DogodkiSeminar, ki smo ga organizirali v Ljubljani, smo predstavili na novinarski konferenci 13.julija v Centru Evropa.UčinkiSlovenski mediji so pozitivno poročali o seminarju v Ljubljani, ki je bil dobro speljan.Udeleženke so na izobraževalnih seminarjih dobile nekatera nova znanja. Združile so se vmrežo žensk-voditeljic, ki naj bi v prihodnje postala formalno združenje. Članice tegazdruženja so ženske z različnimi izobrazbami: na osnovi svojih znanj, ki so jih izpopolnjevalena seminarjih, naj bi delovale na področju politik enakih možnosti v regiji. Spletne strani, nakaterih bi uporabnice dobile različne informacije o položaju žensk v državah SJV Evrope, sov pripravi. Oblikovala naj bi se mreža podatkov o ženskih organizacijah v regiji, v nastajanjuje tudi primerjalna študija o statusu žensk v regiji.PartnerjiŠkuc-LLValues Foundation, BolgariaFinancerjiRoyaumont Process on Stability and Good-Neighbourliness in South-East EuropeČasovni potektrajanje projekta: maj 2000-oktober <strong>2001</strong>mreženje; maj 2000-avgust <strong>2001</strong>seminar v Ljubljani; 14.-15. julij <strong>2001</strong>postavitev spletnih strani; v tekupriprava primerjalne študije o položaju žensk v regiji; v teku102
2. EU MONITORING PROGRAMVodja projektaMojca PajnikE-pošta: mojca.pajnik@mirovni-institut.siTel.: 01 436 83 24SodelavciŽiva Humer, Sabina Autor, organizacijska pomoč, Aleš Drolc, urednik (slovenski prevodi)Rachel Guglielmo, Andrea Gurubi, konzultacije, Nebojša Radić -- konzultacije na temo»odnosi z mediji«EU Monitoring:a. Zaščita manjšin (<strong>poročilo</strong> o položaju Romov)b. Neodvisnost sodstvaNamen projekta- prispevati k izboljšanju poročil, ki jih o napredku držav kandidatk vsako leto pripravljaDelegacija EK;- poudariti pomen političnih kriterijev kot pomembnega dela procesa pridruževanja;- spodbuditi javne razprave in prispevati k boljšemu poznavanju procesa pridruževanja;- spodbujati sodelovanje nevladnega sektorja;- spodbujati neodvisno spremljanje procesa pridruževanja na eni strani in opozarjati na(ne)demokratičnost ne samo v SEE državah, ampak tudi v državah članicah EU.Vsebina in ciljiProces pridruževanja EU je vladni proces, o njem se praviloma odloča na državni ravni; glasnevladnih organizacij, njihove pripombe in predlogi so premalokrat upoštevani. EU bi moralabolj podrobno določiti standarde, ki jih uporablja za merjenje »uspešnosti« napredka vdržavah kandidatkah. Poleg tega bi morala zagotoviti, da enake kriterije izpolnjujejo tudidržave članice; spremljati bi torej morala »napredek« tudi v državah članicah.V letu <strong>2001</strong> je OSI izdal poročili o stanju v vsaki od držav kandidatk na dveh področjih:zaščita manjšin in neodvisnost sodstva. Na področju zaščite manjšin je ena od ugotovitevporočila ta, da morajo države kandidatke sprejeti zakonodajo, ki bo temeljila na načelunediskriminacije v odnosu do manjšin; poskrbeti morajo tudi za uveljavljanje teh določil vpraksi. Tudi države članice morajo spremljati, kako se zakonodajna določila na tem področjuizvajajo v praksi. Na področju neodvisnosti sodstva je ena od ugotovitev ta, da v mnogihdržavah kandidatkah ni zagotovljena institucionalna neodvisnost sodne veje oblasti: EU bimorala zagotoviti standarde, s katerimi bi merila neodvisnost.MetodePoročila so bila napisana na osnovi natančno izdelane metodologije, ki so jo pri pisanjuupoštevali vsi poročevalci, ki so sodelovali v procesu nastajanja poročil. Poročevalci so bili včasu raziskovanja v stiku s člani neodvisnih ekspertnih komisij. Poročila na eni stranivsebujejo pregled stanja v vsaki od držav kandidatk, na drugi strani vključujejo priporočila za103
- Page 1 and 2:
Mirovni inštitutLjubljanaPoročilo
- Page 3 and 4:
šolstvo, znanost in šport - proje
- Page 5 and 6:
Raziskovalci in raziskovalke MI so
- Page 7 and 8:
Letno poročilo o delu2001[Poročil
- Page 9 and 10:
Kuzmanić, Tonči. Rasizem in kseno
- Page 11 and 12:
Rezultati- "Hobbesova družbena pog
- Page 13 and 14:
5. SPREMLJANJE NESTRPNOSTIVodja pro
- Page 15 and 16:
6. DELAVSKO-PUNKERSKA UNIVERZA, 4.
- Page 17 and 18:
7. DELAVSKO-PUNKERSKA UNIVERZA, 5.
- Page 19 and 20:
8 . PAKT STABILNOSTI ZA JUGOVZHODNO
- Page 21 and 22:
9. PREBEŽNIKI, KDO STE?Vodja proje
- Page 23 and 24:
10. ZBIRKA EU MONITORVodja / koordi
- Page 25 and 26:
11. FORUM MIROVNEGA INŠTITUTAVodja
- Page 27 and 28:
CENTER ZA SPOL IN POLITIKO1. ŽENSK
- Page 29 and 30:
2. MEDIJSKA KONSTRUKCIJA HOMOSEKSUA
- Page 31 and 32:
DogodkiDve delavnici in sicer 14. i
- Page 33 and 34:
RezultatiZaključna študija, pripo
- Page 35 and 36:
azpadu bivše Jugoslavije, ekskurzi
- Page 37 and 38:
RezultatiOblikovanje izhodišč, ci
- Page 39 and 40:
FinancerjiMestna občina Ljubljana,
- Page 41 and 42:
3. EuroVision2000Predstavitev proje
- Page 43 and 44:
CENTER ZA ŠTUDIJ NASILJA INREŠEVA
- Page 45 and 46: Projekt Rekos smo skušali v letu 2
- Page 47 and 48: • migracijska gibanja, begunci, n
- Page 49 and 50: UčinkiS predstavitvijo rezultatov
- Page 51 and 52: 4. ZUNANJI PROGRAMI CENTRA ZA SODEL
- Page 53 and 54: specifično pa glede optimalne impl
- Page 55 and 56: UčinkiNa "alternativni sceni" smo
- Page 57 and 58: UčinkiVse doslej izdane knjige so
- Page 59 and 60: 1. OMREŽENJE METELKOVEVodja projek
- Page 61 and 62: PROJEKTNO PODROČJE 4: Manjšinske
- Page 63 and 64: FinancerjiMI / OSI-NY, partnerske o
- Page 65 and 66: čimprejšnji začetek dela na ustr
- Page 67 and 68: začasno prebivanje, združevanja d
- Page 69 and 70: PartnerjiAmnesty International Slov
- Page 71 and 72: plenarno predavanje: »Neformalno d
- Page 73 and 74: Namen in ciljiMedia Watch je projek
- Page 75 and 76: FinancerjiOpen Society Institute.Pr
- Page 77 and 78: Gre za mednarodne javne pogovore o
- Page 79 and 80: 3. JAVNE RADIOTELEVIZIJEVodja proje
- Page 81 and 82: Madžarska, Poljska in Češka in S
- Page 83 and 84: December:1/ izdelava študije Persp
- Page 85 and 86: Iniciativna skupina uresničuje na
- Page 87 and 88: skupnosti in perspektivah nadaljnje
- Page 89 and 90: Vsebina in metodeMreža medijskih c
- Page 91 and 92: DecemberSkupna prijava za donacijo
- Page 93 and 94: Izbrali smo 6 štipendistov za podr
- Page 95: OSTALI PROJEKTI1. WOMEN LEADERS FOR
- Page 99: priprava slovenskih prevodov (preva