DC727 DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 - Service - DeWalt

DC727 DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 - Service - DeWalt DC727 DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 - Service - DeWalt

service.dewalt.com.au
from service.dewalt.com.au More from this publisher

WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWASerdeczne gratulacje!Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycjąoferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych testach, wysokiej jakości produkty dlaspecjalistów. Wiele lat doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwieniezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi.Dane techniczne<strong>DC727</strong> <strong>DC728</strong> <strong>DC729</strong> <strong>DC756</strong> <strong>DC757</strong> <strong>DC759</strong>Napięcie V 12 14,4 18 12 14,4 18Prędkość obrotowa biegu jałowego:1. bieg (obr/min) 0-400 0-400 0-400 0-400 0-400 0-4002. bieg (obr/min) 0-1400 0-1400 0-1400 0-1400 0-1400 0-1400Maksymalny moment obrotowy (Nm) 32 35 40 32 35 40Maksymalna średnica chwytu wiertła (mm) 10 10 10 13 13 13Maksymalna średnica otworówwierconych w stali/ drewnie (mm) 10/25 10/32 10/38 13/28 13/35 13/38Masa (kg) 1,6 1,7 1,7 1,9 2,1 1,7Akumulator NiCd DE9074 DE9094 DE9098Napięcie, (V) 12 14,4 18Pojemność (Ah) 1,3 1,3 1,3Masa (kg) 0,55 0,6 0,87Akumulator NiCd DE9071 DE9091 DE9095Napięcie (V) 12 14,4 18Pojemność (Ah) 2,0 2,0 2,0Masa (kg) 0,65 0,7 1,0Akumulator NiMH DE9086 DE9087Napięcie (V) 12 14,4Pojemność (Ah) 2,0 2,0Masa (kg) 0,65 0,7Ładowarka DE9107 DE9116 DE9118Napięcie sieciowe (V) 230 230 230Czas ładowania (około) min 60 60 60Masa (kg) 0,4 0,4 0,4Minimalne natężenie prądu bezpiecznika: Elektronarzędzia zasilane napięciem 230 V10 AW instrukcji tej zastosowano następującesymbole:Uwaga! Wskutek nieprzestrzeganiawskazówek zawartych w niniejszejinstrukcji narażasz się na doznanieobrażeń ciała, utratę życia lub uszkodzenienarzędzia!Napięcie elektryczneKontrola zakresu dostawyOpakowanie zawiera następujące elementy:1 wiertarko-wkrętarka akumulatorowa1 ładowarka do akumulatorów2 akumulatory1 końcówka wkrętarska1 walizka transportowa1 instrukcja obsługi5


