12.07.2015 Views

navodila za uporabo in vgradnjo návod na obsluhu upute ... - Vaillant

navodila za uporabo in vgradnjo návod na obsluhu upute ... - Vaillant

navodila za uporabo in vgradnjo návod na obsluhu upute ... - Vaillant

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ovládacie prvky1 Volič dennej teploty<strong>na</strong> <strong>na</strong>stavenie požadovanej teploty v miestnosti2 Tlačítko “Party” / jednorazové <strong>na</strong>bíjanie zásobníka <strong>na</strong> priebežnévypnutie časového programu, alebo <strong>na</strong> jednorazový ohrev vody vzásobníku5 Kryt6 Display7 Prepí<strong>na</strong>č typu prevádzkyPoloha “časový program”V tejto polohe je riadená izbová teplota pomocou <strong>na</strong>stavenéhočasového programuPoloha “Denný režim”V tejto polohe je izbová teplota riadená <strong>na</strong>stavením dennej teploty(1).Poloha “Útlmový režim”V tejto polohe je izbová teplota riadená útlmovým <strong>na</strong>stavením.SKDisplay, prehľadA Deň v týždniB Ukazovateľ prevádzkového stavu:Vykurovanie Prístroj pracuje vo vykurovacom režimeTeplá voda Zariadenie sa <strong>na</strong>chád<strong>za</strong> v režime teplá voda.Party Prístroj pracuje v režime party1x <strong>na</strong>bíjanie Jednorazové <strong>na</strong>bitie zásobníka TÚVDovolenka Aktivovaný dovolenkový programPoruchaSpojenieÚdržbaPrístroj je v stave poruchyPrerušené dátové spojenie od regulátora ku kotluNutná údržba prístrojaD Útlmová prevádzkaE Denný režimF Časový programG Aktuálny časH Aktuál<strong>na</strong> teplota miestnosti (len pri nástennom prevedení)6


Elementi <strong>za</strong> rukovanje1 Birač dnevne temperature <strong>za</strong> podešavanje željene temperature uprostoriji.2 Tipka „party“/jednokratno punjenje spremnika <strong>za</strong> privremenoisključivanje programa grijanja ili <strong>za</strong> jednokratno grijanje vode uspremniku.5 Poklopac uređaja6 DisplejDisplej pruža <strong>in</strong>formacije o satu i danu u tjednu kao i o statusu te<strong>na</strong>č<strong>in</strong>u rada regulatora.7 Sklopka <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a radaPoložaj „program“U tom položaju se temperatura u prostorijama regulira prekounesenog programa.Položaj „grijanje“U tom položaju se temperatura u prostorijama stalno reguliraprema temperaturi koja je podeše<strong>na</strong> <strong>na</strong> biraču dnevne temperature(1).Položaj „sniženje“ .U tom položaju se temperatura u prostorijama stalno reguliraprema sniženoj temperaturi (noć<strong>na</strong> temperatura).HRDisplej, pregledA dan u tjednuB prikaz statusa:Grijanje Uređaj se <strong>na</strong>lazi u <strong>na</strong>č<strong>in</strong>u rada „grijanje“.Topla voda Uređaj se <strong>na</strong>lazi u <strong>na</strong>č<strong>in</strong>u rada pripreme toplevode.Party Uređaj se <strong>na</strong>lazi u <strong>na</strong>č<strong>in</strong>u rada „party“(vidi stranicu 10).Nema prika<strong>za</strong> „grijanja“ jer u ovom <strong>na</strong>č<strong>in</strong>u radastoje <strong>na</strong> raspolaganju grijanje i topla voda.1x punjenje Uređaj jednokratno puni spremnik tople vode (vidistranicu 11).Godišnji Program godišnjeg odmora je aktivan (vidiodmor stranicu 34)Dojave smetnji (vidi stranicu 40)Smetnja Smetnje uređajaVe<strong>za</strong> Smetnje u prijenosu podataka od regulatora douređaja.Održavanje Na uređaju treba provesti održavanje.D Nač<strong>in</strong> rada „sniženje“E Nač<strong>in</strong> rada „grijanje“F Nač<strong>in</strong> rada „program“G Aktualno vrijemeH Aktual<strong>na</strong> temperatura (prikaz samo kod zidne montaže)7


SI SK HR1 Opis <strong>na</strong>prave1 Popis <strong>za</strong>riadenia1 Opis uređajaVRT 390 je regulator temperature prostora stedenskim–ogrevalnim programom. Na ta<strong>na</strong>č<strong>in</strong> je možno krmiliti pripravo tople vode <strong>in</strong>cirkulacijsko črpalko.VRT 390 je regulátor vnútornej teploty stýždenným vykurovacím programom. Okremtoho môže ovládať prípravu TÚV a cirkulačnéčerpadlo.VRT 390 je regulator temperature uprostorijama s tjednim programom grijanja. Onosim toga može upravljati i pripremom toplevode i optočnom crpkom.Takoj ko je regulator vklopljen <strong>in</strong> je izbran čas,<strong>za</strong>čne regulator izvajati ustrezen programogrevanja.V ta <strong>na</strong>men mora biti gumb <strong>za</strong> izbiroobratovalnega režima (7, sprednji <strong>za</strong>vihek) vpoložaju „program“ .Po pripojení a <strong>na</strong>stavení času sa regulátoruvedie do č<strong>in</strong>nosti podľa úč<strong>in</strong>néhovykurovacieho programu. Z tohto dôvodu musíbyť spí<strong>na</strong>č prevádzkového režimu (7, prednástra<strong>na</strong> záložky) v polohe „Program“ .Čim je regulator priključen i vrijeme podešeno,izvodi regulator smisleni program grijanja. U tusvrhu treba sklopka <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada (7,prednja preklop<strong>na</strong> stra<strong>na</strong>) biti u položaju„program“ .8


SI SK HR2.3 Vklop funkcije „party“Naprava je opremlje<strong>na</strong> s funkcijo „party“.Omenje<strong>na</strong> funkcija omogoča, da časogrevanja <strong>in</strong> pripravo tople vode podaljšatetudi še po izbranem času izklopa.To je <strong>na</strong> primer zelo praktično v primeru, čeimate v prostorih <strong>za</strong>bavo, saj se bo regulator<strong>na</strong>slednje jutro znova samodejno preklopil <strong>na</strong>ustaljen časovni program.Funkcijo lahko aktivirate samo, če je gumb <strong>za</strong>izbiro obratovalnega režima v položaju .● Pritisnite tipko „party“ (2, sprednji<strong>za</strong>vihek).Na prikazovalniku se pojavi z<strong>na</strong>k „party“poleg z<strong>na</strong>ka pa se pojavi z<strong>na</strong>k .● S proženjem <strong>na</strong>slednjega programiranegaobdobja ogrevanja se avtomatsko izklopiobratovalni režim „party“. Regulator bood tega trenutka <strong>na</strong>prej delal v skladu sprogramiranimi obratovalnimi časi.☞ Funkcijo „party“ lahko po potrebi izklopitetako, da dvakrat pritisnete tipko „party“(2).2.3 Nastavenie funkcie „Party“Vaše <strong>za</strong>riadenie je vybavené funkciou „Party“.Táto dovoľuje, aby pokračovalo vykurovaniea ohrev vody v zásobníku až do <strong>na</strong>sledujúcehospí<strong>na</strong>cieho bodu. To má výz<strong>na</strong>m <strong>na</strong>pr.pri oslavách, pretože regulátor sa <strong>na</strong>sledujúceráno automaticky <strong>na</strong>staví späť do časovejfunkcie.Túto funkciu je možné aktivovať len vtedy, keďje spí<strong>na</strong>č prevádzkového režimu <strong>na</strong>stavený <strong>na</strong>pozícií .●●Stlačte tlačidlo „Party“ (2, predná stra<strong>na</strong>záložky).Na displeji sa zobrazí nápis „Party“ avedľa symbolu sa znázorní symbol .Spustením <strong>na</strong>sledujúcej programovanejdoby vykurovania skončí sa automatickyprevádzkový režim „Party“. Regulátorpotom ďalej pracuje podľaprogramovaných dôb.☞ Funkciu „Party“ môžete ukončiť tiež tým,že dvakrát <strong>za</strong> sebou (2) stlačíte tlačidlo„Party“.2.3 Uključivanje funkcije „party“Uređaj je opremljen funkcijom „party“. O<strong>na</strong>Vam omogućuje da vreme<strong>na</strong> grijanja ipripreme tople vode produžite i <strong>na</strong>kon točkeisključivanja. To je <strong>na</strong> primjer prikladno uslučaju održavanja neke <strong>za</strong>bave, jer će seregulator slijedećeg jutra ponovno automatskivratiti <strong>na</strong> vremensku funkciju.Ova se funkcija može aktivirati samo ako jesklopka <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada postavlje<strong>na</strong> upoložaj .●●Pritisnite tipku „party“ (2, prednjapreklop<strong>na</strong> stra<strong>na</strong>).Na displeju se pojavljuje „party“ a poredsimbola pojavljuje se simbol .Pokretanjem slijedećeg programiranogvreme<strong>na</strong> grijanja isključuje se <strong>na</strong>č<strong>in</strong> rada„party“ automatski. Regulator u tomslučaju ponovno radi premaprogramiranim vremenima.☞ Funkciju „party“ možete, međutim,prek<strong>in</strong>uti i tako što ćete dva putapritisnuti tipku „party“ (2).10


SI SK HR2.4 Enkratno polnjenje vsebnika toplevodeNaprava ima vgrajeno funkcijo <strong>za</strong> enkratnopolnjenje vsebnika tople vode. Omenje<strong>na</strong>funkcija omogoča trenutno polnjenje vsebnikatople vode, oz. pri <strong>na</strong>pravah VUW proženjesistema „Aqua-Comfort“. To je še zlastipraktično v primeru, ko potrebujete večjokolič<strong>in</strong>o tople vode eno uro prej kot običajno.Omenjeno funkcijo lahko vklopite le, če jegumb <strong>za</strong> izbiro obratovalnega režima (7,sprednji <strong>za</strong>vihek) v položaju .● Dvakrat pritisnite gumb „party“ (2,sprednji <strong>za</strong>vihek).Na prikazovalniku se izpiše obvestilo:„1x polnjenje vsebnika“Regulator preveri stanje <strong>na</strong>prave <strong>in</strong> izklopienkratno polnjenje takoj, ko je <strong>na</strong>prava<strong>na</strong>polnila vsebnik.☞ Če je vsebnik že poln, se enkratnopolnjenje izklopi po 45 m<strong>in</strong>utah.☞ Enkratno polnjenje lahko izklopite tudiročno <strong>in</strong> sicer tako, da enkrat pritisnetetipko „party“. Po pritisku s prikazovalnikaizg<strong>in</strong>e obvestilo „1x polnjenje“.2.4 Jednorazové <strong>na</strong>bíjanie pre teplúúžitkovú voduVaše <strong>za</strong>riadenie je vybavené funkciou prejednorazové <strong>na</strong>bitie zásobníka teplou vodou.Táto Vám dovoľuje v zásobníku okamžite pripraviťteplú úžitkovú vodu, prípadne aktivovaťpri <strong>za</strong>riadeniach VUW teplý štart systémuAqua-Comfort-Systems. To má zmysel vtedy,keď <strong>na</strong>pr. potrebujete väčšie množstvo teplejúžitkovej vody ako obvykle. Táto funkcia sanechá aktivovať, keď je spí<strong>na</strong>č prevádzkovéhorežimu v polohe .●Stlačte dvakrát tlačidlo „Party“ (2, prednástra<strong>na</strong> záložky).Na displeji sa objaví nápis 1x <strong>na</strong>bíjaniezásobníka.Regulátor vysiela signál vykurovaciemu<strong>za</strong>riadeniu, <strong>za</strong>pne a vypne jednorazovéplnenie, len čo vykurovacie <strong>za</strong>riadenie <strong>na</strong>bilozásobník.☞ Ak je zásobník už <strong>na</strong>bitý jednorazovéplnenie sa po 45 m<strong>in</strong>útach vypne.☞ Jednorazové plnenie môžete tiež vypnúťručne tak, že raz stlačíte tlačidlo „Party“.Nápis 1x <strong>na</strong>bitie zás. zmizne.2.4 Jednokratno punjenje spremnikatople vodeUređaj je opremljen funkcijom <strong>za</strong> jednokratnopunjenje spremnika tople vode. Ova funkcijaomogućuje trenutno punjenje spremnika toplevode, odn. kod VUW-uređaja aktiviranje„Aqua-Comfort“ sustava. Ovo je prikladno uslučajevima kad je <strong>na</strong> primjer jedan sat ranijenego što je uobičajeno potreb<strong>na</strong> veća količ<strong>in</strong>atople vode. Ova se funkcija može aktiviratisamo ako je sklopka <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada(7, prednja preklop<strong>na</strong> stra<strong>na</strong>) postavlje<strong>na</strong> upoložaj .● Pritisnite dva puta tipku „party“ (2,prednja preklop<strong>na</strong> stra<strong>na</strong>).Na displeju se pojavljuje tekst:„1x punjenje spr.“Regulator ispituje uređaj i isključujejednokratno punjenje čim je uređaj <strong>na</strong>puniospremnik.☞ Ako je spremnik već <strong>na</strong>punjen,jednokratno punjenje se isključuje <strong>na</strong>kon45 m<strong>in</strong>uta.☞ Jednokratno punjenje možete isključiti iručno tako što ćete jednom pritisnuti tipku„party“. Nakon toga s displeja nestajetekst „1x punjenje“.11


