UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1828/2006 z dne 8. decembra 2006 o ...

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1828/2006 z dne 8. decembra 2006 o ... UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1828/2006 z dne 8. decembra 2006 o ...

13.07.2015 Views

L 371/4 SL Uradni list Evropske unije 27.12.2006revizije operacij in katere obveznosti se lahko opravljajo in izvajajo v skladu znacionalnimi pravili in s strani nacionalnih organov.(18) Kot del svojih dolžnosti upravljanja in nadzora morajo države članice poročati inspremljati nepravilnosti. Podrobna pravila za izvajanje te obveznosti so bila določenav Uredbi Komisije (ES) št. 1681/94 z dne 11. julija 1994 o nepravilnostih in izterjavinepravilno plačanih zneskov v okviru financiranja strukturnih politik ter organizacijiustreznega informacijskega sistema na tem področju 5 ter Uredbi Komisije (ES)št. 1831/94 z dne 26. julija 1994 o nepravilnostih in izterjavi nepravilno plačanihzneskov v okviru financiranja Kohezijskega sklada ter organizaciji informacijskegasistema na tem področju 6 . Zaradi jasnosti in enostavnosti je primerno, da se ta pravilavključijo v to Uredbo.(19) Določiti bi bilo treba, da Komisija povrne sodne stroške, kadar zahteva, da državačlanica začne ali nadaljuje sodni postopek za izterjavo neupravičeno plačanih zneskovzaradi nepravilnosti, in da se Komisiji zagotovijo informacije, ki ji omogočajo, dadoloči porazdelitev izgube, nastale zaradi neizterljivih zneskov, v skladu sčlenom 70(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006. Zagotoviti bi bilo tudi treba reden stik medKomisijo in državami članicami o vprašanju nepravilnosti, uporabo predloženihinformacij za izvajanje analiz tveganja in pripravo poročil ter zbiranje informacij zaustrezne odbore.(20) Da se omeji upravno breme zaradi sistema poročanja in hkrati zagotovi potrebna raveninformacij, ne sme biti določena obveznost držav članic, brez poseganja v obveznosti,ki izhajajo neposredno iz člena 61(f) Uredbe (ES) št. 1083/2006, da poročajo onepravilnostih v zvezi z zneski, ki ne presegajo določenega praga, razen če Komisijato izrecno zahteva.(21) Glede na Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takihpodatkov 7 ter Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov vinstitucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov 8 je trebadoločiti, da bi morale Komisija in države članice v zvezi z ukrepi za informiranje inobveščanje javnosti ter revizijo v skladu s to uredbo preprečiti kakršno kolinedovoljeno razkritje osebnih podatkov ali nedovoljen dostop do njih ter opredelitinamen, zaradi katerega lahko Komisija in države članice obdelujejo takšne podatke.(22) Zaradi pravne varnosti in enakega obravnavanja vseh držav članic je treba določitistopnjo za finančni popravek, ki ga lahko izvede Komisija, kadar država članica neizpolnjuje obveznosti, v skladu s katero v programskem obdobju vzdržujedogovorjeno stopnjo javnih ali primerljivih strukturnih izdatkov v vseh zadevnihregijah. Zaradi poenostavitve in sorazmernosti se finančni popravek ne bi smeluporabljati, če je razlika med dogovorjeno ciljno stopnjo in doseženo stopnjo enaka ali5678UL L 178, 12.7.1994, str. 43. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2035/2005(UL L 328, 15.12.2005, str. 8).UL L 191, 27.7.1994, str. 9. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2168/2005(UL L 345, 28.12.2005, str. 15).UL L 281, 23.11.1995, str. 31. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003(UL L 284, 31.10.2003, str. 1).UL L 8, 12.1.2001, str. 1.