1 rysunek wiertarko-wkrętarki w rozłożeniuna części• Sprawdź, czy wiertarko-wkrętarka i przynależneakcesoria nie uległy uszkodzeniupodczas transportu.• Przed uruchomieniem dokładnie przeczytajinstrukcję obsługi.Opis wiertarko-wkrętarki (rys. A)Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa <strong>DC727</strong>/<strong>DC728</strong>/<strong>DC729</strong>/<strong>DC756</strong>/<strong>DC757</strong>/<strong>DC759</strong> jestprzeznaczona do profesjonalnego wierceniaoraz wkręcania i wykręcania wkrętów.1 Wyłącznik z regulatorem prędkościobrotowej2 Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo3 Przełącznik 1./2. biegu4 Nastawnik trybu pracy i momentuobrotowego5 Pozycje nastawnika momentuobrotowego6 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski7 Miejsce na końcówkę wkrętarską8 Rękojeść9 AkumulatorŁadowarkaŁadowarka DE9107 może ładować akumulatoryniklowo-kadmowe DEWALT o napięciach od7,2 do 14,4 V.Ładowarka DE9118 może ładować akumulatoryniklowo-kadmowe DEWALT o napięciach od7,2 do 18 V.Ładowarka DE9116 może ładować akumulatoryniklowo-wodorkowe i niklowo-kadmoweDEWALT o napięciach od 7,2 do 18 V.9 Akumulator10 Guziki zwalniające11 Ładowarka12 Lampka kontrolna ładowania (czerwona)Automatyczna blokada wrzecionaAutomatyczna blokada wrzeciona uaktywnia siępo wyłączeniu maszyny. Pierścień zacisko-wydaje się wtedy łatwo obracać jedną ręką.Bezpieczeństwo elektryczneŁadowarka do akumulatorów jest przystosowanado zasilania prądem o tylko jednym napięciu.Dlatego sprawdź, czy lokalne napięcie siecioweodpowiada wartości podanej na tabliczceznamionowej ładowarki.Ładowarka DEWALT zgodnie z normąEN 60335 jest podwójnie zaizolowanai dlatego żyła uziemiająca nie jestpotrzebna.Wymiana kabla sieciowego lub wtyczkiPrawo do wymiany uszkodzonego kablasieciowego lub wtyczki ma tylko autoryzowany,specjalistyczny zakład. Wymieniony kabelsieciowy lub wtyczkę należy następnie fachowousunąć jako odpad zgodnie z obowiązującymiprzepisami o ochronie środowiska.PrzedłużaczUżywaj przedłużacza, który został dopuszczonydo eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przezładowarkę (patrz: Dane techniczne). Jegominimalny przekrój powinien wynosić 1 mm 2 .Zawsze całkowicie odwijaj kabel z bębna.Montaż i regulacja• Przed rozpoczęciem montażui regulacji zawsze wyjmuj akumulator.• Przed włożeniem lub wyjęciemakumulatora zawsze najpierwwyłączaj elektronarzędzie.• Używaj tylko akumulatorówi ładowarek firmy DEWALT.Akumulator (rys. rys. A i B)Ładowanie akumulatora• By naładować akumulator (9), zgodniez rysunkiem umieść go w ładowarce (11)i przyłącz ładowarkę do sieci. Upewnij się,czy akumulator został prawidłowo włożonydo ładowarki.Musi migać czerwona lampka kontrolna ładowania(12). Lampka przestaje migać po okołogodzinie i zaczyna się świecić na stałe. Świadczyto o całkowitym naładowaniu akumulatora, poczym ładowarka przechodzi do trybu ładowaniawyrównawczego. Po około 4 godzinach ładowarkazostaje przełączona na tryb ładowaniakonserwacyjnego. Akumulator można w każdejchwili wyjąć lub pozostawić w przyłączonej ładowarcena nieograniczony okres czasu.• Gdy czerwona lampka kontrolna ładowaniaszybko miga, to znaczy że występuje jakaśusterka. Jeszcze raz włóż akumulatorlub na próbę zastosuj inny. Gdy takżenowy akumulator nie jest ładowany, oddajładowarkę do warsztatu serwisowego firmyDEWALT.6


