13.07.2015 Views

D23620 - Service - DeWalt

D23620 - Service - DeWalt

D23620 - Service - DeWalt

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

544666-10 SK <strong>D23620</strong>


OKRUŽNÁ PÍLABlahoželáme vám!Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Rokyskúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inováciavytvorili zo spoločnosti DEWALT jednéhoz najspoľahlivejších partnerov pre užívateľovprofesionálneho elektrického náradia.Technické údaje<strong>D23620</strong>Napájacie napätie V 230Príkon W 1 150Otáčky naprázdno min -1 5 000Hĺbka rezu: mm 65Priemer rezného kotúča mm 184Hrúbka pílového kotúča mm 2,5Priemer upínaciehootvoru kotúča mm 16Nastavenie uhla šikmého rezu 0 - 50°Hmotnosť kg 5,5Poistky230 V náradie 10 A v napájacej sietiV tomto návode sú použité nasledovnésymboly:Upozorňuje na riziko poranenia osôb,skrátenia životnosti náradia alebo jehopoškodenia v prípade nedodržaniapokynov uvedených v tomto návode.Upozorňuje na riziko úrazu spôsobenéhoelektrickým prúdom.Obsah baleniaBalenie obsahuje:1 Okružnú pílu1 Paralelné vodidlo1 Upevňovací kľúč pílového kotúča1 Návod na obsluhu1 Výkresovú dokumentáciu• Skontrolujte, či počas prepravy nedošlok poškodeniu náradia, jeho častí alebopríslušenstva.• Pred začatím pracovných operácií venujtedostatok času dôkladnému prečítaniua pochopeniu tohto návodu.Popis (obr. A)Vaša okružná píla <strong>D23620</strong> je určená naprofesionálne rezanie dreva a plastov.1 Hlavný vypínač (zapnuté/vypnuté)2 Poistné tlačidlo3 Predná rukoväť4 Aretačné tlačidlo5 Výstup na odvádzanie prachu6 Pätka píly7 Štiepací klin8 Páka spodného krytu9 Spodný kryt10 Rezný kotúč11 Nastavovacia skrutka šikmých rezov12 Značka pre šikmé rezy13 Značka pre priame rezy14 Nastavovacia skrutka hĺbky rezu15 Paralelné vodidloElektrická bezpečnosťElektromotor bol skonštruovaný len pre jednonapätie. Vždy skontrolujte, či zdroj napätiazodpovedá napätiu na výkonovom štítku.Vaše náradie DEWALT je chránenédvojitou izoláciou v súlade s normouEN 60745; preto nie je nutné použitiezemniaceho vodiča.Použitie predlžovacieho káblaAk je použitie predlžovacieho kábla nutné,použite iba schválený typ kábla, ktorý je vhodnýpre príkon tohto náradia (viď technické údaje).Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm 2 .V prípade použitia zvinovacieho kábla, odviňtevždy celú dĺžku kábla.Poklesy napätia<strong>D23620</strong>Rázové prúdy spôsobujú krátkodobé poklesynapätia. Pri nepriaznivom priebehu napätiamôže byť ovplyvnená funkcia ostatnýchzariadení.Ak je hodnota systémového odporunapätia priemerne nižšia než 0,25 Ω,nie je pravdepodobné, že by dochádzalok problémom.6


