13.07.2015 Views

Projekt MI Mersin 2013. - Hrvatski Olimpijski Odbor

Projekt MI Mersin 2013. - Hrvatski Olimpijski Odbor

Projekt MI Mersin 2013. - Hrvatski Olimpijski Odbor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>S A D R Ž A J1. Uvod 22. Polazne osnove sudjelovanja na <strong>MI</strong> 42.1. Svrha i cilj 42.2. Kriteriji za izbor potencijalnih sportaša i ekipa 42.3. Prethodna prosudba broja sudionika 53. Provedba <strong>Projekt</strong>a u pripremnom periodu 63.1. Nositelji i rokovi u provedbi <strong>Projekt</strong>a 63.2. Rukovođenje i razdoblja u provedbi <strong>Projekt</strong>a 93.3. Stručni tim za provedbu <strong>Projekt</strong>a 93.4. Okupljanje sportaša i ekipa 103.5. Zdravstvena skrb 103.6. Dopinška kontrola 103.7. Izbor sudionika <strong>MI</strong> 103.8. Oprema članova Delegacije 103.9. Osiguranje članova Delegacije 113.10. Plan prijevoza Delegacije 113.11. Promotivna i medijska potpora 124. Provedba <strong>Projekt</strong>a tijekom sudjelovanja na <strong>MI</strong> 124.1. Organizacija Ureda misije 124.2. Organizacija medicinskog tima 134.3. Tehničko‐telekomunikacijska potpora 135. Troškovi provedbe <strong>Projekt</strong>a <strong>MI</strong> <strong>Mersin</strong> 2013 146. Zaključak 171


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>• ritmička gimnastika• hrvanje• jedrenje• judo• kajak• karate• košarka• konjički sport• mačevanje• nogomet• odbojka (u dvorani)• odbojka na pijesku• plivanje• rukomet• skijanje na vodi/wakeboard• stolni tenis• streličarstvo• streljaštvo – pištolj i puška• streljaštvo – trap• sport invalida – atletika• sport invalida ‐ plivanje• taekwondo• tenis• vaterpolo• veslanjeZa potrebe <strong>MI</strong> organizator će na već postojećim kampusima smjestiti sportaše iprateće osobe. Postojat će više Mediteranskih sela, u <strong>Mersin</strong>u (2 sela) i u Adani (1selo), te u slučaju većeg broja sudionika u ponekim hotelima u okolici <strong>Mersin</strong>a(Kizkalesi, Tarsus, Erdemli). Adana je udaljena od <strong>Mersin</strong>a cca. 80 km, dok je Kizkalesiudaljen 51 km, Erdemli 37km, a Tarsus 27km. Sela će ukupno raspolagati3


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>• U atletici i plivanju pravo nastupa će imati sportaši čiji rezultati su narazini rezultata 3.mjesta u disciplini na prethodnim <strong>MI</strong> Pescara 2009.• Pored ostvarene I. kategorije sportaši u ostalim pojedinačnimsportovima moraju imati barem jedan plasman od 1. do 15. mjesta naseniorskom SP ili od 1. do 5. mjesta na seniorskom EP, počevši od 01.01. 2012.• Pravo nastupa imaju najviše 2 sportaša po disciplini, ako isto odobri<strong>Hrvatski</strong> olimpijski odbor (HOO), u sportovima u kojima praviladozvoljavaju nastup više sportaša iz jedne države u istoj disciplini.b) Ekipni sportovi• Pravo na sudjelovanje na <strong>MI</strong> <strong>Mersin</strong> <strong>2013.</strong> imaju ekipe u sportovimakoje su u prethodnom natjecateljskom razdoblju ostvarile najvišedomete na ljetnim <strong>Olimpijski</strong>m igrama, te Svjetskim prvenstvima (SP) iEuropskim prvenstvima (EP), za koje se prognozira mogući poredakmeđu prve tri ekipe.• Uvjet sudjelovanja na <strong>MI</strong> je nastup s najmanje 50% sportaša razvrstanihu I. kategoriji vrhunskih sportaša, prema važećem Pravilniku okategorizaciji sportaša HOO‐a (razvrstani od 1.1.2012. godine), ili da je uekipi najmanje 50% sportaša koji su barem jednom nastupili u A selekcijina SP‐u, EP‐u, ili natjecanju slične kvalitetne razine počevši od 01. 01.2012. U slučaju da savez u tom periodu nema takvih natjecanja, HOO ćedonijeti odluku o njihovom sudjelovanju.Napomena: HOO će u slučaju većeg broja sportaša u odnosu na planirana financijskasredstva utvrditi dodatni kriterij kojim će se revidirati broj sportaša i pratećih osoba upojedinačnoj i ekipnoj konkurenciji.2.3. PRETHODNA PROSUDBA BROJA SUDIONIKANa prethodnim <strong>MI</strong> u Pescari 2009. godine, hrvatsko je sportsko izaslanstvo brojalo267 osoba u 25 sportova (172 sportaša i 95 stručnih osoba, uključujući trenere, vođeekipa, suce, zdravstveno osoblje i članove Misije). Na navedenim Igrama, hrvatski su5


