12.07.2015 Views

Uvjeti za osiguranje odgovornosti popravljača plovila - Kelta

Uvjeti za osiguranje odgovornosti popravljača plovila - Kelta

Uvjeti za osiguranje odgovornosti popravljača plovila - Kelta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

113-0801 <strong>Uvjeti</strong> <strong>za</strong> <strong>osiguranje</strong> <strong>odgovornosti</strong> popravljača <strong>plovila</strong>I. UVODNE ODREDBEČlanak 1.Pojedini izrazi u ovim <strong>Uvjeti</strong>ma imajusljedeća značenja:1. osiguratelj - "Generali <strong>osiguranje</strong> d.d.;2. ugovaratelj osiguranja - osoba koja sosigurateljem <strong>za</strong>ključi ugovor o osiguranju;3. osiguranik - brodograditelj i/ili brodopopravljaččija je odgovornost obuhvaćena <strong>osiguranje</strong>m;4. treća osoba - osoba koja nije subjekt ugovorao osiguranju, odnosno osoba čija odgovornostnije obuhvaćena <strong>osiguranje</strong>m;5. svota osiguranja - najveći iznos osigurateljeveobveze <strong>za</strong> svaki osigurani slučaj;6. premija - iznos kojega se plaća <strong>za</strong> <strong>osiguranje</strong>temeljem ugovora o osiguranju;7. polica - isprava o ugovoru o osiguranju;8. osigurani slučaj - budući, neizvjestan ineovisan o isključivoj osiguranikovoj volji štetandogađaj koji ima <strong>za</strong> posljedicu nastajanje štetečiju bi naknadu mogla <strong>za</strong>htijevati treća oštećenaosoba;9. izvor opasnosti - djelatnost (<strong>za</strong>nimanje), stvari(pokretne i nepokretne), pravni odnos iliodređena svojstva iz kojih može nastatiodgovornost kao opasnost obuhvaćena ovim<strong>osiguranje</strong>m.U ovim <strong>Uvjeti</strong>ma brodogradilištem serazumijeva klasično brodogradilište i/ili remontnobrodogradilište.II. OSNOVNE ODREDBEPREDMET OSIGURANJAČlanak 2.Prema ovim <strong>Uvjeti</strong>ma osiguratelj seobvezuje da će, uz ograničenja navedena u ovim<strong>Uvjeti</strong>ma, naknaditi osiguraniku iznos kojega jeovaj dužan platiti iz naslova <strong>za</strong>konske<strong>odgovornosti</strong> osiguranika, njegovih <strong>za</strong>poslenikai/ili kooperanata i njegovih <strong>za</strong>poslenika <strong>za</strong>sljedeće štete:1. a) na brodu, jahti, brodici ili plovnom objektu(u nastavku teksta: plovilo) dok se nalaze podosiguranikovim nadzorom zbog gradnje, čuvanja(uz uvjet da postoji namjera da se na ploviluobavljaju radovi), popravaka, preinaka,održavanja i sličnih uobičajenih osiguranikovihradova i aktivnosti na području brodogradilišta;b) na plovilu i onda kad je osiguranik uputioplovilo do najviše 25 nautičkih milja izvanpodručja brodogradilišta zbog popravaka i radovakoji se ne mogu obaviti na područjubrodogradilišta;c) na plovilu <strong>za</strong> vrijeme uobičajenih probnihvožnji u krugu do najviše 25 nautičkih milja izvanpodručja brodogradilišta;2. na demontiranim dijelovima <strong>plovila</strong> napodručju brodogradilišta dok se nalaze uprijevozu radi popravka ili u skladištima radičuvanja, s tim da je iz pokrića isključena krađa ilinestanak tih dijelova;3. na nekom drugom plovilu ako su uzrokovaneod uobičajenih radova i aktivnosti izosiguranikove djelatnosti, uz ograničenja iz točke1. ovoga članka;4. zbog provalne krađe stvari na plovilu i njemupripadajućim dijelovima dok su na područjubrodogradilišta, uz ograničenja iz članka 5. točka10. ovih Uvjeta;5. zbog smrti ili tjelesnog oštećenja osoba kojezbog službenih razloga borave u brodogradilištu(uključuju se članovi posade <strong>plovila</strong>, a isključujuse osobe koje su <strong>za</strong>poslenici osiguranika i/ilinjegovih kooperanata) ako su smrt ili tjelesnooštećenje nastali na području brodogradilišta iako su nastali kao posljedica ovim <strong>osiguranje</strong>mobuhvaćenih rizika ve<strong>za</strong>nih uz osiguranikovudjelatnost;6. na stvarima članova posade <strong>plovila</strong> ili trećihosoba koje zbog službenih razloga borave ubrodogradilištu (isključuju se osobe koje su<strong>za</strong>poslenici osiguranika i/ili njegovihkooperanata);7. nastale kao posljedica uobičajenih aktivnostiiz osiguranikove djelatnosti, uz ograničenja izčlanka 8. ovih Uvjeta.OPSEG OSIGURATELJEVE OBVEZEČlanak 3.Osiguratelj se temeljem ovih Uvjetaobvezuje naknaditi osiguraniku, do visineugovorene svote osiguranja navedene u polici iuz primjenu odredaba iz članka 4. ovih Uvjeta,iznose koje je on obve<strong>za</strong>n platiti trećim osobama<strong>za</strong> štete prouzročene pojedinim štetnimdogađajem. Svota osiguranja umanjena <strong>za</strong> iznosugovorene odbitne franšize je gornja granicaosigurateljeve obveze po jednom osiguranomslučaju, pa i onda kad <strong>za</strong> štetu odgovara višeosoba čija je odgovornost obuhvaćena ovim<strong>osiguranje</strong>m.Opseg štete <strong>za</strong> kojeg osiguratelj jamčiograničen je na običnu štetu.Članak 4.Osiguratelj će osiguraniku naknadititroškove spašavanja, troškove nastale zbogpoduzetih aktivnosti s ciljem smanjenja većnastalih šteta te troškove sudskog ili arbitražnogpostupka kojega je osiguranik imao u sporovimaradi obrane od neutemeljenih odštetnih <strong>za</strong>htjevaili od neprimjerene visine odštetnih <strong>za</strong>htjeva, uzuvjet da <strong>za</strong> vođenje takvog sudskoga iliarbitražnoga postupka osiguranik ima prethodnuosigurateljevu suglasnost.1


113-0801 <strong>Uvjeti</strong> <strong>za</strong> <strong>osiguranje</strong> <strong>odgovornosti</strong> popravljača <strong>plovila</strong>Ovi troškovi naknadit će se i onda kad <strong>za</strong>jedno snaknadom štete premašuju svotu osiguranja, alinajviše do visine 20 (dvadeset) % osiguranesvote.ISKLJUČENJE OSIGURATELJEVE OBVEZEČlanak 5.Prema ovim <strong>Uvjeti</strong>ma isključene su ucijelosti sve osigurateljeve obveze <strong>za</strong>:1. štete koje nastanu zbog zlonamjernihpostupaka i/ili grube nemarnosti osiguranika injegovih <strong>za</strong>poslenika i/ili njegovih kooperanata injihovih <strong>za</strong>poslenika, štete koje počine trećeosobe ili nepoznati počinitelji te štete koje se nemogu pripisati osiguranikovoj <strong>odgovornosti</strong> inemaju izravnu vezu s osiguranikovomdjelatnošću;2. štete koje nastanu zbog neodržavanja,<strong>za</strong>puštenosti, istrošenosti ili dotrajalosti <strong>plovila</strong> i/iliopreme i sredstava kojima se osiguranik i/ilinjegovi kooperanti služe u obavljanju svojedjelatnosti;3. štete koje nastanu iz preuzetih, aneobavljenih ugovornih obve<strong>za</strong>;4. štete na dijelu <strong>plovila</strong> koji ima skrivenenedostatke te troškovi potrebni da bi se ispraviološ rad, materijal ili nacrt kojeg je obavio,uzrokovao ili dopustio osiguranik;5. štete na imovini osiguranika i/ili njegovakooperanta i štete na imovini koju je osiguraniki/ili njegov kooperant unajmio i/ili iznajmio;6. štete koje nastanu zbog nepravilnog ilinestručnog postupka vlasnika ili posade <strong>plovila</strong>;7. štete na imovini trećih osoba, osim <strong>za</strong> slučajiz članka 2. stavak 6. ovih Uvjeta;8. štete koje nastanu izravno ili posredno odrata ili štrajka ili ratu ili štrajku sličnih događajaneovisno da li je rat objavljen ili nije, zbogsabotaže, revolucije, ustanka, građanskih nemira,povrede blokade, konfiskacije, <strong>za</strong>pljene,terorističkih čina, zlonamjernoga podmetanjaeksploziva ili eksplozivnih ili sličnih naprava injima sličnih djela;9. krađa i štete koje na