Uchwyty dostarczane wraz zkotłem mogą zapewnić odpowiednie mocowanietylko w przypadku ich odpowiedniegozamocowania w ścianach zbudowanych z pełnychlub półpełnych cegieł. W innych przypadkachnależy dokonać pomiarów statycznych.Kotły te służą do podgrzewania wody dotemperatury poniżej punktu wrzenia przy ciśnieniuatmosferycznym.Powinny być podłączone do instalacji c.o. i c.w.u.dopasowanej do mocy kotła. Nie powinny byćmontowane w pomieszczeniach z otwartymikominkami bez dopływu własnego powietrza.Temperatura miejsca, w którym zainstalowany jestkocioł nie może spaść do poniżej 0ºC.Kotły nie mogą być wystawiane na działanieczynników atmosferycznych.Kotły mogą być instalowane w łazienkach jedynieprzy zachowaniu Polskiej Normy - INSTALACJEELEKTRYCZNE W OBIEKTACHBUDOWLANYCH.Główne wymiaryWysokość Szerokość Głębokość(mm) (mm) (mm)780 450 250PrzyłączaGaz C.O. C.W.U.G R M U E3/4" 3/4" 3/4" 1/2" 1/2"OZNACZENIAG - gazU - wyjście c.w.u.E - wejście wody sanitarnejR - powrót c.o.M - zasilanie c.o.V - podłączenie elektrycznePodłączenie gazuNasze kotły są tak skonstruowane, aby mogłypracować zarówno z gazem ziemnym (GZ-35/GZ-41,5/GZ-50) jak i z płynnym propanem.Przewody zasilające winny mieć taką samą lubwiększą średnicę od przyłącza kotła równego1


1/2’’G. Przed wykonaniem podłączenia do gazunależy starannie oczyścić wnętrze rur i usunąćewentualne pozostałości, które mogłybyprzeszkodzić w prawidłowej pracy kotła.Należy ponadto sprawdzić zgodność rodzajupaliwa. Jeżeli dostarczany gaz nie odpowiadatemu, do którego dostosowany jest kocioł (patrztabliczka umieszczona na kotle), konieczne jestwykonanie transformacji kotła w celu dostosowaniago do innego typu gazu. Transformacji musidokonać Autoryzowany Serwis Techniczny<strong>Immergas</strong>.Ważne jest ponadto sprawdzenie ciśnienie gazuprzed kotłem, ponieważ w przypadku zbyt niskiejwartości ma ono wpływ na sprawność kotła.Upewnić się czy przyłączenie zaworu odcinającegogaz jest prawidłowe.Podłączenie hydraulicznePrzed podłączeniem kotła wszystkie instalacjehydrauliczne powinny być wypłukane w celuusunięcia ewentualnych resztek mogącychwpływać na pracę kotła.Wypływ zaworu bezpieczeństwa powinien byćwyprowadzony do np. kratki odpływowej. Wprzeciwnym wypadku producent nie ponosiodpowiedzialności, jeśli dojdzie do zalaniamieszkania z powodu zadziałania zaworubezpieczeństwa.Na powrocie c.o., zasilaniu wodą użytkową, nazasilaniu gazem powinny być zainstalowaneatestowane filtry. Przed i za filtrem powinnyznajdować się zawory odcinające.Przyłącza bez filtrów powinny również posiadaćzawory odcinające.Podłączenie elektryczneKocioł „<strong>Nike</strong> <strong>Star</strong> <strong>23</strong> <strong>kW</strong>” posiada stopień ochronyelektrycznej IP 44 dla całego urządzenia.Bezpieczeństwo elektryczne kotła może zostaćzapewnione jedynie wówczas, gdy zostanie onopodłączone prawidłowo do skutecznej instalacjiuziemiającej, wykonanej zgodnie z obowiązującyminormami bezpieczeństwa.UWAGA: Firma <strong>Immergas</strong> zrzeka się wszelkiejodpowiedzialności za szkody wyrządzone