• Gdy ładowarka jest przyłączona do takichźródeł napięcia przemiennego, jak agregatprądotwórczy lub falownik, może sięzdarzyć, że lampka kontrolna ładowaniadwukrotnie mignie, a następnie zgaśnie,i cykl ten będzie się powtarzać. Świadczyto o przejściowym zakłóceniu napięciazasilania. Po ustabilizowaniu się napięciaładowarka ponownie automatycznieprzechodzi do normalnego trybu pracy.DE9116 - Wyłączanie w celu ochłodzeniaakumulatoraGdy ładowarka wykryje, że akumulator jestgorący, automatycznie się wyłącza, a następnieznów automatycznie włącza po ochłodzeniuakumulatora. Funkcja ta zapewnia maksymalnątrwałość użytkową akumulatora. W czasietego wyłączenia w celu ochłodzenia czerwonalampka kontrolna ładowania (12) najpierw migapowoli, a następnie szybko.Nie ładuj akumulatora w temperaturzeotoczenia poniżej 4 °C lub powyżej40 °C. Zalecana temperatura ładowaniawynosi około 24 °C.Wkładanie i wyjmowanie akumulatora• Włóż akumulator w rękojeść (8) aż dozatrzaśnięcia.• By wyjąć akumulator, jednocześnie naciśnijobydwa guziki zwalniające (10) i wysuńakumulator z rękojeści (8).Kapturek zabezpieczający biegunyakumulatora (rys. B)Do zakresu dostawy należy kapturek zabezpieczający,którego zadaniem jest osłonabiegunów wyjętego akumulatora. Bez kapturkazabezpieczającego bieguny akumulatora łatwomogą zostać zwarte przez luźne metaloweprzedmioty, co grozi pożarem i zniszczeniemakumulatora.• Przed włożeniem akumulatora (9) doprostownika lub elektronarzędzia zdejmijkapturek zabezpieczający (13).• Bezpośrednio po wyjęciu akumulatoraz prostownika lub elektronarzędzia załóżkapturek zabezpieczający na bieguny.Przed składowaniem lub transportemakumulatora sprawdź, czy kapturekzabezpieczający jest założony nakontakty.Ładowanie wyrównawczeŁadowanie wyrównawcze przyczynia siędo długofalowego utrzymania maksymalnejsprawności akumulatora. Zaleca sięprzeprowadzać je raz na tydzień lub co 10 cykliładowania/rozładowania.• Rozpocznij ładowanie zgodnie z powyższymopisem.• Gdy lampka kontrolna ładowania przestaniemigać, pozostaw akumulator w ładowarcejeszcze przez około 4 godziny.7Mocowanie i wyjmowanie narzędziaroboczego (rys. rys. A i C)• Otwórz uchwyt wiertarski, obracającpierścień zaciskowy (14) w lewo, a następniewłóż narzędzie robocze do oporuw uchwyt.• Mocno zaciśnij uchwyt wiertarski przezobrócenie pierścienia zaciskowegow prawo.• By wyjąć narzędzie robocze, wykonajopisane operacje w odwrotnej kolejności.Wybór trybu pracy/momentu obrotowego(rys. D)Pierścień nastawczy momentu obrotowegotej wiertarko-wkrętarki ma 17 pozycji nakażdym biegu. Właściwe ustawienie zależy odwielkości wkrętów i od materiału, w który są onewkręcane; patrz punkt „Wkręcanie i wykręcaniewkrętów”.• Wybierz żądany tryb pracy bądź momentobrotowy w taki sposób, by odpowiednisymbol bądź liczba na pierścieniu nastawczym(4) znalazła się naprzeciwko strzałki(15).Przełącznik kierunku obrotów w prawo/wlewo (rys. E)• By wybrać kierunek obrotów w prawo lubw lewo, przełącznik prawo/lewo (2) ustawtak, jak to pokazano na rysunku. Strzałkina obudowie wiertarko-wkrętarki wskazująkierunek obrotów.Kierunek obrotów zmieniaj dopiero pocałkowitym zatrzymaniu się silnika.Przełącznik 1./2. biegu (rys. F)Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa zawieradwubiegową przekładnię, które biegi przełączasię przełącznikiem (3).1 Mała prędkość obrotowa/duży momentobrotowy (wiercenie otworów o dużychśrednicach, wkręcanie wkrętów).


