12.07.2015 Views

Návod k použití - Krbová kamna, krbové vložky, krby

Návod k použití - Krbová kamna, krbové vložky, krby

Návod k použití - Krbová kamna, krbové vložky, krby

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.6 ÚDRŽBA TEPLOVODNÉ KRBOVÉ VLOŽKY ..................................................................................................................................... 183 BEZPEČNOSŤ .................................................................................................................................................................... 193.1 POŽIARNA OCHRANA ............................................................................................................................................................. 193.2 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA .................................................................................................................................... 204 PREDVÁZKOVÉ ZÁVADY ................................................................................................................................................... 215 ZÁRUKA ........................................................................................................................................................................... 225.1 PODMIENKY PLATNOSTI ZÁRUKY .............................................................................................................................................. 225.2 ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE ........................................................................................................................................................ 225.3 UPLATNENIE REKLAMÁCIE ...................................................................................................................................................... 22ZÁRUČNÍ LIST............................................................................................................................................................................ 232


1 Technická dataČESKYParametry 10kW 15kW 22kWNominální výkon (kW) 10 15 22Výkon do vody (kW) 7 11 16Výkon do místnosti (kW) 3 4 6Dávka paliva (kg) 2,79 4,27 6,34Střední teplota spalin (°C) 201 217 235Hmotnostní průtokspalin(g/s)8,8 13,4 19,2Tah komínu (Pa) 12 12 12Účinnost (%) 84,24 82,74 81,63Provozní tlak (bar) 2,5 2,5 2,5Zkušební tlak (bar) 5 5 5Maximální teplota vody(°C)95°C 95°C 95°CPalivo dřevo dřevo dřevoObjem vody (l) 40 40 40Váha (kg) 177 179 181Varianta s kovovým rámemVarianta se zatmaveným sklem3


Instalace <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong> Aquador1.1 Obal a stav výrobku při dodání<strong>Krbová</strong> vložka (dále jen KV) Aquador se dodává smontovaná, zabalená a připáskovaná k dřevěné paletě. Po rozbalení je nutnézkontrolovat, zda je zboží kompletní a nepoškozené.Volně ložené součásti jsou umístěny uvnitř topeniště KV.: dvoudílná keramická vystýlka, deflektor litinový rošt popelník pojišťovací ventil na 2,5 baru rukavice klička k manipulaci s roštemSoučástí KV je již instalovaná ovládaná klapka přívodu externího vzduchu o průměru 125mm. Vložka je volně stojící, tudíž nenízapotřebí stojanu.1.2 Likvidace obalového materiáluDřevěnou paletu lze spálit, obalový materiál odevzdejte do sběru. Po ukončení životnosti spotřebiče ho likvidujte jako kovovýodpad, sklo odevzdejte do příslušného sběru.1.3 Ustavení <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>S KV je možné manipulovat za pomoci dvou manipulačních úchytů na přední stěně a jednoho na zadní straně KV. Ustavení KVmusí být na podlahách s odpovídající nosností a musí být dodrženy všechny místní předpisy a normy.1.4 Přivedení vzduchu pro hořeníPro správnou funkčnost KV je zapotřebí dostatek vzduchu pro hoření. Vložka má pouze jeden centrální přívod vzduchu. Je možnézvolit umístění přívodu vzduchu buď na levé nebo pravé straně <strong>vložky</strong>. Průměr instalované klapky externího vzduchu je 125mm.Vzduch může být přiveden z technické místnosti s dostatečnou obnovou vzduchu (doporučujeme), nebo přímo z exteriéru. Jinévarianty se nedoporučují.Ovládání klapky externího vzduchu se instaluje na obestavbu. Táhlo klapky je možné pro snadnou instalaci rozšroubovat a potéusadit (obr. 1,2) do předem připraveného otvoru v obestavbě. Regulovat množství přiváděného vzduchu lze poté vytaženíma zatažením páčky ovládání mezi polohami maximlálně otevřeno – nejvíce vzduchu (obr. 2) a maximálně uzavřeno – nejméněvzduchu (obr. 3).Obr. 1 Obr. 2Obr. 3 Obr. 41.5 Napojení <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong> na komínPřipojení <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong> do stávajícího či nového komína smí být provedeno pouze se souhlasem kominického mistra v souladu sČSN 73 4201 nebo dle platných předpisů pro tento druh spotřebičů v zemích, kde jsou instalovány. Spalinová cesta se nemáredukovat. Pro zajištění správné funkce KV je nutné, aby byl zaručen správný tah komína v hrdle kouřovodu. U KV Aquador je tominimálně 12 Pa. Nedostatečný tah komína způsobuje špatnou funkci <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>, nadměrné zanášení jak skla, tak i kouřovécesty. Tím dochází ke snížení celkového tepelného výkonu. V případě, že přikládáme a komín nemá dobré tahové podmínky,4


1.6 Napojení <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong> na topný systém1.6.1 Popis napojovacích prvků1. výstup ohřáté vody z <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>, vnitřní závit 1"2. vstup ochlazené vody do <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>, vnitřní závit 1"3. Vstup do chladící smyčky, vnější závit 1/2"4. Výstup z chladící smyčky, vnější závit 1/2"5. Teplovodní jímky, vnitřní závit 1/2"1.6.2 Napojení na topný systémZapojení <strong>vložky</strong> do topného systému musí být realizováno v souladu s normou ČSN 06 0830 – 2006.Přívod studené vody do KV je realizován pomocí dvou dolních vyústění (2) (levého nebo pravého – volitelně podle dispozice),navařených do bočních stěn KV. Volné vyústění je možno použít k montáži vypouštěcího ventilu. Odvedení ohřáté vody z KV jerealizováno opět levým nebo pravým vývodem (1) na horní desce KV. Pojišťovací ventil se instaluje na jeden z vývodů teplé vody(na trubku). Ochlazovací smyčka vývody (3,4) se zapojuje podle schémata zapojení termické ochrany. Čidlo termostatickéhoventilu a termostat se osazuje do vývodů (5). Před instalací je třeba zabezpečit přívod vody z vnitřního vodovodu. Musí býtzajištěn odvod vody do odpadu jak z pojišťovacího ventilu, tak z ochlazovací smyčky. U <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong> je třeba ještě zrealizovattzv. „malý kotlový okruh“. Jeho zapojením dosáhnete toho, že vratná voda ze systému nebude studená, což je problém delšíchrozvodů nebo při <strong>použití</strong> většího počtu předávacích ploch (radiátorů). Je potřeba dosáhnout teploty nad rosný bod spalin, aby sepředešlo dehtování a6