osobomlub przedmiotom, a wynikające z brakupodłączenia kotła do uziemienia oraz znieprzestrzegania obowiązujących norm.Należy ponadto sprawdzić, czy instalacjaelektryczna jest dostosowana do maksymalnejmocy pobieranej przez kocioł, podanej na tabliczceznamionowej.Kabel zasilający winien być podłączony do siecizasilającej <strong>23</strong>0V-50Hz, z uwzględnieniembiegunowości L-N oraz podłączenia do uziemienia.Jeśli zajdzie potrzeba wymiany kabla zasilającegoto należy zwrócić się do Autoryzowanego SerwisuTechnicznego IMMERGAS.Uwaga: Rury kotła nie powinny być nigdy używanejako uziemienie instalacji elektrycznej bądźtelefonicznej. Upewnić się czy jest to zachowaneprzed podłączeniem elektrycznym kotła.Podłączenie elektryczne termostatupokojowego On/OffKocioł <strong>Nike</strong> <strong>Star</strong> <strong>23</strong> <strong>kW</strong> jest przystosowany dopracy z termostatem pokojowym. Podłączenienastępuje do zacisków 40-41 listwy X6 płytygłównej kotła po wyjęciu mostka P1 (patrz schematelektryczny).Wentylacja pomieszczeńKoniecznym jest, aby do pomieszczenia, w którymzainstalowany jest kocioł, mogło wpływaćprzynajmniej tyle powietrza, ile jest konieczne doregularnego spalania się gazu i do wentylacji tegopomieszczenia. Naturalny dopływ powietrza możesię odbywać bezpośrednio poprzez:• stałe otwory w ścianach, skierowane nazewnątrz, wykonane specjalnie dla potrzebwentylacji• przewody (ciągi) wentylacyjne pojedyncze lubwspólne rozgałęzione.Powietrze do wentylacji powinno być pobieranebezpośrednio z zewnątrz, z miejsc odległych odźródeł zanieczyszczeń. Dopływ powietrza wsposób naturalny może być dokonywany równieżpośrednio: dozwolone jest bowiem pobieranie go zpomieszczeń przyległych do tego, gdziezainstalowany jest kocioł.Otwory w ścianach zewnętrznych wentylowanegopomieszczenia powinny spełniać następującewymagania:• powinny posiadać przekrój całkowitej „czystej”wolnej przestrzeni 6 cm 2 na każdy kilowatzainstalowanej mocy termicznej, ale nie mniejniż 100 cm 2 ;• powinny być tak wykonane, aby wyloty takwewnątrz jak i na zewnątrz, nie mogły byćzatkane lub przesłonięte;2


• powinny być umieszczone jak najbliżej poziomupodłogi, a gdyby takie usytuowanie okazało sięniemożliwe, trzeba zwiększyć przekrój otworówwentylacyjnych przynajmniej o 50%.Zabrania się zatykania, nawet częściowego, kratekwentylacyjnych pomieszczenia w którym znajdujesię kocioł.Ponadto zabronione jest montowanie kotła wpomieszczeniu gdzie pracują urządzeniamechanicznej wentylacji wywiewnej (np.wentylatory).INSTALACJANAWIEWNO-WYWIEWNAPOWINNA BYĆ ODEBRANA I POTWIERDZONAPRZEZ ODPOWIEDNIE SŁUŻBYKOMINIARSKIE.Podłączenia do kanałów spalinowych/kominów.Kotły powinny być połączone na stałe przewodemz indywidualnym kanałem spalinowym. Przewodypionowe muszą mieć długość co najmniej 0,22 m,a przewody poziome nie większą niż 2 m zespadkiem 3% do urządzenia.Napełnianie kotłaPo podłączeniu kotła można przystąpić donapełniania kotła poprzez zawór napełniania.Napełnianie powinno następować w sposóbpowolny, tak aby pozwolić na uwolnienie się iwyjście