2 Duża prędkość obrotowa/mały momentobrotowy (wiercenie otworów o małychśrednicach).Wartości prędkości obrotowych podano w tabeli„Dane techniczne“.Przełącznik biegów zawsze całkowicieprzesuwaj do przodu lub do tyłu aż dozatrzaśnięcia i ukazania się cyfry „1”oznaczającej pierwszy bieg bądź cyfry„2”, oznaczającej drugi bieg.• Nigdy nie zmieniaj biegu podczas pracymaszyny.Instrukcja obsługi• Zawsze przestrzegaj wskazówekbezpieczeństwa i obowiązującychprzepisów.• Zorientuj się, jak przebiegają ruryi przewody elektryczne w ścianachlub stropach.• Podczas pracy tylko lekko naciskajwiertarko-wkrętarkę. Nadmiernynacisk nie zwiększa postępuwiercenia, a jedynie przeciążaurządzenie i może być przyczynązmniejszenia jego trwałości użytkowej.Załączanie i wyłączanie (rys. rys. A i E)• By uruchomić wiertarko-wkrętarkę,naciśnij wyłącznik z regulatorem prędkościobrotowej (1). Im głębiej go naciśniesz, tymwiększa będzie prędkość obrotowa silnikanapędowego.• By zatrzymać wiertarko-wkrętarkę, zwolnijwyłącznik.• By uniemożliwić niezamierzone załączeniewiertarko-wkrętarki (na przykład podczastransportu w walizce narzędziowej),przełącznik kierunku obrotów w prawo/wlewo (2) ustaw w środkowej pozycji.Wiertarko-wkrętarka zawiera hamulec,który powoduje natychmiastowezatrzymanie uchwytu wiertarskiegopo zwolnieniu regulatora prędkościobrotowej.Wkręcanie i wykręcanie wkrętów (rys. A)• Przełącznikiem (2) wybierz odpowiednikierunek obrotów (w prawo lub w lewo).• Pierścień nastawczy (4) ustaw w pozycji 1(najmniejszy moment obrotowy) i rozpocznijwkręcanie.• Gdy sprzęgło wyłączy się zbyt szybko,przestaw pierścień zwiększając momentobrotowy.Wiercenie (rys. A)• Pierścieniem nastawczym (4) wybierz trybwiercenia.• Wybierz obroty w prawo.Wiercenie w metalu• Przy wierceniu w metalu używaj cieczychłodzącej. Żeliwo, żeliwo szare i mosiądzpowinno się wiercić na sucho.Wiercenie w drewnie• Do wiercenia w drewnie służą specjalnewiertła.By zasięgnąć bliższych informacji na tematodpowiednich akcesoriów, zwróć się doswojego dilera DEWALT.KonserwacjaWiertarko-wkrętarka DEWALT odznaczasię dużą trwałością i prawie nie wymagakonserwacji. Jednak warunkiem ciągłej,bezawaryjnej pracy jest regularne czyszczenieelektronarzędzia.SmarowanieWiertarko-wkrętarka nie wymaga żadnegododatkowego smarowania.Czyszczenie• Obudowę prostownika przecieraj miękkąściereczką, ale najpierw wyjmuj wtyczkękabla z gniazda sieciowego.• Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjmijakumulator z wiertarko-wkrętarki.• Dbaj o to, by szczeliny wentylacyjne zawszebyły odsłonięte i regularnie przecierajobudowę wiertarko-wkrętarki miękkąszmatką.8


Wysłużone narzędziaAkumulatorAkumulator odznacza się dużą trwałościąużytkową. Trzeba go naładować, gdy spadamoc urządzenia i wykonywanie zaplanowanejpracy staje się coraz trudniejsze. Zużyty akumulatorzlikwiduj zgodnie z przepisami o ochronieśrodowiska.• Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij goz maszyny.• Akumulatory niklowo-wodorkowe i niklowokadmowenadają się do powtórnego wykorzystania.W celu zawrócenia do obiegu lubusunięcia w sposób nie zagrażający środowisku,oddaj akumulator do komunalnegozakładu utylizacji odpadów lub wyślij gobezpośrednio do firmy DEWALT. W żadnymwypadku nie wolno wyrzucać akumulatorówdo śmieci z gospodarstw domowych.W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstwhandlowych fi rmy DEWALT, któreudzielają informacji o warsztatach serwisowych.Ich listę znajdziesz także w internecie podadresem: www.2helpU.com.Ochrona środowiskaSelektywna zbiórka odpadów. Produktutego nie wolno wyrzucać do normalnychśmieci z gospodarstw domowych.Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpićprodukt DEWALT nowym sprzętem lub niebędziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj godo śmieci z gospodarstw domowych, a jedynieoddaj do specjalistycznego zakładu utylizacjiodpadów.Dzięki selektywnej zbiórce zużytychproduktów i opakowań niektóre materiałymogą być odzyskane i ponowniewykorzystane. W ten sposób chroni sięśrodowisko naturalne i zmniejsza popytna surowce.Lokalne przepisy mogą wymagać oddawaniaelektrycznych urządzeń powszechnego użytkusprzedawcy, u którego produkt został zakupiony,lub do punktów zbiorczych.Firma DEWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowaneprzez siebie urządzenia i utylizuje jezgodnie z obowiązującymi przepisami. Usługata jest bezpłatna. By z niej skorzystać, oddajelektronarzędzie do autoryzowanego warsztatunaprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszymimieniu.9