Montáž a nastavenieSkôr než začnete montáž alebonastavovanie, vždy odpojte náradieod siete.Nastavenie hĺbky rezu (obr. A a B)• Uvoľnite nastavovaciu skrutku hĺbky rezu(14).• Nastavte pätku píly (6) tak, aby ste získalipožadovanú hĺbku rezu.• Pritiahnite nastavovaciu skrutku hĺbky rezu(14).Ak chcete získať optimálne výsledky,nechajte pílový kotúč vyčnievať zobrobku asi 3 mm (viď detail v obr. B).Nastavenie šikmých rezov (obr. C)Uhol šikmých rezov môže byť nastavenýv rozmedzí 0° až 45°.• Uvoľnite nastavovaciu skrutku šikmýchrezov (11).• Nakloňte pätku píly (6) tak, aby značkaoznačovala na mierke požadovaný uholšikmého rezu.• Pritiahnite nastavovaciu skrutku šikmýchrezov (11).Nastavenie pätky píly na rezanie v uhle 90°(obr. D)• Nastavte uhol šikmých rezov na hodnotu0°.• Pomocou páky (8) zasuňte ochranný krytpílového kotúča a postavte pílu na stranupílového kotúča.• Uvoľnite nastavovaciu skrutku šikmýchrezov (11).• Priložte k pílovému kotúču uhlomera nastavte pätku píly do uhla 90°.- Pomocou imbusového kľúča nastavtezarážku (16).Výmena pílového kotúča (obr. E)• Použite aretačné tlačidlo (4) a otáčanímkľúča (18) dodávaného s pílou proti smerupohybu hodinových ručičiek vyskrutkujteupínaciu skrutku pílového kotúča (17).• Pomocou páky (8) sklopte spodný krytpílového kotúča (9) a vymeňte pílový kotúč(10). Pri opätovnej montáži nainštalujte dosprávnej polohy podložky (19 a 20).• Skontrolujte smer otáčania pílovéhokotúča.• Zaskrutkujte rukou upínaciu skrutkupílového kotúča (17) tak, aby bola podložkausadená na svojom mieste. Otáčajteskrutkou v smere pohybu hodinovýchručičiek.• Pri otáčaní pílového kotúča stlačtezaisťovacie tlačidlo (4), aby došlok zablokovaniu pílového kotúča.• Pomocou kľúča poriadne pritiahniteupínaciu skrutku pílového kotúča.Nastavenie štiepacieho klinu (obr. E)Správne nastavenie štiepacieho klinu (7) jeuvedené vo výreze obr E. Vôľu klinu nastavtevždy po výmene kotúča alebo kedykoľvek jeto nutné.• Nastavte hĺbku rezu na 0 mm, aby ste získaliprístup k upínacím skrutkám štiepaciehoklinu.• Uvoľnite skrutky (21) a nastavte štiepacíklin na maximálnu dĺžku.• Nastavte vôľu.• Dotiahnite skrutky (krútiaci moment: 4 -5 Nm).Montáž a nastavenie paralelného dorazu(obr. F)Paralelný doraz (15) sa používa na rezanierovnobežných rezov s hranou obrobku.Montáž• Uvoľnite poistnú skrutku (22) tak, aby bolumožnený priechod paralelného vodidla.• Podľa nákresu zasuňte paralelné vodidlo(15) do pätky píly (6).• Pritiahnite zaisťovaciu skrutku (22).Nastavenie• Uvoľnite zaisťovaciu skrutku (22) a nastavteparalelné vodidlo (15) na požadovanúšírku.• Pritiahnite zaisťovaciu skrutku (22).Pokyny na obsluhu• Vždy dodržujte bezpečnostnépredpisy a príslušné nariadenia.• Zaistite, aby bol obrábaný materiálpevne upnutý.• Na náradie príliš netlačte a napílový kotúč netlačte z boku.• Vyvarujte sa preťažovaniunáradia.• Nepoužívajte nadmerne opotrebovanépílové kotúče.7