bilo koji način nastanuna umjetničkim slikama ili na drugim umjetničkimpredmetima, na predmetima od plemenitihkovina, na novcu, vrijednosnim papirima,numizmatičkim i filatelističkim zbirkama ipredmetima, dragocjenostima, predmetima kojikao unikati ili rijetkosti imaju veliku vrijednost islično;10. krađa i štete na fotografskim aparatima,radio prijamnicima, TV prijamnicima,dalekozorima i sl., osim kad je došlo dopotonuća, požara ili eksplozije <strong>plovila</strong> i to odrizika obuhvaćenih prema ovim <strong>Uvjeti</strong>ma;11. troškovi vađenja ili uklanjanja podrtine<strong>plovila</strong> i/ili njegovih dijelova, neovisno da li sevađenje ili uklanjanje obavlja prema nalogunadležnih državnih tijela ili ne te troškoviizvlačenja, porinuća i drugih sličnih radnji izdjelatnosti osiguranika i/ili njegovih kooperanata;12. štete koje na plovilu prouzroče glodavci(miševi i slično) pa i onda kad su takve štetenastale u brodogradilištu;13. štete koje nastanu zbog smr<strong>za</strong>vanja vode;14. štete koje bi osiguranik mogao imati zboggubitka vremena, gubitka poslovnih odnosa,ugleda i slično;15. štete posebno uzrokovane nastankomslučajeva kakvi su: gubitak <strong>za</strong>rade, <strong>za</strong>kašnjenjeprema brodu, danguba i drugi slični gubiciuzrokovani nastankom osiguranoga slučaja;16. štete koje nastanu izravno ili posredno zbognuklearne eksplozije i/ili zračenja radioaktivnihproizvoda i/ili radioaktivnih otpadaka, osimradioaktivnih izotopa koji se rabe u industrijske,komercijalne, poljodjelske, medicinske iliznanstvene svrhe;17. štete koje nastanu zbog trajnog djelovanjatemperature, plinova, pare, vlage, padalina, dima,čađe, prašine i slično, zbog pljesnivosti, potresa,šumova i slično, a što ima <strong>za</strong> posljedicu postupnonastajanje štete;18. štete od požara ili eksplozije ako prijeizvođenja radova nije obavljena dega<strong>za</strong>cija i/iliako se nisu poštivali propisi o izvođenju radovana plovilima;19. štete koje se jave kao trošak čišćenjaonečišćenih <strong>plovila</strong> i/ili plaže i/ili mora i/ili obaleoko mjesta onečišćenja, ako je onečišćenjeuzrokovano istjecanjem goriva ili maziva iz <strong>plovila</strong>koje se gradi ili je preuzeto u brodogradilište radiobavljanja nekih drugih radova;20. štete proi<strong>za</strong>šle od ili u svezi <strong>plovila</strong> kojegaje osiguranik preuzeo samo radi čuvanja;21. bilo koje štete ili gubici ako nisu otkriveni i upisanu obliku prijavljeni osiguratelju u roku 90dana od isporuke <strong>plovila</strong> vlasniku ili posadi <strong>plovila</strong>odnosno u roku 6 mjeseci nakon što je osiguranik<strong>za</strong>vršio radove, stim što će se uzeti u obzir rokkoji prije istekne.Članak 6.Ako se zbog osiguranikovog postupka ilis njegovim pristankom znatno povećao rizik,osiguratelj nije obve<strong>za</strong>n naknaditi štetu koja semože pripisati takvoj promjeni rizika.PRAVA I OBVEZE UGOVARATELJAOSIGURANJA I OSIGURANIKAČlanak 7.Ugovaratelj osiguranja je obve<strong>za</strong>n:1. pri <strong>za</strong>ključenju ugovora o osiguranju prijavitiosiguratelju sve okolnosti koje je znao ili je moraoznati, a važne su <strong>za</strong> ocjenu rizika;2


