12.07.2015 Views

Návod k použití KR8542K

Návod k použití KR8542K

Návod k použití KR8542K

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ČESKYPoužití výrobkuVaše příklepová vrtačka Black & Decker je určenapro vrtání do dřeva, kovu, plastů a zdiva, a také prošroubování. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské<strong>použití</strong>.Bezpečnostní pokynyVšeobecné bezpečnostní pokyny pro prácis elektrickým nářadímVarování! Přečtěte si všechny bezpečnostnívýstrahy a pokyny. Nedodržení nížeuvedených pokynů může mít za následekúraz elektrickým proudem, vznik požáru nebovážné poranění.Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejtepro případné další <strong>použití</strong>. Termín „elektrickénářadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadínapájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebonářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).1. Bezpečnost v pracovním prostorua. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený.Přeplněný a neosvětlený pracovní prostormůže vést k způsobení úrazů.b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušnémprostředí, jako jsou například prostory s výskytemhořlavých kapalin, plynů nebo prašnýchlátek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření,které může způsobit vznícení hořlavého prachunebo výparů.c. Při práci s elektrickým nářadím zajistětebezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nadnářadím.2. Elektrická bezpečnosta. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídatzásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobemneupravujte. Nepoužívejte u uzemněnéhoelektrického nářadí žádné upravené zástrčky.Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvkysnižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsounapříklad potrubí, radiátory, elektrické sporákya chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstáriziko úrazu elektrickým proudem.c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkémuprostředí. Vnikne-li do elektrického nářadívoda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdynepoužívejte napájecí kabel k přenášení neboposouvání nářadí a netahejte za něj, chcete--li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňtekontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrýmipředměty nebo pohyblivými částmi. Poškozenýnebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazuelektrickým proudem.e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužovacíkabely určené pro venkovní <strong>použití</strong>. Použitíkabelu pro venkovní <strong>použití</strong> snižuje riziko úrazuelektrickým proudem.f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkémprostředí musí být v napájecím okruhu použitproudový chránič (RCD). Použití proudovéhochrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickýmproudem.3. Bezpečnost obsluhya. Při <strong>použití</strong> elektrického nářadí zůstaňte stálepozorní, sledujte, co provádíte a pracujtes rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí,jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog,alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při prácis elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejteochranu zraku. Ochranné prostředky jakorespirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chráničesluchu, používané v příslušných podmínkách,snižují riziko poranění osob.c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Předpřipojením zdroje napětí nebo před vloženímbaterie a před zvednutím nebo přenášenímnářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač.Přenášení elektrického nářadí s prstem nahlavním spínači nebo připojení napájecího kabeluk elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí v polozezapnuto, může způsobit úraz.d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zdanejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovacípřípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadímohou být zachyceny rotujícími částmi nářadía mohou způsobit úraz.e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujtevhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepšíovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebošperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděva rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivýmičástmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasymohou být pohyblivými díly zachyceny.g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem propřipojení příslušenství k zachytávání prachu,zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci.Použití těchto zařízení může snížit nebezpečítýkající se prachu.4. Použití elektrického nářadí a jeho údržbaa. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte proprováděnou práci správný typ nářadí. Při <strong>použití</strong>správného typu nářadí bude práce provedena lépea bezpečněji.b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnouta vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrickénářadí s nefunkčním hlavním spínačem jenebezpečné a musí být opraveno.c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslušenstvínebo pokud nářadí nepoužíváte,odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvkynebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivníbezpečnostní opatření snižují riziko náhodnéhospuštění nářadí.3