Nepoužívajte túto pílu na malé rezy.Pred začatím prevádzky:• Uistite sa, či boli správne namontovanéochranné kryty. Ochranný kryt pílovéhokotúča musí byť v uzavretej polohe.• Skontrolujte, či sa pílový kotúč otáčav smere, ktorý zodpovedá šípkam napoužitom kotúči.Zapnutie a vypnutie (obr. A)Z bezpečnostného hľadiska je hlavný vypínač(1) vášho náradia vybavený poistným tlačidlom(2).• Náradie odistíte stisnutím poistnéhotlačidla.• Ak chcete náradie spustiť, stlačte spínač(1). Hneď ako bude hlavný vypínačuvoľnený, poistné tlačidlo bude automatickyaktivované, aby sa zabránilo náhodnémuzapnutiu píly.• Náradie nezapínajte ani nevypínajte,pokiaľ sa pílový kotúč dotýkaobrobku alebo iných materiálov.• Nemanipulujte so zámkom hriadeľapokiaľ je náradie v chode.Držanie a vedenie píly (obr. A)• Pre správne vedenie pílu uchopte za hlavnúrukoväť a za prednú rukoväť (3).• Ak chcete dosiahnuť presné výsledky,upnite si obrobok zdola nahor.• Kopírujte líniu rezu narysovanú na obrobkuznačkou (13).• Pri reze v sklone 45° kopírujte ryskuznačkou (12).• Dbajte na to, aby bol prívodný kábel vedenýza zadnou časťou píly.Odsávanie prachu (obr. A)Vaša píla je vybavená výstupným otvorom naodvod prachu (5).• Vždy, keď je to možné, pripojte k náradiuodsávacie zariadenie zodpovedajúcepríslušným predpisom, ktoré sa týkajúemisií prachu.• Vždy používajte odsávacie zariadeniezodpovedajúce platným nariadeniam, ktorésa týkajú prachových emisií vznikajúcich prirezaní dreva. Hadice väčšiny vysávačov jemožné pripojiť priamo k otvoru na odvodprachu.Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstvazískate u svojho značkového predajcu.ÚdržbaVaše elektrické náradie značky DEWALT boloskonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšies minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobábezproblémová funkcia náradia závisí od jehoriadnej údržby a pravidelného čistenia.MazanieVaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšiemazanie.ČistenieUdržujte čisté ventilačné drážky a plastový krytpravidelne čistite mäkkou tkaninou.Ochrana životného prostrediaTriedený odpad. Tento výrobok nesmiebyť likvidovaný spolu s bežnýmkomunálnym odpadom.Keď nebudete váš výrobok DEWALT ďalejpotrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenomodpade.Triedený odpad umožňuje recykláciua opätovné využitie použitých výrobkova obalových materiálov. Opätovnépoužitie recyklovaných materiálovpomáha chrániť životné prostrediepred znečistením a znižuje spotrebusurovín.Miestne predpisy môžu upravovať spôsoblikvidácie domácich elektrických spotrebičovv miestnych zberniach alebo v mieste nákupuvýrobku.Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberua recyklácie výrobkov DEWALT po skončeníich technickej životnosti. Využite túto bezplatnúslužbu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístrojktorémukoľvek autorizovanému servisnémustredisku.8