3 Nasveti <strong>za</strong> varčevanje zenergijoSI SK HR☞ Temperaturo v prostoru <strong>na</strong>stavite tako, daravno še <strong>za</strong>gotavlja občutek osebnegaudobja. Vsaka stop<strong>in</strong>ja <strong>na</strong>d omenjenotemperaturo predstavlja približno 6 % višjistrošek <strong>za</strong> energijo.☞ Zmanjšajte sobno temperaturo ponoči <strong>in</strong> včasu odsotnosti.☞ V času kurilne sezone odpirajte ok<strong>na</strong> samo<strong>za</strong>radi prezračevanja <strong>in</strong> ne <strong>za</strong>radiregulacije temperature. Kratkotrajno<strong>in</strong>tenzivno prezračevanje je bolj uč<strong>in</strong>kovito<strong>in</strong> <strong>za</strong>gotavlja večji prihranek energije kotdaljše prezračevanje s priprtim oknom.☞ Gumb <strong>za</strong> izbiro obratovalnega režima (7,sprednji <strong>za</strong>vihek) v času prezračevanje<strong>za</strong>vrtite v položaj „zniževanje“ (z<strong>na</strong>k ).Tako boste preprečili nepotrebnovključevanje ogrevanja.☞ V prostoru, kjer je vgraje<strong>na</strong> regulacijska<strong>na</strong>prava, morajo biti vsi ventili <strong>na</strong>radiatorjih vedno popolnoma odprti.☞ Regulacijska <strong>na</strong>prava ne sme biti skrita <strong>za</strong>pohištvom, <strong>za</strong>vesami ali drugimi predmeti,ker mora biti <strong>za</strong>gotovljeno neoviranomerjenje temperature krožečega zraka.3 Tipy pre úsporu energie☞ Nastavte teplotu v miestnosti len do takejvýšky, ktorá stačí pre Váš pocit tepelnejpohody. Každý stupeň <strong>na</strong>vyše <strong>za</strong>príčiňuje<strong>na</strong>dbytočnú spotrebu energie vo výške asi6 %.☞ Znížte teplotu v miestnosti pre obdobiaVášho nočného odpoč<strong>in</strong>ku a Vašejneprítomnosti.☞ Otvárajte počas vykurovacej sezóny oknolen pre krátke a <strong>in</strong>tenzívne vetranie, niepre reguláciu teploty. Krátke nárazovévetranie je úč<strong>in</strong>nejšie a šetrí energiu lepšieako dlho otvorené vetracie okno.☞ Nastavte počas vetrania spí<strong>na</strong>čprevádzkového režimu (pozri prehľad<strong>za</strong>riadenia) do polohy ).Tým <strong>za</strong>medzíte zbytočnému <strong>za</strong>pnutiuvykurovania.☞ Ponechajte v izbe, v ktorej sa <strong>na</strong>chád<strong>za</strong>regulačné <strong>za</strong>riadenie vykurovacie telesávždy úplne otvorené.☞ Ne<strong>za</strong>krývajte regulačné <strong>za</strong>riadeniezáclo<strong>na</strong>mi alebo <strong>in</strong>ými predmetmi.Musí sa <strong>na</strong>chád<strong>za</strong>ť v mieste, kde jeneustála cirkulácia vzduchu v miestnosti.3 Savjeti <strong>za</strong> štednju energije☞ Temperaturu u prostoriji podesite tako daupravo <strong>za</strong>dovoljava Vaš osjećajudobnosti. Svaki stupanj iz<strong>na</strong>d togapredstavlja nepotreban utrošak energijeod oko 6 %.☞ Smanjite temperaturu u prostoriji noću i <strong>za</strong>vrijeme Vaše odsutnosti.☞ Tijekom sezone grijanja otvarajte prozoresamo <strong>za</strong> prozračivanje, a ne <strong>za</strong> regulacijutemperature. Kratkotrajno <strong>in</strong>tenzivnoprozračivanje je uč<strong>in</strong>kovitije i štedi višeenergije nego prozračivanje kroz duževrijeme odškr<strong>in</strong>ute prozore.☞ Sklopku <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada (7,prednja preklop<strong>na</strong> stra<strong>na</strong>) postavite <strong>za</strong>vrijeme prozračivanja u položaj „sniženje“(simbol ).Na taj <strong>na</strong>č<strong>in</strong> ćete spriječiti nepotrebnouključivanje grijanja.☞ U prostoriji u kojoj se <strong>na</strong>lazi regulacijskiuređaj uvijek ostavite u potpunostiotvorene sve ventile <strong>na</strong> radijatorima.☞ Regulacijski uređaj ne smije biti <strong>za</strong>klonjen<strong>na</strong>mještajem, <strong>za</strong>storima ili drugimpredmetima, jer on bez smetnji moraregistrirati zrak koji cirkulira pored njega.12


SI SK HR4 Osnovne <strong>na</strong>stavitve 4 Základné <strong>na</strong>stavenia 4 Osnovne podešenosti4.1 Izbira obratovalnega režimaS pomočjo gumba <strong>za</strong> izbiro obratovalnegarežima (7, sprednji <strong>za</strong>vihek) lahko izbirateobratovalni režim celotnega sistemacentralnega ogrevanja.● Položaj „program“V tem položaju poteka reguliranje sobnetemperature <strong>na</strong> podlagi vnešenegaprograma. V času ogrevanja potekaurav<strong>na</strong>vanje temperature v skladu stemperaturo, <strong>na</strong>stavljeno z gumbom <strong>za</strong>izbiro dnevne temperature (1), v časuzniževanja pa v skladu z izbrano znižanotemperaturo.● Položaj „ogrevanje“V tem položaju poteka urav<strong>na</strong>vanjetemperature v prostorih vedno v skladu stemperaturo, izbrano z gumbom <strong>za</strong> izbirodnevne temperature (1).Na prikazovalniku se pojavi z<strong>na</strong>k .Program vklopne ure ne velja.● Položaj „zniževanje“ .V tem položaju poteka urav<strong>na</strong>vanjetemperature v prostoru glede <strong>na</strong> znižanotemperaturo.Na prikazovalniku se pojavi . Programvklopne ure ne velja. Zniža<strong>na</strong> temperaturaje tovarniško <strong>na</strong>stavlje<strong>na</strong> <strong>na</strong> 15° C.4.1 Voľba prevádzkového režimuSo spí<strong>na</strong>čom prevádzkového režimu (7,predná stra<strong>na</strong> záložky) môžete <strong>na</strong>staviťprevádzkový režim Vášho <strong>za</strong>riadenia.●●Nastavenie „Program“V tomto <strong>na</strong>stavení sa teplota v miestnostireguluje <strong>za</strong>daným programom. V časevykurovania sa teplota reguluje podľa<strong>na</strong>stavenej teploty <strong>na</strong> voliči dennej teploty(1), počas fázy poklesu v útlmovej teplote.Nastavenie „Vykurovanie“V tomto <strong>na</strong>stavení sa teplota v miestnost<strong>in</strong>eustále riadi podľa teploty, ktorá je<strong>na</strong>stavená <strong>na</strong> voliči dennej teploty (1). Nadispleji sa objaví .Programovanie podľa spí<strong>na</strong>cích hodín sanezohľadní.● Nastavenie „Pokles“ .Pri tomto <strong>na</strong>stavení sa teplota v miestnost<strong>in</strong>eustále riadi podľa teploty poklesu.Na displeji sa objaví .Programovanie podľa spí<strong>na</strong>cích hodín sanezohľadní. Vo výrobe bola poklesová(<strong>na</strong>pr. nočná) teplota <strong>na</strong>stavená <strong>na</strong>15 °C.4.1 Odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a radaPomoću sklopke <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada (7,prednja preklop<strong>na</strong> stra<strong>na</strong>) može sepodešavati <strong>na</strong>č<strong>in</strong> rada sustava centralnoggrijanja.●Položaj „program“U tom položaju se temperatura uprostorijama regulira preko unesenogprograma. Tijekom vreme<strong>na</strong> grijanja setemperatura regulira prema temperaturipodešenoj <strong>na</strong> biraču dnevne temperature(1), a tijekom faze sniženja premasniženoj temperaturi.● Položaj „grijanje“U tom položaju se temperatura uprostorijama stalno regulira prematemperaturi koja je podeše<strong>na</strong> <strong>na</strong> biračudnevne temperature (1).Na displeju se pojavljuje .Programiranje uklopnog sata se ne uzimau obzir.● Položaj „sniženje“ .U tom položaju se temperatura u prostorijistalno regulira prema sniženoj temperaturi.Na displeju se pojavljuje .Programiranje uklopnog sata se ne uzimau obzir. Tvornički je sniženje temperaturepodešeno <strong>na</strong> 15 °C.13


43Idioma = jezikDE SpracheES IdiomaVRC_VC2_032/043DE SpracheSK jazykVRC_VC2_032/04314DE SpracheHR jezikVRC_VC2_032/0


4.2 Izbira jezikaSI SK HR☞ Regulator je tovarniško <strong>na</strong>stavljen <strong>na</strong>jezike „nemški“ oz. „španski“ ter je takotudi dobavljen. Nastavitev <strong>na</strong> jezik vsakeposamezne države opravi <strong>in</strong>stalater ob<strong>za</strong>gonu <strong>na</strong>prave. Običajno ni potreb<strong>na</strong>nobe<strong>na</strong> druga sprememba.Če pa bi morda želeli ponovno izbratijezik, upoštevajte <strong>na</strong>slednje korake:● Odprite pokrov <strong>na</strong>prave (5).● Nato <strong>za</strong>vrtite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3) vdesno ali v levo <strong>in</strong> izberite jezik.● Zaprite pokrov <strong>na</strong>prave (5).☞ Nastavitev se samodejno <strong>za</strong>piše v spom<strong>in</strong><strong>in</strong> je ni treba več posebej potrjevati.4.2 Voľba jazykovej mutácie☞ Regulátor je v závode <strong>na</strong>stavený adodávaný v jazykovej verzii „nemecky“prípadne „španielsky“. Nastavenie Vašejjazykovej verzie vyko<strong>na</strong>l Váš <strong>in</strong>štalatér priprvom uvedení do prevádzky. V bežnomprípade nie je viac potrebná žiad<strong>na</strong>zme<strong>na</strong>. Ak predsa len chcete <strong>na</strong>staveniezmeniť postupujte podľa <strong>na</strong>sledujúcichkrokov.● Gumb (4) <strong>za</strong>vrtite v položaj, z oz<strong>na</strong>ko .● Vyklopte veko <strong>za</strong>riadenia (5).Na prikazovalniku se v ustreznem jezikuizpiše „med<strong>na</strong>rod<strong>na</strong> oz<strong>na</strong>ka jezika“● Otočte spí<strong>na</strong>č (4) <strong>na</strong> symbolNa displeji sa objaví nápis.<strong>in</strong> besedilo „jezik“.„medz<strong>in</strong>árodné rozpoz<strong>na</strong>niekraj<strong>in</strong>y“ a nápis „jazyk“ v tej ktorejjazykovej verzii.●Otočte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) dopravaalebo doľava a zvoľte želanú jazykovúverziu.● U<strong>za</strong>tvorte veko <strong>za</strong>riadenia (5).☞ Nastavenie sa automaticky uloží.Nemusíte toto znova potvrdzovať.4.2 Odabir jezika☞ Regulator je u tvornici podešen <strong>na</strong> jezike„njemački“ odn. „španjolski“ i takoisporučen. Podešavanje <strong>na</strong> jezik svakepojed<strong>in</strong>e zemlje je izvršio <strong>in</strong>stalaterprilikom prvog stavljanja uređaja u pogon.U uobičajenim slučajevima više nijepotreb<strong>na</strong> nikakva promje<strong>na</strong>. Ako, međutim,želite još jednom izvršiti promjenu,postupite kako slijedi:● Otklopite poklopac uređaja (5).● Okrenite sklopku (4) <strong>na</strong> simbol .Na displeju se prikazuje„među<strong>na</strong>rod<strong>na</strong> oz<strong>na</strong>ka jezika“ itekst „jezik“ <strong>na</strong> odgovarajućem jeziku.●Sada okrećite postavnik (3) <strong>na</strong> desno il<strong>in</strong>a lijevo i odaberite željeni jezik.● Zatvorite poklopac uređaja (5).☞ Podešenost se automatski memorira te jenije više potrebno posebno potvrđivati.15


433 3Do = NeMi = SrHora = uraD’a = dan v tednuDoHoraDoHoraDoD’aMiD’aVRC-VC2_043/0433 3NeČasNeČasNeDeňStDeňVRC-VC2_043/0433 3NeSatNeSatNeDan u tjed.SrDan u tjed.VRC-VC2_043/016


4°C 3°CBajada noctur<strong>na</strong> =Zniževanje temperatureBajada noctur<strong>na</strong>Bajada noctur<strong>na</strong>VRC-VC2_034/04°C 3°CTep. zníž.Tep. zníž.VRC-VC2_034/04°C 3°CM<strong>in</strong>. temper.M<strong>in</strong>. temper.VRC-VC2_034/018


4.4 Nastavitev zniževanjatemperature● Odprite pokrov <strong>na</strong>prave (5).SI SK HR● Gumb <strong>za</strong> izbiro obratovalnega režima (4)<strong>za</strong>vrtite v položaj, z oz<strong>na</strong>ko .Na prikazovalniku se izpiše utripajočaštevilka 15 <strong>in</strong> obvestilo „zniževanjetemperature“.● Nastavitveni gumb (3) <strong>za</strong>vrtite- v levo, če želite višjo znižanotemperaturo- v desno, če želite nižjo znižanotemperaturo.☞ Vrednost se samodejno <strong>za</strong>piše v spom<strong>in</strong>,tako da ni treba ponovno potrjevatiizbrane vrednosti.☞ Znižano temperaturo lahko izberete vobmočju med 5° C <strong>in</strong> 20° C.4.4 Nastavenie zníženej teploty☞ Hodnota sa automaticky uloží. Nemusítenovú hodnotu opakovane potvrdiť.☞ Teplota útlmu sa môže vopred <strong>na</strong>staviť vrozsahu od 5 °C do 20 °C.4.4 Podešavanje snižavanjatemperature● Vyklopte veko <strong>za</strong>riadenia (5).● Pootočte funkčné tlačidlo (4) <strong>na</strong> symbol.●●Otklopite poklopac uređaja (5).Okrenite sklopku <strong>za</strong> odabir funkcija (4) <strong>na</strong>Na displeji sa objaví blikajúca 15 a nápis simbol .„znížená teplota“.Na displeju se prikazuje broj 15 koji trepće● Otočte <strong>na</strong>stavovací prvok (3)i prikaz „sniženje temperature“.- doľava, <strong>za</strong> účelom zníženia teploty útlmu- doprava, <strong>za</strong> účelom zvýšenia teploty útlmu.● Sada okrenite postavnik (3)- <strong>na</strong> lijevo kako biste smanjili sniženjetemperature- <strong>na</strong> desno kako biste povećali sniženjetemperature.☞ Vrijednost se automatski memorira tako danije potrebno potvrđivanje novo unesenevrijednosti.☞ Sniženje temperature se može mijenjati upodručju od 5 °C do 20 °C.19


Izpis Čas ogrevanja Čas segrevanja tople vode Čas kroženja Noč<strong>na</strong> temperat.Zobrazenie Vykur. časy Časy TÚV Cirkulačné časy Nočná tepl.Prikaz Vreme<strong>na</strong> grijanja Vreme<strong>na</strong> <strong>za</strong>grijav. tople vode Vreme<strong>na</strong> optoka Noć<strong>na</strong> temperat.SplošnoVšeob. 15°COpćenitoPon. do pet.Po až Pi 06:00 - 22:00 06:00 - 22:00 06:00 - 22:00Pon. do pet.Sob.So 07:30 - 23:30 07:30 - 23:30 07:30 - 23:30Sub.Ned.Ne 07:30 - 22:00 07:30 - 22:00 07:30 - 22:00Ned.20