27.12.2006 SL Uradni list Evropske unije L 371/5manjša od 3 % dogovorjene ciljne stopnje (prag de minimis); kadar je razlika medstopnjama večja od 3 % dogovorjene ciljne stopnje, naj bi se stopnja zaradi enakihrazlogov izračunala tako, da se odšteje ta prag de minimis.(23) Z uporabo elektronskih sredstev za izmenjavo informacij in finančnih podatkov sedoseže poenostavitev, povečata se učinkovitost in preglednost ter se prihrani čas. Dase popolnoma izkoristijo te prednosti in hkrati ohrani varnost izmenjave, bi bilo trebavzpostaviti skupen računalniški sistem in pripraviti seznam dokumentov skupnegainteresa za Komisijo in države članice. Zato je treba določiti obliko, ki jo mora imetiposamezen dokument in zagotoviti podroben opis informacij, ki jih morajo vključevatitakšni dokumenti. Zaradi istih razlogov je treba podrobno opredeliti, kako takšenračunalniški sistem deluje v zvezi s prepoznavanjem stranke, odgovorne za prenašanjedokumentov in vseh njihovih posodobitev na strežnik.(24) V okviru Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 1999/93/ES z dne 13. decembra1999 o okviru Skupnosti za elektronski podpis 9 ter ob upoštevanju stopnje varnosti inzaupnosti, ki je potrebna pri finančnem upravljanju uporabe skladov, najnovejšihdosežkov ter analize stroškov in koristi je treba zahtevati uporabo elektronskegapodpisa.(25) Za zagotovitev hitrega in pravilnega delovanja skupnega računalniškega sistema bibilo treba sredstva za kritje stroškov razvoja sistema zagotoviti iz proračuna Evropskihskupnosti v skladu s členom 45 Uredbe (ES) št. 1083/2006 ter stroški vmesnika zanacionalne, regionalne in lokalne računalniške sisteme bi morali biti upravičeni dofinančnega prispevka skladov na podlagi člena 46 te uredbe.(26) Na podlagi izkušenj iz programskega obdobja 2000–2006 je treba natančno opredelitipogoje, ki jih morajo izpolnjevati instrumenti finančnega inženiringa, da se lahkofinancirajo v okviru operativnega programa, pri čemer se razume, da za prispevkeinstrumentov finančnega inženiringa iz operativnega programa in drugih javnih virovter naložbe, opravljene z instrumenti finančnega inženiringa v posameznih podjetjih,veljajo pravila o državni pomoči, vključno z smernicami Skupnosti o državnihpomočeh za spodbujanje naložb rizičnega kapitala v mala in srednje velika podjetja 10(27) Treba je sprejeti seznam meril, ki bi se uporabljal za določitev območij, na katerih soizdatki za stanovanjske objekte lahko upravičeni do prispevkov iz Evropskega skladaza regionalni razvoj na podlagi člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1080/2006 in seznamupravičenih posegov. Glede na različne prevladujoče okoliščine v zadevnih državahčlanicah je primerno pripraviti seznam meril za določitev območij, za katere staznačilna fizično poslabšanje in socialna izključenost ali ki jih ta dva pojava ogrožatater na katerih so naložbe v stanovanjske objekte lahko upravičene do sofinanciranja.Člen 7 Uredbe (ES) št. 1080/2006 tudi določa, da morajo biti naložbe v stanovanjskeobjekte omejene na. Primerno je tudi določiti, da v primeru večdružinskihstanovanjskih objektov ali stanovanjskih objektov za gospodinjstva z nizkimprihodkom ali ljudi s posebnimi potrebami morajo biti posegi, upravičeni dosofinanciranja, tisti posegi, ki so namenjeni prenovi skupnih delov večdružinskihstanovanjskih objektov ali zagotavljanju modernih kakovostnih socialnih910UL L 13, 19.1.2000, str. 12.UL C 194, 18.8.2006, str. 2.

