13.07.2015 Views

Instrukcja obsługi VH-410 - Olympus

Instrukcja obsługi VH-410 - Olympus

Instrukcja obsługi VH-410 - Olympus

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY<strong>VH</strong>-<strong>410</strong><strong>Instrukcja</strong> obsługi● Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy <strong>Olympus</strong>. Aby optymalnie wykorzystać funkcjeswojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używaniazapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródłoinformacji w przyszłości.● Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych w celu lepszegopoznania aparatu i jego funkcji.● Ze względu na proces ciągłego udoskonalania produktów fi rma <strong>Olympus</strong> zastrzega sobie prawo do aktualizacjii zmian informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe korzyści od <strong>Olympus</strong>a!


Sprawdzanie zawartości opakowanialubCyfrowy aparatfotografi cznyPasekna rękęRysikBaterialitowojonowa(LI-50B)Zasilacz sieciowy USB(F-2AC)Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjnaZawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca w którym dokonano zakupu.Nazwy częściKabel USB(CB-USB7)Płyta CD-ROMOLYMPUS Setup12 6345789101 Pokrywa złączy2 Oczko paska do noszenia aparatu3 Złącze wielofunkcyjne4 Lampa błyskowa5 Lampa samowyzwalacza/wspomaganie AF6 Obiektyw7 Mikrofon8 Pokrywa baterii/karty9 Głośnik10 Gniazdo statywu2 PL


123456789101 Przycisk n2 Spust migawki3 Monitor4 Dźwignia zoomu5 Przycisk nagrywania sekwencjiwideo6 Lampka wskaźnika7 Przycisk A (OK)8 Przyciski strzałekINFO (zmiana wyświetlanychinformacji)D (kasowanie)9 Przycisk m10 Przycisk q (przełączanie pomiędzyfotografowaniem a odtwarzaniem)Przyciski strzałekF (w górę)Mocowanie paska do aparatuH (w lewo)I (w prawo)Zaciągnij mocno pasek, aby się nieobluzował.G (w dół)Symbole FGHI wskazują, że należy nacisnąćprzyciski strzałek w górę/w dół/w lewo/w prawo.PL3


Wkładanie i wyjmowanie bateriioraz karty3 Wsuń kartę prosto tak, aby kliknęła, blokującsię na miejscu.1 Aby otworzyć pokrywę baterii/karty, wykonajkroki 1 i 2.Przełącznik zabezpieczeniaprzed zapisem21Pokrywa baterii/kartyWyłącz aparat przed otworzeniem pokrywy baterii/karty.2 Włóż baterię, przesuwając zatrzask zamkabaterii w kierunku wskazywanym przezstrzałkę.W aparacie zawsze należy używać kart pamięci SD/SDHC/SDXC lub kart Eye-Fi. Nie należy wkładaćinnych typów kart pamięci. „Korzystanie z karty”(str. 55)Nie dotykaj metalowych części karty.Aby wyjąć kartę1 2Naciśnij kartę, aż kliknie i wysunie się lekko, a następniewyjmij ją.4 Aby zamknąć pokrywę baterii/karty, wykonajkroki 1 i 2.Zatrzask blokujący baterięWłóż baterię zgodnie z rysunkiem, oznaczeniem Custawionym w kierunku zatrzasku blokującegobaterię.Uszkodzenie zewnętrznej części baterii (zarysowaniaitp.) mogą spowodować nagrzewanie się i wybuch.Aby odblokować, przesuń zatrzask zamka bateriiw kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następniewyjmij baterię.12Podczas korzystania z aparatu pokrywa baterii/kartypowinna być zamknięta.4 PL


Ładowanie bateriiPodłącz kabel USB i zasilacz sieciowy USB do aparatui naładuj baterię.W momencie dostawy bateria nie jest całkowicienaładowana. Przed użyciem należy naładowaćbaterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie(maksymalnie 4 godziny).Podłączanie aparatuZłącze wielofunkcyjneLampka wskaźnikaLampka wskaźnikaŚwieci: ładowanieNie świeci: baterianaładowanaKiedy należy ładować baterieBaterię należy naładować po wyświetleniu komunikatuo błędzie przedstawionego poniżej.Komunikat o błędziePokrywa złączyGniazdosiecioweBattery EmptylubKabel USB(w zestawie)Miga na czerwonoDołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC (nazywanydalej zasilaczem sieciowym USB) różni sięw zależności od regionu, w którym zakupionoaparat. W przypadku zasilacza sieciowego USBtypu wtyczka, podłącz go bezpośrednio do gniazdasieciowego.PL5


Dołączony zasilacz sieciowy USB zostałzaprojektowany do użycia w celu ładowania bateriii odtwarzania. Nie należy wykonywać zdjęć, kiedyzasilacz sieciowy USB jest podłączony do aparatu.Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania należyodłączyć wtyczkę kabla zasilacza sieciowego USBod gniazda zasilania.Szczegółowe informacje o baterii można znaleźćw rozdziale „Środki ostrożności dotyczącekorzystania z baterii” (str. 59). Szczegółoweinformacje o zasilaczu sieciowym USB możnaznaleźć w rozdziale „Zasilacz sieciowy USB” (str. 60).Jeśli wskaźnik się nie świeci, sprawdź połączeniakabla USB i zasilacza sieciowego USB.Bateria może być ładowana, gdy aparat jestpodłączony do komputera za pośrednictwem kablaUSB. Czas ładowania jest zależny od wydajnościkomputera. (W niektórych przypadkach czasładowania może wynosić ok. 10 godzin).6 PL


Włączanie aparatu i określanieustawień początkowychPo pierwszym włączeniu aparatu pojawia się ekranumożliwiający ustawienie języka menu i komunikatówwyświetlanych na monitorze oraz daty i godziny.1 Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat,za pomocą przycisków strzałek FGHIwybierz język i naciśnij przycisk A.2 Za pomocą przycisków strzałek FG wybierzrok w opcji [Y].XBack MENU4 Podobnie jak w krokach 2 i 3, za pomocąprzycisków strzałek FGHI ustaw wartościopcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time](godziny i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejnośćdaty), a następnie naciśnij przycisk A.Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, naciśnijprzycisk A w chwili, gdy wskaźnik czasu przyjmiewartość 00 sekund.5 Za pomocą przycisków strzałek HI wybierzstrefę czasową [x], a następnie naciśnijprzycisk A.● Użyj przycisków FG, aby włączyć lub wyłączyćzmianę czasu na letni ([Summer]).Y M D Time2012. --.-- -- :--Y/M/D’12.10.26 12:30 Back MENUEkran ustawień daty i godzinySummer3 Naciśnij przycisk strzałki I, aby zapisaćustawienie opcji [Y].XBack MENUY M D Time2012. --.-- -- :--Y/M/DPL7


Nauka korzystania z aparatu● Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat i przejść dotrybu gotowości. (Ponowne naciśnięcie przycisku nwyłącza aparat).● Wybierz tryb fotografowania i naciśnij spust migawki,aby wykonać zdjęcie.● Aby nagrać sekwencję wideo, naciśnij przycisk n.● Funkcje fotografowania ustawia się za pomocą menufunkcji i menu konfi guracji.● Aby wyświetlać zdjęcia, naciśnij przycisk q powodującyprzejście do trybu odtwarzania.● Funkcje odtwarzania ustawia się za pomocą menukonfi guracji.● Aby powrócić do trybu gotowości, ponownie naciśnijprzycisk q lub naciśnij spust migawki do połowyi zwolnij go.● Naciśnij i przytrzymaj przycisk q, gdy aparat jestwyłączony, aby go uruchomić w trybie odtwarzania.● W takim przypadku ponowne naciśnięcie przycisku qpowoduje przejście aparatu do trybu gotowości.Korzystanie z panelu dotykowegoZ panelu dotykowego można korzystać, dotykając palcemekranu.● Panel dotykowy może być używany dowykonywania operacji oznaczonych symbolem w tej instrukcji obsługi.● Użycie osłony ekranu lub rękawiczek możeutrudnić obsługę.● Jeśli obsługa palcem jest utrudniona, użyjdołączonego rysika.Korzystanie w trybie fotografowaniaDotykając ekranu, można ustawić ostrość obiektu lubzrobić zdjęcie.Każdorazowe dotknięcie opcji powoduje zmianęoperacji.● : po dotknięciu obiektu ustawiana jest jegoostrość, a zdjęcie zostaje zrobione automatycznie.● : po dotknięciu obiektu zostaje zablokowanaostrość. Naciśnij spust migawki, aby zrobić zdjęcie.Dotknij opcji , aby zwolnić blokadę ostrości.Blokada ostrości zostaje zakończona po zwolnieniuspustu migawki.16M4 NORM0:00:348 PL


Korzystanie w trybie odtwarzaniaMożna zmienić lub powiększyć wyświetlane zdjęcie.Przewijanie do przodu i tyłu po jednej klatce:przeciągnij ekran w lewo, aby przejść do następnegozdjęcia, lub przeciągnij ekran w prawo, aby przejśćdo poprzedniego zdjęcia.4/30’12/10/26 12:30Powiększenie:Dotknij opcji , aby powiększyć zdjęcie.● Przeciągnięcie powiększonego zdjęcie powodujeprzesunięcie wyświetlanego zdjęcia.Indeks:dotknij opcji , aby wyświetlić zdjęcie w widokuindeksu.● Dotknij zdjęcia, aby je wyświetlić w widokupojedynczego zdjęcia.’12/10/2600:00Odtwarzanie (sekwencja wideo, dźwiękzarejestrowany ze zdjęciem):dotknij opcji .● Dotknij opcji , aby rozwinąć zgrupowanezdjęcia.PL9


Wykonywanie zdjęć1 Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.2 Wybierz tryb fotografowania. (str. 12)3 Trzymając aparat, wykadruj zdjęcie.5 Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnijspust migawki do końca, uważając,aby nie poruszyć aparatem.Naciśnij dopołowyNaciśnij dokońcaKorzystanie z zoomuNaciskanie dźwigni zoomu powoduje dostosowanie kątawidzenia obiektywu.strona Wstrona TTrzymając aparat, należy uważać, aby nie zasłonićlampy błyskowej, mikrofonu lub innych istotnychczęści palcami ani w inny sposób.4 Naciśnij spust migawki do połowy, abyustawić ostrość.Pole celownika automatycznegoustawiania ostrościPRozmiar zdjęcia16MPasek funkcji zoomZoom optycznyNaciśnij dopołowy1/400F2.8Czas otwarcia Wartośćmigawki przysłonyJeżeli pole celownika automatycznego ustawianiaostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości byłoniemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.Inne*1*1Ze względu na zwiększony poziom przetwarzanialiczby pikseli jakość obrazu nie ulegnie pogorszeniu.Współczynnik powiększenia zmienia się w zależnościod ustawienia rozmiaru obrazu.Pozycja zoomu jest zablokowana, gdy wybrany jesttryb [a Super Macro] (str. 20).10 PL


Informacje wyświetlane na ekranie fotografowania232221204 NORM Date1/100zF2.80:00:3419 18 1716 151413 12 1126 25241P0.0WBAUTOISOAUTO16M2345678910Po naciśnięciu spustu migawki do połowyNr NazwaWidokNormalnyszczegółowyBrak inf.1 Tryb fotografowania R R –2 Lampa błyskowa R R –3 Makro R R –4 Samowyzwalacz R R R5 Kompensacja ekspozycji R R –6 Balans bieli R R –7 Czułość ISO R R –8Tryb wyzwalaniamigawkiR R –9Rozmiar obrazu(zdjęcia)R R –10 Nagrywanie z dźwiękiem R R –11Rozmiar obrazu(sekwencje wideo)R R –Czas nagrywania12sekwencji wideoR R –Ikona nagrywania13sekwencji wideoR R –14 Czas na świecie – R –15 Stabilizacja obrazu – R –16 Znacznik daty R R –17 Kompresja R R –Liczba zdjęć, które18można zapisaćR R –19 Wykorzystywana pamięć R R –20 Wskaźnik stanu baterii R R –21 Migawka dotykowa R R RPole celownika22 automatycznegoR R Rustawiania ostrości23 Siatka – R –24 Wartość przysłony R R R25 Czas otwarcia migawki R R ROstrzeżenie o poruszeniu26aparatuR R RPrzełączanie trybu wyświetlania informacjiPrzełączanie trybu wyświetlania informacjiNaciskanie przycisku F (INFO) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny → Widokszczegółowy → Brak informacji.PL11


Wybieranie trybu fotografowaniaUstawienie domyślne funkcji wyróżnione jest kolorem .Tryb fotografowaniaTryb podrzędnyP (tryb P) –M (tryb M) –Q (tryb Q) Recommended/Set 1/Set 2/Set 3s (tryb s) B Portrait/F Landscape/G Night Scene/M Night+Portrait/C Sport/N Indoor/W Candle/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/ PetP (tryb P) Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Drawing/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Reflection/Miniature/Fragmented/Dramaticp (tryb Panorama) –„Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 50), „Lista ustawień opcji s” (str. 51),„Lista ustawień opcji P” (str. 53)1 Za pomocą przycisków strzałek HIwybierz na ekranie trybu gotowości trybfotografowania.Aby wybrać tryby podrzędne Q, s i P,wyświetl najpierw tryby podrzędne za pomocąprzycisku G. Następnie za pomocą przycisków HIwybierz żądany tryb podrzędny i naciśnij przycisk A.Aby wybrać tryb podrzędnyPortrait16MScene ModeMENU16MMENU16M4 NORM0:00:34Ikona wskazująca ustawiony trybpodrzędny12 PL


Informacje o korzystaniuz trybów fotografowaniaBeauty Fix1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać elementretuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q.P (tryb P)Aparat wybierze odpowiednią wartość przysłony oraz czasotwarcia migawki dla danego obiektu. W razie potrzebymożna również wprowadzić zmiany różnych ustawieńfotografowania, takich jak kompensacja ekspozycji.Eye ColorOffBackMENUM (tryb M)Aparat automatycznie dobierze optymalny trybfotografowania do fotografowanej sceny. Ustawieniafotografowania są określane przez aparat i nie możnaich zmienić, za wyjątkiem niektórych funkcji.Q (tryb Q)Można wykonywać zdjęcia z użyciem efektówupiększających.1 Skieruj aparat w kierunku fotografowanegoobiektu. Sprawdź, czy twarz wykryta przezaparat otoczona jest ramką, a następnienaciśnij spust migawki, aby zrobić zdjęcie.2 Aby zapisać zdjęcie, wybierz opcję[OK] na ekranie wyświetlania zdjęciai naciśnij przycisk Q. Aby przeprowadzićdodatkowe retuszowanie zdjęcia, wybierzopcję [Beauty Fix].2 Sprawdź efekty retuszowania na ekranie przeglądu,a następnie naciśnij przycisk Q, aby rozpocząćproces retuszowania i zapisać.● Ustawienia funkcji Beauty Fix można zarejestrować.W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie daćżadnego efektu.OKBeauty FixBackMENUPL13


s (tryb s)Zdjęcie można wykonać, korzystając z najlepszego trybudla danego obiektu i fotografowanej sceny. Najlepszeustawienia fotografowania różnych scen są wstępnieustawione w postaci trybów podrzędnych. Należypamiętać, że w niektórych trybach funkcje mogą byćograniczone.Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny, należy zapoznaćsię z ich opisami wyświetlanymi na ekranie wyboru trybupodrzędnego.p (tryb Panorama)Można wykonać wiele zdjęć i połączyć je ze sobą, tworzączdjęcie szerokokątne (panoramiczne).1 Za pomocą przycisków strzałek FGHI określkrawędź, z którą zostanie połączone następne zdjęcie,a następnie naciśnij przycisk A.Kierunek łączenia ujęćP (tryb P)Można wykonywać zdjęcia z użyciem efektówspecjalnych.Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny, należy zapoznaćsię z przykładowymi zdjęciami wyświetlanymi na ekraniewyboru trybu podrzędnego.Najlepsze ustawienia fotografowania dla każdego efektusą wstępnie ustawione, dlatego niektórych ustawieńfunkcji nie można zmieniać.Należy pamiętać, że niektórych efektów nie możnastosować do sekwencji wideo.2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować pierwszeujęcie. Krawędź pierwszego ujęcia jest wyświetlanana ekranie w sposób półprzezroczysty.3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby krawędźpierwszego ujęcia, wyświetlana na ekranie w sposóbpółprzezroczysty, pokryła obiekt drugiego ujęciai naciśnij spust migawki.4 Powtarzaj krok 3, aż do wykonania odpowiedniej liczbyzdjęć, a po zakończeniu naciśnij przycisk A lub m.Przy wykonywaniu zdjęć panoramicznych możnawykonać maksymalnie 10 klatek.Wykonane zdjęcia są łączone w pojedyncze zdjęciepanoramiczne za pomocą oprogramowania dlakomputerów PC.Szczegółowe informacje na temat instalowaniaoprogramowania dla komputerów PC zawierarozdział (str. 38). Dodatkowe informacje na temattworzenia zdjęć panoramicznych zawiera pomocoprogramowania komputerowego.14 PL


Oglądanie zdjęć1 Naciskaj dźwignię zoomu.1 Naciśnij przycisk q.Liczba klatek/Całkowita liczba zdjęć4/30Widok pojedynczegozdjęciaWWidok zbliżenia4/30 4/30’12/10/26 12:30Wyświetlane zdjęcie1xZdjęcia wykonane w trybie Q są wyświetlane jakogrupa. Naciśnij dźwignię zoomu w stronę T, abywyświetlić zdjęcie w grupie.2 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI.W’12/10/26 12:30TT’12/10/26 12:30WyświetlapoprzedniezdjęcieWyświetlanastępnezdjęcieWidok indeksuPrzytrzymaj przycisk I, aby przewinąć do przodui H, aby cofnąć obraz.Naciśnij ponownie przycisk q, aby wrócić do ekranufotografowania. Widok indeksu i zbliżeniaWidok indeksu umożliwia szybkie wybranie zdjęcia. Widokzbliżenia (powiększenie do 10×) umożliwia sprawdzenieszczegółów zdjęcia.’12/10/2600:00Wybieranie zdjęcia w widoku indeksuUżyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie,a następnie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić jew widoku pojedynczego zdjęcia.Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżeniaPrzewijanie zdjęcia w widoku zbliżeniaUżyj przycisków FGHI, aby przesunąć wyświetlanyfragment.PL15


Ekran trybu odtwarzania● Normalny Nr NazwaWidok BrakNormalnyszczegółowy inf.2 3 4 5 67 81 Wskaźnik stanubaterii– R –10 4/302 PrzesyłanieR R –danych Eye-Fi193 Ochrona R R –4 DodawaniedźwiękuR R –5 Kolejność’12/10/26 12:30R R –przesyłania19 21 20 196 Zaznaczanie doZdjęciewydruku/liczba R R –odbitek● Widok szczegółowy7 WykorzystywanaR R –pamięć8 Numer klatki/całkowita liczba R R –1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13zdjęć16 PL10MAGIC1/1000116MISO100NORM100-0004F2.8WBAUTO’12/10/26 12:304/302.021 20 19 18● Brak informacji2119MAGIC1/1000F2.8116MISO100NORM100-0004WBAUTO2.0141516179 P – tryb – R –10 Czas otwarciamigawki– R –11 Trybfotografowania– R –12 Czułość ISO – R –13 Wartość przysłony – R –14 Kompensacjaekspozycji– R –15 Balans bieli – R –16 Kompresja – R –17 Nazwa pliku – R –18 Rozmiar zdjęcia – R –19 Tryb ekranudotykowegoR R R20 Data i godzinanagrywaniaR R –21 Zgrupowany obraz R R RPrzełączanie trybu wyświetlania informacjiPrzełączanie trybu wyświetlania informacjiNaciskanie przycisku F (INFO) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny → Widokszczegółowy → Brak informacji.


Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania(kasowanie pojedynczych zdjęć)1 Naciśnij przycisk G (D), gdy wyświetlanejest zdjęcie, które chcesz skasować.EraseBackMENU4/30EraseCancel2 Naciskaj przyciski FG, aby wybrać opcję[Erase], a następnie naciśnij przycisk A.Zgrupowane zdjęcia są kasowane jako grupa.Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu lubwszystkich zdjęć (str. 30).PL17


Nagrywanie sekwencji wideo1 Naciśnij przycisk n, aby rozpocząćnagrywanie.18 PLŚwieci naczerwonopodczasnagrywaniaREC0:00REC 0:00 0:00:340:00:34Czas nagrywaniaCzas nagrywania (str. 57)Sekwencja wideo jest nagrywana w ustawionymtrybie fotografowania. Należy pamiętać, żew niektórych trybach fotografowania nie możnauzyskać efektów trybu fotografowania.Dźwięk jest także nagrywany.2 Naciśnij ponownie przycisk n,aby zatrzymać nagrywanie. Odtwarzanie sekwencji wideoWybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk A.Movie Play OK’12/10/2612:30Sekwencje wideo4/3000:12/00:34W trakcie odtwarzaniaWstrzymywaniei wznawianieodtwarzaniaPrzewijanie doprzoduPrzewijanieRegulacjagłośnościNaciśnij przycisk A, aby wstrzymaćodtwarzanie. Podczas wstrzymania,przewijania do przodu lub odtwarzaniaod tyłu naciśnij przycisk A, aby wznowićodtwarzanie.Naciśnij przycisk I, aby rozpocząćprzewijanie do przodu. Naciśnij przyciskI ponownie, aby zwiększyć szybkośćprzewijania do przodu.Naciśnij przycisk H, aby przewinąć obrazdo tyłu. Naciśnij przycisk H ponownie,aby zwiększyć szybkość przewijania.Użyj przycisków FG, abywyregulować głośność.Operacje dostępne podczas wstrzymaniaodtwarzaniaCzas odtwarzania/całkowity czasnagrywania00:14/00:34Po wstrzymaniu odtwarzaniaUżyj przycisku F, aby wyświetlićZapętlenie pierwszą klatkę i przycisku G,aby wyświetlić ostatnią klatkę.Naciśnij przycisk I lub H abyPrzewijanie do przewinąć do przodu lub tyłu o jednąprzodu i tyłu po klatkę. Przytrzymaj przycisk I lub H,jednej klatce aby kontynuować przewijanie doprzodu lub tyłu po klatce.WznawianieodtwarzaniaNaciśnij przycisk A, aby wznowićodtwarzanie.Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideoNaciśnij przycisk m.Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerzezalecane jest użycie dołączonego oprogramowaniakomputerowego. Podczas pierwszego użyciaoprogramowania komputerowego należy podłączyćaparat do komputera, a następnie uruchomićoprogramowanie. (str. 37)


Ustawienia menuW niektórych trybach fotografowania nie można ustawiać pewnych funkcji menu fotografowania.Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybachfotografowania” (str. 50).Menu funkcjiMenu konfi guracjiProgram AutoP1230.0 4WBAUTO 5ISOAUTO 67816MMENU90abcdeCamera Menu 1ResetCompressionTouch ShutterAF ModeDigital ZoomImage StabilizerAF Illuminat.Back MENUNormalOffFace/iESPOffOnOnMenu funkcji (str. 20)1 Lampa błyskowa 3 Samowyzwalacz 5 Balans bieli 7 Tryb wyzwalania migawki2 Makro 4 Kompensacja ekspozycji 6 Czułość ISO 8 Image SizeMenu konfiguracji9 Menu aparatu 1 str. 24ResetKompresjaTouch ShutterAF ModeDigital ZoomImage Stabilizer (Zdjęcia)AF Illuminat.0 Menu aparatu 2 str. 26Icon GuideDate Stampa Menu sekwencji str. 27wideoImage SizeFrame RateIS Movie ModeR (nagrywanie dźwiękusekwencji wideo)b Menu odtwarzania str. 27SlideshowEditErasePrint OrderR (ochrona)Upload Orderc Menu ustawień 1 str. 31Memory Format/FormatBackupEye-FiUSB Connectionq Power OnKeepzSettingsSound Settingsd Menu ustawień 2 str. 33Pixel Mappings (Monitor)NTSC/PALPower Savel (Język)X (Data/godzina)World Timee Menu ustawień 3 str. 36Beauty SettingsTouch CalibrationPL19


Korzystanie z menu funkcji1 Naciśnij przycisk strzałki H, aby wyświetlićmenu funkcji.2 Za pomocą przycisków strzałek FG wybierzfunkcję do ustawienia.3 Za pomocą przycisków strzałek HI wybierzwartość ustawienia, a następnie naciśnijprzycisk A, aby wprowadzić to ustawienie.Przykład: samowyzwalaczY OffP12 20.0WBAUTOISOAUTO16MMENULampa błyskowa *1, 2_ Flash AutoUstawia metodę wyzwalania błysku.Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia luboświetlenia od tyłu.! RedeyeGenerowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu nazdjęciach.# Fill In Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych.$ Flash Off Lampa błyskowa nie będzie włączana.MakroUstawia funkcję fotografowania obiektów z niewielkiej odległości.` Off Tryb makro jest wyłączony.& Makro Można wykonać zdjęcie w zakresie odległości od 20 cm (W) do 60 cm (T).a Super Macro Umożliwia fotografowanie obiektu z odległości 5 cm.Samowyzwalacz Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia.b Y Off Samowyzwalacz jest wyłączony.c Y 12 sLampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przezmniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.d Y 2 s Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.20 PL


Kompensacja ekspozycji Kompensuje jasność (odpowiednia ekspozycja) dostosowaną przez aparat.Od do Wartość Ustawienie wartości ujemnej (–) powoduje przyciemnienie, a wartości dodatniej (+) –rozjaśnienie.Balans bieliUstawia schemat kolorów odpowiedni do oświetlenia fotografowanej sceny.e WB Auto Aparat automatycznie dostosowuje balans bieli.f Sunny Odpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy bezchmurnym niebie.g Cloudy Odpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy zachmurzonym niebie.h Incandescent Odpowiednie do fotografowania przy świetle żarówkowym. Fluorescent Odpowiednie do fotografowania przy lampie fl uorescencyjnej o białej barwie światła.One Touch 1One Touch 2Służy do ręcznego dostosowywania balansu bieli odpowiednio do oświetlenia podczasfotografowania. Ustaw białą kartkę papieru lub inny biały obiekt w taki sposób, abywypełniał cały ekran, i naciśnij przycisk m, aby ustawić balans bieli.Czułość ISO *3Ustawia czułość ISOl ISO Auto Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą uzyskanie wysokiej jakości zdjęcia.m High ISO AutoAparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą minimalizację rozmyciaspowodowanego przez poruszający się obiekt lub poruszenie aparatu. do Ustawienie mniejszej wartości umożliwia ograniczenie szumu na zdjęciu, a większejWartośćwartości – ograniczenie rozmycia.Tryb wyzwalaniamigawkiUstawia funkcję fotografowania sekwencyjnegoo Single Po każdym naciśnięciu spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie.j SequentialPo naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia wykonywane są sekwencyjnie(maksymalnie 200 klatek).c High-Speed1 Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 1,5 ujęć na sekundę.d High-Speed2 Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 15 ujęć na sekundę.PL21


Rozmiar zdjęcia *4 Ustawia liczbę rejestrowanych pikseli. 4608×3456 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie większym niż A3.4 3264×2448 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A3.n 2560×1920 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A3.3 2048×1536 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A4.2 1600×1200 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie A5.1 1280×960 Odpowiednie do drukowania zdjęć o rozmiarze pocztówki.7 640×480 Odpowiednie do wysyłania zdjęć w wiadomościach e-mail.0 1920×1080 Odpowiednie do wyświetlania zdjęć na telewizorze panoramicznym i do druku w formacie A5.*1Opcja lampy błyskowej jest ograniczona do ustawienia [$ Flash Off], gdy opcja makro jest ustawiona na wartość[a Super Macro].*2Opcja lampy błyskowej jest ograniczona do ustawienia [_ Flash Auto], [# Fill In] lub [$ Flash Off], gdy trybwyzwalania migawki jest ustawiony na wartość [j Sequential], lub do ustawienia [$ Flash Off], gdy tryb wyzwalaniamigawki jest ustawiony na wartość [c High-Speed1] lub [d High-Speed2].*3Czułość ISO jest ograniczona do ustawienia [l ISO Auto], gdy tryb wyzwalania migawki jest ustawiony na wartość[c High-Speed1] lub [d High-Speed2].*4Opcja [Image Size] jest ograniczona do ustawienia [3] lub niższego, gdy tryb wyzwalania migawki jest ustawionyna wartość [c High-Speed1] lub [d High-Speed2].Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotykiemWybierz opcję [ One Touch 1] lub [ One Touch 2], skieruj aparat na kartkę białego papieru lub inny biały obiekti naciśnij przycisk m.● Aparat zwolni migawkę i zarejestruje balans bieli. Jeśli balans bieli był zarejestrowany wcześniej, zarejestrowanedane zostają zaktualizowane.● Zarejestrowane dane dotyczące balansu bieli zostaną wyczyszczone po wyłączeniu zasilania.● Procedurę należy wykonywać w świetle, przy którym będą wykonywane zdjęcia.● Po zmianie ustawień aparatu należy ponownie zarejestrować balans bieli.Jeśli nie można zarejestrować balansu bieli, należy sprawdzić, czy biały papier wypełnia ekran, i wykonaćprocedurę ponownie.22 PL


Korzystanie z menu konfiguracjiNaciśnij przycisk m podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu konfi guracji.Menu konfi guracji zapewnia dostęp do wielu ustawień aparatu, takich jak funkcje fotografowania i odtwarzania,ustawienia daty i godziny oraz opcje wyświetlania.1 Naciśnij przycisk m.● Zostanie wyświetlone menu konfi guracji.Camera Menu 1ResetCompressionTouch ShutterAF ModeDigital ZoomImage StabilizerAF Illuminat.Back MENUNormalOffFace/iESPOffOnOn3 Za pomocą przycisków FG wybierz żądanesubmenu 1, a następnie naciśnij przycisk A.Settings Menu 2Pixel MappingNTSC/PALPower SaveWorld TimeBackMENUNTSCOffEnglishX ’12/10/26 12:30Settings Menu 2Pixel MappingNTSC/PALPower SaveXWorld TimeSubmenu 2BackOffOnMENU2 Naciśnij przycisk H, aby wybrać karty stron.Użyj przycisków FG, aby wybrać żądaną kartęi naciśnij przycisk I.Zakładka stronySettings Menu 2Pixel MappingNTSC/PALPower SaveWorld TimeBackMENUNTSCOffEnglishX ’12/10/26 12:30Settings Menu 2Pixel MappingNTSC/PALPower SaveWorld TimeSubmenu 1BackMENUNTSCOffEnglishX ’12/10/26 12:304 Za pomocą przycisków FG wybierz żądanesubmenu 2, a następnie naciśnij przycisk A.● Po wybraniu ustawienia nastąpi powrót dosubmenu 1.Konieczne może być wykonanie dodatkowychczynności.Settings Menu 2Pixel MappingBackMENUNTSC/PALPower SaveWorld TimeNTSCOnEnglishX ’12/10/26 12:305 Naciśnij przycisk m, aby zakończyćokreślanie ustawienia.PL23


Ustawienie domyślne funkcji wyróżnione jestkolorem .Informacje na temat metody działania można znaleźćw rozdziale „Korzystanie z menu konfi guracji” (str. 23).z Menu aparatu 1Przywracanie ustawień domyślnychfunkcji fotografowania z [Reset]YesNoSubmenu 2ZastosowaniePrzywraca ustawienia domyślnenastępujących funkcji menu.• Tryb fotografowania• Lampa błyskowa• Makro• Samowyzwalacz• Kompensacja ekspozycji• Balans bieli• Czułość ISO• Tryb wyzwalania migawki• Rozmiar obrazu (zdjęcia)• Funkcje menu aparatu 1, menuaparatu 2 i menu sekwencji wideoUstawienia nie zostaną zmienione.Wybór jakości obrazu dla zdjęćz [Compression]Submenu 2FineNormalZastosowanieWykonywanie zdjęć wysokiej jakości.Wykonywanie zdjęć zwykłej jakości.„Liczba zdjęć, które można zapisać/czas nagrywania(sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i nakartach pamięci” (str. 56, 57 )Ustawianie funkcji Touch Shutterz [Touch Shutter]OnOffSubmenu 2ZastosowaniePo dotknięciu obiektu ustawianajest jego ostrość, a zdjęcie zostajezrobione automatycznie.Po dotknięciu obiektu zostajezablokowana ostrość. (Spustmigawki należy nacisnąć ręcznie).Ustawienie to można także zmienić, dotykającpanelu. „Korzystanie w trybie fotografowania” (str. 8)Wybieranie pola ustawiania ostrościz [AF Mode]Submenu 2Face/iESPSpotZastosowanieAparat automatycznie ustawiaostrość. (Po wykryciu twarz jestoznaczana białą ramką *1 ; powciśnięciu spustu migawki do połowyi ustawieniu ostrości przez aparatramka zmieni kolor na zielony *2 . Jeżelinie zostanie wykryta żadna twarz,aparat wybierze obiekt w kadrzei automatycznie ustawi ostrość.)Aparat ustawia ostrość na obiekcieznajdującym się w polu celownikaautomatycznego ustawiania ostrości.Aparat automatycznie śledzi ruchAF Tracking obiektu i przez cały czas utrzymujejego ostrość.*1W przypadku niektórych obiektów ramka może niezostać wyświetlona lub może pojawić się po dłuższymczasie.*2Jeżeli ramka miga na czerwono, ustawienie ostrościnie jest możliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrośćna fotografowany obiekt.24 PL


Utrzymywanie ostrości poruszającegosię obiektu (śledzenie w automatycznymustawianiu ostrości)1 Trzymając aparat, ustaw znacznik celu AFna obiekcie i naciśnij przycisk A.2 Gdy aparat rozpozna obiekt, pole celownikaautomatycznego ustawiania ostrości będzieautomatycznie śledzić ruch obiektu i przez całyczas utrzymywać ostrość.3 Aby anulować śledzenie, naciśnij przycisk A.W zależności od obiektu lub warunkówfotografowania, ustawienie ostrości lub śledzenieruchu obiektu przez aparat może być niemożliwe.Gdy aparat nie może śledzić ruchu obiektu, polecelownika automatycznego ustawiania ostrościzmienia kolor na czerwony.Fotografowanie przy powiększeniuwiększym niż dostępne za pomocązoomu optycznego z [Digital Zoom]OffOnSubmenu 2ZastosowanieWyłączenie zoomu cyfrowego.Włączenie zoomu cyfrowego.Ustawienie [On] wybrane dla opcji[Digital Zoom]:Rozmiar zdjęcia16MInnePasek funkcji zoomZakres zoomu cyfrowegoWspółczynnikpowiększenia zmieniasię w zależności odustawienia rozmiaru Zakres zoomuobrazu. *1cyfrowego*1Ze względu na zwiększony poziom przetwarzanialiczby pikseli jakość obrazu nie ulegnie pogorszeniu.Współczynnik powiększenia zmienia się w zależnościod ustawienia rozmiaru obrazu.Zdjęcia wykonane w sytuacji, gdy pasek funkcji zoombył wyświetlany w kolorze czerwonym, mogą miećziarnisty wygląd.Funkcja [Digital Zoom] nie jest dostępna po wybraniuopcji [a Super Macro] (str. 20).PL25