5 Nastavitev časovnihprogramovRegulacijska <strong>na</strong>prava lahko regulira enogrevalni krog.Poleg tega lahko <strong>na</strong>dzoruje tudi pripravotople vode <strong>in</strong> krožno črpalko.SI SK HR5 Nastavenie časovýchprogramovRegulačné <strong>za</strong>riadenie môže regulovať jedenvykurovací okruh.Tiež ním možno riadiť prípravu teplej úžitkovejvody a cirkulačné čerpadlo.5 Podešavanje vremenskihprogramaRegulator može upravljati jednim krugomgrijanja.On osim toga može upravljati pripremomtople vode i optočnom crpkom.5.1 Tovarniške <strong>na</strong>stavitveV tovarni so že <strong>na</strong>stavljeni smiselni časovniprogrami <strong>za</strong> posamezne ogrevalne kroge.Tovarniške <strong>na</strong>stavitve so razvidne iz sosednjepreglednice.Če ste z <strong>na</strong>stavitvami <strong>za</strong>dovoljni, Vam ni večtreba sprem<strong>in</strong>jati ničesar.Če želite posamezno <strong>na</strong>stavitev spremeniti,sledite korakom, ki so opisani v ustreznempoglavju <strong>na</strong>vodil <strong>za</strong> <strong>uporabo</strong>.Nasvet!Če ste spremenili <strong>na</strong>stavitve, Vam svetujemo,da podatke vpišete v praz<strong>na</strong> polja sosednjepreglednice.5.1 Nastavenie vo výrobeVo výrobe sú vopred <strong>na</strong>stavené vhodnéčasové programy pre jednotlivé okruhy. Zvedľa uvedenej tabuľky môžete vyrozumieťvýrobné <strong>na</strong>stavenia.Ak Vám <strong>na</strong>stavenie vyhovuje nemusíte vyko<strong>na</strong>ťžiadne ďalšie zmeny.Ak chcete zmeniť jedno alebo druhé<strong>na</strong>stavenie, riaďte sa pokynmi v príslušnejkapitole návodu <strong>na</strong> <strong>obsluhu</strong>.Tip!Pri zmenených <strong>na</strong>staveniach je vhodné údaje<strong>za</strong>písať do prázdnych políčok vedľa uvedenejtabuľky.5.1 Tvorničke podešenostiU tvornici je već podešen smisleni vremenskiprogram <strong>za</strong> krug grijanja. Tvorničkepodešenosti su vidljive iz susjedne tablice.Ako ste s podešenostima <strong>za</strong>dovoljni, nemorate više ništa mijenjati.Ako želite promijeniti neku podešenost,postupite kao što je opisano u odgovarajućempoglavlju <strong>upute</strong> <strong>za</strong> rukovanje.Savjet!U slučaju da ste promijenili podešenosti, bilobi korisno da podatke unesete u slobod<strong>na</strong>polja susjedne tablice.21


Lu-Vi = Po-PePer’odo act = ObdobjeLu-ViPer’odo act 1Lu-ViPer’odo act 2Lu-ViPer’odo act 3VRC_VC_135/0Po-PiObdobie 1Po-PiObdobie 2Po-PiObdobie 3VRC_VC_135/0Po-PePeriod 1Po-PePeriod 2Po-PePeriod 3VRC_VC_135/022


SI SK HR5.2 Pregled časovnih programovZa ogrevalni krog, kot tudi <strong>za</strong> pripravo vodelahko vnesete kot tudi <strong>za</strong> pripravo tople vodelahko vnesete do tri ogreval<strong>na</strong> obdobja <strong>na</strong>dan. Obdobja so prika<strong>za</strong><strong>na</strong>v takoimenovanih oknih, ki predstavljajoogreval<strong>na</strong> obdobja, npr.:Obdobje 1: Ogrevanje vkl.: 5:30Ogrevanje izkl.: 8:00Obdobje 2: Ogrevanje vkl.: 11:30Ogrevanje izkl.: 13:45Obdobje 3: Ogrevanje vkl.: 18:00Ogrevanje izkl.: 22:30Ogrevalni čas lahko vnesete <strong>za</strong> skup<strong>in</strong>e dni:Od ponedeljka do nedelje (Po-Ne)od ponedeljka do petka (Po-Pe)sobota <strong>in</strong> nedelja (So-Ne)ali <strong>za</strong> posamezne dni (Po, To, Sr, Če, Pe, So,Ne).Krmiljenje krožne črpalke je prav takomožno v treh časovnih obdobjih <strong>na</strong> dan.5.2 Prehľad časových programovPre vykurovací okruh ako aj pre prípravu teplejúžitkovej vody môžete programovať až trivykurovacie obdobia <strong>za</strong> deň, ktoré súznázornené v tzv. okienkach, <strong>na</strong>pr.:Okienko 1: Vykurovanie <strong>za</strong>pí<strong>na</strong>: 5:30Vykurovanie vypí<strong>na</strong>: 8:00Okienko 2: Vykurovanie <strong>za</strong>pí<strong>na</strong>: 11:30Vykurovanie vypí<strong>na</strong>: 13:45Okienko 3: Vykurovanie <strong>za</strong>pí<strong>na</strong>: 18:00Vykurovanie vypí<strong>na</strong>: 22:30Vykurovacie doby môžete udať pre bloky:Pondelok až nedeľa (Po-Ne)Pondelok až piatok (Po -Pi)Sobota až Nedeľa (So-Ne)Alebo pre jednotlivé dni (Po, Ut, St, Št, Pi, So,Ne).Ovládanie cirkulačného čerpadla sa vykonávapodobne prostredníctvom maximálne trochčasových okienok <strong>za</strong> deň.5.2 Pregled vremenskih programaZa krug grijanja kao i <strong>za</strong> pripremu tople vodemožete programirati do tri vreme<strong>na</strong> grijanja podanu. Oni se prikazuju u tzv. prozorima, kojipredstavljaju periode grijanja, kao npr.:Period 1: Grijanje uklj.: 5:30Grijanje isklj.: 8:00Period 2: Grijanje uklj.: 11:30Grijanje isklj.: 13:45Period 3: Grijanje uklj.: 18:00Grijanje isklj.: 22:30Vreme<strong>na</strong> grijanja možete unijeti <strong>za</strong> blokoveda<strong>na</strong>Ponedjeljak do neđelja (Po-Ne)Ponedjeljak do petak (Po-Pe)Subota do nedjelja (Su-Ne)ili <strong>za</strong> pojed<strong>in</strong>e dane (Po, Ut, Sr, Če, Pe, Su,Ne).Upravljanje optočnom crpkom vrši se takođerpreko <strong>na</strong>jviše tri vremenska perioda po danu.23


4Lu-Vi = Po-PePer’odo act = ObdobjeLu-ViPer’odo act 1VRC-VC2_036/04Po-PiObdobie 1VRC-VC2_036/04Po-PePeriod 1VRC-VC2_036/024


SI SK HR5.3 Nastavitev ogrevalnega časaNastavitev ogrevalnega časa je <strong>na</strong>jlažjepojasniti s primerom. Preberite si <strong>na</strong>slednjiprimer korak <strong>za</strong> korakom (to Vam ne bo vzeloniti 10 m<strong>in</strong>ut) <strong>in</strong> videli boste, kako jeprogramiranje preprosto.Ogrevanje <strong>za</strong> ogrevalni krog mora bitivklopljeno ob <strong>na</strong>slednjih urah:od ponedeljka do petka:Ogrevanje vkl.: 5:30Ogrevanje izkl.:9:00Ogrevanje vkl.: 17:00Ogrevanje izkl.: 22:00soboto <strong>in</strong> nedeljo:Ogrevanje vkl.: 8:00Ogrevanje izkl.: 23:005.3 Nastavenie vykurovacej dobyNastavenie vykurovacej doby je možné<strong>na</strong>jlepšie vysvetliť <strong>na</strong> príklade. Vyko<strong>na</strong>jteč<strong>in</strong>nosť podľa príkladu (netrvá to viac ako 10m<strong>in</strong>út) a uvidíte aké je toto programovaniejednoduché.Vykurovanie sa má pre vykurovací okruhuviesť do prevádzky s <strong>na</strong>sledujúcimi dobami:od pondelka do piatku:Vykurovanie <strong>za</strong>pí<strong>na</strong>: 5:30Vykurovanie vypí<strong>na</strong>: 9:00Vykurovanie <strong>za</strong>pí<strong>na</strong>: 17:00Vykurovanie vypí<strong>na</strong>: 22:00od soboty do nedele:Vykurovanie <strong>za</strong>pí<strong>na</strong>: 8:00Vykurovanie vypí<strong>na</strong>: 23:005.3 Podešavanje vreme<strong>na</strong> grijanjaPodešavanje vreme<strong>na</strong> grijanja se može<strong>na</strong>jlakše objasniti <strong>na</strong> temelju primjera.Prođite ovaj primjer korak po korak (to nećetrajati niti deset m<strong>in</strong>uta) i viđet ćete kako jeprogramiranje jednostavno.Grijanje mora <strong>za</strong> krug grijanja biti u pogonu uslijedeće vrijemeod ponedjeljka do petka:Grijanje uklj.: 5:30Grijanje isklj.: 9:00Grijanje uklj.: 17:00Grijanje isklj.: 22:00od subote do nedjelje:Grijanje uklj.: 8:00Grijanje isklj.: 23:00Postopati prosim po sledečem postopku:• Odprite pokrov <strong>na</strong>prave (5).• Gumb (4) <strong>za</strong>vrtite <strong>na</strong><strong>za</strong> ogrevalni krogNa prikazovalniku se izpiše „Obdobje1“ (utripajoče) s predhodno vnešenimidnevi v tednu, npr. ponedeljek do petek.Postupujte prosím <strong>na</strong>sledovne:• Vyklopte veko <strong>za</strong>riadenia (5).• Otočte spí<strong>na</strong>č (4)<strong>na</strong> vykurovací okruhNa displeji sa objaví blikajúce „okienko1“ s predpísanými dňami v týždni, <strong>na</strong>pr.pondelok až piatok.Prilikom podešavanja postupite kako slijedi:• Otklopite poklopac uređaja (5).• Okrenite sklopku (4) <strong>na</strong><strong>za</strong> krug grijanjaNa displeju se prikazuje „Period 1“(trepće) s prethodno unesenim danima utjednu, npr. ponedjeljak do petak.25


3 3 33Lu-Vi = Po-PeInicio = ZačetekF<strong>in</strong> = KonecLu-ViInicio 1Lu-ViInicio 1Lu-ViF<strong>in</strong> 1Lu-ViF<strong>in</strong> 1VRC-VC2_044/03 3 33Po-PiZačiatok 1Po-PiZačiatok 1Po-PiKoniec 1Po-PiKoniec 1VRC-VC2_044/03 3 3326Po-PePočetak 1Po-PePočetak 1Po-PeKraj 1Po-PeKraj 1VRC-VC2_044/0


5.3 Nastavitev ogrevalnega časa(<strong>na</strong>daljevanje)SI SK HR● Pritisnite <strong>in</strong> držite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3)dokler ne <strong>za</strong>čne utripati levi izpis časa.Na prikazovalniku se izpiše obvestilo„Začetek 1“, kar pomeni, da določatečas vklopa ogrevanja <strong>za</strong> 1. obdobje.● Nastavitveni gumb (3) vrtite v levo, doklerse <strong>na</strong> prikazovalniku zgoraj levo ne izpiše„05:30“.● Pritisnite <strong>in</strong> držite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3)dokler ne <strong>za</strong>čne utripati desni izpis časa.Na prikazovalniku se izpiše obvestilo„Konec 1“, kar pomeni, da določate časizklopa ogrevanja <strong>za</strong> 1. obdobje.● Nastavitveni gumb (3) vrtite v desno,dokler se <strong>na</strong> prikazovalniku zgoraj desnone izpiše „09:00“.☞ Vrednosti se samodejno <strong>za</strong>pišejo v spom<strong>in</strong>,tako da ni potrebno ponovno potrjevanjeizbranih vrednosti.Tako ste <strong>za</strong>ključili s programiranjem 1.obdobja.5.3 Nastavenie vykurovacej doby(pokračovanie)●●●●Tlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3), pokiaľne<strong>za</strong>čne blikať ľavý časový údaj.Na displeji sa objaví názov „<strong>za</strong>čiatok1“, t. zn. Vy stanovíte bod <strong>za</strong>pí<strong>na</strong>niavykurovania pre 1. vykurovacie okienko.Otočte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) doľava ažsa <strong>na</strong> displeji vľavo hore zobrazí„05:30“.Tlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) až <strong>za</strong>čneblikať pravé zobrazenie času.Na displeji sa objaví jasný nápis „koniec1“, t. zn. Vy stanovíte bod vypnutiavykurovania pre 1. vykurovacie okienko.Otočte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) doprava ažsa <strong>na</strong> displeji objaví hore vpravo nápis„09:00“.☞ Hodnoty sa automaticky uložia. Nemusítenové hodnoty viac potvrdiť.Tým ste <strong>na</strong>programovali prvé časové okienko.5.3 Podešavanje vreme<strong>na</strong> grijanja(<strong>na</strong>stavak)●●●●Pritišćite postavnik (3) sve dok ne počnetreperiti lijevi prikaz vreme<strong>na</strong>.Na displeju se prikazuje tekst „Početak1“, što z<strong>na</strong>či da određujete vrijemeuključivanja grijanja <strong>za</strong> 1. period.Okrećite postavnik (3) <strong>na</strong> lijevo sve dok se<strong>na</strong> displeju gore lijevo ne pojavi„05:30“.Pritišćite postavnik (3) sve dok ne počnetreperiti desni prikaz vreme<strong>na</strong>.Na displeju se prikazuje tekst „Kraj1“,što z<strong>na</strong>či da određujete vrijemeisključivanja grijanja <strong>za</strong> 1. period.Okrećite postavnik (3) <strong>na</strong> desno sve dokse <strong>na</strong> displeju gore desno ne pojavi„09:00“.☞ Vrijednosti se automatski memoriraju takoda nije potrebno potvrđivanje novounesene vrijednosti.Time ste programirali 1. vremenski period.27


33 3 3Lu-Vi = Po-PePer’odo act = ObdobjeInicio = ZačetekLu-ViPer’odo act 1Lu-ViPer’odo act 2Lu-ViInicio 2Lu-ViInicio 2VRC-VC2_045/033 3 3Po-PiObdobie 1Po-PiObdobie 2Po-PiZačiatok 2Po-PiZačiatok 2VRC-VC2_045/033 3 3Po-PePeriod 1Po-PePeriod 2Po-PePočetak 2Po-PePočetak 2VRC-VC2_045/028