113-0801 <strong>Uvjeti</strong> <strong>za</strong> <strong>osiguranje</strong> <strong>odgovornosti</strong> popravljača <strong>plovila</strong>2. pri <strong>za</strong>ključenju ugovora o osiguranju platitipremiju osiguranja;3. obavijestiti osiguratelja o svakoj promjeniokolnosti koja može biti važna <strong>za</strong> promjenu rizikaneovisno da li je rizik promijenjen njegovomvoljom ili postupkom ili bez njegovoga utjecaja.Članak 8.Osiguranik je <strong>za</strong> vrijeme trajanjaosiguranja obve<strong>za</strong>n pomnjom dobrogagospodarstvenika voditi brigu o predmetimaosiguranja.Pri preuzimanju <strong>plovila</strong> radi obavljanjanekih od radova ili usluga iz svoje djelatnostiosiguranik je obve<strong>za</strong>n s vlasnikom ili njegovimopunomoćenikom <strong>za</strong>ključiti tipski ugovor oposlovima koji će se obavljati.Za svaku pogodbu (ugovor) izvanuobičajenog opsega osiguranikove djelatnosti, akoja se želi uključiti u osigurateljno pokriće,potrebna je posebna osigurateljeva suglasnost.Za obavljene radove i/ili uslugeosiguranik mora ispostaviti ispravan račun sdetaljnim popisom obavljenih radova i/ili usluga teutrošenoga materijala i ugrađenih dijelova.Osiguranik je obave<strong>za</strong>n imati ustrojenu24-satnu stražarsku službu.Članak 9.Osiguranik ne smije bez osigurateljevesuglasnosti priznati svoju odgovornost <strong>za</strong> štetuniti <strong>za</strong>ključiti nagodbu.Ako osiguranik prizna svoju odgovornost<strong>za</strong> počinjenu štetu bez prethodne osigurateljevesuglasnosti (odobrenja), osiguratelj je u obvezisamo onda ako se kasnije utvrdi da je osiguranikstvarno odgovoran <strong>za</strong> nastalu štetu.Ako oštećenik podnese tužbu osiguranikje dužan o tome pravodobno izvijestitiosiguratelja.Osiguranik je suglasan da osigurateljprema potrebi može u osiguranikovo ime i <strong>za</strong> svojtrošak preuzeti i voditi arbitražni ili sudskipostupak.Članak 10.Osiguranik je obve<strong>za</strong>n izvijestitiosiguratelja o nastupu osiguranoga slučajanajkasnije u roku 3 (tri) dana od dana kad je <strong>za</strong>njega saznao odnosno od dana kad je trećaoštećena osoba u pisanu obliku <strong>za</strong>tražila odosiguranika naknadu štete koju je ovajprouzročio. U slučaju nepoštivanja ovoga rokaosiguranik je obve<strong>za</strong>n naknaditi osigurateljusvaku štetu koju bi ovaj zbog toga mogao imati.Prijava štete mora sadržavati svepodatke koji su osiguraniku u trenutku prijavepoznati, a posebno treba opisati događaj, navestidatum i mjesto nastanka štete, oštećenikovo imeodnosno naziv, utvrđeni ili predmnijevani uzrokštete te visinu odštetnog <strong>za</strong>htjeva kojega jeoštećenik postavio ili bi mogao postaviti. U prijaviili u njezinome prilogu osiguranik je obve<strong>za</strong>nnavesti moguće posljedice i podatke o poduzetimmjerama s ciljem smanjenja štete, odnosnosprečavanja proširenja štete.Svaki slučaj iz članka 2. točka 4. ovihUvjeta (provalna krađa) osiguranik je obve<strong>za</strong>nprijaviti i nadležnome tijelu MUP-a.Kad <strong>za</strong>primi oštećenikov odštetni <strong>za</strong>htjev,osiguranik ga je dužan, bez odlaganja, sa svompotrebnom dokumentacijom proslijeditiosiguratelju uz pisano obrazloženje i posebnonavedenu opasku o svojoj obvezi odnosno<strong>odgovornosti</strong> <strong>za</strong> nastalu štetu.Osiguranik je, na osigurateljev <strong>za</strong>htjev,obve<strong>za</strong>n pružiti mu svaku pomoć pri prikupljanjudoka<strong>za</strong> i informacija u svezi nastale štete,predložiti svjedoke i očevice nastaloga događaja is osigurateljem sudjelovati u vođenju postupka <strong>za</strong>obranu od neutemeljenih i/ili neprimjereno visokihodštetnih <strong>za</strong>htjeva.Osiguranik utemeljuje svoj <strong>za</strong>htjev premapolici osiguranja i prema ovim <strong>Uvjeti</strong>ma temeljem:- nagodbe koju je <strong>za</strong>ključio uz osigurateljevusuglasnost;- arbitražne odluke;- pravomoćne sudske presude, uz uvjet da jeosiguratelja pravodobno izvijestio o početkupokretanja sudskoga postupka.OSIGURATELJEVA PRAVA I OBVEZEČlanak 11.Kad primi prijavu o nastalom osiguranomslučaju osiguratelj je obve<strong>za</strong>n