12.07.2015 Views

Azja Wschodnia - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

Azja Wschodnia - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

Azja Wschodnia - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Daitian Fu (pinyin), Tai-t’ien Fu (W.-G.)[w Madou]Longshan Si (pinyin), Lung-shan Ssu (W.-G.)[w Tajpej]Wufeng Miao (pinyin), Wu-feng Miao (W.-G.)[koło Jiayi]Zhinan Gong (pinyin), Chih-nan Kung (W.-G.)[koło Tajpej]Forty, twierdze, zamkiAnping Gubao (pinyin), An-p’ing Ku-pao (W.-G.);Relanzhe Cheng (pinyin), Je-lan-che Ch’eng(W.-G.) [hist.: Fort Zeelandia; w Tainan]Chikanlou (pinyin), Ch’ih-k’an-lou (W.-G.) [hist.:Fort Provintia; w Tainan]Qihou Paotai (pinyin), Ch’i-hou P’ao-t’ai (W.-G.)[fort w Tajpej]Sanjiao Yong (pinyin), San-chiao Yung (W.-G.);Hongmao Cheng (pinyin), Hong-mao Ch’eng(W.-G.) [hist.: Fort Santo Domingo; kołoDanshui]Yizaijin Cheng (pinyin), I-tsai-chin Ch’eng(W.-G.) [fortyfikacje koło Tainan]Ruiny, zabytki kulturyDalongtong Baoan Gong (pinyin), Ta-lung-t’ungPao-an Kung (W.-G.) [pałac w Tajpej]Datianhou Gong (pinyin), Ta-t’ien-hou Kung(W.-G.) [pałac w Tainan]Fengshan Xian Jiucheng (pinyin), Feng-shanHsien Chiu-ch’eng (W.-G.) [ruiny miastaw Tajpej]JAPONIANippon, NihonJęzyk urzędowy: japońskiZasady latynizacji pisma japońskiegoPismo japońskie jest systemem mieszanym, sylabiczno-ideograficznym, złożonymz trzech rodzajów znaków – ideogramów chińskich zwanych kanji oraz liter sylabicznychnależących do sylabariuszy hiragana i katakana, zwanych łącznie kana. W nazewnictwiegeograficznym nazwy rodzime i liczne w japońszczyźnie nazwy pochodzenia chińskiego,zaadaptowane fonetycznie i określane jako wyrazy sinojapońskie, używane są na ogół w zapisieznakami chińskimi. Niektóre morfemy gramatyczne i słowotwórcze zapisywane sąsylabicznymi literami hiragany bądź katakany; ten drugi sylabariusz służy także do zapisuwyrazów ksenojapońskich, czyli zapożyczonych z innych języków obcych. Sylabariuszhiragana służy również jako transkrypcja fonetyczna ułatwiająca odczytywanie ideogramówchińskich, wykorzystywanych do zapisu nazw własnych osobom nie znającym indywidualnychi regionalnych zwyczajów nazewniczych. Sylabariusz katakana spełnia czasami52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!