12.07.2015 Views

Vox Pediatriae - Dětský lékař

Vox Pediatriae - Dětský lékař

Vox Pediatriae - Dětský lékař

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VOX PEDIATRIAEu různých pacientů, se v TČM zpravidla jednáo několik odlišných chorobných jednoteks odlišnou léčbou a naopak. Přitom je třebasi uvědomit, že syndrom v TČM již v sobě obsahujekauzální léčbu. Ta není zaměřená napříznak, ale na dosažení harmonického stavuv organismu. Klasifikace syndromů v TČM jetotiž z pohledu západní medicíny v podstatěmetabolická, a z pohledu čínské medicínyjednotná na základě filosofie, ze které vychází.Konkrétně u zimomřivého, plačtivého dítětese sklonem k průjmu bude TČM doporučovatrůzné metody masáží, stravy, životosprávy,případně i bylinné přípravky, aby dítěbylo více vyrovnané. Naopak u dítěte zlostného,horkokrevného a se sklonem k zácpě budeTČM doporučovat téměř opačné postupymasáží, stravy, životosprávy a jiné bylinnépřípravky, avšak za stejným cílem - dosaženírovnováhy v organismu. Konstituce dítěte sesamozřejmě nedá změnit, ale je možno jejínedostatky zmírnit, aby bylo co nejméně nemocné.Některé horečnaté nemoci však tradičníčínská medicína považuje pro dítě zaprospěšné. Má dokonce i metody, jak napříkladovlivnit výsev vyrážek a průběh nemociu spalniček tak, aby proběhl bez následků.V Praze je veliká čínská komunita, včetněkojenců a malých dětí. Je něco, co byměli čeští pediatři o čínských léčebnýchzvyklostech vědět, aby nezpůsobili kulturníkonflikt?Číňané jsou zvyklí na obě metody léčby.Každý člověk může mít své specifické potřeby.Neexistuje však univerzální čínská zvláštnost.Jak pohlíží čínská medicína na obdobíšestinedělí?Z pohledu TČM je období šestinedělí vázánopoměrně striktními pravidly pro matkui dítě. Z pokolení na pokolení je předávánazkušenost, že nemoc, která u matky vzniknev šestinedělí zpravidla trvá celý její život, byťtřeba přerušovaně. Proto by matka minimálněměsíc po porodu měla přísně dbát nasvou životosprávu, velmi málo vycházet venz tepla domova do špatného počasí, praktickyse starat jen o sebe a své dítě. Měla by jístvýživnou ale lehce stravitelnou stravu a v případěpotřeby pít posilující bylinné odvary,aby měla dostatek mateřského mléka i silstarat se o své dítě. Toto období je podrobněrozpracováno z hlediska strategie léčbya matka i dítě jsou vnímány jako jedna jednotka.Velmi hojně se zde u dětí uplatňujíspeciální čínské masáže kojenců a malýchdětí, které velmi pomáhají na nejrůznější trávicíobtíže, nespavost a jiné neduhy.Dalo by se říci, že Číňané všeobecněpreferují přírodní bylinnou léčbu oproti farmakologickýmpřípravkům a antibiotikům?To záleží na typu onemocnění. V Číně tozávisí na výběru pacienta samotného. On sisvobodně volí, zda-li se chce léčit čínskounebo západní medicínou. Ten, který jde k čínskémulékaři, je předem rozhodnutý, že sechce nechat léčit tradiční přírodní medicínou.Důležité je, že v Číně lékaři obou specializacíovládají obě disciplíny. Mohou volit metodyz čínské i západní oblasti. Už v rámci výukyjsou seznamováni s oběma přístupy.Studenti čínské medicíny mají výuku západnía naopak, studenti západní medicíny studujíi čínskou. Je tam jen rozdíl v poměru, který jeasi 7:3.Většinou studenti západní medicíny majípřednášky i z TČM, ale v praxi uplatňují vícetu západní a tu