pęcherzyków powietrza przezodpowietrznik. Kocioł posiada automatycznyodpowietrznik umieszczony na pompie. Upewnićsię czy korek jest odkręcony. Otworzyćodpowietrzniki na grzejnikach.Odpowietrzniki na grzejnikach zakręcić dopierokiedy wypływa z nich tylko woda.Zawór napełniania należy zamknąć kiedymanometr na kotle pokazuje ciśnienie ok.1,2 bara.Uwaga: Podczas tych operacji okresowouruchamiać pompę c.o., przełączając kociołchwilowo w tryb pracy na potrzeby centralnegoogrzewania. Odpowietrzać pompę odkręcając tylnykorek i uruchamiając silnik. Przykręcić korek pozakończeniu operacji.Pompa obiegowa c.o.Kotły <strong>Nike</strong> <strong>Star</strong> <strong>23</strong> <strong>kW</strong> są wyposażonestandardowo w pompę cyrkulacyjną c.o. zregulatorem elektrycznym o trzech szybkościach.Dla optymalnego funkcjonowania kotła na nowychinstalacjach należy używać pompy ustawionej nanajwyższym biegu.Ewentualne odblokowanie pompyJeśli po długim okresie przestoju pompa byłabyzablokowana konieczne jest odkręcenie tylnegokorka i przy pomocy śrubokręta dokonać kilkuobrotów wału pompy. Należy tego dokonać z pełnąostrożnością aby nie uszkodzić wału silnikapompy.Wydajność pompyA = Charakterystyka pompy na trzecim bieguB = Charakterystyka pompy na drugim biegu3


PODSTAWOWE PODZESPOŁYOZNACZENIA:1 - kurek napełniania instalacji2 - sonda NTC c.w.u3 - zawór gazu4 - flusostat c.w.u.5 - komora spalania6 - czopuch7 - termostat kominowy8 - sonda NTC c.o.9 - termostat przegrzania10 - naczynie ekspansyjne11 - odpowietrznik automatyczny12 - pompa13 - presostat wody14 - kolektor15 - zawór bezpieczeństwa 3 bar16 - manometr17 - kurek opróżniania instalacji18 - wymiennik bitermiczny19 - elektrody zapłonu i kontroli20 - palnik4


Schemat hydrauliczny1 - sonda NTC c.w.u.2 - flusostat cwu3 - zawór gazu4 - ogranicznik przepływu5 - kurek opróżniania instalacji6 - palnik7 - wymiennik bitermiczny8 - czopuch9 - termostat kominowy10 - naczynie ekspansyjne11 - sonda NTC c.o12 - termostat przegrzania13 - odpowietrznik automatyczny14 - pompa15 - presostat wody16 - by-pass17 - zawór bezpieczeństwa 3 bar18 - kurek napełnianiaGUERM- gaz- wyjście c.w.u.- wejście zimnej wody- powrót c.o.- zasilanie c.o.5


Schemat elektryczny podłączeniowyDRCE1E3F1F2MODMPNMNS- Sterownik pokojowy (opcja)- Elektroda zapłonu- Elektroda kontroli- Bezpiecznik (L)- Bezpiecznik (N)- Cewka modulacyjna zaworu gazu- Pompa cyrkulacyjna- Sonda NTC c.o.- Sonda NTC c.w.u.P1 - Mostek termostatu pokojowego TASP - Mikrowyłącznik presostatu c.o.SS - Mikrowyłącznik flusostatu c.w.u.T1 - Transformator W.N. (zapłonowy)T2 - Transformator główny <strong>23</strong>0/24VTA - Termostat pokojowy włącz/wyłącz (opcja)TF - Termostat kominowy (czujnik zaniku ciągu)TS - Termostat bezpieczeństwaV/G - Zawór gazuDemontaż obudowy1. Odkręcić 2 śruby mocujące (1)2. Pociągnąć obudowę do siebie jednocześniepopychając do góry tak, aby można było zdjąćją z górnych haków.6