s tím spojené nízkoteplotní korozi. Minimální teplota vratné vody je 50C. Této teploty se dosáhne zapojením třícestnéhotermostatického směšovacího ventilu. Při tomto zapojení prodloužíte životnost KV. U krbových vložek s ochlazovací smyčkounapojenou na studnu doporučujeme použít záložní zdroj (UPS). Pro lepší využití přebytečné energie a lepší regulovatelnostteploty v domě doporučujeme napojit KV na akumulační nádrž.1.7 Obestavení <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>Před obestavením KV udělejte topnou zkoušku, aby se případné nedostatky daly vyřešit bez bourání obestavby.Stavbu krbu upřesňuje ČSN 73 4230. K realizaci stavby krbu jsou nutné odborné znalosti.1.7.1 Bezpečnostní vzdálenostiMezera mezi obestavbou a pláštěm KV musí být min. 5cm. V této mezeře proudí ochlazovací vzduch, který zamezuje přehřátíokolní obestavby. Tyto prostory neuzavírejte ani nahoře, ani dole. Bezpečná vzdálenost od hořlavých hmot se stupněmhořlavosti B, C1, C2 je min. 800 mm ve směru kolmém na KV a 400 mm v ostatních směrech. Pro lehce hořlavé hmoty C3 a přineprokazatelném stupni hořlavosti je potřeba, aby byly vzdálenosti zdvojnásobeny. Při instalaci je třeba nechat čelní otvorv obestavbě o min. 1 cm větší než jsou dvířka KV. V dolní části krbu vytvořte průduchy pro vstup studeného konvekčníhovzduchu min 150 cm2. V nejhořejší části <strong>krbové</strong> nástavby vytvořte průduchy pro výstup ohřátého vzduchu. Celkový průřezotvorů průduchu musí být minimálně 150 cm2. Podlahu před krbem zhotovte z nehořlavého materiálu (dlažba, kámen apod.) dovzdálenosti nejméně 80 cm před krb a 40 cm do stran přes obrys KV.1.7.2 Revizní otvory a dvířkaPři instalaci je nutno zajistit přiměřené otvory pro montážní přístup (oprava/výměna teplovodních komponentů) a pro čištěníkouřovodu, komína a spotřebiče.2 Používání <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>! V žádném případě se v <strong>krbové</strong> vložce Aquador nesmí topit bez vody ve výměníku. <strong>Krbová</strong> vložka musí být dostatečně natlakována a odvzdušněna. <strong>Krbová</strong> vložka musí být obsluhována pouze dospělými osobami a v souladu s pokynyv tomto návodu <strong>Krbová</strong> vložka vyžaduje občasnou obsluhu a dozor Je zakázáno krbovou vložku přetěžovat Musí být zajištěn dostatečný odběr tepla!7


2.1 Uvedení do provozuZkontrolujte napojení na komín a topný systém a zatopte. Barva použitá na povrchovou úpravu se při prvním zátopu vypaluje.Důležité je po zatopení udržovat menší teplotu (přikládat častěji a menší množství) a takto topit minimálně dvě hodiny. Běhemtéto doby místnost intenzivně větrejte a nedotýkejte se spotřebiče. Barva by se mohla poškodit.2.2 Běžné topeníPři zátopu musí být rošt čistý, správně usazený (díry se musí rozšiřovat směrem dolů) a popelník vysypaný. Otevřete klapkuexterního vzduchu. Na rošt vložte nejprve velká polena „na stojato“, nahoru na polena poskládejte pyramidu z menších třísek aty zapalte pomocí podpalovače, velké dřevo tak bude odhořívat postupně směrem shora, prohřejí se spalinové cesty, oheň sepěkně rozhoří a na plameny bude pěkný pohled. Po zapálení paliva přivřete dvířka (nechejte malou škvíru pro lepší rozhoření) apoté co vzplanou i větší polena a oheň se dobře rozhoří dvířka ihned uzavřete. Poté během hoření se přívod externího vzduchupřivírá podle potřeby. Ohniště musí být vždy uzavřeno, vyjma doplňování paliva, aby se zabránilo unikání spalin. Před přiloženímdřeva do krbu je nutno vyčkat až opadne plamen, dřevo se nesmí přikládat do příliš velkého žáru. Dvířka mírně pootevřít, počkatcca 5 vteřin a pak otevřít. Po delší době přerušení provozu, před opakovaným zapalováním je nutná kontrola, zda nedošlo kucpání spalinových cest. Krbové <strong>vložky</strong> nejsou určeny pro stáložárný provoz. Palivo je třeba vhodně rozprostřít po topeništi conejdále od skla, čímž zabráníme jeho možnému poškození. Při <strong>použití</strong> menších polen vyvinete vyšší výkon po kratší dobu naopaku větších polen nižší výkon po delší dobu. Pozor při <strong>použití</strong> větších polen je potřeba mít dostatečný základ žhavých uhlíků.2.3 Maximální dávka palivaDávka paliva se odvíjí od výkonu KV. Dřevo má výhřevnost cca 4 kWh/kg - při 75% účinnosti topidla jsou to 3kWh/kg.Př. Vložka má výkon 12kW. Na hodinu hoření při výkonu 12kW při účinnosti 75% musím spálit - 12kW : 3kWh/kg = 4 kg/h dřeva.KV není dovoleno přehřívat nad její uvedený výkon.2.4 Předepsané palivoSuché dobře vyzrálé dřevo, sušené přirozenou cestou v 2 – 3 roky (max. 20% vlhkosti). Zkondenzovaná vodní pára způsobujedehtování <strong>vložky</strong> a poškozuje kouřovody. Spalování čerstvého nebo nevysušeného dřeva způsobuje dušení plamene ahromadění pryskyřice, což v důsledku může způsobit požár. Maximální délka polen vkládaných do ohniště je 50cm.Doporučujeme raději používat tvrdého dřeva než měkkého.2.5 Zakázané palivoJe zakázáno spalovat v <strong>krbové</strong> vložce koks, uhlí. Dále nepoužívejte jako palivo odpady typu: tapety, dřevotřískové desky, uměléhmoty, napouštěné dřevo nebo samotné hobliny, piliny. Pro zažehnutí plamene je zakázáno požívat jakékoliv chemické produktya plynové substrakce jako jsou například olej, alkohol, benzin, naftalín a jiné. Spalování těchto materiálu škodí nejen životnímuprostředí, ale i zkracuje životnost krbových vložek. Může také dojít i k poškození komínového systému.2.6 Údržba teplovodní <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>Během spalování dřeva se vytvoří saze a pára obsahující organickou část. Tím se na stěnách komínu tvoří vrstva dehtu. Pokud seusazená vrstva vznítí, vzniká plamen o velmi vysoké teplotě. Proto je nutná pravidelná kontrola ukládání sazí, aby se určila dobanutnosti čištění krbu. Je nutno si uvědomit, že čím je hoření silnější, tím se zmenšuje i množství ukládaného dehtu. Ukládánídehtu se omezuje zapojením malého kotlového kruhu. Je třeba provádět minimálně jednou do roka kontrolu teplovodníchkomponentů, měřit přetlak vody. Tyto činnosti je nejsnazší nechat provést odbornou firmou (Smlouva o provedení pravidelnékaždoroční prohlídky topného zařízení)2.6.1 Odstranění popelaJe nutné rošt zbavovat popele. Popel v popelníku nesmí dosahovat roštu z důvodů bránění přívodu vzduchu pro hoření anebezpečí poškození roštu nedostatečným chlazením vzduchem. Popel by měl být přesypán do kovové nádoby obsahujícínepropustný kryt (lze použít Vysavač popele). Nádoba by měla být umístěna na nehořlavém podkladu dál od hořlavýchmateriálů, nejlépe v exteriéru až do úplného vychladnutí. Nevyhazujte horký popel společně s domovním odpadem do popelnicemohlo by dojít k vzplanutí a požáru.8