odmah, anajkasnije u roku tri dana, pristupiti izvidu,utvrđivanju i procjeni štete, a ako to ne učiniosiguranik može početi uklanjati štetu uz uvjet daprije toga osiguranikovo povjerenstvo utvrdi uzroknastanka osiguranoga slučaja i opseg oštećenja.Osiguranik može, uz uvjet da <strong>za</strong> toprethodno dobije pisanu osigurateljevusuglasnost, i prije isteka roka od tri dana početiuklanjati štetu ako je to prijeko potrebno radinastavka redovitoga proizvodnog ciklusa.Ako osiguratelj u roku 24 sata neodgovori na <strong>za</strong>htjev iz stavka 2. ovog člankasmatrat će se da je takva suglasnost s njegovestrane dana.Članak 12.Ako se iz odštetnog <strong>za</strong>htjeva i iz njemupriloženih dokumenata utvrdi osiguranikovaodgovornost i osigurateljeva obve<strong>za</strong> <strong>za</strong> nastaluštetu, kao i visina odštete, osiguratelj se obvezuje3


113-0801 <strong>Uvjeti</strong> <strong>za</strong> <strong>osiguranje</strong> <strong>odgovornosti</strong> popravljača <strong>plovila</strong>da će štetu isplatiti bez odlaganja, a najkasnije uroku od mjesec dana po prijamu svih potrebnihdokumenata iz kojih se može utvrditi obve<strong>za</strong> izosiguranja.Članak 13.Osiguratelj ima pravo:1. utvrditi narav, uzrok, opseg i visinu štete, apri tome je osiguranik obve<strong>za</strong>n pružiti mu svakupotrebnu pomoć;2. nadzirati popravak štete;3. tražiti da obračun štete ili račune popravkapregleda i potvrdi (ovjeri) vještak kojega odrediosiguratelj.NAKNADA ŠTETEČlanak 14.Osiguratelj odgovara <strong>za</strong> štetu nastaluosiguranim slučajem samo ako treća oštećenaosoba u pisanu obliku <strong>za</strong>htijeva njezinu naknadu.Oštećenik može izravno od osiguratelja<strong>za</strong>htijevati naknadu štete koju je pretrpiodogađajem <strong>za</strong> kojeg odgovara osiguranik, alinajviše do iznosa osigurane svote umanjene <strong>za</strong>iznos ugovorene odbitne franšize.Članak 15.Ako u polici nije drukčije ugovoreno, priisplati štete na plovilu neće se obračunati odbitakiz naslova "novo <strong>za</strong> staro", osim ako bi se takoznatno povećala vrijednost popravljenogapredmeta. U tom slučaju odbit će se iznos takodobivene uvećane vrijednosti. Pri likvidaciji šteteosiguratelj neće priznati povećane troškove zbogprekovremenoga rada i rada blagdanom i/ili uneradne dana, osim ako se šteta na taj načinsmanjuje ili ako kontinuitet tehnološkog procesapojedine radne operacije <strong>za</strong>htijeva takav rad.Pri naknadi štete osiguratelj ima pravoodbiti od naknade iz osiguranja iznos premijekoju osiguranik duguje.Ugovorena odbitna franši<strong>za</strong> je obvezna ine može se otkupiti. Visina odbitne franšize, kao injezin najmanji i najveći apsolutan iznos,određuju se u polici osiguranja, a primjenjuju sepo jednom štetnom događaju.Članak 16.Ako osiguranik neopravdano odugovlačis popravkom štete, osiguratelj ima pravo smanjitiiznos naknade <strong>za</strong> onaj dio <strong>za</strong> kojega se cijenapopravka povećala u usporedbi s nižom cijenomkoja se eventualno mogla postići da je popravakbio obavljen u razumnome roku.Članak 17.Ako se ukupan opseg i visina štete nemogu utvrditi u razumnome roku, osiguratelj jeobve<strong>za</strong>n, na osiguranikov pisani <strong>za</strong>htjev, isplatitiiznos nespornog dijela svoje obveze kaopredujam iznosa štete koji će se naknadnoutvrditi kao konačan.Članak 18.Ako se šteta obračunava prema nagodbi,a ne prema računima popravka, predračunskavrijednost popravka (uključuju se materijal i cijenarada) smanjuje se do 30%.