d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětía nedovolte ostatním osobám, které totonářadí neumí ovládat nebo které neznají tytobezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickýmnářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukounekvalifi kované obsluhy nebezpečné.e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkontrolujtevychýlení nebo zablokování pohyblivýchčástí, poškození jednotlivých dílů a jinéokolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí.Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před <strong>použití</strong>mopravit. Mnoho nehod bývá způsobenozanedbanou údržbou nářadí.f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádněudržované řezné nástroje s ostrými řeznými břityjsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépese s nimi manipuluje.g. Používejte elektrické nářadí, příslušenstvía držáky nástrojů podle těchto pokynů a bertev úvahu provozní podmínky a práci, která budeprováděna. Použití elektrického nářadí k jinýmúčelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.5. Opravya. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kvalifikovanémutechnikovi, který bude používatoriginální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečnýprovoz nářadí.Doplňkové bezpečnostní pokyny pro prácis elektrickým nářadím♦♦♦♦♦♦♦Varování! Doplňkové bezpečnostní pokynypro vrtačky a příklepové vrtačkyPři práci s příklepovými vrtačkami používejteochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobitztrátu sluchu.Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím.Ztráta kontroly nad nářadím může véstk úrazu.Při pracovních operacích, u kterých by mohlodojít ke kontaktu pracovního nástroje seskrytými vodiči nebo s vlastním napájecímkabelem, držte elektrické nářadí vždy za izolovanérukojeti. Při kontaktu pracovního nástrojes „živým“ vodičem způsobí neizolované kovovéčásti nářadí obsluze úraz elektrickým proudemNikdy nepoužívejte sekáče v režimu vrtání. Příslušenstvíse v materiálu zasekne a bude se otáčetvrtačka.Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu stolupoužívejte svorky nebo jiné vhodné prostředky.Držení obrobku rukou nebo opření obrobku o částtěla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátěkontroly.Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistětepolohu elektrických vedení a potrubí.Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte vrtáku,protože může být horký.♦Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu.Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízenía provádění jiných pracovních operací než jedoporučeno tímto návodem, může představovatriziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmotnýchškod.Bezpečnost ostatních osob♦ Tento výrobek není určen k <strong>použití</strong> osobami (včetnědětí) se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními schopnostmi, nebo s nedostatkemzkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebylstanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnutyinstrukce týkající se <strong>použití</strong> výrobku osobouodpovědnou za jejich bezpečnost.♦ Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadímnehrály.Zbytková rizikaJe-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedenov přiložených bezpečnostních varováních, mohou seobjevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohouvzniknout v důsledku nesprávného <strong>použití</strong>, dlouhodobého<strong>použití</strong> atd.Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostnípředpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitázbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizikajsou následující:♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotujícínebo pohybující se částí.♦ Zranění způsobená při výměně dílů, pracovníhonástroje nebo příslušenství.♦ Zranění způsobená dlouhodobým <strong>použití</strong>m nářadí.Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte,aby byly prováděny pravidelné přestávky.♦♦Poškození sluchu.Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachuvytvářeného při <strong>použití</strong> nářadí (příklad: - práce sedřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).VibraceDeklarovaná úroveň vibrací uvedená v technickýchúdajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladuse standardní zkušební metodou předepsanou normouEN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivýchnářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací můžebýt také použita k předběžnému stanovení doby práces tímto nářadím.Varování! Úroveň vibrací při aktuálním <strong>použití</strong> elektrickéhonářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišitv závislosti na způsobu <strong>použití</strong> nářadí. Úroveň vibracímůže být oproti uvedené hodnotě vyšší.Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určeníbezpečnostních opatření podle normy 2002/44/ECk ochraně osob pravidelně používajících elektrickénářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působenívibrací brát na zřetel aktuální podmínky <strong>použití</strong>nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovníhocyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdyběží naprázdno.4