L 371/4 SL Uradni list Evropske unije 27.12.<strong>2006</strong>revizije operacij in katere obveznosti se lahko opravljajo in izvajajo v skladu znacionalnimi pravili in s strani nacionalnih organov.(18) Kot del svojih dolžnosti upravljanja in nadzora morajo države članice poročati inspremljati nepravilnosti. Podrobna pravila za izvajanje te obveznosti so bila določenav Uredbi Komisije (<strong>ES</strong>) <strong>št</strong>. 1681/94 z <strong>dne</strong> 11. julija 1994 o nepravilnostih in izterjavinepravilno plačanih zneskov v okviru financiranja strukturnih politik ter organizacijiustreznega informacijskega sistema na tem področju 5 ter Uredbi Komisije (<strong>ES</strong>)<strong>št</strong>. 1831/94 z <strong>dne</strong> 26. julija 1994 o nepravilnostih in izterjavi nepravilno plačanihzneskov v okviru financiranja Kohezijskega sklada ter organizaciji informacijskegasistema na tem področju 6 . Zaradi jasnosti in enostavnosti je primerno, da se ta pravilavključijo v to Uredbo.(19) Določiti bi bilo treba, da Komisija povrne so<strong>dne</strong> stroške, kadar zahteva, da državačlanica začne ali nadaljuje sodni postopek za izterjavo neupravičeno plačanih zneskovzaradi nepravilnosti, in da se Komisiji zagotovijo informacije, ki ji omogočajo, dadoloči porazdelitev izgube, nastale zaradi neizterljivih zneskov, v skladu sčlenom 70(2) Uredbe (<strong>ES</strong>) <strong>št</strong>. 1083/<strong>2006</strong>. Zagotoviti bi bilo tudi treba reden stik medKomisijo in državami članicami o vprašanju nepravilnosti, uporabo predloženihinformacij za izvajanje analiz tveganja in pripravo poročil ter zbiranje informacij zaustrezne odbore.(20) Da se omeji upravno breme zaradi sistema poročanja in hkrati zagotovi potrebna raveninformacij, ne sme biti določena obveznost držav članic, brez poseganja v obveznosti,ki izhajajo neposredno iz člena 61(f) Uredbe (<strong>ES</strong>) <strong>št</strong>. 1083/<strong>2006</strong>, da poročajo onepravilnostih v zvezi z zneski, ki ne presegajo določenega praga, razen če Komisijato izrecno zahteva.(21) Glede na Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/<strong>ES</strong> z <strong>dne</strong> 24. oktobra 1995o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takihpodatkov 7 ter Uredbo (<strong>ES</strong>) <strong>št</strong>. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z <strong>dne</strong>1<strong>8.</strong> <strong>decembra</strong> 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov vinstitucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov 8 je trebadoločiti, da bi morale Komisija in države članice v zvezi z ukrepi za informiranje inobveščanje javnosti ter revizijo v skladu s to uredbo preprečiti kakršno kolinedovoljeno razkritje osebnih podatkov ali nedovoljen dostop do njih ter opredelitinamen, zaradi katerega lahko Komisija in države članice obdelujejo takšne podatke.(22) Zaradi pravne varnosti in enakega obravnavanja vseh držav članic je treba določitistopnjo za finančni popravek, ki ga lahko izvede Komisija, kadar država članica neizpolnjuje obveznosti, v skladu s katero v programskem obdobju vzdržujedogovorjeno stopnjo javnih ali primerljivih strukturnih izdatkov v vseh zadevnihregijah. Zaradi poenostavitve in sorazmernosti se finančni popravek ne bi smeluporabljati, če je razlika med dogovorjeno ciljno stopnjo in doseženo stopnjo enaka ali5678UL L 178, 12.7.1994, str. 43. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (<strong>ES</strong>) <strong>št</strong>. 2035/2005(UL L 328, 15.12.2005, str. 8).UL L 191, 27.7.1994, str. 9. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (<strong>ES</strong>) <strong>št</strong>. 2168/2005(UL L 345, 2<strong>8.</strong>12.2005, str. 15).UL L 281, 23.11.1995, str. 31. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (<strong>ES</strong>) <strong>št</strong>. 1882/2003(UL L 284, 31.10.2003, str. 1).UL L 8, 12.1.2001, str. 1.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!