SI SK HR5.3 Nastavitev ogrevalnega časa(<strong>na</strong>daljevanje)Sedaj je treba vnesti tudi podatke <strong>za</strong> drugočasovno obdobje:● Pritisnite <strong>in</strong> držite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3)dokler <strong>na</strong> prikazovalniku ne <strong>za</strong>čne utripat<strong>in</strong>apis „Obdobje 1“.● Nastavitveni gumb (3) vrtite v desno,dokler se <strong>na</strong> prikazovalniku ne izpišebesedilo „Obdobje 2“.Na prikazovalniku se izpiše „- -:- -“, česta čas vklopa <strong>in</strong> izklopa e<strong>na</strong>ka, v<strong>na</strong>sprotnem primeru se izpišeta izbra<strong>na</strong>časa.● Pritisnite <strong>in</strong> držite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3)dokler <strong>na</strong> prikazovalniku ne <strong>za</strong>čne utripatilevi izpis časa.Zdaj se <strong>na</strong> prikazovalniku vedno izpisujejočasi (tudi če so časi vklopa <strong>in</strong> izklopae<strong>na</strong>ki).Na prikazovalniku se izpiše obvestilo„Začetek 2“, kar pomeni, da določatečas vklopa ogrevanja <strong>za</strong> 2. obdobje.● Nastavite čase <strong>za</strong> 2. obdobje e<strong>na</strong>ko, kotje opisano <strong>za</strong> 1. obdobje.5.3 Nastavenie vykurovacej doby(pokračovanie)Teraz sa má programovať druhé časovéokienko:● Tlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3), pokiaľne<strong>za</strong>čne <strong>na</strong> displeji blikať „Okienko 1“.●●●Otočte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) doprava(dopredu) až sa objaví <strong>na</strong> displeji riadok„Okienko 2“.Na displeji sa objaví „- -:- -“, pokiaľ súbody <strong>za</strong>pnutia a vypnutia rovnocenné. Vopačnom prípade sa objavia <strong>na</strong>stavenéčasy <strong>na</strong> displeji.Tlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) dovtedy ažsa objaví ľavé zobrazenie času.Vzápätí sa zobrazia časové údaje <strong>na</strong>obrazovke (aj keď sú <strong>za</strong>pí<strong>na</strong>cie avypí<strong>na</strong>cie body rov<strong>na</strong>ké). Na displeji jeuvedený jasný nápis „<strong>za</strong>čiatok 2“,t. zn. stanovíte okamih <strong>za</strong>pnutiavykurovania v okienku 2.Presne tak <strong>na</strong>stavte aj časové údaje preokienko 2 ako je popísané pre okienko 1.5.3 Podešavanje vreme<strong>na</strong> grijanja(<strong>na</strong>stavak)Sada treba programirati drugi vremenskiperiod:● Pritišćite postavnik (3) sve dok <strong>na</strong> displejune počne treperiti „Period 1“.●●●Okrećite postavnik (3) <strong>na</strong> desno sve dokse <strong>na</strong> displeju ne pojavi tekst „Period2“.Na displeju se prikazuje „- -:- -“, ako suvreme<strong>na</strong> uključivanja i isključivanja ista, aako nisu, prikazuju se podeše<strong>na</strong> vreme<strong>na</strong>.Pritišćite postavnik (3) sve dok ne počnetreperiti lijevi prikaz vreme<strong>na</strong>.Sada se <strong>na</strong> displeju uvijek prikazujuvreme<strong>na</strong> (pa i ako su vreme<strong>na</strong> uključivanjai isključivanja ista).Na displeju se prikazuje tekst „Početak2“, što z<strong>na</strong>či da određujete vrijemeuključivanja grijanja <strong>za</strong> 2. period.Podesite vreme<strong>na</strong> <strong>za</strong> period 2 <strong>na</strong> isti <strong>na</strong>č<strong>in</strong>kao što je opisano <strong>za</strong> period 1.29


33 33Lu-Vi = Po-PeSa-Do = So-NePer’odo act = ObdobjeD’a= Dan v tednuInicio = ZačetekLu-ViPer’odo act 1Lu-ViD’a 1Sa-DoD’a 1Sa-DoInicio 1VRC-VC2_046/033 33Po-PiObdobie 1Po-PiDeň 1So-NeDeň 1So-NeZačiatok 1VRC-VC2_046/033 3330Po-PePeriod 1Po-PeDan u tjed. 1Su-NeDan u tjed. 1Su-NePočetak 1VRC-VC2_046/0


SI SK HR5.3 Nastavitev ogrevalnega časa(<strong>na</strong>daljevanje)Zdaj manjkajo le še časi <strong>za</strong> konec ted<strong>na</strong>:● Pritisnite <strong>in</strong> držite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3),dokler <strong>na</strong> prikazovalniku ne <strong>za</strong>čne utripat<strong>in</strong>apis „Obdobje 2“.●Vrtite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3) v levo, doklerse <strong>na</strong> prikazovalniku ne pojavi besedilo„Obdobje 1“.● Pritisnite <strong>in</strong> držite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3),dokler <strong>na</strong> prikazovalniku ne <strong>za</strong>čnejoutripati dnevi v tednu „Po-Pe“.Na prikazovalniku se izpiše obvestilo„dan v tednu 1“.●Vrtite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3) v desno vsedokler <strong>na</strong> prikazovalniku ne <strong>za</strong>čnejoutripati dnevi v tednu „So-Ne“.● Pritisnite <strong>in</strong> držite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3),dokler <strong>na</strong> prikazovalniku ne <strong>za</strong>čne utripatilevi prikaz časa.Na prikazovalniku se izpiše obvestilo„Začetek 1“, kar pomeni, da določatečas vklopa ogrevanja <strong>za</strong> 1. obdobje <strong>za</strong>konec ted<strong>na</strong>.● Čas ogrevanja <strong>na</strong>stavite tako, kot jeopisano <strong>za</strong> prvo obdobje od ponedeljkado petka.S tem ste v celoti vnesli želeni program <strong>za</strong>podan primer. Zdaj lahko cikle ogrevanjaprilagajati svojim <strong>in</strong>dividualnim potrebam.5.3 Nastavenie vykurovacej doby(pokračovanie)Teraz už chýbajú len doby pre víkend:● Tlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) až sa <strong>na</strong>displeji objaví blikajúci nápis „Okienko2“.●●●●●Otočte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) doľava ažsa <strong>na</strong> displeji zobrazí riadok s nápisom„Okienko 1“.Tlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3), pokiaľblikajú <strong>na</strong> displeji dni v týždni „Po-Pi“.Na displeji je riadok s jasným nápisom„deň v týždni 1“.Otočte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) dopravadovtedy až sa <strong>na</strong> displeji objavia dni vtýždni „So-Ne“.Stlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) až sa objavíblikajúci ľavý časový údaj. Na displeji jeriadok so zreteľným nápisom „<strong>za</strong>čiatok1“, t. zn. Vy stanovíte časový okamih<strong>za</strong>pnutia vykurovania v okienku 1. prevíkendové dni.Stanovte vykurovacie prvky tak ako je topopísané pre okienko od Po-Pi.Týmto sa cvičné programovanie úplneukončilo a Vy môžete následne prispôsobiťvykurovacie cykly Vaším <strong>in</strong>dividuálnympožiadavkám.5.3 Podešavanje vreme<strong>na</strong> grijanja(<strong>na</strong>stavak)Sada još nedostaju vreme<strong>na</strong> <strong>za</strong> vikend:● Pritišćite postavnik (3) sve dok <strong>na</strong> displejune počne treperiti „Period 2“.●●●●●Okrećite postavnik (3) <strong>na</strong> lijevo sve dok se<strong>na</strong> displeju ne pojavi tekst „Period 1“.Pritišćite postavnik (3) sve dok <strong>na</strong> displejune počnu treperiti dani u tjednu „Po-Pe“.Na displeju se prikazuje tekst „dan utjednu 1“.Okrećite postavnik (3) <strong>na</strong> desno sve dok<strong>na</strong> displeju ne počnu treperiti dani u tjednu„Su-Ne“.Pritišćite postavnik (3) sve dok ne počnetreperiti lijevi prikaz vreme<strong>na</strong>.Na displeju se prikazuje tekst „Početak1“, što z<strong>na</strong>či da određujete vrijemeuključivanja grijanja <strong>za</strong> 1. period <strong>za</strong>vikend.Podesite vreme<strong>na</strong> grijanja <strong>na</strong> isti <strong>na</strong>č<strong>in</strong> kaošto je opisano <strong>za</strong> 1. period <strong>za</strong> Po-Pe.Time je u potpunosti provedeno programiranje<strong>za</strong> <strong>na</strong>š primjer i sada možete cikluse grijanjaprilagoditi svojim <strong>in</strong>dividualnim potrebama.31


SI SK HR5.4 Nastavitev časa <strong>za</strong> pripravo toplevodeS pričujočo regulacijsko <strong>na</strong>pravo lahkoprogramirate do tri obdobja <strong>za</strong> pripravo toplevode <strong>na</strong> dan.Gumb 4 pod pokrovom <strong>na</strong>prave morabiti v položaju, oz<strong>na</strong>čenem z .Programirani časi se izpišejo v takoimenovanih oknih, ki predstavljajo obdobja <strong>za</strong>pripravo tople vode (gl. stran 24).5.4 Nastavenie dôb pre teplúúžitkovú voduPomocou regulačného <strong>za</strong>riadenia môžeteprogramovať až tri časové obdobia pre teplúúžitkovú vodu (TÚV) <strong>za</strong> deň.Spí<strong>na</strong>č 4 <strong>na</strong>chád<strong>za</strong>júci sa pod vekom<strong>za</strong>riadenia, musí byť <strong>na</strong>stavený <strong>na</strong>symbol .Programovateľné obdobia sa zobrazia v tzv.okienku (pozri stra<strong>na</strong> 24).5.4 Podešavanje vreme<strong>na</strong> pripremetople vodeOvim regulacijskim uređajem možeteprogramirati do tri vreme<strong>na</strong> pripreme toplevode po danu.Sklopka 4 ispod poklopca uređajamora biti postavlje<strong>na</strong> <strong>na</strong> simbol .Programira<strong>na</strong> vreme<strong>na</strong> se prikazuju u tzv.prozorima, koji predstavljaju periode pripremetople vode (vidi stranicu 24).Glede <strong>na</strong> to, da poteka programiranje e<strong>na</strong>kokot pri programiranju časa ogrevanja,<strong>na</strong>daljujte s programiranjem, kot je opisano <strong>na</strong>straneh 24 do 31.Pretože programovanie sa vykonávaa<strong>na</strong>logicky ako pre vykurovacie dobypostupujte takisto ako je to popísané stranách24 až 31.S obzirom <strong>na</strong> to da programiranje trebaprovesti a<strong>na</strong>logno programiranju vreme<strong>na</strong>grijanja, <strong>na</strong>stavite s programiranjem kao što jeopisano <strong>na</strong> stranicama 24 do 31.32


SI SK HR5.5 Nastavitev časa kroženjaKot pribor je <strong>na</strong> razpolago tudi krož<strong>na</strong>črpalka. Posamezne <strong>na</strong>prave <strong>za</strong> gretjepotrebujejo dodatni modul <strong>za</strong> upravljanje zobtočno črpalko, prosimo da o tempodrobneje preberete <strong><strong>na</strong>vodila</strong> <strong>za</strong> <strong>in</strong>staliranje.Če je Vaš sistem opremljen s krožnim vodom,lahko s to regulacijsko <strong>na</strong>pravo vnesete do triobdobja kroženja <strong>na</strong> dan.Gumb 4 pod pokrovom <strong>na</strong>prave mora5.5 Nastavenie doby cirkulácieAko príslušenstvo k <strong>za</strong>riadeniu sa dodávacirkulačné čerpadlo. Niektoré prístrojepotrebujú prídavný modul k riadeniucirkulačného čerpadla, prosím prečítajte sipríslušný návod <strong>na</strong> <strong>in</strong>štaláciu Vášho kotla.Ak je Vaše <strong>za</strong>riadenie vybavené cirkulačnýmvedením, môžete s Vaším regulačným<strong>za</strong>riadením programovať až tri dobycirkulácie <strong>za</strong> deň.biti v položaju, oz<strong>na</strong>čenem z . Spí<strong>na</strong>č 4 <strong>na</strong>chád<strong>za</strong>júci sa pod vekomProgramirani časi se izpišejo v takoimenovanih oknih, ki predstavljajo časekroženja (gl. stran 24).<strong>za</strong>riadenia, sa musí byť <strong>na</strong> symbole.Programovacie časy sa zobrazia v tzv.okienku (pozri stra<strong>na</strong> 24).Glede <strong>na</strong> to, da poteka programiranje e<strong>na</strong>kokot pri programiranju ogrevalnega časa,<strong>na</strong>daljujte s programiranjem, kot je opisano <strong>na</strong>straneh 24 do 31.Pretože programovanie sa vykonávaa<strong>na</strong>logicky ako pre vykurovacie doby,postupujte prosím tak ako je to popísané <strong>na</strong>stranách 24 až 31.5.5 Podešavanje vreme<strong>na</strong> optokaKao pribor uz uređaj se može <strong>na</strong>bavitioptoč<strong>na</strong> crpka. Pojed<strong>in</strong>im uređajima <strong>za</strong>grijanje treba dodatni modul <strong>za</strong> upravljanjecirkulacijskom pumpom, pa molimo da o tomedetaljnije pročitate u uputama <strong>za</strong> <strong>in</strong>staliranje.Ako je Vaš sustav opremljen optočnim vodom,možete ovim regulacijskim uređajemprogramirati do tri vreme<strong>na</strong> optoka po danu.Sklopka 4 ispod poklopca uređajamora biti postavlje<strong>na</strong> <strong>na</strong> simbol .Programira<strong>na</strong> vreme<strong>na</strong> se prikazuju u tzv.prozorima, koji predstavljaju periode optoka(vidi stranicu 24).S obzirom <strong>na</strong> to da programiranje trebaprovesti a<strong>na</strong>logno programiranju vreme<strong>na</strong>grijanja, <strong>na</strong>stavite s programiranjem kao što jeopisano <strong>na</strong> stranicama 24 do 31.33


43 33Do= NeJu= ČeIni Vacaci—n = Dopust startDias vaca. = Št. dni dopustaDoIni Vacaci—nJuIni Vacaci—nJuDias vaca.JuDias vaca.VRC-VC2_047/043 33NeDovol. štartŠtDovol. štartŠtDovol. dniŠtDovol. dniVRC-VC2_047/043 3334NeDopust startČeDopust startČeBr.da<strong>na</strong> dop.ČeBr.da<strong>na</strong> dop.VRC-VC2_047/0