Članak 19.Ako osiguranik nastalu štetu može riješititemeljem nekog drugoga <strong>za</strong>ključenog osiguranjatada je takva šteta isključena iz pokrića premaovim <strong>Uvjeti</strong>ma u opsegu u kojemu se možepriznati i naknaditi prema tom drugoj ili prema timdrugim policama osiguranja.TROŠKOVI UTVRĐIVANJA I NAKNADE ŠTETEČlanak 20.Osiguranikovi troškovi koji su bili potrebniradi utvrđivanja i likvidacije štete naknadit će se izosiguranja:1. ako su bili potrebni;2. u mjeri u kojoj su bili potrebni i3. ako su nastali u svezi štete obuhvaćeneovim <strong>osiguranje</strong>m.TROŠKOVI IZRAVNO UZROKOVANINASTANKOM OSIGURANOGA SLUČAJAČlanak 21.Osiguranikovi troškovi koji su nastaliizravno zbog nastanka osiguranoga slučajanaknađuju se iz osiguranja ako su bili nužni irazumni. To uključuje i svaki trošak učinjenumjesto nastanka štete obuhvaćene <strong>osiguranje</strong>mili nastanka kakva drugoga troška koji bi, da je bioučinjen, bio priznat. Ovi će se troškovi smatratiobuhvaćenim u smislu odredaba ovoga članka,ali samo do iznosa tako ušteđenoga drugogatroška ili štete obuhvaćene ovim <strong>Uvjeti</strong>maosiguranja.OSIGURATELJEVO REGRESNO PRAVOČlanak 22.Isplatom štete, do visine isplaćeneodštete, na osiguratelja prelaze sva prava koja biosiguranik imao od osoba odgovornih <strong>za</strong> štetu.Osiguranik je dužan poduzeti sve pravne i drugemjere i radnje s ciljem <strong>za</strong>štite i očuvanja tih pravaprema osobama odgovornim <strong>za</strong> nastalu štetu i stim u svezi dužan je osiguratelju pružiti svupotrebnu dokumentaciju i pomoć. U suprotnomosiguranik je odgovoran osiguratelju <strong>za</strong> sveposljedice koje se mogu pripisati njegovompropustu.4


113-0801 <strong>Uvjeti</strong> <strong>za</strong> <strong>osiguranje</strong> <strong>odgovornosti</strong> popravljača <strong>plovila</strong>PREMIJA OSIGURANJAČlanak 23.Premija osiguranja <strong>za</strong> tekuću godinu(početni obračun) obračunava se unaprijed <strong>za</strong>cijelu godinu osiguranja i to temeljemknjigovodstvenih podataka iz proteklekalendarske godine. Ako tih podataka nema zbogtoga što osiguranik tek <strong>za</strong>počinje s obavljanjemsvoje djelatnosti, početni izračun premijeobračunat će se u visini minimalne godišnjepremije predviđene premijskim sustavom <strong>za</strong> ovo<strong>osiguranje</strong>.Ako nije drukčije ugovoreno, obračunpremije tijekom godine obavlja se tromjesečnotemeljem podataka o osiguranikovom ukupnomprihodu iz djelatnosti u tome tromjesečju.Osiguranik je obve<strong>za</strong>n dostaviti osigurateljupodatke o tromjesečnom ukupnom prihodu izsvoje djelatnosti u roku 15 dana od istekatromjesečja.Istekom kalendarske godine osiguranik jeobve<strong>za</strong>n platiti premiju i prema konačnomobračunu uz primjenu premijske stope određeneu polici osiguranja. Osiguranik je obve<strong>za</strong>ndostaviti osiguratelju podatke o cjelogodišnjemukupnom prihodu iz svoje djelatnosti u proteklojgodini u roku 30 dana od isteka <strong>za</strong>konskog roka<strong>za</strong> predaju <strong>za</strong>vršnog računa službama FIN-e.Premijska stopa <strong>za</strong> pokriće rizika izčlanka 2. ovih Uvjeta primjenjuje se na ukupangodišnji prihod iz osiguranikove djelatnosti.Osiguranik je obve<strong>za</strong>n početnu premiju iiznose svih tromjesečnih obračuna premije platitiAko je postotak likvidiranih šteta u usporedbi s netotehničkom premijom u protekle 3 godine:manji od 60%između 60% i 100%veći od 100%Likvidiranim štetama razumijevaju seisplaćene, predujmljene i štete u pričuvi.Za osiguranja koja traju kraće od trigodine, obračun bonusa i malusa obavit će se <strong>za</strong>navršenu jednu ili kumulativno <strong>za</strong> dvije godineosiguranja na isti način kako je to predviđenoodredbama stavka 1. ovoga članka.TRAJANJE OSIGURANJAČlanak 27.Ako nije drukčije ugovoreno, ugovor oosiguranju proizvodi svoj učinak u 00,00 satidana koji je u polici naznačen kao dan početkatrajanja osiguranja i <strong>za</strong>vršava u 24,00 satau roku 8 dana od dana prijama računa, ako nijedrukčije ugovoreno. Za prekoračenje ovoga (ilidrukčije ugovorenoga) roka osiguratelj ima pravoosiguraniku <strong>za</strong>računati <strong>za</strong>konsku <strong>za</strong>teznukamatu.Način obračuna i plaćanja premijeutvrđuje se u polici osiguranja.