2.6.2 Čištění sklaV případě zakouření skla je zapotřebí jej vyčistit. Čištění nesmí probíhat, pokud je ohniště horké. Nepoužívejte drásajících -brusných prostředků. Použijte speciální produkt, jako je např. čistič skla Banador. Na sklo naneste čistič a nechejte pár vteřinpůsobit, sklo poté vyleštěte jemným hadříkem nebo papírem. Poté ještě očistěte vodou.2.6.3 Čištění výměníku a spalovací komoryČištění KV se kromě skla provádí bez vodních přípravků, např. vysáváním nebo kartáčováním. Výměník je třeba čistit velmi často,aby docházelo k co největší účinnosti předávání tepelné energie z plamene do vody. Čištění musí probíhat za studena.3 Bezpečnost3.1.1 Požární ochranaPři instalaci je nutno přísně dodržet zásady požární ochrany, která je uvedena v ČSN 06 1008. V případě blízkosti hořlavýchstavebních hmot a předmětů podle stupně hořlavosti B, C 1 a C 2 uvedené v normě ČSN EN 13501-1, postavte produkts příslušným kouřovodem do bezpečné vzdálenosti, která je minimálně 1,5 mm od těchto předmětů. Pro informaci uvádímezatřídění stavebních hmot z hlediska stupně hořlavosti podle ČSN EN 13501-1:Stupeň hořlavosti A – nehořlavé :Např. beton, cementová malta, škvára apod.Stupeň hořlavosti B – nelehce hořlavé :Desky s anorganických hmot s organickými plnivy : akumin, izomin, sádrokartonové desky.Dřevocementové desky : heraklit, velox, lignos, rajolit.Polyvinylchlorid: novodur, dekorplast.Desky z minerálních a skleněných vláken.Stupeň hořlavosti C 1 – těžce hořlavé :Dřevo listnaté : buk, dub.Desky z vrstveného dřeva : překližkaDesky z anorganických hmot s organickými plnivy : hobrexDřevotřískové pilinové desky : sirkolit, werzalitTvrdý papír s melaminovým povrchem : ercona, umakartStupeň hořlavosti C 2 – středně hořlavé :Dřevo jehličnaté : borovice, modřín, smrkDřevotřískové pilinové desky : pro všeobecné <strong>použití</strong> podle ČSN EN 312, piloplatLepenky s živicovým pojivem : bitalbitStupeň hořlavosti C 3 – lehce hořlavé :Dřevotřískové pilinové a pilinotřískové desky laminované, pilinové desky, pilolamitDřevovláknité desky : akulit, bukolamit, hobra, sololitDesky z rostlinných hmot : korkové desky typu BA polyetylen, polymetylmetakrylát, polypropylenPolystyrenPolyuretan : PVC – lehčený, Gumová izolační fólie 7795, skleněný laminát polyesterovýLepenky a hmoty s živičným pojivemKomíny a kouřovody na nichž jsou připojeny spotřebiče na pevná paliva je nutno vymetat 6x ročně (dle nařízení vlády č. 91/2010). Běžným provozem, zejména vlhkým palivem dochází k usazování sazí a dehtu v komíně. Při zanedbání pravidelné kontroly ačištění komína se zvyšuje pravděpodobnost vzniku požáru v komíně.V tomto případě postupujte následovně:- v žádném případě nehaste vodou, došlo by k prudkému odpaření vody s možností výbuchu, důsledkem náhlé změnytlaku- uzavřete všechny přívody vzduchu pro hoření, pokud je to možné přiklopte komín- kontaktujte kominickou službu k posouzení stavu komína po požáru- kontaktujte výrobce k prohlídce spotřebiče3.1.2 Obecná bezpečnostní opatření- Hořlavé předměty je třeba uchovávat ve vzdálenosti alespoň 1,5 m od ohniště. To platí i pro sušení oblečení.- Děti je třeba upozornit, že ohniště může být velmi horké a tudíž se ho nesmějí dotýkat.9