SI SK HR5.6 Aktiviranje programa <strong>za</strong> časletnega dopustaNaprava je opremlje<strong>na</strong> s programom <strong>za</strong> časletnega dopusta, s katerim lahko med dopustomzmanjšate ali izklopite ogrevanje, pripravo toplevode <strong>in</strong> kroženje. Omenjeno funkcijo lahkovklopite 6 dni pred <strong>za</strong>četkom letnega dopusta.Bodite pozorni, da je program <strong>za</strong> letni dopustdejaven le v primeru, če je gumb <strong>za</strong> izbiroobratovalnega režima (7, sprednji <strong>za</strong>vihek) vpoložaju .● Odprite pokrov <strong>na</strong>prave (5).5.6 Aktivovanie dovolenkovéhorežimuVaše <strong>za</strong>riadenie má <strong>za</strong>budovaný dovolenkovýrežim, pomocou ktorého môžete vykurovanie,ohrev TÚV a cirkuláciu počas Vašej dovolenkyvypnúť alebo znížiť. Táto funkcia sa môže uviesťdo č<strong>in</strong>nosti 6 dní pred <strong>za</strong>čatím dovolenky.Dbajte prosím <strong>na</strong>to, že dovolenkový režim ječ<strong>in</strong>ný len vtedy, keď sa <strong>na</strong>chád<strong>za</strong> spí<strong>na</strong>čprevádzkového režimu(7, stra<strong>na</strong> záložky) v polohe <strong>na</strong>stavenia .● Vyklopte veko <strong>za</strong>riadenia (5).● Premaknite gumb (4) v položaj, z oz<strong>na</strong>ko . ● Otočte spí<strong>na</strong>č (4) <strong>na</strong> symbol .Na prikazovalniku utripa dan v tednu <strong>in</strong>besedilo „Dopust start“.☞ Vnos lahko opravite <strong>na</strong>jveč 6 dni pred<strong>za</strong>četkom letnega dopusta.Na displeji sa zobrazí blikajúci deň v týždnia nápis „Začiatok dovolenky“.☞ Údaj môžete <strong>za</strong>dať <strong>na</strong>jskôr 6 dní prednástupom <strong>na</strong> dovolenku● Zdaj <strong>za</strong>vrtite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3) v levo aliv desno ter tako izberite želeni dan v tednu, vkaterem <strong>na</strong>j se <strong>za</strong>čne izvajati program <strong>za</strong> časletnega dopusta.● Otočte teraz <strong>na</strong>stavovací prvok (3) doľavaalebo doprava, <strong>za</strong> účelom <strong>na</strong>staveniaželaného dňa v týždni pre <strong>za</strong>čiatokdovolenkového režimu.● Pritisnite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3).Na prikazovalniku se izpiše utripajočaštevilka <strong>in</strong> besedilo „Št. dni dopusta“.☞ Največje število je 99 dni.☞ Program <strong>za</strong> letni dopust prek<strong>in</strong>ete tako,da <strong>na</strong>stavitveni gumba <strong>za</strong>vrtite <strong>na</strong> nič.● Stlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3).Na displeji sa objaví blikajúce číslo snápisom „Dovolenka“.☞ Môžete <strong>za</strong>dať maximálne 99dovolenkových dní.☞ Pootočenie <strong>na</strong> nulu ukončí dovolenkový● Nastavitev opravite z vrtenjem<strong>na</strong>stavitvenega gumba (3) v levo ali v desno. ●režim.Vyko<strong>na</strong>jte <strong>na</strong>stavenie pomocou otáčania☞ Začetek dopusta <strong>in</strong> število dni se po vnosu <strong>na</strong>stavovacieho prvku (3) vľavo alebosamodejno vpišejo v spom<strong>in</strong>, tako da ni vpravo.potrebno ponovno potrjevanje vpisanihvrednosti.☞ Začiatok dovolenky a dovolenkové dni saautomaticky uložia. T. zn., že nemusítepotvrdiť nové hodnoty.5.6 Aktiviranje programa godišnjegodmoraUređaj posjeduje program <strong>za</strong> godišnji odmorpomoću kojeg grijanje, pripremu tople vode ioptok možete isključiti ili smanjiti tijekomgodišnjeg odmora. Ova funkcija se možepokrenuti 6 da<strong>na</strong> prije početka godišnjegodmora. Obratite pažnju <strong>na</strong> to da je programgodišnjeg odmora aktivan samo u slučaju ako jesklopka <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada(7, prednja preklop<strong>na</strong> stra<strong>na</strong>) postavlje<strong>na</strong> <strong>na</strong>položaj .● Otklopite poklopac uređaja (5).● Okrenite sklopku (4) <strong>na</strong> simbol .Na displeju se prikazuje dan u tjednu kojitrepće i tekst „Dopust start“.☞ Ovo možete unijeti <strong>na</strong>jranije 6 da<strong>na</strong>prije početka godišnjeg odmora.●Sada okrećite postavnik (3) <strong>na</strong> lijevo ili <strong>na</strong>desno, kako biste podesili željeni dan utjednu <strong>za</strong> početak programa godišnjegodmora.● Pritisnite postavnik (3).Na displeju se prikazuje broj koji trepće itekst „Br. da<strong>na</strong> dopusta“.☞ Možete unijeti maksimalno 99 da<strong>na</strong>dopusta.☞ Okretanjem postavnika <strong>na</strong> nulu <strong>za</strong>vršavase program godišnjeg odmora.● Podešavanje izvršite okretanjem postavnika(3) <strong>na</strong> lijevo ili <strong>na</strong> desno.☞ Početak dopusta i broj da<strong>na</strong> dopusta seautomatski memoriraju tako da nije potrebnopotvrđivanje novo unesenih vrijednosti.35


Posebne funkcije M<strong>in</strong>. Maks. Šir<strong>in</strong>a koraka Tovar. <strong>na</strong>stavitevZvláštne funkcie M<strong>in</strong>. Max. Krok Nast. vo výr.Posebne funkcije M<strong>in</strong>. Maks. Šir<strong>in</strong>a koraka Tvornička podeš.Dvotočkov<strong>na</strong> regulacija 0 = izkl. 1 = vkl. - 1 = vkl.Dvojpolohová regulácia 0 = vyp. 1 = <strong>za</strong>p. - 1 = <strong>za</strong>p.Regulacija s dvije točke 0 = isklj. 1 = uklj. - 1 = uklj.Regulacijski postopek/prilagoditev priključkovRegulačné pôsobenie/prispôsobenie sústavy - 5 5 1 0Regulacijsko po<strong>na</strong>šanje/prilagodbaNastavitev sobne temperature (ST)Vyváženie teploty miestnosti (PT) - 3°C 3°C 0,1°C 0°CPodešavanje sobne temperature (ST)Termič<strong>na</strong> dez<strong>in</strong>fekcija 0 = izkl. 1 = vkl. - 0 = izkl.Termická dez<strong>in</strong>fekcia 0 = vyp. 1 = <strong>za</strong>p. - 0 = vyp.Termička dez<strong>in</strong>fekcija 0 = isklj. 1 = uklj. - 0 = isklj.Preglednica 6.1: Posebne funkcijeTabuľka 6.1: Zvláštne funkcieTablica 6.1: Posebne funkcije36


SI SK HR6 Posebne funkcije6 Zvláštne funkcie6 Posebne funkcijeV regulacijski <strong>na</strong>pravi je vgrajen niz posebnihfunkcij, ki omogočajo prilagajanje regulatorja<strong>na</strong> sistem centralnega ogrevanja. Funkcije,območja <strong>na</strong>stavitve <strong>in</strong> tovarniške <strong>na</strong>stavitveso prika<strong>za</strong>ni v sosednji preglednici.Prilagoditev sistema centralnega ogrevanjaopravi <strong>in</strong>stalater pri <strong>za</strong>gonu sistema.Vnos <strong>na</strong>k<strong>na</strong>dnih sprememb ni potreben.Glede <strong>na</strong> to, da <strong>na</strong>stavitve vplivajo <strong>na</strong>obratovalni režim <strong>in</strong> gospodarnostogrevalnega sistema, <strong>na</strong>j spremembe v<strong>na</strong>šasamo strokovnjak.● Odprite pokrov <strong>na</strong>prave (5).● Obrnite gumb (4) v položaj, z oz<strong>na</strong>ko .Na prikazovalniku se v ustreznem jezikuizpiše med<strong>na</strong>rod<strong>na</strong> oz<strong>na</strong>ka jezika <strong>in</strong>besedilo „jezik“.● Pritisnite <strong>in</strong> držite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3),dokler se <strong>na</strong> prikazovalniku ne pojaviiska<strong>na</strong> poseb<strong>na</strong> funkcija. Nastavlje<strong>na</strong>vrednost utripa.● Nato <strong>za</strong>vrtite <strong>na</strong>stavitveni gumb (3)v desno (<strong>za</strong> povečevanje vrednosti)ali v levo (<strong>za</strong> zmanjševanje vrednosti).☞ Nastavitve se samodejno vpišejo v spom<strong>in</strong>,tako da ni potrebno ponovno potrjevanjevnešenih vrednosti.Regulačné <strong>za</strong>riadenie disponuje množstvomzvláštnych funkcií, ktoré umožňujú regulátoruprispôsobiť sa vykurovaciemu <strong>za</strong>riadeniu.Funkcie, <strong>na</strong>stavovacie rozsahy a <strong>na</strong>stavenia vovýrobe je možné odčítať z vedľa pripojenejtabuľky.Prispôsobenie <strong>na</strong> Vaše vykurovacie <strong>za</strong>riadenievyko<strong>na</strong>l náš <strong>in</strong>štalatér pri prvom uvedení doprevádzky.V bežnom prípade nie je viac potrebnévyko<strong>na</strong>ť zmenu. Prvé <strong>na</strong>stavenia majú vplyv <strong>na</strong>pracovný postup a hospodárnosť Vášho<strong>za</strong>riadenia, tieto by mali byť vyko<strong>na</strong>né lenodborníkom.● Vyklopte veko <strong>za</strong>riadenia (5).● Otočte spí<strong>na</strong>č (4) <strong>na</strong> symbol .Na displeji sa zobrazia medz<strong>in</strong>árodnéz<strong>na</strong>čky jednotlivých krajín a nápis„jazyk“ v tom ktorom jazyku.●●Tlačte <strong>na</strong>stavovací prvok (3) tak dlho až sa<strong>na</strong> displeji objaví želaná zvlášt<strong>na</strong> funkcia.Nastavená hodnota bliká.Otočte teraz <strong>na</strong>stavovací prvok (3) vpravo,<strong>za</strong> účelom zvýšenia hodnoty alebo vľavo<strong>za</strong> účelom zníženia hodnoty.☞ Nastavenie sa automaticky uloží nemusíteviac túto hodnotu potvrdzovať.Regulacijski uređaj raspolaže čitavim nizomposebnih funkcija koje omogućuju prilagodburegulatora <strong>na</strong> sustav centralnog grijanja.Funkcije, područja podešavanja i tvorničkepodešenosti prika<strong>za</strong>ni su <strong>na</strong> susjednoj tablici.Prilagodbu sustava centralnog grijanja je većizvršio <strong>in</strong>stalater prilikom prvog stavljanjasustava u pogon.U uobičajenim slučajevima više nisu potrebnenikakve izmjene. S obzirom <strong>na</strong> to da tapodešavanja utječu <strong>na</strong> <strong>na</strong>č<strong>in</strong> rada iekonomičnost sustava grijanja, trebao bi ihprovesti samo stručnjak.● Otklopite poklopac uređaja (5).● Okrenite sklopku (4) <strong>na</strong> simbol .Na displeju se prikazuje među<strong>na</strong>rod<strong>na</strong>oz<strong>na</strong>ka jezika i tekst „jezik“ <strong>na</strong>odgovarajućem jeziku.●Pritišćite postavnik (3) sve dok se <strong>na</strong>displeju ne pojavi želje<strong>na</strong> poseb<strong>na</strong>funkcija. Podeše<strong>na</strong> vrijednost trepće.● Sada okrenite postavnik (3) <strong>na</strong> desno(<strong>za</strong> povećanje vrijednosti) ili <strong>na</strong> lijevo (<strong>za</strong>smanjenje vrijednosti).☞ Podešenost se automatski memorira takoda nije potrebno posebno potvrđivanje.37


SI SK HRDvotočkov<strong>na</strong> regulacijaPo potrebi je možno regulator prestaviti izdvotočkovnega- <strong>na</strong> nepretrgano regulacijo.Dvojpolohová reguláciaPodľa potreby je možné regulátor prestaviť zdvojpolohovej <strong>na</strong> plynulú reguláciu.Regulacija s dvije točkeU slučaju potrebe se regulator može prebacitis regulacije s dvije točke <strong>na</strong> kont<strong>in</strong>uiranuregulaciju.Regulacijski postopek/Regulačné pôsobenie/prispôsobenieprilagoditev priključkovsústavyRegulacijsko po<strong>na</strong>šanje/prilagodbaS to funkcijo se lahko postopek regulacijeTouto funkciou je možné prispôsobiť pôsobenieOvom funkcijom se po<strong>na</strong>šanje regulatora možeregulátora v závislosti od charakteristikyprilagoditi karakteristikama sustava grijanjaprilagodi karakteristiki ogrevalne <strong>na</strong>prave (npr.vykurovacieho <strong>za</strong>riadenia. (<strong>na</strong>pr. vysoký(kao što je npr. veliki volumen sustava grijanja,večji volumen v ogrevalni <strong>na</strong>pravi, moč ogrevalne<strong>na</strong>prave itd.).Tako se <strong>na</strong> primjer u slučaju problema s predi-objem vo vykurovacom systéme, výkonuč<strong>in</strong> uredjaja <strong>za</strong> grijanje itd.).vykurovacieho <strong>za</strong>riadenia a pod.).Naprimer, je možno pri problemih s predimenzionirano<strong>na</strong>pravo, izboljšati z zmanševanjempo<strong>na</strong>šanje može poboljšati smanjenjemmenzioniranim sustavom grijanja regulacijskoNapríklad pri problémoch s predimenzovanousústavou sa môže prostredníctvom zníženiavrednosti regulacijskih postopkov.vrijednosti.hodnoty vylepšiť regulačné pôsobenie.Podešavanje sobne temperature (ST)Nastavitev sobne temperature (ST) Vyváženie teploty miestnosti (PT) Pomoću ove funkcije se mogu izjed<strong>na</strong>čitiS to funkcijo se lahko izrav<strong>na</strong>jvajo neugodniTouto funkciou môžu byť vyrov<strong>na</strong>nénepovoljni utjecaji <strong>na</strong> senzor sobnevplivi <strong>na</strong> tipalu temperature prostora.nepriaznivé vplyvy <strong>na</strong> snímači vnútornej temperature.Termič<strong>na</strong> dez<strong>in</strong>fekcijateploty.Termička dez<strong>in</strong>fekcijaPri vklopu te funkcije se bo vsako sredo po Termická dez<strong>in</strong>fekciaAko je ova funkcija uključe<strong>na</strong>, bit će svakeprvem polnjenju vsebnika sprožila termič<strong>na</strong> Pokiaľ je táto funkcia <strong>za</strong>pnutá, každú stredu sasrijede s prvim periodom punjenja spremnikadez<strong>in</strong>fekcija. Te funkcije ne podpirajo vsepušte<strong>na</strong> u rad termička dez<strong>in</strong>fekcija. Ovuuvoľní s prvým spí<strong>na</strong>cím okienkom prefunkciju ne podržavaju svi uređaji, pa zbog<strong>na</strong>prave, <strong>za</strong>to pred njeno <strong>uporabo</strong> temeljito <strong>na</strong>bíjanie zásobníka termická dez<strong>in</strong>fekcia. Tútotoga treba konzultirati odgovarajuće <strong>upute</strong> <strong>za</strong>preberite ustrez<strong>na</strong> <strong><strong>na</strong>vodila</strong> <strong>za</strong> <strong>uporabo</strong> <strong>in</strong> funkciu nie je možné spustiť u všetkýchrukovanje i <strong>in</strong>staliranje.montažo.<strong>za</strong>riadení, preto si prosím prečítajte pozorneSve dok je <strong>na</strong> uređaju uključe<strong>na</strong> termičkaDokler je <strong>na</strong> <strong>na</strong>pravi aktivira<strong>na</strong> funkcija prečítajte príslušný návod <strong>na</strong> <strong>obsluhu</strong> adez<strong>in</strong>fekcija, regulator upravlja optočnomtermične dez<strong>in</strong>fekcije, regulator <strong>na</strong>dzoruje <strong>in</strong>štaláciu.crpkom.krožno črpalko.Počas <strong>za</strong>pnutej dez<strong>in</strong>fekcie, ovláda regulátorTermička des<strong>in</strong>fekcija traje cca. 2 sata. Za tocirkulačné čerpadlo.Termič<strong>na</strong> dez<strong>in</strong>fekcija traja ca. 2 uri. V temvrijeme režim grijanja ne radi.Termická dez<strong>in</strong>fekcia trvá cca. 2 hod<strong>in</strong>y, počasčasu režim gretja ne obratuje.☞ Ako je aktivira<strong>na</strong> termičkanej je vykurovacia prevádzke nemožná.des<strong>in</strong>fecija/<strong>za</strong>štita od legionela spremnika,☞ Če je aktivira<strong>na</strong> termič<strong>na</strong> dez<strong>in</strong>fekcija, se☞ Ked’ je aktivovaná termická dez<strong>in</strong>fekcia, 1. uklopni prozor <strong>za</strong> punjenje u srijedu bitbo 1. okno <strong>za</strong> polnjenje bojlerja v sredo 1.okno pre plnenie pamäte sa automaticky će automatski pomaknut <strong>za</strong> jedan satavtomatsko <strong>za</strong>kasnilo <strong>za</strong> eno uro.posunie dopredu v stredu o jednu hod<strong>in</strong>u. u<strong>na</strong>prijed.Če je vkloplje<strong>na</strong> funkcija <strong>za</strong> čas letnega Ak je <strong>na</strong>stavený dovolenkový režim, v takom Ako je podeše<strong>na</strong> funkcija godišnjeg odmora,dopusta, se termič<strong>na</strong> dez<strong>in</strong>fekcija ne vklaplja. prípade sa termická dez<strong>in</strong>fekcia preruší. termička se dez<strong>in</strong>fekcija ne uključuje.38