Štítky na nářadíNa nářadí jsou následující piktogramy:Varování! Z důvodu snížení rizika způsobeníúrazu si uživatel musí přečíst tento návodk obsluze.Elektrická bezpečnost♦Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Protonení nutné <strong>použití</strong> uzemňovacího vodiče. Vždyzkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídánapětí na výkonovém štítku.Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněnvýrobcem nebo v autorizovaném servisuBlack & Decker, aby bylo zabráněno možnýmrizikům.PopisToto nářadí se skládá z některých nebo ze všech následujícíchčástí.1. Spínač s plynulou regulací otáček2. Zajišťovací tlačítko3. Regulátor otáček4. Přepínač pro chod vpřed / vzad5. Volič otáček6. Volič režimu vrtání7. Sklíčidlo8. Hloubkový doraz9. Boční rukojeťSestaveníVarování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadívypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.Upevnění boční rukojeti a hloubkovéhodorazu (obr. A)♦ Otáčejte držadlem proti směru pohybu hodinovýchručiček, dokud nebudete moci nasunout bočnírukojeť (9) na přední část nářadí.♦ Nastavte boční rukojeť do požadované polohy.♦ Zasuňte hloubkový doraz (8) do otvoru, jako nauvedeném obrázku.♦ Nastavte hloubku vrtání podle níže uvedenéhopostupu.♦ Utáhněte boční rukojeť otáčením ve směru pohybuhodinových ručiček.Nastavení hloubky vrtání (obr. A)♦ Otočením držadla proti směru pohybu hodinovýchručiček uvolněte boční rukojeť (9).♦ Nastavte hloubkový doraz (8) do požadované polohy.Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenostimezi špičkou vrtáku a přední částí hloubkovéhodorazu.♦ Utáhněte boční rukojeť otáčením ve směru pohybuhodinových ručiček.Upnutí příslušenství (obr. B - D)Rychloupínací sklíčidlo se zajištěním hřídele (kdeje dodáváno) (obr. B)♦ Otevřete sklíčidlo (7) otáčením objímky (11) protisměru pohybu hodinových ručiček.♦ Zasuňte upínací stopku nástroje (12) do sklíčidla.♦ Utáhněte sklíčidlo otáčením objímky ve směrupohybu hodinových ručiček.Rychloupínací sklíčidlo (kde je dodáváno) (obr. C)♦ Při otevírání sklíčidla jednou rukou otáčejte jehopřední části (13) a druhou rukou přidržujte jehozadní část (14).♦ Zasuňte do sklíčidla upínací stopku nástroje (12)a sklíčidlo pevně dotáhněte.Sklíčidlo s kličkou (kde je dodáváno) (obr. D)♦ Otevřete sklíčidlo otáčením objímky (15) protisměru pohybu hodinových ručiček.♦ Zasuňte upínací stopku nástroje (12) do sklíčidla.♦ Zasuňte kličku (16) do každého otvoru (17) naboční části sklíčidla a otáčením ve směru pohybuhodinových ručiček sklíčidlo utáhněte.Sejmutí a nasazení sklíčidla (obr. E)♦ Co nejvíce rozevřete čelisti sklíčidla.♦ Pomocí šroubováku vyšroubujte ve směru pohybuhodinových ručiček montážní šroub sklíčidla, kterýse nachází uvnitř sklíčidla.♦ Upněte do sklíčidla šestihranný klíč a udeřte do nějkladivem, jako na uvedeném obrázku.♦ Vyjměte šestihranný klíč.♦ Sejměte sklíčidlo otáčením proti směru pohybuhodinových ručiček.♦ Sklíčidlo nasadíte zpět našroubováním na hřídela jeho zajištění provedete montážním šroubem.PoužitíVarování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastnímtempem. Zamezte přetěžování nářadí.Varování! Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropůzjistěte polohu elektrických vedení a vodovodních,plynových nebo jiných potrubí.Volba režimu vrtání♦ Pro příklepové vrtání do zdiva a betonu nastavtevolič režimu (6) do polohy .♦ Pro vrtání do oceli, dřeva a plastů nastavte voličrežimu (6) do polohy .Dvourychlostní volič otáček (obr. A)♦ Pro vrtání do oceli a pro šroubovací práce nastavtedvourychlostní volič otáček (5) do polohy 1 srovnánímšipky (10) s číslem 1 (první převodový stupeň).♦ Pro vrtání do jiných materiálů než je ocel nastavtedvourychlostní volič otáček (5) do polohy 2 srovnánímšipky (10) s číslem 2 (druhý převodový stupeň).5