Adresu vášho najbližšieho autorizovanéhostrediska DEWALT nájdete na zadnej stranetohto návodu. Zoznam servisných stredískDEWALT a podrobnosti o popredajnomservise nájdete taktiež na internetovej adrese:www.2helpU.comVyhlásenie o zhode<strong>D23620</strong>Spoločnosť DEWALT prehlasuje, že tentovýrobok zodpovedá nasledujúcim normám:98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014,EN 61000-3-2 a EN 61000-3-11.Ak chcete získať podrobnejšie informácie,kontaktujte prosím spoločnosť DEWALT na doleuvedenej adrese alebo na adrese uvedenej nakonci tohto návodu.L pA(akustický tlak)104 dB(A)L WA(akustický výkon)115 dB(A)Vibrácie RMS prenášanéna obsluhu < 2,5 m/s 2K pA(nepresnosť akustického tlaku) 2,8 dB(A)K WA(nepresnosť akustickéhovýkonu)2,8 dB(A)Technický a vývojový riaditeľHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, GermanyVšeobecné bezpečnostné pokynyPozor! Prečítajte si všetky pokyny.Nedodržanie všetkých nižšie uvedenýchpokynov môže viesť k spôsobeniu zraneniaelektrickým prúdom, k požiaru alebok vážnemu poraneniu. Označenie „elektrickénáradie” vo všetkých nižšie uvedenýchupozorneniach odkazuje na vaše náradienapájané zo siete (obsahuje napájacíprívodný kábel) alebo náradie napájanébatériami (bez napájacieho kábla).USCHOVAJTE TIETO POKYNY.1 Pracovné prostrediea Pracovný priestor udržujte v čistotea dobre osvetlený. Neporiadok napracovisku a nedostatok svetla môže viesťk vzniku nehody.b S elektrickým náradím nepracujtevo výbušných prostrediach, ako súnapríklad priestory, v ktorých savyskytujú horľavé kvapaliny, plynyalebo prašné látky. V elektrickom náradídochádza k iskreniu, ktoré môže spôsobiťzapálenie prachu alebo výparov.c Pri práci s elektrickým náradím dbajtena to, aby sa do jeho blízkosti nedostalideti a okolo stojace osoby. Odvráteniepozornosti môže viesť k strate kontroly nadnáradím.2 Elektrická bezpečnosťa Zástrčka prívodného kábla náradia musízodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvekspôsobom zástrčku neupravujte.Nepoužívajte s uzemneným elektrickýmnáradím žiadne upravené zástrčky.Neupravované zástrčky a zodpovedajúcezásuvky znižujú riziko vzniku úrazuelektrickým prúdom.b Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,ako sú napríklad potrubia, radiátory,sporáky a chladničky. Pri uzemnenívášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickýmprúdom.c Nevystavujte elektrické náradiedažďu alebo vlhkým prevádzkovýmpodmienkam. Pokiaľ do náradia vniknevoda, zvýši sa riziko úrazu elektrickýmprúdom.d S prívodným káblom zaobchádzajteopatrne. Nikdy nepoužívajte kábel naprenášanie náradia, na jeho posúvanie apri odpájaní náradia od elektrickej siete9


eza neho neťahajte. Prívodný kábel držtemimo dosahu tepelných zdrojov, oleja,ostrých hrán alebo pohyblivých častí.Poškodený alebo zapletený prívodný kábelzvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickýmprúdom.Pokiaľ používate elektrické náradievonku, používajte iba predlžovací kábelurčený na vonkajšie použitie. Použitiekábla na vonkajšie použitie znižuje rizikoúrazu elektrickým prúdom.3 Osobná bezpečnosťa Pri práci s elektrickým náradím buďteneustále pozorní, sledujte, čo robítea používajte zdravý rozum. S náradímnepracujte, ak ste unavení alebo ak stepod vplyvom omamných látok, alkoholualebo liekov. Chvíľková nepozornosť pripráci s elektrickým náradím môže mať zanásledok vážne zranenie.b Používajte prostriedky na ochranubezpečnosti.Vždy používajte ochranuzraku.Ochranné prostriedky, ako respirátor,nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavya chrániče sluchu znižujú riziko poraneniaosôb.c Zabráňte náhodnému zapnutiu. Predpripojením k zdroju napätia skontrolujte,či je hlavný vypínač vypnutý. Prenášanienáradia s prstom na hlavnom vypínači alebopripojenie prívodného kábla k elektrickémurozvodu pokiaľ je hlavný vypínač náradiav polohe zapnuté môže spôsobiť úraz.d Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebonastavovacie prípravky. Kľúče alebonastavovacie prípravky zabudnuté narotačných častiach náradia môžu spôsobiťúraz.e Nenakláňajte sa.Pri práci vždy udržujtevhodný a pevný postoj. To umožňuje lepšiuovládateľnosť náradia v neočakávanýchsituáciách.f Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľnýodev alebo šperky. Dbajte na to, aby saVaše vlasy, odev a rukavice nedostali dokontaktu s pohyblivými časťami. Voľnýodev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byťpohyblivými dielmi zachytené.g Ak je náradie vybavené výstupom napripojenie odsávania a zberným vakom,skontrolujte tieto funkcie a uistite sa, čisú správne používané. Použitie týchtozariadení môže znížiť nebezpečenstvotýkajúce sa prachu.4 Prevádzka a údržba elektrickéhonáradiaa Náradie nepreťažujte. Používajte správnytyp náradia pre vašu prácu. Náradie budepracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa budepoužívať vo výkonnostnom rozsahu, prektorý bolo určené.b Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradiazapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavnýmvypínačom je nebezpečné a musí byťcopravené.Pred prevádzaním akéhokoľveknastavenia, pred výmenou príslušenstvaalebo pred uložením náradia vždyodpojte prívodný kábel od zásuvky. Tietopreventívne bezpečnostné opatrenia znižujúriziko náhodného zapnutia náradia.d Pokiaľ náradie nepoužívate, uložte homimo dosahu detí a zabráňte osobámneoboznámeným s obsluhou náradiaalebo s týmto návodom, aby s náradímpracovali. Elektrické náradie je v rukáchnekvalifikovanej obsluhy nebezpečné.efgÚdržba elektrického náradia.Skontrolujte, či náradie nemá vychýlenéalebo rozpojené pohyblivé časti, zlomenédiely alebo akúkoľvek inú poruchu,ktorá môže mať vplyv na správny chodnáradia. Pokiaľ je náradie poškodené,nechajte ho opraviť. Mnoho porúch vznikánedostatočnou údržbou náradia.Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrýmireznými hranami sú menej náchylnéna zanášanie nečistotami a sú lepšieovládateľné.Používajte elektrické náradie,príslušenstvo a pracovné nástroje podľatu uvedených pokynov a spôsobom,ktorý je určený pre každý jednotlivýtyp elektrického náradia. Vždy berte doúvahy pracovné podmienky a typ práce,ktorú budete vykonávať.Použitie náradiainým spôsobom a na iné než odporučenéúčely môže viesť k vzniku nebezpečnýchsituácií.10