SI SK HR7 Prikaz podatkov7 Zobrazenie <strong>in</strong>fo7 Prikaz <strong>in</strong>formacijaRegulacijski <strong>na</strong>prava je opremlje<strong>na</strong> zmožnostjo izpisa <strong>in</strong>formacij. Tako lahkoprikažete različne pomembnejše podatkeoziroma <strong>na</strong>stavitve ogrevalnega sistema.Na sosednji preglednici je pojasnjen pomenprika<strong>za</strong>nih vrednosti.Za priklic omenjenega izpisa je trebaupoštevati <strong>na</strong>slednje korake:● Dvignite pokrov <strong>na</strong>prave (5).Regulačné <strong>za</strong>riadenie je vybavené zobrazením<strong>in</strong>formácií. Toto zobrazenie Umožňuje zobraziťrozličné dôležité hodnoty prípadne <strong>na</strong>staveniavykurovacieho <strong>za</strong>riadenia.Vo vedľa uvedenej tabuľke môžete vyrozumieťvýz<strong>na</strong>m uvedených hodnôt.Pre účely vyvolania zobrazenia, postupujtepodľa <strong>na</strong>sledujúcich pokynov:● Vyklopte veko <strong>za</strong>riadenia (5).Regulacijski uređaj je opremljen prikazom<strong>in</strong>formacija. Na taj se <strong>na</strong>č<strong>in</strong> mogu prika<strong>za</strong>tirazličite važne vrijednosti odn. podešenostisustava grijanja.Na susjednoj tablici objašnje<strong>na</strong> su z<strong>na</strong>čenjaprika<strong>za</strong>nih vrijednosti.Za pozivanje ovog prika<strong>za</strong> treba postupitikako slijedi:● Otklopite poklopac uređaja (5).●Gumb (4) premaknite v položaj, z oz<strong>na</strong>ko.Na prikazovalniku se izpišeta obvestilo„Temper. vseb.“ <strong>in</strong> vrednost v °C.Odčitate lahko trenutno temperaturo vvsebniku, vendar upoštevajte, da <strong>za</strong>radiprenosa podatkov lahko pride do določene<strong>za</strong>kasnitve.● Otočte spí<strong>na</strong>č (4) <strong>na</strong> symbol .Na displeji sa objaví nápis „Tepl. zás.“a hodnota v °C. Môžete odpočítaťaktuálnu zásobníkovú teplotu, pričom sapritom môžu vyskytnúť v dôsledku prenosudát oneskorenia.● Okrenite sklopku (4) <strong>na</strong> simbol .Na displeju se prikazuje tekst „Temper.sprem.“ i neka vrijednost u °C. Možeteočitati aktualnu temperaturu u spremniku,pri čemu zbog prijenosa podataka možedoći do određenog kašnjenja.39


8 Javljanje motenjV primeru motenj se <strong>na</strong> prikazovalniku <strong>na</strong>praveizpisujejo <strong>na</strong>slednja obvestila o <strong>na</strong>pakah:„Motnja“:Motnja <strong>na</strong> <strong>na</strong>pravi.„Pove<strong>za</strong>va“:Motnja pri prenosu podatkov medregulatorjem <strong>in</strong> <strong>na</strong>pravo.V <strong>na</strong>vodilih <strong>za</strong> <strong>uporabo</strong> preverite, ali lahko<strong>na</strong>pako odpravite sami. Če to ni možno,pokličite <strong>in</strong>stalaterja.SI SK HR8 Chybové hláseniaNa displeji prístroja sa môžu zobraziť vprípade poruchy <strong>na</strong>sledujúce chybovéhlásenia:„Vzdrževanje“:Obvestilo „vzdrževanje“ pomeni, da <strong>na</strong>prava<strong>za</strong> ogrevanje <strong>za</strong>hteva vzdrževalni poseg. Podoločenem času obratovanja, ki je <strong>na</strong>stavljen vsami <strong>na</strong>pravi, <strong>na</strong>prava pošlje regulatorjusig<strong>na</strong>l, da je potreben vzdrževalni poseg.Naprava samostojno sproži <strong>in</strong> izpelje izpis„vzdrževanje“.Te funkcije ne omogočajo vse <strong>na</strong>prave, <strong>za</strong>to<strong>na</strong>tančno preberite ustrez<strong>na</strong> <strong><strong>na</strong>vodila</strong> <strong>za</strong><strong>uporabo</strong> <strong>in</strong> montažo.„Porucha“:Vykurovacie <strong>za</strong>riadenie má poruchu.„Komunikácia“:Prenos dát z regulátora k vykurovaciemu<strong>za</strong>riadeniu je prerušený.Prekontrolujte pomocou návodu <strong>na</strong> <strong>obsluhu</strong>vykurovacieho <strong>za</strong>riadenia, či môžete chybuodstrániť. Vo všetkých ostatných prípadoch saobráťte <strong>na</strong> Vášho servisného technika.„Údržba“:Zobrazenie pre údržbu zobrazí, ževykurovacie <strong>za</strong>riadenie sa musí podrobiťúdržbe. Po prevádzkovej dobe, ktorá je<strong>na</strong>stavená vo vykurovacom <strong>za</strong>riadení vysielavykurovacie <strong>za</strong>riadenie do regulátora signálpre údržbu.Zobrazenie údržby sa zo strany vykurovacieho<strong>za</strong>riadenia aktivuje resp. vykonáva. Tútofunkciu nie je možné spustiť u všetkých<strong>za</strong>riadení. Čítajte prosím v príslušnom návode<strong>na</strong> <strong>in</strong>štaláciu.8 Dojave smetnjiNa displeju uređaja se u slučaju smetnjiprikazuju slijedeće dojave smetnji:„Smetnja“:Smetnja <strong>na</strong> uređaju.„Ve<strong>za</strong>“:Smetnja u prijenosu podataka odregulatora do uređaja.U uputama <strong>za</strong> rukovanje provjerite da limožete otkloniti <strong>na</strong>vedenu smetnju.Ako to nije moguće, pozovite <strong>in</strong>stalatera.„Održavanje“:Prikaz „održavanje“ z<strong>na</strong>či da <strong>na</strong> uređaju <strong>za</strong>grijanje treba izvršiti održavanje. Nakonodređenog vreme<strong>na</strong> rada, koji je podešen uuređaju, šalje uređaj regulatoru sig<strong>na</strong>l da jepotrebno održavanje.Uređaj samostalno aktivira i provodi prikaz„održavanje“.Ovu funkciju ne podržavaju svi uređaji, pazbog toga treba konzultirati odgovarajuće<strong>upute</strong> <strong>za</strong> rukovanje i <strong>in</strong>staliranje.40


9 Prenos podatkovGlede <strong>na</strong> krajevne pogoje trajaposodabljanje podatkov tudi do 15 m<strong>in</strong>ut(zu<strong>na</strong>nja temperatura, DCF, status <strong>na</strong>praveitn.).SI SK HR10 Telefonsko dalj<strong>in</strong>skokrmiljenjeOgreval<strong>na</strong> <strong>na</strong>prava se lahko dalj<strong>in</strong>sko krmilipreko komunikacijskega priključka (dodat<strong>na</strong>oprema). Med drugimi se lahko krmili delovn<strong>in</strong>ač<strong>in</strong>, <strong>za</strong>žele<strong>na</strong> temperatura prostora(upoštevajte <strong><strong>na</strong>vodila</strong> <strong>za</strong> <strong>in</strong>stalacijo dodatneopreme).Pri dalj<strong>in</strong>skemu krmiljenju se pojavi <strong>na</strong>displayu simbol , <strong>na</strong>stavlje<strong>na</strong> <strong>za</strong>žele<strong>na</strong>temperatura prostora <strong>in</strong> dalj<strong>in</strong>sko krmiljenidelovni <strong>na</strong>č<strong>in</strong>.Z vklopom stikala delovnega <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a alidnevne temperaturne izbire, se dalj<strong>in</strong>skokrmiljenje <strong>za</strong>ključi.11 Tovarniške <strong>na</strong>stavitveČe želite regulacijsko <strong>na</strong>pravo vrniti vizhodiščno stanje, kar pomeni ponovno<strong>za</strong>gotoviti tovarniške <strong>na</strong>stavitve, pritisnitesočasno gumb „party“ (2) <strong>in</strong> <strong>na</strong>stavitvenigumb (3) (<strong>za</strong>dnji <strong>za</strong>vihek, stran 58).Na prikazovalniku <strong>za</strong>čne utripati izpis „tov.<strong>na</strong>stav.“. Tipki držite tako dolgo, doklerizpisano besedilo ne neha utripati. Šele takratse vse <strong>na</strong>stavitve vrnejo <strong>na</strong> tovarniško vnešenepodatke.9 Prenos dátPodľa miestnych daností môže trvať až 15m<strong>in</strong>út trvať, pokiaľ sa aktualizujú všetky údaje(vonkajšia teplota, teplota DCF, stav<strong>za</strong>riadenia a pod.).10 Diaľkové ovládanieprostredníctvom telefónuVykurovacie <strong>za</strong>riadenie môže byť cezkomunikačné rozhranie (príslušenstvo)diaľkovo ovládané. Ovládané môžu byťokrem <strong>in</strong>ého aj spôsob prevádzky a menovitáhodnota teploty v miestnosti (dodržiavajtenávod <strong>na</strong> <strong>in</strong>štaláciu príslušenstva).Pri diaľkovom ovládaní sa <strong>na</strong> displeji zobrazísymbol , <strong>na</strong>stavená menovitá hodnotateploty a diaľkovo ovládaný spôsobprevádzky.Uvedením koncového spí<strong>na</strong>ča režimu alebovoliča dennej teploty do č<strong>in</strong>nosti sa režimdiaľkového ovládania ukončí.11 Nastavenia vo výrobeAk chcete regulačné <strong>za</strong>riadenie <strong>na</strong>staviť späť<strong>na</strong> východiskové výrobné <strong>na</strong>stavenie, súčasnestlačte tlačidlo „Party“ (2) a <strong>na</strong>stavovacíprvok (3) (<strong>za</strong>dná stra<strong>na</strong> záložky, stra<strong>na</strong> 58)<strong>na</strong> displeji bliká nápis „výr. <strong>na</strong>st.“.Podržte stlačené obidve tlačidlá tak dlho, ažnápis prestane blikať, až vtedy sa údaje<strong>na</strong>stavia do pôvodnej polohy.9 Prijenos podatakaOvisno o lokalnim uvjetima može potrajati ido 15 m<strong>in</strong>uta dok se ne aktualiziraju svipodaci (vanjska temperatura, DCF, statusuređaja itd.).10 Telefonski dalj<strong>in</strong>skiupravljačSustavom centralnog grijanja se možedalj<strong>in</strong>ski upravljati preko komunikacijskogmeđusklopa (pribor). Između ostalog seupravlja <strong>na</strong>č<strong>in</strong>om rada centralnog grijanja i<strong>za</strong>danom temperaturom u prostorijama(obratiti pažnju <strong>na</strong> <strong>upute</strong> <strong>za</strong> <strong>in</strong>staliranjepribora).Prilikom dalj<strong>in</strong>skog upravljanja se <strong>na</strong> displejupojavljuje simbol , podeše<strong>na</strong> temperaturau prostorijama i <strong>na</strong>č<strong>in</strong> rada kojim se dalj<strong>in</strong>skiupravlja.Aktiviranjem sklopke <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada ilibirača dnevne temperature se dalj<strong>in</strong>skoupravljanje prekida.11 Tvornička podešenostAko regulacijski uređaj želite resetirati, tj.ponovno uspostaviti tvorničke podešenosti,pritisnite istovremeno tipku „party“ (2) ipostavnik (3) (stražnja preklop<strong>na</strong> stra<strong>na</strong>,stranica 78). Na displeju trepće tekst „tvorn.podeš.“Obje tipke držite pritisnutim tako dugo doktekst ne prestane treptati. Tek su <strong>na</strong>kon togasvi podaci vraćeni <strong>na</strong> početne vrijednosti.41