- Nenechávejte děti v blízkosti ohniště bez dozoru.- Spotřebič smí být používán v obyčejném prostředí dle ČSN 33 2000-3. Při změně tohoto prostředí, kdy by mohlovzniknout přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu musí být zařízení včas před vznikem případného nebezpečívyřazeno z provozu.- Zařízení je nutné umístit tak, aby stálo pevně na nehořlavém podkladu, přesahujícím půdorys krbu nejméně 800mm vesměru kolmém na otevíratelnou stranu a 400mm ve směru rovnoběžném s touto stranou.- Obsluhu spotřebiče smí provádět pouze dospělé osoby.- Spotřebič vyžaduje občasnou obsluhu a dozor10


4 Provozní závadyZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍMalý tah komínaOsazení komínové hlavice - zesilovače tahu, porada s kominíkem<strong>Krbová</strong> vložkašpatně hoříŠpatné palivo Použít doporučené palivo, viz kapitola 2.4Nedostatečný přívod vzduchuVíce otevřít klapku externího přívodu vzduchu viz. Kapitola 1.5. Přizatápění je možné otevřít dvířka na malou škvíru.Kouřovod/komín špatně těsníZkontrolovat spalinovou cestu nebo případné další vstupy dokomína/nechat prověřit kominíkemBylo použito příliš vlhké palivoDo topeniště vloženo příliš palivaPoužít doporučené palivoDodržovat hodinovou spotřebu paliva (závisí na výkonu KV)Nadměrné a častéšpinění sklaMalý tah komínaOsazení komínové hlavice - zesilovače tahu, porada s kominíkemZhoršené klimatické podmínkyProblémům lze předejít osazením komínové hlavicePrasklý šamotZkroucený roštMechanické poškození (náraz polena,pohrabáč atd.)Špatně uložený - byl širší stranou dolůPlný popelníkNemá výrazný vliv na funkci, pokud se nevydrolí - výměnaVýměna - uložit širší stranou nahoruVýměna roštu – vysypávat popel v častějším intervaluVýměník teče Překročení provozního tlaku Obrátit se na společnost, která KV zapojovalaDochází k častémupřetopení KVVýkon výměníku jenedostatečnýTvoří se kondenzátna stěnáchvýměníkuVložka kouří domístnostiNedostatečný odběr tepelné energieDo topeniště vloženo příliš palivaVelký tah komínaStěny výměníku jsou zanesenyPoužití velkého množství odběrnýchmíst tepelné energieBylo použito příliš vlhké palivoStudená vratná voda z topnéhosystému do výměníkuMalý tah komínuPříliš rychlé otevírání dvířek připřikládáníZavřená komínová klapka připřikládáníZajistit další předávací plochu (radiátor, akumulační nádrž atd.)Dodržovat hodinovou spotřebu paliva (závisí na výkonu KV)Regulovat komínovou klapkuZa studena je vyčistit - používat kotlový okruhV nejméně používaném místě radiátor přivřítPoužít doporučené palivo, viz kapitola 2.4Zkontrolovat zapojení kotlového okruhuOsazení komínové hlavice - zesilovače tahu, porada s kominíkemDvířka otvírat pomalu a plynulePřed každým otevření dvířek otevřete komínovou klapku11


5 ZárukaZáruka 5 let se vztahuje na všechny ocelové díly korpusu ohniště, počínaje dnem koupě uvedeného výrobku. Záruka se po tutodobu vztahuje na všechny prokazatelné výrobní vady a vady materiálu ocelových dílů korpusu ohniště. Naší povinností jebezplatně nahradit díly, které byly prokazatelně shledány vadnými. Záruka 24 měsíců se vztahuje na všechny výrobní vady a vadymateriálu vnitřních vyjímatelných částí přístroje. Vzhledem k tomu, že volba použitého paliva a zacházení s přístrojem se nacházímimo naši kontrolu, jsou díly ohniště, které se dostávají do přímého kontaktu s hořícím palivem, jako jsou: Šamotová neboakumulační keramická vystýlka dna, ohništní rošt, kozlík, garantovány dvacetičtyřměsíční zárukou jakožto i sklo ohniště, které jeteplovzdorné a snáší teploty do 750˚C.5.1 Podmínky platnosti záruky- podpisem záručního listu- instalací přístroje na adrese, která je uvedena v záručním listu s- tím, že je přístroj používán v souladu s instrukcemi obsaženými v instrukcích k instalaci zařízení dodaného s přístrojem5.2 Záruka se nevztahuje- na používání nevhodného paliva (mokré, upravené – nalakované, s barvou či tmelené).- nesprávně zvoleného výkonu ohniště- nesprávné instalace nebo zapojení- špatného tahu komína- nedostatečné údržby- přehřátí s důsledkem termického šoku, způsobené nesprávným topením- běžného opotřebení vzniklého užíváním výrobku- jakýmkoliv zásahem do přístroje, či jeho úpravou poté, co opustí továrnu, případně špatnou instalací, či provozováním,pozbývá záruka platnosti5.3 Uplatnění reklamacePřípadné reklamace uplatňujte u Vašeho prodejce písemnou formou. Přitom uvádějte typ <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>, sériové výrobní číslovýrobku, svou adresu, telefonní kontakt, popis a pokud možno i fotodokumentaci závady.12


1 Technické dataSLOVENSKYParametry 10kW 15kW 22kWNominálny výkon (kW) 10 15 22Výkon do vody (kW) 7 11 16Výkon do miestnosti (kW) 3 4 6Dávka paliva (kg) 2,79 4,27 6,34Střední teplota spalín (°C) 201 217 235Hmotnostný prietokspalin(g/s)8,8 13,4 19,2Tah komínu (Pa) 12 12 12Účinnosť (%) 84,24 82,74 81,63Predvázkový tlak (bar) 2,5 2,5 2,5Skúšobnýí tlak (bar) 5 5 5Maximální teplota vody (°C) 95°C 95°C 95°CPalivo dřevo dřevo dřevoObjem vody (l) 40 40 40Váha (kg) 177 179 181Varianta s kovovým rámomVarianta so zatmaveným sklom13