Volba směru otáčeníPro vrtání a utahování šroubů používejte otáčení směremdopředu (ve směru pohybu hodinových ručiček).Pro povolování šroubů a uvolňování zablokovanýchvrtáků používejte chod vzad (proti směru pohybu hodinovýchručiček).♦ Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte přepínač pro♦chod vpřed / vzad (4) doleva.Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte přepínač prochodu vpřed / vzad doprava.Varování! Nikdy neměňte směr otáčení za chodumotoru.Zapnutí a vypnutí♦ Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač s plynulouregulací otáček (1). Otáčky nářadí závisí naintenzitě stisknutí tohoto spínače. Pokud je nářadívybaveno regulátorem otáček (3), nastavte požadovanouhodnotu. Obecně používejte nižší otáčkypro větší průměry vrtáků a vyšší otáčky pro menšíprůměry vrtáků.♦ Nepřetržitý chod zvolíte stisknutím zajišťovacíhotlačítka (2) a uvolněním spínače s plynulou regulacíotáček. Tato funkce je k dispozici pouze pro maximálníotáčky nebo pro libovolné otáčky nastavenépomocí regulátoru otáček (3). Tuto možnost nenímožné zvolit v režimu zpětného chodu.♦ Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač s plynulouregulací otáček. Chcete-li vypnout nářadí,které pracuje v režimu nepřetržitého chodu, znovustiskněte a uvolněte spínač s plynulou regulacíotáček.PříslušenstvíVýkon vašeho nářadí záleží na používaném příslušenství.Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou navrženaa vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsouurčena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitímtohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku,který vám vaše nářadí může poskytnout.ÚdržbaVaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nárokyna údržbu. Řádná péče o výrobek a jeho pravidelnéčištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.Varování! Před prováděním jakékoli údržby elektrickéhonářadí napájeného baterií nebo nářadí opatřenéhonapájecím kabelem:♦ Vypněte zařízení / nářadí a odpojte napájecí kabelod sítě.♦ Nebo zařízení / nářadí vypněte a vyjměte z nějbaterii, je-li zařízení / nářadí napájeno snímatelnoubaterií.♦ Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte nářadív chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie.♦ Před čištěním nabíječky odpojte nabíječku od sítě.Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimopravidelné čištění.♦♦♦Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěteměkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte krytmotoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředkynebo rozpouštědla.Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraňteprach z vnitřní části nářadí (je-li nářadí opatřenosklíčidlem).Výměna síťové zástrčky (pouze pro VelkouBritánii a Irsko)Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:♦ Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky.♦ Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím nanové zástrčce.♦ Modrý vodič připojte k nulové svorce.Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádnývodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitnímizástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.Ochrana životního prostředíTřiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvidovánv běžném domácím odpadu.Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používatnebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolus běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidacitohoto výrobku v tříděném odpadu.Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovnévyužití použitých výrobků a obalovýchmateriálů. Opětovné <strong>použití</strong> recyklovanýchmateriálů pomáhá chránit životní prostředípřed znečištěním a snižuje spotřebu surovin.Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místnísběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informaceo správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.Společnost Black & Decker poskytuje službu sběrua recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejichprovozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanémuzástupci servisu, který nářadí odebere a zajistíjeho recyklaci.Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Deckernaleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.Seznam autorizovaných servisů Black & Deckera podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také nainternetové adrese: www.2helpU.com.6


ES Prohlášení o shoděTechnické údaje1,5 m/s 2 , Vrtání do kovu (a h, D) 4,3 m/s 2 , odchylka (K) 1,5 m/s 2KR7532 KR8542(Typ 1) (Typ 1)Napájecí napětí V 230 23011Příkon W 750 850Otáčky naprázdno min -1 0-1100 / 0-1100 /0-3100 0-3100Počet rázů min -1 0-18 700 / 0-18 700 /0-52 700 0-52 700Maximální průměr vrtáku při vrtáníBeton mm 16 18Ocel mm 13 13Dřevo mm 50 50Hmotnost kg 2,5 2,6KR911 KR1102(Typ 1) (Typ 1)Napájecí napětí V 230 230Příkon W 910 1100Otáčky naprázdno min -1 0-1100 / 0-1100 /0-3100 0-3200Počet rázů min -1 0-18 700 / 0-18 700 /0-52 700 0-54 400Maximální průměr vrtáku při vrtáníBeton mm 18 20Ocel mm 13 16Dřevo mm 50 50Hmotnost kg 2,6 2,8Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:Akustický tlak (L pA) 100 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),Akustický výkon (L WA) 111 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)podle normy EN 60745:Příklepové vrtání do betonu (a h, ID) 13,5 m/s 2 , odchylka (K)níže uvedených podmínek:♦SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍKR7532, KR8542, KR911, KR1102Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produktypopisované v technických údajích splňují požadavkynásledujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1,EN 60745-2-1.Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnostBlack & Decker na následující adrese nebo naadresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technickýchúdajů a provádí toto prohlášení v zastoupeníspolečnosti Black & Decker.Kevin HewittViceprezident prospotřebitelskou technikuBlack & Decker Europe,210 Bath Road, Slough,Berkshire, SL1 3YDUnited Kingdom11. 5. 2011ZárukaSpolečnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitěsvých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tatozáruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivníjeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí vevšech členských státech EU a evropské zóny volnéhoobchodu EFTA.Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobnívady, společnost Black & Decker garantuje ve snazeo minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnuvadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za♦♦♦Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionálníúčely a nedocházelo-li k jeho pronájmu;Výrobek nebyl vystaven nesprávnému <strong>použití</strong>a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba;Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním;Opravy nebyly prováděny jinými osobami, nežautorizovanými opraváři nebo mechaniky autorizovanéhoservisu Black & Decker.Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejcinebo zástupci autorizovaného servisu předložitdoklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšíhoautorizovaného servisu Black & Decker naleznete napříslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznamautorizovaných servisů Black & Decker a podrobnostio poprodejním servisu naleznete také na internetovéadrese: www.2helpU.com.7