čínskou zas tak dobře neovládají.Naopak studenti čínské medicíny nemajíproblémy s předepisováním západních léků,pokud jsou zapotřebí.Akupunktura, byliny, masáže - používajíse i pro kojence? Od jakého věku jsou proděti vhodné?V principu se všechny tyto metody dajípoužít. Pediatrie pokrývá období od narozenído 18 let. Akupunktura se však nedá používatu malých dětí, protože by ji těžko snášely.Začíná se užívat od dvou až tří let, jehla seale neponechává v těle, jen se rychle napíchnea vytáhne. Pro kojence máme masážetuina, které se s úspěchem užívají místoakupunktury u dětí od narození do tří letvěku, případně i déle.Mezi častá dětská onemocnění patřív dnešní době i alergie, případně astma.V západní medicíně se léčí podávánímmnoha léků. Jak se alergie léčí v Číně? Jetento přístup také individuální?V Číně se také používají kortikoidy, ale čínskámedicína má i vlastní způsoby léčby. Používajíse kombinované metody. Největší váhaspočívá v podávání čínských léčiv z bylin, kterése kombinují s vnějšími metodami neboakupunkturou. Pokud se jedná o těžký akutnízáchvat, i v Číně se podávají kortikoidy.Je pravda že v Číně se jako doplněkk léčbě kortikoidy přidává tradiční formuleliuwei dihuang wan, protože mírní nežádoucínásledky kortikoidů?Ano, děje se tak všude. Na mém pracovištise však podávají i jiná čínská léčiva, nemusíto být nutně jen tento přípravek. Nefungujejen na zmírnění vedlejších účinkůkortikoidů, ale má další léčebné účinky. Objektivnívýsledky ukazují, že tato kombinovanáléčba je úspěšnější, než jen používání samotnýchkortikoidů. V Číně to již byloprověřeno ve srovnávacích studiích, ale nevímzda jsou tyto informace dostupné zde nazápadě. Je však mnoho časopisů i článkův angličtině věnujících se tomuto tématu.(Liuwei dihuang wan v češtině „šestisložkovýodvar s rehmánií“ je hojně užívaný potravinovýdoplněk na posílení kondice zejménav období růstu u dětí, u osob s nepravidelnoupracovní dobou, velkou psychickou zátěžíapod. Obsahuje 6 bylin, jako hlavní Rehmaniaglutinosa, dále Poria cocos, Dioscorea rhizomaapod. jejichž obsah účinných látek a protinádorovépůsobení viz W. Tang, G. Eisenbrand:Chinese drugs of plant origin,Springer-Verlag 1992, pp. 849-855, dáleBensky et al., Materia medica chinese herbalmedicine. Eastland Press 2004, pp. 267-271).Některé typy onemocnění jsou lokální.Závisí na daných geografických podmínkáchi životním stylu lidí. Jsou v Číně takéobvyklá častá nachlazení, virózy?Onemocnění horních dýchacích cest jsouv Číně rovněž velmi častá. Vliv společenskéhostresu a znečištění přírodního prostředí jei v Číně čím dál horší, což se podílí se na vznikuonemocnění.Rozdíl je například v tom, že Číňané majív oblibě zdravotní cvičení (tchaj-ťi-čchüan -u nás známé pod zkresleným názvem taj-či,čchi-kung apod.) a také je rozdíl ve stravě.Na západě se jí daleko více tuků a masitýchjídel. V Číně lidé jedí více zeleniny.Dochází ke globalizaci čínské medicíny,je využívána ve zhruba 140 zemích více než300 tisíci praktiky. I v Číně je tradiční medicínapropojována se západní a přestávátedy být tradiční. Není to škoda? Jak vidítetrend v propojování, bude muset čínskámedicína slevit z něčeho tradičního, aby semohla stát globální?VOX PEDIATRIAE - únor/2006 - č.2 - ročník 637

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!