Inštalácia krbovej <strong>vložky</strong> Aquador1.1 Obal a stav výrobku pri dodaní<strong>Krbová</strong> vložka (ďalej len KV) Aquador sa dodáva zmontovaná, zabalená a připáskovaná k drevenej palete. Po rozbalení je nutnéskontrolovať, či je tovar kompletný a nepoškodený.Voľne ložené súčasti sú umiestnené vo vnútri kúreniska KV.: Dvourdielna výstelka, deflektor Liatinový rošt Popolník Poisťovací ventil na 2,5 bar Dochladzovacie smyčka Rukavice Kľučka na manipuláciu s roštomSúčasťou KV je už inštalovaná ovládaná klapka externého prívodu vzduchu.1.2 Likvidácia obalového materiáluDrevenú paletu možno spáliť, obalový materiál odovzdajte do zberu. Po ukončení životnosti spotrebiča ho zlikvidujte ako kovovýodpad, sklo odovzdajte do príslušného zberu.1.3 Zriadenie krbovej <strong>vložky</strong>S KV je možné manipulovať za pomoci troch manipulačných úchytov (dva na prednej a jeden na zadnej stene KV). UstanovenieKV musí byť na podlahách s odpovedajúcou nosnosťou a musia byť dodržané všetky miestne predpisy a normy.1.4 Montáž príruby pre prívod externého vzduchuPre prívod tohto vzduchu použite dodanú prírubu, ktorá má priemer 100mm. Zozadu sa odmontuje krycí plech, ktorý jeupevnený dvomi skrutkami miesto neho priskrutkujte prírubu. Na prírubu je potrebné pripevniť ešte ovládanú klapku (nie jesúčasťou balenia) kvôli regulácii.1.5 Priviesť vzduchu pre horeniePre správnu funkčnosť KV je potrebný dostatok vzduchu pre horenie. Vzduch môže byť privedený z technickej miestnosti sdostatočnou obnovou vzduchu (odporúčame), alebo priamo z exteriéru. Priemer inštalované klapky externého vzduchu je125mm. Vzduch môže byť privedený z technickej miestnosti s dostatočnou obnovou vzduchu (odporúčame), alebo priamo zexteriéru. Iné varianty sa neodporúčajú.Ovládanie klapky externého vzduchu sa inštaluje na obstavbu. Tiahlo klapky je možné pre jednoduchú inštaláciu rozšroubovat apotom usadiť do vopred pripraveného otvoru v obstavbe (obr. 1,2). Regulovať množstvo privádzaného vzduchu možno potomvytiahnutím a zatiahnutím páčky ovládania medzi polohami maximlálně otvorené - najviac vzduchu (obr. 3) a maximálneuzavreté - najmenej vzduchu (obr. 4).Obr. 1 Obr. 2Obr. 3 Obr. 414


1.1 Napojenie krbovej <strong>vložky</strong> na komínPripojenie <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong> do existujúceho alebo nového komína môže vykonať len so súhlasom kominárskeho majstra v súlade sSTN 73 4201 alebo podľa platných predpisov pre tento druh spotrebičov v krajinách, kde sú inštalované. Spalinová cesta sa nemáredukovať. Pre zaistenie správnej funkcie VK je nutné, aby bol zaručený správny ťah komína v hrdle dymovodu. U KV Aquador jeto minimálne 12 Pa. Nedostatočný ťah komína spôsobuje zlú funkciu krbovej <strong>vložky</strong>, nadmerné zanášanie ako skla, tak ajdymové cesty. Tým dochádza k zníženiu celkového tepelného výkonu. V prípade, že prikladáme a komín nemá dobré ťahovépodmienky, môže dôjsť k úniku spalín do miestnosti. Z tohto dôvodu odporúčame pred inštaláciou prispôsobiť komín Vamizakúpenej krbovej vložke. Pred prvým zatopením, musí byť všetko skontrolované kominárom, ktorý k tomuto vydá písomnúrevíznu správu. V prípade veľkého ťahu komína je krbová vložka vybavená komínovou klapkou, ktorú veľký ťah môžeteregulovať.Do komína smie byť zapojená iba KV Aquador a to pod maximálnym uhlom 45 a zapojenie musí byť prevedené tzv. "po vode"15


1.2 Napojenie krbovej <strong>vložky</strong> na vykurovací systém1.2.1 Opis napojovacích prvkov1. výstup ohriatej vody z krbovej <strong>vložky</strong>, vnútorný závit 1 "2. vstup ochladenej vody do krbovej <strong>vložky</strong>, vnútorný závit 1 "3. Vstup do chladiacej slučky, vonkajší závit 1 / 2 "4. Výstup z chladiacej slučky, vonkajší závit 1 / 2 "5. Teplovodné jímky, vnútorný závit 1 / 2 "16