5 Opravya Vaše náradie nechajte opravovať ibaosobou s príslušnou kvalifikáciouza použitia výhradne originálnychnáhradných dielov. Tým bude zaistenábezpečnosť chodu náradia.Bezpečnostné pokyny pre všetky pílyNEBEZPEČENSTVO:abcdefgNevkladajte ruky do priestoru rezaniaa nepribližujte ich ku kotúču. Majtedruhú ruku položenú na prídavnejrukoväti náradia alebo na kryte motora.Ak držíte pílu oboma rukami, nemôže dôjsťk ich porezaniu.Nesiahajte pod obrobok. Ochranný krytVás nemôže chrániť pred pílovým kotúčompod obrobkom.Upravte hĺbku rezu podľa hrúbkyobrobku. Pri rezaní by nemala byť podobrobkom vidieť celá dĺžka zubov pílovéhokotúča.Nikdy nedržte odrezávaný kúsok obrobkuv ruke a neklaďte si ho krížom cez nohu.Upnite si obrobok do stabilného zveráku.Správne upnutie a podoprenie obrobku jeveľmi dôležité z hľadiska minimalizácieohrozenia obsluhujúceho, ohybu pílovéhokotúča alebo straty ovládateľnosti.Pri pracovných operáciách, pri ktorýchby mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytýmivodičmi alebo s vlastným prívodnýmkáblom, držte elektrické náradie vždyza izolované rukoväte. Kontakt so živýmvodičom spôsobí vodivosť kovových častínáradia a následný úraz obsluhujúceho.Pri rozrezávaní používajte vždy pravítkoalebo rovnú vodiacu hranu.Týmtospôsobom zvýšite presnosť rezu a znížiteriziko ohybu pílového kotúča.Vždy používajte kotúče správnejveľkosti a tvaru upínacieho otvoru(kosoštvorcové verzus kruhové). Pílovékotúče s otvormi, ktoré nezodpovedajúmontážnemu úchytu na píle, sa budúotáčať excentricky, čo spôsobí stratuovládateľnosti náradia.h Nikdy nepoužívajte poškodené alebonesprávne podložky a skrutky.Podložkya upínacie skrutky boli skonštruované priamopre Vašu pílu, čo zaručuje jej optimálnyvýkon a bezpečnosť jej prevádzky.Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všetkypílyPríčiny spätného rázu a ochrana obsluhujúcehopred jeho pôsobením:- spätný ráz je náhlou reakciou, ktoráje spôsobená zovretím, odskočenímalebo nesprávnym nastavením pílovéhokotúča, čo ďalej spôsobuje nekontrolovanénadvihnutie píly a jej vymrštenie od obrobkusmerom k obsluhujúcemu;- keď dôjde k pritlačeniu kotúča alebo k jehoodskočeniu od zárezu, kotúč sa zastavía reakcia motora odmrští pílu rýchlo späť,smerom k obsluhujúcemu;- keď dôjde k pokrúteniu rezného nástrojaalebo k jeho vychýleniu v reze, zubyna zadnej hrane rezného nástroja samôžu zaryť do vrchného povrchu dreva,čo spôsobí výstup rezného nástrojazo zárezu a vyskočenie píly smeromk obsluhujúcemu.Spätný ráz je výsledkom nesprávneho použitiapíly alebo nesprávnych pracovných postupovalebo prevádzkových podmienok. Tomuto javumôžete zabrániť, keď budete dodržovať nižšieuvedené pokyny.abcDržte pílu stále oboma rukami a majteruky v takej polohe, aby ste boli stálepripravení kompenzovať silu spätnéhorázu. Postavte sa tak, aby ste stáliz jednej alebo z druhej strany pílovéhokotúča a nie priamo v jeho osi. Spätnýráz môže spôsobiť odskočenie píly smeromdozadu, ale ak budete dodržovať uvedenépokyny, obsluhujúci môže silu spätnéhorázu eliminovať.Ak dôjde k zaseknutiu rezného nástrojaalebo k prerušeniu rezu z akéhokoľvekdôvodu, uvoľnite hlavný vypínača držte pílu bez pohybu v materiáli,pokým nedôjde k úplnému zastaveniurezného nástroja. Dokiaľ je rezný nástrojv pohybe, nikdy sa nepokúšajte vytiahnuťpílu z obrobku alebo ňou ťahať späť,pretože by mohlo dôjsť k spätnémurázu.Premýšľajte a vykonávajte opravnéakcie, aby ste eliminovali príčinu zaseknutiarezného nástroja.Ak znova začínate rez v obrobku,zarovnajte pílový kotúč v zárezea skontrolujte, či sa zuby pílovéhokotúča nedotýkajú materiálu obrobku.11