Ograniczanie rozmyciaspowodowanego ruchemaparatu podczas fotografowaniaz [Image Stabilizer]OffOnSubmenu 2ZastosowanieSystem stabilizacji obrazu jestwyłączony. Ustawienie zalecane, gdypodczas fotografowania aparat jestumieszczony na statywie lub innejstabilnej powierzchni.System stabilizacji obrazu jestwłączony.z Menu aparatu 2Wyświetlanie przewodnika po ikonachz [Icon Guide]Submenu 2OffOnZastosowaniePrzewodnik po ikonach nie jestwyświetlany.Po wybraniu ikony w menu trybufotografowania lub menu funkcjiwyświetlany jest opis wybranej ikony(aby wyświetlić opis, zatrzymaj przezchwilę kursor na ikonie).Z wnętrza aparatu może dobiegać szum ponaciśnięciu spustu migawki, gdy opcja [ImageStabilizer] jest ustawiona na [On].Program AutoPJeśli aparat jest silnie potrząsany, zdjęcia mogą niebyć stabilizowane.W przypadku bardzo długiego czasu otwarciamigawki, np. podczas zdjęć nocnych, skutecznośćfunkcji [Image Stabilizer] może być ograniczona.Przewodnik po ikonachFunctions can bechanged manually.0.0WBAUTOISOAUTO16MMENUKorzystanie ze wspomagania AFw celu fotografowania ciemnegoobiektu z [AF Illuminat.]Submenu 2OffOnWspomaganie AFZastosowanieWspomaganie AF nie jest używane.Po naciśnięciu spustu migawki dopołowy wspomaganie włącza się,aby ułatwić ustawianie ostrości.Drukowanie daty fotografowaniaz [Date Stamp]Submenu 2OffOnZastosowanieData nie jest drukowana.Na nowych zdjęciach drukowanajest data fotografowania.Jeżeli data i godzina nie są ustawione, nie możnaskonfi gurować opcji [Date Stamp]. „Włączanieaparatu i określanie ustawień początkowych” (str. 7)Znacznika daty nie można usunąć.Po wybraniu ustawienia innego niż [o] dla ustawieńtrybu wyzwalania migawki nie można skonfi gurowaćopcji [Date Stamp].26 PL


A Menu sekwencji wideoWybór rozmiaru obrazu dla sekwencjiwideo A [Image Size/Frame Rate]Submenu 1 Submenu 2 ZastosowanieImage SizeFrame Rate720P (1280×720)/VGA (640×480)/QVGA (320×240)30fps *1 /15fps *1*1klatki na sekundęNależy wybrać jakośćobrazu na podstawiejego wielkości i liczbyklatek na sekundę.Większa liczbaklatek na sekundęumożliwia płynniejszeodtwarzaniesekwencji wideo.„Liczba zdjęć, które można zapisać/czas nagrywania(sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i nakartach pamięci” (str. 56, 57 )Ograniczanie rozmyciaspowodowanego ruchemaparatu podczas fotografowaniaA [IS Movie Mode]OffOnSubmenu 2ZastosowanieSystem stabilizacji obrazu jestwyłączony. Ustawienie zalecane,gdy podczas fotografowania aparatjest umieszczony na statywie lubinnej stabilnej powierzchni.System stabilizacji obrazu jestwłączony.Nagrywanie dźwięku podczasnagrywania sekwencji wideo A [R]Submenu 2OffOnZastosowanieDźwięk nie jest nagrywany.Dźwięk jest nagrywany.Po wybraniu ustawienia [On] podczas nagrywaniasekwencji wideo można korzystać tylko z zoomucyfrowego. Aby nagrać sekwencję wideo przy użyciuzoomu optycznego, ustaw opcję [R] (sekwencjewideo) na [Off].q Menu odtwarzaniaAutomatyczne odtwarzanie zdjęćq [Slideshow]Submenu 2 Submenu 3 ZastosowanieBGMTypStartOffOnNormal/Fader/Zoom―Podkład muzyczny niejest odtwarzany.Podkład muzyczny jestodtwarzany.Wybór efektu przejśćpomiędzy slajdami.Rozpoczęcie pokazuzdjęć.Podczas pokazu zdjęć naciśnij przycisk I, aby przejśćdo przodu o jedno zdjęcie lub przycisk H, aby cofnąćsię do poprzedniego zdjęcia.Jeśli aparat jest silnie potrząsany, zdjęcia mogą niebyć stabilizowane.PL27


Zmiana rozmiaru zdjęcia q [Q]Powoduje zapisanie zdjęcia w wysokiej rozdzielczościjako osobnego zdjęcia o mniejszym rozmiarze wcelu dołączenia do wiadomości e-mail lub innegozastosowania.EditSubmenu 1 Submenu 2 Submenu 3Q 640×480 320×2401 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI.2 Użyj przycisków FG, aby wybrać wielkość obrazu,a następnie naciśnij przycisk A.● Przeskalowane zdjęcie jest zapisywane jakonowy plik.Kadrowanie zdjęcia q [P]EditSubmenu 1 Submenu 2P1 Użyj przycisków HI, aby wybrać obraz, a następnienaciśnij przycisk A.2 Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać rozmiar ramkikadrowania, a następnie użyj przycisków FGHI,aby przesunąć ramkę.RamkakadrowaniaBack MENU3 Naciśnij przycisk A po wybraniu obszaru dowykadrowania.● Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jakonowy plik.Dodawanie dźwięku do zdjęć q [R]EditSubmenu 1 Submenu 21 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI.2 Skieruj mikrofon w stronę źródła dźwięku.RMikrofon3 Naciśnij przycisk A.● Rozpocznie się nagrywanie.● Aparat dodaje (nagrywa) dźwięk przez około4 sekundy podczas odtwarzania zdjęć.Retuszowanie twarzy na zdjęciachq [Beauty Fix]EditSubmenu 1 Submenu 2Beauty FixW przypadku niektórych zdjęć edycja może nie daćżadnego efektu.1 Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie, a następnienaciśnij przycisk Q.2 Użyj przycisków FG, aby wybrać elementretuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q.28 PL


3 Aby zapisać zdjęcie, wybierz opcję [OK] na ekraniewyświetlania zdjęcia i naciśnij przycisk Q. Abyprzeprowadzić dodatkowe retuszowanie zdjęcia,wybierz opcję [Beauty Fix].● Retuszowane zdjęcie jest zapisywane jakonowy plik.Back MENUOKBeauty FixUstawienie opcji [Image Size] retuszowanego zdjęciajest ograniczone do wartości [n] lub mniejszej.Beauty Fix1 Wybierz element retuszowania i naciśnij przycisk Q.Eye ColorBackMENURozjaśnianie obszarów zbyt ciemnych zpowodu fotografowania pod światło lubinnych przyczyn q [Shadow Adj]Submenu 1 Submenu 2EditShadow Adj1 Użyj przycisków HI, aby wybrać obraz, a następnienaciśnij przycisk A.● Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jakonowy plik.W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie daćżadnego efektu.Proces retuszowania może spowodowaćzmniejszenie rozmiaru zdjęcia.Retuszowanie czerwonych oczu nazdjęciach z lampą błyskowąq [Redeye Fix]EditSubmenu 1 Submenu 2Redeye Fix2 Naciśnij przycisk Q na ekranie przeglądu.Off1 Użyj przycisków HI, aby wybrać obraz, a następnienaciśnij przycisk A.● Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jakonowy plik.W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie daćżadnego efektu.Proces retuszowania może spowodowaćzmniejszenie rozmiaru zdjęcia.PL29


Obracanie zdjęć q [y]Submenu 1 Submenu 2Edity1 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI.2 Naciśnij przycisk A, aby obrócić zdjęcie.3 W razie potrzeby powtórz kroki 1 i 2, aby wybraćustawienia dla innych zdjęć, a następnie naciśnijprzycisk m.Nowe ustawienia kierunku zdjęć zostanązapamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.Kasowanie zdjęć q [Erase]Submenu 2All EraseSel. ImageEraseZastosowanieZostaną skasowane wszystkiezdjęcia w pamięci wewnętrznejlub na karcie.Zdjęcia są wybierane i kasowanepojedynczo.Usunięcie wyświetlanego zdjęcia.W przypadku kasowania zdjęć w pamięciwewnętrznej nie należy wkładać karty do aparatu.Chronionych zdjęć nie można skasować.Wybieranie i kasowanie pojedynczychzdjęć q [Sel. Image]1 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Sel. Image],a następnie naciśnij przycisk A.2 Za pomocą przycisków FGHI wybierz zdjęcie doskasowania, a następnie naciśnij przycisk A, abydodać oznaczenie R do zdjęcia.Oznaczenie RSel. Image(1)Erase/Cancel3 Powtórz krok 2, aby wybrać zdjęcia do skasowania,a następnie naciśnij przycisk m, aby skasowaćwybrane zdjęcia.4 Za pomocą przycisków FG wybierz opcję [Yes],a następnie naciśnij przycisk A.● Zdjęcia oznaczone znakiem R zostanąskasowane.Kasowanie wszystkich zdjęć [All Erase]1 Przy użyciu przycisków FG wybierz opcję[All Erase], a następnie naciśnij przycisk A.2 Za pomocą przycisków FG wybierz opcję [Yes],a następnie naciśnij przycisk A.Zapisywanie ustawień drukowaniaw danych zdjęcia q [Print Order]„Zaznaczanie zdjęć do drukowania” (str. 43)Zdjęcia do drukowania można zaznaczyć tylkow przypadku zdjęć zapisanych na karcie.OK4/30MENU30 PL


Ochrona zdjęć q [R]Chronionych zdjęć nie można skasować za pomocąfunkcji [Erase] (str. 17, 30 ), [Sel. Image] (str. 30)lub [All Erase] (str. 30), ale wszystkie zdjęcia zostanąskasowane po użyciu funkcji [Memory Format]/[Format] (str. 31).1 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI.● Naciśnij dźwignię zoomu w stronę W, aby wyświetlićwidok indeksu. Zdjęcia można szybko wybierać przyużyciu przycisków FGHI. Naciśnij w stronę T,aby wrócić do wyświetlania pojedynczych zdjęć.2 Naciśnij przycisk A.● Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulowaćustawienia.3 W razie potrzeby powtórz kroki 1 i 2, abyzabezpieczyć inne zdjęcia, a następnie naciśnijprzycisk m.Ustawianie zdjęć w celuprzesłania do Internetu za pomocąoprogramowania OLYMPUS Viewer 2q [Upload Order]1 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI.● Naciśnij dźwignię zoomu w stronę W, aby wyświetlićwidok indeksu. Zdjęcia można szybko wybierać przyużyciu przycisków FGHI. Naciśnij w stronę T,aby wrócić do wyświetlania pojedynczych zdjęć.2 Naciśnij przycisk A.● Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulowaćustawienia.3 W razie potrzeby powtórz kroki 1 i 2, aby wybraćustawienia dla innych zdjęć, a następnie naciśnijprzycisk m.Kolejność można ustawić tylko dla plików JPEG.Szczegółowe informacje na temat oprogramowaniaOLYMPUS Viewer 2 można znaleźć w rozdziale„Instalacja oprogramowania komputerowegoi rejestracja użytkownika” (str. 38).Szczegółowe informacje dotyczące przesyłaniazdjęć uzyskać przy użyciu menu „Help” programuOLYMPUS Viewer 2.d Menu ustawień 1Kasowanie wszystkich danychd [Memory Format]/ d [Format]YesNoPrzed formatowaniem należy sprawdzić, czyw pamięci wewnętrznej aparatu lub na karcie nieznajdują się ważne dane.Przed pierwszym użyciem lub po używaniuw innych aparatach lub komputerach karty muszązostać sformatowane przy użyciu tego aparatu.Przed rozpoczęciem formatowania pamięciwewnętrznej należy wyjąć kartę z aparatu.Submenu 2ZastosowanieCałkowite skasowanie danychw pamięci wewnętrznej lub na karcie(w tym zdjęć chronionych).Anulowanie formatowania.Kopiowanie zdjęć z pamięciwewnętrznej na kartę d [Backup]Submenu 2YesNoZastosowanieKopiuje zdjęcia z pamięciwewnętrznej na kartę.Anuluje kopiowanie zdjęć.PL31


Korzystanie z karty Eye-Fi d [Eye-Fi]Submenu 2AllSel. ImageOffZastosowaniePrzesłanie wszystkich zdjęć.Przesłanie tylko wybranego zdjęcia.Wyłączenie komunikacji Eye-Fi.Przed rozpoczęciem korzystania z karty Eye-Finależy uważnie przeczytać jej instrukcję obsługii przestrzegać zawartych w niej zaleceń.Z karty Eye-Fi należy korzystać zgodnie z przepisamii regulacjami kraju, w którym używany jest aparat.W miejscach, w których komunikacja Eye-Fi jestzabroniona, takich jak samolot, należy wyjąć kartęEye-Fi z aparatu lub ustawić funkcję [Eye-Fi] na [Off].Ten aparat nie obsługuje trybu Endless karty Eye-Fi.Wybór metody podłączenia aparatudo innych urządzeń d [USB Connection]AutoSubmenu 2PrzechowywanieaparatuMTPDrukowanieZastosowanieUstaw tę opcję, aby wybierać metodępołączenia za każdym razem, gdyaparat jest połączony z innymurządzeniem.Podłącz jako czytnik kart.Jako urządzenie przenośne podłączdo komputera PC działającego podkontrolą systemu Windows Vista lubWindows 7.Wybierz, podłączając aparatdo drukarki zgodnej z funkcjąPictBridge.Włączanie aparatu przyciskiem qd [q Power On]NoYesSubmenu 2ZastosowanieAparat nie jest włączony.Aby włączyć aparat, naciśnijprzycisk n.Naciśnij i przytrzymaj przycisk q,aby włączyć aparat w trybieodtwarzania.Zapisywanie trybu przy wyłączaniuaparatu d [KeepzSettings]YesOnSubmenu 2ZastosowanieTryb fotografowania jest zapisywanyprzy wyłączaniu aparatu i wybieranypo następnym jego włączeniu.Po włączeniu aparatu trybfotografowania jest ustawianyna tryb P.32 PLWybierz opcję [Storage], aby użyć dołączonegooprogramowania.Informacje na temat metody łączenia z komputeremmożna znaleźć w rozdziale „Łączenie z komputerem”(str. 37).


Wybieranie dźwięku aparatu i poziomugłośności d [Sound Settings]Submenu 2 Submenu 3Sound Type 1/2/3Volume 0/1/2/3/4/5q Volume 0/1/2/3/4/5ZastosowanieUmożliwia wybraniedźwięków aparatu (dźwiękobsługi i dźwięk migawki).Umożliwia wybraniegłośności dźwięku obsługiza pomocą przycisków.Umożliwia regulacjęgłośności dźwięku podczasodtwarzania.Regulacja jasności monitora d [s]Aby wyregulować jasność monitora1 Użyj przycisków FG, aby wyregulować jasność,patrząc przy tym na ekran, a następnie naciśnijprzycisk A.sBackMENUd Menu aparatu 2Ustawianie funkcji przetwarzaniaobrazu d [Pixel Mapping]Ustawienia tej funkcji dostosowano przeddostarczeniem aparatu i bezpośrednio po zakupienie jest konieczne wprowadzanie zmian. Zaleca sięprzeprowadzanie tej operacji mniej więcej raz na rok.Aby uzyskać najlepsze rezultaty, mapowanie pikselinależy wykonać co najmniej minutę po zrobieniu lubwyświetleniu zdjęcia. Jeżeli podczas mapowaniapikseli aparat jest wyłączony, należy wykonać tęczynność ponownie.Ustawianie funkcji przetwarzania obrazuNaciśnij przycisk A, gdy wyświetlane jest menu [Start](podmenu 2).● Rozpocznie się sprawdzanie i regulowanie funkcjiprzetwarzania obrazu.PL33


Odtwarzanie zdjęć na telewizorze d [NTSC/PAL]System sygnału wideo różni się w zależności od kraju lub regionu. Przed wyświetleniem zdjęć z aparatu na ekranietelewizora należy wybrać typ wyjściowego sygnału wideo odpowiedni dla używanego modelu telewizora.Submenu 2 Submenu 3 ZastosowanieNTSC/PALNTSCPALUstawienia fabryczne zależą od miejsca, w którym został zakupiony aparat.Podłączanie aparatu do telewizora w Ameryce Północnej, na Tajwanie,w Korei, Japonii itp.Podłączanie aparatu do telewizora w krajach europejskich, w Chinach itp.Odtwarzanie zdjęć z aparatu na ekranie telewizora● Podłączenie kablem AV1 Ustaw w aparacie ten sam system sygnału wideo, jak w używanym telewizorze ([NTSC]/[PAL]).2 Podłącz aparat do telewizora.3 Włącz telewizor i zmień ustawienie opcji „INPUT” na „VIDEO” (złącze wejściowe, do którego podłączony jest aparat).4 Włącz aparat, a następnie użyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie do odtworzenia.Złącze wielofunkcyjneKabel AV(sprzedawany oddzielnie:CB-AVC5)Podłącz aparat do wejściasygnału wideo w telewizorze(żółtego) i wejścia sygnałuaudio (białego).Szczegółowe informacje na temat zmiany źródła sygnału wejściowego telewizora zawiera jego instrukcja obsługi.W zależności od modelu telewizora wyświetlane zdjęcia i informacje mogą zostać przycięte.34 PL