1.2.2 Napojenie na vykurovací systémZapojenie <strong>vložky</strong> do vykurovacieho systému musí byť realizované v súlade s normou STN 06 0830 - 2006.Prívod studenej vody do VK je realizovaný pomocou dvoch dolných vyústenie (2) (ľavého alebo pravého - voliteľne podľadispozície), navarených do bočných stien KV. Voľné vyústenie je možné použiť na montáž vypúšťacieho ventilu. Odvedenieohriatej vody z KV je realizované opäť ľavým alebo pravým vývodom (1). Poisťovací ventil sa inštaluje na jeden z vývodov (1 – natrubku kousek od KV), druhý sa zaslepí. Dochladzovacie slučka vývody (3,4) sa zúčastňuje podľa schémy zapojenia termickejochrany. Čidlo termostatického ventilu sa osadzuje do vývodov (5). Pred inštaláciou je potrebné zabezpečiť prívod vody zvnútorného vodovodu. Musí byť zabezpečený odvod vody do odpadu tak z poisťovacieho ventilu, tak z ochladzovací slučky. Ukrbovej <strong>vložky</strong> je potrebné ešte zrealizovať tzv. "malý kotlový okruh". Jeho zapojením dosiahnete toho, že vratná voda zosystému nebude studená, čo je problém dlhších rozvodov alebo pri <strong>použití</strong> väčšieho počtu odovzdávacích plôch (radiátorov). Jepotreba dosiahnuť teploty nad rosný bod spalín, aby sa predišlo Dechtovanie a s tým spojené nízkoteplotnej korózii. Minimálnateplota vratnej vody je cca 50 C. Tejto teploty dosiahnem zapojením trojcestného termostatického zmiešavacieho ventilu. Pritomto zapojení predĺžite životnosť KV. U krbových vložiek s ochladzovací slučkou napojenú na studňu odporúčame použiťzáložný zdroj (UPS). Pre lepšie využitie prebytočnej energie a lepšiu regulovateľnosť teploty v dome odporúčame napojiť KV naakumulačná nádrž.1.3 Obostavaný krbovej <strong>vložky</strong>Pred obestavením KV urobte vykurovaciu skúšku, aby sa prípadné nedostatky dali vyriešiť bez rozrábke obstavby.Stavbu krbu upresňuje STN 73 4230. K realizácii stavby krbu sú potrebné odborné znalosti.1.3.1 Bezpečnostné vzdialenostiMedzera medzi obstavbe a plášťom KV musí byť min. 5cm. V tejto medzere prúdi ochladzovací vzduch, ktorý zabraňujeprehriatiu okolité obstavby. Tieto priestory neuzatvárajte ani hore ani dole. Bezpečná vzdialenosť od horľavých hmôt sostupňom horľavosti B, C1, C2 je min. 800 mm v smere kolmom na KV a 400 mm v ostatných smeroch. Pre ľahko horľavé hmotyC3 a pri nedokázateľné stupni horľavosti je potreba, aby boli vzdialenosti zdvojnásobiť. Pri inštalácii je potrebné nechať čelnéotvor v obstavbe o min. 1 cm väčšie ako sú dvierka KV. V dolnej časti kozuba vytvorte prieduchy pre vstup studenéhokonvekčného vzduchu min 150 cm2. V najhornejšia časti krbovej nadstavby vytvorte prieduchy pre výstup ohriateho vzduchu.Celkový prierez otvorov prieduchu musí byť minimálne 150 cm2. Podlahu pred krbom zhotovte z nehorľavého materiálu (dlažba,kameň apod) do vzdialenosti najmenej 80 cm pred krb a 40 cm do strán cez obrys KV.1.3.2 Revízne otvory a dvierkaPri inštalácii je nutné zabezpečiť primerané otvory pre montážne prístup (oprava / výmena teplovodných komponentov) a prečistenie dymovodu, komína a spotrebiča.17


2 Používanie krbovej <strong>vložky</strong>! V žádném případě se v <strong>krbové</strong> vložce Aquador nesmí topit bez vody ve výměníku. <strong>Krbová</strong> vložka musí být dostatečně natlakována a odvzdušněna. <strong>Krbová</strong> vložka musí být obsluhována pouze dospělými osobami a v souladu s pokynyv tomto návodu <strong>Krbová</strong> vložka vyžaduje občasnou obsluhu a dozor Je zakázáno krbovou vložku přetěžovat Musí být zajištěn dostatečný odběr tepla!2.1 Uvedenie do prevádzkySkontrolujte napojenie na komín a vykurovací systém a Zakúrte. Farba použitá na povrchovú úpravu sa pri prvom zakúrenívypaľuje. Dôležité je po zakúrení udržiavať menšie teplotu (prikladať častejšie a menšie množstvo) a takto kúriť aspoň dvehodiny. Počas tejto doby miestnosť intenzívne vetrajte a nedotýkajte sa spotrebiča. Farba by sa mohla poškodiť.2.2 Bežné kúreniePri zakúrení musí byť rošt čistý, správne usadený (diery roštu sa musí rozširovať smerom nadol) a popolník vysypaný. Otvorteklapku externého vzduchu. Na rošt vložte najprv veľká polená "na stojato", hore na polená poskladajte pyramídu z menšíchtriesok a tie zapáľte pomocou podpaľovače, veľké drevo tak bude horí postupne smerom zhora, prehrejú sa spalinovej cesty,oheň sa pekne rozhorí a na plamene bude pekný pohľad. Po zapálení paliva privrite dvierka (nechajte malú škáru pre lepšiurozhorení) a potom čo vzplanú aj väčšie polená a oheň sa dobre rozhorí dvierka ihneď uzavrite. Potom počas horenia sa prívodexterného vzduchu priviera podľa potreby. V prípade veľkého ťahu komína sa ťah zníži privretím komínovej klapky. Ohnisko musíbyť vždy uzavreté, s výnimkou doplňovania paliva, aby sa zabránilo unikaniu spalín. Drevo sa nesmie prikladať do príliš veľkéhoohňa. Dvierka mierne pootvoriť, počkať cca 5 sekúnd a potom otvoriť. Po dlhšej dobe prerušenia prevádzky, pred opakovanýmzapaľovaním je nutná kontrola, či nedošlo k upchatiu spalinových ciest. Krbové <strong>vložky</strong> nie sú určené pre stáložiarnu prevádzku.Palivo je potrebné vhodne rozprestrieť po kúrenisku čo najďalej od skla, čím zabránime jeho možnému poškodenia. Pri <strong>použití</strong>menších polien vyviniete vyšší výkon po kratšiu dobu naopak u väčších polien nižší výkon po dlhšiu dobu. Pozor pri <strong>použití</strong>väčších polien je potreba mať dostatočný základ žeravých uhlíkov.2.3 Maximálna dávka palivaDávka paliva sa odvíja od výkonu KV. Drevo má výhrevnosť cca 4 kWh / kg - pri 75% účinnosti vykurovacieho telesa sú to3kWh/kg. Pr. Vložka má výkon 12kW. Na hodinu horenia pri výkone 12kW pri účinnosti 75% musím spáliť - 12kW: 3kWh/kg = 4kg / h dreva. KV nie je dovolené prehrievať nad jej uvedený výkon.2.4 Predpísané palivoSuché dobre vyzreté drevo, sušené prirodzenou cestou v 2 - 3 roky (max 20% vlhkosti). Skondenzovaná vodná para spôsobujeDehtovanie <strong>vložky</strong> a poškodzuje dymovody. Spaľovanie čerstvého alebo vlhkého dreva spôsobuje dusenie plameňa ahromadeniu živice, čo v dôsledku môže spôsobiť požiar. Maximálna dĺžka polien vkladaných do ohnisko je 50cm. Odporúčameradšej používať tvrdého dreva ako mäkkého.2.5 Zakázané palivoJe zakázané spaľovať v krbovej vložke koks, uhlie. Ďalej nepoužívajte ako palivo odpad typu: tapety, drevotrieskové dosky, umeléhmoty, napúšťanej drevo alebo samotnej hobliny, piliny. Pre zapálenie plameňa je zakázané požívať akékoľvek chemické výrobkya plynové substrakciou ako sú napríklad olej, alkohol, benzín, naftalín a iné. Spaľovanie týchto materiálu škodia nielen životnémuprostrediu, ale aj skracuje životnosť krbových vložiek. Môže tiež dôjsť k poškodeniu komínového systému.2.6 Údržba teplovodné <strong>krbové</strong> <strong>vložky</strong>Počas spaľovania dreva sa vytvorí sadza a para obsahujúca organickú časť. Tým sa na stenách komína tvorí vrstva dechtu. Keď sausadená vrstva vznieti, vznikne plameň o veľmi vysokej teplote. Preto je nutná pravidelná kontrola usadzovania sadzí, aby saurčila doba nutnosti čistenia krbu. Je nutné si uvedomiť, že čím je horenia silnejší, tým sa zmenšuje aj množstvo ukladaného18