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>sportaši ostvarili zapažene rezultate osvojivši ukupno 28 medalja, od čega 5 zlatnih,12 srebrnih i 11 brončanih medalja.Uvidom u listu sportaša koji u ovom trenutku imaju I. kategoriju i zadovoljavajućiplasman prema priloženim kriterijima koji definiraju koji sportaši mogu ostvaritipravo nastupa na <strong>MI</strong>, te mogućeg broja sportaša po pojedinim disciplinama isportovima, prognozira se da bi Hrvatska mogla nastupiti u 18 do 20 sportova s cca.95 do 110 sportaša te 35 pratećih osoba, (kvota 0,33 pratećih osoba po sportašu).Navedeno pretpostavlja da bi, kada pridodamo dodatne prateće osobe za koje će semorati plaćati smještaj i prehrana za cijelo vrijeme trajanja <strong>MI</strong>, hrvatska sportskadelegacija (Delegacija) ukupno brojala oko 140 članova.Uspoređujući navedene brojke s prethodnim <strong>MI</strong> Pescara 2009. uočljivo jesmanjenje delegacije za otprilike 50%. Sukladno gospodarskoj situaciji, kako uHrvatskoj tako i u Europi, pristup projektu je napravljen tako da na <strong>MI</strong> u <strong>Mersin</strong><strong>2013.</strong> idu samo najbolji hrvatski sportaši od kojih se očekuje vrhunski rezultatodnosno osvajanje medalje ili finala u pojedinoj disciplini. Na prethodnim <strong>MI</strong> cilj jebio da se pored kvalitetnih rezultatskih ostvarenja na Igre upućuju i perspektivnisportaši koji bi kroz ovo natjecanje prikupljali iskustva (bez naglaska na kvalitetanrezultat), međutim za sudjelovanje na <strong>MI</strong> <strong>Mersin</strong> <strong>2013.</strong> nacionalni sportski savezi(NSS) će moći nominirati samo sportaše koji zadovoljavaju postavljene kriterije.U skladu s navedenim, UZOP će organizatoru pravovremeno dostaviti preliminarnu(neobvezujuću‐prognostičku) prijavu po sportovima i disciplinama.3. PROVEDBA PROJEKTA U PRIPREMNOM PERIODU3.1. NOSITELJI I ROKOVI U PROVEDBI PROJEKTASukladno rokovima koje je propisao Organizacijski odbor, UZOP je proveo operativnuanalizu, te je sukladno tome odredio sve važnije rokove u kojima HOO i NSS‐i trebajuprovesti sve operativne aktivnosti za kvalitetan odabir najboljih hrvatskih sportašakoji će nastupiti na <strong>MI</strong> u <strong>Mersin</strong>u.6