Oszczędzanie energii pomiędzywykonaniem kolejnych zdjęćd [Power Save]OffOnSubmenu 2ZastosowanieWyłącza działanie funkcji [Power Save].Jeżeli aparat nie jest używany przezokoło 10 sekund, monitor wyłącza sięautomatycznie w celu oszczędzaniaenergii baterii.Wyłączanie trybu gotowościNaciśnij dowolny przycisk.Zmiana wyświetlanego języka d [l]Submenu 2JęzykiZastosowanieUmożliwia wybór języka menui komunikatów o błędach.Ustawianie daty i godziny d [X]1 Za pomocą przycisków strzałek FG wybierz rokw opcji [Y].2 Naciśnij przycisk strzałki I, aby zapisać ustawienieopcji [Y].3 Podobnie jak w krokach 2 i 3, za pomocąprzycisków strzałek FGHI ustaw wartości opcji[M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny i minuty)oraz [Y/M/D] (kolejność daty), a następnie naciśnijprzycisk A.Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny,naciśnij przycisk A w chwili, gdy wskaźnik czasuprzyjmie wartość 00 sekund.Wybór strefy czasowej dla domui lokalizacji alternatywnej d [World Time]Wybór strefy czasowej przy użyciu funkcji [WorldTime] nie będzie możliwy przed ustawieniem zegaraaparatu przy użyciu opcji [X].Submenu 2 Submenu 3 ZastosowanieHome/Alternatexzx *1 —z *1, 2 —Godzina w głównej strefi eczasowej (strefie czasowejwybranej dla ustawienia xw submenu 2).Godzina w strefie czasowejcelu podróży (strefa czasowawybrana dla ustawienia zw submenu 2).Wybierz główną strefęczasową (x).Wybierz strefę czasową celupodróży (z).*1W rejonach, gdzie stosowana jest zmiana czasuz letniego na zimowy, użyj przycisków FG, abywłączyć czas letni ([Summer]).*2Po wybraniu strefy czasowej aparat automatyczniewylicza różnicę czasu pomiędzy wybraną strefączasową a główną strefą czasową (x), aby wyświetlićgodzinę w strefi e czasowej celu podróży (z).PL35


d Menu ustawień 3Rejestrowanie ustawień Beauty Fixd [Beauty Settings]W przypadku niektórych zdjęć edycja może niedać żadnego efektu.1 Za pomocą przycisków FG wybierz ustawienieretuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q.2 Naciśnij spust migawki, aby wykonać portret.Kalibrowanie panelu dotykowegod [Touch Calibration.]Dotykaj panelu, postępując zgodnie z instrukcjamina ekranie.Take a portrait picture.Zdjęcie nie zostaje zapisane.3 Wybierz element retuszowania i naciśnij przycisk Q.Eye ColorBackMENUOff4 Naciśnij przycisk Q na ekranie przeglądu, aby zapisaćzdjęcie.● Rejestracja zostaje zakończona.36 PL


Łączenie z komputeremUstaw wcześniej opcję [USB Connection] w menukonfi guracji aparatu. (str. 32)Podłączanie aparatuZłącze wielofunkcyjnePokrywa złączyKabel USB(w zestawie)Gdy opcja [USB Connection] jest ustawiona na wartość[Auto], połącz aparat z komputerem, wybierz na ekranieopcję [Storage] lub [MTP] określającą metodę połączenia,a następnie naciśnij przycisk A.Wymagania systemoweWindows : Windows XP Home Edition/Professional (SP1 lub nowszy)/Windows Vista/Windows 7Macintosh : Mac OS X v10.3 lub nowszyW przypadku korzystania z systemu innego niżWindows XP (SP2 lub nowszy)/Windows Vista/Windows 7 należy wybrać ustawienie [Storage].Nawet, jeżeli komputer jest wyposażony w portyUSB, prawidłowe działanie nie jest gwarantowanew następujących przypadkach:● Komputery z portami USB na karcie rozszerzeń itp.● Komputery bez zainstalowanego fabryczniesystemu operacyjnego oraz komputery składanesamodzielnie.Jeśli komputer nie obsługuje kart SDXC, może zostaćwyświetlony komunikat wzywający do sformatowaniapamięci wewnętrznej lub karty. (Formatowaniespowoduje skasowanie wszystkich zdjęć, dlatego nienależy formatować).PL37


Instalacja oprogramowaniakomputerowego i rejestracjaużytkownikaWindows1 Włóż dołączony dysk CD do napędu CD-ROM.Windows XP● Zostanie wyświetlone okno dialogowe „Setup”.Windows Vista/Windows 7● Zostanie wyświetlone okno dialogoweAutouruchamianie. Kliknij dwukrotnie ikonę„OLYMPUS Setup”, aby wyświetlić okno dialogowe„Setup”.Jeżeli okno dialogowe „Setup” nie zostaniewyświetlone, wybierz pozycję „Mój komputer”(Windows XP) lub „Komputer” (Windows Vista/Windows 7). Kliknij dwukrotnie ikonę napęduCD-ROM (<strong>Olympus</strong> Setup), aby otworzyć okno„<strong>Olympus</strong> Setup”, a następnie kliknij dwukrotniepozycję „Launcher.exe”.Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe „Kontrolakonta użytkownika”, kliknij przycisk „Tak” lub„Kontynuuj”.2 Zarejestruj produkt firmy <strong>Olympus</strong>.● Kliknij przycisk „Register” i postępuj zgodniez instrukcjami na ekranie.Aby zarejestrować aparat, musi on być podłączonydo komputera. „Podłączanie aparatu” (str. 37)Jeżeli na ekranie aparatu nic nie jest wyświetlanenawet po podłączeniu do komputera, bateria możebyć rozładowana. Naładuj baterię, a następniepodłącz ponownie aparat.3 Zainstaluj program OLYMPUS Viewer 2.● Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymaganiasystemowe.● Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 2” i postępujzgodnie z instrukcjami na ekranie, abyzainstalować oprogramowanie.OLYMPUS Viewer 2SystemoperacyjnyProcesorPamięć RAMWolnemiejscena dyskutwardymUstawieniamonitoraWindows XP (Service Pack 2 lubnowszy)/Windows Vista/Windows 7Pentium 4 1,3 GHz lub lepszy(Core 2 Duo 2,13 GHz lub lepszywymagany dla sekwencji wideo)1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lubwięcej)1 GB lub więcej1 024 × 768 pikseli lub więcejMinimum 65 536 kolorów(zalecane 16 770 000 kolorów)Informacje na temat użycia oprogramowania możnaznaleźć w pomocy online.4 Zainstaluj instrukcję obsługi aparatu.● Kliknij przycisk „Camera Instruction Manual”i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.38 PL


Macintosh1 Włóż dołączony dysk CD do napędu CD-ROM.● Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD (OLYMPUSSetup) na biurku.● Kliknij dwukrotnie ikonę „Setup”, aby wyświetlićokno dialogowe „Setup”.2 Zainstaluj program OLYMPUS Viewer 2.● Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymaganiasystemowe.● Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 2” i postępujzgodnie z instrukcjami na ekranie, abyzainstalować oprogramowanie.Rejestrację można wykonać przy użyciu polecenia„Registration” w menu „Help” programu OLYMPUSViewer 2.OLYMPUS Viewer 2SystemMac OS X v10.4.11–10.7operacyjnyProcesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz lub lepszy1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lubPamięć RAMwięcej)Wolnemiejsce1 GB lub więcejna dyskutwardymUstawieniamonitora1 024 × 768 pikseli lub więcejMinimum 32 000 kolorów (zalecane16 770 000 kolorów)Inne języki można wybrać w polu opcji języka.Informacje na temat użycia oprogramowania możnaznaleźć w pomocy online.3 Skopiuj instrukcję obsługi aparatu.● Kliknij przycisk „Camera Instruction Manual”,aby otworzyć folder zawierający instrukcjeobsługi aparatu. Skopiuj na komputer instrukcjęw odpowiednim języku.PL39


Drukowanie bezpośrednie (PictBridge)Po podłączeniu aparatu do drukarki obsługującej standardPictBridge można bezpośrednio drukować zdjęcia – bezpotrzeby korzystania z komputera.Informacje na temat obsługi standardu PictBridge zawierainstrukcja obsługi drukarki.Tryby pracy drukarki, rozmiary papieru i inneparametry, które można ustawić w aparacie różniąsię w zależności od używanej drukarki. Więcejszczegółów na ten temat można znaleźć w instrukcjiobsługi drukarki.Szczegółowe informacje na temat dostępnych typówpapieru, wkładania papieru i instalowania pojemnikówna tusz zawiera instrukcja obsługi drukarki.W menu konfi guracji ustaw opcję [USB Connection]na [Print]. [USB Connection] (str. 32)Drukowanie zdjęć przy standardowychustawieniach drukarki [Easy Print]2 Włącz drukarkę, a następnie podłącz aparatdo drukarki.Złącze wielofunkcyjnePokrywa złączyKabel USB(w zestawie)1 Wyświetl na monitorze zdjęcie dowydrukowania.„Oglądanie zdjęć” (str. 15)I (w prawo)3 Naciśnij przycisk I, aby rozpocząćdrukowanie.4 Aby wydrukować inne zdjęcie, użyjprzycisków HI, aby wybrać zdjęcie,a następnie naciśnij przycisk A.Kończenie drukowaniaKończenie drukowaniaPo wyświetleniu wybranego zdjęcia na ekranie odłączkabel USB od aparatu i drukarki.40 PL


Zmiana ustawień drukarki w celudrukowania [Custom Print]1 Wyświetl na monitorze zdjęciedo wydrukowania.„Oglądanie zdjęć” (str. 15)2 Włącz drukarkę, a następnie podłącz aparatdo drukarki.3 Naciśnij przycisk A.4 Użyj przycisków FG, aby wybrać trybdrukowania, a następnie naciśnij przycisk A.Submenu 2DrukowanieAll PrintMulti PrintAll IndexPrint Order *1ZastosowaniePowoduje wydrukowanie zdjęćwybranych w kroku 8.Powoduje wydrukowanie wszystkichzdjęć zapisanych w pamięciwewnętrznej lub na karcie.Powoduje wydrukowanie kilku kopiijednego zdjęcia.Powoduje wydrukowanie indeksuwszystkich zdjęć zapisanychw pamięci wewnętrznej lub na karcie.Powoduje wydrukowanie zdjęćzaznaczonych do drukowania nakarcie.*1Opcje [Print Order] jest dostępna tylko po zaznaczeniuzdjęć do drukowania. „Zaznaczanie zdjęć dodrukowania” (str. 43)5 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Size](submenu 3), a następnie naciśnij przycisk I.Jeśli ekran [Printpaper] nie zostanie wyświetlony,wybrane będą ustawienia standardowe opcji [Size],[Borderless] i [Pics/Sheet].PrintpaperSizeStandardBack MENUBorderlessStandard6 Użyj przycisków FG, aby wybrać ustawieniaopcji [Borderless] lub [Pics/Sheet],a następnie naciśnij przycisk A.Submenu 4Off/On *1(Liczba zdjęć nastronie różni sięw zależności odmodelu drukarki.)ZastosowanieZdjęcie jest drukowane z ramką ([Off]).Zdjęcie jest drukowane na całejpowierzchni papieru ([On]).Liczbę zdjęć na stronie ([Pics/Sheet])można określić tylko po wybraniuopcji [Multi Print] w kroku 4.*1Dostępne ustawienia opcji [Borderless] różnią sięw zależności od modelu drukarki.Jeżeli wybrano opcję [Standard] w kroku 5 i 6,zdjęcie zostanie wydrukowane przy standardowychustawieniach drukarki.7 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI.PL41


8 Naciśnij przycisk F, aby zaznaczyć bieżącezdjęcie do drukowania. Naciśnij przycisk G,aby wybrać szczegółowe ustawienia drukarkidla bieżącego zdjęcia.Określanie szczegółowych ustawieńdrukarki1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać ustawienie,a następnie naciśnij przycisk A.Submenu 5 Submenu 6Zastosowanie


12 Naciśnij przycisk m.13 Po wyświetleniu komunikatu[Remove USB Cable] odłącz kabel USBod aparatu i drukarki.Zaznaczanie zdjęć do drukowaniaW przypadku zdjęć zaznaczonych do drukowanialiczba kopii i opcje drukowania daty są zapisane w plikuzdjęcia na karcie. Ułatwia to drukowanie na drukarce lubw zakładzie fotografi cznym korzystających ze standarduDPOF tylko z wykorzystaniem funkcji zaznaczania zdjęćdo drukowania, bez konieczności korzystania z komputeralub aparatu.Zdjęcia do drukowania można zaznaczyć tylko, jeżelisą zapisane na karcie.Dane DPOF wprowadzone w innym urządzeniu niemogą zostać zmienione w tym aparacie. Zmianynależy wprowadzać, korzystając z pierwotnegourządzenia. Wprowadzenie nowych danych DPOFw tym aparacie spowoduje usunięcie danychzapisanych przez inne urządzenie.Dane DPOF można zapisać dla maksymalnie999 zdjęć na jednej karcie.Zaznaczanie do drukowaniapojedynczych zdjęć [


Zaznaczenie do drukowania jednejkopii każdego zdjęcia na karcie [U]1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [


Wskazówki dotyczące użytkowaniaJeżeli aparat nie działa prawidłowo lub na ekraniewyświetlony jest komunikat o błędzie i użytkownik niema pewności jakie czynności ma wykonać, w celurozwiązania problemu należy zapoznać się z informacjamipodanymi poniżej.Rozwiązywanie problemówBateria„Aparat nie działa nawet po włożeniu baterii.”● Włóż naładowane baterie, zwracając uwagę nawłaściwe ułożenie biegunów.„Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty” (str. 4),„Ładowanie baterii” (str. 5)● Wydajność baterii mogła zostać chwilowozmniejszona z powodu niskiej temperaturyotoczenia. Wyjmij baterie z aparatu i ogrzej je,wkładając na pewien czas do kieszeni.Karta/Pamięć wewnętrzna„Wyświetlany jest komunikat o błędzie.”„Komunikat o błędzie” (str. 46)Spust migawki„Mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywanezdjęcia.”● Wyłącz tryb uśpienia.Aby oszczędzać baterię aparat automatycznieprzechodzi w tryb uśpienia i wyłącza monitor, jeżeliwłączony aparat nie był używany przez 3 minuty.W tym trybie mimo naciskania spustu migawki niebędą wykonywane zdjęcia. Przed wykonaniemzdjęcia użyj dźwigni zoomu lub innych przycisków,aby wyprowadzić aparat ze stanu uśpienia.Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli niebył używany przez kolejne 12 minut. Naciśnijprzycisk n, aby włączyć aparat.● Naciśnij przycisk q, aby przełączyć aparat w trybfotografowania.● Przed wykonaniem zdjęcia zaczekaj, aż wskaźnik# (ładowania lampy błyskowej) przestanie migaći zacznie świecić światłem ciągłym.Monitor„Niska jakość obrazu.”● Mogła wystąpić kondensacja. Wyłącz zasilaniei poczekaj, aż temperatura obudowy aparatuwyrówna się z temperaturą otoczenia i wyschnie.„Na monitorze widoczne są pionowe linie.”● Jeżeli aparat zostanie skierowany na bardzo jasnyobiekt przy bezchmurnym niebie, może pojawićsię taki efekt.Linie mogą być widoczne na zarejestrowanymzdjęciu lub zarejestrowanej sekwencji wideoz ujęciami sekwencyjnymi.„Uchwycenie światła na zdjęciu.”● Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej przysłabym oświetleniu może spowodować, że nazdjęciu będą widoczne odbicia światła od drobinkurzu znajdujących się w powietrzu.Funkcja daty i godziny„Przywracane są ustawienia domyślne datyi godziny.”● Po wyjęciu baterii z aparatu na około 1 dni *1przywracane są ustawienia domyślne datyi godziny; należy skonfigurować je ponownie.*1Czas przed przywróceniem ustawieńdomyślnych daty i godziny zależy od tego,jak długo baterie były włożone do aparatu.„Włączanie aparatu i określanie ustawieńpoczątkowych” (str. 7)Różne„Aparat wydaje dźwięki podczas robienia zdjęć.”● Aparat może przygotowywać obiektyw i wydawaćdźwięki nawet, gdy nie są wykonywane żadnedziałania. Jest to spowodowane automatycznymprzygotowywaniem funkcji automatycznegoustawiania ostrości i zapewnieniem jak najlepszychustawień do zrobienia zdjęcia.PL45


Komunikat o błędzie46 PLPo wyświetleniu jednego z komunikatów o błędzieprzedstawionych poniżej sprawdź, jaką czynnośćnależy wykonać w celu rozwiązania problemu.Komunikato błędzieCard ErrorWrite ProtectMemory FullCard SetupMemory SetupCard FullPower OffFormatPower OffMemory FormatNo PicturePicture ErrorRozwiązanieProblem dotyczy kartyWłóż nową kartę.Problem dotyczy kartyPrzełącznik zabezpieczenia przedzapisem karty jest ustawiony w pozycji„LOCK”. Przestaw przełącznik.Problem dotyczy pamięci wewnętrznej• Włóż kartę.• Skasuj niepotrzebne zdjęcia. *1Problem dotyczy karty• Wymień kartę.• Skasuj niepotrzebne zdjęcia. *1Problem dotyczy kartyUżyj przycisków FG, aby wybrać opcję[Format], a następnie naciśnij przycisk A.Następnie użyj przycisków FG, abywybrać opcję [Yes] i naciśnij przycisk A. *2Problem dotyczy pamięci wewnętrznejUżyj przycisków FG, aby wybraćopcję [Memory Format], a następnienaciśnij przycisk A. Następnie użyjprzycisków FG, aby wybrać opcję[Yes] i naciśnij przycisk A. *2Problem dotyczy pamięciwewnętrznej/kartyAby wyświetlić zdjęcia, należy jewcześniej wykonać.Problem dotyczy wybranego zdjęciaUżyj oprogramowania do retuszu zdjęć,aby wyświetlić je na monitorze komputera.Jeżeli nie można wyświetlić zdjęcia,oznacza to, że plik jest uszkodzony.Komunikato błędzieThe ImageCannot BeEditedBattery EmptyNo ConnectionNo PaperNo InkJammedSettingsChanged *3Print ErrorRozwiązanieProblem dotyczy wybranegozdjęciaUżyj oprogramowania do retuszuzdjęć, aby edytować je nakomputerze.Problem dotyczy bateriiNaładuj baterię.Problem dotyczy połączeniaPodłącz poprawnie aparat dokomputera lub drukarki.Problem dotyczy drukarkiUzupełnij papier w drukarce.Problem dotyczy drukarkiWymień pojemnik z atramentemw drukarce.Problem dotyczy drukarkiUsuń zablokowane arkusze papieru.Problem dotyczy drukarkiUstaw tryb umożliwiający korzystaniez drukarki.Problem dotyczy drukarkiWyłącz aparat i drukarkę, sprawdź,czy nie występują problemy z drukarką,a następnie włącz ponownie zasilanie.Problem dotyczy wybranego zdjęciaDo ich wydrukowania należy użyćCannot Print *4 komputera.*1Przed skasowaniem przenieś potrzebne zdjęcia dokomputera.*2Wszystkie dane zostaną usunięte.*3Komunikat ten jest wyświetlany na przykład po wyjęciupojemnika na papier z drukarki. Nie używaj drukarkiw trakcie zmian ustawień drukowania w aparacie.*4Wydrukowanie z tego aparatu zdjęć wykonanych innymaparatem może być niemożliwe.