defgAk dôjde po zapnutí píly k zaseknutiu zubovpílového kotúča, môže dôjsť k pohybu pílysmerom nahor alebo k spätnému rázu.Veľké panely si vždy riadne podoprite,aby bolo minimalizované riziko zovretiapílového kotúča a riziko spätného rázu.Veľké panely majú pôsobením vlastnejhmotnosti tendenciu sa prehýbať. Podperymusia byť umiestnené pod panelom naoboch stranách v blízkosti čiary rezu av blízkosti hrany panelu.Nepoužívajte tupé alebo poškodenépílové kotúče. Neostré alebo nesprávneupnuté pílové kotúče vytvárajú úzky rez, čospôsobuje nadmerné trenie, zasekávaniekotúča a spätné rázy.Zaisťovacie páky hĺbky rezu a šikmýchrezov musia byť pred začatím rezaniariadne utiahnuté a zaistené. Ak dôjde prirezaní k posuvu, môže dôjsť k zaseknutiupílového kotúča alebo k spätnému rázu.Ak robíte zárezy do stien alebo do inýchplôch, buďte veľmi opatrní. Vyčnievajúcipílový kotúč môže prerezať objekty, ktorémôžu spôsobiť spätný ráz.Bezpečnostné pokyny pre píly s výkyvnýmochranným krytom pílového kotúčaa Pred každým použitím skontrolujte,či dochádza k správnemu uzavretiuspodného krytu. Ak sa spodný krytvoľne nepohybuje a ak nedochádzak jeho okamžitému zatváraniu, pílunepoužívajte. Nikdy žiadnym spôsobomnepripevňujte spodný kryt v otvorenejpolohe.Ak dôjde k náhodnému pádupíly, môže dôjsť k ohybu spodného krytu.Zdvihnite spodný kryt pomocou zaťahovacejrukoväte a uistite sa, či sa voľne pohybuje ači sa v žiadnom smere nedotýka pílovéhokotúča alebo inej časti píly.b Skontrolujte funkciu pružiny spodnéhokrytu. Ak nepracuje kryt alebo pružinasprávne, musí byť pred zahájenímpráce vykonaná ich oprava. Pohybspodného krytu môže byť pomalýv dôsledku poškodených častí, usadenína nahromadených nečistôt.c Spodný kryt môže byť ručne zasunutýiba pri špeciálnych rezoch ako sú„zárezy” a „zložené rezy”. Zdvihnitespodný kryt pomocou rukoväte a hneďako pílový kotúč vnikne do materiálu,musíte spodný kryt uvoľniť. Pri všetkýchdostatných typoch rezov by mal spodný krytpracovať automaticky.Vždy dbajte na to, aby pred položenímpíly na pracovný stôl alebo na podlahuspodný kryt zakryl pílový kotúč.Nechránený a dobiehajúci pílový kotúčspôsobí pohyb píly a prereže materiálynachádzajúce sa v dráhe jeho pohybu.Pamätajte na to, že po uvoľnení hlavnéhovypínača chvíľu trvá, než dôjde k úplnémuzastaveniu pílového kotúča.Ďalšie bezpečnostné pokyny pre pílyvybavené štiepacím klinoma Používajte štiepací klin vhodný prepoužité pílové kotúče. Správny štiepacíklin musí byť hrubší než je hrúbka pílovéhokotúča, ale tenší než nastavenie jehozubov.b Nastavte štiepací klin podľa pokynovuvedených v tomto návode. Nesprávnavzdialenosť, poloha a zarovnanie môžuspôsobiť neschopnosť zabráneniaspätnému rázu.c Štiepací klin používajte vždy, okremrezania zárezov. Po vyrezaní zárezov musíbyť štiepací klin znovu nainštalovaný. Prirezaní zárezov by štiepací klin prekážala mohol by spôsobiť spätný ráz.d Ak má štiepací klin správne pracovať,musí byť v kontakte s obrobkom.Pri rezaní krátkych rezov štiepací klinnezabraňuje vzniku spätného rázu.e Ak je štiepací klin ohnutý, pílunepoužívajte. Aj malé vychýlenie môžespôsobiť pomalšie zatváranie krytu.Doplňujúce bezpečnostné predpisy preokružné píly• Používajte ochranu sluchu. Nadmernáhlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu.• Odporúčame použiť respirátor.• Nepoužívajte pílové kotúče, ktorémajú menší alebo väčší priemer než jeodporučené. Parametre pílového kotúča súuvedené v technických údajoch. Používajteiba pílové kotúče, ktoré sú stanovené týmtonávodom a zodpovedajú norme EN 847-1.• Nikdy nepoužívajte brúsne kotúče.12