DLA UŻYTKOWNIKAUwagi ogólneKocioł nie powinien być narażony na bezpośredniedziałanie oparów znad kuchenek do gotowania.Zabrania się używania kotła przez dzieci i osobyniedoświadczone.Wstępne uruchomieniePo zakończeniu wszystkich robót instalacyjnych(włącznie z napełnieniem instalacji) należy wezwaćAutoryzowany Serwis <strong>Immergas</strong>.Serwisant dokona bezpłatnie pierwszegouruchomienia jednocześnie instruując użytkownikaco do użytkowania kotła.Uwaga: Pierwsze uruchomienie dokonane przezAutoryzowany Serwis jest niezbędnym warunkiemuzyskania gwarancji. Kontrola wstępna zapewniautrzymanie cech kotła takich jak niezawodność,sprawność i oszczędność.Czyszczenie i konserwacjaUwagaUżytkownik jest zobowiązany do wykonywaniakonserwacji kotła raz w roku. Umożliwi toutrzymanie parametrów bezpieczeństwa na niezmienionym poziomie oraz sprawności ifunkcjonalności cechujących dany kocioł.Sugerujemy zawieranie rocznych umów naczyszczenie i konserwację z serwisantem zdanego rejonu.Wentylacja pomieszczeńW pomieszczeniach, w których zainstalowanokocioł, należy zapewnić swobodną cyrkulacjępowietrza w takiej ilości, jaka jest potrzebna dospalania gazu (prawidłowej pracy palnika) iwentylacji pomieszczenia.Zabrania się zatykania, nawet częściowego, kratekwentylacyjnych pomieszczenia w którym znajdujesię kocioł.W razie wątpliwości dotyczących poprawnościdziałania wentylacji, należy zgłosić się doodpowiednich służb kominiarskich..W przypadku decyzji o czasowym unieruchomieniukotła należy:a) przystąpić do opróżniania instalacji wodnejtam, gdzie nie jest zastosowane rozwiązaniezapobiegające zamarzaniu,b) odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego,dopływu wody i gazu.Jeśli w pobliżu kotła wykonywane są roboty lubczynności konserwacyjne na konstrukcjachumieszczonych w pobliżu kanałów lub elementówukładu odprowadzania spalin, należy zgasić kocioł,a po zakończeniu prac zlecić wykwalifikowanemutechnikowi sprawdzenie sprawności kanałów alboukładów odprowadzania spalin.Do czyszczenia kotła bądź jego części nie wolnostosować środków łatwopalnych.W pomieszczeniu, w którym znajduje się kocioł niewolno pozostawiać żadnych pojemników isubstancji palnych.Szczególne uwagi odnoszące się doużytkowania kotła z zasilaniem elektrycznymUżycie jakiegokolwiek urządzenia, które jestzasilane energią elektryczną nakłada obowiązekprzestrzegania szeregu podstawowych zasad:• nie wolno dotykać kotła mokrymi lub wilgotnymiczęściami ciała ani też stojąc boso;• nie ciągnąć kabli elektrycznych, nie wystawiaćkotła na działanie czynników atmosferycznych(deszcz, słońce itp.);• kabel zasilający kocioł nie może byćwymieniany przez użytkownika;• jeśli nastąpi uszkodzenie kabla należy zgasićkocioł i zgłosić się wyłącznie dowykwalifikowanej, autoryzowanej osoby, abydokonała wymiany kabla;• jeśli przewidujemy, że przez pewien czas kociołnie będzie używany to wskazane jestwyłączenie wyłącznika na zasilaniu.Uzupełnienie ciśnienia w instalacji grzewczejNależy okresowo sprawdzać ciśnienie wodyw instalacji c.o.Wskazówka manometru kotła winna pokazywaćwartość w przedziale 1 i 1,2 bar.Jeśli ciśnienie to jest niższe od 1 bar (przy zimnejinstalacji c.o.), należy przystąpić do uzupełnieniaciśnienia za pomocą kurka znajdującego się dolnejczęści kotła. Po zakończeniu tej czynności należyzamknąć kurek.Jeśli ciśnienie zbliża się do wartości 3 bar, możezadziałać zawór bezpieczeństwa.Jeśli wystąpią sytuacje spadku ciśnienia i będą sięczęsto powtarzać, należy wezwać serwisanta,gdyż może okazać się konieczne usunięciewycieków z instalacji.7