Wskazówki dotyczące fotografowaniaPoniższe informacje ułatwią wykonanie zdjęć zgodnychz oczekiwaniami.Ustawianie ostrości„Ustawianie ostrości na fotografowany obiekt”● Fotografowanie obiektu nie znajdującego się naśrodku monitoraPo ustawieniu ostrości na obiekcie w tej samejodległości co fotografowany przedmiot wykadrujscenę i zrób zdjęcie.Naciskanie do połowy spustu migawki (str. 10)● Ustawienie opcji [AF Mode] (str. 24) na [Face/iESP]● Fotografowanie w trybie [AF Tracking] (str. 24)Aparat automatycznie śledzi ruch obiektu i przezcały czas utrzymuje jego ostrość.● Fotografowanie zacienionego obiektuUżycie wspomagania AF ułatwia ustawienieostrości. [AF Illuminat.] (str. 26)● Fotografowanie obiektów, gdy ustawianieostrości jest utrudnioneW następujących przypadkach, po ustawieniuostrości na obiekcie (przez naciśnięcie spustumigawki do połowy) przy dużym kontraściew te samej odległości od fotografowanegoobiektu, wykadruj scenę i zrób zdjęcie.Obiekty bez linii pionowych *1*1Skutecznym rozwiązaniem jest wykadrowaniezdjęcia w pionie w celu ustawienia ostrości,a następnie wykonanie zdjęcia w poziomie.Jeżeli obiekty znajdują sięw różnej odległości od aparatuSzybko poruszający się obiektObiekt nie znajduje sięna środku kadruObiekty o niskim kontraścieJeżeli na środku monitoraznajdują się bardzo jasne obiektyPL47


Poruszenie aparatu„Wykonywanie zdjęć bez poruszenia aparatu”● Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem opcji[Image Stabilizer] (str. 26)Matryca obrazu *1 przesuwa się w celu zniwelowaniaporuszenia aparatu, nawet jeżeli czułość ISOnie zostanie zwiększona. Funkcja ta jest równieżwykorzystywana podczas fotografowania przydużym powiększeniu zoomu.*1Urządzenie przetwarzające wpadające przezobiektyw światło na sygnały elektryczne.● Filmowanie sekwencji wideo przy użyciu funkcji[IS Movie Mode] (str. 27)● Wybór opcji [C Sport] w trybie sceny (str. 12)W trybie [C Sport] stosowane są krótkie czasyotwarcia migawki, co ogranicza rozmazanie zdjęciaspowodowane ruchem obiektu.● Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu wysokiejwartości czułości ISOPo wybraniu wysokiej wartości czułości ISO możnawykonywać zdjęcia przy krótkim czasie otwarciamigawki, nawet w miejscach gdzie użycie lampybłyskowej jest niemożliwe.„Czułość ISO” (str. 21)Ekspozycja (jasność)„Wykonywanie zdjęć przy odpowiednim ustawieniujasności”● Fotografowanie przy użyciu funkcji [Face/iESP] (str. 24)Dla twarzy fotografowanych pod światło ustawianajest odpowiednia ekspozycja, co powoduje ichrozjaśnienie.● Wykonywanie zdjęć z lampą błyskową [Fill In](str. 20)Obiekt fotografowany pod światło jest rozjaśniany.● Fotografowanie białej plaży lub sceny ześniegiemWybór opcji [q Beach & Snow] w trybie sceny(str. 12).● Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniemkompensacji ekspozycji (str. 21)Dostosuj jasność, patrząc na obraz wyświetlonyna monitorze. Zazwyczaj fotografowanie białychobiektów (na przykład śniegu) powoduje, że nazdjęciach są one ciemniejsze niż w rzeczywistości.Użyj kompensacji ekspozycji, aby ustawić dodatniąwartość (+) i uzyskać naturalną biel. Z drugiejstrony, w przypadku fotografowania ciemnychobiektów należy ustawić wartość ujemną (-).Odcień kolorów„Uzyskiwanie naturalnych odcieni kolorów podczasfotografowania”● Wykonywanie zdjęć po wybraniu balansubieli (str. 21)Najlepsze rezultaty w większości scenerii uzyskujesię po wybraniu ustawienia [WB Auto], alew niektórych przypadkach warto wypróbować inneustawienia. (Szczególnie dotyczy to stosowaniafi ltrów przeciwsłonecznych przy bezchmurnymniebie, scenerii oświetlonych światłem naturalnymi sztucznym itp.)Jakość zdjęcia„Wykonywanie ostrzejszych zdjęć”● Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniemzoomu optycznegoUnikaj korzystania z zoomu cyfrowego (str. 25)podczas robienia zdjęć.● Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu niskiejwartości czułości ISOFotografowanie przy wysokiej wartości czułościISO może spowodować powstawanie szumów(małe kolorowe plamki i brak równowagikolorów, które nie występowały w przypadkufotografowanego obiektu) i ziarnistości zdjęcia.„Czułość ISO” (str. 21)48 PL


Baterie„Zwiększanie czasu pracy przy zasilaniu z baterii”● Ustawienie opcji [Power Save] (str. 35) na [On]Wskazówki dotyczące odtwarzania/edycjiOdtwarzanie„Odtwarzanie zdjęć z pamięci wewnętrznej i karty”● Wyjmowanie karty i wyświetlanie zdjęćz pamięci wewnętrznej● „Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty”(str. 4)Edytowanie„Kasowanie dźwięku nagranego ze zdjęciem”● Nagraj ciszę podczas odtwarzania zdjęcia.„Dodawanie dźwięku do zdjęć q [R]” (str. 28)PL49


Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowaniaSzczegółowe informacje na temat opcji s można znaleźć w rozdziale „Lista ustawień opcji s” (str. 51).Szczegółowe informacje na temat zacienionych obszarów można znaleźć w rozdziale „Lista ustawień opcji P” (str. 53).P M Q P pZoom R R R R RLampa błyskowa R *1 *2 R –Makro R – R R RSamowyzwalacz R R R R RKompensacja ekspozycji R – – RBalans bieli R – – RCzułość ISO R – – – –Tryb wyzwalania migawki R – – – –Image Size R R *3 *4Reset R R R R RKompresja R R R R RAF Mode R – – – *5Migawka dotykowa R R R R RDigital Zoom R – R – –Image Stabilizer R R R R RAF Illuminat. R R R R RIcon Guide R R R R RDate Stamp R R R R –*1 [! Redeye] i [# Fill In] są opcjami, których nie można ustawić.*2 [# Fill In] jest opcją, której nie można ustawić.*3 Ustawienie opcji [Image Size] retuszowanego zdjęcia jest ograniczone do wartości [n] lub mniejszej.*4 [0] zmieniono na [2].*5 [AF Tracking] jest opcją, której nie można ustawić.50 PL


Lista ustawień opcji sB F G M C N W R SZoom R R R R R R R – RLampa błyskowa *1 – – *2 *3 *3 – *1 –Makro – – – – – – – – –Samowyzwalacz R R R R R R R R RKompensacja ekspozycji – – – – – – – – –Balans bieli – – – – – – – – –Czułość ISO – – – – – – – – –Tryb wyzwalania migawki – – – – – – – – –Image Size R R R R R R R R RReset R R R R R R R R RKompresja R R R R R R R R RAF Mode R R R R R R R – RMigawka dotykowa R R R R R R R R RDigital Zoom R R R R R R – – RImage Stabilizer R R R R R R R R RAF Illuminat. R R R R R R R R RIcon Guide R R R R R R R R RDate Stamp R R R R R R R R R*1 [# Fill In] jest opcją, której nie można ustawić.*2 [_ Flash Auto] i [# Fill In] są opcjami, których nie można ustawić.*3 [! Redeye] i [# Fill In] są opcjami, których nie można ustawić.PL51


X V d q Zoom R R R R RLampa błyskowa – *3 – *3 –Makro – – – – –Samowyzwalacz R R R R RKompensacja ekspozycji – – – – –Balans bieli – – – – –Czułość ISO – – – – –Tryb wyzwalania migawki – – – – –Image Size R R R R RReset R R R R RKompresja R R R R RAF Mode – R R R –Migawka dotykowa R R R R RDigital Zoom R R R R RImage Stabilizer R R R R RAF Illuminat. R R R R RIcon Guide R R R R RDate Stamp R R R R R*3 [! Redeye] i [# Fill In] są opcjami, których nie można ustawić.52 PL


Lista ustawień opcji PPop Art Pin Hole Fish Eye Drawing Soft Focus PunkKompensacja ekspozycji R R – – R RBalans bieli R R – – R –Image Size R R R *1 R RSparkle Watercolor Reflection MiniatureKompensacja ekspozycji R R R RBalans bieli R R R RImage Size *1 *1 R R*1 Opcja [Image Size] zostaje ustawiona na [n] lub niższą wartość.PL53


DodatekKonserwacja aparatuElementy zewnętrzne• Przecierać delikatnie miękką ściereczką. Jeśli aparatjest bardzo zabrudzony, nasączyć szmatkę w słabymroztworze wody z mydłem i dobrze wycisnąć. Wytrzećaparat wilgotną ściereczką i osuszyć go suchąściereczką. Po użyciu aparatu na plaży przetrzeć golekko zwilżoną w czystej wodzie i dobrze wyciśniętąszmatką.Monitor• Przecierać delikatnie miękką ściereczką.Obiektyw• Przedmuchać obiektyw pędzelkiem do obiektywówz pompką i delikatnie wytrzeć bibułą do czyszczeniaelementów optycznych.Nie stosować silnych rozpuszczalników, takich jakbenzen czy alkohol, ani materiałów nasączonychsubstancjami chemicznymi.W przypadku pozostawiania zabrudzeń na obiektywiez czasem na jego powierzchni utworzy się pleśń.Bateria/zasilacz sieciowy USB• Przecierać delikatnie miękką i suchą ściereczką.Przechowywanie aparatu• Przechowując aparat przez dłuższy czas, należyz niego wyjąć baterię i kartę oraz odłączyć zasilaczsieciowy USB i trzymać go w suchym, chłodnym,dobrze wentylowanym miejscu.• Co pewien czas należy umieścić w aparacie baterięi sprawdzić jego funkcjonowanie.Nie należy zostawiać aparatu w miejscach, w którychużywane są produkty chemiczne, ponieważ może toprowadzić do korozji elementów aparatu.Korzystanie ze sprzedawanegooddzielnie zasilacza sieciowego USBAparat może być używany ze sprzedawanym oddzielniezasilaczem sieciowym USB F-3AC. Nie należyużywać innych zasilaczy sieciowych USB niż zasilaczprzeznaczony dla tego aparatu. Korzystając z zasilaczasieciowego USB F-3AC, należy używać dołączonego doaparatu kabla USB.Nie należy używać żadnych innych zasilaczysieciowych USB.Fotografowanie nie jest możliwe, kiedy używany jestzasilacz F-3AC.Korzystanie z ładowarkisprzedawanej oddzielnieDo ładowania baterii można używać ładowarki (UC-50:sprzedawana oddzielnie).Użycie ładowarki i zasilaczasieciowego-USB w innych krajach• Z ładowarki i zasilacza sieciowego USB możnakorzystać na całym świecie i podłączać ją do większościdomowych źródeł napięcia przemiennego z zakresu100 V do 240 V (50/60 Hz). Gniazdka sieciowew pewnych krajach mogą jednak mieć inny kształt,co spowoduje konieczność użycia odpowiedniejprzejściówki do wtyczki ładowarki i zasilaczasieciowego USB. Szczegółowe informacje na ten tematmożna uzyskać w miejscowym sklepie z artykułamielektrycznymi lub w biurze podróży.• Nie należy używać podróżnych konwerterównapięcia, mogą one uszkodzić ładowarkę i zasilaczsieciowy-USB.54 PL


Korzystanie z kartyKarty obsługiwane przez ten aparatKarta SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (dostępna w sprzedaży)(szczegóły dotyczące zgodności kart można znaleźćw witrynie fi rmy <strong>Olympus</strong>)Tego aparatu można używać bez karty, zapisujączdjęcia w pamięci wewnętrznej.Karta Eye-Fi• Karta Eye-Fi może się nagrzać podczas używania.• Podczas korzystania z karty Eye-Fi bateria może zostaćszybciej rozładowana.• Podczas korzystania z karty Eye-Fi aparat może działaćwolniej.Przełącznik zabezpieczenia kartySD/SDHC/SDXC przed zapisemObudowa karty SD/SDHC/SDXC zawiera przełącznikzabezpieczający przed zapisem.Po ustawieniu przełącznika w pozycji „LOCK” nie jestmożliwy zapis, usunięcie danych lub sformatowanie karty.Przestaw przełącznik, aby umożliwić zapis.FormatPrzed pierwszym użyciem lub po używaniu w innychaparatach lub komputerach karty muszą zostaćsformatowane przy użyciu tego aparatu.Sprawdzanie lokalizacji zapisywania zdjęćWskaźnik pamięci sygnalizuje, czy podczasfotografowania bądź odtwarzania używana jest pamięćwewnętrzna czy karta.Wskaźnik wykorzystywanej pamięćv: Używana jest pamięć wewnętrznaw: Używana jest kartaNawet po użyciu funkcji [Memory Format]/[Format],[Erase], [Sel. Image] lub [All Erase] dane nakarcie nie zostaną całkowicie skasowane. Przedwyrzuceniem karty należy ją uszkodzić, abyuniemożliwić ujawnienie zawartych na niej informacji.Proces odczytu/nagrywania na karcieProces odczytu/nagrywania na karciePodczas fotografowania wskaźnik wykorzystanej pamięciświeci na czerwono, gdy aparat zapisuje dane. Nie wolnowtedy otwierać pokrywy baterii/karty ani odłączać kablaUSB, Może to doprowadzić do uszkodzenia zdjęć, aletakże spowodować, że korzystanie z pamięci wewnętrznejlub karty będzie niemożliwe.LOCKPL55


Liczba zdjęć, które można zapisać/czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięciwewnętrznej i na kartach pamięciPodane wartości liczby zdjęć, które można zapisać i czasu nagrywania są przybliżone. Rzeczywista pojemnośćzależy od warunków fotografowania i użytej karty.ZdjęciaImage Size 4608×34564 3264×2448n 2560×19203 2048×15362 1600×12001 1280×9607 640×4800 1920×1080KompresjaLiczba zdjęć , które można zapisaćPamięć wewnętrzna Karta SD/SDHC/SDXC (4 GB)L 4 438M 8 867L 8 867M 16 1 700L 13 1 394M 26 2 697L 21 2 216M 43 4 432L 35 3 649M 71 7 299L 55 5 640M 110 11 280L 220 20 677M 403 41 341L 33 3 354M 65 6 53156 PL


Sekwencje wideoImage Size 1280×7208 640×4809 320×240Łączny czas nagrywaniaFrame RatePamięć wewnętrznaKarta SD/SDHC/SDXC (4 GB)Z dźwiękiem Bez dźwięku Z dźwiękiem Bez dźwięku30 kl./s 11 s 11 s 18 min 53 s 19 min 22 s15 kl./s 21 s 22 s 36 min 52 s 38 min 44 s30 kl./s 19 s 20 s 33 min 40 s 35 min 13 s15 kl./s 37 s 41 s 64 min 30 s 70 min 26 s30 kl./s 51 s 57 s 87 min 21 s 98 min 37 s15 kl./s 1 min 31 s 1 min 55 s 156 min 48 s 197 min 14 sMaksymalny rozmiar pliku pojedynczej sekwencji wideo wynosi 2 GB, bez względu na pojemność karty.Zwiększanie liczby zdjęć, które można wykonaćZwiększanie liczby zdjęć, które można wykonaćSkasuj niepotrzebne zdjęcia lub podłącz aparat do komputera, bądź innego urządzenia, aby zapisać zdjęcia, a następnieskasuj zdjęcia z pamięci wewnętrznej lub karty.[Erase] (str. 17, 30 ), [Sel. Image] (str. 30), [All Erase] (str. 30), [Memory Format]/[Format] (str. 31)PL57