Ogólne przepisy bezpieczeństwaUwaga! Przeczytaj wszystkie zamieszczonetutaj wskazówki. Nieprzestrzeganie niniejszychwskazówek może doprowadzić doporażenia prądem elektrycznym, pożaru,a nawet ciężkiego urazu ciała. Wymienioneniżej słowo „elektronarzędzie” oznaczazarówno urządzenie sieciowe (z kablemsieciowym) jak i akumulatorowe (bez kablasieciowego).PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.1 Obszar pracya Utrzymuj porządek w miejscu pracy.Nieporządek w miejscu pracy grozi wypadkiem.b Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniuzagrożonym wybuchem, gdzie występująpalne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędziawytwarzają iskry, które mogąspowodować zapalenie się pyłu lub par.c Nie dopuszczaj dzieci ani innych osóbdo miejsca pracy. Mogą one odwrócićTwoją uwagę, co grozi wypadkiem.2 Bezpieczeństwo elektrycznea Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasowaćdo gniazda sieciowego. Wtyczkiw żadnym wypadku nie wolno przerabiać.Gdy elektronarzędzia zawierająuziemienie ochronne, nie używaj żadnychwtyczek adaptacyjnych. Oryginalnewtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowegozmniejszają ryzyko porażenia prądemelektrycznym.b Unikaj dotykania uziemionych elementów,jak na przykład rury, grzejniki, piecei chłodziarki. Gdy ciało jest uziemione,porażenie prądem elektrycznym jest o wieleniebezpieczniejsze.c Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszczani działanie wilgoci. Przedostanie sięwody do wnętrza obudowy grozi porażeniemprądem elektrycznym.d Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdynie używaj go do przenoszenia elektronarzędziaani do wyjmowania wtyczkikabla z gniazdka sieciowego. Chrońkabel przed wysoką temperaturą, olejem,ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.Uszkodzony lub zaplątany kabelmoże doprowadzić do porażenia prądemelektrycznym.ePrzy pracy na wolnym powietrzu stosujtylko przeznaczone do tego celu przedłużacze.Zastosowanie odpowiedniegoprzedłużacza zmniejsza ryzyko porażeniaprądem elektrycznym.3 Bezpieczeństwo osóba Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj sięna swojej pracy i rozsądnie postępujz elektronarzędziem. Nie używaj go, gdyjesteś zmęczony lub znajdujesz się podwpływem narkotyków, alkoholu czy teżleków. Moment nieuwagi w czasie pracygrozi bardzo poważnymi konsekwencjami.b Używaj wyposażenie ochronne. Zawszezakładaj okulary ochronne. Odpowiedniewyposażenie ochronne, jak maska przeciwpyłowa,obuwie na szorstkiej podeszwie,kask ochronny lub słuchawki ochronne,zależnie od rodzaju i zastosowania elektronarzędziazmniejszają ryzyko doznaniaurazu.c Unikaj niezamierzonego załączania.Przed przyłączeniem elektronarzędziado sieci sprawdź, czy jego wyłącznik jestwyłączony. Przenoszenie elektronarzędziaz palcem opartym na wyłączniku lubprzyłączanie go do sieci przy włączonymwyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.d Przed załączeniem elektronarzędziasprawdź, czy zostały wyjęte kluczei przyrządy nastawcze. Klucz pozostawionyw obracającym się elemencie możedoprowadzić do urazu ciała.e Nie pochylaj się za bardzo do przodu!Zachowuj stabilną postawę, by nie stracićrównowagi w jakiejś pozycji roboczej. Takiepostępowanie umożliwia zachowanielepszej kontroli nad elektronarzędziemw nieoczekiwanych sytuacjach.fZakładaj odpowiednią odzież ochronną.Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy,odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomychelementów. Luźna odzież, biżuterialub długie włosy mogą zostać pochwyconeprzez obracające się elementy narzędzia.g Gdy producent przewidział urządzeniado odsysania lub gromadzenia siępyłu, sprawdź czy są one przyłączonei prawidłowo zamocowane. Stosowanietych urządzeń zmniejsza zagrożenie powodowanepyłem.10