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>U ovom <strong>Projekt</strong>u će se navesti samo najvažniji rokovi i operativne aktivnosti, i tokako slijedi:• HOO će utvrditi i dostaviti Organizacijskom odboru preliminarnu prijavuodnosno prethodni popis sportova i disciplina (s procjenom broja sudionika) ukojima će hrvatski sportaši sudjelovati na <strong>MI</strong>.ROK: 10. studenog 2012• NSS‐i će imenovati odgovornu osobu zaduženu za operativne poslove u svezis pripremama i sudjelovanjem svojih sportaša , te koordinaciju s UZOP‐om.NSS‐i čiji su sportovi, odnosno discipline na programu <strong>MI</strong>, trebaju UZOP‐udostaviti brojčanu listu sportaša po disciplinama za koje se prosuđuje da bimogli ostvariti kriterije za sudjelovanje, te dati argumentiranu prosudbumogućeg poretka svojih sportaša (pojedinaca i ekipa) na <strong>MI</strong>.ROK: 15. siječnja <strong>2013.</strong>• UZOP će NSS‐ima dostaviti obrasce (upitnike) o potrebnim podacimapotencijalnih sportaša i pratećih osoba Delegacije za <strong>MI</strong>.ROK: 15. veljače <strong>2013.</strong>• HOO će Organizacijskom odboru dostaviti ovjerene liječničke licencepotencijalnih liječnika DelegacijeROK: 19. ožujka <strong>2013.</strong>• HOO će Organizacijskom odboru uplatiti depozit za sudjelovanje timskihsportova od 5000€ po ekipi.ROK: 19. ožujka <strong>2013.</strong>• Vijeće HOO‐a će imenovati članove Misije HOO‐a za <strong>MI</strong>.ROK: 1. travnja <strong>2013.</strong>7


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>• NSS‐i će UZOP‐u dostaviti popunjene obrasce s podacima o potencijalnimsportašima i službenim osobama Delegacije (širi popis), s 1 fotografijom u bojii kopijom putovnice.ROK: 05. travnja <strong>2013.</strong>• NSS‐i će UZOP‐u dostaviti dokaze o ispunjavanju kriterija za sudjelovanjesvojih sportaša (pojedinaca i ekipa) na <strong>MI</strong>.ROK: 15. svibnja <strong>2013.</strong>• Vijeće HOO‐a će donijeti Odluku o sportovima i disciplinama, odnosno obroju sportaša i službenih osoba koje će sudjelovati na <strong>MI</strong>, temeljem koje ćeHOO dostaviti obvezujuću brojčanu prijavu Organizacijskom odboru.ROK: 31. svibnja <strong>2013.</strong>• HOO će Organizacijskom odboru dostaviti obrasce s podacima o dolascima iodlascima Delegacije (sve akreditirane osobe).ROK: 31. svibnja <strong>2013.</strong>• HOO će utvrditi listu sudionika te će Organizacijskom odboru dostavitikonačne prijave s imenima i drugim podacima o sudionicima po sportovimai sportskim disciplinama.ROK: 05. lipnja <strong>2013.</strong>• UZOP će, u skladu s planom, provesti sve aktivnosti vezane uz prijevoz,smještaj, administraciju te ostale poslove tijekom putovanja i boravkaDelegacije na <strong>MI</strong>.RAZDOBLJE: 15. lipnja do 1. srpnja <strong>2013.</strong>• UZOP će Vijeću HOO‐a podnijeti programsko izvješće <strong>Projekt</strong>a <strong>MI</strong> <strong>Mersin</strong><strong>2013.</strong>ROK: 1. rujna <strong>2013.</strong>8