ZASADY BEZPIECZEŃSTWA58 PLUWAGARYZYKO PORAŻENIAPRĄDEM ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆUWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEMELEKTRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ POKRYW (RÓWNIEŻ TYLNEJ).WEWNĄTRZ APARATU NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓWPRZEZNACZONYCH DO OBSŁUGI LUB NAPRAWYPRZEZ UŻYTKOWNIKA.WSZELKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE POWINNY BYĆ ZLECANEDO WYKONANIA ODPOWIEDNIO WYKWALIFIKOWANEMUPERSONELOWI SERWISU OLYMPUS.Wykrzyknik umieszczony w trójkącieinformuje o ważnych instrukcjachdotyczących działania i pielęgnacji, zawartychw załączonej do aparatu dokumentacji.NIEBEZPIE- Jeśli podczas użytkowania produktu nieCZEŃSTWO będą przestrzegane wskazówki podanepod tym symbolem, może to spowodowaćpoważne obrażenia ciała lub śmierć.OSTRZE-ŻENIEUWAGAJeśli podczas użytkowania produktu niebędą przestrzegane wskazówki podanepod tym symbolem, może to spowodowaćobrażenia ciała lub śmierć.Jeśli podczas użytkowania produktu niebędą przestrzegane wskazówki podanepod tym symbolem, może to spowodowaćlekkie obrażenia ciała, uszkodzeniesprzętu lub utratę ważnych danych.OSTRZEŻENIE!ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARUI PORAŻENIA PRĄDEM, NIGDY NIE NALEŻY WYSTAWIAĆPRODUKTU NA DZIAŁANIE WODY ANI UŻYWAĆ GO PRZYDUŻEJ WILGOTNOŚCI POWIETRZA.Ostrzeżenia ogólnePrzeczytaj wszystkie wskazówki – Przed rozpoczęciemkorzystania z urządzenia przeczytaj całą instrukcję obsługi.Zachowaj wszystkie instrukcje i dokumentację na przyszłość.Czyszczenie – Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenieod ściennego gniazda zasilania. Do czyszczenia używaj tylkolekko wilgotnej szmatki. Do czyszczenia urządzenia nigdynie używaj środków czyszczących w płynie lub aerozolu aniżadnych rozpuszczalników organicznych.Wyposażenie dodatkowe – Dla bezpieczeństwa w celuuniknięcia uszkodzenia aparatu korzystaj wyłącznie zakcesoriów zalecanych przez firmę <strong>Olympus</strong>.Woda i wilgoć – Zasady bezpieczeństwa dotyczące produktówo wodoodpornej konstrukcji zamieszczono w rozdziałachdotyczących odporności na wodę.Ustawianie aparatu – Aby uniknąć uszkodzenia aparatui zapobiec ewentualnemu wypadkowi, nigdy nie stawiajaparatu na niestabilnej podstawie, statywie czy w niepewnymuchwycie.Źródło zasilania – Urządzenie można podłączać tylko doźródła zasilania opisanego na etykiecie produktu.Burza – Jeżeli podczas burzy z piorunami jest używany zasilaczsieciowy USB, należy natychmiast odłączyć go od gniazda.Obce przedmioty – Aby uniknąć obrażeń ciała, nigdy niewkładaj metalowych przedmiotów do środka urządzenia.Ciepło – Nigdy nie należy używać ani przechowywaćurządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, piecykii inne urządzenia grzewcze, a także w pobliżu wzmacniaczystereo wydzielających duże ilości ciepła.Obsługa aparatuOSTRZEŻENIE• Nie należy korzystać z aparatu w pobliżu łatwopalnychlub wybuchowych gazów.• Nie używaj lampy błyskowej i diody LED (w tymwspomagania AF) w niedalekiej odległości od osób(niemowlęta, małe dzieci itp.).• Zdjęcia należy robić w odległości przynajmniej 1 metra odtwarzy fotografowanych osób. Zadziałanie lampy błyskowejza blisko oczu fotografowanej osoby może spowodowaćchwilową utratę wzroku.• Aparat należy trzymać z daleka od małych dziecii niemowląt.• Aparat należy zawsze używać i przechowywać w miejscachniedostępnych dla małych dzieci i niemowląt, aby uchronićje przed poniższymi niebezpiecznymi sytuacjami, które mogąstać się przyczyną poważnych obrażeń ciała:• Zaplątanie się w pasek aparatu, co może prowadzić douduszenia.• Przypadkowe połknięcie baterii, kart lub innych małychelementów.• Przypadkowe błyśnięcie lampą we własne oczy lub w oczydziecka.• Przypadkowe zranienie ruchomymi częściami aparatu.• Nie patrz przez aparat na słońce lub inne silne źródłoświatła.• Nie używaj ani nie przechowuj aparatu w zakurzonych lubwilgotnych miejscach.• Nie zasłaniaj ręką lampy przy błysku.


•Używaj wyłącznie kart pamięci SD/SDHC/SDXC lub kartEye-Fi. Nigdy nie używaj kart innego typu.W przypadku przypadkowego włożenia karty innego typudo aparatu skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem lubserwisem. Nie próbuj wyjmować karty na siłę.•Jeśli zasilacz sieciowy USB osiągnie bardzo wysokątemperaturę lub zauważysz, że wydziela dziwny zapach,odgłosy lub dym, natychmiast odłącz wtyczkę kabla odgniazda zasilania i przerwij korzystanie z zasilacza. Następnieskontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem lub serwisem.UWAGA•Jeśli aparat wydziela dziwny zapach, odgłosy lub dym,natychmiast go wyłącz.• Nigdy nie wyjmuj wtedy baterii gołymi rękami; grozi topożarem lub poparzeniem dłoni.• Nigdy nie trzymaj ani nie obsługuj aparatu mokrymi rękami.• Nie pozostawiaj aparatu w miejscach, w których może byćon narażony na działanie wysokich temperatur.• Wysokie temperatury mogą powodować uszkodzenie częściaparatu, a w niektórych przypadkach nawet jego zapalenie.Nie używaj ładowarki ani zasilacza sieciowego USB, gdyjest on czymś przykryty (np. kocem). Może to powodowaćprzegrzanie i w efekcie wywołać pożar.• Zachowaj ostrożność przy obsłudze aparatu, aby niedoznać lekkiego poparzenia.• Jeśli aparat zawiera metalowe części, ich nagrzanie możespowodować poparzenie. Zwróć uwagę na następujące kwestie:• Aparat rozgrzewa się wskutek dłuższego używania. Trzymanyw ręku gorący aparat może spowodować lekkie oparzenie.• W miejscach o ekstremalnie niskich temperaturachtemperatura korpusu aparatu może być niższa odtemperatury otoczenia. Jeśli to możliwe, w niskichtemperaturach aparat należy obsługiwać w rękawiczkach.• Z paskiem do noszenia aparatu należy się obchodzić ostrożnie.• Podczas noszenia aparatu należy się ostrożnie obchodzićz paskiem. Może on łatwo zaczepić się o wystający przedmioti spowodować poważne uszkodzenie.• Aby chronić precyzyjne elementy niniejszego produktu,nigdy podczas używania lub przechowywania nie należypozostawiać aparatu w następujących miejscach:• W miejscach o wysokiej, ekstremalnie wysokiej lub ekstremalniezmiennej temperaturze i/lub wilgotności. Bezpośrednio na świetlesłonecznym, na plaży, w zamkniętym samochodzie, w pobliżuźródeł ciepła (kuchenka, kaloryfer itp.) lub nawilżaczy powietrza.• W miejscach zapiaszczonych lub zakurzonych i zapylonych.• W pobliżu materiałów łatwopalnych i wybuchowych.• W miejscach wilgotnych, np. w łazience lub na deszczu. Przyużywaniu produktu z obudowami zabezpieczającymi przezczynnikami pogodowymi należy się zapoznać z instrukcjamiobsługi tych obudów.• W miejscach narażonych na silne wibracje.• Nie należy nigdy upuszczać aparatu i narażać go na silnewstrząsy lub drgania.• Podczas umieszczania aparatu na statywie lub zdejmowaniaz niego należy obracać śrubę statywu, a nie aparat.• Podczas przenoszenia aparatu należy odłączyć statywi wszystkie akcesoria inne niż akcesoria fi rmy <strong>Olympus</strong>.• Nie dotykać elektrycznych styków aparatu.• Nie zostawiać aparatu z obiektywem skierowanymbezpośrednio na słońce. Może to spowodować uszkodzenieobiektywu lub kurtyny migawki, nieprawidłowe kolory, efekty tzw.„zjawy” na matrycy aparatu lub nawet zapalenie się aparatu.• Nie naciskać obiektywu ani nie pociągać zbyt mocno za obiektyw.• Jeśli aparat ma być przechowywany przez dłuższy czas,wyjąć z niego baterie. Przechowywać aparat w chłodnym,suchym miejscu, aby zapobiec skraplaniu pary wodnej lubpowstawaniu pleśni w jego wnętrzu. Po dłuższym okresieprzechowywania sprawdzić, czy aparat nadal funkcjonujeprawidłowo, np. włączając go i naciskając spust migawki.• Aparat może działać nieprawidłowo w przypadku użyciaw miejscu narażonym na działanie pola magnetycznego/elektromagnetycznego, fal radiowych lub wysokiego napięcia,np. w pobliżu telewizora, konsoli do gier, głośników, dużegomonitora, wieży radiowej/telewizyjnej lub wieży transmisyjnej.W takim przypadku przed dalszym korzystaniem z aparatunależy go wyłączyć i włączyć ponownie.• Zawsze przestrzegać opisanych w instrukcji obsługi aparatuograniczeń dotyczących do wymagań systemowych.Środki ostrożności dotyczące korzystaniaz bateriiNależy postępować zgodnie z przedstawionymiponiżej wskazówkami, aby zapobiec wyciekowielektrolitu, przegrzewaniu i zapłonowi baterii,wybuchowi, porażeniom prądem i poparzeniom.NIEBEZPIECZEŃSTWO• Aparat pracuje na baterii litowo-jonowej zgodnej z wymogamifi rmy <strong>Olympus</strong>. Baterię tę należy ładować za pomocąwskazanej przez producenta ładowarki lub zasilaczasieciowego USB. Nie należy używać innych zasilaczysieciowych USB ani ładowarek.• Nigdy nie podgrzewać baterii ani nie wrzucać ich do ognia.• Przenosząc lub przechowując baterie, należy uważać, by niestykały się one z żadnymi metalowymi przedmiotami, takimi jakbiżuteria, spinki, zszywacze itp.• Nigdy nie należy przechowywać baterii w miejscachnarażonych na bezpośrednie światło słoneczne lub wysokietemperatury, np. w rozgrzanym samochodzie, w pobliżu źródełciepła itp.• Aby zapobiec wyciekaniu elektrolitu z baterii lub uszkodzeniu ichstyków, należy postępować ściśle według instrukcji użytkowaniabaterii. W żadnym wypadku nie należy demontować baterii aniich modyfikować, np. przez lutowanie itp.PL59


• Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do oczu, należynatychmiast przemyć oczy czystą, chłodną, bieżącą wodą,a następnie jak najszybciej skorzystać z pomocy lekarskiej.• Baterie należy zawsze przechowywać w miejscachniedostępnych dla małych dzieci. Jeśli dziecko połknie baterię,należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.• Jeśli nie możesz wyjąć baterii z aparatu, skontaktuj sięz autoryzowanym dystrybutorem lub serwisem. Nie próbujwyjmować baterii na siłę.Uszkodzenie zewnętrznej części baterii (zarysowania itp.)mogą spowodować nagrzewanie się i wybuch.OSTRZEŻENIE• Baterie powinny być zawsze suche.• Aby zapobiec wyciekaniu elektrolitu z baterii, przegrzaniu lubwybuchowi baterii, należy używać wyłącznie baterii zalecanychdla tego produktu.• Baterie należy zainstalować w aparacie w sposób opisanyw instrukcji obsługi.• Jeśli baterie przeznaczone do wielokrotnego ładowania(akumulatorki) nie naładują się w określonym przezproducenta czasie, należy przerwać ładowanie i nie używaćtakich baterii.• Nie należy korzystać z baterii pękniętych lub wykazującychinne uszkodzenia.• Jeśli z baterii wycieknie elektrolit, zmieni ona kolor lub kształtalbo wykaże inne nietypowe oznaki podczas pracy, należynatychmiast przerwać używanie aparatu.• Jeśli elektrolit z baterii dostanie się na ubranie lub skórę,należy natychmiast zdjąć ubranie i przemyć skażone miejscaczystą, zimną, bieżącą wodą. Jeśli elektrolit spowodujepoparzenie skóry, należy natychmiast skorzystać z pomocylekarskiej.• Nie należy narażać baterii na silne wstrząsy i ciągłe drgania.UWAGA• Przed włożeniem baterii do aparatu należy zawsze sprawdzić,czy nie wykazuje ona wycieków, odbarwień, odkształceń czyinnych nietypowych oznak.• Bateria może się nagrzać wskutek długiego używania.Aby uniknąć lekkich poparzeń, nie należy wyjmować bateriiod razu po zakończeniu używania aparatu.• Jeżeli aparat ma być przechowywany przez dłuższy czas,należy z niego wyjąć baterię.• Aparat jest zasilany jedną baterią litowo-jonową <strong>Olympus</strong>(LI-50B). Nie można używać innych baterii. Istnieje ryzykowybuchu w przypadku włożenia baterii niewłaściwego typu.• Zużycie energii przez aparat jest zależne od używanych funkcjiaparatu.60 PL• W opisanych niżej warunkach energia zużywana jest przezcały czas, a bateria szybko się wyładowuje.• Ciągłe używanie zoomu.• Ciągłe naciskanie przycisku do połowy w trybiefotografowania, co uaktywnia funkcję automatycznegoustawiania ostrości (autofokus).• Długotrwałe wyświetlanie zdjęcia na monitorze.• Aparat jest podłączony do drukarki.• Korzystanie z wyczerpanej baterii może spowodować,że aparat wyłączy się bez ostrzeżenia o niskim poziomienaładowania baterii.• Bateria litowo-jonowa <strong>Olympus</strong> została zaprojektowana doużytku wyłącznie z cyfrowym aparatem fotografi cznym fi rmy<strong>Olympus</strong>.Nie używać baterii z innymi urządzeniami.• Jeżeli zaciski baterii są wilgotne lub zatłuszczone, może tospowodować brak styku z aparatem. Przed użyciem baterięnależy dokładnie wytrzeć suchą szmatką.• Przed pierwszym użyciem lub po dłuższym okresienieużywania należy zawsze naładować baterię.• Używając w niskich temperaturach aparatu zasilanegobaterią, należy, o ile jest to możliwe, trzymać aparat wrazz zapasowymi bateriami w jak najcieplejszym miejscu. Bateria,która w niskich temperaturach może się wydawać wyczerpana,może odzyskać normalną moc po ogrzaniu do temperaturypokojowej.• Przed dłuższą podróżą, w szczególności za granicę, należysię zaopatrzyć w dodatkowe baterie. Zalecany typ baterii możebyć trudno dostępny podczas podróży.• W przypadku przechowywania baterii przez dłuższy czasnależy umieścić ją w chłodnym miejscu.• Oddawaj baterie do punktów recyklingu – pomóż chronićnaturalne zasoby naszej planety. Wyrzucając zużyte baterienależy się upewnić, czy ich końcówki są osłonięte, i zawszeprzestrzegać lokalnych przepisów prawa oraz innych regulacji.Zasilacz sieciowy USB• Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC zostałzaprojektowany jedynie do użycia z tym aparatem. Przy użyciutego zasilacza sieciowego USB nie można ładować innychaparatów.• Dołączonego zasilacza sieciowego USB F-2AC nie należypodłączać do innych urządzeń niż ten aparat.• Zasilacz sieciowy USB z wtyczką:Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC musi być ustawionyprawidłowo w pionie lub w poziomie.


Używać wyłącznie przystosowanych doproduktu baterii do wielokrotnego ładowania,ładowarek i zasilaczy sieciowych USBStanowczo zalecamy używanie wyłącznie oryginalnych,przystosowanych do produktów fi rmy <strong>Olympus</strong> baterii dowielokrotnego ładowania, ładowarek i zasilaczy sieciowychUSB. Używanie innej baterii przeznaczonej do wielokrotnegoładowania, innej ładowarki i/lub innego zasilacza sieciowegoUSB może spowodować pożar lub zranienia spowodowanewyciekiem elektrolitu, nagrzaniem i zapłonem albouszkodzeniem baterii. Firma <strong>Olympus</strong> nie odpowiada zawypadki i szkody, które mogą być spowodowane przezużywanie baterii, ładowarek i/lub zasilaczy sieciowych USBnie będących oryginalnymi akcesoriami fi rmy <strong>Olympus</strong>.Monitor• Nie należy naciskać zbyt mocno na monitor; w przeciwnymprzypadku obraz może stać się niewyraźny, powodującwadliwe działanie trybu odtwarzania lub uszkodzenie monitora.• W górnej/dolnej części monitora może pojawiać się jasnypasek, lecz nie świadczy to o jego nieprawidłowym działaniu.• Jeśli obiekt oglądany jest przez aparat pod kątem, jegokrawędzie na monitorze mogą wydawać się postrzępione.Nie świadczy to o nieprawidłowym działaniu monitora i będziemniej widoczne w trybie odtwarzania zdjęć.• W miejscach o niskiej temperaturze włączanie monitora możedługo trwać, bądź jego kolor może się czasowo zmienić. Przyużywaniu aparatu w ekstremalnie zimnych miejscach korzystnejest umieszczenie go od czasu do czasu w cieplejszym miejscu.Monitor gorzej działający w niskich temperaturach powróci donormalnego stanu w normalnej temperaturze.• Monitor tego urządzenia został wyprodukowany zzachowaniem wysokiej jakości i dokładności, ale możewystąpić na nim zablokowany lub martwy piksel. Takie pikselenie mają żadnego wpływu na zapisywany obraz. Ze względuna charakterystykę monitora mogą wystąpić nierównomiernekolory lub jasność w zależności od kąta patrzenia, ale wynikato z budowy monitora. Nie jest to usterka.Zastrzeżenia prawne• Firma <strong>Olympus</strong> nie ponosi odpowiedzialności ani nie udzielagwarancji w związku z uszkodzeniami, utratą spodziewanychzysków (przy zgodnym z prawem korzystaniu z aparatu)ani roszczeniami osób trzecich występującymi wskuteknieprawidłowego użytkowania produktu.• <strong>Olympus</strong> nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancjiw związku z uszkodzeniami lub utratą spodziewanych zysków(przy zgodnym z prawem korzystaniu z aparatu), występującymiwskutek skasowania danych dotyczących zdjęć.Wykluczenie odpowiedzialności• Firma <strong>Olympus</strong> nie ponosi odpowiedzialności ani nie udzielażadnych gwarancji, bezpośrednich ani pośrednich, w związkuz treścią niniejszej instrukcji oraz oprogramowania, i niebędzie ponosić odpowiedzialności prawnej za żadną domyślnągwarancję ani za przydatność produktu do obrotu handlowegobądź jego przydatność do określonego celu oraz za żadneszkody następcze, losowe lub pośrednie (w tym także, alenie tylko, utratę zysków, przerwy w prowadzeniu działalnościgospodarczej lub utratę danych związanych z działalnościągospodarczą), powstałe w wyniku korzystania lub niemożnościskorzystania z tych materiałów pisemnych, oprogramowanialub sprzętu. Systemy prawne niektórych krajów niedopuszczają ograniczenia lub wykluczenia odpowiedzialnościza szkody następcze lub losowe bądź gwarancji domniemanej,w związku z czym może się ono nie stosować do niektórychklientów.• Firma <strong>Olympus</strong> zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszejinstrukcji.OstrzeżenieNieautoryzowane fotografowanie bądź korzystanie z materiałówchronionych prawem autorskim może stanowić naruszenieobowiązujących praw autorskich. Firma <strong>Olympus</strong> nie ponosiodpowiedzialności za nieautoryzowane fotografowanie orazinne działania naruszające prawa autorskie.Informacja o prawach autorskichWszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tych materiałówpisemnych ani oprogramowania nie może być powielanabądź wykorzystywana w żadnej formie, elektronicznej animechanicznej (włącznie z kserowaniem i nagrywaniem), aniteż przy użyciu żadnych innych nośników i baz danych, bezuprzedniej pisemnej zgody fi rmy <strong>Olympus</strong>. Firma <strong>Olympus</strong> nieponosi odpowiedzialności w związku z korzystaniem z informacjizawartych w tej instrukcji obsługi lub w oprogramowaniu ani zapowstałe na skutek korzystania z tych informacji szkody. Firma<strong>Olympus</strong> zastrzega sobie prawo do zmian funkcji i treści tejpublikacji lub oprogramowania bez uprzedzenia.PL61