Opróżnianie instalacji c.o.Aby opróżnić instalację c.o. należy odkręcić kurekopróżniania po uprzednim zagwarantowaniuodpływu wody z instalacji (np. poprzez nałożenierurki gumowej). Przed przystąpieniem dopowyższej czynności należy sprawdzić, czy kureknapełniania jest zamknięty.Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe kotłaKocioł jest standardowo wyposażony w funkcjęprzeciwzamarzaniową, która powodujeuruchomienie pompy i palnika kiedy temperaturawody c.o. wewnątrz kotła spada poniżej 8 O C ipracuje aż do osiągnięcia 43 O C. Aby uniknąćutrzymywania kotła w pracy, przy dłuższejnieobecności, należy dodać do wody substancjiprzeciwzamarzaniowych, albo opróżnić całkowicieinstalację. Przy opróżnianiu instalacji należypamiętać o napełnianiu jej wodą zmiękczoną abyuniknąć osadzania się kamienia kotłowego.Czyszczenie obudowyDo czyszczenia obudowy należy używać miękkichtkanin i neutralnego mydła. Nie używać substancjiściernych lub agresywnych chemicznie.Całkowite odłączenie kotłaJeśli zdecydujemy się na całkowite odłączeniekotła należy zlecić to wykwalifikowanemupersonelowi, upewniając się między innymi, czyzostała odłączona instalacja elektryczna, wodna igazowa.Ewentualne usterki i ich przyczynyUwaga: Konserwacja kotła winna być wykonywanaprzez Serwis techniczny IMMERGAS.CZUĆ ZAPACH GAZU:Jest to spowodowane nieszczelnością rurdoprowadzających gaz.Zamknąć kurek umieszczony na rurze dopływowejdo kotła.Należy zlecić sprawdzenie szczelności obwodudoprowadzania gazu.NIEREGULARNE SPALANIE (PŁOMIEŃCZERWONY LUB ŻÓŁTY)Może być spowodowane przez: zabrudzony palnik,zabrudzony wymiennik główny.Należy zlecić czyszczenia palnika lub wymiennikagłównego.CZĘSTE ZAŁĄCZANIE SIĘ TERMOSTATUZABEZPIECZAJĄCEGO PRZED NADMIERNĄTEMPERATURĄMoże być spowodowane wadliwą cyrkulacją wodyw instalacji c.o.Sprawdzić czy manometr pokazuje odpowiednieciśnienie instalacji c.o., w ustalonych zakresach.Sprawdzić czy zawory wszystkich grzejników niesą zamknięte; jeśli awaria występuje dalej należywezwać Serwis Techniczny IMMERGAS.CZĘSTE WŁĄCZANIE CZUJNIKA CIĄGUKOMINOWEGOMogą być spowodowane zatkaniem przewodukominowego. Sprawdzić komin. Przewódkominowy może być zatkany albo o niewłaściwejdługości bądź przekroju w stosunku do kotła.Wentylacja może być niewłaściwa (patrz rozdziałdotyczący wentylacji).OBECNOŚĆ POWIETRZA W INSTALACJISprawdzić otwarcie kapturka na zaworzeodpowietrzającym. Sprawdzić czy ciśnieniew instalacji i naczyniu rozszerzalnym mieści sięw ustalonych zakresach. Wartość ciśnieniaw naczyniu wynosi 0,8 bar a w instalacji 1 -1,2bar.8