Članak 24.Ako se ugovor o osiguranju raskine prijeroka ugovorenog sukladno člancima 27., 28. i 29.ovih Uvjeta, konačan obračun premije obavlja se<strong>za</strong> razdoblje od danaugovorenoga početka trajanja osiguranja do danaraskida ugovora.Članak 25.Zbog nadzora točnosti prijavljenihpodataka <strong>za</strong> obračun premije, osiguratelj imapravo uvida u odgovarajuće osiguranikoveposlovne knjige i evidencije, uz obvezu da će odosiguranika dobivene podatke i podatke dobiveneočevidom čuvati kao poslovnu tajnu.Članak 26.Osiguratelj će svaku godinu obračunatiosiguraniku smanjenje ili povećanje premijskestope iz Cjenika, uzimajući u obzir njegovindividualan osigurateljno-tehnički rezultat uposljednje tri godine prema sljedećoj tablici:Smanjenje ili povećanje premijske stopeiznosi:smanjenje (bonus) <strong>za</strong> 50% razlike izmeđupostotka šteta i 60%bez smanjenja ili povećanja stopepovećanje (malus) <strong>za</strong> 50% razlike između100% i postotka štetaposljednjeg dana predviđenog u ugovoru oosiguranju.Ako rok trajanja osiguranja nije određenugovorom, svaka strana može raskinuti ugovor sdanom isteka tekuće godine osiguranja,izvješćujući o svojoj namjeri u pisanu oblikudrugu ugovornu stranu najkasnije tri mjesecaprije isteka tekuće godine osiguranja. U tomslučaju <strong>osiguranje</strong> prestaje istekomdvadesetčetvrtog sata posljednjega dana tekućegodine osiguranja.Osiguratelj može raskinuti ugovor oosiguranju i prije roka navedenog u prethodnomestavku ovoga članka ako su se bitno promijenileokolnosti temeljem kojih je <strong>osiguranje</strong> <strong>za</strong>ključeno.5


113-0801 <strong>Uvjeti</strong> <strong>za</strong> <strong>osiguranje</strong> <strong>odgovornosti</strong> popravljača <strong>plovila</strong>Osiguranikova odgovornost prema ovim<strong>Uvjeti</strong>ma počinje dolaskom <strong>plovila</strong> ubrodogradilište, odnosno trenutkom kad stvarnoupravljanje plovilom preuzme osiguranik, aprestaje trenutkom kad stvarno upravljanjeplovilom preuzme posada <strong>plovila</strong>.Članak 28.Ako je <strong>osiguranje</strong> <strong>za</strong>ključeno na rok duljiod pet godina svaka strana može, nakon istekaovog roka, uz otkazni rok od šest mjeseci, upisanu obliku izjaviti drugoj ugovornoj strani svojunamjeru da raskine ugovor.Ako ugovaratelj osiguranja raskineugovor koji je <strong>za</strong>ključen na rok dulji od pet godinaprije isteka tog roka, obve<strong>za</strong>n je platitiosiguratelju razliku premije u visini popustakojega mu je osiguratelj odobrio na ime trajanjaosiguranja.Članak 29.Osigurateljeva obve<strong>za</strong> iz osiguranjapočinje, ako se drukčije ne ugovori, istekomdvadesetčetvrtog sata dana koji je u policinaznačen kao početak osiguranja ako je do togdana plaćena premija, a ako premija nije plaćena,istekom dvadesetčetvrtog sata dana uplatepremije.Ako je ugovoreno plaćanje premije nakon<strong>za</strong>ključenja ugovora, osigurateljeva obve<strong>za</strong>isplate naknade iz osiguranja počinje od danaodređenog u ugovoru kao dan početkaosiguranja.Može se ugovoriti i da osigurateljevaobve<strong>za</strong> počinje od trenutka <strong>za</strong>ključenja