dechtu. Ukladanie dechtu sa obmedzuje zapojením kotlového kruhu. Je potrebné vykonávať minimálne raz do roka kontroluteplovodných komponentov, merať pretlak vody. Tieto činnosti je najjednoduchšie nechať vykonať odbornú firmou (Zmluva ovykonaní pravidelnej každoročnej prehliadky vykurovacieho zariadenia)2.6.1 Odstránenie popolaJe nutné rošt zbavovať popola. Popol v popolníku nemôže dosahovať rošte z dôvodov bránenie prívodu vzduchu pre horenie anebezpečenstvo poškodenie ¬ nej rošte nedostatočným chladením vzduchom. Popol by mal byť presypaný do kovovej nádobyobsahujúcej nepriepustný kryt (možno použiť Vysávač popola). Nádoba by mala byť umiestnená na nehorľavom podklade, ďalejod horľavých materiálov, najlepšie v exteriéri až do úplného vychladnutia. Nevyhadzujte horúci popol spoločne s domovýmodpadom do popolnice môže dôjsť k vzplanutia a požiaru.2.6.2 Čistenie sklaV prípade zadymenie skla je potrebné ho vyčistiť. Čistenie nesmie prebiehať, pokiaľ je ohnisko horúce. Nepoužívajte trhajúcich -brúsnych prostriedkov. Použite špeciálny produkt, ako je napr. čistič skla Banador. Na sklo naneste čistič a nechajte pár sekúndpôsobiť, sklo potom vyleštite jemnou handričkou alebo papierom. Potom ešte očistite vodou.2.6.3 Čistenie výmenníka a spaľovacej komoryČistenie VK sa okrem skla vykonáva bez vodných prípravkov, napr. vysávaním alebo kefovaním. Je potrebné čistiť otvor v hornejčasti KV za dvierkami (tu vychádza sekundárny vzduch). Rúrky výmenníka je potrebné čistiť veľmi často, aby dochádzalo k čonajväčšej efektívnosti prenosu tepelnej energie z plameňa do vody. Čistenie musí prebiehať za studena.3 Bezpečnosť3.1 Požiarna ochranaPri inštalácii je potrebné prísne dodržiavať požiarnu ochranu, ktorá je uvedená v ČSN 06 1008. V prípade blízkosti horľavýchstavebných hmôt a predmetov podľa stupňa horľavosti B, C1, C2 uvedené v norme ČSN EN 13501-1, postavte produkts príslušným dymovodom do bezpečnej vzdialenosti, ktorá je minimálne 1,5 mm od týchto predmetov. Pre informáciu uvádzamezaradenie stavebných hmôt z hľadiska stupňa horľavosti podľa ČSN EN 13501-1:Stupeň horľavosti 1 – nehorľavé:Napr. betón, cementová malta, škvara, apod.Stupeň horľavosti B – málo horľavé:Dosky s anorganických hmôt s organickými výplňami: akumin, izomin, sadrokartónové dosky.Drevocementové dosky: heraklit, velox, lignos, rajolitPolyvinylchlorid: novodur, dekorplastDosky z minerálnych a sklenených vlákenStupeň horľavosti C1 – ťažko horľavé:Drevo listnaté: buk, dubDosky z vrstveného dreva: preglejkyDosky z anorganických hmôt s organickými výplňami: hobrexDrevotrieskové pilinové dosky: sirkolit, werzalitTvrdý papier s melaminovým povrchom: ercona, umakartStupeň horľavosti C2 – stredne horľavé:Drevo ihličnaté: borovica, smrekovec, smrekDrevotrieskové pilinové dosky: na všeobecné použitie podľa ČSN EN 312, piloplatLepenky so živicovým pojivom: bitalbitStupeň horľavosti C3 – ľahko horľavé:Drevotrieskové pilinové a pilinotrieskové dosky laminované, pilinové dosky, pilolamitDrevovláknité dosky: akulit, bukolamit, hobra, sololitDosky z rastlinných hmôt: korkové dosky typu BA polyetylén, polymetylakrylát, polypropylénPolystyrénPolyuretan: PVC- ľahčený, Gumová izolačná fólia 7795, sklenený laminát polyesterovýLepenky a hmoty so živicovým pojivom19