4 Obsługa i konserwacja elektro-narzędzia Nie przeciążaj elektronarzędzia. Stosujnarzędzia odpowiednie do danego przypadkuzastosowania. Najlepszą jakośći osobiste bezpieczeństwo osiągniesz, tylkostosując właściwe narzędzia.b Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonymwyłącznikiem. Urządzenie, które niedaje się normalnie załączać lub wyłączać,jest niebezpieczne i trzeba je naprawić.c Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracnastawczych, przed wymianą akcesoriówlub odłożeniem elektronarzędziazawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazdasieciowego. Ten środek ostrożnościzmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomieniaelektronarzędzia.d Nieużywane elektronarzędzia przechowujw miejscu niedostępnym dla dzieci.Nie pozwalaj używać elektronarzędziosobom, które nie są z nimi zapoznanelub nie przeczytały instrukcji. Narzędziaużywane przez niedoświadczone osoby sąniebezpieczne.e Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannymstanie technicznym. Sprawdzaj, czyruchome elementy obracają się w odpowiednimkierunku, nie są zakleszczone,pęknięte ani tak uszkodzone, że ujemniewpływają na funkcjonowanie urządzenia.Uszkodzone elektronarzędzia przedużyciem należy naprawić. Powodem wieluwypadków jest niewłaściwa konserwacjaelektronarzędzi.fOstrz i utrzymuj w czystości swojenarzędzia robocze. Starannie konserwowane,ostre narzędzia robocze rzadziej sięzakleszczają i łatwiej nimi pracować.g Elektronarzędzia, akcesoria, końcówkiitp. używaj zgodnie z ich przeznaczeniem.Przestrzegaj przy tym obowiązującychprzepisów bhp. Używanie elektronarzędziniezgodnie z ich przeznaczeniemjest niebezpieczne.5 Obsługa i konserwacja elektronarzędziakumulatorowycha Przed włożeniem akumulatora sprawdź,czy elektronarzędzie jest wyłączone.Wkładanie akumulatora do załączonegoelektronarzędzia może doprowadzić dowypadku.b Akumulatory ładuj tylko w ładowarkachprzewidzianych do tego celu przez11cdeproducenta. W przypadku ładowarki przeznaczonejtylko do określonego rodzajuakumulatora włożenie innego akumulatoragrozi pożarem.Stosuj tylko akumulatory przeznaczonedo danego rodzaju elektronarzędzi.Stosowanie innych akumulatorów stwarzaryzyko doznania urazu ciała i pożaru.Nieużywane akumulatory trzymaj z dalaod spinaczy biurowych, monet, kluczy,gwoździ, śrub i innych małych przedmiotówmetalowych, które mogą spowodowaćzwarcie biegunów. Zwarcie zaciskówakumulatora może spowodować oparzenialub pożar.Z powodu niewłaściwego zastosowaniaz akumulatora może wyciekać elektrolit.Nie dotykaj go. W razie niezamierzonegokontaktu spłucz wodą narażone miejsce.Gdyby elektrolit prysnął w oczy, zgłośsię ponadto do lekarza. Wyciekły elektrolitmoże spowodować podrażnienie oczu luboparzenia.6 Serwisa Naprawy elektronarzędzi mogą byćwykonywane tylko przez uprawnionychspecjalistów przy użyciu oryginalnychczęści zamiennych. Jest to istotnymwarunkiem zapewnienia bezpieczeństwapracy.Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwapracy akumulatorówNiebezpieczeństwo pożaru! Uważaj,by jakieś metalowe elementy nie zwarłybiegunów wyjętego akumulatora.Nigdy nie składuj ani nie transportujakumulatora bez założonego kapturkaochronnego na bieguny.• Elektrolit stanowi roztwór wodorotlenkupotasowego o stężeniu od 25% do 30%,który jest szkodliwy dla zdrowia. Gdyby roztwórten zetknął się ze skórą, natychmiastobficie spłucz ją wodą. Zobojętnij roztwórłagodnym kwasem, jak sok cytrynowylub ocet. Gdyby jednak elektrolit prysnąłw oczy, przepłucz je dużą ilością czystejwody przez przynajmniej 10 minut.• Nigdy nie próbuj otwierać akumulatora.• Do ładowania akumulatorów niklowowodorkowychDEWALT używaj tylkoładowarek z napisem „NiMH” lub „NiMH +NiCd”.