ugovora oosiguranju.Ako ugovaratelj osiguranja premiju kojaje dospjela nakon <strong>za</strong>ključenja ugovora ne plati dodospjelosti, niti to učini neka druga <strong>za</strong>interesiranaosoba, ugovor o osiguranju prestaje istekom rokaod 30 dana od dana kad je ugovarateljuosiguranja uručeno osigurateljevo preporučenopismo s obaviješću o dospjelosti premije, stim dataj rok ne može isteći prije proteka 30 dana oddospjelosti premije.U svakome slučaju ugovor o osiguranjuprestaje ako premija ne bude plaćena u rokujedne godine od dana dospjelosti.VRIJEME VALJANOSTI OSIGURANJAČlanak 30.Osiguratelj je u obvezi samo onda akoosigurani slučaj nastane <strong>za</strong> vrijeme valjanostiosiguranja.Osigurani slučaj koji je nastao <strong>za</strong> vrijemevaljanosti osiguranja, a kojemu je uzrok nastao uvremenu koje je prethodilo <strong>za</strong>ključenju ugovora oosiguranju ili u vremenu kad je <strong>osiguranje</strong>prekinuto, obuhvaćen je <strong>osiguranje</strong>m samo akougovaratelju osiguranja ili osiguraniku do početkaosiguranja ili ponovnoga početka osiguranja nijebio poznat ili nije mogao biti poznat uzrok odkojeg je nastao osigurani slučaj.IV. ZAVRŠNE ODREDBEPRIJENOS PRAVA I OBVEZAČlanak 31.Prijenos prava i obve<strong>za</strong> iz ugovora oosiguranju može se obaviti jedino uz izričituosigurateljevu suglasnost.ZASTARA POTRAŽIVANJAČlanak 32.Potraživanja iz ugovora o osiguranju<strong>za</strong>ključenog prema ovim <strong>Uvjeti</strong>ma <strong>za</strong>starijevajuprema odredbama Zakona o obveznimodnosima.PRIMJENA OVIH UVJETAČlanak 33.Za odnose između ugovarateljaosiguranja, osiguranika i osiguratelja koji nisuodređeni ovim <strong>Uvjeti</strong>ma, odgovarajuće seprimjenjuju odredbe Pomorskoga <strong>za</strong>konika kao iodredbe Zakona o obveznim odnosima.RJEŠAVANJE SPOROVAPostupak mirenja-medijacijeČlanak 34.Stranke su suglasne da će sve sporove proi<strong>za</strong>šleiz ovog ugovora rješavati mirnim putem.Ugovaratelj osiguranja i osiguranik suglasni su daće o svim stvarima, pritužbama, i nesporazumimaproi<strong>za</strong>šlim iz odnosa s osigurateljem izvijestitiosiguratelja bez odgađanja.Obavijesti iz prethodnog stavka 2 ovog člankastrane dostavljaju u pisanom obliku, iz kojeg sesa sigurnošću može ra<strong>za</strong>znati sadržaj obavijesti,potpis podnositelja obavijesti i vrijeme slanjaobavijesti.Osiguratelj će <strong>za</strong>primljeni prigovor iz stavka 2ovog članka uputiti drugostupanjskoj komisiji.Drugostupanjska komisija osiguratelja sastoji seod dva (2) člana, od kojih je najmanje jedandiplomirani pravnik. Odgovor drugostupanjskekomisije dostavlja se u pisanom obliku bezodgađanja, a najkasnije u roku od osam dana oddana <strong>za</strong>primanja prigovora suprotnoj strani.6


113-0801 <strong>Uvjeti</strong> <strong>za</strong> <strong>osiguranje</strong> <strong>odgovornosti</strong> popravljača <strong>plovila</strong>Svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora ili usvezi s njim, uključujući i sporove koji se odnosena pitanja njegovog valjanog nastanka, povredeili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz togaproistječu, uputiti će se na mirenje pred jednomod organi<strong>za</strong>cija <strong>za</strong> mirenje u Republici Hrvatskoj(primjerice pri Hrvatskoj gospodarskoj komori iliHrvatskoj udruzi poslodavaca). Ako ti sporovi nebudu riješeni mirenjem u roku od 60 (šezdeset)dana od dana podnošenja prijedloga <strong>za</strong>pokretanje postupka mirenja ili u drugom roku okojem se stranke dogovore, stranke neće imatinikakvih obave<strong>za</strong> prema ovoj odredbi.7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!