Oświadczenie o zgodności z przepisami FCC• Zakłócenia radiowe i telewizyjne• Zmiany i modyfi kacje tego produktu, które nie sąautoryzowane przez jego producenta, mogą anulować prawodo używania produktu. To urządzenie zostało przetestowanei spełnia wymagania stawiane urządzeniom cyfrowym klasyB zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te ograniczeniaopracowano w celu zapewnienia rozsądnej ochrony instalacjidomowej przed szkodliwymi zakłóceniami.• To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitowaćenergię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostaniezainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, możepowodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.• Nie można jednak zagwarantować, że w niektórych instalacjachtakie zakłócenia nie wystąpią. Jeśli urządzenie wywołujezakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego,które mogą zostać określone poprzez włączenie i wyłączenieurządzenia, użytkownik może podjąć próbę wyeliminowaniazakłóceń poprzez wykonanie następujących czynności:• Dokonanie zmiany orientacji lub położenia anteny odbiorczej.• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.• Podłączenie urządzenia do obwodu innego niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.• Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonymtechnikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.Do połączenia aparatu z komputerami osobistymi z obsługąportu USB należy używać tylko kabla USB dostarczonegoprzez fi rmę OLYMPUS.Dla klientów w Ameryce Południoweji ŚrodkowejDla klientów w Stanach ZjednoczonychDeklaracja zgodnościNumer modelu: <strong>VH</strong>-<strong>410</strong>Nazwa handlowa: OLYMPUSStrona odpowiedzialna:Adres: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.Numer telefonu: 484-896-5000Na podstawie przeprowadzonych badań urządzenie spełnianormy FCCDO UŻYTKU DOMOWEGO LUB BIUROWEGOTo urządzenie spełnia normy FCC, część 15. Użytkowanieurządzenia podlega dwóm następującym warunkom:(1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.(2) Urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia,włącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądanedziałanie.Dla klientów w KANADZIETo urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normąICES-003.Wszelkie nieautoryzowane zmiany lub modyfi kacje tegourządzenia mogą anulować prawo do używania produktu.62 PL


OGÓLNOŚWIATOWA OGRANICZONA GWARANCJAFIRMY OLYMPUS – PRODUKTY DO OBRAZOWANIAFirma <strong>Olympus</strong>® gwarantuje, że załączone produkty doobrazowania i powiązane akcesoria fi rmy <strong>Olympus</strong>® (nazywanepojedynczo „produktem” i wspólnie „produktami”) będąwolne od wad materiałowych i produkcyjnych w normalnychwarunkach używania i obsługi przez okres jednego (1) rokuod daty zakupu.Jeśli jakikolwiek Produkt ulegnie uszkodzeniu w okresiejednorocznej gwarancji, klient musi zwrócić uszkodzony Produktdo dowolnego centrum serwisowego fi rmy <strong>Olympus</strong> zgodniez przedstawioną poniżej procedurą (patrz sekcja „CZYNNOŚCIDO WYKONANIA, KIEDY WYMAGANA JEST NAPRAWA”).Firma <strong>Olympus</strong>, zgodnie z własnym uznaniem, naprawi,wymieni lub wyreguluje uszkodzony Produkt, pod warunkiem,że badanie fi rmy <strong>Olympus</strong> i kontrola fabryczna potwierdzą, iż(a) taka usterka powstała podczas normalnego i prawidłowegoużytkowania, oraz (b) Produkt jest objęty tą ograniczonągwarancją.Naprawa, wymiana lub regulacja uszkodzonych Produktówstanowi jedyne zobowiązanie fi rmy <strong>Olympus</strong> oraz jedynyśrodek naprawczy dla klienta w ramach niniejszej gwarancji.Klient jest odpowiedzialny za opłacenie wysyłki Produktówdo centrum serwisowego fi rmy <strong>Olympus</strong>.Firma <strong>Olympus</strong> nie jest zobowiązana do wykonaniakonserwacji prewencyjnej, instalacji, dezinstalacji lubkonserwacji.Firma <strong>Olympus</strong> zastrzega sobie prawo (i) do użyciaodnowionych, naprawionych i/lub naprawialnych częściużywanych (spełniających standardy zapewniania jakościfi rmy <strong>Olympus</strong>) dla napraw gwarancyjnych lub dowolnychinnych napraw, oraz (ii) do wprowadzania dowolnych zmianwewnętrznej lub zewnętrznej konstrukcji i/lub funkcji w swoichproduktach bez żadnej powinności w zakresie wprowadzeniatakich zmian do Produktów.ELEMENTY NIEOBJĘTE TĄ OGRANICZONĄGWARANCJĄPoniżej przedstawiono elementy wykluczone z tej ograniczonejgwarancji, które nie podlegają żadnej gwarancji firmy <strong>Olympus</strong>,zarówno wyrażonej, wynikowej, jak i prawnej:(a) produkty i akcesoria, które nie zostały wyprodukowaneprzez firmę <strong>Olympus</strong> i/lub nie mają oznaczenia marki„OLYMPUS” (gwarancje na produkty i akcesoria innychproducentów, które mogą być dystrybuowane przez fi rmy<strong>Olympus</strong>, stanowią odpowiedzialność producentów takichproduktów i akcesoriów zgodnie z warunkami i okresemobowiązywania gwarancji tych producentów);(b) dowolne produkty, które były demontowane, naprawiane,manipulowane, zmieniane lub modyfikowane przez inneosoby niż personel autoryzowanego serwisu firmy <strong>Olympus</strong>,chyba że naprawy dokonane przez inne osoby zostałydokonane za pisemną zgodą firmy <strong>Olympus</strong>;(c) usterki lub uszkodzenia Produktów wynikające z zużycia,niewłaściwego użycia, nadużycia, zaniedbania, piasku,cieczy, uderzenia,nieprawidłowego przechowywania,nieprzestrzegania zaplanowanych czynności operatora lubkonserwacji, wycieku baterii, użycia akcesoriów, materiałóweksploatacyjnych lub innych materiałów pod marką inną niż„OLYMPUS”, bądź z użycia Produktów z niekompatybilnymiurządzeniami;(d) oprogramowanie;(e) materiały i materiały eksploatacyjne (między innymi lampy,tusz, papier, film, odbitki, negatywy, kable i baterie); i/lub(f) Produkty niezawierające poprawnie umieszczonegoi zarejestrowanego numeru seryjnego fi rmy <strong>Olympus</strong>, chybaże stanowią one model, w przypadku którego firma <strong>Olympus</strong>nie umieszcza i nie rejestruje numerów seryjnych.PL63


Z WYJĄTKIEM PRZEDSTAWIONEJ POWYŻEJ GWARANCJIFIRMA OLYMPUS NIE OKREŚLA ANI NIE ODRZUCAŻADNYCH INNYCH OŚWIADCZEŃ, GWARANCJII WARUNKÓW DOTYCZĄCYCH PRODUKTÓW, ZARÓWNOPOŚREDNICH, JAK I BEZPOŚREDNICH, WYRAŻONYCHLUB WYNIKOWYCH BĄDŹ WYNIKAJĄCYCH Z PRZEPISÓWPRAWNYCH I PORZĄDKOWYCH, WYKORZYSTANIAKOMERCYJNEGO I INNYCH, W TYM MIĘDZY INNYMIZ GWARANCJAMI LUB OŚWIADCZENIAMI W ZAKRESIEPRZYDATNOŚCI, NIEZAWODNOŚCI, PROJEKTU, DZIAŁANIALUB STANU PRODUKTÓW (LUB JAKIEJKOLWIEK ICHCZĘŚCI) BĄDŹ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ PRODUKTÓWLUB ICH PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU,ALBO ZWIĄZANYCH Z NARUSZENIEM JAKIEGOKOLWIEKPATENTU, PRAW AUTORSKICH LUB INNYCH PRAWWŁASNOŚCIOWYCH WYKORZYSTANYCH LUBWŁĄCZONYCH DO TYCH PRODUKTÓW.JEŚLI MAJĄ ZASTOSOWANIE JAKIEKOLWIEK GWARANCJEWYNIKAJĄCE Z OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW, ICHCZAS OBOWIĄZYWANIA JEST OGRANICZONY ZGODNIEZ DŁUGOŚCIĄ TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI.NIEKTÓRE KRAJE MOGĄ NIE UZNAWAĆ ZASTRZEŻENIALUB OGRANICZENIA GWARANCJI I/LUB OGRANICZENIAODPOWIEDZIALNOŚCI, PRZEZ CO POWYŻSZEZASTRZEŻENIA I WYJĄTKI MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA.KLIENT MOŻE MIEĆ TAKŻE INNE I/LUB DODATKOWEPRAWA I ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE, KTÓRE RÓŻNIĄ SIĘW ZALEŻNOŚCI OD KRAJU.KLIENT POTWIERDZA I ZGADZA SIĘ, ŻE FIRMA OLYMPUSNIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA JAKIEKOLWIEK STRATYKLIENTA WYNIKAJĄCE Z OPÓŹNIONEJ PRZESYŁKI,AWARII PRODUKTU, PROJEKTU PRODUKTU, WYBORULUB PRODUKCJI, UTRATY ZDJĘĆ LUB DANYCH BĄDŹZ JAKIEJKOLWIEK INNEJ PRZYCZYNY, NIEZALEŻNIEOD TEGO, CZY TA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZOSTAŁAWYRAŻONA W UMOWIE, JEST DELIKTOWA (WŁĄCZNIEZ ZANIEDBANIEM I ŚCISŁĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZAPRODUKT) LUB W INNY SPOSÓB. W ŻADNYM PRZYPADKUFIRMA OLYMPUS NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZAJAKIEKOLWIEK STRATY POŚREDNIE, PRZYPADKOWE,WYNIKOWE LUB SPECJALNE JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU(W TYM BEZ ŻADNYCH OGRANICZEŃ ZA UTRATĘ ZYSKÓWLUB MOŻLIWOŚCI UŻYCIA), NIEZALEŻNIE OD TEGO,CZY FIRMA OLYMPUS ZOSTAŁA LUB POWINNA ZOSTAĆPOINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEJPOTENCJALNEJ UTRATY LUB STRATY.Oświadczenia i gwarancje dokonane przez jakąkolwiek osobę,w tym między innymi przez sprzedawców, przedstawicieli,przedstawicieli handlowych firmy <strong>Olympus</strong>, które są niespójnelub niezgodne bądź uzupełniają warunki tej ograniczonejgwarancji, nie będą wiążące dla firmy <strong>Olympus</strong>, chyba że zostanąprzedstawione w formie pisemnej i jednoznacznie zatwierdzoneprzez autoryzowanego pracownika firmy <strong>Olympus</strong>.64 PLNiniejsza gwarancja stanowi pełne i wyłączne wyrażeniegwarancji, jaką firma <strong>Olympus</strong> zgadza się świadczyćw odniesieniu do Produktów, a także zastąpi wszelkiewcześniejsze i obecne, ustne lub pisemne umowy, zrozumienia,oferty i komunikację odnoszącą się do tej kwestii.Niniejsza gwarancja jest przeznaczona wyłącznie dla pierwotnegoklienta i nie może zostać przeniesiona lub przypisana.CZYNNOŚCI DO WYKONANIA, KIEDY WYMAGANAJEST NAPRAWAKlient musi przenieść wszystkie zdjęcia lub inne dane zapisanena Produkcie na inny nośnik do przechowywania zdjęć lubdanych i/lub wyjąć fi lm z Produktu przed wysłaniem Produktudo fi rmy <strong>Olympus</strong> w celu dokonania naprawy.W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA OLYMPUS NIE BĘDZIEODPOWIEDZIALNA ZA ZAPISANIE, ZACHOWANIE LUBUTRZYMANIE JAKICHKOLWIEK ZDJĘĆ LUB DANYCHZAPISANYCH NA PRODUKCIE OTRZYMANYM WCELU NAPRAWY BĄDŹ JAKIEGOKOLWIEK FILMUZNAJDUJĄCEGO SIĘ W PRODUKCIE OTRZYMANYMW CELU NAPRAWY. PONADTO FIRMA OLYMPUS NIEBĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA JAKIEKOLWIEK STRATYWYNIKAJĄCE Z USZKODZENIA LUB NARUSZENIA ZDJĘĆLUB DANYCH PODCZAS WYKONYWANIA NAPRAWY(WŁĄCZNIE, BEZ ŻADNYCH OGRANICZEŃ, ZE STRATAMIPOŚREDNIMI, PRZYPADKOWYMI, WYNIKOWYMI LUBSPECJALNYMI, UTRATĄ ZYSKÓW LUB MOŻLIWOŚCIUŻYCIA), NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY FIRMA OLYMPUSZOSTAŁA LUB POWINNA ZOSTAĆ POINFORMOWANAO MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEJ POTENCJALNEJUTRATY LUB NARUSZENIA.Produkt należy dokładnie zapakować przy użyciu odpowiedniegomateriału wypełniającego w celu zapobiegnięcia uszkodzeniomw transporcie, a następnie dostarczyć go do autoryzowanegosprzedawcy firmy <strong>Olympus</strong>, który dokonał sprzedaży Produktu,lub wysłać go opłaconą i ubezpieczoną przesyłką pocztową dodowolnego centrum serwisowego firmy <strong>Olympus</strong>.Zwracając Produkty do naprawy, należy umieścić w opakowaniu:1 Paragon zakupu z datą i miejscem zakupu.2 Kopię tej ograniczonej gwarancji z numerem seryjnymProduktu odpowiadającym numerowi seryjnemu naProdukcie (chyba że jest to model, w przypadku którego firma<strong>Olympus</strong> nie umieszcza i nie rejestruje numerów seryjnych).3 Szczegółowy opis problemu.4 Przykładowe odbitki, negatywy, wydruki cyfrowe (lub pliki nadysku), jeśli są dostępne i mają związek z problemem.Po zakończeniu naprawy Produkt zostanie zwrócony opłaconąprzesyłką pocztową.