Navštivte prosím naše internetové stránkywww.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zdeváš nový výrobek. Registrace umožňuje společnostiBlack & Decker informovat zákazníky o průběžnýchzměnách a nových výrobcích. Další informaceo značce Black & Decker a o celé řadě našich dalšíchvýrobků naleznete na adresewww.blackanddecker.co.uk.8


STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.Türkova 5b149 00 Praha 4Česká RepublikaTel.: 00420 261 009 772Fax: 00420 261 009 784Servis: 00420 244 403 247www.blackanddecker.czwww.dewalt.czobchod@blackdecker.comBAND SERVISK Pasekám 4440760 01 ZlínTel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559www.bandservis.czbandservis@bandservis.czSTANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.Stará Vajnorská cesta 8831 04 BratislavaSlovenská republikaTel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122www.blackanddecker.skwww.dewalt.skinformacie@blackanddecker.skBAND SERVISPaulínska 22917 01 TrnavaTel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624www.bandservis.skp.talajka@bandservis.skBAND SERVISJužná trieda 17 (budova TWD)040 01 KošiceTel.: 00421 556 233 155bandserviske@zoznam.skzst00160899 - 09-09-20119


CZZÁRUČNÍ LISTPLKARTA GWARANCYJNAHJÓTÁLLÁSI JEGYSKZÁRUČNÝ LISTCZHměsícůhónap24PLSKmiesiącemesiacovCZ Výrobní kód Datum prodejeH Gyári szám A vásárlás napjaPL Numer seryjny Data sprzedażySK Číslo série Dátum predajaRazítko prodejnyPodpisPecsét helyeAláírásStempelPodpisPečiatka predajnePodpis


CZAdresy servisuBand ServisTürkova 5bCZ-14900 Praha 4Tel.: 00420 261 009 772Fax: 00420 261 009 784PLAdres serwisu centralnegoERPATECHul. Bakaliowa 2605-080 MościskaTel.: 022-8620808Fax: 022-8620809Band ServisK Pasekám 4440CZ-76001 ZlínTel.: 00420 577 008 550,1Fax: 00420 577 008 559http://www.bandservis.czSKAdresa servisuBand ServisPaulínska ul. 22SK-91701 TrnavaTel.: 00421 335 511 063Fax: 00421 335 512 624HBlack & Decker KözpontiGaranciális-és Márkaszerviz1163 Budapest(Sashalom) Thököly út 17.Tel.: 403-2260Fax: 404-0014www.rotelkft.huCZDokumentace záruční opravyPLPrzebieg napraw gwarancyjnychHA garanciális javitás dokumentálásaSKZáznamy o záručných opraváchCZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada RazítkoPodpisH Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont JavitásiJótállás új határidejemunkalapszámHiba jellegokaPL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia PrzebiegnaprawySKČíslododávkyDátum nahlásenia Dátum opravy ČísloobjednávkyPopisporuchyPecsétAláírásStempelPodpisPečiatkaPodpis03/11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!