Okresowa kontrola i roczny przeglądurządzeniaW odstępach przynajmniej rocznych powinny byćobowiązkowo wykonane przez AutoryzowanySerwis Techniczny IMMERGAS następująceczynności kontrolne i konserwacyjne:• Czyszczenie wymiennika od strony komina;• Czyszczenie palnika;• Sprawdzenie wzrokowe okapu dymnego;• Sprawdzenie prawidłowości działania zapłonu;• Sprawdzenie prawidłowego wyregulowaniapalnika na c.o. i c.w.u.;• Sprawdzenie prawidłowości funkcjonowaniaurządzeń sterowniczo-regulacyjnych• Sprawdzenie szczelności drogi gazowej;• Sprawdzenie zadziałania urządzenia kontrolibraku gazu; czas zadziałania powinien wynosićponiżej 10 sek.;• Sprawdzenie wzrokowe braku nieszczelnościna połączeniach wodnych;• Sprawdzenie wzrokowe czy nie są zatkanewypływy z zaworów bezpieczeństwa;• Sprawdzenie czy ciśnienie w naczyniurozszerzalnym, po opróżnieniu instalacji,wynosi 0,8 bar;• Sprawdzenie czy ciśnienie statyczne winstalacji (na zimno po napełnieniu instalacjipoprzez kurek napełniania) zawiera siępomiędzy 1 a 1,2 bar;• Sprawdzenie wzrokowe czy urządzenia kontrolii bezpieczeństwa nie są źle ustawione i/lubdoprowadzone do spięcia a zwłaszcza:- termostat bezpieczeństwa granicznejtemperatury- czujnik ciągu kominowego;• Sprawdzenie instalacji elektrycznej azwłaszcza:- przewody zasilania elektrycznego powinnybyć umieszczone w uchwytach- nie powinno być śladów przebicia lubnadpalenia.9


Panel sterujący1 - Przycisk RESET 8 - Wskaźnik pracy w trybie c.w.u.2 - Przycisk STANDBY / LATO / ZIMA 9 - Wyświetlacz temperatury / kodów błędów3 - Przycisk (+) - zwiększenie temperatury c.w.u. 10 - Wyświetlacz jednostek temperatury4 - Przycisk (-) - zmniejszenie temperatury c.w.u. 11 - Wskaźnik pracy w trybie c.o.5 - Przycisk (+) - zwiększenie temperatury c.o. 12 - Wskaźnik ZIMA6 - Przycisk (-) - zmniejszenie temperatury c.o. 13 - Wskaźnik LATO7 - Manometr kotła 14 - Wskaźniki mocy kotła15 - Wskaźnik pracy palnikaPodczas normalnej pracy, podczas zmiany parametrów wyświetlacz jest oświetlony kolorem zielonym.Realizację poszczególnych funkcji pokazuje odpowiedni symbol:Symbol Opis Przykładowe wskazania wyświetlacza- - Kocioł załączony do sieciKocioł w trybie ZIMA (c.o. i c.w.u.)Kocioł w trybie LATO (tylko c.w.u.)Palnik pracujeKocioł pracuje w trybie c.w.u.Kocioł pracuje w trybie c.o.migająiFunkcja „kominiarska”10


SygnalizacjePo zadziałaniu zabezpieczenia lub wystąpieniu awarii, wyświetlacz zmienia kolor podświetlenia oraz pokazujeodpowiedni kod.Anomalie z przywróceniem automatycznym sygnalizowane są kolorem żółtym, zadziałanie zabezpieczeniawymagające ręcznego odblokowania (wciśnięcia przycisku RESET) sygnalizowane są kolorem czerwonym.KolorwyświetlaczaKodBlokada z powodu braku zapłonu czerwony 01Blokada przegrzania lub błędny odczyt płomienia czerwony 02Blokada z powodu braku ciągu kominowegożółty lubczerwony03Uszkodzenie sondy NTC c.o. (NM) żółty 05Uszkodzenie sondy NTC c.w.u. (NS) żółty 06Brak ciśnienia w obiegu c.o. żółty 10Brak obiegu c.o. żółty 27Przeciek na obiegu c.w.u. (niedokładnie zamknięte kurki c.w.u., wyciek nainstalacji c.w.u)żółty 28Niekompatybilny sterownik pokojowy żółty 31Kody pojawiające się na wyświetlaczu migają jednocześnie z diodami podświetlającymi.W przypadku awarii