Politika našich služieb zákazníkomSpokojnosť zákazníka s výrobkom a servisomje náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budetepotrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverouna náš najbližší servis DEWALT, kde Vámvyškolený personál poskytne naše služby nanajvyššej úrovni.Záruka DEWALTBlahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysokokvalitného výrobku DEWALT. Náš záväzokku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiežnaše služby zákazníkom. Preto ponúkamezáručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálnepožiadavky vyplývajúce zo zákona.Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuťVám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objavív priebehu 30 dní od zakúpenia náradiaakýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, budeVám u Vášho obchodníka náradie vymenenéza nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty mátenárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístrojana bezplatné prehliadky v autorizovanomservise DEWALT. Zárukou kvality firmaDEWALT garantuje počas trvania záručnej doby(24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnúspotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnúa podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenieakejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chybyza nasledovných podmienok:• Prístroj bude dopravený (spolu s originálnymzáručným listom DEWALT a s dokladomo nákupe), do jedného z poverenýchservisných stredísk DEWALT, ktoré súautorizované na vykonávanie záručnýchopráv.• Prístroj bol používaný iba s originálnympríslušenstvom alebo prídavnýmizariadeniami a príslušenstvom BBW čiPiranha, ktoré je vyslovene odporúčanéako vhodné na použitie spolu s prístrojomDEWALT.• Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlades návodom na obsluhu.• Motor prístroja nebol preťažovaný a niesú badateľné žiadne známky poškodeniavonkajšími vplyvmi.• Do prístroja nebolo zasahovanénepovolanou osobou. Osoby povolanétvoria personál poverených servisnýchstredísk DEWALT, ktoré sú autorizovanéna vykonávanie záručných opráv.Naviac poskytuje servis DEWALT na všetkyvykonávané opravy a vymenené náhradnédiely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní6 mesiacov.Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacienože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvoprístroja poškodené opotrebovaním.Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa– zákazníka v zmysle § 620 Občianskehozákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúcehokatalógového a výrobného čísla ako jehopríslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebnétento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.servisnému stredisku DEWALT poverenémuvykonávaním záručných opráv. Vo vlastnomzáujme si ho preto spolu s originálom dokladuo nákupe starostlivo uschovajte.DEWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovanýchservisných opravovní a zberných stredísk. Ichzoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšieinformácie týkajúce sa servisu môžete získaťna dole uvedených telefónnych číslach a nainternetovej adrese www.2helpU.com.Black & DeckerStará Vajnorská cesta 8831 04 BratislavaSlovenská republikaTel.: +421 2 446 38 121, 3Fax: +421 2 446 38 122www.blackanddecker.skwww.dewalt.skinformacie@blackanddecker.skPrávo na prípadné zmeny vyhradené.02/2007zst00045709 - 20-06-200713