12 GarancijaSI SK HR12 Záruka12 JamstvoVýhradný dovozca vyhradzuje vlastníkoviprístroja zn. <strong>Vaillant</strong> podnikovú záruku <strong>na</strong>záručné služby, ktoré si môže uplatniť uservisnej firmy, ktorá <strong>za</strong>riadenie uviedla doprevádzky.Záručná doba je 1 plus 1 rok a <strong>za</strong>čí<strong>na</strong>dňom <strong>in</strong>štalácie.V tomto období vám náš servis bezplatneodstráni zistené materiálové alebo výrobnéchyby, ktoré vznikli ne<strong>za</strong>v<strong>in</strong>ene a podliehajúzáruke. Neručíme <strong>za</strong> chyby, ktoré vznikli z<strong>in</strong>ých dôvodov, <strong>na</strong>pr. <strong>na</strong> základe nesprávnej<strong>in</strong>štalácie alebo manipulácie.Podnikovú záruku poskytujeme iba po <strong>in</strong>štaláciiprístroja odbornou firmou a po spustení doprevádzky autorizovaným servisom.Ak počas záručnej doby vykoná <strong>na</strong> prístrojipráce neoprávnená osoba, záruka <strong>za</strong>nikne.Podniková záruka d‘alej <strong>za</strong>nikne vtedy, ak bolido prístroja <strong>na</strong>montované neorig<strong>in</strong>álnenáhradné diely.Záruka ne<strong>za</strong>hrňuje nároky, ktoré presahujúrámec odstránenia porúch, <strong>na</strong>pr. nároky <strong>na</strong>náhradu škody.Táto podniková záruka platí iba preSlovenskú republiku.Garancija velja samo v primeru, da je <strong>na</strong>pravo<strong>in</strong>staliral pooblaščeni servis. Lastniku <strong>na</strong>praveodobravamo garancijo po veljavnih<strong>Vaillant</strong>ovih pogojih v državi. Dela vgarancijskem roku sme opravljati izključnopooblaščeni servis.Jamstvo vrijedi samo ukoliko je ovlašteni servis<strong>in</strong>stalirao uređaj. Vlasniku uređajaodobravamo jamstvo prema u zemlji važećim<strong>Vaillant</strong>ovim uvjetima poslovanja. Radove ujamstvenom roku smije izvoditi samo ovlašteniservis.42


Navodila <strong>za</strong> priključitevSI SK HRStran1 Splošno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442 Montaža regulatorja . . . . . . . . . .452.1 Stenska montaža . . . . . . . . . . . . . . . . .452.2 Priključitev <strong>na</strong>pajanja . . . . . . . . . . . . . .483 Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .506 Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . .516 Prikazovalnik, pregledovanje . . .55Návod <strong>na</strong> montážStra<strong>na</strong>1 Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . .442 Montáž regulačného <strong>za</strong>riadenia 452.1 Montáž <strong>na</strong> stenu . . . . . . . . . . . . . . . . .452.2 Elektrické pripojenie . . . . . . . . . . . . . .483 Prvé uvedenie do prevádzky . . . .506 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . .526 Displej, prehľad . . . . . . . . . . . . .55Uputa <strong>za</strong> montažuStranica1 Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442 Montaža regulatora . . . . . . . . . . .452.1 Montaža <strong>na</strong> zid . . . . . . . . . . . . . . . . . .452.2 Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . .483 Prvo stavljanje u pogon . . . . . . .506 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . .536 Displej, pregled . . . . . . . . . . . . . .5543


1 SplošnoSI SK HR1 Všeobecne1 OpćenitoMontažo, priključitev<strong>na</strong>pajanja <strong>in</strong> <strong>na</strong>stavitve<strong>na</strong>prave kot tudi <strong>za</strong>gonlahko opravi samopooblaščen servis!Montáž elektrickéhopripojenia, <strong>na</strong>stavenia v<strong>za</strong>riadení ako aj prvéuvedenie do prevádzky smúvyko<strong>na</strong>ť len autorizovaníodborní pracovníci!Montažu, električni priključaki podešavanja <strong>na</strong> uređaju kaoi prvo stavljanje u pogonsmije izvesti samo ovlašte<strong>na</strong>struč<strong>na</strong> organi<strong>za</strong>cija!Oz<strong>na</strong>ka CEOz<strong>na</strong>ka CE pomeni, da regulacijske <strong>na</strong>praveVRT 390, pove<strong>za</strong>ne z <strong>Vaillant</strong>ovimi ogrevalnim<strong>in</strong>apravami, izpolnjujejo osnovne <strong>za</strong>hteve,predpisane s smernico o elektromagnetnizdružljivosti (Smernica 89/336/EWG sveta).Oz<strong>na</strong>čenie-CEOz<strong>na</strong>čením-CE sa dokumentuje, že regulačné<strong>za</strong>riadenie VRT 390 v spojení s vykurovacím<strong>za</strong>riadením <strong>Vaillant</strong> spĺňa základnépožiadavky smernice o elektromagnetickejzhodnosti, smernice o elektromagnetickejkompatibilite (Smernica 89/336/EWG Radyeurópskeho hospodárskeho spoločenstva).Oz<strong>na</strong>ka CEOz<strong>na</strong>ka CE dokazuje da regulacijski uređajiVRT 390 pove<strong>za</strong>ni s <strong>Vaillant</strong>ovim uređajima<strong>za</strong> grijanje ispunjavaju osnovne <strong>za</strong>htjeve izsmjernice o elektromagnetskoj kompatibilnosti(Smjernica 89/336/EWG Vijeća).44


SI SK HR2 Montaža regulatorja 2 Montáž regulačného 2 Montaža regulatora<strong>za</strong>riadenia2.1 Stenska montaža2.1 Montaža <strong>na</strong> zidPri montaÏi <strong>na</strong> steno je potrebno2.1 Montáž <strong>na</strong> stenuKod montaže <strong>na</strong> zid treba obratiti pažnju <strong>na</strong>upo‰tevati sledeãe:Pri montáži <strong>na</strong> stenu je potrebné pamätať <strong>na</strong> slijedeće:Najprimernejše mesto <strong>za</strong> pritrditev je <strong>na</strong>sledujúce:Najpovoljnije mjesto <strong>za</strong> montažu je <strong>na</strong>jčešće<strong>na</strong>jpogosteje v dnevni sobi <strong>in</strong> sicer <strong>na</strong> eni od Najlepšie miesto pre montáž je prevažne v u glavnom dnevnom boravku i to <strong>na</strong> nekomnotranjih sten <strong>na</strong> viš<strong>in</strong>i 1,5 m.hlavnej obytnej miestnosti <strong>na</strong> vnútornej stene unutrašnjem zidu <strong>na</strong> vis<strong>in</strong>i od otprilike1,5 m.Na tem mestu mora imeti regulacijska vo výške asi 1,5 m.Na tom mjestu regulacijski uređaj mora imat<strong>in</strong>aprava prost dostop do krožečega zraka v Tam je regulačné <strong>za</strong>riadenie v dosahu slobodan pristup do zraka koji cirkuliraprostoru – pri tem je ne smejo ovirati pohištvo, cirkulujúceho vzduchu v miestnosti –prostorijom – a da ga pritom ne <strong>za</strong>klanjaju<strong>za</strong>vese ali drugi predmeti. Mesto pritrditve neobmedzene od nábytku, záclon alebo <strong>in</strong>ých <strong>na</strong>mještaj, <strong>za</strong>stori ili drugi predmeti. Mjestomora biti izbrano tako, da <strong>na</strong> regulacijsko predmetov. Miesto montáže sa má voliť tak, postavljanja mora biti odabrano tako da <strong>na</strong><strong>na</strong>pravo ne more neposredno vplivati prepih aby nebolo priamo ovplyvňované prievanom regulacijski uređaj ne može direktno utjecatiod vrat ali oken, niti izvori toplote kot so z dverí alebo okien alebo tepelnými zdrojmi propuh s vrata ili prozora, a niti izvori topl<strong>in</strong>e,radiatorji, ste<strong>na</strong> dimnika, televizor ali sončni ako sú <strong>na</strong>pr. vykurovacie telesá, steny kao što su radijatori, zid dimnjaka, televizor iližarki. V prostoru, kjer je pritrje<strong>na</strong> regulacijska komínov, televízory alebo slnečné žiarenie. sunčane zrake.<strong>na</strong>prava, morajo biti v primeru vklopljenega V miestnosti, kde sa <strong>na</strong>montuje regulačné U sobi u kojoj je smješten regulacijski uređaj<strong>na</strong>dzora sobne temperature vsi ventili <strong>na</strong> <strong>za</strong>riadenie musia byť všetky vykurovacie moraju, kad je uključeno upravljanje sobnomradiatorjih odprti do konca.ventily úplne otvorené, keď je aktivované temperaturom, svi ventili <strong>na</strong> radijatorima bitisnímanie teploty v miestnosti.otvoreni do kraja.45


3 4378912-+46VRC_VC2_021/0VRC_VC_054/0


SI SK HR2.1 Stenska montaža (<strong>na</strong>daljevanje)Električno <strong>na</strong>peljavo do <strong>na</strong>prave <strong>za</strong> ogrevanjepo možnosti položite že pred montažoregulacijske <strong>na</strong>prave. Pri tem upoštevajte<strong>na</strong>slednje korake:● Preverite, da kabel, ki je speljan doregulatorja, ni pod <strong>na</strong>petostjo.● Konec izvijača <strong>na</strong>rahlo pritisnite med <strong>za</strong>tič<strong>na</strong> zgornji strani regulatorja <strong>in</strong> zregulacijske <strong>na</strong>prave (2) snemitemontažno ploščo (1).●●●●●●Obe izvrt<strong>in</strong>i <strong>za</strong> pritrditev (3) premera6 mm postavite tako, kot je prika<strong>za</strong>no <strong>na</strong>sosednji sliki, <strong>in</strong> vanju vstavite priloženezidne vložke.Priključni kabel speljite skozi kabelskouvodnico (4).Montažno ploščo pritrdite <strong>na</strong> steno spomočjo priloženih vijakov.Povežite priključni kabel v skladu z<strong>na</strong>vodili, <strong>na</strong>vedenimi v <strong>na</strong>slednjempoglavju 2.2 „Priključitev <strong>na</strong> <strong>na</strong>pajanje“.Bodite pozorni <strong>na</strong> opozorila!Zgornji del regulatorja <strong>na</strong>sadite <strong>na</strong>montažno ploščo tako, da jezički <strong>na</strong><strong>za</strong>dnji strani <strong>na</strong>tančno sedejo v ustrezneodprt<strong>in</strong>e.Pritisnite zgornji del regulatorja <strong>na</strong>montažno ploščo.2.1 Montáž <strong>na</strong> stenu (pokračovanie)Uložte elektrické vedenia k vykurovaciemutelesu podľa potreby už pred montážouregulačného <strong>za</strong>riadenia. Postupujte podľa<strong>na</strong>sledujúcich pokynov:● Zistite, či je kábel regulátora odpojený odsiete.● Zľahka stlačte hrot skrutkovača do úchylnejdrážky <strong>na</strong> hornej strane regulačného<strong>za</strong>riadenia a odoberte montážnu doštičku(1) od regulačného <strong>za</strong>riadenia (2).●●●●●●Vyvŕtajte dva upevňovacie otvory (3) spriemerom 6 mm v zmysle priloženejschémy a osaďte dodané hmožd<strong>in</strong>ky.Pretiahnite pripojovací kábel cez káblovúpriechodku (4).Pripojte montážnu platňu s obidvomamontážnymi skrutkami <strong>na</strong> stenu.Pripojte pripojovací kábel podľa pokynovv <strong>na</strong>sledujúcej kapitole 2.2 „Elektricképripojenie“. Dbajte pritom <strong>na</strong> pokyny!Nasaďte horný diel regulátora <strong>na</strong>montážnu platňu tak, aby hroty <strong>na</strong> <strong>za</strong>dnejstrane horného dielu pasovali douchytenia.Stlačte horný diel regulátora <strong>na</strong> montážnuplatňu až táto zreteľne <strong>za</strong>padne v<strong>za</strong>rážke.2.1 Montaža <strong>na</strong> zid (<strong>na</strong>stavak)Električne vodove do uređaja <strong>za</strong> grijanjepostavite po mogućnosti već prije montažeregulacijskog uređaja. Pritom postupite kakoslijedi:● Uvjerite se da kabel koji vodi do regulatoranije pod strujom.● Vrh odvijača lagano utisnite izmeđugrebe<strong>na</strong> <strong>na</strong> gornjoj strani regulatora isk<strong>in</strong>ite montažnu ploču (1) s regulacijskoguređaja (2).● Dva provrta <strong>za</strong> pričvršćenje (3) promjera 6mm postavite kao što je prika<strong>za</strong>no <strong>na</strong>susjednoj slici i uložite isporučene umetke.● Uvedite priključni kabel kroz kabelskuprovodnicu (4).●●●●Montažnu ploču pričvrstite <strong>na</strong> zid pomoćuoba isporuče<strong>na</strong> vijka.Spojite priključni kabel prema uputama<strong>na</strong>vedenim u slijedećem poglavlju 2.2„Električni priključak“.Obratite pažnju <strong>na</strong> upozorenja!Postavite gornji dio regulatora <strong>na</strong>montažnu ploču tako da <strong>za</strong>tici <strong>na</strong> stražnjojstrani točno pristaju u otvore.Utisnite gornji dio regulatora u montažnuploču.47


789VRT 390X878 9PloščicaDoska plošných spojovPločicaStikal<strong>na</strong> omarica <strong>na</strong>prave <strong>za</strong> ogrevanjeSpí<strong>na</strong>cia skr<strong>in</strong>ka vykurovacieho prístrojaRasklopni ormarić uređaja <strong>za</strong> grijanje48VRC_VC_031/0