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>3.2. RUKOVOĐENJE I RAZDOBLJA U PROVEDBI PROJEKTAHOO i NSS‐i će koordinirano raditi na provedbi ovog <strong>Projekt</strong>a. Temeljne odluke uprovedbi <strong>Projekt</strong>a će na temelju odluke Skupštine HOO‐a, donositi Vijeće HOO‐a.UZOP će predstavljati operativno tijelo, koje će provoditi i koordinirati sve pripremneaktivnosti za sudjelovanje Delegacije na <strong>MI</strong>. Isto tako, navedeno tijelo će bitiodgovorno za korespondenciju i pravovremeno izvršavanje svih obaveza HOO‐aprema Organizacijskom odboru.Misija Delegacije bit će odgovorna za odlazak, boravak i povratak svih akreditiranihčlanova Delegacije.Aktivnosti u provedbi projekta odvijat će se u tri vremenska razdoblja:1. Razdoblje pripreme odlaska sportaša i ekipa od 1.svibnja. do 20. lipnja. <strong>2013.</strong>2. Razdoblje sudjelovanja na Igrama od 20. lipnja do 30. lipnja <strong>2013.</strong>3. Razdoblje nakon završetka Igara od 2. srpnja do 1. rujna <strong>2013.</strong>Prvo razdoblje ima za cilj stvaranje optimalnih uvjeta za provedbu pripremnih radnjioko odlaska na <strong>MI</strong> u <strong>Mersin</strong>.Drugo razdoblje obuhvaća putovanje, boravak i nastup na <strong>MI</strong>.Treće razdoblje obuhvaća stručne analize nastupa na <strong>MI</strong>, odnosno podnošenjeizvještaja o sudjelovanju, te obračun troškova s pratećom dokumentacijom.Potrebno je naglasiti da UZOP i Misija Delegacije provodi aktivnosti za sveakreditirane članove Delegacije (akreditiranje, putovanje, boravak, medicinsku skrb islično).3.3. STRUČNI TIM ZA PROVEDBU PROJEKTAKoordinaciju u stručnom, programskom, organizacijskom i financijskom dijeluprovedbe <strong>Projekt</strong>a obavlja UZOP.Stručni tim sačinjavaju stručne službe HOO‐a i stručne osobe NSS‐a (koordinatori)koje su odgovorne za prikupljanje podataka.9


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>3.4. OKUPLJANJE SPORTAŠA I EKIPAUZOP će u suradnji s NSS‐ima osigurati pravovremeni dolazak u Zagreb svih članovaDelegacije. Isto podrazumijeva organizaciju cestovnog i zrakoplovnog prijevoza izmjesta boravka do Zagreba. Članovi Delegacije kojima će biti neophodan smještaj,biti će osiguran smještaj u Zagrebu o trošku HOO‐a.3.5. ZDRAVSTVENA SKRBSvi potencijalni sudionici <strong>MI</strong>, u slučaju bolesti ili ozljede obavezni su putem NSS‐aobavijestiti UZOP o zdravstvenim tegobama. Ukoliko se sportaš ozlijedi neposrednoprije odlaska na <strong>MI</strong>, NSS‐i mogu predložiti zamjenskog sportaša pod uvjetom dazadovoljava gore navedene kriterije, uz uvjet da HOO odobri zamjenu.3.6. DOPINŠKA KONTROLAHOO će kroz Zdravstvenu komisiju odnosno Pododbor za doping, prema stručnojprocjeni i bez najave provoditi dopinške kontrole sportaša koji su u potencijalnikandidati za nastup na <strong>MI</strong> <strong>Mersin</strong>.Dopinška kontrola će se provoditi prema pravilniku WADA‐e (Svjetska antidopinškaagencija), na način da će se dobiveni «A» i «B» uzorci urina testiranih sportaša uputitina laboratorijsku analizu u ovlašteni laboratorij Međunarodnog olimpijskog odbora(MOO).Sportašima za koje se procjeni da na bilo koji način izbjegavaju dopinšku kontrolu,kao i sportašima za koje se dobije pozitivni laboratorijski nalaz na doping, neće sedozvoliti nastup na <strong>MI</strong>.3.7. IZBOR SUDIONIKA <strong>MI</strong>Obzirom da su definirani kriteriji i prioriteti pri odabiru sportaša i ekipa koji moguostvariti pravo nastupa na <strong>MI</strong>, UZOP i NSS‐i će u skladu s navedenim, najkasnije do 1.lipnja <strong>2013.</strong> godine Vijeću HOO‐a predložiti listu sudionika <strong>MI</strong>.3.8. OPREMA ČLANOVA DELEGACIJEOprema koju će Delegacija nositi na <strong>MI</strong> <strong>Mersin</strong> <strong>2013.</strong>, a prema svojoj namjeni možese podijeliti u nekoliko skupina: oprema za putovanje, oprema za ceremonije10