BLACK & DECKERStará Vajnorská cesta 8831 04 BratislavaSlovenská republikaTel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122www.blackanddecker.skwww.dewalt.skinformacie@blackanddecker.skBAND SERVISPaulínska 22917 01 TrnavaTel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24www.bandservis.skp.talajka@bandservis.skBAND SERVISGarbiarska 5040 01 KošiceTel.: 00421 55 623 31 55bandserviske@zoznam.skBLACK & DECKERKlášterského 2143 00 Praha 412 – ModřanyČeská RepublikaTel.: 00420 2 444 02 45000420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204Servis: 00420 2 444 03 247www.blackanddecker.czwww.dewalt.czrecepce@blackanddecker.czBAND SERVISK Pasekám 4440760 01 ZlínTel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559www.bandservis.czbandservis@bandservis.cz14


<strong>D23620</strong> - - - - A CIRCULAR SAW 1©15


CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LISTZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)Od data prodeje/Od dátumu predaja:Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre: Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosťČíslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry:………………………………………………….IČO: ………………………...........................…..………………………………………………….TYP VÝROBKU:CZSKVýrobní kódČíslo sérieDatum prodejeDátum predajaRazítko prodejnyPodpisPečiatka predajnePodpis


CZAdresy servisuBand ServisKlášterského 2CZ-14300 Praha 4Tel.: 00420 2 444 03 247Fax: 00420 2 417 70 204Band ServisK Pasekám 4440CZ-76001 ZlínTel.: 00420 577 008 550,1Fax: 00420 577 008 559http://www.bandservis.czSKAdresa servisuBand ServisPaulínska ul. 22SK-91701 TrnavaTel.: 00421 33 551 10 63Fax: 00421 33 551 26 24CZDokumentace záruční opravySKZáznamy o záručných opraváchCZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada RazítkoPodpisSK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatkadodávky objednávky poruchy Podpis02/07

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!