Tabliczki na ładowarce i akumulatorzeTabliczki na ładowarce i akumulatorze mająnastępujące znaczenie:Akumulator jest ładowany.Akumulator jest naładowany.Akumulator jest uszkodzony.Nie wkładaj do obudowy żadnychelektrycznie przewodzącychprzedmiotów.Nigdy nie ładuj uszkodzonegoakumulatora, lecz natychmiastwymień go na nowy.Przed użyciem dokładnieprzeczytaj instrukcję obsługi.Używaj tylko akumulatorówDEWALT; inne akumulatorymogą pęknąć, co niechybnieprowadzi do szkód rzeczowychi osobowych.Nie wystawiaj ładowarki nadziałanie wilgoci.Deklaracja zgodności z normami UE<strong>DC727</strong>/<strong>DC728</strong>/<strong>DC729</strong>/<strong>DC756</strong>/<strong>DC757</strong>/<strong>DC759</strong>Firma DEWALT deklaruje niniejszym, żeopisywane wiertarko-wkrętarki akumulatorowezostały wykonane zgodnie z następującymiwytycznymi i normami: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 60745, EN 55014-2,EN 55014, EN 50260, EN 60335, EN 61000-3-2i EN 61000-3-3.By uzyskać więcej informacji na ten temat,prosimy o zwracanie się pod podany niżej adreslub do jednej z naszych fi lii wymienionych natylnej okładce instrukcji obsługi.<strong>DC727</strong> <strong>DC728</strong> <strong>DC729</strong><strong>DC756</strong> <strong>DC757</strong> <strong>DC759</strong>Poziom ciśnienia akustycznegodB(A) 79 79,6 80,1Moc akustycznadB(A) 92 92,6 93,1Ważona wartość skuteczna przyśpieszeniam/s 2 < 2,5 < 2,5 < 2,5*Wartość emisji zmierzona w miejscu pracy.Współczynnik niepewności poziomu ciśnieniaakustycznego dB(A) 2,8Współczynnik niepewności mocy akustycznejdB(A) 2,8Natychmiast wymieniajuszkodzone kable.Akumulator ładuj tylkow temperaturze otoczeniaw zakresie od +4 °C do +40 °C.Gdy akumulator się zużyje,zlikwiduj go zgodniez obowiązującymi przepisamio ochronie środowiska.Dyrektor Działu KonstrukcyjnegoHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Niemcy15-04-2004Nie wrzucaj akumulatora doognia.12