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>otvaranja i zatvaranja Igara, oprema za slobodno vrijeme i odlazak na natjecanje(free‐time).Potrebno je posebno voditi računa o prepoznatljivom vizualnom identitetu iupečatljivosti naše Delegacije na <strong>MI</strong>.Natjecateljsku opremu, odnosno opremu za nastup, osiguravaju NSS‐i kojisudjeluju na <strong>MI</strong>. Svi koordinatori NSS‐a kao i sudionici Delegacije, bit će pisanimnaputkom obaviješteni o rasporedu zaduženja i načinu korištenja dobivene službeneopreme. Pri tome treba voditi računa da se na <strong>MI</strong>, u pogledu nošenja opreme zaslobodno vrijeme, reklama i promidžbe na odjeći, obući i opremi primjenjuju istapravila MOO‐a kao i na <strong>Olimpijski</strong>m igrama.3.9. OSIGURANJE ČLANOVA DELEGACIJEHOO će posebno osigurati sportaše i prateće osobe koji će biti članovi Delegacije na<strong>MI</strong>.NSS‐i su obvezni do 31. svibnja <strong>2013.</strong> dostaviti liste sportaša koje žele osigurati, aline više od ukupnog broja sportaša i pratećeg osoblja prijavljenog u obvezujućojprijavi. Da bi se izvršilo pravovaljano osiguranje, potrebno je ispuniti sljedećepreduvjete:• predmet osiguranja mogu biti samo sportaši koji su prijavljeni u akreditacijskisustav• osiguranje može biti ugovoreno samo za period održavanja <strong>MI</strong>, odnosno od18.lipnja do 01. srpnja <strong>2013.</strong> godine.Nakon što <strong>Odbor</strong> ljetnih olimpijskih sportova i Vijeće HOO‐a usvoje listu sudionika,UZOP će osigurati sve članove Delegacije za vrijeme puta i boravka na <strong>MI</strong>.3.10. PLAN PRIJEVOZA DELEGACIJEDelegacija će koristiti avionski prijevoz i to redovne linije Zagreb – Istanbul – Adana –Istanbul ‐ Zagreb. Veći dio Delegacije okupit će 18. lipnja <strong>2013.</strong> u Zagrebu te izZagreba krenuti za <strong>Mersin</strong>, a povratak većine Delegacije je 01. srpnja <strong>2013.</strong>11


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>Natjecanja pojedinih timskih sportova počinju dva dana prije otvaranja Igara, pa ćenjihov odlazak biti organiziran ranije, kao i odlazak nekolicine članova Misije.Prema programu natjecanja, koji će organizator Igara službeno definirati, vodstvoDelegacije će s koordinatorima sportova napraviti sastanak na kojem će biti detaljnodogovoren plan odlaska i dolaska na <strong>MI</strong> po sportovima.3.11. PROMOTIVNA I MEDIJSKA POTPORAU smislu, promotivne potpore potrebno je napraviti sljedeće:• vodič za delegaciju• nabavka promotivnog materijalaDa bi se ostvarila kvalitetna suradnja s medijima, HOO će imenovati odgovornuosobu za odnose s javnošću (press attaché Delegacije), koja će u suradnji s <strong>Hrvatski</strong>mzborom sportskih novinara (HZSN) koordinirati sve aktivnosti vezane uz medijskupotporu sudjelovanja hrvatskih sportaša na <strong>MI</strong>.Također, HOO će u suradnji s HZSN‐om odabrati jednog novinara koji će boraviti na<strong>MI</strong> u trošku Organizacijskog odbora.4. PROVEDBA PROJEKTA TIJEKOM SUDJELOVANJA NA <strong>MI</strong>4.1. ORGANIZACIJA UREDA <strong>MI</strong>SIJEUred Misije u Mediteranskom selu će predstavljati stožer svih organizacijskihaktivnosti Delegacije, odnosno raspolagat će svim potrebnim informacijama koje ćeomogućiti pravovremenu pripremu za odlazak i povratak sportaša s treninga inatjecanja te nesmetani režim reda i rada u Mediteranskom selu. Poredorganizacijskih i administrativnih poslova, ured Misije je odgovoran i zapravovremenu medicinsku i rehabilitacijsku skrb sportaša, o čemu će brigu voditimedicinski tim Delegacije.Neposredno prije dolaska Delegacije na <strong>MI</strong>, a u svrhu kvalitetnog prihvata ismještaja, tri člana Misije će u Mediteranskim selima obaviti sve pripremne radnje(zaduženje i raspored soba, priprema satnica treninga i natjecanja, zaduženje vozila,tehničke opreme i slično).12