z przywróceniem automatycznym (kolor żółty) kocioł wraca do normalnej pracy poustąpieniu jej przyczyny.Zadziałanie zabezpieczenia z przywróceniem ręcznym (kolor czerwony) odblokowanie kotła wymagawciśnięcia przycisku RESET.ZabezpieczeniaAntyblokada pompyBlokada braku zapłonuBrak ciągu kominowego(TF)Blokada przegrzania(TS)Pompa jest uruchamiana na 30 sekund po:- 24 godzinach nieaktywności w trybie LATO ( )- 3 godzinach nieaktywności w trybie ZIMA ( )Jeżeli w ciągu 10 sekund od rozpoczęcia cyklu zapłonu elektroda kontroli (E3) niewykryje obecności płomienia na palniku, działanie kotła jest blokowane.Płyta główna podejmuje dwie próby zapalenia palnika w ciągu 10 sekund (co 30sek.), po których kocioł jest blokowany ostatecznie.Aby ponownie uruchomić urządzenie należy nacisnąć przycisk RESET.W przypadku otwarcia styku termostatu komina (słaby ciąg kominowy) praca kotłazostaje zablokowana na 30 minut. Po tym czasie blokada jest anulowana i kociołmoże wystartować, o ile zostaną przywrócone normalne warunki pracy.W celu uruchomienia kotła przed tym czasem należy odciąć zasilanie od kotła (np.przez wyjęcie wtyczki z kontaktu).Jeżeli blokada wystąpi 3 razy w czasie 2 godzin, kocioł jest blokowany trwale.Odblokowanie kotła następuje po naciśnięciu przycisku RESET.W przypadku zadziałania termostatu zabezpieczającego przed przegrzaniemdziałanie kotła zostaje zablokowane.Aby ponownie uruchomić urządzenie należy nacisnąć przycisk RESET.11


Brak wody / brakobieguWybieg pompyUszkodzenie sond NTC(NM lub NS)Zabezpieczenie przedwyciekiem gorącejwodyz instalacji c.w.u.Funkcjaprzeciwzamarzaniowac.o.Funkcjaprzeciwzamarzaniowac.w.u.Funkcja „kominiarska”W celu ochrony wymiennika przed przegrzaniem gdy sonda NTC zasilania (NM)wykryje wzrost temperatury powyżej 5°C na sekundę (pompa nie pracuje, zaworyinstalacji zamknięte etc.) palnik zostaje wyłączony. <strong>Star</strong>tuje ponownie po obniżeniutemperatury czynnika poniżej 42ºC.W celu uniknięcia przegrzania wymiennika woda/gaz, pompa pracuje jeszcze przez30 sekund po zakończeniu pracy kotła w trybie c.o., przeciwzamarzaniowym lub wfunkcji „kominiarskiej”.Uszkodzenie sondy NTC c.o. uniemożliwia pracę kotła w trybach c.o. i c.w.u. (kodbłędu 05)Uszkodzenie sondy NTC c.w.u. uniemożliwia pracę kotła w trybie c.w.u.; tryb c.o.pozostaje aktywny (kod błędu 06)Jeśli podczas działania w fazie c.o. sonda NTC c.w.u. (NS) zmierzy wzrosttemperatury kocioł wyświetla kod 28.Funkcja może zostać wyłączona za pomocą parametru serwisowego P3.Gdy temperatura zmierzona sondą NTC c.o. (NM) spadnie poniżej 4°C, kociołzałącza się w trybie centralnego ogrzewania i pracuje na mocy minimalnej dopókitemperatura czynnika nie osiągnie 42°C.Gdy temperatura zmierzona sondą NTC c.w.u. (NS) spadnie poniżej 8°C, płytagłówna załącza pompę. Po spadku temperatury c.w.u. poniżej 4ºC, kocioł załączapalnik i pracuje na mocy minimalnej c.o. dopóki temperatura odczytana przez sondęNTC c.w.u. (NS) nie osiągnie 8°C, po czym palnik wyłącza się, a pompa pracujejeszcze przez 150 sekund.Woda w obiegu c.o. utrzymywana jest