Komíny a dymovody na ktorých sú pripojené spotrebiče na pevné palivá je potrebné vymetať 6x ročne (podľa platnýchnoriem). Bežnou prevádzkou, najmä vlhkým palivom dochádza k usadzovaniu sadzí a dechtu v komíne.Pri zanedbaní pravidelnej kontroly a čistenia komína sa zvyšuje pravdepodobnosť vzniku požiaru v komíne.V tomto prípade postupujte nasledovne:- v žiadnom prípade nehaste vodou- uzavrite všetky prívody vzduchu pre horenie, pokiaľ je to možné priklopte komín- kontaktujte kominársku službu pre posúdenie stavu komína po požiari- kontaktujte výrobcu kvôli prehliadke spotrebiča3.2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia- Horľavé predmety je potrebné uchovávať vo vzdialenosti aspoň 1,5 m od ohniska. To platí aj pre sušenie oblečenia.- Deti je potrebné upozorniť, že ohnisko môže byť veľmi horúce a že sa ho nesmú dotýkať- Nenechávajte deti v blízkosti ohniska bez dozoru.- Spotrebič smie byť používaný v obyčajnom prostredí podľa ČSN 33 2000-3. Pri zmene tohto prostredia, ak by mohlovzniknúť dočasné nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu musí byť zariadenie včas pred vznikom prípadnéhonebezpečenstva vyradené z prevádzky.- Zariadenie je nutné umiestniť tak, aby stálo pevne na nehorľavom podklade, presahujúcom pôdorys krbu najmenej 800mm v smere kolmom na otvárateľnú stranu a 400 mm v smere rovnobežnom s touto stranou.- Obsluhu spotrebiča môžu uskutočňovať iba dospelé osoby- Spotrebič vyžaduje občasnú obsluhu a dozor20


4 Predvázkové závadyZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍOsadenie komínovej hlavice – zosilňovača ťahu, porada sMalý ťah komínakominárom.Zlé palivo Použiť odporúčané palivo, pozri kapitolu 2.4<strong>Krbová</strong> vložka zlehoríNadmerné a častéšpinenie sklaPrasknutý šamotSkrútený roštNedostatočný prívod vzduchuDymovod/komín zle tesníBolo použité príliš vlhké palivoDo kúreniska vložené veľké množstvopalivaMalý ťah komínaZhoršené klimatické podmienkyMechanické poškodeniaŠpatne uložený - bol širší stranounadolPlný popolníkViac otvoriť klapku externého prívodu vzduchu pozri kapitolu 1.5 .Pri rozkurovania je možné otvoriť dvierka na malú škáru.Skontrolovať spalinovú cestu alebo prípadne ďalšie vstupy dokomína/nechať preveriť kominárom.Použiť odporučené palivoDodržovať hodinovú spotrebu paliva (závisí na výkone KV)Osadenie komínovej hlavice - zosilňovača ťahu, porada skomináromProblémom je možné predísť osadením komínovej hlaviceNemá výrazný vplyv na funkcii, pokaľ sa nevydrobí - výmenaVýmena - uložiť širší stranou nahorVýmena roštu - vysypávať v častejšom intervaleVýmenník tečie Prekročenie prevádzkového tlaku Obrátiť sa na spoločnosť, ktorá KV zapájalaDochádza kčastémuprekúreniu KVVýkon výmenníkuje nedostatočnýNedostatočný odber tepelnej energieDo kúreniska je vložené veľkémnožstvo palivaVeľký ťah komínaSteny výmenníku sú zanesenéPoužitie veľkého množstva odbernýchmiest tepelnej energieZaistiť ďalšiu prenechávajúcu plochu (radiátor, akumulačnú nádržatď.)Dodržovať hodinovú spotrebu paliva (závisí na výkone KV)Regulovať komínovú klapkuZa studena ich vyčistiť - používať kotlový okruhV najmenej používanom mieste radiátor privrieťTvorí sa kondenzátna stenáchvýmenníkuBolo použité príliš vlhké palivo Použiť odporúčané palivo, pozri kapitolu 2.4Studená vratná voda z vykurovaciehosystému do výmenníkuSkontrolovať zapojenie kotlového okruhuVložka dymí domiestnostiMalý ťah komínaPríliš rýchle otváranie dvierok priprikladaní.Nedostatočný odber tepelnej energieOsadenie komínovej hlavice – zosilňovača ťahu, porada skominárom.Dvierka otvárať pomaly a plynuleZaistiť ďalšiu prenechávajúcu plochu (radiátor, akumulačnú nádržatď.)21


5 ZárukaZáruka 5 rokov na všetky oceľové diely korpusu ohniska, počnúc dňom kúpy uvedeného výrobku. Záruka sa v rámci tejto dobyvzťahuje na všetky preukázateľné výrobné chyby a chyby materiálov oceľových dielov korpusu ohniska. Našou povinnosťou jebezplatne nahradiť diely, ktoré boli preukázateľne chybnými. Záruka 24 mesiacov sa vzťahuje na všetky výrobné vady a vadymateriálov vnútorných vyberateľných častí prístroja. Vzhľadom na to, že voľba použitého paliva a zaobchádzanie s prístrojom sanachádza mimo našu kontrolu, sú diely ohniska, ktoré sa dostávajú do priameho kontaktu s horiacim palivom, ako sú: Šamotováalebo akumulačná keramická výstelka dna, ohniskový rošt, kozlík, garantované dvadsaťštyrimesačnou zárukou ako i sklo ohniska,ktoré je teplovzdorné a znáša teploty do 750˚C.5.1 Podmienky platnosti záruky- podpisom záručného listu- inštaláciou prístroja na adrese, ktorá je uvedená v záručnom liste s tým, že je prístroj používaný v súlade s inštrukciamiobsiahnutými v inštrukciách pre inštaláciu zariadenia dodaných s prístrojom5.2 Záruka sa nevzťahuje- na používanie nevhodného paliva ( mokré, upravené – nalakované, s farbou či tmelené)- nesprávne zvolený výkon ohniska- zlý ťah komínu- nedostatočnú údržbu- prehriatie s dôsledkom termického šoku, spôsobené nesprávnym kúrením- bežné opotrebenie vzniknuté používaním výrobku- akýmkoľvek zásahom do prístroja, či jeho úpravou po tom, čo opustí továreň, prípadne zlou inštaláciou, čiprevádzkovaním stráca záruka platnosť.5.3 Uplatnenie reklamáciePrípadné reklamácie uplatňujte u Vášho predajcu písomnou formou.Pritom uvádzajte typ krbovej <strong>vložky</strong>, sériové výrobné číslo výrobku, svoju adresu, telefónny kontakt, popis a pokiaľ je možnéi fotodokumentáciu závady.22


Záruční listAreál TOS Kuřim, halač.17,Blanenská 1276, 664 34 KuřimTel: +420 530 332 222, info@banador.czTel: +421 650400021, Info@banador.skwww.banador.cz, www.banador.sk23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!