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>Misiju hrvatske Delegacije će sačinjavati sljedeće osobe: šef Misije, zamjenik šefaMisije, šef medicinskog tima, press attaché i tri člana Misije.Uredom Misije i vođama ekipa rukovodi i koordinira šef Misije, a u njegovojodsutnosti i po njegovom nalogu sa svim ovlastima ga zamjenjuje zamjenik šefaMisije. Za sve sportaše i prateće osobe po sportovima odgovorni su vođe ekipa, čijaje zadaća da sve potrebe njihovih sportova realiziraju preko ureda Misije.4.2. ORGANIZACIJA MEDICINSKOG TIMAU sastavu Delegacije postojat će medicinski tim liječnika i fizioterapeuta kojim ćerukovoditi šef medicinskog tima. Liječnički tim bit će sastavljen od 2 do 3 liječnikaspecijalistai liječnika ekipnih sportova, a fizioterapeuti će prema prioritetima irasporedu šefa medicinskog tima, provoditi rehabilitaciju na treninzima inatjecanjima te u prostorima Misije.Prilikom određivanja sastava Delegacije, posebno će se voditi briga o odnosu brojasportaša i fizioterapeuta odnosno za vrijeme <strong>MI</strong> u ukupnom broju ne smije biti manjeod 1 fizioterapeut na 10 sportaša.Medicinski tim će biti opremljen primjerenom količinom lijekova, sredstava zafizioterapeutske tretmane, te sredstava za oporavak i vitaminizaciju. Isto tako,sportašima će biti na raspolaganju i aparati za fizikalnu terapiju i oporavak.4.3. TEHNIČKO‐TELEKOMUNIKACIJSKA POTPORAPrema dosadašnjim iskustvima, jedan od ključnih faktora za uspješnu provedbuvelikih višesportskih priredbi je kvalitetna tehničko‐telekomunikacijska potpora.Potrebno je naglasiti da organizator bez naknade djelomično osigurava opremu iuređaje za potrebe ureda Misije i medicinskog tima, međutim veći dio opreme jepotrebno iznajmiti preko tzv. Rate Card kataloga ili je prilikom dolaska Delegacijepotrebno dopremiti vlastitu opremu.13