MIEJSCE WYSYŁKI PRODUKTU W CELU NAPRAWYNajbliższe centrum serwisowe można znaleźć w sekcji„GWARANCJA OGÓLNOŚWIATOWA”.MIĘDZYNARODOWA USŁUGA GWARANCYJNAW ramach tej gwarancji dostępna jest międzynarodowa usługagwarancyjna.Dla klientów w EuropieSymbol „CE” oznacza, że niniejszy produktspełnia wymogi dyrektyw Rady Europyw zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,środowiska i praw konsumenta. Aparatyoznaczone symbolem „CE” są przeznaczonedo sprzedaży w Europie.Przedstawiony tu symbol [przekreślonywizerunek kosza na kółkach, zgodnyz dyrektywą WEEE, aneks IV] informujeo istniejącym w UE obowiązku sortowaniai osobnego usuwania lub utylizacji sprzętuelektronicznego.Nie należy wyrzucać tego sprzętu razem ześmieciami i odpadkami domowymi.Pozbywając się tego produktu, należykorzystać z funkcjonujących w poszczególnychkrajach systemów zbiórki odpadów i surowcówwtórnych.Przedstawiony tu symbol [przekreślonywizerunek kosza na kółkach, zgodnyz dyrektywą 2006/66/EC, aneks II] informujeo istniejącym w UE obowiązku sortowaniazużytych baterii.Nie należy wyrzucać baterii razem ze śmieciamii odpadkami domowymi. Przy pozbywaniu siębaterii prosimy o korzystanie z funkcjonującychw poszczególnych krajach systemów irozwiązań zbierania surowców wtórnych.Warunki gwarancji1 W przypadku wad produktu występujących pomimo jegoprawidłowego użycia (zgodnie z pisemną instrukcją obsługidołączoną do urządzenia) w okresie obowiązywaniaodpowiedniej gwarancji krajowej w przypadku zakupuu autoryzowanego przedstawiciela firmy <strong>Olympus</strong> na obszarzehandlowym <strong>Olympus</strong> Europa Holding GmbH, zgodniez wykazem umieszczonym w witrynie http://www.olympus.com,produkt ten będzie, według uznania firmy <strong>Olympus</strong>, podlegałbezpłatnej naprawie lub wymianie. W celu zgłoszeniaroszczeń z tytułu niniejszej gwarancji należy zwrócićprodukt wraz z niniejszą kartą gwarancyjną przed upływemokresu obowiązywania odpowiedniej gwarancji krajowej doprzedstawiciela, u którego został on nabyty, lub do dowolnegoinnego punktu serwisowego <strong>Olympus</strong> na obszarze handlowymobsługiwanym przez spółkę <strong>Olympus</strong> Europa Holding GmbH,podanego na stronie internetowej: http://www.olympus.com. W trakcie rocznego okresu obowiązywania gwarancjiświatowej klientowi przysługuje prawo zwrotu produktuw dowolnym punkcie serwisowym firmy <strong>Olympus</strong>. Należyzwrócić uwagę na fakt, że punkty serwisowe <strong>Olympus</strong> niedziałają we wszystkich krajach.2 Koszty dostarczenia produktu do autoryzowanego punktuserwisowego <strong>Olympus</strong> regulują lokalne przepisy prawa.Na terenie Polski koszty takie ponosi <strong>Olympus</strong> Polska(Procedura Zgłoszenia Reklamacji dostępna na stronieinternetowej www.olympus.pl)Warunki gwarancji1 „Firma OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith,2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japonia,przyznaje jednoroczną gwarancję światową. Tę światowągwarancję należy przedstawić w autoryzowanym serwisie firmy<strong>Olympus</strong> przed dokonaniem każdej naprawy gwarancyjnej.Jest ona ważna tylko wraz z kartą gwarancyjną i dowodemzakupu, które należy przedstawić w autoryzowanym serwisiefirmy <strong>Olympus</strong>. Należy wziąć pod uwagę, że niniejszagwarancja stanowi dodatek do ustawowych praw klientawynikających z krajowych przepisów dotyczących sprzedażytowarów konsumenckich i nie wpływa na te prawa.”2 Niniejsza gwarancja nie obejmuje następujących sytuacji(koszty naprawy poniesie klient, nawet jeśli wystąpiły one wewskazanym wyżej okresie gwarancyjnym):a. Wszelkich wad powstałych w wyniku niewłaściwegoposługiwania się urządzeniem (np. w wyniku czynności,która nie była wymieniona w instrukcji obsługi lub w innychinstrukcjach itp.).b. Wszelkich wad powstałych w wyniku napraw, modyfi kacji,czyszczenia itp. przeprowadzanych przez osoby inne niżpersonel fi rmy <strong>Olympus</strong> lub autoryzowany punkt serwisowy<strong>Olympus</strong>.c. Wszelkich wad lub uszkodzeń powstałych w trakcie transportuoraz w wyniku upadku, uderzenia itp. po nabyciu produktu.d. Wszelkich wad lub uszkodzeń powstałych w wynikupożaru, trzęsienia ziemi, powodzi, uderzenia pioruna,innych klęsk żywiołowych, zanieczyszczenia środowiskalub niestabilności napięcia.e. Wszelkich wad powstałych w wyniku niestarannegolub nieprawidłowego przechowywania (takiego jakprzechowywanie produktu w wysokiej temperaturzei wilgotności, w pobliżu preparatów odstraszających owadylub toksycznych substancji itp.), niewłaściwej konserwacji itp.PL65


f. Wszelkich wad powstałych w wyniku stosowaniawyładowanych baterii itp.g. Wszelkich wad powstałych w wyniku dostania się piasku,błota itp. do wnętrza obudowy produktu.h. Zwrotu produktu bez karty gwarancyjnej.i. Jeżeli w karcie gwarancyjnej wprowadzono jakiekolwiekpoprawki dotyczące daty zakupu, danych klienta lubsprzedawcy czy numeru seryjnego.j. Jeżeli wraz z kartą gwarancyjną nie został okazany dowódzakupu.3 Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktu; gwarancjanie obejmuje żadnego wyposażenia dodatkowego, takiegojak pokrowiec, pasek, osłona obiektywu i baterie.4 Odpowiedzialność fi rmy <strong>Olympus</strong> z tytułu niniejszejgwarancji jest ograniczona wyłącznie do naprawy lubwymiany produktu. Z zakresu gwarancji wyklucza sięwszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek szkody pośrednieponiesione przez klienta z powodu wady produktu,w szczególności za straty lub uszkodzenia obiektywów,fi lmów, innego wyposażenia bądź akcesoriów używanychwraz z produktem lub za jakiekolwiek straty wynikająceze zwłoki w naprawie bądź z utraty danych. Gwarancja nasprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ograniczaani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikającychz niezgodności towaru z umową. Powyższe wykluczenienie narusza obowiązujących przepisów prawa.Uwagi dotyczące przechowywania gwarancji1 Niniejsza gwarancja jest ważna wyłącznie wtedy, jeżeli kartagwarancyjna została prawidłowo wypełniona przez personelfirmy lub jej autoryzowanego przedstawiciela oraz gdy innedokumenty stanowią wystarczający dowód zakupu. W związkuz tym prosimy o sprawdzenie, czy na karcie gwarancyjnejjest wpisane Twoje nazwisko, nazwę przedstawiciela, numerseryjny urządzenia oraz rok, miesiąc i dzień zakupu, bądź czydo niniejszej karty gwarancyjnej dołączono oryginał faktury lubparagon zakupu (na którym widnieje nazwa przedstawiciela,data zakupu oraz typ produktu).Firma <strong>Olympus</strong> zastrzega sobie prawo do odmowy bezpłatnejnaprawy w przypadku okazania niewypełnionej kartygwarancyjnej oraz braku powyższego dokumentu lub jeżelizawarte w nim informacje są niepełne lub nieczytelne.2 Ze względu na brak możliwości ponownego wydania kartygwarancyjnej należy ją przechowywać w bezpiecznymmiejscu.* Zapoznaj się z listą dostępną na stronie internetowej:http://www.olympus.com, na której znajdują się informacjena temat międzynarodowej sieci autoryzowanych punktówserwisowych <strong>Olympus</strong>.66 PLDla klientów w AzjiWarunki gwarancji1 W przypadku wad produktu występujących pomimo jegoprawidłowego użycia (zgodnie z pisemną instrukcją obsługidołączoną do urządzenia) w ciągu roku od daty zakupuprodukt ten będzie, według uznania fi rmy <strong>Olympus</strong>, podlegałbezpłatnej naprawie lub wymianie. W celu zgłoszeniaroszczeń z tytułu niniejszej gwarancji należy zwrócić produktwraz z niniejszą kartą gwarancyjną przed upływem okresuobowiązywania rocznej gwarancji do przedstawiciela,u którego został on nabyty, lub do dowolnego innego punktuserwisowego firmy <strong>Olympus</strong> wymienionego w instrukcji.2 Koszty dostarczenia produktu do autoryzowanego punktuserwisowego <strong>Olympus</strong> regulują lokalne przepisy prawa.Na terenie Polski koszty takie ponosi <strong>Olympus</strong> Polska(Procedura Zgłoszenia Reklamacji dostępna na stronieinternetowej www.olympus.pl).3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje następujących sytuacji,w przypadku których koszty naprawy poniesie klient, nawetjeśli wystąpiły one w określonym wyżej okresie jednego roku:a. Wszelkich wad powstałych w wyniku niewłaściwegoposługiwania się urządzeniem (np. w wyniku czynności,która nie była wymieniona w instrukcji obsługi lub w innychinstrukcjach itp.).b. Wszelkich wad powstałych w wyniku napraw, modyfi kacji,czyszczenia itp. przeprowadzanych przez osoby inne niżpersonel fi rmy <strong>Olympus</strong> lub autoryzowany punkt serwisowy<strong>Olympus</strong>.c. Wszelkich wad lub uszkodzeń powstałych w trakcietransportu oraz w wyniku upadku, uderzenia itp. ponabyciu produktu.d. Wszelkich wad lub uszkodzeń powstałych w wynikupożaru, trzęsienia ziemi, powodzi, uderzenia pioruna,innych klęsk żywiołowych, zanieczyszczenia środowiskalub niestabilności napięcia.e. Wszelkich wad powstałych w wyniku niestarannegolub nieprawidłowego przechowywania (takiego jakprzechowywanie produktu w wysokiej temperaturzei wilgotności, w pobliżu preparatów odstraszających owadylub toksycznych substancji itp.), niewłaściwej konserwacji itp.f. Wszelkich wad powstałych w wyniku stosowaniawyładowanych baterii itp.g. Wszelkich wad powstałych w wyniku dostania się piasku,błota itp. do wnętrza obudowy produktu.h. Zwrotu produktu bez karty gwarancyjnej.i. Jeżeli w karcie gwarancyjnej wprowadzono jakiekolwiekpoprawki dotyczące daty zakupu, danych klienta lubsprzedawcy czy numeru seryjnego.j. Jeżeli wraz z kartą gwarancyjną nie został okazany dowódzakupu.4 Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktu; gwarancjanie obejmuje żadnego wyposażenia dodatkowego, takiegojak pokrowiec, pasek, pokrywka obiektywu i baterie.


5 Odpowiedzialność firmy <strong>Olympus</strong> z tytułu niniejszej gwarancjijest ograniczona wyłącznie do naprawy lub wymiany produktu.Z zakresu gwarancji wyklucza się wszelką odpowiedzialnośćza jakiekolwiek szkody pośrednie poniesione przez klientaz powodu wady produktu, w szczególności za straty lubuszkodzenia obiektywów, filmów, innego wyposażenia bądźakcesoriów używanych wraz z produktem lub za jakiekolwiekstraty wynikające ze zwłoki w naprawie bądź z utraty danych.Uwagi1 Niniejsza gwarancja stanowi dodatek do ustawowych prawklienta wynikających z krajowych przepisów dotyczącychsprzedaży towarów konsumenckich i nie wpływa na te prawa.2 W przypadku pytań odnośnie niniejszej gwarancji należyskontaktować się telefonicznie z jednym z wymienionychw instrukcji autoryzowanych punktów serwisowych fi rmy<strong>Olympus</strong>.Uwagi dotyczące przechowywania gwarancji1 Niniejsza gwarancja jest ważna wyłącznie wtedy, jeżeli kartagwarancyjna została prawidłowo wypełniona przez personel firmy<strong>Olympus</strong> lub jej autoryzowanego przedstawiciela oraz gdy innedokumenty stanowią wystarczający dowód zakupu. W związkuz tym prosimy o sprawdzenie, czy na karcie gwarancyjnej jestwpisane Twoje nazwisko, nazwę przedstawiciela, numer seryjnyurządzenia oraz rok, miesiąc i dzień zakupu.2 Ze względu na brak możliwości ponownego wydania kartygwarancyjnej należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu.3 Roszczenia klienta odnośnie naprawy produktu w kraju jegozakupu podlegają warunkom gwarancji wydanym przezprzedstawiciela krajowego firmy <strong>Olympus</strong>. W krajach, w którychlokalny przedstawiciel firmy <strong>Olympus</strong> nie wydał oddzielnejgwarancji lub gdy klient nie znajduje się kraju zakupu produktuobowiązują warunki niniejszej gwarancji światowej.4 O ile to możliwe, niniejsza gwarancja jest ważna na całymświecie. Wymienione w gwarancji autoryzowane punktyserwisowe firmy <strong>Olympus</strong> zobowiązane są do jej honorowania.* Zapoznaj się z dołączoną listą międzynarodowej sieciautoryzowanych punktów serwisowych <strong>Olympus</strong>.Wykluczenie odpowiedzialnościFirma <strong>Olympus</strong> nie ponosi odpowiedzialności ani nie udzielażadnych gwarancji, bezpośrednich ani pośrednich, w związkuz treścią niniejszej instrukcji oraz oprogramowania, i niebędzie ponosić odpowiedzialności prawnej za żadną domyślnągwarancję ani za przydatność produktu do obrotu handlowegobądź jego przydatność do określonego celu oraz za żadneszkody następcze, losowe lub pośrednie (w tym także, alenie tylko, utratę zysków, przerwy w prowadzeniu działalnościgospodarczej lub utratę danych związanych z działalnościągospodarczą), powstałe w wyniku korzystania lub niemożnościskorzystania z tych materiałów pisemnych, oprogramowania lubsprzętu. Systemy prawne niektórych krajów nie dopuszczająograniczenia lub wykluczenia odpowiedzialności za szkodynastępcze lub losowe bądź gwarancji domniemanej, w związkuz czym może się ono nie stosować do niektórych klientów.Znaki handlowe• Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymifirmy Microsoft Corporation.• Macintosh jest znakiem handlowym Apple Inc.• Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.• Eye-Fi jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Eye-Fi, Inc.• Zawiera technologie fi rmy ARCSOFT.• Wszystkie inne nazwy produktów wymienione w niniejszejinstrukcji są znakami handlowymi i/lub zarejestrowanymiznakami handlowymi ich właścicieli.Oprogramowanie tego aparatu może obejmowaćprogramy innych firm. Oprogramowanie innych fi rmpodlega warunkom i zasadom określonym przezwłaścicieli lub licencjodawców tego oprogramowania,zgodnie z którymi oprogramowanie jest udostępnianeużytkownikowi.Te warunki i inne uwagi dotyczące oprogramowaniainnych firm, jeśli istnieją, są dostępne w pliku PDFz informacjami o oprogramowaniu zawartym nadostarczonym dysku CD-ROM lub pod adresemhttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm• Przyjęty w niniejszej instrukcji obsługi standard obsługi plikówaparatów cyfrowych to standard „Design Rule for Camera FileSystem/DCF”, utworzony przez JEITA (Japońskie ZrzeszenieProducentów Branży Elektronicznej i Informatycznej).PL67


SPECYFIKACJA TECHNICZNAAparat fotograficznyTyp produktu : Cyfrowy aparat fotograficzny (do wykonywania i przeglądania zdjęć)System zapisuZdjęcia : Zapis cyfrowy, JPEG (zgodne z regułami systemu obsługi plików cyfrowych aparatówfotografi cznych (DCF))Zastosowane : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridgestandardyDźwięk ze : Format WavezdjęciamiSekwencje : AVI Motion JPEGwideoPamięć : Pamięć wewnętrzna, karta SD/SDHC/SDXC/Eye-FiLiczba efektywnych : 16 000 000 pikselipikseliMatryca obrazu : Przetwornik CCD 1/2,3 cala (fi ltr kolorów podstawowych)Obiektyw : Obiektyw <strong>Olympus</strong> od 4,7 do 23,5 mm, f2.8 do 6.5(odpowiednik 26–130,0 mm w aparacie 35 mm)System fotometryczny : System cyfrowego pomiaru ESP, system pomiaru punktowegoCzas otwarcia migawki : 4 do 1/2000 sZakres nastawiania ostrościNormalny : Od 0,2 m do (W), od 0,6 m do (T)Tryb makro : Od 0,2 m do (W), od 0,6 m do (T)Tryb super : Od 0,05 m do (f=8.3 mm — ustalone)makroMonitor : 3,0-calowy kolorowy monitor TFT LCD zawierający 460 800 pikseliZłącze : Złącze wielofunkcyjne (złącze USB, wtyczka A/V OUT)System automatycznego : Od roku 2000 do 2099kalendarza68 PL


Środowisko pracyTemperatura : 0–40°C (praca)/-20–60°C (przechowywanie)Wilgotność : 30–90% (praca)/10–90% (przechowywanie)Zasilanie : Jedna bateria litowo-jonowa <strong>Olympus</strong> (LI-50B)Wymiary : 101,3 mm (szer.) × 60,0 mm (wys.) × 20,8 mm (gł.)(bez części wystających)Waga : 152 g (łącznie z baterią i kartą)Bateria litowo-jonowa (LI-50B)Typ produktu : Bateria litowo-jonowa do wielokrotnego ładowaniaNr modelu : LI-50BA/LI-50BBNapięcie standardowe : Prąd stały, 3,7 VPojemność standardowa : 925 mAhŻywotność baterii : ok. 300 pełnych ładowań (zależnie od eksploatacji)Środowisko pracyTemperatura : 0–40°C (ładowanie)Zasilacz sieciowy USB (F-2AC)Nr modelu : F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6DWarunki zasilania : Napięcie przemienne od 100 V do 240 V (50/60 Hz)Wyjście : F-2AC-2B: prąd stały 5 V, 500 mAF-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6D: prąd stały 5 V, 550 mAŚrodowisko pracyTemperatura : 0–40°C (praca)/-20–60°C (przechowywanie)Konstrukcja oraz specyfi kacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.PL69


http://www.olympus.com/OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBHBiura:Consumer Product DivisionWendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, NiemcyTel.: +49 40–23 77 3-0/Faks: +49 40–23 07 61Dostawy towarów: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, NiemcyListy:Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, NiemcyEuropejskie wsparcie techniczne dla klientów:Zapraszamy do odwiedzenia naszych stron internetowychhttp://www.olympus-europa.comlub do kontaktu telefonicznego z BEZPŁATNYM NUMEREM*: 00800–659 678 71* Prosimy pamiętać, że niektórzy operatorzy (komórkowych) siecitelefonicznych nie zapewniają dostępu do powyższego numeru lubwymagają wprowadzenia dodatkowego prefi ksu przed numerami +800.Klienci pochodzący z krajów nie wymienionych na liście lub nie mogący uzyskaćpołączenia z powyższym numerem mogą dzwonić pod następujące numeryNUMERY PŁATNE: +49 180 5–67 10 83 lub +49 40–237 73 48 99.Nasze wsparcie techniczne dla klientów dostępne jest od godziny 9.00 dogodziny 18.00 czasu środkowoeuropejskiego (od poniedziałku do piątku).Poland:<strong>Olympus</strong> Polska Sp. z o.o. – biuroAdres:<strong>Olympus</strong> Polska sp. z o.o.ul. Suwak 302-676 WarszawaTel.: (22) 366 00 77Faks: (22) 831 04 53Naprawa produktów <strong>Olympus</strong>Informacje dotyczące obsługi napraw gwarancyjnychi pogwarancyjnych <strong>Olympus</strong> Polska udziela w dnipowszednie w godzinach 8:30–16:30Adres:<strong>Olympus</strong> Polska Sp. z o.o.Tel.: (22) 366 00 66Faks: (22) 831 04 53E-mail: serwis@olympus.plInternet: www.olympus.pl© 2012VM544701

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!