SI SK HR2.2 Priključitev <strong>na</strong>pajanjaPriključitev <strong>na</strong> <strong>na</strong>pajanje sme opraviti lepooblaščeni servis.Priključki, ki so pod<strong>na</strong>petostjo, pomenijoživljenjsko nevarnost <strong>za</strong>radimožnosti električnega sunka.Preden <strong>za</strong>čnete z deli, je trebaizklopiti <strong>na</strong>pravo <strong>in</strong> <strong>na</strong>pajanjeter se prepričati, da ponovenvklop ni možen.2.2 Elektrické pripojenieElektrické pripojenie smie vyko<strong>na</strong>ť le<strong>na</strong>utorizovaný odborný pracovník.Ohrozenie života v dôsledkuzásahu elektrickým prúdom<strong>na</strong> prípojoch pod elektrickým<strong>na</strong>pätím.Pred <strong>za</strong>čatím prác <strong>na</strong><strong>za</strong>riadení je potrebné<strong>za</strong>riadenie odpojiť od prívoduprúdu a <strong>za</strong>bezpečiť predopätovným <strong>za</strong>pnutím.2.2 Električni priključakElektrični priključak smije izvesti samoovlašteni servis.Postoji opasnost po životzbog strujnog udara izpriključaka koji su pod<strong>na</strong>ponom.Prije radova <strong>na</strong> uređaju trebaisključiti struju i osigurati seda ne dođe do ponovnoguključivanja.● Odprite stikalno omarico <strong>na</strong>prave <strong>za</strong>ogrevanje v skladu z <strong>na</strong>vodili <strong>za</strong> montažo.● Kable priključite tako, kot je prika<strong>za</strong>no <strong>na</strong>sosednji sliki.☞ Na priključne sponke 7, 8, 9 se priklopiregulator.☞ Ob priključitvi VRT 390-a je trebapremostiti pove<strong>za</strong>vo med sponkama 3 <strong>in</strong> 4<strong>na</strong> <strong>na</strong>pravi <strong>za</strong> ogrevanje.●Otvorte spí<strong>na</strong>ciu skr<strong>in</strong>ku vykurovacieho<strong>za</strong>riadenia podľa návodu <strong>na</strong> <strong>in</strong>štaláciu.● Vyko<strong>na</strong>jte pripojenie elektrických vodičovv zmysle pripojenej schémy.☞ Na pripojených svorkách 7,8,9 sa pripojíregulátor.☞ Pri pripojení VRT 390 sa musí urobiťpremostenie medzi svorkami 3 a 4vykurovacieho <strong>za</strong>riadenia.●Otvorite rasklopni ormarić uređaja <strong>za</strong>grijanje prema uputama <strong>za</strong> <strong>in</strong>staliranje.● Priključite vodove kao što je opisano <strong>na</strong>susjednoj slici.☞ Regulator se priključuje <strong>na</strong> priključneste<strong>za</strong>ljke7, 8, 9.☞ Prilikom priključka VRT 390 mora seizmeđu ste<strong>za</strong>ljki 3 i 4 uređaja <strong>za</strong> grijanjepostaviti most.49


3 ZagonZagon <strong>na</strong>prave <strong>za</strong> regulacijo s sistemom <strong>za</strong>centralno ogrevanje <strong>in</strong> pripravo tople vode kottudi prve vnose skladno z željami uporabnikamora opraviti pooblaščeni servis, ki prevzematudi odgovornost <strong>za</strong> montažo.Pri tem je treba biti še posebej pozoren <strong>na</strong><strong>na</strong>slednje ukrepe:☞ Upoštevanje <strong>na</strong>svetov v zvezi zvarčevanjemz energijo (stran 12)☞ Vnos ogrevalnega časa(od strani 24 dalje)SI SK HR3 Prvé uvedenie do3 Prvo stavljanje u pogonprevádzkyPrvé uvedenie do prevádzky regulačného<strong>za</strong>riadenia spolu s vykurovacím <strong>za</strong>riadením a<strong>za</strong>riadením pre prípravu TÚV ako aj prvé<strong>za</strong>dávanie v zmysle požiadaviek užívateľa samá vyko<strong>na</strong>ť odborným pracovníkomautorizovaného servisu, ktorý tiež preberázodpovednosť <strong>za</strong> <strong>in</strong>štaláciu.Pritom je potrebné vyko<strong>na</strong>ť a venovať dôraz<strong>na</strong>sledujúcim opatreniam:☞ Odkaz <strong>na</strong> možnosti úspory energie(stra<strong>na</strong> 12)Prvo stavljanje u pogon uređaja <strong>za</strong> regulacijusa sustavom <strong>za</strong> centralno grijanje i pripremutople vode kao i prve unose prema željamakorisnika treba izvršiti ovlašteni servis koji jepreuzeo i odgovornost <strong>za</strong> <strong>in</strong>staliranje.Pritom treba posebice provesti slijedeće mjere:☞ Pridržavanje <strong>na</strong>pome<strong>na</strong> u vezi saštednjom energije (stranica 12)☞ Unos vreme<strong>na</strong> grijanja (stranica 24 <strong>in</strong>adalje)☞ Vnos časa <strong>za</strong> pripravo tople vode(stran 32)☞ Preverjanje vseh funkcij☞ Zadanie vykurovacích dôb (stra<strong>na</strong> 24 a<strong>na</strong>sledujúce)☞ Zadanie dôb pre ohrev TÚV (stra<strong>na</strong> 32)☞ Prekontrolovanie všetkých funkcií☞ Unos vreme<strong>na</strong> pripreme tople vode(stranica 32)☞ Ispitivanje svih funkcija50


Elementi <strong>za</strong> upravljanje <strong>in</strong> funkcije1 Gumb <strong>za</strong> <strong>na</strong>stavitev sobne temperatureZa <strong>na</strong>stavitev želene sobne temperature – stran 92 Tipka „party“/ enkratno polnjenje vsebnikaTipka <strong>za</strong> vklop funkcije „party“ <strong>in</strong> <strong>za</strong> enkratno polnjenje vsebnika tople vode – stran 103 Nastavitveni gumb (+, - <strong>in</strong> <strong>na</strong>prej)S pritiskom <strong>na</strong> <strong>na</strong>stavitveni gumb se lahko premikate po določenem meniju (opis izbrane funkcije se izpisuje v spodnjem deluprikazovalnika)Z vrtenjem <strong>na</strong>stavitvenega gumba sprem<strong>in</strong>jate izbrano vrednost– v desno => večja vrednost– v levo => manjša vrednost4 Gumb <strong>za</strong> izbiro funkcijZa <strong>na</strong>stavitev, časovno programiranje <strong>in</strong> izpis <strong>in</strong>formacij so <strong>na</strong> voljo <strong>na</strong>slednje funkcije:SINastavitev dneva/ure – stran 16Programiranje do treh ogrevalnih obdobij <strong>na</strong> dan <strong>za</strong> ogrevalni krog – od strani 24 daljeProgramiranje do treh obdobij <strong>na</strong> dan <strong>za</strong> pripravo tople vode <strong>za</strong> polnjenje vsebnika <strong>za</strong> ogrevanje tople vode – stran 32Programiranje do treh obdobij kroženja <strong>na</strong> dan – stran 33Nastavitev do 99 dni dopusta, v katerih ogrevanje obratuje pri znižani temperaturi – stran 34Nastavitev zniževanja temperature <strong>za</strong> ogrevalni krog – stran 18Prikaz različnih vrednosti sistema centralnega ogrevanja – stran 39Nastavitev različnih vrednosti sistema centralnega ogrevanja (med drugim tudi jezika) – stran 365 Pokrov <strong>na</strong>prave6 Prikazovalnik7 Gumb <strong>za</strong> izbiro obratovalnega režimapreklapljanje med obratovalnim režimom z znižano temperaturo, dnevnim režimom ali časovnim programom51


Obslužné prvky a funkcieSK1 Volič dňa a teplotyPre prestavenie menovitej teploty v miestnosti – stra<strong>na</strong> 92 Tlačidlo „Party“/1 x <strong>na</strong>bíjanie TÚVZapnutie tlačidla funkcie „Party“ a jednorazové <strong>na</strong>bitie zásobníka TÚV – stra<strong>na</strong> 103 Nastavovací prvok (+, - a ďalej)Stlačenie „<strong>na</strong>stavovacieho prvku“ <strong>za</strong> účelom pohybu príslušnej ponuky(zvolená funkcia je popísaná dole <strong>na</strong> displeji heslovitým výrazom)Pootočenie „<strong>na</strong>stavovacieho prvku“ zmení zvolené hodnoty– vpravo => väčšia hodnota– vľavo => menšia hodnota4 Spí<strong>na</strong>č druhu funkciíPre <strong>na</strong>stavenie časového programovania a <strong>in</strong>formácií je možné zvoliť <strong>na</strong>sledujúce funkcie:Nastavenie dňa/času – stra<strong>na</strong> 16Programovanie až do troch vykurovacích dôb <strong>za</strong> deň pre vykurovací okruh – stra<strong>na</strong> 24 a <strong>na</strong>sl.Programovanie až do troch dôb vyhrievania teplej úžitkovej vody v zásobníku <strong>za</strong> deň – stra<strong>na</strong> 32Programovanie až do troch cirkulačných dôb <strong>za</strong> deň – stra<strong>na</strong> 33Nastavenie až do 99 dovolenkových dní, počas ktorých bude vykurovacie <strong>za</strong>riadenie pracovať s režimom poklesu teploty – stra<strong>na</strong> 34Nastavenie zníženej teploty pre vykurovací okruh – stra<strong>na</strong> 18Zobrazenie rôznych hodnôt vykurovacieho systému – stra<strong>na</strong> 39Nastavenie rôznych hodnôt vykurovacieho systému (o. i. aj jazykovej verzie) – stra<strong>na</strong> 365 Veko <strong>za</strong>riadenial6 Displej7 Prevádzkový spí<strong>na</strong>čPrepí<strong>na</strong>nie medzi prevádzkovou poklesovou teplotou, denná prevádzka alebo časové programovanie52


Elementi <strong>za</strong> rukovanje i funkcije1 Birač sobne temperatureZa reguliranje <strong>za</strong>dane sobne temperature – stranica 92 Tipka „party“/ jednokratno punjenje spremnikaTipka <strong>za</strong> uključivanje funkcije „party“ i <strong>za</strong> jednokratno punjenje spremnika tople vode – stranica 103 Postavnik (+, - i dalje)Pritiskom <strong>na</strong> postavnik može se kretati kroz određeni izbornik (i<strong>za</strong>bra<strong>na</strong> funkcija se tekstualno prikazuje dolje <strong>na</strong> displeju)Okretanjem postavnika mijenja se odabra<strong>na</strong> vrijednost– <strong>na</strong> desno => veća vrijednost– <strong>na</strong> lijevo => manja vrijednost4 Sklopka <strong>za</strong> odabir funkcijaZa podešavanje, vremensko programiranje i <strong>in</strong>formacije mogu se odabrati slijedeće funkcije:HRPodešavanje da<strong>na</strong>/sata – stranica 16Programiranje do tri vreme<strong>na</strong> grijanja po danu <strong>za</strong> krug grijanja – stranica 24 i daljeProgramiranje do tri vreme<strong>na</strong> pripreme tople vode po danu <strong>za</strong> punjenje spremnika <strong>za</strong> grijanje tople vode – stranica 32Programiranje do tri vreme<strong>na</strong> optoka po danu – stranica 33Podešavanje do 99 da<strong>na</strong> dopusta tijekom kojih grijanje radi sa sniženom temperaturom – stranica 34Podešavanje snižavanja temperature <strong>za</strong> krug grijanja – stranica 18Prikaz različitih vrijednosti sustava centralnog grijanja – stranica 39Podešavanje različitih vrijednosti sustava centralnog grijanja (između ostalog i jezika) – stranica 365 Poklopac uređaja6 Displej7 Sklopka <strong>za</strong> odabir <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada preklapanje između <strong>na</strong>č<strong>in</strong>a rada sa sniženom temperaturom, dnevnog režima rada ili vremenskog programa53


7 65°C-25-3-10+1+230+3Sa - 15°CPartyVRT 390VRC-VCC123 4VRC-VC2_030/054


SI SK HRTehnični podatki Technické dáta Tehnički podaciTip <strong>na</strong>prave VRT 390 Typ <strong>za</strong>riadenia VRT 390 Tip uređaja VRT 390Štev. proizvoda 300 641Priključ<strong>na</strong> <strong>na</strong>petost <strong>na</strong><strong>na</strong>pravi <strong>za</strong> ogrevanjeOdjem toka16 - 30 V< 80 mADnev<strong>na</strong> temperatura 5 - 30 °CNoč<strong>na</strong> temperatura 5 - 20 °CŠtevilo ciklov ogrevanja 3 <strong>na</strong> danŠtevilo ciklov <strong>za</strong> pripravotople vode3 <strong>na</strong> danŠir<strong>in</strong>a148 mmViš<strong>in</strong>a85 mmGlob<strong>in</strong>aTeža48 mmcca 200 gPriključni kabli 3 x 0,75 mm 2Vrsta <strong>za</strong>ščite IP 30Razred <strong>za</strong>ščiteObratoval<strong>na</strong> temperatura +5 - + 50 °CDovolje<strong>na</strong> temp. sklad. -20 - + 70 °CDovolje<strong>na</strong> dolž<strong>in</strong>apove<strong>za</strong>ve< 30 m55IIIČ. výrobku 300 641Prípojné <strong>na</strong>pätie <strong>na</strong> 16 - 30 Vvykurovacom <strong>za</strong>riadeníOdber prúdu< 80 mADenná teplota 5 - 30 °CNočná teplota 5 - 20 °CMožné vykurovaciecykly3 <strong>za</strong> deňMožné cykly preohrev TÚV3 <strong>za</strong> deňŠírka148 mmVýška85 mmHĺbkaHmotnosť48 mmasi 200 gPrípojné vodiče 3 x 0,75 mm 2Druh ochrany IP 30Trieda ochranyIIIPrevádzková teplota +5 - + 50 °CPrípustná teplotasklad. -20 - + 70 °CDovolená dĺžkavodičov< 30 mBr. proizv. 300 641Priključni <strong>na</strong>pon <strong>na</strong> uređaju 16 - 30 V<strong>za</strong> grijanjePrimlje<strong>na</strong> struja< 80 mADnev<strong>na</strong> temperatura 5 - 30 °CNoć<strong>na</strong> temperatura 5 - 20 °CMogući ciklusigrijanja3 po danuMogući ciklusi pripremetople vode3 po danuŠir<strong>in</strong>a148 mmVis<strong>in</strong>a85 mmDub<strong>in</strong>aTež<strong>in</strong>a48 mmcca 200 gPriključni vodovi 3 x 0,75 mm 2Vrsta <strong>za</strong>štite IP 30Klasa <strong>za</strong>štiteIIIPogonska temperatura +5 - + 50 °CDozvolje<strong>na</strong> temp.sklad. -20 - + 70 °CDozvolje<strong>na</strong> duž<strong>in</strong>avoda< 30 m


83 46 13 SI/SK/HR01 · 02/02 V · Pridržujemo si pravico do sprememb • Zmeny vyhradené • Pravo <strong>na</strong> izmjene pridržano<strong>Vaillant</strong> GmbHBerghauser Straße 40 · 42859 RemscheidBiro Slovenija: EPRO d.o.o.Delavska c. 24 · 4208 Kranj ŠenčurTel: 04/279 17 00 · Fax: 04/279 17 17Ekotherm · Tepelná Technika s.r.o.Vajnorská 134/a · SK-83207 BratislavaTel:07/4425 0264 · Fax: 07/4425 0483http://www.vaillant.sk · E-Mail: ekotherm@ekotherm.sk<strong>Vaillant</strong> GmbHUl. grada Vukovara 274 · HR-10000 Zagreb Hrvatskatel.: 01/6188670, 6188671, 6188672 · fax: 6188669vaillant@vaillant.hr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!