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>UZOP će za potrebe Delegacije iznajmiti opremu koju ne može dopremiti (dodatnestolove, stolice, telefonske i Internet linije te slično), a ostala oprema i uređaji koji ćese koristiti (prijenosna računala, mobilni telefoni i ostali uredski materijal), bit ćepostojeća oprema i uređaji HOO‐a.Pored postojećeg, potrebno je prije odlaska nabaviti do 30 mobilnih telefona itelefonske kartice lokalnog, odnosno turskog mobilnog operatera, kako bi tijekomboravka na <strong>MI</strong> svaki član Misije, vođe ekipa i medicinsko osoblje mogli biti naraspolaganju za sve informacije. Prema dosadašnjim iskustvima, svakom korisnikumobilnog telefona se treba omogućiti korištenje telefonskih poziva uprotuvrijednosti od 8€ dnevno. U slučaju prekoračenja navedenog limita, korisnicisami podmiruju troškove kupovinom telefonskih bonova u slobodnoj prodaji.5. TROŠKOVI PROVEDBE PROJEKTA <strong>MI</strong> MERSIN <strong>2013.</strong>Za troškove sudjelovanja na <strong>MI</strong>, potrebno je osigurati odgovarajuća financijskasredstva koja će biti predviđena financijskim Planom Hrvatskog olimpijskog odboraza <strong>2013.</strong> godinu te definirana Nacrtom <strong>Projekt</strong>a <strong>Mersin</strong> <strong>2013.</strong> u ukupnom iznosu od2.105.400,00 kuna.Prema navedenom, sredstva bi se trebala raspodijeliti prema sljedećim stavkama:RBR STAVKA IZNOS1. Okupljanje i smještaj u Zagrebu 60.0002. Avionski prijevoz 540.0003. Prijevoz opreme i rekvizita 200.0004. Smještaj dodatnog pratećeg osoblja 105.0005. Dodatna prehrana (vitaminizacija) 50.0006. Sportska oprema i odjeća 743.4007. Dopinška kontrola 30.0008. Obvezno osiguranje sudionika 84.0009. Dnevnice 198.00010. Ostalo (vodič, značke, zastavice i ostali troškovi) 20.00011. Troškovi misije 75.000UKUPNO 2.105.40014


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>Ad 1.Za sportaše i stručno osoblje koji žive ili borave izvan Zagreba ( Dubrovnik, Zadar,Pula, Rijeka, Split, Osijek itd. ili inozemstvo) potrebno je osigurati dolazak ili povratakiz Zagreba, te noćenje i prehranu u Zagrebu prije polaska, odnosno povratka iz<strong>Mersin</strong>a. Planira se takvih 60 osoba, što po osobi iznosi 1.000 kn, a ukupno bi iznosilo60.000,00 kuna.Ad 2.Za sudionike, ukupno oko 140 osoba, planira se avionski prijevoz iz Zagrebaredovnim linijama za Adanu i obrnuto, s tim da je cijena pojedinačne avionske kartecca. 3850 kn, što ukupno iznosi 540.000,00 kn.Ad 3.Posebni prijevoz (kopnenim i morskim putem) osigurat će se za transport čamaca,jedrilica, kajaka i druge teže opreme, a u navedenu svrhu se može planirati oko200.000,00 kuna.Ad 4.Organizator <strong>MI</strong> osigurava besplatan smještaj svim sudionicima za vrijeme natjecanjau njihovom sportu, te još dva dana nakon završetka natjecanja u njihovom sportu. Uslučaju da netko od sportaša ostaje nakon tog perioda naplaćuje mu se 65€ dnevno,dok prateće osobe mogu ostati do kraja Igara besplatno. Kako je organizacijski odborsmanjio kvotu pratećih osoba s 0,55% na 0,33% po sportašu, jedan dio pratećihosoba će spavati van sela u hotelima predviđenim za smještaj „extra officials‐a“ i topo cijeni od 50 do 70€ ovisno o hotelu. Predviđa se da će van sela boraviti oko 20osoba, što iznosi 105.000,00 kn.Ad 5.Za vrijeme sudjelovanja HOO će sportašima osigurati najnužnije količine vitamina,minerala i drugih sredstava za oporavak tzv. dopunske prehrane (vitaminizacija), štobi u ukupnom iznosu bilo oko 50.000,00 kuna.15