DEWALTWarunki gwarancji:Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodniez warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymiw instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objętewyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcześcierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została donich dołączona oddzielna karta gwarancyjna orazelementy podlegające naturalnemu zużyciu.1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktuspowodowane wadami produkcyjnymi i wadamimateriałowymi.2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniuprzez Klienta w Centralnym SerwisieGwarancyjnym reklamowanego produktu orazłącznie:a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedażytaką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopiifaktury.3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.4. Produkt reklamowany musi być:a) dostarczony bezpośrednio do CentralnegoSerwisu Gwarancyjnego wraz z poprawniewypełnioną kartą gwarancyjną i ważnymparagonem zakupu (lub kopią faktury) orazszczegółowym opisem uszkodzenia, lubb) przesłany do Centralnego SerwisuGwarancyjnego za pośrednictwem punktusprzedaży wraz z dokumentami wymienionymipowyżej.5. Koszty wysyłki do Centralnego SerwisuGwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkiekoszty związane z zapewnieniem bezpiecznegoopakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiemponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczeniagwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejscanadania na koszt adresata.6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będąusunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjnyw terminie:a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktuprzez Centralny Serwis Gwarancyjny;b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może byćwydłużony o czas niezbędny do importuniezbędnych części zamiennych.7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi napiśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianiebez dokonywania naprawy.8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, możebyć wydany nowy produkt o nie gorszychparametrach.9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnegoodnośnie zasadności zgłaszanych usterek jestdecyzją ostateczną.10. Gwarancją nie są objęte:a) wadliwe działanie lub uszkodzeniaspowodowane niewłaściwym użytkowaniemlub używaniem produktu niezgodniez przeznaczeniem, instrukcją obsługi lubprzepisami bezpieczeństwa;b) wadliwe działanie lub uszkodzeniaspowodowane przeciążaniem narzędzia,które prowadzi do uszkodzeń silnika,przekładni lub innych elementów, a takżestosowaniem osprzętu innego niż zalecanyprzez DEWALT;c) mechaniczne uszkodzenia produktui wywołane nimi wady;d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutekdziałania pożaru, powodzi, czy też innychklęsk żywiołowych, korozji, normalnegozużycia w eksploatacji czy też innychczynników zewnętrznych;e) produkty, w których naruszone zostały plombygwarancyjne lub, które były naprawiane pozaCentralnym Serwisem Gwarancyjnym lubbyły przerabiane w jakikolwiek sposób;f) osprzęt eksploatacyjny dołączony dourządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,tarcze szlifierskie, końcówki wkręcające, nożestrugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inneelementy ulegające naturalnemu zużyciu.11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe,które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnieńani gwarancji innych niż określone w karciegwarancyjnej. W szczególności nie obejmująprawa Klienta do domagania się zwrotu utraconychzysków w związku z uszkodzeniem produktu.12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani niezawiesza uprawnień kupującego wynikającychz niezgodności towaru z umowąCentralny Serwis Gwarancyjny ERPATECHul. Obozowa 61, 01-418 Warszawatel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09zst00064557 - 14-05-200813


<strong>DC727</strong> / 728 / 729 / 756 / 757 / 759 TYP.10E13891 / 477046-00 www.2helpU.com 21 - 07 - 0414


CZZÁRUČNÍ LISTPLKARTA GWARANCYJNAHJÓTÁLLÁSI JEGYSKZÁRUČNÝ LISTCZHměsícůhónap12PLSKmiesięcymesiacovCZ Výrobní kód Datum prodejeH Gyári szám A vásárlás napjaPL Numer seryjny Data sprzedażySK Číslo série Dátum predajaRazítko prodejnyPodpisPecsét helyeAláírásStempelPodpisPečiatka predajnePodpis


CZAdresy servisuBand ServisKlášterského 2CZ-14300 Praha 4Tel.: 00420 2 444 03 247Fax: 00420 2 417 70 204Band ServisK Pasekám 4440CZ-76001 ZlínTel.: 00420 577 008 550,1Fax: 00420 577 008 559http://www.bandservis.czHBlack & Decker KözpontiGaranciális-és Márkaszerviz1163 Budapest(Sashalom) Thököly út 17.Tel.: 403-2260Fax: 404-0014PLAdres serwisu centralnegoERPATECHul. Obozowa 6101-418 WarszawaTel.: 022-8620808Fax: 022-8620809SKAdresa servisuBand ServisPaulínska ul. 22SK-91701 TrnavaTel.: 00421 33 551 10 63Fax: 00421 33 551 26 24CZDokumentace záruční opravyPLPrzebieg napraw gwarancyjnychHA garanciális javitás dokumentálásaSKZáznamy o záručných opraváchCZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada RazítkoPodpisH Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont JavitásiJótállás új határidejemunkalapszámHiba jellegokaPL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia PrzebiegnaprawySKČíslododávkyDátum nahlásenia Dátum opravy ČísloobjednávkyPopisporuchyPecsétAláírásStempelPodpisPečiatkaPodpis02/07

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!