podczas tej operacji poniżej 42ºC, ponieważjest to temperatura po osiągnięciu której płyta główna wyłącza palnik.Po przytrzymaniu przycisku RESET (S3) przynajmniej przez 10 sekund, płyta głównawymusza zapłon kotła, który pracuje utrzymując maksymalną moc w trybiecentralnego ogrzewania przez 15 minut.Podczas realizacji tej funkcji sonda NTC c.o. (NM) działa jedynie jako termostatlimitu (90°C).Funkcja ta jest sygnalizowana jednoczesnym miganiem symboli oraz .Funkcja ta może być stosowana jedynie wtedy, gdy żadna z funkcji podstawowychkotła (praca na c.o., praca na c.w.u. lub zapobieganie zamarzaniu) nie jest w trakcierealizacji.Może być przerwana poprzez odcięcie zasilania w obwodzie, załączenie kotłaprzyciskiem lub po odczytaniu żądania pracy w trybie c.w.u.12


Dane techniczneZnamionowa moc cieplna (użyteczna)Minimalna moc cieplna (użyteczna) na potrzeby c.w.u.Minimalna moc cieplna (użyteczna) na potrzeby c.o.Użyteczna sprawność cieplna przy mocy nom./min.Strata ciepła przez obudowę z palnikiem ZAŁ./WYŁStrata ciepła w kominie z palnikiem ZAŁ. /WYŁMaksymalne ciśnienie roboczeMaksymalna temperatura roboczaZakres regulacji temperatury c.o.Całkowita pojemność zbiornika wyrównawczegoCiśnienie wstępne w zbiorniku wyrównawczymIlość wody w urządzeniuWysokość podnoszenia przy wydajności 1000 l/hMoc cieplna produkcji ciepłej wody użytkowejZakres regulacji temperatury c.w.u.Ogranicznik przepływuMinimalne ciśnienie dynamiczne c.w.u.Ciśnienie maksymalne wody użytkowejMinimalny przepływ c.w.u.Wydajność przy pracy ciągłej (∆T 30°C)Ciężar kotła pełnegoCiężar kotła pustegoZasilanie elektryczneZnamionowy prąd pobieranyMoc zainstalowanaMoc pobierana pompy obiegowejStopień ochrony instalacji elektrycznejŚrednica dyszy - gaz ziemny E(GZ-50)Ciśnienie zasilania - gaz ziemny E(GZ-50)Średnica dyszy - gaz ziemny Ls (GZ-35)Ciśnienie zasilania - gaz ziemny Ls (GZ-35)Średnica dyszy - gaz ziemny Lw (GZ-41,5)Ciśnienie zasilania - gaz ziemny Lw (GZ-41,5)Średnica dyszy - gaz płynny P (propan techniczny)Ciśnienie zasilania - gaz płynny P (propan techniczny)kcal/h (<strong>kW</strong>)kcal/h (<strong>kW</strong>)kcal/h (<strong>kW</strong>)%%%barºCºCIbarIkPa (m H2O)kcal/h (<strong>kW</strong>)ºCl/minbarbarl/minl/minkgkgV/HzAWW-mmmbarmmmbarmmmbarmmmbarNIKE STAR <strong>23</strong> <strong>kW</strong>20000 (<strong>23</strong>,3)6000 (6,9)8000 (9,3)90,9 / 89,22,8 / 1,136,3 / 0,5139035-8061,03,5<strong>23</strong>,03 (2,35)20000 (<strong>23</strong>,3)35-5580,26102,511,13430<strong>23</strong>0 / 500,296563IPX4D1,35201,70131,50200,7737Masa spalin przy mocy znamionowej kg/h 66 66Masa spalin przy mocy minimalnej kg/h 58 59CO przy 0% O2 przy wydajności znam./min ppm 90 / 12 48 / 14CO2 przy wydajności znam./min. % 5,5 / 2,5 6,3 / 2,8Nox przy 0% O2 przy wydajności znam./min. ppm 116 / 65 150 / 75Temperatura spalin przy mocy znamionowej o C 94 97Temperatura spalin przy mocy minimalnej o C 74 76Wartości temperatury spalin odnoszą się do temperatury powietrza na wlocie równej 15ºCGZ-50Propan13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!