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>Ad 6.Svi sudionici <strong>MI</strong> bit će opremljeni jednoobraznom prigodnom odjećom i obućom zaslobodno vrijeme, ceremonije otvaranja i zatvaranja Igara. Oprema je planirana za140 osoba po cijeni od cca. 5310 kn, što bi ukupno iznosilo oko 743.400 kuna.Ad 7.Zdravstvena komisija HOO‐a će s toksikološkim zavodom napraviti listu sportaša zakoje će procijeniti da bi trebalo podvrgnuti antidopinškoj kontroli. Za navedenu svrhupredviđa se paušalni iznos od 30,000kn.Ad 8.HOO je dužan sudionike <strong>MI</strong> osigurati od rizika za slučaj nezgode, smrti ili trajnoginvaliditeta, te uplatiti putno osiguranje. Planira se iznos od 600 kn za svakog od 140sudionika, što bi ukupno iznosilo oko 84,000 kuna.Ad 9.Iznos pune dnevnice za Republiku Tursku je 50 €, obzirom da svi članovi Delegacijeimaju osiguran smještaj i prehranu u Mediteranskom selu, istima će biti isplaćeniznos od 20% pune dnevnice, što iznosi 10 € dnevno. Ukupan trošak dnevnica (120osoba x 12 dana x 10 € + 20 osoba x 12 dana x 50€) iznosit će 26.400 €, odnosno198.000 kn.Ad 10.Za potrebe Delegacije i promotivne aktivnosti tiskati će se vodič delegacije (vodič sasažetim podacima o Hrvatskoj i hrvatskom sportu, te fotografijama i osnovnimpodacima o sudionicima, na engleskom jeziku). Osigurat će se i primjerena količinaprigodnih značaka za razmjenu među sportašima, sportske zastavice, te skromniprigodni pokloni za strane delegacije i najviše dužnosnike domaćina Igara. Zanavedene promotivne materijale trošak bi ukupno iznosio oko 20.000,00 kuna.Ad 11Ured Misije će imati određene troškove poput najma vozila, goriva, bonova zamobitele, uredskog potrošnog materijala i sl., te se za navedeno predviđa paušal od75.000kn.16


<strong>Projekt</strong> XVII. MEDITERANSKE IGRE – MERSIN <strong>2013.</strong>6. Z A K L J U Č A KOsnovna promjena na ovim Igrama je smanjena kvota pratećih osoba, s 0,55% na0,33% odnosno, jedna prateća osoba na 3 sportaša. Prema planu Delegacija bitrebala imati cca. 100 kvalificiranih sportaša u cca. 20 sportova, što bi omogućavaloodlazak samo 33 prateće osobe. To u svakom slučaju ne može biti dovoljno za svepotrebne prateće osobe, misiju i medicinski tim, te će se iz tog razloga moratipovećati broj „extra officials‐a“.Nadalje, Organizacijski odbor dozvoljava sportašima ostanak samo dva dana nakonzavršetka njihovog natjecanja, u slučaju duljeg ostanka naplaćuje im se 65€ po danu.Iz tog razloga HOO se odlučio na redovni avionski prijevoz, a ne na opciju charterom.Realizacija bitnih odrednica ovog <strong>Projekt</strong>a omogućit će uspješan nastup hrvatskihsportaša na <strong>MI</strong> <strong>Mersin</strong> <strong>2013.</strong>U provedbi ovog <strong>Projekt</strong>a nužan je maksimalan angažman svih stručnih potencijalaHOO‐a i NSS‐a, kao i veliko zalaganje svih sportaša.Uspješna realizacija ovog <strong>Projekt</strong>a treba pridonijeti popularizaciji i razvoju hrvatskogsporta u cjelini te stvaranju novih olimpijskih potencijala i pobjedničkog duha našihsportaša za predstojeće Olimpijske igre Rio 2016.Pripremio:Ured za olimpijski program<strong>Projekt</strong> sudjelovanja hrvatskih sportaša XVII. Mediteranske igre <strong>Mersin</strong> <strong>2013.</strong> 20. do30 lipnja <strong>2013.</strong> je usvojen na 33. sjednici skupštine Hrvatskog olimpijskog odboraodržane 27. prosinca 2012.Broj: 1606/12Zagreb, 27. prosinca 2012.Dr.sc. Zlatko MatešaPredsjednik Hrvatskog olimpijskog odbora17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!